Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,761 --> 00:01:16,748
Sport casino floors.
2
00:01:16,830 --> 00:01:19,504
Over 100,000 square
feet of VIP gaming.
3
00:01:19,625 --> 00:01:22,174
I mean, she's a beauty.
She's of steel.
4
00:01:22,252 --> 00:01:24,220
Yeah, we're going to call her
the queen of the red.
5
00:01:24,296 --> 00:01:26,298
The grand casino.
It's going to be perfect.
6
00:02:21,310 --> 00:02:23,779
(little boy)
if you Wikipedia death,
7
00:02:23,855 --> 00:02:28,156
it says it is the permanent termination
of all biological functions
8
00:02:28,234 --> 00:02:32,410
that sustain
living organisms.
9
00:02:32,488 --> 00:02:35,458
What it doesn't tell you
is how to cope with death.
10
00:02:35,533 --> 00:02:37,627
You have
to let go, Gracie.
11
00:02:37,702 --> 00:02:40,000
It's the only way
to say goodbye.
12
00:02:40,079 --> 00:02:42,127
When we lost Samson,
13
00:02:42,206 --> 00:02:44,208
Gracie and I were the
saddest we've ever been.
14
00:02:44,292 --> 00:02:46,636
(Gracie)
Bye, Samson.
15
00:02:46,711 --> 00:02:49,510
My Mom says that life
changing e vents,
16
00:02:49,589 --> 00:02:51,512
no matter
how big or small,
17
00:02:51,591 --> 00:02:53,434
happen in threes.
18
00:02:53,509 --> 00:02:55,807
I must get back
to work, okay?
19
00:02:55,887 --> 00:02:58,640
Come.
Wait. Did you sign it?
20
00:02:58,723 --> 00:03:00,441
Oh, no.
21
00:03:00,516 --> 00:03:02,985
Samson was the first.
[horse neighs]
22
00:03:03,060 --> 00:03:04,733
And then, he arrived.
23
00:03:04,812 --> 00:03:09,363
Look!
A horse?
24
00:03:09,442 --> 00:03:12,241
The third would happen
within four days,
25
00:03:12,320 --> 00:03:16,746
and show us that life
really comes full circle.
26
00:03:22,663 --> 00:03:24,336
Whoa, whoa, whoa.
27
00:03:30,588 --> 00:03:32,386
Can I help you?
28
00:03:37,637 --> 00:03:40,231
Yeah, this
the Henderson house?
29
00:03:40,306 --> 00:03:42,274
Si.
30
00:03:43,809 --> 00:03:45,356
I'm your Uncle Scott.
31
00:03:45,436 --> 00:03:48,110
Your daddy's brother.
32
00:03:49,815 --> 00:03:51,032
He never mentioned me?
33
00:03:54,570 --> 00:03:58,370
You must be Todd.
34
00:03:58,449 --> 00:04:00,122
No, Charles.
35
00:04:00,201 --> 00:04:02,124
Shit.
36
00:04:03,579 --> 00:04:05,252
Caroline.
37
00:04:05,331 --> 00:04:09,211
My name is Gracie Ann,
and I'm 6 and 3/4s.
38
00:04:09,293 --> 00:04:13,548
Well, Gracie Ann,
I'm 31 years old.
39
00:04:13,631 --> 00:04:16,134
Excuse me, sir, but Mr. Henderson
is not here right now.
40
00:04:16,258 --> 00:04:19,011
Where did he go? He's
out of town for work.
41
00:04:19,095 --> 00:04:20,768
Ah.
42
00:04:20,846 --> 00:04:22,314
(Gracie) Can I pet your horse ?
43
00:04:22,390 --> 00:04:24,563
You sure can.
44
00:04:24,642 --> 00:04:26,985
My horse's name
is Moose.
45
00:04:29,646 --> 00:04:31,114
Moosey.
46
00:04:31,189 --> 00:04:33,283
You can pat him.
47
00:04:33,358 --> 00:04:36,032
That's him
saying hi.
48
00:04:37,988 --> 00:04:39,331
(Gracie)
He's so nice.
49
00:04:41,449 --> 00:04:43,122
Yeah, he's a good one.
I like him.
50
00:04:43,201 --> 00:04:44,544
Me, too.
51
00:04:44,619 --> 00:04:46,292
Why do you ride
a horse?
52
00:04:46,371 --> 00:04:49,625
Well, Charles
I got a DUI-
53
00:04:49,708 --> 00:04:51,381
They took my license.
54
00:04:51,459 --> 00:04:53,712
Ain't that a bitch ?
55
00:04:56,923 --> 00:04:58,470
So, what
happened here?
56
00:04:58,550 --> 00:05:00,678
(Gracie)
Samson passed away.
57
00:05:00,760 --> 00:05:03,855
Oh, I'm sorry.
58
00:05:03,930 --> 00:05:06,774
That really sucks.
How did it happen?
59
00:05:06,850 --> 00:05:10,775
I'm in the middle of an investigation.
Could be foul play.
60
00:05:10,854 --> 00:05:13,448
You mean murder?
Possibly.
61
00:05:13,523 --> 00:05:15,366
Samson have
many enemies?
62
00:05:15,442 --> 00:05:17,319
I haven't ruled
anyone out yet,
63
00:05:17,402 --> 00:05:19,746
but there is one person
I'm focusing on.
64
00:05:19,821 --> 00:05:23,576
Oh, who's that?
[woman ta/king]
65
00:05:23,658 --> 00:05:26,457
If I wanted carnations, don't you
think I would've ordered them?
66
00:05:26,536 --> 00:05:28,459
I asked
for the great rose.
67
00:05:28,538 --> 00:05:31,633
I asked for them.
I did ask for them
68
00:05:31,708 --> 00:05:33,961
Mom hates frogs.
69
00:05:34,044 --> 00:05:36,843
Did you say a frog?
Wait, Samson was a frog?
70
00:05:36,921 --> 00:05:39,174
He was an oriental
fire belly toad.
71
00:05:39,257 --> 00:05:42,682
You got a fucking
love frog.
72
00:05:42,761 --> 00:05:44,809
Shh.
73
00:05:44,888 --> 00:05:48,893
He was a nice king frog.
He never got to be a prince.
74
00:05:48,975 --> 00:05:50,943
At least I got
a chance to know him.
75
00:05:51,019 --> 00:05:54,899
I think that's about the
nicest eulogy I ever heard.
76
00:05:54,981 --> 00:05:57,951
I should be so lucky
when I go.
77
00:05:58,068 --> 00:06:00,992
What's a eulogy? It's what
you say at a funeral.
78
00:06:01,071 --> 00:06:03,870
Yes, your psalm.
Your psalm?
79
00:06:03,948 --> 00:06:06,497
Like your net worth.
80
00:06:06,576 --> 00:06:09,796
That grand total of your
entire life in three lines.
81
00:06:09,871 --> 00:06:13,842
(Mum) All right, you guys,
enough of this nonsense.
82
00:06:13,917 --> 00:06:16,386
What the hell
is that?
83
00:06:16,461 --> 00:06:19,465
[horse whinnies]
84
00:06:19,547 --> 00:06:23,177
Who are you?
Excuse me.
85
00:06:23,259 --> 00:06:24,886
Check this out.
86
00:06:24,969 --> 00:06:27,313
Hey, sister.
How the hell are you?
87
00:06:27,388 --> 00:06:29,311
[gasps]
[glass breaks]
88
00:06:32,643 --> 00:06:34,316
Nice house.
89
00:06:34,394 --> 00:06:37,022
Why are you here?
You need money?
90
00:06:37,106 --> 00:06:40,861
Mom told me you all needed my help.
So, here I am.
91
00:06:40,943 --> 00:06:43,037
Your mother?
When?
92
00:06:43,112 --> 00:06:44,830
Couple of days ago.
93
00:06:44,905 --> 00:06:47,499
Couple of days ago ?
Where ?
94
00:06:47,574 --> 00:06:48,621
Coffee shop.
95
00:06:48,742 --> 00:06:51,370
Nana?
Yeah, Nana.
96
00:06:51,453 --> 00:06:54,047
I refer to her
as Mom but--
97
00:06:54,123 --> 00:06:56,467
Scott, are you okay?
Nana's dead.
98
00:06:56,542 --> 00:07:01,139
Yes, I know. That's
what makes it so wild.
99
00:07:01,213 --> 00:07:04,308
I'm sitting there at Jake's a couple of
days ago having a coffee and a smoke
100
00:07:04,383 --> 00:07:08,638
when, I don't know where, Mom's
sitting next to me. I swear to God.
101
00:07:08,720 --> 00:07:13,351
I just' smoked a little that morning,
so I thought it was me being high,
102
00:07:13,433 --> 00:07:16,528
but buzz wore off,
she stuck round.
103
00:07:16,603 --> 00:07:19,152
She told me
some stuff.
104
00:07:19,231 --> 00:07:22,861
One thing leads to
another, and here I am.
105
00:07:22,943 --> 00:07:27,073
How come we've
never met you?
106
00:07:27,156 --> 00:07:29,534
I've been--
Been traveling.
107
00:07:29,616 --> 00:07:32,995
Traveling ?
Where ? Honduras ?
108
00:07:34,496 --> 00:07:36,590
I ain't never made it
to Honduras.
109
00:07:36,665 --> 00:07:38,338
Truth calls
for some whiskey.
110
00:07:40,335 --> 00:07:42,929
[whispers]
Shit.
111
00:07:43,005 --> 00:07:47,636
Charles, I've spent the better part of the
last eight years in and out of hospitals.
112
00:07:47,718 --> 00:07:50,938
Are you a doctor?
Thank you, Charles.
113
00:07:51,013 --> 00:07:52,731
No.
114
00:07:52,806 --> 00:07:54,353
Are you sick?
115
00:07:54,433 --> 00:07:55,980
You could say that.
116
00:07:56,059 --> 00:07:57,777
Testicular cancer?
117
00:07:57,853 --> 00:08:00,606
That's what Lance
Armstrong suffered from.
118
00:08:00,689 --> 00:08:02,032
[laughs]
119
00:08:02,107 --> 00:08:03,950
Do you like
Lance Armstrong?
120
00:08:04,026 --> 00:08:06,279
No.
121
00:08:06,361 --> 00:08:09,285
No to a testicular cancer or
no to liking Lance Armstrong ?
122
00:08:09,406 --> 00:08:12,910
Both. So, why were
you in the hospital?
123
00:08:12,993 --> 00:08:14,745
Your uncle
here is---
124
00:08:14,828 --> 00:08:18,207
Was a little crazy and a
kind of a drug addict.
125
00:08:18,290 --> 00:08:21,920
Gracie. What? It's all right.
It's just funny.
126
00:08:22,002 --> 00:08:25,802
Who doesn't think
a crazy person's fun?
127
00:08:25,881 --> 00:08:28,600
Point is,
I'm better now.
128
00:08:28,675 --> 00:08:32,350
Is that why you had coffee a couple
of days ago with your dead mother?
129
00:08:32,429 --> 00:08:34,477
(Charles) For the
last eight years
130
00:08:34,556 --> 00:08:36,933
you've been in a
mental institution ?
131
00:08:37,016 --> 00:08:40,691
In and out. Also spent
quite a bit of time
132
00:08:40,770 --> 00:08:44,650
in a rehab facility for drug
and alcohol dependency.
133
00:08:44,732 --> 00:08:46,985
It ain't tight.
134
00:08:47,068 --> 00:08:49,287
You know, guys,
go upstairs, please.
135
00:08:49,362 --> 00:08:51,490
Louisa!
What?
136
00:08:51,572 --> 00:08:53,540
Please, take
the children upstairs.
137
00:08:53,616 --> 00:08:56,210
[Gracie speaking
in Spanish]
138
00:08:56,285 --> 00:08:59,585
In English in the house when
Mommy's around, please-
139
00:09:01,666 --> 00:09:03,839
Why are you here ?
140
00:09:03,918 --> 00:09:06,387
Fuck me.
Why are you here?
141
00:09:06,462 --> 00:09:09,090
We moved here to be closer to
your dad after your mom died.
142
00:09:09,215 --> 00:09:12,344
He has-- Alzheimers, so he says.
143
00:09:12,426 --> 00:09:14,599
Hey, hey, how
did you know that?
144
00:09:14,679 --> 00:09:17,432
Mom told me.
145
00:09:17,515 --> 00:09:19,358
There's no smoking
in the house.
146
00:09:25,147 --> 00:09:26,444
Come on.
147
00:09:29,026 --> 00:09:31,779
You know, Cathy, I never figured you
for living in a house like this.
148
00:09:31,862 --> 00:09:35,162
Things change.
People change.
149
00:09:35,241 --> 00:09:39,542
Did you hear me? There's
no smoking in the house.
150
00:09:39,620 --> 00:09:41,998
All right.
151
00:09:42,081 --> 00:09:44,550
You know what?
Mom's right.
152
00:09:44,625 --> 00:09:47,003
Is that how you should
have been at her funeral?
153
00:09:47,128 --> 00:09:51,304
No, about Charles. Really?
What did she say?
154
00:09:54,260 --> 00:09:57,264
Is he gay?
What?
155
00:09:57,346 --> 00:10:00,225
I don't know why she said he's
gay, but he is a little strange.
156
00:10:03,894 --> 00:10:06,568
It's a Vicodin.
You want one?
157
00:10:06,647 --> 00:10:09,116
No, I don't want
a Vicodin.
158
00:10:09,191 --> 00:10:11,444
Doctor's orders.
159
00:10:13,362 --> 00:10:15,080
Where's Willy?
160
00:10:15,156 --> 00:10:17,875
He'd deck you if he heard
you call him that.
161
00:10:17,950 --> 00:10:21,204
Shreveport, I think,
till Thursday.
162
00:10:21,287 --> 00:10:23,585
Today's Sunday?
Today's Tuesday.
163
00:10:25,416 --> 00:10:28,590
So, I lost a couple
of days somewhere.
164
00:10:28,669 --> 00:10:31,593
I take it there isn't a job you
have to be at during the week?
165
00:10:31,672 --> 00:10:33,674
What's your job ?
166
00:10:37,636 --> 00:10:39,684
All right.
167
00:10:42,682 --> 00:10:45,777
I really want
to see my brother,
168
00:10:45,852 --> 00:10:49,026
so I'm thinking maybe I'll just
hang here until he gets back.
169
00:10:53,443 --> 00:10:56,617
It is great
to see you, Cathy.
170
00:10:56,696 --> 00:10:58,698
You still look
pretty hot-
171
00:11:05,121 --> 00:11:09,376
[buzzing]
172
00:11:09,459 --> 00:11:11,678
(man) Now, you were killing
it out there today.
173
00:11:11,753 --> 00:11:14,302
Big dog,
teach in a clinic.
174
00:11:17,133 --> 00:11:18,976
You all right?
175
00:11:19,052 --> 00:11:21,146
Yeah.
176
00:11:21,221 --> 00:11:24,976
We've just got to convince the
broker to give us a few more days
177
00:11:25,058 --> 00:11:28,153
on the option.
It should happen.
178
00:11:28,228 --> 00:11:31,402
Yeah. that's not what
I'm talking about.
179
00:11:32,982 --> 00:11:35,155
Hey, what's up?
180
00:11:40,532 --> 00:11:42,660
I, uh,
181
00:11:42,742 --> 00:11:45,746
when I get back to Dallas,
I'm going to leave my wife.
182
00:12:03,138 --> 00:12:05,140
Hi, what's happening?
183
00:12:12,439 --> 00:12:16,114
Hey, Charles, that
Xbox work out there?
184
00:12:16,192 --> 00:12:17,865
I already beat
all the games.
185
00:12:17,944 --> 00:12:20,038
Oh, yeah ?
186
00:12:20,113 --> 00:12:21,865
What are you
working on?
187
00:12:21,948 --> 00:12:24,121
An oral report
for class.
188
00:12:24,200 --> 00:12:25,827
I'll tell you what.
189
00:12:25,910 --> 00:12:28,709
You hit them books,
and after dinner
190
00:12:28,788 --> 00:12:31,667
you and I'll get our game on.
Deal?
191
00:12:47,557 --> 00:12:49,650
Oh, man.
192
00:12:57,900 --> 00:13:00,073
How come you
call her that?
193
00:13:00,152 --> 00:13:02,780
How come I called
who what?
194
00:13:02,863 --> 00:13:05,082
Mommy "sister."
195
00:13:05,157 --> 00:13:08,787
I don't know. I guess I made it
up after she married your daddy.
196
00:13:08,869 --> 00:13:11,713
Technically Katherine 's
not your sister.
197
00:13:11,788 --> 00:13:14,086
She's your sister-in-law. Hm.
198
00:13:14,166 --> 00:13:16,510
How come she doesn't like you?
199
00:13:18,420 --> 00:13:20,218
You don't think
she likes me?
200
00:13:20,297 --> 00:13:22,095
She's pretty mean
to you.
201
00:13:22,174 --> 00:13:25,303
Yeah, that's just
'cause we go way back.
202
00:13:25,385 --> 00:13:29,356
I bet you guys didn't know that your mommy
and I were high school sweethearts.
203
00:13:29,431 --> 00:13:31,149
[giggles]
204
00:13:31,225 --> 00:13:33,273
Did you
and mommy kiss?
205
00:13:33,352 --> 00:13:36,276
Of course we kissed. Lovers,
we did everything. I--
206
00:13:36,355 --> 00:13:38,858
Is that why
you went to the rehab?
207
00:13:39,983 --> 00:13:41,200
Probably.
208
00:13:56,542 --> 00:13:57,919
[knocking]
209
00:13:58,001 --> 00:13:59,594
Yeah?
210
00:13:59,670 --> 00:14:01,843
Dinner's almost ready.
All right, homie.
211
00:14:01,922 --> 00:14:05,017
You can sit by me.
Awesome.
212
00:14:27,447 --> 00:14:29,745
We'll give him
five more minutes.
213
00:14:32,035 --> 00:14:34,333
Kids, I don't want you to get
too attached to your uncle.
214
00:14:34,413 --> 00:14:36,006
He's got a lot
of problems.
215
00:14:36,081 --> 00:14:38,834
Maybe we can help him.
I think he's funny.
216
00:14:38,917 --> 00:14:40,294
Where does he live?
217
00:14:40,377 --> 00:14:41,629
I don't know.
218
00:14:41,712 --> 00:14:43,259
Is he married?
219
00:14:43,338 --> 00:14:45,136
I doubt it.
220
00:14:45,215 --> 00:14:47,138
Does he have any kids?
Oh, God, I hope not.
221
00:14:47,217 --> 00:14:50,016
Where does he work
? I'm sure he doesn't.
222
00:14:50,095 --> 00:14:52,018
Where does
he get money?
223
00:14:52,097 --> 00:14:54,645
That's probably
why he's here.
224
00:14:54,724 --> 00:14:57,648
How come he gets
to have a horse?
225
00:14:57,727 --> 00:14:59,855
Why were
you lovers?
226
00:15:02,398 --> 00:15:03,615
Eat.
227
00:15:03,691 --> 00:15:06,661
[blues music]
228
00:15:10,114 --> 00:15:11,957
[knocking]
229
00:15:12,033 --> 00:15:13,660
(Charles)
Uncle Scott?
230
00:15:16,162 --> 00:15:18,164
Uncle Scott?
231
00:15:33,137 --> 00:15:35,606
I'm fucking starving.
232
00:15:37,141 --> 00:15:40,736
Why do you have
a horse?
233
00:15:40,811 --> 00:15:43,564
This guy of Memphis owed me some money.
I took the horse instead.
234
00:15:43,648 --> 00:15:46,197
Worked out well, 'cause
I got a couple of DUIs,
235
00:15:46,275 --> 00:15:49,119
and I can't operate
anything with a key.
236
00:15:49,195 --> 00:15:51,163
Good thing
we lock our doors.
237
00:15:52,823 --> 00:15:54,917
Where is everybody?
In bed.
238
00:15:54,992 --> 00:15:57,586
That's the plate
Charles' made for you,
239
00:15:57,662 --> 00:16:01,132
and exquisite is the dinner he refused to eat
'cause he was waiting for his Uncle Scott.
240
00:16:01,207 --> 00:16:03,175
Shit.
241
00:16:03,250 --> 00:16:06,424
I got in the fucking tub, and
the next thing you know--
242
00:16:06,504 --> 00:16:08,882
I think it's time
for you to leave.
243
00:16:08,964 --> 00:16:11,808
I missed dinner.
244
00:16:11,884 --> 00:16:15,354
Big fucking deal. I mean, I
didn't know there were rules.
245
00:16:15,429 --> 00:16:19,059
Oh, there are rules.
246
00:16:19,141 --> 00:16:22,645
You can come back on Thursday
when William returns.
247
00:16:22,728 --> 00:16:25,322
I said I'm sorry.
It won't happen again.
248
00:16:25,398 --> 00:16:27,571
I'm not the one you need
to apologize to.
249
00:16:27,650 --> 00:16:30,950
I don't know about that. I'm sure I
owe you a couple from somewhere.
250
00:16:31,028 --> 00:16:34,532
We haven't seen or heard from you since
you made that scene at the wedding.
251
00:16:34,615 --> 00:16:36,788
You show up, you call
me a bad mother.
252
00:16:36,867 --> 00:16:39,916
My son a homosexual, or at
the very least strange,
253
00:16:39,995 --> 00:16:45,001
and your horse is ruining
my fucking flowers.
254
00:16:45,084 --> 00:16:47,007
Wait a minute.
255
00:16:47,086 --> 00:16:50,966
First of all, I never
called you a bad mother.
256
00:16:51,048 --> 00:16:52,925
Ana' I'm sorry
about the wedding.
257
00:16:53,008 --> 00:16:54,806
I probably shouldn't
have been there,
258
00:16:54,885 --> 00:16:57,934
but you all probably
shouldn't have invited me.
259
00:16:58,013 --> 00:17:00,765
You were the best man.
260
00:17:00,849 --> 00:17:02,317
Was I?
261
00:17:02,392 --> 00:17:04,770
Did you smoke
this part of the story?
262
00:17:04,894 --> 00:17:09,195
You left me. I left
Texas, not you.
263
00:17:09,274 --> 00:17:12,699
You were the one
who chose to stay.
264
00:17:14,612 --> 00:17:16,080
I sent you a ticket.
265
00:17:23,747 --> 00:17:26,546
You've hurt everyone who's
ever cared about you,
266
00:17:26,624 --> 00:17:30,925
and I can't let you do the
same thing to my children.
267
00:17:31,004 --> 00:17:34,178
I will make it up to Charles.
I promise you.
268
00:18:25,600 --> 00:18:27,648
(woman)
Scott?
269
00:18:33,316 --> 00:18:35,865
Mom?
270
00:18:40,240 --> 00:18:42,334
Now, you really think
that's a good idea?
271
00:18:42,408 --> 00:18:45,161
[whispering]
You promised
272
00:18:49,999 --> 00:18:53,003
♫ I'm just ♫
273
00:18:53,086 --> 00:18:56,966
♫ A rambling man ♫
274
00:19:00,677 --> 00:19:03,521
♫ I roam from ♫
275
00:19:03,596 --> 00:19:07,520
♫ Town to town ♫
276
00:19:11,103 --> 00:19:13,822
[Too Young continues]
277
00:21:06,426 --> 00:21:10,181
[Gracie chanting]
278
00:21:16,811 --> 00:21:18,813
Morning,
morning, morning.
279
00:21:18,896 --> 00:21:21,649
(Katherine) Gracie, shh.
Mama's on the phone.
280
00:21:25,236 --> 00:21:28,410
Good morning, Uncle Scott. Yeah.
281
00:21:28,489 --> 00:21:31,459
You missed
spaghetti.
282
00:21:31,534 --> 00:21:33,753
I fell asleep
in the tub.
283
00:21:33,828 --> 00:21:37,173
It's dangerous. I wear
floaties in the tub.
284
00:21:40,626 --> 00:21:42,253
Morning, sis.
Morning, bro.
285
00:21:45,923 --> 00:21:48,392
What up, Charlie?
286
00:21:48,467 --> 00:21:52,938
Dude, I rode about 400 miles
on a horse yesterday.
287
00:21:53,014 --> 00:21:56,063
I was dead tired.
I'm sorry.
288
00:21:56,142 --> 00:22:00,773
I was really looking forward to our first
family meal with you all, and playing games.
289
00:22:02,106 --> 00:22:03,949
He fell asleep
in the tub.
290
00:22:04,025 --> 00:22:05,618
Yeah.
291
00:22:05,693 --> 00:22:08,412
I believe it's time for schoo,.
292
00:22:08,487 --> 00:22:09,739
You ready, Louisa?
293
00:22:15,828 --> 00:22:19,549
All right, great.
Just fucking ignore me.
294
00:22:25,171 --> 00:22:26,423
Kids!
295
00:22:26,547 --> 00:22:30,017
Louisa!
They left already.
296
00:22:30,092 --> 00:22:31,810
Oh.
297
00:22:31,886 --> 00:22:34,230
Okay, well, I'm
running late, so.
298
00:22:34,305 --> 00:22:36,273
Louisa will be back. Just
don '2' touch anything.
299
00:22:36,348 --> 00:22:39,022
Hey, what did
Willie say?
300
00:22:39,101 --> 00:22:43,151
No smoking in the house,
including marijuana, no Vicodin.
301
00:22:43,230 --> 00:22:45,073
No drugs
in my house.
302
00:22:45,149 --> 00:22:47,493
Yes, ma'am.
303
00:22:55,951 --> 00:22:58,750
[Joe Purdy
singing Big Top]
304
00:23:26,731 --> 00:23:28,529
The center of the table, please.
305
00:23:31,111 --> 00:23:33,534
[music continues]
306
00:24:20,034 --> 00:24:21,786
Oh, shit!
307
00:24:23,496 --> 00:24:24,873
What are you doing?
308
00:24:24,956 --> 00:24:26,799
What's your
favorite cartwheel?
309
00:24:29,169 --> 00:24:30,967
I don't really
have one.
310
00:24:31,045 --> 00:24:34,265
Well, do you like
grapefruit juice?
311
00:24:34,340 --> 00:24:35,842
Yeah.
312
00:24:38,303 --> 00:24:41,307
I really screwed up
with Charles, didn't I?
313
00:24:41,389 --> 00:24:43,687
Do you think
he'll forgive me?
314
00:24:50,982 --> 00:24:52,734
It's your time.
Okay.
315
00:24:52,817 --> 00:24:55,195
(woman) Gentlemen,
it's a pleasure.
316
00:24:55,278 --> 00:24:57,781
I'm lead counsel for the private
interest who controls the /ease
317
00:24:57,864 --> 00:24:59,741
on the riverfront
property.
318
00:24:59,824 --> 00:25:02,043
Dana!
319
00:25:02,118 --> 00:25:03,961
Billy?
Yeah.
320
00:25:04,037 --> 00:25:05,505
Hey.
How are you doing?
321
00:25:05,580 --> 00:25:07,332
Great.
Great to see you.
322
00:25:07,415 --> 00:25:09,383
You, too. I didn't know
you were on this project.
323
00:25:09,459 --> 00:25:11,336
Yeah.
324
00:25:11,419 --> 00:25:13,137
Thank you,
Miss Earling.
325
00:25:13,213 --> 00:25:15,636
That was quite
exceptional.
326
00:25:15,715 --> 00:25:20,437
Next up, Mr. Henderson
on the subject of the Aztecs.
327
00:25:20,511 --> 00:25:22,558
You ready?
Yes, sir.
328
00:25:28,268 --> 00:25:29,770
Well then,
let's hear if.
329
00:25:29,853 --> 00:25:32,732
[laughter]
Quiet, people!
330
00:25:32,814 --> 00:25:35,067
Go ahead, Charles.
331
00:25:37,361 --> 00:25:39,284
[school bell rings]
332
00:25:39,363 --> 00:25:41,331
Those of you who didn't
get to speak today,
333
00:25:41,406 --> 00:25:43,909
will be unrehearsed for Friday.
I hope you are prepared.
334
00:25:46,119 --> 00:25:49,248
I like butterflies,
and I like bees,
335
00:25:49,331 --> 00:25:51,709
and I like,
of course I like pets.
336
00:25:51,792 --> 00:25:55,137
Gracie, hold on.
337
00:25:55,212 --> 00:25:58,466
I like guinea pigs and I like
birds, and I like bears.
338
00:25:58,548 --> 00:26:00,016
How about a hairdo?
339
00:26:00,092 --> 00:26:02,186
Uh, not too tight.
340
00:26:02,261 --> 00:26:04,184
So, you've done this before, Gracie.
Right?
341
00:26:04,263 --> 00:26:06,015
Never. Not even on my dolls.
342
00:26:06,098 --> 00:26:07,850
What kind of haircut
do you want?
343
00:26:07,933 --> 00:26:10,356
Do you want it casual?
Do you want it fancy?
344
00:26:10,435 --> 00:26:14,406
Oh, man. This perfume's
really-- it's hard on the eyes.
345
00:26:14,481 --> 00:26:16,154
Now what happens?
346
00:26:21,738 --> 00:26:23,160
Ow!
347
00:26:23,240 --> 00:26:25,117
Sorry.
348
00:26:25,242 --> 00:26:27,665
Do you see any blood back there?
No, you're fine.
349
00:26:27,744 --> 00:26:29,212
I'll show you.
Come here.
350
00:26:31,123 --> 00:26:32,921
[humming]
351
00:26:35,544 --> 00:26:36,670
No laughing.
352
00:26:36,753 --> 00:26:39,097
So, how
am I looking?
353
00:26:40,966 --> 00:26:43,185
Ready for school.
354
00:26:43,260 --> 00:26:45,433
Unbelievable.
355
00:26:45,512 --> 00:26:49,312
I can't say that I'm surprised.
That is who she is.
356
00:26:49,391 --> 00:26:53,112
Ever since Josh got his inheritance,
she is a different person.
357
00:26:53,186 --> 00:26:56,736
Hi, everyone. Oh, Katherine,
what a great event.
358
00:26:56,815 --> 00:27:00,661
Oh, I've booked our tickets for
the 4th of July. So excited.
359
00:27:00,736 --> 00:27:03,831
I've rented this most
amazing house in Seaside.
360
00:27:03,905 --> 00:27:06,408
I'm surprising
William and the kids.
361
00:27:06,491 --> 00:27:09,540
I mean, you all should come.
That sounds wonderful.
362
00:27:09,619 --> 00:27:11,747
I'll see you in a bit.
See you later.
363
00:27:14,333 --> 00:27:18,804
What is going on? Sue said,
Elena said, Angie said
364
00:27:18,879 --> 00:27:21,052
some man came out of
your house this morning,
365
00:27:21,131 --> 00:27:23,600
and asked her son
for a cigarette.
366
00:27:23,675 --> 00:27:25,598
Are you having
an affair?
367
00:27:25,677 --> 00:27:27,771
It's okay if you are, but why
are we the last to know?
368
00:27:27,846 --> 00:27:29,472
No, no, it's William's brother.
369
00:27:29,555 --> 00:27:32,809
[gasps] You're having
an affair with Scott?
370
00:27:32,892 --> 00:27:36,192
No, he's here
to see William.
371
00:27:36,270 --> 00:27:39,274
William is never--
372
00:27:39,357 --> 00:27:42,110
[clears throat]
He's not home.
373
00:27:48,449 --> 00:27:50,497
Cool if I sit down?
374
00:27:50,576 --> 00:27:52,499
What are you
doing here?
375
00:27:54,205 --> 00:27:55,878
You're going
to get me in trouble.
376
00:27:55,956 --> 00:27:58,880
All right.
Well,
377
00:27:58,959 --> 00:28:01,462
how about this,
if I hide?
378
00:28:04,340 --> 00:28:05,762
Who's that?
379
00:28:05,841 --> 00:28:08,515
Amanda Hyde. Why?
380
00:28:08,594 --> 00:28:10,312
I think
she's into you.
381
00:28:10,388 --> 00:28:13,562
Question is,
are you into her?
382
00:28:13,641 --> 00:28:16,485
Hey, it's totally
okay if you're not.
383
00:28:16,560 --> 00:28:19,109
I am, but I think
you're crazy.
384
00:28:19,188 --> 00:28:21,566
She hates me. They
all make fun of me.
385
00:28:21,649 --> 00:28:24,277
That's
fucked up.
386
00:28:25,486 --> 00:28:27,488
Okay, how
about this?
387
00:28:27,571 --> 00:28:30,450
I'll go over there, and get Miss
Hyde to come and say hello.
388
00:28:30,533 --> 00:28:32,752
Then you and I are square. Deal?
389
00:28:33,702 --> 00:28:35,079
Do-don't.
390
00:28:40,418 --> 00:28:42,671
That's some
good ass juice.
391
00:28:42,753 --> 00:28:46,383
You can't get juice
like that on the outside.
392
00:28:46,465 --> 00:28:49,935
I'm just screwing with you. You
can get juice on the outside.
393
00:28:50,010 --> 00:28:54,857
Not that I've ever been inside of prison.
I've been in jail.
394
00:28:54,932 --> 00:28:56,650
Don't freak out, dude.
395
00:28:56,725 --> 00:29:00,480
I got his-- I got
everybody in line.
396
00:29:02,606 --> 00:29:04,825
And this one's
for you, darling.
397
00:29:04,900 --> 00:29:06,527
See that little girl
at the end of the line
398
00:29:06,610 --> 00:29:08,658
with the pink ribbon
and pony tail?
399
00:29:08,737 --> 00:29:10,831
You get her
whatever she wants
400
00:29:10,906 --> 00:29:13,785
Tell her it's on Charles Henderson,
and you keep the change.
401
00:29:26,130 --> 00:29:28,132
How are you related to my dad?
402
00:29:28,215 --> 00:29:30,309
Thank you.
403
00:29:31,760 --> 00:29:33,932
Oh, boy, here comes Dr. Carr.
404
00:29:34,012 --> 00:29:35,514
He hates me.
405
00:29:35,638 --> 00:29:38,061
Why? Because I
cracked at him once.
406
00:29:39,309 --> 00:29:40,856
Hi, what's up?
407
00:29:40,935 --> 00:29:43,358
What is your name?
408
00:29:43,438 --> 00:29:45,406
Scott Henderson.
409
00:29:45,482 --> 00:29:47,860
Charles, do you know this man?
410
00:29:47,942 --> 00:29:49,990
He's my uncle.
411
00:29:50,069 --> 00:29:53,118
And you two
beautiful ladies are--
412
00:29:53,198 --> 00:29:57,499
Miss Carol. Nice to meet you.
And this is Miss Dougan.
413
00:29:57,577 --> 00:29:59,079
Join us!
414
00:29:59,162 --> 00:30:01,005
Juice?
415
00:30:01,080 --> 00:30:03,299
Excuse me, but you have
to have a visitor's badge
416
00:30:03,374 --> 00:30:05,172
in order to eat lunch
with a student.
417
00:30:05,251 --> 00:30:09,381
I do. And where is
your visitor's badge?
418
00:30:09,464 --> 00:30:11,466
I lost it.
419
00:30:11,549 --> 00:30:12,641
Where did you
lose it?
420
00:30:12,717 --> 00:30:14,845
Don't know.
421
00:30:14,928 --> 00:30:18,728
If I did, it wouldn't
be classified as lost.
422
00:30:18,806 --> 00:30:21,605
Who did you
check in with?
423
00:30:23,436 --> 00:30:25,609
All right, boss, you got me.
I didn't check in.
424
00:30:25,688 --> 00:30:28,612
I'm just here to have lunch with my nephew.
It's no big deal.
425
00:30:28,691 --> 00:30:31,114
Y'all feel free
to join us.
426
00:30:31,194 --> 00:30:33,697
Shit, we got juice
for fucking days.
427
00:30:33,780 --> 00:30:38,786
You will not use profanity toward an educator,
especially in front of his student.
428
00:30:38,868 --> 00:30:41,291
I didn't.
What did I say?
429
00:30:41,371 --> 00:30:43,715
You know what
you said, sir.
430
00:30:43,790 --> 00:30:46,634
Okay, that's it. Both
of you, let's go now!
431
00:30:46,709 --> 00:30:48,507
Now, hold up,
hold on.
432
00:30:48,586 --> 00:30:50,384
Your problem's
with me, not him.
433
00:30:51,506 --> 00:30:53,224
I'm leaving.
434
00:30:54,884 --> 00:30:56,636
All right.
435
00:30:56,719 --> 00:30:59,973
Miss Dougan
and Miss Carol.
436
00:31:00,056 --> 00:31:02,434
Later, Charles.
437
00:31:05,311 --> 00:31:07,279
(Amanda)
Thank you, Charles
438
00:31:11,067 --> 00:31:13,320
From a very nice
Cohiba, and he says,
439
00:31:13,403 --> 00:31:16,532
"Son, I won't smoke a cigar if
it's smaller than my penis."
440
00:31:16,614 --> 00:31:18,992
I'll drink
to that.
441
00:31:19,075 --> 00:31:21,123
Come on.
442
00:31:21,202 --> 00:31:23,705
I never had a chance to talk to
you about that Carlton deal.
443
00:31:23,788 --> 00:31:26,382
The architecture from
that deal was flawless.
444
00:31:26,457 --> 00:31:28,334
You drove up the offer
against the Dow.
445
00:31:28,459 --> 00:31:31,508
Five weekends in a row. Yeah.
446
00:31:31,588 --> 00:31:33,431
I didn't think
anybody noticed that.
447
00:31:33,548 --> 00:31:36,518
I've used it on two deals since.
No kidding? Wow.
448
00:31:36,593 --> 00:31:38,311
You two work together in Dallas?
Yeah.
449
00:31:38,386 --> 00:31:40,854
Thanks for the lift,
compadre.
450
00:31:40,971 --> 00:31:43,520
Do you mind making another stop?
Si, cémo no.
451
00:31:45,892 --> 00:31:48,270
You've ever met
my old man?
452
00:31:49,771 --> 00:31:51,148
What are you,
a migrant?
453
00:31:52,774 --> 00:31:54,993
All right.
454
00:31:55,068 --> 00:31:57,241
It's up here
on the left.
455
00:32:12,794 --> 00:32:13,886
Hey...
456
00:32:16,715 --> 00:32:18,012
Who are you?
457
00:32:19,301 --> 00:32:20,894
Dad, it's Scott.
458
00:32:22,137 --> 00:32:25,437
Now, look here, mister.
459
00:32:25,515 --> 00:32:28,394
I don't know who
you're looking for,
460
00:32:28,477 --> 00:32:30,980
but I can assure you
it's not me.
461
00:32:31,063 --> 00:32:35,489
Sometimes I-I like
to talk to strangers.
462
00:32:35,567 --> 00:32:37,114
Sometimes I don't.
463
00:32:37,194 --> 00:32:39,447
I know you're faking
this sickness.
464
00:32:39,529 --> 00:32:41,952
You need to get off my property.
465
00:32:42,032 --> 00:32:44,581
Mom told me she wants
us to talk, so--
466
00:32:46,995 --> 00:32:50,090
You know what? You are
still a fucking asshole.
467
00:32:50,165 --> 00:32:51,712
I tried.
468
00:32:51,792 --> 00:32:55,137
Hey, I ain't going
to tell you again.
469
00:32:55,212 --> 00:32:57,510
Are you kidding me?
Mr. Henderson.
470
00:32:57,631 --> 00:33:00,475
I'm leaving. I'm leaving. Go.
471
00:33:00,592 --> 00:33:03,015
Calm down. Why do these people
always coming round my house?
472
00:33:03,095 --> 00:33:05,473
Come on in the house.
Come on now.
473
00:33:05,555 --> 00:33:07,933
I go! you a big bowl of chili.
Do you want some chili?
474
00:33:08,016 --> 00:33:12,647
(Gracie) Hi, Uncle Scott.
Uncle Scott.
475
00:33:12,729 --> 00:33:14,982
Louisa and I are cooking
eggplant tonight.
476
00:33:15,065 --> 00:33:16,863
Want to help?
477
00:33:16,942 --> 00:33:19,536
I ain't feeling
so hot, pretty girl.
478
00:33:25,534 --> 00:33:29,505
Mrs. Henderson, this is
Mr. Dewitt, Charles ' Principal.
479
00:33:29,579 --> 00:33:32,207
It seems we had
an incidence today.
480
00:33:32,290 --> 00:33:36,090
A man claiming to be Charles'
uncle broke into the cafeteria,
481
00:33:36,169 --> 00:33:38,263
shouted profanity
at a teacher,
482
00:33:38,338 --> 00:33:42,138
made a pass at one of our
aides, smoked cigarettes.
483
00:33:42,217 --> 00:33:44,094
The list goes on.
484
00:33:49,223 --> 00:33:50,941
[knocking]
485
00:33:51,016 --> 00:33:53,018
Shit.
486
00:33:53,102 --> 00:33:54,570
Come in.
487
00:33:56,522 --> 00:33:59,867
Amanda thanked me for the juice box.
That was awesome.
488
00:33:59,942 --> 00:34:02,821
Yeah, it kind of was.
489
00:34:02,945 --> 00:34:05,664
Listen, homie, I'm tired. I
have to give an oral report
490
00:34:05,740 --> 00:34:09,085
on the Aztecs on Friday in
front of the whole school.
491
00:34:09,160 --> 00:34:11,413
Sweet.
492
00:34:13,164 --> 00:34:14,791
What's the problem?
493
00:34:18,377 --> 00:34:22,007
If I get a bad grade,
it'll ruin my average.
494
00:34:22,089 --> 00:34:23,841
They give grades
at your age?
495
00:34:23,924 --> 00:34:26,177
They do
in fourth grade.
496
00:34:26,260 --> 00:34:27,762
I thought
you were six.
497
00:34:27,845 --> 00:34:29,813
I'm eight.
498
00:34:29,889 --> 00:34:33,814
I skipped second grade, and I
want to make straight A's.
499
00:34:33,893 --> 00:34:37,363
Dude, there's a lot more to
life than just straight A 's-
500
00:34:39,190 --> 00:34:42,194
[clears th roat]
501
00:34:42,276 --> 00:34:45,075
All right, so what's your problem?
You're a smart kid, man.
502
00:34:45,154 --> 00:34:48,033
I'm not very proficient
at oral reports.
503
00:34:48,115 --> 00:34:50,618
Public speaking
should be easy for you.
504
00:34:50,701 --> 00:34:52,419
Why?
505
00:34:52,495 --> 00:34:54,497
Because you're not
intimidated by shit.
506
00:34:54,580 --> 00:34:56,878
How do you know that
I'm not intimidated?
507
00:34:56,957 --> 00:35:01,212
Dude, look at you. The shirt,
the lie, the goddamn briefcase.
508
00:35:01,295 --> 00:35:04,595
All them things ain't nothing
more than FU's to everybody.
509
00:35:04,715 --> 00:35:06,888
Yeah?
Shit, yeah.
510
00:35:06,967 --> 00:35:09,595
Okay, here we go.
511
00:35:09,678 --> 00:35:12,807
A key
to public speaking.
512
00:35:12,890 --> 00:35:16,064
You find one face in the
crowd that you trust, okay?
513
00:35:16,143 --> 00:35:19,238
You focus on that face,
concentrate on it.
514
00:35:19,313 --> 00:35:22,692
Ignore everything else.
515
00:35:22,775 --> 00:35:26,530
And once you're comfortable with that
person, you start adding another, another,
516
00:35:26,612 --> 00:35:28,205
one by one.
517
00:35:28,280 --> 00:35:31,409
Before you know it,
you're good.
518
00:35:31,492 --> 00:35:34,336
Uncle Scott, will you
come to the assembly?
519
00:35:36,121 --> 00:35:38,419
I don't think that's
such a good idea.
520
00:35:38,499 --> 00:35:40,968
Please, just
this one time.
521
00:35:41,043 --> 00:35:44,343
I'll even get you
a visitor's pass.
522
00:35:46,549 --> 00:35:49,018
Shit, it's hard for me
to commit to things.
523
00:35:52,345 --> 00:35:54,598
All right.
524
00:35:54,681 --> 00:35:57,059
I'll be there.
525
00:35:57,141 --> 00:36:00,441
Katherine eluded to the
fact they're unreliable.
526
00:36:00,520 --> 00:36:02,522
So you have
to promise.
527
00:36:06,651 --> 00:36:08,528
I promise.
528
00:36:32,218 --> 00:36:34,596
What a day. I can't believe
we're still not closed.
529
00:36:34,679 --> 00:36:36,977
Oh, we're this close
to closing.
530
00:36:37,056 --> 00:36:38,979
Then you get to head
home after all this?
531
00:36:39,058 --> 00:36:42,653
I wish. New York on Monday.
532
00:36:42,729 --> 00:36:45,528
New Jersey on Saturday, and
home to Chicago on Thursday.
533
00:36:45,607 --> 00:36:47,701
That's quite
a schedule.
534
00:36:47,775 --> 00:36:49,448
Wow.
535
00:36:49,527 --> 00:36:51,700
Want to grab
a drink?
536
00:36:51,779 --> 00:36:54,703
Sure, sounds good.
537
00:36:54,782 --> 00:36:57,160
Okay, so you're
marrying Katie Couric.
538
00:36:57,243 --> 00:36:59,166
Yes. I'm Bill Couric.
How are you doing?
539
00:36:59,245 --> 00:37:00,838
[laughing]
540
00:37:00,914 --> 00:37:03,588
That's a no brainer.
So, Ellen or Martha?
541
00:37:03,666 --> 00:37:06,044
Hold on. If you go with Ellen,
542
00:37:06,127 --> 00:37:07,504
you get
a little portion?
543
00:37:07,587 --> 00:37:09,840
No, it's only Ellen.
544
00:37:09,923 --> 00:37:13,644
Now, what about Martha? Is this a
one-night stand or a long-term affair?
545
00:37:13,718 --> 00:37:16,016
Three times a week.
Okay.
546
00:37:16,095 --> 00:37:18,689
I'm banging Ellen.
Final decision.
547
00:37:18,765 --> 00:37:21,268
So, you're going to
kill Martha Stewart.
548
00:37:21,351 --> 00:37:23,524
By default, even
though I don't want to
549
00:37:23,603 --> 00:37:26,402
'cause she's the one who has the
best taste out of all these women.
550
00:37:26,522 --> 00:37:30,117
It's like killing Christmas.
Yeah.
551
00:37:30,193 --> 00:37:33,072
You imagine the Christmas you'd
have with Martha Stewart?
552
00:37:33,154 --> 00:37:34,747
Beautiful.
My God.
553
00:37:34,822 --> 00:37:37,325
It would be like being
on the North Pole.
554
00:37:37,408 --> 00:37:39,627
Okay, you gotta play.
555
00:37:39,702 --> 00:37:44,549
You got
Rob Blagojevich, okay?
556
00:37:44,624 --> 00:37:47,503
Disgraced governor
of Illinois.
557
00:37:47,585 --> 00:37:50,964
Then you got Anthony Weiner,
disgraced congressman.
558
00:37:51,047 --> 00:37:54,517
And then you got
Skipper Spitzer.
559
00:37:54,592 --> 00:37:57,390
How about a little Elliot Spitzer?
Disgraced governor.
560
00:37:57,469 --> 00:37:59,892
Three guys on the ropes.
What do you do?
561
00:37:59,972 --> 00:38:03,226
Did you go to Charles'
school today?
562
00:38:03,308 --> 00:38:05,106
Somebody
missed dinner.
563
00:38:05,185 --> 00:38:07,938
Did you?
What did you hear?
564
00:38:08,021 --> 00:38:09,694
That you broke
into the school
565
00:38:09,773 --> 00:38:12,743
and started a fight
with one of the teachers?
566
00:38:12,818 --> 00:38:15,116
That's ridiculous.
That's not at all how--
567
00:38:15,195 --> 00:38:17,243
I'm not interested in your
version of the story.
568
00:38:17,364 --> 00:38:20,413
I'll leave you alone for not even half a day.
Well, full day.
569
00:38:20,492 --> 00:38:22,995
What part of "there are
rules" do you not understand?
570
00:38:23,078 --> 00:38:25,251
Like the one that forbids
absentee white trash uncles
571
00:38:25,330 --> 00:38:26,957
from trespassing
on school property,
572
00:38:27,040 --> 00:38:30,635
cursing in the cafeteria
and humiliating me!
573
00:38:30,711 --> 00:38:32,759
Wow.
574
00:38:32,838 --> 00:38:35,933
Just so you know? You're
kind of being a cunt.
575
00:38:39,177 --> 00:38:42,556
Dana Spencer.
No, no.
576
00:38:44,099 --> 00:38:46,397
You're flirting
with our deal.
577
00:38:48,437 --> 00:38:50,781
I'm not flirting
with our deal.
578
00:38:50,856 --> 00:38:54,156
Dana just happens to be an
old colleague, that's all.
579
00:38:56,194 --> 00:38:58,367
What's going on
with you and Katherine?
580
00:39:01,700 --> 00:39:04,499
Things just haven't been
very good for awhile.
581
00:39:04,578 --> 00:39:07,377
Well, well.
582
00:39:07,456 --> 00:39:10,960
What's Katherine say?
583
00:39:11,043 --> 00:39:15,093
I don't even-- I don't even
think think she knows.
584
00:39:17,424 --> 00:39:20,769
You know she was my
brother's first girlfriend?
585
00:39:20,844 --> 00:39:22,892
Yeah, that's
how we met.
586
00:39:22,971 --> 00:39:24,769
[laughs]
587
00:39:24,848 --> 00:39:28,273
Yeah. My brother,
[clears throat]
588
00:39:28,351 --> 00:39:32,231
He and my dad
had a big blowout.
589
00:39:32,314 --> 00:39:36,160
My brother left town. Just kind of disappeared.
Didn't come back.
590
00:39:36,234 --> 00:39:38,828
She was devastated,
you know?
591
00:39:38,904 --> 00:39:41,908
And, uh,
it just happened.
592
00:39:44,076 --> 00:39:46,499
Next thing you know,
she'd gotten pregnant.
593
00:39:46,578 --> 00:39:48,922
We got married.
594
00:39:48,997 --> 00:39:50,999
You know.
595
00:39:51,083 --> 00:39:54,212
She was just a kid.
596
00:39:54,294 --> 00:39:57,138
Oh, shot gun
wedding.
597
00:39:57,214 --> 00:40:01,219
No, no, not at all.
It was the real deal.
598
00:40:01,301 --> 00:40:04,645
She-- Yeah.
599
00:40:04,720 --> 00:40:09,021
She was really
what I wanted.
600
00:40:10,976 --> 00:40:13,195
But I don't know what's
happened now, you know.
601
00:40:13,270 --> 00:40:17,275
I've spent the better part of the
year trying to figure it out.
602
00:40:17,358 --> 00:40:18,985
I just --
603
00:40:21,195 --> 00:40:23,618
We just stopped
being us.
604
00:40:40,381 --> 00:40:42,759
This is William. Can '1 come
lo the phone right now,
605
00:40:42,842 --> 00:40:45,095
so please leave a message,
and I'll call you back.
606
00:40:45,177 --> 00:40:46,474
Thank you.
607
00:40:55,104 --> 00:40:56,822
[door opens]
608
00:41:07,408 --> 00:41:09,251
Come on.
609
00:41:18,335 --> 00:41:21,088
[coughing]
610
00:41:21,172 --> 00:41:22,924
That was
almost perfect,
611
00:41:23,007 --> 00:41:26,637
but then you kind of
cough like a bitch.
612
00:41:26,719 --> 00:41:28,721
It's been ten years.
Shit.
613
00:41:30,890 --> 00:41:33,393
Remember how you used to
make me shot gun your hits
614
00:41:33,475 --> 00:41:36,900
because you'd say
"Joints burnt my throat"?
615
00:41:37,021 --> 00:41:39,319
They did burn my throat.
Come on.
616
00:41:39,398 --> 00:41:43,028
You pulled filters
off of Camels.
617
00:41:43,110 --> 00:41:44,862
I think you were
just saying it
618
00:41:44,945 --> 00:41:46,868
'cause you wanted to get
close enough to kiss me.
619
00:41:46,947 --> 00:41:48,449
Yeah, right.
620
00:41:53,871 --> 00:41:56,294
I saw Dad today.
621
00:41:56,373 --> 00:41:58,046
And?
622
00:41:58,125 --> 00:42:00,628
He wanted to shoot
me in the face.
623
00:42:00,711 --> 00:42:02,634
He's really sick.
624
00:42:16,226 --> 00:42:18,228
So, how is it being a parent?
625
00:42:21,689 --> 00:42:26,570
It's amazing how quickly I
disappeared when Gracie was born.
626
00:42:26,653 --> 00:42:29,577
First kid's easy.
627
00:42:29,656 --> 00:42:33,251
Second kid
changes everything.
628
00:42:36,120 --> 00:42:38,088
Why do you ask?
629
00:42:38,164 --> 00:42:41,134
I don't know.
630
00:42:41,209 --> 00:42:44,804
I think I could've
made a good father.
631
00:42:44,879 --> 00:42:49,100
For real. I mean, I love
your little people.
632
00:42:54,847 --> 00:42:56,690
See this water?
633
00:42:56,766 --> 00:43:01,317
We test the PH of this water.
It's perfect.
634
00:43:01,396 --> 00:43:03,273
I don't even swim.
635
00:43:10,446 --> 00:43:13,871
God, pot is so--
636
00:43:13,950 --> 00:43:16,624
Wow.
637
00:43:18,288 --> 00:43:20,962
I forgot how much it
makes you wan to--
638
00:43:21,040 --> 00:43:23,839
Fuck?
639
00:43:23,918 --> 00:43:27,388
I was going to say
dance, you pervert.
640
00:43:27,463 --> 00:43:30,182
Don't give me that
cotillion bullshit.
641
00:43:30,258 --> 00:43:32,477
You and I
used to get stoned,
642
00:43:32,552 --> 00:43:35,305
and do it
all the fucking time.
643
00:43:40,268 --> 00:43:41,986
Shot gun?
644
00:43:42,061 --> 00:43:45,486
♫ Find a /over
And he treats me right ♫
645
00:43:45,565 --> 00:43:48,944
I-7 Comes over In the
middle Of the night .67
646
00:43:49,027 --> 00:43:52,531
♫ eeps me warm
When he holds me tight ♫
647
00:43:52,613 --> 00:43:55,992
♫ Find a /over In the
middle Of the night ♫
648
00:43:56,075 --> 00:43:59,625
♫ Got a lover In the
middle Of the desert ♫
649
00:43:59,704 --> 00:44:03,049
♫ Quicksand and
A hot dry weather ♫
650
00:44:03,124 --> 00:44:06,674
♫ And I know That we'll
always Be together ♫
651
00:44:06,753 --> 00:44:10,508
♫ Got a lover In the
middle Of the desert ♫
652
00:44:10,590 --> 00:44:13,264
[vocalizing]
653
00:44:16,762 --> 00:44:20,141
Did you think if you just
showed up out of the blue
654
00:44:20,223 --> 00:44:23,147
it would be like it
was in high school?
655
00:44:23,226 --> 00:44:25,820
That somehow I'd fall
back in love with you?
656
00:44:29,608 --> 00:44:31,030
No.
657
00:44:32,944 --> 00:44:35,948
I'm here to let you know you
made the right decision.
658
00:45:06,061 --> 00:45:09,156
(woman) I was back with
your father this afternoon.
659
00:45:09,231 --> 00:45:11,950
He tried to shoot me
in the face with a shotgun.
660
00:45:12,067 --> 00:45:15,697
That thing wasn't loaded.
Oh, come on.
661
00:45:15,779 --> 00:45:17,827
He was just scared.
662
00:45:17,906 --> 00:45:20,079
He acted like he
didn't know who I was.
663
00:45:23,370 --> 00:45:25,418
I don't know, Momma.
664
00:45:26,915 --> 00:45:29,293
This is a--
665
00:45:29,376 --> 00:45:32,255
It's difficult shit for me to do.
I know it is.
666
00:45:34,047 --> 00:45:37,597
[faded voice] Lucky me.
I love you.
667
00:45:37,676 --> 00:45:40,225
[echoing]
Love you, love you.
668
00:45:50,856 --> 00:45:51,982
Good morning.
669
00:45:54,276 --> 00:45:57,029
I'm going to the farmers' market.
Does anyone need anything?
670
00:45:57,112 --> 00:46:00,707
You are going
to the farmers' market?
671
00:46:00,782 --> 00:46:03,786
Mommy, can I come
to the farm, too?
672
00:46:03,869 --> 00:46:06,418
No, I'm getting
groceries.
673
00:46:08,999 --> 00:46:11,718
Of course you can come. I'll
drop you at school afterwards.
674
00:46:11,793 --> 00:46:14,046
Charles, any requests?
675
00:46:14,129 --> 00:46:16,257
Pomegranate juice.
676
00:46:20,301 --> 00:46:22,303
Hey, Carlos.
677
00:46:22,386 --> 00:46:23,854
I need
another favor.
678
00:46:23,929 --> 00:46:25,146
Oué?
679
00:46:25,222 --> 00:46:26,895
Otro favor pequeno.
680
00:46:26,974 --> 00:46:28,567
Oh, sf, sf
cémo no.
681
00:46:28,642 --> 00:46:31,316
All right,
vémonos.
682
00:46:35,483 --> 00:46:37,110
I'll be right back.
683
00:46:37,193 --> 00:46:39,116
Cuidado can el viejo.
684
00:46:42,781 --> 00:46:44,909
My God, I'm telling you
right now,
685
00:46:44,992 --> 00:46:46,710
I won't put up
with this no more.
686
00:46:46,827 --> 00:46:48,795
Ain't going to happen no more.
What's going on?
687
00:46:48,871 --> 00:46:50,873
Every day
I got to pay
688
00:46:53,709 --> 00:46:55,552
Can I help you?
689
00:46:55,669 --> 00:46:58,548
Yeah, I'm Scott, George's son.
I know who you are.
690
00:46:58,672 --> 00:47:01,016
Well, I want to talk to him.
Well, he's resting now.
691
00:47:01,091 --> 00:47:03,765
I've just seen him
on the porch with you.
692
00:47:03,844 --> 00:47:05,938
How many times
I got to tell you?
693
00:47:06,013 --> 00:47:09,358
Hey, hey it's all right. It ain't even loaded.
I got this, okay?
694
00:47:09,433 --> 00:47:13,688
Margaret, my mother, your wife,
sent me here to talk to you.
695
00:47:13,771 --> 00:47:16,399
Now, she wouldn't have done that
if you ain't know who I was.
696
00:47:16,482 --> 00:47:18,450
So, cut the shit,
old man.
697
00:47:18,526 --> 00:47:22,076
My Margaret
didn't send you here.
698
00:47:22,154 --> 00:47:24,873
Yes, she did. I talked
to her last night.
699
00:47:24,949 --> 00:47:28,544
No, you didn't.
You know how I know?
700
00:47:28,619 --> 00:47:30,713
Because I talked
to Margaret last night.
701
00:47:30,829 --> 00:47:32,797
Okay, well then you
should-- [gunshot]
702
00:47:32,915 --> 00:47:35,384
Shit! You'd better move along!
703
00:47:35,459 --> 00:47:38,258
Don'! you come back
here again.
704
00:47:48,097 --> 00:47:51,397
[Joe Purdy
singing Our Ship]
705
00:47:55,771 --> 00:47:57,739
I need
a fucking drink.
706
00:47:57,815 --> 00:47:59,613
Orale, vamos.
707
00:48:01,569 --> 00:48:03,071
Are you ready
for this, boss?
708
00:48:03,153 --> 00:48:05,497
Oh, yeah. I was born to do this.
709
00:48:05,573 --> 00:48:07,075
Let's do it.
710
00:48:24,425 --> 00:48:26,973
Two shots of tequila
and two Coronas, please.
711
00:48:28,553 --> 00:48:31,727
You like
tequila, right?
712
00:48:31,806 --> 00:48:32,853
Of course you do.
713
00:48:37,061 --> 00:48:39,359
Ah, sf.
Tomo nota.
714
00:48:39,439 --> 00:48:41,112
Tomo nota.
715
00:48:43,151 --> 00:48:44,949
Louisa!
716
00:48:47,447 --> 00:48:48,744
Do you mind
taking over?
717
00:48:48,823 --> 00:48:50,245
I need to start
the marinade.
718
00:48:50,325 --> 00:48:51,998
We're cooking
salmon tonight.
719
00:49:07,216 --> 00:49:08,809
To a job well done.
720
00:49:08,885 --> 00:49:11,479
Likewise. Great work.
Great work.
721
00:49:11,554 --> 00:49:15,309
So, when's the last time
you shelled crabs?
722
00:49:15,391 --> 00:49:16,893
Should we
give it a try?
723
00:49:16,976 --> 00:49:19,946
You know anything
about Alzheimer's?
724
00:49:21,648 --> 00:49:22,945
Oué?
725
00:49:23,024 --> 00:49:24,822
No, me neither.
726
00:49:32,158 --> 00:49:34,456
You ain't going
to get in trouble.
727
00:49:36,371 --> 00:49:38,840
You ain't.
728
00:49:38,915 --> 00:49:40,588
I mean,
fuck it, right?
729
00:49:40,667 --> 00:49:43,045
[chuckles]
Yeah, fuck it.
730
00:49:43,127 --> 00:49:45,346
Yeah.
She don't own you.
731
00:49:45,421 --> 00:49:48,095
See, that was always
her problem, man.
732
00:49:48,174 --> 00:49:51,929
Always wanting
to be in control.
733
00:49:52,011 --> 00:49:53,934
I have no control.
734
00:49:54,013 --> 00:49:55,936
Louisa,
has William called?
735
00:49:56,015 --> 00:49:57,608
No.
736
00:49:59,435 --> 00:50:01,108
I haven't told him
that Scott's here,
737
00:50:01,187 --> 00:50:03,110
so if he does call,
please don't say anything.
738
00:50:03,189 --> 00:50:04,532
$1', senora
739
00:50:04,607 --> 00:50:06,029
Although I did try
to call him
740
00:50:06,109 --> 00:50:08,032
and I started
to text him.
741
00:50:08,111 --> 00:50:10,705
I thought he's in the middle
of a big deal, best I wait.
742
00:50:10,780 --> 00:50:12,453
$1', senora
743
00:50:12,532 --> 00:50:14,330
Do you like him?
744
00:50:14,409 --> 00:50:16,628
Senor one
or senor two?
745
00:50:16,703 --> 00:50:18,831
Who' one.
Who's two?
746
00:50:18,913 --> 00:50:21,086
William.
I meant Scott.
747
00:50:21,165 --> 00:50:25,261
Yes, he's so shiola.
748
00:50:25,336 --> 00:50:27,054
He is.
749
00:50:28,256 --> 00:50:30,758
I go next.
750
00:50:30,841 --> 00:50:33,139
You know,
you shouldn't smoke.
751
00:50:33,218 --> 00:50:36,142
Yeah, well, cigarettes
are the least of my problems.
752
00:50:36,221 --> 00:50:39,316
Yeah?
What's your worst?
753
00:50:41,435 --> 00:50:43,938
My mouth.
754
00:50:44,020 --> 00:50:47,194
Hey. I thought
you were next.
755
00:50:50,569 --> 00:50:52,663
How long have you
and Carlos been married?
756
00:50:52,738 --> 00:50:57,164
Fifteen years.
Fifteen years?
757
00:50:57,242 --> 00:51:00,963
You ever wonder what your life would have
been like if you hadn't married him?
758
00:51:01,037 --> 00:51:03,711
O h, aburrido.
759
00:51:03,790 --> 00:51:05,758
How do you say?
Boring.
760
00:51:12,257 --> 00:51:14,009
What's your name?
761
00:51:14,092 --> 00:51:16,186
Maria.
762
00:51:16,261 --> 00:51:20,437
Hey, you all. Maria slings this
shot, next round's on the gringo.
763
00:51:22,726 --> 00:51:25,070
[cheering]
764
00:51:38,283 --> 00:51:41,127
Maybe he just doesn't
like eating at home.
765
00:51:41,203 --> 00:51:43,672
I got a bet.
Yeah?
766
00:51:44,790 --> 00:51:47,464
If I win.
767
00:51:47,542 --> 00:51:51,172
When I win.
Mm-hm.
768
00:51:51,254 --> 00:51:53,177
You take me home.
769
00:51:54,800 --> 00:51:56,097
And--
770
00:51:57,969 --> 00:51:59,892
Oh!
771
00:51:59,971 --> 00:52:01,598
Otros
772
00:52:01,681 --> 00:52:03,809
[cheering]
773
00:52:05,268 --> 00:52:07,191
[no audible dialog]
774
00:52:11,858 --> 00:52:13,906
Come on.
775
00:52:33,922 --> 00:52:36,640
(crowd chanting) In his room.
In his room.
776
00:52:38,759 --> 00:52:40,056
No way.
Let's go.
777
00:52:50,312 --> 00:52:52,986
Good night, Mommy.
Good night, baby.
778
00:52:58,779 --> 00:53:01,874
Maybe they went to pick
up Dad from the airport.
779
00:53:03,909 --> 00:53:05,582
You got
a big day tomorrow.
780
00:53:05,661 --> 00:53:07,538
How about
you get sleep?
781
00:53:10,875 --> 00:53:13,719
[Mariachi music]
782
00:53:15,296 --> 00:53:19,051
[distant voices]
783
00:53:19,133 --> 00:53:20,806
Oh, my God, dude.
784
00:53:20,885 --> 00:53:22,432
Look at that,
motherfucker.
785
00:53:22,511 --> 00:53:23,979
You look like
a commercial, dude.
786
00:53:27,141 --> 00:53:29,644
No. You want me in?
You want me in?
787
00:53:29,727 --> 00:53:31,149
If you want me in,
I'm coming in.
788
00:53:31,228 --> 00:53:33,322
[Sp/ash]
789
00:53:33,397 --> 00:53:35,399
[distant laughter]
790
00:53:45,868 --> 00:53:47,962
What the fuck?
791
00:53:48,037 --> 00:53:50,085
[singing drunk]
792
00:53:54,209 --> 00:53:55,961
Hey!
793
00:53:56,045 --> 00:53:58,548
Everyone out.
794
00:53:58,631 --> 00:54:01,384
Hey, sister. Hey, come on in.
Come on.
795
00:54:01,467 --> 00:54:05,392
This water's perfect. The
PH is fucking balanced.
796
00:54:05,471 --> 00:54:08,065
Everyone out!
Louisa!
797
00:54:09,934 --> 00:54:12,813
They don't speak English.
The don't speak.
798
00:54:15,189 --> 00:54:18,159
(Louisa) Maldito. Andale.
799
00:54:22,112 --> 00:54:23,614
Just one second.
800
00:54:24,782 --> 00:54:25,999
Louisa, thank you.
801
00:54:31,789 --> 00:54:33,883
You know
I cooked tonight?
802
00:54:33,958 --> 00:54:36,507
I haven't cooked
in years.
803
00:54:36,585 --> 00:54:38,929
That means I'm a good influence.
804
00:54:39,004 --> 00:54:41,348
No, you're under the influence.
Always.
805
00:54:41,423 --> 00:54:43,345
And I want you out
of here tonight.
806
00:54:43,424 --> 00:54:45,677
I don't care if you're sorry.
You're a selfish asshole.
807
00:54:45,760 --> 00:54:48,013
You just show up
out of nowhere,
808
00:54:48,096 --> 00:54:50,940
you pump yourself full of drugs and
alcohol, and you do shit like this?
809
00:54:51,015 --> 00:54:52,767
No, I am not
putting up with this.
810
00:54:52,850 --> 00:54:54,477
All we were doing
is swimming.
811
00:54:54,560 --> 00:54:57,109
Look at yourself!
812
00:54:57,188 --> 00:54:59,941
You were given everything, and
you just pissed it all away.
813
00:55:00,024 --> 00:55:03,949
You could have had a career. You could
have had a family. You could have had me.
814
00:55:04,028 --> 00:55:07,123
And instead you're
just a fucking mess!
815
00:55:11,828 --> 00:55:13,671
Your life,
816
00:55:13,746 --> 00:55:16,465
or ignoring
your kids,
817
00:55:16,541 --> 00:55:18,714
and fucking
my brother is--
818
00:55:18,793 --> 00:55:20,921
Oh.
819
00:55:24,215 --> 00:55:26,092
Katherine, wait.
820
00:55:26,175 --> 00:55:28,428
I didn't mean
any of that.
821
00:55:28,511 --> 00:55:31,731
I'm-I'm just trying.
Come on.
822
00:55:52,744 --> 00:55:54,462
For every country.
823
00:55:54,537 --> 00:55:56,289
You guys are great.
824
00:55:56,372 --> 00:55:58,500
Hey, how are you?
825
00:55:58,583 --> 00:56:00,836
I'll be back.
826
00:56:00,918 --> 00:56:04,968
Hey, it's a private party. There's a VIP party.
I'm gonna go in there.
827
00:56:05,048 --> 00:56:07,142
What, are you going
to play keno?
828
00:56:07,216 --> 00:56:11,938
Okay. We actually had a big business
deal that went really well.
829
00:56:12,013 --> 00:56:13,356
How big was that?
[clears throat]
830
00:56:13,431 --> 00:56:15,183
You know,
it was worth--
831
00:56:15,266 --> 00:56:17,519
How are you doing?
Having a good time?
832
00:56:17,602 --> 00:56:19,821
Sorry?
A good time.
833
00:56:19,896 --> 00:56:21,648
Are you having one?
Yeah.
834
00:56:21,731 --> 00:56:23,483
How is it going?
William.
835
00:56:31,032 --> 00:56:33,080
Hey, Dana.
Hey.
836
00:56:33,159 --> 00:56:35,412
I haven't seen you
since the table.
837
00:56:35,495 --> 00:56:37,668
You got this whole
thing started.
838
00:56:37,747 --> 00:56:39,920
Great roll, man.
Thank you.
839
00:56:39,999 --> 00:56:42,093
I didn't know you had so
many friends in Shreveport.
840
00:56:42,168 --> 00:56:44,717
Yeah, actually
I didn't, either.
841
00:56:44,796 --> 00:56:46,594
[man banging on door]
Judy, open up.
842
00:57:29,506 --> 00:57:33,352
[Joe Purdy singing
Take Me or Leave Me]
843
00:58:09,337 --> 00:58:11,840
This is William. Can '1 come
lo the phone right now,
844
00:58:11,923 --> 00:58:15,143
so please leave a message and
I'll call you back. Thank you.
845
00:58:15,218 --> 00:58:18,392
Hi, it's me.
846
00:58:19,556 --> 00:58:21,604
It's really late.
847
00:58:21,683 --> 00:58:24,903
You're probably fast asleep.
848
00:58:24,978 --> 00:58:27,652
[Take Me or Leave Me continues]
849
00:58:39,201 --> 00:58:40,953
Come here.
850
00:58:41,036 --> 00:58:42,208
[laughing]
851
00:59:02,306 --> 00:59:04,024
Shit.
852
00:59:06,185 --> 00:59:08,062
I'll go get
another one.
853
00:59:08,145 --> 00:59:09,988
Hold on.
854
00:59:10,064 --> 00:59:11,907
Okay, go get
another one.
855
00:59:11,982 --> 00:59:14,735
[music continues]
856
00:59:23,661 --> 00:59:25,538
Fucking key.
857
00:59:32,586 --> 00:59:33,963
Evening.
858
00:59:38,050 --> 00:59:39,552
[clears throat]
859
00:59:41,303 --> 00:59:44,898
(Katherine)
Hi, it's me.
860
00:59:44,974 --> 00:59:47,773
It's really /ate.
861
00:59:47,851 --> 00:59:50,525
You're probably fast asleep.
862
00:59:50,604 --> 00:59:53,608
Just calling to congratulate
you on the deal.
863
00:59:55,276 --> 00:59:57,620
Can '1 wait to hear
all about it.
864
00:59:59,863 --> 01:00:02,036
That's all, I guess.
865
01:00:02,116 --> 01:00:03,709
I miss you.
866
01:00:23,262 --> 01:00:27,642
[Joe Purdy singing
Take Me or Leave Me]
867
01:01:05,970 --> 01:01:07,597
Good morning, everyone.
868
01:01:11,017 --> 01:01:14,112
Where's Uncle Scott?
He's not in his room.
869
01:01:14,187 --> 01:01:15,780
Charles, sit down.
870
01:01:15,855 --> 01:01:19,325
(Charles)
Where is Moose?
871
01:01:19,400 --> 01:01:22,700
Your Uncle Scott left in
the middle of the night.
872
01:01:24,655 --> 01:01:29,035
He'll be back. He promised
me he would help me today.
873
01:01:29,118 --> 01:01:32,588
He left. I-I don't think
he's coming back.
874
01:01:32,663 --> 01:01:35,963
He will.
You don't know that?
875
01:01:36,042 --> 01:01:38,261
Maybe.
876
01:01:38,336 --> 01:01:42,057
He will!
You watch.
877
01:01:47,970 --> 01:01:50,314
I'm going to kill him,
I swear to God.
878
01:02:46,988 --> 01:02:49,036
You want a ride?
879
01:02:53,202 --> 01:02:56,581
You can sit
up front.
880
01:03:00,001 --> 01:03:03,301
Your Uncle Scott is old like,
you know, me and your dad.
881
01:03:03,379 --> 01:03:06,928
But he's still got a /at of
growing up to do, like you guys.
882
01:03:07,007 --> 01:03:09,681
I don't think Uncle Scott
knows how to grow up.
883
01:03:12,512 --> 01:03:15,436
Maybe it was my fault
Uncle Scott left.
884
01:03:15,515 --> 01:03:17,734
I did pressure him.
885
01:03:17,809 --> 01:03:20,653
Don't you ever
think that.
886
01:03:27,611 --> 01:03:29,488
(Scott) Don't crowd
him too much.
887
01:03:33,200 --> 01:03:34,998
(Charles)
Uncle Scott.
888
01:03:36,495 --> 01:03:37,963
Hey, man,
come here.
889
01:03:40,040 --> 01:03:42,042
Can you watch
my horse for me?
890
01:03:44,211 --> 01:03:46,634
Hey...
891
01:03:46,713 --> 01:03:50,513
I decided to get here early and
cut through all the red tape.
892
01:03:54,679 --> 01:03:57,478
And these
are for you.
893
01:03:57,557 --> 01:04:00,060
I'm sorry
about last night.
894
01:04:00,143 --> 01:04:02,737
I was kind
of A-hole.
895
01:04:04,856 --> 01:04:08,326
You ready to do this,
big man? Yeah?
896
01:04:08,401 --> 01:04:09,948
All right,
go get them.
897
01:04:12,197 --> 01:04:15,792
Hey, Charles,
come here.
898
01:04:15,867 --> 01:04:18,791
I want to give you this.
for good luck.
899
01:04:18,870 --> 01:04:20,747
It's called a "ku".
900
01:04:20,830 --> 01:04:22,582
A fisherman
gave it to me.
901
01:04:22,666 --> 01:04:25,886
It's kinda like a Mayan
ying yang thing.
902
01:04:27,045 --> 01:04:28,718
Go get them, dude.
903
01:04:31,550 --> 01:04:34,019
Last up today
is Charles Henderson.
904
01:04:34,094 --> 01:04:37,394
He'll be giving
a report on the Aztecs.
905
01:04:38,598 --> 01:04:39,724
Charles?
906
01:04:51,319 --> 01:04:52,821
We--
907
01:04:52,904 --> 01:04:57,330
We all know
the Aztecs ruled
908
01:04:57,409 --> 01:04:59,958
all of Mexico
909
01:05:00,036 --> 01:05:04,337
before Cortes conquered
them in 1533.
910
01:05:06,710 --> 01:05:09,463
Mexico City t-today
911
01:05:09,546 --> 01:05:14,301
stands on the ruins of the
Aztec capital, Tenochtitlan.
912
01:05:16,969 --> 01:05:19,848
And the Aztecs were a
highly advanced empire
913
01:05:19,930 --> 01:05:22,183
that reigned
for 300 years
914
01:05:22,266 --> 01:05:25,691
over a nation larger
than the United States,
915
01:05:25,769 --> 01:05:29,273
with the capital twice
the size of London.
916
01:05:31,275 --> 01:05:33,323
But what most
people don't know
917
01:05:33,402 --> 01:05:37,327
know is the way the Aztec nation
reigned over so many people,
918
01:05:37,406 --> 01:05:40,034
was that they would capture
anyone who opposed them,
919
01:05:40,117 --> 01:05:42,711
and sacrifice them
to the gods.
920
01:05:42,786 --> 01:05:45,289
[audience gasps]
921
01:05:47,249 --> 01:05:50,469
So, what they did was they
would take a conquistador,
922
01:05:50,544 --> 01:05:52,797
and each priest would
get an arm or leg,
923
01:05:52,880 --> 01:05:56,009
and they would stretch
him out over this rock,
924
01:05:56,091 --> 01:05:59,561
and the high priest would take this
flint, this really sharp rock,
925
01:05:59,637 --> 01:06:01,639
and he would hold it
above his head,
926
01:06:01,722 --> 01:06:03,599
in front
of the Aztec nation,
927
01:06:03,682 --> 01:06:06,606
and he would slam it right
through the breast bone.
928
01:06:06,685 --> 01:06:09,234
[cheering]
929
01:06:09,313 --> 01:06:11,657
And he would reach
into the Spaniard's chest
930
01:06:11,732 --> 01:06:13,530
and he would
rip out the heart.
931
01:06:13,609 --> 01:06:16,078
[cheering]
932
01:06:16,153 --> 01:06:17,951
And he would
hold it out
933
01:06:18,030 --> 01:06:21,330
in front of the whole Aztec
nation, still bleeding.
934
01:06:21,408 --> 01:06:24,628
And he would scream
"To the Gods".
935
01:06:24,703 --> 01:06:27,297
[cheering]
936
01:06:32,002 --> 01:06:36,178
But none of that is in any
of the history books.
937
01:06:36,256 --> 01:06:39,055
They don't
teach that to kids.
938
01:06:39,134 --> 01:06:42,889
$0, it just goes to show that
sometimes history is remembered
939
01:06:42,971 --> 01:06:45,269
the way grown ups
wished it happened.
940
01:06:45,349 --> 01:06:50,446
And sometimes the truth just
gets buried with the past.
941
01:06:50,521 --> 01:06:51,943
That's my boy.
942
01:06:52,022 --> 01:06:54,525
[cheering]
943
01:07:18,047 --> 01:07:20,891
Here you go.
Keep the change.
944
01:07:20,967 --> 01:07:23,220
I appreciate it.
Thanks.
945
01:07:44,323 --> 01:07:47,372
Hey, how are you doing, Louisa?
Good.
946
01:07:47,452 --> 01:07:49,125
Where's Katherine?
947
01:07:49,120 --> 01:07:52,044
She went to Charles' assembly.
Oh, okay.
948
01:07:52,165 --> 01:07:54,793
How are doing? I'm good.
Thank you.
949
01:07:56,252 --> 01:07:58,254
What the--
950
01:07:58,337 --> 01:08:00,806
Do you--
951
01:08:00,882 --> 01:08:04,352
Do you-do you know
anything about the--
952
01:08:04,427 --> 01:08:07,397
Okay, guys, wash up your hands.
They'll be here soon.
953
01:08:13,811 --> 01:08:17,315
So, why is there a goddamn
horse in the back yard?
954
01:08:19,066 --> 01:08:21,615
Hey, Willie.
How have you been?
955
01:08:23,446 --> 01:08:25,574
That horse, Moose,
is mine actually.
956
01:08:25,656 --> 01:08:27,909
And I was thinking about giving
it to your boy, Charles.
957
01:08:27,992 --> 01:08:29,994
What are you do--
958
01:08:30,077 --> 01:08:32,330
He just showed up a couple of days.
Why don't you ask him?
959
01:08:32,413 --> 01:08:34,586
They're here.
Your father's here.
960
01:08:34,665 --> 01:08:36,542
What's he doing here?
961
01:08:36,626 --> 01:08:38,628
I told you. He's coming
over for dinner for your--
962
01:08:38,711 --> 01:08:42,136
No. Actually, you haven't told
me a lot of things lately.
963
01:08:44,050 --> 01:08:46,849
Hello, Pappy.
964
01:08:46,928 --> 01:08:48,225
Hello.
965
01:08:51,724 --> 01:08:53,726
Hey, Dad.
How are doing?
966
01:08:56,979 --> 01:08:58,105
Pa.
967
01:08:58,189 --> 01:09:00,408
Oh. Good to see you.
968
01:09:00,483 --> 01:09:03,703
Dinner's almost ready.
Dad, you must be starving.
969
01:09:03,778 --> 01:09:05,951
Where's Joe?
Who's Joe?
970
01:09:06,030 --> 01:09:09,250
He's been talking all day about
playing bridge with his friend Joe.
971
01:09:09,325 --> 01:09:12,249
How can he play bridge
if he's so sick?
972
01:09:12,328 --> 01:09:14,877
Is Joe your
imaginary friend?
973
01:09:18,668 --> 01:09:20,170
No smoking
in the house.
974
01:09:20,253 --> 01:09:22,505
So?
975
01:09:25,006 --> 01:09:26,929
This family's fucked.
976
01:09:34,850 --> 01:09:36,898
No shit.
977
01:09:36,977 --> 01:09:39,605
I've been saying that for years.
978
01:09:39,688 --> 01:09:42,407
Hey, do me
un favor, pequeno.
979
01:09:42,482 --> 01:09:46,157
Don't tell them
I s pea k inglés-
980
01:09:46,236 --> 01:09:47,863
I got you.
981
01:09:47,946 --> 01:09:49,368
Gracias.
982
01:10:00,917 --> 01:10:02,510
[Scott clears throat]
983
01:10:02,586 --> 01:10:05,715
George, how about
you sit over here?
984
01:10:08,592 --> 01:10:10,219
I'm not sitting here.
985
01:10:10,343 --> 01:10:12,766
Oh, come on, Mr. Henderson.
Where's Joe?
986
01:10:12,846 --> 01:10:15,850
I'm sure Joe will be here any minute.
Now, come on, have a seat.
987
01:10:19,728 --> 01:10:21,355
How about
you sit here?
988
01:10:21,438 --> 01:10:23,486
Ah, nice.
989
01:10:23,565 --> 01:10:26,990
Charles, would you just
sit down, please? Thanks.
990
01:10:27,068 --> 01:10:29,196
Welcome
to the family.
991
01:10:29,279 --> 01:10:32,249
I'd like to propose a toast
992
01:10:32,324 --> 01:10:36,249
to the two people who are
the reason we're all here,
993
01:10:36,328 --> 01:10:38,330
George and Margaret.
Here, here.
994
01:10:38,413 --> 01:10:41,087
Well, I think we should
say thank you to Kathy.
995
01:10:41,166 --> 01:10:44,010
I have to say it's
very generous of you
996
01:10:44,085 --> 01:10:46,759
to prepare this dinner
in honor of our parents--
997
01:10:46,838 --> 01:10:49,808
Why did you even
come here?
998
01:10:49,883 --> 01:10:52,056
Mom told me to come,
back in Tennessee.
999
01:10:52,135 --> 01:10:54,433
Sorry, come again?
1000
01:10:56,556 --> 01:10:59,150
To be honest, she
wanted me to come here
1001
01:10:59,225 --> 01:11:00,977
and make amends
with you.
1002
01:11:01,061 --> 01:11:03,484
Get to know Charles
and Gracie, see Dad.
1003
01:11:03,563 --> 01:11:06,066
She gave me a whole
list of things,
1004
01:11:06,149 --> 01:11:10,074
and I got on my horse
and here I am.
1005
01:11:10,153 --> 01:11:12,497
Here to make
peace with you.
1006
01:11:12,572 --> 01:11:15,325
Excuse me, everybody,
I'm not gonna get any--
1007
01:11:15,408 --> 01:11:18,833
Hey, hey.
William, sit down.
1008
01:11:27,253 --> 01:11:33,510
Mr. Henderson, why don't you read
from Mrs. Henderson's journal?
1009
01:11:33,592 --> 01:11:35,219
I marked the page.
1010
01:11:35,302 --> 01:11:37,646
Go ahead.
1011
01:11:37,721 --> 01:11:39,064
Read what
the missus wrote.
1012
01:11:45,688 --> 01:11:47,361
It's okay.
1013
01:11:48,774 --> 01:11:51,744
Beautiful flowers.
1014
01:11:51,819 --> 01:11:53,913
"I arrived
at the house today,
1015
01:11:53,988 --> 01:11:57,492
"and found William
and Katherine.
1016
01:11:57,574 --> 01:12:02,000
"They really do make
such a fine couple.
1017
01:12:04,915 --> 01:12:08,215
"William once
said to me
1018
01:12:08,293 --> 01:12:11,672
"that he knew
Katherine was the one
1019
01:12:11,755 --> 01:12:15,350
"the first time Scott
brought her home.
1020
01:12:15,426 --> 01:12:20,273
"It's a very odd place
to be as a mother,
1021
01:12:20,347 --> 01:12:24,693
"having both sons be in
love with the same woman.
1022
01:12:26,520 --> 01:12:28,193
"I think
1023
01:12:30,024 --> 01:12:32,447
"about Scott
1024
01:12:32,526 --> 01:12:34,949
"all the time.
1025
01:12:36,655 --> 01:12:38,623
"It's my greatest hope
1026
01:12:38,699 --> 01:12:42,294
"William and Scott
will make up
1027
01:12:42,369 --> 01:12:44,838
"and be brothers again.
1028
01:12:44,913 --> 01:12:47,757
"And love each other.
1029
01:12:51,253 --> 01:12:53,176
"Scott reminds me
1030
01:12:53,255 --> 01:12:57,601
[sobs] "so much of his father.
1031
01:12:57,676 --> 01:13:00,680
"I h-hope they
1032
01:13:02,056 --> 01:13:03,774
“reconnect
1033
01:13:03,849 --> 01:13:08,525
"while our
George is still
1034
01:13:10,397 --> 01:13:12,570
George."
1035
01:13:16,779 --> 01:13:18,827
[creaking]
1036
01:13:18,906 --> 01:13:20,579
Oh.
1037
01:13:21,700 --> 01:13:23,168
Scott?
1038
01:13:27,748 --> 01:13:29,500
I'll be back.
1039
01:13:36,756 --> 01:13:38,599
[grunts]
1040
01:13:54,273 --> 01:13:56,071
[grunts]
1041
01:13:58,778 --> 01:14:00,746
[grunts]
1042
01:14:04,242 --> 01:14:05,960
He's ready.
1043
01:14:31,978 --> 01:14:34,982
[Scott groaning]
1044
01:14:49,287 --> 01:14:51,506
Dad, Dad!
1045
01:14:51,581 --> 01:14:53,379
Charles.
1046
01:14:53,457 --> 01:14:56,586
Call the ambulance!
Katherine, call the ambulance!
1047
01:14:56,669 --> 01:15:00,219
Scott. Scott. Scott.
Do you hear me?
1048
01:15:00,298 --> 01:15:02,801
Scott. Jesus. Hurry!
1049
01:15:02,884 --> 01:15:05,228
Scott.
Come on, Scott.
1050
01:15:18,649 --> 01:15:20,447
Mr. Henderson?
Yeah.
1051
01:15:20,526 --> 01:15:23,450
May I, please,
see you a moment?
1052
01:15:23,529 --> 01:15:25,702
What's happened?
Is he okay?
1053
01:15:25,823 --> 01:15:29,123
He's stable, but he's in a level three coma.
What does that mean?
1054
01:15:29,202 --> 01:15:32,957
Was it an overdose? He has
a history of drug abuse.
1055
01:15:33,039 --> 01:15:35,633
Uh, your brother
never told you
1056
01:15:35,708 --> 01:15:39,428
he was being treated in
Tennessee for a glioblastoma?
1057
01:15:41,546 --> 01:15:43,264
A type of brain tumor.
1058
01:15:44,716 --> 01:15:46,434
Wait a second. What?
1059
01:15:46,509 --> 01:15:49,388
They found it a year
ago during a routine MRI.
1060
01:15:49,471 --> 01:15:51,894
Because it's
a spectrum of symptoms,
1061
01:15:51,973 --> 01:15:56,854
everything from intense
migraines to hallucinations.
1062
01:15:56,937 --> 01:15:58,985
I'm surprised
he's lasted this long.
1063
01:15:59,064 --> 01:16:02,364
He's going into oncology
for a CAT scan.
1064
01:16:02,442 --> 01:16:04,945
You can probably
see him tomorrow.
1065
01:16:07,280 --> 01:16:11,160
♫ Precious memories ♫
1066
01:16:11,243 --> 01:16:14,668
♫ How they linger ♫
1067
01:16:14,746 --> 01:16:17,966
♫ Precious memories ♫
1068
01:16:18,041 --> 01:16:21,261
♫ Flood my soul ♫
1069
01:16:22,587 --> 01:16:26,467
♫ In the stillness ♫
1070
01:16:26,549 --> 01:16:30,474
♫ Of the midnight ♫
1071
01:16:30,553 --> 01:16:36,276
.5 Precious sacred
Scenes unfold .5
1072
01:16:38,353 --> 01:16:42,358
♫ Precious father ♫
1073
01:16:42,440 --> 01:16:46,070
♫ Loving mother ♫
1074
01:16:46,152 --> 01:16:51,909
♫ ly across
The lonely years ♫
1075
01:16:54,786 --> 01:16:56,163
Hi.
1076
01:16:56,246 --> 01:16:59,341
Does he have a name?
Moose.
1077
01:16:59,416 --> 01:17:01,214
Moose.
1078
01:17:03,712 --> 01:17:05,806
He's a good
looking horse.
1079
01:17:05,880 --> 01:17:07,974
Are you and mom
getting a divorce?
1080
01:17:08,049 --> 01:17:10,677
Hey, why would you
ask me that?
1081
01:17:10,760 --> 01:17:12,728
Mom's always busy.
1082
01:17:12,804 --> 01:17:16,229
You're always working
late or out of town.
1083
01:17:16,308 --> 01:17:20,313
This usually indicates the
involvement of a third party.
1084
01:17:21,938 --> 01:17:25,442
Um, well,
1085
01:17:25,525 --> 01:17:29,746
maybe, maybe I've just
lost track a little bit.
1086
01:17:31,489 --> 01:17:33,537
You know what
we're going to do?
1087
01:17:33,616 --> 01:17:35,744
You and me?
1088
01:17:35,827 --> 01:17:39,047
We're going to build Moose here a
great stable to live in, okay?
1089
01:17:39,122 --> 01:17:40,999
How does that sound?
1090
01:18:40,432 --> 01:18:42,230
[sighs]
1091
01:18:44,353 --> 01:18:46,401
"After five days
of rain,
1092
01:18:46,480 --> 01:18:48,653
"the sun
is finally shining.
1093
01:18:50,526 --> 01:18:53,154
"George and I had dinner
with Katherine and William,
1094
01:18:53,237 --> 01:18:56,411
“and baby Charles
last night.
1095
01:18:56,490 --> 01:18:59,460
"They gave us
wonderful news.
1096
01:18:59,535 --> 01:19:03,165
"I'm going to be
a grandmother again.
1097
01:19:03,247 --> 01:19:05,170
"I remember the day
1098
01:19:05,249 --> 01:19:09,425
"when Katherine said she
was pregnant with Charles.
1099
01:19:09,503 --> 01:19:12,973
"It brought so much
joy to our family.
1100
01:19:13,048 --> 01:19:16,302
"We threw all the
calendars out the window.
1101
01:19:16,385 --> 01:19:18,387
"Even though
1102
01:19:18,470 --> 01:19:21,269
"the time Katherine
last saw Scott
1103
01:19:21,348 --> 01:19:24,773
"and started
seeing William,
1104
01:19:24,852 --> 01:19:27,947
"it was only the
difference of a few weeks.
1105
01:19:31,066 --> 01:19:36,869
"Katherine was my
second son's first love
1106
01:19:36,947 --> 01:19:39,291
"and my first
son's true love.
1107
01:19:42,077 --> 01:19:43,829
"Charles was born
1108
01:19:45,372 --> 01:19:47,795
"nine months
after Scott left.
1109
01:19:49,251 --> 01:19:51,878
“Our family
never mentions this.
1110
01:19:54,422 --> 01:19:56,595
"If you don't say it out loud,
1111
01:19:58,384 --> 01:20:00,807
then it's not true."
1112
01:20:32,668 --> 01:20:35,842
Hey, sorry, I just got your message.
ls everything okay?
1113
01:20:35,922 --> 01:20:37,595
Yeah, everything's fine.
1114
01:20:37,673 --> 01:20:40,176
He and the kids are in
the den with Viola.
1115
01:20:40,259 --> 01:20:41,886
Okay.
1116
01:20:44,514 --> 01:20:46,892
My mom's journals?
1117
01:20:46,974 --> 01:20:50,945
She paints our stories
so beautifully.
1118
01:20:51,020 --> 01:20:52,897
Makes us all
seem so together.
1119
01:20:52,980 --> 01:20:54,948
Yeah.
1120
01:20:56,609 --> 01:20:59,362
So, Scott has another
CAT scan tomorrow,
1121
01:20:59,445 --> 01:21:03,541
and I had Andy put a call into
the specialist in Houston and--
1122
01:21:03,616 --> 01:21:05,789
He sent me
a plane ticket.
1123
01:21:12,583 --> 01:21:16,759
It was right after we
said, "I love you"
1124
01:21:16,837 --> 01:21:19,215
for the first time.
1125
01:21:20,883 --> 01:21:24,478
If was like he knew
or felt' that
1126
01:21:24,554 --> 01:21:26,727
I moved on.
1127
01:21:29,475 --> 01:21:31,648
I never told you.
1128
01:21:33,145 --> 01:21:35,489
Because he was too late.
1129
01:21:37,608 --> 01:21:39,906
I was right
where I wanted to be.
1130
01:21:41,737 --> 01:21:43,114
I should go check
on the kids.
1131
01:21:43,197 --> 01:21:44,744
Hold on a minute.
1132
01:21:52,081 --> 01:21:54,209
I miss you.
1133
01:21:58,044 --> 01:21:59,967
I love you.
1134
01:22:01,756 --> 01:22:03,679
I love you, too.
1135
01:22:06,177 --> 01:22:09,431
Ana' the tags poking up out of
the back of your dad's jacket.
1136
01:22:09,514 --> 01:22:11,357
It was our
first date.
1137
01:22:11,433 --> 01:22:14,607
You had me so nervous I
was all discombobulated.
1138
01:22:14,686 --> 01:22:20,238
And all I wanted to do was
just be home with you.
1139
01:22:21,818 --> 01:22:23,820
You know.
Yeah.
1140
01:22:26,448 --> 01:22:29,327
(William) I just
want to be us again.
1141
01:22:31,119 --> 01:22:33,167
You know?
I do.
1142
01:22:42,589 --> 01:22:45,263
(Charles) "I don't know how
a person is supposed to act
1143
01:22:45,342 --> 01:22:47,595
"when someone
they love dies.
1144
01:22:47,677 --> 01:22:50,726
"I guess everyone reacts
in different ways.
1145
01:22:50,805 --> 01:22:53,149
"I was lucky enough
to know Uncle Scott
1146
01:22:53,224 --> 01:22:55,602
"for a grand total
of four days.
1147
01:22:55,685 --> 01:22:58,655
"And here's how
I'd sum him up
1148
01:22:58,730 --> 01:23:00,524
"in three lines.
1149
01:23:00,598 --> 01:23:04,390
"He was a fire
bellied toad
1150
01:23:04,536 --> 01:23:13,538
who took a chance and
became a prince for a day."
1151
01:23:13,679 --> 01:23:18,666
♫ ay a prayer
For the ones like you ♫
1152
01:23:21,854 --> 01:23:28,626
♫ Who are simple
and honest and true .5
1153
01:23:28,765 --> 01:23:35,313
♫ When we spoke last
night well You knew ♫
1154
01:23:35,454 --> 01:23:40,299
♫ But you never showed ♫
1155
01:23:44,670 --> 01:23:53,002
♫ na' I never thought
I'd see the day ♫
1156
01:23:53,143 --> 01:23:59,246
♫ When all Of the
paintings Went gray ♫
1157
01:23:59,385 --> 01:24:08,082
♫ ike the flowers
That lay on the graves ♫
1158
01:24:08,230 --> 01:24:12,913
♫ Of the ones ♫
1159
01:24:13,061 --> 01:24:16,568
♫ Who die young ♫
1160
01:25:06,422 --> 01:25:12,890
♫ Precious memories ♫
1161
01:25:13,036 --> 01:25:19,057
♫ How they linger ♫
1162
01:25:19,205 --> 01:25:24,273
♫ How they ever ♫
1163
01:25:24,408 --> 01:25:33,106
♫ Flood my soul ♫
1164
01:25:33,252 --> 01:25:39,943
♫ In the stillness ♫
1165
01:25:40,089 --> 01:25:46,719
♫ Of the midnight ♫
1166
01:25:46,851 --> 01:25:57,049
♪ Precious sacred
Scenes unfold ♪
1167
01:26:00,825 --> 01:26:11,753
♪ Precious sacred
Scenes unfold ♪
1168
01:26:40,734 --> 01:26:48,763
[Joe Purdy
singing Pioneer]84797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.