All language subtitles for Shaitan.mkv3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,958 --> 00:00:05,916 DER FILM UNTERSTÜTZT KEINEN ABERGLAUBEN, UNTERDRÜCKUNG ODER SCHWARZE MAGIE. 2 00:02:17,666 --> 00:02:23,416 {\an8}Von der Erde und dem Himmel Zu den sieben Weltmeeren 3 00:02:23,583 --> 00:02:29,375 {\an8}Existiert das gesamte Universum in mir 4 00:02:29,625 --> 00:02:35,375 {\an8}Mit Gesten kontrolliere ich die Sterne 5 00:02:35,666 --> 00:02:41,375 {\an8}Ich bin die Seele, das höhere Wesen 6 00:02:41,666 --> 00:02:47,458 {\an8}Von der Erde und dem Himmel Zu den sieben Weltmeeren 7 00:02:47,625 --> 00:02:53,541 {\an8}Existiert das gesamte Universum in mir 8 00:02:53,666 --> 00:02:59,333 {\an8}Mit Gesten kontrolliere ich die Sterne 9 00:02:59,666 --> 00:03:04,791 {\an8}Ich bin die Seele, das höhere Wesen 10 00:03:04,916 --> 00:03:07,708 {\an8}Teufel! 11 00:03:07,791 --> 00:03:10,833 {\an8}Teufel! 12 00:03:10,916 --> 00:03:16,500 {\an8}Teufel! 13 00:03:16,791 --> 00:03:19,583 {\an8}Teufel! 14 00:03:19,750 --> 00:03:22,750 {\an8}Teufel! 15 00:03:22,833 --> 00:03:29,500 {\an8}Teufel! 16 00:03:29,625 --> 00:03:35,458 {\an8}Selbst der Tod kniet vor mir nieder 17 00:03:35,625 --> 00:03:41,250 {\an8}Ich bin der Einzige 18 00:03:41,625 --> 00:03:47,291 {\an8}Mit einem Wimpernschlag erschaffe Und zerstöre ich 19 00:03:47,666 --> 00:03:53,791 {\an8}Ich bin die Seele, das höhere Wesen 20 00:04:30,750 --> 00:04:37,666 INSTITUT FÜR HANDEL UND KÜNSTE DEHRADUN 21 00:04:42,291 --> 00:04:43,708 Leer, leer, leer! 22 00:04:44,250 --> 00:04:45,500 Leer, leer, leer! 23 00:04:50,666 --> 00:04:52,958 Leer, leer, leer! Der Akku ist leer! 24 00:04:54,500 --> 00:04:56,708 Leer, leer, leer! Der Akku ist leer! 25 00:04:58,041 --> 00:04:59,458 -Dhruv! -Leer, leer, leer! 26 00:04:59,541 --> 00:05:00,625 -Der Akku ist leer! -Dhruv! 27 00:05:03,333 --> 00:05:04,250 Komm schon. 28 00:05:04,458 --> 00:05:05,833 Ich erstelle gerade einen neuen Mix. 29 00:05:06,250 --> 00:05:08,125 Jetzt ist meine Konzentration dahin. 30 00:05:08,291 --> 00:05:10,333 Diese Familie weiß einen wahren Künstler nicht zu schätzen. 31 00:05:10,416 --> 00:05:12,375 Schau mal, Nachwuchskünstler. 32 00:05:13,541 --> 00:05:15,208 -Sag mir, wer der Typ da ist. -Wer? 33 00:05:16,750 --> 00:05:18,208 Der neben deiner Schwester. 34 00:05:23,250 --> 00:05:25,166 Kommt er ihr nicht etwas zu nah? 35 00:05:25,625 --> 00:05:26,916 Sieht nicht aus wie ein Freund. 36 00:05:28,041 --> 00:05:28,958 Kommt, Jungs. 37 00:05:31,916 --> 00:05:32,833 Hi, Janvi! 38 00:05:33,291 --> 00:05:34,875 -Du siehst toll aus. -Danke. 39 00:05:35,375 --> 00:05:36,333 -Lass uns gehen. -Ja. 40 00:05:36,958 --> 00:05:38,541 Du bist alt genug, um dir den Rest zu denken. 41 00:05:49,208 --> 00:05:50,083 Oh, Mist! 42 00:05:51,208 --> 00:05:53,416 Hup weiter. Ich nutze das für meinen Beat. 43 00:05:55,458 --> 00:05:58,375 -Mein Vater ist hier. Ich gehe. Tschüs. -Oh! Bis dann. 44 00:06:04,416 --> 00:06:05,625 -Noch einmal. -Papa. 45 00:06:07,958 --> 00:06:09,750 Hör auf zu hupen. Alle starren uns an. 46 00:06:10,166 --> 00:06:12,708 Ich wollte dich überraschen. Dachte, du freust dich, mich zu sehen. 47 00:06:13,708 --> 00:06:14,625 Aber nein. 48 00:06:15,583 --> 00:06:17,416 Du kannst mit dem Typen auf dem Motorrad mitfahren. 49 00:06:18,958 --> 00:06:20,208 Gefühlsdrama. 50 00:06:21,500 --> 00:06:22,875 Ich bin jetzt hier. 51 00:06:26,666 --> 00:06:27,583 Wer war der Typ? 52 00:06:28,083 --> 00:06:28,958 Welcher Typ? 53 00:06:32,916 --> 00:06:36,208 Der, der mich umarmt hat, oder der, der mich nach Hause fahren wollte? 54 00:06:36,916 --> 00:06:38,000 Die Kinder von heute! 55 00:06:38,375 --> 00:06:39,625 Keine Angst vor den Eltern. 56 00:06:39,958 --> 00:06:40,833 Sei ruhig. 57 00:06:43,875 --> 00:06:46,541 Übrigens, Papa, ich habe gedacht… 58 00:06:46,666 --> 00:06:49,333 Können wir den Plan morgen für Janvi Kutir nicht absagen? 59 00:06:49,625 --> 00:06:50,500 Warum? 60 00:06:51,375 --> 00:06:52,250 Musst du lernen? 61 00:06:52,333 --> 00:06:55,625 Ja! Ich muss lernen, mir Notizen machen… 62 00:06:56,666 --> 00:06:58,166 Dann mit Vrinda shoppen gehen. 63 00:06:58,500 --> 00:06:59,375 Shoppen? 64 00:06:59,583 --> 00:07:01,125 Du hast doch letzte Woche alles leer gekauft. 65 00:07:01,250 --> 00:07:02,125 Was gibt es da noch? 66 00:07:02,541 --> 00:07:03,541 Wintersachen. 67 00:07:03,833 --> 00:07:04,750 Im Monsun? 68 00:07:04,958 --> 00:07:07,000 Ja. Es wird kalt in Ladakh. 69 00:07:07,458 --> 00:07:08,416 Wieso Ladakh? 70 00:07:11,083 --> 00:07:12,958 Normalerweise erinnerst du dich an alles. 71 00:07:13,250 --> 00:07:16,083 Außer an die Reise nach Ladakh, die du bequemerweise vergisst. 72 00:07:17,125 --> 00:07:19,791 Ich fahre am fünften nach Ladakh, das ist entschieden. 73 00:07:21,708 --> 00:07:22,875 Sagst du es mir oder fragst du? 74 00:07:22,958 --> 00:07:23,833 Beides. 75 00:07:24,208 --> 00:07:27,208 Ich sage dir, Kabir, dieses Mädchen ist außer Kontrolle. 76 00:07:29,375 --> 00:07:30,250 Wer fährt noch mit? 77 00:07:31,041 --> 00:07:32,041 Die ganze Gruppe, Papa. 78 00:07:32,500 --> 00:07:33,375 Gruppe? 79 00:07:33,708 --> 00:07:37,625 Vrinda, ich und der Rest. 80 00:07:38,500 --> 00:07:39,458 Der Rest, wer ist das? 81 00:07:40,125 --> 00:07:44,500 Hr. UK-5Q-1637? Oder Hr. UK-7Q-7158? 82 00:07:44,708 --> 00:07:46,333 Ich habe diese Motorräder schon mal gesehen. 83 00:07:46,416 --> 00:07:47,291 Ich verstehe alles. 84 00:07:47,416 --> 00:07:48,625 {\an8}Gut gemacht! 85 00:07:49,208 --> 00:07:50,291 Papa, bitte. 86 00:07:51,708 --> 00:07:52,625 Bitte. 87 00:07:53,583 --> 00:07:54,583 Bitte. 88 00:07:56,000 --> 00:08:00,041 -Bitte. -Wir bauen gleich einen Unfall! 89 00:08:06,750 --> 00:08:08,708 -Was hast du gesagt? -Abendessen heute. 90 00:08:08,791 --> 00:08:11,875 -Abendessen mit wem? -Sehr scharfes indisches Essen. 91 00:08:12,666 --> 00:08:14,458 -Leg sie auf den kleinen Tisch. -Papa. 92 00:08:14,625 --> 00:08:16,083 Du bist britischer Staatsbürger, 93 00:08:16,750 --> 00:08:19,250 wie kommt es, dass du keinen Akzent hast? 94 00:08:19,833 --> 00:08:21,750 Hey, konzentriere dich aufs Schneiden. 95 00:08:23,958 --> 00:08:24,875 Papa. 96 00:08:25,875 --> 00:08:26,875 Bitte sag Ja. 97 00:08:27,416 --> 00:08:29,791 Ich werde dieses Mal sehr verantwortungsvoll sein. Versprochen. 98 00:08:30,541 --> 00:08:31,416 Okay. 99 00:08:32,125 --> 00:08:33,083 Wirklich? 100 00:08:35,000 --> 00:08:36,791 -Danke, Papa. Du bist der Beste. -Kabir, was soll das? 101 00:08:36,875 --> 00:08:37,791 Danke. 102 00:08:38,875 --> 00:08:40,333 Sie ist ein verantwortungsvolles Mädchen. 103 00:08:40,750 --> 00:08:41,625 Hör zu. 104 00:08:41,875 --> 00:08:43,041 Du musst jeden Tag anrufen. 105 00:08:43,666 --> 00:08:45,666 -Abgemacht. -Und keine Ausreden dieses Mal, 106 00:08:45,875 --> 00:08:47,458 wie kein Netz, der Akku war leer 107 00:08:47,541 --> 00:08:48,666 oder das Passwort vergessen. 108 00:08:49,125 --> 00:08:50,333 Wer vergisst Passwörter? 109 00:08:50,708 --> 00:08:53,416 Glaub mir, sie lügt. 110 00:08:53,833 --> 00:08:54,833 Genau. 111 00:08:55,208 --> 00:08:56,708 Schreib dir die Passwörter von jetzt an auf. 112 00:08:57,166 --> 00:08:58,083 1254. 113 00:08:59,458 --> 00:09:01,166 Warte. Woher kennst du mein Passwort? 114 00:09:01,458 --> 00:09:02,416 Gut gemacht, Kabir. 115 00:09:02,875 --> 00:09:05,166 Und deins… 5688. 116 00:09:08,125 --> 00:09:10,416 Kabir, du hast nicht mal deinen Sohn verschont. 117 00:09:12,541 --> 00:09:14,583 Ich brauche die Telefonnummern von allen, die mit dir reisen. 118 00:09:15,708 --> 00:09:19,375 Ich gebe dir eine Kopie ihrer Ausweise und Bescheinigungen. 119 00:09:19,458 --> 00:09:20,333 Sonst noch was? 120 00:09:20,833 --> 00:09:23,291 Wenn nicht, entscheidet deine Mutter. 121 00:09:24,250 --> 00:09:25,500 Wenn ihr mich so behandelt, 122 00:09:26,083 --> 00:09:27,125 komme ich nie zurück. 123 00:09:28,208 --> 00:09:29,833 Es ist egal, wo du bist, 124 00:09:31,416 --> 00:09:32,625 ich werde dich immer finden. 125 00:09:39,541 --> 00:09:40,416 Okay. 126 00:09:41,041 --> 00:09:41,958 Ich mache es. 127 00:09:44,958 --> 00:09:45,916 Eine Sache noch. 128 00:09:46,416 --> 00:09:48,083 Teile immer deinen Live-Standort. 129 00:09:48,916 --> 00:09:49,958 Komm schon, Papa. 130 00:09:50,208 --> 00:09:51,166 Jetzt übertreibst du. 131 00:09:52,125 --> 00:09:53,000 Mama. 132 00:09:53,500 --> 00:09:54,375 Jyoti? 133 00:09:56,125 --> 00:09:57,541 Na gut, ich mache es. 134 00:09:58,125 --> 00:09:59,083 Versprochen? 135 00:09:59,500 --> 00:10:00,750 Habe ich eine Alternative? 136 00:10:00,958 --> 00:10:01,833 Nein. 137 00:10:02,083 --> 00:10:02,958 Braves Mädchen. 138 00:10:03,625 --> 00:10:04,791 -Jyoti. -Ja. 139 00:10:04,916 --> 00:10:07,000 Wir nehmen das mit zum Landhaus. Jemand wird es abholen. 140 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Okay, die Slideshow ist fertig. 141 00:10:11,583 --> 00:10:14,083 Drei, zwei, eins, los! 142 00:10:18,625 --> 00:10:20,208 -Komm. -Mach Platz. 143 00:10:26,666 --> 00:10:27,541 Hierher. 144 00:10:27,625 --> 00:10:30,375 Dhruv. Wen liebst du am meisten? 145 00:10:30,458 --> 00:10:31,416 -Mich selbst. -Janvi. 146 00:10:31,875 --> 00:10:34,375 -Wen liebst du am meisten? -Mein Papa ist der Beste. 147 00:10:34,958 --> 00:10:36,833 Leben, ja, dieses Leben… 148 00:10:36,916 --> 00:10:38,583 -Hat jemand Hunger? -Ich. 149 00:10:39,916 --> 00:10:40,875 Hier. 150 00:10:41,500 --> 00:10:42,375 Ja. 151 00:10:42,958 --> 00:10:46,791 Du bist Teil meines Lebens Wie Wolken und Regentropfen 152 00:10:46,875 --> 00:10:50,375 -Dein Lächeln bringt mich zum Lächeln -Breitet die Arme aus. 153 00:10:50,458 --> 00:10:54,541 Halt dich fest und lass niemals los 154 00:10:54,875 --> 00:10:57,416 Diese Beziehungsbande 155 00:10:57,500 --> 00:10:58,875 -Mama! -Mami! 156 00:10:58,958 --> 00:11:00,791 Sagt der Wind 157 00:11:00,916 --> 00:11:02,833 Lass all deine Sorgen los 158 00:11:02,916 --> 00:11:04,833 Sammle alle Freude 159 00:11:04,916 --> 00:11:06,833 Sammle alle Freude 160 00:11:06,958 --> 00:11:08,791 Diese Momente sind wertvoll 161 00:11:08,958 --> 00:11:10,791 Lebe jetzt in diesen Momenten 162 00:11:10,958 --> 00:11:14,833 -Was ist passiert? -Sammle alle Freude 163 00:11:16,458 --> 00:11:18,166 Pass auf! 164 00:11:23,291 --> 00:11:26,000 Meine Reise 165 00:11:27,291 --> 00:11:29,833 Mit dir wird ein Leben lang dauern 166 00:11:31,166 --> 00:11:38,083 Unsere Wege sollen sich nicht trennen 167 00:11:38,958 --> 00:11:40,916 Die Verbindung zwischen uns 168 00:11:41,000 --> 00:11:42,833 Wie die Dämmerung und die Sonne 169 00:11:42,916 --> 00:11:46,791 Die Sterne in deinen Augen Dort liegt mein Schicksal 170 00:11:46,958 --> 00:11:50,875 Du bist der Sinn meines Lebens Wie ein Ozean der Liebe 171 00:11:50,958 --> 00:11:54,333 Ich will dich immer in meinen Armen halten 172 00:11:54,416 --> 00:11:58,541 Nutze diese Erinnerungen 173 00:11:58,958 --> 00:12:02,750 Um den Safe in deinem Herzen zu füllen 174 00:12:02,875 --> 00:12:04,791 Sagt der Wind 175 00:12:04,916 --> 00:12:06,791 Lass all deine Sorgen los 176 00:12:06,916 --> 00:12:08,833 Sammle alle Freude 177 00:12:08,916 --> 00:12:10,875 Sammle alle Freude 178 00:12:10,958 --> 00:12:12,791 Diese Momente sind wertvoll 179 00:12:12,958 --> 00:12:14,791 Lebe jetzt in diesem Moment 180 00:12:14,916 --> 00:12:18,875 Sammle alle Freude 181 00:12:19,291 --> 00:12:20,375 Ich muss mal Pipi. 182 00:12:21,125 --> 00:12:22,375 Wie oft noch? 183 00:12:22,458 --> 00:12:23,750 Das ist ganz natürlich. 184 00:12:24,833 --> 00:12:25,791 Halt an. 185 00:12:25,958 --> 00:12:28,583 Halt. Wir halten. 186 00:12:30,958 --> 00:12:35,208 Sammle alle Freude 187 00:12:40,666 --> 00:12:41,583 Fertig? 188 00:12:42,416 --> 00:12:44,041 Kabir, ich muss mich konzentrieren. 189 00:12:44,791 --> 00:12:45,791 Ist da immer noch was übrig? 190 00:12:46,541 --> 00:12:47,958 -Wovon musst du so viel pinkeln? -Hey! 191 00:12:48,041 --> 00:12:49,541 Bitte respektiere meine Grenzen. 192 00:12:49,916 --> 00:12:52,125 -Tut mir leid. -Der Maximalindex ist zwei, richtig? 193 00:12:52,583 --> 00:12:54,541 Also muss es eine quadratische Gleichung sein. 194 00:12:55,250 --> 00:12:56,875 Richtig. Genau. 195 00:12:57,250 --> 00:12:58,208 Perfekt. 196 00:12:59,666 --> 00:13:01,750 Ja. Nein, ich komme am Abend nach Hause. 197 00:13:02,875 --> 00:13:04,666 Ich werde nicht übersäuert sein. 198 00:13:05,125 --> 00:13:06,666 Ich werde keinen Tee auf leeren Magen trinken. 199 00:13:07,708 --> 00:13:09,250 Ich werde erst etwas essen. 200 00:13:10,541 --> 00:13:12,875 Bist du meine Mutter oder meine Tochter? 201 00:13:14,500 --> 00:13:15,541 Okay, ich hab dich auch lieb. 202 00:13:17,541 --> 00:13:20,166 Mama, sieh dir all die Butter an. 203 00:13:20,750 --> 00:13:21,875 Ich kann das nicht alles essen. 204 00:13:21,958 --> 00:13:23,083 Gut, dann iss nicht. 205 00:13:23,291 --> 00:13:24,208 Aber lass uns essen. 206 00:13:25,125 --> 00:13:26,041 Was ist passiert? 207 00:13:26,541 --> 00:13:28,583 Deine Prinzessin findet, in dem Essen ist zu viel Butter. 208 00:13:28,916 --> 00:13:29,833 Zu viele Kohlenhydrate. 209 00:13:30,041 --> 00:13:30,916 Ja. 210 00:13:31,125 --> 00:13:32,000 Kohlenhydrate? 211 00:13:32,458 --> 00:13:34,791 Sieh dir deine Mutter an. Sie liebt Kohlenhydrate. 212 00:13:39,708 --> 00:13:41,041 Aber ihre Figur ist immer noch… 213 00:13:42,083 --> 00:13:43,875 -Perfekt. -Aber Kabir, der Witz ist nicht lustig. 214 00:13:44,875 --> 00:13:45,833 War es lustig? 215 00:13:46,500 --> 00:13:48,333 Bodyshaming ist nicht cool. 216 00:13:53,041 --> 00:13:53,916 Bruder. 217 00:13:54,500 --> 00:13:55,791 Zwei Tassen Tee. Stark. 218 00:13:56,041 --> 00:13:58,666 Für starken Tee müssen Sie Wertmarken an der Theke kaufen. 219 00:13:59,500 --> 00:14:00,708 Holen Sie die Wertmarken. 220 00:14:01,083 --> 00:14:02,166 Holen Sie den Tee. Ich zahle. 221 00:14:02,500 --> 00:14:04,625 Holen Sie die Wertmarken. Ich bediene Sie hier. 222 00:14:05,958 --> 00:14:06,958 Kabir. 223 00:14:07,541 --> 00:14:10,125 Wenn du dich nicht blamieren willst, leg dich nicht mit dem Kellner an. 224 00:14:12,666 --> 00:14:13,583 Ich hole die Wertmarken. 225 00:14:17,916 --> 00:14:19,500 -Zwei Tassen Tee. -Zwanzig Rupien. 226 00:14:21,541 --> 00:14:24,250 Jeder gibt mir seit heute Morgen große Scheine. 227 00:14:24,500 --> 00:14:26,250 Haben Sie kein Wechselgeld? Geben Sie mir 20 Rupien. 228 00:14:26,750 --> 00:14:28,166 Rechnen Sie die drei Paneer Parathas dazu. 229 00:14:28,291 --> 00:14:30,666 Die Theke für Paratha ist dort. Diese ist nur für Tee. 230 00:14:31,583 --> 00:14:32,500 Kann ich online bezahlen? 231 00:14:32,708 --> 00:14:33,583 Wir nehmen nur Bargeld. 232 00:14:33,666 --> 00:14:34,791 Drei Wertmarken, bitte. 233 00:14:38,416 --> 00:14:40,666 -Was ist das? -Nicht aufmachen. 234 00:14:40,750 --> 00:14:43,291 So ein großes Lokal, aber sie haben nie Wechselgeld. 235 00:14:43,375 --> 00:14:44,250 Hast du 20 Rupien? 236 00:14:44,333 --> 00:14:45,500 Meine Handtasche steht neben dir. 237 00:14:46,125 --> 00:14:47,708 Hier ist Ihr Tee. 238 00:14:48,500 --> 00:14:50,250 Nein, ist schon gut… 239 00:14:50,375 --> 00:14:52,833 Es ist nur ein kleiner Betrag. Kein Problem. 240 00:14:52,916 --> 00:14:54,833 Vielleicht können Sie mir eines Tages einen Tee kaufen. 241 00:14:55,166 --> 00:14:56,083 Okay? 242 00:14:57,916 --> 00:14:58,916 Setzen Sie sich doch zu uns. 243 00:14:59,333 --> 00:15:01,583 Nein, schon gut. Sie verbringen Zeit mit der Familie. Ist schon gut. 244 00:15:01,666 --> 00:15:03,833 Nein, wirklich. Kommen Sie, bitte. 245 00:15:04,416 --> 00:15:05,291 Sind Sie sicher? 246 00:15:05,416 --> 00:15:07,041 Ja, kommen Sie bitte. 247 00:15:07,833 --> 00:15:08,750 Danke. 248 00:15:09,041 --> 00:15:10,458 Allein Tee zu trinken, macht keinen Spaß. 249 00:15:10,541 --> 00:15:11,458 Vielen Dank. 250 00:15:12,000 --> 00:15:13,916 Hallo, ich bin Vanraj. 251 00:15:14,166 --> 00:15:15,125 Vanraj Kashyap. 252 00:15:15,250 --> 00:15:16,583 -Das ist meine Frau, Jyoti. -Hallo. 253 00:15:16,666 --> 00:15:17,583 -Janvi. -Hallo. 254 00:15:17,666 --> 00:15:18,750 -Ich vergaß deinen Namen. -Hi. 255 00:15:19,958 --> 00:15:20,833 -Dhruv. -Dhruv. 256 00:15:20,916 --> 00:15:21,958 -Meine Kinder. -Wie geht's? 257 00:15:22,083 --> 00:15:26,000 Ihre Tochter ist wahrscheinlich 258 00:15:27,500 --> 00:15:28,750 -in der zehnten Klasse? -Ja. 259 00:15:30,291 --> 00:15:31,750 Sie haben unser Gespräch gehört. 260 00:15:32,125 --> 00:15:33,208 Das ist nicht gut. 261 00:15:33,958 --> 00:15:36,250 Sie hat auch gesagt, keinen Tee auf leeren Magen trinken. 262 00:15:36,541 --> 00:15:37,500 Das erzeugt Säure. 263 00:15:38,250 --> 00:15:39,166 Das stimmt. 264 00:15:42,875 --> 00:15:45,000 Es tut mir leid, aber ich hasse den Geruch von Tee. 265 00:15:45,208 --> 00:15:46,083 Oh, tut mir leid. 266 00:15:46,250 --> 00:15:47,125 Janvi. 267 00:15:47,291 --> 00:15:48,208 Schon gut. 268 00:15:51,250 --> 00:15:52,166 Das ist meine Tochter. 269 00:15:53,125 --> 00:15:54,000 Niedlich. 270 00:15:55,791 --> 00:15:57,625 Gehst du zur Schule? 271 00:15:58,208 --> 00:15:59,958 -Ja, ich bin in der 12. -Schön. 272 00:16:01,166 --> 00:16:02,541 Noch andere Hobbys? 273 00:16:03,208 --> 00:16:04,125 Diäten. 274 00:16:04,916 --> 00:16:05,833 Papa! 275 00:16:06,833 --> 00:16:08,041 So wie jedes Schulmädchen. 276 00:16:08,916 --> 00:16:09,916 Und was machen Sie beruflich? 277 00:16:10,541 --> 00:16:11,833 -Ich bin Wirtschaftsprüfer. -Oh! 278 00:16:15,750 --> 00:16:16,625 Entschuldigung. 279 00:16:17,791 --> 00:16:18,666 Hallo. 280 00:16:20,291 --> 00:16:21,250 Isst du nichts? 281 00:16:23,250 --> 00:16:24,208 Zu fettig, stimmt's? 282 00:16:25,250 --> 00:16:26,458 Warum bestellen Sie nicht was? 283 00:16:27,125 --> 00:16:28,000 Danke. 284 00:16:28,083 --> 00:16:28,958 Hier. 285 00:16:31,583 --> 00:16:32,500 {\an8}"Kartoffel…" 286 00:16:33,458 --> 00:16:35,916 {\an8}Entschuldigung, ich habe meine Brille zu Hause vergessen. 287 00:16:36,791 --> 00:16:37,708 Soll ich? 288 00:16:37,875 --> 00:16:38,750 Bitte. 289 00:16:40,208 --> 00:16:41,708 {\an8}"Paneer mit Erbsen, Butter Chicken, Roti, 290 00:16:41,791 --> 00:16:44,875 {\an8}Kartoffel-Paratha, Paneer Paratha, Naan, Käse-Naan, Butter-Naan. " 291 00:16:45,583 --> 00:16:46,875 {\an8}Verwirrend. Ich habe eine Idee. 292 00:16:46,958 --> 00:16:50,000 Ich nehme das Paratha, ihr könnt die Süßigkeit haben. 293 00:17:05,875 --> 00:17:07,250 Komm, du musst das aufessen. 294 00:17:07,458 --> 00:17:08,541 Lass nichts übrig. 295 00:17:22,208 --> 00:17:23,291 Das war Shyam. 296 00:17:24,916 --> 00:17:27,083 Er hatte einen Fahrradunfall. Hat sich das Bein gebrochen. 297 00:17:27,500 --> 00:17:29,708 Also koche ich zu Hause und ich koche auch im Landhaus? 298 00:17:30,041 --> 00:17:32,166 Jeder muss im Landhaus mithelfen, okay? 299 00:17:32,250 --> 00:17:34,416 Du solltest das Essen nicht missachten. 300 00:17:35,625 --> 00:17:36,500 Iss was. 301 00:17:39,708 --> 00:17:41,541 Wenn die Kinder nur verstehen würden. 302 00:17:46,375 --> 00:17:48,000 -Öffne das Brötchen… -Was ist mit ihr passiert? 303 00:17:59,250 --> 00:18:03,666 Glauben Sie, dass die neue Politik die Wirtschaft verbessern wird? 304 00:18:04,958 --> 00:18:07,125 Ich denke, wir müssen abwarten und es beobachten. 305 00:18:23,375 --> 00:18:25,166 -Sie kündigen eine Demonetisierung an. -Ja. 306 00:18:25,375 --> 00:18:27,625 Oder ändern das System… 307 00:18:28,041 --> 00:18:28,958 Trink etwas Wasser. 308 00:18:31,333 --> 00:18:32,250 Übrigens 309 00:18:32,583 --> 00:18:34,000 habe ich versucht herauszufinden… 310 00:18:47,208 --> 00:18:50,250 Mal sehen, was passiert. Die Steuern steigen. 311 00:18:51,208 --> 00:18:52,125 Papa. 312 00:18:54,916 --> 00:18:55,791 Wollen wir gehen? 313 00:18:58,541 --> 00:18:59,416 Janvi. 314 00:18:59,583 --> 00:19:00,458 Was ist los? 315 00:19:00,625 --> 00:19:02,083 Sie hat ihr Handy vergessen. Meine Tasche. 316 00:19:03,250 --> 00:19:04,875 Bis dann. Danke noch mal für den Tee. 317 00:19:04,958 --> 00:19:05,833 -Gern geschehen. -Bis dann. 318 00:19:05,958 --> 00:19:06,833 Schönen Tag noch. 319 00:19:15,708 --> 00:19:16,625 Papa! 320 00:19:19,291 --> 00:19:20,250 Papa! 321 00:19:20,625 --> 00:19:21,750 Okay, sei bis morgen da. 322 00:19:21,833 --> 00:19:22,750 Papa! 323 00:19:22,833 --> 00:19:23,708 Was, Shyam? 324 00:19:23,791 --> 00:19:25,125 -Beeil dich. -Jedes Mal dieselbe Ausrede. 325 00:19:34,875 --> 00:19:37,333 Iss diese Kekse, wenn ihr im Landhaus ankommt. 326 00:19:41,333 --> 00:19:42,208 Lächle. 327 00:19:47,208 --> 00:19:48,083 Okay. 328 00:20:04,125 --> 00:20:05,041 Was hat er gesagt? 329 00:20:06,416 --> 00:20:08,458 Nichts. Er hat nur Tschüs gesagt. 330 00:20:10,125 --> 00:20:11,000 Okay. 331 00:20:35,291 --> 00:20:36,625 {\an8}Endlich. 332 00:20:38,000 --> 00:20:39,291 {\an8}Wir sind da. 333 00:20:42,041 --> 00:20:43,458 Shyam ist nicht zu Hause. 334 00:20:43,541 --> 00:20:44,750 {\an8}-Hör auf. -Gib mir die Schlüssel. 335 00:20:46,833 --> 00:20:48,666 Wer soll all die Taschen tragen? Dein Vater? 336 00:20:48,750 --> 00:20:49,708 Ich hab nichts dagegen. 337 00:21:07,666 --> 00:21:09,041 Komm schon, los. 338 00:21:10,708 --> 00:21:11,875 Dein neues Zuhause, Kumpel. 339 00:21:44,250 --> 00:21:45,208 Willkommen zu Hause. 340 00:21:51,208 --> 00:21:52,833 Was ist los, Janvi? Beeil dich. 341 00:22:20,208 --> 00:22:21,500 Kabir, wollen wir schwimmen? 342 00:22:22,041 --> 00:22:22,916 Klappe. 343 00:22:24,208 --> 00:22:26,708 Was machst du denn? Hast du geguckt, ob das Wasser sauber ist? 344 00:24:34,083 --> 00:24:35,208 -Hör mal. -Ja. 345 00:24:35,291 --> 00:24:36,625 Was macht der Mann aus dem Lokal hier? 346 00:24:38,791 --> 00:24:39,666 Wer? 347 00:24:39,791 --> 00:24:41,125 Der Mann aus dem Lokal. 348 00:24:42,791 --> 00:24:43,666 Vanraj? 349 00:24:55,125 --> 00:24:57,166 Dhruv, ich sagte, komm raus! 350 00:25:25,791 --> 00:25:26,875 Hallo. 351 00:25:28,833 --> 00:25:31,000 Tut mir leid, ich wollte meine Tochter anrufen. 352 00:25:31,125 --> 00:25:33,000 Aber mein Akku ist leer. 353 00:25:33,166 --> 00:25:35,916 Ich habe überlegt, was ich tun soll, und dann sah ich Sie auf der Terrasse. 354 00:25:37,000 --> 00:25:38,166 Was für ein glücklicher Zufall. 355 00:25:38,250 --> 00:25:42,541 Jetzt können Sie sich für den Tee revanchieren. 356 00:25:43,583 --> 00:25:44,500 Papa. 357 00:25:45,750 --> 00:25:48,250 Er hat mich gebeten, ihn reinzulassen. 358 00:25:48,708 --> 00:25:50,333 Also ließ ich ihn rein. 359 00:25:53,875 --> 00:25:55,458 War das richtig? 360 00:25:57,208 --> 00:25:59,500 Es dauert nur 15 Minuten. 361 00:25:59,708 --> 00:26:00,833 Ich gehe, wenn es geladen ist. 362 00:26:00,916 --> 00:26:02,250 Ich hoffe, das ist okay. 363 00:26:02,791 --> 00:26:04,250 Ja, das ist okay. 364 00:26:04,916 --> 00:26:07,208 -Setzen Sie sich. Ich hole das Ladegerät. -Danke. 365 00:26:07,791 --> 00:26:09,250 Janvi, geh und zieh dich um. 366 00:26:11,250 --> 00:26:12,125 Komm, Liebes. 367 00:26:16,500 --> 00:26:20,250 Janvi, geh und zieh dir etwas anderes an und komm wieder runter. Okay? 368 00:26:30,500 --> 00:26:33,041 Während Ihr Handy lädt, können Sie zu Hause anrufen. 369 00:26:33,291 --> 00:26:34,416 Vielen Dank. Danke. 370 00:26:34,750 --> 00:26:35,666 Komm, Dhruv. 371 00:26:36,208 --> 00:26:37,083 Komm. 372 00:26:41,375 --> 00:26:42,291 Tee. 373 00:26:47,166 --> 00:26:49,125 Schwarzer Tee mit Honig. 374 00:26:50,500 --> 00:26:51,375 Ja. 375 00:27:41,000 --> 00:27:41,916 Danke. 376 00:27:44,416 --> 00:27:45,333 Haben Sie Honig reingetan? 377 00:27:45,541 --> 00:27:46,458 Honig? 378 00:27:47,583 --> 00:27:48,500 Ja. 379 00:28:15,291 --> 00:28:16,916 Kabir, ich will den Mann aus dem Haus haben. 380 00:28:17,916 --> 00:28:19,083 Es dauert nur 15 Minuten. 381 00:28:25,541 --> 00:28:27,333 Woher wusste er, wo das Landhaus ist? 382 00:28:32,750 --> 00:28:33,666 Hör zu, 383 00:28:34,666 --> 00:28:36,041 schließ alle Wertsachen weg. 384 00:28:36,625 --> 00:28:37,916 Ich zieh mich um, bitte ihn zu gehen. 385 00:28:50,041 --> 00:28:52,083 Wir sind auf derselben Oberschule. 386 00:28:52,791 --> 00:28:53,708 Wow. 387 00:28:54,708 --> 00:28:55,791 Ein Freund und alles. 388 00:28:57,583 --> 00:28:59,416 -Wie heißt er? -Vivaan. 389 00:28:59,541 --> 00:29:00,416 Viv… 390 00:29:00,708 --> 00:29:02,208 -Dhruv. -Gehen wir spielen. 391 00:29:02,291 --> 00:29:03,333 Dhruv, was machst du? 392 00:29:03,916 --> 00:29:04,875 Wir reden gerade. 393 00:29:05,208 --> 00:29:06,166 Komm, lass uns spielen. 394 00:29:06,375 --> 00:29:08,416 -Komm. -Wir reden gerade. Geh spielen. 395 00:29:08,708 --> 00:29:10,000 -Tut mir leid. -Mach langsam. 396 00:29:15,583 --> 00:29:16,458 Wissen deine Eltern davon? 397 00:29:16,875 --> 00:29:18,083 Sie wissen alles. 398 00:29:18,666 --> 00:29:23,250 Sie haben mir beigebracht, meine eigenen Entscheidungen zu treffen. 399 00:29:24,041 --> 00:29:26,083 Wir fahren sogar alle nach Ladakh. 400 00:29:26,666 --> 00:29:27,541 Wirklich? 401 00:29:27,833 --> 00:29:28,708 Wow! 402 00:29:29,625 --> 00:29:31,208 Sie haben dir viel Freiheit gelassen. 403 00:29:33,125 --> 00:29:34,750 Eine Reise nach Ladakh mit zehn Freunden. 404 00:29:38,583 --> 00:29:39,791 Aber du fährst nicht mit. 405 00:29:40,916 --> 00:29:41,791 Warum nicht? 406 00:29:47,125 --> 00:29:50,250 Weil du mit mir mitkommst, 407 00:29:51,458 --> 00:29:52,416 zu mir nach Hause. 408 00:29:54,541 --> 00:29:55,500 Für immer. 409 00:30:00,500 --> 00:30:01,500 Sag okay. 410 00:30:06,166 --> 00:30:10,541 Du wirst es dort lieben. 411 00:30:12,333 --> 00:30:13,333 Sag: 412 00:30:14,375 --> 00:30:15,375 "Okay. " 413 00:30:19,666 --> 00:30:22,375 Janvi… sag: 414 00:30:23,458 --> 00:30:24,625 "Okay. " 415 00:30:25,250 --> 00:30:26,208 O… 416 00:30:26,833 --> 00:30:28,000 "Okay. " 417 00:30:28,583 --> 00:30:30,708 -O… -Ja, komm schon. 418 00:30:31,291 --> 00:30:32,666 Ja, du kannst es. 419 00:30:36,333 --> 00:30:38,458 Komm. Lass uns spielen. 420 00:30:38,750 --> 00:30:40,541 Lass uns schaukeln. 421 00:30:41,125 --> 00:30:42,250 Bitte, komm schon. 422 00:30:43,833 --> 00:30:44,791 Janvi. 423 00:30:45,583 --> 00:30:49,166 Geh, spiel mit deinem Bruder und hör erst auf, 424 00:30:50,625 --> 00:30:53,750 wenn er keine Lust mehr hat, heute noch zu spielen. 425 00:30:55,500 --> 00:30:56,416 Verstanden? 426 00:31:00,000 --> 00:31:00,916 Geh. 427 00:31:23,541 --> 00:31:25,375 Janvi, hör auf! 428 00:31:25,666 --> 00:31:26,541 Mama! 429 00:31:26,625 --> 00:31:27,916 -Dhruv? -Mama, halte sie auf! 430 00:31:28,000 --> 00:31:29,958 -Komm, Dhruv! -Bitte! 431 00:31:30,208 --> 00:31:31,166 Mama! 432 00:31:31,375 --> 00:31:32,750 -Schneller, Dhruv. Schneller! -Mama! 433 00:31:32,833 --> 00:31:34,708 Mama! Aufhören! 434 00:31:35,000 --> 00:31:36,583 -Stopp! -Noch höher, Dhruv. 435 00:31:36,958 --> 00:31:39,041 -Stopp! -Hab Spaß. 436 00:31:39,291 --> 00:31:40,333 Mama! 437 00:31:40,458 --> 00:31:41,333 Dhruv? 438 00:31:42,791 --> 00:31:44,125 Komm, Dhruv! 439 00:31:45,041 --> 00:31:47,041 -Janvi! -Mama! 440 00:31:47,125 --> 00:31:48,208 Mama! 441 00:31:48,416 --> 00:31:49,666 Hast du Spaß, Dhruv? 442 00:31:49,916 --> 00:31:51,416 Janvi, halt an! 443 00:31:53,458 --> 00:31:55,333 -Halt an. -Macht das nicht Spaß? 444 00:31:55,416 --> 00:31:58,125 -Halt an! -Komm, Dhruv! Hab Spaß! 445 00:31:58,208 --> 00:31:59,291 -Stopp! -Janvi! 446 00:31:59,375 --> 00:32:01,250 -Was machst du da, Janvi? -Stopp! 447 00:32:01,333 --> 00:32:03,125 -Halt an! Komm da runter. -Stopp! 448 00:32:03,208 --> 00:32:05,208 -Wir gehen noch höher. -Janvi! 449 00:32:05,291 --> 00:32:08,041 Das ist nicht lustig. Hör auf. Er tut sich weh. 450 00:32:08,541 --> 00:32:10,208 -Entspann dich. -Entspannen Sie sich. 451 00:32:10,291 --> 00:32:11,750 -Die Kinder haben nur Spaß. -Jani. 452 00:32:12,416 --> 00:32:13,958 -Hast du Spaß, Dhruv? -Hör auf! 453 00:32:14,041 --> 00:32:14,916 Schneller, Janvi. 454 00:32:15,000 --> 00:32:16,250 Halt an! 455 00:32:16,625 --> 00:32:17,750 Hab Spaß! 456 00:32:18,000 --> 00:32:19,416 -Mama. -Janvi, hör auf! 457 00:32:19,500 --> 00:32:20,750 Ich habe Angst, Mama. 458 00:32:20,833 --> 00:32:22,541 -Komm, Dhruv. -Kabir! 459 00:32:22,666 --> 00:32:25,250 -Janvi, hör auf. Was machst du da? -Mama! 460 00:32:25,333 --> 00:32:26,916 -Halt an. -Janvi. 461 00:32:27,000 --> 00:32:27,875 Was machst du, Janvi? 462 00:32:27,958 --> 00:32:29,583 -Janvi, bitte. -Janvi, stopp! 463 00:32:29,666 --> 00:32:32,583 -Janvi, stopp. Halt an, Janvi. -Janvi, stopp. Was machst du? 464 00:32:32,875 --> 00:32:33,833 Stopp! 465 00:32:37,416 --> 00:32:39,916 Dhruv, hör erst mal auf zu schreien. 466 00:32:40,208 --> 00:32:41,125 Janvi. 467 00:32:42,583 --> 00:32:43,625 Dhruv, geht es dir gut? 468 00:32:46,125 --> 00:32:47,250 -Dhruv. -Dhruv. 469 00:32:47,708 --> 00:32:49,125 Dhruv, es tut mir wirklich leid. 470 00:32:50,125 --> 00:32:51,791 Ich wollte dir wirklich nicht wehtun. 471 00:32:52,000 --> 00:32:53,041 Es tut mir sehr leid. 472 00:32:53,166 --> 00:32:55,000 Was heißt: "Tut mir leid"? Sieh ihn dir an. 473 00:32:55,458 --> 00:32:56,875 Auf diese Art hat man keinen Spaß, Janvi. 474 00:32:56,958 --> 00:32:57,833 Bring ihn rein. 475 00:33:00,500 --> 00:33:01,541 Was stimmt nicht mit dir? 476 00:33:02,250 --> 00:33:03,250 Wer spielt so? 477 00:33:04,291 --> 00:33:06,083 Janvi, ich denke, dein Vater hat recht. 478 00:33:07,166 --> 00:33:08,125 Sag besser Entschuldigung. 479 00:33:10,375 --> 00:33:11,333 Entschuldigung. 480 00:33:11,625 --> 00:33:12,583 Nicht zu mir. 481 00:33:13,125 --> 00:33:14,166 Zu deinem Bruder. 482 00:33:44,958 --> 00:33:47,166 Ich hätte ein Video machen sollen für Instagram. 483 00:33:47,541 --> 00:33:48,833 Um dich aufzuziehen. 484 00:33:49,375 --> 00:33:50,250 Oder? 485 00:33:51,458 --> 00:33:54,166 -Wie oft hast du meinen Namen gerufen? -Mir ist immer noch schlecht. 486 00:33:55,000 --> 00:33:56,208 Trink etwas Glukose. 487 00:33:58,416 --> 00:33:59,291 Trink das. 488 00:33:59,916 --> 00:34:01,958 -Und deine heiße Schokolade. -Aber du musst es austrinken. 489 00:34:03,000 --> 00:34:04,041 Kleine Schlucke. 490 00:34:05,208 --> 00:34:06,208 Kleine Schlucke. 491 00:34:06,500 --> 00:34:07,458 Kommt schon. 492 00:34:08,166 --> 00:34:09,083 Es ist vorbei. 493 00:34:09,333 --> 00:34:10,666 Wir sind auf dem Land. Entspannen wir. 494 00:34:11,041 --> 00:34:11,916 Komm. 495 00:34:12,666 --> 00:34:13,583 Es ist nicht deine Schuld. 496 00:34:13,958 --> 00:34:14,916 Sie haben recht. 497 00:34:15,500 --> 00:34:17,458 Die Schuld liegt ganz bei Ihnen. 498 00:34:17,875 --> 00:34:19,833 Sie haben diese Kinder verwöhnt. 499 00:34:24,000 --> 00:34:24,875 Dhruv. 500 00:34:25,833 --> 00:34:26,708 Geh nach oben. 501 00:34:30,375 --> 00:34:31,333 Hören Sie. 502 00:34:31,916 --> 00:34:33,625 Mischen Sie sich nicht ein. 503 00:34:34,250 --> 00:34:36,500 Das ist eine persönliche Angelegenheit, von der Sie nichts wissen. 504 00:34:36,833 --> 00:34:37,875 Oh, ich weiß ziemlich viel. 505 00:34:38,791 --> 00:34:42,750 Sie fährt nach Ladakh mit ihrem Freund, Vivaan, 506 00:34:42,833 --> 00:34:44,083 und zehn anderen Jugendlichen. 507 00:34:45,916 --> 00:34:47,666 Hast du darüber mit ihm gesprochen? 508 00:34:47,916 --> 00:34:49,791 Er hat gefragt, ich habe es erzählt. 509 00:34:51,833 --> 00:34:52,958 Ich weiß nicht, warum, Mama. 510 00:34:53,166 --> 00:34:58,500 Aber ich habe das Gefühl, ich muss tun, was er sagt. 511 00:34:59,416 --> 00:35:00,333 Absolut richtig. 512 00:35:01,291 --> 00:35:02,916 Soll ich es vorführen? Sehen Sie zu. 513 00:35:04,916 --> 00:35:09,333 Janvi, sag deinem Freund Vivaan, dass du nicht mit ihm nach Ladakh fährst 514 00:35:09,500 --> 00:35:11,375 und dass du mit ihm Schluss machst. 515 00:35:17,750 --> 00:35:18,708 Hallo, Vivaan. 516 00:35:19,208 --> 00:35:20,708 Ich fahre nicht mit dir nach Ladakh. 517 00:35:21,916 --> 00:35:23,208 Und ich mache mit dir Schluss. 518 00:35:24,250 --> 00:35:26,583 -Liebes… -Blockiere seine Nummer. Blockiere sie. 519 00:35:29,083 --> 00:35:30,541 Janvi, was ist los mit dir? 520 00:35:30,916 --> 00:35:31,833 Bist du verrückt geworden? 521 00:35:31,916 --> 00:35:33,458 Mit ihr ist alles in Ordnung. 522 00:35:33,625 --> 00:35:36,833 Janvi, sag deinen Eltern, dass mit dir alles in Ordnung ist. 523 00:35:37,625 --> 00:35:38,500 Mama. 524 00:35:38,791 --> 00:35:39,708 Papa. 525 00:35:40,041 --> 00:35:41,250 Mit mir ist alles in Ordnung. 526 00:35:42,875 --> 00:35:43,875 Eingelegte Mango. 527 00:35:44,541 --> 00:35:45,500 Sehr sauer. 528 00:35:48,083 --> 00:35:50,375 Ich sage Ihnen, ihr geht es gut. Ihr geht es gut. 529 00:35:50,458 --> 00:35:52,333 Du musst nicht auf ihn hören. Okay? 530 00:35:56,375 --> 00:35:57,583 Ich denke, Sie sollten jetzt gehen. 531 00:35:59,333 --> 00:36:00,500 Sie verstehen wohl nicht. 532 00:36:01,666 --> 00:36:03,375 Ich gehe nicht. 533 00:36:04,708 --> 00:36:06,916 Ich habe keine Zeit für solche kranken Witze. 534 00:36:07,375 --> 00:36:09,500 Glauben Sie mir, das ist kein Witz. 535 00:36:09,875 --> 00:36:12,625 Bis ich hier fertig bin, gehe ich nirgendwohin. 536 00:36:14,750 --> 00:36:16,375 Janvi, halte deinen Vater auf. Was machen Sie? 537 00:36:16,458 --> 00:36:17,375 Papa, stopp! 538 00:36:21,666 --> 00:36:23,083 Haben Sie Ihre Tochter gehört? 539 00:36:25,500 --> 00:36:27,500 Janvi, weg da. 540 00:36:27,750 --> 00:36:29,500 Nein, Papa. Er geht nirgendwohin. 541 00:36:31,916 --> 00:36:33,416 -Janvi, weg da! -Janvi… 542 00:36:33,916 --> 00:36:35,208 Papa, er geht nirgendwohin! 543 00:36:35,291 --> 00:36:36,583 Aus dem Weg, Janvi! 544 00:36:37,083 --> 00:36:39,500 Papa, er bleibt hier! Er wird hierbleiben! 545 00:36:56,375 --> 00:36:57,291 Braves Mädchen. 546 00:37:05,791 --> 00:37:06,750 Janvi… 547 00:37:09,125 --> 00:37:10,958 Warum tust du das? 548 00:37:11,666 --> 00:37:13,458 Weil er es gesagt hat. 549 00:37:13,541 --> 00:37:16,166 Kind, du musst nicht tun, was er sagt. 550 00:37:16,375 --> 00:37:18,958 Doch, muss sie. 551 00:37:19,333 --> 00:37:22,250 Sie muss alles tun, was ich sage. 552 00:37:22,791 --> 00:37:23,708 Stimmt's, Janvi? 553 00:37:23,833 --> 00:37:27,041 Ich muss alles tun, was er sagt. 554 00:37:46,375 --> 00:37:47,958 Was haben Sie mit meiner Tochter gemacht? 555 00:37:48,458 --> 00:37:49,500 Was haben Sie mit ihr gemacht? 556 00:37:58,583 --> 00:38:01,083 Raten Sie, was ich mit Ihrer Tochter gemacht habe. 557 00:38:02,708 --> 00:38:03,791 Los, raten Sie. 558 00:38:05,166 --> 00:38:06,083 Schwa… 559 00:38:08,333 --> 00:38:09,416 Ja, das stimmt. 560 00:38:10,416 --> 00:38:11,333 Sie haben es verstanden. 561 00:38:11,666 --> 00:38:13,250 Das ist es. Sagen Sie es. 562 00:38:14,208 --> 00:38:15,083 Sagen Sie es. 563 00:38:15,250 --> 00:38:17,083 Das können Sie. Los. 564 00:38:18,041 --> 00:38:19,000 Schwarze Magie. 565 00:38:21,291 --> 00:38:23,041 Gut gemacht. Sehr beeindruckend. 566 00:38:25,166 --> 00:38:26,125 Schwarze Magie. 567 00:38:29,750 --> 00:38:32,333 Ihre Prinzessin steht in meinem Bann. 568 00:38:36,000 --> 00:38:36,958 Sehen Sie, Kabir, 569 00:38:37,833 --> 00:38:40,041 wir alle sind Marionetten in Gottes Hand. 570 00:38:40,666 --> 00:38:44,250 Sie müssen wissen, dass Ihre Tochter jetzt meine Marionette ist. 571 00:38:44,708 --> 00:38:46,083 Und ich bin ihr Gott. 572 00:38:46,583 --> 00:38:47,458 Was für ein Unsinn! 573 00:38:47,541 --> 00:38:48,416 Nein, hören Sie. 574 00:38:48,583 --> 00:38:51,500 Es gibt vieles, was Ihre Wissenschaft noch nicht entdeckt hat. 575 00:38:52,541 --> 00:38:55,791 Nur, weil man etwas nicht sehen kann, heißt das nicht, dass es nicht existiert. 576 00:38:58,125 --> 00:38:59,083 Ich zeige es Ihnen. 577 00:39:00,000 --> 00:39:01,250 Janvi, komm her. 578 00:39:02,250 --> 00:39:03,208 Komm und setz dich. 579 00:39:04,458 --> 00:39:05,583 -Komm. -Liebes… 580 00:39:06,041 --> 00:39:06,958 Nein, Janvi. 581 00:39:07,541 --> 00:39:08,458 -Komm. -Janvi, stopp. 582 00:39:09,250 --> 00:39:10,500 -Janvi, stopp! -Setz dich. 583 00:39:11,750 --> 00:39:13,166 Nein, steh auf. 584 00:39:13,791 --> 00:39:14,875 Nein, setz dich. 585 00:39:16,541 --> 00:39:17,416 Steh auf. 586 00:39:18,416 --> 00:39:19,375 Setz dich. 587 00:39:20,583 --> 00:39:21,500 Steh auf. 588 00:39:23,083 --> 00:39:24,041 Setz dich. 589 00:39:25,208 --> 00:39:26,125 Steh auf. 590 00:39:27,333 --> 00:39:28,291 Setz dich. 591 00:39:28,916 --> 00:39:29,833 Steh auf. 592 00:39:30,083 --> 00:39:31,041 Das reicht nicht? 593 00:39:32,833 --> 00:39:35,583 Janvi, weißt du, was? Wein wie ein Baby. 594 00:39:42,791 --> 00:39:43,708 Lauter. 595 00:39:52,083 --> 00:39:53,083 Mit Trauer! 596 00:39:58,291 --> 00:39:59,291 Jetzt schrei. 597 00:40:02,750 --> 00:40:04,333 Kabir, tu was. 598 00:40:10,083 --> 00:40:11,208 Kabir, tu was. 599 00:40:11,291 --> 00:40:12,458 Sogar deine Mama weint jetzt. 600 00:40:13,458 --> 00:40:15,166 Janvi, stopp. Hör auf zu weinen. 601 00:40:16,750 --> 00:40:17,875 Meine Güte! 602 00:40:18,833 --> 00:40:20,166 Was für ein schönes Wetter. 603 00:40:21,333 --> 00:40:22,333 Jetzt machst du das, Janvi. 604 00:40:22,458 --> 00:40:24,500 Renn nach draußen und spring in den Pool. 605 00:40:24,666 --> 00:40:28,250 Und bleib unter Wasser, bis ich dich wieder rufe. 606 00:40:28,333 --> 00:40:29,625 Okay? Los. 607 00:40:30,333 --> 00:40:32,541 -Los! -Nein, Janvi. 608 00:40:32,625 --> 00:40:34,750 Janvi, nein. Janvi, bitte. 609 00:40:35,291 --> 00:40:37,125 -Bitte, Liebes. -Hör mir zu. 610 00:40:37,208 --> 00:40:38,500 Papa, lass mich los! 611 00:40:38,708 --> 00:40:39,583 -Nein, Janvi. -Lass mich! 612 00:40:39,666 --> 00:40:41,250 Bitte, Janvi. 613 00:40:41,666 --> 00:40:42,666 Janvi. 614 00:40:44,750 --> 00:40:46,375 Warum tun Sie das? 615 00:40:47,541 --> 00:40:48,500 Manieren. 616 00:40:48,750 --> 00:40:50,875 "Warum tun Sie das, Sir?" 617 00:40:51,375 --> 00:40:52,333 Hör zu, Liebes… 618 00:40:53,458 --> 00:40:55,291 Warum tun Sie das, Sir? 619 00:40:56,208 --> 00:40:57,875 Sehen Sie? Wie nett das klingt. 620 00:40:57,958 --> 00:40:59,125 Sie haben es endlich verstanden. 621 00:40:59,208 --> 00:41:00,125 Janvi. 622 00:41:00,583 --> 00:41:01,458 Stopp. 623 00:41:01,541 --> 00:41:02,416 Komm zurück. 624 00:41:02,916 --> 00:41:03,875 Komm, setz dich dahin. 625 00:41:04,375 --> 00:41:05,250 Komm. 626 00:41:07,208 --> 00:41:08,083 Setz dich. 627 00:41:08,916 --> 00:41:09,833 Gut so. 628 00:41:12,083 --> 00:41:13,583 Was wollen Sie von uns? 629 00:41:14,166 --> 00:41:15,791 Ja… Sehen Sie? 630 00:41:16,833 --> 00:41:18,291 Endlich die richtige Frage. 631 00:41:18,708 --> 00:41:19,875 Auf den Punkt. 632 00:41:20,916 --> 00:41:24,166 Zuerst einmal legen Sie alle Ihre Handys auf diesen Tisch. 633 00:41:24,625 --> 00:41:25,583 Bitte. 634 00:41:28,041 --> 00:41:29,000 Ja. 635 00:41:30,750 --> 00:41:31,625 Schnell. 636 00:41:37,625 --> 00:41:41,583 Janvi, nimm diese Handys und mach sie kaputt. 637 00:41:54,875 --> 00:41:55,833 Fertig? 638 00:41:56,208 --> 00:41:59,875 Sehr gut. Jetzt schneide alle Telefon- und Internetleitungen durch. 639 00:42:00,125 --> 00:42:02,666 Dann hol die Teeblätter aus der Küche. 640 00:42:12,125 --> 00:42:14,833 Selbst, wenn Sie es schaffen, jemanden anzurufen, 641 00:42:16,666 --> 00:42:18,041 können Sie mir nichts antun. 642 00:42:18,541 --> 00:42:20,666 Aber es wird meine Aufgaben hier unnötig in die Länge ziehen. 643 00:42:22,541 --> 00:42:23,791 Aber das Ergebnis ändert es nicht. 644 00:42:25,791 --> 00:42:29,916 Und ich muss meine Aufgabe hier beenden und heute Nacht unbedingt von hier weg. 645 00:42:30,333 --> 00:42:31,958 Oh, Tee. 646 00:42:32,791 --> 00:42:33,666 Braves Mädchen. 647 00:42:35,208 --> 00:42:39,500 Wissen Sie noch, was Sie heute Morgen im Lokal sagte? 648 00:42:41,833 --> 00:42:44,125 "Ich mag den Geruch von Tee nicht. " 649 00:42:45,750 --> 00:42:46,708 Wirklich? 650 00:42:47,083 --> 00:42:48,166 Weißt du, was, Janvi? 651 00:42:48,666 --> 00:42:50,208 Friss die Teeblätter. 652 00:42:59,791 --> 00:43:00,708 Gut. 653 00:43:01,541 --> 00:43:02,416 Nein. 654 00:43:02,708 --> 00:43:06,166 -Janvi, nein. -Was machst du da? 655 00:43:06,416 --> 00:43:07,333 Spuck ihn aus. 656 00:43:08,958 --> 00:43:09,833 Janvi. 657 00:43:09,916 --> 00:43:11,083 Was machst du da? 658 00:43:11,166 --> 00:43:13,375 -Ich hole Wasser. -Iss nicht vom Boden. 659 00:43:13,625 --> 00:43:15,583 Janvi, da ist mehr in der Packung. Iss aus der Packung. 660 00:43:16,333 --> 00:43:17,666 Igitt! 661 00:43:25,500 --> 00:43:26,625 Du hast es überall verschüttet. 662 00:43:29,083 --> 00:43:29,958 Janvi. 663 00:43:30,041 --> 00:43:32,250 -Janvi, stopp. Janvi. -Oh, kommen Sie. 664 00:43:32,333 --> 00:43:33,916 Tun Sie das nicht. Sie ruinieren alles. 665 00:43:34,000 --> 00:43:35,000 Janvi, stopp. 666 00:43:35,458 --> 00:43:36,458 Janvi, stopp. 667 00:43:36,791 --> 00:43:39,291 -Janvi, schlag deinem Vater ins Gesicht. -Was machst du da? 668 00:43:39,791 --> 00:43:40,666 Janvi! 669 00:44:03,291 --> 00:44:04,166 Tut mir leid. 670 00:44:42,916 --> 00:44:43,875 {\an8}Warte. 671 00:44:43,958 --> 00:44:46,541 {\an8}Vorsicht mit meinem Knie. Da ist eine alte Wunde. 672 00:44:47,041 --> 00:44:48,125 Sir. 673 00:44:48,625 --> 00:44:51,166 Sie haben mich so fest gezogen, dass ich mir das Knie verrenkt habe. 674 00:44:51,541 --> 00:44:52,416 Das ist nicht vorbei. 675 00:44:52,833 --> 00:44:53,708 Nicht fair. 676 00:44:54,583 --> 00:44:56,625 Wo waren wir, Janvi? 677 00:44:57,208 --> 00:44:59,375 -Der Punkt. -Der Punkt… Richtig. 678 00:44:59,625 --> 00:45:01,375 Also, Sir, Ma'am. 679 00:45:02,708 --> 00:45:04,000 Der Punkt ist, dass… 680 00:45:04,750 --> 00:45:10,083 Ich möchte, dass Sie mir Ihre Tochter übergeben. 681 00:45:11,083 --> 00:45:12,000 Was? 682 00:45:12,541 --> 00:45:13,500 Sie weggeben. 683 00:45:21,041 --> 00:45:21,958 Bitte, 684 00:45:22,250 --> 00:45:23,958 lassen Sie sie in Ruhe. 685 00:45:24,375 --> 00:45:25,333 Was… 686 00:45:26,208 --> 00:45:27,083 Janvi. 687 00:45:27,875 --> 00:45:28,833 Warum weinst du? 688 00:45:29,250 --> 00:45:30,333 Du solltest glücklich sein. 689 00:45:30,916 --> 00:45:31,916 Komm, lächle. 690 00:45:34,791 --> 00:45:37,583 Lass sie dein Lächeln sehen. 691 00:45:41,166 --> 00:45:42,125 Süß, oder? 692 00:45:44,000 --> 00:45:45,166 Okay, mach weiter. 693 00:45:47,500 --> 00:45:48,958 Was haben wir Ihnen getan? 694 00:45:49,416 --> 00:45:50,750 Nein, Sie haben mir nichts getan. 695 00:45:51,083 --> 00:45:54,083 Aber ehrlich gesagt muss ich Ihre Tochter mitnehmen, 696 00:45:54,208 --> 00:45:56,375 mit Ihrem Segen natürlich. 697 00:45:57,208 --> 00:45:59,916 Sie müssen nur die Hand heben und vor Ihrer Tochter sagen, 698 00:46:00,208 --> 00:46:03,875 dass Sie mir Ihre Tochter auf Lebenszeit geben. 699 00:46:03,958 --> 00:46:04,875 Das ist alles. 700 00:46:06,375 --> 00:46:07,583 Das wird nie passieren. 701 00:46:08,250 --> 00:46:09,208 Natürlich wird es passieren. 702 00:46:10,083 --> 00:46:11,333 Die Frage ist nur, wann. 703 00:46:12,750 --> 00:46:16,666 Lassen Sie sich Zeit, besprechen Sie sich und geben Sie mir eine richtige Antwort. 704 00:46:16,875 --> 00:46:18,208 Unsere Antwort wird sich nicht ändern. 705 00:46:22,041 --> 00:46:23,000 Kabir. 706 00:46:24,791 --> 00:46:26,791 Sie sollten meine Geduld nicht auf die Probe stellen. 707 00:46:28,708 --> 00:46:31,416 Ich bin ein Mann mit einem verdorbenen Wesen. 708 00:46:34,833 --> 00:46:37,250 Wenn Menschen weinen und klagen, 709 00:46:37,750 --> 00:46:39,083 wenn sie schreien, 710 00:46:39,500 --> 00:46:40,458 trauern 711 00:46:41,125 --> 00:46:42,458 und vor mir betteln, 712 00:46:44,000 --> 00:46:45,625 macht es mich glücklich. 713 00:46:46,333 --> 00:46:48,125 Mama, ich habe Angst. 714 00:46:48,250 --> 00:46:49,208 Komm zu uns, Sohn. 715 00:46:49,875 --> 00:46:51,750 So geht's hier so ziemlich jedem. 716 00:46:55,208 --> 00:46:56,875 Wo war ich? Verdorben. 717 00:46:59,291 --> 00:47:05,166 Was mich am meisten erregt, ist der Anblick von Blut. 718 00:47:07,083 --> 00:47:08,958 Wenn Sie sich weiter weigern, 719 00:47:10,291 --> 00:47:12,666 muss ich meine Grenzen überschreiten, 720 00:47:14,333 --> 00:47:15,750 und das wird unerträglich für Sie. 721 00:47:18,041 --> 00:47:19,750 Ich sagte dir, mein Knie tut weh! 722 00:47:21,708 --> 00:47:22,666 Hey, was machen Sie da? 723 00:47:23,583 --> 00:47:25,416 Stopp! 724 00:47:25,625 --> 00:47:26,541 Stopp! Hören Sie mir zu! 725 00:47:27,375 --> 00:47:28,458 -Stopp. -Steh auf, Liebes. 726 00:47:29,458 --> 00:47:30,875 -Mama. -Janvi. 727 00:47:31,000 --> 00:47:32,500 Was machen Sie? Ich sagte stopp. 728 00:47:33,375 --> 00:47:34,541 Stopp! 729 00:47:34,791 --> 00:47:35,750 Kabir! 730 00:47:35,875 --> 00:47:37,708 Lass mich los. 731 00:47:37,791 --> 00:47:38,958 -Ich sehe. -Janvi! 732 00:47:39,041 --> 00:47:40,541 -Janvi! -Wach auf. 733 00:47:40,875 --> 00:47:42,625 Zerschmettere den Kopf deines Bruders! 734 00:47:42,708 --> 00:47:43,875 Nein! 735 00:47:43,958 --> 00:47:45,750 -Nein, Janvi! -Nein, Janvi! 736 00:47:48,625 --> 00:47:49,583 Janvi… 737 00:47:51,000 --> 00:47:51,916 Dhruv. 738 00:47:52,416 --> 00:47:53,291 Dhruv. 739 00:49:21,333 --> 00:49:26,000 Diese Fanatiker wissen es immer noch nicht 740 00:49:26,125 --> 00:49:29,875 Heute Nacht 741 00:49:29,958 --> 00:49:33,125 Was wird passieren? 742 00:49:33,291 --> 00:49:36,583 Was werden wir gewinnen? 743 00:49:36,958 --> 00:49:40,041 Was werden wir verlieren? 744 00:49:40,125 --> 00:49:41,125 Heute Nacht… 745 00:49:41,208 --> 00:49:42,083 Hallo. 746 00:49:43,791 --> 00:49:45,750 Wir haben so lange geklingelt. Niemand hat aufgemacht. 747 00:49:47,125 --> 00:49:48,250 Sie haben geklingelt? 748 00:49:49,333 --> 00:49:50,958 Wir haben mindestens 15 Minuten geklingelt. 749 00:49:52,791 --> 00:49:55,125 Tut mir leid, Officer. Die Musik war zu laut. 750 00:50:09,458 --> 00:50:10,583 Sind Sie Jyoti Rishi? 751 00:50:11,250 --> 00:50:12,166 Ja. 752 00:50:14,583 --> 00:50:16,416 Das ist mein Mann Kabir. 753 00:50:21,083 --> 00:50:22,041 Und Sie sind? 754 00:50:23,041 --> 00:50:24,000 Er… 755 00:50:25,500 --> 00:50:26,416 Er ist mein Freund. 756 00:50:26,625 --> 00:50:27,791 Oh, ist er das? 757 00:50:28,625 --> 00:50:29,750 Ein Freund vor den Bullen? 758 00:50:29,833 --> 00:50:30,791 Sonst ein Feind? 759 00:50:31,208 --> 00:50:32,083 Das macht man nicht. 760 00:50:34,666 --> 00:50:36,000 Was ist mit Ihrem Gesicht passiert? 761 00:50:36,083 --> 00:50:37,416 Das habe ich auch gesagt, Sir. 762 00:50:37,958 --> 00:50:40,916 Ich habe seinen Geburtstag vergessen, und er schlägt mich. 763 00:50:46,166 --> 00:50:47,625 Gibt es ein Problem, Officer? 764 00:50:47,833 --> 00:50:49,541 Das sollten wir Sie fragen. 765 00:50:50,541 --> 00:50:54,333 Wir erhielten verpasste Anrufe von Jyoti Rishis Nummer. 766 00:51:01,291 --> 00:51:04,000 Und als wir zurückriefen, kam keine Antwort. 767 00:51:07,583 --> 00:51:10,791 Mein Telefon? Aber ich sitze hier schon eine Weile. 768 00:51:19,166 --> 00:51:20,375 UNBEKANNT 769 00:51:20,958 --> 00:51:21,875 Sehen Sie. 770 00:51:22,500 --> 00:51:23,625 Ihr Telefon klingelt. 771 00:51:27,250 --> 00:51:28,125 Oh. 772 00:51:29,416 --> 00:51:31,125 Jetzt weiß ich, wer das ist. 773 00:51:32,750 --> 00:51:34,416 Ich weiß, wo er das Telefon versteckt. 774 00:51:35,125 --> 00:51:36,291 Einen Moment, Inspektor. 775 00:52:51,833 --> 00:52:52,791 Officer. 776 00:52:55,000 --> 00:52:56,708 Ich glaube, ein Drink ist erlaubt im Einsatz. 777 00:53:03,291 --> 00:53:04,250 Nein, danke. 778 00:53:05,375 --> 00:53:07,875 Sir, das Wetter ist wirklich schön draußen. 779 00:53:08,000 --> 00:53:09,541 Und Brandy ist eigentlich kein Alkohol. 780 00:53:09,958 --> 00:53:11,000 Soll ich einen Drink machen? 781 00:53:13,875 --> 00:53:15,166 Ich sagte bereits Nein. 782 00:53:16,708 --> 00:53:18,458 Wer sagt bei diesem Wetter Nein? 783 00:53:22,958 --> 00:53:24,625 Kann ich zuerst meine Arbeit erledigen? 784 00:53:26,958 --> 00:53:27,875 Schau! 785 00:53:30,375 --> 00:53:33,166 Schau mal, dein Sohn hat das Handy stumm geschaltet 786 00:53:33,250 --> 00:53:35,125 und es in der Reisdose versteckt. 787 00:53:36,541 --> 00:53:37,500 Ja. 788 00:53:37,833 --> 00:53:39,791 Wenn er jemandem einen Streich spielt, ist er mein Sohn? 789 00:53:41,125 --> 00:53:43,541 Ihr Sohn hat diese Anrufe gemacht? 790 00:53:44,291 --> 00:53:45,208 Ja, Sir. 791 00:53:46,125 --> 00:53:47,125 Er ist niedlich. 792 00:53:48,916 --> 00:53:49,875 Wo ist er? 793 00:53:54,333 --> 00:53:55,291 Rufen Sie ihn. 794 00:53:55,750 --> 00:53:56,625 Er… 795 00:53:57,500 --> 00:53:58,458 Er ist… 796 00:54:02,625 --> 00:54:03,958 Es ist ziemlich spät. Er schläft. 797 00:54:05,250 --> 00:54:06,500 Er ist erst acht. 798 00:54:08,041 --> 00:54:09,583 Aber ich rufe ihn, wenn Sie das wollen. 799 00:54:13,625 --> 00:54:14,500 Dhruv. 800 00:54:19,666 --> 00:54:20,625 Dhruv. 801 00:54:26,250 --> 00:54:27,291 Mama… 802 00:54:27,833 --> 00:54:28,791 Dhruv. 803 00:54:29,333 --> 00:54:30,291 Dhruv. 804 00:54:30,625 --> 00:54:32,375 Die Polizei ist hier, um dich zu verhaften. Komm. 805 00:54:33,208 --> 00:54:34,333 Nein, bitte. 806 00:54:34,833 --> 00:54:35,708 Schon gut. 807 00:54:36,375 --> 00:54:37,333 Lassen Sie nur. 808 00:54:37,500 --> 00:54:42,541 Aber sagen Sie Ihrem Sohn, er soll aufhören, blinden Alarm zu schlagen. 809 00:54:42,708 --> 00:54:44,375 Wenn wirklich etwas passiert, 810 00:54:44,958 --> 00:54:45,916 kommt die Polizei nicht. 811 00:54:46,750 --> 00:54:47,750 -Okay? -Klar. 812 00:54:48,291 --> 00:54:50,500 -Okay, machen Sie's gut. -Ja. 813 00:54:50,625 --> 00:54:51,583 Wir gehen dann. 814 00:54:52,041 --> 00:54:53,125 -Gehen wir. -Gute Nacht. 815 00:55:07,625 --> 00:55:10,041 Riechen Sie Gas? 816 00:55:12,916 --> 00:55:13,875 Gas? 817 00:55:16,250 --> 00:55:17,250 Nein. 818 00:55:17,500 --> 00:55:18,750 -Ich rieche es. -Definitiv. 819 00:55:19,125 --> 00:55:20,208 Sehen Sie mal nach. 820 00:55:22,625 --> 00:55:26,291 Wir hatten es angelassen, haben es aber gerade zugedreht. 821 00:55:26,541 --> 00:55:27,625 Aber ich sehe trotzdem nach. 822 00:55:28,583 --> 00:55:29,666 Aber ich muss sagen, Officer, 823 00:55:30,333 --> 00:55:31,375 Sie sind ziemlich scharfsinnig. 824 00:55:31,750 --> 00:55:32,625 Wirklich. 825 00:55:33,958 --> 00:55:35,416 Danke. Gute Nacht. 826 00:55:41,375 --> 00:55:42,375 Kabir. 827 00:55:49,500 --> 00:55:51,541 Bitte hör auf damit. 828 00:56:08,791 --> 00:56:09,750 Braves Mädchen. 829 00:56:12,833 --> 00:56:14,666 Janvi, wir brechen den Plan ab. 830 00:56:14,875 --> 00:56:15,750 Komm raus. 831 00:56:15,833 --> 00:56:16,791 Janvi. 832 00:56:26,750 --> 00:56:27,791 Janvi… 833 00:56:30,208 --> 00:56:31,250 Kabir. 834 00:56:31,791 --> 00:56:33,041 Mein Kopf tut weh. 835 00:56:35,333 --> 00:56:36,541 Sein Zustand verschlechtert sich. 836 00:56:36,708 --> 00:56:39,208 Ich weiß. Er blutet. 837 00:56:39,291 --> 00:56:40,750 Es könnte eine innere Verletzung sein. 838 00:56:40,833 --> 00:56:43,875 Er muss zu einem Arzt, behandelt werden und so weiter. 839 00:56:44,375 --> 00:56:45,291 Genau, ja. 840 00:56:46,791 --> 00:56:48,666 Ich denke auch, es geht ihm schlechter. 841 00:56:49,583 --> 00:56:50,958 Ich gebe Ihnen alles, was Sie wollen. 842 00:56:51,875 --> 00:56:53,625 Ich gebe Ihnen sogar dieses Haus, wenn Sie wollen. 843 00:56:55,125 --> 00:56:56,166 Bitte, verschonen Sie uns. 844 00:56:58,250 --> 00:56:59,166 Gut. 845 00:57:00,708 --> 00:57:01,666 Sehr gut. 846 00:57:07,416 --> 00:57:09,041 Holen Sie alles, was Sie im Haus haben. 847 00:57:11,000 --> 00:57:12,291 Los, gehen Sie! 848 00:58:07,250 --> 00:58:08,208 Endlich. 849 00:58:13,541 --> 00:58:14,500 Nicht schlecht. 850 00:58:24,125 --> 00:58:26,833 Ma'am, ich entschuldige mich für mein Benehmen. 851 00:58:29,500 --> 00:58:31,583 Es tut mir wirklich leid. 852 00:58:32,791 --> 00:58:33,750 Und 853 00:58:34,333 --> 00:58:35,208 danke. 854 00:59:28,875 --> 00:59:29,791 Janvi. 855 00:59:32,250 --> 00:59:33,166 Janvi? 856 00:59:57,125 --> 00:59:58,125 Tut mir leid. 857 01:00:01,583 --> 01:00:03,916 Sie dachten, Sie könnten sich freikaufen. 858 01:00:07,458 --> 01:00:09,333 Das ist das Problem mit euch Menschen. 859 01:00:10,166 --> 01:00:11,500 Wenn ihr kein Geld habt, 860 01:00:12,000 --> 01:00:15,291 bettelt ihr Gott um Geld an. 861 01:00:15,500 --> 01:00:18,958 Und wenn ihr endlich Geld habt, denkt ihr, das Geld ist Gott. 862 01:00:21,916 --> 01:00:22,875 Reichtum, 863 01:00:23,208 --> 01:00:24,250 Wollust, 864 01:00:25,125 --> 01:00:26,125 Gier 865 01:00:27,208 --> 01:00:31,416 sind die niederen Begehren der Menschen. 866 01:00:33,333 --> 01:00:34,791 Das ist eine menschliche Schwäche. 867 01:00:36,208 --> 01:00:38,291 Aber ich habe diese Schwäche nicht. 868 01:00:40,375 --> 01:00:41,375 Denn ich 869 01:00:42,125 --> 01:00:44,000 bin kein Mensch. 870 01:00:46,541 --> 01:00:50,041 Ich habe mich über diese menschlichen Schwächen erhoben. 871 01:00:51,125 --> 01:00:52,041 Wisst ihr überhaupt, 872 01:00:52,416 --> 01:00:54,291 mit wem ihr es zu tun habt? 873 01:00:56,125 --> 01:00:57,458 Wer ich bin? 874 01:00:59,708 --> 01:01:01,291 Wozu ich fähig bin? 875 01:01:01,791 --> 01:01:05,250 Ich erschaffe, ich erhalte, ich zerstöre, passt auf. 876 01:01:05,500 --> 01:01:09,416 Sie sagen, dass ich niemanden verschone. 877 01:01:11,458 --> 01:01:12,333 Hört euch diese Nacht an, 878 01:01:13,625 --> 01:01:18,791 die einmal in tausend Jahren kommt. 879 01:01:19,250 --> 01:01:20,833 Sie ist hier für mich. 880 01:01:21,458 --> 01:01:22,958 Die Nacht der Umbra. 881 01:01:25,041 --> 01:01:25,958 Umbra. 882 01:01:26,625 --> 01:01:29,583 Der dunkelste Teil der Schatten, 883 01:01:29,750 --> 01:01:33,958 den kein Lichtstrahl je erreicht hat. 884 01:01:36,166 --> 01:01:37,875 Es ist nur eine Frage von Stunden. 885 01:01:39,166 --> 01:01:40,083 Dann 886 01:01:41,666 --> 01:01:44,208 werde ich die Nacht sein. 887 01:01:44,583 --> 01:01:47,541 Ich werde die Morgendämmerung sein und die Abenddämmerung. 888 01:01:47,666 --> 01:01:51,958 Ich werde eins sein mit dem Universum! 889 01:01:52,083 --> 01:01:54,500 Ich bin Gott! 890 01:01:54,583 --> 01:01:56,250 Ich bin unendlich! 891 01:01:56,333 --> 01:02:00,208 Ich bin der Schöpfer! 892 01:02:25,083 --> 01:02:26,041 Gut, oder? 893 01:02:35,625 --> 01:02:37,458 Hi, Janvi. Ich bin zurück. 894 01:02:37,750 --> 01:02:40,875 Du wusstest, dass das Handy in der Reisdose war. 895 01:02:41,000 --> 01:02:42,041 Warum hast du es nicht gesagt? 896 01:02:43,208 --> 01:02:44,291 Böses Mädchen. 897 01:02:44,416 --> 01:02:45,375 Das war ein Fehler. 898 01:02:45,500 --> 01:02:46,791 Komm, ohrfeige dich. 899 01:02:48,791 --> 01:02:49,708 Fester. 900 01:02:51,666 --> 01:02:56,583 Der Klang der Ohrfeige soll in den Ohren deines Vaters widerhallen. 901 01:02:56,666 --> 01:02:57,541 Komm schon. 902 01:02:59,041 --> 01:02:59,916 Gut. 903 01:03:00,000 --> 01:03:00,875 Noch einmal. 904 01:03:03,166 --> 01:03:04,041 Noch einmal. 905 01:03:05,083 --> 01:03:06,666 Oh, gut. Oh! 906 01:03:07,708 --> 01:03:08,625 Du blutest. 907 01:03:10,000 --> 01:03:10,875 Macht nichts. 908 01:03:11,416 --> 01:03:12,291 Noch einmal. 909 01:03:14,208 --> 01:03:15,625 Gut. Noch einmal. 910 01:03:18,250 --> 01:03:19,166 Noch einmal. 911 01:03:20,958 --> 01:03:21,833 Ups. 912 01:03:27,583 --> 01:03:28,541 Ohrfeige dich noch einmal. 913 01:03:33,125 --> 01:03:34,041 Noch einmal. 914 01:03:35,333 --> 01:03:37,375 Oh je. 915 01:03:38,666 --> 01:03:39,583 Noch einmal. 916 01:03:42,833 --> 01:03:44,291 Gut. Noch einmal. 917 01:03:46,916 --> 01:03:47,833 Noch einmal. 918 01:03:49,541 --> 01:03:50,416 Noch einmal. 919 01:04:02,333 --> 01:04:05,875 Das hier wird zu ernst. 920 01:04:06,000 --> 01:04:07,333 Lass uns feiern. 921 01:04:07,791 --> 01:04:09,583 Hey, Janvi. Du tanzt gerne, oder? 922 01:04:10,500 --> 01:04:11,500 Nimm mein Handy. 923 01:04:12,708 --> 01:04:16,250 Verbinde es mit dem Bluetooth-Lautsprecher und tanze. 924 01:04:17,166 --> 01:04:18,166 Hab Spaß dabei. 925 01:04:19,541 --> 01:04:20,541 Braves Mädchen. Los. 926 01:04:38,875 --> 01:04:40,750 Was ist das, Janvi? So langweilig. 927 01:04:40,833 --> 01:04:43,083 -Das Mädchen ist so schick -Warum ist diese Familie so langweilig? 928 01:04:43,166 --> 01:04:45,208 -Sie tanzt wie ein Sturm -Komm, Janvi. 929 01:04:45,291 --> 01:04:47,541 -Probiert jede Tanzbewegung aus -Energie. Gib mal Gas. Komm! 930 01:04:48,791 --> 01:04:50,958 -Sie geht los wie ein Alarm -Mehr! 931 01:04:51,041 --> 01:04:52,833 Es gibt keinen Frieden 932 01:04:52,916 --> 01:04:55,958 Sie weckt die Geister Des Clubs auf 933 01:04:56,375 --> 01:05:01,041 -Wir rütteln heute den Hof durch -Gut. Schneller! 934 01:05:01,125 --> 01:05:04,750 -Komm, los. Schneller! -Ich bring den Beat und tanze mit dir! 935 01:05:04,875 --> 01:05:09,041 Das Herz sagt Disco-Disco die ganze Nacht 936 01:05:09,166 --> 01:05:13,083 -Das Herz sagt Disco-Disco die ganze Nacht -Ja! 937 01:05:13,166 --> 01:05:17,291 Das Herz sagt Disco-Disco die ganze Nacht 938 01:05:17,458 --> 01:05:18,791 Disco-Disco… 939 01:05:24,416 --> 01:05:25,375 Kabir. 940 01:05:28,291 --> 01:05:29,291 Du hast… 941 01:05:30,833 --> 01:05:32,875 Du hast geweint wie ein Baby. 942 01:05:35,625 --> 01:05:36,541 Gar nicht. 943 01:05:36,833 --> 01:05:38,625 Und jetzt lügst du. 944 01:05:56,000 --> 01:05:59,416 Was du willst, Mädchen, sag es mir 945 01:05:59,625 --> 01:06:01,583 Du kannst meine Chammak Challo sein 946 01:06:03,083 --> 01:06:06,666 Ich kriege dich sicher Du weißt, ich kriege dich 947 01:06:06,791 --> 01:06:10,250 Ich lasse dich sogar… Lasse dich meine Chammak Challo sein! 948 01:06:10,333 --> 01:06:13,750 Sei nicht schüchtern Komm und tanze auf der Tanzfläche 949 01:06:13,875 --> 01:06:17,291 Sei die meine, sei nicht schüchtern 950 01:06:17,416 --> 01:06:21,083 Komm, sieh mir in die Augen 951 01:06:21,166 --> 01:06:24,541 Jetzt hab dich nicht so 952 01:06:24,666 --> 01:06:28,000 Willst du meine Chammak Challo sein? 953 01:06:28,125 --> 01:06:30,791 -Willst du meine Chammak Challo sein? -Sie ist so gut. Sehr gut. 954 01:06:31,083 --> 01:06:31,958 Eine gute Tänzerin. 955 01:06:32,041 --> 01:06:34,541 Willst du meine Chammak Challo sein? 956 01:06:34,750 --> 01:06:35,625 Also, Ma'am… 957 01:06:35,708 --> 01:06:39,208 -Willst du meine Chammak Challo sein? -Sind Sie bereit, sie wegzugeben? 958 01:06:41,041 --> 01:06:41,916 Nein? 959 01:06:43,000 --> 01:06:44,333 Was für eine sture Familie. 960 01:06:45,916 --> 01:06:48,291 -Mach weiter, Janvi. -Du bist meine Chammak Challo 961 01:07:10,125 --> 01:07:11,083 Nein. 962 01:07:12,375 --> 01:07:13,333 Bleiben Sie da. 963 01:07:16,000 --> 01:07:16,875 Was ist los, Janvi? 964 01:07:16,958 --> 01:07:18,916 Komm! Du bist so jung. Du kannst das. 965 01:07:19,708 --> 01:07:21,916 Du bist ein junges Mädchen. Komm schon, los! 966 01:07:22,208 --> 01:07:23,083 Los jetzt! 967 01:08:08,875 --> 01:08:10,541 Was ist los, Janvi? 968 01:08:10,625 --> 01:08:12,041 -Janvi. -Warum hat die Musik aufgehört? 969 01:08:12,916 --> 01:08:14,083 -Ich hole dir Wasser. -Lautsprecher… 970 01:08:14,916 --> 01:08:15,791 Lautsprecher… 971 01:08:15,875 --> 01:08:17,166 -Lautsprecher? -Niedriger Akkustand. 972 01:08:17,250 --> 01:08:19,416 Meine Güte. Okay, schön. 973 01:08:20,208 --> 01:08:21,125 Weißt du, was? 974 01:08:22,916 --> 01:08:23,916 Janvi, Wasser. 975 01:08:24,458 --> 01:08:25,583 Janvi, kipp das Wasser aus. 976 01:08:28,000 --> 01:08:28,875 Braves Mädchen. 977 01:08:28,958 --> 01:08:31,333 Lassen Sie sie das Wasser trinken. Sie tanzt seit einer Stunde. 978 01:08:31,416 --> 01:08:33,708 Ma'am, gehen Sie hoch zu Ihrem Sohn. 979 01:08:34,500 --> 01:08:37,333 Ich entscheide, wann Janvi Wasser trinkt, okay? 980 01:08:42,166 --> 01:08:44,708 Janvi, ist deine Mutter gegangen? 981 01:08:46,666 --> 01:08:48,750 -Sie ist noch hier. -Noch hier… 982 01:08:49,083 --> 01:08:50,041 Weißt du, was? 983 01:08:51,500 --> 01:08:53,041 Hol ein Messer aus der Küche. 984 01:08:57,125 --> 01:08:58,166 Los. 985 01:09:00,958 --> 01:09:02,500 Wann gehen wir nach Hause? 986 01:09:05,708 --> 01:09:06,583 Bald. 987 01:09:10,000 --> 01:09:11,416 Was machen wir, wenn wir zu Hause sind? 988 01:09:12,833 --> 01:09:14,125 -Feiern. -Ja. 989 01:09:14,541 --> 01:09:15,416 Feiern. 990 01:09:17,833 --> 01:09:19,041 Was passiert uns nie? 991 01:09:20,041 --> 01:09:22,041 Akku leer. 992 01:09:29,041 --> 01:09:30,250 Was passiert uns nie? 993 01:09:32,166 --> 01:09:34,375 Der Akku ist leer, leer, leer. 994 01:09:34,458 --> 01:09:36,750 Der Akku ist leer, leer, leer. 995 01:09:37,416 --> 01:09:39,541 Der Akku ist leer, leer, leer. 996 01:09:39,625 --> 01:09:41,583 Der Akku ist leer, leer, leer. 997 01:09:42,166 --> 01:09:44,125 Der Akku ist leer, leer, leer. 998 01:09:44,208 --> 01:09:45,291 Der Akku ist leer. 999 01:09:45,750 --> 01:09:47,250 Der Akku ist leer… 1000 01:09:47,333 --> 01:09:48,250 Dhruv… 1001 01:09:51,875 --> 01:09:52,875 Kannst du etwas für mich tun? 1002 01:09:54,625 --> 01:09:56,666 Janvi, warum brauchst du so lange? 1003 01:09:58,500 --> 01:09:59,625 Sag doch, dass du hier bist. 1004 01:10:01,583 --> 01:10:02,791 Jetzt hör zu. 1005 01:10:04,333 --> 01:10:05,666 Ich werde von eins bis zehn zählen. 1006 01:10:06,625 --> 01:10:09,958 Wenn deine Mutter nicht nach oben geht, schlitz ihr die Kehle auf. 1007 01:10:10,041 --> 01:10:11,041 Okay? 1008 01:10:11,666 --> 01:10:12,625 Bereit? 1009 01:10:13,833 --> 01:10:14,833 Eins… 1010 01:10:22,208 --> 01:10:23,666 …zwei… 1011 01:10:28,500 --> 01:10:29,666 …drei… 1012 01:10:32,208 --> 01:10:33,208 …vier, fünf, sechs! 1013 01:10:39,000 --> 01:10:40,166 Sieben… 1014 01:10:43,708 --> 01:10:45,291 …acht… 1015 01:10:50,250 --> 01:10:51,375 …neun… 1016 01:10:54,708 --> 01:10:55,791 …zehn. 1017 01:10:57,083 --> 01:10:59,458 Ich höre, dass sie hochgeht. Gut. 1018 01:11:01,291 --> 01:11:03,541 Janvi, ich werde ein Schläfchen machen. 1019 01:11:04,125 --> 01:11:06,916 Wenn jemand mir nahekommt, erstich ihn, okay? 1020 01:11:07,500 --> 01:11:08,375 Danke. 1021 01:11:24,375 --> 01:11:25,291 Er schläft. 1022 01:11:38,416 --> 01:11:39,708 Er wird uns Janvi wegnehmen. 1023 01:11:43,416 --> 01:11:44,708 Das lasse ich nicht zu. 1024 01:11:46,833 --> 01:11:47,791 Was macht er gerade? 1025 01:11:49,958 --> 01:11:50,916 Schlafen. 1026 01:11:54,416 --> 01:11:55,333 Und Janvi? 1027 01:11:58,250 --> 01:11:59,333 Sie bewacht ihn. 1028 01:13:28,375 --> 01:13:29,500 Bitte. 1029 01:14:46,875 --> 01:14:47,791 Was ist passiert? 1030 01:14:49,958 --> 01:14:51,166 Nur um mich aufzuhalten… 1031 01:14:53,541 --> 01:14:54,833 …hat sie sich in die Hose gepinkelt. 1032 01:14:56,666 --> 01:14:57,625 Was? 1033 01:15:04,041 --> 01:15:07,291 Janvi, was hast du gemacht? 1034 01:15:08,541 --> 01:15:10,666 Nächstes Mal, wenn du pinkeln musst, kannst du es mir sagen. 1035 01:15:10,750 --> 01:15:11,833 Das war nicht schön. 1036 01:15:12,500 --> 01:15:14,583 Ma'am, sehen Sie, was sie gemacht hat. 1037 01:15:18,333 --> 01:15:20,250 Holen Sie ihr frische Kleidung. 1038 01:15:21,375 --> 01:15:22,291 Los! 1039 01:15:22,375 --> 01:15:23,458 Sie muss sich säubern. 1040 01:15:24,250 --> 01:15:25,333 Lassen Sie sie mit mir ins Bad. 1041 01:15:25,416 --> 01:15:27,291 Tun Sie, was ich sage. 1042 01:15:27,541 --> 01:15:29,625 -Sie bewegt sich nicht vom Fleck. -Ihre Shorts sind nass. 1043 01:15:29,750 --> 01:15:31,041 Lassen Sie sie die Kleidung wechseln! 1044 01:15:31,166 --> 01:15:32,208 Sie haben recht. 1045 01:15:33,166 --> 01:15:35,583 Janvi, mach deine Shorts auf. 1046 01:15:37,208 --> 01:15:38,208 Nein, Liebes… 1047 01:15:38,916 --> 01:15:40,375 -Was machen Sie? Sind Sie verrückt? -Janvi! 1048 01:15:41,291 --> 01:15:42,708 Sie hätte Sie erstechen können. 1049 01:15:43,500 --> 01:15:44,500 Seien Sie vorsichtig. 1050 01:15:45,791 --> 01:15:46,791 Denken Sie eigentlich nach? 1051 01:15:49,750 --> 01:15:50,666 Gut. 1052 01:15:52,166 --> 01:15:53,500 Sie nerven mich jetzt. 1053 01:15:55,250 --> 01:15:56,833 Janvi, zieh die Shorts aus. 1054 01:15:57,375 --> 01:15:58,333 Ja. 1055 01:15:59,458 --> 01:16:01,333 Nein, Janvi. Warte… 1056 01:16:02,333 --> 01:16:03,500 Bitte, lassen Sie sie gehen. 1057 01:16:04,458 --> 01:16:05,333 Sie ist noch ein Kind! 1058 01:16:05,416 --> 01:16:07,625 Das sage ich doch. Sie ist ein Kind und steht nackt da. 1059 01:16:08,041 --> 01:16:08,958 Holen Sie ihr Kleidung. 1060 01:16:09,791 --> 01:16:10,875 "Sie ist ein Kind. " 1061 01:16:13,166 --> 01:16:14,041 Liebes… 1062 01:16:15,083 --> 01:16:16,291 Ich bin gleich zurück. 1063 01:16:16,916 --> 01:16:17,875 Das ist so eine 1064 01:16:18,666 --> 01:16:20,541 seltsame Familie. 1065 01:16:22,541 --> 01:16:23,500 Janvi, 1066 01:16:24,375 --> 01:16:25,333 was meinst du? 1067 01:16:25,625 --> 01:16:29,958 Wird dein Vater sich hiernach überzeugen lassen, dich wegzugeben? 1068 01:16:31,583 --> 01:16:32,458 Nein. 1069 01:16:34,958 --> 01:16:36,000 Er wird nicht zustimmen. 1070 01:16:40,000 --> 01:16:41,958 Dann muss ich mein wahres Gesicht zeigen. 1071 01:16:55,125 --> 01:16:56,000 Nimm die, Liebes. 1072 01:16:57,500 --> 01:16:58,541 Zieh diese Hose an. 1073 01:17:01,958 --> 01:17:03,416 Zieh diese Hose an, Schatz. 1074 01:17:03,833 --> 01:17:05,291 Zieh sie an, Janvi. 1075 01:17:09,125 --> 01:17:10,208 Schnell. 1076 01:17:33,250 --> 01:17:34,208 Geschafft? 1077 01:17:38,666 --> 01:17:39,958 Was soll das werden? 1078 01:17:41,958 --> 01:17:44,291 Ich steche Ihnen die Augen aus! 1079 01:17:44,375 --> 01:17:45,458 Ma'am, hören Sie zu! 1080 01:17:48,791 --> 01:17:50,500 -Lassen Sie mich! -Sie ist meine Tochter! 1081 01:18:03,333 --> 01:18:05,166 -Hund! -Lassen Sie mich. 1082 01:18:17,375 --> 01:18:18,708 Wie können Sie es wagen, sie anzusehen? 1083 01:18:19,416 --> 01:18:23,083 Mistkerl! Das ist meine Tochter! 1084 01:18:23,166 --> 01:18:24,166 Meine Tochter! 1085 01:18:28,250 --> 01:18:29,750 Ich steche Ihnen die Augen aus! 1086 01:19:08,958 --> 01:19:10,625 Deine Mutter hat den Verstand verloren, Janvi. 1087 01:19:10,833 --> 01:19:12,416 Halte sie auf. 1088 01:19:13,208 --> 01:19:14,708 Janvi! Janvi. 1089 01:19:15,416 --> 01:19:16,375 Nein, Janvi. 1090 01:19:33,666 --> 01:19:35,833 Janvi, bitte. 1091 01:19:40,250 --> 01:19:41,208 Janvi! 1092 01:19:53,958 --> 01:19:54,916 Janvi. 1093 01:19:59,166 --> 01:20:00,375 Lass mich! 1094 01:20:13,375 --> 01:20:14,708 Papa, nein! 1095 01:20:24,333 --> 01:20:25,458 Papa, stopp! 1096 01:20:29,833 --> 01:20:31,500 Lass ihn, Papa! Lass ihn! 1097 01:20:34,666 --> 01:20:36,458 Werden Sie meine Tochter freigeben oder nicht? 1098 01:20:38,375 --> 01:20:40,416 Geben Sie sie frei oder nicht? 1099 01:20:41,375 --> 01:20:42,333 Sagen Sie es mir! 1100 01:20:43,958 --> 01:20:44,958 Janvi. 1101 01:20:47,791 --> 01:20:49,750 Janvi, fang an zu lachen. 1102 01:20:55,000 --> 01:20:56,458 Lauter, Janvi. 1103 01:20:58,125 --> 01:20:59,541 Lauter, Janvi. 1104 01:21:02,000 --> 01:21:05,208 Lach weiter, bis du stirbst. 1105 01:21:58,250 --> 01:21:59,375 Oh, Mann! 1106 01:21:59,875 --> 01:22:01,458 Warum töten Sie mich nicht? 1107 01:22:01,708 --> 01:22:03,708 Töten Sie mich. Was hält Sie davon ab? 1108 01:22:04,291 --> 01:22:05,791 Komm schon, Kabir. Du kannst es. 1109 01:22:07,250 --> 01:22:08,458 Soll ich dir ein Geheimnis verraten? 1110 01:22:09,958 --> 01:22:11,083 Wenn ich sterbe, 1111 01:22:11,916 --> 01:22:17,791 lacht sie weiter, bis sie stirbt. 1112 01:22:19,625 --> 01:22:20,750 Ohne mich 1113 01:22:21,041 --> 01:22:26,875 wäre sie für immer wie ein Spielzeug ohne Fernbedienung. 1114 01:22:32,666 --> 01:22:34,458 Janvi, lach nicht so. 1115 01:22:34,541 --> 01:22:36,125 Hör auf zu lachen. Sie bekommen Angst. 1116 01:22:37,541 --> 01:22:42,791 Ich glaube, dein Papa will, dass du lächelst wie früher. 1117 01:22:45,083 --> 01:22:46,833 Normal wirst wie früher. 1118 01:22:48,125 --> 01:22:51,541 Dass ich dich für immer freigebe. 1119 01:22:53,083 --> 01:22:55,000 Okay, wird gemacht. 1120 01:22:55,875 --> 01:22:59,000 Kabir, wird gemacht. Ehrenwort. 1121 01:23:00,208 --> 01:23:03,458 Lassen Sie Janvi nur mit mir mitkommen. 1122 01:23:04,833 --> 01:23:05,875 Lassen Sie mich sie mitnehmen. 1123 01:23:06,666 --> 01:23:08,000 Und ich verspreche Ihnen, 1124 01:23:08,083 --> 01:23:11,291 ich werde sie bald ganz freilassen. 1125 01:23:11,458 --> 01:23:12,375 Versprochen. 1126 01:23:15,125 --> 01:23:16,041 Ma'am, 1127 01:23:16,500 --> 01:23:17,458 was sagen Sie? 1128 01:23:18,666 --> 01:23:19,541 Nein? 1129 01:23:19,625 --> 01:23:21,791 Sie kämpfen wirklich gut. 1130 01:23:22,500 --> 01:23:24,500 Wie ein Ninja, Sie springen in die Luft und so. 1131 01:23:25,500 --> 01:23:26,833 Sehr beeindruckend. Sehr schön. 1132 01:23:26,916 --> 01:23:27,791 Gut gemacht. 1133 01:23:29,708 --> 01:23:30,791 Aber 1134 01:23:32,625 --> 01:23:34,083 Sie müssen die Konsequenzen tragen. 1135 01:23:35,000 --> 01:23:35,916 Das ist nur fair. 1136 01:23:37,208 --> 01:23:38,958 Also sagen Sie mir etwas. 1137 01:23:40,041 --> 01:23:42,166 Wie geht es Dhruv? 1138 01:23:45,041 --> 01:23:46,125 Er muss Schmerzen haben. 1139 01:23:48,250 --> 01:23:49,208 Wir sollten etwas tun. 1140 01:23:49,833 --> 01:23:51,000 Seine Schmerzen lindern. 1141 01:23:57,208 --> 01:23:58,083 Ja. 1142 01:23:59,250 --> 01:24:00,166 Also, Janvi. 1143 01:24:01,625 --> 01:24:03,916 Wusstest du… 1144 01:24:06,041 --> 01:24:09,083 …dass Tote keinen Schmerz spüren? 1145 01:24:09,916 --> 01:24:10,875 Wusstest du das? 1146 01:24:13,625 --> 01:24:14,500 Kabir. 1147 01:24:14,583 --> 01:24:15,500 Ja. 1148 01:24:17,041 --> 01:24:18,000 Genau. 1149 01:24:18,875 --> 01:24:21,375 Janvi, heb das Messer auf. 1150 01:24:22,750 --> 01:24:26,458 Geh hoch und töte deinen Bruder. 1151 01:24:26,583 --> 01:24:28,875 Los! 1152 01:24:28,958 --> 01:24:30,833 Dhruv, mach die Tür zu! 1153 01:24:31,458 --> 01:24:33,000 Janvi, nein! 1154 01:24:34,416 --> 01:24:35,458 Los! 1155 01:24:42,000 --> 01:24:42,958 Janvi! 1156 01:24:43,041 --> 01:24:43,958 Janvi! 1157 01:24:44,666 --> 01:24:45,708 -Janvi. -Janvi. 1158 01:24:46,916 --> 01:24:48,500 -Janvi! -Öffne die Abstellkammer. 1159 01:24:51,666 --> 01:24:52,541 Janvi. 1160 01:24:52,625 --> 01:24:53,875 Janvi, lass das Messer los. 1161 01:24:53,958 --> 01:24:55,291 Lass das Messer los. 1162 01:24:55,541 --> 01:24:57,500 Lass es los! Janvi, lass es! 1163 01:24:59,041 --> 01:25:00,083 Janvi, lass es. 1164 01:25:00,583 --> 01:25:02,916 Janvi. 1165 01:25:03,458 --> 01:25:05,458 Janvi, was machst du? 1166 01:25:05,750 --> 01:25:07,875 Komm zu dir! Er ist dein Bruder! 1167 01:25:12,500 --> 01:25:13,375 Janvi. 1168 01:25:13,916 --> 01:25:14,791 Janvi. 1169 01:25:15,500 --> 01:25:16,375 Kind. 1170 01:25:17,125 --> 01:25:18,041 Geht es dir gut? 1171 01:25:18,125 --> 01:25:19,000 Janvi. 1172 01:25:22,208 --> 01:25:23,125 Alles gut. 1173 01:25:23,625 --> 01:25:25,291 Geht es dir gut? 1174 01:25:27,250 --> 01:25:28,125 Janvi. 1175 01:25:29,083 --> 01:25:30,833 Was ist los, Papa? 1176 01:25:33,708 --> 01:25:35,625 Was mache ich? 1177 01:25:36,458 --> 01:25:38,041 -Ich bin verwirrt. -Nein… 1178 01:25:39,166 --> 01:25:42,000 -Alles wird gut. Weine nicht. -Warum mache ich das alles? 1179 01:25:42,083 --> 01:25:43,083 Alles wird gut, Kind. 1180 01:25:43,291 --> 01:25:44,166 Alles wird gut. 1181 01:25:49,375 --> 01:25:50,708 Was passiert mit mir? 1182 01:25:50,791 --> 01:25:52,583 Bitte, Papa, rette mich. 1183 01:25:59,166 --> 01:26:01,791 Ich weiß nicht, was ich tue, Papa. 1184 01:26:02,541 --> 01:26:04,958 Bitte, rette mich, Papa. 1185 01:26:06,041 --> 01:26:07,500 -Es ist okay. -Papa, bitte rette mich. 1186 01:26:07,750 --> 01:26:09,583 -Ich weiß nicht, was ich tun soll. -Kind… 1187 01:26:09,666 --> 01:26:11,041 -Papa, bitte. -Kind. 1188 01:26:11,625 --> 01:26:13,541 -Beruhige dich. -Rette mich, Mama. 1189 01:26:13,625 --> 01:26:14,958 -Geht es dir gut? -Bitte. 1190 01:26:15,208 --> 01:26:16,208 Ich kümmere mich um ihn. 1191 01:26:16,833 --> 01:26:17,958 Okay? 1192 01:26:24,041 --> 01:26:25,250 -Ich gehe nachsehen… -Warte, Papa. 1193 01:26:33,583 --> 01:26:34,458 Ich weiß… 1194 01:26:37,916 --> 01:26:38,958 Ich weiß, was zu tun ist. 1195 01:26:43,958 --> 01:26:45,500 Janvi! 1196 01:26:45,666 --> 01:26:46,625 -Janvi. -Janvi! 1197 01:26:46,708 --> 01:26:47,875 -Janvi. -Öffne die Tür. 1198 01:26:48,375 --> 01:26:49,541 -Janvi. -Janvi. 1199 01:26:50,166 --> 01:26:52,708 -Fass Dhruv nicht an. -Janvi, öffne die Tür. 1200 01:26:52,875 --> 01:26:53,875 Janvi! 1201 01:26:54,250 --> 01:26:55,708 -Dhruv. -Janvi, bitte. 1202 01:26:56,500 --> 01:26:58,791 Schatz, bitte mach die Tür auf. 1203 01:26:59,125 --> 01:27:00,083 Janvi! 1204 01:27:00,333 --> 01:27:01,958 Mach die Tür auf, Janvi. 1205 01:27:05,291 --> 01:27:06,208 Dhruv! 1206 01:27:06,708 --> 01:27:07,625 Dhruv, lauf weg! 1207 01:27:08,041 --> 01:27:09,416 -Dhruv. -Janvi, was tust du? 1208 01:27:09,500 --> 01:27:10,416 Dhruv. 1209 01:27:11,541 --> 01:27:12,416 Janvi. 1210 01:27:12,750 --> 01:27:13,625 Janvi. 1211 01:27:13,750 --> 01:27:14,625 Dhruv? 1212 01:27:36,416 --> 01:27:37,625 Mach auf. 1213 01:27:39,166 --> 01:27:40,125 Dhruv… 1214 01:27:42,083 --> 01:27:43,125 Dhruv. 1215 01:27:45,250 --> 01:27:46,416 Janvi. 1216 01:27:46,625 --> 01:27:47,958 Mach die verdammte Tür auf! 1217 01:27:57,416 --> 01:27:58,916 -Janvi. -Ja? 1218 01:27:59,458 --> 01:28:00,583 Bist du bereit zu gehen? 1219 01:28:01,125 --> 01:28:02,000 Ja. 1220 01:28:03,541 --> 01:28:04,500 Gut. 1221 01:28:49,708 --> 01:28:50,833 Dhruv! 1222 01:29:28,833 --> 01:29:30,750 Langsam. 1223 01:29:33,833 --> 01:29:34,833 Was machst du, Janvi? 1224 01:29:34,916 --> 01:29:36,083 Du hast die Gurken runtergeworfen. 1225 01:29:37,750 --> 01:29:39,125 Ich habe vergessen, es dir zu sagen. 1226 01:29:39,708 --> 01:29:41,041 Dhruv ist gar nicht runtergekommen. 1227 01:29:50,000 --> 01:29:50,958 Janvi! 1228 01:29:53,041 --> 01:29:54,291 Mach auf, Dhruv. 1229 01:29:56,375 --> 01:29:57,541 Mach die Tür auf, Dhruv. 1230 01:30:00,041 --> 01:30:01,833 -Mama! -Mach die Tür auf, Dhruv. 1231 01:30:03,666 --> 01:30:04,666 Mama! 1232 01:30:06,375 --> 01:30:07,458 Mama! 1233 01:30:14,291 --> 01:30:15,625 Mach auf! 1234 01:30:15,708 --> 01:30:16,583 Kabir. 1235 01:30:17,750 --> 01:30:18,708 Mama! 1236 01:30:18,875 --> 01:30:19,833 Mama! 1237 01:30:20,791 --> 01:30:23,583 Kabir, beeil dich. 1238 01:30:24,041 --> 01:30:25,166 Mama. 1239 01:30:25,791 --> 01:30:28,250 Kabir, beeil dich. 1240 01:30:53,166 --> 01:30:54,375 Mama! 1241 01:30:54,833 --> 01:30:56,833 Mama, beeil dich! 1242 01:30:57,291 --> 01:30:59,875 -Mama! -Mach die verdammte Tür auf! 1243 01:31:00,125 --> 01:31:01,416 -Mach auf, verdammt! -Dhruv! 1244 01:31:01,500 --> 01:31:03,125 -Dhruv, hörst du mich? -Janvi. 1245 01:31:04,833 --> 01:31:07,166 -Kabir! -Janvi. 1246 01:31:07,416 --> 01:31:08,833 -Mama! -Dhruv! 1247 01:31:16,500 --> 01:31:17,458 Mama! 1248 01:31:17,875 --> 01:31:19,875 Kabir! Beeil dich! 1249 01:31:22,708 --> 01:31:24,125 Mama! Kabir! 1250 01:31:24,208 --> 01:31:25,166 Janvi. 1251 01:31:25,250 --> 01:31:26,250 Janvi, halt. 1252 01:31:28,458 --> 01:31:29,916 Kabir, tu was. Schnell. 1253 01:31:36,416 --> 01:31:37,541 Kabir, bist du okay? 1254 01:31:41,041 --> 01:31:42,333 -Was machst du? -Nein, Janvi. 1255 01:31:43,750 --> 01:31:45,625 Mama! 1256 01:31:45,833 --> 01:31:46,875 Mama! 1257 01:31:47,416 --> 01:31:49,250 Mama! 1258 01:31:51,166 --> 01:31:52,666 Dhruv! 1259 01:31:53,875 --> 01:31:54,958 -Dhruv. -Janvi, nein. 1260 01:31:55,041 --> 01:31:56,083 -Mama. -Schatz! 1261 01:31:56,166 --> 01:31:57,375 Nein, Janvi, bitte. 1262 01:31:57,541 --> 01:31:58,583 Mama! 1263 01:31:58,833 --> 01:32:00,125 Nein, Janvi, bitte! 1264 01:32:00,208 --> 01:32:01,125 Ich bin's, Dhruv! 1265 01:32:01,375 --> 01:32:03,750 -Janvi, hör auf! -Mama, bitte hilf mir! 1266 01:32:03,833 --> 01:32:05,416 -Nein, Janvi, bitte! -Dhruv, lauf! 1267 01:32:05,500 --> 01:32:07,333 Mama! 1268 01:32:15,583 --> 01:32:17,958 Janvi, hör auf, Liebes. 1269 01:32:18,041 --> 01:32:18,958 Mama! 1270 01:32:21,666 --> 01:32:22,583 Mama! 1271 01:32:22,875 --> 01:32:24,500 -Sohn… -Stopp! 1272 01:32:24,583 --> 01:32:25,541 Mama! 1273 01:32:26,208 --> 01:32:27,916 Mama! 1274 01:32:28,083 --> 01:32:29,750 Kabir! Mama! 1275 01:32:30,333 --> 01:32:31,208 Janvi! 1276 01:32:31,375 --> 01:32:33,291 -Mama! -Dhruv! 1277 01:32:34,958 --> 01:32:36,500 Janvi, bitte! 1278 01:32:37,708 --> 01:32:40,958 Mama! 1279 01:32:41,041 --> 01:32:42,250 Dhruv! 1280 01:32:43,875 --> 01:32:45,666 -Dhruv! -Dhruv! 1281 01:32:47,541 --> 01:32:48,458 Dhruv. 1282 01:32:49,458 --> 01:32:50,333 Dhruv. 1283 01:34:06,583 --> 01:34:07,708 -Dhruv. -Dhruv. 1284 01:34:08,250 --> 01:34:09,166 -Dhruv. -Mama. 1285 01:34:09,250 --> 01:34:10,166 -Dhruv. -Dhruv. 1286 01:34:10,666 --> 01:34:11,541 Dhruv. 1287 01:34:11,666 --> 01:34:12,541 Dhruv. 1288 01:34:12,625 --> 01:34:15,333 -Sie haben noch Zeit. -Dhruv. 1289 01:34:16,250 --> 01:34:17,416 Retten Sie Ihren Sohn. 1290 01:34:21,375 --> 01:34:22,250 Nehmen Sie sie. 1291 01:34:24,750 --> 01:34:25,625 Toll. 1292 01:34:29,708 --> 01:34:30,583 Gut. 1293 01:34:31,333 --> 01:34:32,541 Sprechen Sie mir nach. 1294 01:34:33,916 --> 01:34:35,500 Wir übergeben unsere Tochter Janvi… 1295 01:34:37,208 --> 01:34:40,000 Wir übergeben unsere Tochter Janvi… 1296 01:34:41,291 --> 01:34:43,250 …an Lord Vanraj… 1297 01:34:45,083 --> 01:34:47,541 …an Lord Vanraj… 1298 01:34:49,125 --> 01:34:52,666 …für immer und ewig. 1299 01:35:08,416 --> 01:35:13,750 …für immer und ewig. 1300 01:35:15,500 --> 01:35:16,416 Danke. 1301 01:35:17,166 --> 01:35:18,041 Gehen wir. 1302 01:35:33,333 --> 01:35:34,583 Komm, Janvi. Wir gehen. 1303 01:35:55,583 --> 01:35:57,583 -Ka… Kabir. -Ja. 1304 01:36:00,166 --> 01:36:04,875 Bring… meine Schwester… zurück. 1305 01:36:05,750 --> 01:36:06,750 Bitte. 1306 01:37:52,125 --> 01:37:54,333 Wie lange schaukelst du schon? 1307 01:37:54,583 --> 01:37:56,833 Los, komm runter. 1308 01:37:58,625 --> 01:37:59,625 Bravo. 1309 01:38:05,000 --> 01:38:07,333 Wir gehen nach Hause, Mädchen! 1310 01:39:04,000 --> 01:39:05,291 Hört alle zu. 1311 01:39:08,500 --> 01:39:09,541 Es ist so weit. 1312 01:39:10,791 --> 01:39:11,791 Seid ihr bereit? 1313 01:39:11,958 --> 01:39:14,291 -Ja. -Ja. 1314 01:39:14,416 --> 01:39:16,583 -Ja? -Ja. 1315 01:39:17,708 --> 01:39:18,791 Gehen wir. 1316 01:39:20,458 --> 01:39:21,333 Janvi. 1317 01:39:21,625 --> 01:39:24,791 Erinnerst du dich, dass ich deinem Vater sagte, ich lasse dich bald frei? 1318 01:39:24,875 --> 01:39:26,333 -Ja. -Weißt du, was? 1319 01:39:27,750 --> 01:39:28,875 Diese Nacht ist heute. 1320 01:39:30,375 --> 01:39:33,625 Du wirst zusammen mit diesen Mädchen befreit. 1321 01:39:36,458 --> 01:39:38,166 Seid ihr bereit, frei zu sein? 1322 01:39:38,250 --> 01:39:40,208 -Ja. -Ja. 1323 01:39:40,375 --> 01:39:41,458 Los! 1324 01:39:41,541 --> 01:39:42,958 Ja! Gut. 1325 01:39:55,625 --> 01:39:56,541 Shyam. 1326 01:39:57,041 --> 01:39:57,916 Shyam! 1327 01:39:58,666 --> 01:39:59,541 Shyam. 1328 01:40:18,750 --> 01:40:21,041 Was machen Sie? 1329 01:40:22,000 --> 01:40:24,125 -Sind Sie verrückt? -Ich werde Ihnen die Augen ausstechen. 1330 01:40:24,208 --> 01:40:25,125 Stopp. 1331 01:40:25,791 --> 01:40:26,875 Hören Sie, Ma'am. 1332 01:40:30,333 --> 01:40:31,333 Das ist meine Tochter. 1333 01:40:37,708 --> 01:40:38,583 STANDORTSUCHE 1334 01:40:38,666 --> 01:40:39,541 Ma'am, hören Sie. 1335 01:40:41,333 --> 01:40:42,291 Sie ist meine Tochter. 1336 01:40:42,666 --> 01:40:43,708 Janvi, halte sie auf! 1337 01:40:43,791 --> 01:40:44,958 Sie wagen es, sie anzusehen? 1338 01:41:11,916 --> 01:41:17,708 Von der Erde und dem Himmel Zu den sieben Weltmeeren 1339 01:41:17,958 --> 01:41:23,833 Existiert das gesamte Universum in mir 1340 01:41:23,916 --> 01:41:29,750 Mit Gesten kontrolliere ich die Sterne 1341 01:41:29,958 --> 01:41:35,666 Ich bin die Seele, das höhere Wesen 1342 01:41:35,958 --> 01:41:41,708 Von der Erde und dem Himmel Zu den sieben Weltmeeren 1343 01:41:41,875 --> 01:41:47,708 Existiert das gesamte Universum in mir 1344 01:41:47,916 --> 01:41:53,708 Mit Gesten kontrolliere ich die Sterne 1345 01:41:53,875 --> 01:41:59,000 Ich bin die Seele, das höhere Wesen 1346 01:41:59,083 --> 01:42:02,000 Teufel! 1347 01:42:02,125 --> 01:42:05,125 Teufel! 1348 01:42:05,208 --> 01:42:10,791 Teufel! 1349 01:42:11,083 --> 01:42:13,916 Teufel! 1350 01:42:14,125 --> 01:42:17,000 Teufel! 1351 01:42:17,166 --> 01:42:23,750 Teufel! 1352 01:42:23,875 --> 01:42:29,750 Selbst der Tod kniet vor mir nieder 1353 01:42:29,916 --> 01:42:35,666 Ich bin der Einzige 1354 01:42:35,916 --> 01:42:41,666 Mit einem Wimpernschlag Erschaffe und zerstöre ich 1355 01:42:41,958 --> 01:42:48,041 Ich bin die Seele, das höhere Wesen 1356 01:43:10,458 --> 01:43:13,708 Erinnern sich alle an die Regeln? 1357 01:43:13,875 --> 01:43:16,000 Ja! 1358 01:43:17,708 --> 01:43:20,958 Wenn ich diese Puppe ins Feuer werfe, 1359 01:43:21,333 --> 01:43:23,416 werden alle… 1360 01:43:23,500 --> 01:43:25,750 Zum Feuer gehen! 1361 01:43:27,708 --> 01:43:32,958 Und wenn ich diese rote Puppe ins Feuer werfe, 1362 01:43:33,250 --> 01:43:36,833 dann werdet ihr alle, um euch zu befreien… 1363 01:43:36,916 --> 01:43:38,416 Ins Feuer springen! 1364 01:48:02,625 --> 01:48:03,708 Bringt ihn her. 1365 01:48:52,250 --> 01:48:53,291 Vater des Jahres. 1366 01:48:54,333 --> 01:48:55,500 Vater des Jahres. 1367 01:48:57,083 --> 01:48:58,833 Sie geben nicht auf, oder, Kabir? 1368 01:48:59,583 --> 01:49:01,250 Sie hätten nicht herkommen sollen. 1369 01:49:01,666 --> 01:49:04,875 Denn jeder hier hat strikte Anweisungen, 1370 01:49:05,416 --> 01:49:07,625 wenn mich jemand berührt, 1371 01:49:08,375 --> 01:49:11,416 ihn lebendig aufzufressen. 1372 01:49:12,916 --> 01:49:13,833 Kabir, 1373 01:49:15,375 --> 01:49:16,708 ich bin kein schlechter Kerl, Mann. 1374 01:49:18,875 --> 01:49:21,250 Wissen Sie, Gott hat alles richtig gemacht, 1375 01:49:21,458 --> 01:49:23,291 außer einer Sache. 1376 01:49:24,333 --> 01:49:29,166 Er gab allen den freien Willen. 1377 01:49:29,250 --> 01:49:33,000 Selbst denen, die ihn nicht verdienen. 1378 01:49:33,083 --> 01:49:35,083 Und heute Nacht korrigiere ich diesen Fehler! 1379 01:49:35,583 --> 01:49:39,083 Wenn sie ins Feuer springen und das Ritual vollenden, 1380 01:49:39,916 --> 01:49:41,708 wozu ihre Tochter übrigens auch gehört, 1381 01:49:41,958 --> 01:49:42,958 dann 1382 01:49:43,125 --> 01:49:48,208 muss ich niemandem mehr irgendwas zu essen geben. 1383 01:49:48,416 --> 01:49:51,916 Ich muss nur noch jemanden ansehen, und er steht unter meinem Bann. 1384 01:49:53,166 --> 01:49:55,041 Alle werden mir gehorchen. 1385 01:49:55,666 --> 01:49:59,000 Ich werde die ganze Welt kontrollieren! 1386 01:50:06,333 --> 01:50:08,708 Die Zeit wird knapp. 1387 01:50:11,333 --> 01:50:12,708 Es ist Zeit, die Party zu starten. 1388 01:50:13,208 --> 01:50:14,083 Los, Mädchen. 1389 01:50:14,166 --> 01:50:19,875 Von der Erde und dem Himmel Zu den sieben Weltmeeren 1390 01:50:20,041 --> 01:50:26,083 Existiert das gesamte Universum in mir 1391 01:50:26,166 --> 01:50:31,833 Mit Gesten kontrolliere ich die Sterne 1392 01:50:32,166 --> 01:50:37,291 Ich bin die Seele, das höhere Wesen 1393 01:50:37,375 --> 01:50:40,166 Teufel! 1394 01:50:40,291 --> 01:50:43,291 Teufel! 1395 01:50:43,375 --> 01:50:49,000 Teufel! 1396 01:50:49,291 --> 01:50:52,125 Teufel! 1397 01:50:52,291 --> 01:50:55,208 Teufel! 1398 01:50:55,375 --> 01:51:01,250 Teufel! 1399 01:51:01,333 --> 01:51:07,291 Selbst der Tod kniet vor mir nieder 1400 01:51:07,375 --> 01:51:13,250 Ich bin der Einzige 1401 01:51:13,375 --> 01:51:19,208 Mit einem Wimpernschlag Erschaffe und zerstöre ich 1402 01:51:19,416 --> 01:51:25,708 Ich bin die Seele, das höhere Wesen 1403 01:53:48,458 --> 01:53:50,708 Du lächelst wie früher. 1404 01:53:51,541 --> 01:53:53,458 Du wirst normal wie früher. 1405 01:53:54,125 --> 01:53:57,750 Ich gebe dich für immer frei. 1406 01:53:58,291 --> 01:54:00,583 Du lächelst wie früher. 1407 01:54:01,333 --> 01:54:03,208 Du wirst normal wie früher. 1408 01:54:04,000 --> 01:54:07,541 Ich gebe dich für immer frei. 1409 01:54:08,375 --> 01:54:10,583 Du lächelst wie früher. 1410 01:54:11,375 --> 01:54:13,208 Du wirst normal wie früher. 1411 01:54:14,083 --> 01:54:17,458 Ich gebe dich für immer frei. 1412 01:54:19,958 --> 01:54:20,916 Dhruv… 1413 01:54:22,458 --> 01:54:23,458 …kannst du etwas für mich tun? 1414 01:54:30,958 --> 01:54:33,083 Werden Sie meine Tochter freigeben oder nicht? 1415 01:54:33,166 --> 01:54:38,416 Ich glaube, dein Papa will, dass du lächelst wie früher. 1416 01:54:38,666 --> 01:54:40,333 Normal wirst wie früher. 1417 01:54:40,416 --> 01:54:44,000 Dass ich dich für immer freigebe. 1418 01:54:47,541 --> 01:54:50,958 Dein Papa will, dass du lächelst wie früher. 1419 01:54:53,791 --> 01:54:56,125 Du lächelst wie früher. 1420 01:54:56,333 --> 01:54:57,875 Du wirst normal wie früher. 1421 01:54:57,958 --> 01:55:01,250 Ich gebe dich für immer frei. 1422 01:55:05,750 --> 01:55:08,083 Du lächelst wie früher. 1423 01:55:08,791 --> 01:55:10,458 Du wirst normal wie früher. 1424 01:55:11,458 --> 01:55:14,875 Ich gebe dich für immer frei. 1425 01:55:15,833 --> 01:55:18,125 Du lächelst wie früher. 1426 01:55:18,833 --> 01:55:20,750 Du wirst normal wie früher. 1427 01:55:21,500 --> 01:55:25,208 Ich gebe dich für immer frei. 1428 01:55:25,916 --> 01:55:28,333 Du lächelst wie früher. 1429 01:55:28,916 --> 01:55:30,791 Du wirst normal wie früher. 1430 01:55:31,625 --> 01:55:35,041 Ich gebe dich für immer frei. 1431 01:55:36,083 --> 01:55:38,208 Du lächelst wie früher. 1432 01:55:39,000 --> 01:55:40,916 Du wirst normal wie früher. 1433 01:55:41,666 --> 01:55:45,208 Ich gebe dich für immer frei. 1434 01:55:46,166 --> 01:55:48,500 Du lächelst wie früher. 1435 01:55:49,250 --> 01:55:51,083 Du wirst normal wie früher. 1436 01:55:51,750 --> 01:55:54,666 Ich gebe dich für immer frei. 1437 01:55:56,291 --> 01:55:59,041 Du lächelst wie früher. 1438 01:55:59,416 --> 01:56:01,125 Du wirst normal wie früher. 1439 01:56:02,166 --> 01:56:05,291 Ich gebe dich für immer frei. 1440 01:57:40,083 --> 01:57:40,958 Hallo. 1441 01:57:46,333 --> 01:57:47,833 Also, Hr. Rishi. 1442 01:57:48,541 --> 01:57:49,541 Wie geht es Ihnen heute? 1443 01:57:50,000 --> 01:57:51,250 -Besser? -Ja. 1444 01:57:51,958 --> 01:57:52,833 Gut. 1445 01:57:54,916 --> 01:57:57,958 Officer, diese Mädchen? 1446 01:57:59,041 --> 01:58:00,041 Sie sind jetzt in Sicherheit. 1447 01:58:01,000 --> 01:58:04,833 Wir haben 108 Mädchen dort gefunden, zusammen mit Ihrer Tochter. 1448 01:58:10,750 --> 01:58:11,666 Ja? 1449 01:58:16,833 --> 01:58:19,000 Meine Paro… 1450 01:58:19,666 --> 01:58:20,583 Mama. 1451 01:58:22,916 --> 01:58:26,666 Die meisten dieser Fälle wurden auf meinem Revier gemeldet. 1452 01:58:27,666 --> 01:58:29,625 Wir haben uns sehr bemüht, sie zu finden. 1453 01:58:29,708 --> 01:58:31,041 -Papa. -Mein Kind. 1454 01:58:31,166 --> 01:58:35,125 Aber trotz unserer Bemühungen kam nichts dabei heraus. 1455 01:58:35,875 --> 01:58:38,875 Die Zeit verging. Die Menschen verloren die Hoffnung, 1456 01:58:39,583 --> 01:58:40,875 und wir auch. 1457 01:58:41,416 --> 01:58:45,666 Alle glaubten, die Mädchen seien nicht mehr am Leben. 1458 01:58:46,958 --> 01:58:47,958 Aber dank Ihnen 1459 01:58:49,083 --> 01:58:53,083 wurden 57 ungelöste Fälle gelöst. 1460 01:58:53,916 --> 01:58:55,083 Sie sind wieder zu Hause. 1461 01:58:56,750 --> 01:58:57,708 Mama! 1462 01:58:59,041 --> 01:59:00,291 Mein Kind. 1463 01:59:07,666 --> 01:59:08,750 Mein Bruder. 1464 01:59:09,416 --> 01:59:10,333 Und dieser Mann? 1465 01:59:11,916 --> 01:59:12,833 Wir suchen ihn. 1466 01:59:13,916 --> 01:59:15,208 Ihm werden Mord, Entführung, 1467 01:59:16,500 --> 01:59:19,250 und manipulative hypnotische Nötigung vorgeworfen. 1468 01:59:20,041 --> 01:59:22,291 Keine Sorge. Wir finden ihn bald. 1469 01:59:24,125 --> 01:59:25,250 Er ist sehr gefährlich. 1470 01:59:26,125 --> 01:59:27,000 Das wissen wir. 1471 01:59:28,041 --> 01:59:29,958 Ruhen Sie sich aus. Wir kommen wieder. 1472 01:59:31,250 --> 01:59:32,166 Auf Wiedersehen. 1473 01:59:32,458 --> 01:59:33,375 Auf Wiedersehen. 1474 01:59:35,875 --> 01:59:36,833 Gehen wir. 1475 02:00:12,625 --> 02:00:17,458 EIN JAHR SPÄTER 1476 02:02:03,875 --> 02:02:04,791 Kabir… 1477 02:02:05,750 --> 02:02:07,666 Also isst Gott heute auch nicht? 1478 02:02:15,833 --> 02:02:16,791 Du bist Gott, 1479 02:02:18,375 --> 02:02:20,166 und ich bin ein gewöhnlicher Mann. 1480 02:02:22,208 --> 02:02:24,916 Aber wenn ein gewöhnlicher Mann zum Vater wird… 1481 02:02:27,000 --> 02:02:29,166 …wird er zum Gott für seine Kinder. 1482 02:02:31,708 --> 02:02:34,083 Er kann nie ausdrücken, wie sehr er sie liebt. 1483 02:02:35,833 --> 02:02:37,458 Aber er läuft unter der sengenden Sonne. 1484 02:02:38,916 --> 02:02:40,083 Erträgt den Regen. 1485 02:02:41,708 --> 02:02:43,333 Hält alle Schmerzen aus. 1486 02:02:46,541 --> 02:02:48,541 Damit seine Kinder unversehrt bleiben. 1487 02:02:51,833 --> 02:02:54,333 Aber du wolltest einem Vater diese Welt entreißen. 1488 02:03:04,083 --> 02:03:05,583 Du hast es für Macht getan. 1489 02:03:08,208 --> 02:03:10,083 Wenn du die wahre Bedeutung von Macht verstehen willst, 1490 02:03:11,041 --> 02:03:13,958 dann sieh dir an, wie eine Mutter für ihr Kind kämpft. 1491 02:03:16,083 --> 02:03:17,625 Es gibt keinen stärkeren Gott 1492 02:03:18,791 --> 02:03:23,500 als eine Mutter in diesem Universum. 1493 02:03:41,541 --> 02:03:42,583 Habe ich dir nicht gesagt, 1494 02:03:44,083 --> 02:03:45,833 du wirst in der Hölle schmoren? 1495 02:03:48,375 --> 02:03:49,791 Das hier ist jetzt deine Hölle. 1496 02:03:52,500 --> 02:03:54,125 Und ich bin dein Teufel. 1497 02:03:58,875 --> 02:03:59,791 Bis morgen. 1498 02:04:03,000 --> 02:04:03,916 Kabir. 1499 02:04:05,416 --> 02:04:06,416 Kabir. 1500 02:04:09,583 --> 02:04:10,833 Kabir! 1501 02:04:12,541 --> 02:04:13,791 Kabir. 1502 02:04:14,916 --> 02:04:16,458 Kabir! 1503 02:07:53,750 --> 02:07:55,750 Untertitel von: JM Gerhart 93244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.