All language subtitles for Sweet on You (2023) (NetNaija.xyz)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,636 --> 00:00:09,900 [upbeat music] 2 00:00:15,993 --> 00:00:18,517 [horse neighs] 3 00:00:18,691 --> 00:00:21,781 [chickens cluck] 4 00:00:26,917 --> 00:00:28,179 With each ingredient 5 00:00:28,353 --> 00:00:30,225 that I add into the mix, 6 00:00:30,399 --> 00:00:33,706 I give it just a little extra love. 7 00:00:33,880 --> 00:00:35,578 What do you mean? 8 00:00:35,752 --> 00:00:38,885 Well, this job comes with a lot of responsibility. 9 00:00:39,060 --> 00:00:41,149 -It does? -Uh-hmm. 10 00:00:41,323 --> 00:00:43,542 We're not just feeding people's bellies-- 11 00:00:43,716 --> 00:00:45,153 [chuckles] 12 00:00:45,327 --> 00:00:47,503 --we're feeding their souls. 13 00:00:47,677 --> 00:00:48,808 What do you mean? 14 00:00:48,982 --> 00:00:50,854 Well, okay, for example, 15 00:00:51,028 --> 00:00:53,552 I'm gonna take this flour here and I'm gonna say 16 00:00:53,726 --> 00:00:56,164 "Flour, fill this pie 17 00:00:56,338 --> 00:00:58,209 with joy and happiness 18 00:00:58,383 --> 00:01:01,386 and share that gift with all who enjoy it." 19 00:01:02,605 --> 00:01:05,999 Now, do you remember what kind of cherries 20 00:01:06,174 --> 00:01:08,132 make the sweetest cherry pie? 21 00:01:08,959 --> 00:01:11,614 Oh, I know. Bing cherries. 22 00:01:11,788 --> 00:01:13,877 That's right. 23 00:01:14,051 --> 00:01:16,401 And do you know that no one knows 24 00:01:16,575 --> 00:01:18,925 the secret ingredient of Pearl's famous cherry pie? 25 00:01:19,100 --> 00:01:20,971 Only you. 26 00:01:23,539 --> 00:01:25,976 -Oh, you got that? -Yup. 27 00:01:26,150 --> 00:01:27,586 [mom] Just like I showed you. 28 00:01:27,760 --> 00:01:29,110 Very nice. 29 00:01:34,811 --> 00:01:37,292 Ooh. Look at that. 30 00:01:38,815 --> 00:01:40,338 This is fun. 31 00:01:44,995 --> 00:01:46,431 I love you, Mama. 32 00:01:47,998 --> 00:01:49,521 I love you too, Katie Pie. 33 00:01:57,616 --> 00:02:00,358 [upbeat music] 34 00:02:10,194 --> 00:02:12,022 Kate, table five is complaining 35 00:02:12,196 --> 00:02:14,024 about the air conditioner again. 36 00:02:14,198 --> 00:02:17,027 Uh, sorry. I'll be right there. 37 00:02:19,160 --> 00:02:20,161 [sighs] 38 00:02:21,205 --> 00:02:22,467 Wish you were here. 39 00:02:27,777 --> 00:02:30,040 [upbeat music] 40 00:02:43,662 --> 00:02:47,536 Your sugar-free vanilla oat milk cappuccino, sir. 41 00:02:47,710 --> 00:02:50,278 -Extra hot just how you like it. -[exhales] 42 00:02:50,452 --> 00:02:52,628 A very busy office of Ellis & Son, 43 00:02:52,802 --> 00:02:54,369 but really just son, in my humble opinion, 44 00:02:54,543 --> 00:02:56,414 -is booming this morning. -Any messages? 45 00:02:56,588 --> 00:02:58,764 Yes. Cynthia from the Nob Hill project 46 00:02:58,938 --> 00:03:00,505 called with a counter. 47 00:03:00,679 --> 00:03:02,159 Your trainer needs to reschedule tonight's session. 48 00:03:02,333 --> 00:03:03,943 -He's on a juice cleanse. -Okay. 49 00:03:04,117 --> 00:03:05,858 Marcy wants to make an offer on the Marin complex. 50 00:03:06,032 --> 00:03:07,730 The vet called. Something about your dog 51 00:03:07,904 --> 00:03:09,732 needing his acupuncture herbs refilled. 52 00:03:09,906 --> 00:03:13,344 -Right. -Oh, and your father called. 53 00:03:14,084 --> 00:03:15,259 My father? 54 00:03:15,433 --> 00:03:17,087 He seemed pleasant. 55 00:03:17,261 --> 00:03:18,915 Have you even spoken to him 56 00:03:19,089 --> 00:03:20,699 since your grandfather's funeral? 57 00:03:20,873 --> 00:03:21,961 No. 58 00:03:22,135 --> 00:03:24,225 Better load up on that then. 59 00:03:27,010 --> 00:03:28,446 [sighs] 60 00:03:41,894 --> 00:03:43,331 [phone rings] 61 00:03:46,290 --> 00:03:48,379 -This is Brad. -Brad? 62 00:03:48,553 --> 00:03:49,815 Thought you hated being called Brad. 63 00:03:49,989 --> 00:03:52,818 [Bradford] Drew! Long time no speak. 64 00:03:52,992 --> 00:03:56,039 Yeah, Bradford was starting to sound kind of, 65 00:03:56,213 --> 00:03:58,171 uh, suffocating, don't you think? 66 00:03:58,346 --> 00:03:59,825 I'm definitely more of a Brad now. 67 00:03:59,999 --> 00:04:01,479 Okay. 68 00:04:01,653 --> 00:04:03,481 [Bradford] Great to hear your voice, son. 69 00:04:03,655 --> 00:04:05,483 I would love for you to come visit one day. 70 00:04:05,657 --> 00:04:07,006 Oh, Dad, I would love to, but I... 71 00:04:07,180 --> 00:04:08,181 the whole office would just-- 72 00:04:08,356 --> 00:04:10,749 Just fall apart if you leave. 73 00:04:10,923 --> 00:04:12,490 I understand. 74 00:04:13,622 --> 00:04:15,363 Well, I won't keep you. I just wanted 75 00:04:15,537 --> 00:04:17,495 to let you know that I had a meeting 76 00:04:17,669 --> 00:04:19,584 with your grandpa's attorneys yesterday. 77 00:04:19,758 --> 00:04:21,238 Hmm. Okay. 78 00:04:21,412 --> 00:04:23,022 We reviewed his will, went over what 79 00:04:23,196 --> 00:04:25,111 some of his final wishes were. 80 00:04:25,286 --> 00:04:27,026 He left something for you. 81 00:04:28,289 --> 00:04:29,638 He did? 82 00:04:29,812 --> 00:04:32,380 All of the info should be in your inbox. 83 00:04:32,554 --> 00:04:34,599 I do know that this is a special 84 00:04:34,773 --> 00:04:36,862 and sacred gift from your grandpa. 85 00:04:37,863 --> 00:04:39,822 He really wanted you, as his only grandson, 86 00:04:39,996 --> 00:04:41,476 to have this. 87 00:04:41,650 --> 00:04:43,782 I really appreciate you saying that, Dad. 88 00:04:43,956 --> 00:04:45,001 That being said, 89 00:04:45,175 --> 00:04:46,611 my thought is that 90 00:04:46,785 --> 00:04:48,831 you will wanna sell this off immediately. 91 00:04:49,005 --> 00:04:50,485 Cedar Creek. 92 00:04:50,659 --> 00:04:52,269 [Bradford] Your grandpa's favorite place. 93 00:04:52,443 --> 00:04:54,097 [Drew] This is a million miles away. 94 00:04:54,271 --> 00:04:57,274 Well, unfortunately, this require your going there 95 00:04:57,448 --> 00:05:00,233 to evaluate the land and meet with his estate planner. 96 00:05:00,408 --> 00:05:03,280 This is not something that can be done remotely. 97 00:05:03,454 --> 00:05:05,804 [Drew] Dad, sadly, I don't really have the time for this. 98 00:05:05,978 --> 00:05:07,893 I'm finishing up a lot of really big deals right now. 99 00:05:08,067 --> 00:05:10,505 [Bradford] Listen, all the info is in your email. 100 00:05:10,679 --> 00:05:12,463 You let me know if you have any questions. 101 00:05:12,637 --> 00:05:14,247 I'll be around if you need anything. 102 00:05:14,422 --> 00:05:15,336 [Drew] I have some questions, Dad. 103 00:05:15,510 --> 00:05:17,773 I got some...hello? 104 00:05:17,947 --> 00:05:19,209 Great. 105 00:05:19,383 --> 00:05:20,645 [sighs] 106 00:05:22,821 --> 00:05:25,650 Okay. 107 00:05:25,824 --> 00:05:27,522 [Grandpa Frank] Drew, if you're reading this, 108 00:05:27,696 --> 00:05:29,872 then that's very bad news for me. 109 00:05:30,046 --> 00:05:32,657 Ever since you were a little boy...oh, shucks. 110 00:05:32,831 --> 00:05:34,267 Even when you were in your mama's belly, 111 00:05:34,442 --> 00:05:36,444 you have had my whole heart. 112 00:05:36,618 --> 00:05:38,228 You hung the moon in all our eyes 113 00:05:38,402 --> 00:05:41,797 and continue to make us all proud to this day. 114 00:05:41,971 --> 00:05:44,452 Except for that one time, you stole your Dad's old Volvo 115 00:05:44,626 --> 00:05:46,062 and tried to drive to Vegas. 116 00:05:46,236 --> 00:05:48,673 -That wasn't your finest moment. -[chuckles] 117 00:05:48,847 --> 00:05:50,283 [Grandpa Frank] There are two things that I loved 118 00:05:50,458 --> 00:05:51,937 deeply in my life, 119 00:05:52,111 --> 00:05:53,896 my family and Cedar Creek. 120 00:05:54,070 --> 00:05:55,985 Cedar Creek? 121 00:05:56,159 --> 00:05:58,161 [Grandpa Frank] Take care of them both for me when I'm gone. 122 00:05:58,335 --> 00:06:01,382 And please remember what I've always told you, Drew. 123 00:06:01,556 --> 00:06:03,601 It is the sweet, simple things of life 124 00:06:03,775 --> 00:06:06,125 which are the real ones after all. 125 00:06:06,299 --> 00:06:08,563 Love you kid, Grandpa Frank. 126 00:06:13,742 --> 00:06:16,179 [Drew] I mean, a part of me wants to go 127 00:06:16,353 --> 00:06:18,050 and honor my grandfather's wishes. 128 00:06:18,224 --> 00:06:19,095 And the other part? 129 00:06:19,269 --> 00:06:20,226 And the other part of me 130 00:06:20,401 --> 00:06:21,967 is just so tired of my dad 131 00:06:22,141 --> 00:06:23,839 just trying to control me. 132 00:06:24,970 --> 00:06:26,450 [sighs] 133 00:06:26,624 --> 00:06:28,931 Once he left the business, 134 00:06:29,105 --> 00:06:31,020 I finally felt free 135 00:06:31,194 --> 00:06:33,152 to be myself. 136 00:06:33,326 --> 00:06:35,416 Able to make my own decisions. 137 00:06:37,461 --> 00:06:38,984 I stepped outside of his shadow. 138 00:06:39,158 --> 00:06:41,552 I must say, you have been a totally 139 00:06:41,726 --> 00:06:43,075 different person since he retired. 140 00:06:43,249 --> 00:06:45,295 In a good way. 141 00:06:45,469 --> 00:06:47,428 Sounds like your grandfather must be very attached 142 00:06:47,602 --> 00:06:49,255 to this place. 143 00:06:50,735 --> 00:06:52,345 He said in his letter, 144 00:06:52,520 --> 00:06:54,347 the two loves of his life 145 00:06:54,522 --> 00:06:56,785 were his family 146 00:06:56,959 --> 00:06:58,830 and Cedar Creek. 147 00:06:59,004 --> 00:07:00,745 Do you want my opinion that you aren't asking for? 148 00:07:00,919 --> 00:07:02,312 No. Never. 149 00:07:02,486 --> 00:07:03,400 It sounds like you need to make 150 00:07:03,574 --> 00:07:05,141 this decision on your own. 151 00:07:05,315 --> 00:07:06,751 Go out there 152 00:07:06,925 --> 00:07:09,711 and see what Cedar Creek is all about. 153 00:07:09,885 --> 00:07:10,668 Hmm. 154 00:07:16,805 --> 00:07:18,633 Excuse me. Would you mind storing this 155 00:07:18,807 --> 00:07:20,112 -in your coat closet? -Oh, of course. 156 00:07:20,286 --> 00:07:21,374 Thank you. 157 00:07:21,549 --> 00:07:22,419 So are we heading home 158 00:07:22,593 --> 00:07:24,160 or heading out today? 159 00:07:24,334 --> 00:07:26,597 Heading out and straight back, immediately. 160 00:07:26,771 --> 00:07:27,990 [chuckles] Fair enough. 161 00:07:28,164 --> 00:07:29,774 Um, well, don't think 162 00:07:29,948 --> 00:07:31,559 you're gonna be needing this where you're going. 163 00:07:31,733 --> 00:07:33,604 You might wanna check the weather. 164 00:07:35,040 --> 00:07:37,608 [Drew] Oh, you gotta be kidding me. 165 00:07:37,782 --> 00:07:40,785 [airplane engine rumbles] 166 00:07:45,529 --> 00:07:48,576 [GPS] Continue on the road ahead. 167 00:07:48,750 --> 00:07:51,709 Uh, there is literally only road ahead. 168 00:07:51,883 --> 00:07:54,364 [GPS] Prepare to make a left turn in 0.2 miles. 169 00:07:54,538 --> 00:07:56,235 I'm not Einstein, lady, but there's factually 170 00:07:56,409 --> 00:07:57,585 no left turn up ahead. 171 00:07:57,759 --> 00:08:00,022 -[phone rings] -What? 172 00:08:00,196 --> 00:08:02,241 Well, hello to you, too. 173 00:08:02,415 --> 00:08:03,852 What do you want, Marcus? 174 00:08:04,026 --> 00:08:05,027 [Marcus] Just making sure you arrived safely 175 00:08:05,201 --> 00:08:06,898 before I head to Aspen. 176 00:08:07,072 --> 00:08:08,813 Yeah, well, I'm somewhere between Roosterville Boulevard 177 00:08:08,987 --> 00:08:11,903 and Tumbleweed Lane and my GPS is completely useless. 178 00:08:12,077 --> 00:08:14,210 Sounds like you are in glamorous Cedar Creek. 179 00:08:14,384 --> 00:08:16,517 Lucky me. 180 00:08:16,691 --> 00:08:19,694 [upbeat music] 181 00:08:23,262 --> 00:08:25,395 [bell tolls] 182 00:08:54,816 --> 00:08:56,426 Hi. Can I help you? 183 00:08:57,253 --> 00:08:58,254 Hey, there. 184 00:08:58,428 --> 00:09:00,038 How we doing today? 185 00:09:00,212 --> 00:09:01,692 Oh, I'm okay. 186 00:09:01,866 --> 00:09:03,999 -Thank you for asking. -What can I get for you? 187 00:09:04,173 --> 00:09:06,828 Oh, I would love an iced sugar-free vanilla oat milk 188 00:09:07,002 --> 00:09:08,873 cappuccino, uh, with extra ice please. 189 00:09:09,047 --> 00:09:11,093 [laughs] 190 00:09:11,267 --> 00:09:12,964 What's so funny? 191 00:09:13,138 --> 00:09:14,618 [Ricky] You're not from around here are you, honey? 192 00:09:14,792 --> 00:09:16,141 Is it that obvious? 193 00:09:16,315 --> 00:09:18,448 Well, how about my famous sweet tea? 194 00:09:18,622 --> 00:09:20,232 We can pretend it's sugar-free 195 00:09:20,406 --> 00:09:22,757 and I will throw in that extra ice for you. 196 00:09:23,496 --> 00:09:25,586 -Sounds perfect. -Great. 197 00:09:34,464 --> 00:09:35,944 [sniffs] 198 00:09:36,118 --> 00:09:37,946 Hmm. 199 00:09:38,120 --> 00:09:39,121 Wow. 200 00:09:39,295 --> 00:09:40,339 This is the best smelling candle 201 00:09:40,513 --> 00:09:41,210 I've ever smelled in my life. 202 00:09:41,384 --> 00:09:42,733 Why, thank you. 203 00:09:42,907 --> 00:09:45,606 I hand pour all our candles myself. 204 00:09:45,780 --> 00:09:47,216 So impressive. 205 00:09:47,390 --> 00:09:50,001 Actually, my apple-butter and pumpkin candle 206 00:09:50,175 --> 00:09:53,091 just won first place at this year's harvest festival. 207 00:09:53,265 --> 00:09:54,440 Here you go. 208 00:09:54,615 --> 00:09:55,920 Thank you. 209 00:09:56,094 --> 00:09:57,705 You know, I infuse them all 210 00:09:57,879 --> 00:10:00,185 with real honeycrisp essential oils. 211 00:10:00,359 --> 00:10:03,275 It gives it that authentic fall feeling. 212 00:10:03,449 --> 00:10:05,451 Makes your house smell like a freshly baked apple pie. 213 00:10:05,626 --> 00:10:07,192 -Wow. -Uh-hmm. 214 00:10:07,366 --> 00:10:08,759 And you weren't kidding. This is incredible. 215 00:10:08,933 --> 00:10:10,631 It's no oat milk latte. 216 00:10:10,805 --> 00:10:13,764 -Well. I'm Drew. -Ricky Jensen. 217 00:10:13,938 --> 00:10:15,723 It's nice to meet you, Drew. 218 00:10:15,897 --> 00:10:17,246 Listen, anything you need while you're here 219 00:10:17,420 --> 00:10:18,726 in Cedar Creek, you just let me know. 220 00:10:18,900 --> 00:10:19,944 Well, thank you. I really appreciate that. 221 00:10:20,118 --> 00:10:21,163 -Sure. -I'm actually here 222 00:10:21,337 --> 00:10:22,599 for a short while though, 223 00:10:22,773 --> 00:10:24,209 but I will be sure to circle back 224 00:10:24,383 --> 00:10:25,123 for some more of this tea before I head home. 225 00:10:25,297 --> 00:10:26,385 Oh, it's on me. 226 00:10:26,559 --> 00:10:27,778 Consider it a welcome gift. 227 00:10:29,519 --> 00:10:30,694 That is so kind of you. 228 00:10:33,523 --> 00:10:35,177 One quick question actually, 229 00:10:35,351 --> 00:10:37,222 could you direct me to the main part of the town? 230 00:10:37,396 --> 00:10:38,659 The main part? 231 00:10:40,530 --> 00:10:42,010 Honey, you're standing in it. 232 00:10:44,142 --> 00:10:46,188 Oh. Wow. 233 00:10:46,362 --> 00:10:46,971 Super quaint. 234 00:10:47,145 --> 00:10:48,277 I like it. 235 00:10:49,495 --> 00:10:51,672 -Thank you for the tea. -Uh-hmm. And...oh, oh! 236 00:10:51,846 --> 00:10:53,717 -Oh. -Careful. 237 00:10:54,457 --> 00:10:55,806 Okay. 238 00:10:57,199 --> 00:10:58,374 -Oh, my gosh! -Oh, my--oh, my goodness! 239 00:10:58,548 --> 00:11:00,550 I am so sorry. 240 00:11:00,724 --> 00:11:01,725 It's okay. It's all right. 241 00:11:01,899 --> 00:11:03,031 Let me get you some napkins. 242 00:11:03,205 --> 00:11:04,859 No, no. It's fine. 243 00:11:05,033 --> 00:11:07,818 You know, ma'am, it is very dangerous to walk and text. 244 00:11:08,819 --> 00:11:10,560 I know you didn't just call me ma'am. 245 00:11:11,300 --> 00:11:12,605 Miss. 246 00:11:12,780 --> 00:11:15,086 Enjoy your tea, sir. 247 00:11:16,348 --> 00:11:18,263 [chuckles] 248 00:11:18,437 --> 00:11:20,004 She seems nice. 249 00:11:20,178 --> 00:11:23,051 [singer] ♪ Move a little closer closer ♪ 250 00:11:23,225 --> 00:11:26,184 ♪ I just wanna hold ya hold ya ♪ 251 00:11:26,358 --> 00:11:30,101 ♪ I wanna wrap you up in my arms ♪ 252 00:11:30,275 --> 00:11:32,190 ♪ So make some space next to your heart ♪ 253 00:11:32,364 --> 00:11:34,932 ♪ Down to take it slower slower ♪ 254 00:11:35,106 --> 00:11:37,543 ♪ I just wanna show ya... ♪ 255 00:11:37,718 --> 00:11:39,023 You gotta be kidding me. 256 00:11:39,197 --> 00:11:40,764 [singer] ♪ Move a little closer ♪ 257 00:11:43,288 --> 00:11:44,594 [Drew sighs] 258 00:11:46,422 --> 00:11:48,598 [bird caws] 259 00:11:58,434 --> 00:12:00,175 [phone rings] 260 00:12:02,438 --> 00:12:03,918 You get lost already? 261 00:12:04,092 --> 00:12:05,876 [exhales] Marcus, thank goodness you answered. 262 00:12:06,050 --> 00:12:07,617 [Marcus] At your service. 263 00:12:07,791 --> 00:12:08,749 So this is a little embarrassing, 264 00:12:08,923 --> 00:12:10,272 uh, and if you ever tell anyone, 265 00:12:10,446 --> 00:12:12,100 I will tell everyone about the time 266 00:12:12,274 --> 00:12:14,276 you needed your mom to pick you up 267 00:12:14,450 --> 00:12:15,886 from our camping trip because you were too scared, okay? 268 00:12:16,060 --> 00:12:18,062 Because of the bears, Drew! 269 00:12:18,236 --> 00:12:19,803 You failed to mention the bears until we got there. 270 00:12:20,848 --> 00:12:22,414 Plus, that was so long ago. 271 00:12:22,588 --> 00:12:24,242 It was last summer. You were 31. 272 00:12:24,416 --> 00:12:25,722 Okay. Okay. 273 00:12:26,462 --> 00:12:27,898 What do you need? 274 00:12:28,072 --> 00:12:30,031 I seemed to have run over a nail. 275 00:12:30,205 --> 00:12:31,467 My dad taught me everything I know 276 00:12:31,641 --> 00:12:32,947 about commercial real estate 277 00:12:33,121 --> 00:12:34,557 but he failed somehow to teach me 278 00:12:34,731 --> 00:12:36,472 your basic everyday skillset kind of stuff. 279 00:12:36,646 --> 00:12:37,908 Why don't you just call AAA? 280 00:12:38,082 --> 00:12:39,867 'Cause I'm in the middle of nowhere. 281 00:12:40,041 --> 00:12:41,694 Copy you. I'm all over this. 282 00:12:41,869 --> 00:12:43,348 First things first, do you happen to have YouTube 283 00:12:43,522 --> 00:12:44,828 on your phone? 284 00:12:45,002 --> 00:12:47,744 YouTube? You kidding me? 285 00:12:47,918 --> 00:12:49,964 The tutorials on there are top notch. 286 00:12:50,138 --> 00:12:51,487 I once learned how to draw a fennec fox 287 00:12:51,661 --> 00:12:53,881 using only my left hand and food dye. 288 00:12:54,055 --> 00:12:55,534 What is the point of that? 289 00:12:55,708 --> 00:12:57,058 [Marcus] It's an exercise in the human brain. 290 00:12:57,232 --> 00:12:58,668 Okay. We're veering off subject here. 291 00:12:58,842 --> 00:13:00,713 Actually, Drew, if you remember, 292 00:13:00,888 --> 00:13:02,715 I am not in fact left-handed. 293 00:13:02,890 --> 00:13:04,152 Oh, my, Marcus! 294 00:13:04,326 --> 00:13:06,023 -What? -[Drew] You have no clue 295 00:13:06,197 --> 00:13:07,938 how to change a tire, do you? 296 00:13:08,112 --> 00:13:10,941 I mean, I'm honored that you thought I did. 297 00:13:11,115 --> 00:13:11,942 Okay. 298 00:13:13,770 --> 00:13:17,078 Just do me a favor and call the Wander Inn on Oaks Road 299 00:13:17,252 --> 00:13:19,297 and let them know that I will be checking in 300 00:13:19,471 --> 00:13:21,386 later than expected. 301 00:13:21,560 --> 00:13:22,692 That I can do. 302 00:13:29,830 --> 00:13:32,136 How do you change a flat tire? 303 00:13:36,924 --> 00:13:39,143 [GPS] Make a sharp left up ahead. 304 00:13:39,317 --> 00:13:40,231 [sighs] 305 00:13:40,405 --> 00:13:43,669 [upbeat music] 306 00:14:07,824 --> 00:14:08,869 [Drew sighs] 307 00:14:50,911 --> 00:14:52,913 [knocks on door] 308 00:15:00,268 --> 00:15:02,574 [sighs] 309 00:15:02,748 --> 00:15:04,925 What kind of hotel closes at 9 o'clock? 310 00:15:11,496 --> 00:15:13,759 [chuckles] 311 00:15:29,601 --> 00:15:31,342 [grunts] 312 00:15:39,785 --> 00:15:41,396 [sighs] 313 00:15:59,153 --> 00:16:01,285 I guess I needed my coat after all. 314 00:16:06,464 --> 00:16:07,813 Perfect. 315 00:16:07,988 --> 00:16:09,380 Just perfect. 316 00:16:13,645 --> 00:16:14,777 [upbeat music] 317 00:16:14,951 --> 00:16:16,779 [rooster crows] 318 00:16:34,797 --> 00:16:36,059 [sighs] 319 00:17:10,659 --> 00:17:11,399 [clears throat] 320 00:17:13,662 --> 00:17:16,273 Morning. 321 00:17:16,447 --> 00:17:17,448 Hey. 322 00:17:20,712 --> 00:17:21,887 I remember you. 323 00:17:22,062 --> 00:17:23,889 I'm sure you do. 324 00:17:24,064 --> 00:17:26,588 I didn't really get the chance to apologize for yesterday. 325 00:17:26,762 --> 00:17:29,156 I hope that stain came out and that your day 326 00:17:29,330 --> 00:17:30,940 wasn't completely ruined. 327 00:17:31,114 --> 00:17:32,550 Oh, it takes a lot more than that to ruin my day. 328 00:17:32,724 --> 00:17:33,725 [chuckles] 329 00:17:33,899 --> 00:17:36,511 -I'm Kate. -I'm Drew. 330 00:17:36,685 --> 00:17:37,599 Nice to meet you. 331 00:17:37,773 --> 00:17:39,427 So you live around here? 332 00:17:39,601 --> 00:17:41,864 No, no. I'm in from Northern California. 333 00:17:42,038 --> 00:17:45,259 I was supposed to stay at this inn last night 334 00:17:45,433 --> 00:17:48,044 but the completely ill-advised owners 335 00:17:48,218 --> 00:17:50,220 thought they could close at 9:00 PM, 336 00:17:50,394 --> 00:17:51,961 so I camped out in my car. 337 00:17:52,135 --> 00:17:53,354 You know, super convenient. 338 00:17:53,528 --> 00:17:54,268 Hmm. 339 00:17:55,834 --> 00:17:58,750 You are the completely ill-advised owner, aren't you? 340 00:17:58,924 --> 00:18:01,057 In the flesh, yes. 341 00:18:01,231 --> 00:18:02,972 Well, I did let my assistant know 342 00:18:03,146 --> 00:18:04,800 to let you know that I would be arriving late, so... 343 00:18:04,974 --> 00:18:07,672 And I told your assistant that I would leave you a key 344 00:18:07,846 --> 00:18:10,414 in that key box right there. 345 00:18:10,588 --> 00:18:12,068 Hmm. 346 00:18:16,812 --> 00:18:17,987 Well, come on. 347 00:18:18,161 --> 00:18:19,467 Let's get you checked in. 348 00:18:20,468 --> 00:18:22,774 [Drew] This is a nice place you got here. 349 00:18:22,948 --> 00:18:24,167 [Kate] Thanks. 350 00:18:26,909 --> 00:18:29,390 Come on in. 351 00:18:29,564 --> 00:18:31,218 Okay. 352 00:18:31,392 --> 00:18:34,046 In this folder, you will find all the information 353 00:18:34,221 --> 00:18:37,049 on the property and your key. 354 00:18:37,224 --> 00:18:38,834 Perfect. Thank you. 355 00:18:39,008 --> 00:18:40,618 I went ahead and put you in one of our biggest rooms 356 00:18:40,792 --> 00:18:43,273 as a little apology for your check-in inconvenience. 357 00:18:43,447 --> 00:18:45,014 I think you'll find it really comfortable. 358 00:18:45,188 --> 00:18:46,842 Well, that already sounds like better accommodations 359 00:18:47,016 --> 00:18:48,191 than my rental car. 360 00:18:48,365 --> 00:18:50,019 Yeah. I'm sure. 361 00:18:50,193 --> 00:18:52,717 There's already plenty of fresh towels and snacks, 362 00:18:52,891 --> 00:18:54,284 water, fresh linens. 363 00:18:54,458 --> 00:18:56,068 But if there's anything I forgot, 364 00:18:56,243 --> 00:18:58,070 please feel free to let me know. 365 00:18:58,245 --> 00:19:00,072 I'm just right across the way in the little guest house there. 366 00:19:00,247 --> 00:19:01,813 Enjoy your stay at the Wander Inn. 367 00:19:01,987 --> 00:19:04,468 Thank you so much. 368 00:19:04,642 --> 00:19:07,558 Actually, there is one thing you can help me with. 369 00:19:07,732 --> 00:19:09,386 What's that? 370 00:19:09,560 --> 00:19:10,779 Can you recommend a place to eat around here? 371 00:19:10,953 --> 00:19:12,911 I'm starving. 372 00:19:13,085 --> 00:19:15,175 I think I know just the place. 373 00:19:20,267 --> 00:19:21,920 This is a very difficult decision. 374 00:19:22,094 --> 00:19:23,705 Everything looks so delicious. 375 00:19:23,879 --> 00:19:25,446 Oh, yeah, well, you can't go wrong. 376 00:19:25,620 --> 00:19:29,885 I will have the Deluxe Farmhouse breakfast. 377 00:19:30,059 --> 00:19:31,365 Egg-cellent choice. 378 00:19:35,064 --> 00:19:36,805 Okay. He is cute, cute, cute. 379 00:19:36,979 --> 00:19:38,720 Who? 380 00:19:38,894 --> 00:19:40,591 Do not who me. 381 00:19:40,765 --> 00:19:44,204 Table fifteen, young Brad Pitt, dimples for days. 382 00:19:44,378 --> 00:19:45,509 You are definitely pregnant, woman. 383 00:19:47,076 --> 00:19:48,512 Besides he's totally out of the question, 384 00:19:48,686 --> 00:19:50,427 as I have a very strict policy, 385 00:19:50,601 --> 00:19:51,559 I never date anyone who's staying at the inn. 386 00:19:51,733 --> 00:19:52,777 Anyone who's staying at the inn. 387 00:19:52,951 --> 00:19:54,214 Yeah, yeah, yeah. We all know. 388 00:19:54,388 --> 00:19:57,304 Come on. Rules are made to be broken. 389 00:19:57,478 --> 00:19:59,610 Just like live a little. 390 00:20:00,959 --> 00:20:03,658 Besides, for all we know, he has a wife... 391 00:20:03,832 --> 00:20:05,529 or a girlfriend. 392 00:20:05,703 --> 00:20:08,706 Honey, you need to stop making excuses. 393 00:20:08,880 --> 00:20:11,796 You can do this tough exterior for anyone else 394 00:20:11,970 --> 00:20:13,929 but I know deep down inside, 395 00:20:14,103 --> 00:20:16,105 you wanna find someone. 396 00:20:16,279 --> 00:20:18,325 I want you to find someone. 397 00:20:18,499 --> 00:20:19,935 Besides, when Mr. Dimples here 398 00:20:20,109 --> 00:20:21,458 gets a taste of this 399 00:20:21,632 --> 00:20:23,852 strudel cinnamon spice, 400 00:20:24,026 --> 00:20:26,420 a la mode, ooh, 401 00:20:26,594 --> 00:20:29,684 he's only gonna have eyes for one special baker. 402 00:20:29,858 --> 00:20:31,729 You are seriously crazy. 403 00:20:31,903 --> 00:20:33,253 Yeah. 404 00:20:34,079 --> 00:20:35,298 [chuckles] 405 00:20:37,866 --> 00:20:40,042 That was one of the best meals I've had in my whole life. 406 00:20:40,216 --> 00:20:41,696 Oh, I'm so glad you liked it. 407 00:20:41,870 --> 00:20:43,001 I'm not sure my pants are gonna fit tomorrow 408 00:20:43,175 --> 00:20:44,742 but, uh, I know it was worth it. 409 00:20:44,916 --> 00:20:45,743 Yeah, I can relate. 410 00:20:45,917 --> 00:20:47,049 [chuckles] 411 00:20:47,223 --> 00:20:48,137 Morning, Bree. 412 00:20:48,311 --> 00:20:50,095 Hey, Mutt. 413 00:20:50,270 --> 00:20:51,749 Morning, Katie. 414 00:20:51,923 --> 00:20:53,795 Morning, Mutt. What am I getting you today? 415 00:20:53,969 --> 00:20:57,451 Well, that depends on 416 00:20:57,625 --> 00:20:59,496 what do we have for this month's specials? 417 00:20:59,670 --> 00:21:01,629 Well, it's a work in progress. 418 00:21:01,803 --> 00:21:03,152 Ah. 419 00:21:06,808 --> 00:21:09,289 It's a little outside of my comfort zone. 420 00:21:09,463 --> 00:21:11,203 -Oh, my word. -And it's a salted caramel 421 00:21:11,378 --> 00:21:13,728 dark chocolate pie. 422 00:21:13,902 --> 00:21:16,208 I can't decide if she needs a buttercream topping 423 00:21:16,383 --> 00:21:17,993 or a vanilla bean whip, 424 00:21:18,167 --> 00:21:19,690 or maybe I skip the whip 425 00:21:19,864 --> 00:21:21,562 and I just top it with a little fleur de sel. 426 00:21:21,736 --> 00:21:23,433 It's a fancy word for salt. 427 00:21:23,607 --> 00:21:26,958 Is that a chocolate cookie crumb crust? 428 00:21:27,132 --> 00:21:28,612 It sure is. 429 00:21:29,874 --> 00:21:32,050 You know, the secret to this one is I don't bake it. 430 00:21:32,224 --> 00:21:33,965 I use a special layering process 431 00:21:34,139 --> 00:21:38,100 where I very strategically freeze each layer one by one. 432 00:21:38,274 --> 00:21:39,057 I tell you what, you order yourself 433 00:21:39,231 --> 00:21:40,494 a nice big breakfast 434 00:21:40,668 --> 00:21:41,973 and I'll cut you an extra-large piece 435 00:21:42,147 --> 00:21:44,106 -so you could try it. -Yes, ma'am. 436 00:21:44,280 --> 00:21:45,803 What did I tell you about calling me ma'am? 437 00:21:45,977 --> 00:21:47,370 [chuckles] 438 00:21:49,546 --> 00:21:52,462 Thank you for a delicious breakfast, Kate. 439 00:21:52,636 --> 00:21:54,595 I'm just happy you enjoyed it. 440 00:21:54,769 --> 00:21:56,161 Do you mind charging it to my room? 441 00:21:56,336 --> 00:21:58,468 Of course. Have a great day. 442 00:22:00,862 --> 00:22:02,167 Who was that? 443 00:22:02,342 --> 00:22:03,560 Just somebody staying at the inn. 444 00:22:03,734 --> 00:22:04,518 Huh. 445 00:22:07,912 --> 00:22:09,044 What? 446 00:22:09,218 --> 00:22:11,525 Oh, nothing. [chuckles] 447 00:22:11,699 --> 00:22:15,659 Oh, I was hoping that you'd forget that. 448 00:22:15,833 --> 00:22:16,660 Oh, I bet. 449 00:22:16,834 --> 00:22:20,185 [upbeat music] 450 00:22:20,360 --> 00:22:23,319 [GPS] Make a right in 0.3 miles. 451 00:22:24,842 --> 00:22:26,496 [exhales] 452 00:22:38,813 --> 00:22:40,423 [grunts] 453 00:22:47,387 --> 00:22:48,779 Nice to meet you, Drew. 454 00:22:50,128 --> 00:22:52,087 Thank you for coming all the way out here. 455 00:22:52,261 --> 00:22:54,002 Yeah. Yeah. No problem. 456 00:22:54,176 --> 00:22:56,613 Wow, you weren't kidding, this place really is gorgeous. 457 00:22:56,787 --> 00:22:59,442 That's why I wanted you to see it for yourself. 458 00:22:59,616 --> 00:23:01,183 You see this land really was 459 00:23:01,357 --> 00:23:03,620 one of your grandfather's most prized possessions. 460 00:23:03,794 --> 00:23:05,100 You mentioned over the phone 461 00:23:05,274 --> 00:23:06,928 your plan is to sell the property. 462 00:23:07,102 --> 00:23:08,146 Is that correct? 463 00:23:08,320 --> 00:23:09,974 Yeah. No, most definitely. 464 00:23:10,148 --> 00:23:11,715 I actually have a big client 465 00:23:11,889 --> 00:23:13,456 who's ready to start a new development of homes 466 00:23:13,630 --> 00:23:15,632 and we are prepared to open escrow immediately. 467 00:23:17,112 --> 00:23:19,201 I wish it were that easy. 468 00:23:19,375 --> 00:23:21,682 -What do you mean? -You see, your grandfather 469 00:23:21,856 --> 00:23:24,249 owns a rather large area of land. 470 00:23:24,424 --> 00:23:25,381 Uh-hmm. 471 00:23:25,555 --> 00:23:28,123 Approximately 1,500 acres. 472 00:23:28,297 --> 00:23:30,125 [whistles] 473 00:23:30,299 --> 00:23:31,343 Not all that land is dirt. 474 00:23:31,518 --> 00:23:32,867 Okay. So what? 475 00:23:33,041 --> 00:23:34,825 There's a couple of farms or something? 476 00:23:34,999 --> 00:23:35,913 A few extra pigs that needs some shuffling around? 477 00:23:36,087 --> 00:23:38,133 What? 478 00:23:38,307 --> 00:23:39,351 There are a few farms, 479 00:23:39,526 --> 00:23:41,789 but we're also looking at some 480 00:23:41,963 --> 00:23:44,879 rather popular local establishments. 481 00:23:45,053 --> 00:23:46,750 Uh-hmm. 482 00:23:46,924 --> 00:23:49,361 I don't know if the owners are looking to sell. 483 00:23:49,536 --> 00:23:51,755 It's certainly worth a discussion. 484 00:23:53,061 --> 00:23:54,758 The Wander Inn. 485 00:23:54,932 --> 00:23:55,846 I'm sorry? 486 00:23:57,413 --> 00:23:59,110 Nothing. Uh, nothing at all. 487 00:23:59,284 --> 00:24:02,244 Um...thank you for the info. 488 00:24:02,418 --> 00:24:04,464 I will be sure to let you know how I'd like to proceed. 489 00:24:04,638 --> 00:24:05,987 No problem at all. 490 00:24:06,161 --> 00:24:08,032 -You take your time with this. -Yeah. 491 00:24:08,206 --> 00:24:10,208 This land has been in your family for generations. 492 00:24:10,382 --> 00:24:12,123 It's no overnight decision. 493 00:24:12,297 --> 00:24:14,212 Here's my card. 494 00:24:14,386 --> 00:24:16,650 You call me when you're ready. 495 00:24:19,087 --> 00:24:20,436 Thank you. 496 00:24:28,879 --> 00:24:30,664 [Bree] You know, Jake thinks it's gonna be a boy. 497 00:24:30,838 --> 00:24:32,361 I don't know what I'm gonna do with a boy. 498 00:24:32,535 --> 00:24:34,581 Boys are dirty. 499 00:24:34,755 --> 00:24:38,236 They like cars and monster trucks. 500 00:24:38,410 --> 00:24:39,847 What do I know about trucks? 501 00:24:40,021 --> 00:24:41,370 [chuckles] 502 00:24:41,544 --> 00:24:43,894 I just always saw myself as a girl mama. 503 00:24:44,068 --> 00:24:46,375 My mom always said as long as the baby's healthy, 504 00:24:46,549 --> 00:24:47,942 that's really all that matters. 505 00:24:48,116 --> 00:24:49,683 Yeah. Of course. 506 00:24:50,727 --> 00:24:51,989 And that it's a girl. 507 00:24:52,163 --> 00:24:53,861 [laughs] 508 00:24:54,035 --> 00:24:56,037 Your mom always had the best advice, Katie. 509 00:24:56,211 --> 00:24:57,168 I really miss that. 510 00:24:57,342 --> 00:24:59,170 Yeah. I do too. 511 00:25:00,389 --> 00:25:03,958 This place hasn't been the same without her, has it? 512 00:25:04,132 --> 00:25:06,656 Nope. Really hasn't. 513 00:25:06,830 --> 00:25:09,485 To be honest, nothing really has. 514 00:25:11,966 --> 00:25:14,577 Well, lucky for us, there's a cute boy in town. 515 00:25:14,751 --> 00:25:16,927 Oh, will you stop it with that? 516 00:25:17,101 --> 00:25:19,234 You should invite him to the barbecue tomorrow. 517 00:25:19,408 --> 00:25:20,888 Absolutely not. 518 00:25:21,062 --> 00:25:22,106 [Bree] Why not? 519 00:25:22,280 --> 00:25:23,978 Because he doesn't wanna come. 520 00:25:24,152 --> 00:25:27,198 He's in the middle of nowhere doing Lord knows what. 521 00:25:27,372 --> 00:25:31,812 He is probably bored and lonely. 522 00:25:31,986 --> 00:25:33,074 Oh. 523 00:25:33,248 --> 00:25:34,554 [Bree] Needing a friend. 524 00:25:34,728 --> 00:25:37,208 -[chuckles] -Maybe a close companion. 525 00:25:37,382 --> 00:25:39,167 [laughs] 526 00:25:39,341 --> 00:25:40,777 You are unwell. 527 00:25:42,300 --> 00:25:44,738 [laughs] 528 00:25:50,482 --> 00:25:52,006 -Hi. -Hey, there. 529 00:25:52,180 --> 00:25:56,053 Uh, sorry to bother you but you got a package. 530 00:25:56,227 --> 00:25:57,489 That's weird. 531 00:25:57,664 --> 00:25:58,795 No one even knows I'm staying here. 532 00:25:58,969 --> 00:26:00,101 Well... 533 00:26:00,275 --> 00:26:02,582 -Thank you. -[Kate] Yeah. 534 00:26:02,756 --> 00:26:05,628 Uh, if you're not busy tonight, 535 00:26:05,802 --> 00:26:08,370 we're having a barbeque at Pearl's. 536 00:26:08,544 --> 00:26:10,938 Just super causal, but... 537 00:26:11,112 --> 00:26:12,287 Fun. 538 00:26:12,461 --> 00:26:14,811 -Really? -Yeah. I'd love to come. 539 00:26:15,899 --> 00:26:16,770 Great. 540 00:26:16,944 --> 00:26:17,988 Thanks for the invite. 541 00:26:19,424 --> 00:26:21,862 I'll see you tonight. 542 00:26:22,036 --> 00:26:22,906 Yeah. 543 00:26:23,080 --> 00:26:24,473 [chuckles] 544 00:26:44,014 --> 00:26:45,450 Marcus. 545 00:26:49,106 --> 00:26:52,849 [upbeat music] 546 00:27:54,084 --> 00:27:56,347 [sighs] 547 00:27:56,521 --> 00:27:58,654 Waitress chic it is. 548 00:28:04,225 --> 00:28:05,661 [Bree whistles] 549 00:28:05,835 --> 00:28:07,271 -Oh, gosh. -[Bree] Oh, excuse me. 550 00:28:07,445 --> 00:28:08,490 Someone is looking a little extra tonight. 551 00:28:08,664 --> 00:28:09,752 Shh. Be quiet. 552 00:28:09,926 --> 00:28:11,319 -Hi. -Hey. 553 00:28:11,493 --> 00:28:13,234 Aw. Good to see you. It's been a while. 554 00:28:13,408 --> 00:28:14,714 You got the smoker going? 555 00:28:14,888 --> 00:28:15,453 I do. It's all ready for you out back. 556 00:28:15,627 --> 00:28:17,064 All right. 557 00:28:17,238 --> 00:28:18,282 Hey, babe, when you're done matchmaking, 558 00:28:18,456 --> 00:28:19,936 can you give me a beer please? 559 00:28:20,110 --> 00:28:20,720 Oh, sorry, sweetie. I clocked out already. 560 00:28:21,808 --> 00:28:23,505 [chuckles] You guys are cute. 561 00:28:23,679 --> 00:28:25,637 Yeah, I figure I only have a few more weeks 562 00:28:25,812 --> 00:28:27,117 before I'm not his number one. 563 00:28:27,291 --> 00:28:28,336 Might as well milk it while I can. 564 00:28:28,510 --> 00:28:29,859 Oh, yeah, right. 565 00:28:30,033 --> 00:28:31,339 You know you got one of the good ones. 566 00:28:31,513 --> 00:28:32,470 -[Bree] I sure did. -[Kate] Uh-hmm. 567 00:28:32,644 --> 00:28:34,864 -Hi. -Hi, Ricky. 568 00:28:35,038 --> 00:28:36,953 Aw. Thanks for coming. 569 00:28:37,127 --> 00:28:38,738 Thank you so much for having me. 570 00:28:38,912 --> 00:28:40,957 I'll jump at any opportunity to eat your cooking. 571 00:28:41,131 --> 00:28:42,393 Aw, well, what did you bring me here? 572 00:28:42,567 --> 00:28:43,873 Okay. This is my latest creation. 573 00:28:44,047 --> 00:28:46,180 -Uh-hmm. -It is a rose-scented candle 574 00:28:46,354 --> 00:28:49,096 with amber and vanilla musk as the base notes. 575 00:28:49,270 --> 00:28:50,575 Ooh. 576 00:28:50,750 --> 00:28:51,707 Then I put real rose petals on top 577 00:28:51,881 --> 00:28:52,577 to give it that something extra. 578 00:28:52,752 --> 00:28:54,101 [gasps] Wow. 579 00:28:54,275 --> 00:28:55,755 Ricky Jensen, I think this might be 580 00:28:55,929 --> 00:28:57,365 one of your finest creations yet. 581 00:28:57,539 --> 00:28:59,280 I'm so glad you like it. 582 00:28:59,454 --> 00:29:00,890 I learned a long time ago never to bring anything edible. 583 00:29:01,064 --> 00:29:02,718 [chuckles] That is very sweet of you. 584 00:29:02,892 --> 00:29:03,893 But I hope you brought your appetite 585 00:29:04,067 --> 00:29:05,852 because we have so much food. 586 00:29:06,026 --> 00:29:08,115 -Oh, my God. -Your favorite wine, madam. 587 00:29:08,289 --> 00:29:10,987 Mutt, that is sure sweet of you. Thank you. 588 00:29:11,161 --> 00:29:12,510 And I guess I'll take madam over ma'am. 589 00:29:12,684 --> 00:29:15,252 -Okay. -Thank you, Mutt. 590 00:29:15,426 --> 00:29:18,168 [indistinct chatter] 591 00:29:21,084 --> 00:29:23,870 -Wow. -Hey, there. 592 00:29:24,044 --> 00:29:25,523 Looks like somebody went shopping. 593 00:29:25,697 --> 00:29:27,177 Something like that. [chuckles] 594 00:29:27,351 --> 00:29:30,267 I am loving this festive look in you, Drew. 595 00:29:30,441 --> 00:29:32,008 Thank you. 596 00:29:32,182 --> 00:29:33,444 Oh, I want you to meet my husband, Jake. 597 00:29:33,618 --> 00:29:35,142 -Drew. -Jake. 598 00:29:35,316 --> 00:29:36,926 -Nice to meet you. -Well, 599 00:29:37,100 --> 00:29:38,885 if it isn't Mr. Oat Milk Latte himself. 600 00:29:39,059 --> 00:29:40,538 -[laughter] -Of course you two 601 00:29:40,712 --> 00:29:42,497 -know each another. -[Rickey] Oh, we sure do. 602 00:29:42,671 --> 00:29:44,542 I've known Katie since she was a little baker in pigtails. 603 00:29:44,716 --> 00:29:46,153 Yeah, Ricky used to babysit me 604 00:29:46,327 --> 00:29:47,807 when my mama had late nights at the diner. 605 00:29:47,981 --> 00:29:49,504 -We had a blast together. -[Kate] Uh-hmm. 606 00:29:49,678 --> 00:29:51,158 The good old days. 607 00:29:51,332 --> 00:29:52,637 Come on, Drew. 608 00:29:52,812 --> 00:29:53,682 Let's get you something sugar-free 609 00:29:53,856 --> 00:29:54,814 to go with that outfit. 610 00:29:54,988 --> 00:29:56,598 -[chuckles] -Come on. 611 00:29:57,947 --> 00:29:58,730 I would love another biscuit actually. 612 00:29:58,905 --> 00:30:02,038 [indistinct chatter] 613 00:30:02,212 --> 00:30:04,736 These ribs were out of this world, Katie. 614 00:30:04,911 --> 00:30:06,782 Absolutely delicious. 615 00:30:06,956 --> 00:30:08,653 Well, I'm happy you liked them, Mutt. 616 00:30:08,828 --> 00:30:10,090 Yeah, as a matter of fact, 617 00:30:10,264 --> 00:30:11,091 they're my Grandma Pearl's recipe. 618 00:30:11,265 --> 00:30:12,527 Hmm, Grandma Pearl, 619 00:30:12,701 --> 00:30:14,616 as in the Pearl? 620 00:30:14,790 --> 00:30:15,965 Uh, yeah. The only and only. 621 00:30:16,139 --> 00:30:17,967 She sure was something special. 622 00:30:18,141 --> 00:30:19,621 Hey. So what is it that you do, Jake? 623 00:30:19,795 --> 00:30:21,362 Oh, I work in law enforcement. 624 00:30:21,536 --> 00:30:24,191 Let's just say you don't wanna be on Jake's bad side. 625 00:30:24,365 --> 00:30:25,801 -[laughs] -[Ricky] No. Nope. 626 00:30:25,975 --> 00:30:27,368 -[Mutt] Now, on the flip side-- -No. 627 00:30:27,542 --> 00:30:29,196 --he's a great guy to have on speed dial. 628 00:30:29,370 --> 00:30:31,241 [laughs] 629 00:30:31,415 --> 00:30:33,635 Yeah, Jake is Cedar Creek's very own sheriff. 630 00:30:33,809 --> 00:30:36,377 Well, when you put it like that, it sounds a little, uh... 631 00:30:36,551 --> 00:30:37,552 Terrifying. 632 00:30:37,726 --> 00:30:40,250 [laughter] 633 00:30:40,424 --> 00:30:41,773 Okay, kids. 634 00:30:41,948 --> 00:30:43,993 It is three-legged race time. 635 00:30:44,167 --> 00:30:45,516 -All right. -[Bree] Oh. 636 00:30:45,690 --> 00:30:47,083 Okay. I call being the judge. 637 00:30:47,257 --> 00:30:48,432 -[Ricky] No. No. -[Kate] No, City Slicker. 638 00:30:48,606 --> 00:30:50,695 You're not getting out of this one. 639 00:30:50,870 --> 00:30:52,523 [upbeat music] 640 00:30:52,697 --> 00:30:53,785 The winners of this race 641 00:30:53,960 --> 00:30:55,875 will receive a gift certificate 642 00:30:56,049 --> 00:30:57,485 for dinner for two 643 00:30:57,659 --> 00:30:59,226 at Marcelo's Restaurant. 644 00:31:01,054 --> 00:31:02,490 Jake, you better get me that dinner. 645 00:31:02,664 --> 00:31:04,231 Oh, it's in the bag. 646 00:31:04,405 --> 00:31:05,275 On your marks, 647 00:31:05,449 --> 00:31:06,798 get set, 648 00:31:06,973 --> 00:31:08,452 -go! -[Ricky] Come on, Bree! 649 00:31:08,626 --> 00:31:09,497 -Come on! -Okay. 650 00:31:09,671 --> 00:31:11,020 Oh, hey. 651 00:31:11,194 --> 00:31:11,978 -How are they going so fast? -Bree! 652 00:31:13,457 --> 00:31:14,458 Oh. 653 00:31:14,632 --> 00:31:15,720 Oh. 654 00:31:15,895 --> 00:31:17,287 [Bree] Jake, we did it. 655 00:31:17,461 --> 00:31:18,810 I think we lost. 656 00:31:18,985 --> 00:31:20,116 Sounds like it. 657 00:31:20,290 --> 00:31:22,640 [Bree] Date night, Jake, you know? 658 00:31:24,425 --> 00:31:25,208 Okay. 659 00:31:28,864 --> 00:31:30,387 -You okay? -Yeah. Thank you. 660 00:31:30,561 --> 00:31:32,476 Oh. 661 00:31:32,650 --> 00:31:34,304 Okay. Nice work, you two. 662 00:31:34,478 --> 00:31:36,132 Hey, in all fairness, Bree has the extra advantage 663 00:31:36,306 --> 00:31:38,352 of her superhero mama strength. 664 00:31:38,526 --> 00:31:40,354 Aw, thanks, baby. 665 00:31:40,528 --> 00:31:42,486 [Jake] Can't wait to see that superhero mama strength 666 00:31:42,660 --> 00:31:45,402 take down a 16-ounce steak at Marcelo's. 667 00:31:45,576 --> 00:31:47,230 [laughter] 668 00:31:48,492 --> 00:31:50,190 [Drew] [over phone] Nice work sending me these clothes. 669 00:31:50,364 --> 00:31:51,582 My pleasure. 670 00:31:51,756 --> 00:31:53,541 The people here couldn't be nicer 671 00:31:53,715 --> 00:31:55,456 and the food is insane. 672 00:31:55,630 --> 00:31:56,936 Be careful. 673 00:31:57,110 --> 00:31:59,199 You don't wanna gain that freshman 15. 674 00:31:59,373 --> 00:32:01,418 Thank you for the reminder, my supportive friend. 675 00:32:01,592 --> 00:32:04,639 So how's the Ellis family land looking? 676 00:32:04,813 --> 00:32:06,641 It's virtually perfect. 677 00:32:06,815 --> 00:32:08,599 It's way more lucrative than I possibly could have imagined 678 00:32:08,773 --> 00:32:11,298 and I just know that I could sell it in 24 hours or less. 679 00:32:11,472 --> 00:32:12,603 Okay. 680 00:32:12,777 --> 00:32:13,735 But? 681 00:32:13,909 --> 00:32:15,693 But it's complicated. 682 00:32:15,867 --> 00:32:17,086 [Marcus] What's so complicated? 683 00:32:18,783 --> 00:32:20,263 This town is special. 684 00:32:20,437 --> 00:32:22,135 I just hate the idea of taking its charm 685 00:32:22,309 --> 00:32:24,789 and turning it into some commercial disaster. 686 00:32:26,313 --> 00:32:27,836 Hello? 687 00:32:28,010 --> 00:32:28,968 What have you done with Drew 688 00:32:29,142 --> 00:32:30,708 and how much money do you want? 689 00:32:30,882 --> 00:32:32,710 [chuckles] All right. All right. 690 00:32:32,884 --> 00:32:34,799 I admit I've gone a bit soft. 691 00:32:34,974 --> 00:32:36,410 Soft? 692 00:32:36,584 --> 00:32:38,238 You went from shark to teddy bear overnight. 693 00:32:38,412 --> 00:32:42,068 Like I said, it's complicated. 694 00:32:42,242 --> 00:32:44,853 Well, you better pull yourself up by your bootstraps, cowboy. 695 00:32:45,027 --> 00:32:46,507 You're not there to make friends. 696 00:32:46,681 --> 00:32:47,856 Yeah, yeah. 697 00:32:48,988 --> 00:32:50,119 I'll talk to you tomorrow. 698 00:32:50,293 --> 00:32:52,208 -Goodnight. -[Drew] Night. 699 00:32:54,515 --> 00:32:55,864 [sighs] 700 00:33:01,913 --> 00:33:03,263 [Mutt] I am still full 701 00:33:03,437 --> 00:33:05,134 from that amazing dinner last night, Katie. 702 00:33:05,308 --> 00:33:07,658 Those ribs were something else. 703 00:33:07,832 --> 00:33:09,095 I'm happy to hear it, Mutt. 704 00:33:09,269 --> 00:33:10,487 You know, if you're real nice to me, 705 00:33:10,661 --> 00:33:11,488 I know where she hides the leftovers. 706 00:33:11,662 --> 00:33:12,924 You name your price. 707 00:33:13,099 --> 00:33:14,839 [chuckling] 708 00:33:15,014 --> 00:33:16,493 -Uh, hey, Katie. -Yes? 709 00:33:16,667 --> 00:33:18,582 Couldn't help but notice the chemistry 710 00:33:18,756 --> 00:33:20,889 between you and Mr. City Slicker last night. 711 00:33:21,063 --> 00:33:22,325 Who, Drew? 712 00:33:22,499 --> 00:33:24,327 No, Mutt. 713 00:33:24,501 --> 00:33:26,112 Yes, Drew. 714 00:33:26,938 --> 00:33:28,592 No, no. We just offer the finest 715 00:33:28,766 --> 00:33:30,333 of hospitality at The Wander Inn. 716 00:33:30,507 --> 00:33:32,074 That's all. 717 00:33:32,248 --> 00:33:33,336 I need to start staying at some nicer hotels. 718 00:33:33,510 --> 00:33:34,946 [laughs] 719 00:33:35,121 --> 00:33:37,993 -I had an idea. -What? 720 00:33:38,167 --> 00:33:39,777 What if you take my gift certificate 721 00:33:39,951 --> 00:33:41,344 and you ask him out to dinner? 722 00:33:41,518 --> 00:33:42,432 What? 723 00:33:42,606 --> 00:33:44,173 No. That's for you two. 724 00:33:44,347 --> 00:33:46,088 You need that fancy dinner more than I do. 725 00:33:46,262 --> 00:33:48,395 Do you really think that this swollen body 726 00:33:48,569 --> 00:33:50,788 wants to be in public any more than I have to? 727 00:33:50,962 --> 00:33:52,268 -[bell dings] -Oh, 728 00:33:52,442 --> 00:33:53,922 speak of the handsome devil himself. 729 00:33:54,096 --> 00:33:54,966 Morning, everyone. 730 00:33:55,141 --> 00:33:56,620 Hi. Good morning. 731 00:33:56,794 --> 00:33:59,188 How about a fresh cup of coffee, Drew? 732 00:33:59,362 --> 00:34:00,363 That sounds like absolute perfection. 733 00:34:00,537 --> 00:34:01,582 -Thank you. -Great. 734 00:34:01,756 --> 00:34:04,019 Have a seat and Bree 735 00:34:04,193 --> 00:34:05,368 -will bring you a menu. -Yup. 736 00:34:07,936 --> 00:34:09,807 Okay. Here you go. 737 00:34:10,721 --> 00:34:12,375 Menu. 738 00:34:12,549 --> 00:34:14,682 I'm just gonna pop squat here. 739 00:34:14,856 --> 00:34:15,987 Ooh. 740 00:34:16,162 --> 00:34:17,815 Don't mind my waddle. 741 00:34:17,989 --> 00:34:19,991 This belly does not allow me to be the most graceful. 742 00:34:20,166 --> 00:34:21,645 Are you kidding me? 743 00:34:21,819 --> 00:34:23,169 I think it's incredible. 744 00:34:23,343 --> 00:34:25,388 -You do? -Oh, yeah. 745 00:34:25,562 --> 00:34:27,782 You are creating life at this very moment 746 00:34:27,956 --> 00:34:28,870 just by sitting there. 747 00:34:29,044 --> 00:34:29,871 [laughs] 748 00:34:30,045 --> 00:34:31,177 Come on. 749 00:34:31,351 --> 00:34:32,787 -[chuckles] -[Bree] Okay. 750 00:34:32,961 --> 00:34:34,484 I mean, I guess when you put it that way, 751 00:34:34,658 --> 00:34:35,703 it actually is pretty impressive, isn't it? 752 00:34:35,877 --> 00:34:38,140 -Uh-hmm. -Speaking of impressive, 753 00:34:38,314 --> 00:34:40,186 my three-legged race skills. 754 00:34:40,360 --> 00:34:41,578 Oh, extremely impressive. 755 00:34:41,752 --> 00:34:43,102 [laughs] 756 00:34:44,407 --> 00:34:47,367 You know, I was actually gonna take Jake 757 00:34:47,541 --> 00:34:49,325 out for this fancy dinner, 758 00:34:49,499 --> 00:34:51,414 but between my exhaustion levels 759 00:34:51,588 --> 00:34:53,677 and literally none of my clothes fitting me, 760 00:34:53,851 --> 00:34:56,419 I think it's better to just grab some food to-go from the diner. 761 00:34:56,593 --> 00:34:57,899 Yeah. 762 00:34:59,814 --> 00:35:02,251 So I was thinking maybe 763 00:35:02,425 --> 00:35:05,689 you and Kate should go together. 764 00:35:05,863 --> 00:35:08,083 She just works so hard. 765 00:35:08,257 --> 00:35:10,433 A night out would do her some good. 766 00:35:10,607 --> 00:35:12,348 Are you sure? 767 00:35:12,522 --> 00:35:15,264 You guys worked really hard to earn this steak dinner. 768 00:35:16,657 --> 00:35:18,920 I tell you what, you bring me home a giant slice 769 00:35:19,094 --> 00:35:21,140 of their butter cake, we'll call it even. 770 00:35:22,010 --> 00:35:23,577 -That's a deal. -All right. 771 00:35:24,708 --> 00:35:26,145 [grunts] 772 00:35:30,018 --> 00:35:31,976 What are we having today, Drew? 773 00:35:32,151 --> 00:35:33,717 I gotta be honest with you. 774 00:35:33,891 --> 00:35:35,719 As much as I love this Southern cooking, 775 00:35:35,893 --> 00:35:38,331 these meals are killing me. 776 00:35:38,505 --> 00:35:41,160 Can I just get like some, hmm, egg whites 777 00:35:41,334 --> 00:35:42,596 and a side of turkey bacon. 778 00:35:42,770 --> 00:35:44,337 [laughs] 779 00:35:45,468 --> 00:35:48,167 I know you didn't actually say turkey bacon 780 00:35:48,341 --> 00:35:51,561 like that's something we have here. 781 00:35:51,735 --> 00:35:53,346 Yeah. 782 00:35:53,520 --> 00:35:54,434 Leave it to the guy out of California. 783 00:35:55,783 --> 00:35:57,001 Yeah, why don't I whip up some egg whites for you 784 00:35:57,176 --> 00:35:58,655 and I can try to dust off 785 00:35:58,829 --> 00:36:00,744 some gluten-free bread we may have in the back? 786 00:36:00,918 --> 00:36:02,181 That sounds perfect. 787 00:36:03,182 --> 00:36:05,227 Oh, Kate. Uh... 788 00:36:07,273 --> 00:36:08,535 I wanted to ask you. Uh, maybe...do you... 789 00:36:08,709 --> 00:36:11,886 do you have any, um, plans tonight? 790 00:36:12,060 --> 00:36:15,933 I thought maybe you and I could grab a bite to eat? 791 00:36:18,153 --> 00:36:19,763 I am most definitely free, yeah. 792 00:36:19,937 --> 00:36:20,982 You are? 793 00:36:21,156 --> 00:36:22,984 -Yeah. -[Drew] Okay. 794 00:36:23,158 --> 00:36:24,551 Pick you up around 7:00. 795 00:36:24,725 --> 00:36:26,161 It's a date. 796 00:36:26,335 --> 00:36:28,381 I mean, it's... no, it's not a date. 797 00:36:28,555 --> 00:36:30,252 We're obviously not going out on a date. 798 00:36:30,426 --> 00:36:32,341 -We're just, uh, great. -It's a date. 799 00:36:34,648 --> 00:36:35,475 Okay. 800 00:36:35,649 --> 00:36:36,780 Okay. 801 00:36:36,954 --> 00:36:38,304 -Oh, Drew. -Yeah? 802 00:36:38,478 --> 00:36:40,697 You still want the egg whites or... 803 00:36:40,871 --> 00:36:42,264 [chuckles] 804 00:36:43,700 --> 00:36:46,529 I'm feeling wild. Let's make it French toast. 805 00:36:46,703 --> 00:36:47,661 [giggles] 806 00:36:47,835 --> 00:36:50,533 [upbeat music] 807 00:36:50,707 --> 00:36:53,449 [birds chirping] 808 00:36:55,930 --> 00:36:57,148 Okay. We just need something that says 809 00:36:57,323 --> 00:36:59,107 "I look hot and amazing, 810 00:36:59,281 --> 00:37:01,065 but not like so amazing that I'm trying too hard." 811 00:37:01,240 --> 00:37:02,632 I don't think I have that. 812 00:37:02,806 --> 00:37:05,940 My wardrobe is basically a comfort capsule. 813 00:37:06,114 --> 00:37:07,768 Yeah. 814 00:37:07,942 --> 00:37:10,031 I don't think any of this is gonna work. 815 00:37:10,205 --> 00:37:11,815 Kate, when was the last time you went shopping? 816 00:37:11,989 --> 00:37:12,947 What is this? 817 00:37:13,121 --> 00:37:14,818 Is it...is it 1997? 818 00:37:14,992 --> 00:37:16,429 Hey, I like that dress. 819 00:37:17,865 --> 00:37:18,735 What time is it? 820 00:37:18,909 --> 00:37:20,998 Hmm, well, it's 5:00. 821 00:37:21,172 --> 00:37:23,262 All right. Well, hopefully we could still catch her. 822 00:37:23,436 --> 00:37:24,785 Who are you calling? 823 00:37:24,959 --> 00:37:26,439 Reinforcements. 824 00:37:26,613 --> 00:37:28,919 This...you think a turtle neck is sexy? 825 00:37:29,093 --> 00:37:29,920 -No. -On a date? 826 00:37:30,094 --> 00:37:32,096 -No. -[sighs] 827 00:37:33,359 --> 00:37:34,925 -[Bree] Hi. -Hello. 828 00:37:35,099 --> 00:37:36,362 [Bree] Come on in. 829 00:37:36,536 --> 00:37:38,146 -[hums] -[Bree] Thank you so much 830 00:37:38,320 --> 00:37:39,539 for coming on such short notice. 831 00:37:39,713 --> 00:37:41,410 Are you kidding? Anything for you. 832 00:37:41,584 --> 00:37:42,803 Oh, Kate, this is Natalie. 833 00:37:42,977 --> 00:37:44,457 -Hi. -Hi. 834 00:37:44,631 --> 00:37:45,936 I introduced her to her fiance, Rocky. 835 00:37:46,110 --> 00:37:47,721 -[Natalie] Uh-hmm. -Oh. 836 00:37:47,895 --> 00:37:49,723 He came into Pearl's and he was looking so depressed 837 00:37:49,897 --> 00:37:51,986 because he had just been stood up for the third time. 838 00:37:52,160 --> 00:37:53,727 Oh, that's horrible! 839 00:37:53,901 --> 00:37:55,381 But you know what? It worked out to my benefit 840 00:37:55,555 --> 00:37:56,773 because Bree thought we'd be the perfect match, 841 00:37:56,947 --> 00:37:58,035 and she was right. 842 00:37:58,209 --> 00:38:00,951 Oh. Well, your ring is gorgeous. 843 00:38:01,125 --> 00:38:02,039 [Natalie] Thank you. 844 00:38:02,213 --> 00:38:03,519 Okay. Enough small talk. 845 00:38:03,693 --> 00:38:04,694 Let's get down to business. 846 00:38:04,868 --> 00:38:07,654 Okay. Okay. 847 00:38:09,612 --> 00:38:10,613 Oh, look. 848 00:38:10,787 --> 00:38:12,746 Well, that's cute. Look at that. 849 00:38:12,920 --> 00:38:15,096 We are trying to bring you into the present day, honey. 850 00:38:16,489 --> 00:38:18,099 What about... 851 00:38:18,273 --> 00:38:20,057 oh, what about this one? 852 00:38:20,231 --> 00:38:21,668 Okay. You are officially fired. 853 00:38:21,842 --> 00:38:25,149 And Mama Bree is now large and in charge. 854 00:38:25,324 --> 00:38:26,629 -This? -[Bree] Yeah. 855 00:38:26,803 --> 00:38:27,848 Okay. 856 00:38:28,022 --> 00:38:30,329 [upbeat music] 857 00:39:27,255 --> 00:39:30,737 [phone rings] 858 00:39:30,911 --> 00:39:33,566 [sighs] 859 00:39:35,176 --> 00:39:36,656 Hey, Dad. 860 00:39:36,830 --> 00:39:38,266 Drew. 861 00:39:38,440 --> 00:39:39,223 I just wanted to check in, see how things 862 00:39:39,398 --> 00:39:40,399 are going out there. 863 00:39:40,573 --> 00:39:41,748 Things are--things are good. 864 00:39:41,922 --> 00:39:43,402 Glad to hear it. 865 00:39:43,576 --> 00:39:44,881 Have you had a chance to see the land yet? 866 00:39:45,055 --> 00:39:46,448 Yeah. Yeah, I did. 867 00:39:46,622 --> 00:39:48,972 -And? -And it's got lot of potential. 868 00:39:49,146 --> 00:39:51,279 I actually have a few perspective buyers in mind. 869 00:39:51,453 --> 00:39:53,281 -Fantastic. -Hey, listen, Dad. 870 00:39:53,455 --> 00:39:54,674 I'm actually on my way out. 871 00:39:54,848 --> 00:39:56,415 Can I--can I call you tomorrow? 872 00:39:56,589 --> 00:39:58,939 Of course. But, Drew, don't forget 873 00:39:59,113 --> 00:40:01,028 the Ellis oath, 874 00:40:01,202 --> 00:40:02,551 play fair and square-- 875 00:40:02,725 --> 00:40:04,248 And you will lose your share. 876 00:40:04,423 --> 00:40:07,426 [laughs] That's my boy. 877 00:40:07,600 --> 00:40:08,992 Well, Dad, it's not always that simple. 878 00:40:09,166 --> 00:40:10,298 [Bradford] Yes, it is, son. 879 00:40:10,472 --> 00:40:11,342 Don't make things any harder 880 00:40:11,517 --> 00:40:12,431 than they need to be. 881 00:40:21,178 --> 00:40:22,441 [knocks on door] 882 00:40:24,225 --> 00:40:25,226 -Hi. -Wow. 883 00:40:25,400 --> 00:40:28,359 You look...different. 884 00:40:29,360 --> 00:40:31,058 Not that you look bad before. 885 00:40:31,232 --> 00:40:34,322 It...you're glowing. 886 00:40:34,496 --> 00:40:35,584 Thanks. 887 00:40:35,758 --> 00:40:37,281 Uh, let me just grab my purse 888 00:40:37,456 --> 00:40:38,457 and then we can go. 889 00:40:43,157 --> 00:40:44,593 Nice place. 890 00:40:44,767 --> 00:40:47,161 My mom and I renovated it together. 891 00:40:47,335 --> 00:40:51,295 Only took us four years but I do really love it. 892 00:40:51,470 --> 00:40:52,558 I can see why. 893 00:40:52,732 --> 00:40:54,255 -Uh-hmm. -Shall we? 894 00:40:54,429 --> 00:40:55,822 We shall. 895 00:40:58,781 --> 00:41:00,522 -[chuckles] -Well. 896 00:41:06,615 --> 00:41:08,791 But, also, there I was, in my underwear, 897 00:41:08,965 --> 00:41:10,837 completely locked out of my house in the pouring rain. 898 00:41:11,011 --> 00:41:12,534 -Oh, no. -Yeah. And the worst part 899 00:41:12,708 --> 00:41:14,057 about it was I could see my roommate's 900 00:41:14,231 --> 00:41:16,495 Golden Retriever inside dry, 901 00:41:16,669 --> 00:41:18,497 warm, cozy, completely ignoring me. 902 00:41:18,671 --> 00:41:20,281 Oh. That's awful. 903 00:41:20,455 --> 00:41:21,761 It was like that part on the Pirates of the Caribbean 904 00:41:21,935 --> 00:41:23,240 ride, you know, where the prisoners 905 00:41:23,414 --> 00:41:24,851 are trying to get the key from the dog 906 00:41:25,025 --> 00:41:26,766 and they're trying to lure him with a bone. 907 00:41:26,940 --> 00:41:29,595 Anyway, it was just one of those crazy college nights 908 00:41:29,769 --> 00:41:31,510 that you just... you don't forget. 909 00:41:31,684 --> 00:41:33,512 To be honest, I've never been 910 00:41:33,686 --> 00:41:34,948 on the Pirates of the Caribbean ride. 911 00:41:35,122 --> 00:41:36,427 What? 912 00:41:36,602 --> 00:41:37,951 I've never been to Disneyland. 913 00:41:38,125 --> 00:41:39,169 You gotta be kidding me. 914 00:41:39,343 --> 00:41:40,214 No. I was born and raised here 915 00:41:40,388 --> 00:41:42,259 in Cedar Creek, so... 916 00:41:42,433 --> 00:41:45,219 California was not a place we went to very often. 917 00:41:45,393 --> 00:41:47,787 To be honest with you, I've never really stepped foot 918 00:41:47,961 --> 00:41:49,440 outside of this place other than the time 919 00:41:49,615 --> 00:41:51,312 that my mom insisted that my grandma 920 00:41:51,486 --> 00:41:53,575 and I take a road trip to the Grand Canyon. 921 00:41:53,749 --> 00:41:56,230 [chuckles] Okay. Wow. 922 00:41:56,404 --> 00:41:58,232 Well, it's now my mission to get you out west 923 00:41:58,406 --> 00:41:59,973 for a Disneyland visit. 924 00:42:00,147 --> 00:42:01,583 Well... 925 00:42:01,757 --> 00:42:03,629 Where does your mom live now? 926 00:42:03,803 --> 00:42:07,023 She passed away last year, sadly. 927 00:42:07,197 --> 00:42:10,984 -I'm sorry. -Yeah, she was something else. 928 00:42:11,158 --> 00:42:12,463 You would have loved her. You know the banana pie 929 00:42:12,638 --> 00:42:14,204 that you love? That was my mom's recipe. 930 00:42:14,378 --> 00:42:15,379 Uh-hmm. It's the best. 931 00:42:15,554 --> 00:42:17,686 She had this uncanny ability 932 00:42:17,860 --> 00:42:19,993 to just make the most amazing pies. 933 00:42:20,167 --> 00:42:21,560 No recipe necessary. 934 00:42:21,734 --> 00:42:25,215 She would layer and flavor and season. 935 00:42:25,389 --> 00:42:26,695 It just always came out perfect. 936 00:42:28,262 --> 00:42:30,481 No matter how many times I try to recreate her pies, 937 00:42:30,656 --> 00:42:33,746 they just never taste quite as good as my mom's. 938 00:42:33,920 --> 00:42:36,009 Well, it sounds like she was an amazing woman. 939 00:42:36,183 --> 00:42:38,359 Yeah, she was. 940 00:42:38,533 --> 00:42:39,839 I lost my Mom when I was three. 941 00:42:40,013 --> 00:42:41,884 -I'm sorry. -Yeah, no, no. It's okay. 942 00:42:42,058 --> 00:42:44,147 I actually don't have any memories of her. 943 00:42:44,321 --> 00:42:46,019 Growing up, it was just me and my dad, and he taught me 944 00:42:46,193 --> 00:42:47,847 everything I know about the family business. 945 00:42:48,021 --> 00:42:50,676 And after college, I just kind of jumped right in. 946 00:42:52,112 --> 00:42:54,201 And he never really spoke much about her. 947 00:42:54,375 --> 00:42:56,769 All I really have in terms of memories are old photographs 948 00:42:56,943 --> 00:42:59,467 and an old baby blanket that she knit for me 949 00:42:59,641 --> 00:43:00,642 when she was still pregnant. 950 00:43:00,816 --> 00:43:03,210 Are you and your Dad close? 951 00:43:03,384 --> 00:43:05,081 -Close-ish. -How so? 952 00:43:05,255 --> 00:43:06,735 He got to the point in his career 953 00:43:06,909 --> 00:43:08,519 professionally where he just got burnt out 954 00:43:08,694 --> 00:43:11,827 and all he wanted was for me to talk over the company, 955 00:43:12,001 --> 00:43:15,396 and so I've been the face of Ellis & Son ever since. 956 00:43:15,570 --> 00:43:18,051 That's impressive. 957 00:43:18,225 --> 00:43:19,487 Any siblings? 958 00:43:19,661 --> 00:43:20,662 I don't. No. 959 00:43:20,836 --> 00:43:21,663 What about you? 960 00:43:21,837 --> 00:43:23,317 No. Me neither. 961 00:43:23,491 --> 00:43:24,535 -Hmm. -Just me. 962 00:43:24,710 --> 00:43:26,276 Well, I guess 963 00:43:26,450 --> 00:43:28,061 we have more in common than I thought we did. 964 00:43:28,235 --> 00:43:31,107 Really? Did you think we wouldn't? 965 00:43:31,281 --> 00:43:32,195 I don't know. 966 00:43:32,369 --> 00:43:33,457 I guess maybe I thought 967 00:43:33,632 --> 00:43:35,068 you were a fancy city boy. 968 00:43:35,242 --> 00:43:37,940 Fancy. That's code word for snob. 969 00:43:38,114 --> 00:43:42,510 [chuckles] I'm happy to report that I was wrong. 970 00:43:43,990 --> 00:43:45,774 Can I interest you two in any dessert? 971 00:43:48,908 --> 00:43:51,475 You know, I think I have a better idea. 972 00:43:51,650 --> 00:43:54,565 -Yeah. [laughs] -[Drew laughs] 973 00:43:54,740 --> 00:43:57,307 -Okay. -Wow. It's quiet in here. 974 00:43:57,481 --> 00:43:58,569 It's nice, right? 975 00:43:58,744 --> 00:43:59,701 I actually love 976 00:43:59,875 --> 00:44:01,529 being in here after hours. 977 00:44:01,703 --> 00:44:03,400 I feel like my creative side just really gets to shine 978 00:44:03,574 --> 00:44:07,100 when I'm in my environment without all the noise, you know? 979 00:44:07,274 --> 00:44:08,884 When I was little, my Grandma would bring me here 980 00:44:09,058 --> 00:44:10,277 in the middle of the night. We'd have camp-outs. 981 00:44:10,451 --> 00:44:11,974 The middle of the night? 982 00:44:12,148 --> 00:44:13,149 Well, it felt like the middle of the night, 983 00:44:13,323 --> 00:44:15,064 but it was probably like 9:00. 984 00:44:15,238 --> 00:44:16,979 Uh-hmm. 985 00:44:17,153 --> 00:44:18,328 [Kate] My Mom would get so mad because she would have 986 00:44:18,502 --> 00:44:20,722 no idea where I was. 987 00:44:20,896 --> 00:44:22,593 Grandma wouldn't tell her? 988 00:44:22,768 --> 00:44:25,596 [Kate] Nope. But this was before cell phones, remember? 989 00:44:25,771 --> 00:44:26,815 But that was always just her, though. 990 00:44:26,989 --> 00:44:28,774 She was all fun and games. 991 00:44:28,948 --> 00:44:33,126 We would roast marshmallows and make s'mores. 992 00:44:33,300 --> 00:44:35,737 We would pretend like the lights in the oven were the stars 993 00:44:35,911 --> 00:44:37,913 shining in the night sky. 994 00:44:39,088 --> 00:44:40,481 Looks like I could use a new one of these. 995 00:44:40,655 --> 00:44:43,789 Hmm. It's actually my Mom's recipe book. 996 00:44:43,963 --> 00:44:46,008 It holds all of the master recipes 997 00:44:46,182 --> 00:44:48,358 to everything we serve at Pearl's. 998 00:44:48,532 --> 00:44:50,839 I always told myself I would redo it 999 00:44:51,013 --> 00:44:53,276 and organize them, you know, 1000 00:44:53,450 --> 00:44:55,844 put them into a nicely bound book, and maybe 1001 00:44:56,018 --> 00:44:57,672 sell it here or something, 1002 00:44:57,846 --> 00:45:00,501 but I've never gotten around to it. 1003 00:45:00,675 --> 00:45:03,373 You know, one day, this will be in the Smithsonian. 1004 00:45:03,547 --> 00:45:04,331 -Yeah. -Hmm, hmm. 1005 00:45:04,505 --> 00:45:06,725 Yeah. [laughs] 1006 00:45:06,899 --> 00:45:08,204 Oh. You ready? 1007 00:45:08,378 --> 00:45:10,206 Hmm? 1008 00:45:10,380 --> 00:45:11,555 No. [chuckles] 1009 00:45:11,730 --> 00:45:13,993 -Oh, yes. -No. I'm not the chef. 1010 00:45:14,167 --> 00:45:16,778 Well, I'm not doing all this work by myself. 1011 00:45:16,952 --> 00:45:19,215 Yeah. You're in it. 1012 00:45:19,389 --> 00:45:22,131 [dramatic music] 1013 00:45:23,611 --> 00:45:24,830 -[Kate laughs] -All right. 1014 00:45:25,004 --> 00:45:26,135 Let's make it official. 1015 00:45:26,309 --> 00:45:27,746 All right. 1016 00:45:29,835 --> 00:45:32,011 I got to tell you, I feel more baker-like already. 1017 00:45:32,185 --> 00:45:33,621 Oh, good. 1018 00:45:33,795 --> 00:45:36,319 Well, my Mom used to play this game with me 1019 00:45:36,493 --> 00:45:38,452 when she was looking for a new pie inspiration. 1020 00:45:38,626 --> 00:45:42,543 She would have me close my eyes, spin me around. 1021 00:45:42,717 --> 00:45:45,981 Then she would have me pick one ingredient from the shelf. 1022 00:45:47,940 --> 00:45:49,332 Whatever I touched, 1023 00:45:49,506 --> 00:45:51,857 that would be the flavor of pie we'd make. 1024 00:45:52,031 --> 00:45:54,076 -Hmm. -Ready? 1025 00:45:54,250 --> 00:45:54,990 Okay. 1026 00:45:57,993 --> 00:45:59,038 -Okay. -Okay. 1027 00:45:59,212 --> 00:46:00,909 -Close your eyes. -Uh-hmm. 1028 00:46:01,083 --> 00:46:02,476 -Okay. Closed? -Uh-hmm. 1029 00:46:02,650 --> 00:46:04,826 Good. You can close. 1030 00:46:05,000 --> 00:46:05,958 It's closed. You saw that. 1031 00:46:06,132 --> 00:46:07,786 -Okay. Okay. -Pick. 1032 00:46:09,788 --> 00:46:12,399 Ooh. Well, hmm. 1033 00:46:12,573 --> 00:46:13,966 Orange marmalade? 1034 00:46:14,140 --> 00:46:17,621 Not a popular choice, but...well, no. 1035 00:46:17,796 --> 00:46:20,102 That's the fun part. 1036 00:46:20,276 --> 00:46:24,106 So, we say how do we make this orange marmalade 1037 00:46:24,280 --> 00:46:27,544 the flavor enhancer instead of the star of the show? 1038 00:46:27,718 --> 00:46:29,546 Ooh, maybe orange and chocolate? 1039 00:46:29,720 --> 00:46:31,592 Hmm, now you're talking. 1040 00:46:31,766 --> 00:46:35,726 What about, like, orange chocolate brownie pie? 1041 00:46:35,901 --> 00:46:37,772 Ooh. I wanna eat that right now. 1042 00:46:37,946 --> 00:46:40,122 Well then we better start baking. 1043 00:46:40,296 --> 00:46:42,864 [upbeat music] 1044 00:47:40,966 --> 00:47:42,793 Oh. [laughs] 1045 00:47:42,968 --> 00:47:45,971 -I'm blown away. -[Kate laughs] 1046 00:47:46,145 --> 00:47:50,584 Seriously, Kate, your talent is next level. 1047 00:47:50,758 --> 00:47:52,629 Hmm. Well, that's sweet of you to say that. 1048 00:47:52,803 --> 00:47:54,327 I appreciate it. Thank you. 1049 00:47:54,501 --> 00:47:56,111 No. I'm not just saying that just to be polite. 1050 00:47:56,285 --> 00:47:58,331 Seriously, the fact you can take orange jelly, 1051 00:47:58,505 --> 00:48:00,376 which I'm not a fan of at all, by the way, 1052 00:48:00,550 --> 00:48:03,292 and turn it into this, it's beyond impressive. 1053 00:48:03,466 --> 00:48:05,773 Well, I think this is one of my favorite pies yet. 1054 00:48:05,947 --> 00:48:07,340 -Really? -Uh-hmm. 1055 00:48:08,602 --> 00:48:11,997 I think I'm gonna declare this "Drew's The Boss" pie. 1056 00:48:12,171 --> 00:48:14,173 No way. I barely did anything. 1057 00:48:15,217 --> 00:48:16,784 You did more than you know, 1058 00:48:18,655 --> 00:48:20,919 for it is the sweet simple things of life 1059 00:48:21,093 --> 00:48:22,746 which are the real ones after all. 1060 00:48:25,227 --> 00:48:26,446 You know that quote? 1061 00:48:27,838 --> 00:48:31,146 It's just something my Grandma used to say. 1062 00:48:33,496 --> 00:48:34,933 It's a good one. 1063 00:48:36,499 --> 00:48:37,805 Yeah. 1064 00:48:38,588 --> 00:48:39,459 [crickets chirping] 1065 00:48:39,633 --> 00:48:40,895 [phone chimes] 1066 00:48:45,900 --> 00:48:47,293 [knocks on door] 1067 00:48:48,511 --> 00:48:49,948 [clears throat] 1068 00:48:51,514 --> 00:48:54,778 [dramatic music] 1069 00:48:58,565 --> 00:49:01,350 Seriously? The Wander Inn is two hours from the airport? 1070 00:49:01,524 --> 00:49:03,004 Hello to you, too. I would have mentioned that 1071 00:49:03,178 --> 00:49:04,310 had I known you were coming. 1072 00:49:06,225 --> 00:49:07,487 I thought you were going to Aspen? 1073 00:49:07,661 --> 00:49:09,837 I was, until I found out it was freezing. 1074 00:49:10,011 --> 00:49:11,491 Snow tends to be like that. 1075 00:49:11,665 --> 00:49:13,797 Well, this is cute. 1076 00:49:13,972 --> 00:49:16,496 Very Shania chic. 1077 00:49:16,670 --> 00:49:18,324 Hmm. I hope you know you're not staying in my room. 1078 00:49:18,498 --> 00:49:20,500 Don't worry. I already checked in. 1079 00:49:20,674 --> 00:49:22,632 They are getting my room ready as we speak. 1080 00:49:22,806 --> 00:49:23,982 Oh. So, you met Kate? 1081 00:49:24,156 --> 00:49:26,245 -Who is Kate? -No, nothing. 1082 00:49:26,419 --> 00:49:27,681 I thought maybe you spoke with her. 1083 00:49:27,855 --> 00:49:29,465 She's the owner. My mistake. 1084 00:49:29,639 --> 00:49:31,076 Andrew Owen Ellis. 1085 00:49:31,250 --> 00:49:32,729 -Nope. My name is not Andrew. -Whatever. 1086 00:49:32,903 --> 00:49:34,383 I like that name better for you. 1087 00:49:34,557 --> 00:49:36,995 Is this Kate character giving you the feels? 1088 00:49:37,169 --> 00:49:38,257 I don't know what you're talking about. 1089 00:49:38,431 --> 00:49:40,172 Uh-hmm. 1090 00:49:40,346 --> 00:49:42,000 I had a feeling there was a girl involved. 1091 00:49:42,174 --> 00:49:44,741 That's why I had to come here and see it for myself. 1092 00:49:44,915 --> 00:49:46,743 That's the complicated part. 1093 00:49:46,917 --> 00:49:48,702 -She has a husband? -No. 1094 00:49:48,876 --> 00:49:49,833 -She has a wife? -No. 1095 00:49:50,008 --> 00:49:51,226 -She's in a cult? -No. 1096 00:49:51,400 --> 00:49:52,575 -Would you stop it? -Well, what? 1097 00:49:54,055 --> 00:49:55,883 My Grandfather's land runs right through this place. 1098 00:49:56,057 --> 00:49:58,146 -Eek. -And her family's diner. 1099 00:49:58,320 --> 00:50:00,540 She recently lost her Mom. 1100 00:50:00,714 --> 00:50:02,716 I think she's really doing the best she can to stay afloat. 1101 00:50:02,890 --> 00:50:04,370 I'm just not sure I can stomach being the one 1102 00:50:04,544 --> 00:50:05,936 who takes her entire life away from her. 1103 00:50:06,111 --> 00:50:08,374 You're right. That is complicated. 1104 00:50:08,548 --> 00:50:09,766 [knocks on door] 1105 00:50:16,077 --> 00:50:17,687 Hi. Sorry to bother you all. 1106 00:50:17,861 --> 00:50:19,515 I just wanna let you know that your room is ready. 1107 00:50:19,689 --> 00:50:20,734 Thank you. 1108 00:50:20,908 --> 00:50:22,344 And I was able to track down 1109 00:50:22,518 --> 00:50:24,607 the fresh white towels, the sleeping mask, 1110 00:50:24,781 --> 00:50:26,522 and the humidifier that you requested. 1111 00:50:26,696 --> 00:50:29,308 Great. I will be right down to pick up those items. 1112 00:50:29,482 --> 00:50:30,787 Great. 1113 00:50:33,616 --> 00:50:34,791 What? 1114 00:50:34,965 --> 00:50:37,055 Hotel rooms make my throat itch. 1115 00:50:38,752 --> 00:50:42,016 [upbeat music] 1116 00:50:50,720 --> 00:50:51,982 Oh, my God. 1117 00:50:52,157 --> 00:50:54,072 Was this made with dirt? 1118 00:50:55,508 --> 00:50:57,945 [sniffs] No. That is literally manure. 1119 00:51:01,035 --> 00:51:03,690 -You're up early. -Oh, yes. 1120 00:51:03,864 --> 00:51:07,346 It was lovely being woken up by a chicken yelling at me. 1121 00:51:07,520 --> 00:51:09,087 I guess that's how they haze you here. 1122 00:51:09,261 --> 00:51:11,263 Oh, no, no. I wouldn't do that. 1123 00:51:11,437 --> 00:51:12,742 It tastes like someone died in there. 1124 00:51:14,353 --> 00:51:16,877 Come on. I know just the place to help you ease your pain. 1125 00:51:18,966 --> 00:51:20,359 [sighs] 1126 00:51:20,533 --> 00:51:22,535 You know, it's not that bright in here. 1127 00:51:22,709 --> 00:51:25,103 Mommy doesn't talk to anyone until she's had her coffee. 1128 00:51:25,277 --> 00:51:26,843 Good morning! 1129 00:51:27,017 --> 00:51:28,018 Oh, bless your heart. 1130 00:51:28,193 --> 00:51:30,238 Morning. Bree, this is Marcus. 1131 00:51:30,412 --> 00:51:31,848 -Marcus, this is Bree. -Howdy! 1132 00:51:32,022 --> 00:51:33,676 What can I get y'all? 1133 00:51:33,850 --> 00:51:35,809 We're gonna take two rise and shine delights 1134 00:51:35,983 --> 00:51:37,245 with over-easy eggs. 1135 00:51:37,419 --> 00:51:38,855 Good choice. Coming right up! 1136 00:51:39,029 --> 00:51:40,509 What did I just order? 1137 00:51:40,683 --> 00:51:42,032 Don't worry about it. You're gonna love it. 1138 00:51:42,207 --> 00:51:43,904 Listen, I planned us a fun-filled day 1139 00:51:44,078 --> 00:51:45,340 and you're gonna need your fuel. 1140 00:51:45,514 --> 00:51:47,125 Well, if it involves milking a cow, 1141 00:51:47,299 --> 00:51:48,909 -I'm out. -I would never do that to you. 1142 00:51:49,083 --> 00:51:50,476 Aren't we here for business? 1143 00:51:50,650 --> 00:51:52,478 Why don't we start crunching some numbers 1144 00:51:52,652 --> 00:51:54,784 so we can go home to where the green smoothies are? 1145 00:51:54,958 --> 00:51:56,308 We will. We will. 1146 00:51:56,482 --> 00:51:58,658 I just need to get my ducks in a row. 1147 00:52:00,094 --> 00:52:01,835 Hey, how are you doing? I'm Jake, Bree's husband. 1148 00:52:02,009 --> 00:52:03,706 Nice to meet you, Jake. 1149 00:52:03,880 --> 00:52:05,839 Marcus works with me at Ellis & Son. 1150 00:52:06,013 --> 00:52:08,494 Couldn't do life without him, ain't that right? 1151 00:52:08,668 --> 00:52:10,191 I just wonder if you had any plans tonight. 1152 00:52:10,365 --> 00:52:11,627 My favorite bar's got the game on 1153 00:52:11,801 --> 00:52:14,369 and they got about 20 beers on tap. 1154 00:52:14,543 --> 00:52:16,371 Would love to come. Thanks for the invite. 1155 00:52:16,545 --> 00:52:18,286 -I love a tapped beer. -[phone vibrating] 1156 00:52:18,460 --> 00:52:20,070 So, I gotta take this. 1157 00:52:20,245 --> 00:52:21,507 I'll see you at The Sip, 8:00-ish. 1158 00:52:21,681 --> 00:52:23,030 What's the dress code for The Sip? 1159 00:52:23,204 --> 00:52:24,510 Are you kidding me? 1160 00:52:24,684 --> 00:52:25,598 I don't know. 1161 00:52:25,772 --> 00:52:28,078 [dramatic music] 1162 00:52:28,253 --> 00:52:30,516 Wait. [gasps] 1163 00:52:30,690 --> 00:52:32,257 So, what's next on the agenda? 1164 00:52:32,431 --> 00:52:34,041 Cleaning out the chicken coop? 1165 00:52:34,215 --> 00:52:36,174 How are you complaining already? 1166 00:52:37,218 --> 00:52:38,959 You just take a cleansing breath 1167 00:52:39,133 --> 00:52:42,876 and breathe in this fresh crystal clean air. 1168 00:52:43,050 --> 00:52:45,052 [inhales] Hmm. 1169 00:52:45,226 --> 00:52:46,749 Ugh. All I can smell is the zoo. 1170 00:52:46,923 --> 00:52:49,491 Ugh. Gotta get you out of the city more often. 1171 00:52:49,665 --> 00:52:51,493 My apologies. 1172 00:52:51,667 --> 00:52:53,756 I didn't realize you went full Yellowstone in 72 hours. 1173 00:52:53,930 --> 00:52:55,802 Why are we stopping? 1174 00:52:55,976 --> 00:52:57,412 Because I wanted to bring you up here to show you something, 1175 00:52:59,066 --> 00:53:00,241 the land in question. 1176 00:53:03,505 --> 00:53:04,767 She sure is pretty. 1177 00:53:04,941 --> 00:53:06,204 I know. 1178 00:53:08,162 --> 00:53:10,295 This crush has really got you, doesn't it? 1179 00:53:11,513 --> 00:53:13,385 I feel like I'm going nuts, Marcus. 1180 00:53:14,473 --> 00:53:16,170 I barely even know her. 1181 00:53:16,344 --> 00:53:19,173 There's something about her that's just so genuine. 1182 00:53:19,347 --> 00:53:22,220 It's got me wanting to protect her. 1183 00:53:22,394 --> 00:53:24,134 Well, that's sweet. 1184 00:53:24,309 --> 00:53:26,398 And the crazy thing about it is, 1185 00:53:27,573 --> 00:53:29,966 I need to protect her from me. 1186 00:53:30,140 --> 00:53:33,318 Don't be so hard on yourself, Bud. 1187 00:53:35,537 --> 00:53:36,669 I'm sure there's a way we can figure it out. 1188 00:53:36,843 --> 00:53:37,583 [screams] 1189 00:53:38,845 --> 00:53:42,544 Drew, do not move. 1190 00:53:42,718 --> 00:53:45,591 There's a giant murder hornet on your head. 1191 00:53:45,765 --> 00:53:46,983 A murder hornet? 1192 00:53:47,157 --> 00:53:48,028 Come on. Is that even a real thing? 1193 00:53:48,202 --> 00:53:50,030 Oh, they're real. Oh, no. 1194 00:53:50,204 --> 00:53:51,597 -Oh, no, no, no. -Okay. Okay. Okay. 1195 00:53:51,771 --> 00:53:53,512 Marcus, stay calm. I need your help here. 1196 00:53:53,686 --> 00:53:56,341 Okay, Marcus Miller, you can do this. 1197 00:53:56,515 --> 00:53:58,256 You have a white belt in jiu-jitsu. 1198 00:53:58,430 --> 00:53:59,822 You don't need to be afraid of some little... [screams] 1199 00:53:59,996 --> 00:54:01,520 Okay. Can you stop screaming, please? 1200 00:54:01,694 --> 00:54:03,609 -They can smell fear. -Drew, 1201 00:54:03,783 --> 00:54:05,567 I'm gonna do this for you because I love you, 1202 00:54:05,741 --> 00:54:07,395 even though it means sacrificing my own life. 1203 00:54:07,569 --> 00:54:08,962 What are you gonna do, Marcus? 1204 00:54:09,136 --> 00:54:12,661 On my count, one, two-- 1205 00:54:12,835 --> 00:54:14,184 What? 1206 00:54:14,359 --> 00:54:15,577 --two and a half, 1207 00:54:16,926 --> 00:54:18,406 three. 1208 00:54:18,580 --> 00:54:19,668 [groans] 1209 00:54:21,104 --> 00:54:22,584 Got it. 1210 00:54:22,758 --> 00:54:24,412 [laughs] 1211 00:54:24,586 --> 00:54:25,848 Apparently, Marcus thought whacking me 1212 00:54:26,022 --> 00:54:26,806 with his completely full backpack 1213 00:54:26,980 --> 00:54:27,937 was the best plan. 1214 00:54:28,111 --> 00:54:29,112 Oh, man. 1215 00:54:29,287 --> 00:54:30,940 Well, where is Marcus now? 1216 00:54:31,114 --> 00:54:32,855 Oh, he had to lay down. Yeah. 1217 00:54:33,029 --> 00:54:34,770 Apparently, he felt faint from the whole ordeal. 1218 00:54:34,944 --> 00:54:36,555 -Oh. -You know, I'm not sure 1219 00:54:36,729 --> 00:54:38,208 I've ever heard of a murder hornet. 1220 00:54:38,383 --> 00:54:39,340 Oh, you haven't. 1221 00:54:39,514 --> 00:54:40,646 It was a mosquito. 1222 00:54:40,820 --> 00:54:43,649 -A mosquito? -Still scary. 1223 00:54:43,823 --> 00:54:45,433 Well, you should definitely keep ice on it. 1224 00:54:45,607 --> 00:54:46,956 Your whole eye's gonna swell up. 1225 00:54:47,130 --> 00:54:47,957 Ugh. 1226 00:54:48,131 --> 00:54:49,219 Thank you. 1227 00:54:49,394 --> 00:54:50,743 Appreciate it. 1228 00:54:55,356 --> 00:54:59,621 I'm just...I'm gonna go get a slice of that banana cream pie 1229 00:54:59,795 --> 00:55:02,015 because this baby just can't stop thinking about it. 1230 00:55:02,189 --> 00:55:03,495 Okay. 1231 00:55:05,801 --> 00:55:08,630 Actually, I was gonna ask you if... 1232 00:55:10,937 --> 00:55:12,895 maybe you wanna hang out with me again tomorrow night, 1233 00:55:13,069 --> 00:55:16,334 but I'm sure you don't wanna be seen with me in public now. 1234 00:55:17,422 --> 00:55:18,727 I'd love to. 1235 00:55:18,901 --> 00:55:20,033 You would? 1236 00:55:20,207 --> 00:55:21,643 Yeah. 1237 00:55:22,644 --> 00:55:23,863 I'm just gonna get you a pair of those, like, 1238 00:55:24,037 --> 00:55:25,386 really stylish nighttime glasses, 1239 00:55:25,560 --> 00:55:27,562 you know, so you have a full disguise. 1240 00:55:29,085 --> 00:55:30,348 That sounds like a... 1241 00:55:31,958 --> 00:55:33,873 -date. -Date. 1242 00:55:34,047 --> 00:55:34,917 [bell chimes] 1243 00:55:35,091 --> 00:55:35,962 Katie, Drew. 1244 00:55:36,136 --> 00:55:37,050 How are we doing? 1245 00:55:37,224 --> 00:55:39,095 -Hey. -Whoa! 1246 00:55:39,269 --> 00:55:40,575 What happened to you, pal? 1247 00:55:40,749 --> 00:55:42,229 I got a flight with a mosquito. 1248 00:55:42,403 --> 00:55:44,318 Yeah, you did. Yikes. 1249 00:55:44,492 --> 00:55:46,712 Tell you what, you look like you could use a cold beer. 1250 00:55:47,930 --> 00:55:48,975 On me. 1251 00:55:49,149 --> 00:55:50,803 -Come on. -Deal. 1252 00:55:50,977 --> 00:55:52,239 You two have fun. 1253 00:55:56,243 --> 00:55:57,070 [Marcus] That's your spot, huh? 1254 00:55:57,244 --> 00:55:58,550 [Jake] Yeah. 1255 00:55:59,768 --> 00:56:01,596 Hey, Jimmy, get my man here whatever he wants. 1256 00:56:02,945 --> 00:56:06,166 Jimmy, I will take the strongest drink you got. 1257 00:56:06,340 --> 00:56:07,297 Be careful what you wish for. 1258 00:56:07,472 --> 00:56:08,516 Thanks, Jimmy. 1259 00:56:08,690 --> 00:56:10,866 You know, I like your style. 1260 00:56:11,040 --> 00:56:12,215 I mean, I'm really leaning into this whole cowboy life. 1261 00:56:12,390 --> 00:56:13,826 Yeah, no doubt. 1262 00:56:14,000 --> 00:56:15,349 I'm glad you like it here, too, you know. 1263 00:56:15,523 --> 00:56:17,612 You're in my hometown, born and raised. 1264 00:56:17,786 --> 00:56:19,875 If you ever need anything at all, just say the word. 1265 00:56:20,049 --> 00:56:21,921 I appreciate that. I got to tell you, 1266 00:56:22,095 --> 00:56:23,052 everyone is so nice here. 1267 00:56:23,226 --> 00:56:24,967 Kind of our thing. 1268 00:56:25,141 --> 00:56:26,404 First round is on me. 1269 00:56:26,578 --> 00:56:28,318 -Case in point. -I appreciate it. 1270 00:56:28,493 --> 00:56:30,103 You know, I got a confession. 1271 00:56:30,277 --> 00:56:31,234 When I first met you, I thought you were 1272 00:56:31,409 --> 00:56:32,366 a snobby city boy. 1273 00:56:32,540 --> 00:56:34,150 But you're all right, man. 1274 00:56:34,324 --> 00:56:35,630 You're all right yourself. 1275 00:56:35,804 --> 00:56:37,327 Hey. So, you're having a baby soon. 1276 00:56:37,502 --> 00:56:39,373 -Any minute now. -[Drew] That must feel surreal. 1277 00:56:39,547 --> 00:56:40,505 Oh, it sure does. I can't believe 1278 00:56:40,679 --> 00:56:42,158 I'm gonna be someone's dad. 1279 00:56:42,332 --> 00:56:44,987 I can't believe they just hand you a baby, 1280 00:56:45,161 --> 00:56:46,554 assuming you know what to do with it. 1281 00:56:46,728 --> 00:56:48,077 -[chuckles] -Better you than me. 1282 00:56:48,251 --> 00:56:49,339 I would be clueless. 1283 00:56:50,297 --> 00:56:52,255 Okay. So, question for you, 1284 00:56:53,343 --> 00:56:54,693 I'm taking Kate out on a date. 1285 00:56:54,867 --> 00:56:57,347 -A date, huh? -Yeah, the official date. 1286 00:56:57,522 --> 00:57:00,525 And I wanna take her someplace fun, 1287 00:57:00,699 --> 00:57:03,484 someplace different. 1288 00:57:04,224 --> 00:57:05,921 I got just the place. 1289 00:57:06,095 --> 00:57:06,966 You take her here. 1290 00:57:07,140 --> 00:57:09,664 She will love it. 1291 00:57:13,886 --> 00:57:16,149 [Kate] How did you find this place? 1292 00:57:16,323 --> 00:57:18,325 [Drew] I'm not gonna lie. I did have a little help. 1293 00:57:18,499 --> 00:57:20,893 [Kate] Well, it is absolutely gorgeous out here. 1294 00:57:22,329 --> 00:57:24,157 -Fun fact for you. -Uh-hmm. 1295 00:57:24,331 --> 00:57:28,378 Did you know that there are over 3,000 varieties of pear? 1296 00:57:28,553 --> 00:57:30,206 -Wow! -Yeah. 1297 00:57:30,380 --> 00:57:32,513 And pear is in the rose family. 1298 00:57:32,687 --> 00:57:34,559 I did not know that. 1299 00:57:34,733 --> 00:57:36,125 I did not know that either. 1300 00:57:36,299 --> 00:57:37,344 It was in the brochure. 1301 00:57:37,518 --> 00:57:39,694 [both laughs] 1302 00:57:41,740 --> 00:57:43,742 Well, I can't wait to make my Grandma's 1303 00:57:43,916 --> 00:57:45,439 pear crisp recipe with these beauties. 1304 00:57:45,613 --> 00:57:47,223 Well, if you need a good taste tester, 1305 00:57:47,397 --> 00:57:48,703 I know a very good one. 1306 00:57:48,877 --> 00:57:50,662 -Oh, you're hired. -Hmm. 1307 00:57:53,665 --> 00:57:55,580 -What? -I've just... 1308 00:57:55,754 --> 00:57:58,191 never met anyone with your passion before 1309 00:57:58,365 --> 00:58:00,715 about anything, really. 1310 00:58:00,889 --> 00:58:02,282 I can promise you I've never felt that way 1311 00:58:02,456 --> 00:58:04,284 about any deal I've ever done. 1312 00:58:05,285 --> 00:58:07,896 I wish I had your enthusiasm about what I did for a living. 1313 00:58:10,333 --> 00:58:12,858 Well, my Mama always told me 1314 00:58:13,032 --> 00:58:16,426 that cooking is a specialized skill 1315 00:58:16,601 --> 00:58:19,821 that I needed to protect and nurture. 1316 00:58:19,995 --> 00:58:21,823 -Hmm. -And, you know, 1317 00:58:21,997 --> 00:58:23,608 food is the way to almost everyone's heart, 1318 00:58:23,782 --> 00:58:25,435 -no matter what. -Hmm. 1319 00:58:25,610 --> 00:58:28,003 So, I don't know. I guess it's just always driven me. 1320 00:58:29,048 --> 00:58:31,441 You know, somebody comes in to the restaurant alone, 1321 00:58:31,616 --> 00:58:34,270 I think what can I do 1322 00:58:34,444 --> 00:58:37,752 to make them feel special? 1323 00:58:37,926 --> 00:58:40,233 Or if a happy couple comes in on a date, 1324 00:58:40,407 --> 00:58:42,540 it's like instant a la mode. 1325 00:58:44,280 --> 00:58:46,021 It's my love language. 1326 00:58:46,195 --> 00:58:49,895 It makes me happy to make people happy, I guess. 1327 00:58:51,331 --> 00:58:52,985 It's truly amazing to see. 1328 00:58:55,857 --> 00:58:56,554 And... 1329 00:58:59,165 --> 00:59:00,209 you're amazing. 1330 00:59:00,383 --> 00:59:03,604 [dramatic music] 1331 00:59:16,269 --> 00:59:17,575 Are you hungry? 1332 00:59:17,749 --> 00:59:20,055 [chuckles] Always. 1333 00:59:20,229 --> 00:59:23,450 [dramatic music] 1334 00:59:24,669 --> 00:59:26,584 [Kate chuckles] 1335 00:59:32,677 --> 00:59:34,417 [dramatic music] 1336 00:59:34,592 --> 00:59:36,028 -[Mutt] Well... -Oh. 1337 00:59:36,202 --> 00:59:38,334 [phone rings] 1338 00:59:38,508 --> 00:59:39,901 -This is Jake. -[Garrett] Jake. 1339 00:59:40,075 --> 00:59:41,511 Hey, it's Garrett Sanders from Station 33. 1340 00:59:41,686 --> 00:59:43,688 Hey, how's it going, Garrett? 1341 00:59:43,862 --> 00:59:45,820 [Garrett] Good. Just wanted to touch base about a situation 1342 00:59:45,994 --> 00:59:47,779 I was made aware of today. 1343 00:59:47,953 --> 00:59:49,258 Have you heard that the old Ellis Family land 1344 00:59:49,432 --> 00:59:50,520 is up for sale? 1345 00:59:50,695 --> 00:59:52,305 I actually hadn't heard that. 1346 00:59:52,479 --> 00:59:54,873 -[Garrett] I was afraid of that. -What's going on? 1347 00:59:55,047 --> 00:59:56,788 [Garrett] Well, I recently discovered 1348 00:59:56,962 --> 00:59:58,398 that the owned land runs right through Pearl's 1349 00:59:58,572 --> 01:00:00,269 and the Wander Inn. 1350 01:00:00,443 --> 01:00:02,097 Frank Ellis apparently had an arrangement with Pearl. 1351 01:00:02,271 --> 01:00:04,622 He let her use the land rent-free all these years. 1352 01:00:04,796 --> 01:00:06,188 -Okay. -[Garrett] Well, this could 1353 01:00:06,362 --> 01:00:07,929 cause a major problem for the businesses 1354 01:00:08,103 --> 01:00:11,367 -once the land is sold. -Ugh. We had no idea. 1355 01:00:11,541 --> 01:00:12,978 [Garrett] Apparently, Frank left everything 1356 01:00:13,152 --> 01:00:15,502 to his only grandson, Drew Ellis. 1357 01:00:15,676 --> 01:00:17,373 I'm sorry. Did you say Drew? 1358 01:00:17,547 --> 01:00:18,679 [Garrett] Yeah, Drew Ellis. 1359 01:00:18,853 --> 01:00:19,854 I don't believe he's local, 1360 01:00:20,028 --> 01:00:21,813 but I have very few details. 1361 01:00:21,987 --> 01:00:23,771 Hoping to get some more intel for you today. 1362 01:00:23,945 --> 01:00:25,773 I just wanna let you know as soon as possible 1363 01:00:25,947 --> 01:00:27,557 because I know these two places 1364 01:00:27,732 --> 01:00:29,472 are real important in your world. 1365 01:00:29,647 --> 01:00:31,300 No, I appreciate it, buddy. Thank you for the heads up. 1366 01:00:31,474 --> 01:00:32,693 [Garrett] All right. 1367 01:00:33,563 --> 01:00:35,653 -Y'all good? -No. 1368 01:00:35,827 --> 01:00:37,872 We have a problem. 1369 01:00:38,046 --> 01:00:40,135 Like it on top after with the puddle of ketchup. 1370 01:00:40,309 --> 01:00:41,397 How are we doing? 1371 01:00:41,571 --> 01:00:42,921 Can I get you two anything else? 1372 01:00:43,095 --> 01:00:46,402 Oh, I am as full as can be. Thank you. 1373 01:00:46,576 --> 01:00:47,534 Yeah, just our check, please. 1374 01:00:47,708 --> 01:00:49,884 Oh, sure thing. Coming right up. 1375 01:00:51,146 --> 01:00:52,060 [phone chimes] 1376 01:01:00,895 --> 01:01:02,680 -[Jake] Hey, Katie. -Hi. 1377 01:01:06,335 --> 01:01:07,815 Hey. 1378 01:01:08,990 --> 01:01:10,513 Hey, man, what's going on? 1379 01:01:11,601 --> 01:01:13,125 You can skip the pleasantries. 1380 01:01:15,344 --> 01:01:16,432 Sorry? 1381 01:01:17,956 --> 01:01:19,697 When were you planning on telling Katie about your land? 1382 01:01:21,916 --> 01:01:23,178 What are you talking about, Jake? 1383 01:01:23,352 --> 01:01:25,833 Drew has been hiding a secret from us, 1384 01:01:26,007 --> 01:01:27,879 more importantly, from you. 1385 01:01:28,053 --> 01:01:30,577 Okay. Look, I had every intention 1386 01:01:30,751 --> 01:01:31,709 of talking to you about this. 1387 01:01:31,883 --> 01:01:34,320 Talking to me about what? 1388 01:01:34,494 --> 01:01:35,930 Um... 1389 01:01:39,107 --> 01:01:41,936 Somebody wanna tell me what's going on here? 1390 01:01:47,202 --> 01:01:50,902 It's Ellis Family Land, okay. I don't... 1391 01:01:51,076 --> 01:01:53,295 The Ellis Land runs right through Pearl's, 1392 01:01:53,469 --> 01:01:54,993 as well as the Wander Inn. 1393 01:01:55,167 --> 01:01:57,604 Drew's grandpa, Frank, was giving Pearl a deal 1394 01:01:57,778 --> 01:01:59,606 on doing her business here. 1395 01:01:59,780 --> 01:02:01,651 And rumor has it that Drew here 1396 01:02:01,826 --> 01:02:03,871 will be tearing everything down 1397 01:02:04,045 --> 01:02:05,743 for a bunch of soulless tract homes. 1398 01:02:07,483 --> 01:02:08,789 What? 1399 01:02:11,313 --> 01:02:12,619 Is that true? 1400 01:02:15,274 --> 01:02:17,885 Was that my original plan? Yes. 1401 01:02:18,059 --> 01:02:21,280 But then I got here and this town, 1402 01:02:21,454 --> 01:02:22,760 this place, 1403 01:02:22,934 --> 01:02:25,501 it's so idyllic and special. 1404 01:02:25,675 --> 01:02:28,635 And then--and then I met you. 1405 01:02:30,332 --> 01:02:31,812 Right. 1406 01:02:36,599 --> 01:02:38,471 Come on, Kate. 1407 01:02:38,645 --> 01:02:39,559 Hey, you gotta trust me. 1408 01:02:39,733 --> 01:02:41,648 Trust you? 1409 01:02:41,822 --> 01:02:43,955 Not only do I not trust you, 1410 01:02:45,086 --> 01:02:46,958 I never wanna see you again. 1411 01:02:53,703 --> 01:02:54,879 You were spying on me? 1412 01:02:56,010 --> 01:02:57,751 No, no need to spy. 1413 01:02:57,925 --> 01:02:59,361 This information was handed to me. 1414 01:02:59,535 --> 01:03:01,233 There are no secrets in this small town. 1415 01:03:01,407 --> 01:03:04,279 Okay. Okay, listen, I had no idea before I got here 1416 01:03:04,453 --> 01:03:06,412 that the land was a part of Pearl's or the Inn. 1417 01:03:06,586 --> 01:03:09,937 You expect me to believe that with your fake cowboy outfits, 1418 01:03:10,111 --> 01:03:11,809 charming personality, and cuddling up to Katie? 1419 01:03:11,983 --> 01:03:14,202 You really expect me to believe 1420 01:03:14,376 --> 01:03:16,857 that wasn't completely calculated and deceitful? 1421 01:03:19,251 --> 01:03:19,991 Deceitful? 1422 01:03:21,514 --> 01:03:22,732 If you think that for one second, man, 1423 01:03:22,907 --> 01:03:24,517 then you don't know me at all. 1424 01:03:24,691 --> 01:03:27,259 You're right. I don't know you. 1425 01:03:27,433 --> 01:03:29,348 And I sure as hell don't want to. 1426 01:03:30,349 --> 01:03:32,742 To think that I trusted you enough to open up, 1427 01:03:32,917 --> 01:03:34,222 man, like a fool. 1428 01:03:35,745 --> 01:03:37,617 Gut instincts are always right. 1429 01:03:39,010 --> 01:03:41,055 You're exactly what I had you pegged for. 1430 01:03:42,404 --> 01:03:44,276 I thought this was gonna be a smooth easy transaction. 1431 01:03:44,450 --> 01:03:45,973 I was gonna come in here and I was gonna sell this land 1432 01:03:46,147 --> 01:03:47,540 off to one of my biggest investors sight unseen. 1433 01:03:47,714 --> 01:03:49,455 I was gonna be in and out in 48 hours tops. 1434 01:03:49,629 --> 01:03:51,022 But? 1435 01:03:51,196 --> 01:03:54,590 But I got here and everything changed. 1436 01:03:54,764 --> 01:03:57,332 This town won me over. 1437 01:03:57,506 --> 01:03:59,682 Kate won me over. 1438 01:04:00,683 --> 01:04:01,859 You gotta believe me. 1439 01:04:03,338 --> 01:04:05,514 This feels completely unfair. 1440 01:04:05,688 --> 01:04:07,342 -Unfair to you? -Yeah. 1441 01:04:07,516 --> 01:04:09,867 If you just give me a chance, just hear me out, man. 1442 01:04:10,041 --> 01:04:11,825 Katie's a good girl. 1443 01:04:11,999 --> 01:04:13,653 She deserves nothing but the best. 1444 01:04:13,827 --> 01:04:15,742 I know that. I agree with you. 1445 01:04:15,916 --> 01:04:17,875 Actually, you don't know. 1446 01:04:19,441 --> 01:04:22,662 Were you there when Kate's Mom passed out in the kitchen 1447 01:04:22,836 --> 01:04:24,316 and didn't wake up? 1448 01:04:24,490 --> 01:04:26,405 Were you there when Kate almost lost everything 1449 01:04:26,579 --> 01:04:27,928 due to her Mama not leaving the diner 1450 01:04:28,102 --> 01:04:29,408 in a decent financial state, 1451 01:04:29,582 --> 01:04:31,932 or having any of her affairs in order? 1452 01:04:33,107 --> 01:04:34,761 I'm sorry, I did not know that. 1453 01:04:34,935 --> 01:04:36,371 If you think you can just sweep in here with them 1454 01:04:36,545 --> 01:04:37,982 pretty boy good looks and take everything 1455 01:04:38,156 --> 01:04:39,679 that she has worked so hard for, 1456 01:04:39,853 --> 01:04:42,247 you are sadly mistaken. 1457 01:04:42,421 --> 01:04:44,814 That is not my intention, I promise you. 1458 01:04:44,989 --> 01:04:47,078 Promises are just words, Drew. 1459 01:04:48,427 --> 01:04:50,995 You are clearly not a man of his word. 1460 01:05:18,761 --> 01:05:21,242 Mission completed. 1461 01:05:21,416 --> 01:05:23,505 Most exhausting project I've worked on to date. 1462 01:05:23,679 --> 01:05:24,985 Well, you can just leave it there on the bed. 1463 01:05:25,159 --> 01:05:26,595 I won't be needing it any longer. 1464 01:05:26,769 --> 01:05:28,162 Why are we so depresh mode? 1465 01:05:29,685 --> 01:05:30,860 It's a mess. 1466 01:05:31,035 --> 01:05:31,992 [Marcus] What's wrong? 1467 01:05:32,166 --> 01:05:33,907 Kate knows everything. 1468 01:05:34,081 --> 01:05:36,692 About the land, about what my plans are. 1469 01:05:36,866 --> 01:05:39,173 Were. What my plans were. 1470 01:05:39,347 --> 01:05:40,696 And now she never wants to see me again. 1471 01:05:40,870 --> 01:05:43,482 Okay. We can fix this. 1472 01:05:43,656 --> 01:05:46,137 I think the best thing to do would be... 1473 01:05:47,442 --> 01:05:49,314 -talk to her. -Genius idea. 1474 01:05:49,488 --> 01:05:51,142 -Okay. Don't bite. -I'm sorry. 1475 01:05:51,316 --> 01:05:52,926 I know you were just trying to help. 1476 01:05:54,449 --> 01:05:56,277 And I tried but she made it very clear 1477 01:05:56,451 --> 01:05:57,975 she wants nothing to do with me. 1478 01:05:58,149 --> 01:05:59,933 -Andrew Ellis. -Still not my name. 1479 01:06:00,107 --> 01:06:02,370 Has that ever stopped you before? 1480 01:06:02,544 --> 01:06:05,939 When a client tells us no, we add more fuel to the fire. 1481 01:06:06,113 --> 01:06:08,376 When someone outbids us, what do we do? 1482 01:06:09,725 --> 01:06:10,770 Make a better offer? 1483 01:06:10,944 --> 01:06:12,511 We don't lay down and take it, 1484 01:06:12,685 --> 01:06:15,035 because in spite of your father's ridiculously 1485 01:06:15,209 --> 01:06:17,690 antiquated "Ellis Oath," 1486 01:06:17,864 --> 01:06:20,127 we do play fair and square. 1487 01:06:20,301 --> 01:06:22,738 And we never lose our share. 1488 01:06:26,699 --> 01:06:29,136 [country music] 1489 01:06:32,444 --> 01:06:33,445 [sighs] 1490 01:06:54,509 --> 01:06:57,251 [acoustic music] 1491 01:07:13,876 --> 01:07:16,879 [upbeat music] 1492 01:07:44,690 --> 01:07:47,954 [country music] 1493 01:08:08,975 --> 01:08:10,977 [knocks on door] 1494 01:08:32,216 --> 01:08:33,304 Thank you for meeting me here. 1495 01:08:34,566 --> 01:08:36,002 Jimmy, can I just get a cup of coffee? 1496 01:08:36,176 --> 01:08:36,742 [Jimmy] Yeah, coming right up. 1497 01:08:36,916 --> 01:08:38,265 Thank you. 1498 01:08:38,439 --> 01:08:40,049 In order to get the process started, 1499 01:08:40,224 --> 01:08:41,312 I'm gonna need a couple of signatures from you. 1500 01:08:43,009 --> 01:08:44,880 Yeah. 1501 01:08:45,054 --> 01:08:47,448 You know, you can always take the paperwork for your review. 1502 01:08:47,622 --> 01:08:49,711 I can pick up signed documents tomorrow. 1503 01:08:49,885 --> 01:08:51,713 Yeah, that might be-- that might be best 1504 01:08:51,887 --> 01:08:54,151 -actually if you don't mind. -No problem. 1505 01:09:02,681 --> 01:09:04,726 Your grandfather trusted me with his life. 1506 01:09:04,900 --> 01:09:07,599 My only goal here is to do right by him. 1507 01:09:10,167 --> 01:09:12,169 I hope you feel the same. 1508 01:09:19,698 --> 01:09:22,483 [dramatic music] 1509 01:09:27,575 --> 01:09:29,925 [Grandpa Frank] Drew, something told me 1510 01:09:30,099 --> 01:09:31,536 you would be hesitant. 1511 01:09:31,710 --> 01:09:34,191 You have always been the sentimental type. 1512 01:09:34,365 --> 01:09:35,757 So I instructed Henry to give you 1513 01:09:35,931 --> 01:09:38,325 this final letter if so. 1514 01:09:38,499 --> 01:09:40,458 Sort of a break in case of emergency. 1515 01:09:40,632 --> 01:09:42,155 Hmm. 1516 01:09:42,329 --> 01:09:43,765 [Grandpa Frank] I would never have given you 1517 01:09:43,939 --> 01:09:45,854 this gift if I didn't completely trust you 1518 01:09:46,028 --> 01:09:48,422 with my whole heart. 1519 01:09:48,596 --> 01:09:50,990 I invite you to take a risk, 1520 01:09:51,164 --> 01:09:55,168 take a chance to see the beauty of change. 1521 01:09:55,342 --> 01:09:57,910 Never get so busy making a living 1522 01:09:58,084 --> 01:10:00,913 that you forget to make a life. 1523 01:10:01,087 --> 01:10:03,089 This is your journey now. 1524 01:10:03,263 --> 01:10:06,484 And remember, it is the sweet simple things of life 1525 01:10:06,658 --> 01:10:09,269 which are the real ones, after all. 1526 01:10:14,535 --> 01:10:16,624 I'm so sorry, I didn't mean to do that. 1527 01:10:18,539 --> 01:10:20,367 Oh my goodness, ma'am. I am so sorry. 1528 01:10:20,541 --> 01:10:21,673 No one calls me ma'am. 1529 01:10:23,544 --> 01:10:25,067 Bree, I'm so sorry. I had no idea it was you. 1530 01:10:25,242 --> 01:10:26,982 Yeah, well, clearly this is not the only thing 1531 01:10:27,156 --> 01:10:28,332 that you had to be sorry for. 1532 01:10:29,594 --> 01:10:31,596 Bree, look, I know that you're upset with me. 1533 01:10:31,770 --> 01:10:33,772 I just wish that there was something I can do 1534 01:10:33,946 --> 01:10:35,730 to convince you all that I only have good intentions. 1535 01:10:35,904 --> 01:10:37,384 Okay. Please, you don't have to worry 1536 01:10:37,558 --> 01:10:38,994 about convincing me, all right? 1537 01:10:39,168 --> 01:10:41,040 The damage between us is done. 1538 01:10:41,214 --> 01:10:42,824 But I'm not gonna let you run out of this town 1539 01:10:42,998 --> 01:10:44,522 without making things right with Kate. 1540 01:10:44,696 --> 01:10:46,437 Believe me, that's all I wanna do. 1541 01:10:46,611 --> 01:10:49,004 She won't answer my calls or my texts. 1542 01:10:49,178 --> 01:10:50,963 I even stopped by her place this morning 1543 01:10:51,137 --> 01:10:53,618 and she wouldn't open her door and I know she was in there. 1544 01:10:53,792 --> 01:10:57,012 Drew, Kate hasn't opened up her heart to anyone 1545 01:10:57,186 --> 01:10:59,319 in a really long time. 1546 01:10:59,493 --> 01:11:01,103 She gives her soul to her customers. 1547 01:11:01,278 --> 01:11:04,498 That's why her heart is so big and she trusted you. 1548 01:11:05,325 --> 01:11:06,979 Will you help me get her back? 1549 01:11:07,153 --> 01:11:09,068 Oh, no. Uh-uh. Nope. 1550 01:11:09,242 --> 01:11:11,113 -I'm not--I'm not-- -Please, please, please, please. 1551 01:11:11,288 --> 01:11:12,376 ---I'm not getting involved-- -I will do--I will do anything. 1552 01:11:13,812 --> 01:11:15,161 Oh, no. 1553 01:11:15,335 --> 01:11:17,250 Oh, no, you don't wanna help me? 1554 01:11:18,425 --> 01:11:20,297 I think I just had a contraction. 1555 01:11:21,036 --> 01:11:22,342 What? 1556 01:11:22,516 --> 01:11:24,388 I think-- I think the baby's coming. 1557 01:11:24,562 --> 01:11:26,955 -The baby's coming? -Uh-huh. 1558 01:11:27,129 --> 01:11:28,609 Like right now? On the street? 1559 01:11:28,783 --> 01:11:31,308 Well, probably not right here on the street, 1560 01:11:31,482 --> 01:11:33,135 genius, but if you could, I don't know, 1561 01:11:33,310 --> 01:11:35,442 call an ambulance or something, that would be nice. 1562 01:11:35,616 --> 01:11:37,139 Oh. 1563 01:11:37,314 --> 01:11:38,967 Oh, of course this happens when I'm with him. 1564 01:11:39,141 --> 01:11:40,099 -Of course it happens. -I'll be--I'll be right back. 1565 01:11:40,273 --> 01:11:41,927 -What? -Two seconds. 1566 01:11:42,101 --> 01:11:43,537 Where are you going? Nope. No, no, no, no, no, no. 1567 01:11:43,711 --> 01:11:44,146 You can't leave me here. What are you doing? 1568 01:11:44,321 --> 01:11:45,322 Oh, woo. 1569 01:11:45,496 --> 01:11:48,281 So it is [indistinct] Drew. 1570 01:11:48,455 --> 01:11:50,109 Just give me a second while I finish with this customer. 1571 01:11:50,283 --> 01:11:52,503 Ricky, I need your help. Bree's having her baby. 1572 01:11:52,677 --> 01:11:54,766 Oh, I am very sorry. Just give me a minute. 1573 01:11:54,940 --> 01:11:56,637 Hey, hey. 1574 01:11:56,811 --> 01:11:57,899 Bree, honey, we're gonna get you to the hospital 1575 01:11:58,073 --> 01:11:59,292 as soon as possible, okay? 1576 01:11:59,466 --> 01:12:00,772 There's no time for an ambulance. 1577 01:12:00,946 --> 01:12:02,774 -Let's just get her to my car. -Okay. 1578 01:12:02,948 --> 01:12:04,297 Hey, Drew, you just call Jake and make sure he meets us there. 1579 01:12:04,471 --> 01:12:05,559 Okay. Let me call from your phone, Ricky. 1580 01:12:05,733 --> 01:12:06,908 -My phone's dead. -Jeez. Okay. 1581 01:12:07,082 --> 01:12:08,562 Hold on, hold on. Okay. Okay. Okay. 1582 01:12:08,736 --> 01:12:09,868 All right, girl. Hey, hey, just take your time. 1583 01:12:10,042 --> 01:12:11,086 -Just breathe. -His phone's off. 1584 01:12:11,260 --> 01:12:12,740 Call Kate. Call Kate. 1585 01:12:12,914 --> 01:12:13,872 I'm not calling Kate. She won't talk to me. 1586 01:12:14,046 --> 01:12:15,526 -Right now. -Okay. 1587 01:12:15,700 --> 01:12:16,701 -Call her right now. -Call Kate, call Kate. 1588 01:12:16,875 --> 01:12:18,006 Right now. Right now. Come on. 1589 01:12:18,180 --> 01:12:18,877 -Okay. -[Ricky] Okay, okay. 1590 01:12:19,051 --> 01:12:21,183 [phone ringing] 1591 01:12:22,837 --> 01:12:24,056 Hey, Ricky. What's up? It's Drew, it's Drew. 1592 01:12:24,230 --> 01:12:25,710 Don't hang up. 1593 01:12:25,884 --> 01:12:27,189 I told you I have nothing to say to you. 1594 01:12:27,364 --> 01:12:28,669 Listen, Bree's in labor. 1595 01:12:28,843 --> 01:12:29,801 Wait, what? 1596 01:12:31,977 --> 01:12:33,457 Oh my goodness. 1597 01:12:33,631 --> 01:12:35,372 I need you to find Jake and meet us there. 1598 01:12:35,546 --> 01:12:37,286 Okay. Yes. Oh, this is so exciting. 1599 01:12:37,461 --> 01:12:38,810 Okay. I'm on it. 1600 01:12:38,984 --> 01:12:40,072 -It is pretty amazing. -Oh, my. 1601 01:12:40,246 --> 01:12:41,378 Will you stop chitchatting 1602 01:12:41,552 --> 01:12:42,944 and find my husband right now? 1603 01:12:43,118 --> 01:12:45,207 Okay. See you soon. 1604 01:12:53,259 --> 01:12:54,608 [Jake] Where is she? 1605 01:12:54,782 --> 01:12:56,218 Oh, they have her in labor and delivery, 1606 01:12:56,393 --> 01:12:57,872 but don't worry, she promised to wait for you. 1607 01:12:58,046 --> 01:12:59,221 Go inside. 1608 01:12:59,396 --> 01:13:00,658 So exciting. 1609 01:13:00,832 --> 01:13:02,094 Thank you for getting her here safe. 1610 01:13:02,268 --> 01:13:03,487 -Uh-hmm. -Yeah. Of course. 1611 01:13:03,661 --> 01:13:05,706 I think we can take it from here. 1612 01:13:05,880 --> 01:13:07,404 Okay. 1613 01:13:08,361 --> 01:13:09,231 -Hi. -Hi. 1614 01:13:09,406 --> 01:13:11,103 Kate, Kate. I... 1615 01:13:11,277 --> 01:13:12,409 Not right now. 1616 01:13:14,976 --> 01:13:16,195 [nurse] [indistinct] this is the one I'm showing. 1617 01:13:16,369 --> 01:13:17,718 I know. 1618 01:13:17,892 --> 01:13:19,198 -Where is she? -[nurse] Down the corner. 1619 01:13:19,372 --> 01:13:21,418 -All right. All right. -Thank you. 1620 01:13:23,376 --> 01:13:26,640 [acoustic music] 1621 01:13:41,263 --> 01:13:42,351 I'm a real good listener. 1622 01:13:42,526 --> 01:13:45,006 [sighs] Thank you. 1623 01:13:45,180 --> 01:13:46,921 I'm just at a complete loss at this point. 1624 01:13:47,095 --> 01:13:50,098 -Jake can be tough, huh? -Huh. You're telling me. 1625 01:13:50,272 --> 01:13:52,666 I feel like nothing I said could possibly get through to him. 1626 01:13:52,840 --> 01:13:56,104 Well, one thing I know about Kate 1627 01:13:56,278 --> 01:13:58,367 is she's forgiving. 1628 01:13:58,542 --> 01:14:01,370 I'm sure she'll come around, honey. 1629 01:14:01,545 --> 01:14:03,634 I hope so. 1630 01:14:03,808 --> 01:14:05,897 Well, thank you for everything today, Ricky. 1631 01:14:06,071 --> 01:14:07,942 -Hmm. -I really appreciate it. 1632 01:14:09,030 --> 01:14:11,293 In fact, I don't think I could've done it without you. 1633 01:14:11,468 --> 01:14:13,078 Oh, don't mention it. 1634 01:14:13,252 --> 01:14:15,341 I was happy to help. 1635 01:14:15,515 --> 01:14:17,474 I can't wait to hold that baby. 1636 01:14:23,349 --> 01:14:25,003 Bye. 1637 01:14:25,177 --> 01:14:28,441 [acoustic music] 1638 01:14:37,711 --> 01:14:39,321 Mind if I join you? 1639 01:14:48,026 --> 01:14:49,462 [sighs] 1640 01:14:57,601 --> 01:14:58,906 Are you still talking to me at least? 1641 01:14:59,080 --> 01:15:00,734 [laughs] 1642 01:15:01,953 --> 01:15:04,651 I understand you got yourself in a bit of hot water. 1643 01:15:04,825 --> 01:15:07,480 -Something like that. -Yeah. 1644 01:15:07,654 --> 01:15:09,308 I messed everything up with Kate. 1645 01:15:09,482 --> 01:15:12,441 Well, Katie can be stubborn, 1646 01:15:12,616 --> 01:15:15,009 but she's got a heart of gold. 1647 01:15:15,183 --> 01:15:16,881 [chuckles] 1648 01:15:17,055 --> 01:15:20,362 Her grandma Pearl is just as sweet as she is. 1649 01:15:21,538 --> 01:15:23,322 You know, I've never seen anything 1650 01:15:23,496 --> 01:15:28,066 quite like the bond that she and your Grandpa Frank shared. 1651 01:15:28,240 --> 01:15:29,720 I had no idea. 1652 01:15:29,894 --> 01:15:33,245 In fact, I see a little bit of that bond 1653 01:15:33,419 --> 01:15:34,725 between you and Katie. 1654 01:15:37,031 --> 01:15:40,557 Your Grandpa Frank, he was a charming fellow. 1655 01:15:41,732 --> 01:15:43,690 The ladies sure did love him. 1656 01:15:43,864 --> 01:15:46,432 You know, he could sell ice in Alaska, 1657 01:15:46,606 --> 01:15:49,043 that I'm sure of. 1658 01:15:49,217 --> 01:15:50,610 Yeah. 1659 01:15:52,220 --> 01:15:53,047 He was the best. 1660 01:15:53,221 --> 01:15:55,136 [Mutt] Yeah. 1661 01:15:55,310 --> 01:15:56,790 He was more than just a grandpa to me. 1662 01:15:56,964 --> 01:15:58,531 Hmm. 1663 01:15:58,705 --> 01:16:00,359 And I feel guilty even admitting this, 1664 01:16:00,533 --> 01:16:01,926 but I was closer to him than I am to my own father. 1665 01:16:02,100 --> 01:16:03,449 How so? 1666 01:16:05,320 --> 01:16:06,713 He never judged me. 1667 01:16:06,887 --> 01:16:08,585 Never challenged me. 1668 01:16:10,151 --> 01:16:13,154 He was just this... constant support system 1669 01:16:13,328 --> 01:16:15,592 that was always there no matter what. 1670 01:16:17,463 --> 01:16:19,770 When my mom passed, 1671 01:16:19,944 --> 01:16:21,815 my dad just completely shut down, 1672 01:16:24,252 --> 01:16:26,820 acted as if nothing even happened. 1673 01:16:27,821 --> 01:16:29,823 We never talked about her, 1674 01:16:29,997 --> 01:16:33,697 looked at old photographs, no home videos, nothing. 1675 01:16:33,871 --> 01:16:35,655 I am sorry to hear that. 1676 01:16:37,222 --> 01:16:38,615 My grandpa was committed to making sure 1677 01:16:38,789 --> 01:16:40,704 my childhood was special 1678 01:16:42,096 --> 01:16:44,272 and I will always be forever grateful to him for that. 1679 01:16:45,317 --> 01:16:46,448 Now I have this massive responsibility 1680 01:16:46,623 --> 01:16:48,755 to do right by him. 1681 01:16:52,193 --> 01:16:55,414 But it's at the expense of everyone and everything here. 1682 01:16:57,459 --> 01:16:59,505 I'm damned if I do, damned if I don't. 1683 01:17:01,028 --> 01:17:02,421 [sighs] 1684 01:17:02,595 --> 01:17:04,553 I wish someone would believe me. 1685 01:17:04,728 --> 01:17:06,686 Well, I believe... 1686 01:17:07,731 --> 01:17:09,646 that you will do the right thing. 1687 01:17:14,563 --> 01:17:16,565 Thank you for the chat, Mutt. 1688 01:17:16,740 --> 01:17:18,742 -Appreciate it. -Anytime. 1689 01:17:24,748 --> 01:17:25,966 Actually, Mutt. 1690 01:17:26,140 --> 01:17:27,968 Yeah? 1691 01:17:28,142 --> 01:17:29,317 Would you mind helping me with something real quick? 1692 01:17:29,491 --> 01:17:32,669 [rock music] 1693 01:18:43,609 --> 01:18:44,958 [Kate] Pearl's Night Out? 1694 01:18:59,146 --> 01:19:01,975 Before you get upset, Mutt let me in. 1695 01:19:02,149 --> 01:19:04,108 I didn't do anything shady in here, I promise. 1696 01:19:05,631 --> 01:19:07,938 Should've never given that guy a key. 1697 01:19:08,721 --> 01:19:10,549 He loves surprises. 1698 01:19:10,723 --> 01:19:13,987 I thought maybe we could camp under the diner stars, 1699 01:19:14,161 --> 01:19:15,902 like you used to with your Grandma Pearl. 1700 01:19:20,167 --> 01:19:21,778 -Kate, I never meant to-- -Sorry, but I... 1701 01:19:23,605 --> 01:19:25,651 -Look, I hate that I-- -It's just that I trusted... 1702 01:19:27,784 --> 01:19:28,785 Please, you go first. 1703 01:19:30,264 --> 01:19:31,918 No, you go. 1704 01:19:33,877 --> 01:19:35,661 Kate, I'm so deeply sorry 1705 01:19:35,835 --> 01:19:37,489 that you found about everything the way that you did. 1706 01:19:37,663 --> 01:19:39,491 I had no idea that your family's establishments 1707 01:19:39,665 --> 01:19:40,709 laid dead smack in the middle of this land 1708 01:19:40,884 --> 01:19:42,320 that I came into. 1709 01:19:42,494 --> 01:19:44,452 I had every intention of telling you. 1710 01:19:44,626 --> 01:19:46,063 I was just trying to figure out how to tell you 1711 01:19:46,237 --> 01:19:48,152 without hurting you and then that was stupid 1712 01:19:48,326 --> 01:19:49,675 because I ended up hurting you anyhow. 1713 01:19:49,849 --> 01:19:50,850 And then I just... 1714 01:19:51,895 --> 01:19:54,767 I just wish that you knew how... 1715 01:19:56,464 --> 01:19:58,031 truly sorry I am. 1716 01:20:05,082 --> 01:20:07,475 You know, when my mom passed away, 1717 01:20:07,649 --> 01:20:09,564 I promised myself that 1718 01:20:09,738 --> 01:20:11,828 there's nothing on earth that would take away 1719 01:20:12,002 --> 01:20:13,699 what she worked so hard to build. 1720 01:20:15,048 --> 01:20:16,702 She put everything into this place. 1721 01:20:17,659 --> 01:20:19,139 So did my grandma. 1722 01:20:20,706 --> 01:20:26,016 And then I gave up my own life to be here every day. 1723 01:20:26,190 --> 01:20:28,845 I worked so hard to keep this place afloat 1724 01:20:29,019 --> 01:20:30,716 and I came close to losing it more times 1725 01:20:30,890 --> 01:20:32,065 than I would care to admit. 1726 01:20:34,111 --> 01:20:35,242 And somehow we would... 1727 01:20:36,635 --> 01:20:39,333 we'd make it through, 1728 01:20:39,507 --> 01:20:42,859 in spite of every challenge that was put in front of me. 1729 01:20:46,471 --> 01:20:47,994 Then I met you. 1730 01:20:50,040 --> 01:20:52,303 And this is a challenge that I can do... 1731 01:20:53,565 --> 01:20:55,088 absolutely nothing about. 1732 01:20:59,179 --> 01:21:00,964 And it terrifies me. 1733 01:21:03,618 --> 01:21:06,186 You came into my life and I thought... 1734 01:21:07,231 --> 01:21:10,060 maybe this is my opportunity to meet my person 1735 01:21:10,234 --> 01:21:14,891 or that door wasn't fully closed for me yet. 1736 01:21:18,068 --> 01:21:21,854 I didn't wanna trust you but I did. 1737 01:21:23,160 --> 01:21:25,075 Then you broke my heart. 1738 01:21:27,207 --> 01:21:29,340 I don't know how we repair that. 1739 01:21:32,517 --> 01:21:33,344 We told them no. 1740 01:21:34,345 --> 01:21:35,433 What? 1741 01:21:35,607 --> 01:21:36,869 I won't sell. 1742 01:21:37,043 --> 01:21:38,392 No matter what happens between us 1743 01:21:38,566 --> 01:21:40,917 or how you feel about me, the land is mine 1744 01:21:41,091 --> 01:21:43,310 and it will stay mine. 1745 01:21:43,484 --> 01:21:46,792 Pearl's and the Wander Inn aren't going anywhere. 1746 01:21:47,793 --> 01:21:49,055 You have my word. 1747 01:21:49,229 --> 01:21:50,665 And I know that my word 1748 01:21:50,839 --> 01:21:52,972 might not be enough for you right now... 1749 01:21:54,278 --> 01:21:55,540 but there's one thing that you taught me 1750 01:21:55,714 --> 01:21:58,630 and it's that integrity and truth, 1751 01:21:58,804 --> 01:22:00,327 trust... 1752 01:22:02,025 --> 01:22:04,288 mean more than anything. 1753 01:22:04,462 --> 01:22:07,291 -So Pearl's is safe? -Uh-hmm. 1754 01:22:07,465 --> 01:22:09,597 -You mean that? -I do. 1755 01:22:09,771 --> 01:22:12,165 And I'll even put it in writing if it will help you believe me. 1756 01:22:13,645 --> 01:22:14,689 I mean, you never have to see me again. 1757 01:22:14,863 --> 01:22:15,777 I'll go back to San Francisco, 1758 01:22:15,952 --> 01:22:17,214 keep my mouth shut, 1759 01:22:17,388 --> 01:22:18,650 never have anything to deal with me. 1760 01:22:18,824 --> 01:22:21,087 [dramatic music] 1761 01:22:28,138 --> 01:22:30,444 What if I don't want you to leave? 1762 01:22:30,618 --> 01:22:32,185 Everything's negotiable. 1763 01:22:38,452 --> 01:22:40,889 So does this mean that you're my landlord now or... 1764 01:22:41,064 --> 01:22:42,630 -Sort of. -Well-- 1765 01:22:42,804 --> 01:22:43,544 But you're still the boss. 1766 01:22:43,718 --> 01:22:45,155 Okay. 1767 01:22:46,547 --> 01:22:47,809 [phone chimes] 1768 01:22:52,031 --> 01:22:53,337 Oh my gosh. 1769 01:22:53,511 --> 01:22:55,295 [Drew] Hmm. 1770 01:22:55,469 --> 01:22:56,557 Aww. 1771 01:22:56,731 --> 01:22:58,342 A baby girl. 1772 01:22:58,516 --> 01:22:59,212 [phone chimes] 1773 01:23:00,474 --> 01:23:02,563 -Named Pearl. -[chuckles] 1774 01:23:02,737 --> 01:23:04,435 [Kate] She's perfect. 1775 01:23:04,609 --> 01:23:06,132 [Drew] That's one of the cutest babies I've ever seen. 1776 01:23:06,306 --> 01:23:08,526 -Right? -Oh, I almost forgot your gift. 1777 01:23:08,700 --> 01:23:10,180 What? What is it? 1778 01:23:16,621 --> 01:23:18,753 [Kate gasps] 1779 01:23:18,927 --> 01:23:21,626 -Pearl's Pie Place. -Open it. 1780 01:23:21,800 --> 01:23:24,585 A Guide To Cooking... 1781 01:23:24,759 --> 01:23:26,283 That's As Easy As Pie. 1782 01:23:26,457 --> 01:23:28,372 What can I say? Like A good play on words. 1783 01:23:28,546 --> 01:23:30,548 [chuckles] 1784 01:23:30,722 --> 01:23:32,811 Oh, my gosh. 1785 01:23:32,985 --> 01:23:35,944 Wait, Drew, this is incredible. 1786 01:23:36,119 --> 01:23:38,164 You have every recipe in here. 1787 01:23:38,338 --> 01:23:41,167 Well, full disclosure, 1788 01:23:41,341 --> 01:23:42,647 some of the recipes were impossible to read, 1789 01:23:42,821 --> 01:23:44,257 so I just did my best. 1790 01:23:46,520 --> 01:23:47,913 It's perfect. 1791 01:23:48,087 --> 01:23:49,132 Thank you. 1792 01:23:49,306 --> 01:23:50,568 No need to thank me. 1793 01:23:50,742 --> 01:23:52,918 I wanted to do something special for you. 1794 01:23:53,092 --> 01:23:54,920 This really means a lot. 1795 01:23:57,575 --> 01:24:00,273 Could I interest you in s'mores pie? 1796 01:24:01,796 --> 01:24:03,450 S'more pie? 1797 01:24:09,500 --> 01:24:10,936 Thank you. 1798 01:24:15,810 --> 01:24:17,116 What, are you trying to be 1799 01:24:17,290 --> 01:24:18,596 bumped up to head chef around here? 1800 01:24:18,770 --> 01:24:21,077 I am working on finding my place. 1801 01:24:23,470 --> 01:24:24,950 Cheers. 1802 01:24:28,780 --> 01:24:31,870 [country music] 119313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.