Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,636 --> 00:00:09,900
[upbeat music]
2
00:00:15,993 --> 00:00:18,517
[horse neighs]
3
00:00:18,691 --> 00:00:21,781
[chickens cluck]
4
00:00:26,917 --> 00:00:28,179
With each ingredient
5
00:00:28,353 --> 00:00:30,225
that I add into the mix,
6
00:00:30,399 --> 00:00:33,706
I give it just
a little extra love.
7
00:00:33,880 --> 00:00:35,578
What do you mean?
8
00:00:35,752 --> 00:00:38,885
Well, this job comes
with a lot of responsibility.
9
00:00:39,060 --> 00:00:41,149
-It does?
-Uh-hmm.
10
00:00:41,323 --> 00:00:43,542
We're not just feeding
people's bellies--
11
00:00:43,716 --> 00:00:45,153
[chuckles]
12
00:00:45,327 --> 00:00:47,503
--we're feeding their souls.
13
00:00:47,677 --> 00:00:48,808
What do you mean?
14
00:00:48,982 --> 00:00:50,854
Well, okay, for example,
15
00:00:51,028 --> 00:00:53,552
I'm gonna take this flour here
and I'm gonna say
16
00:00:53,726 --> 00:00:56,164
"Flour, fill this pie
17
00:00:56,338 --> 00:00:58,209
with joy and happiness
18
00:00:58,383 --> 00:01:01,386
and share that gift
with all who enjoy it."
19
00:01:02,605 --> 00:01:05,999
Now, do you remember
what kind of cherries
20
00:01:06,174 --> 00:01:08,132
make the sweetest cherry pie?
21
00:01:08,959 --> 00:01:11,614
Oh, I know. Bing cherries.
22
00:01:11,788 --> 00:01:13,877
That's right.
23
00:01:14,051 --> 00:01:16,401
And do you know
that no one knows
24
00:01:16,575 --> 00:01:18,925
the secret ingredient
of Pearl's famous cherry pie?
25
00:01:19,100 --> 00:01:20,971
Only you.
26
00:01:23,539 --> 00:01:25,976
-Oh, you got that?
-Yup.
27
00:01:26,150 --> 00:01:27,586
[mom] Just like I showed you.
28
00:01:27,760 --> 00:01:29,110
Very nice.
29
00:01:34,811 --> 00:01:37,292
Ooh. Look at that.
30
00:01:38,815 --> 00:01:40,338
This is fun.
31
00:01:44,995 --> 00:01:46,431
I love you, Mama.
32
00:01:47,998 --> 00:01:49,521
I love you too, Katie Pie.
33
00:01:57,616 --> 00:02:00,358
[upbeat music]
34
00:02:10,194 --> 00:02:12,022
Kate, table five is complaining
35
00:02:12,196 --> 00:02:14,024
about the air conditioner again.
36
00:02:14,198 --> 00:02:17,027
Uh, sorry. I'll be right there.
37
00:02:19,160 --> 00:02:20,161
[sighs]
38
00:02:21,205 --> 00:02:22,467
Wish you were here.
39
00:02:27,777 --> 00:02:30,040
[upbeat music]
40
00:02:43,662 --> 00:02:47,536
Your sugar-free vanilla oat
milk cappuccino, sir.
41
00:02:47,710 --> 00:02:50,278
-Extra hot just how you like it.
-[exhales]
42
00:02:50,452 --> 00:02:52,628
A very busy office
of Ellis & Son,
43
00:02:52,802 --> 00:02:54,369
but really just son,
in my humble opinion,
44
00:02:54,543 --> 00:02:56,414
-is booming this morning.
-Any messages?
45
00:02:56,588 --> 00:02:58,764
Yes. Cynthia
from the Nob Hill project
46
00:02:58,938 --> 00:03:00,505
called with a counter.
47
00:03:00,679 --> 00:03:02,159
Your trainer needs to reschedule
tonight's session.
48
00:03:02,333 --> 00:03:03,943
-He's on a juice cleanse.
-Okay.
49
00:03:04,117 --> 00:03:05,858
Marcy wants to make an offer
on the Marin complex.
50
00:03:06,032 --> 00:03:07,730
The vet called.
Something about your dog
51
00:03:07,904 --> 00:03:09,732
needing his acupuncture
herbs refilled.
52
00:03:09,906 --> 00:03:13,344
-Right.
-Oh, and your father called.
53
00:03:14,084 --> 00:03:15,259
My father?
54
00:03:15,433 --> 00:03:17,087
He seemed pleasant.
55
00:03:17,261 --> 00:03:18,915
Have you even spoken to him
56
00:03:19,089 --> 00:03:20,699
since your grandfather's
funeral?
57
00:03:20,873 --> 00:03:21,961
No.
58
00:03:22,135 --> 00:03:24,225
Better load up on that then.
59
00:03:27,010 --> 00:03:28,446
[sighs]
60
00:03:41,894 --> 00:03:43,331
[phone rings]
61
00:03:46,290 --> 00:03:48,379
-This is Brad.
-Brad?
62
00:03:48,553 --> 00:03:49,815
Thought you hated
being called Brad.
63
00:03:49,989 --> 00:03:52,818
[Bradford]
Drew! Long time no speak.
64
00:03:52,992 --> 00:03:56,039
Yeah, Bradford was starting
to sound kind of,
65
00:03:56,213 --> 00:03:58,171
uh, suffocating,
don't you think?
66
00:03:58,346 --> 00:03:59,825
I'm definitely
more of a Brad now.
67
00:03:59,999 --> 00:04:01,479
Okay.
68
00:04:01,653 --> 00:04:03,481
[Bradford]
Great to hear your voice, son.
69
00:04:03,655 --> 00:04:05,483
I would love for you
to come visit one day.
70
00:04:05,657 --> 00:04:07,006
Oh, Dad, I would love to,
but I...
71
00:04:07,180 --> 00:04:08,181
the whole office would just--
72
00:04:08,356 --> 00:04:10,749
Just fall apart if you leave.
73
00:04:10,923 --> 00:04:12,490
I understand.
74
00:04:13,622 --> 00:04:15,363
Well, I won't keep you.
I just wanted
75
00:04:15,537 --> 00:04:17,495
to let you know
that I had a meeting
76
00:04:17,669 --> 00:04:19,584
with your grandpa's
attorneys yesterday.
77
00:04:19,758 --> 00:04:21,238
Hmm. Okay.
78
00:04:21,412 --> 00:04:23,022
We reviewed his will,
went over what
79
00:04:23,196 --> 00:04:25,111
some of his final wishes were.
80
00:04:25,286 --> 00:04:27,026
He left something for you.
81
00:04:28,289 --> 00:04:29,638
He did?
82
00:04:29,812 --> 00:04:32,380
All of the info should be
in your inbox.
83
00:04:32,554 --> 00:04:34,599
I do know that this is a special
84
00:04:34,773 --> 00:04:36,862
and sacred gift
from your grandpa.
85
00:04:37,863 --> 00:04:39,822
He really wanted you,
as his only grandson,
86
00:04:39,996 --> 00:04:41,476
to have this.
87
00:04:41,650 --> 00:04:43,782
I really appreciate
you saying that, Dad.
88
00:04:43,956 --> 00:04:45,001
That being said,
89
00:04:45,175 --> 00:04:46,611
my thought is that
90
00:04:46,785 --> 00:04:48,831
you will wanna sell this off
immediately.
91
00:04:49,005 --> 00:04:50,485
Cedar Creek.
92
00:04:50,659 --> 00:04:52,269
[Bradford]
Your grandpa's favorite place.
93
00:04:52,443 --> 00:04:54,097
[Drew]
This is a million miles away.
94
00:04:54,271 --> 00:04:57,274
Well, unfortunately,
this require your going there
95
00:04:57,448 --> 00:05:00,233
to evaluate the land and meet
with his estate planner.
96
00:05:00,408 --> 00:05:03,280
This is not something
that can be done remotely.
97
00:05:03,454 --> 00:05:05,804
[Drew] Dad, sadly, I don't
really have the time for this.
98
00:05:05,978 --> 00:05:07,893
I'm finishing up a lot of really
big deals right now.
99
00:05:08,067 --> 00:05:10,505
[Bradford] Listen,
all the info is in your email.
100
00:05:10,679 --> 00:05:12,463
You let me know
if you have any questions.
101
00:05:12,637 --> 00:05:14,247
I'll be around
if you need anything.
102
00:05:14,422 --> 00:05:15,336
[Drew]
I have some questions, Dad.
103
00:05:15,510 --> 00:05:17,773
I got some...hello?
104
00:05:17,947 --> 00:05:19,209
Great.
105
00:05:19,383 --> 00:05:20,645
[sighs]
106
00:05:22,821 --> 00:05:25,650
Okay.
107
00:05:25,824 --> 00:05:27,522
[Grandpa Frank]
Drew, if you're reading this,
108
00:05:27,696 --> 00:05:29,872
then that's
very bad news for me.
109
00:05:30,046 --> 00:05:32,657
Ever since you were
a little boy...oh, shucks.
110
00:05:32,831 --> 00:05:34,267
Even when you were
in your mama's belly,
111
00:05:34,442 --> 00:05:36,444
you have had my whole heart.
112
00:05:36,618 --> 00:05:38,228
You hung the moon
in all our eyes
113
00:05:38,402 --> 00:05:41,797
and continue to make us
all proud to this day.
114
00:05:41,971 --> 00:05:44,452
Except for that one time,
you stole your Dad's old Volvo
115
00:05:44,626 --> 00:05:46,062
and tried to drive to Vegas.
116
00:05:46,236 --> 00:05:48,673
-That wasn't your finest moment.
-[chuckles]
117
00:05:48,847 --> 00:05:50,283
[Grandpa Frank] There are
two things that I loved
118
00:05:50,458 --> 00:05:51,937
deeply in my life,
119
00:05:52,111 --> 00:05:53,896
my family and Cedar Creek.
120
00:05:54,070 --> 00:05:55,985
Cedar Creek?
121
00:05:56,159 --> 00:05:58,161
[Grandpa Frank] Take care of
them both for me when I'm gone.
122
00:05:58,335 --> 00:06:01,382
And please remember
what I've always told you, Drew.
123
00:06:01,556 --> 00:06:03,601
It is the sweet,
simple things of life
124
00:06:03,775 --> 00:06:06,125
which are
the real ones after all.
125
00:06:06,299 --> 00:06:08,563
Love you kid, Grandpa Frank.
126
00:06:13,742 --> 00:06:16,179
[Drew]
I mean, a part of me wants to go
127
00:06:16,353 --> 00:06:18,050
and honor
my grandfather's wishes.
128
00:06:18,224 --> 00:06:19,095
And the other part?
129
00:06:19,269 --> 00:06:20,226
And the other part of me
130
00:06:20,401 --> 00:06:21,967
is just so tired of my dad
131
00:06:22,141 --> 00:06:23,839
just trying to control me.
132
00:06:24,970 --> 00:06:26,450
[sighs]
133
00:06:26,624 --> 00:06:28,931
Once he left the business,
134
00:06:29,105 --> 00:06:31,020
I finally felt free
135
00:06:31,194 --> 00:06:33,152
to be myself.
136
00:06:33,326 --> 00:06:35,416
Able to make my own decisions.
137
00:06:37,461 --> 00:06:38,984
I stepped outside of his shadow.
138
00:06:39,158 --> 00:06:41,552
I must say,
you have been a totally
139
00:06:41,726 --> 00:06:43,075
different person
since he retired.
140
00:06:43,249 --> 00:06:45,295
In a good way.
141
00:06:45,469 --> 00:06:47,428
Sounds like your grandfather
must be very attached
142
00:06:47,602 --> 00:06:49,255
to this place.
143
00:06:50,735 --> 00:06:52,345
He said in his letter,
144
00:06:52,520 --> 00:06:54,347
the two loves of his life
145
00:06:54,522 --> 00:06:56,785
were his family
146
00:06:56,959 --> 00:06:58,830
and Cedar Creek.
147
00:06:59,004 --> 00:07:00,745
Do you want my opinion
that you aren't asking for?
148
00:07:00,919 --> 00:07:02,312
No. Never.
149
00:07:02,486 --> 00:07:03,400
It sounds like you need to make
150
00:07:03,574 --> 00:07:05,141
this decision on your own.
151
00:07:05,315 --> 00:07:06,751
Go out there
152
00:07:06,925 --> 00:07:09,711
and see what Cedar Creek
is all about.
153
00:07:09,885 --> 00:07:10,668
Hmm.
154
00:07:16,805 --> 00:07:18,633
Excuse me.
Would you mind storing this
155
00:07:18,807 --> 00:07:20,112
-in your coat closet?
-Oh, of course.
156
00:07:20,286 --> 00:07:21,374
Thank you.
157
00:07:21,549 --> 00:07:22,419
So are we heading home
158
00:07:22,593 --> 00:07:24,160
or heading out today?
159
00:07:24,334 --> 00:07:26,597
Heading out and straight back,
immediately.
160
00:07:26,771 --> 00:07:27,990
[chuckles] Fair enough.
161
00:07:28,164 --> 00:07:29,774
Um, well, don't think
162
00:07:29,948 --> 00:07:31,559
you're gonna be needing this
where you're going.
163
00:07:31,733 --> 00:07:33,604
You might wanna
check the weather.
164
00:07:35,040 --> 00:07:37,608
[Drew]
Oh, you gotta be kidding me.
165
00:07:37,782 --> 00:07:40,785
[airplane engine rumbles]
166
00:07:45,529 --> 00:07:48,576
[GPS]
Continue on the road ahead.
167
00:07:48,750 --> 00:07:51,709
Uh, there is literally
only road ahead.
168
00:07:51,883 --> 00:07:54,364
[GPS] Prepare to make
a left turn in 0.2 miles.
169
00:07:54,538 --> 00:07:56,235
I'm not Einstein, lady,
but there's factually
170
00:07:56,409 --> 00:07:57,585
no left turn up ahead.
171
00:07:57,759 --> 00:08:00,022
-[phone rings]
-What?
172
00:08:00,196 --> 00:08:02,241
Well, hello to you, too.
173
00:08:02,415 --> 00:08:03,852
What do you want, Marcus?
174
00:08:04,026 --> 00:08:05,027
[Marcus] Just making sure
you arrived safely
175
00:08:05,201 --> 00:08:06,898
before I head to Aspen.
176
00:08:07,072 --> 00:08:08,813
Yeah, well, I'm somewhere
between Roosterville Boulevard
177
00:08:08,987 --> 00:08:11,903
and Tumbleweed Lane and my GPS
is completely useless.
178
00:08:12,077 --> 00:08:14,210
Sounds like you are
in glamorous Cedar Creek.
179
00:08:14,384 --> 00:08:16,517
Lucky me.
180
00:08:16,691 --> 00:08:19,694
[upbeat music]
181
00:08:23,262 --> 00:08:25,395
[bell tolls]
182
00:08:54,816 --> 00:08:56,426
Hi. Can I help you?
183
00:08:57,253 --> 00:08:58,254
Hey, there.
184
00:08:58,428 --> 00:09:00,038
How we doing today?
185
00:09:00,212 --> 00:09:01,692
Oh, I'm okay.
186
00:09:01,866 --> 00:09:03,999
-Thank you for asking.
-What can I get for you?
187
00:09:04,173 --> 00:09:06,828
Oh, I would love an iced
sugar-free vanilla oat milk
188
00:09:07,002 --> 00:09:08,873
cappuccino,
uh, with extra ice please.
189
00:09:09,047 --> 00:09:11,093
[laughs]
190
00:09:11,267 --> 00:09:12,964
What's so funny?
191
00:09:13,138 --> 00:09:14,618
[Ricky] You're not from around
here are you, honey?
192
00:09:14,792 --> 00:09:16,141
Is it that obvious?
193
00:09:16,315 --> 00:09:18,448
Well, how about
my famous sweet tea?
194
00:09:18,622 --> 00:09:20,232
We can pretend it's sugar-free
195
00:09:20,406 --> 00:09:22,757
and I will throw in
that extra ice for you.
196
00:09:23,496 --> 00:09:25,586
-Sounds perfect.
-Great.
197
00:09:34,464 --> 00:09:35,944
[sniffs]
198
00:09:36,118 --> 00:09:37,946
Hmm.
199
00:09:38,120 --> 00:09:39,121
Wow.
200
00:09:39,295 --> 00:09:40,339
This is the best smelling candle
201
00:09:40,513 --> 00:09:41,210
I've ever smelled in my life.
202
00:09:41,384 --> 00:09:42,733
Why, thank you.
203
00:09:42,907 --> 00:09:45,606
I hand pour
all our candles myself.
204
00:09:45,780 --> 00:09:47,216
So impressive.
205
00:09:47,390 --> 00:09:50,001
Actually, my apple-butter
and pumpkin candle
206
00:09:50,175 --> 00:09:53,091
just won first place
at this year's harvest festival.
207
00:09:53,265 --> 00:09:54,440
Here you go.
208
00:09:54,615 --> 00:09:55,920
Thank you.
209
00:09:56,094 --> 00:09:57,705
You know, I infuse them all
210
00:09:57,879 --> 00:10:00,185
with real honeycrisp
essential oils.
211
00:10:00,359 --> 00:10:03,275
It gives it
that authentic fall feeling.
212
00:10:03,449 --> 00:10:05,451
Makes your house smell
like a freshly baked apple pie.
213
00:10:05,626 --> 00:10:07,192
-Wow.
-Uh-hmm.
214
00:10:07,366 --> 00:10:08,759
And you weren't kidding.
This is incredible.
215
00:10:08,933 --> 00:10:10,631
It's no oat milk latte.
216
00:10:10,805 --> 00:10:13,764
-Well. I'm Drew.
-Ricky Jensen.
217
00:10:13,938 --> 00:10:15,723
It's nice to meet you, Drew.
218
00:10:15,897 --> 00:10:17,246
Listen, anything you need
while you're here
219
00:10:17,420 --> 00:10:18,726
in Cedar Creek,
you just let me know.
220
00:10:18,900 --> 00:10:19,944
Well, thank you.
I really appreciate that.
221
00:10:20,118 --> 00:10:21,163
-Sure.
-I'm actually here
222
00:10:21,337 --> 00:10:22,599
for a short while though,
223
00:10:22,773 --> 00:10:24,209
but I will be sure
to circle back
224
00:10:24,383 --> 00:10:25,123
for some more of this tea
before I head home.
225
00:10:25,297 --> 00:10:26,385
Oh, it's on me.
226
00:10:26,559 --> 00:10:27,778
Consider it a welcome gift.
227
00:10:29,519 --> 00:10:30,694
That is so kind of you.
228
00:10:33,523 --> 00:10:35,177
One quick question actually,
229
00:10:35,351 --> 00:10:37,222
could you direct me
to the main part of the town?
230
00:10:37,396 --> 00:10:38,659
The main part?
231
00:10:40,530 --> 00:10:42,010
Honey, you're standing in it.
232
00:10:44,142 --> 00:10:46,188
Oh. Wow.
233
00:10:46,362 --> 00:10:46,971
Super quaint.
234
00:10:47,145 --> 00:10:48,277
I like it.
235
00:10:49,495 --> 00:10:51,672
-Thank you for the tea.
-Uh-hmm. And...oh, oh!
236
00:10:51,846 --> 00:10:53,717
-Oh.
-Careful.
237
00:10:54,457 --> 00:10:55,806
Okay.
238
00:10:57,199 --> 00:10:58,374
-Oh, my gosh!
-Oh, my--oh, my goodness!
239
00:10:58,548 --> 00:11:00,550
I am so sorry.
240
00:11:00,724 --> 00:11:01,725
It's okay. It's all right.
241
00:11:01,899 --> 00:11:03,031
Let me get you some napkins.
242
00:11:03,205 --> 00:11:04,859
No, no. It's fine.
243
00:11:05,033 --> 00:11:07,818
You know, ma'am, it is
very dangerous to walk and text.
244
00:11:08,819 --> 00:11:10,560
I know you didn't
just call me ma'am.
245
00:11:11,300 --> 00:11:12,605
Miss.
246
00:11:12,780 --> 00:11:15,086
Enjoy your tea, sir.
247
00:11:16,348 --> 00:11:18,263
[chuckles]
248
00:11:18,437 --> 00:11:20,004
She seems nice.
249
00:11:20,178 --> 00:11:23,051
[singer] ♪ Move a little closer
closer ♪
250
00:11:23,225 --> 00:11:26,184
♪ I just wanna hold ya hold ya ♪
251
00:11:26,358 --> 00:11:30,101
♪ I wanna wrap you up
in my arms ♪
252
00:11:30,275 --> 00:11:32,190
♪ So make some space
next to your heart ♪
253
00:11:32,364 --> 00:11:34,932
♪ Down to take it slower
slower ♪
254
00:11:35,106 --> 00:11:37,543
♪ I just wanna show ya... ♪
255
00:11:37,718 --> 00:11:39,023
You gotta be kidding me.
256
00:11:39,197 --> 00:11:40,764
[singer]
♪ Move a little closer ♪
257
00:11:43,288 --> 00:11:44,594
[Drew sighs]
258
00:11:46,422 --> 00:11:48,598
[bird caws]
259
00:11:58,434 --> 00:12:00,175
[phone rings]
260
00:12:02,438 --> 00:12:03,918
You get lost already?
261
00:12:04,092 --> 00:12:05,876
[exhales] Marcus,
thank goodness you answered.
262
00:12:06,050 --> 00:12:07,617
[Marcus] At your service.
263
00:12:07,791 --> 00:12:08,749
So this is
a little embarrassing,
264
00:12:08,923 --> 00:12:10,272
uh, and if you ever tell anyone,
265
00:12:10,446 --> 00:12:12,100
I will tell everyone
about the time
266
00:12:12,274 --> 00:12:14,276
you needed your mom
to pick you up
267
00:12:14,450 --> 00:12:15,886
from our camping trip because
you were too scared, okay?
268
00:12:16,060 --> 00:12:18,062
Because of the bears, Drew!
269
00:12:18,236 --> 00:12:19,803
You failed to mention the bears
until we got there.
270
00:12:20,848 --> 00:12:22,414
Plus, that was so long ago.
271
00:12:22,588 --> 00:12:24,242
It was last summer. You were 31.
272
00:12:24,416 --> 00:12:25,722
Okay. Okay.
273
00:12:26,462 --> 00:12:27,898
What do you need?
274
00:12:28,072 --> 00:12:30,031
I seemed to have
run over a nail.
275
00:12:30,205 --> 00:12:31,467
My dad taught me
everything I know
276
00:12:31,641 --> 00:12:32,947
about commercial real estate
277
00:12:33,121 --> 00:12:34,557
but he failed somehow
to teach me
278
00:12:34,731 --> 00:12:36,472
your basic everyday skillset
kind of stuff.
279
00:12:36,646 --> 00:12:37,908
Why don't you just call AAA?
280
00:12:38,082 --> 00:12:39,867
'Cause I'm in the middle
of nowhere.
281
00:12:40,041 --> 00:12:41,694
Copy you. I'm all over this.
282
00:12:41,869 --> 00:12:43,348
First things first,
do you happen to have YouTube
283
00:12:43,522 --> 00:12:44,828
on your phone?
284
00:12:45,002 --> 00:12:47,744
YouTube? You kidding me?
285
00:12:47,918 --> 00:12:49,964
The tutorials on there
are top notch.
286
00:12:50,138 --> 00:12:51,487
I once learned
how to draw a fennec fox
287
00:12:51,661 --> 00:12:53,881
using only my left hand
and food dye.
288
00:12:54,055 --> 00:12:55,534
What is the point of that?
289
00:12:55,708 --> 00:12:57,058
[Marcus] It's an exercise
in the human brain.
290
00:12:57,232 --> 00:12:58,668
Okay. We're veering off
subject here.
291
00:12:58,842 --> 00:13:00,713
Actually, Drew, if you remember,
292
00:13:00,888 --> 00:13:02,715
I am not in fact left-handed.
293
00:13:02,890 --> 00:13:04,152
Oh, my, Marcus!
294
00:13:04,326 --> 00:13:06,023
-What?
-[Drew] You have no clue
295
00:13:06,197 --> 00:13:07,938
how to change a tire, do you?
296
00:13:08,112 --> 00:13:10,941
I mean, I'm honored
that you thought I did.
297
00:13:11,115 --> 00:13:11,942
Okay.
298
00:13:13,770 --> 00:13:17,078
Just do me a favor and call
the Wander Inn on Oaks Road
299
00:13:17,252 --> 00:13:19,297
and let them know
that I will be checking in
300
00:13:19,471 --> 00:13:21,386
later than expected.
301
00:13:21,560 --> 00:13:22,692
That I can do.
302
00:13:29,830 --> 00:13:32,136
How do you change a flat tire?
303
00:13:36,924 --> 00:13:39,143
[GPS]
Make a sharp left up ahead.
304
00:13:39,317 --> 00:13:40,231
[sighs]
305
00:13:40,405 --> 00:13:43,669
[upbeat music]
306
00:14:07,824 --> 00:14:08,869
[Drew sighs]
307
00:14:50,911 --> 00:14:52,913
[knocks on door]
308
00:15:00,268 --> 00:15:02,574
[sighs]
309
00:15:02,748 --> 00:15:04,925
What kind of hotel
closes at 9 o'clock?
310
00:15:11,496 --> 00:15:13,759
[chuckles]
311
00:15:29,601 --> 00:15:31,342
[grunts]
312
00:15:39,785 --> 00:15:41,396
[sighs]
313
00:15:59,153 --> 00:16:01,285
I guess I needed my coat
after all.
314
00:16:06,464 --> 00:16:07,813
Perfect.
315
00:16:07,988 --> 00:16:09,380
Just perfect.
316
00:16:13,645 --> 00:16:14,777
[upbeat music]
317
00:16:14,951 --> 00:16:16,779
[rooster crows]
318
00:16:34,797 --> 00:16:36,059
[sighs]
319
00:17:10,659 --> 00:17:11,399
[clears throat]
320
00:17:13,662 --> 00:17:16,273
Morning.
321
00:17:16,447 --> 00:17:17,448
Hey.
322
00:17:20,712 --> 00:17:21,887
I remember you.
323
00:17:22,062 --> 00:17:23,889
I'm sure you do.
324
00:17:24,064 --> 00:17:26,588
I didn't really get the chance
to apologize for yesterday.
325
00:17:26,762 --> 00:17:29,156
I hope that stain came out
and that your day
326
00:17:29,330 --> 00:17:30,940
wasn't completely ruined.
327
00:17:31,114 --> 00:17:32,550
Oh, it takes a lot
more than that to ruin my day.
328
00:17:32,724 --> 00:17:33,725
[chuckles]
329
00:17:33,899 --> 00:17:36,511
-I'm Kate.
-I'm Drew.
330
00:17:36,685 --> 00:17:37,599
Nice to meet you.
331
00:17:37,773 --> 00:17:39,427
So you live around here?
332
00:17:39,601 --> 00:17:41,864
No, no.
I'm in from Northern California.
333
00:17:42,038 --> 00:17:45,259
I was supposed to stay
at this inn last night
334
00:17:45,433 --> 00:17:48,044
but the completely
ill-advised owners
335
00:17:48,218 --> 00:17:50,220
thought they could close
at 9:00 PM,
336
00:17:50,394 --> 00:17:51,961
so I camped out in my car.
337
00:17:52,135 --> 00:17:53,354
You know, super convenient.
338
00:17:53,528 --> 00:17:54,268
Hmm.
339
00:17:55,834 --> 00:17:58,750
You are the completely
ill-advised owner, aren't you?
340
00:17:58,924 --> 00:18:01,057
In the flesh, yes.
341
00:18:01,231 --> 00:18:02,972
Well, I did let
my assistant know
342
00:18:03,146 --> 00:18:04,800
to let you know that I would be
arriving late, so...
343
00:18:04,974 --> 00:18:07,672
And I told your assistant
that I would leave you a key
344
00:18:07,846 --> 00:18:10,414
in that key box right there.
345
00:18:10,588 --> 00:18:12,068
Hmm.
346
00:18:16,812 --> 00:18:17,987
Well, come on.
347
00:18:18,161 --> 00:18:19,467
Let's get you checked in.
348
00:18:20,468 --> 00:18:22,774
[Drew] This is a nice place
you got here.
349
00:18:22,948 --> 00:18:24,167
[Kate] Thanks.
350
00:18:26,909 --> 00:18:29,390
Come on in.
351
00:18:29,564 --> 00:18:31,218
Okay.
352
00:18:31,392 --> 00:18:34,046
In this folder, you will find
all the information
353
00:18:34,221 --> 00:18:37,049
on the property and your key.
354
00:18:37,224 --> 00:18:38,834
Perfect. Thank you.
355
00:18:39,008 --> 00:18:40,618
I went ahead and put you
in one of our biggest rooms
356
00:18:40,792 --> 00:18:43,273
as a little apology
for your check-in inconvenience.
357
00:18:43,447 --> 00:18:45,014
I think you'll find it
really comfortable.
358
00:18:45,188 --> 00:18:46,842
Well, that already sounds
like better accommodations
359
00:18:47,016 --> 00:18:48,191
than my rental car.
360
00:18:48,365 --> 00:18:50,019
Yeah. I'm sure.
361
00:18:50,193 --> 00:18:52,717
There's already plenty
of fresh towels and snacks,
362
00:18:52,891 --> 00:18:54,284
water, fresh linens.
363
00:18:54,458 --> 00:18:56,068
But if there's anything
I forgot,
364
00:18:56,243 --> 00:18:58,070
please feel free to let me know.
365
00:18:58,245 --> 00:19:00,072
I'm just right across the way
in the little guest house there.
366
00:19:00,247 --> 00:19:01,813
Enjoy your stay
at the Wander Inn.
367
00:19:01,987 --> 00:19:04,468
Thank you so much.
368
00:19:04,642 --> 00:19:07,558
Actually, there is one thing
you can help me with.
369
00:19:07,732 --> 00:19:09,386
What's that?
370
00:19:09,560 --> 00:19:10,779
Can you recommend
a place to eat around here?
371
00:19:10,953 --> 00:19:12,911
I'm starving.
372
00:19:13,085 --> 00:19:15,175
I think I know just the place.
373
00:19:20,267 --> 00:19:21,920
This is a very
difficult decision.
374
00:19:22,094 --> 00:19:23,705
Everything looks so delicious.
375
00:19:23,879 --> 00:19:25,446
Oh, yeah, well,
you can't go wrong.
376
00:19:25,620 --> 00:19:29,885
I will have the Deluxe
Farmhouse breakfast.
377
00:19:30,059 --> 00:19:31,365
Egg-cellent choice.
378
00:19:35,064 --> 00:19:36,805
Okay. He is cute, cute, cute.
379
00:19:36,979 --> 00:19:38,720
Who?
380
00:19:38,894 --> 00:19:40,591
Do not who me.
381
00:19:40,765 --> 00:19:44,204
Table fifteen, young Brad Pitt,
dimples for days.
382
00:19:44,378 --> 00:19:45,509
You are definitely pregnant,
woman.
383
00:19:47,076 --> 00:19:48,512
Besides he's totally
out of the question,
384
00:19:48,686 --> 00:19:50,427
as I have a very strict policy,
385
00:19:50,601 --> 00:19:51,559
I never date anyone
who's staying at the inn.
386
00:19:51,733 --> 00:19:52,777
Anyone who's staying at the inn.
387
00:19:52,951 --> 00:19:54,214
Yeah, yeah, yeah. We all know.
388
00:19:54,388 --> 00:19:57,304
Come on.
Rules are made to be broken.
389
00:19:57,478 --> 00:19:59,610
Just like live a little.
390
00:20:00,959 --> 00:20:03,658
Besides, for all we know,
he has a wife...
391
00:20:03,832 --> 00:20:05,529
or a girlfriend.
392
00:20:05,703 --> 00:20:08,706
Honey, you need to stop
making excuses.
393
00:20:08,880 --> 00:20:11,796
You can do this tough exterior
for anyone else
394
00:20:11,970 --> 00:20:13,929
but I know deep down inside,
395
00:20:14,103 --> 00:20:16,105
you wanna find someone.
396
00:20:16,279 --> 00:20:18,325
I want you to find someone.
397
00:20:18,499 --> 00:20:19,935
Besides, when Mr. Dimples here
398
00:20:20,109 --> 00:20:21,458
gets a taste of this
399
00:20:21,632 --> 00:20:23,852
strudel cinnamon spice,
400
00:20:24,026 --> 00:20:26,420
a la mode, ooh,
401
00:20:26,594 --> 00:20:29,684
he's only gonna have eyes
for one special baker.
402
00:20:29,858 --> 00:20:31,729
You are seriously crazy.
403
00:20:31,903 --> 00:20:33,253
Yeah.
404
00:20:34,079 --> 00:20:35,298
[chuckles]
405
00:20:37,866 --> 00:20:40,042
That was one of the best meals
I've had in my whole life.
406
00:20:40,216 --> 00:20:41,696
Oh, I'm so glad you liked it.
407
00:20:41,870 --> 00:20:43,001
I'm not sure my pants
are gonna fit tomorrow
408
00:20:43,175 --> 00:20:44,742
but, uh, I know it was worth it.
409
00:20:44,916 --> 00:20:45,743
Yeah, I can relate.
410
00:20:45,917 --> 00:20:47,049
[chuckles]
411
00:20:47,223 --> 00:20:48,137
Morning, Bree.
412
00:20:48,311 --> 00:20:50,095
Hey, Mutt.
413
00:20:50,270 --> 00:20:51,749
Morning, Katie.
414
00:20:51,923 --> 00:20:53,795
Morning, Mutt.
What am I getting you today?
415
00:20:53,969 --> 00:20:57,451
Well, that depends on
416
00:20:57,625 --> 00:20:59,496
what do we have
for this month's specials?
417
00:20:59,670 --> 00:21:01,629
Well, it's a work in progress.
418
00:21:01,803 --> 00:21:03,152
Ah.
419
00:21:06,808 --> 00:21:09,289
It's a little
outside of my comfort zone.
420
00:21:09,463 --> 00:21:11,203
-Oh, my word.
-And it's a salted caramel
421
00:21:11,378 --> 00:21:13,728
dark chocolate pie.
422
00:21:13,902 --> 00:21:16,208
I can't decide if she needs
a buttercream topping
423
00:21:16,383 --> 00:21:17,993
or a vanilla bean whip,
424
00:21:18,167 --> 00:21:19,690
or maybe I skip the whip
425
00:21:19,864 --> 00:21:21,562
and I just top it
with a little fleur de sel.
426
00:21:21,736 --> 00:21:23,433
It's a fancy word for salt.
427
00:21:23,607 --> 00:21:26,958
Is that a chocolate
cookie crumb crust?
428
00:21:27,132 --> 00:21:28,612
It sure is.
429
00:21:29,874 --> 00:21:32,050
You know, the secret to this one
is I don't bake it.
430
00:21:32,224 --> 00:21:33,965
I use a special layering process
431
00:21:34,139 --> 00:21:38,100
where I very strategically
freeze each layer one by one.
432
00:21:38,274 --> 00:21:39,057
I tell you what,
you order yourself
433
00:21:39,231 --> 00:21:40,494
a nice big breakfast
434
00:21:40,668 --> 00:21:41,973
and I'll cut you
an extra-large piece
435
00:21:42,147 --> 00:21:44,106
-so you could try it.
-Yes, ma'am.
436
00:21:44,280 --> 00:21:45,803
What did I tell you
about calling me ma'am?
437
00:21:45,977 --> 00:21:47,370
[chuckles]
438
00:21:49,546 --> 00:21:52,462
Thank you for a delicious
breakfast, Kate.
439
00:21:52,636 --> 00:21:54,595
I'm just happy you enjoyed it.
440
00:21:54,769 --> 00:21:56,161
Do you mind charging it
to my room?
441
00:21:56,336 --> 00:21:58,468
Of course. Have a great day.
442
00:22:00,862 --> 00:22:02,167
Who was that?
443
00:22:02,342 --> 00:22:03,560
Just somebody
staying at the inn.
444
00:22:03,734 --> 00:22:04,518
Huh.
445
00:22:07,912 --> 00:22:09,044
What?
446
00:22:09,218 --> 00:22:11,525
Oh, nothing. [chuckles]
447
00:22:11,699 --> 00:22:15,659
Oh, I was hoping that
you'd forget that.
448
00:22:15,833 --> 00:22:16,660
Oh, I bet.
449
00:22:16,834 --> 00:22:20,185
[upbeat music]
450
00:22:20,360 --> 00:22:23,319
[GPS] Make a right in 0.3 miles.
451
00:22:24,842 --> 00:22:26,496
[exhales]
452
00:22:38,813 --> 00:22:40,423
[grunts]
453
00:22:47,387 --> 00:22:48,779
Nice to meet you, Drew.
454
00:22:50,128 --> 00:22:52,087
Thank you for coming
all the way out here.
455
00:22:52,261 --> 00:22:54,002
Yeah. Yeah. No problem.
456
00:22:54,176 --> 00:22:56,613
Wow, you weren't kidding,
this place really is gorgeous.
457
00:22:56,787 --> 00:22:59,442
That's why I wanted you
to see it for yourself.
458
00:22:59,616 --> 00:23:01,183
You see this land really was
459
00:23:01,357 --> 00:23:03,620
one of your grandfather's
most prized possessions.
460
00:23:03,794 --> 00:23:05,100
You mentioned over the phone
461
00:23:05,274 --> 00:23:06,928
your plan is to
sell the property.
462
00:23:07,102 --> 00:23:08,146
Is that correct?
463
00:23:08,320 --> 00:23:09,974
Yeah. No, most definitely.
464
00:23:10,148 --> 00:23:11,715
I actually have a big client
465
00:23:11,889 --> 00:23:13,456
who's ready to start
a new development of homes
466
00:23:13,630 --> 00:23:15,632
and we are prepared
to open escrow immediately.
467
00:23:17,112 --> 00:23:19,201
I wish it were that easy.
468
00:23:19,375 --> 00:23:21,682
-What do you mean?
-You see, your grandfather
469
00:23:21,856 --> 00:23:24,249
owns a rather large area
of land.
470
00:23:24,424 --> 00:23:25,381
Uh-hmm.
471
00:23:25,555 --> 00:23:28,123
Approximately 1,500 acres.
472
00:23:28,297 --> 00:23:30,125
[whistles]
473
00:23:30,299 --> 00:23:31,343
Not all that land is dirt.
474
00:23:31,518 --> 00:23:32,867
Okay. So what?
475
00:23:33,041 --> 00:23:34,825
There's a couple of farms
or something?
476
00:23:34,999 --> 00:23:35,913
A few extra pigs that
needs some shuffling around?
477
00:23:36,087 --> 00:23:38,133
What?
478
00:23:38,307 --> 00:23:39,351
There are a few farms,
479
00:23:39,526 --> 00:23:41,789
but we're also looking at some
480
00:23:41,963 --> 00:23:44,879
rather popular
local establishments.
481
00:23:45,053 --> 00:23:46,750
Uh-hmm.
482
00:23:46,924 --> 00:23:49,361
I don't know if the owners
are looking to sell.
483
00:23:49,536 --> 00:23:51,755
It's certainly
worth a discussion.
484
00:23:53,061 --> 00:23:54,758
The Wander Inn.
485
00:23:54,932 --> 00:23:55,846
I'm sorry?
486
00:23:57,413 --> 00:23:59,110
Nothing. Uh, nothing at all.
487
00:23:59,284 --> 00:24:02,244
Um...thank you for the info.
488
00:24:02,418 --> 00:24:04,464
I will be sure to let you know
how I'd like to proceed.
489
00:24:04,638 --> 00:24:05,987
No problem at all.
490
00:24:06,161 --> 00:24:08,032
-You take your time with this.
-Yeah.
491
00:24:08,206 --> 00:24:10,208
This land has been
in your family for generations.
492
00:24:10,382 --> 00:24:12,123
It's no overnight decision.
493
00:24:12,297 --> 00:24:14,212
Here's my card.
494
00:24:14,386 --> 00:24:16,650
You call me when you're ready.
495
00:24:19,087 --> 00:24:20,436
Thank you.
496
00:24:28,879 --> 00:24:30,664
[Bree] You know,
Jake thinks it's gonna be a boy.
497
00:24:30,838 --> 00:24:32,361
I don't know
what I'm gonna do with a boy.
498
00:24:32,535 --> 00:24:34,581
Boys are dirty.
499
00:24:34,755 --> 00:24:38,236
They like cars
and monster trucks.
500
00:24:38,410 --> 00:24:39,847
What do I know about trucks?
501
00:24:40,021 --> 00:24:41,370
[chuckles]
502
00:24:41,544 --> 00:24:43,894
I just always saw myself
as a girl mama.
503
00:24:44,068 --> 00:24:46,375
My mom always said
as long as the baby's healthy,
504
00:24:46,549 --> 00:24:47,942
that's really all that matters.
505
00:24:48,116 --> 00:24:49,683
Yeah. Of course.
506
00:24:50,727 --> 00:24:51,989
And that it's a girl.
507
00:24:52,163 --> 00:24:53,861
[laughs]
508
00:24:54,035 --> 00:24:56,037
Your mom always had
the best advice, Katie.
509
00:24:56,211 --> 00:24:57,168
I really miss that.
510
00:24:57,342 --> 00:24:59,170
Yeah. I do too.
511
00:25:00,389 --> 00:25:03,958
This place hasn't been
the same without her, has it?
512
00:25:04,132 --> 00:25:06,656
Nope. Really hasn't.
513
00:25:06,830 --> 00:25:09,485
To be honest,
nothing really has.
514
00:25:11,966 --> 00:25:14,577
Well, lucky for us,
there's a cute boy in town.
515
00:25:14,751 --> 00:25:16,927
Oh, will you stop it with that?
516
00:25:17,101 --> 00:25:19,234
You should invite him
to the barbecue tomorrow.
517
00:25:19,408 --> 00:25:20,888
Absolutely not.
518
00:25:21,062 --> 00:25:22,106
[Bree] Why not?
519
00:25:22,280 --> 00:25:23,978
Because he doesn't wanna come.
520
00:25:24,152 --> 00:25:27,198
He's in the middle of nowhere
doing Lord knows what.
521
00:25:27,372 --> 00:25:31,812
He is probably bored and lonely.
522
00:25:31,986 --> 00:25:33,074
Oh.
523
00:25:33,248 --> 00:25:34,554
[Bree] Needing a friend.
524
00:25:34,728 --> 00:25:37,208
-[chuckles]
-Maybe a close companion.
525
00:25:37,382 --> 00:25:39,167
[laughs]
526
00:25:39,341 --> 00:25:40,777
You are unwell.
527
00:25:42,300 --> 00:25:44,738
[laughs]
528
00:25:50,482 --> 00:25:52,006
-Hi.
-Hey, there.
529
00:25:52,180 --> 00:25:56,053
Uh, sorry to bother you
but you got a package.
530
00:25:56,227 --> 00:25:57,489
That's weird.
531
00:25:57,664 --> 00:25:58,795
No one even knows
I'm staying here.
532
00:25:58,969 --> 00:26:00,101
Well...
533
00:26:00,275 --> 00:26:02,582
-Thank you.
-[Kate] Yeah.
534
00:26:02,756 --> 00:26:05,628
Uh, if you're not busy tonight,
535
00:26:05,802 --> 00:26:08,370
we're having a barbeque
at Pearl's.
536
00:26:08,544 --> 00:26:10,938
Just super causal, but...
537
00:26:11,112 --> 00:26:12,287
Fun.
538
00:26:12,461 --> 00:26:14,811
-Really?
-Yeah. I'd love to come.
539
00:26:15,899 --> 00:26:16,770
Great.
540
00:26:16,944 --> 00:26:17,988
Thanks for the invite.
541
00:26:19,424 --> 00:26:21,862
I'll see you tonight.
542
00:26:22,036 --> 00:26:22,906
Yeah.
543
00:26:23,080 --> 00:26:24,473
[chuckles]
544
00:26:44,014 --> 00:26:45,450
Marcus.
545
00:26:49,106 --> 00:26:52,849
[upbeat music]
546
00:27:54,084 --> 00:27:56,347
[sighs]
547
00:27:56,521 --> 00:27:58,654
Waitress chic it is.
548
00:28:04,225 --> 00:28:05,661
[Bree whistles]
549
00:28:05,835 --> 00:28:07,271
-Oh, gosh.
-[Bree] Oh, excuse me.
550
00:28:07,445 --> 00:28:08,490
Someone is looking
a little extra tonight.
551
00:28:08,664 --> 00:28:09,752
Shh. Be quiet.
552
00:28:09,926 --> 00:28:11,319
-Hi.
-Hey.
553
00:28:11,493 --> 00:28:13,234
Aw. Good to see you.
It's been a while.
554
00:28:13,408 --> 00:28:14,714
You got the smoker going?
555
00:28:14,888 --> 00:28:15,453
I do.
It's all ready for you out back.
556
00:28:15,627 --> 00:28:17,064
All right.
557
00:28:17,238 --> 00:28:18,282
Hey, babe,
when you're done matchmaking,
558
00:28:18,456 --> 00:28:19,936
can you give me a beer please?
559
00:28:20,110 --> 00:28:20,720
Oh, sorry, sweetie.
I clocked out already.
560
00:28:21,808 --> 00:28:23,505
[chuckles] You guys are cute.
561
00:28:23,679 --> 00:28:25,637
Yeah, I figure I only
have a few more weeks
562
00:28:25,812 --> 00:28:27,117
before I'm not his number one.
563
00:28:27,291 --> 00:28:28,336
Might as well milk it
while I can.
564
00:28:28,510 --> 00:28:29,859
Oh, yeah, right.
565
00:28:30,033 --> 00:28:31,339
You know you got
one of the good ones.
566
00:28:31,513 --> 00:28:32,470
-[Bree] I sure did.
-[Kate] Uh-hmm.
567
00:28:32,644 --> 00:28:34,864
-Hi.
-Hi, Ricky.
568
00:28:35,038 --> 00:28:36,953
Aw. Thanks for coming.
569
00:28:37,127 --> 00:28:38,738
Thank you so much for having me.
570
00:28:38,912 --> 00:28:40,957
I'll jump at any opportunity
to eat your cooking.
571
00:28:41,131 --> 00:28:42,393
Aw, well,
what did you bring me here?
572
00:28:42,567 --> 00:28:43,873
Okay.
This is my latest creation.
573
00:28:44,047 --> 00:28:46,180
-Uh-hmm.
-It is a rose-scented candle
574
00:28:46,354 --> 00:28:49,096
with amber and vanilla musk
as the base notes.
575
00:28:49,270 --> 00:28:50,575
Ooh.
576
00:28:50,750 --> 00:28:51,707
Then I put
real rose petals on top
577
00:28:51,881 --> 00:28:52,577
to give it that something extra.
578
00:28:52,752 --> 00:28:54,101
[gasps] Wow.
579
00:28:54,275 --> 00:28:55,755
Ricky Jensen,
I think this might be
580
00:28:55,929 --> 00:28:57,365
one of your finest
creations yet.
581
00:28:57,539 --> 00:28:59,280
I'm so glad you like it.
582
00:28:59,454 --> 00:29:00,890
I learned a long time ago
never to bring anything edible.
583
00:29:01,064 --> 00:29:02,718
[chuckles]
That is very sweet of you.
584
00:29:02,892 --> 00:29:03,893
But I hope
you brought your appetite
585
00:29:04,067 --> 00:29:05,852
because we have so much food.
586
00:29:06,026 --> 00:29:08,115
-Oh, my God.
-Your favorite wine, madam.
587
00:29:08,289 --> 00:29:10,987
Mutt, that is sure sweet of you.
Thank you.
588
00:29:11,161 --> 00:29:12,510
And I guess I'll take
madam over ma'am.
589
00:29:12,684 --> 00:29:15,252
-Okay.
-Thank you, Mutt.
590
00:29:15,426 --> 00:29:18,168
[indistinct chatter]
591
00:29:21,084 --> 00:29:23,870
-Wow.
-Hey, there.
592
00:29:24,044 --> 00:29:25,523
Looks like somebody
went shopping.
593
00:29:25,697 --> 00:29:27,177
Something like that. [chuckles]
594
00:29:27,351 --> 00:29:30,267
I am loving this festive look
in you, Drew.
595
00:29:30,441 --> 00:29:32,008
Thank you.
596
00:29:32,182 --> 00:29:33,444
Oh, I want you to meet
my husband, Jake.
597
00:29:33,618 --> 00:29:35,142
-Drew.
-Jake.
598
00:29:35,316 --> 00:29:36,926
-Nice to meet you.
-Well,
599
00:29:37,100 --> 00:29:38,885
if it isn't
Mr. Oat Milk Latte himself.
600
00:29:39,059 --> 00:29:40,538
-[laughter]
-Of course you two
601
00:29:40,712 --> 00:29:42,497
-know each another.
-[Rickey] Oh, we sure do.
602
00:29:42,671 --> 00:29:44,542
I've known Katie since she was
a little baker in pigtails.
603
00:29:44,716 --> 00:29:46,153
Yeah, Ricky used to babysit me
604
00:29:46,327 --> 00:29:47,807
when my mama had late nights
at the diner.
605
00:29:47,981 --> 00:29:49,504
-We had a blast together.
-[Kate] Uh-hmm.
606
00:29:49,678 --> 00:29:51,158
The good old days.
607
00:29:51,332 --> 00:29:52,637
Come on, Drew.
608
00:29:52,812 --> 00:29:53,682
Let's get you something
sugar-free
609
00:29:53,856 --> 00:29:54,814
to go with that outfit.
610
00:29:54,988 --> 00:29:56,598
-[chuckles]
-Come on.
611
00:29:57,947 --> 00:29:58,730
I would love another
biscuit actually.
612
00:29:58,905 --> 00:30:02,038
[indistinct chatter]
613
00:30:02,212 --> 00:30:04,736
These ribs were out
of this world, Katie.
614
00:30:04,911 --> 00:30:06,782
Absolutely delicious.
615
00:30:06,956 --> 00:30:08,653
Well, I'm happy
you liked them, Mutt.
616
00:30:08,828 --> 00:30:10,090
Yeah, as a matter of fact,
617
00:30:10,264 --> 00:30:11,091
they're my Grandma Pearl's
recipe.
618
00:30:11,265 --> 00:30:12,527
Hmm, Grandma Pearl,
619
00:30:12,701 --> 00:30:14,616
as in the Pearl?
620
00:30:14,790 --> 00:30:15,965
Uh, yeah. The only and only.
621
00:30:16,139 --> 00:30:17,967
She sure was something special.
622
00:30:18,141 --> 00:30:19,621
Hey.
So what is it that you do, Jake?
623
00:30:19,795 --> 00:30:21,362
Oh, I work in law enforcement.
624
00:30:21,536 --> 00:30:24,191
Let's just say you don't
wanna be on Jake's bad side.
625
00:30:24,365 --> 00:30:25,801
-[laughs]
-[Ricky] No. Nope.
626
00:30:25,975 --> 00:30:27,368
-[Mutt] Now, on the flip side--
-No.
627
00:30:27,542 --> 00:30:29,196
--he's a great guy
to have on speed dial.
628
00:30:29,370 --> 00:30:31,241
[laughs]
629
00:30:31,415 --> 00:30:33,635
Yeah, Jake is Cedar Creek's
very own sheriff.
630
00:30:33,809 --> 00:30:36,377
Well, when you put it like that,
it sounds a little, uh...
631
00:30:36,551 --> 00:30:37,552
Terrifying.
632
00:30:37,726 --> 00:30:40,250
[laughter]
633
00:30:40,424 --> 00:30:41,773
Okay, kids.
634
00:30:41,948 --> 00:30:43,993
It is three-legged race time.
635
00:30:44,167 --> 00:30:45,516
-All right.
-[Bree] Oh.
636
00:30:45,690 --> 00:30:47,083
Okay. I call being the judge.
637
00:30:47,257 --> 00:30:48,432
-[Ricky] No. No.
-[Kate] No, City Slicker.
638
00:30:48,606 --> 00:30:50,695
You're not
getting out of this one.
639
00:30:50,870 --> 00:30:52,523
[upbeat music]
640
00:30:52,697 --> 00:30:53,785
The winners of this race
641
00:30:53,960 --> 00:30:55,875
will receive a gift certificate
642
00:30:56,049 --> 00:30:57,485
for dinner for two
643
00:30:57,659 --> 00:30:59,226
at Marcelo's Restaurant.
644
00:31:01,054 --> 00:31:02,490
Jake, you better get me
that dinner.
645
00:31:02,664 --> 00:31:04,231
Oh, it's in the bag.
646
00:31:04,405 --> 00:31:05,275
On your marks,
647
00:31:05,449 --> 00:31:06,798
get set,
648
00:31:06,973 --> 00:31:08,452
-go!
-[Ricky] Come on, Bree!
649
00:31:08,626 --> 00:31:09,497
-Come on!
-Okay.
650
00:31:09,671 --> 00:31:11,020
Oh, hey.
651
00:31:11,194 --> 00:31:11,978
-How are they going so fast?
-Bree!
652
00:31:13,457 --> 00:31:14,458
Oh.
653
00:31:14,632 --> 00:31:15,720
Oh.
654
00:31:15,895 --> 00:31:17,287
[Bree] Jake, we did it.
655
00:31:17,461 --> 00:31:18,810
I think we lost.
656
00:31:18,985 --> 00:31:20,116
Sounds like it.
657
00:31:20,290 --> 00:31:22,640
[Bree] Date night, Jake,
you know?
658
00:31:24,425 --> 00:31:25,208
Okay.
659
00:31:28,864 --> 00:31:30,387
-You okay?
-Yeah. Thank you.
660
00:31:30,561 --> 00:31:32,476
Oh.
661
00:31:32,650 --> 00:31:34,304
Okay. Nice work, you two.
662
00:31:34,478 --> 00:31:36,132
Hey, in all fairness,
Bree has the extra advantage
663
00:31:36,306 --> 00:31:38,352
of her superhero mama strength.
664
00:31:38,526 --> 00:31:40,354
Aw, thanks, baby.
665
00:31:40,528 --> 00:31:42,486
[Jake] Can't wait to see that
superhero mama strength
666
00:31:42,660 --> 00:31:45,402
take down a 16-ounce
steak at Marcelo's.
667
00:31:45,576 --> 00:31:47,230
[laughter]
668
00:31:48,492 --> 00:31:50,190
[Drew] [over phone] Nice work
sending me these clothes.
669
00:31:50,364 --> 00:31:51,582
My pleasure.
670
00:31:51,756 --> 00:31:53,541
The people here
couldn't be nicer
671
00:31:53,715 --> 00:31:55,456
and the food is insane.
672
00:31:55,630 --> 00:31:56,936
Be careful.
673
00:31:57,110 --> 00:31:59,199
You don't wanna gain
that freshman 15.
674
00:31:59,373 --> 00:32:01,418
Thank you for the reminder,
my supportive friend.
675
00:32:01,592 --> 00:32:04,639
So how's the Ellis
family land looking?
676
00:32:04,813 --> 00:32:06,641
It's virtually perfect.
677
00:32:06,815 --> 00:32:08,599
It's way more lucrative than
I possibly could have imagined
678
00:32:08,773 --> 00:32:11,298
and I just know that I could
sell it in 24 hours or less.
679
00:32:11,472 --> 00:32:12,603
Okay.
680
00:32:12,777 --> 00:32:13,735
But?
681
00:32:13,909 --> 00:32:15,693
But it's complicated.
682
00:32:15,867 --> 00:32:17,086
[Marcus] What's so complicated?
683
00:32:18,783 --> 00:32:20,263
This town is special.
684
00:32:20,437 --> 00:32:22,135
I just hate the idea
of taking its charm
685
00:32:22,309 --> 00:32:24,789
and turning it into some
commercial disaster.
686
00:32:26,313 --> 00:32:27,836
Hello?
687
00:32:28,010 --> 00:32:28,968
What have you done with Drew
688
00:32:29,142 --> 00:32:30,708
and how much money do you want?
689
00:32:30,882 --> 00:32:32,710
[chuckles] All right. All right.
690
00:32:32,884 --> 00:32:34,799
I admit I've gone a bit soft.
691
00:32:34,974 --> 00:32:36,410
Soft?
692
00:32:36,584 --> 00:32:38,238
You went from shark
to teddy bear overnight.
693
00:32:38,412 --> 00:32:42,068
Like I said, it's complicated.
694
00:32:42,242 --> 00:32:44,853
Well, you better pull yourself
up by your bootstraps, cowboy.
695
00:32:45,027 --> 00:32:46,507
You're not there
to make friends.
696
00:32:46,681 --> 00:32:47,856
Yeah, yeah.
697
00:32:48,988 --> 00:32:50,119
I'll talk to you tomorrow.
698
00:32:50,293 --> 00:32:52,208
-Goodnight.
-[Drew] Night.
699
00:32:54,515 --> 00:32:55,864
[sighs]
700
00:33:01,913 --> 00:33:03,263
[Mutt] I am still full
701
00:33:03,437 --> 00:33:05,134
from that amazing dinner
last night, Katie.
702
00:33:05,308 --> 00:33:07,658
Those ribs were something else.
703
00:33:07,832 --> 00:33:09,095
I'm happy to hear it, Mutt.
704
00:33:09,269 --> 00:33:10,487
You know,
if you're real nice to me,
705
00:33:10,661 --> 00:33:11,488
I know where
she hides the leftovers.
706
00:33:11,662 --> 00:33:12,924
You name your price.
707
00:33:13,099 --> 00:33:14,839
[chuckling]
708
00:33:15,014 --> 00:33:16,493
-Uh, hey, Katie.
-Yes?
709
00:33:16,667 --> 00:33:18,582
Couldn't help
but notice the chemistry
710
00:33:18,756 --> 00:33:20,889
between you and Mr. City Slicker
last night.
711
00:33:21,063 --> 00:33:22,325
Who, Drew?
712
00:33:22,499 --> 00:33:24,327
No, Mutt.
713
00:33:24,501 --> 00:33:26,112
Yes, Drew.
714
00:33:26,938 --> 00:33:28,592
No, no. We just offer the finest
715
00:33:28,766 --> 00:33:30,333
of hospitality
at The Wander Inn.
716
00:33:30,507 --> 00:33:32,074
That's all.
717
00:33:32,248 --> 00:33:33,336
I need to start staying
at some nicer hotels.
718
00:33:33,510 --> 00:33:34,946
[laughs]
719
00:33:35,121 --> 00:33:37,993
-I had an idea.
-What?
720
00:33:38,167 --> 00:33:39,777
What if you take
my gift certificate
721
00:33:39,951 --> 00:33:41,344
and you ask him out to dinner?
722
00:33:41,518 --> 00:33:42,432
What?
723
00:33:42,606 --> 00:33:44,173
No. That's for you two.
724
00:33:44,347 --> 00:33:46,088
You need that fancy
dinner more than I do.
725
00:33:46,262 --> 00:33:48,395
Do you really think that
this swollen body
726
00:33:48,569 --> 00:33:50,788
wants to be in public
any more than I have to?
727
00:33:50,962 --> 00:33:52,268
-[bell dings]
-Oh,
728
00:33:52,442 --> 00:33:53,922
speak of the handsome
devil himself.
729
00:33:54,096 --> 00:33:54,966
Morning, everyone.
730
00:33:55,141 --> 00:33:56,620
Hi. Good morning.
731
00:33:56,794 --> 00:33:59,188
How about a fresh
cup of coffee, Drew?
732
00:33:59,362 --> 00:34:00,363
That sounds like absolute
perfection.
733
00:34:00,537 --> 00:34:01,582
-Thank you.
-Great.
734
00:34:01,756 --> 00:34:04,019
Have a seat and Bree
735
00:34:04,193 --> 00:34:05,368
-will bring you a menu.
-Yup.
736
00:34:07,936 --> 00:34:09,807
Okay. Here you go.
737
00:34:10,721 --> 00:34:12,375
Menu.
738
00:34:12,549 --> 00:34:14,682
I'm just gonna pop squat here.
739
00:34:14,856 --> 00:34:15,987
Ooh.
740
00:34:16,162 --> 00:34:17,815
Don't mind my waddle.
741
00:34:17,989 --> 00:34:19,991
This belly does not allow
me to be the most graceful.
742
00:34:20,166 --> 00:34:21,645
Are you kidding me?
743
00:34:21,819 --> 00:34:23,169
I think it's incredible.
744
00:34:23,343 --> 00:34:25,388
-You do?
-Oh, yeah.
745
00:34:25,562 --> 00:34:27,782
You are creating life
at this very moment
746
00:34:27,956 --> 00:34:28,870
just by sitting there.
747
00:34:29,044 --> 00:34:29,871
[laughs]
748
00:34:30,045 --> 00:34:31,177
Come on.
749
00:34:31,351 --> 00:34:32,787
-[chuckles]
-[Bree] Okay.
750
00:34:32,961 --> 00:34:34,484
I mean, I guess when
you put it that way,
751
00:34:34,658 --> 00:34:35,703
it actually is pretty
impressive, isn't it?
752
00:34:35,877 --> 00:34:38,140
-Uh-hmm.
-Speaking of impressive,
753
00:34:38,314 --> 00:34:40,186
my three-legged race skills.
754
00:34:40,360 --> 00:34:41,578
Oh, extremely impressive.
755
00:34:41,752 --> 00:34:43,102
[laughs]
756
00:34:44,407 --> 00:34:47,367
You know, I was actually
gonna take Jake
757
00:34:47,541 --> 00:34:49,325
out for this fancy dinner,
758
00:34:49,499 --> 00:34:51,414
but between my exhaustion levels
759
00:34:51,588 --> 00:34:53,677
and literally none
of my clothes fitting me,
760
00:34:53,851 --> 00:34:56,419
I think it's better to just grab
some food to-go from the diner.
761
00:34:56,593 --> 00:34:57,899
Yeah.
762
00:34:59,814 --> 00:35:02,251
So I was thinking maybe
763
00:35:02,425 --> 00:35:05,689
you and Kate should go together.
764
00:35:05,863 --> 00:35:08,083
She just works so hard.
765
00:35:08,257 --> 00:35:10,433
A night out would do her
some good.
766
00:35:10,607 --> 00:35:12,348
Are you sure?
767
00:35:12,522 --> 00:35:15,264
You guys worked really hard
to earn this steak dinner.
768
00:35:16,657 --> 00:35:18,920
I tell you what, you bring me
home a giant slice
769
00:35:19,094 --> 00:35:21,140
of their butter cake,
we'll call it even.
770
00:35:22,010 --> 00:35:23,577
-That's a deal.
-All right.
771
00:35:24,708 --> 00:35:26,145
[grunts]
772
00:35:30,018 --> 00:35:31,976
What are we having today, Drew?
773
00:35:32,151 --> 00:35:33,717
I gotta be honest with you.
774
00:35:33,891 --> 00:35:35,719
As much as I love this
Southern cooking,
775
00:35:35,893 --> 00:35:38,331
these meals are killing me.
776
00:35:38,505 --> 00:35:41,160
Can I just get like some,
hmm, egg whites
777
00:35:41,334 --> 00:35:42,596
and a side of turkey bacon.
778
00:35:42,770 --> 00:35:44,337
[laughs]
779
00:35:45,468 --> 00:35:48,167
I know you didn't
actually say turkey bacon
780
00:35:48,341 --> 00:35:51,561
like that's something
we have here.
781
00:35:51,735 --> 00:35:53,346
Yeah.
782
00:35:53,520 --> 00:35:54,434
Leave it to the guy
out of California.
783
00:35:55,783 --> 00:35:57,001
Yeah, why don't I whip up some
egg whites for you
784
00:35:57,176 --> 00:35:58,655
and I can try to dust off
785
00:35:58,829 --> 00:36:00,744
some gluten-free
bread we may have in the back?
786
00:36:00,918 --> 00:36:02,181
That sounds perfect.
787
00:36:03,182 --> 00:36:05,227
Oh, Kate. Uh...
788
00:36:07,273 --> 00:36:08,535
I wanted to ask you. Uh,
maybe...do you...
789
00:36:08,709 --> 00:36:11,886
do you have any, um,
plans tonight?
790
00:36:12,060 --> 00:36:15,933
I thought maybe you and I
could grab a bite to eat?
791
00:36:18,153 --> 00:36:19,763
I am most definitely free, yeah.
792
00:36:19,937 --> 00:36:20,982
You are?
793
00:36:21,156 --> 00:36:22,984
-Yeah.
-[Drew] Okay.
794
00:36:23,158 --> 00:36:24,551
Pick you up around 7:00.
795
00:36:24,725 --> 00:36:26,161
It's a date.
796
00:36:26,335 --> 00:36:28,381
I mean, it's...
no, it's not a date.
797
00:36:28,555 --> 00:36:30,252
We're obviously not
going out on a date.
798
00:36:30,426 --> 00:36:32,341
-We're just, uh, great.
-It's a date.
799
00:36:34,648 --> 00:36:35,475
Okay.
800
00:36:35,649 --> 00:36:36,780
Okay.
801
00:36:36,954 --> 00:36:38,304
-Oh, Drew.
-Yeah?
802
00:36:38,478 --> 00:36:40,697
You still want
the egg whites or...
803
00:36:40,871 --> 00:36:42,264
[chuckles]
804
00:36:43,700 --> 00:36:46,529
I'm feeling wild.
Let's make it French toast.
805
00:36:46,703 --> 00:36:47,661
[giggles]
806
00:36:47,835 --> 00:36:50,533
[upbeat music]
807
00:36:50,707 --> 00:36:53,449
[birds chirping]
808
00:36:55,930 --> 00:36:57,148
Okay. We just need something
that says
809
00:36:57,323 --> 00:36:59,107
"I look hot and amazing,
810
00:36:59,281 --> 00:37:01,065
but not like so amazing
that I'm trying too hard."
811
00:37:01,240 --> 00:37:02,632
I don't think I have that.
812
00:37:02,806 --> 00:37:05,940
My wardrobe is basically
a comfort capsule.
813
00:37:06,114 --> 00:37:07,768
Yeah.
814
00:37:07,942 --> 00:37:10,031
I don't think any
of this is gonna work.
815
00:37:10,205 --> 00:37:11,815
Kate, when was the last
time you went shopping?
816
00:37:11,989 --> 00:37:12,947
What is this?
817
00:37:13,121 --> 00:37:14,818
Is it...is it 1997?
818
00:37:14,992 --> 00:37:16,429
Hey, I like that dress.
819
00:37:17,865 --> 00:37:18,735
What time is it?
820
00:37:18,909 --> 00:37:20,998
Hmm, well, it's 5:00.
821
00:37:21,172 --> 00:37:23,262
All right. Well, hopefully
we could still catch her.
822
00:37:23,436 --> 00:37:24,785
Who are you calling?
823
00:37:24,959 --> 00:37:26,439
Reinforcements.
824
00:37:26,613 --> 00:37:28,919
This...you think a turtle neck
is sexy?
825
00:37:29,093 --> 00:37:29,920
-No.
-On a date?
826
00:37:30,094 --> 00:37:32,096
-No.
-[sighs]
827
00:37:33,359 --> 00:37:34,925
-[Bree] Hi.
-Hello.
828
00:37:35,099 --> 00:37:36,362
[Bree] Come on in.
829
00:37:36,536 --> 00:37:38,146
-[hums]
-[Bree] Thank you so much
830
00:37:38,320 --> 00:37:39,539
for coming on such short notice.
831
00:37:39,713 --> 00:37:41,410
Are you kidding?
Anything for you.
832
00:37:41,584 --> 00:37:42,803
Oh, Kate, this is Natalie.
833
00:37:42,977 --> 00:37:44,457
-Hi.
-Hi.
834
00:37:44,631 --> 00:37:45,936
I introduced
her to her fiance, Rocky.
835
00:37:46,110 --> 00:37:47,721
-[Natalie] Uh-hmm.
-Oh.
836
00:37:47,895 --> 00:37:49,723
He came into Pearl's and
he was looking so depressed
837
00:37:49,897 --> 00:37:51,986
because he had just been
stood up for the third time.
838
00:37:52,160 --> 00:37:53,727
Oh, that's horrible!
839
00:37:53,901 --> 00:37:55,381
But you know what?
It worked out to my benefit
840
00:37:55,555 --> 00:37:56,773
because Bree thought we'd
be the perfect match,
841
00:37:56,947 --> 00:37:58,035
and she was right.
842
00:37:58,209 --> 00:38:00,951
Oh. Well, your ring is gorgeous.
843
00:38:01,125 --> 00:38:02,039
[Natalie] Thank you.
844
00:38:02,213 --> 00:38:03,519
Okay. Enough small talk.
845
00:38:03,693 --> 00:38:04,694
Let's get down to business.
846
00:38:04,868 --> 00:38:07,654
Okay. Okay.
847
00:38:09,612 --> 00:38:10,613
Oh, look.
848
00:38:10,787 --> 00:38:12,746
Well, that's cute. Look at that.
849
00:38:12,920 --> 00:38:15,096
We are trying to bring you
into the present day, honey.
850
00:38:16,489 --> 00:38:18,099
What about...
851
00:38:18,273 --> 00:38:20,057
oh, what about this one?
852
00:38:20,231 --> 00:38:21,668
Okay. You are officially fired.
853
00:38:21,842 --> 00:38:25,149
And Mama Bree is now large
and in charge.
854
00:38:25,324 --> 00:38:26,629
-This?
-[Bree] Yeah.
855
00:38:26,803 --> 00:38:27,848
Okay.
856
00:38:28,022 --> 00:38:30,329
[upbeat music]
857
00:39:27,255 --> 00:39:30,737
[phone rings]
858
00:39:30,911 --> 00:39:33,566
[sighs]
859
00:39:35,176 --> 00:39:36,656
Hey, Dad.
860
00:39:36,830 --> 00:39:38,266
Drew.
861
00:39:38,440 --> 00:39:39,223
I just wanted to check in,
see how things
862
00:39:39,398 --> 00:39:40,399
are going out there.
863
00:39:40,573 --> 00:39:41,748
Things are--things are good.
864
00:39:41,922 --> 00:39:43,402
Glad to hear it.
865
00:39:43,576 --> 00:39:44,881
Have you had a chance
to see the land yet?
866
00:39:45,055 --> 00:39:46,448
Yeah. Yeah, I did.
867
00:39:46,622 --> 00:39:48,972
-And?
-And it's got lot of potential.
868
00:39:49,146 --> 00:39:51,279
I actually have a few
perspective buyers in mind.
869
00:39:51,453 --> 00:39:53,281
-Fantastic.
-Hey, listen, Dad.
870
00:39:53,455 --> 00:39:54,674
I'm actually on my way out.
871
00:39:54,848 --> 00:39:56,415
Can I--can I call you tomorrow?
872
00:39:56,589 --> 00:39:58,939
Of course.
But, Drew, don't forget
873
00:39:59,113 --> 00:40:01,028
the Ellis oath,
874
00:40:01,202 --> 00:40:02,551
play fair and square--
875
00:40:02,725 --> 00:40:04,248
And you will lose your share.
876
00:40:04,423 --> 00:40:07,426
[laughs] That's my boy.
877
00:40:07,600 --> 00:40:08,992
Well, Dad,
it's not always that simple.
878
00:40:09,166 --> 00:40:10,298
[Bradford] Yes, it is, son.
879
00:40:10,472 --> 00:40:11,342
Don't make things any harder
880
00:40:11,517 --> 00:40:12,431
than they need to be.
881
00:40:21,178 --> 00:40:22,441
[knocks on door]
882
00:40:24,225 --> 00:40:25,226
-Hi.
-Wow.
883
00:40:25,400 --> 00:40:28,359
You look...different.
884
00:40:29,360 --> 00:40:31,058
Not that you look bad before.
885
00:40:31,232 --> 00:40:34,322
It...you're glowing.
886
00:40:34,496 --> 00:40:35,584
Thanks.
887
00:40:35,758 --> 00:40:37,281
Uh, let me just grab my purse
888
00:40:37,456 --> 00:40:38,457
and then we can go.
889
00:40:43,157 --> 00:40:44,593
Nice place.
890
00:40:44,767 --> 00:40:47,161
My mom
and I renovated it together.
891
00:40:47,335 --> 00:40:51,295
Only took us four years
but I do really love it.
892
00:40:51,470 --> 00:40:52,558
I can see why.
893
00:40:52,732 --> 00:40:54,255
-Uh-hmm.
-Shall we?
894
00:40:54,429 --> 00:40:55,822
We shall.
895
00:40:58,781 --> 00:41:00,522
-[chuckles]
-Well.
896
00:41:06,615 --> 00:41:08,791
But, also, there I was,
in my underwear,
897
00:41:08,965 --> 00:41:10,837
completely locked out
of my house in the pouring rain.
898
00:41:11,011 --> 00:41:12,534
-Oh, no.
-Yeah. And the worst part
899
00:41:12,708 --> 00:41:14,057
about it was I could see
my roommate's
900
00:41:14,231 --> 00:41:16,495
Golden Retriever inside dry,
901
00:41:16,669 --> 00:41:18,497
warm, cozy,
completely ignoring me.
902
00:41:18,671 --> 00:41:20,281
Oh. That's awful.
903
00:41:20,455 --> 00:41:21,761
It was like that part on
the Pirates of the Caribbean
904
00:41:21,935 --> 00:41:23,240
ride, you know,
where the prisoners
905
00:41:23,414 --> 00:41:24,851
are trying to get the key
from the dog
906
00:41:25,025 --> 00:41:26,766
and they're trying to lure him
with a bone.
907
00:41:26,940 --> 00:41:29,595
Anyway, it was just one
of those crazy college nights
908
00:41:29,769 --> 00:41:31,510
that you just...
you don't forget.
909
00:41:31,684 --> 00:41:33,512
To be honest, I've never been
910
00:41:33,686 --> 00:41:34,948
on the Pirates
of the Caribbean ride.
911
00:41:35,122 --> 00:41:36,427
What?
912
00:41:36,602 --> 00:41:37,951
I've never been to Disneyland.
913
00:41:38,125 --> 00:41:39,169
You gotta be kidding me.
914
00:41:39,343 --> 00:41:40,214
No. I was born and raised here
915
00:41:40,388 --> 00:41:42,259
in Cedar Creek, so...
916
00:41:42,433 --> 00:41:45,219
California was not a place
we went to very often.
917
00:41:45,393 --> 00:41:47,787
To be honest with you,
I've never really stepped foot
918
00:41:47,961 --> 00:41:49,440
outside of this place
other than the time
919
00:41:49,615 --> 00:41:51,312
that my mom
insisted that my grandma
920
00:41:51,486 --> 00:41:53,575
and I take a road trip
to the Grand Canyon.
921
00:41:53,749 --> 00:41:56,230
[chuckles] Okay. Wow.
922
00:41:56,404 --> 00:41:58,232
Well, it's now my mission
to get you out west
923
00:41:58,406 --> 00:41:59,973
for a Disneyland visit.
924
00:42:00,147 --> 00:42:01,583
Well...
925
00:42:01,757 --> 00:42:03,629
Where does your mom live now?
926
00:42:03,803 --> 00:42:07,023
She passed away
last year, sadly.
927
00:42:07,197 --> 00:42:10,984
-I'm sorry.
-Yeah, she was something else.
928
00:42:11,158 --> 00:42:12,463
You would have loved her.
You know the banana pie
929
00:42:12,638 --> 00:42:14,204
that you love?
That was my mom's recipe.
930
00:42:14,378 --> 00:42:15,379
Uh-hmm. It's the best.
931
00:42:15,554 --> 00:42:17,686
She had this uncanny ability
932
00:42:17,860 --> 00:42:19,993
to just make
the most amazing pies.
933
00:42:20,167 --> 00:42:21,560
No recipe necessary.
934
00:42:21,734 --> 00:42:25,215
She would layer and flavor
and season.
935
00:42:25,389 --> 00:42:26,695
It just always came out perfect.
936
00:42:28,262 --> 00:42:30,481
No matter how many times
I try to recreate her pies,
937
00:42:30,656 --> 00:42:33,746
they just never taste quite
as good as my mom's.
938
00:42:33,920 --> 00:42:36,009
Well, it sounds like
she was an amazing woman.
939
00:42:36,183 --> 00:42:38,359
Yeah, she was.
940
00:42:38,533 --> 00:42:39,839
I lost my Mom when I was three.
941
00:42:40,013 --> 00:42:41,884
-I'm sorry.
-Yeah, no, no. It's okay.
942
00:42:42,058 --> 00:42:44,147
I actually don't have
any memories of her.
943
00:42:44,321 --> 00:42:46,019
Growing up, it was just me
and my dad, and he taught me
944
00:42:46,193 --> 00:42:47,847
everything I know
about the family business.
945
00:42:48,021 --> 00:42:50,676
And after college,
I just kind of jumped right in.
946
00:42:52,112 --> 00:42:54,201
And he never really spoke
much about her.
947
00:42:54,375 --> 00:42:56,769
All I really have in terms
of memories are old photographs
948
00:42:56,943 --> 00:42:59,467
and an old baby blanket
that she knit for me
949
00:42:59,641 --> 00:43:00,642
when she was still pregnant.
950
00:43:00,816 --> 00:43:03,210
Are you and your Dad close?
951
00:43:03,384 --> 00:43:05,081
-Close-ish.
-How so?
952
00:43:05,255 --> 00:43:06,735
He got to the point
in his career
953
00:43:06,909 --> 00:43:08,519
professionally
where he just got burnt out
954
00:43:08,694 --> 00:43:11,827
and all he wanted was for me
to talk over the company,
955
00:43:12,001 --> 00:43:15,396
and so I've been the face
of Ellis & Son ever since.
956
00:43:15,570 --> 00:43:18,051
That's impressive.
957
00:43:18,225 --> 00:43:19,487
Any siblings?
958
00:43:19,661 --> 00:43:20,662
I don't. No.
959
00:43:20,836 --> 00:43:21,663
What about you?
960
00:43:21,837 --> 00:43:23,317
No. Me neither.
961
00:43:23,491 --> 00:43:24,535
-Hmm.
-Just me.
962
00:43:24,710 --> 00:43:26,276
Well, I guess
963
00:43:26,450 --> 00:43:28,061
we have more in common
than I thought we did.
964
00:43:28,235 --> 00:43:31,107
Really? Did you think
we wouldn't?
965
00:43:31,281 --> 00:43:32,195
I don't know.
966
00:43:32,369 --> 00:43:33,457
I guess maybe I thought
967
00:43:33,632 --> 00:43:35,068
you were a fancy city boy.
968
00:43:35,242 --> 00:43:37,940
Fancy. That's code word
for snob.
969
00:43:38,114 --> 00:43:42,510
[chuckles] I'm happy to report
that I was wrong.
970
00:43:43,990 --> 00:43:45,774
Can I interest you two
in any dessert?
971
00:43:48,908 --> 00:43:51,475
You know, I think
I have a better idea.
972
00:43:51,650 --> 00:43:54,565
-Yeah. [laughs]
-[Drew laughs]
973
00:43:54,740 --> 00:43:57,307
-Okay.
-Wow. It's quiet in here.
974
00:43:57,481 --> 00:43:58,569
It's nice, right?
975
00:43:58,744 --> 00:43:59,701
I actually love
976
00:43:59,875 --> 00:44:01,529
being in here after hours.
977
00:44:01,703 --> 00:44:03,400
I feel like my creative side
just really gets to shine
978
00:44:03,574 --> 00:44:07,100
when I'm in my environment
without all the noise, you know?
979
00:44:07,274 --> 00:44:08,884
When I was little,
my Grandma would bring me here
980
00:44:09,058 --> 00:44:10,277
in the middle of the night.
We'd have camp-outs.
981
00:44:10,451 --> 00:44:11,974
The middle of the night?
982
00:44:12,148 --> 00:44:13,149
Well, it felt like the middle
of the night,
983
00:44:13,323 --> 00:44:15,064
but it was probably like 9:00.
984
00:44:15,238 --> 00:44:16,979
Uh-hmm.
985
00:44:17,153 --> 00:44:18,328
[Kate] My Mom would get so mad
because she would have
986
00:44:18,502 --> 00:44:20,722
no idea where I was.
987
00:44:20,896 --> 00:44:22,593
Grandma wouldn't tell her?
988
00:44:22,768 --> 00:44:25,596
[Kate] Nope. But this was
before cell phones, remember?
989
00:44:25,771 --> 00:44:26,815
But that was always
just her, though.
990
00:44:26,989 --> 00:44:28,774
She was all fun and games.
991
00:44:28,948 --> 00:44:33,126
We would roast marshmallows
and make s'mores.
992
00:44:33,300 --> 00:44:35,737
We would pretend like the lights
in the oven were the stars
993
00:44:35,911 --> 00:44:37,913
shining in the night sky.
994
00:44:39,088 --> 00:44:40,481
Looks like I could use
a new one of these.
995
00:44:40,655 --> 00:44:43,789
Hmm. It's actually
my Mom's recipe book.
996
00:44:43,963 --> 00:44:46,008
It holds
all of the master recipes
997
00:44:46,182 --> 00:44:48,358
to everything
we serve at Pearl's.
998
00:44:48,532 --> 00:44:50,839
I always told myself
I would redo it
999
00:44:51,013 --> 00:44:53,276
and organize them, you know,
1000
00:44:53,450 --> 00:44:55,844
put them into
a nicely bound book, and maybe
1001
00:44:56,018 --> 00:44:57,672
sell it here or something,
1002
00:44:57,846 --> 00:45:00,501
but I've never gotten
around to it.
1003
00:45:00,675 --> 00:45:03,373
You know, one day,
this will be in the Smithsonian.
1004
00:45:03,547 --> 00:45:04,331
-Yeah.
-Hmm, hmm.
1005
00:45:04,505 --> 00:45:06,725
Yeah. [laughs]
1006
00:45:06,899 --> 00:45:08,204
Oh. You ready?
1007
00:45:08,378 --> 00:45:10,206
Hmm?
1008
00:45:10,380 --> 00:45:11,555
No. [chuckles]
1009
00:45:11,730 --> 00:45:13,993
-Oh, yes.
-No. I'm not the chef.
1010
00:45:14,167 --> 00:45:16,778
Well, I'm not doing
all this work by myself.
1011
00:45:16,952 --> 00:45:19,215
Yeah. You're in it.
1012
00:45:19,389 --> 00:45:22,131
[dramatic music]
1013
00:45:23,611 --> 00:45:24,830
-[Kate laughs]
-All right.
1014
00:45:25,004 --> 00:45:26,135
Let's make it official.
1015
00:45:26,309 --> 00:45:27,746
All right.
1016
00:45:29,835 --> 00:45:32,011
I got to tell you,
I feel more baker-like already.
1017
00:45:32,185 --> 00:45:33,621
Oh, good.
1018
00:45:33,795 --> 00:45:36,319
Well, my Mom used to play
this game with me
1019
00:45:36,493 --> 00:45:38,452
when she was looking
for a new pie inspiration.
1020
00:45:38,626 --> 00:45:42,543
She would have me close my eyes,
spin me around.
1021
00:45:42,717 --> 00:45:45,981
Then she would have me pick
one ingredient from the shelf.
1022
00:45:47,940 --> 00:45:49,332
Whatever I touched,
1023
00:45:49,506 --> 00:45:51,857
that would be the flavor
of pie we'd make.
1024
00:45:52,031 --> 00:45:54,076
-Hmm.
-Ready?
1025
00:45:54,250 --> 00:45:54,990
Okay.
1026
00:45:57,993 --> 00:45:59,038
-Okay.
-Okay.
1027
00:45:59,212 --> 00:46:00,909
-Close your eyes.
-Uh-hmm.
1028
00:46:01,083 --> 00:46:02,476
-Okay. Closed?
-Uh-hmm.
1029
00:46:02,650 --> 00:46:04,826
Good. You can close.
1030
00:46:05,000 --> 00:46:05,958
It's closed. You saw that.
1031
00:46:06,132 --> 00:46:07,786
-Okay. Okay.
-Pick.
1032
00:46:09,788 --> 00:46:12,399
Ooh. Well, hmm.
1033
00:46:12,573 --> 00:46:13,966
Orange marmalade?
1034
00:46:14,140 --> 00:46:17,621
Not a popular choice,
but...well, no.
1035
00:46:17,796 --> 00:46:20,102
That's the fun part.
1036
00:46:20,276 --> 00:46:24,106
So, we say how do we make
this orange marmalade
1037
00:46:24,280 --> 00:46:27,544
the flavor enhancer instead
of the star of the show?
1038
00:46:27,718 --> 00:46:29,546
Ooh, maybe orange and chocolate?
1039
00:46:29,720 --> 00:46:31,592
Hmm, now you're talking.
1040
00:46:31,766 --> 00:46:35,726
What about, like,
orange chocolate brownie pie?
1041
00:46:35,901 --> 00:46:37,772
Ooh. I wanna eat that right now.
1042
00:46:37,946 --> 00:46:40,122
Well then we better
start baking.
1043
00:46:40,296 --> 00:46:42,864
[upbeat music]
1044
00:47:40,966 --> 00:47:42,793
Oh. [laughs]
1045
00:47:42,968 --> 00:47:45,971
-I'm blown away.
-[Kate laughs]
1046
00:47:46,145 --> 00:47:50,584
Seriously, Kate,
your talent is next level.
1047
00:47:50,758 --> 00:47:52,629
Hmm. Well, that's sweet
of you to say that.
1048
00:47:52,803 --> 00:47:54,327
I appreciate it. Thank you.
1049
00:47:54,501 --> 00:47:56,111
No. I'm not just saying that
just to be polite.
1050
00:47:56,285 --> 00:47:58,331
Seriously, the fact
you can take orange jelly,
1051
00:47:58,505 --> 00:48:00,376
which I'm not a fan
of at all, by the way,
1052
00:48:00,550 --> 00:48:03,292
and turn it into this,
it's beyond impressive.
1053
00:48:03,466 --> 00:48:05,773
Well, I think this is one
of my favorite pies yet.
1054
00:48:05,947 --> 00:48:07,340
-Really?
-Uh-hmm.
1055
00:48:08,602 --> 00:48:11,997
I think I'm gonna declare this
"Drew's The Boss" pie.
1056
00:48:12,171 --> 00:48:14,173
No way. I barely did anything.
1057
00:48:15,217 --> 00:48:16,784
You did more than you know,
1058
00:48:18,655 --> 00:48:20,919
for it is the sweet
simple things of life
1059
00:48:21,093 --> 00:48:22,746
which are the real ones
after all.
1060
00:48:25,227 --> 00:48:26,446
You know that quote?
1061
00:48:27,838 --> 00:48:31,146
It's just something
my Grandma used to say.
1062
00:48:33,496 --> 00:48:34,933
It's a good one.
1063
00:48:36,499 --> 00:48:37,805
Yeah.
1064
00:48:38,588 --> 00:48:39,459
[crickets chirping]
1065
00:48:39,633 --> 00:48:40,895
[phone chimes]
1066
00:48:45,900 --> 00:48:47,293
[knocks on door]
1067
00:48:48,511 --> 00:48:49,948
[clears throat]
1068
00:48:51,514 --> 00:48:54,778
[dramatic music]
1069
00:48:58,565 --> 00:49:01,350
Seriously? The Wander Inn
is two hours from the airport?
1070
00:49:01,524 --> 00:49:03,004
Hello to you, too.
I would have mentioned that
1071
00:49:03,178 --> 00:49:04,310
had I known you were coming.
1072
00:49:06,225 --> 00:49:07,487
I thought
you were going to Aspen?
1073
00:49:07,661 --> 00:49:09,837
I was, until I found out
it was freezing.
1074
00:49:10,011 --> 00:49:11,491
Snow tends to be like that.
1075
00:49:11,665 --> 00:49:13,797
Well, this is cute.
1076
00:49:13,972 --> 00:49:16,496
Very Shania chic.
1077
00:49:16,670 --> 00:49:18,324
Hmm. I hope you know
you're not staying in my room.
1078
00:49:18,498 --> 00:49:20,500
Don't worry.
I already checked in.
1079
00:49:20,674 --> 00:49:22,632
They are getting my room ready
as we speak.
1080
00:49:22,806 --> 00:49:23,982
Oh. So, you met Kate?
1081
00:49:24,156 --> 00:49:26,245
-Who is Kate?
-No, nothing.
1082
00:49:26,419 --> 00:49:27,681
I thought maybe
you spoke with her.
1083
00:49:27,855 --> 00:49:29,465
She's the owner. My mistake.
1084
00:49:29,639 --> 00:49:31,076
Andrew Owen Ellis.
1085
00:49:31,250 --> 00:49:32,729
-Nope. My name is not Andrew.
-Whatever.
1086
00:49:32,903 --> 00:49:34,383
I like that name better for you.
1087
00:49:34,557 --> 00:49:36,995
Is this Kate character
giving you the feels?
1088
00:49:37,169 --> 00:49:38,257
I don't know
what you're talking about.
1089
00:49:38,431 --> 00:49:40,172
Uh-hmm.
1090
00:49:40,346 --> 00:49:42,000
I had a feeling
there was a girl involved.
1091
00:49:42,174 --> 00:49:44,741
That's why I had to come here
and see it for myself.
1092
00:49:44,915 --> 00:49:46,743
That's the complicated part.
1093
00:49:46,917 --> 00:49:48,702
-She has a husband?
-No.
1094
00:49:48,876 --> 00:49:49,833
-She has a wife?
-No.
1095
00:49:50,008 --> 00:49:51,226
-She's in a cult?
-No.
1096
00:49:51,400 --> 00:49:52,575
-Would you stop it?
-Well, what?
1097
00:49:54,055 --> 00:49:55,883
My Grandfather's land
runs right through this place.
1098
00:49:56,057 --> 00:49:58,146
-Eek.
-And her family's diner.
1099
00:49:58,320 --> 00:50:00,540
She recently lost her Mom.
1100
00:50:00,714 --> 00:50:02,716
I think she's really doing
the best she can to stay afloat.
1101
00:50:02,890 --> 00:50:04,370
I'm just not sure
I can stomach being the one
1102
00:50:04,544 --> 00:50:05,936
who takes
her entire life away from her.
1103
00:50:06,111 --> 00:50:08,374
You're right.
That is complicated.
1104
00:50:08,548 --> 00:50:09,766
[knocks on door]
1105
00:50:16,077 --> 00:50:17,687
Hi. Sorry to bother you all.
1106
00:50:17,861 --> 00:50:19,515
I just wanna let you know
that your room is ready.
1107
00:50:19,689 --> 00:50:20,734
Thank you.
1108
00:50:20,908 --> 00:50:22,344
And I was able to track down
1109
00:50:22,518 --> 00:50:24,607
the fresh white towels,
the sleeping mask,
1110
00:50:24,781 --> 00:50:26,522
and the humidifier
that you requested.
1111
00:50:26,696 --> 00:50:29,308
Great. I will be right down
to pick up those items.
1112
00:50:29,482 --> 00:50:30,787
Great.
1113
00:50:33,616 --> 00:50:34,791
What?
1114
00:50:34,965 --> 00:50:37,055
Hotel rooms make my throat itch.
1115
00:50:38,752 --> 00:50:42,016
[upbeat music]
1116
00:50:50,720 --> 00:50:51,982
Oh, my God.
1117
00:50:52,157 --> 00:50:54,072
Was this made with dirt?
1118
00:50:55,508 --> 00:50:57,945
[sniffs] No.
That is literally manure.
1119
00:51:01,035 --> 00:51:03,690
-You're up early.
-Oh, yes.
1120
00:51:03,864 --> 00:51:07,346
It was lovely being woken up
by a chicken yelling at me.
1121
00:51:07,520 --> 00:51:09,087
I guess that's how
they haze you here.
1122
00:51:09,261 --> 00:51:11,263
Oh, no, no. I wouldn't do that.
1123
00:51:11,437 --> 00:51:12,742
It tastes like
someone died in there.
1124
00:51:14,353 --> 00:51:16,877
Come on. I know just the place
to help you ease your pain.
1125
00:51:18,966 --> 00:51:20,359
[sighs]
1126
00:51:20,533 --> 00:51:22,535
You know, it's not
that bright in here.
1127
00:51:22,709 --> 00:51:25,103
Mommy doesn't talk to anyone
until she's had her coffee.
1128
00:51:25,277 --> 00:51:26,843
Good morning!
1129
00:51:27,017 --> 00:51:28,018
Oh, bless your heart.
1130
00:51:28,193 --> 00:51:30,238
Morning. Bree, this is Marcus.
1131
00:51:30,412 --> 00:51:31,848
-Marcus, this is Bree.
-Howdy!
1132
00:51:32,022 --> 00:51:33,676
What can I get y'all?
1133
00:51:33,850 --> 00:51:35,809
We're gonna take two
rise and shine delights
1134
00:51:35,983 --> 00:51:37,245
with over-easy eggs.
1135
00:51:37,419 --> 00:51:38,855
Good choice. Coming right up!
1136
00:51:39,029 --> 00:51:40,509
What did I just order?
1137
00:51:40,683 --> 00:51:42,032
Don't worry about it.
You're gonna love it.
1138
00:51:42,207 --> 00:51:43,904
Listen, I planned us
a fun-filled day
1139
00:51:44,078 --> 00:51:45,340
and you're gonna need your fuel.
1140
00:51:45,514 --> 00:51:47,125
Well, if it involves
milking a cow,
1141
00:51:47,299 --> 00:51:48,909
-I'm out.
-I would never do that to you.
1142
00:51:49,083 --> 00:51:50,476
Aren't we here for business?
1143
00:51:50,650 --> 00:51:52,478
Why don't we start
crunching some numbers
1144
00:51:52,652 --> 00:51:54,784
so we can go home to where
the green smoothies are?
1145
00:51:54,958 --> 00:51:56,308
We will. We will.
1146
00:51:56,482 --> 00:51:58,658
I just need
to get my ducks in a row.
1147
00:52:00,094 --> 00:52:01,835
Hey, how are you doing?
I'm Jake, Bree's husband.
1148
00:52:02,009 --> 00:52:03,706
Nice to meet you, Jake.
1149
00:52:03,880 --> 00:52:05,839
Marcus works with me
at Ellis & Son.
1150
00:52:06,013 --> 00:52:08,494
Couldn't do life without him,
ain't that right?
1151
00:52:08,668 --> 00:52:10,191
I just wonder
if you had any plans tonight.
1152
00:52:10,365 --> 00:52:11,627
My favorite bar's
got the game on
1153
00:52:11,801 --> 00:52:14,369
and they got
about 20 beers on tap.
1154
00:52:14,543 --> 00:52:16,371
Would love to come.
Thanks for the invite.
1155
00:52:16,545 --> 00:52:18,286
-I love a tapped beer.
-[phone vibrating]
1156
00:52:18,460 --> 00:52:20,070
So, I gotta take this.
1157
00:52:20,245 --> 00:52:21,507
I'll see you
at The Sip, 8:00-ish.
1158
00:52:21,681 --> 00:52:23,030
What's the dress code
for The Sip?
1159
00:52:23,204 --> 00:52:24,510
Are you kidding me?
1160
00:52:24,684 --> 00:52:25,598
I don't know.
1161
00:52:25,772 --> 00:52:28,078
[dramatic music]
1162
00:52:28,253 --> 00:52:30,516
Wait. [gasps]
1163
00:52:30,690 --> 00:52:32,257
So, what's next on the agenda?
1164
00:52:32,431 --> 00:52:34,041
Cleaning out the chicken coop?
1165
00:52:34,215 --> 00:52:36,174
How are you complaining already?
1166
00:52:37,218 --> 00:52:38,959
You just take a cleansing breath
1167
00:52:39,133 --> 00:52:42,876
and breathe in
this fresh crystal clean air.
1168
00:52:43,050 --> 00:52:45,052
[inhales] Hmm.
1169
00:52:45,226 --> 00:52:46,749
Ugh. All I can smell is the zoo.
1170
00:52:46,923 --> 00:52:49,491
Ugh. Gotta get you
out of the city more often.
1171
00:52:49,665 --> 00:52:51,493
My apologies.
1172
00:52:51,667 --> 00:52:53,756
I didn't realize you went
full Yellowstone in 72 hours.
1173
00:52:53,930 --> 00:52:55,802
Why are we stopping?
1174
00:52:55,976 --> 00:52:57,412
Because I wanted to bring you
up here to show you something,
1175
00:52:59,066 --> 00:53:00,241
the land in question.
1176
00:53:03,505 --> 00:53:04,767
She sure is pretty.
1177
00:53:04,941 --> 00:53:06,204
I know.
1178
00:53:08,162 --> 00:53:10,295
This crush has really
got you, doesn't it?
1179
00:53:11,513 --> 00:53:13,385
I feel like
I'm going nuts, Marcus.
1180
00:53:14,473 --> 00:53:16,170
I barely even know her.
1181
00:53:16,344 --> 00:53:19,173
There's something about her
that's just so genuine.
1182
00:53:19,347 --> 00:53:22,220
It's got me
wanting to protect her.
1183
00:53:22,394 --> 00:53:24,134
Well, that's sweet.
1184
00:53:24,309 --> 00:53:26,398
And the crazy thing about it is,
1185
00:53:27,573 --> 00:53:29,966
I need to protect her from me.
1186
00:53:30,140 --> 00:53:33,318
Don't be
so hard on yourself, Bud.
1187
00:53:35,537 --> 00:53:36,669
I'm sure there's a way
we can figure it out.
1188
00:53:36,843 --> 00:53:37,583
[screams]
1189
00:53:38,845 --> 00:53:42,544
Drew, do not move.
1190
00:53:42,718 --> 00:53:45,591
There's a giant murder hornet
on your head.
1191
00:53:45,765 --> 00:53:46,983
A murder hornet?
1192
00:53:47,157 --> 00:53:48,028
Come on.
Is that even a real thing?
1193
00:53:48,202 --> 00:53:50,030
Oh, they're real. Oh, no.
1194
00:53:50,204 --> 00:53:51,597
-Oh, no, no, no.
-Okay. Okay. Okay.
1195
00:53:51,771 --> 00:53:53,512
Marcus, stay calm.
I need your help here.
1196
00:53:53,686 --> 00:53:56,341
Okay, Marcus Miller,
you can do this.
1197
00:53:56,515 --> 00:53:58,256
You have a white belt
in jiu-jitsu.
1198
00:53:58,430 --> 00:53:59,822
You don't need to be afraid
of some little... [screams]
1199
00:53:59,996 --> 00:54:01,520
Okay. Can you
stop screaming, please?
1200
00:54:01,694 --> 00:54:03,609
-They can smell fear.
-Drew,
1201
00:54:03,783 --> 00:54:05,567
I'm gonna do this for you
because I love you,
1202
00:54:05,741 --> 00:54:07,395
even though it means
sacrificing my own life.
1203
00:54:07,569 --> 00:54:08,962
What are you gonna do, Marcus?
1204
00:54:09,136 --> 00:54:12,661
On my count, one, two--
1205
00:54:12,835 --> 00:54:14,184
What?
1206
00:54:14,359 --> 00:54:15,577
--two and a half,
1207
00:54:16,926 --> 00:54:18,406
three.
1208
00:54:18,580 --> 00:54:19,668
[groans]
1209
00:54:21,104 --> 00:54:22,584
Got it.
1210
00:54:22,758 --> 00:54:24,412
[laughs]
1211
00:54:24,586 --> 00:54:25,848
Apparently,
Marcus thought whacking me
1212
00:54:26,022 --> 00:54:26,806
with his completely
full backpack
1213
00:54:26,980 --> 00:54:27,937
was the best plan.
1214
00:54:28,111 --> 00:54:29,112
Oh, man.
1215
00:54:29,287 --> 00:54:30,940
Well, where is Marcus now?
1216
00:54:31,114 --> 00:54:32,855
Oh, he had to lay down. Yeah.
1217
00:54:33,029 --> 00:54:34,770
Apparently, he felt faint
from the whole ordeal.
1218
00:54:34,944 --> 00:54:36,555
-Oh.
-You know, I'm not sure
1219
00:54:36,729 --> 00:54:38,208
I've ever heard
of a murder hornet.
1220
00:54:38,383 --> 00:54:39,340
Oh, you haven't.
1221
00:54:39,514 --> 00:54:40,646
It was a mosquito.
1222
00:54:40,820 --> 00:54:43,649
-A mosquito?
-Still scary.
1223
00:54:43,823 --> 00:54:45,433
Well, you should definitely
keep ice on it.
1224
00:54:45,607 --> 00:54:46,956
Your whole eye's gonna swell up.
1225
00:54:47,130 --> 00:54:47,957
Ugh.
1226
00:54:48,131 --> 00:54:49,219
Thank you.
1227
00:54:49,394 --> 00:54:50,743
Appreciate it.
1228
00:54:55,356 --> 00:54:59,621
I'm just...I'm gonna go get
a slice of that banana cream pie
1229
00:54:59,795 --> 00:55:02,015
because this baby just
can't stop thinking about it.
1230
00:55:02,189 --> 00:55:03,495
Okay.
1231
00:55:05,801 --> 00:55:08,630
Actually,
I was gonna ask you if...
1232
00:55:10,937 --> 00:55:12,895
maybe you wanna hang out
with me again tomorrow night,
1233
00:55:13,069 --> 00:55:16,334
but I'm sure you don't wanna be
seen with me in public now.
1234
00:55:17,422 --> 00:55:18,727
I'd love to.
1235
00:55:18,901 --> 00:55:20,033
You would?
1236
00:55:20,207 --> 00:55:21,643
Yeah.
1237
00:55:22,644 --> 00:55:23,863
I'm just gonna get you
a pair of those, like,
1238
00:55:24,037 --> 00:55:25,386
really stylish
nighttime glasses,
1239
00:55:25,560 --> 00:55:27,562
you know,
so you have a full disguise.
1240
00:55:29,085 --> 00:55:30,348
That sounds like a...
1241
00:55:31,958 --> 00:55:33,873
-date.
-Date.
1242
00:55:34,047 --> 00:55:34,917
[bell chimes]
1243
00:55:35,091 --> 00:55:35,962
Katie, Drew.
1244
00:55:36,136 --> 00:55:37,050
How are we doing?
1245
00:55:37,224 --> 00:55:39,095
-Hey.
-Whoa!
1246
00:55:39,269 --> 00:55:40,575
What happened to you, pal?
1247
00:55:40,749 --> 00:55:42,229
I got a flight with a mosquito.
1248
00:55:42,403 --> 00:55:44,318
Yeah, you did. Yikes.
1249
00:55:44,492 --> 00:55:46,712
Tell you what, you look like
you could use a cold beer.
1250
00:55:47,930 --> 00:55:48,975
On me.
1251
00:55:49,149 --> 00:55:50,803
-Come on.
-Deal.
1252
00:55:50,977 --> 00:55:52,239
You two have fun.
1253
00:55:56,243 --> 00:55:57,070
[Marcus] That's your spot, huh?
1254
00:55:57,244 --> 00:55:58,550
[Jake] Yeah.
1255
00:55:59,768 --> 00:56:01,596
Hey, Jimmy, get my man here
whatever he wants.
1256
00:56:02,945 --> 00:56:06,166
Jimmy, I will take
the strongest drink you got.
1257
00:56:06,340 --> 00:56:07,297
Be careful what you wish for.
1258
00:56:07,472 --> 00:56:08,516
Thanks, Jimmy.
1259
00:56:08,690 --> 00:56:10,866
You know, I like your style.
1260
00:56:11,040 --> 00:56:12,215
I mean, I'm really leaning into
this whole cowboy life.
1261
00:56:12,390 --> 00:56:13,826
Yeah, no doubt.
1262
00:56:14,000 --> 00:56:15,349
I'm glad you like it here,
too, you know.
1263
00:56:15,523 --> 00:56:17,612
You're in my hometown,
born and raised.
1264
00:56:17,786 --> 00:56:19,875
If you ever need anything
at all, just say the word.
1265
00:56:20,049 --> 00:56:21,921
I appreciate that.
I got to tell you,
1266
00:56:22,095 --> 00:56:23,052
everyone is so nice here.
1267
00:56:23,226 --> 00:56:24,967
Kind of our thing.
1268
00:56:25,141 --> 00:56:26,404
First round is on me.
1269
00:56:26,578 --> 00:56:28,318
-Case in point.
-I appreciate it.
1270
00:56:28,493 --> 00:56:30,103
You know, I got a confession.
1271
00:56:30,277 --> 00:56:31,234
When I first met you,
I thought you were
1272
00:56:31,409 --> 00:56:32,366
a snobby city boy.
1273
00:56:32,540 --> 00:56:34,150
But you're all right, man.
1274
00:56:34,324 --> 00:56:35,630
You're all right yourself.
1275
00:56:35,804 --> 00:56:37,327
Hey. So, you're
having a baby soon.
1276
00:56:37,502 --> 00:56:39,373
-Any minute now.
-[Drew] That must feel surreal.
1277
00:56:39,547 --> 00:56:40,505
Oh, it sure does.
I can't believe
1278
00:56:40,679 --> 00:56:42,158
I'm gonna be someone's dad.
1279
00:56:42,332 --> 00:56:44,987
I can't believe
they just hand you a baby,
1280
00:56:45,161 --> 00:56:46,554
assuming you know
what to do with it.
1281
00:56:46,728 --> 00:56:48,077
-[chuckles]
-Better you than me.
1282
00:56:48,251 --> 00:56:49,339
I would be clueless.
1283
00:56:50,297 --> 00:56:52,255
Okay. So, question for you,
1284
00:56:53,343 --> 00:56:54,693
I'm taking Kate out on a date.
1285
00:56:54,867 --> 00:56:57,347
-A date, huh?
-Yeah, the official date.
1286
00:56:57,522 --> 00:57:00,525
And I wanna take her
someplace fun,
1287
00:57:00,699 --> 00:57:03,484
someplace different.
1288
00:57:04,224 --> 00:57:05,921
I got just the place.
1289
00:57:06,095 --> 00:57:06,966
You take her here.
1290
00:57:07,140 --> 00:57:09,664
She will love it.
1291
00:57:13,886 --> 00:57:16,149
[Kate] How did you find
this place?
1292
00:57:16,323 --> 00:57:18,325
[Drew] I'm not gonna lie.
I did have a little help.
1293
00:57:18,499 --> 00:57:20,893
[Kate] Well, it is absolutely
gorgeous out here.
1294
00:57:22,329 --> 00:57:24,157
-Fun fact for you.
-Uh-hmm.
1295
00:57:24,331 --> 00:57:28,378
Did you know that there are
over 3,000 varieties of pear?
1296
00:57:28,553 --> 00:57:30,206
-Wow!
-Yeah.
1297
00:57:30,380 --> 00:57:32,513
And pear is in the rose family.
1298
00:57:32,687 --> 00:57:34,559
I did not know that.
1299
00:57:34,733 --> 00:57:36,125
I did not know that either.
1300
00:57:36,299 --> 00:57:37,344
It was in the brochure.
1301
00:57:37,518 --> 00:57:39,694
[both laughs]
1302
00:57:41,740 --> 00:57:43,742
Well, I can't wait
to make my Grandma's
1303
00:57:43,916 --> 00:57:45,439
pear crisp recipe
with these beauties.
1304
00:57:45,613 --> 00:57:47,223
Well, if you need
a good taste tester,
1305
00:57:47,397 --> 00:57:48,703
I know a very good one.
1306
00:57:48,877 --> 00:57:50,662
-Oh, you're hired.
-Hmm.
1307
00:57:53,665 --> 00:57:55,580
-What?
-I've just...
1308
00:57:55,754 --> 00:57:58,191
never met anyone
with your passion before
1309
00:57:58,365 --> 00:58:00,715
about anything, really.
1310
00:58:00,889 --> 00:58:02,282
I can promise you
I've never felt that way
1311
00:58:02,456 --> 00:58:04,284
about any deal I've ever done.
1312
00:58:05,285 --> 00:58:07,896
I wish I had your enthusiasm
about what I did for a living.
1313
00:58:10,333 --> 00:58:12,858
Well, my Mama always told me
1314
00:58:13,032 --> 00:58:16,426
that cooking
is a specialized skill
1315
00:58:16,601 --> 00:58:19,821
that I needed to protect
and nurture.
1316
00:58:19,995 --> 00:58:21,823
-Hmm.
-And, you know,
1317
00:58:21,997 --> 00:58:23,608
food is the way
to almost everyone's heart,
1318
00:58:23,782 --> 00:58:25,435
-no matter what.
-Hmm.
1319
00:58:25,610 --> 00:58:28,003
So, I don't know. I guess
it's just always driven me.
1320
00:58:29,048 --> 00:58:31,441
You know, somebody comes in
to the restaurant alone,
1321
00:58:31,616 --> 00:58:34,270
I think what can I do
1322
00:58:34,444 --> 00:58:37,752
to make them feel special?
1323
00:58:37,926 --> 00:58:40,233
Or if a happy couple
comes in on a date,
1324
00:58:40,407 --> 00:58:42,540
it's like instant a la mode.
1325
00:58:44,280 --> 00:58:46,021
It's my love language.
1326
00:58:46,195 --> 00:58:49,895
It makes me happy
to make people happy, I guess.
1327
00:58:51,331 --> 00:58:52,985
It's truly amazing to see.
1328
00:58:55,857 --> 00:58:56,554
And...
1329
00:58:59,165 --> 00:59:00,209
you're amazing.
1330
00:59:00,383 --> 00:59:03,604
[dramatic music]
1331
00:59:16,269 --> 00:59:17,575
Are you hungry?
1332
00:59:17,749 --> 00:59:20,055
[chuckles] Always.
1333
00:59:20,229 --> 00:59:23,450
[dramatic music]
1334
00:59:24,669 --> 00:59:26,584
[Kate chuckles]
1335
00:59:32,677 --> 00:59:34,417
[dramatic music]
1336
00:59:34,592 --> 00:59:36,028
-[Mutt] Well...
-Oh.
1337
00:59:36,202 --> 00:59:38,334
[phone rings]
1338
00:59:38,508 --> 00:59:39,901
-This is Jake.
-[Garrett] Jake.
1339
00:59:40,075 --> 00:59:41,511
Hey, it's Garrett Sanders
from Station 33.
1340
00:59:41,686 --> 00:59:43,688
Hey, how's it going, Garrett?
1341
00:59:43,862 --> 00:59:45,820
[Garrett] Good. Just wanted
to touch base about a situation
1342
00:59:45,994 --> 00:59:47,779
I was made aware of today.
1343
00:59:47,953 --> 00:59:49,258
Have you heard
that the old Ellis Family land
1344
00:59:49,432 --> 00:59:50,520
is up for sale?
1345
00:59:50,695 --> 00:59:52,305
I actually hadn't heard that.
1346
00:59:52,479 --> 00:59:54,873
-[Garrett] I was afraid of that.
-What's going on?
1347
00:59:55,047 --> 00:59:56,788
[Garrett] Well,
I recently discovered
1348
00:59:56,962 --> 00:59:58,398
that the owned land
runs right through Pearl's
1349
00:59:58,572 --> 01:00:00,269
and the Wander Inn.
1350
01:00:00,443 --> 01:00:02,097
Frank Ellis apparently had
an arrangement with Pearl.
1351
01:00:02,271 --> 01:00:04,622
He let her use the land
rent-free all these years.
1352
01:00:04,796 --> 01:00:06,188
-Okay.
-[Garrett] Well, this could
1353
01:00:06,362 --> 01:00:07,929
cause a major problem
for the businesses
1354
01:00:08,103 --> 01:00:11,367
-once the land is sold.
-Ugh. We had no idea.
1355
01:00:11,541 --> 01:00:12,978
[Garrett] Apparently,
Frank left everything
1356
01:00:13,152 --> 01:00:15,502
to his only grandson,
Drew Ellis.
1357
01:00:15,676 --> 01:00:17,373
I'm sorry. Did you say Drew?
1358
01:00:17,547 --> 01:00:18,679
[Garrett] Yeah, Drew Ellis.
1359
01:00:18,853 --> 01:00:19,854
I don't believe he's local,
1360
01:00:20,028 --> 01:00:21,813
but I have very few details.
1361
01:00:21,987 --> 01:00:23,771
Hoping to get some more intel
for you today.
1362
01:00:23,945 --> 01:00:25,773
I just wanna let you know
as soon as possible
1363
01:00:25,947 --> 01:00:27,557
because I know these two places
1364
01:00:27,732 --> 01:00:29,472
are real important
in your world.
1365
01:00:29,647 --> 01:00:31,300
No, I appreciate it, buddy.
Thank you for the heads up.
1366
01:00:31,474 --> 01:00:32,693
[Garrett] All right.
1367
01:00:33,563 --> 01:00:35,653
-Y'all good?
-No.
1368
01:00:35,827 --> 01:00:37,872
We have a problem.
1369
01:00:38,046 --> 01:00:40,135
Like it on top after
with the puddle of ketchup.
1370
01:00:40,309 --> 01:00:41,397
How are we doing?
1371
01:00:41,571 --> 01:00:42,921
Can I get you two anything else?
1372
01:00:43,095 --> 01:00:46,402
Oh, I am as full as can be.
Thank you.
1373
01:00:46,576 --> 01:00:47,534
Yeah, just our check, please.
1374
01:00:47,708 --> 01:00:49,884
Oh, sure thing. Coming right up.
1375
01:00:51,146 --> 01:00:52,060
[phone chimes]
1376
01:01:00,895 --> 01:01:02,680
-[Jake] Hey, Katie.
-Hi.
1377
01:01:06,335 --> 01:01:07,815
Hey.
1378
01:01:08,990 --> 01:01:10,513
Hey, man, what's going on?
1379
01:01:11,601 --> 01:01:13,125
You can skip the pleasantries.
1380
01:01:15,344 --> 01:01:16,432
Sorry?
1381
01:01:17,956 --> 01:01:19,697
When were you planning on
telling Katie about your land?
1382
01:01:21,916 --> 01:01:23,178
What are you talking about,
Jake?
1383
01:01:23,352 --> 01:01:25,833
Drew has been hiding
a secret from us,
1384
01:01:26,007 --> 01:01:27,879
more importantly, from you.
1385
01:01:28,053 --> 01:01:30,577
Okay. Look,
I had every intention
1386
01:01:30,751 --> 01:01:31,709
of talking to you about this.
1387
01:01:31,883 --> 01:01:34,320
Talking to me about what?
1388
01:01:34,494 --> 01:01:35,930
Um...
1389
01:01:39,107 --> 01:01:41,936
Somebody wanna tell me
what's going on here?
1390
01:01:47,202 --> 01:01:50,902
It's Ellis Family Land, okay.
I don't...
1391
01:01:51,076 --> 01:01:53,295
The Ellis Land
runs right through Pearl's,
1392
01:01:53,469 --> 01:01:54,993
as well as the Wander Inn.
1393
01:01:55,167 --> 01:01:57,604
Drew's grandpa, Frank,
was giving Pearl a deal
1394
01:01:57,778 --> 01:01:59,606
on doing her business here.
1395
01:01:59,780 --> 01:02:01,651
And rumor has it that Drew here
1396
01:02:01,826 --> 01:02:03,871
will be tearing everything down
1397
01:02:04,045 --> 01:02:05,743
for a bunch
of soulless tract homes.
1398
01:02:07,483 --> 01:02:08,789
What?
1399
01:02:11,313 --> 01:02:12,619
Is that true?
1400
01:02:15,274 --> 01:02:17,885
Was that my original plan? Yes.
1401
01:02:18,059 --> 01:02:21,280
But then I got here
and this town,
1402
01:02:21,454 --> 01:02:22,760
this place,
1403
01:02:22,934 --> 01:02:25,501
it's so idyllic and special.
1404
01:02:25,675 --> 01:02:28,635
And then--and then I met you.
1405
01:02:30,332 --> 01:02:31,812
Right.
1406
01:02:36,599 --> 01:02:38,471
Come on, Kate.
1407
01:02:38,645 --> 01:02:39,559
Hey, you gotta trust me.
1408
01:02:39,733 --> 01:02:41,648
Trust you?
1409
01:02:41,822 --> 01:02:43,955
Not only do I not trust you,
1410
01:02:45,086 --> 01:02:46,958
I never wanna see you again.
1411
01:02:53,703 --> 01:02:54,879
You were spying on me?
1412
01:02:56,010 --> 01:02:57,751
No, no need to spy.
1413
01:02:57,925 --> 01:02:59,361
This information
was handed to me.
1414
01:02:59,535 --> 01:03:01,233
There are no secrets
in this small town.
1415
01:03:01,407 --> 01:03:04,279
Okay. Okay, listen,
I had no idea before I got here
1416
01:03:04,453 --> 01:03:06,412
that the land was a part
of Pearl's or the Inn.
1417
01:03:06,586 --> 01:03:09,937
You expect me to believe that
with your fake cowboy outfits,
1418
01:03:10,111 --> 01:03:11,809
charming personality,
and cuddling up to Katie?
1419
01:03:11,983 --> 01:03:14,202
You really expect me to believe
1420
01:03:14,376 --> 01:03:16,857
that wasn't completely
calculated and deceitful?
1421
01:03:19,251 --> 01:03:19,991
Deceitful?
1422
01:03:21,514 --> 01:03:22,732
If you think that
for one second, man,
1423
01:03:22,907 --> 01:03:24,517
then you don't know me at all.
1424
01:03:24,691 --> 01:03:27,259
You're right. I don't know you.
1425
01:03:27,433 --> 01:03:29,348
And I sure as hell
don't want to.
1426
01:03:30,349 --> 01:03:32,742
To think that I trusted you
enough to open up,
1427
01:03:32,917 --> 01:03:34,222
man, like a fool.
1428
01:03:35,745 --> 01:03:37,617
Gut instincts are always right.
1429
01:03:39,010 --> 01:03:41,055
You're exactly
what I had you pegged for.
1430
01:03:42,404 --> 01:03:44,276
I thought this was gonna be
a smooth easy transaction.
1431
01:03:44,450 --> 01:03:45,973
I was gonna come in here
and I was gonna sell this land
1432
01:03:46,147 --> 01:03:47,540
off to one of my biggest
investors sight unseen.
1433
01:03:47,714 --> 01:03:49,455
I was gonna be in and out
in 48 hours tops.
1434
01:03:49,629 --> 01:03:51,022
But?
1435
01:03:51,196 --> 01:03:54,590
But I got here
and everything changed.
1436
01:03:54,764 --> 01:03:57,332
This town won me over.
1437
01:03:57,506 --> 01:03:59,682
Kate won me over.
1438
01:04:00,683 --> 01:04:01,859
You gotta believe me.
1439
01:04:03,338 --> 01:04:05,514
This feels completely unfair.
1440
01:04:05,688 --> 01:04:07,342
-Unfair to you?
-Yeah.
1441
01:04:07,516 --> 01:04:09,867
If you just give me a chance,
just hear me out, man.
1442
01:04:10,041 --> 01:04:11,825
Katie's a good girl.
1443
01:04:11,999 --> 01:04:13,653
She deserves nothing
but the best.
1444
01:04:13,827 --> 01:04:15,742
I know that. I agree with you.
1445
01:04:15,916 --> 01:04:17,875
Actually, you don't know.
1446
01:04:19,441 --> 01:04:22,662
Were you there when Kate's Mom
passed out in the kitchen
1447
01:04:22,836 --> 01:04:24,316
and didn't wake up?
1448
01:04:24,490 --> 01:04:26,405
Were you there
when Kate almost lost everything
1449
01:04:26,579 --> 01:04:27,928
due to her Mama
not leaving the diner
1450
01:04:28,102 --> 01:04:29,408
in a decent financial state,
1451
01:04:29,582 --> 01:04:31,932
or having any of her affairs
in order?
1452
01:04:33,107 --> 01:04:34,761
I'm sorry, I did not know that.
1453
01:04:34,935 --> 01:04:36,371
If you think you can just
sweep in here with them
1454
01:04:36,545 --> 01:04:37,982
pretty boy good looks
and take everything
1455
01:04:38,156 --> 01:04:39,679
that she has worked so hard for,
1456
01:04:39,853 --> 01:04:42,247
you are sadly mistaken.
1457
01:04:42,421 --> 01:04:44,814
That is not my intention,
I promise you.
1458
01:04:44,989 --> 01:04:47,078
Promises are just words, Drew.
1459
01:04:48,427 --> 01:04:50,995
You are clearly
not a man of his word.
1460
01:05:18,761 --> 01:05:21,242
Mission completed.
1461
01:05:21,416 --> 01:05:23,505
Most exhausting project
I've worked on to date.
1462
01:05:23,679 --> 01:05:24,985
Well, you can just
leave it there on the bed.
1463
01:05:25,159 --> 01:05:26,595
I won't be needing it
any longer.
1464
01:05:26,769 --> 01:05:28,162
Why are we so depresh mode?
1465
01:05:29,685 --> 01:05:30,860
It's a mess.
1466
01:05:31,035 --> 01:05:31,992
[Marcus] What's wrong?
1467
01:05:32,166 --> 01:05:33,907
Kate knows everything.
1468
01:05:34,081 --> 01:05:36,692
About the land,
about what my plans are.
1469
01:05:36,866 --> 01:05:39,173
Were. What my plans were.
1470
01:05:39,347 --> 01:05:40,696
And now she never wants
to see me again.
1471
01:05:40,870 --> 01:05:43,482
Okay. We can fix this.
1472
01:05:43,656 --> 01:05:46,137
I think the best thing
to do would be...
1473
01:05:47,442 --> 01:05:49,314
-talk to her.
-Genius idea.
1474
01:05:49,488 --> 01:05:51,142
-Okay. Don't bite.
-I'm sorry.
1475
01:05:51,316 --> 01:05:52,926
I know you were just trying
to help.
1476
01:05:54,449 --> 01:05:56,277
And I tried
but she made it very clear
1477
01:05:56,451 --> 01:05:57,975
she wants nothing to do with me.
1478
01:05:58,149 --> 01:05:59,933
-Andrew Ellis.
-Still not my name.
1479
01:06:00,107 --> 01:06:02,370
Has that ever
stopped you before?
1480
01:06:02,544 --> 01:06:05,939
When a client tells us no,
we add more fuel to the fire.
1481
01:06:06,113 --> 01:06:08,376
When someone outbids us,
what do we do?
1482
01:06:09,725 --> 01:06:10,770
Make a better offer?
1483
01:06:10,944 --> 01:06:12,511
We don't lay down and take it,
1484
01:06:12,685 --> 01:06:15,035
because in spite of your
father's ridiculously
1485
01:06:15,209 --> 01:06:17,690
antiquated "Ellis Oath,"
1486
01:06:17,864 --> 01:06:20,127
we do play fair and square.
1487
01:06:20,301 --> 01:06:22,738
And we never lose our share.
1488
01:06:26,699 --> 01:06:29,136
[country music]
1489
01:06:32,444 --> 01:06:33,445
[sighs]
1490
01:06:54,509 --> 01:06:57,251
[acoustic music]
1491
01:07:13,876 --> 01:07:16,879
[upbeat music]
1492
01:07:44,690 --> 01:07:47,954
[country music]
1493
01:08:08,975 --> 01:08:10,977
[knocks on door]
1494
01:08:32,216 --> 01:08:33,304
Thank you for meeting me here.
1495
01:08:34,566 --> 01:08:36,002
Jimmy, can I just
get a cup of coffee?
1496
01:08:36,176 --> 01:08:36,742
[Jimmy] Yeah, coming right up.
1497
01:08:36,916 --> 01:08:38,265
Thank you.
1498
01:08:38,439 --> 01:08:40,049
In order to get
the process started,
1499
01:08:40,224 --> 01:08:41,312
I'm gonna need a couple
of signatures from you.
1500
01:08:43,009 --> 01:08:44,880
Yeah.
1501
01:08:45,054 --> 01:08:47,448
You know, you can always take
the paperwork for your review.
1502
01:08:47,622 --> 01:08:49,711
I can pick up
signed documents tomorrow.
1503
01:08:49,885 --> 01:08:51,713
Yeah, that might be--
that might be best
1504
01:08:51,887 --> 01:08:54,151
-actually if you don't mind.
-No problem.
1505
01:09:02,681 --> 01:09:04,726
Your grandfather
trusted me with his life.
1506
01:09:04,900 --> 01:09:07,599
My only goal here
is to do right by him.
1507
01:09:10,167 --> 01:09:12,169
I hope you feel the same.
1508
01:09:19,698 --> 01:09:22,483
[dramatic music]
1509
01:09:27,575 --> 01:09:29,925
[Grandpa Frank]
Drew, something told me
1510
01:09:30,099 --> 01:09:31,536
you would be hesitant.
1511
01:09:31,710 --> 01:09:34,191
You have always been
the sentimental type.
1512
01:09:34,365 --> 01:09:35,757
So I instructed Henry
to give you
1513
01:09:35,931 --> 01:09:38,325
this final letter if so.
1514
01:09:38,499 --> 01:09:40,458
Sort of a break
in case of emergency.
1515
01:09:40,632 --> 01:09:42,155
Hmm.
1516
01:09:42,329 --> 01:09:43,765
[Grandpa Frank]
I would never have given you
1517
01:09:43,939 --> 01:09:45,854
this gift if I didn't
completely trust you
1518
01:09:46,028 --> 01:09:48,422
with my whole heart.
1519
01:09:48,596 --> 01:09:50,990
I invite you to take a risk,
1520
01:09:51,164 --> 01:09:55,168
take a chance to see
the beauty of change.
1521
01:09:55,342 --> 01:09:57,910
Never get so busy
making a living
1522
01:09:58,084 --> 01:10:00,913
that you forget to make a life.
1523
01:10:01,087 --> 01:10:03,089
This is your journey now.
1524
01:10:03,263 --> 01:10:06,484
And remember, it is the sweet
simple things of life
1525
01:10:06,658 --> 01:10:09,269
which are the real ones,
after all.
1526
01:10:14,535 --> 01:10:16,624
I'm so sorry,
I didn't mean to do that.
1527
01:10:18,539 --> 01:10:20,367
Oh my goodness, ma'am.
I am so sorry.
1528
01:10:20,541 --> 01:10:21,673
No one calls me ma'am.
1529
01:10:23,544 --> 01:10:25,067
Bree, I'm so sorry.
I had no idea it was you.
1530
01:10:25,242 --> 01:10:26,982
Yeah, well, clearly this is not
the only thing
1531
01:10:27,156 --> 01:10:28,332
that you had to be sorry for.
1532
01:10:29,594 --> 01:10:31,596
Bree, look, I know that
you're upset with me.
1533
01:10:31,770 --> 01:10:33,772
I just wish that
there was something I can do
1534
01:10:33,946 --> 01:10:35,730
to convince you all that
I only have good intentions.
1535
01:10:35,904 --> 01:10:37,384
Okay.
Please, you don't have to worry
1536
01:10:37,558 --> 01:10:38,994
about convincing me, all right?
1537
01:10:39,168 --> 01:10:41,040
The damage between us is done.
1538
01:10:41,214 --> 01:10:42,824
But I'm not gonna let you
run out of this town
1539
01:10:42,998 --> 01:10:44,522
without making things right
with Kate.
1540
01:10:44,696 --> 01:10:46,437
Believe me,
that's all I wanna do.
1541
01:10:46,611 --> 01:10:49,004
She won't answer my calls
or my texts.
1542
01:10:49,178 --> 01:10:50,963
I even stopped by her place
this morning
1543
01:10:51,137 --> 01:10:53,618
and she wouldn't open her door
and I know she was in there.
1544
01:10:53,792 --> 01:10:57,012
Drew, Kate hasn't opened up
her heart to anyone
1545
01:10:57,186 --> 01:10:59,319
in a really long time.
1546
01:10:59,493 --> 01:11:01,103
She gives her soul
to her customers.
1547
01:11:01,278 --> 01:11:04,498
That's why her heart is so big
and she trusted you.
1548
01:11:05,325 --> 01:11:06,979
Will you help me get her back?
1549
01:11:07,153 --> 01:11:09,068
Oh, no. Uh-uh. Nope.
1550
01:11:09,242 --> 01:11:11,113
-I'm not--I'm not--
-Please, please, please, please.
1551
01:11:11,288 --> 01:11:12,376
---I'm not getting involved--
-I will do--I will do anything.
1552
01:11:13,812 --> 01:11:15,161
Oh, no.
1553
01:11:15,335 --> 01:11:17,250
Oh, no, you don't wanna help me?
1554
01:11:18,425 --> 01:11:20,297
I think
I just had a contraction.
1555
01:11:21,036 --> 01:11:22,342
What?
1556
01:11:22,516 --> 01:11:24,388
I think--
I think the baby's coming.
1557
01:11:24,562 --> 01:11:26,955
-The baby's coming?
-Uh-huh.
1558
01:11:27,129 --> 01:11:28,609
Like right now? On the street?
1559
01:11:28,783 --> 01:11:31,308
Well, probably not
right here on the street,
1560
01:11:31,482 --> 01:11:33,135
genius, but if you could,
I don't know,
1561
01:11:33,310 --> 01:11:35,442
call an ambulance or something,
that would be nice.
1562
01:11:35,616 --> 01:11:37,139
Oh.
1563
01:11:37,314 --> 01:11:38,967
Oh, of course this happens
when I'm with him.
1564
01:11:39,141 --> 01:11:40,099
-Of course it happens.
-I'll be--I'll be right back.
1565
01:11:40,273 --> 01:11:41,927
-What?
-Two seconds.
1566
01:11:42,101 --> 01:11:43,537
Where are you going?
Nope. No, no, no, no, no, no.
1567
01:11:43,711 --> 01:11:44,146
You can't leave me here.
What are you doing?
1568
01:11:44,321 --> 01:11:45,322
Oh, woo.
1569
01:11:45,496 --> 01:11:48,281
So it is [indistinct] Drew.
1570
01:11:48,455 --> 01:11:50,109
Just give me a second while
I finish with this customer.
1571
01:11:50,283 --> 01:11:52,503
Ricky, I need your help.
Bree's having her baby.
1572
01:11:52,677 --> 01:11:54,766
Oh, I am very sorry.
Just give me a minute.
1573
01:11:54,940 --> 01:11:56,637
Hey, hey.
1574
01:11:56,811 --> 01:11:57,899
Bree, honey, we're gonna get you
to the hospital
1575
01:11:58,073 --> 01:11:59,292
as soon as possible, okay?
1576
01:11:59,466 --> 01:12:00,772
There's no time
for an ambulance.
1577
01:12:00,946 --> 01:12:02,774
-Let's just get her to my car.
-Okay.
1578
01:12:02,948 --> 01:12:04,297
Hey, Drew, you just call Jake
and make sure he meets us there.
1579
01:12:04,471 --> 01:12:05,559
Okay. Let me call
from your phone, Ricky.
1580
01:12:05,733 --> 01:12:06,908
-My phone's dead.
-Jeez. Okay.
1581
01:12:07,082 --> 01:12:08,562
Hold on, hold on.
Okay. Okay. Okay.
1582
01:12:08,736 --> 01:12:09,868
All right, girl.
Hey, hey, just take your time.
1583
01:12:10,042 --> 01:12:11,086
-Just breathe.
-His phone's off.
1584
01:12:11,260 --> 01:12:12,740
Call Kate. Call Kate.
1585
01:12:12,914 --> 01:12:13,872
I'm not calling Kate.
She won't talk to me.
1586
01:12:14,046 --> 01:12:15,526
-Right now.
-Okay.
1587
01:12:15,700 --> 01:12:16,701
-Call her right now.
-Call Kate, call Kate.
1588
01:12:16,875 --> 01:12:18,006
Right now. Right now. Come on.
1589
01:12:18,180 --> 01:12:18,877
-Okay.
-[Ricky] Okay, okay.
1590
01:12:19,051 --> 01:12:21,183
[phone ringing]
1591
01:12:22,837 --> 01:12:24,056
Hey, Ricky. What's up?
It's Drew, it's Drew.
1592
01:12:24,230 --> 01:12:25,710
Don't hang up.
1593
01:12:25,884 --> 01:12:27,189
I told you
I have nothing to say to you.
1594
01:12:27,364 --> 01:12:28,669
Listen, Bree's in labor.
1595
01:12:28,843 --> 01:12:29,801
Wait, what?
1596
01:12:31,977 --> 01:12:33,457
Oh my goodness.
1597
01:12:33,631 --> 01:12:35,372
I need you to find Jake
and meet us there.
1598
01:12:35,546 --> 01:12:37,286
Okay. Yes.
Oh, this is so exciting.
1599
01:12:37,461 --> 01:12:38,810
Okay. I'm on it.
1600
01:12:38,984 --> 01:12:40,072
-It is pretty amazing.
-Oh, my.
1601
01:12:40,246 --> 01:12:41,378
Will you stop chitchatting
1602
01:12:41,552 --> 01:12:42,944
and find my husband right now?
1603
01:12:43,118 --> 01:12:45,207
Okay. See you soon.
1604
01:12:53,259 --> 01:12:54,608
[Jake] Where is she?
1605
01:12:54,782 --> 01:12:56,218
Oh, they have her
in labor and delivery,
1606
01:12:56,393 --> 01:12:57,872
but don't worry,
she promised to wait for you.
1607
01:12:58,046 --> 01:12:59,221
Go inside.
1608
01:12:59,396 --> 01:13:00,658
So exciting.
1609
01:13:00,832 --> 01:13:02,094
Thank you
for getting her here safe.
1610
01:13:02,268 --> 01:13:03,487
-Uh-hmm.
-Yeah. Of course.
1611
01:13:03,661 --> 01:13:05,706
I think
we can take it from here.
1612
01:13:05,880 --> 01:13:07,404
Okay.
1613
01:13:08,361 --> 01:13:09,231
-Hi.
-Hi.
1614
01:13:09,406 --> 01:13:11,103
Kate, Kate. I...
1615
01:13:11,277 --> 01:13:12,409
Not right now.
1616
01:13:14,976 --> 01:13:16,195
[nurse] [indistinct]
this is the one I'm showing.
1617
01:13:16,369 --> 01:13:17,718
I know.
1618
01:13:17,892 --> 01:13:19,198
-Where is she?
-[nurse] Down the corner.
1619
01:13:19,372 --> 01:13:21,418
-All right. All right.
-Thank you.
1620
01:13:23,376 --> 01:13:26,640
[acoustic music]
1621
01:13:41,263 --> 01:13:42,351
I'm a real good listener.
1622
01:13:42,526 --> 01:13:45,006
[sighs] Thank you.
1623
01:13:45,180 --> 01:13:46,921
I'm just at a complete loss
at this point.
1624
01:13:47,095 --> 01:13:50,098
-Jake can be tough, huh?
-Huh. You're telling me.
1625
01:13:50,272 --> 01:13:52,666
I feel like nothing I said could
possibly get through to him.
1626
01:13:52,840 --> 01:13:56,104
Well, one thing
I know about Kate
1627
01:13:56,278 --> 01:13:58,367
is she's forgiving.
1628
01:13:58,542 --> 01:14:01,370
I'm sure
she'll come around, honey.
1629
01:14:01,545 --> 01:14:03,634
I hope so.
1630
01:14:03,808 --> 01:14:05,897
Well, thank you
for everything today, Ricky.
1631
01:14:06,071 --> 01:14:07,942
-Hmm.
-I really appreciate it.
1632
01:14:09,030 --> 01:14:11,293
In fact, I don't think
I could've done it without you.
1633
01:14:11,468 --> 01:14:13,078
Oh, don't mention it.
1634
01:14:13,252 --> 01:14:15,341
I was happy to help.
1635
01:14:15,515 --> 01:14:17,474
I can't wait to hold that baby.
1636
01:14:23,349 --> 01:14:25,003
Bye.
1637
01:14:25,177 --> 01:14:28,441
[acoustic music]
1638
01:14:37,711 --> 01:14:39,321
Mind if I join you?
1639
01:14:48,026 --> 01:14:49,462
[sighs]
1640
01:14:57,601 --> 01:14:58,906
Are you still talking to me
at least?
1641
01:14:59,080 --> 01:15:00,734
[laughs]
1642
01:15:01,953 --> 01:15:04,651
I understand you got yourself
in a bit of hot water.
1643
01:15:04,825 --> 01:15:07,480
-Something like that.
-Yeah.
1644
01:15:07,654 --> 01:15:09,308
I messed everything up
with Kate.
1645
01:15:09,482 --> 01:15:12,441
Well, Katie can be stubborn,
1646
01:15:12,616 --> 01:15:15,009
but she's got a heart of gold.
1647
01:15:15,183 --> 01:15:16,881
[chuckles]
1648
01:15:17,055 --> 01:15:20,362
Her grandma Pearl
is just as sweet as she is.
1649
01:15:21,538 --> 01:15:23,322
You know,
I've never seen anything
1650
01:15:23,496 --> 01:15:28,066
quite like the bond that she
and your Grandpa Frank shared.
1651
01:15:28,240 --> 01:15:29,720
I had no idea.
1652
01:15:29,894 --> 01:15:33,245
In fact,
I see a little bit of that bond
1653
01:15:33,419 --> 01:15:34,725
between you and Katie.
1654
01:15:37,031 --> 01:15:40,557
Your Grandpa Frank,
he was a charming fellow.
1655
01:15:41,732 --> 01:15:43,690
The ladies sure did love him.
1656
01:15:43,864 --> 01:15:46,432
You know, he could sell
ice in Alaska,
1657
01:15:46,606 --> 01:15:49,043
that I'm sure of.
1658
01:15:49,217 --> 01:15:50,610
Yeah.
1659
01:15:52,220 --> 01:15:53,047
He was the best.
1660
01:15:53,221 --> 01:15:55,136
[Mutt] Yeah.
1661
01:15:55,310 --> 01:15:56,790
He was more than
just a grandpa to me.
1662
01:15:56,964 --> 01:15:58,531
Hmm.
1663
01:15:58,705 --> 01:16:00,359
And I feel guilty
even admitting this,
1664
01:16:00,533 --> 01:16:01,926
but I was closer to him
than I am to my own father.
1665
01:16:02,100 --> 01:16:03,449
How so?
1666
01:16:05,320 --> 01:16:06,713
He never judged me.
1667
01:16:06,887 --> 01:16:08,585
Never challenged me.
1668
01:16:10,151 --> 01:16:13,154
He was just this...
constant support system
1669
01:16:13,328 --> 01:16:15,592
that was always there
no matter what.
1670
01:16:17,463 --> 01:16:19,770
When my mom passed,
1671
01:16:19,944 --> 01:16:21,815
my dad just
completely shut down,
1672
01:16:24,252 --> 01:16:26,820
acted as if
nothing even happened.
1673
01:16:27,821 --> 01:16:29,823
We never talked about her,
1674
01:16:29,997 --> 01:16:33,697
looked at old photographs,
no home videos, nothing.
1675
01:16:33,871 --> 01:16:35,655
I am sorry to hear that.
1676
01:16:37,222 --> 01:16:38,615
My grandpa was committed
to making sure
1677
01:16:38,789 --> 01:16:40,704
my childhood was special
1678
01:16:42,096 --> 01:16:44,272
and I will always be forever
grateful to him for that.
1679
01:16:45,317 --> 01:16:46,448
Now I have this
massive responsibility
1680
01:16:46,623 --> 01:16:48,755
to do right by him.
1681
01:16:52,193 --> 01:16:55,414
But it's at the expense
of everyone and everything here.
1682
01:16:57,459 --> 01:16:59,505
I'm damned if I do,
damned if I don't.
1683
01:17:01,028 --> 01:17:02,421
[sighs]
1684
01:17:02,595 --> 01:17:04,553
I wish someone would believe me.
1685
01:17:04,728 --> 01:17:06,686
Well, I believe...
1686
01:17:07,731 --> 01:17:09,646
that you will do
the right thing.
1687
01:17:14,563 --> 01:17:16,565
Thank you for the chat, Mutt.
1688
01:17:16,740 --> 01:17:18,742
-Appreciate it.
-Anytime.
1689
01:17:24,748 --> 01:17:25,966
Actually, Mutt.
1690
01:17:26,140 --> 01:17:27,968
Yeah?
1691
01:17:28,142 --> 01:17:29,317
Would you mind helping me
with something real quick?
1692
01:17:29,491 --> 01:17:32,669
[rock music]
1693
01:18:43,609 --> 01:18:44,958
[Kate] Pearl's Night Out?
1694
01:18:59,146 --> 01:19:01,975
Before you get upset,
Mutt let me in.
1695
01:19:02,149 --> 01:19:04,108
I didn't do anything shady
in here, I promise.
1696
01:19:05,631 --> 01:19:07,938
Should've never given
that guy a key.
1697
01:19:08,721 --> 01:19:10,549
He loves surprises.
1698
01:19:10,723 --> 01:19:13,987
I thought maybe we could camp
under the diner stars,
1699
01:19:14,161 --> 01:19:15,902
like you used to
with your Grandma Pearl.
1700
01:19:20,167 --> 01:19:21,778
-Kate, I never meant to--
-Sorry, but I...
1701
01:19:23,605 --> 01:19:25,651
-Look, I hate that I--
-It's just that I trusted...
1702
01:19:27,784 --> 01:19:28,785
Please, you go first.
1703
01:19:30,264 --> 01:19:31,918
No, you go.
1704
01:19:33,877 --> 01:19:35,661
Kate, I'm so deeply sorry
1705
01:19:35,835 --> 01:19:37,489
that you found about everything
the way that you did.
1706
01:19:37,663 --> 01:19:39,491
I had no idea that
your family's establishments
1707
01:19:39,665 --> 01:19:40,709
laid dead smack
in the middle of this land
1708
01:19:40,884 --> 01:19:42,320
that I came into.
1709
01:19:42,494 --> 01:19:44,452
I had every intention
of telling you.
1710
01:19:44,626 --> 01:19:46,063
I was just trying to figure out
how to tell you
1711
01:19:46,237 --> 01:19:48,152
without hurting you
and then that was stupid
1712
01:19:48,326 --> 01:19:49,675
because I ended up
hurting you anyhow.
1713
01:19:49,849 --> 01:19:50,850
And then I just...
1714
01:19:51,895 --> 01:19:54,767
I just wish that you knew how...
1715
01:19:56,464 --> 01:19:58,031
truly sorry I am.
1716
01:20:05,082 --> 01:20:07,475
You know,
when my mom passed away,
1717
01:20:07,649 --> 01:20:09,564
I promised myself that
1718
01:20:09,738 --> 01:20:11,828
there's nothing on earth
that would take away
1719
01:20:12,002 --> 01:20:13,699
what she worked so hard
to build.
1720
01:20:15,048 --> 01:20:16,702
She put everything
into this place.
1721
01:20:17,659 --> 01:20:19,139
So did my grandma.
1722
01:20:20,706 --> 01:20:26,016
And then I gave up my own life
to be here every day.
1723
01:20:26,190 --> 01:20:28,845
I worked so hard to keep
this place afloat
1724
01:20:29,019 --> 01:20:30,716
and I came close
to losing it more times
1725
01:20:30,890 --> 01:20:32,065
than I would care to admit.
1726
01:20:34,111 --> 01:20:35,242
And somehow we would...
1727
01:20:36,635 --> 01:20:39,333
we'd make it through,
1728
01:20:39,507 --> 01:20:42,859
in spite of every challenge
that was put in front of me.
1729
01:20:46,471 --> 01:20:47,994
Then I met you.
1730
01:20:50,040 --> 01:20:52,303
And this is a challenge
that I can do...
1731
01:20:53,565 --> 01:20:55,088
absolutely nothing about.
1732
01:20:59,179 --> 01:21:00,964
And it terrifies me.
1733
01:21:03,618 --> 01:21:06,186
You came into my life
and I thought...
1734
01:21:07,231 --> 01:21:10,060
maybe this is my opportunity
to meet my person
1735
01:21:10,234 --> 01:21:14,891
or that door wasn't fully closed
for me yet.
1736
01:21:18,068 --> 01:21:21,854
I didn't wanna trust you
but I did.
1737
01:21:23,160 --> 01:21:25,075
Then you broke my heart.
1738
01:21:27,207 --> 01:21:29,340
I don't know how we repair that.
1739
01:21:32,517 --> 01:21:33,344
We told them no.
1740
01:21:34,345 --> 01:21:35,433
What?
1741
01:21:35,607 --> 01:21:36,869
I won't sell.
1742
01:21:37,043 --> 01:21:38,392
No matter what happens
between us
1743
01:21:38,566 --> 01:21:40,917
or how you feel about me,
the land is mine
1744
01:21:41,091 --> 01:21:43,310
and it will stay mine.
1745
01:21:43,484 --> 01:21:46,792
Pearl's and the Wander Inn
aren't going anywhere.
1746
01:21:47,793 --> 01:21:49,055
You have my word.
1747
01:21:49,229 --> 01:21:50,665
And I know that my word
1748
01:21:50,839 --> 01:21:52,972
might not be enough
for you right now...
1749
01:21:54,278 --> 01:21:55,540
but there's one thing
that you taught me
1750
01:21:55,714 --> 01:21:58,630
and it's that integrity
and truth,
1751
01:21:58,804 --> 01:22:00,327
trust...
1752
01:22:02,025 --> 01:22:04,288
mean more than anything.
1753
01:22:04,462 --> 01:22:07,291
-So Pearl's is safe?
-Uh-hmm.
1754
01:22:07,465 --> 01:22:09,597
-You mean that?
-I do.
1755
01:22:09,771 --> 01:22:12,165
And I'll even put it in writing
if it will help you believe me.
1756
01:22:13,645 --> 01:22:14,689
I mean, you never have
to see me again.
1757
01:22:14,863 --> 01:22:15,777
I'll go back to San Francisco,
1758
01:22:15,952 --> 01:22:17,214
keep my mouth shut,
1759
01:22:17,388 --> 01:22:18,650
never have anything
to deal with me.
1760
01:22:18,824 --> 01:22:21,087
[dramatic music]
1761
01:22:28,138 --> 01:22:30,444
What if I don't want you
to leave?
1762
01:22:30,618 --> 01:22:32,185
Everything's negotiable.
1763
01:22:38,452 --> 01:22:40,889
So does this mean that
you're my landlord now or...
1764
01:22:41,064 --> 01:22:42,630
-Sort of.
-Well--
1765
01:22:42,804 --> 01:22:43,544
But you're still the boss.
1766
01:22:43,718 --> 01:22:45,155
Okay.
1767
01:22:46,547 --> 01:22:47,809
[phone chimes]
1768
01:22:52,031 --> 01:22:53,337
Oh my gosh.
1769
01:22:53,511 --> 01:22:55,295
[Drew] Hmm.
1770
01:22:55,469 --> 01:22:56,557
Aww.
1771
01:22:56,731 --> 01:22:58,342
A baby girl.
1772
01:22:58,516 --> 01:22:59,212
[phone chimes]
1773
01:23:00,474 --> 01:23:02,563
-Named Pearl.
-[chuckles]
1774
01:23:02,737 --> 01:23:04,435
[Kate] She's perfect.
1775
01:23:04,609 --> 01:23:06,132
[Drew] That's one of the cutest
babies I've ever seen.
1776
01:23:06,306 --> 01:23:08,526
-Right?
-Oh, I almost forgot your gift.
1777
01:23:08,700 --> 01:23:10,180
What? What is it?
1778
01:23:16,621 --> 01:23:18,753
[Kate gasps]
1779
01:23:18,927 --> 01:23:21,626
-Pearl's Pie Place.
-Open it.
1780
01:23:21,800 --> 01:23:24,585
A Guide To Cooking...
1781
01:23:24,759 --> 01:23:26,283
That's As Easy As Pie.
1782
01:23:26,457 --> 01:23:28,372
What can I say?
Like A good play on words.
1783
01:23:28,546 --> 01:23:30,548
[chuckles]
1784
01:23:30,722 --> 01:23:32,811
Oh, my gosh.
1785
01:23:32,985 --> 01:23:35,944
Wait, Drew, this is incredible.
1786
01:23:36,119 --> 01:23:38,164
You have every recipe in here.
1787
01:23:38,338 --> 01:23:41,167
Well, full disclosure,
1788
01:23:41,341 --> 01:23:42,647
some of the recipes
were impossible to read,
1789
01:23:42,821 --> 01:23:44,257
so I just did my best.
1790
01:23:46,520 --> 01:23:47,913
It's perfect.
1791
01:23:48,087 --> 01:23:49,132
Thank you.
1792
01:23:49,306 --> 01:23:50,568
No need to thank me.
1793
01:23:50,742 --> 01:23:52,918
I wanted to do something
special for you.
1794
01:23:53,092 --> 01:23:54,920
This really means a lot.
1795
01:23:57,575 --> 01:24:00,273
Could I interest you
in s'mores pie?
1796
01:24:01,796 --> 01:24:03,450
S'more pie?
1797
01:24:09,500 --> 01:24:10,936
Thank you.
1798
01:24:15,810 --> 01:24:17,116
What, are you trying to be
1799
01:24:17,290 --> 01:24:18,596
bumped up to head chef
around here?
1800
01:24:18,770 --> 01:24:21,077
I am working
on finding my place.
1801
01:24:23,470 --> 01:24:24,950
Cheers.
1802
01:24:28,780 --> 01:24:31,870
[country music]
119313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.