Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,897 --> 00:00:06,761
Previously on Sweetbitter...
2
00:00:06,785 --> 00:00:08,643
Did you come to New York with someone?
3
00:00:08,743 --> 00:00:09,827
No, I didn't.
4
00:00:09,852 --> 00:00:10,984
That's very brave.
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,458
Don't touch anything.
Don't talk to anyone.
6
00:00:13,484 --> 00:00:15,305
Don't do anything unless I tell you to.
7
00:00:15,554 --> 00:00:17,149
Howard made an interesting choice.
8
00:00:17,327 --> 00:00:19,164
Hey, new girl.
9
00:00:19,679 --> 00:00:20,765
You having fun yet?
10
00:00:20,772 --> 00:00:23,757
You took this job because
you thought it would be easy.
11
00:00:23,856 --> 00:00:26,679
Fast money. A safe place to wait.
12
00:00:26,780 --> 00:00:28,763
Simone's a lot of things.
13
00:00:28,862 --> 00:00:30,445
She's not your friend.
14
00:00:39,555 --> 00:00:41,570
Sweet, sour,
15
00:00:41,878 --> 00:00:43,905
salty, bitter.
16
00:00:47,045 --> 00:00:49,668
Sweet, sour,
17
00:00:49,768 --> 00:00:51,273
salty...
18
00:01:03,082 --> 00:01:05,569
synced and corrected by susinz
19
00:01:11,555 --> 00:01:13,022
It's very fresh.
20
00:01:14,760 --> 00:01:15,942
Water, 24.
21
00:01:17,710 --> 00:01:18,929
Bread, 29.
22
00:01:24,012 --> 00:01:25,975
Bar needs ice.
23
00:01:26,694 --> 00:01:28,632
- Forwards.
- Not backwards.
24
00:01:31,701 --> 00:01:33,082
Soup spoon, 27.
25
00:01:35,061 --> 00:01:36,162
Restock Sancerre.
26
00:01:36,186 --> 00:01:38,311
- Spill on seven!
- Sucio.
27
00:01:39,394 --> 00:01:40,578
Ice?
28
00:01:41,463 --> 00:01:43,045
- Have you seen Jerome?
- Who?
29
00:01:44,331 --> 00:01:45,591
Pick up!
30
00:01:45,878 --> 00:01:46,980
Fucking faster!
31
00:01:47,259 --> 00:01:49,262
- Don't run.
- Still streaky.
32
00:01:53,325 --> 00:01:55,188
Ten bucks says we're here another hour.
33
00:01:55,490 --> 00:01:57,250
Oh, God, no. I'm ready to go.
34
00:01:57,343 --> 00:01:58,474
Look at dickface,
35
00:01:58,500 --> 00:02:00,147
just blowing on his little cappuccino.
36
00:02:00,382 --> 00:02:01,759
It's not even that hot.
37
00:02:01,784 --> 00:02:03,132
Drink it and fuck off.
38
00:02:03,156 --> 00:02:05,115
Of course it's not hot. You made it.
39
00:02:28,481 --> 00:02:29,522
Hi.
40
00:02:38,031 --> 00:02:39,578
Beautiful flowers.
41
00:02:40,933 --> 00:02:42,218
Howard's wife.
42
00:02:43,872 --> 00:02:45,156
Would you look at her?
43
00:02:45,623 --> 00:02:47,054
- Who?
- Simone.
44
00:02:47,647 --> 00:02:49,430
I'm charming 24 hours a day.
45
00:02:49,454 --> 00:02:50,860
She turns it on for five minutes
46
00:02:50,961 --> 00:02:53,187
and she makes $1,000 more a night.
47
00:02:53,963 --> 00:02:55,062
You're cut.
48
00:02:55,375 --> 00:02:57,788
Just go get your bus tub,
dump it, and clock out.
49
00:02:57,889 --> 00:02:59,522
- Thanks.
- Mm-hmm.
50
00:03:18,100 --> 00:03:19,312
We don't do that.
51
00:03:21,788 --> 00:03:23,522
No, I-I-I know.
52
00:03:23,716 --> 00:03:25,419
God, no, I would never. I just...
53
00:03:25,443 --> 00:03:27,706
If you were going to do
something disgusting like that,
54
00:03:28,007 --> 00:03:29,639
may I suggest doing it privately?
55
00:03:30,210 --> 00:03:32,444
Or at least more quickly.
56
00:03:34,730 --> 00:03:35,843
Okay.
57
00:03:36,627 --> 00:03:37,850
Oh, uh, Howard?
58
00:03:38,159 --> 00:03:42,272
I, um... I heard that, uh,
your wife does the flowers.
59
00:03:42,776 --> 00:03:44,358
And I just think they're so beautiful,
60
00:03:44,598 --> 00:03:45,979
and, uh, I thought that
61
00:03:46,004 --> 00:03:48,007
since I first walked in here, so...
62
00:03:51,195 --> 00:03:53,618
You're gonna feel awful
when I tell you this.
63
00:03:53,718 --> 00:03:55,069
I don't want you to, but...
64
00:03:55,370 --> 00:03:56,616
you will anyway.
65
00:03:57,575 --> 00:03:59,014
My wife is deceased.
66
00:04:00,206 --> 00:04:01,748
Orchids were her favorite flower,
67
00:04:01,774 --> 00:04:03,288
so they're always in the restaurant.
68
00:04:03,692 --> 00:04:04,804
Oh, God.
69
00:04:06,585 --> 00:04:07,646
You feel awful.
70
00:04:07,756 --> 00:04:09,057
Y... uh, yeah.
71
00:04:09,134 --> 00:04:10,596
Let's move past that.
72
00:04:10,735 --> 00:04:12,639
And let's not eat out of the garbage.
73
00:04:13,824 --> 00:04:14,906
Come.
74
00:04:17,269 --> 00:04:19,428
Thick cut and double fried.
75
00:04:20,158 --> 00:04:23,382
Hint of garlic topped with parsley.
76
00:04:27,658 --> 00:04:29,250
Double potato.
77
00:04:36,141 --> 00:04:37,913
God, this is unreal.
78
00:04:39,016 --> 00:04:40,194
Howard?
79
00:04:42,598 --> 00:04:44,031
Welcome to the good life.
80
00:04:47,571 --> 00:04:48,944
All clear!
81
00:04:50,110 --> 00:04:51,932
Here's our chef!
82
00:04:52,593 --> 00:04:54,108
Pass me a beer.
83
00:05:00,858 --> 00:05:02,906
- Ooh.
- All right, wrap it up.
84
00:05:02,951 --> 00:05:04,531
Hey, hey, don't leave that over there.
85
00:05:04,937 --> 00:05:06,920
- I'm not fucking going.
- Of course you are.
86
00:05:07,130 --> 00:05:09,033
- I need you.
- You need me?
87
00:05:09,132 --> 00:05:11,196
- Mm-hmm.
- Oh, then sure.
88
00:05:11,295 --> 00:05:13,139
I'll drive both ways. You can sleep.
89
00:05:13,567 --> 00:05:15,911
You know, I find your sarcasm boring.
90
00:05:15,937 --> 00:05:17,255
You don't fucking listen to me.
91
00:05:17,281 --> 00:05:18,500
- Um...
- I'm not...
92
00:05:19,425 --> 00:05:20,663
Sorry, I...
93
00:05:21,922 --> 00:05:23,143
Do you mind if I...
94
00:05:23,430 --> 00:05:24,569
I'm...
95
00:05:28,156 --> 00:05:29,670
Oh, shit.
96
00:05:30,199 --> 00:05:32,523
Uh... sorry.
97
00:06:01,971 --> 00:06:03,093
Hey.
98
00:06:03,490 --> 00:06:04,752
Uh, can I get this one?
99
00:06:05,204 --> 00:06:06,694
Chicken and rice.
100
00:06:07,165 --> 00:06:08,475
Thank you.
101
00:06:10,331 --> 00:06:11,617
Busy night?
102
00:06:12,398 --> 00:06:13,584
Yeah.
103
00:06:13,749 --> 00:06:17,754
Yeah, it felt... pretty busy
at the place I work at.
104
00:06:19,500 --> 00:06:20,656
It's hard.
105
00:06:20,937 --> 00:06:22,937
- You headed home now?
- Yeah.
106
00:06:23,031 --> 00:06:24,413
Yeah, I'm gonna go home.
107
00:06:24,872 --> 00:06:26,045
Maybe I'll walk.
108
00:06:27,386 --> 00:06:29,648
Can you walk to Williamsburg from here?
109
00:06:29,973 --> 00:06:32,437
I'm sure it's possible. $6.50.
110
00:06:41,987 --> 00:06:43,139
No.
111
00:06:43,834 --> 00:06:45,137
No, come on.
112
00:06:45,533 --> 00:06:46,764
It must have fallen...
113
00:06:48,483 --> 00:06:50,040
I'm sorry, I...
114
00:06:50,389 --> 00:06:51,952
I left my wallet at work.
115
00:06:53,303 --> 00:06:54,709
I, uh... thank you.
116
00:06:56,954 --> 00:06:58,514
- I'll be right back.
- Mm-hmm.
117
00:06:58,590 --> 00:06:59,913
Thanks. Sorry.
118
00:07:00,992 --> 00:07:01,952
Hi!
119
00:07:02,117 --> 00:07:03,475
Could I please get the chicken shawarma
120
00:07:03,555 --> 00:07:04,709
with the white sauce?
121
00:07:27,384 --> 00:07:29,324
Oh, you drink it, you stock it.
122
00:07:29,348 --> 00:07:30,577
Fuck you, Ari.
123
00:07:30,603 --> 00:07:32,225
Oh, you've tried, darling.
124
00:07:32,483 --> 00:07:34,105
Get off my bar, you animals.
125
00:07:34,314 --> 00:07:36,007
Especially you, Ari.
126
00:07:45,329 --> 00:07:46,906
Have a seat there, mouthy.
127
00:07:50,534 --> 00:07:52,343
Is it someone's birthday?
128
00:07:52,687 --> 00:07:54,108
I have no idea.
129
00:07:55,250 --> 00:07:56,358
It's shift drinks.
130
00:07:56,382 --> 00:07:57,564
Happens every night.
131
00:07:57,663 --> 00:08:00,447
It's the owner's way
of saying thank you.
132
00:08:00,548 --> 00:08:03,451
Everyone gets one... or ten.
133
00:08:05,117 --> 00:08:06,437
Sit, Skip.
134
00:08:07,850 --> 00:08:09,233
"Skip"?
135
00:08:09,598 --> 00:08:12,334
Skipper. Barbie's little sister.
136
00:08:13,083 --> 00:08:14,185
Right.
137
00:08:14,285 --> 00:08:15,987
Nicky!
138
00:08:16,086 --> 00:08:17,269
But it's embarrassing.
139
00:08:17,577 --> 00:08:19,512
She sits at the bar and bats her eyes.
140
00:08:19,612 --> 00:08:21,394
- And just...
- Mm, what can I say?
141
00:08:21,494 --> 00:08:24,117
- I'm in love.
- You fucked once. One time.
142
00:08:24,216 --> 00:08:25,716
Girl, she's already planning
their life upstate.
143
00:08:25,742 --> 00:08:27,014
Oh, my God.
144
00:08:27,040 --> 00:08:28,963
Wait... watch, watch,
watch, watch, I-I...
145
00:08:29,062 --> 00:08:30,375
I'll murder you.
146
00:08:30,680 --> 00:08:32,984
I'll murder your entire family.
Spill one drop...
147
00:08:33,193 --> 00:08:35,320
Aw. No, Nicky.
148
00:08:35,711 --> 00:08:37,788
I'm a professional.
149
00:08:38,514 --> 00:08:40,312
Get that for me? Hmm?
150
00:08:45,313 --> 00:08:46,484
Oh!
151
00:08:47,649 --> 00:08:49,030
Hey.
152
00:08:51,051 --> 00:08:52,312
I owe you a shot. What are you having?
153
00:08:52,337 --> 00:08:53,538
That vodka?
154
00:08:54,673 --> 00:08:56,672
I hate vodka.
155
00:08:57,945 --> 00:08:59,288
Racist bitch.
156
00:08:59,701 --> 00:09:01,835
- One more red wine.
- One...
157
00:09:01,860 --> 00:09:03,202
I'm white wine.
158
00:09:04,091 --> 00:09:05,421
Ooh.
159
00:09:10,802 --> 00:09:12,092
Rosé.
160
00:09:13,548 --> 00:09:14,928
All right, but that's your last one.
161
00:09:15,991 --> 00:09:17,038
Ah.
162
00:09:17,063 --> 00:09:18,485
Get out of here.
I don't care where you go.
163
00:09:18,565 --> 00:09:21,014
These disco idiots. Fuck.
164
00:09:26,294 --> 00:09:27,355
She was talking to that guy
165
00:09:27,456 --> 00:09:28,998
and she hoofed it a long time ago.
166
00:09:29,097 --> 00:09:30,961
- Yeah, yeah.
- I know.
167
00:09:33,423 --> 00:09:35,206
Don't forget me. Don't forget about me.
168
00:09:35,306 --> 00:09:37,000
What're you talking about?
169
00:09:38,972 --> 00:09:40,375
What are you drinking?
170
00:09:42,075 --> 00:09:43,264
Uh...
171
00:09:44,320 --> 00:09:45,461
I...
172
00:09:45,485 --> 00:09:47,489
Nicky, she'll have a Riesling. Two.
173
00:09:52,345 --> 00:09:54,126
I don't know about all that.
174
00:09:54,289 --> 00:09:56,062
Oh, shit. Whoops.
175
00:09:56,238 --> 00:09:58,981
Uh, you look... different.
176
00:10:01,023 --> 00:10:03,398
Yeah, well, those stripes
don't do much for any of us.
177
00:10:05,004 --> 00:10:07,186
Thanks, babe. Come on.
178
00:10:07,466 --> 00:10:09,708
Yo, you going to Home Bar later?
179
00:10:12,014 --> 00:10:13,773
Yeah.
180
00:10:16,576 --> 00:10:18,303
Right. Wow.
181
00:10:22,027 --> 00:10:24,769
I'm, uh... I'm sorry about before,
182
00:10:24,956 --> 00:10:26,899
in the locker room.
183
00:10:27,014 --> 00:10:29,278
I didn't mean to... interrupt.
184
00:10:29,385 --> 00:10:30,702
You didn't.
185
00:10:34,411 --> 00:10:36,148
It's, uh... it's not a shot.
186
00:10:37,227 --> 00:10:38,288
Uh, no.
187
00:10:38,313 --> 00:10:39,320
Of course not.
188
00:10:39,345 --> 00:10:40,467
Slow down.
189
00:10:41,187 --> 00:10:42,460
What do you taste?
190
00:10:44,437 --> 00:10:45,663
Is it good?
191
00:10:49,506 --> 00:10:52,370
Are you asking... the region?
192
00:10:52,710 --> 00:10:54,928
Or the grape?
193
00:10:54,967 --> 00:10:57,469
Well, the region is Alsace,
194
00:10:57,568 --> 00:10:59,150
passed back and forth
195
00:10:59,250 --> 00:11:01,433
between France and Germany in every war,
196
00:11:01,458 --> 00:11:04,437
and the grape, of course, is Riesling.
197
00:11:04,899 --> 00:11:06,960
But that's not what I was asking.
198
00:11:06,985 --> 00:11:08,807
I simply wanted to know if you liked it.
199
00:11:09,224 --> 00:11:10,485
Yeah. I-I do.
200
00:11:10,509 --> 00:11:12,332
It's, um... it's quite sweet.
201
00:11:12,357 --> 00:11:15,302
Mmm. On the front of the tongue.
202
00:11:15,678 --> 00:11:18,195
Every taste has its corresponding area,
203
00:11:18,220 --> 00:11:20,195
and that is where we taste sweet.
204
00:11:21,379 --> 00:11:23,264
Salt is the...
205
00:11:24,044 --> 00:11:25,346
tipping point.
206
00:11:25,711 --> 00:11:27,398
Sour is the...
207
00:11:27,713 --> 00:11:30,136
sting of food that's alive.
208
00:11:30,455 --> 00:11:32,398
Bitter is poison,
209
00:11:32,529 --> 00:11:34,109
although we've cultivated
a taste for it.
210
00:11:34,134 --> 00:11:35,639
But sugar...
211
00:11:36,000 --> 00:11:37,905
sugar was the first addiction.
212
00:11:39,996 --> 00:11:43,648
Sweet, sour, salty, bitter.
213
00:11:43,673 --> 00:11:45,455
Mm-hmm. Very good.
214
00:11:45,480 --> 00:11:47,462
Now your tongue is coded.
215
00:11:47,721 --> 00:11:49,975
How do you know all of this?
216
00:11:53,274 --> 00:11:56,578
Uh, I... guess it's impossible
217
00:11:56,604 --> 00:11:59,734
for me to do anything
without investing in it.
218
00:12:01,525 --> 00:12:03,509
And besides, it's really fun.
219
00:12:06,724 --> 00:12:09,077
Do you think we could do this more?
220
00:12:09,955 --> 00:12:12,250
Like, these, uh... lessons?
221
00:12:14,198 --> 00:12:15,405
Not lessons.
222
00:12:16,616 --> 00:12:19,600
Just conversation.
223
00:12:19,871 --> 00:12:22,148
Hey. Come on, let's go.
224
00:12:23,984 --> 00:12:26,186
If you need to go, it's fine.
225
00:12:28,600 --> 00:12:29,658
I don't.
226
00:12:29,683 --> 00:12:30,889
Seven.
227
00:12:31,245 --> 00:12:32,548
- Seven?
- You're on.
228
00:12:32,648 --> 00:12:34,649
- Mm-hmm.
- I'll meet you there.
229
00:12:37,148 --> 00:12:38,398
It's your last one.
230
00:12:38,921 --> 00:12:40,913
They're going to Home Bar.
231
00:12:42,431 --> 00:12:43,921
Don't let it bother you.
232
00:12:45,913 --> 00:12:47,131
It doesn't.
233
00:12:49,640 --> 00:12:51,506
I'm used to being alone.
234
00:12:53,842 --> 00:12:54,936
Me too.
235
00:12:55,036 --> 00:12:56,905
I'll see you next week, man.
236
00:12:57,014 --> 00:12:59,356
- Good night, changelings.
- Bye.
237
00:12:59,381 --> 00:13:00,923
- See you tomorrow.
- Good night, Howard.
238
00:13:00,948 --> 00:13:02,178
- Simone.
- Good night, Howard.
239
00:13:02,203 --> 00:13:03,265
Yes?
240
00:13:03,291 --> 00:13:04,993
I have a meeting tomorrow at 3:00.
241
00:13:05,126 --> 00:13:06,389
Can you come in early,
242
00:13:06,413 --> 00:13:07,916
go over the reservation book with Becky?
243
00:13:08,035 --> 00:13:09,658
- Of course.
- Perfect.
244
00:13:09,725 --> 00:13:11,797
Mm. You walking home?
245
00:13:11,822 --> 00:13:13,256
- I am.
- Can I walk with you?
246
00:13:13,352 --> 00:13:14,812
Of course.
247
00:13:17,398 --> 00:13:18,678
Enjoy your evening.
248
00:13:19,041 --> 00:13:20,875
Thank you, Simone.
249
00:13:21,738 --> 00:13:23,187
Good night.
250
00:13:24,753 --> 00:13:25,975
- Nick.
- Good night.
251
00:13:26,075 --> 00:13:27,456
Yeah, good night.
252
00:13:47,460 --> 00:13:48,501
You don't go to Home Bar?
253
00:13:48,527 --> 00:13:50,984
No. I'm an adult.
254
00:13:53,443 --> 00:13:55,991
Well, I'm gonna go home...
255
00:13:57,072 --> 00:13:58,273
get some rest.
256
00:14:01,485 --> 00:14:02,671
Sure...
257
00:14:04,085 --> 00:14:05,288
Skip.
258
00:14:14,118 --> 00:14:15,842
Sweet, sour...
259
00:14:17,044 --> 00:14:19,389
salty, bitter.
260
00:14:26,895 --> 00:14:28,570
Baby Monster.
261
00:14:28,678 --> 00:14:30,381
What the fuck you doing, huh?
262
00:14:32,076 --> 00:14:33,467
I need you.
263
00:14:40,505 --> 00:14:41,859
Huh?
264
00:14:42,556 --> 00:14:44,905
- I-I don't understand.
- It's so simple.
265
00:14:44,931 --> 00:14:47,354
Four words. "Uncle Mark says hi."
266
00:14:47,379 --> 00:14:49,234
Who is Uncle Mark?
267
00:14:52,326 --> 00:14:53,628
Hold it.
268
00:14:53,806 --> 00:14:55,960
Oh, uh... sorry.
269
00:14:56,868 --> 00:14:58,691
Shit, my wallet. I don't...
270
00:15:03,210 --> 00:15:04,428
Sorry. Thank you.
271
00:15:04,899 --> 00:15:06,139
It's freezing!
272
00:15:06,164 --> 00:15:08,335
- You speak Spanish?
- Why wouldn't I?
273
00:15:08,360 --> 00:15:11,423
- Well, you're Russian.
- I'm everything, honey.
274
00:15:11,494 --> 00:15:13,210
Vivian! Two.
275
00:15:15,229 --> 00:15:17,460
Seriously? No.
276
00:15:17,956 --> 00:15:19,378
She doesn't know her.
277
00:15:20,057 --> 00:15:21,234
Fuck off.
278
00:15:21,538 --> 00:15:24,250
- Uh, I-is this Home Bar?
- Yes.
279
00:15:24,411 --> 00:15:26,116
- And everyone is here.
- Oh.
280
00:15:26,203 --> 00:15:27,734
Evening Grill.
281
00:15:28,225 --> 00:15:30,116
All the cocaine comes out of there.
282
00:15:30,990 --> 00:15:32,187
Empire Bistro.
283
00:15:32,211 --> 00:15:33,631
Old queens who got fat
284
00:15:33,657 --> 00:15:35,577
and have no sphincter muscles left.
285
00:15:36,225 --> 00:15:38,900
Cucina, where they have baby brain pasta
286
00:15:38,926 --> 00:15:40,195
or whatever the fuck.
287
00:15:40,419 --> 00:15:42,734
And they whip women. Mm-hmm.
288
00:15:43,302 --> 00:15:46,287
And that is Sophia, hostess at Cucina.
289
00:15:46,409 --> 00:15:48,991
That beast vagina
knows where my wife is.
290
00:15:49,889 --> 00:15:51,241
Your what?
291
00:15:51,639 --> 00:15:52,756
Chug this.
292
00:15:53,940 --> 00:15:56,125
Y-you-you're married?
293
00:15:56,399 --> 00:15:59,063
Ginger. Love of my life.
294
00:15:59,140 --> 00:16:00,562
Paid her 1,000 bucks to marry me
295
00:16:00,586 --> 00:16:02,609
for the green card, and she's gone.
296
00:16:02,960 --> 00:16:04,494
Gone where?
297
00:16:04,519 --> 00:16:05,740
That's what you're for.
298
00:16:06,171 --> 00:16:07,571
What can I do?
299
00:16:07,671 --> 00:16:10,928
Just tell Sophia, "Uncle Mark says hi."
300
00:16:11,000 --> 00:16:12,251
She will love that.
301
00:16:12,277 --> 00:16:13,778
She will think
you're a friend of Ginger's.
302
00:16:13,879 --> 00:16:15,991
Then ask where Ginger is, huh?
303
00:16:17,342 --> 00:16:18,875
Ginger's your wife?
304
00:16:19,217 --> 00:16:21,077
Oh, you brain surgeon.
305
00:16:21,687 --> 00:16:24,312
When I moved here,
I ate M&M's for five days
306
00:16:24,412 --> 00:16:26,663
and thought, "I'll die
and rats will eat my face."
307
00:16:26,820 --> 00:16:28,748
Now I'm fucking millionaire.
308
00:16:28,773 --> 00:16:30,355
That's why I love America,
309
00:16:30,527 --> 00:16:32,609
and I don't want to go back.
310
00:16:37,875 --> 00:16:39,250
Okay.
311
00:16:39,717 --> 00:16:41,546
Okay. I can do this.
312
00:16:42,553 --> 00:16:44,177
- People talk to me.
- Yes.
313
00:16:44,467 --> 00:16:46,000
Okay... oh!
314
00:16:50,644 --> 00:16:51,913
Hey.
315
00:16:53,077 --> 00:16:54,452
How'd you end up here?
316
00:16:55,928 --> 00:16:58,895
Um, I'm just helping Sasha
with something.
317
00:16:58,921 --> 00:17:00,210
Are you?
318
00:17:00,945 --> 00:17:03,484
Uh, yeah. I am.
319
00:17:03,711 --> 00:17:04,882
You want a drink?
320
00:17:17,679 --> 00:17:18,944
Two?
321
00:17:35,540 --> 00:17:36,858
Ugh.
322
00:17:40,983 --> 00:17:42,085
Bitter.
323
00:17:43,230 --> 00:17:44,573
Or is it sour?
324
00:17:44,843 --> 00:17:45,991
Simone got to you.
325
00:17:46,555 --> 00:17:48,698
Mm... Simone is great, by the way.
326
00:17:48,913 --> 00:17:50,257
Really. I mean...
327
00:17:50,355 --> 00:17:52,577
it's cool you guys...
you do your own thing.
328
00:17:53,000 --> 00:17:54,343
It's really mature.
329
00:17:56,287 --> 00:17:57,429
I've never seen you smile.
330
00:17:57,614 --> 00:17:59,675
- We're not together.
- Who?
331
00:18:00,069 --> 00:18:01,233
Me and her.
332
00:18:03,022 --> 00:18:03,983
Oh.
333
00:18:04,009 --> 00:18:05,390
We grew up together.
334
00:18:06,257 --> 00:18:07,976
- Oh.
- She lived next door.
335
00:18:09,303 --> 00:18:11,601
- And where was this?
- Cape Cod.
336
00:18:12,741 --> 00:18:14,856
That's cool. I've never been.
337
00:18:14,882 --> 00:18:16,732
I employed you.
338
00:18:16,833 --> 00:18:19,655
No time to pout lips at baby Jakey.
339
00:18:19,756 --> 00:18:21,351
- Go.
- Okay.
340
00:18:31,858 --> 00:18:33,394
Oh, yeah, I see that.
341
00:18:33,419 --> 00:18:35,538
Uh, Sophia?
342
00:18:36,186 --> 00:18:38,714
Um, you don't know me.
343
00:18:38,740 --> 00:18:41,413
Sorry, I, uh... I just moved here.
344
00:18:41,864 --> 00:18:43,171
And it's, uh...
345
00:18:43,442 --> 00:18:45,601
kind of hard to make friends.
346
00:18:47,500 --> 00:18:49,493
Really hard, actually.
347
00:18:49,594 --> 00:18:50,894
But, uh...
348
00:18:50,994 --> 00:18:53,468
I hear that we have a friend in common.
349
00:18:54,375 --> 00:18:56,210
- Is that so?
- Yeah.
350
00:18:56,444 --> 00:18:59,586
Uh, Ginger? And, uh, Uncle Mark.
351
00:18:59,685 --> 00:19:02,311
He, uh... he says to say hi.
352
00:19:12,616 --> 00:19:14,644
I'll kick your fucking head off!
353
00:19:15,069 --> 00:19:16,362
Whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait.
354
00:19:16,386 --> 00:19:18,329
It's her first time here,
and she... she's an idiot.
355
00:19:18,710 --> 00:19:20,538
- I'm sorry.
- Damn, girl!
356
00:19:22,088 --> 00:19:23,538
What the fuck?
357
00:19:24,917 --> 00:19:26,780
Country Club can take a hit.
358
00:19:26,905 --> 00:19:28,569
Ah, fuck.
359
00:19:29,604 --> 00:19:32,101
Here, this'll numb it. Here.
360
00:19:32,460 --> 00:19:33,828
Oh, no.
361
00:19:33,943 --> 00:19:35,460
Don't waste my friendship.
362
00:19:37,614 --> 00:19:38,788
Oh.
363
00:19:45,864 --> 00:19:46,920
Not gay?
364
00:19:46,944 --> 00:19:49,468
Mm-mm. Don't think so.
365
00:19:50,085 --> 00:19:51,445
You can't tell by looking.
366
00:19:51,471 --> 00:19:53,429
That's why you always have to check.
367
00:19:55,721 --> 00:19:57,222
You know, I did coke with Lou Reed once.
368
00:19:58,799 --> 00:20:00,093
How do I look?
369
00:20:00,958 --> 00:20:04,422
Torrid? Like a natural disaster?
370
00:20:04,446 --> 00:20:07,358
- Yeah, pretty much.
- Mm, did you see Vivian?
371
00:20:08,061 --> 00:20:10,434
- The bartender?
- Uh, I-I think... I think so.
372
00:20:10,460 --> 00:20:11,507
She's magnificent.
373
00:20:11,886 --> 00:20:14,288
She doesn't read,
but I'm willing to overlook it.
374
00:20:15,981 --> 00:20:17,923
Uh, do you... do you think I can...
375
00:20:18,023 --> 00:20:19,835
um, h-have some more?
376
00:20:22,678 --> 00:20:24,296
Hey, it's fine.
377
00:20:28,958 --> 00:20:31,015
Ooh. That's better.
378
00:20:34,397 --> 00:20:36,788
Baby Monster is my savior.
379
00:20:36,813 --> 00:20:38,394
Hey...
380
00:20:38,569 --> 00:20:39,671
You did it!
381
00:20:39,750 --> 00:20:42,009
Area code 480. Where is it?
382
00:20:42,035 --> 00:20:43,697
Uh, Arizona.
383
00:20:44,038 --> 00:20:45,638
Ginger is in Arizona.
384
00:20:45,739 --> 00:20:47,593
So, what... what, I w... I was a decoy?
385
00:20:47,679 --> 00:20:49,564
She was never gonna tell me anything.
386
00:20:49,663 --> 00:20:51,486
Had to get my hands on her shitty phone.
387
00:20:51,510 --> 00:20:52,732
So who is Uncle Mark?
388
00:20:52,907 --> 00:20:54,647
That's Sophia's pimp.
389
00:20:55,671 --> 00:20:57,673
From her last life.
390
00:21:00,313 --> 00:21:01,335
God, you...
391
00:21:01,638 --> 00:21:02,819
I would've done it anyway!
392
00:21:02,920 --> 00:21:04,702
Don't lie to me, fucking asshole!
393
00:21:04,728 --> 00:21:06,069
Ow!
394
00:21:08,527 --> 00:21:10,630
Whoa, slugger, where you headed off to?
395
00:21:10,730 --> 00:21:12,633
- I'm going home.
- You don't have to leave.
396
00:21:12,732 --> 00:21:15,068
I know I don't have to. I want to.
397
00:21:15,094 --> 00:21:16,965
Well, just don't leave
until you get something
398
00:21:17,066 --> 00:21:18,326
for your... your lip there, okay?
399
00:21:18,426 --> 00:21:20,009
Hey, Viv, can I get my friend here
400
00:21:20,108 --> 00:21:22,163
some ice for her face?
401
00:21:22,243 --> 00:21:24,476
And two of... what do you...
what do you like?
402
00:21:24,857 --> 00:21:26,944
- I don't know.
- Whiskey, then.
403
00:21:26,970 --> 00:21:28,843
Whis... can I get two whiskeys?
404
00:21:31,224 --> 00:21:33,227
Thank you, babe.
405
00:21:34,871 --> 00:21:36,585
Come on. Step into my office.
406
00:21:40,048 --> 00:21:42,349
- This place sucks.
- Yeah, no shit.
407
00:21:42,625 --> 00:21:44,140
That's not the point.
408
00:21:45,304 --> 00:21:47,927
- There's a point?
- Yeah, our job.
409
00:21:47,952 --> 00:21:50,166
It's hard. It's not normal.
410
00:21:50,192 --> 00:21:53,546
We spend ten hours saying
"Yes, ma'am," "No, sir,"
411
00:21:53,672 --> 00:21:55,493
"Thank you so much for joining us,"
412
00:21:55,519 --> 00:21:57,272
"How's everything tasting?"
413
00:21:57,772 --> 00:21:59,288
Right? We... we make ourselves small
414
00:21:59,314 --> 00:22:00,835
so that our guests feel big.
415
00:22:01,538 --> 00:22:04,105
And then we come here
and we burn off our shifts,
416
00:22:04,130 --> 00:22:05,202
and we can relax.
417
00:22:05,228 --> 00:22:06,679
We can be ourselves.
418
00:22:06,741 --> 00:22:09,766
And you are clearly burning it off.
419
00:22:09,968 --> 00:22:11,272
Cheers.
420
00:22:18,390 --> 00:22:20,272
Oh, there you are.
421
00:22:20,625 --> 00:22:22,250
- Yes. Go.
- Move.
422
00:22:23,067 --> 00:22:24,250
Sasha.
423
00:22:24,349 --> 00:22:26,921
Baby Monster is actual monster.
424
00:22:26,945 --> 00:22:29,215
- She hit me.
- Oh, you poor thing.
425
00:22:29,316 --> 00:22:30,938
Here you go. Poor baby.
426
00:22:30,962 --> 00:22:32,354
Here she is.
427
00:22:33,221 --> 00:22:36,382
Oh, thanks, Viv. Keep 'em coming.
428
00:22:40,054 --> 00:22:41,819
If you're gonna hunt
straight pussy all night,
429
00:22:41,845 --> 00:22:42,905
I'm going home.
430
00:22:42,931 --> 00:22:44,171
I'm telling you, she's the one.
431
00:22:44,195 --> 00:22:45,957
Oh, girl, I need an abacus
432
00:22:45,981 --> 00:22:47,125
to keep up with all your "ones."
433
00:22:47,172 --> 00:22:48,375
For real.
434
00:22:49,145 --> 00:22:50,757
To Ginger.
435
00:22:51,097 --> 00:22:52,702
Ginger!
436
00:22:53,680 --> 00:22:55,967
I'm going to Arizona,
I'm gonna find my wife,
437
00:22:55,991 --> 00:22:57,773
and then I'm gonna fuck a cowboy.
438
00:22:57,874 --> 00:23:00,297
- Oh, fuck yes.
- He better be hot.
439
00:23:00,396 --> 00:23:03,141
- Have fun with that.
- Oh, my God, I love this song.
440
00:23:03,335 --> 00:23:05,460
- What?
- Oh, nothing.
441
00:23:05,484 --> 00:23:07,608
I just... I just really like this song.
442
00:23:08,683 --> 00:23:10,038
You like Harry Nilsson?
443
00:23:10,541 --> 00:23:12,179
No, I like John Lennon.
444
00:23:12,608 --> 00:23:14,954
Ha-Harry Nilsson
co-wrote this with John Lennon,
445
00:23:15,055 --> 00:23:16,237
and John Lennon did the backing vocals.
446
00:23:16,336 --> 00:23:18,880
Oh, of course. She loves the Beatles.
447
00:23:19,914 --> 00:23:21,656
John Lennon is not the Beatles.
448
00:23:22,023 --> 00:23:23,405
- What?
- No, I-I... trust me.
449
00:23:23,506 --> 00:23:25,087
I-I tried to invite him
to my birthday party
450
00:23:25,188 --> 00:23:26,088
when I was six.
451
00:23:26,114 --> 00:23:27,250
Dead John Lennon?
452
00:23:27,351 --> 00:23:29,093
Yeah, dead John Lennon.
453
00:23:29,192 --> 00:23:30,734
No, uh, my birthday, okay?
454
00:23:30,835 --> 00:23:32,938
I... my dad didn't believe in birthdays,
455
00:23:33,038 --> 00:23:35,701
so I never celebrated,
but, um, when I was six,
456
00:23:35,800 --> 00:23:39,105
I-I stole a Hallmark card
from the grocery store...
457
00:23:39,205 --> 00:23:42,750
And I decorated it all nice.
458
00:23:42,775 --> 00:23:44,237
For hours, actually.
459
00:23:44,780 --> 00:23:47,538
And then I wrote, "To John Lennon,"
460
00:23:47,712 --> 00:23:50,096
and, uh, I prayed.
461
00:23:51,439 --> 00:23:53,260
Yeah, I-I mean, I-I prayed...
462
00:23:53,384 --> 00:23:55,888
really fucking hard all night
463
00:23:55,913 --> 00:23:58,265
that God would come
and deliver the invitation.
464
00:23:58,309 --> 00:24:01,012
And then I left it in a planter
465
00:24:01,038 --> 00:24:02,220
so it'd be easier for him to find,
466
00:24:02,244 --> 00:24:03,371
and then I woke up in the morning,
467
00:24:03,395 --> 00:24:04,750
and there it was.
468
00:24:04,775 --> 00:24:07,311
It was soaking fucking wet, and I...
469
00:24:09,790 --> 00:24:12,061
I cried, actually,
470
00:24:12,684 --> 00:24:13,921
'cause, uh...
471
00:24:15,892 --> 00:24:17,311
'cause God wasn't real.
472
00:24:22,219 --> 00:24:24,718
Well, that was miserable.
473
00:24:25,903 --> 00:24:28,166
I'm gonna slit my wrists right now.
474
00:24:28,267 --> 00:24:29,848
I think we need drinks now.
475
00:24:29,949 --> 00:24:32,011
Yeah, like, two rounds, maybe?
476
00:24:32,112 --> 00:24:33,374
Have any of you ever snorted gin?
477
00:24:33,694 --> 00:24:35,435
- What?
- That's your segue?
478
00:24:35,461 --> 00:24:37,242
How the fuck do you do that?
479
00:24:37,343 --> 00:24:39,085
I want to fucking do it.
480
00:24:39,184 --> 00:24:40,846
- You're gonna do it.
- Disaster.
481
00:24:40,947 --> 00:24:42,449
Man, you're a disaster.
482
00:24:42,548 --> 00:24:44,694
No. No. No.
483
00:24:45,500 --> 00:24:47,516
Thanks.
484
00:24:51,046 --> 00:24:52,671
Fuck.
485
00:24:56,288 --> 00:24:57,634
Fuck.
486
00:24:57,659 --> 00:24:59,265
We got it, muñeca.
487
00:25:00,132 --> 00:25:01,432
Kitchen crew's got you covered.
488
00:25:02,507 --> 00:25:03,796
Thank you so much.
489
00:25:03,820 --> 00:25:05,429
I'm new too, so...
490
00:25:10,711 --> 00:25:12,046
I'll see you tomorrow.
491
00:25:12,509 --> 00:25:13,593
Yeah, sure.
492
00:25:15,650 --> 00:25:17,288
Buenas noches.
493
00:25:31,500 --> 00:25:32,827
Mm.
494
00:26:13,910 --> 00:26:15,210
I came back.
495
00:26:17,144 --> 00:26:18,952
I never found my wallet.
496
00:26:23,676 --> 00:26:25,132
It's cold.
497
00:26:25,271 --> 00:26:27,061
Thank you so much.
498
00:26:58,875 --> 00:27:01,288
Sweet, sour,
499
00:27:01,788 --> 00:27:03,905
salty, bitter.
500
00:27:08,046 --> 00:27:12,852
Sweet, sour, salty, bitter.
501
00:27:15,727 --> 00:27:18,140
Sweet, sour,
502
00:27:18,355 --> 00:27:20,046
salty...
503
00:27:23,046 --> 00:27:27,046
Preuzeto sa www.titlovi.com
32072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.