All language subtitles for foll3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,360 I'm not going to be ignored, Dan! 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,240 - You don't get it. You just... You don't get it. 3 00:00:05,240 --> 00:00:06,960 - Don't you remember our weekend? 4 00:00:06,960 --> 00:00:10,200 - Hey, hey, hey, just don't flatter yourself, Alex. 5 00:00:10,200 --> 00:00:11,400 - Go ahead, hit me. 6 00:00:11,400 --> 00:00:13,440 If you can't fuck me, why don't you just hit me? 7 00:00:13,440 --> 00:00:14,480 - You're so sad. 8 00:00:14,480 --> 00:00:17,680 You know that, Alex? Lonely and very sad. 9 00:00:17,680 --> 00:00:21,080 - I was recently divorced, living in Bristol, 10 00:00:21,080 --> 00:00:24,320 in this big house I'd inherited from my grandmother. 11 00:00:24,320 --> 00:00:26,240 I was struggling to keep up with the bills 12 00:00:26,240 --> 00:00:28,400 and someone suggested I take in a lodger - 13 00:00:28,400 --> 00:00:30,040 and, well... 14 00:00:31,800 --> 00:00:33,360 ..that's how I met Graham. 15 00:00:35,280 --> 00:00:37,720 - False promises, scare tactics... 16 00:00:37,720 --> 00:00:39,040 ..coercion. 17 00:00:39,040 --> 00:00:41,760 - I'll pity you. I'll pity you because you're sick. 18 00:00:41,760 --> 00:00:43,200 - Why? 19 00:00:43,200 --> 00:00:45,520 Because I won't allow you to treat me like some slut 20 00:00:45,520 --> 00:00:48,040 you can just bang a couple of times and throw in the garbage? 21 00:00:48,040 --> 00:00:50,040 - Two weeks after moving in, 22 00:00:50,040 --> 00:00:53,600 he'd gone from living in the basement to sharing my bedroom. 23 00:00:59,160 --> 00:01:00,880 - I'll tell your wife! 24 00:01:00,880 --> 00:01:02,040 Argh! 25 00:01:09,840 --> 00:01:11,560 - What were you thinking of, Alice? 26 00:01:13,920 --> 00:01:16,080 - I thought it was worth the risk. 27 00:01:16,080 --> 00:01:17,320 - Did you? 28 00:01:20,040 --> 00:01:21,560 What did he say when he saw you? 29 00:01:23,160 --> 00:01:24,200 Alice? 30 00:01:25,360 --> 00:01:26,400 What did he do? 31 00:01:27,840 --> 00:01:28,880 - Juno... 32 00:01:29,960 --> 00:01:32,040 ..I've heard so much about you. 33 00:01:32,040 --> 00:01:35,480 We will be eternally grateful for everything you did for Goblin, 34 00:01:35,480 --> 00:01:37,400 won't we, Cher? 35 00:01:37,400 --> 00:01:41,320 - It was just...uh... Well... 36 00:01:41,320 --> 00:01:43,280 - He was just in the water, was he? 37 00:01:43,280 --> 00:01:47,760 - Yeah, half swimming and, like, this... 38 00:01:47,760 --> 00:01:49,640 ..and I was like, "Oh, God!" 39 00:01:51,440 --> 00:01:52,640 - How astonishing. 40 00:01:54,600 --> 00:01:55,640 What a bloody hero. 41 00:01:58,400 --> 00:02:02,680 So, Cheryl tells me that you're a fashion designer, Juno. 42 00:02:02,680 --> 00:02:04,040 Juno Fish? 43 00:02:04,040 --> 00:02:05,880 Is that your real name? Fish? 44 00:02:07,160 --> 00:02:09,000 - Uh-huh. 45 00:02:09,000 --> 00:02:11,200 - Married name, presumably? - Yeah. 46 00:02:11,200 --> 00:02:14,800 - She's got that shop in town, next to the, um... 47 00:02:14,800 --> 00:02:16,360 - Oh, has she indeed? Huh! 48 00:02:17,640 --> 00:02:20,880 - Cheryl? - Anyway, we don't want to hold you up. 49 00:02:20,880 --> 00:02:22,520 - Yes, I'd better get going. 50 00:02:22,520 --> 00:02:24,040 - That's odd. - What is? 51 00:02:25,280 --> 00:02:27,520 - I'm, er, just on your website, Juno, 52 00:02:27,520 --> 00:02:30,320 and you look, uh... 53 00:02:30,320 --> 00:02:32,440 ..nothing like you. 54 00:02:32,440 --> 00:02:34,560 - Rob, don't be rude! 55 00:02:34,560 --> 00:02:36,200 - Cee-ee! - Oh, no, no! 56 00:02:36,200 --> 00:02:38,080 I'm not being rude. I'm serious. 57 00:02:38,080 --> 00:02:39,800 - We're dying of thirst in here! - Have a look. 58 00:02:39,800 --> 00:02:42,400 - Hang on, Rob. - Have you got any more wine? - I'm coming, love! 59 00:02:42,400 --> 00:02:43,800 - You want to see? 60 00:02:45,720 --> 00:02:47,080 - She's a model. 61 00:02:47,080 --> 00:02:48,440 The face of the company. 62 00:02:48,440 --> 00:02:51,280 It's a... - Really? - ..marketing thing. 63 00:02:51,280 --> 00:02:54,240 They thought it would make the brand seem...to have someone younger. 64 00:02:54,240 --> 00:02:56,440 More attractive. 65 00:02:56,440 --> 00:02:57,640 - Huh! 66 00:02:57,640 --> 00:02:59,200 No way. 67 00:02:59,200 --> 00:03:00,680 Huh, makes sense, I suppose. 68 00:03:02,000 --> 00:03:03,400 She is rather lovely. 69 00:03:03,400 --> 00:03:07,480 - I'll just say goodbye to these guys and then we can start. 70 00:03:07,480 --> 00:03:08,680 Well... 71 00:03:08,680 --> 00:03:11,320 I know that Rob's got to get to a concert, 72 00:03:11,320 --> 00:03:13,680 but are you sure you can't stay for a movie, Juno? 73 00:03:13,680 --> 00:03:16,840 - No. Thank you. I really... - Actually, I was rather hoping 74 00:03:16,840 --> 00:03:19,640 that Juno might be able to give me a lift. 75 00:04:01,880 --> 00:04:03,600 I'll give you directions as we go. 76 00:04:40,200 --> 00:04:41,800 - Benjy Bubble. 77 00:04:41,800 --> 00:04:42,920 - He's a friend. 78 00:04:44,000 --> 00:04:45,040 I had an accident... 79 00:04:46,080 --> 00:04:47,640 ..in my Land Rover. 80 00:04:47,640 --> 00:04:48,760 Er, drove into a tree. 81 00:04:48,760 --> 00:04:50,000 - Clown friend. 82 00:04:51,680 --> 00:04:53,360 Dear Christ! 83 00:04:55,600 --> 00:04:56,640 Can you imagine? 84 00:05:01,040 --> 00:05:04,520 So...fashion designer, hmm? 85 00:05:04,520 --> 00:05:06,440 Just like you always wanted. 86 00:05:09,040 --> 00:05:11,320 Are you all right...Juno? 87 00:05:12,760 --> 00:05:13,920 - I didn't know. 88 00:05:13,920 --> 00:05:15,840 OK? I swear to God. 89 00:05:15,840 --> 00:05:17,080 - Didn't know what? 90 00:05:17,080 --> 00:05:19,240 - I didn't know Cheryl was your girlfriend! 91 00:05:19,240 --> 00:05:21,360 I didn't know you lived in that house... - Come on! 92 00:05:21,360 --> 00:05:23,240 Do you really expect me to believe that? 93 00:05:23,240 --> 00:05:26,840 Jesus, Alice! No, don't look at me like that. 94 00:05:26,840 --> 00:05:29,920 I'm not angry - I just want to understand. 95 00:05:29,920 --> 00:05:33,240 I mean, you can see why I'm a bit taken aback, right? 96 00:05:33,240 --> 00:05:36,240 I find my ex-wife, who I haven't seen for years, 97 00:05:36,240 --> 00:05:39,440 sneaking round my girlfriend's house, calling herself Juno! 98 00:05:39,440 --> 00:05:42,040 What am I meant to think? 99 00:05:42,040 --> 00:05:43,800 - Nothing. - Nothing? 100 00:05:43,800 --> 00:05:46,800 - Nothing's going on. It's just a design name. Like a stage name. 101 00:05:46,800 --> 00:05:49,160 - Oh, a stage name! 102 00:05:49,160 --> 00:05:51,600 Oh, you can do better than that. 103 00:05:51,600 --> 00:05:54,760 Cos according to her website, Juno Fish is your boss 104 00:05:54,760 --> 00:05:57,120 and you're her trusty personal assistant. 105 00:06:02,000 --> 00:06:03,400 - OK. Yes. 106 00:06:03,400 --> 00:06:07,960 I told Cheryl I was Juno because I wanted her to think I was someone... 107 00:06:07,960 --> 00:06:09,480 ..important. 108 00:06:09,480 --> 00:06:11,280 That's all. 109 00:06:11,280 --> 00:06:12,880 Just a silly mistake. 110 00:06:12,880 --> 00:06:14,920 - I don't believe in coincidences. 111 00:06:17,200 --> 00:06:20,280 - When I saw you tonight, I thought I was losing my mind. I was scared... 112 00:06:20,280 --> 00:06:21,480 - Watch the road! 113 00:06:25,240 --> 00:06:26,840 I hit a badger out here once. 114 00:06:31,560 --> 00:06:33,240 Take the next turning on the left. 115 00:06:33,240 --> 00:06:34,480 - What? Why? 116 00:06:35,520 --> 00:06:36,760 - Because I said so. 117 00:06:37,880 --> 00:06:38,920 Take it. 118 00:06:43,160 --> 00:06:46,640 - Where are we going? - Turn right at the end. 119 00:06:55,800 --> 00:06:59,720 - You know, Robbie, the truth is... 120 00:07:01,200 --> 00:07:05,800 ..when I saw you tonight, I felt ashamed. 121 00:07:07,760 --> 00:07:12,000 My mum always used to say I was a bad wife and I didn't believe her. 122 00:07:12,000 --> 00:07:14,080 But I was very immature. 123 00:07:14,080 --> 00:07:15,920 And I, I... 124 00:07:17,040 --> 00:07:19,400 ..I blamed you for stuff - 125 00:07:19,400 --> 00:07:21,240 it wasn't your fault. 126 00:07:23,200 --> 00:07:26,160 And it's only in recent years I've realised 127 00:07:26,160 --> 00:07:30,000 how lucky I was to have you. 128 00:07:32,800 --> 00:07:35,640 You were the best thing that ever happened to me, Robbie. 129 00:07:38,320 --> 00:07:40,040 I'm really sorry. 130 00:07:47,280 --> 00:07:48,400 - Pull in here. 131 00:07:58,880 --> 00:08:01,800 - So that was it? You just dropped him off at the pub? 132 00:08:03,840 --> 00:08:05,280 Bloody hell, Al! 133 00:08:05,280 --> 00:08:07,840 I thought you were going to say he... - What? 134 00:08:07,840 --> 00:08:09,360 - ..did something bad. 135 00:08:09,360 --> 00:08:10,600 You lied to me. 136 00:08:14,040 --> 00:08:16,240 I knew you weren't at Juno's birthday. 137 00:08:16,240 --> 00:08:17,280 - Did you? 138 00:08:19,720 --> 00:08:22,400 What? - I'm going away at the weekend. 139 00:08:22,400 --> 00:08:24,440 I know. You forgot. 140 00:08:24,440 --> 00:08:25,960 I've got a magic convention. 141 00:08:25,960 --> 00:08:28,320 - I didn't forget. Birmingham. 142 00:08:28,320 --> 00:08:30,000 - Blackpool. Nice try. 143 00:08:30,920 --> 00:08:33,520 I feel weird about leaving you. 144 00:08:33,520 --> 00:08:37,000 - Why? - Because I thought that, if I lied to you, even one time, 145 00:08:37,000 --> 00:08:38,720 our whole relationship would be over. 146 00:08:38,720 --> 00:08:41,360 So, what changed? 147 00:08:41,360 --> 00:08:44,840 Or was it just that I'M not allowed to lie? 148 00:08:44,840 --> 00:08:47,440 Cos if this was the other way round... - Ugh, stop saying that! 149 00:08:47,440 --> 00:08:49,120 - ..I'd be packing my bags. Wouldn't I? 150 00:08:49,120 --> 00:08:52,840 All these years of you checking my phone, memorising my passwords. 151 00:08:52,840 --> 00:08:55,360 These trust issues. Maybe it's been you the whole time. 152 00:08:55,360 --> 00:08:58,360 - It's not me. I have told you all there is to know. 153 00:08:58,360 --> 00:09:00,680 - You don't need to lie to me. I support you. - You don't. 154 00:09:00,680 --> 00:09:01,880 Every time we talk about him, 155 00:09:01,880 --> 00:09:03,560 you accuse me of having feelings for him! 156 00:09:03,560 --> 00:09:06,920 - You do still have feelings for him. - I do not have feelings for him! 157 00:09:06,920 --> 00:09:08,600 - I mean feelings of hate. 158 00:09:10,160 --> 00:09:12,840 What's he going to do if you keep going with this? 159 00:09:12,840 --> 00:09:15,840 - Look, he is getting away with it, again! 160 00:09:15,840 --> 00:09:19,280 He ruined my life and he is walking around a free man! 161 00:09:19,280 --> 00:09:21,040 - He ruined your life, did he? 162 00:09:21,040 --> 00:09:24,960 I'm sorry it's so shit, being with me and Josh, living here. 163 00:09:24,960 --> 00:09:26,520 - I meant my dad's life. 164 00:09:26,520 --> 00:09:27,800 - Not what you said. 165 00:09:27,800 --> 00:09:29,040 - That is what I meant! 166 00:09:29,040 --> 00:09:30,840 - I just want you to stop, Alice. 167 00:09:50,120 --> 00:09:52,960 - You have made my life worth living. 168 00:09:54,480 --> 00:09:55,520 OK? 169 00:10:00,040 --> 00:10:01,360 I'm sorry I lied. 170 00:10:09,880 --> 00:10:11,640 - You've got to trust me, Alice. 171 00:10:13,680 --> 00:10:16,080 You don't need to protect yourself from me. 172 00:10:43,680 --> 00:10:45,720 - What's Cheryl going to say, hmm? 173 00:10:47,280 --> 00:10:48,880 How's she going to feel? 174 00:10:52,240 --> 00:10:55,160 - We don't need to say anything. 175 00:10:55,160 --> 00:10:57,040 - You want me to lie to my soulmate? 176 00:10:59,800 --> 00:11:00,880 Oh, Al! 177 00:11:02,320 --> 00:11:03,480 I know you. 178 00:11:04,480 --> 00:11:07,040 I know how you struggle with your emotions. 179 00:11:08,600 --> 00:11:11,400 But you do know what this looks, don't you? 180 00:11:11,400 --> 00:11:14,320 It looks like you've probably been stalking me. 181 00:11:15,960 --> 00:11:18,120 You found out I was in a new relationship 182 00:11:18,120 --> 00:11:22,400 with someone more successful, more desirable, 183 00:11:22,400 --> 00:11:25,760 and furious that she has what's rightfully yours, 184 00:11:25,760 --> 00:11:28,880 hell bent on revenge... 185 00:11:28,880 --> 00:11:31,600 ..it seems obvious to me, as it will to others, 186 00:11:31,600 --> 00:11:33,640 that you kidnapped her dog, 187 00:11:33,640 --> 00:11:35,640 used it to ingratiate yourself with her 188 00:11:35,640 --> 00:11:37,920 as some kind of pathetic attempt to get to me. 189 00:11:40,080 --> 00:11:42,680 I would never keep something like this from Cheryl. 190 00:11:44,160 --> 00:11:47,480 However much it upsets her, and it will, 191 00:11:47,480 --> 00:11:49,800 I am going to have to tell her what you've done. 192 00:11:52,880 --> 00:11:56,960 And for old time's sake, I... I can make sure she doesn't press charges. 193 00:11:56,960 --> 00:12:02,560 If - if - you stay away from now on, OK? 194 00:12:05,720 --> 00:12:08,200 Try to move on. Hmm? 195 00:12:10,640 --> 00:12:12,680 Forget about me, yeah, Ally Cat? 196 00:12:15,320 --> 00:12:16,560 Maybe... 197 00:12:18,800 --> 00:12:20,800 ..think about professional help. 198 00:13:11,400 --> 00:13:14,360 Change of plan, now he knows I'm on to him. 199 00:13:14,360 --> 00:13:16,320 We need to adapt our tactics. 200 00:13:16,320 --> 00:13:18,240 - When was the last time you had something to eat? 201 00:13:18,240 --> 00:13:20,240 - I'm not hungry. Why? - You seem... 202 00:13:20,240 --> 00:13:23,000 I'm worried he's taking over again. 203 00:13:23,000 --> 00:13:24,280 - No, he's not. 204 00:13:24,280 --> 00:13:28,160 - Cos when you were with him, you were like...not you. 205 00:13:28,160 --> 00:13:29,800 I'm not saying it very well. 206 00:13:29,800 --> 00:13:31,440 - I know what you mean, but I'm fine. 207 00:13:31,440 --> 00:13:32,920 Honestly. Now, come on. 208 00:13:32,920 --> 00:13:34,800 Look. Here's the Filofax. 209 00:13:36,320 --> 00:13:38,160 What do you see? 210 00:13:40,760 --> 00:13:42,840 - Names. 211 00:13:42,840 --> 00:13:46,080 Numbers. Random words. 212 00:13:46,080 --> 00:13:47,320 - Find you. See if that helps. 213 00:13:47,320 --> 00:13:49,600 - Me? I'm in here? 214 00:13:49,600 --> 00:13:52,080 - You, me, Mum. 215 00:13:52,080 --> 00:13:55,200 Just the Nunthorpe Terrace address. 216 00:13:55,200 --> 00:13:57,800 - What do these letters mean, NW? 217 00:13:57,800 --> 00:13:59,320 - NW is NatWest. 218 00:13:59,320 --> 00:14:02,200 They're bank accounts and maiden names. 219 00:14:02,200 --> 00:14:04,120 And something else. 220 00:14:04,120 --> 00:14:06,400 For example, next to my name, it says, "Dad accident". 221 00:14:06,400 --> 00:14:09,280 And under yours, "Hedgehunter". What's that? 222 00:14:09,280 --> 00:14:11,000 - No idea. 223 00:14:11,000 --> 00:14:15,600 - Know what I think it is? It's people he's screwed over. 224 00:14:16,800 --> 00:14:18,040 People like you and me. 225 00:14:19,760 --> 00:14:21,960 We're going to speak to every single name in that book 226 00:14:21,960 --> 00:14:24,120 and persuade them to speak out against him. 227 00:14:24,120 --> 00:14:25,960 - Blimey! Are we? 228 00:14:25,960 --> 00:14:28,360 - I'll speak to the local ones, you start making phone calls. 229 00:14:28,360 --> 00:14:29,640 - What am I going to say? 230 00:14:29,640 --> 00:14:32,600 - "Did a man called Rob Chance ever screw you over?" 231 00:14:32,600 --> 00:14:35,640 Or Robbie Graham. We're looking for corroborating witnesses or accounts 232 00:14:35,640 --> 00:14:37,840 or anything to do with the Saattut Academy. 233 00:14:37,840 --> 00:14:40,200 - What about Cheryl Harker? Couldn't you just give her this 234 00:14:40,200 --> 00:14:41,920 and get her to report him, like we said? 235 00:14:41,920 --> 00:14:45,360 - No, it's too late! By now, she'll think I'm the crazy ex. 236 00:14:45,360 --> 00:14:47,080 She's won't believe a word I say. 237 00:14:47,080 --> 00:14:49,520 She thinks he's charming, and helpful, and kind. 238 00:14:49,520 --> 00:14:51,480 She's never going to take my side. 239 00:14:51,480 --> 00:14:53,680 That's why we need people to back us up. 240 00:14:53,680 --> 00:14:55,720 - You should've just told her in the first place. 241 00:14:55,720 --> 00:14:57,880 - The best way to help her is to get proof, 242 00:14:57,880 --> 00:15:00,600 so she can see for herself what he's really like. 243 00:15:00,600 --> 00:15:02,160 - Who's Claudia Rose? 244 00:15:05,120 --> 00:15:06,240 - Is she in there? 245 00:15:10,400 --> 00:15:11,680 - I know that name, don't I? 246 00:15:12,680 --> 00:15:14,360 - Yeah, it's Rob's ex. 247 00:15:14,360 --> 00:15:15,600 Before me. 248 00:15:16,840 --> 00:15:18,680 - Didn't she go missing or something? 249 00:15:22,920 --> 00:15:24,760 Why has she got so many addresses? 250 00:15:29,480 --> 00:15:32,640 - Please, call me. It's Claudia. 251 00:15:32,640 --> 00:15:34,520 Please listen to me. 252 00:15:34,520 --> 00:15:35,920 I know you don't know me, 253 00:15:35,920 --> 00:15:38,680 but I know him and I know... 254 00:15:38,680 --> 00:15:40,840 You don't know what he's capable of. 255 00:15:40,840 --> 00:15:42,520 You can't trust him. 256 00:15:42,520 --> 00:15:44,000 He's not who you think he is. 257 00:15:44,000 --> 00:15:47,280 He will take everything that matters to you and destroy it. 258 00:15:47,280 --> 00:15:50,480 Get away from him now! Before it's too late. 259 00:15:50,480 --> 00:15:53,760 I know him. Don't say I didn't warn you. 260 00:16:00,400 --> 00:16:03,520 - The number you have dialled is no longer in service. 261 00:16:12,920 --> 00:16:14,040 - Oh... 262 00:16:17,640 --> 00:16:18,720 Oh! 263 00:16:29,240 --> 00:16:30,960 - Good morning, beautiful. 264 00:16:30,960 --> 00:16:34,080 - Oh, no! Rob! You'll stretch it! 265 00:16:34,080 --> 00:16:36,760 - Uh, I think it fits me like a glove! 266 00:16:38,440 --> 00:16:41,200 - Hasn't she done well, old Juno Fishy Fish? 267 00:16:43,840 --> 00:16:46,080 - What time did you come to bed last night? 268 00:16:46,080 --> 00:16:48,840 - Ah! I still have no idea. 269 00:16:48,840 --> 00:16:50,320 - How was the concert? 270 00:16:50,320 --> 00:16:53,080 - Oh, it was fine. 271 00:16:53,080 --> 00:16:54,560 But... 272 00:16:54,560 --> 00:16:58,400 The piano - it's too far back at the Sheldonian for my liking. 273 00:16:58,400 --> 00:17:01,200 But you could play Rachmaninoff on a Casio keyboard 274 00:17:01,200 --> 00:17:02,480 and I'd be very happy. 275 00:17:02,480 --> 00:17:04,840 - I thought you said St Hilda's? 276 00:17:04,840 --> 00:17:06,720 - Hmm? - The concert. 277 00:17:06,720 --> 00:17:09,000 You said it was at St Hilda's. 278 00:17:09,000 --> 00:17:11,080 - Hmm, no, I didn't. 279 00:17:11,080 --> 00:17:12,680 Are you all right, darling? 280 00:17:12,680 --> 00:17:13,720 - Uh-huh. 281 00:17:15,320 --> 00:17:18,240 And how about Juno? She didn't mind giving you a lift? 282 00:17:18,240 --> 00:17:20,360 - No, she didn't mind at all. 283 00:17:21,560 --> 00:17:26,360 In fact, I found out something rather interesting about her. 284 00:17:26,360 --> 00:17:27,520 - Oh, yes? 285 00:17:28,600 --> 00:17:29,760 - She's, um... 286 00:17:33,440 --> 00:17:36,000 ..a terrible driver. 287 00:17:39,040 --> 00:17:40,560 - Oh! That'll be them! - Them who? 288 00:17:40,560 --> 00:17:41,720 - Priana and Lola. 289 00:17:41,720 --> 00:17:44,880 They've come over to make plans for the party. - What party? 290 00:17:44,880 --> 00:17:46,680 - The scholarship announcement! 291 00:17:46,680 --> 00:17:48,280 - You mean the dinner! 292 00:17:48,280 --> 00:17:52,000 - We need to confirm the venue ASAP, and we've got catering quotes and... 293 00:17:52,000 --> 00:17:53,680 Oh, hi, Cheryl. - Hi! 294 00:17:53,680 --> 00:17:56,640 - So, what are we thinking, Friday the 14th? Full steam ahead? 295 00:17:56,640 --> 00:17:58,400 - We're zoning in on the Dexter Club. 296 00:17:58,400 --> 00:18:00,640 - The Dexter? How much is that? 297 00:18:00,640 --> 00:18:02,240 - We're a bit worried about budget... 298 00:18:02,240 --> 00:18:05,560 - Whoa! I hope you're not a problem person, Priana, are you? 299 00:18:05,560 --> 00:18:07,080 Is she? 300 00:18:07,080 --> 00:18:08,520 - As the college representative... 301 00:18:08,520 --> 00:18:11,720 - Oh, fuck the college! The academy is paying. 302 00:18:11,720 --> 00:18:13,680 - Uh, hang on, since when? 303 00:18:13,680 --> 00:18:16,200 We have an allocated budget for this event. 304 00:18:16,200 --> 00:18:17,880 - Yeah, but these guys have been telling me 305 00:18:17,880 --> 00:18:20,000 that it's always such a piddly little low-key thing 306 00:18:20,000 --> 00:18:21,600 with bad food and boring speeches. 307 00:18:21,600 --> 00:18:24,680 Now you've got ME involved, it has to have the spirit 308 00:18:24,680 --> 00:18:26,720 of Disruptive Exploration. 309 00:18:26,720 --> 00:18:30,200 Which means we put our hands in our pockets and we show people. 310 00:18:30,200 --> 00:18:33,480 Just because it's green doesn't mean there isn't free champagne! 311 00:18:35,440 --> 00:18:37,880 Shall we talk about the guest list? 312 00:18:37,880 --> 00:18:40,040 There will be press. - Since when?! 313 00:18:40,040 --> 00:18:42,840 We're supporting these students through college, 314 00:18:42,840 --> 00:18:45,080 not turning them into celebrities. 315 00:18:45,080 --> 00:18:48,400 - Oh, my darling. You will still be the star attraction, I promise. 316 00:18:48,400 --> 00:18:50,160 - That's not... - Especially in your 317 00:18:50,160 --> 00:18:51,760 dragon-themed dressing gown. 318 00:18:51,760 --> 00:18:53,760 - It's NOT a dressing gown! 319 00:18:53,760 --> 00:18:56,600 - I need you guys to brainstorm famous people that you know. 320 00:18:56,600 --> 00:19:00,000 It's got to be huge, but also at the same time exclusive, so... 321 00:19:00,000 --> 00:19:01,800 Go, go, go, go, go! 322 00:19:07,440 --> 00:19:09,440 - I don't know any famous people. 323 00:19:11,000 --> 00:19:12,640 Oh, Juno Fish? 324 00:19:12,640 --> 00:19:17,080 She's quite well-known locally - and she designed my gown. 325 00:19:18,320 --> 00:19:20,040 I'm sure she'd come. 326 00:19:20,040 --> 00:19:21,160 - Alice? 327 00:19:22,760 --> 00:19:24,520 Can we have a word, please? 328 00:19:32,960 --> 00:19:36,800 - So, I finally had a call from the mechanics 329 00:19:36,800 --> 00:19:39,640 with an estimate for the car. Wonderful, I think. 330 00:19:39,640 --> 00:19:43,040 I can take this to Alice and we can discuss a repayment plan. 331 00:19:43,040 --> 00:19:46,040 But then Lionel comes in with a big red face, 332 00:19:46,040 --> 00:19:47,800 telling me THESE have arrived. 333 00:19:47,800 --> 00:19:52,120 Someone ran a red light on the A34, 334 00:19:52,120 --> 00:19:54,440 out near the Peartree Roundabout 335 00:19:54,440 --> 00:19:56,240 and incurred a £100 fine. 336 00:19:56,240 --> 00:19:59,240 And before you get into more trouble by denying it, 337 00:19:59,240 --> 00:20:02,880 it's timed and dated about half an hour before you drove into a tree. 338 00:20:02,880 --> 00:20:04,920 - Oh, God. I'm so sorry. 339 00:20:04,920 --> 00:20:08,520 - and someone has been parking 340 00:20:08,520 --> 00:20:12,720 illegally outside Temptress Nightclub 341 00:20:12,720 --> 00:20:15,920 and has accumulated over £3,000 worth of tickets! 342 00:20:15,920 --> 00:20:18,480 - That's not me! - Well, it certainly wasn't me. 343 00:20:18,480 --> 00:20:20,280 And it wasn't Lionel, so... 344 00:20:20,280 --> 00:20:21,760 And can you please explain to me 345 00:20:21,760 --> 00:20:23,480 what's been happening in the storeroom? 346 00:20:23,480 --> 00:20:26,240 Poppy told me she saw you down there with a lady, 347 00:20:26,240 --> 00:20:28,800 working on one of your OWN designs. Care to comment? 348 00:20:30,400 --> 00:20:32,000 I'll leave these with you. 349 00:20:54,320 --> 00:20:57,040 - Nobody uses cash any more, do they? Except you. 350 00:20:57,040 --> 00:20:59,040 Always asking me to go to the cash machine. 351 00:20:59,040 --> 00:21:01,320 I didn't even think about it. Till I found this. 352 00:21:02,680 --> 00:21:04,560 - What's that? - Your cocaine, Juno. 353 00:21:04,560 --> 00:21:06,000 It was in your car. 354 00:21:08,000 --> 00:21:11,280 - You know what? You know who I think that belongs to? 355 00:21:11,280 --> 00:21:12,720 - Go on. 356 00:21:12,720 --> 00:21:14,840 - Nina. 357 00:21:14,840 --> 00:21:16,160 - The nanny. 358 00:21:16,160 --> 00:21:19,280 - Well, think about it. She's been driving Poppy round for the past... 359 00:21:19,280 --> 00:21:21,560 - Juno... - What? 360 00:21:21,560 --> 00:21:23,840 - What's Lionel going to say? Hmm? 361 00:21:23,840 --> 00:21:25,920 You promised him when you had kids... 362 00:21:25,920 --> 00:21:27,920 - Please don't tell Lionel! 363 00:21:27,920 --> 00:21:30,880 Please, Alice! You don't have to pay the stupid fines, 364 00:21:30,880 --> 00:21:32,880 and I'll talk to him about the car, I promise. 365 00:21:34,000 --> 00:21:36,360 - Fine. Great. Thanks. 366 00:21:36,360 --> 00:21:39,160 And I want a promotion. Junior designer. 367 00:21:40,160 --> 00:21:41,720 My designs are good. 368 00:21:41,720 --> 00:21:43,880 People with excellent taste love them! 369 00:21:43,880 --> 00:21:45,600 - Like who? - Like... 370 00:21:47,440 --> 00:21:48,880 Like... 371 00:21:48,880 --> 00:21:51,960 - I'm sorry, Alice, but I am not going to be blackmailed! 372 00:21:51,960 --> 00:21:55,000 - OK, fine. But from now on, I'm sticking to my job description! 373 00:21:55,000 --> 00:21:56,960 I'll do agendas, diaries, marketing, travel. 374 00:21:56,960 --> 00:21:58,920 But anything beyond that - no. 375 00:21:58,920 --> 00:22:00,320 You can fetch your own coffee. 376 00:22:00,320 --> 00:22:02,080 You can take your own kids to nursery. 377 00:22:02,080 --> 00:22:03,840 You can open your own post! 378 00:22:05,960 --> 00:22:07,720 And I'm taking a holiday. 379 00:22:34,040 --> 00:22:36,120 - Saattut Climate Academy, how can I help you? 380 00:22:36,120 --> 00:22:38,040 - Red Fox? It's Lone Wolf. 381 00:22:38,040 --> 00:22:39,760 - Ah, it's you! Finally. 382 00:22:39,760 --> 00:22:41,880 Did you get it? - Affirmative. 383 00:22:41,880 --> 00:22:43,160 I have Thumper. 384 00:22:43,160 --> 00:22:45,120 - Uh-huh. Copy that. 385 00:22:45,120 --> 00:22:46,800 And you'll deliver it for me, yeah? 386 00:22:46,800 --> 00:22:49,240 - Yes, of course. Do you have the address? 387 00:22:49,240 --> 00:22:51,720 - Uh, no, I don't have a recent address, 388 00:22:51,720 --> 00:22:54,280 you might have to look it up, um... 389 00:22:55,840 --> 00:22:57,560 Bear with me. - Affirmative. 390 00:23:00,000 --> 00:23:02,360 - Does it have red eyes? - Yes. As requested. 391 00:23:02,360 --> 00:23:04,000 - Ha-ha-ha! Good man! 392 00:23:04,000 --> 00:23:06,120 - It wasn't easy to locate one with red eyes. 393 00:23:06,120 --> 00:23:08,480 I had to call in a favour from an old flame in... 394 00:23:08,480 --> 00:23:11,960 - Erm, hang on, let me call you back. - Oh... 395 00:23:27,240 --> 00:23:31,280 - No, no, no, no, no, no, no, no... 396 00:23:34,080 --> 00:23:35,960 - Where the FUCK IS IT?! 397 00:23:56,280 --> 00:24:00,240 - Oh, hello. I'm trying to reach Mr Timothy Evans. 398 00:24:02,520 --> 00:24:04,920 Yes, uh, I can hold. 399 00:24:04,920 --> 00:24:06,520 - Is Kelly here today? 400 00:24:07,760 --> 00:24:09,160 Can I leave a message? 401 00:24:09,160 --> 00:24:10,760 Hi, Kelly, my name's Alice. 402 00:24:10,760 --> 00:24:12,760 I got your number from your colleague. 403 00:24:12,760 --> 00:24:15,680 I think that you might know a man I'm looking for, called Robert, 404 00:24:15,680 --> 00:24:18,120 or Robbie. Anyway, can you call me back? 405 00:24:32,640 --> 00:24:35,000 - What's all this gobbledygook? 406 00:24:46,920 --> 00:24:46,920 - Hang on. 407 00:24:48,800 --> 00:24:51,480 - Shit! Ow. Hello? 408 00:24:51,480 --> 00:24:54,080 - I'm here to see Ms Dartmouth? 409 00:24:54,080 --> 00:24:55,560 - Oh, yes, er, come in. 410 00:24:58,600 --> 00:25:00,760 - Hi, er, sorry. 411 00:25:00,760 --> 00:25:03,320 I'm Lola. Um, did we have something in the diary? 412 00:25:03,320 --> 00:25:07,200 - Uh, yes! - Oh, my secretary's on holiday, um, catch me up. 413 00:25:07,200 --> 00:25:09,040 Is this... Is this a new case? 414 00:25:09,040 --> 00:25:10,840 - Er, no, it's not a case. 415 00:25:10,840 --> 00:25:14,520 I just wanted a quick chat about Dr Robert Chance? 416 00:25:14,520 --> 00:25:16,880 - Uh, why? Um, what about him? 417 00:25:16,880 --> 00:25:18,520 - Do you know him? - Barely. 418 00:25:18,520 --> 00:25:22,080 I-I, uh, I met him a few times through a client. But, uh... 419 00:25:24,520 --> 00:25:26,400 - When did you FIRST meet him? 420 00:25:29,400 --> 00:25:31,600 - Are you a journalist? - No, no... 421 00:25:31,600 --> 00:25:34,120 - What, then? - I'm conducting an investigation. 422 00:25:34,120 --> 00:25:36,880 - What kind of investigation? - On behalf of an interested party. 423 00:25:36,880 --> 00:25:39,080 - Who? - I can't tell you that yet. 424 00:25:39,080 --> 00:25:42,320 - Well, like I said, I met Dr Chance through a client. 425 00:25:42,320 --> 00:25:45,000 I hardly know the man. - And which client would that be? 426 00:25:45,000 --> 00:25:47,560 - Sorry... What's this about? Who ARE you? 427 00:25:47,560 --> 00:25:49,240 Can I see some ID? - Sure! 428 00:25:50,920 --> 00:25:52,680 Oh... 429 00:25:52,680 --> 00:25:54,080 Yep... 430 00:25:55,880 --> 00:25:58,920 I must have left it... Yeah. 431 00:26:00,160 --> 00:26:02,840 But, listen, has your client ever given him any money? 432 00:26:02,840 --> 00:26:05,680 Invested in his academy? - Dr Chance doesn't seek investment - 433 00:26:05,680 --> 00:26:10,000 quite the opposite. His academy provides money for scholarships. 434 00:26:10,000 --> 00:26:12,720 That information is publicly available on his website. 435 00:26:12,720 --> 00:26:14,360 - It's just... 436 00:26:14,360 --> 00:26:16,600 ..there's a situation. 437 00:26:16,600 --> 00:26:19,280 Dr Chance is in the habit of making promises he can't keep. 438 00:26:20,280 --> 00:26:23,920 - Look, I'm sorry, I-I don't know who you are 439 00:26:23,920 --> 00:26:27,240 but I can't...I mean, I don't WANT to get involved! 440 00:26:27,240 --> 00:26:29,040 So just...leave me alone! 441 00:26:36,200 --> 00:26:39,600 - "A clear, cold night enveloped Arathdoon in peaceful darkness, 442 00:26:39,600 --> 00:26:42,640 "but Doonathra was troubled by an uneasy sense of dread. 443 00:26:42,640 --> 00:26:45,600 "Beyond the slumbering city she could hear the dragons murmur 444 00:26:45,600 --> 00:26:48,840 "across the wind. 'Beware the Knight of Spires,' came the haunting growl. 445 00:26:48,840 --> 00:26:52,440 " 'For he is an enemy so subtle, he could have a weapon at your throat, 446 00:26:52,440 --> 00:26:55,640 " 'while all you see is his smile. You must be patient.' 447 00:26:55,640 --> 00:26:57,400 "Doonathra brooded, 448 00:26:57,400 --> 00:27:01,160 "knowing that for now all she could do was bide her time and keep watch. 449 00:27:01,160 --> 00:27:03,680 "But the Knight of Spires stalked her thoughts 450 00:27:03,680 --> 00:27:05,400 "like a wolf on the flock." 451 00:27:45,880 --> 00:27:47,920 - Red Fox? 452 00:27:47,920 --> 00:27:49,720 - Did you get it done? 453 00:27:49,720 --> 00:27:51,080 - As requested. 454 00:27:51,080 --> 00:27:53,160 - Anyone follow you here? - No chance. 455 00:27:53,160 --> 00:27:55,040 Any word on your Filofax? 456 00:27:55,040 --> 00:27:57,520 - She's got it. - You sure it's not the American? 457 00:27:57,520 --> 00:27:59,120 - I mean, no. 458 00:27:59,120 --> 00:28:01,680 I can't be sure of anything. 459 00:28:01,680 --> 00:28:03,160 Christ, I'm naive! 460 00:28:03,160 --> 00:28:06,200 This is why women always end up taking advantage of me. 461 00:28:06,200 --> 00:28:08,040 - So what's the plan? What do we do? 462 00:28:08,040 --> 00:28:09,880 - The only thing we CAN do. 463 00:28:09,880 --> 00:28:13,400 We accelerate Operation Goose and then move straight on to phase six. 464 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 - Is the Goose ready? - I hope so. 465 00:28:17,000 --> 00:28:19,680 She really is the most extraordinary woman. 466 00:28:19,680 --> 00:28:21,160 - You think she'll go for it? 467 00:28:21,160 --> 00:28:22,680 - Perhaps. 468 00:28:22,680 --> 00:28:24,560 If we bring in The Captain. 469 00:28:26,600 --> 00:28:28,480 Now hit me. - Oh, Christ... 470 00:28:28,480 --> 00:28:30,920 - Don't be a pussy. Just hit me! 471 00:28:32,240 --> 00:28:33,840 - Thank you. 472 00:28:33,840 --> 00:28:36,720 Obviously it's great for the extra student. 473 00:28:36,720 --> 00:28:38,520 - He's changing her life! 474 00:28:38,520 --> 00:28:41,000 - He's only contributing half the finances 475 00:28:41,000 --> 00:28:43,880 and he's getting a co-sponsorship credit, 476 00:28:43,880 --> 00:28:48,040 and an association with your brand, your trust, your years of hard work, 477 00:28:48,040 --> 00:28:51,080 not to mention a direct affiliation with the university. 478 00:28:51,080 --> 00:28:53,840 - He's already affiliated with the university - 479 00:28:53,840 --> 00:28:55,520 and without his contribution, 480 00:28:55,520 --> 00:28:57,960 there's no way the college would have agreed. 481 00:28:57,960 --> 00:29:01,120 - There are other ways to raise money if you set your mind to it. 482 00:29:01,120 --> 00:29:04,960 - Like selling my TV rights to Scott Maran - that kind of thing? 483 00:29:04,960 --> 00:29:06,080 - No. 484 00:29:07,120 --> 00:29:09,800 And I resent your boyfriend's accusation 485 00:29:09,800 --> 00:29:12,960 that I am encouraging you to make decisions 486 00:29:12,960 --> 00:29:14,800 on a purely financial basis. 487 00:29:14,800 --> 00:29:16,360 - When did he say that? 488 00:29:17,600 --> 00:29:21,040 - "Read the small print!" - Oh, come on! He was joking! 489 00:29:21,040 --> 00:29:22,840 - Did you see me laughing? 490 00:29:25,240 --> 00:29:26,880 - I know you don't approve. 491 00:29:26,880 --> 00:29:29,520 - No, I don't disapprove, 492 00:29:29,520 --> 00:29:33,080 but I do... - Please don't say you worry about me. 493 00:29:33,080 --> 00:29:35,160 - All right, I won't say it. 494 00:29:36,960 --> 00:29:38,760 It's just... 495 00:29:40,080 --> 00:29:41,560 - What is it? 496 00:29:41,560 --> 00:29:43,160 - Oh, Cher... 497 00:29:45,640 --> 00:29:47,600 I have to go. 498 00:29:47,600 --> 00:29:49,560 I've got a meeting. 499 00:29:49,560 --> 00:29:51,760 Mwah. It's lovely to see you. 500 00:29:55,400 --> 00:29:56,680 Just... 501 00:29:58,320 --> 00:30:00,560 ..take a look at his social media. 502 00:30:02,120 --> 00:30:04,280 As someone who's always been very private, 503 00:30:04,280 --> 00:30:06,520 he's made your life very, very public. 504 00:30:37,480 --> 00:30:39,480 - "Doonathra's heart grew cold 505 00:30:39,480 --> 00:30:42,200 "and she finally understood the terrible truth. 506 00:30:42,200 --> 00:30:44,200 "She had waited too long. 507 00:30:44,200 --> 00:30:47,240 "There was no undoing her fate." 508 00:30:48,880 --> 00:30:50,560 - She's crazy! 509 00:30:50,560 --> 00:30:52,480 - "No way back..." 510 00:30:52,480 --> 00:30:54,560 He must think I'm completely mad. 511 00:30:54,560 --> 00:30:56,000 I'm losing my marbles! 512 00:30:56,000 --> 00:30:57,640 - She's doolally. 513 00:30:57,640 --> 00:31:02,280 - "Betrayal hung heavy about her heart, an icy mist." 514 00:31:02,280 --> 00:31:04,960 - It's just you and me! 515 00:31:04,960 --> 00:31:09,360 - "She finally understood the true toll of the sacrifices 516 00:31:09,360 --> 00:31:13,000 "she had made - kinship and truth." 517 00:31:14,480 --> 00:31:15,960 Ralph? 518 00:31:16,880 --> 00:31:19,680 - Oh, Cheryl. I'm afraid, you've had a break-in - 519 00:31:19,680 --> 00:31:21,160 and they've hurt Rob. 520 00:31:21,160 --> 00:31:23,640 - What? What do you mean? - They were wearing masks. 521 00:31:23,640 --> 00:31:26,240 I couldn't... - I just spoke to Simon. It's worse than we thought. 522 00:31:26,240 --> 00:31:28,640 It's more than one. - Jesus Christ - how many? - They think ten. 523 00:31:28,640 --> 00:31:30,960 - Ten?! - Get hold of Crake! Now! 524 00:31:30,960 --> 00:31:32,520 - Rob... 525 00:31:32,520 --> 00:31:35,480 Who's that man? What's happening in my house? 526 00:31:35,480 --> 00:31:37,040 - That's JD. He's my lawyer. 527 00:31:37,040 --> 00:31:39,240 He's here because the academy's been attacked. 528 00:31:39,240 --> 00:31:41,720 - Initial reports just say arson attack, 529 00:31:41,720 --> 00:31:45,000 but now it seems there's an ongoing situation. 530 00:31:45,000 --> 00:31:48,760 - I don't understand. Why would someone attack a climate academy? 531 00:31:48,760 --> 00:31:50,440 And why break in here? 532 00:31:50,440 --> 00:31:52,200 What - what were they looking for? 533 00:31:58,320 --> 00:32:01,960 - We do a lot of sensitive research into big pharma and big oil, 534 00:32:01,960 --> 00:32:05,720 and there are certain individuals, organisations, 535 00:32:05,720 --> 00:32:08,480 governments who want to get hold of it 536 00:32:08,480 --> 00:32:11,240 and when I refused to open the safe, they... 537 00:32:11,240 --> 00:32:13,600 - Crake can't release any cash from your trust. 538 00:32:13,600 --> 00:32:16,120 Liabilities inequities. Says it won't clear till Friday. 539 00:32:16,120 --> 00:32:20,160 - Friday?! It'll be dead by Friday! - Who'll be dead? Rob?! 540 00:32:24,520 --> 00:32:27,880 - Cheryl, you cannot breathe a word of this to anyone - do you understand? 541 00:32:27,880 --> 00:32:30,400 - Mm. - Drink this. 542 00:32:32,600 --> 00:32:36,680 Whoever attacked the academy has taken ten of my researchers hostage. 543 00:32:36,680 --> 00:32:38,200 There is a ransom demand. 544 00:32:38,200 --> 00:32:41,880 Now, obviously I can afford it, but my trust manager isn't playing ball. 545 00:32:41,880 --> 00:32:46,680 I have got £6 million sitting in a Swiss bank account, 546 00:32:46,680 --> 00:32:48,480 and I cannot get access to it. 547 00:32:48,480 --> 00:32:51,200 Ralph has been incredibly generous, 548 00:32:51,200 --> 00:32:54,960 but we are still short by over 100,000, and time's running out. 549 00:32:54,960 --> 00:32:57,360 - I wish I could help - I just... 550 00:32:57,360 --> 00:33:01,320 - What, um, DO you have, liquid-wise, that you could get hold of tonight? 551 00:33:01,320 --> 00:33:04,600 - Tonight?! A... A f-few thousand? 552 00:33:04,600 --> 00:33:09,160 - A few thousand? Is that it? - Well, Lance was sick for a very long time. 553 00:33:09,160 --> 00:33:11,880 I've been through most of our savings. 554 00:33:11,880 --> 00:33:13,840 And the rest is still in probate. 555 00:33:13,840 --> 00:33:16,160 The only place I keep that sort of money 556 00:33:16,160 --> 00:33:18,400 is the scholarship account, but... 557 00:33:18,400 --> 00:33:20,240 - The scholarship account? 558 00:33:20,240 --> 00:33:22,600 - But it's... It's not mine. 559 00:33:22,600 --> 00:33:25,680 - No, you're right. Half of it's mine. - A third. And that's not... 560 00:33:25,680 --> 00:33:28,200 - Just forget it! It-It doesn't matter! 561 00:33:28,200 --> 00:33:30,200 Forget I said anything! It's my problem! 562 00:33:30,200 --> 00:33:32,360 Just... Just go and get some sleep. 563 00:33:48,880 --> 00:33:50,720 - Wake up. We need you. 564 00:33:52,600 --> 00:33:54,000 - Lance, dear? What is it? 565 00:33:54,000 --> 00:33:56,120 - JD has been through the legalities. 566 00:33:56,120 --> 00:33:58,680 He's got the website up. We just need the password. 567 00:33:58,680 --> 00:34:02,360 - What website? - Your brilliant idea about using the scholarship. 568 00:34:02,360 --> 00:34:04,760 Just until Friday. We have spoken to Crake. 569 00:34:04,760 --> 00:34:07,360 - What do you mean, "use the scholarship"? I said... 570 00:34:07,360 --> 00:34:10,600 - We'll transfer the money from the Harker Scholarship account 571 00:34:10,600 --> 00:34:12,120 into one of my offshores, 572 00:34:12,120 --> 00:34:15,360 then, when my funds are released, we rectify the financials ASAP. 573 00:34:15,360 --> 00:34:17,840 - Hang on, hang on... 574 00:34:17,840 --> 00:34:21,000 - Cheryl, darling, if we don't get the activists out of Greenland, 575 00:34:21,000 --> 00:34:22,640 they are going to be murdered. 576 00:34:22,640 --> 00:34:25,120 - I thought they were researchers? - Jesus! 577 00:34:25,120 --> 00:34:28,680 They're activist researchers! Do you really want to discuss semantics?! 578 00:34:28,680 --> 00:34:31,960 - I'm sorry. I'm just thinking through implications. 579 00:34:31,960 --> 00:34:35,240 - No, no, no, I'M sorry. They live or they die - does that help? 580 00:34:35,240 --> 00:34:36,960 - That's not what I mean. 581 00:34:36,960 --> 00:34:39,760 I meant... Oh, I need to call Lola. 582 00:34:39,760 --> 00:34:41,240 - JD's a lawyer. Yes? 583 00:34:41,240 --> 00:34:43,720 - I've been through the legalities, you're the only signatory 584 00:34:43,720 --> 00:34:46,600 on the trust account, so there's no reason you can't release the money. 585 00:34:46,600 --> 00:34:48,560 - Who said that?! - Who said there's no reason? 586 00:34:48,560 --> 00:34:51,520 - Who said I'm the only signatory? - Does it matter? 587 00:34:51,520 --> 00:34:54,720 We can worry about the details when there aren't lives at stake! 588 00:34:54,720 --> 00:34:56,520 The money will be back into the account 589 00:34:56,520 --> 00:34:58,680 before anyone else knows it's even happened! 590 00:34:58,680 --> 00:35:00,200 - They've sent a recording. 591 00:35:01,720 --> 00:35:03,000 - Please, no! 592 00:35:04,760 --> 00:35:08,920 Oh... - Please, Cheryl. - We just need the password, Cheryl. 593 00:35:08,920 --> 00:35:11,240 - Just enter the password! 594 00:35:11,240 --> 00:35:12,560 - Please! 595 00:35:23,760 --> 00:35:25,440 - Wait. What's he doing? 596 00:35:25,440 --> 00:35:28,080 - It's OK. - In a moment, your bank will call to take you through 597 00:35:28,080 --> 00:35:31,040 some security questions. Don't indicate any of this is happening 598 00:35:31,040 --> 00:35:33,040 or people will die. Do you understand? 599 00:35:37,320 --> 00:35:38,680 - Thank you! 600 00:35:43,280 --> 00:35:43,280 - Oh... 601 00:36:12,600 --> 00:36:14,160 You must be Kelly. 602 00:36:22,320 --> 00:36:23,880 - I know him. 603 00:36:26,200 --> 00:36:28,400 His name's Bobby. 604 00:36:28,400 --> 00:36:29,680 Bobby Martin. 605 00:36:31,880 --> 00:36:33,560 Did he ask you to come? 606 00:36:33,560 --> 00:36:37,320 - Oh, no, no, it...it's nothing like that. I, um... 607 00:36:37,320 --> 00:36:39,600 I used to know him. I'm just... 608 00:36:39,600 --> 00:36:41,720 - Oh, well, he used to be my boyfriend. 609 00:36:41,720 --> 00:36:43,440 So... - Uh-huh. 610 00:36:44,440 --> 00:36:46,880 - Funny - I can talk about it now, 611 00:36:46,880 --> 00:36:49,200 but if you'd have asked me six months ago... 612 00:36:50,240 --> 00:36:51,960 How is he? 613 00:36:51,960 --> 00:36:53,360 - He's OK. 614 00:36:55,520 --> 00:37:00,400 - Cos it was, um, one of them toxic relationships. 615 00:37:00,400 --> 00:37:04,360 Yeah. Um, a sort of chemical reaction. 616 00:37:04,360 --> 00:37:06,920 You just push each other's buttons. 617 00:37:08,360 --> 00:37:11,080 I'm, um, I'm not meant to have, um, contact. 618 00:37:13,320 --> 00:37:17,280 Poor Bobby put up with a lot of shit...from me. 619 00:37:19,000 --> 00:37:21,640 But that was, um, that was before my diagnosis, 620 00:37:21,640 --> 00:37:24,640 so I-I was out of control, and perceiving things all wrong. 621 00:37:24,640 --> 00:37:28,200 And, um, I had, like, stuff in my past 622 00:37:28,200 --> 00:37:30,520 that I hadn't quite dealt with and, um... 623 00:37:30,520 --> 00:37:34,120 - Sorry, can I just ask, did he ever get you to invest in anything? 624 00:37:34,120 --> 00:37:35,600 Or lend him money? 625 00:37:35,600 --> 00:37:38,600 - No, no, um, the opposite, really. 626 00:37:38,600 --> 00:37:40,160 Thing is, I-I sort... 627 00:37:41,800 --> 00:37:46,680 I sort of, um, had a bit of a habit, and... 628 00:37:46,680 --> 00:37:48,480 ..so I was doing some escorting, 629 00:37:48,480 --> 00:37:52,640 and, um, well Bobby used to look after my money for me. 630 00:37:52,640 --> 00:37:55,800 You know, so I didn't go crazy and spend it all... 631 00:37:57,160 --> 00:38:00,720 ..and that's actually what caused our final break-up in the end 632 00:38:00,720 --> 00:38:03,720 because, um, I wanted to buy a train ticket to go and see my mum, 633 00:38:03,720 --> 00:38:05,680 and, um, Bob said no. 634 00:38:06,720 --> 00:38:09,160 So, you know, we ended up... 635 00:38:10,280 --> 00:38:12,600 Police. The works. 636 00:38:14,200 --> 00:38:15,760 I got sectioned. 637 00:38:15,760 --> 00:38:18,120 - How? Er, why? 638 00:38:18,120 --> 00:38:20,280 - Oh, um, I... 639 00:38:22,280 --> 00:38:26,520 I smashed a bottle and apparently I, um, threatened to kill him. 640 00:38:29,960 --> 00:38:31,960 And that's how I got my diagnosis. 641 00:38:33,760 --> 00:38:36,640 Oh, it explained everything. 642 00:38:36,640 --> 00:38:38,760 My behaviour, 643 00:38:38,760 --> 00:38:41,600 why I can get so unreasonable - 644 00:38:41,600 --> 00:38:44,760 and when they explain it to you, it's amazing. 645 00:38:44,760 --> 00:38:47,320 You, you go, "Right, OK, 646 00:38:47,320 --> 00:38:49,520 "so the world isn't against me, 647 00:38:49,520 --> 00:38:51,480 "it's just me. 648 00:38:51,480 --> 00:38:53,280 "It's just the way I am." 649 00:38:53,280 --> 00:38:56,400 And you can learn ways to not be like that any more. 650 00:38:56,400 --> 00:38:57,920 - Not to be angry? 651 00:38:59,080 --> 00:39:01,560 - I-I-I didn't just snap my fingers. 652 00:39:01,560 --> 00:39:04,560 I, um, I retrained. 653 00:39:04,560 --> 00:39:07,320 I found things that resonated with me. 654 00:39:07,320 --> 00:39:09,960 Like, um, like wellness. 655 00:39:11,560 --> 00:39:14,680 In a way, Bobby was the one who...who pointed me onto that path. 656 00:39:15,840 --> 00:39:17,560 He always said I needed help. 657 00:39:18,920 --> 00:39:20,920 He used to say the same to me. 658 00:39:20,920 --> 00:39:22,480 When we were married. 659 00:39:24,960 --> 00:39:26,240 - Sorry, uh... 660 00:39:27,880 --> 00:39:29,600 You and Bobby? 661 00:39:30,680 --> 00:39:32,000 When was this? 662 00:39:33,160 --> 00:39:35,640 - A long time ago now, but... 663 00:39:37,720 --> 00:39:39,360 He never told you he was married? 664 00:39:42,520 --> 00:39:45,120 When we first met, he treated me like a goddess. 665 00:39:46,120 --> 00:39:48,640 Best boyfriend I've ever had. Bar none. 666 00:39:48,640 --> 00:39:50,440 Then, when we got married... 667 00:39:51,600 --> 00:39:53,920 ..it was like... 668 00:39:53,920 --> 00:39:55,760 I mean, he said I changed. 669 00:39:55,760 --> 00:39:58,560 He said I had unrealistic expectations of marriage - 670 00:39:58,560 --> 00:40:01,280 but whatever it was, there was no getting through to him. 671 00:40:02,360 --> 00:40:05,320 He just...denied everything I was feeling, 672 00:40:05,320 --> 00:40:07,360 to the point where, over time, 673 00:40:07,360 --> 00:40:10,160 it became easier just to live in a world in which we both accepted 674 00:40:10,160 --> 00:40:12,200 that - I - was completely unreasonable. 675 00:40:14,600 --> 00:40:18,320 He used to track my periods on a chart in the kitchen... 676 00:40:19,600 --> 00:40:22,000 ..and when it was my time of the month, 677 00:40:22,000 --> 00:40:23,760 he used to make this huge deal 678 00:40:23,760 --> 00:40:26,760 about how I was going to be even crazier than usual. 679 00:40:29,760 --> 00:40:31,280 And it was true. 680 00:40:32,440 --> 00:40:34,880 I...forgot plans. 681 00:40:36,360 --> 00:40:39,480 Kept finding things in odd places. I thought I was going crazy. 682 00:40:41,800 --> 00:40:43,720 And the worst thing is, 683 00:40:43,720 --> 00:40:47,040 somebody tried to warn me about him, and I didn't believe them. 684 00:40:47,040 --> 00:40:49,000 And by the time I did... Sorry, I... 685 00:40:51,360 --> 00:40:53,400 I've never told anyone about this. 686 00:40:57,800 --> 00:40:59,480 All I'm trying to say is... 687 00:41:05,040 --> 00:41:06,400 You're not... 688 00:41:09,600 --> 00:41:11,280 It's not... 689 00:41:12,920 --> 00:41:15,000 It might not all be you. 690 00:41:17,760 --> 00:41:19,320 You see? 691 00:41:21,240 --> 00:41:23,440 And the thing is, Kelly, 692 00:41:23,440 --> 00:41:27,640 I really, really, really need your help. 693 00:41:30,200 --> 00:41:32,000 And not just me. 694 00:41:32,000 --> 00:41:33,760 Other people too. 695 00:41:34,960 --> 00:41:36,960 There are other people just like us. 696 00:41:43,160 --> 00:41:46,000 - Robert Gray...from Dulwich... 697 00:41:46,000 --> 00:41:49,000 Graduated Barnard College 1988. 698 00:41:49,000 --> 00:41:51,680 I phoned the records office. They confirmed it. 699 00:41:51,680 --> 00:41:52,880 - Did they? 700 00:41:52,880 --> 00:41:56,320 - I spoke with the Timothy boy. He seems very nice. 701 00:41:56,320 --> 00:41:59,360 Robbie was his roommate. - And is he going to help us? 702 00:41:59,360 --> 00:42:01,320 - I'm sorry, love, I did try, 703 00:42:01,320 --> 00:42:03,640 but he says he doesn't want to get involved. 704 00:42:03,640 --> 00:42:06,560 Can you believe it? He went to Oxford! - No. 705 00:42:06,560 --> 00:42:09,000 - And his real name's Robert Gray. 706 00:42:10,080 --> 00:42:12,120 - Robbie would not get into Oxford. 707 00:42:12,120 --> 00:42:14,320 - He'd already been there when you married him! 708 00:42:14,320 --> 00:42:16,200 - I didn't marry Robert Gray. 709 00:42:16,200 --> 00:42:18,200 I married Robbie Graham. 710 00:42:19,280 --> 00:42:22,400 And he didn't have scars on his back, did he? 711 00:42:22,400 --> 00:42:25,360 From his childhood? Burns? - Burns? 712 00:42:25,360 --> 00:42:27,400 - No way! 713 00:42:28,400 --> 00:42:30,200 - How many more lies, Robbie? 714 00:42:38,480 --> 00:42:41,960 - If we can prove he married you with a false name... 715 00:42:43,040 --> 00:42:44,880 ..isn't that a crime? - Prove it how? 716 00:42:44,880 --> 00:42:48,080 I burned all the wedding photos when we lost the house, remember? 717 00:42:49,200 --> 00:42:51,240 Idiot. 718 00:42:55,040 --> 00:42:56,680 Shit! 719 00:42:56,680 --> 00:42:58,440 Cheryl - again. 720 00:43:00,000 --> 00:43:02,640 Oh, God, oh, God. - You can't avoid her forever. 721 00:43:05,560 --> 00:43:07,000 Answer it! 722 00:43:07,000 --> 00:43:08,800 - Here we go. 723 00:43:08,800 --> 00:43:11,760 Hello? - Juno, hi, it's Cheryl. 724 00:43:11,760 --> 00:43:14,160 I just wondered if you'd got my invitation 725 00:43:14,160 --> 00:43:17,080 to the scholarship announcement party at the Dexter Club 726 00:43:17,080 --> 00:43:20,240 this evening? Rob's officially becoming a partner. 727 00:43:20,240 --> 00:43:22,640 - The party? Oh, er, yes! 728 00:43:22,640 --> 00:43:24,920 - Um, I'm feeling a bit... 729 00:43:24,920 --> 00:43:26,240 - What? 730 00:43:26,240 --> 00:43:29,000 - I mean, it would just be nice to have a chat. 731 00:43:29,000 --> 00:43:32,080 I didn't know who else to call, and I know you won't judge me. 732 00:43:32,080 --> 00:43:34,040 Perhaps we could speak tonight? 733 00:43:35,600 --> 00:43:37,840 Something strange is happening. 734 00:43:37,840 --> 00:43:40,120 - I, er... Of course, I'll see you there. 735 00:43:40,120 --> 00:43:41,320 - Thanks, Juno. 736 00:43:42,640 --> 00:43:43,920 - Well? 737 00:43:43,920 --> 00:43:45,480 - He hasn't told her. 738 00:43:45,480 --> 00:43:47,440 She still thinks I'm Juno. 739 00:43:48,920 --> 00:43:50,880 Of course he hasn't told Cheryl! 740 00:43:50,880 --> 00:43:53,720 Why do I believe a single word he says? 741 00:43:57,600 --> 00:44:00,240 He's not after investment for his academy. 742 00:44:00,240 --> 00:44:03,560 - You what, now? - Lola told me he's involved in scholarships. 743 00:44:03,560 --> 00:44:05,640 He's after Cheryl's trust money! 744 00:44:07,480 --> 00:44:09,880 Shit! We need to warn Cheryl. 745 00:44:15,880 --> 00:44:18,080 - Right! I'm off! 746 00:44:18,080 --> 00:44:19,960 - What the devil's that? 747 00:44:19,960 --> 00:44:22,240 - A bunny. I found it in the driveway. 748 00:44:24,360 --> 00:44:26,240 - You found it?! 749 00:44:26,240 --> 00:44:27,720 - You all right, love? 750 00:44:27,720 --> 00:44:29,360 You don't look yourself. 751 00:44:31,360 --> 00:44:33,840 - No, I-I'm...fine. 752 00:44:33,840 --> 00:44:36,200 I'm... It's nothing. 753 00:44:44,920 --> 00:44:47,360 Hope it's magic! - Ha! Bye. 754 00:44:54,880 --> 00:44:57,000 - Now, Kelly's agreed to help us. 755 00:44:57,000 --> 00:44:59,800 Is there anyone else? Who do we have left? 756 00:44:59,800 --> 00:45:01,480 Who's Joyce Ransome? 757 00:45:01,480 --> 00:45:03,000 - The lady in Bristol. 758 00:45:03,000 --> 00:45:05,440 She said she's willing to talk, but not over the phone. 759 00:45:05,440 --> 00:45:07,280 I thought I might head down there. 760 00:45:07,280 --> 00:45:09,280 - No, no, no, there's no time for that! Who else? 761 00:45:10,800 --> 00:45:13,640 We need to warn Cheryl. - Hold up, I-I thought we said we... 762 00:45:13,640 --> 00:45:16,000 - No, I know there's a good chance she won't believe us, Dad, 763 00:45:16,000 --> 00:45:17,640 but we have to risk it. He's getting her 764 00:45:17,640 --> 00:45:20,520 to go into partnership with his scam - in public. 765 00:45:20,520 --> 00:45:22,000 We can't let that happen. 766 00:45:22,000 --> 00:45:24,120 And she's already started to doubt herself. 767 00:45:24,120 --> 00:45:26,800 Losing her compass. I can hear it in her voice. 768 00:45:27,840 --> 00:45:31,680 Either he's speeding things up or...or we have let it go too far. 769 00:45:31,680 --> 00:45:34,840 Either way, we need to tell her now, before it's too late! 770 00:45:34,840 --> 00:45:36,400 I'll call Kelly. 771 00:45:36,400 --> 00:45:39,080 We just have to hope she's enough to convince Cheryl. 772 00:45:39,080 --> 00:45:43,040 And if she doesn't believe us, at least one day she'll know we tried. 773 00:45:43,040 --> 00:45:45,200 - Oh... 774 00:45:54,880 --> 00:45:56,200 - You ready? 775 00:45:58,920 --> 00:46:01,000 Let's go change some young lives. 776 00:46:02,160 --> 00:46:04,400 - Have we heard from JD yet? 777 00:46:04,400 --> 00:46:05,880 About the money? 778 00:46:05,880 --> 00:46:07,440 - Not yet. 779 00:46:07,440 --> 00:46:10,160 - I'm feeling bad I never told Priana. 780 00:46:10,160 --> 00:46:12,160 Maybe I should mention it tonight. 781 00:46:12,160 --> 00:46:15,120 - There's no need. We'll have all the cash back in the account 782 00:46:15,120 --> 00:46:16,920 before she has breakfast tomorrow, OK? 783 00:46:18,600 --> 00:46:23,600 Now, then, I want you to stop worrying and enjoy your night. 784 00:46:26,120 --> 00:46:27,640 - Because tonight... 785 00:46:29,360 --> 00:46:30,840 ..is all about you! 786 00:46:37,080 --> 00:46:39,000 - How you doing? 787 00:46:46,120 --> 00:46:48,640 Can I ask you for a comment? 788 00:46:48,640 --> 00:46:51,440 - Sure, sure, um, I'm so delighted to be here, 789 00:46:51,440 --> 00:46:53,440 what a fantastic cause, what... 790 00:47:03,880 --> 00:47:05,880 What an evening it's going to be! 791 00:47:09,000 --> 00:47:11,320 - Thank you, everyone! And welcome! 792 00:47:11,320 --> 00:47:14,280 Just to give you a heads up, we'll be doing the official presentation 793 00:47:14,280 --> 00:47:17,120 and a couple of speeches in about 15 minutes. 794 00:47:28,320 --> 00:47:30,400 - Kelly. Come in. 795 00:47:30,400 --> 00:47:33,280 - Why are there photographers outside? 796 00:47:33,280 --> 00:47:34,920 You... You said it was a dinner. 797 00:47:34,920 --> 00:47:37,440 - It's all fake - don't believe any of it. 798 00:47:37,440 --> 00:47:39,280 Trust me. 799 00:47:39,280 --> 00:47:41,080 Let's find Cheryl. 800 00:47:41,080 --> 00:47:42,760 We don't have much time. 801 00:47:48,520 --> 00:47:51,720 - It's, it's a philosophy, I think probably more than that - it's a... 802 00:47:51,720 --> 00:47:53,280 - It doesn't look fake. 803 00:47:53,280 --> 00:47:55,800 This party looks pretty fucking real! 804 00:47:57,440 --> 00:47:59,280 God. There he is. 805 00:47:59,280 --> 00:48:02,480 - Don't focus on him. OK? Ignore him. 806 00:48:02,480 --> 00:48:05,680 Whatever happens, just keep your focus on her. 807 00:48:05,680 --> 00:48:08,680 We wait for him to be distracted, then we go up to her, 808 00:48:08,680 --> 00:48:10,960 and we start talking. Start talking as loud as we can 809 00:48:10,960 --> 00:48:13,000 and don't stop, whatever he does or says or... 810 00:48:13,000 --> 00:48:15,560 - Can't we... Can't we wait? I'm just feeling a bit... 811 00:48:15,560 --> 00:48:17,200 - Me too. 812 00:48:17,200 --> 00:48:19,720 But if we let them announce this partnership, 813 00:48:19,720 --> 00:48:22,280 it'll destroy everything Cheryl's worked for. 814 00:48:22,280 --> 00:48:25,600 People will start blaming her for what he's doing - 815 00:48:25,600 --> 00:48:27,440 we can't let that happen. 816 00:48:27,440 --> 00:48:28,800 We can do this. 817 00:48:28,800 --> 00:48:31,120 OK? We're strong. 818 00:48:36,640 --> 00:48:40,280 - Oh, Juno, darling. Have you heard of the Saattut Climate Academy? 819 00:48:40,280 --> 00:48:42,360 - Sorry? - And why are we all talking about it 820 00:48:42,360 --> 00:48:45,920 as though it were Harvard Business School? Oh, hang on, Juno. 821 00:48:45,920 --> 00:48:47,320 - Who's Juno?! 822 00:48:47,320 --> 00:48:50,160 - Champagne? Can I confess something awful? 823 00:48:50,160 --> 00:48:52,400 I'm not a big fan of Dr Robert Chance. 824 00:48:52,400 --> 00:48:55,080 I've known Cheryl for years. 825 00:48:55,080 --> 00:48:58,080 And suddenly, it's as if I can't get through to her. 826 00:48:58,080 --> 00:49:00,720 As if she's under a spell. - Mm. 827 00:49:00,720 --> 00:49:04,280 - I mean, what does she see in him? Can you explain it? 828 00:49:04,280 --> 00:49:05,640 - I can and I can't. 829 00:49:05,640 --> 00:49:08,840 I'm so sorry, Regina, would you excuse me, I just need to... 830 00:49:11,480 --> 00:49:12,840 Kelly? 831 00:49:14,480 --> 00:49:15,880 - Back in a sec. 832 00:49:17,120 --> 00:49:19,160 - Ms Harker! - Oh, my two scholars! 833 00:49:19,160 --> 00:49:20,880 - Oh, my God, thank you so much, Ms Harker. 834 00:49:20,880 --> 00:49:22,400 Thank you so much for everything. 835 00:49:22,400 --> 00:49:25,880 We just can't believe this is happening! This party is amazing! 836 00:49:25,880 --> 00:49:27,680 - Er, so sorry to interrupt... 837 00:49:27,680 --> 00:49:29,440 - Oh, excuse me. 838 00:49:29,440 --> 00:49:31,000 - I'm heading off. 839 00:49:31,000 --> 00:49:32,600 - Oh, no, really? 840 00:49:32,600 --> 00:49:34,720 I was just coming to find you. 841 00:49:34,720 --> 00:49:36,760 - I take it you didn't speak to him. 842 00:49:38,920 --> 00:49:41,400 About him centring himself, 843 00:49:41,400 --> 00:49:44,720 even in situations where it's entirely inappropriate. 844 00:49:44,720 --> 00:49:47,480 - I...I'm going to. 845 00:49:47,480 --> 00:49:49,280 Something came up. 846 00:49:49,280 --> 00:49:51,480 - I'll call you in a couple of weeks. 847 00:49:51,480 --> 00:49:53,520 You take some time to, you know... 848 00:49:55,360 --> 00:49:56,960 Wake up! 849 00:50:00,120 --> 00:50:01,720 - Charge you glasses, everyone. 850 00:50:01,720 --> 00:50:04,360 We'll be announcing the winners in five minutes. 851 00:50:18,600 --> 00:50:19,920 - Bobby? 852 00:50:28,200 --> 00:50:29,680 - Kelly. 853 00:50:29,680 --> 00:50:31,600 What the fuck? 854 00:50:31,600 --> 00:50:33,760 - If that's your name... 855 00:50:36,040 --> 00:50:38,800 Is it? - Of course it's my name. 856 00:50:41,000 --> 00:50:42,600 What are you doing here? 857 00:50:46,960 --> 00:50:48,440 Are you off your meds? 858 00:50:51,640 --> 00:50:53,080 Have you been drinking? 859 00:50:53,080 --> 00:50:56,200 - No, no, I haven't come here to cause a scene. 860 00:50:57,800 --> 00:50:59,560 A lady came to see me and... 861 00:50:59,560 --> 00:51:03,560 ..she said all these, all these things about you. 862 00:51:03,560 --> 00:51:06,120 - I know exactly the lady you're talking about. 863 00:51:06,120 --> 00:51:08,600 And I know why she asked you to come here. 864 00:51:10,800 --> 00:51:12,680 And I know when you're not OK. 865 00:51:15,520 --> 00:51:17,960 How much have you taken? - Nothing! 866 00:51:19,200 --> 00:51:20,880 Honestly, I promise... 867 00:51:20,880 --> 00:51:22,240 - Come on. 868 00:51:26,640 --> 00:51:27,920 Let's get you out of here. 869 00:51:37,640 --> 00:51:39,680 - Cheryl, can I have a word? 870 00:51:39,680 --> 00:51:43,040 - Juno! I'm so pleased you made it! 871 00:51:43,040 --> 00:51:45,840 People have been admiring my gown. 872 00:51:45,840 --> 00:51:47,520 - Are you OK? What happened? 873 00:51:47,520 --> 00:51:49,320 - Nothing! I'm fine! 874 00:51:49,320 --> 00:51:51,360 Isn't it a good party? 875 00:51:54,120 --> 00:51:55,480 Ah... 876 00:51:56,640 --> 00:51:58,600 Sorry about that phone call. 877 00:51:59,840 --> 00:52:05,360 There are really very few people you can trust in this world. 878 00:52:06,480 --> 00:52:09,040 You realise that when someone gets ill. 879 00:52:10,640 --> 00:52:12,840 You find out who your friends are. 880 00:52:12,840 --> 00:52:14,640 That's what they say, isn't it? 881 00:52:15,920 --> 00:52:18,000 Turns out, I didn't have many. 882 00:52:19,080 --> 00:52:20,480 Not really. 883 00:52:21,760 --> 00:52:26,240 Oh, at first, when he was diagnosed and there was all the drama, 884 00:52:26,240 --> 00:52:28,160 people sent messages. 885 00:52:28,160 --> 00:52:32,160 "Please let me know if there's anything we can do, Cheryl! 886 00:52:32,160 --> 00:52:33,680 "Anything!" 887 00:52:35,760 --> 00:52:37,920 But two years down the line, 888 00:52:37,920 --> 00:52:42,200 you're caring for a husband who doesn't recognise you, 889 00:52:42,200 --> 00:52:46,000 sitting on a mountain of dirty laundry, 890 00:52:46,000 --> 00:52:49,880 you haven't washed or slept or eaten, 891 00:52:49,880 --> 00:52:52,680 or even left the house for three weeks, 892 00:52:52,680 --> 00:52:55,280 and you've got a toothache 893 00:52:55,280 --> 00:52:58,360 and you need to go to the dentist 894 00:52:58,360 --> 00:53:03,480 but you can't find... a single person... 895 00:53:03,480 --> 00:53:06,560 ..who'll come and sit with him for a couple of hours. 896 00:53:06,560 --> 00:53:08,960 - Cheryl? What are you doing hiding in here? 897 00:53:08,960 --> 00:53:10,200 - Oh... 898 00:53:10,200 --> 00:53:12,200 - Juno, how are you? 899 00:53:14,640 --> 00:53:16,520 Everything OK? - I'm just... 900 00:53:16,520 --> 00:53:20,040 ..feeling a bit emotional being here without Lance. 901 00:53:20,040 --> 00:53:23,960 I was just telling Juno what a lovely party you organised, 902 00:53:23,960 --> 00:53:25,200 wasn't I, Juno? 903 00:53:26,680 --> 00:53:28,160 Sorry. 904 00:53:32,520 --> 00:53:34,160 - You can relax, by the way. 905 00:53:34,160 --> 00:53:36,920 I just got this from JD. It's gone back in. 906 00:53:38,080 --> 00:53:40,280 My researchers are on a plane to Copenhagen. 907 00:53:40,280 --> 00:53:42,760 Your money is all back where it belongs. 908 00:53:46,760 --> 00:53:48,120 Come on. 909 00:53:51,040 --> 00:53:52,560 - Where are you? 910 00:53:52,560 --> 00:53:54,320 Please come back. 911 00:53:59,840 --> 00:54:01,560 - Come with me. 912 00:54:01,560 --> 00:54:03,280 - Robbie?! Let go of me! 913 00:54:05,520 --> 00:54:08,360 - I thought we agreed you were going to move on, Alice. 914 00:54:08,360 --> 00:54:11,160 I can't protect you from Cheryl if you keep showing up like this. 915 00:54:11,160 --> 00:54:13,800 - You haven't TOLD Cheryl. - Of course I've told Cheryl! 916 00:54:13,800 --> 00:54:17,480 - Question is, why not? Have you lied about me? 917 00:54:17,480 --> 00:54:21,160 Pretended I don't exist? - You need help, Alice. You know that? 918 00:54:21,160 --> 00:54:23,880 - You need a new line. I'm not who I used to be. 919 00:54:23,880 --> 00:54:25,200 - Oh, I think you are. 920 00:54:25,200 --> 00:54:27,720 Peculiar little Alice Newman and her kooky outfits. 921 00:54:27,720 --> 00:54:31,000 Poor old Cheryl looks ridiculous in that gown. - She looks fabulous! 922 00:54:31,000 --> 00:54:32,800 - Are you trying to humiliate her? 923 00:54:32,800 --> 00:54:34,560 - I see you, Robbie. 924 00:54:36,200 --> 00:54:38,160 I see who you are. 925 00:54:38,160 --> 00:54:39,640 I see what you are. 926 00:54:39,640 --> 00:54:41,600 - Oh, cut the shit, will ya?! 927 00:54:42,720 --> 00:54:45,400 Give it back to me, right now, and I'll let you walk away. 928 00:54:45,400 --> 00:54:46,520 - Give what back? 929 00:54:46,520 --> 00:54:48,640 - I don't know what possible use it could be to you, 930 00:54:48,640 --> 00:54:50,440 but I know you took it. And I want it back. 931 00:54:50,440 --> 00:54:51,640 - No. 932 00:54:51,640 --> 00:54:54,000 - Give. It. Back. 933 00:54:54,000 --> 00:54:56,360 - I'm not going to do as you say any more. 934 00:54:56,360 --> 00:54:59,480 I'm never going to go away and I'm never going to give it back. 935 00:54:59,480 --> 00:55:02,080 - Now, listen to me, you fucking lunatic. 936 00:55:03,560 --> 00:55:05,480 You will leave me alone. 937 00:55:05,480 --> 00:55:08,240 - Leave my fiancee alone. 938 00:55:08,240 --> 00:55:10,360 And stop poking your nose into my business. 939 00:55:10,360 --> 00:55:13,480 Stop trying to do whatever the FUCK it is you are trying to do. 940 00:55:16,480 --> 00:55:18,520 You will drop this. 941 00:55:18,520 --> 00:55:20,160 Or I'll hurt you. 942 00:55:20,160 --> 00:55:21,800 I will hurt you. 943 00:55:23,880 --> 00:55:25,280 You understand? 944 00:55:39,080 --> 00:55:42,280 - Jesus, clean yourself up. 945 00:55:42,280 --> 00:55:44,760 You dirty bitch. 946 00:55:44,760 --> 00:55:47,160 - Oh, Cheryl, darling! 947 00:55:48,520 --> 00:55:50,440 Thank you for the invitation. 948 00:55:50,440 --> 00:55:53,800 What a fabulous evening and such a fantastic cause. 949 00:55:53,800 --> 00:55:55,520 - Thank you. 950 00:55:55,520 --> 00:55:57,680 I'm so sorry, have we...? 951 00:55:58,800 --> 00:56:00,560 - I'm Juno Fish! 952 00:56:00,560 --> 00:56:02,120 And this is my husband, Lionel. 953 00:56:02,120 --> 00:56:05,000 Listen, we're having a little soiree in a couple of weeks. 954 00:56:05,000 --> 00:56:07,240 Would you and Dr Chance like to come? 955 00:56:07,240 --> 00:56:10,080 I'll have my assistant call you. Love your robe, by the way. 956 00:56:10,080 --> 00:56:11,520 Fabulous! 957 00:56:11,520 --> 00:56:13,160 Oh, excuse me. 958 00:56:16,240 --> 00:56:18,200 - Took a wrong turn by the loo! 959 00:56:20,920 --> 00:56:22,840 The winners of The Harker Scholarship Trust 960 00:56:22,840 --> 00:56:25,240 are Chioma and Sandrine. 961 00:56:28,640 --> 00:56:32,120 Thanks to our new official partner, Dr Robert Chance. 72176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.