Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,958 --> 00:00:05,916
DER FILM UNTERSTĂśTZT KEINEN ABERGLAUBEN,
UNTERDRĂśCKUNG ODER SCHWARZE MAGIE.
2
00:02:17,666 --> 00:02:23,416
{\an8}Von der Erde und dem HimmelZu den sieben Weltmeeren
3
00:02:23,583 --> 00:02:29,375
{\an8}Existiert das gesamte Universum in mir
4
00:02:29,625 --> 00:02:35,375
{\an8}Mit Gesten kontrolliere ich die Sterne
5
00:02:35,666 --> 00:02:41,375
{\an8}Ich bin die Seele, das höhere Wesen
6
00:02:41,666 --> 00:02:47,458
{\an8}Von der Erde und dem HimmelZu den sieben Weltmeeren
7
00:02:47,625 --> 00:02:53,541
{\an8}Existiert das gesamte Universum in mir
8
00:02:53,666 --> 00:02:59,333
{\an8}Mit Gesten kontrolliere ich die Sterne
9
00:02:59,666 --> 00:03:04,791
{\an8}Ich bin die Seele, das höhere Wesen
10
00:03:04,916 --> 00:03:07,708
{\an8}Teufel!
11
00:03:07,791 --> 00:03:10,833
{\an8}Teufel!
12
00:03:10,916 --> 00:03:16,500
{\an8}Teufel!
13
00:03:16,791 --> 00:03:19,583
{\an8}Teufel!
14
00:03:19,750 --> 00:03:22,750
{\an8}Teufel!
15
00:03:22,833 --> 00:03:29,500
{\an8}Teufel!
16
00:03:29,625 --> 00:03:35,458
{\an8}Selbst der Tod kniet vor mir nieder
17
00:03:35,625 --> 00:03:41,250
{\an8}Ich bin der Einzige
18
00:03:41,625 --> 00:03:47,291
{\an8}Mit einem Wimpernschlag erschaffeUnd zerstöre ich
19
00:03:47,666 --> 00:03:53,791
{\an8}Ich bin die Seele, das höhere Wesen
20
00:04:30,750 --> 00:04:37,666
INSTITUT FĂśR HANDEL UND KĂśNSTE
DEHRADUN
21
00:04:42,291 --> 00:04:43,708
Leer, leer, leer!
22
00:04:44,250 --> 00:04:45,500
Leer, leer, leer!
23
00:04:50,666 --> 00:04:52,958
Leer, leer, leer!Der Akku ist leer!
24
00:04:54,500 --> 00:04:56,708
Leer, leer, leer!Der Akku ist leer!
25
00:04:58,041 --> 00:04:59,458
-Dhruv!
-Leer, leer, leer!
26
00:04:59,541 --> 00:05:00,625
-Der Akku ist leer!
-Dhruv!
27
00:05:03,333 --> 00:05:04,250
Komm schon.
28
00:05:04,458 --> 00:05:05,833
Ich erstelle gerade einen neuen Mix.
29
00:05:06,250 --> 00:05:08,125
Jetzt ist meine Konzentration dahin.
30
00:05:08,291 --> 00:05:10,333
Diese Familie weiĂź einen wahren KĂĽnstler
nicht zu schätzen.
31
00:05:10,416 --> 00:05:12,375
Schau mal, NachwuchskĂĽnstler.
32
00:05:13,541 --> 00:05:15,208
-Sag mir, wer der Typ da ist.
-Wer?
33
00:05:16,750 --> 00:05:18,208
Der neben deiner Schwester.
34
00:05:23,250 --> 00:05:25,166
Kommt er ihr nicht etwas zu nah?
35
00:05:25,625 --> 00:05:26,916
Sieht nicht aus wie ein Freund.
36
00:05:28,041 --> 00:05:28,958
Kommt, Jungs.
37
00:05:31,916 --> 00:05:32,833
Hi, Janvi!
38
00:05:33,291 --> 00:05:34,875
-Du siehst toll aus.
-Danke.
39
00:05:35,375 --> 00:05:36,333
-Lass uns gehen.
-Ja.
40
00:05:36,958 --> 00:05:38,541
Du bist alt genug,
um dir den Rest zu denken.
41
00:05:49,208 --> 00:05:50,083
Oh, Mist!
42
00:05:51,208 --> 00:05:53,416
Hup weiter. Ich nutze das fĂĽr meinen Beat.
43
00:05:55,458 --> 00:05:58,375
-Mein Vater ist hier. Ich gehe. TschĂĽs.
-Oh! Bis dann.
44
00:06:04,416 --> 00:06:05,625
-Noch einmal.
-Papa.
45
00:06:07,958 --> 00:06:09,750
Hör auf zu hupen. Alle starren uns an.
46
00:06:10,166 --> 00:06:12,708
Ich wollte dich ĂĽberraschen.
Dachte, du freust dich, mich zu sehen.
47
00:06:13,708 --> 00:06:14,625
Aber nein.
48
00:06:15,583 --> 00:06:17,416
Du kannst mit dem Typen
auf dem Motorrad mitfahren.
49
00:06:18,958 --> 00:06:20,208
GefĂĽhlsdrama.
50
00:06:21,500 --> 00:06:22,875
Ich bin jetzt hier.
51
00:06:26,666 --> 00:06:27,583
Wer war der Typ?
52
00:06:28,083 --> 00:06:28,958
Welcher Typ?
53
00:06:32,916 --> 00:06:36,208
Der, der mich umarmt hat, oder der,
der mich nach Hause fahren wollte?
54
00:06:36,916 --> 00:06:38,000
Die Kinder von heute!
55
00:06:38,375 --> 00:06:39,625
Keine Angst vor den Eltern.
56
00:06:39,958 --> 00:06:40,833
Sei ruhig.
57
00:06:43,875 --> 00:06:46,541
Übrigens, Papa, ich habe gedacht…
58
00:06:46,666 --> 00:06:49,333
Können wir den Plan morgen
fĂĽr Janvi Kutir nicht absagen?
59
00:06:49,625 --> 00:06:50,500
Warum?
60
00:06:51,375 --> 00:06:52,250
Musst du lernen?
61
00:06:52,333 --> 00:06:55,625
Ja! Ich muss lernen, mir Notizen machen…
62
00:06:56,666 --> 00:06:58,166
Dann mit Vrinda shoppen gehen.
63
00:06:58,500 --> 00:06:59,375
Shoppen?
64
00:06:59,583 --> 00:07:01,125
Du hast doch letzte Woche
alles leer gekauft.
65
00:07:01,250 --> 00:07:02,125
Was gibt es da noch?
66
00:07:02,541 --> 00:07:03,541
Wintersachen.
67
00:07:03,833 --> 00:07:04,750
Im Monsun?
68
00:07:04,958 --> 00:07:07,000
Ja. Es wird kalt in Ladakh.
69
00:07:07,458 --> 00:07:08,416
Wieso Ladakh?
70
00:07:11,083 --> 00:07:12,958
Normalerweise erinnerst du dich an alles.
71
00:07:13,250 --> 00:07:16,083
AuĂźer an die Reise nach Ladakh,
die du bequemerweise vergisst.
72
00:07:17,125 --> 00:07:19,791
Ich fahre am fĂĽnften nach Ladakh,
das ist entschieden.
73
00:07:21,708 --> 00:07:22,875
Sagst du es mir oder fragst du?
74
00:07:22,958 --> 00:07:23,833
Beides.
75
00:07:24,208 --> 00:07:27,208
Ich sage dir, Kabir,
dieses Mädchen ist außer Kontrolle.
76
00:07:29,375 --> 00:07:30,250
Wer fährt noch mit?
77
00:07:31,041 --> 00:07:32,041
Die ganze Gruppe, Papa.
78
00:07:32,500 --> 00:07:33,375
Gruppe?
79
00:07:33,708 --> 00:07:37,625
Vrinda, ich und der Rest.
80
00:07:38,500 --> 00:07:39,458
Der Rest, wer ist das?
81
00:07:40,125 --> 00:07:44,500
Hr. UK-5Q-1637? Oder Hr. UK-7Q-7158?
82
00:07:44,708 --> 00:07:46,333
Ich habe diese Motorräder
schon mal gesehen.
83
00:07:46,416 --> 00:07:47,291
Ich verstehe alles.
84
00:07:47,416 --> 00:07:48,625
{\an8}Gut gemacht!
85
00:07:49,208 --> 00:07:50,291
Papa, bitte.
86
00:07:51,708 --> 00:07:52,625
Bitte.
87
00:07:53,583 --> 00:07:54,583
Bitte.
88
00:07:56,000 --> 00:08:00,041
-Bitte.
-Wir bauen gleich einen Unfall!
89
00:08:06,750 --> 00:08:08,708
-Was hast du gesagt?-Abendessen heute.
90
00:08:08,791 --> 00:08:11,875
-Abendessen mit wem?-Sehr scharfes indisches Essen.
91
00:08:12,666 --> 00:08:14,458
-Leg sie auf den kleinen Tisch.
-Papa.
92
00:08:14,625 --> 00:08:16,083
Du bist britischer StaatsbĂĽrger,
93
00:08:16,750 --> 00:08:19,250
wie kommt es,
dass du keinen Akzent hast?
94
00:08:19,833 --> 00:08:21,750
Hey, konzentriere dich aufs Schneiden.
95
00:08:23,958 --> 00:08:24,875
Papa.
96
00:08:25,875 --> 00:08:26,875
Bitte sag Ja.
97
00:08:27,416 --> 00:08:29,791
Ich werde dieses Mal
sehr verantwortungsvoll sein. Versprochen.
98
00:08:30,541 --> 00:08:31,416
Okay.
99
00:08:32,125 --> 00:08:33,083
Wirklich?
100
00:08:35,000 --> 00:08:36,791
-Danke, Papa. Du bist der Beste.
-Kabir, was soll das?
101
00:08:36,875 --> 00:08:37,791
Danke.
102
00:08:38,875 --> 00:08:40,333
Sie ist ein verantwortungsvolles Mädchen.
103
00:08:40,750 --> 00:08:41,625
Hör zu.
104
00:08:41,875 --> 00:08:43,041
Du musst jeden Tag anrufen.
105
00:08:43,666 --> 00:08:45,666
-Abgemacht.
-Und keine Ausreden dieses Mal,
106
00:08:45,875 --> 00:08:47,458
wie kein Netz, der Akku war leer
107
00:08:47,541 --> 00:08:48,666
oder das Passwort vergessen.
108
00:08:49,125 --> 00:08:50,333
Wer vergisst Passwörter?
109
00:08:50,708 --> 00:08:53,416
Glaub mir, sie lĂĽgt.
110
00:08:53,833 --> 00:08:54,833
Genau.
111
00:08:55,208 --> 00:08:56,708
Schreib dir die Passwörter
von jetzt an auf.
112
00:08:57,166 --> 00:08:58,083
1254.
113
00:08:59,458 --> 00:09:01,166
Warte. Woher kennst du mein Passwort?
114
00:09:01,458 --> 00:09:02,416
Gut gemacht, Kabir.
115
00:09:02,875 --> 00:09:05,166
Und deins… 5688.
116
00:09:08,125 --> 00:09:10,416
Kabir, du hast nicht mal
deinen Sohn verschont.
117
00:09:12,541 --> 00:09:14,583
Ich brauche die Telefonnummern
von allen, die mit dir reisen.
118
00:09:15,708 --> 00:09:19,375
Ich gebe dir eine Kopie ihrer Ausweise
und Bescheinigungen.
119
00:09:19,458 --> 00:09:20,333
Sonst noch was?
120
00:09:20,833 --> 00:09:23,291
Wenn nicht, entscheidet deine Mutter.
121
00:09:24,250 --> 00:09:25,500
Wenn ihr mich so behandelt,
122
00:09:26,083 --> 00:09:27,125
komme ich nie zurĂĽck.
123
00:09:28,208 --> 00:09:29,833
Es ist egal, wo du bist,
124
00:09:31,416 --> 00:09:32,625
ich werde dich immer finden.
125
00:09:39,541 --> 00:09:40,416
Okay.
126
00:09:41,041 --> 00:09:41,958
Ich mache es.
127
00:09:44,958 --> 00:09:45,916
Eine Sache noch.
128
00:09:46,416 --> 00:09:48,083
Teile immer deinen Live-Standort.
129
00:09:48,916 --> 00:09:49,958
Komm schon, Papa.
130
00:09:50,208 --> 00:09:51,166
Jetzt ĂĽbertreibst du.
131
00:09:52,125 --> 00:09:53,000
Mama.
132
00:09:53,500 --> 00:09:54,375
Jyoti?
133
00:09:56,125 --> 00:09:57,541
Na gut, ich mache es.
134
00:09:58,125 --> 00:09:59,083
Versprochen?
135
00:09:59,500 --> 00:10:00,750
Habe ich eine Alternative?
136
00:10:00,958 --> 00:10:01,833
Nein.
137
00:10:02,083 --> 00:10:02,958
Braves Mädchen.
138
00:10:03,625 --> 00:10:04,791
-Jyoti.
-Ja.
139
00:10:04,916 --> 00:10:07,000
Wir nehmen das mit zum Landhaus.
Jemand wird es abholen.
140
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Okay, die Slideshow ist fertig.
141
00:10:11,583 --> 00:10:14,083
Drei, zwei, eins, los!
142
00:10:18,625 --> 00:10:20,208
-Komm.
-Mach Platz.
143
00:10:26,666 --> 00:10:27,541
Hierher.
144
00:10:27,625 --> 00:10:30,375
Dhruv. Wen liebst du am meisten?
145
00:10:30,458 --> 00:10:31,416
-Mich selbst.
-Janvi.
146
00:10:31,875 --> 00:10:34,375
-Wen liebst du am meisten?
-Mein Papa ist der Beste.
147
00:10:34,958 --> 00:10:36,833
Leben, ja, dieses Leben…
148
00:10:36,916 --> 00:10:38,583
-Hat jemand Hunger?
-Ich.
149
00:10:39,916 --> 00:10:40,875
Hier.
150
00:10:41,500 --> 00:10:42,375
Ja.
151
00:10:42,958 --> 00:10:46,791
Du bist Teil meines LebensWie Wolken und Regentropfen
152
00:10:46,875 --> 00:10:50,375
-Dein Lächeln bringt mich zum Lächeln
-Breitet die Arme aus.
153
00:10:50,458 --> 00:10:54,541
Halt dich fest und lass niemals los
154
00:10:54,875 --> 00:10:57,416
Diese Beziehungsbande
155
00:10:57,500 --> 00:10:58,875
-Mama!
-Mami!
156
00:10:58,958 --> 00:11:00,791
Sagt der Wind
157
00:11:00,916 --> 00:11:02,833
Lass all deine Sorgen los
158
00:11:02,916 --> 00:11:04,833
Sammle alle Freude
159
00:11:04,916 --> 00:11:06,833
Sammle alle Freude
160
00:11:06,958 --> 00:11:08,791
Diese Momente sind wertvoll
161
00:11:08,958 --> 00:11:10,791
Lebe jetzt in diesen Momenten
162
00:11:10,958 --> 00:11:14,833
-Was ist passiert?
-Sammle alle Freude
163
00:11:16,458 --> 00:11:18,166
Pass auf!
164
00:11:23,291 --> 00:11:26,000
Meine Reise
165
00:11:27,291 --> 00:11:29,833
Mit dir wird ein Leben lang dauern
166
00:11:31,166 --> 00:11:38,083
Unsere Wege sollen sich nicht trennen
167
00:11:38,958 --> 00:11:40,916
Die Verbindung zwischen uns
168
00:11:41,000 --> 00:11:42,833
Wie die Dämmerung und die Sonne
169
00:11:42,916 --> 00:11:46,791
Die Sterne in deinen AugenDort liegt mein Schicksal
170
00:11:46,958 --> 00:11:50,875
Du bist der Sinn meines LebensWie ein Ozean der Liebe
171
00:11:50,958 --> 00:11:54,333
Ich will dich immer in meinen Armen halten
172
00:11:54,416 --> 00:11:58,541
Nutze diese Erinnerungen
173
00:11:58,958 --> 00:12:02,750
Um den Safe in deinem Herzen zu fĂĽllen
174
00:12:02,875 --> 00:12:04,791
Sagt der Wind
175
00:12:04,916 --> 00:12:06,791
Lass all deine Sorgen los
176
00:12:06,916 --> 00:12:08,833
Sammle alle Freude
177
00:12:08,916 --> 00:12:10,875
Sammle alle Freude
178
00:12:10,958 --> 00:12:12,791
Diese Momente sind wertvoll
179
00:12:12,958 --> 00:12:14,791
Lebe jetzt in diesem Moment
180
00:12:14,916 --> 00:12:18,875
Sammle alle Freude
181
00:12:19,291 --> 00:12:20,375
Ich muss mal Pipi.
182
00:12:21,125 --> 00:12:22,375
Wie oft noch?
183
00:12:22,458 --> 00:12:23,750
Das ist ganz natĂĽrlich.
184
00:12:24,833 --> 00:12:25,791
Halt an.
185
00:12:25,958 --> 00:12:28,583
Halt. Wir halten.
186
00:12:30,958 --> 00:12:35,208
Sammle alle Freude
187
00:12:40,666 --> 00:12:41,583
Fertig?
188
00:12:42,416 --> 00:12:44,041
Kabir, ich muss mich konzentrieren.
189
00:12:44,791 --> 00:12:45,791
Ist da immer noch was ĂĽbrig?
190
00:12:46,541 --> 00:12:47,958
-Wovon musst du so viel pinkeln?
-Hey!
191
00:12:48,041 --> 00:12:49,541
Bitte respektiere meine Grenzen.
192
00:12:49,916 --> 00:12:52,125
-Tut mir leid.
-Der Maximalindex ist zwei, richtig?
193
00:12:52,583 --> 00:12:54,541
Also muss es
eine quadratische Gleichung sein.
194
00:12:55,250 --> 00:12:56,875
Richtig. Genau.
195
00:12:57,250 --> 00:12:58,208
Perfekt.
196
00:12:59,666 --> 00:13:01,750
Ja. Nein, ich komme am Abend nach Hause.
197
00:13:02,875 --> 00:13:04,666
Ich werde nicht übersäuert sein.
198
00:13:05,125 --> 00:13:06,666
Ich werde keinen Tee
auf leeren Magen trinken.
199
00:13:07,708 --> 00:13:09,250
Ich werde erst etwas essen.
200
00:13:10,541 --> 00:13:12,875
Bist du meine Mutter oder meine Tochter?
201
00:13:14,500 --> 00:13:15,541
Okay, ich hab dich auch lieb.
202
00:13:17,541 --> 00:13:20,166
Mama, sieh dir all die Butter an.
203
00:13:20,750 --> 00:13:21,875
Ich kann das nicht alles essen.
204
00:13:21,958 --> 00:13:23,083
Gut, dann iss nicht.
205
00:13:23,291 --> 00:13:24,208
Aber lass uns essen.
206
00:13:25,125 --> 00:13:26,041
Was ist passiert?
207
00:13:26,541 --> 00:13:28,583
Deine Prinzessin findet,
in dem Essen ist zu viel Butter.
208
00:13:28,916 --> 00:13:29,833
Zu viele Kohlenhydrate.
209
00:13:30,041 --> 00:13:30,916
Ja.
210
00:13:31,125 --> 00:13:32,000
Kohlenhydrate?
211
00:13:32,458 --> 00:13:34,791
Sieh dir deine Mutter an.
Sie liebt Kohlenhydrate.
212
00:13:39,708 --> 00:13:41,041
Aber ihre Figur ist immer noch…
213
00:13:42,083 --> 00:13:43,875
-Perfekt.
-Aber Kabir, der Witz ist nicht lustig.
214
00:13:44,875 --> 00:13:45,833
War es lustig?
215
00:13:46,500 --> 00:13:48,333
Bodyshaming ist nicht cool.
216
00:13:53,041 --> 00:13:53,916
Bruder.
217
00:13:54,500 --> 00:13:55,791
Zwei Tassen Tee. Stark.
218
00:13:56,041 --> 00:13:58,666
FĂĽr starken Tee mĂĽssen Sie Wertmarken
an der Theke kaufen.
219
00:13:59,500 --> 00:14:00,708
Holen Sie die Wertmarken.
220
00:14:01,083 --> 00:14:02,166
Holen Sie den Tee. Ich zahle.
221
00:14:02,500 --> 00:14:04,625
Holen Sie die Wertmarken.
Ich bediene Sie hier.
222
00:14:05,958 --> 00:14:06,958
Kabir.
223
00:14:07,541 --> 00:14:10,125
Wenn du dich nicht blamieren willst,
leg dich nicht mit dem Kellner an.
224
00:14:12,666 --> 00:14:13,583
Ich hole die Wertmarken.
225
00:14:17,916 --> 00:14:19,500
-Zwei Tassen Tee.
-Zwanzig Rupien.
226
00:14:21,541 --> 00:14:24,250
Jeder gibt mir seit heute Morgen
groĂźe Scheine.
227
00:14:24,500 --> 00:14:26,250
Haben Sie kein Wechselgeld?
Geben Sie mir 20 Rupien.
228
00:14:26,750 --> 00:14:28,166
Rechnen Sie die drei
Paneer Parathas dazu.
229
00:14:28,291 --> 00:14:30,666
Die Theke fĂĽr Paratha ist dort.
Diese ist nur fĂĽr Tee.
230
00:14:31,583 --> 00:14:32,500
Kann ich online bezahlen?
231
00:14:32,708 --> 00:14:33,583
Wir nehmen nur Bargeld.
232
00:14:33,666 --> 00:14:34,791
Drei Wertmarken, bitte.
233
00:14:38,416 --> 00:14:40,666
-Was ist das?
-Nicht aufmachen.
234
00:14:40,750 --> 00:14:43,291
So ein groĂźes Lokal,
aber sie haben nie Wechselgeld.
235
00:14:43,375 --> 00:14:44,250
Hast du 20 Rupien?
236
00:14:44,333 --> 00:14:45,500
Meine Handtasche steht neben dir.
237
00:14:46,125 --> 00:14:47,708
Hier ist Ihr Tee.
238
00:14:48,500 --> 00:14:50,250
Nein, ist schon gut…
239
00:14:50,375 --> 00:14:52,833
Es ist nur ein kleiner Betrag.
Kein Problem.
240
00:14:52,916 --> 00:14:54,833
Vielleicht können Sie mir eines Tages
einen Tee kaufen.
241
00:14:55,166 --> 00:14:56,083
Okay?
242
00:14:57,916 --> 00:14:58,916
Setzen Sie sich doch zu uns.
243
00:14:59,333 --> 00:15:01,583
Nein, schon gut. Sie verbringen Zeit
mit der Familie. Ist schon gut.
244
00:15:01,666 --> 00:15:03,833
Nein, wirklich. Kommen Sie, bitte.
245
00:15:04,416 --> 00:15:05,291
Sind Sie sicher?
246
00:15:05,416 --> 00:15:07,041
Ja, kommen Sie bitte.
247
00:15:07,833 --> 00:15:08,750
Danke.
248
00:15:09,041 --> 00:15:10,458
Allein Tee zu trinken, macht keinen SpaĂź.
249
00:15:10,541 --> 00:15:11,458
Vielen Dank.
250
00:15:12,000 --> 00:15:13,916
Hallo, ich bin Vanraj.
251
00:15:14,166 --> 00:15:15,125
Vanraj Kashyap.
252
00:15:15,250 --> 00:15:16,583
-Das ist meine Frau, Jyoti.
-Hallo.
253
00:15:16,666 --> 00:15:17,583
-Janvi.
-Hallo.
254
00:15:17,666 --> 00:15:18,750
-Ich vergaĂź deinen Namen.
-Hi.
255
00:15:19,958 --> 00:15:20,833
-Dhruv.
-Dhruv.
256
00:15:20,916 --> 00:15:21,958
-Meine Kinder.
-Wie geht's?
257
00:15:22,083 --> 00:15:26,000
Ihre Tochter ist wahrscheinlich
258
00:15:27,500 --> 00:15:28,750
-in der zehnten Klasse?
-Ja.
259
00:15:30,291 --> 00:15:31,750
Sie haben unser Gespräch gehört.
260
00:15:32,125 --> 00:15:33,208
Das ist nicht gut.
261
00:15:33,958 --> 00:15:36,250
Sie hat auch gesagt,
keinen Tee auf leeren Magen trinken.
262
00:15:36,541 --> 00:15:37,500
Das erzeugt Säure.
263
00:15:38,250 --> 00:15:39,166
Das stimmt.
264
00:15:42,875 --> 00:15:45,000
Es tut mir leid,
aber ich hasse den Geruch von Tee.
265
00:15:45,208 --> 00:15:46,083
Oh, tut mir leid.
266
00:15:46,250 --> 00:15:47,125
Janvi.
267
00:15:47,291 --> 00:15:48,208
Schon gut.
268
00:15:51,250 --> 00:15:52,166
Das ist meine Tochter.
269
00:15:53,125 --> 00:15:54,000
Niedlich.
270
00:15:55,791 --> 00:15:57,625
Gehst du zur Schule?
271
00:15:58,208 --> 00:15:59,958
-Ja, ich bin in der 12.
-Schön.
272
00:16:01,166 --> 00:16:02,541
Noch andere Hobbys?
273
00:16:03,208 --> 00:16:04,125
Diäten.
274
00:16:04,916 --> 00:16:05,833
Papa!
275
00:16:06,833 --> 00:16:08,041
So wie jedes Schulmädchen.
276
00:16:08,916 --> 00:16:09,916
Und was machen Sie beruflich?
277
00:16:10,541 --> 00:16:11,833
-Ich bin WirtschaftsprĂĽfer.
-Oh!
278
00:16:15,750 --> 00:16:16,625
Entschuldigung.
279
00:16:17,791 --> 00:16:18,666
Hallo.
280
00:16:20,291 --> 00:16:21,250
Isst du nichts?
281
00:16:23,250 --> 00:16:24,208
Zu fettig, stimmt's?
282
00:16:25,250 --> 00:16:26,458
Warum bestellen Sie nicht was?
283
00:16:27,125 --> 00:16:28,000
Danke.
284
00:16:28,083 --> 00:16:28,958
Hier.
285
00:16:31,583 --> 00:16:32,500
{\an8}"Kartoffel…"
286
00:16:33,458 --> 00:16:35,916
{\an8}Entschuldigung, ich habe meine Brille
zu Hause vergessen.
287
00:16:36,791 --> 00:16:37,708
Soll ich?
288
00:16:37,875 --> 00:16:38,750
Bitte.
289
00:16:40,208 --> 00:16:41,708
{\an8}"Paneer mit Erbsen, Butter Chicken, Roti,
290
00:16:41,791 --> 00:16:44,875
{\an8}Kartoffel-Paratha, Paneer Paratha, Naan,
Käse-Naan, Butter-Naan. "
291
00:16:45,583 --> 00:16:46,875
{\an8}Verwirrend. Ich habe eine Idee.
292
00:16:46,958 --> 00:16:50,000
Ich nehme das Paratha,
ihr könnt die Süßigkeit haben.
293
00:17:05,875 --> 00:17:07,250
Komm, du musst das aufessen.
294
00:17:07,458 --> 00:17:08,541
Lass nichts ĂĽbrig.
295
00:17:22,208 --> 00:17:23,291
Das war Shyam.
296
00:17:24,916 --> 00:17:27,083
Er hatte einen Fahrradunfall.
Hat sich das Bein gebrochen.
297
00:17:27,500 --> 00:17:29,708
Also koche ich zu Hause
und ich koche auch im Landhaus?
298
00:17:30,041 --> 00:17:32,166
Jeder muss im Landhaus mithelfen, okay?
299
00:17:32,250 --> 00:17:34,416
Du solltest das Essen nicht missachten.
300
00:17:35,625 --> 00:17:36,500
Iss was.
301
00:17:39,708 --> 00:17:41,541
Wenn die Kinder nur verstehen wĂĽrden.
302
00:17:46,375 --> 00:17:48,000
-Öffne das Brötchen…
-Was ist mit ihr passiert?
303
00:17:59,250 --> 00:18:03,666
Glauben Sie, dass die neue Politik
die Wirtschaft verbessern wird?
304
00:18:04,958 --> 00:18:07,125
Ich denke, wir mĂĽssen abwarten
und es beobachten.
305
00:18:23,375 --> 00:18:25,166
-Sie kĂĽndigen eine Demonetisierung an.
-Ja.
306
00:18:25,375 --> 00:18:27,625
Oder ändern das System…
307
00:18:28,041 --> 00:18:28,958
Trink etwas Wasser.
308
00:18:31,333 --> 00:18:32,250
Ăśbrigens
309
00:18:32,583 --> 00:18:34,000
habe ich versucht herauszufinden…
310
00:18:47,208 --> 00:18:50,250
Mal sehen, was passiert.
Die Steuern steigen.
311
00:18:51,208 --> 00:18:52,125
Papa.
312
00:18:54,916 --> 00:18:55,791
Wollen wir gehen?
313
00:18:58,541 --> 00:18:59,416
Janvi.
314
00:18:59,583 --> 00:19:00,458
Was ist los?
315
00:19:00,625 --> 00:19:02,083
Sie hat ihr Handy vergessen. Meine Tasche.
316
00:19:03,250 --> 00:19:04,875
Bis dann. Danke noch mal fĂĽr den Tee.
317
00:19:04,958 --> 00:19:05,833
-Gern geschehen.
-Bis dann.
318
00:19:05,958 --> 00:19:06,833
Schönen Tag noch.
319
00:19:15,708 --> 00:19:16,625
Papa!
320
00:19:19,291 --> 00:19:20,250
Papa!
321
00:19:20,625 --> 00:19:21,750
Okay, sei bis morgen da.
322
00:19:21,833 --> 00:19:22,750
Papa!
323
00:19:22,833 --> 00:19:23,708
Was, Shyam?
324
00:19:23,791 --> 00:19:25,125
-Beeil dich.
-Jedes Mal dieselbe Ausrede.
325
00:19:34,875 --> 00:19:37,333
Iss diese Kekse,
wenn ihr im Landhaus ankommt.
326
00:19:41,333 --> 00:19:42,208
Lächle.
327
00:19:47,208 --> 00:19:48,083
Okay.
328
00:20:04,125 --> 00:20:05,041
Was hat er gesagt?
329
00:20:06,416 --> 00:20:08,458
Nichts. Er hat nur TschĂĽs gesagt.
330
00:20:10,125 --> 00:20:11,000
Okay.
331
00:20:35,291 --> 00:20:36,625
{\an8}Endlich.
332
00:20:38,000 --> 00:20:39,291
{\an8}Wir sind da.
333
00:20:42,041 --> 00:20:43,458
Shyam ist nicht zu Hause.
334
00:20:43,541 --> 00:20:44,750
{\an8}-Hör auf.
-Gib mir die SchlĂĽssel.
335
00:20:46,833 --> 00:20:48,666
Wer soll all die Taschen tragen?
Dein Vater?
336
00:20:48,750 --> 00:20:49,708
Ich hab nichts dagegen.
337
00:21:07,666 --> 00:21:09,041
Komm schon, los.
338
00:21:10,708 --> 00:21:11,875
Dein neues Zuhause, Kumpel.
339
00:21:44,250 --> 00:21:45,208
Willkommen zu Hause.
340
00:21:51,208 --> 00:21:52,833
Was ist los, Janvi? Beeil dich.
341
00:22:20,208 --> 00:22:21,500
Kabir, wollen wir schwimmen?
342
00:22:22,041 --> 00:22:22,916
Klappe.
343
00:22:24,208 --> 00:22:26,708
Was machst du denn?
Hast du geguckt, ob das Wasser sauber ist?
344
00:24:34,083 --> 00:24:35,208
-Hör mal.
-Ja.
345
00:24:35,291 --> 00:24:36,625
Was macht der Mann aus dem Lokal hier?
346
00:24:38,791 --> 00:24:39,666
Wer?
347
00:24:39,791 --> 00:24:41,125
Der Mann aus dem Lokal.
348
00:24:42,791 --> 00:24:43,666
Vanraj?
349
00:24:55,125 --> 00:24:57,166
Dhruv, ich sagte, komm raus!
350
00:25:25,791 --> 00:25:26,875
Hallo.
351
00:25:28,833 --> 00:25:31,000
Tut mir leid,
ich wollte meine Tochter anrufen.
352
00:25:31,125 --> 00:25:33,000
Aber mein Akku ist leer.
353
00:25:33,166 --> 00:25:35,916
Ich habe ĂĽberlegt, was ich tun soll,
und dann sah ich Sie auf der Terrasse.
354
00:25:37,000 --> 00:25:38,166
Was fĂĽr ein glĂĽcklicher Zufall.
355
00:25:38,250 --> 00:25:42,541
Jetzt können Sie sich
fĂĽr den Tee revanchieren.
356
00:25:43,583 --> 00:25:44,500
Papa.
357
00:25:45,750 --> 00:25:48,250
Er hat mich gebeten, ihn reinzulassen.
358
00:25:48,708 --> 00:25:50,333
Also lieĂź ich ihn rein.
359
00:25:53,875 --> 00:25:55,458
War das richtig?
360
00:25:57,208 --> 00:25:59,500
Es dauert nur 15 Minuten.
361
00:25:59,708 --> 00:26:00,833
Ich gehe, wenn es geladen ist.
362
00:26:00,916 --> 00:26:02,250
Ich hoffe, das ist okay.
363
00:26:02,791 --> 00:26:04,250
Ja, das ist okay.
364
00:26:04,916 --> 00:26:07,208
-Setzen Sie sich. Ich hole das Ladegerät.
-Danke.
365
00:26:07,791 --> 00:26:09,250
Janvi, geh und zieh dich um.
366
00:26:11,250 --> 00:26:12,125
Komm, Liebes.
367
00:26:16,500 --> 00:26:20,250
Janvi, geh und zieh dir etwas anderes an
und komm wieder runter. Okay?
368
00:26:30,500 --> 00:26:33,041
Während Ihr Handy lädt,
können Sie zu Hause anrufen.
369
00:26:33,291 --> 00:26:34,416
Vielen Dank. Danke.
370
00:26:34,750 --> 00:26:35,666
Komm, Dhruv.
371
00:26:36,208 --> 00:26:37,083
Komm.
372
00:26:41,375 --> 00:26:42,291
Tee.
373
00:26:47,166 --> 00:26:49,125
Schwarzer Tee mit Honig.
374
00:26:50,500 --> 00:26:51,375
Ja.
375
00:27:41,000 --> 00:27:41,916
Danke.
376
00:27:44,416 --> 00:27:45,333
Haben Sie Honig reingetan?
377
00:27:45,541 --> 00:27:46,458
Honig?
378
00:27:47,583 --> 00:27:48,500
Ja.
379
00:28:15,291 --> 00:28:16,916
Kabir, ich will den Mann
aus dem Haus haben.
380
00:28:17,916 --> 00:28:19,083
Es dauert nur 15 Minuten.
381
00:28:25,541 --> 00:28:27,333
Woher wusste er, wo das Landhaus ist?
382
00:28:32,750 --> 00:28:33,666
Hör zu,
383
00:28:34,666 --> 00:28:36,041
schlieĂź alle Wertsachen weg.
384
00:28:36,625 --> 00:28:37,916
Ich zieh mich um, bitte ihn zu gehen.
385
00:28:50,041 --> 00:28:52,083
Wir sind auf derselben Oberschule.
386
00:28:52,791 --> 00:28:53,708
Wow.
387
00:28:54,708 --> 00:28:55,791
Ein Freund und alles.
388
00:28:57,583 --> 00:28:59,416
-Wie heiĂźt er?
-Vivaan.
389
00:28:59,541 --> 00:29:00,416
Viv…
390
00:29:00,708 --> 00:29:02,208
-Dhruv.
-Gehen wir spielen.
391
00:29:02,291 --> 00:29:03,333
Dhruv, was machst du?
392
00:29:03,916 --> 00:29:04,875
Wir reden gerade.
393
00:29:05,208 --> 00:29:06,166
Komm, lass uns spielen.
394
00:29:06,375 --> 00:29:08,416
-Komm.
-Wir reden gerade. Geh spielen.
395
00:29:08,708 --> 00:29:10,000
-Tut mir leid.
-Mach langsam.
396
00:29:15,583 --> 00:29:16,458
Wissen deine Eltern davon?
397
00:29:16,875 --> 00:29:18,083
Sie wissen alles.
398
00:29:18,666 --> 00:29:23,250
Sie haben mir beigebracht,
meine eigenen Entscheidungen zu treffen.
399
00:29:24,041 --> 00:29:26,083
Wir fahren sogar alle nach Ladakh.
400
00:29:26,666 --> 00:29:27,541
Wirklich?
401
00:29:27,833 --> 00:29:28,708
Wow!
402
00:29:29,625 --> 00:29:31,208
Sie haben dir viel Freiheit gelassen.
403
00:29:33,125 --> 00:29:34,750
Eine Reise nach Ladakh
mit zehn Freunden.
404
00:29:38,583 --> 00:29:39,791
Aber du fährst nicht mit.
405
00:29:40,916 --> 00:29:41,791
Warum nicht?
406
00:29:47,125 --> 00:29:50,250
Weil du mit mir mitkommst,
407
00:29:51,458 --> 00:29:52,416
zu mir nach Hause.
408
00:29:54,541 --> 00:29:55,500
FĂĽr immer.
409
00:30:00,500 --> 00:30:01,500
Sag okay.
410
00:30:06,166 --> 00:30:10,541
Du wirst es dort lieben.
411
00:30:12,333 --> 00:30:13,333
Sag:
412
00:30:14,375 --> 00:30:15,375
"Okay. "
413
00:30:19,666 --> 00:30:22,375
Janvi… sag:
414
00:30:23,458 --> 00:30:24,625
"Okay. "
415
00:30:25,250 --> 00:30:26,208
O…
416
00:30:26,833 --> 00:30:28,000
"Okay. "
417
00:30:28,583 --> 00:30:30,708
-O…
-Ja, komm schon.
418
00:30:31,291 --> 00:30:32,666
Ja, du kannst es.
419
00:30:36,333 --> 00:30:38,458
Komm. Lass uns spielen.
420
00:30:38,750 --> 00:30:40,541
Lass uns schaukeln.
421
00:30:41,125 --> 00:30:42,250
Bitte, komm schon.
422
00:30:43,833 --> 00:30:44,791
Janvi.
423
00:30:45,583 --> 00:30:49,166
Geh, spiel mit deinem Bruder
und hör erst auf,
424
00:30:50,625 --> 00:30:53,750
wenn er keine Lust mehr hat,
heute noch zu spielen.
425
00:30:55,500 --> 00:30:56,416
Verstanden?
426
00:31:00,000 --> 00:31:00,916
Geh.
427
00:31:23,541 --> 00:31:25,375
Janvi, hör auf!
428
00:31:25,666 --> 00:31:26,541
Mama!
429
00:31:26,625 --> 00:31:27,916
-Dhruv?
-Mama, halte sie auf!
430
00:31:28,000 --> 00:31:29,958
-Komm, Dhruv!
-Bitte!
431
00:31:30,208 --> 00:31:31,166
Mama!
432
00:31:31,375 --> 00:31:32,750
-Schneller, Dhruv. Schneller!
-Mama!
433
00:31:32,833 --> 00:31:34,708
Mama! Aufhören!
434
00:31:35,000 --> 00:31:36,583
-Stopp!
-Noch höher, Dhruv.
435
00:31:36,958 --> 00:31:39,041
-Stopp!
-Hab SpaĂź.
436
00:31:39,291 --> 00:31:40,333
Mama!
437
00:31:40,458 --> 00:31:41,333
Dhruv?
438
00:31:42,791 --> 00:31:44,125
Komm, Dhruv!
439
00:31:45,041 --> 00:31:47,041
-Janvi!
-Mama!
440
00:31:47,125 --> 00:31:48,208
Mama!
441
00:31:48,416 --> 00:31:49,666
Hast du SpaĂź, Dhruv?
442
00:31:49,916 --> 00:31:51,416
Janvi, halt an!
443
00:31:53,458 --> 00:31:55,333
-Halt an.
-Macht das nicht SpaĂź?
444
00:31:55,416 --> 00:31:58,125
-Halt an!
-Komm, Dhruv! Hab SpaĂź!
445
00:31:58,208 --> 00:31:59,291
-Stopp!
-Janvi!
446
00:31:59,375 --> 00:32:01,250
-Was machst du da, Janvi?
-Stopp!
447
00:32:01,333 --> 00:32:03,125
-Halt an! Komm da runter.
-Stopp!
448
00:32:03,208 --> 00:32:05,208
-Wir gehen noch höher.
-Janvi!
449
00:32:05,291 --> 00:32:08,041
Das ist nicht lustig. Hör auf.
Er tut sich weh.
450
00:32:08,541 --> 00:32:10,208
-Entspann dich.
-Entspannen Sie sich.
451
00:32:10,291 --> 00:32:11,750
-Die Kinder haben nur SpaĂź.
-Jani.
452
00:32:12,416 --> 00:32:13,958
-Hast du SpaĂź, Dhruv?
-Hör auf!
453
00:32:14,041 --> 00:32:14,916
Schneller, Janvi.
454
00:32:15,000 --> 00:32:16,250
Halt an!
455
00:32:16,625 --> 00:32:17,750
Hab SpaĂź!
456
00:32:18,000 --> 00:32:19,416
-Mama.
-Janvi, hör auf!
457
00:32:19,500 --> 00:32:20,750
Ich habe Angst, Mama.
458
00:32:20,833 --> 00:32:22,541
-Komm, Dhruv.
-Kabir!
459
00:32:22,666 --> 00:32:25,250
-Janvi, hör auf. Was machst du da?
-Mama!
460
00:32:25,333 --> 00:32:26,916
-Halt an.
-Janvi.
461
00:32:27,000 --> 00:32:27,875
Was machst du, Janvi?
462
00:32:27,958 --> 00:32:29,583
-Janvi, bitte.
-Janvi, stopp!
463
00:32:29,666 --> 00:32:32,583
-Janvi, stopp. Halt an, Janvi.
-Janvi, stopp. Was machst du?
464
00:32:32,875 --> 00:32:33,833
Stopp!
465
00:32:37,416 --> 00:32:39,916
Dhruv, hör erst mal auf zu schreien.
466
00:32:40,208 --> 00:32:41,125
Janvi.
467
00:32:42,583 --> 00:32:43,625
Dhruv, geht es dir gut?
468
00:32:46,125 --> 00:32:47,250
-Dhruv.
-Dhruv.
469
00:32:47,708 --> 00:32:49,125
Dhruv, es tut mir wirklich leid.
470
00:32:50,125 --> 00:32:51,791
Ich wollte dir wirklich nicht wehtun.
471
00:32:52,000 --> 00:32:53,041
Es tut mir sehr leid.
472
00:32:53,166 --> 00:32:55,000
Was heiĂźt: "Tut mir leid"?
Sieh ihn dir an.
473
00:32:55,458 --> 00:32:56,875
Auf diese Art hat man keinen SpaĂź, Janvi.
474
00:32:56,958 --> 00:32:57,833
Bring ihn rein.
475
00:33:00,500 --> 00:33:01,541
Was stimmt nicht mit dir?
476
00:33:02,250 --> 00:33:03,250
Wer spielt so?
477
00:33:04,291 --> 00:33:06,083
Janvi, ich denke, dein Vater hat recht.
478
00:33:07,166 --> 00:33:08,125
Sag besser Entschuldigung.
479
00:33:10,375 --> 00:33:11,333
Entschuldigung.
480
00:33:11,625 --> 00:33:12,583
Nicht zu mir.
481
00:33:13,125 --> 00:33:14,166
Zu deinem Bruder.
482
00:33:44,958 --> 00:33:47,166
Ich hätte ein Video machen sollen
fĂĽr Instagram.
483
00:33:47,541 --> 00:33:48,833
Um dich aufzuziehen.
484
00:33:49,375 --> 00:33:50,250
Oder?
485
00:33:51,458 --> 00:33:54,166
-Wie oft hast du meinen Namen gerufen?
-Mir ist immer noch schlecht.
486
00:33:55,000 --> 00:33:56,208
Trink etwas Glukose.
487
00:33:58,416 --> 00:33:59,291
Trink das.
488
00:33:59,916 --> 00:34:01,958
-Und deine heiĂźe Schokolade.
-Aber du musst es austrinken.
489
00:34:03,000 --> 00:34:04,041
Kleine Schlucke.
490
00:34:05,208 --> 00:34:06,208
Kleine Schlucke.
491
00:34:06,500 --> 00:34:07,458
Kommt schon.
492
00:34:08,166 --> 00:34:09,083
Es ist vorbei.
493
00:34:09,333 --> 00:34:10,666
Wir sind auf dem Land.
Entspannen wir.
494
00:34:11,041 --> 00:34:11,916
Komm.
495
00:34:12,666 --> 00:34:13,583
Es ist nicht deine Schuld.
496
00:34:13,958 --> 00:34:14,916
Sie haben recht.
497
00:34:15,500 --> 00:34:17,458
Die Schuld liegt ganz bei Ihnen.
498
00:34:17,875 --> 00:34:19,833
Sie haben diese Kinder verwöhnt.
499
00:34:24,000 --> 00:34:24,875
Dhruv.
500
00:34:25,833 --> 00:34:26,708
Geh nach oben.
501
00:34:30,375 --> 00:34:31,333
Hören Sie.
502
00:34:31,916 --> 00:34:33,625
Mischen Sie sich nicht ein.
503
00:34:34,250 --> 00:34:36,500
Das ist eine persönliche Angelegenheit,
von der Sie nichts wissen.
504
00:34:36,833 --> 00:34:37,875
Oh, ich weiĂź ziemlich viel.
505
00:34:38,791 --> 00:34:42,750
Sie fährt nach Ladakh
mit ihrem Freund, Vivaan,
506
00:34:42,833 --> 00:34:44,083
und zehn anderen Jugendlichen.
507
00:34:45,916 --> 00:34:47,666
Hast du darĂĽber mit ihm gesprochen?
508
00:34:47,916 --> 00:34:49,791
Er hat gefragt, ich habe es erzählt.
509
00:34:51,833 --> 00:34:52,958
Ich weiĂź nicht, warum, Mama.
510
00:34:53,166 --> 00:34:58,500
Aber ich habe das GefĂĽhl,
ich muss tun, was er sagt.
511
00:34:59,416 --> 00:35:00,333
Absolut richtig.
512
00:35:01,291 --> 00:35:02,916
Soll ich es vorfĂĽhren? Sehen Sie zu.
513
00:35:04,916 --> 00:35:09,333
Janvi, sag deinem Freund Vivaan,
dass du nicht mit ihm nach Ladakh fährst
514
00:35:09,500 --> 00:35:11,375
und dass du mit ihm Schluss machst.
515
00:35:17,750 --> 00:35:18,708
Hallo, Vivaan.
516
00:35:19,208 --> 00:35:20,708
Ich fahre nicht mit dir nach Ladakh.
517
00:35:21,916 --> 00:35:23,208
Und ich mache mit dir Schluss.
518
00:35:24,250 --> 00:35:26,583
-Liebes…
-Blockiere seine Nummer. Blockiere sie.
519
00:35:29,083 --> 00:35:30,541
Janvi, was ist los mit dir?
520
00:35:30,916 --> 00:35:31,833
Bist du verrĂĽckt geworden?
521
00:35:31,916 --> 00:35:33,458
Mit ihr ist alles in Ordnung.
522
00:35:33,625 --> 00:35:36,833
Janvi, sag deinen Eltern,
dass mit dir alles in Ordnung ist.
523
00:35:37,625 --> 00:35:38,500
Mama.
524
00:35:38,791 --> 00:35:39,708
Papa.
525
00:35:40,041 --> 00:35:41,250
Mit mir ist alles in Ordnung.
526
00:35:42,875 --> 00:35:43,875
Eingelegte Mango.
527
00:35:44,541 --> 00:35:45,500
Sehr sauer.
528
00:35:48,083 --> 00:35:50,375
Ich sage Ihnen, ihr geht es gut.
Ihr geht es gut.
529
00:35:50,458 --> 00:35:52,333
Du musst nicht auf ihn hören. Okay?
530
00:35:56,375 --> 00:35:57,583
Ich denke, Sie sollten jetzt gehen.
531
00:35:59,333 --> 00:36:00,500
Sie verstehen wohl nicht.
532
00:36:01,666 --> 00:36:03,375
Ich gehe nicht.
533
00:36:04,708 --> 00:36:06,916
Ich habe keine Zeit
fĂĽr solche kranken Witze.
534
00:36:07,375 --> 00:36:09,500
Glauben Sie mir, das ist kein Witz.
535
00:36:09,875 --> 00:36:12,625
Bis ich hier fertig bin,
gehe ich nirgendwohin.
536
00:36:14,750 --> 00:36:16,375
Janvi, halte deinen Vater auf.
Was machen Sie?
537
00:36:16,458 --> 00:36:17,375
Papa, stopp!
538
00:36:21,666 --> 00:36:23,083
Haben Sie Ihre Tochter gehört?
539
00:36:25,500 --> 00:36:27,500
Janvi, weg da.
540
00:36:27,750 --> 00:36:29,500
Nein, Papa. Er geht nirgendwohin.
541
00:36:31,916 --> 00:36:33,416
-Janvi, weg da!
-Janvi…
542
00:36:33,916 --> 00:36:35,208
Papa, er geht nirgendwohin!
543
00:36:35,291 --> 00:36:36,583
Aus dem Weg, Janvi!
544
00:36:37,083 --> 00:36:39,500
Papa, er bleibt hier! Er wird hierbleiben!
545
00:36:56,375 --> 00:36:57,291
Braves Mädchen.
546
00:37:05,791 --> 00:37:06,750
Janvi…
547
00:37:09,125 --> 00:37:10,958
Warum tust du das?
548
00:37:11,666 --> 00:37:13,458
Weil er es gesagt hat.
549
00:37:13,541 --> 00:37:16,166
Kind, du musst nicht tun, was er sagt.
550
00:37:16,375 --> 00:37:18,958
Doch, muss sie.
551
00:37:19,333 --> 00:37:22,250
Sie muss alles tun, was ich sage.
552
00:37:22,791 --> 00:37:23,708
Stimmt's, Janvi?
553
00:37:23,833 --> 00:37:27,041
Ich muss alles tun, was er sagt.
554
00:37:46,375 --> 00:37:47,958
Was haben Sie mit meiner Tochter gemacht?
555
00:37:48,458 --> 00:37:49,500
Was haben Sie mit ihr gemacht?
556
00:37:58,583 --> 00:38:01,083
Raten Sie,
was ich mit Ihrer Tochter gemacht habe.
557
00:38:02,708 --> 00:38:03,791
Los, raten Sie.
558
00:38:05,166 --> 00:38:06,083
Schwa…
559
00:38:08,333 --> 00:38:09,416
Ja, das stimmt.
560
00:38:10,416 --> 00:38:11,333
Sie haben es verstanden.
561
00:38:11,666 --> 00:38:13,250
Das ist es. Sagen Sie es.
562
00:38:14,208 --> 00:38:15,083
Sagen Sie es.
563
00:38:15,250 --> 00:38:17,083
Das können Sie. Los.
564
00:38:18,041 --> 00:38:19,000
Schwarze Magie.
565
00:38:21,291 --> 00:38:23,041
Gut gemacht. Sehr beeindruckend.
566
00:38:25,166 --> 00:38:26,125
Schwarze Magie.
567
00:38:29,750 --> 00:38:32,333
Ihre Prinzessin steht in meinem Bann.
568
00:38:36,000 --> 00:38:36,958
Sehen Sie, Kabir,
569
00:38:37,833 --> 00:38:40,041
wir alle sind Marionetten in Gottes Hand.
570
00:38:40,666 --> 00:38:44,250
Sie mĂĽssen wissen, dass Ihre Tochter
jetzt meine Marionette ist.
571
00:38:44,708 --> 00:38:46,083
Und ich bin ihr Gott.
572
00:38:46,583 --> 00:38:47,458
Was fĂĽr ein Unsinn!
573
00:38:47,541 --> 00:38:48,416
Nein, hören Sie.
574
00:38:48,583 --> 00:38:51,500
Es gibt vieles, was Ihre Wissenschaft
noch nicht entdeckt hat.
575
00:38:52,541 --> 00:38:55,791
Nur, weil man etwas nicht sehen kann,
heiĂźt das nicht, dass es nicht existiert.
576
00:38:58,125 --> 00:38:59,083
Ich zeige es Ihnen.
577
00:39:00,000 --> 00:39:01,250
Janvi, komm her.
578
00:39:02,250 --> 00:39:03,208
Komm und setz dich.
579
00:39:04,458 --> 00:39:05,583
-Komm.
-Liebes…
580
00:39:06,041 --> 00:39:06,958
Nein, Janvi.
581
00:39:07,541 --> 00:39:08,458
-Komm.
-Janvi, stopp.
582
00:39:09,250 --> 00:39:10,500
-Janvi, stopp!
-Setz dich.
583
00:39:11,750 --> 00:39:13,166
Nein, steh auf.
584
00:39:13,791 --> 00:39:14,875
Nein, setz dich.
585
00:39:16,541 --> 00:39:17,416
Steh auf.
586
00:39:18,416 --> 00:39:19,375
Setz dich.
587
00:39:20,583 --> 00:39:21,500
Steh auf.
588
00:39:23,083 --> 00:39:24,041
Setz dich.
589
00:39:25,208 --> 00:39:26,125
Steh auf.
590
00:39:27,333 --> 00:39:28,291
Setz dich.
591
00:39:28,916 --> 00:39:29,833
Steh auf.
592
00:39:30,083 --> 00:39:31,041
Das reicht nicht?
593
00:39:32,833 --> 00:39:35,583
Janvi, weiĂźt du, was? Wein wie ein Baby.
594
00:39:42,791 --> 00:39:43,708
Lauter.
595
00:39:52,083 --> 00:39:53,083
Mit Trauer!
596
00:39:58,291 --> 00:39:59,291
Jetzt schrei.
597
00:40:02,750 --> 00:40:04,333
Kabir, tu was.
598
00:40:10,083 --> 00:40:11,208
Kabir, tu was.
599
00:40:11,291 --> 00:40:12,458
Sogar deine Mama weint jetzt.
600
00:40:13,458 --> 00:40:15,166
Janvi, stopp. Hör auf zu weinen.
601
00:40:16,750 --> 00:40:17,875
Meine GĂĽte!
602
00:40:18,833 --> 00:40:20,166
Was für ein schönes Wetter.
603
00:40:21,333 --> 00:40:22,333
Jetzt machst du das, Janvi.
604
00:40:22,458 --> 00:40:24,500
Renn nach drauĂźen
und spring in den Pool.
605
00:40:24,666 --> 00:40:28,250
Und bleib unter Wasser,
bis ich dich wieder rufe.
606
00:40:28,333 --> 00:40:29,625
Okay? Los.
607
00:40:30,333 --> 00:40:32,541
-Los!
-Nein, Janvi.
608
00:40:32,625 --> 00:40:34,750
Janvi, nein. Janvi, bitte.
609
00:40:35,291 --> 00:40:37,125
-Bitte, Liebes.
-Hör mir zu.
610
00:40:37,208 --> 00:40:38,500
Papa, lass mich los!
611
00:40:38,708 --> 00:40:39,583
-Nein, Janvi.
-Lass mich!
612
00:40:39,666 --> 00:40:41,250
Bitte, Janvi.
613
00:40:41,666 --> 00:40:42,666
Janvi.
614
00:40:44,750 --> 00:40:46,375
Warum tun Sie das?
615
00:40:47,541 --> 00:40:48,500
Manieren.
616
00:40:48,750 --> 00:40:50,875
"Warum tun Sie das, Sir?"
617
00:40:51,375 --> 00:40:52,333
Hör zu, Liebes…
618
00:40:53,458 --> 00:40:55,291
Warum tun Sie das, Sir?
619
00:40:56,208 --> 00:40:57,875
Sehen Sie? Wie nett das klingt.
620
00:40:57,958 --> 00:40:59,125
Sie haben es endlich verstanden.
621
00:40:59,208 --> 00:41:00,125
Janvi.
622
00:41:00,583 --> 00:41:01,458
Stopp.
623
00:41:01,541 --> 00:41:02,416
Komm zurĂĽck.
624
00:41:02,916 --> 00:41:03,875
Komm, setz dich dahin.
625
00:41:04,375 --> 00:41:05,250
Komm.
626
00:41:07,208 --> 00:41:08,083
Setz dich.
627
00:41:08,916 --> 00:41:09,833
Gut so.
628
00:41:12,083 --> 00:41:13,583
Was wollen Sie von uns?
629
00:41:14,166 --> 00:41:15,791
Ja… Sehen Sie?
630
00:41:16,833 --> 00:41:18,291
Endlich die richtige Frage.
631
00:41:18,708 --> 00:41:19,875
Auf den Punkt.
632
00:41:20,916 --> 00:41:24,166
Zuerst einmal legen Sie
alle Ihre Handys auf diesen Tisch.
633
00:41:24,625 --> 00:41:25,583
Bitte.
634
00:41:28,041 --> 00:41:29,000
Ja.
635
00:41:30,750 --> 00:41:31,625
Schnell.
636
00:41:37,625 --> 00:41:41,583
Janvi, nimm diese Handys
und mach sie kaputt.
637
00:41:54,875 --> 00:41:55,833
Fertig?
638
00:41:56,208 --> 00:41:59,875
Sehr gut. Jetzt schneide alle
Telefon- und Internetleitungen durch.
639
00:42:00,125 --> 00:42:02,666
Dann hol die Teeblätter aus der Küche.
640
00:42:12,125 --> 00:42:14,833
Selbst, wenn Sie es schaffen,
jemanden anzurufen,
641
00:42:16,666 --> 00:42:18,041
können Sie mir nichts antun.
642
00:42:18,541 --> 00:42:20,666
Aber es wird meine Aufgaben hier
unnötig in die Länge ziehen.
643
00:42:22,541 --> 00:42:23,791
Aber das Ergebnis ändert es nicht.
644
00:42:25,791 --> 00:42:29,916
Und ich muss meine Aufgabe hier beenden
und heute Nacht unbedingt von hier weg.
645
00:42:30,333 --> 00:42:31,958
Oh, Tee.
646
00:42:32,791 --> 00:42:33,666
Braves Mädchen.
647
00:42:35,208 --> 00:42:39,500
Wissen Sie noch,
was Sie heute Morgen im Lokal sagte?
648
00:42:41,833 --> 00:42:44,125
"Ich mag den Geruch von Tee nicht. "
649
00:42:45,750 --> 00:42:46,708
Wirklich?
650
00:42:47,083 --> 00:42:48,166
WeiĂźt du, was, Janvi?
651
00:42:48,666 --> 00:42:50,208
Friss die Teeblätter.
652
00:42:59,791 --> 00:43:00,708
Gut.
653
00:43:01,541 --> 00:43:02,416
Nein.
654
00:43:02,708 --> 00:43:06,166
-Janvi, nein.
-Was machst du da?
655
00:43:06,416 --> 00:43:07,333
Spuck ihn aus.
656
00:43:08,958 --> 00:43:09,833
Janvi.
657
00:43:09,916 --> 00:43:11,083
Was machst du da?
658
00:43:11,166 --> 00:43:13,375
-Ich hole Wasser.
-Iss nicht vom Boden.
659
00:43:13,625 --> 00:43:15,583
Janvi, da ist mehr in der Packung.
Iss aus der Packung.
660
00:43:16,333 --> 00:43:17,666
Igitt!
661
00:43:25,500 --> 00:43:26,625
Du hast es ĂĽberall verschĂĽttet.
662
00:43:29,083 --> 00:43:29,958
Janvi.
663
00:43:30,041 --> 00:43:32,250
-Janvi, stopp. Janvi.
-Oh, kommen Sie.
664
00:43:32,333 --> 00:43:33,916
Tun Sie das nicht. Sie ruinieren alles.
665
00:43:34,000 --> 00:43:35,000
Janvi, stopp.
666
00:43:35,458 --> 00:43:36,458
Janvi, stopp.
667
00:43:36,791 --> 00:43:39,291
-Janvi, schlag deinem Vater ins Gesicht.
-Was machst du da?
668
00:43:39,791 --> 00:43:40,666
Janvi!
669
00:44:03,291 --> 00:44:04,166
Tut mir leid.
670
00:44:42,916 --> 00:44:43,875
{\an8}Warte.
671
00:44:43,958 --> 00:44:46,541
{\an8}Vorsicht mit meinem Knie.
Da ist eine alte Wunde.
672
00:44:47,041 --> 00:44:48,125
Sir.
673
00:44:48,625 --> 00:44:51,166
Sie haben mich so fest gezogen,
dass ich mir das Knie verrenkt habe.
674
00:44:51,541 --> 00:44:52,416
Das ist nicht vorbei.
675
00:44:52,833 --> 00:44:53,708
Nicht fair.
676
00:44:54,583 --> 00:44:56,625
Wo waren wir, Janvi?
677
00:44:57,208 --> 00:44:59,375
-Der Punkt.
-Der Punkt… Richtig.
678
00:44:59,625 --> 00:45:01,375
Also, Sir, Ma'am.
679
00:45:02,708 --> 00:45:04,000
Der Punkt ist, dass…
680
00:45:04,750 --> 00:45:10,083
Ich möchte,
dass Sie mir Ihre Tochter ĂĽbergeben.
681
00:45:11,083 --> 00:45:12,000
Was?
682
00:45:12,541 --> 00:45:13,500
Sie weggeben.
683
00:45:21,041 --> 00:45:21,958
Bitte,
684
00:45:22,250 --> 00:45:23,958
lassen Sie sie in Ruhe.
685
00:45:24,375 --> 00:45:25,333
Was…
686
00:45:26,208 --> 00:45:27,083
Janvi.
687
00:45:27,875 --> 00:45:28,833
Warum weinst du?
688
00:45:29,250 --> 00:45:30,333
Du solltest glĂĽcklich sein.
689
00:45:30,916 --> 00:45:31,916
Komm, lächle.
690
00:45:34,791 --> 00:45:37,583
Lass sie dein Lächeln sehen.
691
00:45:41,166 --> 00:45:42,125
SĂĽĂź, oder?
692
00:45:44,000 --> 00:45:45,166
Okay, mach weiter.
693
00:45:47,500 --> 00:45:48,958
Was haben wir Ihnen getan?
694
00:45:49,416 --> 00:45:50,750
Nein, Sie haben mir nichts getan.
695
00:45:51,083 --> 00:45:54,083
Aber ehrlich gesagt
muss ich Ihre Tochter mitnehmen,
696
00:45:54,208 --> 00:45:56,375
mit Ihrem Segen natĂĽrlich.
697
00:45:57,208 --> 00:45:59,916
Sie mĂĽssen nur die Hand heben
und vor Ihrer Tochter sagen,
698
00:46:00,208 --> 00:46:03,875
dass Sie mir Ihre Tochter
auf Lebenszeit geben.
699
00:46:03,958 --> 00:46:04,875
Das ist alles.
700
00:46:06,375 --> 00:46:07,583
Das wird nie passieren.
701
00:46:08,250 --> 00:46:09,208
NatĂĽrlich wird es passieren.
702
00:46:10,083 --> 00:46:11,333
Die Frage ist nur, wann.
703
00:46:12,750 --> 00:46:16,666
Lassen Sie sich Zeit, besprechen Sie sich
und geben Sie mir eine richtige Antwort.
704
00:46:16,875 --> 00:46:18,208
Unsere Antwort wird sich nicht ändern.
705
00:46:22,041 --> 00:46:23,000
Kabir.
706
00:46:24,791 --> 00:46:26,791
Sie sollten meine Geduld
nicht auf die Probe stellen.
707
00:46:28,708 --> 00:46:31,416
Ich bin ein Mann
mit einem verdorbenen Wesen.
708
00:46:34,833 --> 00:46:37,250
Wenn Menschen weinen und klagen,
709
00:46:37,750 --> 00:46:39,083
wenn sie schreien,
710
00:46:39,500 --> 00:46:40,458
trauern
711
00:46:41,125 --> 00:46:42,458
und vor mir betteln,
712
00:46:44,000 --> 00:46:45,625
macht es mich glĂĽcklich.
713
00:46:46,333 --> 00:46:48,125
Mama, ich habe Angst.
714
00:46:48,250 --> 00:46:49,208
Komm zu uns, Sohn.
715
00:46:49,875 --> 00:46:51,750
So geht's hier so ziemlich jedem.
716
00:46:55,208 --> 00:46:56,875
Wo war ich? Verdorben.
717
00:46:59,291 --> 00:47:05,166
Was mich am meisten erregt,
ist der Anblick von Blut.
718
00:47:07,083 --> 00:47:08,958
Wenn Sie sich weiter weigern,
719
00:47:10,291 --> 00:47:12,666
muss ich meine Grenzen ĂĽberschreiten,
720
00:47:14,333 --> 00:47:15,750
und das wird unerträglich für Sie.
721
00:47:18,041 --> 00:47:19,750
Ich sagte dir, mein Knie tut weh!
722
00:47:21,708 --> 00:47:22,666
Hey, was machen Sie da?
723
00:47:23,583 --> 00:47:25,416
Stopp!
724
00:47:25,625 --> 00:47:26,541
Stopp! Hören Sie mir zu!
725
00:47:27,375 --> 00:47:28,458
-Stopp.
-Steh auf, Liebes.
726
00:47:29,458 --> 00:47:30,875
-Mama.
-Janvi.
727
00:47:31,000 --> 00:47:32,500
Was machen Sie? Ich sagte stopp.
728
00:47:33,375 --> 00:47:34,541
Stopp!
729
00:47:34,791 --> 00:47:35,750
Kabir!
730
00:47:35,875 --> 00:47:37,708
Lass mich los.
731
00:47:37,791 --> 00:47:38,958
-Ich sehe.
-Janvi!
732
00:47:39,041 --> 00:47:40,541
-Janvi!
-Wach auf.
733
00:47:40,875 --> 00:47:42,625
Zerschmettere den Kopf deines Bruders!
734
00:47:42,708 --> 00:47:43,875
Nein!
735
00:47:43,958 --> 00:47:45,750
-Nein, Janvi!
-Nein, Janvi!
736
00:47:48,625 --> 00:47:49,583
Janvi…
737
00:47:51,000 --> 00:47:51,916
Dhruv.
738
00:47:52,416 --> 00:47:53,291
Dhruv.
739
00:49:21,333 --> 00:49:26,000
Diese Fanatiker wissen es immer noch nicht
740
00:49:26,125 --> 00:49:29,875
Heute Nacht
741
00:49:29,958 --> 00:49:33,125
Was wird passieren?
742
00:49:33,291 --> 00:49:36,583
Was werden wir gewinnen?
743
00:49:36,958 --> 00:49:40,041
Was werden wir verlieren?
744
00:49:40,125 --> 00:49:41,125
Heute Nacht…
745
00:49:41,208 --> 00:49:42,083
Hallo.
746
00:49:43,791 --> 00:49:45,750
Wir haben so lange geklingelt.
Niemand hat aufgemacht.
747
00:49:47,125 --> 00:49:48,250
Sie haben geklingelt?
748
00:49:49,333 --> 00:49:50,958
Wir haben
mindestens 15 Minuten geklingelt.
749
00:49:52,791 --> 00:49:55,125
Tut mir leid, Officer.
Die Musik war zu laut.
750
00:50:09,458 --> 00:50:10,583
Sind Sie Jyoti Rishi?
751
00:50:11,250 --> 00:50:12,166
Ja.
752
00:50:14,583 --> 00:50:16,416
Das ist mein Mann Kabir.
753
00:50:21,083 --> 00:50:22,041
Und Sie sind?
754
00:50:23,041 --> 00:50:24,000
Er…
755
00:50:25,500 --> 00:50:26,416
Er ist mein Freund.
756
00:50:26,625 --> 00:50:27,791
Oh, ist er das?
757
00:50:28,625 --> 00:50:29,750
Ein Freund vor den Bullen?
758
00:50:29,833 --> 00:50:30,791
Sonst ein Feind?
759
00:50:31,208 --> 00:50:32,083
Das macht man nicht.
760
00:50:34,666 --> 00:50:36,000
Was ist mit Ihrem Gesicht passiert?
761
00:50:36,083 --> 00:50:37,416
Das habe ich auch gesagt, Sir.
762
00:50:37,958 --> 00:50:40,916
Ich habe seinen Geburtstag vergessen,
und er schlägt mich.
763
00:50:46,166 --> 00:50:47,625
Gibt es ein Problem, Officer?
764
00:50:47,833 --> 00:50:49,541
Das sollten wir Sie fragen.
765
00:50:50,541 --> 00:50:54,333
Wir erhielten verpasste Anrufe
von Jyoti Rishis Nummer.
766
00:51:01,291 --> 00:51:04,000
Und als wir zurĂĽckriefen,
kam keine Antwort.
767
00:51:07,583 --> 00:51:10,791
Mein Telefon?
Aber ich sitze hier schon eine Weile.
768
00:51:19,166 --> 00:51:20,375
UNBEKANNT
769
00:51:20,958 --> 00:51:21,875
Sehen Sie.
770
00:51:22,500 --> 00:51:23,625
Ihr Telefon klingelt.
771
00:51:27,250 --> 00:51:28,125
Oh.
772
00:51:29,416 --> 00:51:31,125
Jetzt weiĂź ich, wer das ist.
773
00:51:32,750 --> 00:51:34,416
Ich weiĂź, wo er das Telefon versteckt.
774
00:51:35,125 --> 00:51:36,291
Einen Moment, Inspektor.
775
00:52:51,833 --> 00:52:52,791
Officer.
776
00:52:55,000 --> 00:52:56,708
Ich glaube,
ein Drink ist erlaubt im Einsatz.
777
00:53:03,291 --> 00:53:04,250
Nein, danke.
778
00:53:05,375 --> 00:53:07,875
Sir, das Wetter
ist wirklich schön draußen.
779
00:53:08,000 --> 00:53:09,541
Und Brandy ist eigentlich kein Alkohol.
780
00:53:09,958 --> 00:53:11,000
Soll ich einen Drink machen?
781
00:53:13,875 --> 00:53:15,166
Ich sagte bereits Nein.
782
00:53:16,708 --> 00:53:18,458
Wer sagt bei diesem Wetter Nein?
783
00:53:22,958 --> 00:53:24,625
Kann ich zuerst meine Arbeit erledigen?
784
00:53:26,958 --> 00:53:27,875
Schau!
785
00:53:30,375 --> 00:53:33,166
Schau mal, dein Sohn hat das Handy
stumm geschaltet
786
00:53:33,250 --> 00:53:35,125
und es in der Reisdose versteckt.
787
00:53:36,541 --> 00:53:37,500
Ja.
788
00:53:37,833 --> 00:53:39,791
Wenn er jemandem
einen Streich spielt, ist er mein Sohn?
789
00:53:41,125 --> 00:53:43,541
Ihr Sohn hat diese Anrufe gemacht?
790
00:53:44,291 --> 00:53:45,208
Ja, Sir.
791
00:53:46,125 --> 00:53:47,125
Er ist niedlich.
792
00:53:48,916 --> 00:53:49,875
Wo ist er?
793
00:53:54,333 --> 00:53:55,291
Rufen Sie ihn.
794
00:53:55,750 --> 00:53:56,625
Er…
795
00:53:57,500 --> 00:53:58,458
Er ist…
796
00:54:02,625 --> 00:54:03,958
Es ist ziemlich spät. Er schläft.
797
00:54:05,250 --> 00:54:06,500
Er ist erst acht.
798
00:54:08,041 --> 00:54:09,583
Aber ich rufe ihn, wenn Sie das wollen.
799
00:54:13,625 --> 00:54:14,500
Dhruv.
800
00:54:19,666 --> 00:54:20,625
Dhruv.
801
00:54:26,250 --> 00:54:27,291
Mama…
802
00:54:27,833 --> 00:54:28,791
Dhruv.
803
00:54:29,333 --> 00:54:30,291
Dhruv.
804
00:54:30,625 --> 00:54:32,375
Die Polizei ist hier,
um dich zu verhaften. Komm.
805
00:54:33,208 --> 00:54:34,333
Nein, bitte.
806
00:54:34,833 --> 00:54:35,708
Schon gut.
807
00:54:36,375 --> 00:54:37,333
Lassen Sie nur.
808
00:54:37,500 --> 00:54:42,541
Aber sagen Sie Ihrem Sohn, er soll
aufhören, blinden Alarm zu schlagen.
809
00:54:42,708 --> 00:54:44,375
Wenn wirklich etwas passiert,
810
00:54:44,958 --> 00:54:45,916
kommt die Polizei nicht.
811
00:54:46,750 --> 00:54:47,750
-Okay?
-Klar.
812
00:54:48,291 --> 00:54:50,500
-Okay, machen Sie's gut.
-Ja.
813
00:54:50,625 --> 00:54:51,583
Wir gehen dann.
814
00:54:52,041 --> 00:54:53,125
-Gehen wir.
-Gute Nacht.
815
00:55:07,625 --> 00:55:10,041
Riechen Sie Gas?
816
00:55:12,916 --> 00:55:13,875
Gas?
817
00:55:16,250 --> 00:55:17,250
Nein.
818
00:55:17,500 --> 00:55:18,750
-Ich rieche es.
-Definitiv.
819
00:55:19,125 --> 00:55:20,208
Sehen Sie mal nach.
820
00:55:22,625 --> 00:55:26,291
Wir hatten es angelassen,
haben es aber gerade zugedreht.
821
00:55:26,541 --> 00:55:27,625
Aber ich sehe trotzdem nach.
822
00:55:28,583 --> 00:55:29,666
Aber ich muss sagen, Officer,
823
00:55:30,333 --> 00:55:31,375
Sie sind ziemlich scharfsinnig.
824
00:55:31,750 --> 00:55:32,625
Wirklich.
825
00:55:33,958 --> 00:55:35,416
Danke. Gute Nacht.
826
00:55:41,375 --> 00:55:42,375
Kabir.
827
00:55:49,500 --> 00:55:51,541
Bitte hör auf damit.
828
00:56:08,791 --> 00:56:09,750
Braves Mädchen.
829
00:56:12,833 --> 00:56:14,666
Janvi, wir brechen den Plan ab.
830
00:56:14,875 --> 00:56:15,750
Komm raus.
831
00:56:15,833 --> 00:56:16,791
Janvi.
832
00:56:26,750 --> 00:56:27,791
Janvi…
833
00:56:30,208 --> 00:56:31,250
Kabir.
834
00:56:31,791 --> 00:56:33,041
Mein Kopf tut weh.
835
00:56:35,333 --> 00:56:36,541
Sein Zustand verschlechtert sich.
836
00:56:36,708 --> 00:56:39,208
Ich weiĂź. Er blutet.
837
00:56:39,291 --> 00:56:40,750
Es könnte eine innere Verletzung sein.
838
00:56:40,833 --> 00:56:43,875
Er muss zu einem Arzt,
behandelt werden und so weiter.
839
00:56:44,375 --> 00:56:45,291
Genau, ja.
840
00:56:46,791 --> 00:56:48,666
Ich denke auch, es geht ihm schlechter.
841
00:56:49,583 --> 00:56:50,958
Ich gebe Ihnen alles, was Sie wollen.
842
00:56:51,875 --> 00:56:53,625
Ich gebe Ihnen sogar dieses Haus,
wenn Sie wollen.
843
00:56:55,125 --> 00:56:56,166
Bitte, verschonen Sie uns.
844
00:56:58,250 --> 00:56:59,166
Gut.
845
00:57:00,708 --> 00:57:01,666
Sehr gut.
846
00:57:07,416 --> 00:57:09,041
Holen Sie alles, was Sie im Haus haben.
847
00:57:11,000 --> 00:57:12,291
Los, gehen Sie!
848
00:58:07,250 --> 00:58:08,208
Endlich.
849
00:58:13,541 --> 00:58:14,500
Nicht schlecht.
850
00:58:24,125 --> 00:58:26,833
Ma'am, ich entschuldige mich
fĂĽr mein Benehmen.
851
00:58:29,500 --> 00:58:31,583
Es tut mir wirklich leid.
852
00:58:32,791 --> 00:58:33,750
Und
853
00:58:34,333 --> 00:58:35,208
danke.
854
00:59:28,875 --> 00:59:29,791
Janvi.
855
00:59:32,250 --> 00:59:33,166
Janvi?
856
00:59:57,125 --> 00:59:58,125
Tut mir leid.
857
01:00:01,583 --> 01:00:03,916
Sie dachten, Sie könnten sich freikaufen.
858
01:00:07,458 --> 01:00:09,333
Das ist das Problem mit euch Menschen.
859
01:00:10,166 --> 01:00:11,500
Wenn ihr kein Geld habt,
860
01:00:12,000 --> 01:00:15,291
bettelt ihr Gott um Geld an.
861
01:00:15,500 --> 01:00:18,958
Und wenn ihr endlich Geld habt,
denkt ihr, das Geld ist Gott.
862
01:00:21,916 --> 01:00:22,875
Reichtum,
863
01:00:23,208 --> 01:00:24,250
Wollust,
864
01:00:25,125 --> 01:00:26,125
Gier
865
01:00:27,208 --> 01:00:31,416
sind die niederen Begehren der Menschen.
866
01:00:33,333 --> 01:00:34,791
Das ist eine menschliche Schwäche.
867
01:00:36,208 --> 01:00:38,291
Aber ich habe diese Schwäche nicht.
868
01:00:40,375 --> 01:00:41,375
Denn ich
869
01:00:42,125 --> 01:00:44,000
bin kein Mensch.
870
01:00:46,541 --> 01:00:50,041
Ich habe mich ĂĽber
diese menschlichen Schwächen erhoben.
871
01:00:51,125 --> 01:00:52,041
Wisst ihr ĂĽberhaupt,
872
01:00:52,416 --> 01:00:54,291
mit wem ihr es zu tun habt?
873
01:00:56,125 --> 01:00:57,458
Wer ich bin?
874
01:00:59,708 --> 01:01:01,291
Wozu ich fähig bin?
875
01:01:01,791 --> 01:01:05,250
Ich erschaffe, ich erhalte,
ich zerstöre, passt auf.
876
01:01:05,500 --> 01:01:09,416
Sie sagen, dass ich niemanden verschone.
877
01:01:11,458 --> 01:01:12,333
Hört euch diese Nacht an,
878
01:01:13,625 --> 01:01:18,791
die einmal in tausend Jahren kommt.
879
01:01:19,250 --> 01:01:20,833
Sie ist hier fĂĽr mich.
880
01:01:21,458 --> 01:01:22,958
Die Nacht der Umbra.
881
01:01:25,041 --> 01:01:25,958
Umbra.
882
01:01:26,625 --> 01:01:29,583
Der dunkelste Teil der Schatten,
883
01:01:29,750 --> 01:01:33,958
den kein Lichtstrahl je erreicht hat.
884
01:01:36,166 --> 01:01:37,875
Es ist nur eine Frage von Stunden.
885
01:01:39,166 --> 01:01:40,083
Dann
886
01:01:41,666 --> 01:01:44,208
werde ich die Nacht sein.
887
01:01:44,583 --> 01:01:47,541
Ich werde die Morgendämmerung sein
und die Abenddämmerung.
888
01:01:47,666 --> 01:01:51,958
Ich werde eins sein mit dem Universum!
889
01:01:52,083 --> 01:01:54,500
Ich bin Gott!
890
01:01:54,583 --> 01:01:56,250
Ich bin unendlich!
891
01:01:56,333 --> 01:02:00,208
Ich bin der Schöpfer!
892
01:02:25,083 --> 01:02:26,041
Gut, oder?
893
01:02:35,625 --> 01:02:37,458
Hi, Janvi. Ich bin zurĂĽck.
894
01:02:37,750 --> 01:02:40,875
Du wusstest,
dass das Handy in der Reisdose war.
895
01:02:41,000 --> 01:02:42,041
Warum hast du es nicht gesagt?
896
01:02:43,208 --> 01:02:44,291
Böses Mädchen.
897
01:02:44,416 --> 01:02:45,375
Das war ein Fehler.
898
01:02:45,500 --> 01:02:46,791
Komm, ohrfeige dich.
899
01:02:48,791 --> 01:02:49,708
Fester.
900
01:02:51,666 --> 01:02:56,583
Der Klang der Ohrfeige soll in den Ohren
deines Vaters widerhallen.
901
01:02:56,666 --> 01:02:57,541
Komm schon.
902
01:02:59,041 --> 01:02:59,916
Gut.
903
01:03:00,000 --> 01:03:00,875
Noch einmal.
904
01:03:03,166 --> 01:03:04,041
Noch einmal.
905
01:03:05,083 --> 01:03:06,666
Oh, gut. Oh!
906
01:03:07,708 --> 01:03:08,625
Du blutest.
907
01:03:10,000 --> 01:03:10,875
Macht nichts.
908
01:03:11,416 --> 01:03:12,291
Noch einmal.
909
01:03:14,208 --> 01:03:15,625
Gut. Noch einmal.
910
01:03:18,250 --> 01:03:19,166
Noch einmal.
911
01:03:20,958 --> 01:03:21,833
Ups.
912
01:03:27,583 --> 01:03:28,541
Ohrfeige dich noch einmal.
913
01:03:33,125 --> 01:03:34,041
Noch einmal.
914
01:03:35,333 --> 01:03:37,375
Oh je.
915
01:03:38,666 --> 01:03:39,583
Noch einmal.
916
01:03:42,833 --> 01:03:44,291
Gut. Noch einmal.
917
01:03:46,916 --> 01:03:47,833
Noch einmal.
918
01:03:49,541 --> 01:03:50,416
Noch einmal.
919
01:04:02,333 --> 01:04:05,875
Das hier wird zu ernst.
920
01:04:06,000 --> 01:04:07,333
Lass uns feiern.
921
01:04:07,791 --> 01:04:09,583
Hey, Janvi. Du tanzt gerne, oder?
922
01:04:10,500 --> 01:04:11,500
Nimm mein Handy.
923
01:04:12,708 --> 01:04:16,250
Verbinde es
mit dem Bluetooth-Lautsprecher und tanze.
924
01:04:17,166 --> 01:04:18,166
Hab SpaĂź dabei.
925
01:04:19,541 --> 01:04:20,541
Braves Mädchen. Los.
926
01:04:38,875 --> 01:04:40,750
Was ist das, Janvi? So langweilig.
927
01:04:40,833 --> 01:04:43,083
-Das Mädchen ist so schick
-Warum ist diese Familie so langweilig?
928
01:04:43,166 --> 01:04:45,208
-Sie tanzt wie ein Sturm
-Komm, Janvi.
929
01:04:45,291 --> 01:04:47,541
-Probiert jede Tanzbewegung aus
-Energie. Gib mal Gas. Komm!
930
01:04:48,791 --> 01:04:50,958
-Sie geht los wie ein Alarm
-Mehr!
931
01:04:51,041 --> 01:04:52,833
Es gibt keinen Frieden
932
01:04:52,916 --> 01:04:55,958
Sie weckt die GeisterDes Clubs auf
933
01:04:56,375 --> 01:05:01,041
-Wir rĂĽtteln heute den Hof durch
-Gut. Schneller!
934
01:05:01,125 --> 01:05:04,750
-Komm, los. Schneller!
-Ich bring den Beat und tanze mit dir!
935
01:05:04,875 --> 01:05:09,041
Das Herz sagt Disco-Disco die ganze Nacht
936
01:05:09,166 --> 01:05:13,083
-Das Herz sagt Disco-Disco die ganze Nacht
-Ja!
937
01:05:13,166 --> 01:05:17,291
Das Herz sagt Disco-Disco die ganze Nacht
938
01:05:17,458 --> 01:05:18,791
Disco-Disco…
939
01:05:24,416 --> 01:05:25,375
Kabir.
940
01:05:28,291 --> 01:05:29,291
Du hast…
941
01:05:30,833 --> 01:05:32,875
Du hast geweint wie ein Baby.
942
01:05:35,625 --> 01:05:36,541
Gar nicht.
943
01:05:36,833 --> 01:05:38,625
Und jetzt lĂĽgst du.
944
01:05:56,000 --> 01:05:59,416
Was du willst, Mädchen, sag es mir
945
01:05:59,625 --> 01:06:01,583
Du kannst meine Chammak Challo sein
946
01:06:03,083 --> 01:06:06,666
Ich kriege dich sicherDu weiĂźt, ich kriege dich
947
01:06:06,791 --> 01:06:10,250
Ich lasse dich sogar…Lasse dich meine Chammak Challo sein!
948
01:06:10,333 --> 01:06:13,750
Sei nicht schüchternKomm und tanze auf der Tanzfläche
949
01:06:13,875 --> 01:06:17,291
Sei die meine, sei nicht schĂĽchtern
950
01:06:17,416 --> 01:06:21,083
Komm, sieh mir in die Augen
951
01:06:21,166 --> 01:06:24,541
Jetzt hab dich nicht so
952
01:06:24,666 --> 01:06:28,000
Willst du meine Chammak Challo sein?
953
01:06:28,125 --> 01:06:30,791
-Willst du meine Chammak Challo sein?
-Sie ist so gut. Sehr gut.
954
01:06:31,083 --> 01:06:31,958
Eine gute Tänzerin.
955
01:06:32,041 --> 01:06:34,541
Willst du meine Chammak Challo sein?
956
01:06:34,750 --> 01:06:35,625
Also, Ma'am…
957
01:06:35,708 --> 01:06:39,208
-Willst du meine Chammak Challo sein?
-Sind Sie bereit, sie wegzugeben?
958
01:06:41,041 --> 01:06:41,916
Nein?
959
01:06:43,000 --> 01:06:44,333
Was fĂĽr eine sture Familie.
960
01:06:45,916 --> 01:06:48,291
-Mach weiter, Janvi.
-Du bist meine Chammak Challo
961
01:07:10,125 --> 01:07:11,083
Nein.
962
01:07:12,375 --> 01:07:13,333
Bleiben Sie da.
963
01:07:16,000 --> 01:07:16,875
Was ist los, Janvi?
964
01:07:16,958 --> 01:07:18,916
Komm! Du bist so jung. Du kannst das.
965
01:07:19,708 --> 01:07:21,916
Du bist ein junges Mädchen.
Komm schon, los!
966
01:07:22,208 --> 01:07:23,083
Los jetzt!
967
01:08:08,875 --> 01:08:10,541
Was ist los, Janvi?
968
01:08:10,625 --> 01:08:12,041
-Janvi.
-Warum hat die Musik aufgehört?
969
01:08:12,916 --> 01:08:14,083
-Ich hole dir Wasser.
-Lautsprecher…
970
01:08:14,916 --> 01:08:15,791
Lautsprecher…
971
01:08:15,875 --> 01:08:17,166
-Lautsprecher?
-Niedriger Akkustand.
972
01:08:17,250 --> 01:08:19,416
Meine Güte. Okay, schön.
973
01:08:20,208 --> 01:08:21,125
WeiĂźt du, was?
974
01:08:22,916 --> 01:08:23,916
Janvi, Wasser.
975
01:08:24,458 --> 01:08:25,583
Janvi, kipp das Wasser aus.
976
01:08:28,000 --> 01:08:28,875
Braves Mädchen.
977
01:08:28,958 --> 01:08:31,333
Lassen Sie sie das Wasser trinken.
Sie tanzt seit einer Stunde.
978
01:08:31,416 --> 01:08:33,708
Ma'am, gehen Sie hoch zu Ihrem Sohn.
979
01:08:34,500 --> 01:08:37,333
Ich entscheide,
wann Janvi Wasser trinkt, okay?
980
01:08:42,166 --> 01:08:44,708
Janvi, ist deine Mutter gegangen?
981
01:08:46,666 --> 01:08:48,750
-Sie ist noch hier.
-Noch hier…
982
01:08:49,083 --> 01:08:50,041
WeiĂźt du, was?
983
01:08:51,500 --> 01:08:53,041
Hol ein Messer aus der KĂĽche.
984
01:08:57,125 --> 01:08:58,166
Los.
985
01:09:00,958 --> 01:09:02,500
Wann gehen wir nach Hause?
986
01:09:05,708 --> 01:09:06,583
Bald.
987
01:09:10,000 --> 01:09:11,416
Was machen wir, wenn wir zu Hause sind?
988
01:09:12,833 --> 01:09:14,125
-Feiern.
-Ja.
989
01:09:14,541 --> 01:09:15,416
Feiern.
990
01:09:17,833 --> 01:09:19,041
Was passiert uns nie?
991
01:09:20,041 --> 01:09:22,041
Akku leer.
992
01:09:29,041 --> 01:09:30,250
Was passiert uns nie?
993
01:09:32,166 --> 01:09:34,375
Der Akku ist leer, leer, leer.
994
01:09:34,458 --> 01:09:36,750
Der Akku ist leer, leer, leer.
995
01:09:37,416 --> 01:09:39,541
Der Akku ist leer, leer, leer.
996
01:09:39,625 --> 01:09:41,583
Der Akku ist leer, leer, leer.
997
01:09:42,166 --> 01:09:44,125
Der Akku ist leer, leer, leer.
998
01:09:44,208 --> 01:09:45,291
Der Akku ist leer.
999
01:09:45,750 --> 01:09:47,250
Der Akku ist leer…
1000
01:09:47,333 --> 01:09:48,250
Dhruv…
1001
01:09:51,875 --> 01:09:52,875
Kannst du etwas fĂĽr mich tun?
1002
01:09:54,625 --> 01:09:56,666
Janvi, warum brauchst du so lange?
1003
01:09:58,500 --> 01:09:59,625
Sag doch, dass du hier bist.
1004
01:10:01,583 --> 01:10:02,791
Jetzt hör zu.
1005
01:10:04,333 --> 01:10:05,666
Ich werde von eins bis zehn zählen.
1006
01:10:06,625 --> 01:10:09,958
Wenn deine Mutter nicht nach oben geht,
schlitz ihr die Kehle auf.
1007
01:10:10,041 --> 01:10:11,041
Okay?
1008
01:10:11,666 --> 01:10:12,625
Bereit?
1009
01:10:13,833 --> 01:10:14,833
Eins…
1010
01:10:22,208 --> 01:10:23,666
…zwei…
1011
01:10:28,500 --> 01:10:29,666
…drei…
1012
01:10:32,208 --> 01:10:33,208
…vier, fünf, sechs!
1013
01:10:39,000 --> 01:10:40,166
Sieben…
1014
01:10:43,708 --> 01:10:45,291
…acht…
1015
01:10:50,250 --> 01:10:51,375
…neun…
1016
01:10:54,708 --> 01:10:55,791
…zehn.
1017
01:10:57,083 --> 01:10:59,458
Ich höre, dass sie hochgeht. Gut.
1018
01:11:01,291 --> 01:11:03,541
Janvi, ich werde ein Schläfchen machen.
1019
01:11:04,125 --> 01:11:06,916
Wenn jemand mir nahekommt,
erstich ihn, okay?
1020
01:11:07,500 --> 01:11:08,375
Danke.
1021
01:11:24,375 --> 01:11:25,291
Er schläft.
1022
01:11:38,416 --> 01:11:39,708
Er wird uns Janvi wegnehmen.
1023
01:11:43,416 --> 01:11:44,708
Das lasse ich nicht zu.
1024
01:11:46,833 --> 01:11:47,791
Was macht er gerade?
1025
01:11:49,958 --> 01:11:50,916
Schlafen.
1026
01:11:54,416 --> 01:11:55,333
Und Janvi?
1027
01:11:58,250 --> 01:11:59,333
Sie bewacht ihn.
1028
01:13:28,375 --> 01:13:29,500
Bitte.
1029
01:14:46,875 --> 01:14:47,791
Was ist passiert?
1030
01:14:49,958 --> 01:14:51,166
Nur um mich aufzuhalten…
1031
01:14:53,541 --> 01:14:54,833
…hat sie sich in die Hose gepinkelt.
1032
01:14:56,666 --> 01:14:57,625
Was?
1033
01:15:04,041 --> 01:15:07,291
Janvi, was hast du gemacht?
1034
01:15:08,541 --> 01:15:10,666
Nächstes Mal, wenn du pinkeln musst,
kannst du es mir sagen.
1035
01:15:10,750 --> 01:15:11,833
Das war nicht schön.
1036
01:15:12,500 --> 01:15:14,583
Ma'am, sehen Sie, was sie gemacht hat.
1037
01:15:18,333 --> 01:15:20,250
Holen Sie ihr frische Kleidung.
1038
01:15:21,375 --> 01:15:22,291
Los!
1039
01:15:22,375 --> 01:15:23,458
Sie muss sich säubern.
1040
01:15:24,250 --> 01:15:25,333
Lassen Sie sie mit mir ins Bad.
1041
01:15:25,416 --> 01:15:27,291
Tun Sie, was ich sage.
1042
01:15:27,541 --> 01:15:29,625
-Sie bewegt sich nicht vom Fleck.
-Ihre Shorts sind nass.
1043
01:15:29,750 --> 01:15:31,041
Lassen Sie sie die Kleidung wechseln!
1044
01:15:31,166 --> 01:15:32,208
Sie haben recht.
1045
01:15:33,166 --> 01:15:35,583
Janvi, mach deine Shorts auf.
1046
01:15:37,208 --> 01:15:38,208
Nein, Liebes…
1047
01:15:38,916 --> 01:15:40,375
-Was machen Sie? Sind Sie verrĂĽckt?
-Janvi!
1048
01:15:41,291 --> 01:15:42,708
Sie hätte Sie erstechen können.
1049
01:15:43,500 --> 01:15:44,500
Seien Sie vorsichtig.
1050
01:15:45,791 --> 01:15:46,791
Denken Sie eigentlich nach?
1051
01:15:49,750 --> 01:15:50,666
Gut.
1052
01:15:52,166 --> 01:15:53,500
Sie nerven mich jetzt.
1053
01:15:55,250 --> 01:15:56,833
Janvi, zieh die Shorts aus.
1054
01:15:57,375 --> 01:15:58,333
Ja.
1055
01:15:59,458 --> 01:16:01,333
Nein, Janvi. Warte…
1056
01:16:02,333 --> 01:16:03,500
Bitte, lassen Sie sie gehen.
1057
01:16:04,458 --> 01:16:05,333
Sie ist noch ein Kind!
1058
01:16:05,416 --> 01:16:07,625
Das sage ich doch.
Sie ist ein Kind und steht nackt da.
1059
01:16:08,041 --> 01:16:08,958
Holen Sie ihr Kleidung.
1060
01:16:09,791 --> 01:16:10,875
"Sie ist ein Kind. "
1061
01:16:13,166 --> 01:16:14,041
Liebes…
1062
01:16:15,083 --> 01:16:16,291
Ich bin gleich zurĂĽck.
1063
01:16:16,916 --> 01:16:17,875
Das ist so eine
1064
01:16:18,666 --> 01:16:20,541
seltsame Familie.
1065
01:16:22,541 --> 01:16:23,500
Janvi,
1066
01:16:24,375 --> 01:16:25,333
was meinst du?
1067
01:16:25,625 --> 01:16:29,958
Wird dein Vater sich hiernach
ĂĽberzeugen lassen, dich wegzugeben?
1068
01:16:31,583 --> 01:16:32,458
Nein.
1069
01:16:34,958 --> 01:16:36,000
Er wird nicht zustimmen.
1070
01:16:40,000 --> 01:16:41,958
Dann muss ich mein wahres Gesicht zeigen.
1071
01:16:55,125 --> 01:16:56,000
Nimm die, Liebes.
1072
01:16:57,500 --> 01:16:58,541
Zieh diese Hose an.
1073
01:17:01,958 --> 01:17:03,416
Zieh diese Hose an, Schatz.
1074
01:17:03,833 --> 01:17:05,291
Zieh sie an, Janvi.
1075
01:17:09,125 --> 01:17:10,208
Schnell.
1076
01:17:33,250 --> 01:17:34,208
Geschafft?
1077
01:17:38,666 --> 01:17:39,958
Was soll das werden?
1078
01:17:41,958 --> 01:17:44,291
Ich steche Ihnen die Augen aus!
1079
01:17:44,375 --> 01:17:45,458
Ma'am, hören Sie zu!
1080
01:17:48,791 --> 01:17:50,500
-Lassen Sie mich!
-Sie ist meine Tochter!
1081
01:18:03,333 --> 01:18:05,166
-Hund!
-Lassen Sie mich.
1082
01:18:17,375 --> 01:18:18,708
Wie können Sie es wagen, sie anzusehen?
1083
01:18:19,416 --> 01:18:23,083
Mistkerl! Das ist meine Tochter!
1084
01:18:23,166 --> 01:18:24,166
Meine Tochter!
1085
01:18:28,250 --> 01:18:29,750
Ich steche Ihnen die Augen aus!
1086
01:19:08,958 --> 01:19:10,625
Deine Mutter
hat den Verstand verloren, Janvi.
1087
01:19:10,833 --> 01:19:12,416
Halte sie auf.
1088
01:19:13,208 --> 01:19:14,708
Janvi! Janvi.
1089
01:19:15,416 --> 01:19:16,375
Nein, Janvi.
1090
01:19:33,666 --> 01:19:35,833
Janvi, bitte.
1091
01:19:40,250 --> 01:19:41,208
Janvi!
1092
01:19:53,958 --> 01:19:54,916
Janvi.
1093
01:19:59,166 --> 01:20:00,375
Lass mich!
1094
01:20:13,375 --> 01:20:14,708
Papa, nein!
1095
01:20:24,333 --> 01:20:25,458
Papa, stopp!
1096
01:20:29,833 --> 01:20:31,500
Lass ihn, Papa! Lass ihn!
1097
01:20:34,666 --> 01:20:36,458
Werden Sie meine Tochter freigeben
oder nicht?
1098
01:20:38,375 --> 01:20:40,416
Geben Sie sie frei oder nicht?
1099
01:20:41,375 --> 01:20:42,333
Sagen Sie es mir!
1100
01:20:43,958 --> 01:20:44,958
Janvi.
1101
01:20:47,791 --> 01:20:49,750
Janvi, fang an zu lachen.
1102
01:20:55,000 --> 01:20:56,458
Lauter, Janvi.
1103
01:20:58,125 --> 01:20:59,541
Lauter, Janvi.
1104
01:21:02,000 --> 01:21:05,208
Lach weiter, bis du stirbst.
1105
01:21:58,250 --> 01:21:59,375
Oh, Mann!
1106
01:21:59,875 --> 01:22:01,458
Warum töten Sie mich nicht?
1107
01:22:01,708 --> 01:22:03,708
Töten Sie mich. Was hält Sie davon ab?
1108
01:22:04,291 --> 01:22:05,791
Komm schon, Kabir. Du kannst es.
1109
01:22:07,250 --> 01:22:08,458
Soll ich dir ein Geheimnis verraten?
1110
01:22:09,958 --> 01:22:11,083
Wenn ich sterbe,
1111
01:22:11,916 --> 01:22:17,791
lacht sie weiter, bis sie stirbt.
1112
01:22:19,625 --> 01:22:20,750
Ohne mich
1113
01:22:21,041 --> 01:22:26,875
wäre sie für immer wie ein Spielzeug
ohne Fernbedienung.
1114
01:22:32,666 --> 01:22:34,458
Janvi, lach nicht so.
1115
01:22:34,541 --> 01:22:36,125
Hör auf zu lachen. Sie bekommen Angst.
1116
01:22:37,541 --> 01:22:42,791
Ich glaube, dein Papa will,
dass du lächelst wie früher.
1117
01:22:45,083 --> 01:22:46,833
Normal wirst wie frĂĽher.
1118
01:22:48,125 --> 01:22:51,541
Dass ich dich fĂĽr immer freigebe.
1119
01:22:53,083 --> 01:22:55,000
Okay, wird gemacht.
1120
01:22:55,875 --> 01:22:59,000
Kabir, wird gemacht. Ehrenwort.
1121
01:23:00,208 --> 01:23:03,458
Lassen Sie Janvi nur mit mir mitkommen.
1122
01:23:04,833 --> 01:23:05,875
Lassen Sie mich sie mitnehmen.
1123
01:23:06,666 --> 01:23:08,000
Und ich verspreche Ihnen,
1124
01:23:08,083 --> 01:23:11,291
ich werde sie bald ganz freilassen.
1125
01:23:11,458 --> 01:23:12,375
Versprochen.
1126
01:23:15,125 --> 01:23:16,041
Ma'am,
1127
01:23:16,500 --> 01:23:17,458
was sagen Sie?
1128
01:23:18,666 --> 01:23:19,541
Nein?
1129
01:23:19,625 --> 01:23:21,791
Sie kämpfen wirklich gut.
1130
01:23:22,500 --> 01:23:24,500
Wie ein Ninja,
Sie springen in die Luft und so.
1131
01:23:25,500 --> 01:23:26,833
Sehr beeindruckend. Sehr schön.
1132
01:23:26,916 --> 01:23:27,791
Gut gemacht.
1133
01:23:29,708 --> 01:23:30,791
Aber
1134
01:23:32,625 --> 01:23:34,083
Sie mĂĽssen die Konsequenzen tragen.
1135
01:23:35,000 --> 01:23:35,916
Das ist nur fair.
1136
01:23:37,208 --> 01:23:38,958
Also sagen Sie mir etwas.
1137
01:23:40,041 --> 01:23:42,166
Wie geht es Dhruv?
1138
01:23:45,041 --> 01:23:46,125
Er muss Schmerzen haben.
1139
01:23:48,250 --> 01:23:49,208
Wir sollten etwas tun.
1140
01:23:49,833 --> 01:23:51,000
Seine Schmerzen lindern.
1141
01:23:57,208 --> 01:23:58,083
Ja.
1142
01:23:59,250 --> 01:24:00,166
Also, Janvi.
1143
01:24:01,625 --> 01:24:03,916
Wusstest du…
1144
01:24:06,041 --> 01:24:09,083
…dass Tote keinen Schmerz spüren?
1145
01:24:09,916 --> 01:24:10,875
Wusstest du das?
1146
01:24:13,625 --> 01:24:14,500
Kabir.
1147
01:24:14,583 --> 01:24:15,500
Ja.
1148
01:24:17,041 --> 01:24:18,000
Genau.
1149
01:24:18,875 --> 01:24:21,375
Janvi, heb das Messer auf.
1150
01:24:22,750 --> 01:24:26,458
Geh hoch und töte deinen Bruder.
1151
01:24:26,583 --> 01:24:28,875
Los!
1152
01:24:28,958 --> 01:24:30,833
Dhruv, mach die TĂĽr zu!
1153
01:24:31,458 --> 01:24:33,000
Janvi, nein!
1154
01:24:34,416 --> 01:24:35,458
Los!
1155
01:24:42,000 --> 01:24:42,958
Janvi!
1156
01:24:43,041 --> 01:24:43,958
Janvi!
1157
01:24:44,666 --> 01:24:45,708
-Janvi.
-Janvi.
1158
01:24:46,916 --> 01:24:48,500
-Janvi!
-Ă–ffne die Abstellkammer.
1159
01:24:51,666 --> 01:24:52,541
Janvi.
1160
01:24:52,625 --> 01:24:53,875
Janvi, lass das Messer los.
1161
01:24:53,958 --> 01:24:55,291
Lass das Messer los.
1162
01:24:55,541 --> 01:24:57,500
Lass es los! Janvi, lass es!
1163
01:24:59,041 --> 01:25:00,083
Janvi, lass es.
1164
01:25:00,583 --> 01:25:02,916
Janvi.
1165
01:25:03,458 --> 01:25:05,458
Janvi, was machst du?
1166
01:25:05,750 --> 01:25:07,875
Komm zu dir! Er ist dein Bruder!
1167
01:25:12,500 --> 01:25:13,375
Janvi.
1168
01:25:13,916 --> 01:25:14,791
Janvi.
1169
01:25:15,500 --> 01:25:16,375
Kind.
1170
01:25:17,125 --> 01:25:18,041
Geht es dir gut?
1171
01:25:18,125 --> 01:25:19,000
Janvi.
1172
01:25:22,208 --> 01:25:23,125
Alles gut.
1173
01:25:23,625 --> 01:25:25,291
Geht es dir gut?
1174
01:25:27,250 --> 01:25:28,125
Janvi.
1175
01:25:29,083 --> 01:25:30,833
Was ist los, Papa?
1176
01:25:33,708 --> 01:25:35,625
Was mache ich?
1177
01:25:36,458 --> 01:25:38,041
-Ich bin verwirrt.
-Nein…
1178
01:25:39,166 --> 01:25:42,000
-Alles wird gut. Weine nicht.
-Warum mache ich das alles?
1179
01:25:42,083 --> 01:25:43,083
Alles wird gut, Kind.
1180
01:25:43,291 --> 01:25:44,166
Alles wird gut.
1181
01:25:49,375 --> 01:25:50,708
Was passiert mit mir?
1182
01:25:50,791 --> 01:25:52,583
Bitte, Papa, rette mich.
1183
01:25:59,166 --> 01:26:01,791
Ich weiĂź nicht, was ich tue, Papa.
1184
01:26:02,541 --> 01:26:04,958
Bitte, rette mich, Papa.
1185
01:26:06,041 --> 01:26:07,500
-Es ist okay.
-Papa, bitte rette mich.
1186
01:26:07,750 --> 01:26:09,583
-Ich weiĂź nicht, was ich tun soll.
-Kind…
1187
01:26:09,666 --> 01:26:11,041
-Papa, bitte.
-Kind.
1188
01:26:11,625 --> 01:26:13,541
-Beruhige dich.
-Rette mich, Mama.
1189
01:26:13,625 --> 01:26:14,958
-Geht es dir gut?
-Bitte.
1190
01:26:15,208 --> 01:26:16,208
Ich kĂĽmmere mich um ihn.
1191
01:26:16,833 --> 01:26:17,958
Okay?
1192
01:26:24,041 --> 01:26:25,250
-Ich gehe nachsehen…
-Warte, Papa.
1193
01:26:33,583 --> 01:26:34,458
Ich weiß…
1194
01:26:37,916 --> 01:26:38,958
Ich weiĂź, was zu tun ist.
1195
01:26:43,958 --> 01:26:45,500
Janvi!
1196
01:26:45,666 --> 01:26:46,625
-Janvi.
-Janvi!
1197
01:26:46,708 --> 01:26:47,875
-Janvi.
-Ă–ffne die TĂĽr.
1198
01:26:48,375 --> 01:26:49,541
-Janvi.
-Janvi.
1199
01:26:50,166 --> 01:26:52,708
-Fass Dhruv nicht an.
-Janvi, öffne die Tür.
1200
01:26:52,875 --> 01:26:53,875
Janvi!
1201
01:26:54,250 --> 01:26:55,708
-Dhruv.
-Janvi, bitte.
1202
01:26:56,500 --> 01:26:58,791
Schatz, bitte mach die TĂĽr auf.
1203
01:26:59,125 --> 01:27:00,083
Janvi!
1204
01:27:00,333 --> 01:27:01,958
Mach die TĂĽr auf, Janvi.
1205
01:27:05,291 --> 01:27:06,208
Dhruv!
1206
01:27:06,708 --> 01:27:07,625
Dhruv, lauf weg!
1207
01:27:08,041 --> 01:27:09,416
-Dhruv.
-Janvi, was tust du?
1208
01:27:09,500 --> 01:27:10,416
Dhruv.
1209
01:27:11,541 --> 01:27:12,416
Janvi.
1210
01:27:12,750 --> 01:27:13,625
Janvi.
1211
01:27:13,750 --> 01:27:14,625
Dhruv?
1212
01:27:36,416 --> 01:27:37,625
Mach auf.
1213
01:27:39,166 --> 01:27:40,125
Dhruv…
1214
01:27:42,083 --> 01:27:43,125
Dhruv.
1215
01:27:45,250 --> 01:27:46,416
Janvi.
1216
01:27:46,625 --> 01:27:47,958
Mach die verdammte TĂĽr auf!
1217
01:27:57,416 --> 01:27:58,916
-Janvi.
-Ja?
1218
01:27:59,458 --> 01:28:00,583
Bist du bereit zu gehen?
1219
01:28:01,125 --> 01:28:02,000
Ja.
1220
01:28:03,541 --> 01:28:04,500
Gut.
1221
01:28:49,708 --> 01:28:50,833
Dhruv!
1222
01:29:28,833 --> 01:29:30,750
Langsam.
1223
01:29:33,833 --> 01:29:34,833
Was machst du, Janvi?
1224
01:29:34,916 --> 01:29:36,083
Du hast die Gurken runtergeworfen.
1225
01:29:37,750 --> 01:29:39,125
Ich habe vergessen, es dir zu sagen.
1226
01:29:39,708 --> 01:29:41,041
Dhruv ist gar nicht runtergekommen.
1227
01:29:50,000 --> 01:29:50,958
Janvi!
1228
01:29:53,041 --> 01:29:54,291
Mach auf, Dhruv.
1229
01:29:56,375 --> 01:29:57,541
Mach die TĂĽr auf, Dhruv.
1230
01:30:00,041 --> 01:30:01,833
-Mama!
-Mach die TĂĽr auf, Dhruv.
1231
01:30:03,666 --> 01:30:04,666
Mama!
1232
01:30:06,375 --> 01:30:07,458
Mama!
1233
01:30:14,291 --> 01:30:15,625
Mach auf!
1234
01:30:15,708 --> 01:30:16,583
Kabir.
1235
01:30:17,750 --> 01:30:18,708
Mama!
1236
01:30:18,875 --> 01:30:19,833
Mama!
1237
01:30:20,791 --> 01:30:23,583
Kabir, beeil dich.
1238
01:30:24,041 --> 01:30:25,166
Mama.
1239
01:30:25,791 --> 01:30:28,250
Kabir, beeil dich.
1240
01:30:53,166 --> 01:30:54,375
Mama!
1241
01:30:54,833 --> 01:30:56,833
Mama, beeil dich!
1242
01:30:57,291 --> 01:30:59,875
-Mama!
-Mach die verdammte TĂĽr auf!
1243
01:31:00,125 --> 01:31:01,416
-Mach auf, verdammt!
-Dhruv!
1244
01:31:01,500 --> 01:31:03,125
-Dhruv, hörst du mich?
-Janvi.
1245
01:31:04,833 --> 01:31:07,166
-Kabir!
-Janvi.
1246
01:31:07,416 --> 01:31:08,833
-Mama!
-Dhruv!
1247
01:31:16,500 --> 01:31:17,458
Mama!
1248
01:31:17,875 --> 01:31:19,875
Kabir! Beeil dich!
1249
01:31:22,708 --> 01:31:24,125
Mama! Kabir!
1250
01:31:24,208 --> 01:31:25,166
Janvi.
1251
01:31:25,250 --> 01:31:26,250
Janvi, halt.
1252
01:31:28,458 --> 01:31:29,916
Kabir, tu was. Schnell.
1253
01:31:36,416 --> 01:31:37,541
Kabir, bist du okay?
1254
01:31:41,041 --> 01:31:42,333
-Was machst du?
-Nein, Janvi.
1255
01:31:43,750 --> 01:31:45,625
Mama!
1256
01:31:45,833 --> 01:31:46,875
Mama!
1257
01:31:47,416 --> 01:31:49,250
Mama!
1258
01:31:51,166 --> 01:31:52,666
Dhruv!
1259
01:31:53,875 --> 01:31:54,958
-Dhruv.
-Janvi, nein.
1260
01:31:55,041 --> 01:31:56,083
-Mama.
-Schatz!
1261
01:31:56,166 --> 01:31:57,375
Nein, Janvi, bitte.
1262
01:31:57,541 --> 01:31:58,583
Mama!
1263
01:31:58,833 --> 01:32:00,125
Nein, Janvi, bitte!
1264
01:32:00,208 --> 01:32:01,125
Ich bin's, Dhruv!
1265
01:32:01,375 --> 01:32:03,750
-Janvi, hör auf!
-Mama, bitte hilf mir!
1266
01:32:03,833 --> 01:32:05,416
-Nein, Janvi, bitte!
-Dhruv, lauf!
1267
01:32:05,500 --> 01:32:07,333
Mama!
1268
01:32:15,583 --> 01:32:17,958
Janvi, hör auf, Liebes.
1269
01:32:18,041 --> 01:32:18,958
Mama!
1270
01:32:21,666 --> 01:32:22,583
Mama!
1271
01:32:22,875 --> 01:32:24,500
-Sohn…
-Stopp!
1272
01:32:24,583 --> 01:32:25,541
Mama!
1273
01:32:26,208 --> 01:32:27,916
Mama!
1274
01:32:28,083 --> 01:32:29,750
Kabir! Mama!
1275
01:32:30,333 --> 01:32:31,208
Janvi!
1276
01:32:31,375 --> 01:32:33,291
-Mama!
-Dhruv!
1277
01:32:34,958 --> 01:32:36,500
Janvi, bitte!
1278
01:32:37,708 --> 01:32:40,958
Mama!
1279
01:32:41,041 --> 01:32:42,250
Dhruv!
1280
01:32:43,875 --> 01:32:45,666
-Dhruv!
-Dhruv!
1281
01:32:47,541 --> 01:32:48,458
Dhruv.
1282
01:32:49,458 --> 01:32:50,333
Dhruv.
1283
01:34:06,583 --> 01:34:07,708
-Dhruv.
-Dhruv.
1284
01:34:08,250 --> 01:34:09,166
-Dhruv.
-Mama.
1285
01:34:09,250 --> 01:34:10,166
-Dhruv.
-Dhruv.
1286
01:34:10,666 --> 01:34:11,541
Dhruv.
1287
01:34:11,666 --> 01:34:12,541
Dhruv.
1288
01:34:12,625 --> 01:34:15,333
-Sie haben noch Zeit.
-Dhruv.
1289
01:34:16,250 --> 01:34:17,416
Retten Sie Ihren Sohn.
1290
01:34:21,375 --> 01:34:22,250
Nehmen Sie sie.
1291
01:34:24,750 --> 01:34:25,625
Toll.
1292
01:34:29,708 --> 01:34:30,583
Gut.
1293
01:34:31,333 --> 01:34:32,541
Sprechen Sie mir nach.
1294
01:34:33,916 --> 01:34:35,500
Wir übergeben unsere Tochter Janvi…
1295
01:34:37,208 --> 01:34:40,000
Wir übergeben unsere Tochter Janvi…
1296
01:34:41,291 --> 01:34:43,250
…an Lord Vanraj…
1297
01:34:45,083 --> 01:34:47,541
…an Lord Vanraj…
1298
01:34:49,125 --> 01:34:52,666
…für immer und ewig.
1299
01:35:08,416 --> 01:35:13,750
…für immer und ewig.
1300
01:35:15,500 --> 01:35:16,416
Danke.
1301
01:35:17,166 --> 01:35:18,041
Gehen wir.
1302
01:35:33,333 --> 01:35:34,583
Komm, Janvi. Wir gehen.
1303
01:35:55,583 --> 01:35:57,583
-Ka… Kabir.
-Ja.
1304
01:36:00,166 --> 01:36:04,875
Bring… meine Schwester… zurück.
1305
01:36:05,750 --> 01:36:06,750
Bitte.
1306
01:37:52,125 --> 01:37:54,333
Wie lange schaukelst du schon?
1307
01:37:54,583 --> 01:37:56,833
Los, komm runter.
1308
01:37:58,625 --> 01:37:59,625
Bravo.
1309
01:38:05,000 --> 01:38:07,333
Wir gehen nach Hause, Mädchen!
1310
01:39:04,000 --> 01:39:05,291
Hört alle zu.
1311
01:39:08,500 --> 01:39:09,541
Es ist so weit.
1312
01:39:10,791 --> 01:39:11,791
Seid ihr bereit?
1313
01:39:11,958 --> 01:39:14,291
-Ja.
-Ja.
1314
01:39:14,416 --> 01:39:16,583
-Ja?
-Ja.
1315
01:39:17,708 --> 01:39:18,791
Gehen wir.
1316
01:39:20,458 --> 01:39:21,333
Janvi.
1317
01:39:21,625 --> 01:39:24,791
Erinnerst du dich, dass ich deinem Vater
sagte, ich lasse dich bald frei?
1318
01:39:24,875 --> 01:39:26,333
-Ja.
-WeiĂźt du, was?
1319
01:39:27,750 --> 01:39:28,875
Diese Nacht ist heute.
1320
01:39:30,375 --> 01:39:33,625
Du wirst zusammen
mit diesen Mädchen befreit.
1321
01:39:36,458 --> 01:39:38,166
Seid ihr bereit, frei zu sein?
1322
01:39:38,250 --> 01:39:40,208
-Ja.
-Ja.
1323
01:39:40,375 --> 01:39:41,458
Los!
1324
01:39:41,541 --> 01:39:42,958
Ja! Gut.
1325
01:39:55,625 --> 01:39:56,541
Shyam.
1326
01:39:57,041 --> 01:39:57,916
Shyam!
1327
01:39:58,666 --> 01:39:59,541
Shyam.
1328
01:40:18,750 --> 01:40:21,041
Was machen Sie?
1329
01:40:22,000 --> 01:40:24,125
-Sind Sie verrĂĽckt?
-Ich werde Ihnen die Augen ausstechen.
1330
01:40:24,208 --> 01:40:25,125
Stopp.
1331
01:40:25,791 --> 01:40:26,875
Hören Sie, Ma'am.
1332
01:40:30,333 --> 01:40:31,333
Das ist meine Tochter.
1333
01:40:37,708 --> 01:40:38,583
STANDORTSUCHE
1334
01:40:38,666 --> 01:40:39,541
Ma'am, hören Sie.
1335
01:40:41,333 --> 01:40:42,291
Sie ist meine Tochter.
1336
01:40:42,666 --> 01:40:43,708
Janvi, halte sie auf!
1337
01:40:43,791 --> 01:40:44,958
Sie wagen es, sie anzusehen?
1338
01:41:11,916 --> 01:41:17,708
Von der Erde und dem HimmelZu den sieben Weltmeeren
1339
01:41:17,958 --> 01:41:23,833
Existiert das gesamte Universum in mir
1340
01:41:23,916 --> 01:41:29,750
Mit Gesten kontrolliere ich die Sterne
1341
01:41:29,958 --> 01:41:35,666
Ich bin die Seele, das höhere Wesen
1342
01:41:35,958 --> 01:41:41,708
Von der Erde und dem HimmelZu den sieben Weltmeeren
1343
01:41:41,875 --> 01:41:47,708
Existiert das gesamte Universum in mir
1344
01:41:47,916 --> 01:41:53,708
Mit Gesten kontrolliere ich die Sterne
1345
01:41:53,875 --> 01:41:59,000
Ich bin die Seele, das höhere Wesen
1346
01:41:59,083 --> 01:42:02,000
Teufel!
1347
01:42:02,125 --> 01:42:05,125
Teufel!
1348
01:42:05,208 --> 01:42:10,791
Teufel!
1349
01:42:11,083 --> 01:42:13,916
Teufel!
1350
01:42:14,125 --> 01:42:17,000
Teufel!
1351
01:42:17,166 --> 01:42:23,750
Teufel!
1352
01:42:23,875 --> 01:42:29,750
Selbst der Tod kniet vor mir nieder
1353
01:42:29,916 --> 01:42:35,666
Ich bin der Einzige
1354
01:42:35,916 --> 01:42:41,666
Mit einem WimpernschlagErschaffe und zerstöre ich
1355
01:42:41,958 --> 01:42:48,041
Ich bin die Seele, das höhere Wesen
1356
01:43:10,458 --> 01:43:13,708
Erinnern sich alle an die Regeln?
1357
01:43:13,875 --> 01:43:16,000
Ja!
1358
01:43:17,708 --> 01:43:20,958
Wenn ich diese Puppe ins Feuer werfe,
1359
01:43:21,333 --> 01:43:23,416
werden alle…
1360
01:43:23,500 --> 01:43:25,750
Zum Feuer gehen!
1361
01:43:27,708 --> 01:43:32,958
Und wenn ich diese rote Puppe
ins Feuer werfe,
1362
01:43:33,250 --> 01:43:36,833
dann werdet ihr alle, um euch zu befreien…
1363
01:43:36,916 --> 01:43:38,416
Ins Feuer springen!
1364
01:48:02,625 --> 01:48:03,708
Bringt ihn her.
1365
01:48:52,250 --> 01:48:53,291
Vater des Jahres.
1366
01:48:54,333 --> 01:48:55,500
Vater des Jahres.
1367
01:48:57,083 --> 01:48:58,833
Sie geben nicht auf, oder, Kabir?
1368
01:48:59,583 --> 01:49:01,250
Sie hätten nicht herkommen sollen.
1369
01:49:01,666 --> 01:49:04,875
Denn jeder hier hat strikte Anweisungen,
1370
01:49:05,416 --> 01:49:07,625
wenn mich jemand berĂĽhrt,
1371
01:49:08,375 --> 01:49:11,416
ihn lebendig aufzufressen.
1372
01:49:12,916 --> 01:49:13,833
Kabir,
1373
01:49:15,375 --> 01:49:16,708
ich bin kein schlechter Kerl, Mann.
1374
01:49:18,875 --> 01:49:21,250
Wissen Sie,
Gott hat alles richtig gemacht,
1375
01:49:21,458 --> 01:49:23,291
auĂźer einer Sache.
1376
01:49:24,333 --> 01:49:29,166
Er gab allen den freien Willen.
1377
01:49:29,250 --> 01:49:33,000
Selbst denen, die ihn nicht verdienen.
1378
01:49:33,083 --> 01:49:35,083
Und heute Nacht
korrigiere ich diesen Fehler!
1379
01:49:35,583 --> 01:49:39,083
Wenn sie ins Feuer springen
und das Ritual vollenden,
1380
01:49:39,916 --> 01:49:41,708
wozu ihre Tochter ĂĽbrigens
auch gehört,
1381
01:49:41,958 --> 01:49:42,958
dann
1382
01:49:43,125 --> 01:49:48,208
muss ich niemandem mehr
irgendwas zu essen geben.
1383
01:49:48,416 --> 01:49:51,916
Ich muss nur noch jemanden ansehen,
und er steht unter meinem Bann.
1384
01:49:53,166 --> 01:49:55,041
Alle werden mir gehorchen.
1385
01:49:55,666 --> 01:49:59,000
Ich werde die ganze Welt kontrollieren!
1386
01:50:06,333 --> 01:50:08,708
Die Zeit wird knapp.
1387
01:50:11,333 --> 01:50:12,708
Es ist Zeit, die Party zu starten.
1388
01:50:13,208 --> 01:50:14,083
Los, Mädchen.
1389
01:50:14,166 --> 01:50:19,875
Von der Erde und dem HimmelZu den sieben Weltmeeren
1390
01:50:20,041 --> 01:50:26,083
Existiert das gesamte Universum in mir
1391
01:50:26,166 --> 01:50:31,833
Mit Gesten kontrolliere ich die Sterne
1392
01:50:32,166 --> 01:50:37,291
Ich bin die Seele, das höhere Wesen
1393
01:50:37,375 --> 01:50:40,166
Teufel!
1394
01:50:40,291 --> 01:50:43,291
Teufel!
1395
01:50:43,375 --> 01:50:49,000
Teufel!
1396
01:50:49,291 --> 01:50:52,125
Teufel!
1397
01:50:52,291 --> 01:50:55,208
Teufel!
1398
01:50:55,375 --> 01:51:01,250
Teufel!
1399
01:51:01,333 --> 01:51:07,291
Selbst der Tod kniet vor mir nieder
1400
01:51:07,375 --> 01:51:13,250
Ich bin der Einzige
1401
01:51:13,375 --> 01:51:19,208
Mit einem WimpernschlagErschaffe und zerstöre ich
1402
01:51:19,416 --> 01:51:25,708
Ich bin die Seele, das höhere Wesen
1403
01:53:48,458 --> 01:53:50,708
Du lächelst wie früher.
1404
01:53:51,541 --> 01:53:53,458
Du wirst normal wie frĂĽher.
1405
01:53:54,125 --> 01:53:57,750
Ich gebe dich fĂĽr immer frei.
1406
01:53:58,291 --> 01:54:00,583
Du lächelst wie früher.
1407
01:54:01,333 --> 01:54:03,208
Du wirst normal wie frĂĽher.
1408
01:54:04,000 --> 01:54:07,541
Ich gebe dich fĂĽr immer frei.
1409
01:54:08,375 --> 01:54:10,583
Du lächelst wie früher.
1410
01:54:11,375 --> 01:54:13,208
Du wirst normal wie frĂĽher.
1411
01:54:14,083 --> 01:54:17,458
Ich gebe dich fĂĽr immer frei.
1412
01:54:19,958 --> 01:54:20,916
Dhruv…
1413
01:54:22,458 --> 01:54:23,458
…kannst du etwas für mich tun?
1414
01:54:30,958 --> 01:54:33,083
Werden Sie meine Tochter freigeben
oder nicht?
1415
01:54:33,166 --> 01:54:38,416
Ich glaube, dein Papa will,
dass du lächelst wie früher.
1416
01:54:38,666 --> 01:54:40,333
Normal wirst wie frĂĽher.
1417
01:54:40,416 --> 01:54:44,000
Dass ich dich fĂĽr immer freigebe.
1418
01:54:47,541 --> 01:54:50,958
Dein Papa will, dass du lächelst wie früher.
1419
01:54:53,791 --> 01:54:56,125
Du lächelst wie früher.
1420
01:54:56,333 --> 01:54:57,875
Du wirst normal wie frĂĽher.
1421
01:54:57,958 --> 01:55:01,250
Ich gebe dich fĂĽr immer frei.
1422
01:55:05,750 --> 01:55:08,083
Du lächelst wie früher.
1423
01:55:08,791 --> 01:55:10,458
Du wirst normal wie frĂĽher.
1424
01:55:11,458 --> 01:55:14,875
Ich gebe dich fĂĽr immer frei.
1425
01:55:15,833 --> 01:55:18,125
Du lächelst wie früher.
1426
01:55:18,833 --> 01:55:20,750
Du wirst normal wie frĂĽher.
1427
01:55:21,500 --> 01:55:25,208
Ich gebe dich fĂĽr immer frei.
1428
01:55:25,916 --> 01:55:28,333
Du lächelst wie früher.
1429
01:55:28,916 --> 01:55:30,791
Du wirst normal wie frĂĽher.
1430
01:55:31,625 --> 01:55:35,041
Ich gebe dich fĂĽr immer frei.
1431
01:55:36,083 --> 01:55:38,208
Du lächelst wie früher.
1432
01:55:39,000 --> 01:55:40,916
Du wirst normal wie frĂĽher.
1433
01:55:41,666 --> 01:55:45,208
Ich gebe dich fĂĽr immer frei.
1434
01:55:46,166 --> 01:55:48,500
Du lächelst wie früher.
1435
01:55:49,250 --> 01:55:51,083
Du wirst normal wie frĂĽher.
1436
01:55:51,750 --> 01:55:54,666
Ich gebe dich fĂĽr immer frei.
1437
01:55:56,291 --> 01:55:59,041
Du lächelst wie früher.
1438
01:55:59,416 --> 01:56:01,125
Du wirst normal wie frĂĽher.
1439
01:56:02,166 --> 01:56:05,291
Ich gebe dich fĂĽr immer frei.
1440
01:57:40,083 --> 01:57:40,958
Hallo.
1441
01:57:46,333 --> 01:57:47,833
Also, Hr. Rishi.
1442
01:57:48,541 --> 01:57:49,541
Wie geht es Ihnen heute?
1443
01:57:50,000 --> 01:57:51,250
-Besser?
-Ja.
1444
01:57:51,958 --> 01:57:52,833
Gut.
1445
01:57:54,916 --> 01:57:57,958
Officer, diese Mädchen?
1446
01:57:59,041 --> 01:58:00,041
Sie sind jetzt in Sicherheit.
1447
01:58:01,000 --> 01:58:04,833
Wir haben 108 Mädchen dort gefunden,
zusammen mit Ihrer Tochter.
1448
01:58:10,750 --> 01:58:11,666
Ja?
1449
01:58:16,833 --> 01:58:19,000
Meine Paro…
1450
01:58:19,666 --> 01:58:20,583
Mama.
1451
01:58:22,916 --> 01:58:26,666
Die meisten dieser Fällewurden auf meinem Revier gemeldet.
1452
01:58:27,666 --> 01:58:29,625
Wir haben uns sehr bemĂĽht, sie zu finden.
1453
01:58:29,708 --> 01:58:31,041
-Papa.
-Mein Kind.
1454
01:58:31,166 --> 01:58:35,125
Aber trotz unserer BemĂĽhungenkam nichts dabei heraus.
1455
01:58:35,875 --> 01:58:38,875
Die Zeit verging. Die Menschen verloren die Hoffnung,
1456
01:58:39,583 --> 01:58:40,875
und wir auch.
1457
01:58:41,416 --> 01:58:45,666
Alle glaubten, die Mädchen seien nicht mehr am Leben.
1458
01:58:46,958 --> 01:58:47,958
Aber dank Ihnen
1459
01:58:49,083 --> 01:58:53,083
wurden 57 ungelöste Fälle gelöst.
1460
01:58:53,916 --> 01:58:55,083
Sie sind wieder zu Hause.
1461
01:58:56,750 --> 01:58:57,708
Mama!
1462
01:58:59,041 --> 01:59:00,291
Mein Kind.
1463
01:59:07,666 --> 01:59:08,750
Mein Bruder.
1464
01:59:09,416 --> 01:59:10,333
Und dieser Mann?
1465
01:59:11,916 --> 01:59:12,833
Wir suchen ihn.
1466
01:59:13,916 --> 01:59:15,208
Ihm werden Mord, EntfĂĽhrung,
1467
01:59:16,500 --> 01:59:19,250
und manipulative hypnotische Nötigung
vorgeworfen.
1468
01:59:20,041 --> 01:59:22,291
Keine Sorge. Wir finden ihn bald.
1469
01:59:24,125 --> 01:59:25,250
Er ist sehr gefährlich.
1470
01:59:26,125 --> 01:59:27,000
Das wissen wir.
1471
01:59:28,041 --> 01:59:29,958
Ruhen Sie sich aus. Wir kommen wieder.
1472
01:59:31,250 --> 01:59:32,166
Auf Wiedersehen.
1473
01:59:32,458 --> 01:59:33,375
Auf Wiedersehen.
1474
01:59:35,875 --> 01:59:36,833
Gehen wir.
1475
02:00:12,625 --> 02:00:17,458
EIN JAHR SPÄTER
1476
02:02:03,875 --> 02:02:04,791
Kabir…
1477
02:02:05,750 --> 02:02:07,666
Also isst Gott heute auch nicht?
1478
02:02:15,833 --> 02:02:16,791
Du bist Gott,
1479
02:02:18,375 --> 02:02:20,166
und ich bin ein gewöhnlicher Mann.
1480
02:02:22,208 --> 02:02:24,916
Aber wenn ein gewöhnlicher Mann
zum Vater wird…
1481
02:02:27,000 --> 02:02:29,166
…wird er zum Gott für seine Kinder.
1482
02:02:31,708 --> 02:02:34,083
Er kann nie ausdrĂĽcken,
wie sehr er sie liebt.
1483
02:02:35,833 --> 02:02:37,458
Aber er läuft
unter der sengenden Sonne.
1484
02:02:38,916 --> 02:02:40,083
Erträgt den Regen.
1485
02:02:41,708 --> 02:02:43,333
Hält alle Schmerzen aus.
1486
02:02:46,541 --> 02:02:48,541
Damit seine Kinder unversehrt bleiben.
1487
02:02:51,833 --> 02:02:54,333
Aber du wolltest einem Vater
diese Welt entreiĂźen.
1488
02:03:04,083 --> 02:03:05,583
Du hast es fĂĽr Macht getan.
1489
02:03:08,208 --> 02:03:10,083
Wenn du die wahre Bedeutung
von Macht verstehen willst,
1490
02:03:11,041 --> 02:03:13,958
dann sieh dir an,
wie eine Mutter für ihr Kind kämpft.
1491
02:03:16,083 --> 02:03:17,625
Es gibt keinen stärkeren Gott
1492
02:03:18,791 --> 02:03:23,500
als eine Mutter in diesem Universum.
1493
02:03:41,541 --> 02:03:42,583
Habe ich dir nicht gesagt,
1494
02:03:44,083 --> 02:03:45,833
du wirst in der Hölle schmoren?
1495
02:03:48,375 --> 02:03:49,791
Das hier ist jetzt deine Hölle.
1496
02:03:52,500 --> 02:03:54,125
Und ich bin dein Teufel.
1497
02:03:58,875 --> 02:03:59,791
Bis morgen.
1498
02:04:03,000 --> 02:04:03,916
Kabir.
1499
02:04:05,416 --> 02:04:06,416
Kabir.
1500
02:04:09,583 --> 02:04:10,833
Kabir!
1501
02:04:12,541 --> 02:04:13,791
Kabir.
1502
02:04:14,916 --> 02:04:16,458
Kabir!
1503
02:07:53,750 --> 02:07:55,750
Untertitel von: JM Gerhart
93244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.