All language subtitles for The.Amazing.Race.S36E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta-sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,510 --> 00:00:03,860
PHIL KEOGHAN: Tidigare pÄ
Den otroliga resan...
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,860
sju lag tÀvlade
till Montevideo, Uruguay.
3
00:00:06,960 --> 00:00:10,480
-[sjunger pÄ spanska]
-Nej.
4
00:00:10,580 --> 00:00:12,890
KEOGHAN:
Vinny lyste vid vÀgspÀrren.
5
00:00:13,000 --> 00:00:14,100
Nu gÄr vi!
6
00:00:14,200 --> 00:00:15,510
Men senare flög gnistor
7
00:00:15,620 --> 00:00:17,890
mellan honom
och flickvÀnnen Amber.
8
00:00:18,000 --> 00:00:20,510
Du gör det hÀr sÄ svÄrt.
Jag börjar bli frustrerad.
9
00:00:20,620 --> 00:00:22,480
Och du försöker inte
att bli bÀttre.
10
00:00:22,580 --> 00:00:24,200
Sluta prata sÄ till mig.
11
00:00:24,310 --> 00:00:27,750
KEOGHAN:
Behovet av navigering
hjÀlpte Angie och Danny...
12
00:00:27,860 --> 00:00:30,170
DANNY:
Vi har precis passerat dem, och sÄ,
13
00:00:30,270 --> 00:00:31,890
riktningsvis...
14
00:00:32,000 --> 00:00:33,580
KEOGHAN:
...och skadade Sunny och Bizzy.
15
00:00:33,680 --> 00:00:35,200
SOLIG:
Jag ser inte
alla andra lag runt omkring.
16
00:00:35,310 --> 00:00:37,750
-Jag ser ingenting
som ser ut som ett torg.
-Usch!
17
00:00:37,860 --> 00:00:39,890
KEOGHAN:
En fantastisk OmvÀg-prestation...
18
00:00:40,000 --> 00:00:43,480
[sÄng]
19
00:00:43,580 --> 00:00:46,060
KEOGHAN:
...sÀtta pojkvÀnner Ricky
och Cesar tillbaka pÄ toppen.
20
00:00:46,170 --> 00:00:49,030
-Du Àr lag nummer ett.
-[hoppa]
21
00:00:49,130 --> 00:00:50,310
KEOGHAN:
Piloterna Juan och Shane snubblade.
22
00:00:50,410 --> 00:00:54,340
Gud, vi har precis Àtit
tio, 15 minuter.
23
00:00:54,440 --> 00:00:56,200
KEOGHAN:
Men i slutÀndan brandmÀn
24
00:00:56,310 --> 00:00:57,960
Sunny and Bizzy flammade ut.
25
00:00:58,060 --> 00:00:59,410
TyvÀrr har du varit det
utslagen ur loppet.
26
00:00:59,510 --> 00:01:01,620
Det Àr okej, Phil.
27
00:01:01,720 --> 00:01:04,000
KEOGHAN:
Alla lag Àr pÄ vÀg
28
00:01:04,100 --> 00:01:06,620
till Bridgetown, Barbados.
29
00:01:11,650 --> 00:01:16,240
Det hÀr Àr Barbados--
21 miles lÄng, 14 miles bred,
30
00:01:16,340 --> 00:01:21,130
och hem till fler
Ă€n 270 000 Bajans.
31
00:01:23,000 --> 00:01:26,200
Bridgetown Àr huvudstaden,
och intressant nog,
32
00:01:26,310 --> 00:01:29,930
det finns bara tvÄ broar
i staden.
33
00:01:30,030 --> 00:01:33,750
Detta Àr den mest populÀra--
SvÀngbro.
34
00:01:33,860 --> 00:01:37,100
Efter att ha hamnat i toppen
tvÄ flÀckar pÄ sista strÀckan,
35
00:01:37,200 --> 00:01:40,820
Angie och Danny
och Ricky och Cesar kommer att vara
36
00:01:40,930 --> 00:01:42,240
den första att avgÄ.
37
00:01:42,340 --> 00:01:44,340
- VĂ€ginformation.
-"VĂ€lkommen till Barbados.
38
00:01:44,440 --> 00:01:46,510
"Kör till grannskapet
frÄn Fairfield, Black Rock
39
00:01:46,620 --> 00:01:47,960
för att hitta din nÀsta ledtrÄd."
40
00:01:48,060 --> 00:01:49,100
-DÀr gÄr de.
-Hej dÄ killar.
41
00:01:49,200 --> 00:01:50,340
-Lycka till!
-ANGIE: Ha kul.
42
00:01:50,440 --> 00:01:51,890
SHANE:
GÄ och hÀmta dem!
43
00:01:52,000 --> 00:01:53,240
DANNY:
"Du kommer att köra sjÀlv.
För att komma till platsen,
44
00:01:53,340 --> 00:01:56,820
köra till hörnet av Parkinson
och Fairfield Road."
45
00:01:56,930 --> 00:01:59,310
ANGIE:
Vi har det hÀr.
46
00:01:59,410 --> 00:02:01,440
Det finns en karta. Det finns en karta.
Det finns en karta.
47
00:02:01,550 --> 00:02:03,750
Okej, nu kör vi.
48
00:02:03,860 --> 00:02:06,340
SÄ det hÀr Àr Black Rock
och Fairfield,
49
00:02:06,440 --> 00:02:09,130
sÄ vi mÄste Äka dit.
Jag fattar. Nu gÄr vi.
50
00:02:09,240 --> 00:02:11,270
DANNY:
Förstod ni det?
Vet ni alla?
51
00:02:11,370 --> 00:02:13,240
-Ja, vi vet. Har du det?
-Nej, kan du hjÀlpa oss snabbt?
52
00:02:13,340 --> 00:02:15,820
Det Àr precis hÀr.
Black Rock och Fairfield.
53
00:02:15,930 --> 00:02:18,130
-Okej, var Àr...
-NÄgonstans hÀr.
54
00:02:18,240 --> 00:02:19,550
-Jag vet inte exakt.
-Okej. Tack.
55
00:02:19,650 --> 00:02:21,340
-CESAR: Vi ses dÀr borta.
-Ja.
56
00:02:21,440 --> 00:02:24,440
-Okej, sÄ hÄll dig rak
tills vidare.
-Okej.
57
00:02:24,550 --> 00:02:26,310
CESAR:
Idag Äker vi
58
00:02:26,410 --> 00:02:27,820
i den första gruppen
med Danny och Angie.
59
00:02:27,930 --> 00:02:30,100
Visst, det börjar bli
lite mer och mer press
60
00:02:30,200 --> 00:02:31,680
nu nÀr det bara Àr sex lag.
61
00:02:31,790 --> 00:02:34,370
Men vi fortsÀtter bara att ta
den fördelen med tid
62
00:02:34,480 --> 00:02:36,310
över de andra lagen
och anvÀnder det klokt.
63
00:02:36,410 --> 00:02:39,440
Vi har stÀrkt vÄr
relation genom loppet.
64
00:02:39,550 --> 00:02:40,960
Vi vill ha barn.
65
00:02:41,060 --> 00:02:43,370
Vi vill gifta oss
vid nÄgot tillfÀlle.
66
00:02:43,480 --> 00:02:45,410
Vinner en miljon dollar
skulle hjÀlpa oss
67
00:02:45,510 --> 00:02:46,930
att omsÀtta det i praktiken.
68
00:02:47,030 --> 00:02:48,960
DANNY: Okej, vÀnster sida,
sÄ du gÄr
69
00:02:49,060 --> 00:02:50,480
hetero.
70
00:02:50,580 --> 00:02:51,820
Jag menar, jag ser inte
Danny och Angie.
71
00:02:51,930 --> 00:02:53,820
och Danny Àr riktigt bra
med vÀgbeskrivningar,
72
00:02:53,930 --> 00:02:56,370
sÄ jag hoppas
att han... han kommer ikapp.
73
00:02:56,480 --> 00:02:58,200
-ANGIE: Jag har redan tappat bort dem.
-De Àr framför oss.
74
00:02:58,310 --> 00:02:59,790
-ANGIE: Ser du dem?
-Japp.
75
00:02:59,890 --> 00:03:01,860
Just nu,
vi följer bara pojkarna.
76
00:03:01,960 --> 00:03:03,200
Om de svÀnger höger...
77
00:03:03,310 --> 00:03:04,480
Ălskling, jag vill inte
att bara följa nÄgon.
78
00:03:04,580 --> 00:03:06,030
De svÀnger höger.
SvÀng höger. Japp.
79
00:03:06,130 --> 00:03:07,510
ANGIE:
Men Àlskling, vet du
dit du Àr pÄ vÀg?
80
00:03:07,620 --> 00:03:08,860
DANNY:
Japp.
81
00:03:08,960 --> 00:03:10,510
ANGIE:
Navigering Àr vÄr styrka,
82
00:03:10,620 --> 00:03:12,860
och med den unika körningen
idag ska han
83
00:03:12,960 --> 00:03:15,030
mÄste vara pÄ sitt A-spel,
för jag kommer bli orolig
84
00:03:15,130 --> 00:03:16,820
om körning
pÄ höger sida av vÀgen.
85
00:03:16,930 --> 00:03:18,680
-SĂ„...
-Tja, vÀnster sida
av vÀgen.
86
00:03:18,790 --> 00:03:20,340
VÀnster sida av vÀgen.
87
00:03:20,440 --> 00:03:21,550
Jag gillar inte att följa nÄgon.
88
00:03:21,650 --> 00:03:23,130
Jag vet. Jag hatar att följa mÀnniskor,
89
00:03:23,240 --> 00:03:25,550
men de har en bra idé
vart de ska.
90
00:03:25,650 --> 00:03:28,510
-Jag Àr lite vilsen. Okej sÄ...
-Okej. LÄt oss titta pÄ det hÀr.
91
00:03:28,620 --> 00:03:30,270
Ă
h, det Àr en bensinstation.
Bensinstation.
92
00:03:30,370 --> 00:03:32,440
-Stanna bara vid bensinstationen.
-Okej.
93
00:03:32,550 --> 00:03:34,030
-Det Àr bra svÀng hÀr uppe.
-Nej. Bara, jag vill inte
94
00:03:34,130 --> 00:03:35,620
-att förlora dem för jag gör inte...
-De vÀnder sig ocksÄ.
95
00:03:35,720 --> 00:03:37,200
DANNY:
Okej. Japp. Okej.
96
00:03:38,200 --> 00:03:42,000
Ă
h, vi kanske behöver
att sÀtta överdragen pÄ ryggen.
97
00:03:42,100 --> 00:03:43,680
-Okej.
-Okej.
98
00:03:44,680 --> 00:03:46,720
-Vi letar efter...
-Vi letar efter Fairfield.
99
00:03:46,820 --> 00:03:48,100
-MAN: Fairfield?
-RICKY: Ja, Fairfield Street
100
00:03:48,200 --> 00:03:49,510
-och Parkinson.
-CESAR: Och Parkinson.
101
00:03:49,620 --> 00:03:51,510
-Vi vet inte var vi Àr.
-ANGIE: GĂ„ ut.
102
00:03:51,620 --> 00:03:53,100
RICKY:
Kan du hjÀlpa oss att visa oss
var Àr vi pÄ kartan?
103
00:03:53,200 --> 00:03:54,650
SÄ hÀr, vi mÄste gÄ hit.
104
00:03:54,750 --> 00:03:56,200
-Black Rock och Fairfield.
-Ska vi gÄ med det hÀr?
105
00:03:56,310 --> 00:03:58,060
-RICKY: Jag tror-jag tror det.
-CESAR: Jaha? Okej.
106
00:03:58,170 --> 00:03:59,410
DANNY:
Okej, har ni det?
107
00:03:59,510 --> 00:04:01,550
-Ja. HĂ€r.
-Ja jag tror det.
108
00:04:02,860 --> 00:04:05,680
Körningen Àr inte rolig just nu
för det ösregnar.
109
00:04:05,790 --> 00:04:07,060
RICKY:
Först var det som
typ duggregn.
110
00:04:07,170 --> 00:04:08,620
CESAR:
Men nÀr vi Àr klara
111
00:04:08,720 --> 00:04:10,410
med anvisningarna,
det börjar ösa.
112
00:04:10,510 --> 00:04:13,000
RICKY:
Regnande, typ en monsun.
113
00:04:13,100 --> 00:04:14,510
CESAR:
Jag menar, öns vÀder--
114
00:04:14,620 --> 00:04:16,100
man vet aldrig vad man kan förvÀnta sig.
115
00:04:16,200 --> 00:04:17,930
RICKY:
Vi har omslaget.
116
00:04:18,030 --> 00:04:19,440
-Som, vill du lÀgga upp den?
-Jag menar,
117
00:04:19,550 --> 00:04:20,960
det kommer att ta tvÄ minuter.
118
00:04:21,060 --> 00:04:23,170
- Har du det bra med det? Okej.
-Ja, lÄt oss göra det.
119
00:04:23,270 --> 00:04:24,650
-Ja, okej, sluta.
-Okej.
120
00:04:24,750 --> 00:04:25,930
Parkera.
121
00:04:26,030 --> 00:04:27,890
DANNY:
Du mÄste skaffa den frÀmre klÀmman.
122
00:04:28,000 --> 00:04:30,240
Nej, mamma, det Àr Ät andra hÄllet.
123
00:04:30,340 --> 00:04:32,000
Det hÀr gÄr fram.
124
00:04:32,100 --> 00:04:34,340
-Okej, lÀmna de hÀr. LÀmna dessa.
-CESAR: LÄt oss gÄ. Nu gÄr vi.
125
00:04:34,440 --> 00:04:36,240
Jo, sa vi
vi ville bli blöta idag.
126
00:04:36,340 --> 00:04:37,580
Vi blev blöta. [skrattar]
127
00:04:37,680 --> 00:04:39,310
[gryntande]
Okej.
128
00:04:39,410 --> 00:04:42,550
ANGIE:
Det var vÀldigt roligt.
129
00:04:42,650 --> 00:04:44,270
CESAR:
VĂ€lkommen till Barbados!
130
00:04:45,240 --> 00:04:47,790
âȘ âȘ
131
00:05:14,680 --> 00:05:16,060
âȘ âȘ
132
00:05:37,890 --> 00:05:39,440
"VĂ€lkommen till Barbados.
Kör till grannskapet..."
133
00:05:39,550 --> 00:05:41,580
"... Fairfield, Black Rock
för att hitta din nÀsta ledtrÄd."
134
00:05:41,680 --> 00:05:43,480
Nu gÄr vi. Vad heter det
ska vi gÄ, Àlskling?
135
00:05:43,580 --> 00:05:45,480
LETICIA:
Var pÄ vÀg att...
136
00:05:45,580 --> 00:05:47,270
-Svart sten.
-AMBER: Finns det en karta?
137
00:05:47,370 --> 00:05:49,170
Japp. Ă
h, fan.
138
00:05:49,270 --> 00:05:51,060
Det Àr jÀvligt blött.
139
00:05:51,170 --> 00:05:54,170
Herregud.
Det Àr blött.
140
00:05:54,270 --> 00:05:56,960
BĂRNSTEN:
Ă
h, man. jag har ingen aning
dÀr vi Àr.
141
00:05:57,060 --> 00:05:59,340
Herregud,
hela det hÀr Àr genomblött.
142
00:05:59,440 --> 00:06:01,580
STAV:
Detta Àr galet.
Vi hÀr ute i regnet.
143
00:06:01,680 --> 00:06:02,680
BĂRNSTEN:
Vi mÄste frÄga
för vÀgbeskrivning, Àlskling.
144
00:06:02,790 --> 00:06:05,000
Jag har ingen aning om var vi Àr.
145
00:06:05,100 --> 00:06:06,340
SĂ„ tror jag
vi borde gÄ hÀrifrÄn.
146
00:06:06,440 --> 00:06:09,000
BĂRNSTEN:
Jag lÀr mig mycket om mig sjÀlv
147
00:06:09,100 --> 00:06:10,820
genom denna resa, och
Jag lÀr mig mycket om honom.
148
00:06:10,930 --> 00:06:12,860
Bara att kombinera
vÄra tvÄ olika vÀrldar
149
00:06:12,960 --> 00:06:15,890
har varit den största utmaningen
i vÄrt förhÄllande.
150
00:06:16,000 --> 00:06:17,240
Jag vill liksom gÄ den hÀr vÀgen
151
00:06:17,340 --> 00:06:18,580
för jag kÀnner för
det Àr sÄ hÀr.
152
00:06:18,680 --> 00:06:19,930
Varför gör du...
varför kÀnner du sÄ?
153
00:06:20,030 --> 00:06:21,240
För det Àr dÀr
de flesta saker Àr.
154
00:06:21,340 --> 00:06:22,580
BĂRNSTEN:
En sak i vÄrt förhÄllande
155
00:06:22,680 --> 00:06:24,200
som vi alltid har gjort
kÀmpade med var
156
00:06:24,310 --> 00:06:26,480
hur man arbetar tillsammans, eftersom
ensamma, vi klarar oss riktigt bra.
157
00:06:26,580 --> 00:06:30,680
VINNY:
Vi har ett unikt sinne,
vi har ett unikt mÄl,
158
00:06:30,790 --> 00:06:33,170
och sÄ lÀnge vi Àr det
fokuserade pÄ det mÄlet tillsammans,
159
00:06:33,270 --> 00:06:34,650
vi Àr avsedda att vinna.
160
00:06:34,750 --> 00:06:36,130
Jag tror att Black Rock Àr sÄ hÀr.
161
00:06:36,240 --> 00:06:38,750
Ălskling, jag behöver dig inte
att tÀnka, okej?
162
00:06:38,860 --> 00:06:40,930
STAV:
Baby, lÄt oss hitta oss nÄgonstans
vi kan dra in
163
00:06:41,030 --> 00:06:42,790
och, um, gÄ och frÄga lite vÀgbeskrivning.
164
00:06:42,890 --> 00:06:44,370
Att gÄ pÄ resan
med min fru,
165
00:06:44,480 --> 00:06:47,440
att veta hur mycket hon inte anvÀnds
till denna typ av miljö,
166
00:06:47,550 --> 00:06:49,620
till och med för henne
att ta denna resa pÄ
167
00:06:49,720 --> 00:06:51,170
och att göra ocksÄ
som hon har gjort--
168
00:06:51,270 --> 00:06:52,720
man, jag ger all beröm
till henne.
169
00:06:52,820 --> 00:06:54,820
Hon gör det fantastiskt,
hon Àr en fantastisk lagkamrat-fru.
170
00:06:54,930 --> 00:06:56,720
LETICIA:
Jag har insett, i konkurrens,
171
00:06:56,820 --> 00:06:58,790
varje dag Àr det en ny pjÀs,
det Àr ett nytt spel.
172
00:06:58,890 --> 00:07:00,270
Du har inte tid
oroa dig för den sista pjÀsen.
173
00:07:00,370 --> 00:07:01,650
Den nya pjÀsen
har redan börjat sÄ...
174
00:07:01,750 --> 00:07:03,000
STAV:
Det Àr vad jag pratar om.
175
00:07:03,100 --> 00:07:04,340
SÄ vi tar det hÀr
hemma hos oss?
176
00:07:04,440 --> 00:07:05,750
-LETICIA: Jag tror det.
- Ă
h, ja!
177
00:07:05,860 --> 00:07:07,200
Det Àr vad jag pratar om.
178
00:07:07,310 --> 00:07:08,890
-Jag ska dra in hÀr.
-ROD: Ja, det Àr det.
179
00:07:09,000 --> 00:07:10,410
Okej, lÄt oss gÄ in nÄgonstans.
180
00:07:10,510 --> 00:07:12,410
STAV:
GÄ tvÀrs över gatan
precis dÀr.
181
00:07:12,510 --> 00:07:14,620
-LETICIA: UrsÀkta mig.
-UrsÀkta mig. Kan ni hjÀlpa mig
182
00:07:14,720 --> 00:07:16,100
med vÀgbeskrivning, tack?
183
00:07:16,200 --> 00:07:18,000
Kan du hjÀlpa oss med vÀgbeskrivningar?
184
00:07:19,030 --> 00:07:20,790
-Kan vi komma in?
-Ja, ja, kom in.
185
00:07:20,890 --> 00:07:22,890
VINNY:
Var Àr Fairfield, Black Rock?
186
00:07:23,000 --> 00:07:24,750
Okej. Du mÄste... Du Àr
gÄr Ät det hÀr hÄllet, eller hur?
187
00:07:24,860 --> 00:07:26,270
-Det Àr hÀr borta.
-Japp. MÄste jag gÄ runt?
188
00:07:26,370 --> 00:07:27,680
-Ja.
-Vill du att jag ska svÀnga höger?
189
00:07:27,790 --> 00:07:29,370
Ă
h, du ska svÀnga vÀnster,
dÄ svÀnger du höger hÀr.
190
00:07:29,480 --> 00:07:31,000
-Precis hÀr.
- HĂ€r, ja.
191
00:07:31,100 --> 00:07:33,030
-Men Black Rock
och Fairfield Àr det sÄ?
-Den hÀr vÀgen...
192
00:07:33,130 --> 00:07:34,750
GÄ rakt fram och svÀng sedan höger
hela vÀgen ner.
193
00:07:34,860 --> 00:07:36,200
-HÄll rakt ut.
-Bara svÀng höger.
194
00:07:36,310 --> 00:07:37,270
BĂ
DE:
Ăh-ha.
195
00:07:37,370 --> 00:07:38,620
Tack. Tack. Tack.
196
00:07:38,720 --> 00:07:40,720
Tack.
197
00:07:41,720 --> 00:07:44,130
Ă
h, vilken vÀg gör det
den hÀr dumma saken?
198
00:07:44,240 --> 00:07:45,860
Nej, det Àr Ät andra hÄllet.
199
00:07:45,960 --> 00:07:47,370
Herregud.
Jag kan inte fÄ den.
200
00:07:47,480 --> 00:07:48,620
Jag har det, jag har det.
201
00:07:51,550 --> 00:07:53,000
GĂ„.
202
00:07:53,100 --> 00:07:54,410
"VĂ€lkommen till Barbados.
Kör till grannskapet
203
00:07:54,510 --> 00:07:56,000
av Fairfield och Black Rock
för att hitta din nÀsta ledtrÄd."
204
00:07:56,100 --> 00:07:57,930
HÀr borta, hÀr borta.
Vill frÄga?
205
00:07:58,030 --> 00:07:59,960
LÄt oss gÄ, kompis. Vi gör det.
206
00:08:00,060 --> 00:08:02,790
-Hej. Kan vi stÀlla en frÄga till dig?
- Ăh, vad-vad...
207
00:08:02,890 --> 00:08:04,200
Hur lÄngt Àr grannskapet
208
00:08:04,310 --> 00:08:05,820
-FrÄn Fairfield, Black Rock?
-Fairfield, Black Rock?
209
00:08:05,930 --> 00:08:07,750
BehÄll det...
HÄll det torrt, hÄll det torrt.
210
00:08:07,860 --> 00:08:09,100
-Rakt ner...
-Rakt ner, och...
211
00:08:09,200 --> 00:08:10,440
-Och det...
Ă€r det bara en gata?
-Ja.
212
00:08:10,550 --> 00:08:12,270
SHANE:
Okej, bror.
213
00:08:12,370 --> 00:08:14,510
Okej, de fÄr
i skÄpbilen? Okej, lÄt oss gÄ.
214
00:08:14,620 --> 00:08:16,100
JUAN:
Det var lÀngesedan
sedan loppet startade.
215
00:08:16,200 --> 00:08:17,580
Man skulle kunna tro att vissa mÀnniskor
gÄ varandra pÄ nerverna.
216
00:08:17,680 --> 00:08:19,370
Shane och jag har varit
riktigt, riktigt tight
217
00:08:19,480 --> 00:08:21,960
sedan början,
vi Àr Ànnu tightare nu.
218
00:08:22,060 --> 00:08:24,480
Uppenbarligen saknar vi vÄra fruar,
Jag saknar min vackra bebis, men
219
00:08:24,580 --> 00:08:26,270
vi gick inte hemifrÄn
detta lÀngtar efter ingenting.
220
00:08:26,370 --> 00:08:28,340
Det Àr bara sex lag kvar.
Alla lag ska
221
00:08:28,440 --> 00:08:30,000
vara bra pÄ navigering,
alla lag kommer att bli bra
222
00:08:30,100 --> 00:08:31,680
vid de grundlÀggande sakerna, sÄ vi
verkligen gÄ för att trappa upp vÄrt spel.
223
00:08:31,790 --> 00:08:34,130
-VĂ€nster.
-Ă
h, jag blev bara genomblöt.
224
00:08:35,130 --> 00:08:37,100
-Vi Àr hÀr nere.
-Ă
h, vi Àr söderut.
225
00:08:37,200 --> 00:08:38,790
Vad Àr detta
stor sak som heter?
226
00:08:38,890 --> 00:08:40,440
-Det hÀr med stora torn
precis hÀr?
-SÄ vi mÄste gÄ, ja.
227
00:08:40,550 --> 00:08:41,820
- Riksdagshuset.
-MELISSA:
Ja, parlamentsbyggnaden.
228
00:08:41,930 --> 00:08:43,340
-Okej. Tack sÄ mycket.
-YVONNE: Tack.
229
00:08:43,440 --> 00:08:45,170
-MELISSA: Försiktig löpning.
-YVONNE: Ja.
230
00:08:45,270 --> 00:08:46,930
MELISSA: SĂ„, vi har dejtat
i tre Är, och
231
00:08:47,030 --> 00:08:48,510
vi inte för nÀrvarande
bor tillsammans.
232
00:08:48,620 --> 00:08:49,890
Jag Àr redo att flytta in imorgon.
233
00:08:50,000 --> 00:08:51,440
Men du vet,
hon vill ta det lÄngsamt.
234
00:08:51,550 --> 00:08:54,340
Det respekterar jag faktiskt fullt ut.
235
00:08:54,440 --> 00:08:55,680
Babe, titta upp.
Vart Àr jag pÄ vÀg?
236
00:08:55,790 --> 00:08:57,370
-Hetero.
-Rakt, eller hur?
237
00:08:57,480 --> 00:08:59,200
En av anledningarna
vi ville komma var
238
00:08:59,310 --> 00:09:01,440
bara den dÀr tryckkokaren,
det tar det till en annan nivÄ
239
00:09:01,550 --> 00:09:04,480
och verkligen se hur vi kommer att göra
arbeta tillsammans, och hittills,
240
00:09:04,580 --> 00:09:06,000
vi mÄr bra. Vi mÄr bra
med varandra och allt.
241
00:09:06,100 --> 00:09:08,480
Bara kul att se hur vi har det
överraska varandra.
242
00:09:08,580 --> 00:09:10,620
Det Àr verkligen svÄrt att se.
243
00:09:10,720 --> 00:09:12,750
Vet du var vi Àr?
244
00:09:12,860 --> 00:09:17,550
Jag har ingen aning,
sÄ om vi kan stanna nÄgonstans.
245
00:09:17,650 --> 00:09:19,480
-Det Àr hÀr till höger.
-Okej.
246
00:09:19,580 --> 00:09:20,790
DANNY:
Var dessa mÀnniskor Àr.
247
00:09:20,890 --> 00:09:22,820
-ANGIE: SÄ, förvandla till det hÀr?
-Ja.
248
00:09:22,930 --> 00:09:24,750
-Du bra? Okej.
-Japp.
249
00:09:27,750 --> 00:09:31,000
UrsÀkta mig. jag försöker
för att komma till hörnet
250
00:09:31,100 --> 00:09:33,340
av Fairfield och Parkinson.
251
00:09:33,440 --> 00:09:35,680
- Ăr det Black Rock?
-Ja, du Àr hÀr
pÄ Black Rock hÀr.
252
00:09:35,790 --> 00:09:37,790
Skulle du kunna visa mig
pÄ Google Maps?
253
00:09:37,890 --> 00:09:39,480
-Kan jag se vÀgbeskrivningen?
- Ăh...
254
00:09:39,580 --> 00:09:41,060
-DANNY: Fairfield Road...
-Mm-hmm.
255
00:09:41,170 --> 00:09:43,270
Àr hÀr.
256
00:09:43,370 --> 00:09:45,860
-Tack.
-Tack sÄ mycket.
257
00:09:47,930 --> 00:09:49,240
Okej.
258
00:09:49,340 --> 00:09:50,890
DANNY:
FörlÄt. Regnet verkligen...
259
00:09:51,000 --> 00:09:52,270
ANGIE:
Det Àr okej, vi bara
mÄste sakta ner.
260
00:09:52,370 --> 00:09:53,720
DANNY:
Jag vet.
261
00:09:56,930 --> 00:09:58,680
CESAR:
Fairfield butik?
Ăr det hĂ€r Fairfield Shop?
262
00:09:58,790 --> 00:10:01,410
-Dess...
Den ledtrÄden finns dÀr.
-Var?
263
00:10:01,510 --> 00:10:02,860
CESAR:
Precis dÀr, rakt fram,
264
00:10:02,960 --> 00:10:04,930
men vi mÄste hitta parkeringen.
Parkering precis dÀr.
265
00:10:06,410 --> 00:10:08,270
-Har du nycklarna?
-Japp.
266
00:10:13,170 --> 00:10:14,310
VÀgspÀrr.
267
00:10:14,410 --> 00:10:16,960
"Vem vill fÄ
in i saker och ting?"
268
00:10:17,060 --> 00:10:20,060
KEOGHAN:
Medan pickleball Àr
exploderar runt om i vÀrlden,
269
00:10:20,170 --> 00:10:22,270
Bajans var 30 Är
inför matchen,
270
00:10:22,370 --> 00:10:25,240
komma pÄ sina egna
innovativ racketsport--
271
00:10:25,340 --> 00:10:28,550
vÀgtennis-- som spelar
enligt samma regler som pingis,
272
00:10:28,650 --> 00:10:32,890
förutom att de anvÀnder dessa större
trÀpaddlar, gummibollar,
273
00:10:33,000 --> 00:10:34,340
domstolen Àr dubbelt sÄ stor,
274
00:10:34,440 --> 00:10:36,720
och de spelar spelet
pÄ gatorna.
275
00:10:36,820 --> 00:10:39,130
Denna vÀgspÀrr krÀver
en gruppmedlem
276
00:10:39,240 --> 00:10:42,100
att samla
mot en begÄvad lokal.
277
00:10:42,200 --> 00:10:45,410
Om de kan fÄ 11 poÀng
mot en av dessa heta skott,
278
00:10:45,510 --> 00:10:47,650
de kommer att serveras med en ledtrÄd.
279
00:10:47,750 --> 00:10:49,620
-Mig. Jag ska fÄ
in i saker och ting.
-Du.
280
00:10:49,720 --> 00:10:51,890
-Okej. Kom igen kom igen.
-Okej.
281
00:10:57,820 --> 00:10:59,410
RICKY:
Okej. Vem vill spela?
282
00:10:59,510 --> 00:11:02,750
Ă
h, ni ser alla ut
riktigt bra. Ăh...
283
00:11:02,860 --> 00:11:04,240
Okej, lÄt oss spela. Ja?
284
00:11:04,340 --> 00:11:06,720
VÀgspÀrren var vÀgtennis.
285
00:11:06,820 --> 00:11:08,340
-GÄ, Ricky. Jag Àlskar dig.
-Ălskar dig.
286
00:11:08,440 --> 00:11:09,930
Det Àr som en miniatyr
287
00:11:10,030 --> 00:11:14,000
tennis, pickleball, kombinerat
med racketboll och pingis.
288
00:11:14,100 --> 00:11:15,820
Tack och lov,
vi Àr de första hÀr,
289
00:11:15,930 --> 00:11:18,440
men jag kÀnner till Rickys
lite sportigare Àn jag.
290
00:11:18,550 --> 00:11:22,200
Och förhoppningsvis kommer han att göra det
fÄ det rÀtt, um, snabbt nog.
291
00:11:22,310 --> 00:11:25,000
Jag menar, igen,
Jag vill inte ha den hÀr bÀnken
292
00:11:25,100 --> 00:11:26,170
att vara mÀtt
med de andra fem lagen.
293
00:11:26,270 --> 00:11:28,100
Jag ska servera först.
294
00:11:28,200 --> 00:11:31,960
SÄ jag serverar ner och sedan över.
295
00:11:32,060 --> 00:11:34,370
Tanken Àr att den ska studsa
pÄ din,
296
00:11:34,480 --> 00:11:35,960
och sedan till din motstÄndare.
297
00:11:36,060 --> 00:11:38,510
Och om de fÄr det heller
tvÄ studsar, du fÄr en poÀng.
298
00:11:38,620 --> 00:11:41,340
Om den trÀffar nÀtet och stannar
pÄ deras sida fÄr du en poÀng.
299
00:11:41,440 --> 00:11:43,340
Min poÀng. Ett.
300
00:11:43,440 --> 00:11:46,060
Om de slÄr den ur din sida,
301
00:11:46,170 --> 00:11:47,200
du fÄr en poÀng.
302
00:11:47,310 --> 00:11:49,030
Jag behövde komma till 11,
303
00:11:49,130 --> 00:11:51,030
och jag tÀnker en gÄng
vi volleyade fram och tillbaka
304
00:11:51,130 --> 00:11:53,550
ett par gÄnger var jag typ
fÄ klÀm pÄ det.
305
00:11:53,650 --> 00:11:55,750
Min poÀng?
306
00:11:55,860 --> 00:11:59,000
Ser ut som tennis, ganska mycket.
Det finns inget nÀt,
307
00:11:59,100 --> 00:12:01,680
men det finns den hÀr vita tavlan
som delar upp sektionen.
308
00:12:01,790 --> 00:12:03,820
Han gillar inte
nÀr jag jublar för mycket,
309
00:12:03,930 --> 00:12:05,750
sÄ jag ska bara dra ihop den.
310
00:12:05,860 --> 00:12:08,650
Bara fortsÀtt,
fortsÀtt, fortsÀtt.
311
00:12:08,750 --> 00:12:12,790
Han verkar fÄ det,
tack Gud.
312
00:12:12,890 --> 00:12:14,550
Herregud.
313
00:12:14,650 --> 00:12:15,680
Det blir mycket löpning
314
00:12:15,790 --> 00:12:17,790
för att fÄ de dÀr lösa bollarna.
315
00:12:22,370 --> 00:12:24,930
-SĂ„ jag har tre?
-Bra jobbat.
316
00:12:25,030 --> 00:12:28,060
VINNY: Okej, vi ska
vÀnd dig hit, gÄ den hÀr vÀgen.
317
00:12:28,170 --> 00:12:29,650
Och sedan gÄ till vÀnster, eller hur?
318
00:12:29,750 --> 00:12:32,410
Och dÄ, nej, vi ska
ta en till höger.
319
00:12:32,510 --> 00:12:34,270
Det var dÀr vi precis kom ifrÄn.
320
00:12:34,370 --> 00:12:36,750
-Ăr det inte?
-Nej nej.
321
00:12:36,860 --> 00:12:38,440
Ăr det?
322
00:12:38,550 --> 00:12:40,790
Vi Àr pÄ vÀg tillbaka
dÀr vi började.
323
00:12:40,890 --> 00:12:43,000
-AMBER: SĂ„ vi uppenbarligen
tog fel svÀng.
-Ja.
324
00:12:44,890 --> 00:12:48,620
-Jag har aldrig, eh, kört
genom en översvÀmning tidigare.
-[skrattar]
325
00:12:48,720 --> 00:12:51,170
Min fru kör rakt igenom
en översvÀmning. Min karta Àr klar.
326
00:12:51,270 --> 00:12:53,060
Ă
h, man, det hÀr Àr galet, man.
327
00:12:53,170 --> 00:12:54,890
Men vi ska ta reda pÄ det hÀr
ut. Vi har inget annat val.
328
00:12:55,000 --> 00:12:56,930
LETICIA:
Det Àr en riktig kamp just nu.
Um...
329
00:12:57,030 --> 00:12:58,930
Det Àr förmodligen...
Kartan Àr genomblöt.
330
00:12:59,030 --> 00:13:00,170
Det ser ut som
vÀgen Àr avstÀngd framÄt.
331
00:13:00,270 --> 00:13:02,480
VÀgen Àr avstÀngd.
De spÀrrade av den.
332
00:13:02,580 --> 00:13:03,650
Men det kanske Àr sÄ
dit vi mÄste gÄ.
333
00:13:03,750 --> 00:13:05,200
STAV:
Ăr det dĂ€r butiken finns?
334
00:13:05,310 --> 00:13:06,440
Fairfield-butiken?
335
00:13:06,550 --> 00:13:07,930
HÄll rakt. Tala med honom!
336
00:13:08,030 --> 00:13:09,580
-HÄll rakt.
-Tack.
337
00:13:09,680 --> 00:13:11,440
-VarsÄgod.
-Sluta skrika pÄ mig.
338
00:13:11,550 --> 00:13:12,860
Men jag sÀger
du mÄste prata med folk, Àlskling.
339
00:13:12,960 --> 00:13:14,030
-Jaha, jag försöker köra!
-Jag vet, men jag behöver dig...
340
00:13:14,130 --> 00:13:15,480
Sluta skrika pÄ mig!
341
00:13:19,510 --> 00:13:22,960
Titta, det Àr ingen hÀr
som jag faktiskt kan lÀgga mig ner.
342
00:13:23,060 --> 00:13:25,170
[skrattar]
343
00:13:26,200 --> 00:13:29,790
RICKY: Det var tvÄ strategiska
saker jag försökte göra.
344
00:13:29,890 --> 00:13:32,510
En försökte
att slÄ i skarpare vinklar
345
00:13:32,620 --> 00:13:36,270
sÄ han hade lÀngre att resa.
346
00:13:36,370 --> 00:13:38,480
Och den andra försökte
att slÄ bollen
347
00:13:38,580 --> 00:13:40,130
precis över nÀtet,
348
00:13:40,240 --> 00:13:42,680
sÄ pÄ det sÀttet,
det Àr nÀrmare marken
349
00:13:42,790 --> 00:13:45,480
och lÀttare
för att fÄ en andra studs.
350
00:13:45,580 --> 00:13:47,960
CESAR: Men de fÄr
nÀrmare 11. Mm.
351
00:13:48,060 --> 00:13:49,790
RICKY: Ă
h. Ut.
352
00:13:49,890 --> 00:13:51,750
jag hoppas
att inte se nÄgra andra lag.
353
00:13:54,510 --> 00:13:56,680
Okej, Ricky, kom igen.
Du kan göra det.
354
00:13:58,480 --> 00:13:59,680
Han Àr en poÀng bort.
355
00:14:07,340 --> 00:14:09,480
Jag fick 11 poÀng.
356
00:14:09,580 --> 00:14:11,100
-Förstod du? Herregud.
-Ja.
357
00:14:11,200 --> 00:14:12,550
Bra jobbat.
358
00:14:12,650 --> 00:14:15,680
DANNY: DÀr Àr ledtrÄdsrutan.
Tacka Gud.
359
00:14:15,790 --> 00:14:18,130
-Okej, lÄt oss gÄ.
- Okej, lÄt oss gÄ.
360
00:14:18,240 --> 00:14:19,440
-Nu kör vi. Bra jobbat.
Bra jobbat.
-Ja.
361
00:14:19,550 --> 00:14:21,310
Ruttinfo.
362
00:14:21,410 --> 00:14:23,240
RICKY: "Kör
till Rihannas barndomshem
363
00:14:23,340 --> 00:14:25,550
för att hitta din nÀsta ledtrÄd."
364
00:14:25,650 --> 00:14:27,370
Nu gÄr vi. Kom igen kom igen,
kom igen kom igen. Kom igen.
365
00:14:27,480 --> 00:14:28,930
DANNY: VÀgspÀrr.
366
00:14:29,030 --> 00:14:30,510
-Jag ska göra det.
- Okej, mamma ska göra det.
367
00:14:30,620 --> 00:14:32,820
-"Spela roadtennis
mot en lokal..."
-Ă
h. "...och"
368
00:14:32,930 --> 00:14:34,580
BĂ
DA: "... gör 11 poÀng
för att fÄ din ledtrÄd."
369
00:14:34,680 --> 00:14:36,340
-Okej. Okej.
-Fröken tennisspelare, lÄt oss gÄ.
370
00:14:36,440 --> 00:14:38,790
ANGIE:
Jag var vÀldigt exalterad för
371
00:14:38,890 --> 00:14:41,720
nÀr jag först började undervisa,
Jag-jag trÀnade tennis.
372
00:14:41,820 --> 00:14:44,200
-Okej. Ăh...
-DANNY: Jag ler
373
00:14:44,310 --> 00:14:48,100
öra mot öra eftersom min mamma spelade
tennis allt i gymnasiet,
374
00:14:48,200 --> 00:14:50,170
Mamma trÀnade tennis nÀr hon vÀxte upp,
375
00:14:50,270 --> 00:14:52,410
Mamma gav oss tennislektioner.
376
00:14:52,510 --> 00:14:55,130
SĂ„ att ha en tennisutmaning
just nu?
377
00:14:55,240 --> 00:14:56,890
Jag Àr över mÄnen.
378
00:14:57,000 --> 00:14:58,860
Jag gör mig redo
att spela lite street tennis,
379
00:14:58,960 --> 00:15:00,480
det lÄter som.
380
00:15:00,580 --> 00:15:03,620
Var snÀll mot min mamma. [skrattar]
381
00:15:05,620 --> 00:15:07,890
Du har det, mamma.
382
00:15:14,310 --> 00:15:16,240
-GĂ„, mamma. Ă
h, lÄt oss gÄ, mamma!
-ANGIE: Okej.
383
00:15:16,340 --> 00:15:18,750
-Kom igen. Du har det hÀr, mamma.
-Okej.
384
00:15:18,860 --> 00:15:20,480
Jag vÀrmer upp den.
385
00:15:20,580 --> 00:15:22,170
Ă
h, mamma, du mÄr sÄ bra.
386
00:15:23,200 --> 00:15:25,270
LÄt oss gÄ, mamma.
387
00:15:27,170 --> 00:15:29,620
-LÄt oss gÄ, mamma.
-Okej.
388
00:15:29,720 --> 00:15:31,720
CESAR:
Rihanna...
389
00:15:31,820 --> 00:15:33,750
-SÄ, Rihanna Àr frÄn Barbados.
-Ja.
390
00:15:33,860 --> 00:15:35,680
-HÄll bara ögonen öppna.
-Okej.
391
00:15:35,790 --> 00:15:36,960
-Det Àr precis dÀr, precis dÀr,
-RICKY: Ă
h,
392
00:15:37,060 --> 00:15:38,480
-rakt fram.
-rakt fram.
393
00:15:40,550 --> 00:15:42,310
-RICKY: Okej.
-CESAR: LÄt oss gÄ,
kom igen kom igen.
394
00:15:42,410 --> 00:15:45,720
LĂ„t mig se. Ă
h, yay.
395
00:15:45,820 --> 00:15:48,550
RICKY: "Ruttinformation.
Kör till Long Bay Beach
396
00:15:48,650 --> 00:15:52,100
i Christ Church Parish
och sök efter din nÀsta ledtrÄd."
397
00:15:52,200 --> 00:15:53,170
-Okej.
-Okej.
398
00:15:53,270 --> 00:15:54,480
-Nu gÄr vi.
-Long Bay Beach.
399
00:15:54,580 --> 00:15:55,790
CESAR:
Bra jobbat.
400
00:15:55,890 --> 00:15:57,860
DANNY:
LÄt oss gÄ, mamma. Du har detta.
401
00:16:00,620 --> 00:16:03,860
Ă
h, mamma, du mÄr sÄ bra.
Du har det, mamma.
402
00:16:05,860 --> 00:16:07,130
-Ă
h, lÄt oss gÄ, mamma.
-Okej.
403
00:16:07,240 --> 00:16:09,370
-Okej. Tack.
-Kom igen.
404
00:16:09,480 --> 00:16:10,860
Jag Àlskade det. Jag var superglad
405
00:16:10,960 --> 00:16:12,750
för pÄ tÀvlingsdagar,
nÀr det Àr mammas dag
406
00:16:12,860 --> 00:16:14,650
att göra vÀgspÀrren,
Jag blir alltid extremt nervös.
407
00:16:14,750 --> 00:16:15,890
DANNY: Ă
h!
408
00:16:16,000 --> 00:16:17,170
ANGIE:
Jag vill inte vara den
409
00:16:17,270 --> 00:16:19,130
att hÄlla oss uppe
pÄ grund av en vÀgspÀrr.
410
00:16:19,240 --> 00:16:22,960
SÄ nÀr jag sÄg den idag,
Jag var vÀldigt, vÀldigt exalterad.
411
00:16:23,060 --> 00:16:25,790
DANNY: Det Àr hÀr jag kom
mina Ping-Pong-kunskaper-- min mamma.
412
00:16:25,890 --> 00:16:28,000
-Ja mamma.
-ANGIE: Tio.
413
00:16:28,100 --> 00:16:30,370
Ja mamma, en till!
Kom igen, mamma!
414
00:16:30,480 --> 00:16:32,440
Nu gÄr vi.
415
00:16:33,440 --> 00:16:35,440
Kom igen, mamma.
Du har detta.
416
00:16:37,680 --> 00:16:39,000
Ja! Mamma, kom igen.
417
00:16:39,100 --> 00:16:40,750
Kom igen, mamma.
418
00:16:40,860 --> 00:16:43,270
Du har det hÀr, mamma.
419
00:16:43,370 --> 00:16:46,510
-Ja! [Hoppsan]
-Ja mamma! Kom igen!
420
00:16:46,620 --> 00:16:48,480
-Ja!
-Okej.
421
00:16:48,580 --> 00:16:51,270
DANNY: Hon kom till 11
innan nÄgot annat lag dök upp.
422
00:16:51,370 --> 00:16:53,680
-Ja. Okej.
-Ja. Ă
h, sÄ bra.
423
00:16:53,790 --> 00:16:55,130
SHANE:
Följ detta ner
lite till.
424
00:16:55,240 --> 00:16:56,960
Leta efter gatuskyltar.
425
00:16:57,060 --> 00:16:59,510
Det hÀr Àr inte Spring Garden.
426
00:16:59,620 --> 00:17:01,620
LÄt oss stanna.
LÄt oss stanna upp och frÄga nÄgonstans.
427
00:17:01,720 --> 00:17:03,720
Precis hÀr inne? Vad sÀgs om,
typ en butik hÀr borta?
428
00:17:03,820 --> 00:17:05,130
-Du vet vad jag menar?
-Jag Àr hÀr för det. Vi gör det.
429
00:17:05,240 --> 00:17:06,610
Endast kundparkering.
430
00:17:06,720 --> 00:17:08,480
-Det Àr okej.
- Bra, okej.
- KVINNAN: Hej.
431
00:17:08,580 --> 00:17:10,000
SHANE:
Hur mÄr du? Vi behöver lite hjÀlp.
432
00:17:10,100 --> 00:17:13,060
Vi letar efter hörnet
av Parkinson och Fairfield Road.
433
00:17:13,170 --> 00:17:15,170
-Kan vi kolla upp det
pÄ din telefon?
-Ehm, okej.
434
00:17:15,270 --> 00:17:16,510
-Skulle det vara okej?
-Ă
h, det skulle vara...
435
00:17:16,610 --> 00:17:17,890
-Tack sÄ mycket.
-Tack sÄ mycket.
436
00:17:18,000 --> 00:17:20,720
-SHANE: Fairfield Road.
-Och nu, var Àr Parkinson?
437
00:17:20,820 --> 00:17:22,580
-SHANE: Vilken vÀg Àr det hÀr?
-Jag tror att det hÀr Àr Brighton.
438
00:17:22,680 --> 00:17:24,130
Ja, Brighton Road.
Okej, lÄt oss gÄ.
439
00:17:24,240 --> 00:17:25,510
-Okej. Tack sÄ mycket.
-Tack sÄ mycket, frun.
440
00:17:25,610 --> 00:17:26,790
-JUAN: Du Àr fantastisk.
-Tack.
441
00:17:26,890 --> 00:17:28,890
SHANE:
Kom ihÄg, vÀnstertrafik.
442
00:17:29,000 --> 00:17:30,200
FörlÄt. Jag ska bara behÄlla
sÀger det hela dagen.
443
00:17:30,310 --> 00:17:31,790
Bra. Nej, nej, det vill jag att du gör.
Tack för att du pÄminde mig.
444
00:17:31,890 --> 00:17:33,030
Ja, för jag vet...
för jag vet att jag skulle göra det.
445
00:17:33,130 --> 00:17:34,270
Som, vet du vad jag menar?
446
00:17:34,370 --> 00:17:36,170
Hon kommer att göra det.
447
00:17:36,270 --> 00:17:37,790
Yvonne kommer att göra det. LÄt oss springa.
448
00:17:37,890 --> 00:17:39,620
-YVONNE: FÄ 11 poÀng.
-Du har detta. Du har detta.
449
00:17:39,720 --> 00:17:40,820
-Vem Àr inte bra?
-All din intensitet.
450
00:17:40,930 --> 00:17:42,790
Ja. Vem Àr vÀrst?
451
00:17:42,890 --> 00:17:44,130
Glasögon.
452
00:17:44,240 --> 00:17:45,750
Jag valde honom
för han hade glasögon.
453
00:17:45,860 --> 00:17:47,510
Jag hoppades att han inte kunde riktigt
se, du vet, om jag var...
454
00:17:47,620 --> 00:17:48,860
[bÄda skrattar]
455
00:17:48,960 --> 00:17:51,200
Du Àr den bÀsta,
Àr inte du? Jag Àr rÀdd.
456
00:17:51,310 --> 00:17:52,680
-Du har det hÀr, bobo.
-Jag Àr bara lite orolig.
457
00:17:52,790 --> 00:17:55,240
Nej du Àr inte. Du har detta.
458
00:17:55,340 --> 00:17:57,270
Jag Àr mer en tennisspelare
av oss tvÄ.
459
00:17:57,370 --> 00:17:59,860
Vi spelar tennis tillsammans hemma,
460
00:17:59,960 --> 00:18:02,170
och det finns en stÄende satsning
att om hon nÄgonsin slÄr mig,
461
00:18:02,270 --> 00:18:04,240
Jag ska köpa den godaste biffen till henne
i San Diego.
462
00:18:04,340 --> 00:18:06,370
-Jag har kommit nÀra en gÄng.
-Hon har aldrig slagit mig.
463
00:18:06,480 --> 00:18:08,370
-Noll-noll.
-MELISSA: Du har det hÀr, bobo.
464
00:18:13,000 --> 00:18:14,960
-Usch.
-Ă
h, det Àr okej. Du har detta.
465
00:18:15,060 --> 00:18:17,170
För aggressiv.
Lite för aggressiv.
466
00:18:22,100 --> 00:18:24,000
-Okej det Àr bra. Okej. Ljuv.
-MELISSA: Ă
h, bra jobbat.
467
00:18:24,100 --> 00:18:26,440
-Viss, brÄttom. Du har detta.
-[applÄder]
468
00:18:26,550 --> 00:18:28,340
Ett tvÄ.
469
00:18:29,340 --> 00:18:31,790
Okej.
470
00:18:31,890 --> 00:18:34,000
MELISSA: Bra jobbat.
471
00:18:35,130 --> 00:18:37,750
"Vem vill fÄ
in i saker och ting?"
472
00:18:37,860 --> 00:18:39,240
-Mig. Nu gÄr vi.
-Ă
h, titta pÄ dig.
473
00:18:39,340 --> 00:18:41,000
-LÄt oss gÄ Àlskling.
-Herregud.
474
00:18:41,100 --> 00:18:43,370
Du har detta.
475
00:18:43,480 --> 00:18:44,860
Hon har det riktigt bra hittills.
476
00:18:44,960 --> 00:18:47,550
- Ăh...
-Nej!
477
00:18:47,650 --> 00:18:48,720
MELISSA:
Ă
h, det Àr okej. Du har detta.
478
00:18:48,820 --> 00:18:50,340
-YVONNE: okej.
-MELISSA: Ja.
479
00:18:50,440 --> 00:18:52,550
Ă
h, jag gillar inte den dÀr serveringen.
480
00:18:52,650 --> 00:18:54,370
Ă
h, han börjar bli aggressiv nu.
481
00:18:54,480 --> 00:18:55,580
MELISSA:
Ă
h.
482
00:18:55,680 --> 00:18:57,820
Trevlig!
483
00:18:57,930 --> 00:18:59,930
-Usch!
-Ă
h!
484
00:19:00,030 --> 00:19:01,310
-LETICIA: Vem vill spela mig?
-ROD: LÄt oss ta det.
485
00:19:01,410 --> 00:19:02,860
LETICIA:
Du. Vi gör det.
486
00:19:02,960 --> 00:19:04,720
STAV:
Förhoppningsvis kan hon knacka
det ut snabbt.
487
00:19:04,820 --> 00:19:06,960
Och jag menar, det Àr en del
marktennis pÄ lite betong.
488
00:19:07,060 --> 00:19:09,370
Jag vet inte vad som hÀnder,
men jag tror pÄ henne.
489
00:19:09,480 --> 00:19:11,060
Ă
h.
490
00:19:11,170 --> 00:19:12,240
Det var fel.
491
00:19:12,340 --> 00:19:13,650
Baby, kom i seriöst lÀge.
Nu gÄr vi.
492
00:19:13,750 --> 00:19:15,510
Shh. Prata inte.
493
00:19:20,750 --> 00:19:22,480
- Fan.
-ROD: LÄt oss ta det, Àlskling.
494
00:19:22,580 --> 00:19:23,820
-Bra.
-Vi i tÀvlingslÀge
just nu.
495
00:19:23,930 --> 00:19:25,510
-Jag vet, men vi Àr...
-Vi Àr i komplÀge.
496
00:19:25,620 --> 00:19:27,000
-Men det Àr inte vi
gör det.
-Nej, det Àr vi inte, det Àr vi inte.
497
00:19:27,100 --> 00:19:28,340
Vi Àr hÀr borta
slappna av...
498
00:19:28,440 --> 00:19:29,680
MELISSA:
Vi Àr sÄ konkurrenskraftiga i lag.
499
00:19:29,790 --> 00:19:31,790
STAV:
...se hur saker kan göra.
500
00:19:31,890 --> 00:19:33,310
Förhoppningsvis vet min fru
hur man spelar bordtennis.
501
00:19:33,410 --> 00:19:34,790
NÀr jag tÀnker pÄ det,
Det var jag faktiskt
502
00:19:34,890 --> 00:19:36,130
-Ganska bra pÄ bordtennis.
-Jag vet.
503
00:19:36,240 --> 00:19:37,820
jag talar om
skÀra bollen och allt.
504
00:19:37,930 --> 00:19:41,030
-SÄ förhoppningsvis kan min fru bli det
ett bordtennisgeni.
-Jag vet.
505
00:19:41,130 --> 00:19:42,960
Baby, lÄt oss vara bra!
506
00:19:43,060 --> 00:19:45,410
Ja, lÄt oss gÄ!
507
00:19:45,510 --> 00:19:47,060
MELISSA:
Trevlig.
508
00:19:47,170 --> 00:19:48,200
YVONNE: Mer sÄnt, tack.
509
00:19:48,310 --> 00:19:49,550
Jag kommer att tröttna.
510
00:19:49,650 --> 00:19:51,370
VINNY: Du vill
gÄ i bensinstationen?
511
00:19:51,480 --> 00:19:53,060
-För vad?
-Att frÄga.
512
00:19:53,170 --> 00:19:55,790
Du kÀnner dig inte sÀker
var Àr vi?
513
00:19:55,890 --> 00:19:58,200
Nej, jag vet inte riktigt.
514
00:19:58,310 --> 00:20:00,440
SÄ vi Àr typ
flyger blind just nu.
515
00:20:00,550 --> 00:20:01,790
Kartan Àr förstörd.
516
00:20:01,890 --> 00:20:04,030
VÄr tidning Àr förstörd.
517
00:20:04,130 --> 00:20:07,100
Ă
h, jag försöker
att inte vara negativ.
518
00:20:07,200 --> 00:20:10,580
Tja, Àlskling, om vi fÄr
eliminerad, det var en fin körning.
519
00:20:10,680 --> 00:20:12,550
VINNY:
Det Àr tidigt, Àlskling. Det Àr tidigt.
520
00:20:18,480 --> 00:20:19,510
AMBER: Det hÀr Àr galet.
Titta pÄ vÀgarna.
521
00:20:19,620 --> 00:20:20,750
AlltsÄ, vi vet inte
dÀr vi Àr.
522
00:20:20,860 --> 00:20:22,340
Vi vet inte var
Spring Garden Àr.
523
00:20:22,440 --> 00:20:24,510
Vi försöker hitta den.
524
00:20:24,620 --> 00:20:26,650
-AMBER: Vill vi frÄga igen?
-Ja, det tycker jag att vi borde.
525
00:20:26,750 --> 00:20:29,720
-Ja, vi mÄste bara...
-Vi Àr sÄ vilsna.
526
00:20:29,820 --> 00:20:31,930
Kan du hjÀlpa oss med vÀgbeskrivningar?
527
00:20:32,030 --> 00:20:34,130
Vi försöker hitta Black Rock.
528
00:20:34,240 --> 00:20:36,100
Svart sten?
529
00:20:36,200 --> 00:20:38,240
VINNY: SvÀng vÀnster?
530
00:20:38,340 --> 00:20:40,030
-Okej tack.
-Okej tack.
- KVINNAN: Okej.
531
00:20:44,680 --> 00:20:45,650
Yvonne mÄr bra.
Du har detta.
532
00:20:45,750 --> 00:20:47,030
VarsÄgod.
533
00:20:47,130 --> 00:20:48,860
Du har det hÀr, bobo.
VarsÄgod. Liv.
534
00:20:50,620 --> 00:20:52,170
Attans.
535
00:20:52,270 --> 00:20:54,620
ROD: Det Àr alltid svÄrt för mig,
tittar pÄ min fru
536
00:20:54,720 --> 00:20:56,030
pÄ sidlinjen,
för jag kÀnner bara för
537
00:20:56,130 --> 00:20:57,550
nÀr som helst det handlar om nÄgot
med sport,
538
00:20:57,650 --> 00:20:59,170
Jag vill alltid vara med.
539
00:20:59,270 --> 00:21:00,580
SÄ jag tittar pÄ min fru
dÀr borta
540
00:21:00,680 --> 00:21:03,310
volley och le,
och jag sÀger, "Baby,
541
00:21:03,410 --> 00:21:04,680
du mÄste spetsa bollen
och förstöra."
542
00:21:04,790 --> 00:21:06,170
Hon var inte i det lÀget.
543
00:21:06,270 --> 00:21:07,860
-Hon var dÀr borta
njuter.
-Jag hade kul.
544
00:21:07,960 --> 00:21:09,200
Jag hade faktiskt mycket
kul idag.
545
00:21:09,310 --> 00:21:10,620
STAV:
Se, hon hade roligt.
546
00:21:10,720 --> 00:21:12,270
Jag, det skulle jag ha varit
i tÀvlingslÀge,
547
00:21:12,370 --> 00:21:14,510
försöker göra mÄl och ta sig ur
dÀrifrÄn sÄ fort som möjligt.
548
00:21:14,620 --> 00:21:16,720
-Förbaskat.
-Attans!
549
00:21:17,890 --> 00:21:20,820
-Usch.
-ROD: Ă
h!
550
00:21:20,930 --> 00:21:23,270
Ă
h, det Àr lite kul,
men det Àr...
551
00:21:23,370 --> 00:21:26,060
det Àr-det Àr mycket.
552
00:21:26,170 --> 00:21:28,550
Ă
h, lÄt oss gÄ, Àlskling.
553
00:21:28,650 --> 00:21:30,410
-ROD: Ă
h, herregud.
- Fan.
554
00:21:30,510 --> 00:21:32,340
Det Àr det definitivt
svÄrare Àn det ser ut.
555
00:21:33,370 --> 00:21:37,620
-MELISSA: [hoops] Snyggt. Trevlig.
-[applÄder]
556
00:21:37,720 --> 00:21:39,170
-Trevlig!
-Okej.
557
00:21:39,270 --> 00:21:40,410
Du har detta.
558
00:21:40,510 --> 00:21:42,340
LÄt oss gÄ Àlskling.
Du har detta. Vara bra.
559
00:21:44,130 --> 00:21:45,790
Ah. Min poÀng.
560
00:21:45,890 --> 00:21:48,200
RICKY:
Vi Àr pÄ vÀg Ät vilket hÄll?
561
00:21:48,310 --> 00:21:50,790
-Du vet inte.
-Jag vet inte, Ricky.
562
00:21:50,890 --> 00:21:54,270
Det Àr bara, om vi klarar det
till Errol Barrow Highway,
563
00:21:54,370 --> 00:21:55,750
skulle vara idealiskt.
564
00:21:55,860 --> 00:21:57,650
Jag kÀnner inte för
vi Àr nÀra en motorvÀg.
565
00:21:57,750 --> 00:21:59,240
Jag-jag vet.
Jag menar, vi Àr inte nÀra.
566
00:21:59,340 --> 00:22:00,650
Jag vet inte var vi Àr.
567
00:22:00,750 --> 00:22:02,680
Det ser vi pÄ kartan
568
00:22:02,790 --> 00:22:04,340
att det Àr lÄngt
till vÄr nÀsta destination.
569
00:22:04,440 --> 00:22:05,480
Och det Àr bara
570
00:22:05,580 --> 00:22:06,930
lite stressigt pga
571
00:22:07,030 --> 00:22:08,930
inte alla gator har namn
pÄ kartan.
572
00:22:09,030 --> 00:22:11,000
Vi Àr pÄ vÀg nÄgonstans.
Jag vet inte var.
573
00:22:11,100 --> 00:22:12,510
Ricky vill ha en specifik
574
00:22:12,620 --> 00:22:13,820
pÄ att veta,
som, vart ska vi,
575
00:22:13,930 --> 00:22:16,130
var Àr vi exakt pÄ kartan,
576
00:22:16,240 --> 00:22:17,130
och jag har inget svar
för det.
577
00:22:17,240 --> 00:22:18,680
Det Àr svÄrt, jag vet.
578
00:22:18,790 --> 00:22:21,930
-Okej, vi ska...
-Vi ska försöka hinna med.
579
00:22:22,030 --> 00:22:23,890
Om vi ââhittar vattnet,
vi hÄller oss bara till vattnet,
580
00:22:24,000 --> 00:22:25,370
och det Àr allt.
581
00:22:26,890 --> 00:22:28,580
ANGIE:
Vad stÄr det pÄ ledtrÄden?
582
00:22:28,680 --> 00:22:31,370
DANNY:
Det stÄr gÄ till
Rihannas födelsehus.
583
00:22:31,480 --> 00:22:32,750
Vem Àr Rihanna?
584
00:22:32,860 --> 00:22:35,130
[skrattar]: Mamma. Mamma.
585
00:22:35,240 --> 00:22:36,650
Vem Àr hon?
586
00:22:36,750 --> 00:22:38,790
Mamma, Rihanna Àr en av
de mest kÀnda popsÄngarna
587
00:22:38,890 --> 00:22:41,820
-Okej.
- som nÄgonsin har funnits.
588
00:22:41,930 --> 00:22:43,170
Vad sjunger hon?
589
00:22:43,270 --> 00:22:45,750
Hon sjunger, eh... eh...
590
00:22:45,860 --> 00:22:49,480
mÄnga riktigt bra lÄtar
som Àr pÄ radion.
591
00:22:49,580 --> 00:22:53,650
-Sjung en för mig.
-[skrattar] Eh...
592
00:22:53,750 --> 00:22:55,340
-Kom igen, Danny Butler.
-Ja.
593
00:22:55,440 --> 00:22:58,100
-Varför kan du inte tÀnka
av en Rihanna-lÄt?
-Ja. Höger.
594
00:22:58,200 --> 00:23:00,000
-Usch.
-Jag skulle nog veta det
om jag hörde det.
595
00:23:00,100 --> 00:23:01,960
-Du skulle.
-Det hÀr Àr Burrows Gap.
596
00:23:02,060 --> 00:23:05,410
DANNY:
SÄ fortsÀtt till vÀnster hÀr.
597
00:23:05,510 --> 00:23:07,550
Kan inte missa det.
Ă
h, Rihanna Kör hÀr.
598
00:23:07,650 --> 00:23:09,170
"VĂ€lkommen till Rihanna Drive."
599
00:23:09,270 --> 00:23:11,960
-Bara bakom bilen
precis dÀr.
-Ja.
600
00:23:12,060 --> 00:23:14,580
Det Àr precis hÀr.
601
00:23:14,680 --> 00:23:16,550
DANNY:
Rihanna bor hÀr.
Okej, Rihanna.
602
00:23:16,650 --> 00:23:18,480
Har du en ledtrÄdslÄda till oss?
603
00:23:18,580 --> 00:23:20,680
-[flÀmtar] Det gör du.
-Okej. Nu kör vi.
604
00:23:21,890 --> 00:23:23,410
"Kör till Long Bay Beach
605
00:23:23,510 --> 00:23:26,930
finns i Christ Church Parish
och sök efter din nÀsta ledtrÄd."
606
00:23:27,030 --> 00:23:28,790
ANGIE:
Okej.
607
00:23:32,000 --> 00:23:32,890
MELISSA: Trevligt.
608
00:23:33,000 --> 00:23:35,060
-Bra bra.
-[applÄder]
609
00:23:36,200 --> 00:23:37,200
Trevlig.
610
00:23:44,000 --> 00:23:46,240
Kom igen. FörstÄ den hÀr poÀngen.
FörstÄ den hÀr poÀngen.
611
00:23:46,340 --> 00:23:48,310
Ă
h, bra jobbat, Àlskling!
612
00:23:48,410 --> 00:23:49,790
Spetsa dem, Àlskling. Nu gÄr vi.
613
00:23:49,890 --> 00:23:51,100
"Vem vill fÄ
in i saker och ting?"
614
00:23:51,200 --> 00:23:52,100
-Jag tar det.
-Det Àr du.
615
00:23:52,200 --> 00:23:54,000
Tio. Okej, sist... Spelpunkt.
616
00:24:00,270 --> 00:24:01,820
-Det Àr allt.
-MELISSA: Det Àr det.
617
00:24:01,930 --> 00:24:03,790
-Det Àr 11. Tack sÄ mycket.
-MELISSA: Japp. Bra. Bra jobbat.
618
00:24:03,890 --> 00:24:05,170
-Kom lÄt oss gÄ.
-Bra jobbat.
619
00:24:05,270 --> 00:24:07,510
-Grattis.
-Tack sÄ mycket. Tack.
620
00:24:07,620 --> 00:24:09,890
Hoppsan. HÀr gÄr de gröna pojkarna.
HÀr gÄr pilotpojkarna.
621
00:24:10,000 --> 00:24:12,580
- Pilotpojkar Àr hÀr.
- Okej, vem Àr bÀst?
622
00:24:12,680 --> 00:24:14,340
SHANE: Jag tror
Juan gick över grÀnsen
623
00:24:14,440 --> 00:24:15,890
direkt nÀr han sa,
624
00:24:16,000 --> 00:24:17,340
"Hej, vem Àr bÀst?"
Och nÄgon rÀckte upp handen.
625
00:24:17,440 --> 00:24:18,680
För jag tÀnkte
de var instruktörer.
626
00:24:18,790 --> 00:24:20,000
Och jag bara,
"Vad Àr pÄ gÄng, dude?
627
00:24:20,100 --> 00:24:21,340
Vad gör du?"
628
00:24:21,440 --> 00:24:22,960
DĂ„ skrev jag av oss,
och jag bara,
629
00:24:23,060 --> 00:24:24,410
"Vet du vad, Juan?
Vi ska prata om det hÀr
630
00:24:24,510 --> 00:24:26,550
till vÄra fruar, och det Àr jag inte
faller pÄ den hÀr."
631
00:24:26,650 --> 00:24:28,790
-NĂ€r ska vi hem idag?
-Du valde den bÀsta
632
00:24:28,890 --> 00:24:30,750
för att du frÄgade.
633
00:24:32,410 --> 00:24:34,620
LÄt oss gÄ, honcho.
Du har det hÀr, kompis.
634
00:24:36,410 --> 00:24:38,480
MELISSA:
Nu gÄr vi.
635
00:24:38,580 --> 00:24:40,550
GÄ gÄ gÄ!
636
00:24:40,650 --> 00:24:42,030
Jag sÄg Rihannas gata
gÄr förbi, men...
637
00:24:42,130 --> 00:24:45,370
Den dÀr killens servering var ond.
638
00:24:45,480 --> 00:24:47,550
Sen blev jag riktigt kaxig.
jag försökte
639
00:24:47,650 --> 00:24:49,100
att smÀlla till dem,
som pingisstil.
640
00:24:49,200 --> 00:24:50,580
-Ja. Du gjorde.
-Det fungerade inte.
641
00:24:50,680 --> 00:24:52,410
YVONNE:
Och jag var tvungen att sakta ner min roll.
642
00:24:56,000 --> 00:24:57,130
Nio.
643
00:24:57,240 --> 00:24:58,650
Hon Àr dÀr borta
att vara som Serena Williams,
644
00:24:58,750 --> 00:25:01,930
och jag Àr hÀr som...
som maken pÄ lÀktaren.
645
00:25:02,030 --> 00:25:04,650
FortsÀtt Àlskling. FortsÀtt att trycka.
Bra jobbat. Nu gÄr vi.
646
00:25:04,750 --> 00:25:07,680
-Ă
h, du har en poÀng.
-Ja. SĂ„...
647
00:25:12,650 --> 00:25:14,790
-Ă
h.
-Elva.
648
00:25:14,890 --> 00:25:16,030
Det Àr allt. Herregud!
Bra jobbat, Àlskling.
649
00:25:16,130 --> 00:25:17,170
Tack sÄ mycket herrn.
650
00:25:17,270 --> 00:25:18,680
-ROD ââ[skrattar]: Ja.
-Jag fattar.
651
00:25:18,790 --> 00:25:19,750
STAV:
Ja.
652
00:25:19,860 --> 00:25:21,680
Ah! Bra jobbat.
653
00:25:21,790 --> 00:25:23,340
-Du slog honom. Nu gÄr vi.
-Vad som helst.
654
00:25:24,310 --> 00:25:26,370
Okej.
655
00:25:26,480 --> 00:25:28,890
Okej. "Kör till barndomen
Rihannas hem
656
00:25:29,000 --> 00:25:31,820
-för att hitta din nÀsta ledtrÄd."
-Ă
h, lÄt oss gÄ, Àlskling.
LÄt oss ta det.
657
00:25:31,930 --> 00:25:33,240
"Vem vill fÄ
in i saker och ting?"
658
00:25:33,340 --> 00:25:34,550
-Jag ska göra det.
-Vince gör det. Nu gÄr vi.
659
00:25:37,480 --> 00:25:38,790
SHANE: Attaboy.
660
00:25:38,890 --> 00:25:40,060
JUAN:
Vanligtvis den enda upplevelsen
661
00:25:40,170 --> 00:25:41,440
Jag har med bordtennis
Ă€r om det finns
662
00:25:41,550 --> 00:25:43,000
tio koppar pÄ andra sidan.
663
00:25:43,100 --> 00:25:44,410
- Ăh, alltsĂ„...
-[skrattar]
664
00:25:44,510 --> 00:25:45,790
SĂ„ det var mer bara,
665
00:25:45,890 --> 00:25:47,270
"Hej, lÄt oss
fÄ det hÀr att hÀnda."
666
00:25:47,370 --> 00:25:48,790
Var en idrottare om det.
667
00:25:48,890 --> 00:25:50,000
SHANE: Attaboy.
668
00:25:51,030 --> 00:25:52,440
-AMBER: Kom igen, Àlskling.
-[applÄder]
669
00:25:53,410 --> 00:25:54,650
Du har det, Àlskling.
670
00:25:55,650 --> 00:25:57,480
Det sista laget Àr hÀr.
671
00:25:57,580 --> 00:25:59,130
Men det Àr okej.
672
00:25:59,240 --> 00:26:00,650
Vi gör comeback.
673
00:26:00,750 --> 00:26:02,440
SHANE: Kom igen, Juancho.
Du har det hÀr, kompis.
674
00:26:02,550 --> 00:26:04,100
Attaboy, Juan.
675
00:26:04,200 --> 00:26:06,130
Vid det hÀr laget försöker vi
att fÄ varenda minut
676
00:26:06,240 --> 00:26:07,510
som vi möjligen kan backa
677
00:26:07,620 --> 00:26:08,790
eftersom vi Àr
lÀngst ner pÄ förpackningen.
678
00:26:10,060 --> 00:26:11,790
-Attaboy, Juan.
- Okej, Àlskling. Kom igen.
679
00:26:11,890 --> 00:26:14,650
Kom igen babe.
680
00:26:14,750 --> 00:26:16,860
VINNY: Det var mycket mer
tryck i ryggen
681
00:26:16,960 --> 00:26:18,620
med Juan och Shane,
682
00:26:18,720 --> 00:26:21,680
och nÀr vi kokar ner
till de fem bÀsta lagen.
683
00:26:21,790 --> 00:26:24,030
Um, och sÄ, ja,
Jag sÀtter mycket mer press
684
00:26:24,130 --> 00:26:26,960
pÄ mig sjÀlv fysiskt
och mentalt och kÀnslomÀssigt.
685
00:26:27,060 --> 00:26:28,130
Babe, ta dig tid.
686
00:26:28,240 --> 00:26:29,790
Du har detta.
687
00:26:29,890 --> 00:26:31,200
Precis som pingis.
688
00:26:31,310 --> 00:26:33,340
Jag Àr faktiskt
ganska bra pÄ pingis.
689
00:26:33,440 --> 00:26:34,790
Borde nog ha
gjort det, men...
690
00:26:34,890 --> 00:26:37,060
-Kan du sluta prata, Àlskling?
-AMBER: Japp.
691
00:26:40,750 --> 00:26:41,960
SHANE: Attaboy, Juan.
692
00:26:42,060 --> 00:26:43,370
Du har det hÀr, Juancho.
693
00:26:43,480 --> 00:26:45,510
-En till, Shane, en till.
-SHANE: Okej, kompis.
694
00:26:50,410 --> 00:26:52,750
Det var allt, Juan. Nu gÄr vi!
695
00:26:52,860 --> 00:26:53,960
Nu gÄr vi!
LÄt oss gÄ, lÄt oss gÄ, lÄt oss gÄ!
696
00:26:54,060 --> 00:26:55,860
-Grattis.
-Tack sÄ mycket.
697
00:26:55,960 --> 00:26:57,240
SHANE:
Okej, lÄt oss gÄ, kompis.
698
00:26:59,410 --> 00:27:01,200
-VarsÄgod.
-Vi Àr pÄ vÀg
till Rihannas hus
699
00:27:01,310 --> 00:27:03,060
-och hem.
-Japp.
700
00:27:03,170 --> 00:27:04,510
-Redo?
-Ja, lÄt oss gÄ, Àlskling.
701
00:27:04,620 --> 00:27:05,750
Okej, lÄt oss gÄ.
702
00:27:08,370 --> 00:27:09,930
Bra jobbat, Àlskling.
703
00:27:13,750 --> 00:27:14,890
-Spel.
-AMBER: Bra.
704
00:27:15,000 --> 00:27:16,270
-Jippie!
-MAN: Grattis.
705
00:27:16,370 --> 00:27:18,170
-Tack. Tack.
-AMBER: Bra jobbat, Àlskling.
706
00:27:18,270 --> 00:27:19,750
CESAR:
Vi Àr pÄ vÀg till centrum.
707
00:27:19,860 --> 00:27:21,480
Vi letar efter vattnet.
708
00:27:21,580 --> 00:27:24,130
Om vi ââhar vattnet,
var bra.
709
00:27:24,240 --> 00:27:25,650
Okej, vi gör mycket
talande. Jag vill ha mer sÀkerhet.
710
00:27:25,750 --> 00:27:27,060
-Okej, lyssna. Bara sluta.
-LÄt oss stanna.
711
00:27:27,170 --> 00:27:28,410
Jag menar, jag vet, men jag kan inte...
712
00:27:28,510 --> 00:27:30,310
Jag har inte resurserna
med mig just nu.
713
00:27:30,410 --> 00:27:32,060
-Okej,
-Antingen parkerar du, och vi frÄgar
714
00:27:32,170 --> 00:27:34,620
-dessa mÀnniskor.
-Nja, jag kan inte gÄ över
pÄ denna sida av vÀgen.
715
00:27:34,720 --> 00:27:35,930
RICKY:
Jag tror Ängesten
716
00:27:36,030 --> 00:27:37,550
frÄn bilen kommer frÄn att veta
717
00:27:37,650 --> 00:27:40,310
att det finns andra
starka lag bakom oss.
718
00:27:40,410 --> 00:27:42,310
Varje minut Àr vÀrdefull.
719
00:27:42,410 --> 00:27:44,130
SĂ„ varje minut
att vi vandrar
720
00:27:44,240 --> 00:27:46,480
Àr en minut mindre Àn vi har
för att slutföra uppgiften.
721
00:27:46,580 --> 00:27:48,510
Den dÀr lilla kuddklockan
tickar ner,
722
00:27:48,620 --> 00:27:50,170
och dÄ blir vi jÀmna.
723
00:27:50,270 --> 00:27:52,860
SÄ nu Àr vi bara jÀmna,
och om det kommer till den punkten,
724
00:27:52,960 --> 00:27:55,240
sedan nÄgra andra lag
kan vara snabbare Àn oss.
725
00:27:55,340 --> 00:27:56,720
Vill du bara gÄ?
726
00:27:56,820 --> 00:27:58,720
Jag vet inte vart jag ska ta vÀgen.
727
00:27:58,820 --> 00:28:00,960
-Jag vet inte, Ricky.
GĂ„ rakt.
-Okej.
728
00:28:01,060 --> 00:28:02,410
Och som...
729
00:28:02,510 --> 00:28:04,580
Du gör mig
lite orolig.
730
00:28:04,680 --> 00:28:06,000
Men jag vet inte
hur man kan hjÀlpa dig.
731
00:28:06,100 --> 00:28:08,550
-Jag vill att du Àr sÀker.
-Men jag...
732
00:28:08,650 --> 00:28:10,440
Hur kan jag vara sÀker om jag inte kan
hittar du detta pÄ kartan?
733
00:28:10,550 --> 00:28:12,890
Okej, dÄ mÄste vi sluta.
734
00:28:13,000 --> 00:28:14,270
CESAR:
Det Àr okej. Bara fortsÀtt.
735
00:28:14,370 --> 00:28:16,240
-FortsÀtt.
-Jag Àr inte sÀker!
736
00:28:20,680 --> 00:28:23,340
Okej, jag mÄste lugna ner mig.
737
00:28:23,440 --> 00:28:26,370
Okej. Och vi kan stanna upp och frÄga
738
00:28:26,480 --> 00:28:27,930
nÀr som helst om du kÀnner för.
739
00:28:28,030 --> 00:28:30,100
Det finns en person hÀr.
740
00:28:30,200 --> 00:28:31,750
Kan vi be dig om vÀgbeskrivning?
741
00:28:31,860 --> 00:28:34,480
Tittade
för Errol Barrow Highway.
742
00:28:34,580 --> 00:28:38,200
Ni Àr faktiskt hÀr
typ, det hÀr...
743
00:28:38,310 --> 00:28:39,960
-SÄ, typ hÀr? Okej.
-Ja.
744
00:28:40,060 --> 00:28:41,370
HÄll rakt
upp till rondellen,
745
00:28:41,480 --> 00:28:42,720
-och gÄ den vÀgen.
-Ja. Okej.
746
00:28:42,820 --> 00:28:44,060
-HÄll rakt ut...
-Okej. Jag fattar.
747
00:28:44,170 --> 00:28:45,440
-Okej.
-Perfekt. Okej.
748
00:28:45,550 --> 00:28:47,620
-Tack sÄ mycket.
-Tack.
749
00:28:49,580 --> 00:28:51,790
SÄ nu Àr vi
pÄ motorvÀgen. Perfekt.
750
00:28:51,890 --> 00:28:53,480
Ah.
751
00:28:53,580 --> 00:28:55,550
Vi har en ledning.
LÄt oss bara inte förlora det.
752
00:28:56,580 --> 00:28:57,790
MELISSA:
FörlÄt, jag ser det inte.
753
00:28:57,890 --> 00:29:00,370
-Ăppnar vi den dĂ€r lĂ„dan?
-Ă
h, kanske. Sluta.
754
00:29:00,480 --> 00:29:02,370
-YVONNE: Det stÄr
"Rihanna" hÀr.
-Ja, det Àr hÀr.
755
00:29:02,480 --> 00:29:05,310
LETICIA:
UrsÀkta mig.
Vet du var Rihannas hus Àr?
756
00:29:05,410 --> 00:29:07,270
-Kom igen babe.
-ROD: Jag Àr hÀr, Àlskling.
757
00:29:07,370 --> 00:29:10,060
"Kör till Long Bay Beach
i Christ Church Parish."
758
00:29:10,170 --> 00:29:11,240
-Ser du lÄdan?
- Ser du ledtrÄden?
759
00:29:11,340 --> 00:29:12,620
YVONNE:
Nu gÄr vi. Nu gÄr vi.
760
00:29:12,720 --> 00:29:14,130
LETICIA:
Var Àr ledtrÄden?
Var Àr den, allihop?
761
00:29:14,240 --> 00:29:15,550
-YVONNE:
Du Àr nÀra. VÀldigt nÀra.
-ROD: Var Àr den?
762
00:29:15,650 --> 00:29:17,480
-LETICIA: Ă
h, herregud. Var?
-Du Àr hÀr.
763
00:29:17,580 --> 00:29:18,790
- Klarade du det?
- Fan.
764
00:29:18,890 --> 00:29:20,650
jag vet inte. Jag ser det inte.
765
00:29:20,750 --> 00:29:22,200
Ă
h, just hÀr, Àlskling.
766
00:29:23,240 --> 00:29:25,790
Det hÀr Àr Rihannas
barndomsstad?
767
00:29:25,890 --> 00:29:27,130
-Ja.
-HĂ€ftigt.
768
00:29:27,240 --> 00:29:29,060
VINNY: Det var sÄ svÄrt, Àlskling.
Jag Àr ledsen.
769
00:29:29,170 --> 00:29:31,820
Babe, jag vill inte att du ska fÄ det
frustrerad. Du gjorde det riktigt bra.
770
00:29:31,930 --> 00:29:34,130
Jag tror att det Àr viktigt för honom
att behÄlla en positiv attityd
771
00:29:34,240 --> 00:29:35,930
för om han inte har det
en positiv attityd,
772
00:29:36,030 --> 00:29:37,550
som börjar pÄverka mig.
773
00:29:37,650 --> 00:29:39,480
Och vi vet alla, om jag inte gör det
ha en positiv attityd,
774
00:29:39,580 --> 00:29:41,480
det Àr inte... inte ett bra resultat.
775
00:29:41,580 --> 00:29:43,440
-Jag Àr ledsen Àlskling.
-Juan var supersnabb.
776
00:29:43,550 --> 00:29:45,480
VINNY:
Det var det jag gick ifrÄn.
Jag var precis som,
777
00:29:45,580 --> 00:29:46,960
"Fy fan. VadĂ„? Ăr du klar?"
778
00:29:47,060 --> 00:29:49,170
BĂRNSTEN:
Babe, du gjorde det bra.
779
00:29:49,270 --> 00:29:52,620
Jag-jag kan sÀga
du blir frustrerad.
780
00:29:52,720 --> 00:29:54,480
SHANE:
Det kommer att vara pÄ höger sida.
Det kommer upp hÀr.
781
00:29:54,580 --> 00:29:55,960
Det mÄste komma upp hit.
782
00:29:56,060 --> 00:29:58,270
-Vi har...
-GĂ„ inte in.
Det stÄr "Do no enter."
783
00:29:58,370 --> 00:30:01,270
-Det Àr fortfarande en kyrkogÄrd.
-Okej.
784
00:30:01,370 --> 00:30:03,060
-Rihannas...
-Rihannas vad?
785
00:30:03,170 --> 00:30:04,580
JUAN:
Jag sÄg precis nÄgot frÄn Rihanna.
786
00:30:04,680 --> 00:30:06,550
Det stod,
"Följ den gula vÀggen."
787
00:30:06,650 --> 00:30:08,200
Okej, vad Àr det hÀr?
788
00:30:08,310 --> 00:30:10,170
-Vad tror du?
-Jag vet inte.
789
00:30:10,270 --> 00:30:12,000
JUAN:
Du vill vÀnda dig om
eller fortsÀtta?
790
00:30:12,100 --> 00:30:13,440
-Den gula vÀggen Àr klar.
-SHANE: Ja.
791
00:30:13,550 --> 00:30:14,930
-Vi klarade det.
-Ja, det gjorde vi.
792
00:30:15,030 --> 00:30:15,960
Okej.
793
00:30:16,060 --> 00:30:17,130
Herregud.
794
00:30:17,240 --> 00:30:18,620
Jag sÄg inga vÀgmarkörer.
795
00:30:18,720 --> 00:30:20,340
-Inte jag heller.
-Dude, lugna ner dig.
796
00:30:20,440 --> 00:30:22,200
-Andas bara. Vi Àr okej.
-Jaja. Du har rÀtt,
Du har rÀtt.
797
00:30:22,310 --> 00:30:25,130
"...Long Bay Beach
för att söka efter din nÀsta ledtrÄd."
798
00:30:25,240 --> 00:30:27,550
- Okej, vi har en karta. Okej.
-LÄt oss frÄga. LÄt oss frÄga.
799
00:30:27,650 --> 00:30:30,100
Var Àr Long Bay Beach?
800
00:30:30,200 --> 00:30:32,170
Long Bay
Àr nÄgonstans hÀr borta.
801
00:30:32,270 --> 00:30:33,370
Okej.
802
00:30:33,480 --> 00:30:34,620
JUAN:
Var Àr vÀgmarkeringen?
803
00:30:34,720 --> 00:30:36,000
Vi mÄste fortsÀtta.
804
00:30:40,310 --> 00:30:41,310
JUAN: Ă
h, Shane.
805
00:30:42,410 --> 00:30:43,860
-SHANE: Ă
h, pÄ riktigt?
-Ja. Nu gÄr vi.
806
00:30:43,960 --> 00:30:45,930
-Freights Bay ligger söderut.
-Ja jag vet.
807
00:30:46,030 --> 00:30:47,580
-Det Àr den sydligaste
del av ön.
-Japp.
808
00:30:47,680 --> 00:30:49,510
Okej.
809
00:30:49,620 --> 00:30:51,680
Okej, kompis.
Hej, vi Àr bra. Var bra.
810
00:30:51,790 --> 00:30:53,240
DANNY:
DÀr Àr bron
som vi började kl.
811
00:30:53,340 --> 00:30:55,310
SĂ„ jag ska
mÄste du svÀnga höger.
812
00:30:55,410 --> 00:30:56,890
ANGIE:
Okej, jag vÀntar pÄ vÄr besÀttning.
813
00:30:57,000 --> 00:30:58,620
DANNY:
SvÀng höger, mamma.
814
00:30:58,720 --> 00:31:00,750
-Det Àr jag, men jag mÄste
gÄ pÄ den sidan av gatan.
- VĂ€nster sida, ja.
815
00:31:00,860 --> 00:31:03,370
Och hÄll dig sedan rak.
816
00:31:03,480 --> 00:31:04,580
För denna del av loppet,
817
00:31:04,680 --> 00:31:06,620
vi hade tvÄ personer i vÄr besÀttning--
818
00:31:06,720 --> 00:31:09,270
en kameraoperatör,
en ljudperson.
819
00:31:09,370 --> 00:31:10,480
Vi satt i en jeep.
820
00:31:10,580 --> 00:31:12,060
BesÀttningen Àr bakom oss, och sÄ
821
00:31:12,170 --> 00:31:14,240
Mamma och jag
fortsatte titta bakom oss
822
00:31:14,340 --> 00:31:16,930
att försÀkra sig
att vi inte förlorade vÄr besÀttning.
823
00:31:17,030 --> 00:31:19,930
Det Àr en regel
att du inte kan fortsÀtta
824
00:31:20,030 --> 00:31:21,620
tills du Àr med din besÀttning.
825
00:31:21,720 --> 00:31:23,130
Stanna i denna mittfil.
826
00:31:23,240 --> 00:31:24,550
-Okej.
-Japp.
827
00:31:24,650 --> 00:31:26,550
-Detta Àr perfekt.
-Ăr det vĂ„r besĂ€ttning dĂ€r?
828
00:31:26,650 --> 00:31:27,890
-DANNY: Gör det inte
oroa dig för vÄra killar.
-Okej.
829
00:31:28,000 --> 00:31:29,860
DANNY:
De kommer att berÀtta pÄ radion.
830
00:31:29,960 --> 00:31:31,310
Japp.
831
00:31:31,410 --> 00:31:33,340
Tack.
Jag uppskattar försÀkran.
832
00:31:33,440 --> 00:31:34,820
Vad gör vi nu?
833
00:31:34,930 --> 00:31:36,580
DANNY:
Vi ska
komma fram till en rondell.
834
00:31:36,680 --> 00:31:38,240
-Vi ska
köra i ytterligare tvÄ rondeller.
-ANGIE: Ă
h, bra.
835
00:31:38,340 --> 00:31:39,550
Ălskar de dĂ€r rondellerna.
836
00:31:39,650 --> 00:31:42,410
Vi kommer att vilja kliva av
vid utgÄngen klockan tvÄ.
837
00:31:42,510 --> 00:31:45,060
-Du vill ha den.
-Nej, jag vill inte ha den.
838
00:31:45,170 --> 00:31:46,060
Vill du inte ha den?
839
00:31:46,170 --> 00:31:47,270
Vill du att jag ska gÄ runt igen?
840
00:31:47,370 --> 00:31:48,790
DANNY:
Ja. En gÄng till.
841
00:31:48,890 --> 00:31:50,440
-Henry Ford Roundabout.
FortsÀtt.
-[horn tutar]
842
00:31:50,550 --> 00:31:53,000
-Varför tutar folk pÄ mig?
-FortsÀtt.
843
00:31:53,100 --> 00:31:55,200
Det Àr okej. FortsÀtt gÄ runt
i rondellen.
844
00:31:55,310 --> 00:31:56,480
ANGIE:
Okej.
845
00:31:56,580 --> 00:31:58,100
För du behöver
att vara pÄ höger sida.
846
00:31:58,200 --> 00:31:59,270
-GÄr jag?
-Japp, gÄ.
847
00:31:59,370 --> 00:32:00,270
Jag Àr pÄ höger sida.
848
00:32:00,370 --> 00:32:01,650
GÄ till vÀnster.
849
00:32:01,750 --> 00:32:02,860
-ANGIE: Ska vi till vÀnster?
-Ja, gÄ ut dit.
850
00:32:02,960 --> 00:32:04,720
- SvÀnger jag höger?
-Japp.
851
00:32:04,820 --> 00:32:06,790
Japp. Du Àr hÀr.
Du Àr bra.
852
00:32:06,890 --> 00:32:09,370
-FörlÄt för det.
-Jag förlorade vÄr besÀttning.
853
00:32:09,480 --> 00:32:10,960
-Verkligen?
-Ja det gjorde jag.
854
00:32:11,060 --> 00:32:12,410
Det Àr okej.
855
00:32:12,510 --> 00:32:13,890
- Oroa dig inte.
De kommer att sÀga Ät oss att sluta.
-Okej. Okej,
856
00:32:14,000 --> 00:32:15,650
okej, det gör jag bara inte
se deras skÄpbil var som helst.
857
00:32:15,750 --> 00:32:18,060
DANNY:
Det var nervöst
för vi tappade precis vÄr besÀttning.
858
00:32:18,170 --> 00:32:20,680
De hade tagit vÀnster vid
rondellen nÀr vi gick höger,
859
00:32:20,790 --> 00:32:23,200
och du Àr inte
ska förlora din besÀttning.
860
00:32:23,310 --> 00:32:25,270
Hej, crew, hör ni oss?
861
00:32:25,370 --> 00:32:27,620
Det hÀr Àr Danny och Angie
checkar in.
862
00:32:30,750 --> 00:32:31,790
Ă
h, wow.
863
00:32:36,240 --> 00:32:37,310
DANNY:
Hej, crew, hör ni oss?
864
00:32:37,410 --> 00:32:39,100
Det hÀr Àr Danny och Angie
checkar in.
865
00:32:42,580 --> 00:32:44,480
- Ă
h, wow.
-Nej, fortsÀtt.
866
00:32:44,580 --> 00:32:47,170
-ANGIE: Det har vi
ingen besÀttning just nu.
-Jag vet.
867
00:32:47,270 --> 00:32:49,550
-Jag har ingen bakom oss.
-Det Àr okej. Det Àr okej.
868
00:32:49,650 --> 00:32:51,790
-Danny, jag kÀnner verkligen
som om vi behöver hitta dem.
-Nej.
869
00:32:51,890 --> 00:32:53,860
De hittar oss.
Mamma, vi Àr nÀstan till Chancery.
870
00:32:53,960 --> 00:32:55,060
Vi Àr hÀr.
871
00:32:55,170 --> 00:32:56,510
De ska bara trÀffa oss
vid nÀsta hÄllplats.
872
00:32:56,620 --> 00:32:58,510
Jag antar att vi förlorade dig.
873
00:32:58,620 --> 00:33:00,410
Vi ska fÄnga dig
pÄ nÀsta plats.
874
00:33:00,510 --> 00:33:03,340
-Ă
h herre gud.
-Nej, det Àr... Mamma, det Àr okej.
875
00:33:07,680 --> 00:33:09,410
RICKY:
Wow!
876
00:33:09,510 --> 00:33:11,000
CESAR:
Herregud.
877
00:33:11,100 --> 00:33:12,370
Ă
h, vinden.
878
00:33:12,480 --> 00:33:13,890
-OmvÀg.
-âȘ OmvĂ€g.âȘ
879
00:33:14,000 --> 00:33:18,060
"TÄngrensning
eller fiskgrytabygge?"
880
00:33:18,170 --> 00:33:22,550
Mer Àn en miljon mÀnniskor besöker
Barbados varje Är.
881
00:33:22,650 --> 00:33:24,240
Och en av de frÀmsta anledningarna--
882
00:33:24,340 --> 00:33:26,820
de fler Àn 80
vita sandstrÀnder
883
00:33:26,930 --> 00:33:28,790
som denna ö har att erbjuda.
884
00:33:28,890 --> 00:33:32,790
Lag kommer att prestera bÄda sidor
av omvÀgen hÀr vid den hÀr--
885
00:33:32,890 --> 00:33:34,270
Long Bay Beach.
886
00:33:34,370 --> 00:33:38,480
Barbados Àr hemma
till ett överflöd av marint liv
887
00:33:38,580 --> 00:33:41,650
som lokala fiskare fÄngar
med traditionella krukor som denna.
888
00:33:41,750 --> 00:33:43,860
Denna omvÀg krÀver team
att bygga en
889
00:33:43,960 --> 00:33:46,580
med hjÀlp av tamarindstavar, trÄdnÀt
890
00:33:46,680 --> 00:33:49,270
och tunna bitar av trÄd
891
00:33:49,370 --> 00:33:51,790
att hÄlla ihop allt.
892
00:33:51,890 --> 00:33:54,680
Om denna fiskare bestÀmmer
deras fiskgrytor
893
00:33:54,790 --> 00:33:56,510
Àr tillrÀckligt robusta
att ta med en bra fÄngst,
894
00:33:56,620 --> 00:33:58,580
team kommer att ta emot
deras nÀsta ledtrÄd.
895
00:34:00,720 --> 00:34:02,240
Inget förstör utseendet
896
00:34:02,340 --> 00:34:04,860
av en orörd vit sandstrand
sÄ hÀr
897
00:34:04,960 --> 00:34:08,100
Ă€n en
som Àr tÀckt av sjögrÀs.
898
00:34:08,200 --> 00:34:09,960
Men kanske Ànnu viktigare,
899
00:34:10,060 --> 00:34:13,510
denna sargassum gör det
nÀstan omöjligt
900
00:34:13,620 --> 00:34:15,960
för sköldpaddor att lÀgga sina Àgg.
901
00:34:16,060 --> 00:34:19,960
Denna omvÀg krÀver att teamen
delta i ett saneringsarbete.
902
00:34:20,060 --> 00:34:22,060
NÀr de vÀl har rensat
och samlade in
903
00:34:22,170 --> 00:34:25,750
en blÄ tunna full,
de kommer att fÄ en ledtrÄd.
904
00:34:25,860 --> 00:34:27,240
-TÄngrensning.
-TÄngrensning.
905
00:34:28,480 --> 00:34:29,650
RICKY:
Var försiktig.
906
00:34:29,750 --> 00:34:31,130
-Det kommer att bli halt.
-CESAR: Ja. Ja.
907
00:34:31,240 --> 00:34:34,200
Herregud.
Det hÀr Àr sÄ coolt!
908
00:34:34,310 --> 00:34:36,030
SĂ„ kan det vara
hela vÀgen dit.
909
00:34:36,130 --> 00:34:37,310
Ăr det en flagga?
910
00:34:37,410 --> 00:34:38,680
-Ska vi bara se...
-Ja, kom igen.
911
00:34:38,790 --> 00:34:40,580
CESAR:
LÄt oss se hur det Àr med fisken.
912
00:34:40,680 --> 00:34:42,890
-För att jag inte riktigt kan springa,
Ricky, i det hÀr...
-Okej.
913
00:34:43,000 --> 00:34:44,240
Jag tror att vi kan göra det hÀr
lite snabbare...
914
00:34:44,340 --> 00:34:45,790
-Jag tror att vi skulle kunna göra det hÀr snabbt.
-Okej.
915
00:34:45,890 --> 00:34:47,790
-Vi ska byta.
-Vi har bestÀmt oss för att byta.
916
00:34:47,890 --> 00:34:50,370
-Vi ska bara bygga...
-CESAR: Det ska vi göra
fiskgrytabyggnad.
917
00:34:50,480 --> 00:34:52,370
RICKY:
Tittar ner pÄ stranden,
vi insĂ„g, typ, "Ă
h, wow.
918
00:34:52,480 --> 00:34:53,650
Det Àr ett riktigt lÄngt gap."
919
00:34:53,750 --> 00:34:56,960
Och att springa pÄ sand
Àr inte det lÀttaste,
920
00:34:57,060 --> 00:34:59,580
sÄ vi valde att göra fiskgrytan.
921
00:34:59,680 --> 00:35:02,060
-Okej. SÄ nu behöver vi
att göra konen
-Konen.
922
00:35:02,170 --> 00:35:03,860
-att lÀgga i mitten.
-Och skÀr ett hÄl.
923
00:35:03,960 --> 00:35:05,200
Och hur ska vi göra
LĂ€gg det inuti?
924
00:35:05,310 --> 00:35:07,000
RICKY:
Vi har en tÄng...
vi har frÀsar hÀr.
925
00:35:07,100 --> 00:35:09,030
-CESAR: Vi mÄste sÀtta
stödet pÄ toppen.
-Ja.
926
00:35:09,130 --> 00:35:11,720
-CESAR: Du gör konen
och jag börjar göra supporten?
-Ja.
927
00:35:11,820 --> 00:35:13,680
SÄ jag försöker göra en kotte
928
00:35:13,790 --> 00:35:16,440
ur kycklingnÀtet
929
00:35:16,550 --> 00:35:19,860
sÄ fisken kommer
simma in i den bredaste delen,
930
00:35:19,960 --> 00:35:22,340
och sÄ fastnar de
nere lÀngst ner.
931
00:35:22,440 --> 00:35:24,340
Det hÀr Àr hjÀrnor,
och vi har det.
932
00:35:24,440 --> 00:35:26,620
CESAR:
Vi Àr de första hÀr.
933
00:35:26,720 --> 00:35:29,440
Vi kunde
att vÀlja den nÀrmaste,
934
00:35:29,550 --> 00:35:31,000
-Exemplet.
- till exemplet.
935
00:35:31,100 --> 00:35:32,960
Det Àr en fördel.
936
00:35:33,060 --> 00:35:35,130
Vi gjorde rÀtt val
i vÄr garderob idag.
937
00:35:35,240 --> 00:35:37,890
Ja, titta pÄ det. Det Àr vi
pÄ stranden. MÄr bra.
938
00:35:38,000 --> 00:35:41,370
Förhoppningsvis kan vi vara tillrÀckligt snabba
att komma hÀrifrÄn innan,
939
00:35:41,480 --> 00:35:42,890
som alla fysiska lag.
940
00:35:43,000 --> 00:35:45,440
YVONNE: Den hÀr omvÀgen kommer att gÄ
var gör eller bryta, frun.
941
00:35:45,550 --> 00:35:48,340
Det Àr. LÄt mig se till att vi Àr det
gÄr fortfarande Ät rÀtt hÄll.
942
00:35:48,440 --> 00:35:50,060
Ja, vi Äker sydost,
vilket Àr bra.
943
00:35:50,170 --> 00:35:51,620
Du Àr bra. Du Àr bra.
944
00:35:51,720 --> 00:35:53,200
AMBER: Okej, hÄll dig rak.
945
00:35:53,310 --> 00:35:55,000
Perfekt. DÀr Àr vattnet.
946
00:35:55,100 --> 00:35:57,240
Ja för helvete.
Okej, jag tror att vi Àr bra.
947
00:35:57,340 --> 00:35:59,030
-VINNY: Ă
h. Kom igen, kompis.
-Kom igen.
948
00:35:59,130 --> 00:36:01,170
VINNY:
Kom igen, kompis.
Ă
h, han gÄr extra lÄngsamt.
949
00:36:01,270 --> 00:36:03,170
Kom igen kompis, kompis.
950
00:36:03,270 --> 00:36:05,440
-Han Àr pÄ den ö-tiden.
-[skrattar]
951
00:36:06,720 --> 00:36:08,100
JUAN:
Vart stÄr det att vi ska?
952
00:36:08,200 --> 00:36:11,890
Long Beach eller Long...
nÄgot Beach.
953
00:36:12,000 --> 00:36:13,960
Ja, jag Àr bara lite
frustrerad just nu. LÄt oss hoppas
954
00:36:14,060 --> 00:36:15,930
vi tog ingen vÀg
det var för löjligt lÄngt.
955
00:36:16,030 --> 00:36:18,030
Sluta oroa dig för loppet.
956
00:36:18,130 --> 00:36:19,240
Bara kör.
957
00:36:20,270 --> 00:36:22,370
Och vet du vad, kanske dÀr
finns en ledtrÄd kvar. Vem bryr sig?
958
00:36:22,480 --> 00:36:24,060
Att stressa över det Àr det inte
kommer göra nÄgot bÀttre.
959
00:36:24,170 --> 00:36:25,510
Helt rÀtt.
960
00:36:25,620 --> 00:36:27,580
LETICIA:
Var Àr vi? Jag ska fÄ...
961
00:36:27,680 --> 00:36:30,340
Ska vi norrut
eller ska vi söderut?
962
00:36:30,440 --> 00:36:32,240
Vilken vÀg Àr vi pÄ vÀg?
963
00:36:33,270 --> 00:36:35,410
Baby, jag slÄr vad om att du Àr det
stressar just nu.
964
00:36:35,510 --> 00:36:37,480
Det Àr jag, för jag hatar
vet bara inte var jag Àr.
965
00:36:37,580 --> 00:36:40,000
Det hÀr skulle vara det svÄraste
i livet för mig--
966
00:36:40,100 --> 00:36:42,170
har inte en aning om var jag Àr.
967
00:36:42,270 --> 00:36:44,480
Men det verkar det inte vara
mycket av loppet--
968
00:36:44,580 --> 00:36:45,930
vet du inte var du Àr?
969
00:36:46,030 --> 00:36:48,310
Ja, men det gör det inte
mer mindre frustrerande.
970
00:36:48,410 --> 00:36:51,200
LETICIA:
Den mest utmanande delen
om navigering Àr Rod--
971
00:36:51,310 --> 00:36:53,480
han blir bara rÀdd.
Han behöver lugna ner sig.
972
00:36:53,580 --> 00:36:55,060
Vi hade ingen aning
vart vi skulle.
973
00:36:55,170 --> 00:36:56,860
Gatuskyltarna
stÀmde inte ihop.
974
00:36:56,960 --> 00:36:58,510
Vi kunde inte hitta motorvÀgen.
975
00:36:58,620 --> 00:37:00,340
AlltsÄ den delen av körningen
förmodligen nÀr jag fick
976
00:37:00,440 --> 00:37:02,200
pÄ min frus nerver mest.
977
00:37:02,310 --> 00:37:04,310
LETICIA:
Det kan vara vÀldigt frustrerande,
men vid den punkten Àr jag precis som,
978
00:37:04,410 --> 00:37:06,310
Jag slÄr ut.
979
00:37:06,410 --> 00:37:09,200
Varför i hela vÀrlden
finns inte detta hÀr?
980
00:37:10,240 --> 00:37:12,440
Ă
h, Herre, vi vet inte
vad som hÀnder just nu.
981
00:37:12,550 --> 00:37:13,650
Vi kör bara rakt.
982
00:37:13,750 --> 00:37:15,480
Vi vet inte
namnet pÄ gatan vi Àr pÄ.
983
00:37:15,580 --> 00:37:16,930
Vi kan inte komma pÄ nÄgonting.
984
00:37:21,370 --> 00:37:22,930
Ă
h, Herre, vi vet inte
vad som hÀnder just nu.
985
00:37:23,030 --> 00:37:24,130
Vi kör bara rakt.
986
00:37:24,240 --> 00:37:25,790
Vi vet inte
namnet pÄ gatan vi Àr pÄ.
987
00:37:25,890 --> 00:37:27,240
Vi kan inte komma pÄ nÄgonting.
988
00:37:27,340 --> 00:37:29,480
Jag mÄste frÄga nÄgon.
989
00:37:29,580 --> 00:37:32,370
-UrsÀkta mig.
-Hej.
990
00:37:32,480 --> 00:37:34,170
Kan nÄgon berÀtta för oss
hur tar man sig till Long Beach?
991
00:37:34,270 --> 00:37:35,370
LETICIA:
Vilken Àr den snabbaste vÀgen?
992
00:37:35,480 --> 00:37:36,720
STAV:
Och vi Àr hÀr.
993
00:37:36,820 --> 00:37:38,720
SÄ Àr det bÀttre att hÄlla rak
och sedan svÀnga ner
994
00:37:38,820 --> 00:37:40,650
och kommer hit?
Eller ska vi ta det röda?
995
00:37:40,750 --> 00:37:42,820
- GÄ direkt pÄ det hÀr. Höger.
- Ăh-ha.
996
00:37:42,930 --> 00:37:44,270
GÄ sedan runt. GÄ till vÀnster.
997
00:37:44,370 --> 00:37:45,680
LETICIA:
SÄ vi mÄste gÄ till vÀnster
998
00:37:45,790 --> 00:37:47,000
-till kansli. Okej.
-Du har rÀtt.
999
00:37:47,100 --> 00:37:48,680
LETICIA:
jag kÀnner mig bÀttre
om dessa riktningar.
1000
00:37:48,790 --> 00:37:51,890
Vi ska försöka
att hoppa in pÄ motorvÀgen.
1001
00:37:52,000 --> 00:37:53,060
LETICIA:
Herre Jesus.
1002
00:37:53,170 --> 00:37:54,890
Ă
h, jag tror att vi gjorde det
gjort upp en del mark.
1003
00:37:55,000 --> 00:37:56,580
Ta reda pÄ vart vi ska.
1004
00:37:56,680 --> 00:37:58,890
JUAN:
Ă
h, vi Àr hÀr. Kristuskyrkan.
1005
00:37:59,000 --> 00:38:00,060
Det Àr den.
1006
00:38:00,170 --> 00:38:02,580
-Det Àr Juan.
-[skratt]
1007
00:38:03,650 --> 00:38:05,170
CESAR:
Hur mÄr du, Ricky?
1008
00:38:05,270 --> 00:38:07,440
MÄr ganska bra.
Jag tror att jag har konen.
1009
00:38:07,550 --> 00:38:09,790
-Vad? Du har det?
-Vilken Ànde jobbar du med?
1010
00:38:09,890 --> 00:38:11,370
-Ska du börja klippa?
-Ja.
1011
00:38:11,480 --> 00:38:12,930
Okej. Jag kommer att behöva
att lÀgga dessa tvÄ hÀr.
1012
00:38:13,030 --> 00:38:14,440
SĂ„ om du kan klippa
frÄn denna sida.
1013
00:38:14,550 --> 00:38:15,720
RICKY:
Denna sidan.
1014
00:38:15,820 --> 00:38:17,100
CESAR:
Eh, bredvid exemplet,
1015
00:38:17,200 --> 00:38:19,310
vi kan gÄ fram och tillbaka
sÄ mÄnga gÄnger som vi behöver.
1016
00:38:19,410 --> 00:38:22,480
SĂ„ det tror jag har varit en del av
vÄr strategi frÄn början.
1017
00:38:22,580 --> 00:38:23,650
Stanna lÀngst fram.
1018
00:38:23,750 --> 00:38:26,240
SĂ„ vi har
mer resurser att arbeta med.
1019
00:38:26,340 --> 00:38:27,790
-Försiktig. För det Àr...
-Okej. Okej.
1020
00:38:27,890 --> 00:38:31,100
-Jag jobbar med
mycket skarp... Okej?
-FörlÄt. FörlÄt.
1021
00:38:31,200 --> 00:38:32,620
Det har ocksÄ varit utmanande,
1022
00:38:32,720 --> 00:38:34,620
vara för oss sjÀlva.
Ăven om vi...
1023
00:38:34,720 --> 00:38:36,510
För det mesta hela tiden,
det har vi mÀrkt
1024
00:38:36,620 --> 00:38:37,860
vi Àr pÄ framsidan.
1025
00:38:37,960 --> 00:38:39,270
Du kan aldrig
slÀpp din vakt.
1026
00:38:39,370 --> 00:38:42,310
Ta din tid. Just nu
vi Àr sjÀlva.
1027
00:38:42,410 --> 00:38:44,580
Det ögonblick som
vi börjar se mÀnniskor,
1028
00:38:44,680 --> 00:38:47,060
vi börjar bli oroliga.
1029
00:38:47,170 --> 00:38:49,030
-ANGIE:
Kan jag bara gÄ hit?
-Japp, bara parkera rÀtt...
1030
00:38:50,340 --> 00:38:52,890
Och vi ska berÀtta för dem
vi har inte vÄr besÀttning.
1031
00:38:53,000 --> 00:38:54,680
-Hej, vi har inte vÄr besÀttning.
-Vi har tappat vÄr besÀttning.
1032
00:38:58,480 --> 00:39:00,270
ANGIE:
LÄt oss bara gÄ tillbaka
till bilen och vÀnta.
1033
00:39:00,370 --> 00:39:03,510
DANNY:
Allt vi kunde göra var att vÀnta
tills vÄr besÀttning kom.
1034
00:39:03,620 --> 00:39:05,060
Det var svÄrt för mig,
1035
00:39:05,170 --> 00:39:07,720
sitter dÀr och gÄr som,
"Det hÀr Àr utom din kontroll."
1036
00:39:07,820 --> 00:39:09,930
Besvikelse.
Jag ska spela vad om.
1037
00:39:10,030 --> 00:39:12,310
-Nej. Nej.
-Men det kan jag inte göra.
1038
00:39:12,410 --> 00:39:14,060
Ja, vi Àr bra, hon.
Var bra.
1039
00:39:14,170 --> 00:39:17,480
DANNY:
Det svÄra var
ser tiden gÄ.
1040
00:39:17,580 --> 00:39:19,130
-Jag tror att det Àr en...
- Jag menar, i slutÀndan,
det var pÄ oss.
1041
00:39:19,240 --> 00:39:20,550
-Vi förlorade vÄr besÀttning.
-Japp.
1042
00:39:20,650 --> 00:39:22,680
-Det Àr inte över förrÀn det Àr över.
-Japp.
1043
00:39:22,790 --> 00:39:24,240
YVONNE:
Ă
h, det hÀr Àr snyggt.
1044
00:39:25,960 --> 00:39:28,370
"TÄngrensning
eller fiskgrytabygge?"
1045
00:39:28,480 --> 00:39:30,340
-TÄng. TÄng.
-Vi hÄller pÄ med sjögrÀs.
1046
00:39:30,440 --> 00:39:32,550
-MELISSA: Okej.
-Ska göra lite tÄng!
1047
00:39:32,650 --> 00:39:34,620
-MELISSA: LÄt oss gÄ, bobo.
-Jag kommer, kommer.
1048
00:39:34,720 --> 00:39:36,200
Titta sÄ stor den hÀr tunnan Àr.
1049
00:39:36,310 --> 00:39:37,480
De Àr alla lika stora,
Ă€r de inte?
1050
00:39:37,580 --> 00:39:39,060
Det Àr gigantiskt
Àr vad jag sÀger.
1051
00:39:39,170 --> 00:39:41,130
-Det kommer att ta ett tag.
-RICKY: En, tvÄ...
1052
00:39:41,240 --> 00:39:43,370
-Det finns ett annat lag hÀr.
-Okej.
1053
00:39:43,480 --> 00:39:45,480
YVONNE:
Det kommer att ta oss,
typ ganska lite tid.
1054
00:39:45,580 --> 00:39:46,960
Det Àr.
De kommer alla att ta tid.
1055
00:39:47,060 --> 00:39:49,480
-Hej hej.
-Hej.
1056
00:39:49,580 --> 00:39:51,270
MELISSA:
Ăr det svĂ„rt?
1057
00:39:51,370 --> 00:39:53,130
Ăh, det Ă€r tidskrĂ€vande.
1058
00:39:53,240 --> 00:39:55,130
Ja, tidskrÀvande.
1059
00:39:55,240 --> 00:39:56,620
Du vet
var Àr de andra lagen?
1060
00:39:56,720 --> 00:39:58,170
-De Àr bakom oss.
-Precis bakom dig?
1061
00:39:58,270 --> 00:39:59,750
-SĂ„, ja, precis bakom.
-Jag fattar.
1062
00:39:59,860 --> 00:40:01,720
-Det kommer att ta mÄnga resor.
- Det gör de förmodligen inte...
1063
00:40:01,820 --> 00:40:03,130
Jag tror att de kan muskler
snabbare Àn oss.
1064
00:40:03,240 --> 00:40:04,860
-Jag tror att vi mÄste göra det hÀr.
-Ja jag hÄller med.
1065
00:40:04,960 --> 00:40:06,510
Okej, vi byter.
Vi gör den hÀr.
1066
00:40:06,620 --> 00:40:07,860
RICKY:
Ja, sÀtter lite press.
1067
00:40:07,960 --> 00:40:09,270
CESAR:
Sovtiden Àr över.
1068
00:40:09,370 --> 00:40:10,930
RICKY:
Ja.
1069
00:40:12,310 --> 00:40:14,370
KÀnns fantastiskt att vara pÄ en utmaning
med ett lag pÄ första plats.
1070
00:40:14,480 --> 00:40:16,000
YVONNE:
Ă
h, de Àr fortfarande
framför oss, alltsÄ
1071
00:40:16,100 --> 00:40:17,310
lÄt oss inte komma vidare
av oss sjÀlva.
1072
00:40:18,310 --> 00:40:21,130
Ăh, vi har ett par till
grenar att sÀtta pÄ.
1073
00:40:21,240 --> 00:40:23,930
KĂ€nns som
Jag försöker överprestera.
1074
00:40:24,030 --> 00:40:25,650
Jag vill att den ska vara stadig,
1075
00:40:25,750 --> 00:40:28,130
men jag mÄste börja fokusera pÄ
fÄ oss hÀrifrÄn.
1076
00:40:28,240 --> 00:40:31,370
Och det finns en...
Det Àr bara en pinne.
1077
00:40:31,480 --> 00:40:32,860
-Ăverst?
-Den hÀr, den mellersta,
1078
00:40:32,960 --> 00:40:34,620
-det gÄr pÄ toppen av allt.
-Okej.
1079
00:40:35,930 --> 00:40:38,340
-LÄt oss göra
fiskgrytbyggnaden.
-Okej.
1080
00:40:38,440 --> 00:40:40,680
-VINNY: Markerad stig. Ă
h.
-AMBER: Försiktigt.
1081
00:40:40,790 --> 00:40:43,060
-VINNY: Det Àr mycket lera.
-Aah! Vi tog ut tid, Àlskling.
1082
00:40:43,170 --> 00:40:45,270
VINNY:
Baby, du gjorde sÄ bra
navigerar oss.
1083
00:40:45,370 --> 00:40:47,510
HallÄ!
1084
00:40:47,620 --> 00:40:50,200
Tjena. Hej hej.
1085
00:40:50,310 --> 00:40:52,370
VINNY:
Ă
h, Àlskling, det hÀr Àr bra för oss.
1086
00:40:52,480 --> 00:40:55,170
Ska bygga
en liten fiskkorg.
1087
00:40:55,270 --> 00:40:57,480
Vi har ett lag till hÀr.
1088
00:40:57,580 --> 00:41:00,510
Och vid denna tidpunkt,
1089
00:41:00,620 --> 00:41:02,270
vi var de första hÀr.
1090
00:41:02,370 --> 00:41:04,930
Det kan vi inte vara
de tredje som lÀmnar hÀr.
1091
00:41:05,030 --> 00:41:08,170
De dÀr killarna har varit dÀr nere
lÀnge... pojkarna, sÄ...
1092
00:41:08,270 --> 00:41:10,820
Japp. Herre, var bara med oss,
1093
00:41:10,930 --> 00:41:14,170
vara med besÀttningen
nÀr de navigerar hÀr.
1094
00:41:15,170 --> 00:41:17,890
Vi gjorde upp lite tid
med vÄr navigering.
1095
00:41:18,000 --> 00:41:19,580
Jag vet inte riktigt.
Jag vet inte vad som hÀnde
1096
00:41:19,680 --> 00:41:21,480
-till de andra lagen.
-Inte jag heller.
1097
00:41:23,440 --> 00:41:25,100
Vi gjorde det.
1098
00:41:25,200 --> 00:41:28,650
LETICIA:
"OmvÀg. TÄngröjning
eller fiskgrytabygge?"
1099
00:41:28,750 --> 00:41:31,580
Okej, lÄt oss göra fisken
pott. LÄt oss göra fiskgrytan.
1100
00:41:31,680 --> 00:41:32,890
Ja Àlskling.
1101
00:41:33,000 --> 00:41:35,100
-CESAR: Det finns
ett annat lag hÀr.
-Okej.
1102
00:41:35,200 --> 00:41:36,410
DÀr Àr Rod och Leticia.
1103
00:41:36,510 --> 00:41:38,100
Trycket Àr pÄ just nu.
1104
00:41:38,200 --> 00:41:41,060
Jag gör om ett av mina hörn
för jag tror att jag gjorde fel.
1105
00:41:41,170 --> 00:41:43,440
VINNY:
Det Àr uppmÀrksamhet pÄ detaljer, baby.
1106
00:41:43,550 --> 00:41:47,200
Det Àr vÀldigt smÄ detaljer
vissa lag kommer att missa.
1107
00:41:47,310 --> 00:41:49,820
HÄlet. Jag tror hÄlet
mÄste vara pÄ den hÀr sidan.
1108
00:41:49,930 --> 00:41:52,340
-Nej.
-Ja. Den hÀr har tvÄ.
1109
00:41:52,440 --> 00:41:54,340
RICKY: Det var dÀrför jag frÄgade dig
nÀr jag byggde den
1110
00:41:54,440 --> 00:41:57,100
-om det...
-Ă
h, förstÄr, förstÄr.
Nej. Nu vet jag. Jag vet.
1111
00:41:57,200 --> 00:41:58,790
-Okej, tja,
Jag mÄste lappa hÄlet.
-Kan du lappa den?
1112
00:41:58,890 --> 00:41:59,790
Okej, det Àr bra.
1113
00:41:59,890 --> 00:42:01,240
Det hÀr Àr dÄligt.
1114
00:42:01,340 --> 00:42:02,580
Jag skÀr hÄlet
pÄ fel sida.
1115
00:42:02,680 --> 00:42:03,930
FörlÄt, Ricky. Mitt fel.
1116
00:42:04,030 --> 00:42:06,270
SĂ„ nu lappar jag,
som kommer att bli
1117
00:42:06,370 --> 00:42:09,790
-verkligen verkligen,
riktigt irriterande.
-Optimism, stöd.
1118
00:42:09,890 --> 00:42:11,310
STAV:
SĂ„ just nu,
vi försöker bygga.
1119
00:42:11,410 --> 00:42:14,960
Jag antar att detta Àr en bur
för nÄgra krabbor eller nÄgot.
1120
00:42:15,060 --> 00:42:16,340
Jag har ingen aning om vad det Àr till för.
1121
00:42:16,440 --> 00:42:18,200
VINNY:
Detta pÄminner mig
av nÀr min pappa och jag anvÀnde
1122
00:42:18,310 --> 00:42:19,720
att gÄ och fiska
i Filippinerna.
1123
00:42:19,820 --> 00:42:21,620
Vi skulle fiska hummer,
krabbfiske.
1124
00:42:21,720 --> 00:42:23,060
En skitfÀlla Àr vÀldigt lik.
1125
00:42:23,170 --> 00:42:24,720
De kan gÄ in, men dÄ
de kan inte komma ut.
1126
00:42:24,820 --> 00:42:26,820
Jag Àr född i Filippinerna
pÄ Ocean Beach,
1127
00:42:26,930 --> 00:42:29,680
var det var, typ
bokstavligen pÄ vattnet,
1128
00:42:29,790 --> 00:42:31,030
hela dagen varje dag.
1129
00:42:31,130 --> 00:42:33,310
Och sÄ familj
visade mig alla knep
1130
00:42:33,410 --> 00:42:36,650
att vara sjöman eller havsman
och veta hur man fiskar
1131
00:42:36,750 --> 00:42:38,000
och alla de dÀr olika sakerna.
1132
00:42:38,100 --> 00:42:40,170
Och gör sÄ
samma sak idag var bara,
1133
00:42:40,270 --> 00:42:43,480
pÄminde mig om allt
saker som vi gjorde som barn.
1134
00:42:43,580 --> 00:42:45,860
Ă
h nej, jag blöder.
1135
00:42:45,960 --> 00:42:48,200
Ja, de hÀr sakerna Àr skarpa.
Var vÀldigt försiktig.
1136
00:42:48,310 --> 00:42:49,960
Alla dessa kablar.
SkÀr hÀnderna lite.
1137
00:42:50,060 --> 00:42:52,860
Vid det hÀr laget, mina fingrar
börjar blöda.
1138
00:42:52,960 --> 00:42:54,890
Ja, jag har en massa snitt.
1139
00:42:55,000 --> 00:42:57,930
Detta Àr B-positivt blod.
1140
00:42:58,030 --> 00:42:59,960
Vampyrerna kommer att Àlska detta.
1141
00:43:00,060 --> 00:43:02,620
Ărligt talat, jag behöver bara grĂ„ta,
sÄ jag kan sÀga som
1142
00:43:02,720 --> 00:43:05,720
"Phil, det hÀr gjordes med tÄrar,
blod och svett."
1143
00:43:05,820 --> 00:43:07,340
-[skratt]
-Ja visst?
1144
00:43:07,440 --> 00:43:09,200
Alla jobbar hÄrt
just nu.
1145
00:43:09,310 --> 00:43:10,410
DANNY:
VÄr besÀttning dök upp.
1146
00:43:10,510 --> 00:43:11,890
GÄ. Nu gÄr vi.
1147
00:43:12,000 --> 00:43:13,930
Mamma, vÀnta pÄ mig.
1148
00:43:14,030 --> 00:43:17,650
För att gÄ frÄn, typ, en topp-tre,
vi har ett riktigt bra lÀge
1149
00:43:17,750 --> 00:43:19,860
-till, "Hej, vi tÀvlar
till sist just nu."
-ANGIE: Den sista.
1150
00:43:19,960 --> 00:43:22,130
-Jag vill göra fiskgrytabygge.
-Seawee... Ă
h.
1151
00:43:22,240 --> 00:43:24,480
-DANNY: Och jag tÀnkte, "Okej,
lÄt oss ta igen lite tid."
-Ja.
1152
00:43:24,580 --> 00:43:26,580
"Vi Àr med i det hÀr. LÄt oss gÄ."
1153
00:43:26,680 --> 00:43:27,790
Okej, nu kör vi.
1154
00:43:27,890 --> 00:43:30,410
-Checken. LÄt oss ta det.
-Ta tag i fronten.
1155
00:43:34,720 --> 00:43:36,820
-Bra jobbat killar.
-Tack.
1156
00:43:38,170 --> 00:43:39,960
CESAR:
HallÄ.
1157
00:43:40,060 --> 00:43:42,130
Okej, sÀkrad.
1158
00:43:53,270 --> 00:43:55,480
Alla hörn, allt det dÀr.
1159
00:43:57,510 --> 00:43:59,790
-Bra gjort.
-Tack!
-Ja!
1160
00:44:00,820 --> 00:44:01,890
CESAR:
Tack sÄ mycket.
1161
00:44:02,000 --> 00:44:04,200
RICKY: Vi har en bild.
Det stÄr "VÀlkommen
1162
00:44:04,310 --> 00:44:05,270
till 'Hasting' Rocks."
1163
00:44:05,370 --> 00:44:07,480
âȘ âȘ
1164
00:44:07,580 --> 00:44:09,370
Detta Pit Stop har
alla ingredienser
1165
00:44:09,480 --> 00:44:11,270
för en Bajan bra tid--
1166
00:44:11,370 --> 00:44:13,580
en fantastisk utsikt, ett tukband
1167
00:44:13,680 --> 00:44:15,510
och styltor.
1168
00:44:15,620 --> 00:44:19,410
Det blir som en liten karneval
nÀr team kommer hit,
1169
00:44:19,510 --> 00:44:22,930
förutom det sista laget,
som kommer att elimineras.
1170
00:44:24,060 --> 00:44:26,410
-RICKY: Pit Stop!
-CESAR: LÄt mig dölja det.
1171
00:44:26,510 --> 00:44:27,890
-Lycka till grabbar.
-VINNY: Tack. Lycka till.
1172
00:44:28,000 --> 00:44:29,410
-AMBER: Bra jobbat.
-VINNY: Bra jobbat.
1173
00:44:29,510 --> 00:44:30,820
DANNY:
Hej, allihop.
1174
00:44:30,930 --> 00:44:31,930
-RICKY: Hej.
-CESAR: Hej, hej.
1175
00:44:32,030 --> 00:44:33,340
DANNY:
Hej, vilken var bÀttre?
1176
00:44:33,440 --> 00:44:35,620
RICKY:
SkottkÀrrorna
Àr riktigt lÄngt borta.
1177
00:44:35,720 --> 00:44:36,890
-DANNY: Okej.
-CESAR: Ja.
1178
00:44:37,000 --> 00:44:38,200
- Verkar riktigt fysiskt...
RICKY: Men var försiktig.
1179
00:44:38,310 --> 00:44:39,580
-DANNY: Okej.
-CESAR: Ni förstÄr, killar.
1180
00:44:39,680 --> 00:44:41,200
Det saknas fortfarande ett lag.
1181
00:44:41,310 --> 00:44:42,820
DANNY
Ja jag vet.
1182
00:44:43,860 --> 00:44:46,370
Vi ser, eh,
Team Walla Walla dyker upp.
1183
00:44:46,480 --> 00:44:48,060
Okej, nu kör vi.
1184
00:44:48,170 --> 00:44:50,650
Hej mannen,
vi jobbar hÄrt hÀr.
1185
00:44:50,750 --> 00:44:51,960
Vi mÄste koppla ihop dessa
i mitten hÀr.
1186
00:44:52,060 --> 00:44:53,340
Inte pÄ sidan, bara Àndarna.
1187
00:44:53,440 --> 00:44:54,620
-PĂ„ framsidan och baksidan.
-Nej nej nej nej.
1188
00:44:54,720 --> 00:44:55,790
-Inte pÄ den sidan.
-Ă
h okej.
1189
00:44:55,890 --> 00:44:57,240
STAV:
De bara Àr hÀr.
1190
00:44:57,340 --> 00:44:58,480
LETICIA:
KĂ€nns typ som
vi Àr vid en annan vÀgspÀrr
1191
00:44:58,580 --> 00:45:01,240
eftersom han hanterar
det mesta. [skrattar]
1192
00:45:01,340 --> 00:45:02,960
jag behöver bara dig
att vara uppmÀrksam.
1193
00:45:03,060 --> 00:45:04,480
Se till
Jag fick allt rÀtt.
1194
00:45:04,580 --> 00:45:06,580
LETICIA:
Ăn sĂ„ lĂ€nge tror jag
du gör det fantastiskt.
1195
00:45:06,680 --> 00:45:08,580
MELISSA:
Jag vet inte vad du kallar detta,
1196
00:45:08,680 --> 00:45:10,370
men jag jobbar pÄ saken
som gÄr i mitten.
1197
00:45:10,480 --> 00:45:12,720
Jag tror att det Àr det
dÀr du fÄngar fisken.
1198
00:45:12,820 --> 00:45:14,550
Ja Àlskling.
1199
00:45:14,650 --> 00:45:16,550
-Vad gör Rod dÀr borta?
-[Vinny hÄnar]
1200
00:45:16,650 --> 00:45:19,100
Du mÄste sluta oroa dig
vad andra lag gör.
1201
00:45:19,200 --> 00:45:21,130
Jag behöver allt ditt fokus
dÀr vi Àr, Àlskling.
1202
00:45:21,240 --> 00:45:22,550
Det Àr du och jag, eller hur?
1203
00:45:22,650 --> 00:45:24,820
Det Àr inte över förrÀn det Àr över.
Vi kommer inte att sluta.
1204
00:45:24,930 --> 00:45:26,370
Long Bay Beach, höger.
1205
00:45:26,480 --> 00:45:28,000
Bom. Long Bay Beach.
NÀr du har rÀtt,
1206
00:45:28,100 --> 00:45:30,170
-Du har rÀtt, Shane.
- Ă
h, ja. FÄr se var
1207
00:45:30,270 --> 00:45:31,620
dessa kort slutade falla.
1208
00:45:33,480 --> 00:45:35,510
-Sista? Okej.
-Japp, den sista.
1209
00:45:35,620 --> 00:45:36,550
Vad tror du?
1210
00:45:36,650 --> 00:45:38,550
Jag tror
tÄngrening, eller hur?
1211
00:45:38,650 --> 00:45:39,820
SHANE:
Vi mÄste gÄ snabbt
1212
00:45:39,930 --> 00:45:41,860
och hÀmta den hÀr tÄngen
under kontroll.
1213
00:45:41,960 --> 00:45:43,790
- Okej, vilken
vÀljer vi? Den hÀr Àr det.
-Ja.
1214
00:45:43,890 --> 00:45:45,240
-Okej okej.
-SHANE: Kom igen, lÄt oss gÄ.
1215
00:45:45,340 --> 00:45:46,620
JUAN: Det finns fortfarande
mÄnga lag hÀr.
1216
00:45:46,720 --> 00:45:48,100
-Vi kan fortfarande...
Vi kan ta igen den hÀr tiden.
-Ja.
1217
00:45:48,200 --> 00:45:49,720
Jag tycker att detta Àr rÀtt
utmana för, Àven om
1218
00:45:49,820 --> 00:45:51,580
den andra Àr mer metodisk,
folk börjar redan.
1219
00:45:51,680 --> 00:45:53,620
-Ă
h, jag ser en röd flagga
dÀr borta.
- Hela vÀgen dit?
1220
00:45:53,720 --> 00:45:55,650
-JUAN: Ja.
-Vi gör det.
1221
00:45:55,750 --> 00:45:56,930
-Okej.
-SHANE: LÄt oss gÄ, Àlskling.
1222
00:45:57,030 --> 00:45:58,410
SHANE: Vill du
att bygga den hÀr saken?
1223
00:45:58,510 --> 00:45:59,860
Tror du
kan du bygga det snabbare?
1224
00:45:59,960 --> 00:46:01,060
-Nej, för
de har redan börjat.
-Ăr du sĂ€ker?
1225
00:46:01,170 --> 00:46:02,620
JUAN: Jag tror att vi gör det.
Jag tror att vi kan.
1226
00:46:02,720 --> 00:46:04,440
Vi mÄste bara ta tag i det hÀr
och ta tillbaka det.
1227
00:46:04,550 --> 00:46:05,680
Vi ska fylla
den hÀr skottkÀrran med, eh,
1228
00:46:05,790 --> 00:46:07,130
sÄ mycket tÄng vi kan.
1229
00:46:07,240 --> 00:46:08,440
Vi sÄg alla andra lag,
1230
00:46:08,550 --> 00:46:11,030
sÄ vi mÄste vara snabba.
1231
00:46:11,130 --> 00:46:12,100
VINNY:
Ah, jag blöder.
1232
00:46:12,200 --> 00:46:14,130
Jag blöder överallt.
[skratt]
1233
00:46:14,240 --> 00:46:16,960
Det Àr som jag har, som om jag fastnat
mig sjÀlv pÄ jobbet.
1234
00:46:17,060 --> 00:46:18,890
-VINNY: Med en nÄl?
-Ja.
1235
00:46:19,000 --> 00:46:22,550
Vi Àr inte oseriösa
med lite blod.
1236
00:46:22,650 --> 00:46:25,060
-LÄt oss gÄ och kolla.
-LÄt oss gÄ och kolla. NÄvÀl, kom igen.
1237
00:46:25,170 --> 00:46:26,620
STAV:
Nu gÄr vi.
1238
00:46:26,720 --> 00:46:28,000
De fÄr en check.
De fÄr sina kontrollerade.
1239
00:46:28,100 --> 00:46:29,480
Kom igen babe. Vi mÄste skynda oss.
1240
00:46:29,580 --> 00:46:31,680
LETICIA:
Förhoppningsvis fÄr vi det hÀr rÀtt
vid första försöket.
1241
00:46:39,510 --> 00:46:42,000
- SĂ€ger han nej?
-Det Àr nej?
1242
00:46:42,100 --> 00:46:44,510
Herregud.
Kom lÄt oss gÄ.
1243
00:46:44,620 --> 00:46:46,510
Det hÀr Àr vÄr första gÄng
att vara bak i packningen.
1244
00:46:46,620 --> 00:46:47,620
Ja.
1245
00:46:47,720 --> 00:46:49,030
SÄ det Àr
lite, liksom, besegra.
1246
00:46:49,130 --> 00:46:50,440
Men det Àr ödmjukande.
Jag sa till henne, du vet,
1247
00:46:50,550 --> 00:46:52,200
vi ska bara ta det med ro.
Jag försöker lÀra henne...
1248
00:46:52,310 --> 00:46:53,510
Han kallar det ödmjukande.
Jag kallar det besegra.
1249
00:46:53,620 --> 00:46:55,750
Den kontrollen gick inte bra.
1250
00:46:56,750 --> 00:46:59,620
- Ăr ingen hĂ€r?
-YVONNE: Nej, alla Àr hÀr.
1251
00:46:59,720 --> 00:47:01,200
Du mÄr bra, mamma.
1252
00:47:01,310 --> 00:47:03,680
Förhoppningsvis rÀcker det
lite tid just nu.
1253
00:47:03,790 --> 00:47:07,000
Ehm, tror jag
det kommer definitivt att vara nÀra.
1254
00:47:07,100 --> 00:47:10,480
Jag tror med vÄr straff,
som satte oss tillbaka.
1255
00:47:10,580 --> 00:47:13,060
Och vi fick Juan och Shane att göra
1256
00:47:13,170 --> 00:47:15,550
en fysisk uppgift,
och det Àr det de Àr bra pÄ.
1257
00:47:15,650 --> 00:47:17,620
Ta tag i det torra tÄngen
sÄ den vÀger mindre.
1258
00:47:17,720 --> 00:47:19,100
SHANE:
Vi lÄg pÄ sista plats
hela dagen idag.
1259
00:47:19,200 --> 00:47:20,580
Det fanns sÀkert nÄgra,
1260
00:47:20,680 --> 00:47:22,510
"Hej, det hÀr kan vara det.
Som att vi kanske Äker hem."
1261
00:47:22,620 --> 00:47:24,030
JUAN:
Du kÀnner dig fortfarande bekvÀm
med skottkÀrran,
1262
00:47:24,130 --> 00:47:25,440
-vikten?
-Ja. Ja, det Àr bra.
1263
00:47:25,550 --> 00:47:26,720
-Ăr du redo?
-Ja.
1264
00:47:26,820 --> 00:47:28,240
JUAN:
Vi tÀnker inte pÄ att Äka hem.
1265
00:47:28,340 --> 00:47:29,650
Vi bara tÀnker pÄ
gör vad vi kan.
1266
00:47:29,750 --> 00:47:31,030
Jag menar, det Àr vi alltid
ska göra vÄrt bÀsta.
1267
00:47:31,130 --> 00:47:33,060
[Shane flÀmtande]
1268
00:47:34,370 --> 00:47:36,270
Förmodligen tre eller fyra
av dessa, om jag fick gissa.
1269
00:47:36,370 --> 00:47:37,720
JUAN:
Ja. Yeah Yeah Yeah.
1270
00:47:37,820 --> 00:47:39,130
VINNY: De tar en risk
för de Àr fysiska.
1271
00:47:39,240 --> 00:47:40,680
Att ta den risken
att försöka hinna med.
1272
00:47:40,790 --> 00:47:43,510
-Ja, smart. Smart.
-Smart drag.
1273
00:47:43,620 --> 00:47:45,000
JUAN:
Du mÄr bra, kompis.
Du gör det bra.
1274
00:47:45,100 --> 00:47:46,750
VINNY:
För det vet du
de lÄg efter.
1275
00:47:46,860 --> 00:47:48,410
-JUAN: Allt Àr bra.
Allt Àr bra.
-HallÄ.
1276
00:47:48,510 --> 00:47:50,310
HĂ€r, jag fick det. Flytta flytta.
Jag förstÄr. Jag förstÄr.
1277
00:47:50,410 --> 00:47:51,720
GĂ„ till mitten.
GĂ„ till mitten.
1278
00:47:51,820 --> 00:47:54,440
[Shane flÀmtar högt]
1279
00:47:54,550 --> 00:47:56,890
-Shane, tÀnker jag
tvÄ av dessa.
-Bra jobbat.
1280
00:47:57,000 --> 00:47:58,960
JUAN:
Vi kom igenom
den första skottkÀrran,
1281
00:47:59,060 --> 00:48:00,720
-och det var som, "Ă
h, Gud."
-SHANE: Ă
h, tack och lov.
1282
00:48:00,820 --> 00:48:02,440
JUAN:
Det var en frisk flÀkt.
1283
00:48:02,550 --> 00:48:04,620
Första skottkÀrran var vi
halvvÀgs fylld pÄ den dÀr saken,
1284
00:48:04,720 --> 00:48:06,310
och jag bara,
"Det hÀr var den hÀr."
1285
00:48:06,410 --> 00:48:08,890
-SlÀpp inte nÄgon av dem.
Tappa inte nÄgon av dem.
-Jag vet.
1286
00:48:09,000 --> 00:48:11,340
JUAN: Och sÄ tittade jag, och
alla lag var kvar,
1287
00:48:11,440 --> 00:48:12,790
och jag bara,
"Vi ska göra det hÀr."
1288
00:48:12,890 --> 00:48:14,790
-Nu gÄr vi. Du har det?
-Jag förstÄr. Jag förstÄr. Kom igen.
1289
00:48:14,890 --> 00:48:17,170
SHANE:
Vi ser vÀgen till framgÄng.
1290
00:48:17,270 --> 00:48:19,720
Och vi ska bara fortsÀtta
brinnande.
1291
00:48:19,820 --> 00:48:21,030
JUAN:
Kom igen.
1292
00:48:22,060 --> 00:48:23,580
YVONNE:
Jag fattar inte det hÀr.
1293
00:48:23,680 --> 00:48:25,270
MELISSA:
MÄste skÀra lite till
frÄn botten.
1294
00:48:25,370 --> 00:48:27,200
De fick muskler.
De kunde göra det.
1295
00:48:27,310 --> 00:48:29,410
Nu gÄr vi.
1296
00:48:31,580 --> 00:48:33,340
Just nu Àr vi bara
1297
00:48:33,440 --> 00:48:36,890
se till att alla hörn
lindas tÀtt ihop.
1298
00:48:37,000 --> 00:48:38,750
Eskadern bros
ska ringa mig
1299
00:48:38,860 --> 00:48:40,340
det största wuss under solen.
1300
00:48:40,440 --> 00:48:42,270
-JUAN: Ă
h, ja.
-Men just nu,
1301
00:48:42,370 --> 00:48:44,790
allt som betyder nÄgot Àr att fÄ
tÄngen i en tunna.
1302
00:48:44,890 --> 00:48:46,720
-TÄngen blir mycket tyngre
med sanden.
-Ja.
1303
00:48:46,820 --> 00:48:48,960
Jag mÄr fortfarande bra
om denna omvÀg.
1304
00:48:49,060 --> 00:48:51,340
Jag kÀnner bara att vi fick
att byta om detta trÀ.
1305
00:48:51,440 --> 00:48:53,100
RÀtta bara till den hÀr biten
hÀr,
1306
00:48:53,200 --> 00:48:55,000
och dÄ borde vi vara redo
att gÄ för vÄr andra kontroll.
1307
00:48:55,100 --> 00:48:59,930
Ăh, mĂ„ste bara fĂ„ det gjort.
1308
00:49:00,030 --> 00:49:01,890
SHANE:
Vi har det hÀr. Vi har det hÀr.
1309
00:49:02,000 --> 00:49:03,170
JUAN:
Ja, vi har det.
1310
00:49:03,270 --> 00:49:05,410
[flÄsande]
1311
00:49:05,510 --> 00:49:07,890
Okej, du fattar.
1312
00:49:08,000 --> 00:49:10,440
VINNY:
En vanlig torsdag helt enkelt
pÄ Barbados.
1313
00:49:10,550 --> 00:49:12,130
Bara att göra en fiskgryta.
1314
00:49:12,240 --> 00:49:13,860
MELISSA:
Okej, jag tror att det hÀr Àr gjort.
1315
00:49:13,960 --> 00:49:16,620
Jag mÄste bara dra Ät mig
lite grejer just nu.
1316
00:49:16,720 --> 00:49:18,550
Hej, kom igen, kom igen.
Tryck, tryck, tryck, tryck.
1317
00:49:18,650 --> 00:49:20,200
-FortsÀtt.
-[gryntar]
1318
00:49:20,310 --> 00:49:22,130
-VÀnta vÀnta.
Var försiktig, var försiktig.
-Jag vet jag vet.
1319
00:49:22,240 --> 00:49:23,410
Okej.
1320
00:49:23,510 --> 00:49:25,370
Ă
h, dude, det hÀr Àr det.
Det hÀr Àr det, Juan.
1321
00:49:25,480 --> 00:49:26,860
Det hÀr Àr det, bror.
1322
00:49:26,960 --> 00:49:28,930
[Juan flÀmtande]
1323
00:49:29,030 --> 00:49:31,340
Jag förstÄr. Jag förstÄr.
HĂ€mta andan.
1324
00:49:31,440 --> 00:49:33,510
Det Àr allt.
Det hÀr kommer att göra det, Juan.
1325
00:49:33,620 --> 00:49:35,060
Det hÀr kommer att bli det.
1326
00:49:35,170 --> 00:49:36,650
-Det hÀr kommer att bli det.
-Det hÀr kommer att bli det.
1327
00:49:36,750 --> 00:49:39,200
Detta Àr det.
Det mÄste vara det.
1328
00:49:40,200 --> 00:49:41,240
-Ja.
- Oroa dig inte för det.
1329
00:49:41,340 --> 00:49:42,240
-Nu gÄr vi.
-Okej.
1330
00:49:42,340 --> 00:49:43,340
Vi mÄste göra en till.
1331
00:49:43,440 --> 00:49:46,100
YVONNE:
Vi Àr nÀra. VÀldigt nÀra.
1332
00:49:46,200 --> 00:49:47,820
Phil vÀntar.
1333
00:49:47,930 --> 00:49:49,440
STAV:
Jag vet sÀkert
1334
00:49:49,550 --> 00:49:52,620
den hÀr saken kommer att bli stadig
nÀr jag Àr klar med det.
1335
00:49:52,720 --> 00:49:54,200
Detta Àr det.
1336
00:49:54,310 --> 00:49:55,960
Vi Àr med i den hÀr kampen, bror.
1337
00:49:56,060 --> 00:49:57,370
Vi Àr med i den hÀr kampen.
1338
00:49:57,480 --> 00:49:59,440
-JUAN: Jag tycker det Àr bra.
-Bro.
1339
00:49:59,550 --> 00:50:01,620
-Okej okej,
okej.
-LĂ€tta inte upp.
1340
00:50:01,720 --> 00:50:03,270
Alla andra Àr fortfarande hÀr,
Shane. Vi har en chans.
1341
00:50:03,370 --> 00:50:05,750
DANNY:
Vi har ungefÀr fyra till
huvudsakliga band att göra upp topp,
1342
00:50:05,860 --> 00:50:07,860
och dÄ Àr det bara
kommer att bli fiskfÀllorna.
1343
00:50:07,960 --> 00:50:10,650
ANGIE:
Om nÄgon orkar ta tid
hÀr kan det hÀr barnet.
1344
00:50:10,750 --> 00:50:12,820
Det mÄste vara
pÄ samma sida, sÄ vÀnster.
1345
00:50:12,930 --> 00:50:15,680
BĂRNSTEN:
Vi har det bra, Àlskling.
1346
00:50:15,790 --> 00:50:17,510
VINNY:
Baby, vi kÀmpar
för andraplatsen just nu.
1347
00:50:19,650 --> 00:50:22,370
Kom igen. Kom igen.
1348
00:50:22,480 --> 00:50:25,000
Kom igen snÀlla. SnÀlla du.
1349
00:50:26,030 --> 00:50:27,580
SHANE:
Okej.
1350
00:50:27,680 --> 00:50:28,680
-Ah, tack sÄ mycket.
-Tack.
1351
00:50:28,790 --> 00:50:30,410
-Tack.
-Ăh, vad stĂ„r det?
1352
00:50:30,510 --> 00:50:31,750
-"Hastings Rock."
-Okej. Jag vet var det Àr.
1353
00:50:31,860 --> 00:50:33,440
-Du gör?
-Jag vet var det Àr.
1354
00:50:33,550 --> 00:50:36,680
Piloterna Àr precis klara
deras omvÀg supersnabbt.
1355
00:50:36,790 --> 00:50:39,720
-Vi fick en stor, stor fet ledning.
-SHANE: Ă
h!
1356
00:50:39,820 --> 00:50:42,200
-Pilotpojkar har precis gÄtt.
-Helvete.
1357
00:50:42,310 --> 00:50:44,270
LETICIA:
Men alla andra lag
Àr fortfarande hÀr.
1358
00:50:44,370 --> 00:50:46,790
-De Ă€r klara. Ă
h.
-AMBER: Fan, det var snabbt.
1359
00:50:46,890 --> 00:50:48,100
SHANE:
Okej, bror,
Jag vet vart vi Àr pÄ vÀg.
1360
00:50:48,200 --> 00:50:50,200
Vi Äker till Ha...
Hastings Rock.
1361
00:50:50,310 --> 00:50:52,200
-För att hitta Phil.
-För att hitta Phil.
1362
00:50:56,170 --> 00:50:57,890
CESAR:
Kom igen, kom igen, kom igen!
1363
00:50:58,000 --> 00:50:59,030
Kom igen, kom igen, kom igen.
1364
00:50:59,130 --> 00:51:01,060
-Ah!
-Phil!
1365
00:51:01,170 --> 00:51:02,550
-CESAR: Kommer!
-Vi gjorde det!
1366
00:51:02,650 --> 00:51:03,820
CESAR:
Kom igen!
1367
00:51:03,930 --> 00:51:06,510
-Gjort.
-Ett tvÄ tre.
1368
00:51:09,960 --> 00:51:11,130
Vi har vÄra skjortor pÄ.
1369
00:51:13,960 --> 00:51:14,960
[hoppa]
1370
00:51:15,060 --> 00:51:16,240
VĂ€lkommen till Barbados!
1371
00:51:16,340 --> 00:51:17,370
-Tack!
-Tack!
1372
00:51:17,480 --> 00:51:19,270
[hoppa]
1373
00:51:19,370 --> 00:51:21,890
- Lite i fronten,
lite i ryggen.
-CESAR: Vi Àlskar det.
1374
00:51:22,000 --> 00:51:25,340
Ricky och Cesar,
du har kört ordentligt.
1375
00:51:25,440 --> 00:51:28,410
Ănnu en gĂ„ng,
ytterligare en förstaplats.
1376
00:51:28,510 --> 00:51:29,720
-Grattis.
-Ja!
1377
00:51:29,820 --> 00:51:31,550
-Tack.
-Ja, Phil!
1378
00:51:31,650 --> 00:51:33,130
KEOGHAN: Ăr det galet eller vad?
1379
00:51:33,240 --> 00:51:34,960
Och jag har nÄgra goda nyheter
att dela med dem.
1380
00:51:35,060 --> 00:51:38,580
Du har vunnit $7 500 vardera.
1381
00:51:38,680 --> 00:51:41,170
-[hoppa]
-Ja!
1382
00:51:41,270 --> 00:51:43,240
Du har varit sÄ konsekvent.
Jag menar, Àr det...
1383
00:51:43,340 --> 00:51:45,170
blir du mer nervös
eftersom tiden gÄr?
1384
00:51:45,270 --> 00:51:46,750
Jag tror att vi Àr lite nervösa,
1385
00:51:46,860 --> 00:51:48,820
-men jag tror att vara
lite nervöst Àr bra
-Ja.
1386
00:51:48,930 --> 00:51:50,370
att hÄlla oss pÄ tÄrna.
Vi ska bara
1387
00:51:50,480 --> 00:51:51,650
fortsÀtt göra det vi gör.
1388
00:51:51,750 --> 00:51:54,960
Tre andraplatser
och fem förstaplatser.
1389
00:51:55,060 --> 00:51:58,100
CESAR:
Herregud. varenda ben,
vi överraskar oss sjÀlva.
1390
00:51:58,200 --> 00:52:00,440
AnpassningsförmÄga har varit nyckeln.
1391
00:52:00,550 --> 00:52:02,510
Bara att kunna
att tÀnka pÄ fötterna
1392
00:52:02,620 --> 00:52:06,030
och försöka lösa problemet--
det fungerar Àn sÄ lÀnge.
1393
00:52:11,650 --> 00:52:13,270
VINNY:
VĂ€ldigt stark.
SnÀlla snÀlla snÀlla.
1394
00:52:14,270 --> 00:52:16,030
Ja.
1395
00:52:16,130 --> 00:52:19,000
-Ja! Baby, vi har det.
-[skriker]
1396
00:52:19,100 --> 00:52:20,930
-Aj!
-Bra gjort.
1397
00:52:21,030 --> 00:52:22,310
-Okej.
-Titta pÄ allt detta blod.
1398
00:52:22,410 --> 00:52:23,720
-Skynda dig, kom igen.
-Tack.
1399
00:52:23,820 --> 00:52:26,130
Tack sÄ mycket.
Bra jobbat, Àlskling!
1400
00:52:26,240 --> 00:52:27,550
Okej, jag tror att det hÀr Àr gjort.
1401
00:52:27,650 --> 00:52:29,410
Det tror jag inte att fiskar Àr
ta sig in och ut hÀrifrÄn.
1402
00:52:29,510 --> 00:52:32,100
-LÄt oss bara gÄ och kolla.
LÄt oss bara gÄ och kolla.
-Okej.
1403
00:52:32,200 --> 00:52:34,550
-Bra jobbat, ni.
-Lycka till grabbar. Du har det.
1404
00:52:34,650 --> 00:52:36,410
-Ja.
-Ja, det Àr bra.
1405
00:52:36,510 --> 00:52:38,170
Han skakar ordentligt.
1406
00:52:38,270 --> 00:52:39,930
Bryt den inte.
1407
00:52:40,030 --> 00:52:41,440
[Hoppsan]
Ja!
1408
00:52:41,550 --> 00:52:44,170
-Tack sÄ mycket. Tack.
-Ă
h, söta. Tack sÄ mycket.
1409
00:52:44,270 --> 00:52:46,890
-Jag tycker att vi ser bra ut.
-Jag tror ocksÄ det.
1410
00:52:52,100 --> 00:52:53,650
Mamma, vi har det hÀr. Vi Àr med i det hÀr.
1411
00:52:53,750 --> 00:52:55,130
Det Àr fantastiskt, just dÀr.
1412
00:52:55,240 --> 00:52:59,370
Ă
h, det Ă€r robust. Ă
h, ja.
1413
00:52:59,480 --> 00:53:01,340
Herregud.
1414
00:53:01,440 --> 00:53:03,890
-Hur?
-Vad saknar vi?
1415
00:53:04,000 --> 00:53:06,000
LETICIA:
Jag ser inte vad som Àr fel.
1416
00:53:09,410 --> 00:53:11,240
Om du tÀnker
du har vad som krÀvs
1417
00:53:11,340 --> 00:53:13,240
att vinna The Amazing Race,
1418
00:53:13,340 --> 00:53:16,860
gÄ till cbs.com/casting
och ansök nu.
1419
00:53:21,340 --> 00:53:23,060
SÄ just nu Àr det bara vi
och Chichi och Rod,
1420
00:53:23,170 --> 00:53:26,060
och jag vill verkligen inte gÄ
mot dem i ett fotrace.
1421
00:53:26,170 --> 00:53:29,000
Och sÄ, um,
vi ska bara se till
1422
00:53:29,100 --> 00:53:32,620
att vi gör det hÀr rÀtt...
första gÄngen.
1423
00:53:32,720 --> 00:53:34,860
-Jag vet inte vad jag missar.
-Ă
h, vi saknar pinnarna.
1424
00:53:34,960 --> 00:53:36,680
Vi saknar tvÄ av dem.
1425
00:53:36,790 --> 00:53:38,130
TvÄ ben pÄ kanten.
1426
00:53:38,240 --> 00:53:39,820
Vi saknar dessa tvÄ.
1427
00:53:39,930 --> 00:53:41,650
-Ja.
-Ă
h, alla fyra.
1428
00:53:41,750 --> 00:53:43,270
-Ja.
-Attans.
1429
00:53:43,370 --> 00:53:45,030
Vi saknade bitarna
av trÀ som gör det
1430
00:53:45,130 --> 00:53:47,100
- robust upp och ner.
-Kraftig.
1431
00:53:47,200 --> 00:53:48,650
Vi hade allt pÄ topp
och botten,
1432
00:53:48,750 --> 00:53:50,340
men det hade vi inte
de lÄnga bitarna gÄr vertikalt.
1433
00:53:50,440 --> 00:53:52,550
-LETICIA: Extremt frustrerande.
-Och det var det vi saknade.
1434
00:53:52,650 --> 00:53:54,340
SÄ vi gjorde tvÄ kontroller
1435
00:53:54,440 --> 00:53:55,820
och han skickade oss tillbaka
1436
00:53:55,930 --> 00:53:57,930
och sÄ kom vi Àntligen pÄ det
vad vi krÄnglade till.
1437
00:53:58,030 --> 00:53:59,550
Men jag sÀger att vi saknas
hela kanterna, baby.
1438
00:53:59,650 --> 00:54:01,410
-Jag-jag... Duh! Det Àr
den enda delen som saknas.
-Shh.
1439
00:54:01,510 --> 00:54:02,680
-Men du visste inte det.
-Det Àr vad jag fortsÀtter att berÀtta.
1440
00:54:02,790 --> 00:54:04,130
Du vill att jag bara ska behÄlla
1441
00:54:04,240 --> 00:54:05,650
-springer fram och tillbaka eller vad?
-Nej. Dessa saknas.
1442
00:54:05,750 --> 00:54:07,030
Dessa linjer saknas.
1443
00:54:07,130 --> 00:54:08,370
Ja, de dÀr.
Det kan gÄ...
1444
00:54:08,480 --> 00:54:09,680
Vad ska jag
med det att göra?
1445
00:54:09,790 --> 00:54:11,170
Ja, men jag frÄgade dig det
tidigare,
1446
00:54:11,270 --> 00:54:12,720
-hade vi allt,
och du sa att vi gjorde det.
-Usch.
1447
00:54:12,820 --> 00:54:14,790
NĂ€r jag satt upp den tidigare,
du var som, "Nej, det hÀr Àr det.
1448
00:54:14,890 --> 00:54:16,790
De dÀr extra pinnarna
finns inte dÀr."
1449
00:54:16,890 --> 00:54:18,550
Just nu gör jag bara
lite klippning av nÄgra kablar
1450
00:54:18,650 --> 00:54:21,510
för att fÄ det att se ut
lite finare.
1451
00:54:21,620 --> 00:54:22,930
Det Àr lite stressigt.
1452
00:54:23,030 --> 00:54:25,000
Men vet du vad?
Vi kommer inte att ge upp.
1453
00:54:25,100 --> 00:54:28,130
-HĂ€r. HĂ€r.
-Ja, vill du göra lite?
Japp.
1454
00:54:28,240 --> 00:54:29,720
Ta bara vÄr tid
och gör det rÀtt.
1455
00:54:29,820 --> 00:54:31,480
SHANE:
Nu gÄr vi!
1456
00:54:32,860 --> 00:54:35,820
LÄt oss gÄ, Phil!
1457
00:54:35,930 --> 00:54:37,130
Nu gÄr vi!
1458
00:54:38,240 --> 00:54:39,410
Juan och Shane,
1459
00:54:39,510 --> 00:54:41,060
du har stora leenden.
1460
00:54:41,170 --> 00:54:43,100
Jag Àr glad att kunna berÀtta
att ni Àr lag nummer tvÄ.
1461
00:54:43,200 --> 00:54:46,790
-Oj! [skrattande]
-Ja! [skrattande]
1462
00:54:46,890 --> 00:54:48,480
LÄt oss gÄ, dude.
1463
00:54:48,580 --> 00:54:51,240
-Lag nummer tvÄ, man.
- Allt kom ner
till den omvÀgen, Phil.
1464
00:54:51,340 --> 00:54:54,680
Idag gick ni
frÄn sista till andra plats.
1465
00:54:54,790 --> 00:54:57,240
-Enorm prestation.
-[Hoppsan]
1466
00:54:57,340 --> 00:54:59,580
Det Àr mycket av idag
det kÀndes inte sÄ bra för
1467
00:54:59,680 --> 00:55:01,680
dÀr vi började,
men nu Àr vi bÄda redo
1468
00:55:01,790 --> 00:55:03,100
att rocka nÀsta etapp.
1469
00:55:03,200 --> 00:55:04,440
Vi lyfter
i den första gruppen nÀsta etapp.
1470
00:55:04,550 --> 00:55:06,000
Det gör vi inte
allt dumt, farligt,
1471
00:55:06,100 --> 00:55:07,820
eller annorlunda vid denna tidpunkt.
De dÀr miljonerna dollar
1472
00:55:07,930 --> 00:55:09,580
- kommer nÀrmare
och nÀrmare, sÄ...
- Mer verklig
1473
00:55:09,680 --> 00:55:10,750
-och mer verklig för varje dag.
-Ja.
1474
00:55:10,860 --> 00:55:12,000
Nu gÄr vi!
1475
00:55:15,720 --> 00:55:18,130
SĂ„ tror jag
vi Àr tillbaka i aktion nu.
1476
00:55:18,240 --> 00:55:21,550
Den hÀr sista delen Àr
den mest precision av det hela
1477
00:55:21,650 --> 00:55:24,820
och sÄ, bara att se till
att allt ser bra ut.
1478
00:55:24,930 --> 00:55:27,410
Ja. LÄt oss gÄ och se
om vi fÄr handling, Àlskling.
1479
00:55:27,510 --> 00:55:29,550
Det Àr frustrerande,
men vi fÄr gÄ.
1480
00:55:29,650 --> 00:55:32,650
Vi ger inte upp. VĂ€l
bara fÄ det hÀr dömt och...
1481
00:55:33,650 --> 00:55:35,960
Ta ett andetag.
Det Àr okej.
1482
00:55:36,060 --> 00:55:38,720
-Japp.
-Bra spel. Vi har det jÀttebra.
1483
00:55:41,100 --> 00:55:43,060
-Ja.
-Ja.
1484
00:55:43,170 --> 00:55:45,510
-Till sist.
-Till sist.
-Tack. Ja.
1485
00:55:45,620 --> 00:55:47,860
-HĂ€r har du.
-Uppskatta det.
1486
00:55:47,960 --> 00:55:50,000
Det Àr-det Àr svÄrt
att vilja gÄ fort
1487
00:55:50,100 --> 00:55:52,270
och vet att du Àr sist och dÄ
1488
00:55:52,370 --> 00:55:55,890
försöker veta precis som "Hej,
du Àr fortfarande potentiellt i det.
1489
00:55:56,000 --> 00:55:59,030
"Ge aldrig upp
tills Phil berÀttar
1490
00:55:59,130 --> 00:56:00,820
att du Àr 'filiminerad'."
1491
00:56:00,930 --> 00:56:02,170
Ă
h, vi hÀr ute.
1492
00:56:02,270 --> 00:56:04,580
Kom igen, vackra.
Vi mÄste skynda oss.
1493
00:56:05,930 --> 00:56:07,030
Ja, det finns ett team bakom oss.
1494
00:56:07,130 --> 00:56:09,820
BĂRNSTEN:
Okej, gÄ.
1495
00:56:09,930 --> 00:56:10,960
Springa.
1496
00:56:12,890 --> 00:56:14,270
GÄ gÄ gÄ.
GÄ gÄ gÄ.
1497
00:56:14,370 --> 00:56:16,240
BĂRNSTEN:
Babe, kom igen!
1498
00:56:16,340 --> 00:56:17,930
Vad har jag fastnat för?
GÄ gÄ gÄ.
1499
00:56:18,030 --> 00:56:20,100
Vad? Ta tag i min grej.
Ta min vÀska.
1500
00:56:24,750 --> 00:56:27,200
-[Amber skriker]
-Ah!
1501
00:56:28,240 --> 00:56:30,240
[Hoppsan]
Ah. Ah.
1502
00:56:30,340 --> 00:56:33,930
Vi sÄg att ni alla var bakom oss
och jag var som... [skriker]
1503
00:56:36,200 --> 00:56:38,030
[hoppar, hejar]
1504
00:56:38,130 --> 00:56:39,340
Grymt bra!
1505
00:56:39,440 --> 00:56:40,750
-Titta pÄ de hÀr killarna, Àlskling.
-Ja.
1506
00:56:40,860 --> 00:56:42,720
VINNY:
Wow.
1507
00:56:42,820 --> 00:56:44,170
Jag skulle vilja presentera dig
till Peggy.
1508
00:56:44,270 --> 00:56:47,240
-Hej, Peggy.
-VĂ€lkommen till Barbados!
1509
00:56:47,340 --> 00:56:48,750
-Tack.
-Tack.
-[hoppa]
1510
00:56:48,860 --> 00:56:50,680
Jag ska ge dig en hel...
1511
00:56:50,790 --> 00:56:52,750
-HallÄ! Äh!
-[Peggy skrattar]
1512
00:56:52,860 --> 00:56:55,720
En liten bytestuds.
SÄg du att?
1513
00:56:55,820 --> 00:56:58,130
Jag Àr glad att kunna berÀtta
att ni Àr lag nummer tre
1514
00:56:58,240 --> 00:57:01,270
-och fyra.
-[hoppa]
1515
00:57:01,370 --> 00:57:03,960
-VINNY:
Starkt arbete. Starkt arbete.
-Bra jobbat killar. Bra jobbat.
1516
00:57:04,060 --> 00:57:05,580
Tja, vad tror du att det Àr?
Jag menar, för det Àr du
1517
00:57:05,680 --> 00:57:07,030
definitivt mest förbÀttras.
1518
00:57:07,130 --> 00:57:09,510
-Vad Àr det?
-MELISSA: Vi har stannat
1519
00:57:09,620 --> 00:57:10,820
i mitten av packningen
och nu
1520
00:57:10,930 --> 00:57:12,200
att packningen
blir mindre,
1521
00:57:12,310 --> 00:57:14,170
vi kan inte stanna i mitten
av packningen lÀngre,
1522
00:57:14,270 --> 00:57:17,240
sÄ vi bara samlas...
tummar upp plats till plats, sÄ...
1523
00:57:17,340 --> 00:57:20,130
Hej, bra herre.
1524
00:57:21,170 --> 00:57:23,060
VarsÄgod.
1525
00:57:29,960 --> 00:57:31,510
-Bra gjort.
-Oj, tack.
1526
00:57:31,620 --> 00:57:34,030
-Tack.
-Ja. Ja.
1527
00:57:34,130 --> 00:57:36,650
Okej, vi vet var det hÀr
Àr, mamma. Nu gÄr vi. Kom igen.
1528
00:57:36,750 --> 00:57:40,030
Vi ska till Hastings Rock,
som vi passerade pÄ vÀgen hit.
1529
00:57:41,060 --> 00:57:44,030
Okej, lÄt oss se.
Det Àr inte över förrÀn, eh,
1530
00:57:44,130 --> 00:57:46,130
den tjocka damen sjunger.
1531
00:57:47,130 --> 00:57:50,550
STAV:
Tja, just nu,
vi Àr pÄ vÀg till Pit Stop.
1532
00:57:50,650 --> 00:57:53,000
LETICIA:
Det Àr bara,
det Àr hÀr nÄgonstans.
1533
00:57:53,100 --> 00:57:54,370
MÄste vara hÀr nere nÄgonstans.
1534
00:57:54,480 --> 00:57:56,030
LETICIA:
Jag tycker inte att det hÀr Àr rÀtt.
1535
00:57:56,130 --> 00:57:58,130
-ROD: Det stÄr,
"Privat egendom."
-Okej, gÄ inte hit.
1536
00:57:58,240 --> 00:57:59,440
-SĂ„ backar vi? Jag kan inte se.
-Ja.
1537
00:57:59,550 --> 00:58:00,930
Jag tror att vi mÄste vÀnda.
1538
00:58:01,030 --> 00:58:03,170
DANNY:
Vi har precis lÀmnat det stoppet sist.
1539
00:58:03,270 --> 00:58:06,030
SĂ„ jag fick alla heebie-jeebies
just nu, men...
1540
00:58:06,130 --> 00:58:07,720
-Det finns alltid hopp.
- Och sÄ, det finns alltid hopp
1541
00:58:07,820 --> 00:58:09,130
i The Amazing Race.
1542
00:58:09,240 --> 00:58:11,030
Det finns hopp
att Rod och Chichi gÄr vilse.
1543
00:58:12,200 --> 00:58:14,680
LETICIA:
Var försiktig.
1544
00:58:14,790 --> 00:58:16,060
Ă
nej.
1545
00:58:16,170 --> 00:58:18,960
Ă
h herre gud,
snÀlla var inte det.
1546
00:58:21,030 --> 00:58:23,370
Jag ska trycka, du kör.
1547
00:58:24,440 --> 00:58:27,060
LETICIA:
Ă
h, vi har fastnat i leran.
1548
00:58:27,170 --> 00:58:29,270
DANNY:
Det Àr ett tight race mellan Angie
1549
00:58:29,370 --> 00:58:31,510
och Danny och Rod och Chichi.
1550
00:58:31,620 --> 00:58:33,480
Dan och Angie
kommer upp bakifrÄn
1551
00:58:33,580 --> 00:58:35,440
som underdogs just nu.
1552
00:58:35,550 --> 00:58:38,310
-Vad behöver jag göra? GÄ...
-GÄ bara sakta framÄt.
1553
00:58:38,410 --> 00:58:40,620
-Okej.
-GÄ. VarsÄgod. Tryck pÄ gasen.
1554
00:58:48,890 --> 00:58:51,930
Aah! Attans. Det Àr vad
att vara stark gör nÄgon gÄng.
1555
00:58:52,030 --> 00:58:53,440
[skrattar]
1556
00:58:53,550 --> 00:58:55,890
DANNY: Vi Àr pÄ vÀg till Phil
vid Pit Stop just nu,
1557
00:58:56,000 --> 00:58:57,720
men om vi blir eliminerade,
1558
00:58:57,820 --> 00:59:00,060
detta har varit en upplevelse
Av en livstid.
1559
00:59:00,170 --> 00:59:01,890
-ANGIE: Ingen grÄt pÄ mattan.
-Nej.
1560
00:59:02,000 --> 00:59:03,750
STAV:
Ă
h, man.
Vi Àr fortfarande med i loppet, Àlskling.
1561
00:59:03,860 --> 00:59:05,410
Fantastiskt lopp,
vi Àr fortfarande hÀr, Àlskling.
1562
00:59:05,510 --> 00:59:08,370
Hej, vi Àr nÀra.
Vi Àr nÀra, Phil. Kom igen.
1563
00:59:08,480 --> 00:59:10,130
Phil, var Àr du, Phil?
1564
00:59:10,240 --> 00:59:11,480
-Phil, vi försöker
att hitta dig, Phil.
-Alltid...
1565
00:59:11,580 --> 00:59:13,000
Okej, jag tror jag ser nÄgot.
1566
00:59:21,680 --> 00:59:24,030
HallÄ! HallÄ!
1567
00:59:25,030 --> 00:59:26,720
Ja Àlskling.
1568
00:59:26,820 --> 00:59:29,310
Phil, vi klarade det, Àlskling.
1569
00:59:30,680 --> 00:59:32,000
STAV:
Ă
h, berÀtta för oss
nÄgra goda nyheter, Phil.
1570
00:59:32,100 --> 00:59:33,960
-Det har varit en jobbig dag.
-Vi fastnade i ett dike.
1571
00:59:34,060 --> 00:59:36,960
-Rod hade bokstavligen
att skjuta bilen för att fÄ oss ut.
-Jag gjorde.
1572
00:59:37,060 --> 00:59:39,680
Och, Peggy, du vet
han skulle inte ha haft nÄgra problem
1573
00:59:39,790 --> 00:59:41,820
- skjuta en bil. Ja. Ja.
-Nej, nej, alla muskler...
Nej nej.
1574
00:59:41,930 --> 00:59:43,100
-Jag uppskattar det.
-[skrattar]
1575
00:59:43,200 --> 00:59:44,650
Rod och Leticia,
har du nÄgon aning
1576
00:59:44,750 --> 00:59:46,310
-var Àr du just nu?
-Vi har ingen aning.
1577
00:59:46,410 --> 00:59:47,680
-Vi Àr sena i flocken.
-Phil,
1578
00:59:47,790 --> 00:59:49,100
Jag vet att du har nÄgot bra
att berÀtta för oss.
1579
00:59:49,200 --> 00:59:50,720
Jag tror att vi lÀmnade
Danny och Angie dÀr bak.
1580
00:59:50,820 --> 00:59:52,510
Rod och Leticia,
Jag Àr glad att kunna berÀtta
1581
00:59:52,620 --> 00:59:53,960
att du fortfarande Àr med i detta lopp.
1582
00:59:54,060 --> 00:59:55,370
-Du Àr lag nummer fem.
-Trevlig.
1583
00:59:55,480 --> 00:59:57,100
Tack. Tack.
Vi Àr i...
1584
00:59:57,200 --> 00:59:58,790
-[skrattar]
- Det har du aldrig
började senast innan,
1585
00:59:58,890 --> 00:59:59,790
-NÄgonsin.
-Aldrig.
1586
00:59:59,890 --> 01:00:01,240
Men du kommer att vara i nÀsta etapp.
1587
01:00:01,340 --> 01:00:02,930
Det var en tuff dag, men för oss
att fortfarande vara med i loppet,
1588
01:00:03,030 --> 01:00:04,200
- det tar vi.
-Ja.
1589
01:00:04,310 --> 01:00:05,440
För vÄr bÀsta dag
Ă€r fortfarande...
1590
01:00:05,550 --> 01:00:07,030
-Ănnu inte kommit.
-Du har fortfarande inte sett den Àn.
1591
01:00:07,130 --> 01:00:08,580
-PEGGY: Hej! Tjena tjena!
-Mwah.
1592
01:00:08,680 --> 01:00:10,960
Hej Àlskling,
vi dansar till den saken!
1593
01:00:11,060 --> 01:00:14,410
Ja! Ja! Ja! Ja!
1594
01:00:14,510 --> 01:00:18,200
HallÄ! HallÄ! HallÄ! HallÄ!
1595
01:00:19,510 --> 01:00:21,860
-DANNY: Hej. Hand i hand.
-ANGIE: Absolut.
1596
01:00:22,860 --> 01:00:25,650
-DANNY: Hej! HallÄ!
-HallÄ! Hög femma!
1597
01:00:28,100 --> 01:00:29,650
Hej Phil.
1598
01:00:29,750 --> 01:00:33,030
Jag vet att du hÀllde helt
allt i detta lopp.
1599
01:00:33,130 --> 01:00:34,890
Inget har dock stoppat dig.
1600
01:00:35,000 --> 01:00:36,200
Vi slutade inte.
1601
01:00:36,310 --> 01:00:38,240
-Angie och Danny...
-DANNY: Ja.
1602
01:00:38,340 --> 01:00:40,000
du har överlevt
sÄ mÄnga etapper av det hÀr loppet.
1603
01:00:40,100 --> 01:00:43,550
TyvÀrr Àr detta
slutet för dig pÄ detta lopp.
1604
01:00:43,650 --> 01:00:45,620
-Det Àr okej.
-Du Àr det sista laget
att anlÀnda.
1605
01:00:45,720 --> 01:00:47,650
Vi har blivit "filiminerade".
1606
01:00:47,750 --> 01:00:50,030
-Du har blivit filiminerad.
-ANGIE: Filiminerad. [skrattar]
1607
01:00:50,130 --> 01:00:52,200
Vi tog fel svÀng
i en rondell idag
1608
01:00:52,310 --> 01:00:54,340
-och förlorade vÄr besÀttning.
-ANGIE: Har gÄtt vilse.
1609
01:00:54,440 --> 01:00:56,030
KEOGHAN:
Tufft sÀtt att bli eliminerad.
1610
01:00:56,130 --> 01:00:58,480
-Det hÀr har varit allt
Jag har nÄgonsin drömt om.
-Ja.
1611
01:00:58,580 --> 01:01:01,370
-Det har varit sÄ roligt.
- VÀgspÀrrarna, omvÀgarna,
att resa runt i vÀrlden,
1612
01:01:01,480 --> 01:01:03,060
och att göra det
med en av dina bÀsta vÀnner.
1613
01:01:03,170 --> 01:01:05,620
jag Àlskar dig
och jag kunde inte vara stoltare
1614
01:01:05,720 --> 01:01:08,650
och mer privilegierad att göra
detta lopp med dig, Àlskling.
1615
01:01:08,750 --> 01:01:10,550
Ă
h.
1616
01:01:10,650 --> 01:01:12,550
ANGIE:
Jag har alltid vetat att jag har gjort det
har ett miljondollarbarn hÀr.
1617
01:01:12,650 --> 01:01:14,480
Han sÄg till
Jag var okej, konstant.
1618
01:01:14,580 --> 01:01:17,200
Han Àlskade mig
och Àlska andra.
1619
01:01:17,310 --> 01:01:18,340
Det Àr bara den han Àr.
1620
01:01:18,440 --> 01:01:20,930
Jag tittade pÄ min mamma
erövra rÀdslor denna ras.
1621
01:01:21,030 --> 01:01:23,680
Att kunna titta pÄ din mamma
fortsÀtta att vara
1622
01:01:23,790 --> 01:01:26,620
-Vi försökte.
-den stora hjÀlten du förestÀllt dig
som ett litet barn--
1623
01:01:26,720 --> 01:01:28,340
det Àr nÄgot som...
1624
01:01:28,440 --> 01:01:30,240
sÄ tacksam
The Amazing Race gav mig.
1625
01:01:30,340 --> 01:01:31,550
ANGIE:
HejdÄ!
1626
01:01:31,650 --> 01:01:34,510
Bildtext sponsrad av
CBS
1627
01:01:34,620 --> 01:01:37,550
och TOYOTA.
1628
01:01:37,650 --> 01:01:40,650
Bildtext av
Media Access Group pÄ WGBH
access.wgbh.org
1629
01:01:54,100 --> 01:01:55,000
KEOGHAN: NÀsta gÄng
pÄ The Amazing Race...
1630
01:01:55,100 --> 01:01:56,100
LÄt oss gÄ Àlskling!
1631
01:01:56,200 --> 01:01:57,410
KEOGHAN:
...Melissa Àr förbannad...
1632
01:01:57,510 --> 01:01:59,340
[Melissa stönar]
jag vet inte.
1633
01:01:59,440 --> 01:02:00,340
YVONNE:
HÄlla sig lugn! Du har det!
1634
01:02:00,440 --> 01:02:01,820
Jag har det fortfarande inte.
1635
01:02:01,930 --> 01:02:03,720
KEOGHAN: ...Amber och Vinny
bli stressad...
1636
01:02:03,820 --> 01:02:05,060
BĂRNSTEN:
Du beter dig galet.
1637
01:02:05,170 --> 01:02:06,820
-VINNY: Ă
h, det hÀr Àr inte bra.
-AMBER: Ja.
1638
01:02:06,930 --> 01:02:08,930
Det Àr vad jag bokstavligen sa
dÀr bak.
1639
01:02:09,030 --> 01:02:11,410
KEOGHAN:
...och Rod slÄr ut.
1640
01:02:11,510 --> 01:02:13,200
Aah!
1641
01:02:13,310 --> 01:02:16,790
Jag kan inte kasta rÀtt!
1642
01:02:18,750 --> 01:02:22,750
Jag kan inte kasta rÀtt!
121321