Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,972 --> 00:00:06,640
So, Mr. Edwards...
2
00:00:06,740 --> 00:00:08,042
Coach Tom.
3
00:00:08,142 --> 00:00:11,345
Did you dope your
client, Nicole Smith,
4
00:00:11,445 --> 00:00:12,589
with performance
enhancing drugs...
5
00:00:12,613 --> 00:00:14,948
PEDs, as they're commonly known
6
00:00:15,049 --> 00:00:16,750
without her
knowledge or consent?
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,219
Absolutely not.
8
00:00:18,319 --> 00:00:20,297
Would you tell us about your
relationship with the plaintiff?
9
00:00:20,321 --> 00:00:21,789
Nicole
is a super kid.
10
00:00:21,889 --> 00:00:23,557
She's determined, fearless.
11
00:00:23,657 --> 00:00:24,792
The next Serena Williams.
12
00:00:24,892 --> 00:00:26,560
She qualified for the U.S. Open.
13
00:00:26,660 --> 00:00:28,562
But now that she's
tested positive for PEDs?
14
00:00:28,662 --> 00:00:30,831
Her endorsements and the
opportunities are gone.
15
00:00:30,931 --> 00:00:32,700
For the both
of you, I'd assume.
16
00:00:32,800 --> 00:00:34,602
My
reputation is shot.
17
00:00:34,702 --> 00:00:36,537
My clients have all left.
18
00:00:37,771 --> 00:00:39,907
I coach kids.
19
00:00:40,007 --> 00:00:41,475
And I love them
like they're my own.
20
00:00:41,575 --> 00:00:43,244
The idea that I would have...
21
00:00:44,245 --> 00:00:45,546
It's okay. Take your time.
22
00:00:46,547 --> 00:00:47,987
That I would
jeopardize her health
23
00:00:48,082 --> 00:00:49,317
and her career...
24
00:00:49,417 --> 00:00:51,919
It goes beyond sports for me.
25
00:00:52,019 --> 00:00:53,887
I would never harm anyone.
26
00:00:53,987 --> 00:00:55,889
No further questions,
Your Honor.
27
00:00:57,658 --> 00:00:59,760
Counsel, your witness.
28
00:01:00,728 --> 00:01:02,630
Good job. Good.
29
00:01:02,730 --> 00:01:05,233
Coach Tom, is it true
you yourself were accused
30
00:01:05,333 --> 00:01:08,202
of doping when you competed
in Germany as a minor?
31
00:01:08,302 --> 00:01:09,370
Objection.
32
00:01:09,470 --> 00:01:11,572
To what? The truth?
Coach Edwards here
33
00:01:11,672 --> 00:01:13,417
is portraying himself as
a pillar of the community.
34
00:01:13,441 --> 00:01:15,809
And I think the pillar
should be allowed to answer.
35
00:01:15,909 --> 00:01:17,611
Your Honor, there
is no foundation
36
00:01:17,711 --> 00:01:19,813
and this is beyond inflammatory.
37
00:01:19,913 --> 00:01:21,482
Approach.
38
00:01:26,387 --> 00:01:27,488
We have a source in Germany
39
00:01:27,588 --> 00:01:28,798
who can provide a blood report.
40
00:01:28,822 --> 00:01:29,999
This is the first
41
00:01:30,023 --> 00:01:31,992
the defense is
hearing about this.
42
00:01:32,092 --> 00:01:33,961
And there is no record
to authenticate.
43
00:01:34,061 --> 00:01:35,261
It's being mailed as we speak.
44
00:01:36,530 --> 00:01:39,733
We will
reconvene in 72 hours.
45
00:01:39,833 --> 00:01:41,769
Court adjourned.
46
00:01:41,869 --> 00:01:43,837
You didn't have to
jump in back there.
47
00:01:43,937 --> 00:01:45,773
I was perfectly capable
of handling myself.
48
00:01:45,873 --> 00:01:47,308
I know you are, Susan.
49
00:01:47,408 --> 00:01:49,977
But you froze at
a crucial moment.
50
00:01:50,077 --> 00:01:52,280
So I jumped in. That
is why I'm here.
51
00:01:52,380 --> 00:01:55,015
Actually, you're here because
my client's insurance company
52
00:01:55,115 --> 00:01:56,950
demanded a senior attorney.
53
00:01:57,050 --> 00:01:58,852
And with Beverly in
France, that is you.
54
00:01:58,952 --> 00:02:00,688
Susan, this is a big case.
55
00:02:00,788 --> 00:02:02,490
Yeah, a civil suit
where an innocent man
56
00:02:02,590 --> 00:02:05,159
could lose his career, his
house and his reputation.
57
00:02:05,259 --> 00:02:06,294
I know.
58
00:02:06,394 --> 00:02:08,162
I know how to handle
big cases, Margaret.
59
00:02:08,262 --> 00:02:09,597
Just like Rory McIntosh.
60
00:02:09,697 --> 00:02:11,599
A huge client that I signed
61
00:02:11,699 --> 00:02:13,267
all by myself. You
had help with that.
62
00:02:13,367 --> 00:02:14,502
Yeah, of course. Todd.
63
00:02:14,602 --> 00:02:16,036
And me.
64
00:02:17,004 --> 00:02:19,640
That gift basket idea was mine.
65
00:02:19,740 --> 00:02:22,042
You wouldn't have signed
that client without my help.
66
00:02:22,142 --> 00:02:24,978
The firm needed to
sign Rory McIntosh.
67
00:02:25,078 --> 00:02:25,979
Susan...
68
00:02:26,079 --> 00:02:28,216
What happened?
69
00:02:28,316 --> 00:02:30,394
I thought you said they would
never find out about Germany.
70
00:02:30,418 --> 00:02:32,620
You knew about this?
71
00:02:32,720 --> 00:02:34,722
Yeah, I told her after your
investigator dug it up.
72
00:02:34,822 --> 00:02:36,557
This is really bad, isn't it?
73
00:02:36,657 --> 00:02:38,792
Mr. Edwards, I
understand your concern.
74
00:02:38,892 --> 00:02:41,362
If I can't coach,
I'll have nothing.
75
00:02:42,630 --> 00:02:44,097
Tennis is my whole world.
76
00:02:46,200 --> 00:02:49,437
Tom, you hired us to
win this case for you.
77
00:02:49,537 --> 00:02:51,147
And that's exactly
what we're going to do,
78
00:02:51,171 --> 00:02:52,506
despite any setbacks.
79
00:02:52,606 --> 00:02:53,707
I know you're worried,
80
00:02:53,807 --> 00:02:57,211
but, please... let
us handle this.
81
00:02:57,311 --> 00:02:58,546
Trust us.
82
00:03:03,817 --> 00:03:05,619
You knew.
83
00:03:06,820 --> 00:03:08,356
Just calm down. Don't, don't...
84
00:03:08,456 --> 00:03:09,657
Okay. Okay. That's enough.
85
00:03:10,691 --> 00:03:12,101
Let's get back to
the office and see
86
00:03:12,125 --> 00:03:14,362
if we can unexplode this bomb.
87
00:03:19,700 --> 00:03:23,103
So, I will see
you later tonight.
88
00:03:23,203 --> 00:03:26,106
At the restaurant. Where
I made reservations.
89
00:03:26,206 --> 00:03:28,141
Ooh.
90
00:03:28,242 --> 00:03:30,110
I like my man with
a little swag.
91
00:03:30,210 --> 00:03:31,979
Was it too much? I
can tone it down.
92
00:03:32,079 --> 00:03:33,547
We don't have to go out, we...
93
00:03:35,316 --> 00:03:37,685
You are adorable.
94
00:03:40,621 --> 00:03:43,957
You are adorable. Adorably lame.
95
00:03:44,057 --> 00:03:46,394
I don't know what
she sees in you, man.
96
00:03:46,494 --> 00:03:48,128
I don't care for
you spying on me
97
00:03:48,228 --> 00:03:49,463
in my place of employment.
98
00:03:49,563 --> 00:03:52,266
And I don't care... at all.
99
00:03:52,366 --> 00:03:53,467
Do you think I want
100
00:03:53,567 --> 00:03:55,336
to watch you playing
Magnum P. Almost
101
00:03:55,436 --> 00:03:58,005
with a woman so, so
far out of your league?
102
00:03:58,105 --> 00:04:00,145
She'll probably break up
with you in, like, a month.
103
00:04:00,207 --> 00:04:01,975
I'm taking a different
elevator. Oh.
104
00:04:02,075 --> 00:04:04,044
Those are out of service.
105
00:04:06,880 --> 00:04:08,649
Oh, hi. Going up?
106
00:04:08,749 --> 00:04:10,217
Cute mustache. Is it real?
107
00:04:10,318 --> 00:04:13,220
Do your parents know
you're down here? Hmm?
108
00:04:13,321 --> 00:04:15,055
Need me to call someone for you?
109
00:04:16,189 --> 00:04:20,160
Okay, these are the most
overdue invoices... Okay.
110
00:04:20,260 --> 00:04:22,830
The Connelly contract,
which needs to be signed,
111
00:04:22,930 --> 00:04:24,832
and at the bottom there,
I've included the brief
112
00:04:24,932 --> 00:04:26,410
you requested for
the Waters hearing.
113
00:04:26,434 --> 00:04:27,674
There are just not enough hours
114
00:04:27,701 --> 00:04:29,136
in the day to
handle all of this.
115
00:04:29,236 --> 00:04:30,871
Welcome to my world.
Okay, well, Francey,
116
00:04:30,971 --> 00:04:33,507
you do know that I
appreciate everything
117
00:04:33,607 --> 00:04:36,076
that you've been doing, and
I... Tell me about it at lunch.
118
00:04:36,176 --> 00:04:37,387
Okay. I just sent a
call to your office.
119
00:04:37,411 --> 00:04:39,179
Oh, my God. Okay.
There you go. Sorry.
120
00:04:39,279 --> 00:04:41,482
Wow. She seems frantic.
121
00:04:41,582 --> 00:04:43,283
As are we all.
122
00:04:43,384 --> 00:04:46,086
Oh, hey. A little birdie told me
123
00:04:46,186 --> 00:04:48,088
that you have a date
coming up with "Judy"?
124
00:04:48,188 --> 00:04:49,957
Yes, I do have a date.
125
00:04:50,057 --> 00:04:51,457
Aw. But I'm keeping
my private life
126
00:04:51,492 --> 00:04:53,694
and my personal
life separate, so
127
00:04:53,794 --> 00:04:54,962
let's not talk about it.
128
00:04:55,062 --> 00:04:56,806
I'm not gonna be Lyle,
parading around at work
129
00:04:56,830 --> 00:04:57,965
making kissy faces
130
00:04:58,065 --> 00:05:00,033
and knitting my own
sweaters. Okay.
131
00:05:00,133 --> 00:05:03,036
Oh, uh, Susan wanted
me to remind you
132
00:05:03,136 --> 00:05:04,381
not to talk about
weather balloons
133
00:05:04,405 --> 00:05:05,806
on your date. What? I...
134
00:05:05,906 --> 00:05:07,551
Oh, and don't drink any
beer, because it makes you...
135
00:05:07,575 --> 00:05:09,052
Thank you. Not talking
about that. Thank you.
136
00:05:09,076 --> 00:05:11,020
Susan, I'm flabbergasted
'cause you didn't choose
137
00:05:11,044 --> 00:05:12,356
to tell me all that
in the first place.
138
00:05:12,380 --> 00:05:14,057
The other side
should've never found out.
139
00:05:14,081 --> 00:05:15,625
I made the executive
decision not to include it.
140
00:05:15,649 --> 00:05:17,050
Uh-huh. And?
141
00:05:17,150 --> 00:05:19,653
The file in Germany was
sealed because he was a minor.
142
00:05:19,753 --> 00:05:22,390
And as part of the deal, he
agreed not to compete anymore.
143
00:05:22,490 --> 00:05:24,592
It took Todd days to
uncover that information.
144
00:05:24,692 --> 00:05:26,259
And it was a mistake to hide it.
145
00:05:26,360 --> 00:05:27,937
It would have seriously
prejudiced the jury
146
00:05:27,961 --> 00:05:29,029
against him, Margaret.
147
00:05:29,129 --> 00:05:30,731
Okay, okay.
Let's calm down.
148
00:05:30,831 --> 00:05:33,000
We're all friends here.
Well, we're all lawyers here.
149
00:05:33,100 --> 00:05:35,436
Well, some of us are
lawyers, but we're all here.
150
00:05:35,536 --> 00:05:37,805
The mistake was not
suppressing the information.
151
00:05:37,905 --> 00:05:40,340
The mistake was not
disclosing it to me
152
00:05:40,441 --> 00:05:41,918
so that we could've prepared
our witness in court,
153
00:05:41,942 --> 00:05:44,545
in case he got
blindsided, which he did.
154
00:05:44,645 --> 00:05:46,146
Honestly, you've been a little
155
00:05:46,246 --> 00:05:47,681
distracted. Mm-hmm.
156
00:05:47,781 --> 00:05:50,150
And you've been so insistent
that you don't need my help.
157
00:05:50,250 --> 00:05:51,852
Okay, okay. You know what?
158
00:05:51,952 --> 00:05:53,262
I think we're missing the
biggest question here,
159
00:05:53,286 --> 00:05:55,022
which is how did the
other side find out
160
00:05:55,122 --> 00:05:56,189
about the Germany stuff?
161
00:05:56,289 --> 00:05:58,091
Because I barely
found it, and I'm me.
162
00:05:58,191 --> 00:06:00,428
And they don't have
a me. Only I have me.
163
00:06:00,528 --> 00:06:01,795
That is water under the bridge.
164
00:06:01,895 --> 00:06:04,097
We are behind and
we need to pivot.
165
00:06:04,197 --> 00:06:06,099
Susan, what was your
initial legal strategy?
166
00:06:06,199 --> 00:06:08,502
To rely on the lack
of physical evidence
167
00:06:08,602 --> 00:06:11,371
- and the coach's impeccable
reputation. - Mm-hmm.
168
00:06:11,472 --> 00:06:13,741
But now a seed of
doubt has been planted
169
00:06:13,841 --> 00:06:17,044
about his character, so
we need a new tactic.
170
00:06:17,144 --> 00:06:19,413
We are going to provide
171
00:06:19,513 --> 00:06:20,948
the jury with an
alternate suspect.
172
00:06:21,048 --> 00:06:22,282
Todd. Ow.
173
00:06:22,382 --> 00:06:23,617
Have you been able to identify
174
00:06:23,717 --> 00:06:25,028
who else might have been
able to provide Nicole
175
00:06:25,052 --> 00:06:27,087
with performance-enhancing
drugs? Yeah.
176
00:06:27,187 --> 00:06:29,457
Well, uh, there's,
uh, Petey Petersen
177
00:06:29,557 --> 00:06:31,058
the strength and
conditioning coach,
178
00:06:31,158 --> 00:06:32,726
Mary Jackson, the nutritionist,
179
00:06:32,826 --> 00:06:35,328
and the physiologist that they
bring in only for matches.
180
00:06:35,429 --> 00:06:37,097
But we kind of
vetted all of them
181
00:06:37,197 --> 00:06:39,008
and there didn't seem to
be any there, there, there.
182
00:06:39,032 --> 00:06:40,734
Nope. Didn't need the
third "there" there.
183
00:06:40,834 --> 00:06:42,369
Wait. There? There.
184
00:06:42,470 --> 00:06:45,205
We need to focus on who
has the most to gain.
185
00:06:45,305 --> 00:06:47,140
For instance, Nicole.
186
00:06:47,240 --> 00:06:48,408
Todd, find out how easy it is
187
00:06:48,509 --> 00:06:50,911
for a junior athlete
to gain access to PEDs.
188
00:06:51,011 --> 00:06:54,147
Margaret, just to be clear.
This is still my case.
189
00:06:54,247 --> 00:06:57,918
Yes. And I'm going
to help you win it.
190
00:06:58,018 --> 00:07:00,353
Why are you letting her
get to you, anyways?
191
00:07:00,454 --> 00:07:01,894
She's only trying
to help... I know.
192
00:07:02,723 --> 00:07:03,791
I know the firm is failing
193
00:07:03,891 --> 00:07:05,451
and that's why she
couldn't promote me.
194
00:07:05,526 --> 00:07:07,326
But she didn't tell me
and she didn't warn me,
195
00:07:07,360 --> 00:07:08,629
and so now I'm stuck here,
196
00:07:08,729 --> 00:07:10,498
at this failing firm. Stuck?
197
00:07:10,598 --> 00:07:11,765
Why are you stuck?
198
00:07:11,865 --> 00:07:14,134
Because if
you don't get promoted
199
00:07:14,234 --> 00:07:16,336
to Senior Associate within
a certain time period,
200
00:07:16,436 --> 00:07:18,338
people assume there's
something wrong with you.
201
00:07:18,438 --> 00:07:21,308
That you're not smart
enough or good enough.
202
00:07:21,408 --> 00:07:22,976
And even if I went
to another firm now,
203
00:07:23,076 --> 00:07:26,146
it would be even harder, so yes.
204
00:07:26,246 --> 00:07:30,183
I have hit my sell-by
date and I am stuck.
205
00:07:30,283 --> 00:07:32,228
I mean, can't hurt that you're
married to a zillionaire.
206
00:07:32,252 --> 00:07:35,322
Todd, that is his money,
his career, his achievement.
207
00:07:35,422 --> 00:07:36,733
Hey. Okay. We're all
in this together.
208
00:07:36,757 --> 00:07:38,492
You know, we're a team, right?
209
00:07:38,592 --> 00:07:40,961
I mean, all of us
except maybe Lyle.
210
00:07:41,061 --> 00:07:42,205
His office is right
there, Todd. No, no, no.
211
00:07:42,229 --> 00:07:43,497
He's not in there, okay?
212
00:07:43,597 --> 00:07:45,666
And seriously, Lyle
is now a liability.
213
00:07:45,766 --> 00:07:46,934
He's a Lyle-ability.
214
00:07:47,034 --> 00:07:48,969
What? Did he find that
Germany doping tidbit?
215
00:07:49,069 --> 00:07:50,704
No. I did.
216
00:07:50,804 --> 00:07:53,373
Is he on top of
his game? No. I am.
217
00:07:53,473 --> 00:07:55,142
I mean, I'm on top
of my own game.
218
00:07:55,242 --> 00:07:57,410
But, you know, actually,
I'm on top of his, too.
219
00:07:57,511 --> 00:07:59,980
He's too busy picking out china
patterns with his girlfriend
220
00:08:00,080 --> 00:08:01,314
to be a serious detective.
221
00:08:02,349 --> 00:08:03,416
In fact, you know what?
222
00:08:03,517 --> 00:08:05,352
Maybe he leaked my
big Germany find
223
00:08:05,452 --> 00:08:07,588
to the opposition just to
cut me off at the knees.
224
00:08:07,688 --> 00:08:08,832
Oh, come on, Todd,
he wouldn't do that.
225
00:08:08,856 --> 00:08:09,923
Oh, sure he would.
226
00:08:10,023 --> 00:08:11,191
One day,
227
00:08:11,291 --> 00:08:14,562
very, veh-reh soon, I
am going to eclipse him
228
00:08:14,662 --> 00:08:16,129
as lead detective.
229
00:08:16,229 --> 00:08:18,041
And he's just gonna be, you
know, working at the zoo.
230
00:08:20,934 --> 00:08:22,636
Okay, Lewis, give
this to Stanley.
231
00:08:22,736 --> 00:08:23,904
Oh, no. He's gone.
232
00:08:24,004 --> 00:08:25,405
I know, I know.
It hurts me, too.
233
00:08:25,505 --> 00:08:27,641
Okay, give it to, um,
Caro... Oh, no. Gone, too.
234
00:08:27,741 --> 00:08:29,509
Barbara. Barbara. Yes,
yes, yes, yes. Yes.
235
00:08:29,610 --> 00:08:30,744
Give it to Barbara. Barbara.
236
00:08:30,844 --> 00:08:32,112
Oh, and, uh, Joanne,
237
00:08:32,212 --> 00:08:33,614
can you please call down to HR
238
00:08:33,714 --> 00:08:35,415
and Accounting right
away and tell them
239
00:08:35,515 --> 00:08:38,686
we are absolutely not
taking a holiday...
240
00:08:38,786 --> 00:08:39,920
Boo. Oh!
241
00:08:40,020 --> 00:08:41,221
Gus. Hi.
242
00:08:41,321 --> 00:08:42,856
Hello. Hi, hi.
243
00:08:42,956 --> 00:08:44,592
What are you doing here?
244
00:08:45,626 --> 00:08:47,561
We have dinner plans?
245
00:08:47,661 --> 00:08:49,396
What d...
246
00:08:49,496 --> 00:08:51,140
Oh,
my gosh. Yes, tonight.
247
00:08:51,164 --> 00:08:53,400
Oh. I completely forgot.
248
00:08:53,500 --> 00:08:55,144
It's all right, it's all
right. We're not too late.
249
00:08:55,168 --> 00:08:56,546
We still got 20
minutes to get there.
250
00:08:56,570 --> 00:08:58,806
No, no, no, no. I-I can't
possibly go anywhere.
251
00:08:58,906 --> 00:09:02,776
I've got the
file, and I got Susan's case
252
00:09:02,876 --> 00:09:05,445
and I've got Brenda...
Brenda, uh...
253
00:09:05,545 --> 00:09:07,280
Sorry, Gus, can you
please follow me?
254
00:09:07,380 --> 00:09:09,617
Aren't you name
partner now? Well...
255
00:09:09,717 --> 00:09:11,919
Shouldn't you have someone
picking up after you?
256
00:09:12,019 --> 00:09:13,721
And burning the midnight
oil in your place?
257
00:09:13,821 --> 00:09:15,723
Sort of. Um, Gus, please.
258
00:09:15,823 --> 00:09:17,524
You have been name
partner for what?
259
00:09:17,625 --> 00:09:19,126
15 years?
260
00:09:19,226 --> 00:09:21,128
And-and you can just
coast through the day
261
00:09:21,228 --> 00:09:23,697
and go out to dinner whenever
you want, but... Well...
262
00:09:23,797 --> 00:09:25,398
I just walked through that door.
263
00:09:25,498 --> 00:09:27,467
Look, all this work
will still be here
264
00:09:27,567 --> 00:09:28,468
in two hours.
265
00:09:28,568 --> 00:09:30,137
Okay? Come on, let's go eat.
266
00:09:30,237 --> 00:09:33,106
Gus, I really can't.
Please understand.
267
00:09:33,206 --> 00:09:35,142
Look, you're gonna
burn yourself out.
268
00:09:35,242 --> 00:09:38,111
Well, either I burn out
or this firm burns down.
269
00:09:38,211 --> 00:09:39,112
Oh, Gus.
270
00:09:39,212 --> 00:09:40,814
Wait a minute.
271
00:09:40,914 --> 00:09:42,983
Did you wear that tie for me?
272
00:09:44,117 --> 00:09:45,185
Yes, I did.
273
00:09:45,285 --> 00:09:47,554
Oh, I love it. And I'm starving.
274
00:09:48,722 --> 00:09:50,190
Can we...
275
00:09:50,290 --> 00:09:51,925
Can I bring some work to dinner?
276
00:09:52,025 --> 00:09:53,593
No!
277
00:09:53,694 --> 00:09:56,329
It's a $600 dinner.
278
00:09:56,429 --> 00:09:57,631
And the tables are-are like,
279
00:09:57,731 --> 00:09:59,132
are like, really tiny.
280
00:09:59,232 --> 00:10:00,543
Okay, well, I-I will
make it up to you.
281
00:10:00,567 --> 00:10:02,836
Oh. No, I
promise, I promise.
282
00:10:02,936 --> 00:10:04,304
Okay, it will be romantic,
283
00:10:04,404 --> 00:10:07,474
and spontaneous
and 100% work free.
284
00:10:07,574 --> 00:10:09,242
Fine. Okay.
285
00:10:09,342 --> 00:10:10,911
Wait, where are you going?
286
00:10:11,011 --> 00:10:12,445
I'm going to dinner.
287
00:10:14,748 --> 00:10:15,916
I'll call you later.
288
00:10:18,686 --> 00:10:20,788
Please, just drive me home.
289
00:10:20,888 --> 00:10:22,690
I worked a double
in the ER today.
290
00:10:22,790 --> 00:10:24,457
No. Now, about those PEDs...
291
00:10:24,557 --> 00:10:26,593
Todd. You may not have
been genetically blessed,
292
00:10:26,694 --> 00:10:28,261
but steroids are not the answer.
293
00:10:28,361 --> 00:10:29,496
Very funny. Did you talk
294
00:10:29,596 --> 00:10:31,264
to that sports doctor
at the hospital?
295
00:10:31,364 --> 00:10:33,333
I did. And he said
that, apparently,
296
00:10:33,433 --> 00:10:36,536
PEDs are all over
the sports community.
297
00:10:36,636 --> 00:10:37,647
Anybody can get them,
and you don't need
298
00:10:37,671 --> 00:10:39,115
a prescription...
you just need money.
299
00:10:39,139 --> 00:10:41,541
Well, how over is all over?
300
00:10:41,641 --> 00:10:43,286
A local high school
baseball coach got caught
301
00:10:43,310 --> 00:10:44,878
handing them out to his players.
302
00:10:44,978 --> 00:10:46,222
PEDs are the new steroids.
303
00:10:46,246 --> 00:10:47,647
They're not as sexy,
304
00:10:47,748 --> 00:10:49,717
but they're just as
likely to cause stroke,
305
00:10:49,817 --> 00:10:52,419
cancer, and everybody's
favorite, death.
306
00:10:52,519 --> 00:10:53,987
So, it's... The hell?
307
00:10:54,087 --> 00:10:55,723
Okay, yeah, sure.
308
00:10:55,823 --> 00:10:57,090
Just walk away as I dole out
309
00:10:57,190 --> 00:10:58,358
medical expertise.
310
00:10:58,458 --> 00:10:59,760
I love being ignored.
311
00:10:59,860 --> 00:11:01,661
Hey, what's this about
you having a date
312
00:11:01,762 --> 00:11:03,363
with coffee girl?
313
00:11:03,463 --> 00:11:05,141
Is the apartment gonna be
free when that happens?
314
00:11:05,165 --> 00:11:07,500
"Confidential investigation
results from Todd Wright"?
315
00:11:08,501 --> 00:11:10,704
Oh, my God.
316
00:11:10,804 --> 00:11:12,873
Lyle is sharing my
investigative work
317
00:11:12,973 --> 00:11:14,641
with the other side.
318
00:11:15,642 --> 00:11:18,511
He is cutting me
off at the knees.
319
00:11:36,663 --> 00:11:38,398
Okay.
320
00:11:39,967 --> 00:11:41,101
No.
321
00:11:41,201 --> 00:11:42,970
Ah, red.
322
00:11:46,373 --> 00:11:48,408
Okay. Okay.
323
00:11:48,508 --> 00:11:49,642
Blue envelope?
324
00:11:53,546 --> 00:11:55,248
A burner phone?
325
00:11:55,348 --> 00:11:56,459
Todd!
326
00:11:56,483 --> 00:11:57,751
Where are you?
327
00:11:57,851 --> 00:11:59,328
Come to the conference
room, please, right away.
328
00:11:59,352 --> 00:12:00,921
You're late.
329
00:12:01,021 --> 00:12:02,790
Okay.
330
00:12:02,890 --> 00:12:05,292
You paged me? Across
the whole office?
331
00:12:05,392 --> 00:12:06,459
That was very violating.
332
00:12:06,559 --> 00:12:07,670
How tragic for you.
333
00:12:07,694 --> 00:12:08,996
Now, please,
334
00:12:09,096 --> 00:12:10,697
tell us what you've
learned about PEDs
335
00:12:10,798 --> 00:12:12,108
and how Nicole
could've gotten them.
336
00:12:12,132 --> 00:12:13,733
You can get them
practically anywhere.
337
00:12:13,834 --> 00:12:16,369
Wide availability. Wide.
338
00:12:16,469 --> 00:12:18,514
Margaret, I-I think we should
put Nicole on the stand.
339
00:12:18,538 --> 00:12:19,739
Try and break her.
340
00:12:19,840 --> 00:12:21,574
Get her to admit
something, anything,
341
00:12:21,674 --> 00:12:23,686
that will tip the scales
with the jury in our favor.
342
00:12:23,710 --> 00:12:25,045
I love your enthusiasm.
343
00:12:25,145 --> 00:12:26,513
I sense a "but" approaching.
344
00:12:26,613 --> 00:12:27,747
But... And there it is.
345
00:12:27,848 --> 00:12:29,092
Putting a minor on the
stand is not a good idea.
346
00:12:29,116 --> 00:12:31,051
The jury won't like it,
347
00:12:31,151 --> 00:12:32,886
and, obviously, her
parents won't go for it.
348
00:12:32,986 --> 00:12:34,788
They are very overprotective.
349
00:12:34,888 --> 00:12:36,623
Wait, they're Gen
Xers? Oh, they hover.
350
00:12:36,723 --> 00:12:37,624
Well,
they're not wrong.
351
00:12:37,724 --> 00:12:39,059
I-I would never
352
00:12:39,159 --> 00:12:40,359
put my own child on the stand.
353
00:12:40,427 --> 00:12:41,670
You have literally put
Allison on the stand,
354
00:12:41,694 --> 00:12:42,762
multiple times.
355
00:12:42,863 --> 00:12:44,497
Well, she's an adult... ish.
356
00:12:44,597 --> 00:12:45,732
Anyway, I never understood
357
00:12:45,833 --> 00:12:47,801
this whole generation X, Y, Z.
358
00:12:47,901 --> 00:12:49,602
I mean, what am I considered?
359
00:12:49,702 --> 00:12:50,713
You're a boomer.
You're a boomer.
360
00:12:50,737 --> 00:12:52,605
Oh. Well, a-aren't
they 80 years old
361
00:12:52,705 --> 00:12:54,241
and yelling "get off
my lawn" all day?
362
00:12:54,341 --> 00:12:57,777
No. Well, you're technically
a baby baby boomer.
363
00:12:57,878 --> 00:13:00,056
You barely made the cut, but
you're just into, you know,
364
00:13:00,080 --> 00:13:01,825
paying your dues and
adhering to a hierarchy.
365
00:13:01,849 --> 00:13:02,849
Ugh. Oh.
366
00:13:02,883 --> 00:13:04,284
Okay,
what are you two?
367
00:13:04,384 --> 00:13:05,652
We're millennials.
368
00:13:05,752 --> 00:13:07,087
I mean, some say that we think
369
00:13:07,187 --> 00:13:09,789
the world owes us
something. Some say.
370
00:13:09,890 --> 00:13:10,790
Well, that tracks.
371
00:13:10,891 --> 00:13:12,659
Anyway, I would like
372
00:13:12,759 --> 00:13:15,395
to suggest that we bring
Nicole in for questioning.
373
00:13:15,495 --> 00:13:17,464
Have a deposition with
her parents present
374
00:13:17,564 --> 00:13:19,299
under the guise of
375
00:13:19,399 --> 00:13:21,601
"we don't want to put
a minor on the stand."
376
00:13:21,701 --> 00:13:23,904
And then, if she says
anything incriminating...
377
00:13:24,004 --> 00:13:26,139
Then we have our
alternate suspect.
378
00:13:26,239 --> 00:13:27,240
Exactly.
379
00:13:27,340 --> 00:13:28,909
That's good. That's good.
380
00:13:29,009 --> 00:13:30,978
What is that sound?
381
00:13:31,078 --> 00:13:32,745
Oh, it's awful, is that...
382
00:13:32,846 --> 00:13:34,948
Pokémon music? It is
Pokémon music, actua...
383
00:13:35,048 --> 00:13:36,683
Oh, my God! I got
to go. Oh, my God.
384
00:13:36,783 --> 00:13:38,118
Something's happening!
385
00:13:39,786 --> 00:13:41,554
Hello? Hello?
386
00:13:41,654 --> 00:13:44,124
Hello. Uh, what the...
387
00:13:46,726 --> 00:13:48,161
Uh...
388
00:13:49,229 --> 00:13:52,032
"Package in G shop"?
389
00:13:52,132 --> 00:13:53,533
G shop?
390
00:13:54,734 --> 00:13:56,036
Gift shop.
391
00:13:57,237 --> 00:13:59,139
Hey, Jude. Hi, what's up?
392
00:14:00,440 --> 00:14:02,976
Whoa. Okay. Yeah. Sorry.
393
00:14:03,076 --> 00:14:04,844
This is... this is exciting.
394
00:14:04,945 --> 00:14:06,279
Sorry.
395
00:14:09,682 --> 00:14:11,160
And you are just
letting him do this?
396
00:14:11,184 --> 00:14:13,286
Uh, has anyone been
in here lately?
397
00:14:13,386 --> 00:14:15,722
Plenty of people.
Me, her, y-you.
398
00:14:15,822 --> 00:14:16,866
No, like, anyone suspicious.
399
00:14:16,890 --> 00:14:18,291
You're suspicious.
400
00:14:18,391 --> 00:14:19,559
Not today, Millicent, okay?
401
00:14:19,659 --> 00:14:20,970
This is the guy you're
going on a date with?
402
00:14:20,994 --> 00:14:22,529
Yes. TODD: Has
anyone come in here
403
00:14:22,629 --> 00:14:25,732
and left anything behind
or hid anything or...
404
00:14:25,832 --> 00:14:26,832
Oh, my God.
405
00:14:26,900 --> 00:14:28,335
Yes, yes, yes!
406
00:14:29,469 --> 00:14:31,972
Okay, I got to go. I got
to go. I got to go, okay?
407
00:14:32,072 --> 00:14:33,306
Okay. Wait a minute.
408
00:14:33,406 --> 00:14:35,084
We're still on for dinner
tomorrow night, right?
409
00:14:35,108 --> 00:14:36,108
Yeah.
410
00:14:36,176 --> 00:14:38,445
Fantastic. Okay. Bye.
411
00:14:39,446 --> 00:14:41,248
You sure about this? Him?
412
00:14:41,348 --> 00:14:42,715
So sure.
413
00:14:50,123 --> 00:14:51,291
"Tuesday, 3:00 p.m.
414
00:14:51,391 --> 00:14:53,026
Wait for the signal."
415
00:14:53,126 --> 00:14:54,361
3:00 p.m.?
416
00:14:54,461 --> 00:14:55,728
Oh, my God.
417
00:14:55,828 --> 00:14:57,597
Ready for pickup.
418
00:14:57,697 --> 00:14:59,366
Ulysses Jones.
419
00:14:59,466 --> 00:15:02,135
R. Waters. Nancy McMasters.
420
00:15:02,235 --> 00:15:03,770
Ivan Deyote.
421
00:15:04,737 --> 00:15:06,073
Here you go.
422
00:15:06,173 --> 00:15:07,340
Have a good day.
423
00:15:08,308 --> 00:15:10,443
"Wait for signal."
424
00:15:10,543 --> 00:15:12,479
For the last time,
425
00:15:12,579 --> 00:15:13,947
ready for pickup.
426
00:15:14,047 --> 00:15:15,282
Ulysses Jones.
427
00:15:15,382 --> 00:15:17,084
R. Waters.
428
00:15:17,184 --> 00:15:18,518
Nancy McMasters.
429
00:15:18,618 --> 00:15:20,753
Ivan Deyote.
430
00:15:20,853 --> 00:15:22,922
What is this? Who
placed these orders?
431
00:15:23,023 --> 00:15:25,125
I don't know what's going on.
432
00:15:25,225 --> 00:15:27,003
This is so annoying. Wait, wait,
wait. Hold on. Think I need a pen.
433
00:15:27,027 --> 00:15:28,962
Need a pen.
434
00:15:29,062 --> 00:15:31,098
Ulysses Jones.
435
00:15:31,198 --> 00:15:32,932
R. Waters. TODD: U...
436
00:15:33,033 --> 00:15:34,634
Nancy McMasters. R...
437
00:15:34,734 --> 00:15:35,735
N...
438
00:15:35,835 --> 00:15:36,970
Ivan Deyote.
439
00:15:37,070 --> 00:15:38,972
I. U-R-N-I.
440
00:15:39,072 --> 00:15:41,108
Deyote.
441
00:15:41,208 --> 00:15:42,976
U-R-N-I Deyote.
442
00:15:43,076 --> 00:15:44,877
U.R...
443
00:15:46,346 --> 00:15:47,647
an idiot.
444
00:15:54,521 --> 00:15:56,256
♪ Mm, mm ♪
445
00:15:56,356 --> 00:15:58,925
♪ Life is sweet... ♪
446
00:16:00,693 --> 00:16:02,271
- What a dummy.
- Good morning.
447
00:16:02,295 --> 00:16:03,563
Crest, Folding & Wright.
448
00:16:03,663 --> 00:16:04,964
What?
449
00:16:05,065 --> 00:16:06,233
Are you sure?
450
00:16:06,333 --> 00:16:08,035
Oh, my goodness.
451
00:16:08,135 --> 00:16:09,436
Okay, uh... What's happening?
452
00:16:09,536 --> 00:16:11,238
Uh...
453
00:16:11,338 --> 00:16:12,405
Oh, my God.
454
00:16:12,505 --> 00:16:13,873
Oh, my God, Mr. Burton.
455
00:16:13,973 --> 00:16:16,276
Um, Todd Wright
was hit by a car.
456
00:16:16,376 --> 00:16:17,577
He's in the hospital.
457
00:16:17,677 --> 00:16:19,379
What? Uh...
458
00:16:19,479 --> 00:16:20,656
I guess he was
leaving a restaurant
459
00:16:20,680 --> 00:16:21,848
somewhere last night,
460
00:16:21,948 --> 00:16:23,250
and he stepped off of a curb,
461
00:16:23,350 --> 00:16:24,851
and he was in ICU all night.
462
00:16:24,951 --> 00:16:26,029
I don't even know if he's...
463
00:16:26,053 --> 00:16:28,188
Hello? Yes.
464
00:16:28,288 --> 00:16:29,522
Oh, God. Oh, no. Okay.
465
00:16:29,622 --> 00:16:30,857
I-I'll find Margaret.
466
00:16:31,991 --> 00:16:33,226
I'll find her. Oh, God.
467
00:16:33,326 --> 00:16:34,427
Oh, God, no. Oh, God.
468
00:16:34,527 --> 00:16:36,163
Oh, God, oh, no. Oh, God.
469
00:16:42,369 --> 00:16:45,105
"Condolences upon the
loss of your son"?
470
00:16:45,205 --> 00:16:46,873
Oh, my God. Oh, no.
471
00:16:46,973 --> 00:16:48,508
Oh, no. Oh, no! Oh, no.
472
00:16:48,608 --> 00:16:50,386
Where's Margaret? I have
to get to the hospital.
473
00:16:50,410 --> 00:16:52,479
To the morgue. I-I
got to find Margaret!
474
00:17:01,221 --> 00:17:03,656
Doughnut party at Lyle's.
475
00:17:04,924 --> 00:17:07,927
Who's the I. Deyote now?
476
00:17:08,027 --> 00:17:10,130
You will pay for this.
477
00:17:10,230 --> 00:17:13,266
And you will never
get the better of me.
478
00:17:13,366 --> 00:17:15,968
So "doughnut" try.
479
00:17:21,574 --> 00:17:23,976
Nicole, have you ever
knowingly taken PEDs?
480
00:17:24,077 --> 00:17:25,778
No. Are you kidding me?
481
00:17:25,878 --> 00:17:27,314
Why would I ever be that stupid?
482
00:17:27,414 --> 00:17:30,850
I don't know.
Money, fame, glory?
483
00:17:30,950 --> 00:17:32,519
Are you for real right now?
484
00:17:32,619 --> 00:17:34,029
You look nice and then
come at me all salty.
485
00:17:34,053 --> 00:17:35,388
Take several seats.
486
00:17:36,723 --> 00:17:38,525
- Nicole, let's keep this
civil. - Berta.
487
00:17:38,625 --> 00:17:39,868
Our daughter's just
expressing her truth.
488
00:17:39,892 --> 00:17:40,892
Let her speak.
489
00:17:40,927 --> 00:17:41,928
I don't cheat
490
00:17:42,028 --> 00:17:43,596
because I don't have to.
491
00:17:43,696 --> 00:17:45,374
I've been getting up at
4:00 a.m. to practice
492
00:17:45,398 --> 00:17:46,933
since I was ten.
493
00:17:47,033 --> 00:17:49,636
Money, fame and
glory were my destiny
494
00:17:49,736 --> 00:17:51,571
until Coach Tom
took them from me.
495
00:17:51,671 --> 00:17:54,707
Your destiny, that's a very
Gen Z concern, isn't it?
496
00:17:54,807 --> 00:17:56,319
Ugh, millennials, you
think you know everything,
497
00:17:56,343 --> 00:17:58,311
but in the end
you're just simps.
498
00:17:58,411 --> 00:18:00,313
Oh. Susan, if I may.
499
00:18:00,413 --> 00:18:02,014
Margaret, is "simps"
short for "simple"?
500
00:18:02,115 --> 00:18:03,683
I have no idea
what it is. Mm-mm.
501
00:18:03,783 --> 00:18:05,652
Um, Nicole.
502
00:18:05,752 --> 00:18:07,754
You are not a normal
teenager, are you?
503
00:18:07,854 --> 00:18:09,021
What the hell does that mean?
504
00:18:09,122 --> 00:18:11,023
Please, please.
505
00:18:11,124 --> 00:18:12,859
Your life, I would imagine,
506
00:18:12,959 --> 00:18:14,761
is very regulated.
507
00:18:14,861 --> 00:18:17,197
It is scheduled down
to the last minute
508
00:18:17,297 --> 00:18:18,831
and highly supervised.
509
00:18:19,832 --> 00:18:21,168
Facts.
510
00:18:21,268 --> 00:18:22,335
Facts, facts
511
00:18:22,435 --> 00:18:23,803
that-that I am sure
512
00:18:23,903 --> 00:18:25,672
not many people your
own age would understand
513
00:18:25,772 --> 00:18:27,174
what it's like to be you.
514
00:18:29,609 --> 00:18:31,811
Seriously? You're
trying to finesse me
515
00:18:31,911 --> 00:18:33,012
and thought that'd work?
516
00:18:34,314 --> 00:18:35,658
I don't know which
one of you is worse.
517
00:18:35,682 --> 00:18:37,083
Cringe millennial being sus,
518
00:18:37,184 --> 00:18:38,585
or a boomer so out of touch
519
00:18:38,685 --> 00:18:41,688
that she actually
thinks she gets it.
520
00:18:41,788 --> 00:18:43,423
Good point.
521
00:18:43,523 --> 00:18:45,258
Um, but you know,
my own children...
522
00:18:45,358 --> 00:18:47,160
Oh, I'll bet they
turned out super.
523
00:18:47,260 --> 00:18:49,762
Let me guess. You fed them
Pop-Tarts and candy for dinner.
524
00:18:49,862 --> 00:18:52,532
Well, no, actually, I
was the first mother
525
00:18:52,632 --> 00:18:54,767
on the block to
introduce tofu burgers.
526
00:18:54,867 --> 00:18:56,536
"On the block"? Mm-hmm.
527
00:18:56,636 --> 00:18:58,371
Okay, boomer. Try again.
528
00:18:59,206 --> 00:19:00,106
Nicole, can you try
to answer the...
529
00:19:00,207 --> 00:19:01,207
Fine!
530
00:19:01,241 --> 00:19:02,242
Sure.
531
00:19:02,342 --> 00:19:03,352
Is it
my imagination,
532
00:19:03,376 --> 00:19:04,777
or does she need a time-out?
533
00:19:04,877 --> 00:19:06,946
I would ground
for a month, at least.
534
00:19:07,046 --> 00:19:09,549
Nobody can understand
my life, no one.
535
00:19:09,649 --> 00:19:11,117
Not Coach Tom, not Petey,
536
00:19:11,218 --> 00:19:12,795
that creeper strength
and conditioning coach.
537
00:19:12,819 --> 00:19:14,819
They're all losers, and
the only people I can trust
538
00:19:14,887 --> 00:19:16,122
are my parents.
539
00:19:16,223 --> 00:19:17,990
And can I go now? I'm done.
540
00:19:18,090 --> 00:19:19,259
This ain't it, chief.
541
00:19:19,359 --> 00:19:20,359
Gotcha.
542
00:19:20,393 --> 00:19:21,994
Your client has ruined
543
00:19:22,094 --> 00:19:24,564
our daughter's perfect,
beautiful life.
544
00:19:24,664 --> 00:19:25,698
Mm-hmm.
545
00:19:25,798 --> 00:19:27,367
Let's go.
546
00:19:28,901 --> 00:19:30,203
Ladies. Thank you.
547
00:19:31,704 --> 00:19:33,105
That girl
548
00:19:33,206 --> 00:19:34,641
is a monster.
Yeah. Is a monster.
549
00:19:34,741 --> 00:19:37,477
Yes, and I hate
to say it, but...
550
00:19:37,577 --> 00:19:39,446
Susan, I believe her.
551
00:19:39,546 --> 00:19:41,080
Me, too.
552
00:19:41,180 --> 00:19:43,125
With an ego like that, she
would not even consider
553
00:19:43,149 --> 00:19:44,884
that she needed PEDs to win.
554
00:19:44,984 --> 00:19:46,286
So, then, who drugged her?
555
00:19:46,386 --> 00:19:48,455
I think that we should
look into that-that creeper
556
00:19:48,555 --> 00:19:49,835
strength and conditioning coach.
557
00:19:49,889 --> 00:19:51,123
Mm.
558
00:19:51,224 --> 00:19:52,759
Okay.
559
00:19:56,128 --> 00:19:58,030
This is where I used
to take tennis lessons?
560
00:19:58,130 --> 00:19:59,342
I don't remember
this place at all.
561
00:19:59,366 --> 00:20:00,667
Oh, you were young
562
00:20:00,767 --> 00:20:02,545
and not strong enough
to hold a tennis racket.
563
00:20:02,569 --> 00:20:04,937
You kept dropping
it and falling down.
564
00:20:05,037 --> 00:20:06,682
The instructor asked
us if you were blind.
565
00:20:06,706 --> 00:20:08,040
What? How old was I? Two?
566
00:20:08,140 --> 00:20:11,043
12, but it was very embarrassing
for your father and me.
567
00:20:11,143 --> 00:20:13,112
We had to stop the
lessons and quit the club.
568
00:20:13,212 --> 00:20:14,923
I'm surprised you didn't have
to defect to another country.
569
00:20:14,947 --> 00:20:17,484
Well, we talked about it. Ha,
ha. Okay. Look, there he is.
570
00:20:17,584 --> 00:20:19,595
The strength and conditioning
coach, Petey Petersen.
571
00:20:19,619 --> 00:20:21,554
Why don't you go chat
him up and distract him
572
00:20:21,654 --> 00:20:23,490
while I go... Why don't
you go chat him up?
573
00:20:23,590 --> 00:20:25,458
Look, lady, I'm apparently
very questionable
574
00:20:25,558 --> 00:20:28,127
on the tennis court, and I
am going to illegally snoop
575
00:20:28,227 --> 00:20:29,938
into his office, so if
you want that task...
576
00:20:29,962 --> 00:20:31,431
I am not dressed for this.
577
00:20:31,531 --> 00:20:33,376
You are dressed for a
cocktail party on the Moon.
578
00:20:33,400 --> 00:20:35,134
Go.
579
00:20:35,234 --> 00:20:36,869
Okay, good session.
580
00:20:36,969 --> 00:20:38,747
We're gonna work on that core
again tomorrow. All right?
581
00:20:38,771 --> 00:20:40,172
Hello.
582
00:20:40,273 --> 00:20:41,173
Can I help you?
583
00:20:41,274 --> 00:20:42,475
I am seeking some advice
584
00:20:42,575 --> 00:20:44,377
for-for my son.
585
00:20:44,477 --> 00:20:46,346
Sure. He's 12,
586
00:20:46,446 --> 00:20:48,448
and he's extremely clumsy.
587
00:20:48,548 --> 00:20:51,784
Weak. Sickly. Arms like twigs.
588
00:20:51,884 --> 00:20:53,119
Can barely run
589
00:20:53,219 --> 00:20:54,120
in a straight line.
590
00:20:54,220 --> 00:20:55,221
I-I was wondering...
591
00:20:55,322 --> 00:20:56,399
I don't think I can help you.
592
00:20:56,423 --> 00:20:58,190
I only train gifted,
athletic kids.
593
00:20:58,291 --> 00:21:00,427
No, no, no, he's not
that, no, no.
594
00:21:00,527 --> 00:21:04,531
Uh, maybe he needs a
strong dose of those PEDs.
595
00:21:04,631 --> 00:21:05,741
Hey, lady, that sort of thing
596
00:21:05,765 --> 00:21:07,085
can get you into
serious trouble.
597
00:21:07,166 --> 00:21:10,002
Oh, what if I told you
that money was no object?
598
00:21:10,102 --> 00:21:12,662
Oh, what if I told you I'm gonna
call the cops? Okay, I hear you.
599
00:21:16,108 --> 00:21:17,377
Pow.
600
00:21:17,477 --> 00:21:19,512
I'm strong enough to
hold a tennis racket.
601
00:21:24,784 --> 00:21:25,952
Okay, all right.
602
00:21:26,052 --> 00:21:28,455
I'm putting it into the
filing cabinet, yes?
603
00:21:53,480 --> 00:21:55,382
Attention,
attention please.
604
00:21:55,482 --> 00:21:57,950
The Atlas Tennis
Center is closing early
605
00:21:58,050 --> 00:21:59,952
due to an electrical
problem.
606
00:22:00,052 --> 00:22:02,121
Please make your
way to the exits.
607
00:22:02,221 --> 00:22:03,221
Oh, come on.
608
00:22:03,255 --> 00:22:05,492
I will see you later.
609
00:22:08,828 --> 00:22:10,763
What are you doing?
What are you doing?
610
00:22:10,863 --> 00:22:13,041
I'm aborting the mission.
We'll have to try again later.
611
00:22:13,065 --> 00:22:15,301
Couples tennis coaching?
I'm not doing that with you.
612
00:22:15,402 --> 00:22:16,669
Well, I didn't ask.
613
00:22:16,769 --> 00:22:17,937
You should be so lucky.
614
00:22:18,037 --> 00:22:19,772
I have an incredible
two-handed backhand.
615
00:22:19,872 --> 00:22:22,174
How? Why? You're too
good at too many sports.
616
00:22:22,274 --> 00:22:23,976
Darts, bowling,
tennis. It's weird.
617
00:22:24,076 --> 00:22:24,977
Stop being good at everything.
618
00:22:25,077 --> 00:22:26,679
Well, I was born this way, Todd.
619
00:22:26,779 --> 00:22:29,181
And anyway, I don't think
that that strengthening coach
620
00:22:29,281 --> 00:22:30,717
is our suspect. Okay, well,
621
00:22:30,817 --> 00:22:32,251
there is a suspicious
nutritionist.
622
00:22:32,351 --> 00:22:33,453
A suss-tritionist.
623
00:22:33,553 --> 00:22:36,423
I wasn't gonna say
that. Ha, ha, ha.
624
00:22:36,523 --> 00:22:38,324
A suspicious
nutritionist?
625
00:22:38,425 --> 00:22:41,728
A suss-tritionist.
Mary Jackson RDN.
626
00:22:41,828 --> 00:22:43,338
I don't know, big
locked file cabinet?
627
00:22:43,362 --> 00:22:44,407
There's gotta be
something in there.
628
00:22:44,431 --> 00:22:46,298
So you're gonna go
back and break into it?
629
00:22:46,399 --> 00:22:49,502
No, apparently my mom has a
big plan for that. Long story.
630
00:22:49,602 --> 00:22:50,879
What are you eating?
What is this? It's good.
631
00:22:50,903 --> 00:22:52,572
My leftovers.
632
00:22:52,672 --> 00:22:54,483
Aren't you going out to
dinner with Judy tonight?
633
00:22:54,507 --> 00:22:56,609
Yes. My God, I have a date.
634
00:22:56,709 --> 00:22:58,845
Wow, calm down.
635
00:22:58,945 --> 00:23:00,847
Why don't you eat your
own lunch? What lunch?
636
00:23:00,947 --> 00:23:02,525
There's a bag in the fridge
with your name on it.
637
00:23:02,549 --> 00:23:04,884
There is? No, there's not.
638
00:23:04,984 --> 00:23:07,454
Okay, but there is.
639
00:23:07,554 --> 00:23:11,190
Oh, my God, wait, did
my mom pack me a lunch?
640
00:23:11,290 --> 00:23:13,660
She hasn't done that
since fifth gra...
641
00:23:17,997 --> 00:23:19,466
Lyle. Wow.
642
00:23:19,566 --> 00:23:21,601
That is not coming off.
643
00:23:24,236 --> 00:23:27,139
And that's
just moisturizer?
644
00:23:27,239 --> 00:23:28,508
Mm-hmm.
645
00:23:28,608 --> 00:23:31,343
So... so you're-you're okay?
646
00:23:31,444 --> 00:23:33,646
Everything is...
Everything's fine.
647
00:23:33,746 --> 00:23:36,348
Fine, yeah. Everything's great.
648
00:23:36,449 --> 00:23:37,684
Do you like the restaurant?
649
00:23:37,784 --> 00:23:39,051
Yeah. Uh-huh.
650
00:23:39,151 --> 00:23:40,687
Good.
651
00:23:40,787 --> 00:23:41,787
Oh, there's the waiter.
652
00:23:41,821 --> 00:23:42,889
Oh, excuse me.
653
00:23:45,157 --> 00:23:48,661
So, um, uh, about your,
about your hand...
654
00:23:48,761 --> 00:23:49,896
What? Oh, sorry.
655
00:23:49,996 --> 00:23:52,364
Oh, okay, it's-it's
both of them.
656
00:23:52,465 --> 00:23:54,501
Oh, oh, my hands?
These hands? Yeah.
657
00:23:54,601 --> 00:23:55,778
No, no, no, no,
no. They're fine.
658
00:23:55,802 --> 00:23:58,671
It's just a weird
allergic reaction to
659
00:23:58,771 --> 00:24:01,541
a tanning bed, for hands.
660
00:24:01,641 --> 00:24:02,909
You're tanning your hands?
661
00:24:03,009 --> 00:24:04,520
Yes, of course, don't
you?
662
00:24:04,544 --> 00:24:06,579
Just have to do
it in moderation,
663
00:24:06,679 --> 00:24:08,948
so you don't get hand cancer.
664
00:24:09,048 --> 00:24:10,617
Huh?
665
00:24:10,717 --> 00:24:12,552
Uh, the
666
00:24:12,652 --> 00:24:15,287
the back of your
head is also pink.
667
00:24:15,387 --> 00:24:16,889
It is? Yeah.
668
00:24:16,989 --> 00:24:18,691
How did it get on
the back of my head?
669
00:24:18,791 --> 00:24:21,227
How did what get on
the back of your head?
670
00:24:21,327 --> 00:24:25,865
Okay, look, the truth
is I'm pink all over.
671
00:24:25,965 --> 00:24:28,367
And I can barely do
makeup, obviously,
672
00:24:28,467 --> 00:24:31,470
and I am involved in
a prank war at work
673
00:24:31,571 --> 00:24:33,105
with my archnemesis,
674
00:24:33,205 --> 00:24:35,441
and one of us may die very soon.
675
00:24:35,542 --> 00:24:38,110
I love it. You do?
676
00:24:38,210 --> 00:24:39,946
Now, tell me everything.
677
00:24:40,046 --> 00:24:42,615
Okay, well, um,
678
00:24:42,715 --> 00:24:44,383
first of all,
679
00:24:44,483 --> 00:24:46,285
he totally started it,
680
00:24:46,385 --> 00:24:49,188
and then I made it rain
doughnuts, which was, um...
681
00:24:49,288 --> 00:24:50,790
♪ Happy birthday, dear Mabel ♪
682
00:24:50,890 --> 00:24:54,493
♪ Happy birthday to you. ♪
683
00:24:56,629 --> 00:24:58,064
Alex?
684
00:24:59,966 --> 00:25:03,402
Mabel? Who's Mabel?
685
00:25:10,677 --> 00:25:12,144
Lyle, I have to talk to you.
686
00:25:12,244 --> 00:25:14,022
Did you let the air out
of my tires yesterday?
687
00:25:14,046 --> 00:25:15,414
Yes, but this isn't about that.
688
00:25:15,514 --> 00:25:16,792
I went to a
restaurant last night.
689
00:25:16,816 --> 00:25:18,050
I drove home on four flats.
690
00:25:18,150 --> 00:25:19,251
Perfect. Yes!
691
00:25:19,351 --> 00:25:20,663
But there was a woman
at the restaurant,
692
00:25:20,687 --> 00:25:22,154
and her name was Mabel...
693
00:25:22,254 --> 00:25:23,866
I could have swerved off
the road, I could have died.
694
00:25:23,890 --> 00:25:25,734
Don't be so dramatic. And
why did you keep driving?
695
00:25:25,758 --> 00:25:28,160
But listen to me,
Mabel was Alex.
696
00:25:28,260 --> 00:25:29,395
Your Alex.
697
00:25:29,495 --> 00:25:30,663
But she had different hair
698
00:25:30,763 --> 00:25:32,064
and no glasses, but it was her,
699
00:25:32,164 --> 00:25:34,004
and all these nerdy what
seemed like co-workers
700
00:25:34,033 --> 00:25:35,735
were calling her Mabel.
701
00:25:35,835 --> 00:25:37,570
No.
702
00:25:37,670 --> 00:25:38,781
What? I don't know
what you're up to,
703
00:25:38,805 --> 00:25:40,039
but this is not funny.
704
00:25:40,139 --> 00:25:41,540
It's too far. No, no.
705
00:25:41,641 --> 00:25:42,685
I'm not pulling pranks
on your personal life.
706
00:25:42,709 --> 00:25:44,376
You ruined my first
date with Judy.
707
00:25:44,476 --> 00:25:46,579
Good. I still have pink
stuff coming out of my...
708
00:25:46,679 --> 00:25:47,790
Look, it doesn't matter, okay?
709
00:25:47,814 --> 00:25:49,215
Alex isn't who she says she is.
710
00:25:49,315 --> 00:25:50,216
I tailed her home,
but nothing...
711
00:25:50,316 --> 00:25:51,918
You followed my girlfriend home?
712
00:25:52,018 --> 00:25:53,753
Did you even do a
background check on her?
713
00:25:53,853 --> 00:25:56,923
No. I'm not snooping on the
woman I am in love with.
714
00:25:57,023 --> 00:25:59,491
I, of course, looked
at her credit score
715
00:25:59,592 --> 00:26:01,160
and built a minor
background portfolio.
716
00:26:01,260 --> 00:26:03,329
And? And nothing.
717
00:26:03,429 --> 00:26:05,031
Now, get out of my office!
718
00:26:06,065 --> 00:26:08,334
Oh. Uh... Are you kidding...
719
00:26:09,368 --> 00:26:10,870
Are you serious? Sorry.
720
00:26:10,970 --> 00:26:12,639
Yeah, sorry.
721
00:26:12,739 --> 00:26:14,273
I put glue on your stuff.
722
00:26:14,373 --> 00:26:15,775
Get out. Okay, I'm leaving.
723
00:26:15,875 --> 00:26:17,977
Out. I'm going. Just
don't water that plant.
724
00:26:26,218 --> 00:26:27,854
♪ I've got the edge ♪
725
00:26:27,954 --> 00:26:30,122
♪ I've got the look ♪
726
00:26:30,222 --> 00:26:33,693
♪ I got that intuition
keep you on the hook... ♪
727
00:26:33,793 --> 00:26:34,903
Good game, good game,
good game. Good game.
728
00:26:34,927 --> 00:26:37,129
Nice game. Mm-mm-mm.
729
00:26:39,699 --> 00:26:42,669
Well, I gotta hand it to you.
730
00:26:42,769 --> 00:26:44,871
I did not see this coming.
731
00:26:44,971 --> 00:26:47,539
When you said "surprise
afternoon date," I thought,
732
00:26:47,640 --> 00:26:50,710
you know, lunch, wine, hotel.
733
00:26:50,810 --> 00:26:52,879
Well, there's still time
for all those things.
734
00:26:54,280 --> 00:26:57,016
Wait, wait, wait.
Does... does that mean
735
00:26:57,116 --> 00:26:58,718
you're taking the
rest of the day off?
736
00:26:58,818 --> 00:27:00,519
Oh, well, I am
impressed, Wright.
737
00:27:00,619 --> 00:27:02,621
Well, I can be
spontaneous and carefree
738
00:27:02,722 --> 00:27:05,157
when given enough time
to plan and prepare.
739
00:27:05,257 --> 00:27:06,458
See you tomorrow, Mary.
740
00:27:06,558 --> 00:27:07,827
Okay, see you tomorrow.
741
00:27:07,927 --> 00:27:09,361
Mary.
742
00:27:10,429 --> 00:27:12,098
Okay. Okay.
743
00:27:12,198 --> 00:27:13,399
We can do this. Ready?
744
00:27:13,499 --> 00:27:14,867
Uh, Gus, could
you just follow me
745
00:27:14,967 --> 00:27:16,278
over this way for
a second, please?
746
00:27:16,302 --> 00:27:17,680
No, no, I just have
to check on something.
747
00:27:17,704 --> 00:27:19,014
It's just right over
here. Sure. Sure.
748
00:27:19,038 --> 00:27:20,439
All right. Just
follow me. Thanks.
749
00:27:20,539 --> 00:27:22,241
Everyone got home,
right?
750
00:27:22,341 --> 00:27:23,442
Thanks.
751
00:27:23,542 --> 00:27:24,877
♪ Watch out now ♪
752
00:27:24,977 --> 00:27:26,078
♪ Ow! ♪
753
00:27:26,178 --> 00:27:27,747
Okay.
754
00:27:27,847 --> 00:27:29,348
Uh, okay.
755
00:27:29,448 --> 00:27:31,283
Okay, Mary. Okay, great.
756
00:27:31,383 --> 00:27:32,852
Um, uh...
757
00:27:32,952 --> 00:27:34,086
Okay.
758
00:27:36,956 --> 00:27:38,858
Oh, okay.
759
00:27:38,958 --> 00:27:40,435
Never mind, never mind.
Let's go, let's go.
760
00:27:40,459 --> 00:27:42,528
Okay.
761
00:27:42,628 --> 00:27:43,896
No.
762
00:27:43,996 --> 00:27:47,366
Her parents signed a
HIPAA authorization
763
00:27:47,466 --> 00:27:50,002
permitting the disclosure
of all medical records,
764
00:27:50,102 --> 00:27:52,671
so any information inside
of that file cabinet
765
00:27:52,772 --> 00:27:55,374
should have been turned
over to me during discovery.
766
00:27:55,474 --> 00:27:57,409
Yes, okay.
767
00:27:57,509 --> 00:27:58,610
It's okay, Gus.
768
00:27:58,711 --> 00:28:00,612
Yes, break down that door. What?
769
00:28:00,713 --> 00:28:02,614
Oh, God. No. That's
crazy. You're right.
770
00:28:02,715 --> 00:28:03,716
This is insane.
771
00:28:03,816 --> 00:28:05,584
No...
772
00:28:05,684 --> 00:28:09,121
Technically, they are
concealing evidence.
773
00:28:09,221 --> 00:28:10,757
They are breaking the law,
774
00:28:10,857 --> 00:28:12,825
and I am just breaking
it right back.
775
00:28:12,925 --> 00:28:14,961
Okay, so yes, Gus.
Smash it down.
776
00:28:15,061 --> 00:28:17,797
Are you working
right now, huh? Uh...
777
00:28:17,897 --> 00:28:19,899
Is this part of some-some case?
778
00:28:19,999 --> 00:28:21,768
And-and you
779
00:28:21,868 --> 00:28:23,228
you're willing to
break and enter?
780
00:28:23,269 --> 00:28:24,603
What, who are you? Todd?
781
00:28:24,703 --> 00:28:26,048
You're right, you're
right, but I need something
782
00:28:26,072 --> 00:28:27,639
inside of that office.
783
00:28:27,740 --> 00:28:30,509
But you know what?
I am not a criminal.
784
00:28:30,609 --> 00:28:34,580
But maybe if you were to go
in there... Maybe if me what?
785
00:28:34,680 --> 00:28:37,249
Are you seriously in such
dire straits right now
786
00:28:37,349 --> 00:28:40,252
that you'd be willing to
turn me out as a felon?
787
00:28:40,352 --> 00:28:42,321
Come on, let your firm die.
788
00:28:42,421 --> 00:28:44,590
There are ten others you
could go to tomorrow.
789
00:28:44,690 --> 00:28:46,592
Not as a name partner.
790
00:28:46,692 --> 00:28:48,761
If I leave now, I am
right down that ladder,
791
00:28:48,861 --> 00:28:51,221
and I'm not getting another
shot at this stage in my career.
792
00:28:51,263 --> 00:28:52,932
I'm leaving. No, wait, Gus.
793
00:28:53,032 --> 00:28:54,810
Please, I just need your
help. No, no, no, don't!
794
00:28:54,834 --> 00:28:56,635
Oh, my God. Oh, my God.
795
00:28:56,735 --> 00:28:59,238
Oh! Oh!
796
00:28:59,338 --> 00:29:01,173
Well, okay. Door was open, yeah.
797
00:29:01,273 --> 00:29:02,408
Go ahead and loot.
798
00:29:02,508 --> 00:29:03,742
It is not looting,
799
00:29:03,843 --> 00:29:05,812
and, technically,
I am in the right.
800
00:29:05,912 --> 00:29:07,823
And I don't believe for a second
that you wouldn't have done
801
00:29:07,847 --> 00:29:10,047
the exact same thing at an
earlier point in your career.
802
00:29:10,116 --> 00:29:11,918
Never.
803
00:29:12,018 --> 00:29:14,186
Okay, well, technically,
for a few hours,
804
00:29:14,286 --> 00:29:16,555
I did dog nap a beagle.
805
00:29:16,655 --> 00:29:19,458
Okay, it may feel wrong,
806
00:29:19,558 --> 00:29:21,660
but it is not wrong.
807
00:29:23,162 --> 00:29:24,864
File... where's the...
808
00:29:24,964 --> 00:29:26,132
Here's the key.
809
00:29:26,232 --> 00:29:28,167
Right where Todd
said it would be.
810
00:29:28,267 --> 00:29:29,168
I'm going to do this.
811
00:29:29,268 --> 00:29:30,302
Stop!
812
00:29:30,402 --> 00:29:32,071
Oh, my God, Gus.
813
00:29:32,171 --> 00:29:33,405
Don't scream like that.
814
00:29:33,505 --> 00:29:34,625
You're the one who screamed.
815
00:29:34,673 --> 00:29:36,084
Well, if you want
plausible deniability,
816
00:29:36,108 --> 00:29:37,243
just close your eyes.
817
00:29:37,343 --> 00:29:39,846
I'm not representing
you if you get arrested.
818
00:29:42,114 --> 00:29:44,851
And I really hate that I'm
getting turned on by this.
819
00:29:44,951 --> 00:29:47,486
Oh! There's her file.
820
00:29:47,586 --> 00:29:49,121
Okay.
821
00:29:49,221 --> 00:29:50,890
All right. So, Gus.
822
00:29:50,990 --> 00:29:52,791
If you want
823
00:29:52,892 --> 00:29:55,895
the hotel and wine
part of this adventure,
824
00:29:55,995 --> 00:29:57,897
move it. Oh, I'm moving it.
825
00:29:57,997 --> 00:29:59,441
Okay. I'm not gonna stay
at the scene of a crime.
826
00:29:59,465 --> 00:30:01,000
Grab the bags. What?
827
00:30:01,100 --> 00:30:02,301
Wait, Gus.
828
00:30:02,401 --> 00:30:04,303
Wait, it wasn't a crime.
829
00:30:06,505 --> 00:30:07,506
So
830
00:30:07,606 --> 00:30:09,041
you had an okay time?
831
00:30:09,141 --> 00:30:11,243
Oh, my God. Are you kidding?
832
00:30:11,343 --> 00:30:14,513
Rushing out of dinner to
follow some mysterious woman,
833
00:30:14,613 --> 00:30:16,482
like, it was a dream.
834
00:30:16,582 --> 00:30:18,951
Mm-hmm. But did you, did you
ever figure out her deal?
835
00:30:19,051 --> 00:30:20,887
No. Not really.
836
00:30:20,987 --> 00:30:23,956
Not yet, and I think I'm worried
837
00:30:24,056 --> 00:30:26,592
for Lyle, if that's possible.
838
00:30:26,692 --> 00:30:28,895
I just... I know what it's like
839
00:30:28,995 --> 00:30:31,397
to be involved with someone
and have them lie to you.
840
00:30:31,497 --> 00:30:33,532
And try to destroy you.
841
00:30:33,632 --> 00:30:37,569
Uh, well, I'd love to hear
more about that, but, um...
842
00:30:40,706 --> 00:30:43,142
Oh. Hey, what's going on?
843
00:30:43,242 --> 00:30:45,777
Alex doesn't have
any parking tickets.
844
00:30:45,878 --> 00:30:46,979
I have been with her
845
00:30:47,079 --> 00:30:49,048
when she got a parking ticket.
846
00:30:49,148 --> 00:30:51,283
An expired meter.
847
00:30:51,383 --> 00:30:52,751
But according to the DMV,
848
00:30:52,851 --> 00:30:56,255
Alex Parker has never had
a single parking citation.
849
00:30:58,057 --> 00:31:00,092
In her whole life.
850
00:31:01,193 --> 00:31:02,804
All the hairs
on the back of my neck
851
00:31:02,828 --> 00:31:04,263
just stood up.
852
00:31:05,297 --> 00:31:08,234
Something is not right.
853
00:31:10,302 --> 00:31:13,205
So, Alex's "forensic
accounting" business website
854
00:31:13,305 --> 00:31:15,407
says she's been
incorporated since 2017,
855
00:31:15,507 --> 00:31:17,209
but WebTimeNet says
856
00:31:17,309 --> 00:31:20,246
her site didn't even become
active until 11 months ago.
857
00:31:20,346 --> 00:31:22,481
Her car and apartment
are both being paid
858
00:31:22,581 --> 00:31:23,983
by the same offshore LLC,
859
00:31:24,083 --> 00:31:25,784
which is private
and inaccessible.
860
00:31:25,884 --> 00:31:26,986
We have to...
861
00:31:27,086 --> 00:31:28,246
Cross-reference the LLC
862
00:31:28,287 --> 00:31:29,287
with other businesses
863
00:31:29,355 --> 00:31:30,722
in Oregon.
864
00:31:31,890 --> 00:31:34,026
This subterfuge and
cloaking is next-level. Hmm.
865
00:31:34,126 --> 00:31:35,370
I'm just hoping she's
not a serial killer.
866
00:31:35,394 --> 00:31:36,495
My God, are you kidding me?
867
00:31:36,595 --> 00:31:37,906
I'm hoping she is
a serial killer.
868
00:31:37,930 --> 00:31:39,431
That would be so awesome.
869
00:31:39,531 --> 00:31:40,432
I mean,
870
00:31:40,532 --> 00:31:42,168
not for you, or any victims,
871
00:31:42,268 --> 00:31:43,402
but in general.
872
00:31:44,736 --> 00:31:46,248
Have you looked into
Alex's medical history?
873
00:31:46,272 --> 00:31:48,140
Yes. And no, she
doesn't have one.
874
00:31:48,240 --> 00:31:49,608
What? No doctor, no dentist.
875
00:31:49,708 --> 00:31:50,943
No co-pays, no insurance.
876
00:31:51,043 --> 00:31:52,683
Great, so she's a
robot, like my brother.
877
00:31:52,711 --> 00:31:53,831
Better than a serial killer.
878
00:31:53,912 --> 00:31:54,813
Get my zip drive
out of the cabinet?
879
00:31:54,913 --> 00:31:55,982
Of course.
880
00:31:59,451 --> 00:32:02,288
My bad. Sorry. That
was actually, um...
881
00:32:02,388 --> 00:32:04,356
That was meant for, um, you.
882
00:32:04,456 --> 00:32:05,857
That was supposed to be for you.
883
00:32:05,958 --> 00:32:06,858
All right.
884
00:32:06,959 --> 00:32:07,960
We just need
885
00:32:08,060 --> 00:32:09,628
a second medical opinion.
886
00:32:09,728 --> 00:32:11,606
Did your previous medical
consultant inform you of.
887
00:32:11,630 --> 00:32:14,600
Nicole's extremely low
iron levels in her blood?
888
00:32:14,700 --> 00:32:15,820
Yes, but he said that wasn't
889
00:32:15,867 --> 00:32:17,503
uncommon for girls Nicole's age
890
00:32:17,603 --> 00:32:19,705
because, obviously,
they're starting
891
00:32:19,805 --> 00:32:21,207
their menstrual cycles.
892
00:32:21,307 --> 00:32:22,550
Mm-hmm, exactly.
But did he also mention
893
00:32:22,574 --> 00:32:24,410
her sub-optimal
vitamin D levels?
894
00:32:24,510 --> 00:32:26,545
Because those markers,
in combination,
895
00:32:26,645 --> 00:32:28,414
could indicate PED use.
896
00:32:28,514 --> 00:32:30,816
Let's see. These records go back
897
00:32:30,916 --> 00:32:32,218
four years.
898
00:32:32,318 --> 00:32:34,038
The exact length of
time Nicole was training
899
00:32:34,120 --> 00:32:35,154
with the coach.
900
00:32:35,254 --> 00:32:36,264
Okay, but
these blood reports
901
00:32:36,288 --> 00:32:37,288
that you already had
902
00:32:37,323 --> 00:32:38,390
in evidence, it looks like
903
00:32:38,490 --> 00:32:39,567
these were shared
by her pediatrician
904
00:32:39,591 --> 00:32:40,492
from five years ago,
905
00:32:40,592 --> 00:32:41,860
and they show the same
906
00:32:41,960 --> 00:32:43,862
iron and vitamin D deficiencies.
907
00:32:43,962 --> 00:32:45,764
From five years ago? Mm-hmm.
908
00:32:45,864 --> 00:32:46,765
That's one year before
909
00:32:46,865 --> 00:32:48,667
she started training
with Coach Tom.
910
00:32:48,767 --> 00:32:50,407
Yeah, so, if I'm
reading these correctly,
911
00:32:50,502 --> 00:32:51,846
she was on performance
enhancing drugs
912
00:32:51,870 --> 00:32:53,672
long before Coach Tom
came into the picture.
913
00:32:53,772 --> 00:32:54,916
Wait a
minute. Wait a minute.
914
00:32:54,940 --> 00:32:56,742
What was that that
Nicole said when she was
915
00:32:56,842 --> 00:32:57,743
here for her deposition?
916
00:32:57,843 --> 00:32:59,011
What didn't she say?
917
00:32:59,111 --> 00:33:00,579
Um, it's all right here.
918
00:33:00,679 --> 00:33:02,148
Uh-huh. You're
welcome, by the way.
919
00:33:02,248 --> 00:33:03,349
Yes, thank you, sweetheart.
920
00:33:03,449 --> 00:33:04,750
Yes, there... uh, there it is.
921
00:33:04,850 --> 00:33:06,852
Right there, right there. Um...
922
00:33:06,952 --> 00:33:08,887
"They are in charge of my day.
923
00:33:08,987 --> 00:33:10,989
"They prep and
plan my every meal.
924
00:33:11,090 --> 00:33:13,235
I don't have to think about
it because they do it for me."
925
00:33:13,259 --> 00:33:15,061
Her mothers. Do you think...
926
00:33:15,161 --> 00:33:16,238
I would just like to point out
927
00:33:16,262 --> 00:33:17,429
that this is yet another case
928
00:33:17,529 --> 00:33:18,430
that I've cracked for you,
929
00:33:18,530 --> 00:33:20,832
as I did, seemingly, last week.
930
00:33:20,932 --> 00:33:22,601
They controlled every
aspect of her life.
931
00:33:22,701 --> 00:33:23,861
Controlling mothers.
932
00:33:23,935 --> 00:33:25,571
Hmm, I wouldn't know
anything about that.
933
00:33:32,144 --> 00:33:33,584
Well, maybe I can
"sus" and "cringe"
934
00:33:33,679 --> 00:33:35,079
one of Nicole's
moms into admitting
935
00:33:35,147 --> 00:33:36,591
that they drugged
their own daughter.
936
00:33:36,615 --> 00:33:38,360
And if that doesn't work, I
can throw Pop-Tarts at them.
937
00:33:39,818 --> 00:33:41,353
Wait a minute.
938
00:33:41,453 --> 00:33:43,021
Maybe that is what we do.
939
00:33:43,122 --> 00:33:45,224
Use our different perspectives
940
00:33:45,324 --> 00:33:46,524
to throw her moms off balance.
941
00:33:46,558 --> 00:33:47,793
Are you suggesting we play
942
00:33:47,893 --> 00:33:49,195
millennial cop, boomer cop?
943
00:33:49,295 --> 00:33:51,897
Well, eventually,
they're bound to slip up.
944
00:33:51,997 --> 00:33:53,699
And when Nicole sees
945
00:33:53,799 --> 00:33:55,701
what they have
done to her, oh...
946
00:33:55,801 --> 00:33:56,835
That will pull the pin
947
00:33:56,935 --> 00:33:58,570
in a gigantic Gen Z grenade.
948
00:33:58,670 --> 00:33:59,738
Facts.
949
00:34:00,772 --> 00:34:02,617
I broke into her car and
I found this in her bag.
950
00:34:02,641 --> 00:34:04,018
Look, I took a picture
before I put it back.
951
00:34:04,042 --> 00:34:05,077
That's a fingerprint.
952
00:34:05,177 --> 00:34:06,878
That's my fingerprint.
953
00:34:06,978 --> 00:34:09,081
That's my rare arch.
954
00:34:09,181 --> 00:34:10,425
This is very James Bond
and incredibly cool,
955
00:34:10,449 --> 00:34:11,459
but, like, what is she doing?
956
00:34:11,483 --> 00:34:12,483
I can't keep ignoring
957
00:34:12,551 --> 00:34:13,628
her phone calls
and text messages,
958
00:34:13,652 --> 00:34:14,762
but I can't look
her in the face.
959
00:34:14,786 --> 00:34:16,098
I don't know what
to do. I don't...
960
00:34:16,122 --> 00:34:18,124
Okay, okay, we will
figure this out. Together.
961
00:34:18,224 --> 00:34:20,626
We're a... a team.
962
00:34:20,726 --> 00:34:22,261
Under specific circumstances
963
00:34:22,361 --> 00:34:24,296
and for limited
time periods only.
964
00:34:24,396 --> 00:34:25,431
Deal.
965
00:34:28,367 --> 00:34:30,902
Let me check my access
log. Yeah, okay.
966
00:34:31,937 --> 00:34:33,739
Oh, God.
967
00:34:33,839 --> 00:34:35,317
She's been snooping
all over the firm,
968
00:34:35,341 --> 00:34:36,908
in every computer, posing as me.
969
00:34:37,008 --> 00:34:38,177
Alex, damn it.
970
00:34:38,277 --> 00:34:40,246
Mabel, damn it. But...
hey, hey, hey, hey.
971
00:34:40,346 --> 00:34:43,315
What if we added a new
computer to the network?
972
00:34:43,415 --> 00:34:45,817
A new computer with its
own fingerprint lock.
973
00:34:45,917 --> 00:34:47,353
A computer she
hasn't accessed yet.
974
00:34:47,453 --> 00:34:49,087
Yes, yes. Okay,
why don't you send
975
00:34:49,188 --> 00:34:50,422
Alex a very specific text?
976
00:34:50,522 --> 00:34:51,566
Um, sorry for the radio silence,
977
00:34:51,590 --> 00:34:52,791
blah blah blah,
978
00:34:52,891 --> 00:34:54,426
there's been some IT issues
979
00:34:54,526 --> 00:34:56,962
at work, new user, new login,
980
00:34:57,062 --> 00:34:58,330
etcetera, etcetera, etcetera,
981
00:34:58,430 --> 00:34:59,598
and you've been very busy.
982
00:34:59,698 --> 00:35:01,333
Laying a trap.
983
00:35:01,433 --> 00:35:02,634
Exact-o.
984
00:35:06,538 --> 00:35:07,906
Todd?
985
00:35:08,006 --> 00:35:09,608
Todd, honey, I need my keys.
986
00:35:09,708 --> 00:35:10,976
Todd?
987
00:35:12,211 --> 00:35:14,613
Todd? Oh.
988
00:35:16,014 --> 00:35:17,416
Oh.
989
00:35:17,516 --> 00:35:18,617
So careless.
990
00:35:43,475 --> 00:35:45,244
I-I know, I know.
991
00:35:45,344 --> 00:35:47,413
Just... don't say anything.
992
00:35:47,513 --> 00:35:49,581
Ignore it. We'll
just move forward.
993
00:35:49,681 --> 00:35:52,484
All right, counsel,
love that sparkly suit.
994
00:35:52,584 --> 00:35:54,152
Are you ready to begin?
995
00:35:54,253 --> 00:35:55,421
Uh...
996
00:35:55,521 --> 00:35:57,589
Yes.
997
00:35:57,689 --> 00:36:01,126
Ms. Smith, would you
consider yourself
998
00:36:01,227 --> 00:36:03,629
an involved parent?
999
00:36:03,729 --> 00:36:05,197
Yes, very much so.
1000
00:36:05,297 --> 00:36:06,998
Both Kathleen and I
are quite involved.
1001
00:36:07,098 --> 00:36:11,169
Well, back in my day, parents
were a lot more hands-off.
1002
00:36:11,270 --> 00:36:14,540
In fact, our children
were free-range.
1003
00:36:17,476 --> 00:36:18,920
That's not how it's
done today, is it?
1004
00:36:18,944 --> 00:36:22,448
I think we've all learned
from the mistakes of the past.
1005
00:36:23,815 --> 00:36:24,716
We are very much hands-on.
1006
00:36:24,816 --> 00:36:25,917
Hands on
1007
00:36:26,017 --> 00:36:27,085
to the point of obsession?
1008
00:36:27,185 --> 00:36:28,086
Objection.
1009
00:36:28,186 --> 00:36:29,555
Oh. Withdrawn.
1010
00:36:29,655 --> 00:36:31,156
Withdrawn.
1011
00:36:31,257 --> 00:36:32,624
Ms. Smith,
1012
00:36:32,724 --> 00:36:34,202
would you mind if I
enter into evidence
1013
00:36:34,226 --> 00:36:36,061
blood tests from
the past five years?
1014
00:36:36,161 --> 00:36:37,529
I'm sorry, what?
1015
00:36:37,629 --> 00:36:38,629
Test results,
1016
00:36:38,697 --> 00:36:40,031
five years' worth.
1017
00:36:40,131 --> 00:36:42,734
Berta, don't we object to
entering blood work so we...
1018
00:36:42,834 --> 00:36:45,304
I'm entitled to enter
them, and so I'm going to.
1019
00:36:45,404 --> 00:36:47,105
There's nothing you
can do about it.
1020
00:36:47,205 --> 00:36:49,207
Ms. Smith, you were aware
1021
00:36:49,308 --> 00:36:52,444
that the use of PEDs leaves
a telltale sign in the blood,
1022
00:36:52,544 --> 00:36:54,145
a vitamin D and iron deficiency?
1023
00:36:54,246 --> 00:36:57,916
Um, I did not know.
1024
00:36:59,518 --> 00:37:01,152
Ms. Smith,
1025
00:37:01,253 --> 00:37:03,422
would you please read
the blood results
1026
00:37:03,522 --> 00:37:06,224
from October 9, five years ago.
1027
00:37:06,325 --> 00:37:08,560
Silly boomer, I
forgot my glasses.
1028
00:37:08,660 --> 00:37:09,837
"Blood found to have..."
1029
00:37:09,861 --> 00:37:11,397
Louder, please.
I can't hear you.
1030
00:37:11,497 --> 00:37:15,567
"Blood found to have a
noticeable and uncharacteristic
1031
00:37:15,667 --> 00:37:19,538
deficiency of
vitamin D and iron."
1032
00:37:19,638 --> 00:37:21,607
And correct
me if I'm wrong,
1033
00:37:21,707 --> 00:37:23,017
which I just know
you'd love to do,
1034
00:37:23,041 --> 00:37:25,811
but wasn't Nicole only training
1035
00:37:25,911 --> 00:37:28,614
with Coach Tom for
only four years?
1036
00:37:28,714 --> 00:37:32,117
So, these results would've
been from before that.
1037
00:37:32,217 --> 00:37:34,786
Ms. Smith, were
your parents hard on you?
1038
00:37:34,886 --> 00:37:36,522
They just wanted me to earn
1039
00:37:36,622 --> 00:37:38,156
the things I had, no free rides.
1040
00:37:38,256 --> 00:37:40,326
But you wanted Nicole
to have every break
1041
00:37:40,426 --> 00:37:42,761
and every advantage
that you could give her.
1042
00:37:42,861 --> 00:37:44,763
And, to ensure
that you did that,
1043
00:37:44,863 --> 00:37:47,032
you controlled every aspect
1044
00:37:47,132 --> 00:37:48,467
of her life. Isn't that correct?
1045
00:37:48,567 --> 00:37:50,369
We wanted the best for Nicole.
1046
00:37:50,469 --> 00:37:51,703
You wanted the best,
1047
00:37:51,803 --> 00:37:53,605
or you wanted her
to be the best?
1048
00:37:53,705 --> 00:37:55,441
I wa...
1049
00:37:57,108 --> 00:37:58,276
I'm...
1050
00:37:58,377 --> 00:38:00,879
You controlled
when she practiced,
1051
00:38:00,979 --> 00:38:03,349
not Coach Tom.
1052
00:38:03,449 --> 00:38:05,917
And you controlled
when she slept,
1053
00:38:06,017 --> 00:38:07,017
not Coach Tom.
1054
00:38:07,052 --> 00:38:08,654
You controlled
1055
00:38:08,754 --> 00:38:11,690
what she ate, not Coach Tom.
1056
00:38:11,790 --> 00:38:12,924
Isn't this true?
1057
00:38:13,024 --> 00:38:15,093
Yes. And so what?
1058
00:38:15,193 --> 00:38:17,295
We made sure Nicole
was happy and...
1059
00:38:17,396 --> 00:38:18,930
And, remember, we have
1060
00:38:19,030 --> 00:38:20,466
five years of blood results.
1061
00:38:20,566 --> 00:38:23,001
It is all going to
come out, Kathleen,
1062
00:38:23,101 --> 00:38:24,970
so why don't you
just admit it now?
1063
00:38:25,070 --> 00:38:26,505
You were the one
1064
00:38:26,605 --> 00:38:28,940
hiding PEDS in Nicole's
food this entire time,
1065
00:38:29,040 --> 00:38:30,809
not Coach Tom.
1066
00:38:33,945 --> 00:38:35,146
Yes.
1067
00:38:37,683 --> 00:38:40,486
My wife knew nothing about it.
1068
00:38:40,586 --> 00:38:42,921
And when Nicole
started winning, I just
1069
00:38:43,021 --> 00:38:46,157
didn't have the heart to
take that away from her.
1070
00:38:47,859 --> 00:38:49,561
And now,
you'll never know,
1071
00:38:49,661 --> 00:38:52,398
and more importantly,
she'll never know,
1072
00:38:52,498 --> 00:38:55,867
if she was good enough to
reach the top on her own.
1073
00:39:01,507 --> 00:39:03,074
Thank you.
1074
00:39:07,345 --> 00:39:10,015
Your Honor, my clients would
like to drop their suit,
1075
00:39:10,115 --> 00:39:11,850
and they're offering to pay.
1076
00:39:11,950 --> 00:39:12,950
Coach Tom's legal fees
1077
00:39:13,018 --> 00:39:14,653
in exchange for leniency.
1078
00:39:28,266 --> 00:39:30,502
Well, Margaret, thanks
for winning that case.
1079
00:39:30,602 --> 00:39:33,405
Oh, come on, Susan,
we won it together.
1080
00:39:33,505 --> 00:39:34,606
And I am sorry
1081
00:39:34,706 --> 00:39:36,241
if I stepped on
your toes earlier.
1082
00:39:36,341 --> 00:39:37,342
Yeah, ouch.
1083
00:39:38,744 --> 00:39:39,824
Sorry for being so stubborn
1084
00:39:39,878 --> 00:39:41,947
about working together.
1085
00:39:42,047 --> 00:39:44,916
Oh, and also, about
that gift basket...
1086
00:39:45,016 --> 00:39:46,418
Uh-huh?
1087
00:39:46,518 --> 00:39:48,086
Thank you.
1088
00:39:48,186 --> 00:39:49,387
You're welcome.
1089
00:39:49,488 --> 00:39:50,922
You are right.
1090
00:39:51,022 --> 00:39:53,258
The firm has needed
all of my attention,
1091
00:39:53,358 --> 00:39:55,961
and I do wish that I
could help you faster.
1092
00:39:56,995 --> 00:39:58,329
It's... it's so interesting that
1093
00:39:58,430 --> 00:39:59,731
you say that, because Beverly is
1094
00:39:59,831 --> 00:40:01,600
willing and able to help me now.
1095
00:40:01,700 --> 00:40:03,602
Susan, be careful.
1096
00:40:03,702 --> 00:40:05,103
With Beverly.
1097
00:40:05,203 --> 00:40:06,404
She promises
1098
00:40:06,505 --> 00:40:08,239
the world... with me, too,
1099
00:40:08,339 --> 00:40:12,377
but the reality turned
out to be different.
1100
00:40:13,378 --> 00:40:15,246
I'm not blind, Margaret.
1101
00:40:15,346 --> 00:40:16,748
I know who Beverly is.
1102
00:40:16,848 --> 00:40:18,550
And what she's offering
1103
00:40:18,650 --> 00:40:19,751
may well be a lie,
1104
00:40:19,851 --> 00:40:22,153
but at least she's
offering me something.
1105
00:40:22,253 --> 00:40:23,889
Mmm.
1106
00:40:23,989 --> 00:40:24,989
Have a nice night.
1107
00:40:25,056 --> 00:40:26,391
You, too.
1108
00:40:40,972 --> 00:40:42,307
Good evening.
1109
00:40:43,875 --> 00:40:44,875
Oh, Gus.
1110
00:40:44,910 --> 00:40:46,350
Oh, my God, did we
have plans again?
1111
00:40:46,377 --> 00:40:47,455
Did I forget again? No, no.
1112
00:40:47,479 --> 00:40:48,647
No, no, no, no.
1113
00:40:48,747 --> 00:40:50,516
This is me being spontaneous.
1114
00:40:50,616 --> 00:40:51,883
Look, you... you have work.
1115
00:40:51,983 --> 00:40:53,852
I get that. It was wrong of me
1116
00:40:53,952 --> 00:40:55,129
to try and make
you take time off,
1117
00:40:55,153 --> 00:40:56,822
so I'm just going to hang around
1118
00:40:56,922 --> 00:41:00,458
distracting you and soaking up
1119
00:41:00,559 --> 00:41:02,661
any spare moments
you can toss my way.
1120
00:41:03,662 --> 00:41:05,797
Oh, and I, uh, I brought dinner.
1121
00:41:05,897 --> 00:41:07,165
Oh.
1122
00:41:07,265 --> 00:41:08,734
Oh, my God.
1123
00:41:08,834 --> 00:41:11,169
Oh, Gus.
1124
00:41:12,437 --> 00:41:14,172
Wait, is that from Papa Haydn's?
1125
00:41:14,272 --> 00:41:15,974
Of course. Oh...
1126
00:41:16,074 --> 00:41:17,314
Now, come on, let's go.
1127
00:41:17,408 --> 00:41:18,977
Come on, get back to work,
1128
00:41:19,077 --> 00:41:21,022
and I'll be over here eating,
and when you have time,
1129
00:41:21,046 --> 00:41:22,313
you can just come on over
1130
00:41:22,413 --> 00:41:23,481
and grab a bite.
1131
00:41:23,582 --> 00:41:24,582
I don't want you shirking
1132
00:41:24,650 --> 00:41:26,117
your responsibilities,
young lady.
1133
00:41:27,218 --> 00:41:29,420
Oh, Gus.
1134
00:42:19,004 --> 00:42:21,673
Hello, "Alex."
1135
00:42:21,773 --> 00:42:24,342
If that is really your "name."
1136
00:42:29,648 --> 00:42:31,482
It's not.
1137
00:42:32,818 --> 00:42:35,320
My real name is
Agent Ariel Josephs.
1138
00:42:37,889 --> 00:42:40,258
FBI.
1139
00:42:46,832 --> 00:42:50,736
Captioning sponsored by CBS
1140
00:42:50,836 --> 00:42:54,740
and TOYOTA.
1141
00:42:54,840 --> 00:42:57,000
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
79761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.