All language subtitles for Prom Dates

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 [♪ gentle music playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,958 --> 00:00:17,583 -[sign clicks] -[people chattering] 5 00:00:21,333 --> 00:00:24,167 [heartbeat thumping] 6 00:00:24,250 --> 00:00:25,333 [light clacks] 7 00:00:29,250 --> 00:00:32,292 [young Hannah] I can't believe we get to finally see a real prom. 8 00:00:32,708 --> 00:00:33,708 You ready? 9 00:00:33,792 --> 00:00:36,000 [♪ mystical music plays] 10 00:00:36,083 --> 00:00:37,958 [young Hannah] Holy shit. 11 00:00:38,292 --> 00:00:40,958 [young Jess] Let's promise each other prom will be our night. 12 00:00:41,042 --> 00:00:43,167 You'll be there with the love of your life, 13 00:00:43,250 --> 00:00:45,375 and the most popular girl in school, the prom queen, 14 00:00:45,458 --> 00:00:46,625 that'll be me, 15 00:00:46,708 --> 00:00:47,917 no matter what it takes. 16 00:00:48,458 --> 00:00:51,792 [♪ upbeat music playing] 17 00:00:53,750 --> 00:00:55,125 [exhales] Prom pact. 18 00:00:55,625 --> 00:00:57,208 -[young Hannah] Prom pact. -[loud slice] 19 00:00:57,500 --> 00:00:59,458 -Oh. Oh! -Oh, my God. 20 00:00:59,542 --> 00:01:01,292 -What do I do?! -Uh, just calm down. 21 00:01:01,375 --> 00:01:04,083 -It's gonna be fine. - I don't know how to calm down! 22 00:01:04,458 --> 00:01:06,667 -[young Jess] It's okay! You're okay! -[young Hannah] I'm okay. 23 00:01:06,750 --> 00:01:07,917 -I'm okay! -[people screaming] 24 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 [panting] I'm okay. 25 00:01:09,083 --> 00:01:10,292 [screams] 26 00:01:10,375 --> 00:01:12,500 [♪ "Downtown" by Macklemore & Ryan Lewis playing] 27 00:01:12,583 --> 00:01:14,667 ♪ Tip-toeing in the street like ballet ♪ 28 00:01:14,750 --> 00:01:16,875 ♪ Pulled up, moped to the valet ♪ 29 00:01:16,958 --> 00:01:19,042 ♪ Whitewalls on the wheels like mayonnaise ♪ 30 00:01:19,125 --> 00:01:21,083 ♪ Dope, my crew is ill ♪ 31 00:01:21,167 --> 00:01:23,125 ♪ And all we need is two good wheels ♪ 32 00:01:23,208 --> 00:01:25,333 ♪ Got gas in the tank, cash in the bank ♪ 33 00:01:25,417 --> 00:01:27,458 ♪ And a bad little mama with her ass in my face ♪ 34 00:01:27,542 --> 00:01:28,542 ♪ I'ma dope! ♪ 35 00:01:28,625 --> 00:01:30,208 [Jess] I can't believe the dress that I ordered 36 00:01:30,292 --> 00:01:31,333 four months ago never came. 37 00:01:31,417 --> 00:01:34,042 [Hannah] Do you think it's 'cause we made your delivery name Dick Shartioli? 38 00:01:34,125 --> 00:01:37,792 [Jess] Maybe, but that was the only dress Luca thinks I look like a prom queen in. 39 00:01:37,875 --> 00:01:39,125 Okay, are you ready? 40 00:01:39,208 --> 00:01:40,250 [Hannah] I mean, I guess. 41 00:01:40,333 --> 00:01:41,583 Oh! [laughs] 42 00:01:41,667 --> 00:01:43,250 -Holy shit! -[Jess laughs] 43 00:01:43,333 --> 00:01:45,583 Oh, Jess, you literally look like a penis. 44 00:01:45,667 --> 00:01:48,042 -[Jess] Well, you look like a period. -You're welcome. 45 00:01:48,125 --> 00:01:50,000 Why do they even make dresses like this? 46 00:01:50,083 --> 00:01:51,625 It's not like anyone looks good in them. 47 00:01:51,708 --> 00:01:52,792 [curtain rattles] 48 00:01:53,833 --> 00:01:56,542 [♪ mellow pop music plays in store] 49 00:01:58,333 --> 00:01:59,333 That's fucked up. 50 00:01:59,417 --> 00:02:00,625 [door bell chiming] 51 00:02:00,708 --> 00:02:02,917 So do you wanna do sushi or pizza...? 52 00:02:03,000 --> 00:02:05,667 Oh, I forgot to tell you, Luca actually invited me to lunch. 53 00:02:05,750 --> 00:02:08,292 -[Hannah groans] -We can drop you off though. 54 00:02:08,375 --> 00:02:10,500 I would rather get in a Lyft with Thelma and Louise. 55 00:02:10,583 --> 00:02:11,625 Don't be an asshole. 56 00:02:11,708 --> 00:02:15,000 [♪ dreamy music playing] 57 00:02:15,083 --> 00:02:16,792 ♪ Oooooh, Luca ♪ 58 00:02:16,875 --> 00:02:18,000 [♪ dreamy music distorts] 59 00:02:18,083 --> 00:02:19,167 Hey, Hanky. 60 00:02:19,792 --> 00:02:22,583 I'd offer you a lift, but the Beemer's built for speed, not comfort. 61 00:02:22,667 --> 00:02:23,833 Doubt you'd fit. 62 00:02:23,917 --> 00:02:26,333 -[trunk door thuds] -Save me a seat at assembly. 63 00:02:26,417 --> 00:02:28,042 See ya! 64 00:02:28,125 --> 00:02:29,458 [tires squeal] 65 00:02:29,542 --> 00:02:31,583 Yeah. Hope his dick falls off! 66 00:02:32,292 --> 00:02:33,875 -[horn blares] -[pedestrian] Fuck you, asshole! 67 00:02:33,958 --> 00:02:37,000 -[tires screeching] -[engine revving] 68 00:02:39,292 --> 00:02:40,667 [♪ techno music plays on speakers] 69 00:02:41,667 --> 00:02:45,250 -[switch clicks] -[car roof whirring] 70 00:02:45,333 --> 00:02:46,333 [car roof thuds] 71 00:02:48,083 --> 00:02:50,750 [windows whirring] 72 00:02:51,167 --> 00:02:52,167 [clicks stereo] 73 00:02:52,250 --> 00:02:54,000 [♪ sensual music playing on car stereo] 74 00:02:54,083 --> 00:02:56,708 Just wanted to maximize 75 00:02:57,750 --> 00:02:58,917 our alone time together. 76 00:02:59,792 --> 00:03:00,917 Oh. 77 00:03:01,000 --> 00:03:03,250 -[switch clicks] -[chair whirring] 78 00:03:03,333 --> 00:03:05,000 [Jess] [chuckles] Okay. 79 00:03:05,083 --> 00:03:06,792 -[chair whirring] -I, um... 80 00:03:07,292 --> 00:03:08,375 [Luca moans] 81 00:03:08,458 --> 00:03:09,708 [Jess] I-- Oh, oh. 82 00:03:09,792 --> 00:03:10,875 -[chair whirring] -[moaning] 83 00:03:10,958 --> 00:03:12,042 -Oh, okay. [laughs] -Okay. 84 00:03:12,125 --> 00:03:14,250 Um, I just-- [laughs] 85 00:03:14,333 --> 00:03:16,500 [♪ sensual music continues] 86 00:03:16,583 --> 00:03:18,542 -What are you doing? -I just don't want our first time 87 00:03:18,625 --> 00:03:20,125 to be at 11:00 a.m. 88 00:03:20,708 --> 00:03:21,875 in a parking lot. 89 00:03:22,458 --> 00:03:23,833 [bicycle bell rings] 90 00:03:23,917 --> 00:03:25,125 Just wait till tomorrow night. 91 00:03:25,208 --> 00:03:27,792 We'll have a whole hotel room to ourselves after prom. 92 00:03:28,208 --> 00:03:30,000 -It'll be worth the wait. -I'm not trying 93 00:03:30,083 --> 00:03:32,208 to force myself onto you or whatever. 94 00:03:32,292 --> 00:03:33,583 -Mm! -I just... 95 00:03:34,542 --> 00:03:35,750 I want to be close to you. 96 00:03:35,833 --> 00:03:37,417 I want to be close to you, too. 97 00:03:38,167 --> 00:03:40,125 -So? -No, I'm sorry. 98 00:03:40,208 --> 00:03:41,500 [Luca sighs] 99 00:03:45,458 --> 00:03:46,958 So what do you want to do for lunch? 100 00:03:47,042 --> 00:03:49,542 Eh, I gotta go pick up the keg for the pre-prom, so... 101 00:03:49,625 --> 00:03:51,917 Well, you wanna hang out tonight instead? 102 00:03:52,833 --> 00:03:55,125 Can't, FFF. Friday family fondue. 103 00:03:56,167 --> 00:03:57,167 Right. 104 00:03:58,042 --> 00:04:01,042 Well, if you change your mind, I'd love to finally meet your parents. 105 00:04:01,125 --> 00:04:02,167 Hmm. 106 00:04:03,458 --> 00:04:04,958 I can take you back to school if you want. 107 00:04:06,125 --> 00:04:07,958 [sighs] Yeah, that'd be great. Thanks. 108 00:04:08,042 --> 00:04:09,042 Alright. 109 00:04:09,125 --> 00:04:12,208 [students chattering] 110 00:04:15,917 --> 00:04:18,875 [keypad clacking] 111 00:04:26,333 --> 00:04:27,708 [door opens] 112 00:04:29,000 --> 00:04:30,208 [♪ chill music playing] 113 00:04:30,292 --> 00:04:33,333 ♪ Same place, different love ♪ 114 00:04:33,750 --> 00:04:36,833 ♪ Only call you up when I'm feeling low ♪ 115 00:04:36,917 --> 00:04:40,500 ♪ Champagne feels better than the real thing ♪ 116 00:04:43,083 --> 00:04:46,042 ♪ Gimme the cash, gimme the bag, gimme the loot ♪ 117 00:04:46,417 --> 00:04:49,708 ♪ I want it all, gimme the love, gimme your heart too ♪ 118 00:04:49,792 --> 00:04:52,583 ♪ No one to blame, catching the flame, just me and you ♪ 119 00:04:52,667 --> 00:04:54,292 -Hey. -[Hannah gulps] 120 00:04:54,375 --> 00:04:56,417 [coughing] 121 00:04:56,500 --> 00:04:59,333 Um, I just wanted to say thanks for sending me the trig homework. 122 00:04:59,417 --> 00:05:01,083 Kinda just needed to hand something in. 123 00:05:01,167 --> 00:05:02,833 Didn't get a chance to finish it because of my gig. 124 00:05:02,917 --> 00:05:05,667 -[Hannah coughing] -Jesus, are you okay? 125 00:05:05,750 --> 00:05:07,417 [strained voice] Just choking. 126 00:05:08,042 --> 00:05:09,375 [coughing] 127 00:05:09,458 --> 00:05:10,625 [farts, gasps] 128 00:05:11,583 --> 00:05:12,708 -Did you just fart? -Nope. 129 00:05:12,792 --> 00:05:14,083 [sniffs] Thought I heard a fart. 130 00:05:14,167 --> 00:05:15,958 You didn't. [coughs, gasps] 131 00:05:16,042 --> 00:05:19,542 Okay, uh, well, I'll catch you later. 132 00:05:22,458 --> 00:05:23,458 [spits] 133 00:05:25,708 --> 00:05:27,708 [indistinct chatter] 134 00:05:29,625 --> 00:05:30,625 -[Jess] Yo. -[gasps] Yo! 135 00:05:30,708 --> 00:05:31,875 There you are. 136 00:05:33,208 --> 00:05:34,333 [Hannah coughs] 137 00:05:34,958 --> 00:05:35,958 What'd Angie want? 138 00:05:36,042 --> 00:05:38,333 Uh, just... [clears throat] just talking about trig homework. 139 00:05:38,417 --> 00:05:39,917 [Hannah clearing throat] 140 00:05:40,000 --> 00:05:41,125 Gross. 141 00:05:41,792 --> 00:05:45,208 Oh fuck! That sucks for her. 142 00:05:45,625 --> 00:05:47,167 -[clears throat] -Where's Greg? 143 00:05:47,250 --> 00:05:48,792 I don't know, he said he had some, like, 144 00:05:48,875 --> 00:05:49,958 student council thing. 145 00:05:50,042 --> 00:05:51,667 Alright. Come on, folks, let's settle down. 146 00:05:51,750 --> 00:05:55,083 Alright, seniors. I know that some of you are planning to take things 147 00:05:55,167 --> 00:05:57,708 to the next level tomorrow night, sexually. 148 00:05:57,792 --> 00:05:59,708 -That's a word that we can use here. -[crowd cheering] 149 00:05:59,792 --> 00:06:01,583 We're all adults, or almost. 150 00:06:01,667 --> 00:06:05,250 And so I've prepared a little demo to have you watch 151 00:06:05,333 --> 00:06:07,167 before you do something on your prom night 152 00:06:07,250 --> 00:06:08,625 that you can't take back. 153 00:06:08,708 --> 00:06:10,125 -[laughter] -[student] Eat a dick! 154 00:06:10,208 --> 00:06:11,250 Hey, shut up! 155 00:06:11,958 --> 00:06:14,125 -Shut your holes! -[students laughing] 156 00:06:14,208 --> 00:06:17,375 Teen pregnancy is not a joke! 157 00:06:19,542 --> 00:06:21,667 Unless it happens to somebody funny. 158 00:06:22,417 --> 00:06:23,833 [laughter] 159 00:06:23,917 --> 00:06:26,375 Protection is the key. 160 00:06:26,458 --> 00:06:29,083 I'm gonna show every Johnson in this room... 161 00:06:29,625 --> 00:06:30,667 [crowd cheers] 162 00:06:30,750 --> 00:06:34,333 ...that condoms really are one size fits all. 163 00:06:34,417 --> 00:06:36,125 Observe. 164 00:06:36,542 --> 00:06:38,958 Now imagine I am the thing in question. 165 00:06:40,958 --> 00:06:43,250 [cheering, laughter] 166 00:06:43,333 --> 00:06:45,750 -[Jess groans] -Oh, my God. 167 00:06:45,833 --> 00:06:48,125 Yeah, they should've just handed out free condoms and called it a day. 168 00:06:48,208 --> 00:06:50,458 Mm! Spoken like a true sexual expert. 169 00:06:50,542 --> 00:06:52,958 -[Jess] I've only done it once. -[Hannah] That's more than me. 170 00:06:53,042 --> 00:06:56,083 God, I still cannot believe I greened out 171 00:06:56,167 --> 00:06:59,333 and missed you meeting Johan, the dreamy exchange student. 172 00:06:59,417 --> 00:07:00,583 -[condom screeches] -[Lundy groans] 173 00:07:00,667 --> 00:07:01,792 [Jess] Yeah. [nervous chuckle] 174 00:07:01,875 --> 00:07:04,750 Yeah, it's crazy that he had to go back to Germany, like, immediately. 175 00:07:04,833 --> 00:07:07,083 Like, the very next day. Sucks. 176 00:07:07,167 --> 00:07:09,167 [muffled] We have one final announcement. 177 00:07:09,250 --> 00:07:10,583 Have a good time at prom. 178 00:07:11,000 --> 00:07:14,375 And for heaven's sakes, use a condom! 179 00:07:14,458 --> 00:07:17,458 [students applauding] 180 00:07:17,542 --> 00:07:21,125 Hey, I wanted to ask you, would you be okay 181 00:07:21,208 --> 00:07:23,958 with doing pre-prom at Luca's instead of yours? 182 00:07:24,042 --> 00:07:25,667 The soccer team, they just, they decided to throw 183 00:07:25,750 --> 00:07:28,458 a big party last minute, and Luca's the captain, so-- 184 00:07:28,542 --> 00:07:29,708 Seriously? 185 00:07:29,792 --> 00:07:31,875 My mom planned, like, a whole thing for us. 186 00:07:31,958 --> 00:07:33,000 I know, 187 00:07:33,375 --> 00:07:35,250 -but he's so excited. -Ugh! 188 00:07:38,042 --> 00:07:39,458 Fine. 189 00:07:39,542 --> 00:07:41,208 As long as we're still getting ready at mine. 190 00:07:41,292 --> 00:07:42,792 Of course. Yes. 191 00:07:44,042 --> 00:07:46,042 Yeah, well, nothing could be worse than that. 192 00:07:47,667 --> 00:07:50,250 [♪ lively music playing] 193 00:07:52,208 --> 00:07:53,958 -Is that... -Greg. 194 00:07:54,458 --> 00:07:57,708 [singing] ♪ Night-oh, night-oh ♪ 195 00:07:57,792 --> 00:08:01,292 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 196 00:08:01,375 --> 00:08:04,542 ♪ Night-oh, night-oh ♪ 197 00:08:04,625 --> 00:08:07,833 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 198 00:08:07,917 --> 00:08:10,292 [♪ upbeat electronic music playing] 199 00:08:12,417 --> 00:08:15,375 -Is he prom-posing right now? -Oh, my God. 200 00:08:15,458 --> 00:08:17,000 Please, no. 201 00:08:17,083 --> 00:08:19,667 [♪ upbeat music continues] 202 00:08:20,250 --> 00:08:23,625 ♪ Please come to prom with me, my Hannah Banana ♪ 203 00:08:23,708 --> 00:08:27,000 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 204 00:08:27,083 --> 00:08:28,083 ♪ Please come to prom... ♪ 205 00:08:28,167 --> 00:08:29,542 Oh, my God, he's getting closer. 206 00:08:29,625 --> 00:08:30,917 -[spotlight clicks] -[Hannah gasps] 207 00:08:31,000 --> 00:08:33,750 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 208 00:08:33,833 --> 00:08:37,333 ♪ Night, is a night, is a night, is a night ♪ 209 00:08:37,417 --> 00:08:40,708 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 210 00:08:40,792 --> 00:08:44,208 ♪ Night, is a night, is a night, is a night ♪ 211 00:08:44,292 --> 00:08:47,125 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 212 00:08:47,208 --> 00:08:49,292 [Jess] They're putting a harness on him. 213 00:08:49,375 --> 00:08:50,667 [Hannah] [groaning] My, God. 214 00:08:51,042 --> 00:08:54,458 ♪ One foot, two foot, three foot, dance ♪ 215 00:08:54,542 --> 00:08:57,583 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 216 00:08:57,667 --> 00:09:01,292 ♪ Six foot, seven foot, eight foot, dance ♪ 217 00:09:01,375 --> 00:09:04,458 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 218 00:09:04,542 --> 00:09:05,542 [Hannah] Oh, God. 219 00:09:05,625 --> 00:09:09,542 Hannah, will you please go to prom with me? 220 00:09:09,625 --> 00:09:12,292 Yeah! Yes, just fucking stop! 221 00:09:13,875 --> 00:09:15,083 She said yes! 222 00:09:15,167 --> 00:09:19,750 [students cheering and applauding] 223 00:09:25,167 --> 00:09:27,000 [indistinct chatter] 224 00:09:27,083 --> 00:09:30,375 [Hannah] It's always big public displays of affection with him. 225 00:09:30,458 --> 00:09:32,042 I told him not to do that. 226 00:09:32,125 --> 00:09:34,000 He choreographed bananas for you. 227 00:09:34,083 --> 00:09:36,208 Clearly, it came from a place of love. 228 00:09:36,292 --> 00:09:38,583 I've been dating Luca for four months, and I still can't even get him 229 00:09:38,667 --> 00:09:39,875 to introduce me to his parents. 230 00:09:39,958 --> 00:09:41,292 [Hannah] Consider yourself lucky. 231 00:09:41,375 --> 00:09:43,500 [Jess] Can't believe you two are going to different colleges. 232 00:09:43,583 --> 00:09:45,583 Do you remember when you found out that he was sleeping 233 00:09:45,667 --> 00:09:46,917 with a lock of your hair? 234 00:09:47,417 --> 00:09:48,417 Dateline vibes. 235 00:09:48,500 --> 00:09:51,417 Yeah. I think some space will be a good thing. 236 00:09:51,500 --> 00:09:52,500 [locker door thuds] 237 00:09:52,583 --> 00:09:53,875 [Jess] No one had their phones out. 238 00:09:53,958 --> 00:09:55,542 [Hannah] You literally had your phone out. 239 00:09:55,625 --> 00:09:57,750 You wanna hang out tonight? Vodka Heather's throwing a party. 240 00:09:57,833 --> 00:10:00,083 Oh, God, I hope I'm the only Hannah in my program. 241 00:10:00,167 --> 00:10:02,083 I do not want to be saddled with a nickname like that 242 00:10:02,167 --> 00:10:03,417 my first year of college. 243 00:10:03,500 --> 00:10:04,917 Are you kidding me? She loves it. 244 00:10:05,333 --> 00:10:07,417 [Hannah] That's actually surprisingly well done. 245 00:10:07,500 --> 00:10:09,125 She's got a really smooth lower back. 246 00:10:09,208 --> 00:10:10,333 [Jess] Mm-hmm. 247 00:10:10,417 --> 00:10:12,208 As much as I would love to see that in person, 248 00:10:12,292 --> 00:10:15,333 Greg told me to come over tonight for a "surprise." 249 00:10:15,417 --> 00:10:17,583 I'm guessing it's a shared burial plot. 250 00:10:17,833 --> 00:10:19,167 We can give you a ride home, though. 251 00:10:19,542 --> 00:10:20,542 [car horn honks] 252 00:10:20,792 --> 00:10:22,083 [Jess] Why's your brother here? 253 00:10:22,792 --> 00:10:24,208 [♪ "Bad Attitude" by Bella Rios playing] 254 00:10:24,292 --> 00:10:26,625 ♪ Don't you know you make me crazy ♪ 255 00:10:28,417 --> 00:10:29,875 ♪ Pull my hair... ♪ 256 00:10:29,958 --> 00:10:31,667 I can't believe this is happening right now. 257 00:10:32,000 --> 00:10:34,958 I know. I've known you since we were, like, five. 258 00:10:35,500 --> 00:10:38,792 Are you thinking about five-year-old me while I'm inside of you right now? 259 00:10:38,875 --> 00:10:40,500 -[Jess laughs] -That's fucked up. That's-- 260 00:10:40,583 --> 00:10:41,750 You're sick. 261 00:10:41,833 --> 00:10:44,458 -Does sex always have this much talking? -Yeah. 262 00:10:44,542 --> 00:10:47,125 Yeah, it does when you're nervous because you like someone. 263 00:10:48,500 --> 00:10:49,583 We can't tell Hannah. 264 00:10:49,667 --> 00:10:51,667 Oh, my God, no. Mum's the word. 265 00:10:51,750 --> 00:10:53,792 Oh, great, now I'm thinking about your mom. 266 00:10:53,875 --> 00:10:55,000 -[Jacob groans] -[Jess gasps] 267 00:10:55,083 --> 00:10:56,833 [Jacob] No, but imagine I came when you said that. 268 00:10:56,917 --> 00:10:58,750 [both laugh] 269 00:10:58,833 --> 00:11:01,250 -[Jess] That would be so weird. -[Jacob] That would be really fucked up. 270 00:11:01,333 --> 00:11:02,917 -[Jess] I know. -[Jacob] That would be worse than, 271 00:11:03,000 --> 00:11:04,708 like, you thinking about five-year-old me. 272 00:11:04,792 --> 00:11:08,500 -[both continue chatting indistinctly] -[Hannah snoring] 273 00:11:08,583 --> 00:11:10,042 -[car door shuts] -Hi. 274 00:11:10,125 --> 00:11:11,125 Hi. 275 00:11:12,333 --> 00:11:13,917 [Hannah] Think your aux cord is busted. 276 00:11:14,000 --> 00:11:16,292 Oh, uh, there's some CDs in the glove box if you want. 277 00:11:16,375 --> 00:11:17,500 Eh, whatever. 278 00:11:17,583 --> 00:11:20,583 Your music taste is all women who sound like sad ghosts anyways. 279 00:11:20,667 --> 00:11:22,792 That's... fair. 280 00:11:23,375 --> 00:11:25,875 -So when did you get back? -Uh, yesterday. 281 00:11:26,208 --> 00:11:28,625 Yeah, I, uh, actually, I got a job at the Italian place 282 00:11:28,708 --> 00:11:30,542 near our house, so I'll be here till August. 283 00:11:31,083 --> 00:11:32,750 -Oh. -Felt like the right fit 284 00:11:32,833 --> 00:11:35,292 because I would literally kill Hannah for a free chicken parm. 285 00:11:35,375 --> 00:11:36,708 Same. [laughs] 286 00:11:37,500 --> 00:11:40,042 Hey, um, do you guys wanna go to a show tonight? 287 00:11:40,125 --> 00:11:42,792 There's this great band that's playing a warehouse near Rutgers Campus. 288 00:11:42,875 --> 00:11:44,083 Should be pretty cool. 289 00:11:44,167 --> 00:11:46,375 -Uh, I-- -I can't, I'm hanging with Greg. 290 00:11:46,458 --> 00:11:49,417 And Jess is probably busy jerking it to a pic of Luca. 291 00:11:50,167 --> 00:11:52,292 -Who's Luca? -Her chodey boyfriend. 292 00:11:53,417 --> 00:11:55,500 -Oh. -[engine starts] 293 00:11:55,917 --> 00:11:57,167 Get your feet down. 294 00:11:57,250 --> 00:11:58,583 [foot thuds] 295 00:11:58,667 --> 00:12:00,083 [Jacob] You were adopted. 296 00:12:00,458 --> 00:12:01,708 [Hannah] Yeah, I know. 297 00:12:01,792 --> 00:12:04,542 ♪♪ 298 00:12:11,542 --> 00:12:14,333 [♪ song continues playing in car] 299 00:12:14,417 --> 00:12:15,625 [Hannah] Love you. 300 00:12:15,708 --> 00:12:16,708 [Jess] Love you. 301 00:12:17,500 --> 00:12:18,583 Get home safe! 302 00:12:19,958 --> 00:12:21,167 My door's right there. 303 00:12:21,625 --> 00:12:22,875 Yeah, but you could trip. 304 00:12:22,958 --> 00:12:25,500 Let's go! I gotta rock a fat piss. 305 00:12:26,042 --> 00:12:28,000 -Why didn't you go at the school? -I did. 306 00:12:28,875 --> 00:12:30,333 -What? -Gotta go again. 307 00:12:30,417 --> 00:12:31,917 [Jacob] What is the matter with you? 308 00:12:32,000 --> 00:12:34,833 [♪ mellow music playing] 309 00:12:34,917 --> 00:12:36,125 [insects chirring] 310 00:12:41,958 --> 00:12:43,458 [doorbell chimes] 311 00:12:44,167 --> 00:12:46,042 Hi, Hannah. Come in, come in. 312 00:12:47,042 --> 00:12:49,250 I'm just teaching Lucy a new trick. 313 00:12:49,333 --> 00:12:50,917 Come on, you don't wanna miss this. 314 00:12:51,000 --> 00:12:54,417 Lucy, what would you like for dinner? 315 00:12:54,500 --> 00:12:57,292 [automated voice] Duck. Rice. Please. 316 00:12:57,375 --> 00:12:59,417 [Hannah] Wow, she's hitting all her food groups. 317 00:12:59,500 --> 00:13:00,667 She's so advanced. 318 00:13:00,750 --> 00:13:01,833 I'd send her to university, 319 00:13:01,917 --> 00:13:03,875 but I'm so scared of the fraternity parties. 320 00:13:04,375 --> 00:13:06,417 She's so smart, she doesn't even need a treat. 321 00:13:06,500 --> 00:13:09,708 Her reward is communicating with Mommy. 322 00:13:10,750 --> 00:13:11,917 Awesome. 323 00:13:12,000 --> 00:13:14,917 I'm gonna check on dinner. I'm cooking Ethiopian food tonight. 324 00:13:15,292 --> 00:13:17,125 -Greg should be down in a second. -Okay. 325 00:13:17,208 --> 00:13:19,625 -[buttons clacking] -[automated voice] Duck. Rice. Please. 326 00:13:19,708 --> 00:13:22,667 Please. Kill. Me. 327 00:13:22,750 --> 00:13:25,250 Why would they even give you those buttons as an option? 328 00:13:26,750 --> 00:13:28,542 There's my Hannie Bananie. 329 00:13:28,625 --> 00:13:30,958 Come upstairs, I have something I wanna show you. 330 00:13:31,292 --> 00:13:34,375 -[buttons clacking] -[automated voice] Please. Kill. Mommy. 331 00:13:34,917 --> 00:13:36,250 Kill. Mommy. 332 00:13:36,625 --> 00:13:38,250 Kill. Please. 333 00:13:38,333 --> 00:13:40,083 Please. Please. Please. 334 00:13:40,167 --> 00:13:42,292 [♪ upbeat music plays on computer] 335 00:13:42,375 --> 00:13:43,375 [chuckles] 336 00:13:47,292 --> 00:13:48,958 Hey, everyone, welcome back to my channel. 337 00:13:49,042 --> 00:13:50,083 -So today... -[computer chimes] 338 00:13:50,167 --> 00:13:53,292 ...I have a super exciting makeup tutorial-- 339 00:13:53,375 --> 00:13:55,833 [♪ "Performative" by Subsonic Eye playing] 340 00:13:55,917 --> 00:13:57,333 [keyboard clacking] 341 00:14:01,667 --> 00:14:04,042 ♪ Hands outstretched, now I don't even know ♪ 342 00:14:04,125 --> 00:14:07,417 ♪ If I'm working, dying for who and what ♪ 343 00:14:07,500 --> 00:14:09,833 ♪ Hands outstretched, now I don't even know ♪ 344 00:14:09,917 --> 00:14:11,917 ♪ If I'm sleeping, living for who and... ♪ 345 00:14:12,000 --> 00:14:13,542 [keys jingling] 346 00:14:14,583 --> 00:14:16,583 So, what musical did you wanna watch? 347 00:14:16,667 --> 00:14:18,875 And before you say it, I know we can't watch Phantom 348 00:14:18,958 --> 00:14:20,208 'cause it's "too scary." 349 00:14:25,000 --> 00:14:26,583 You're not gonna propose, are you? 350 00:14:26,667 --> 00:14:28,042 -What if I did? -You're not. 351 00:14:28,125 --> 00:14:29,833 No! N-no. 352 00:14:30,625 --> 00:14:32,583 I wanted to take a smaller step first. 353 00:14:34,208 --> 00:14:36,208 [♪ curious music playing] 354 00:14:36,917 --> 00:14:38,125 [Greg sighs] 355 00:14:43,500 --> 00:14:44,917 This is from Penn State. 356 00:14:45,000 --> 00:14:46,208 Yes. 357 00:14:46,292 --> 00:14:48,458 So why's it addressed to you? You're going to Stanford. 358 00:14:53,125 --> 00:14:54,125 You transferred. 359 00:14:54,208 --> 00:14:55,708 I transferred! 360 00:14:55,792 --> 00:14:57,125 [♪ dramatic sting] 361 00:14:57,208 --> 00:14:59,750 Now we don't have to worry about expensive flights 362 00:14:59,833 --> 00:15:02,000 or missing birthdays or anything. 363 00:15:02,083 --> 00:15:04,250 I even weaseled my way into the same dorm, 364 00:15:04,667 --> 00:15:05,958 so we never have to be apart. 365 00:15:06,375 --> 00:15:10,167 Isn't it so great? We're gonna be together forever. 366 00:15:10,250 --> 00:15:11,292 [♪ dramatic sting] 367 00:15:11,375 --> 00:15:13,417 [distorted voice] Together forever. 368 00:15:14,333 --> 00:15:15,667 Forever. 369 00:15:16,792 --> 00:15:17,875 Forever. 370 00:15:19,250 --> 00:15:20,333 I have to go. 371 00:15:20,417 --> 00:15:21,417 [Greg] [normal voice] What? 372 00:15:21,750 --> 00:15:22,750 Hannah! 373 00:15:22,833 --> 00:15:24,375 [♪ dramatic music playing] 374 00:15:24,458 --> 00:15:25,708 Hannah! 375 00:15:25,792 --> 00:15:26,917 [Lucy panting, barks] 376 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 [Hannah groans] 377 00:15:30,750 --> 00:15:31,917 Lucy! 378 00:15:33,625 --> 00:15:36,458 [♪ "Really OK on My Own" by Coach Party playing in car] 379 00:15:38,208 --> 00:15:42,375 ♪ I wanna stay here and be really okay on my own ♪ 380 00:15:42,458 --> 00:15:45,417 ♪ Really okay on my own, don't wanna be alone ♪ 381 00:15:45,500 --> 00:15:47,750 Okay. You can do this. 382 00:15:48,167 --> 00:15:49,292 They're gonna love you. 383 00:15:50,583 --> 00:15:52,042 ♪ Don't wanna be-- ♪ 384 00:15:52,125 --> 00:15:53,708 [car door chimes, music stops] 385 00:15:55,292 --> 00:15:56,667 -[car door thuds] -[gate creaks] 386 00:16:02,167 --> 00:16:03,958 [♪ sensual music plays on speakers] 387 00:16:04,042 --> 00:16:05,875 -Luca? -[Luca] Jess?! 388 00:16:05,958 --> 00:16:07,542 -Jesus! -[Luca scoffs] 389 00:16:08,667 --> 00:16:10,167 I thought you had a family dinner? 390 00:16:10,250 --> 00:16:12,375 I do! I mean, I did. 391 00:16:12,750 --> 00:16:15,208 I yelled at my mom for buying ham instead of prosciutto, 392 00:16:15,292 --> 00:16:16,833 so my parents went out without me. 393 00:16:16,917 --> 00:16:18,250 How could you do this to me? 394 00:16:18,333 --> 00:16:20,708 Look, it's not what it looks like. I barely know this girl. 395 00:16:20,792 --> 00:16:22,042 Uh, you texted me. 396 00:16:22,125 --> 00:16:23,417 Janine, I swear to God. 397 00:16:26,708 --> 00:16:29,417 [Janine] I'm so sorry, I didn't know he was with someone. 398 00:16:29,500 --> 00:16:32,417 -[Luca] Siri, pause "Sexy Time" playlist. -[♪ music stops] 399 00:16:32,500 --> 00:16:33,667 Your text was a lie? 400 00:16:33,750 --> 00:16:34,833 Not fully. 401 00:16:34,917 --> 00:16:36,833 I bet my mom would think that you have great taste 402 00:16:36,917 --> 00:16:38,292 if she knew who you were. 403 00:16:39,792 --> 00:16:41,083 You're an asshole. 404 00:16:41,167 --> 00:16:42,250 [Luca] Jess. 405 00:16:42,958 --> 00:16:44,042 Come on, Jess! 406 00:16:45,458 --> 00:16:47,167 Yo, Janine, [scoffs] are you still here? 407 00:16:47,833 --> 00:16:49,250 Could we DoorDash some 'scuitto? 408 00:16:50,292 --> 00:16:51,292 [water splashes] 409 00:16:51,375 --> 00:16:52,792 Luca cheated on me! 410 00:16:52,875 --> 00:16:55,375 No. Greg transferred to Penn State. 411 00:16:55,458 --> 00:16:56,583 What?! 412 00:16:56,667 --> 00:16:57,875 Meet at my house now! 413 00:16:58,250 --> 00:17:00,208 How could he fucking do this to me? 414 00:17:00,292 --> 00:17:02,125 There goes my chance at being prom queen. 415 00:17:02,208 --> 00:17:04,250 He couldn't wait one night to get his dick wet? 416 00:17:04,333 --> 00:17:06,167 I bought handcuffs, Hannah. Handcuffs! 417 00:17:06,250 --> 00:17:07,917 And yeah, I bought them from the Halloween store 418 00:17:08,000 --> 00:17:10,583 because the sex store kinda scares me, but I was gonna Google how to use them 419 00:17:10,667 --> 00:17:11,792 and blow his fucking mind. 420 00:17:11,875 --> 00:17:13,292 Like, I was gonna use them on my ankles. 421 00:17:13,375 --> 00:17:14,500 That's crazy. 422 00:17:14,583 --> 00:17:16,042 Ugh! You know what my name is in his phone? 423 00:17:16,125 --> 00:17:17,625 It's "Jess Harrison Lee High." 424 00:17:17,708 --> 00:17:19,583 We go to the same fucking school. 425 00:17:19,667 --> 00:17:21,250 Yeah, that's crazy. 426 00:17:21,333 --> 00:17:23,458 Hannah, you've said the same thing, like, five times. 427 00:17:25,125 --> 00:17:27,125 Look, I know that Greg's transferring was a shock, 428 00:17:27,208 --> 00:17:28,625 but isn't it a good thing? 429 00:17:28,708 --> 00:17:30,458 Especially considering the alternative? 430 00:17:30,875 --> 00:17:31,875 I'm a lesbian. 431 00:17:32,458 --> 00:17:33,833 I've wanted to tell you forever, 432 00:17:33,917 --> 00:17:35,375 but I could never get you at the right time, 433 00:17:35,458 --> 00:17:37,167 and I wasn't entirely sure 434 00:17:37,250 --> 00:17:39,833 'cause I hadn't kissed a girl before, so how could I know? 435 00:17:39,917 --> 00:17:42,000 But then two weeks into dating, 436 00:17:42,083 --> 00:17:43,875 Greg went down on me for the first time, 437 00:17:43,958 --> 00:17:46,958 and I had to think of Rachel Weisz in The Mummy to cum. 438 00:17:47,042 --> 00:17:50,292 And then it was obvious, but I wasn't ready for my whole life 439 00:17:50,375 --> 00:17:52,000 to be turned upside down, 440 00:17:52,083 --> 00:17:55,542 so I figured I'd go to college and get a septum ring, 441 00:17:55,625 --> 00:17:57,625 and it'd sort of sort itself out, 442 00:17:57,708 --> 00:18:01,292 but then Greg wanted to wear my skin as a coat, 443 00:18:01,375 --> 00:18:04,750 and now I can't live one more second pretending 444 00:18:04,833 --> 00:18:06,875 that I'm not obsessed with girls. 445 00:18:07,625 --> 00:18:08,625 [chuckles] 446 00:18:08,708 --> 00:18:09,708 Hannah. 447 00:18:10,042 --> 00:18:12,250 [♪ gentle music playing] 448 00:18:12,958 --> 00:18:14,083 Hannah, I know you're gay. 449 00:18:14,167 --> 00:18:16,250 -What? -I'm your best friend. 450 00:18:16,792 --> 00:18:19,292 And also, it's not exactly hard to tell. 451 00:18:19,375 --> 00:18:20,375 What the...? 452 00:18:20,458 --> 00:18:23,708 In fourth grade, you bought Mrs. Workowski a bottle of perfume 453 00:18:23,792 --> 00:18:25,333 and then when her husband came for Career Day, 454 00:18:25,417 --> 00:18:26,458 you called him a little bitch. 455 00:18:26,542 --> 00:18:27,958 He was a little bitch. 456 00:18:28,042 --> 00:18:31,042 -He was a firefighter. -He was a bitchy firefighter. 457 00:18:32,417 --> 00:18:34,667 How come you didn't say anything? 458 00:18:35,125 --> 00:18:36,542 It wasn't my place. 459 00:18:36,625 --> 00:18:38,458 I figured you'd tell me when you were ready. 460 00:18:38,542 --> 00:18:40,917 Just like I didn't tell you I was Black until I was eight. 461 00:18:41,000 --> 00:18:43,583 And also, when you started dating Greg, I thought maybe you were bi. 462 00:18:43,667 --> 00:18:44,875 No. 463 00:18:44,958 --> 00:18:46,417 I was just scared. 464 00:18:47,167 --> 00:18:50,542 So scared, I wasted 10 months of my life giving hand jobs 465 00:18:50,625 --> 00:18:52,750 to a guy with a Glee bumper sticker. 466 00:18:52,833 --> 00:18:53,833 Oh, my God. 467 00:18:55,000 --> 00:18:56,042 I just ran out. 468 00:18:56,708 --> 00:18:59,583 How the fuck am I gonna look him in the eye tomorrow? 469 00:19:01,333 --> 00:19:02,542 Tomorrow. 470 00:19:02,625 --> 00:19:04,667 Fuck! Tomorrow is prom and we don't have dates! 471 00:19:04,750 --> 00:19:07,333 Dope! The perfect excuse not to go! 472 00:19:07,417 --> 00:19:09,458 Uh, we are absolutely going. 473 00:19:09,542 --> 00:19:12,917 Do you know how much of my college fund I spent on two dresses? 474 00:19:13,000 --> 00:19:14,292 Lashes? Shoes? 475 00:19:14,375 --> 00:19:16,417 I got a Brazilian, Hannah. I don't even know what that is. 476 00:19:16,500 --> 00:19:17,958 Did you know you have hair on your asshole? 477 00:19:18,042 --> 00:19:19,750 It is fucked up down there! Okay? 478 00:19:19,833 --> 00:19:21,917 We are going to prom, and we're getting new dates tonight. 479 00:19:22,000 --> 00:19:24,083 It is 9:00 p.m., Jessica. 480 00:19:24,167 --> 00:19:26,083 -Prom pact. -Stop. 481 00:19:26,458 --> 00:19:27,958 Prom pact. 482 00:19:28,542 --> 00:19:30,542 Oh, you wanna compare scars? 483 00:19:30,625 --> 00:19:34,333 'Cause this landed me in 10 months of therapy 484 00:19:34,417 --> 00:19:37,167 after my mom thought I tried to publicly commit suicide. 485 00:19:37,250 --> 00:19:41,000 We promised that no matter what, this would be our night. 486 00:19:41,083 --> 00:19:42,250 [both squealing] 487 00:19:42,333 --> 00:19:44,208 I can't wait to go to prom with my boyfriend. 488 00:19:44,292 --> 00:19:46,333 If I'm not dating someone by senior year, 489 00:19:46,417 --> 00:19:48,500 I'm gonna drink bleach and blast social media 490 00:19:48,583 --> 00:19:50,875 so I can get a date with Taylor Lautner. 491 00:19:50,958 --> 00:19:53,292 Fuck, I wish I thought of that. 492 00:19:53,375 --> 00:19:56,208 That's just one part of the perfect prom night. 493 00:19:56,667 --> 00:19:59,667 We only have one shot at senior prom. One. And we are this close. 494 00:19:59,750 --> 00:20:01,667 I mean, are you really gonna let some douchebag 495 00:20:01,750 --> 00:20:03,625 who sprays fucking Paco Rabanne on his balls 496 00:20:03,708 --> 00:20:05,083 screw up my moment in the spotlight? 497 00:20:05,167 --> 00:20:06,500 I don't know what you want me to do. 498 00:20:06,583 --> 00:20:08,125 I don't even know what I would say to Greg. 499 00:20:08,208 --> 00:20:10,167 You are going to prom with the love of your life. 500 00:20:10,250 --> 00:20:12,500 Or as close as we can get. We're gonna find you a girl. 501 00:20:12,583 --> 00:20:14,625 I've never even flirted with a girl. 502 00:20:14,708 --> 00:20:16,167 I'm just supposed to ask one to prom? 503 00:20:16,250 --> 00:20:18,208 I get why prom with a dude doesn't seem so exciting. 504 00:20:18,292 --> 00:20:20,417 But what about prom with the girl of your dreams 505 00:20:20,500 --> 00:20:22,583 who you get to maybe finger in the limo later? 506 00:20:22,667 --> 00:20:25,542 [chalk scratching] 507 00:20:26,833 --> 00:20:28,292 That's your finger. 508 00:20:29,042 --> 00:20:30,708 I do want to finger the girl of my dreams. 509 00:20:32,625 --> 00:20:34,500 He has to be hot. Or at least hotter than Luca. 510 00:20:34,583 --> 00:20:36,417 Anything less is proof I'm ugly. 511 00:20:36,500 --> 00:20:40,417 [mouthful] Oh, my God, what about Eric Stevens? 512 00:20:40,500 --> 00:20:41,958 -[Jess] Who? -That kid who brought a can 513 00:20:42,042 --> 00:20:43,375 of Whiskas for lunch in ninth grade. 514 00:20:43,458 --> 00:20:45,125 You mean Cat Stevens? 515 00:20:45,208 --> 00:20:46,917 [gasps] Oh, my God! Amar. 516 00:20:47,000 --> 00:20:49,292 His parents have a private jet, and just broke up with Lisa. 517 00:20:49,375 --> 00:20:51,583 Okay, yes. Calling him now. 518 00:20:51,667 --> 00:20:52,750 Genius. 519 00:20:53,417 --> 00:20:54,500 [line ringing] 520 00:20:54,583 --> 00:20:56,750 I can't believe they used the one where I sneezed. 521 00:20:56,833 --> 00:21:00,042 Amar. I just was wondering who you're going to prom with. 522 00:21:00,125 --> 00:21:02,583 Yeah, no, that's great. I totally get it. 523 00:21:02,667 --> 00:21:05,125 I'm so glad you two worked it out because I heard that-- 524 00:21:05,208 --> 00:21:06,917 I-I heard a rumor that she's cheating on you. 525 00:21:07,000 --> 00:21:08,250 [Hannah gasps] 526 00:21:08,333 --> 00:21:09,375 No, you didn't. 527 00:21:09,458 --> 00:21:11,208 -I did. -Yeah, you fucking did. 528 00:21:11,292 --> 00:21:12,625 [both laugh] 529 00:21:13,417 --> 00:21:15,417 Okay. Ooh! Angie Adams. 530 00:21:15,500 --> 00:21:17,083 -She's perfect. -[Hannah] Are you kidding me? 531 00:21:17,167 --> 00:21:19,292 I would die to come out at prom with someone as cool as her. 532 00:21:19,375 --> 00:21:22,458 Look, I might as well DM Sarah Paulson and ask her to prom. 533 00:21:22,542 --> 00:21:24,667 -Hannah. -It would never happen. 534 00:21:24,750 --> 00:21:25,917 [sighs] Fine. 535 00:21:26,958 --> 00:21:27,958 [cellphone buzzes] 536 00:21:32,375 --> 00:21:33,583 [Hannah] Take this away from me. 537 00:21:34,250 --> 00:21:35,458 Time to text Melissa Kelly. 538 00:21:35,542 --> 00:21:36,875 -Okay, give it back. -Mm. 539 00:21:40,458 --> 00:21:41,917 "Hey. 540 00:21:42,000 --> 00:21:46,125 "Do you wanna go to prom? 541 00:21:46,542 --> 00:21:48,333 With me?" 542 00:21:49,792 --> 00:21:50,833 -Mm, mm! -What? What? 543 00:21:50,917 --> 00:21:52,042 She's typing. 544 00:21:54,083 --> 00:21:55,292 -[Jess] Come on! -[Hannah] No! 545 00:21:55,375 --> 00:21:56,667 That is a lie! 546 00:21:56,750 --> 00:21:59,292 She hit, like, 42 home runs this year. 547 00:21:59,375 --> 00:22:00,667 [Jess] God. 548 00:22:01,667 --> 00:22:02,750 -[Jess groans] -Bitch. 549 00:22:03,042 --> 00:22:04,917 -Hey. -[Hannah groans] 550 00:22:06,083 --> 00:22:07,375 [Hannah sighs] 551 00:22:10,042 --> 00:22:11,375 [♪ pop music playing on phone] 552 00:22:11,458 --> 00:22:14,000 If we can't find anyone in high school, let's go to college. 553 00:22:14,083 --> 00:22:17,875 Scarlet Knights forever! I'm never gonna die! Woo! 554 00:22:18,333 --> 00:22:20,917 [♪ muffled techno music playing in car] 555 00:22:26,083 --> 00:22:28,083 [♪ music blasts from car] 556 00:22:33,042 --> 00:22:35,125 [♪ music gets muffled again] 557 00:22:35,208 --> 00:22:36,292 [Hannah] Thank you! 558 00:22:39,417 --> 00:22:42,167 [♪ muffled techno music plays in house] 559 00:22:42,250 --> 00:22:44,625 [indistinct chatter] 560 00:22:45,708 --> 00:22:48,167 [Jess] We get in, we ask someone, we get out. 561 00:22:48,250 --> 00:22:49,542 [Hannah] I'm having second thoughts. 562 00:22:49,625 --> 00:22:50,958 Maybe we should just go home. 563 00:22:51,042 --> 00:22:52,458 -I kinda want to go home. -It's too late. 564 00:22:52,542 --> 00:22:54,000 -Okay. -[knocking on door] 565 00:22:55,292 --> 00:22:56,958 [Jess] Vodka Heather! 566 00:22:57,042 --> 00:22:58,042 Jess. 567 00:22:58,125 --> 00:23:00,375 -What the fuck is up? -[Jess chuckles] 568 00:23:00,458 --> 00:23:02,458 Damn, I haven't seen you since summer camp. 569 00:23:02,542 --> 00:23:03,875 I didn't know you were hot now. 570 00:23:03,958 --> 00:23:06,125 Oh, thank you. [laughs] 571 00:23:06,208 --> 00:23:07,667 Um, yeah, no, anyway, 572 00:23:07,750 --> 00:23:10,083 thanks, uh-- thank you for sending the address by the way. 573 00:23:10,167 --> 00:23:12,375 We've had kind of, like, a crazy night 574 00:23:12,458 --> 00:23:13,708 -like you wouldn't believe. -Crazy. 575 00:23:13,792 --> 00:23:15,125 Yeah, whatever. Take these. 576 00:23:15,208 --> 00:23:16,208 [Jess] Oh. 577 00:23:16,708 --> 00:23:18,125 [Heather] In it goes, yeah. Bottoms up. 578 00:23:18,208 --> 00:23:19,583 -[Jess] Mm-hmm! -And get in here, 579 00:23:19,667 --> 00:23:21,917 the cops are already on my ass for pissing on the neighbor's lawn. 580 00:23:22,000 --> 00:23:23,125 [Hannah groans] 581 00:23:23,792 --> 00:23:26,542 Serve and protect this ass, you fucking cunts! 582 00:23:26,625 --> 00:23:30,375 [♪ techno music playing on speakers] 583 00:23:30,458 --> 00:23:34,000 So, um, are there any single... [coughs] guys? 584 00:23:34,667 --> 00:23:35,667 Let's just leave. 585 00:23:35,750 --> 00:23:37,250 [coughs] Hey, Hannah! 586 00:23:37,333 --> 00:23:39,333 -I don't know what to do, Jess. -Relax. 587 00:23:39,417 --> 00:23:41,333 How do you even flirt with a lesbian? 588 00:23:41,417 --> 00:23:43,625 Uh, well, how would you want someone to flirt with you? 589 00:23:43,708 --> 00:23:45,542 I don't know, by, like, uh, 590 00:23:45,625 --> 00:23:48,833 giving me a-a bunch of different flowers and they all, like, 591 00:23:48,917 --> 00:23:51,000 represent the different qualities about me. 592 00:23:51,083 --> 00:23:53,292 Wow, you are gay. 593 00:23:53,375 --> 00:23:55,125 -You're not helping. -Okay, okay. 594 00:23:55,208 --> 00:23:56,958 Just, just tell them that they smell nice. 595 00:23:57,042 --> 00:23:59,208 -Everyone wants to hear that. -Okay, yeah. Good call. 596 00:23:59,292 --> 00:24:00,292 -Yeah? -Okay. 597 00:24:00,375 --> 00:24:01,375 [Jess] Okay. 598 00:24:02,500 --> 00:24:04,792 I am gonna go hit on Timothée Chalamet. 599 00:24:04,875 --> 00:24:07,750 You are gonna find a hot lesbian and sweep her off her feet. 600 00:24:07,833 --> 00:24:09,208 -Yeah. Uh-huh. -Yeah? Okay? 601 00:24:09,292 --> 00:24:10,375 -Yep. -Alright. You ready? 602 00:24:10,458 --> 00:24:11,458 I guess. 603 00:24:11,542 --> 00:24:13,000 -Meet you on the other side. -Okay. 604 00:24:13,292 --> 00:24:14,375 [Jess] Okay. 605 00:24:14,458 --> 00:24:18,042 [♪ hip-hop music playing] 606 00:24:20,500 --> 00:24:22,000 How do I know who's gay? 607 00:24:25,417 --> 00:24:27,500 -[tires screech] -[car rumbling] 608 00:24:29,833 --> 00:24:31,625 -[brakes squeal] -[Greg groaning] 609 00:24:33,000 --> 00:24:35,167 [crying, muttering] 610 00:24:37,250 --> 00:24:38,917 [groaning, crying] 611 00:24:39,000 --> 00:24:42,083 [cellphone buzzing] 612 00:24:44,708 --> 00:24:46,208 -Hi, Mommy. -Did you find her? 613 00:24:47,083 --> 00:24:49,542 No, she wo-- she won't pick up her phone. 614 00:24:49,625 --> 00:24:51,167 I'm talking about Lucy! 615 00:24:51,250 --> 00:24:53,333 I'm worried sick! That's your sister! 616 00:24:53,417 --> 00:24:55,000 I don't care about the damn dog! 617 00:24:55,583 --> 00:24:57,250 I'm chasing the love of my life. 618 00:24:58,625 --> 00:25:00,667 -Oh, God. -[Greg crying] 619 00:25:01,542 --> 00:25:03,083 Hannah, please. 620 00:25:03,417 --> 00:25:04,875 I know I come on strong, 621 00:25:04,958 --> 00:25:07,875 but it's just because of the amount of love I have in my heart. 622 00:25:07,958 --> 00:25:09,708 [Jacob] Hey, she's not here. 623 00:25:09,792 --> 00:25:11,583 Last I heard, she was with you. I-- 624 00:25:11,667 --> 00:25:14,708 [Greg crying, muttering] 625 00:25:14,792 --> 00:25:16,208 -Okay. -She's-She's not with me. 626 00:25:16,292 --> 00:25:18,250 -She's not. -[Jacob] Are you okay? 627 00:25:18,333 --> 00:25:19,833 [sniffles] I don't know. 628 00:25:20,333 --> 00:25:22,833 I'm probably pretty dehydrated because... 629 00:25:23,625 --> 00:25:25,167 I've been crying a lot. 630 00:25:25,708 --> 00:25:27,125 -A lot. -Okay, okay, okay. 631 00:25:27,208 --> 00:25:29,750 Um, you stay here, okay? 632 00:25:29,833 --> 00:25:31,125 I'm gonna get you some water. Okay? 633 00:25:31,208 --> 00:25:32,292 -Okay. -Okay. 634 00:25:32,375 --> 00:25:34,042 -[Greg crying] -You gonna be okay? 635 00:25:34,125 --> 00:25:35,333 -Uh, yeah. -You sure? 636 00:25:35,417 --> 00:25:36,542 -Yeah. [cries] -Okay. 637 00:25:36,625 --> 00:25:37,667 [sobbing] 638 00:25:37,750 --> 00:25:39,125 Think happy thoughts. 639 00:25:39,208 --> 00:25:41,333 No! 640 00:25:43,167 --> 00:25:45,542 [Greg screams] 641 00:25:45,625 --> 00:25:47,792 [♪ "Monacillo" by Argonaut & Wasp playing] 642 00:25:47,875 --> 00:25:49,542 ♪ Like a Wall Street widow ♪ 643 00:25:50,917 --> 00:25:52,000 That's a good one. 644 00:25:52,417 --> 00:25:53,708 You an Angel Olsen fan? 645 00:25:56,167 --> 00:25:58,083 Are you an Angel Olsen fan? 646 00:26:00,417 --> 00:26:01,458 Oh. 647 00:26:01,542 --> 00:26:04,458 Oh, oh, oh, oh, si, si. Um... 648 00:26:12,708 --> 00:26:15,833 -Hmm. -Um, so, yeah, so I know some basics. 649 00:26:18,000 --> 00:26:19,333 Giancarlo. [chuckles] 650 00:26:19,417 --> 00:26:21,125 I like that. [chuckles] 651 00:26:31,500 --> 00:26:32,500 Totally. 652 00:26:33,125 --> 00:26:34,500 Hey, do you want to get a drink? 653 00:26:34,583 --> 00:26:38,375 ♪ Find myself in a taxi ride ♪ 654 00:26:38,458 --> 00:26:41,750 I got this. I got this. 655 00:26:41,833 --> 00:26:43,792 ♪ Forget my apartment ♪ 656 00:26:43,875 --> 00:26:44,875 Hey. 657 00:26:46,208 --> 00:26:47,375 What's up? 658 00:26:48,333 --> 00:26:51,583 ♪ I take no shit from no one, robbed two banks in Puerto Rico ♪ 659 00:26:51,667 --> 00:26:52,792 Oh. 660 00:26:54,250 --> 00:26:56,958 After you. After you. [chuckles] 661 00:26:57,042 --> 00:26:58,125 After me. 662 00:27:00,917 --> 00:27:03,500 Awesome party, you guys. Really killer. 663 00:27:04,167 --> 00:27:05,417 Hi. Hi. 664 00:27:09,333 --> 00:27:10,750 Hey. How's it-- 665 00:27:10,833 --> 00:27:12,833 ♪ Yes, sir, been misbehaving ♪ 666 00:27:12,917 --> 00:27:15,333 -Dammit. -♪ It's the law ♪ 667 00:27:18,292 --> 00:27:21,583 ♪ Oh, when the day's been calling ♪ 668 00:27:21,667 --> 00:27:24,583 -♪ Find myself in a taxi ride ♪ -Um... 669 00:27:24,667 --> 00:27:26,458 Uh, you smell really good. 670 00:27:27,750 --> 00:27:30,000 Oh, sweetheart. [soft laugh] I'm a twink. 671 00:27:30,083 --> 00:27:32,250 -Oh, my God. I'm so sorry. -Don't worry about it. 672 00:27:32,333 --> 00:27:34,875 -Oh, my God. -Now I know I look good. 673 00:27:34,958 --> 00:27:36,542 [both chuckle] 674 00:27:36,625 --> 00:27:37,792 I'm so sorry. 675 00:27:37,875 --> 00:27:40,750 [indistinct chatter, yelling] 676 00:27:40,833 --> 00:27:44,292 ♪ Waking in an old cellblock ♪ 677 00:27:44,375 --> 00:27:46,208 ♪ Forget my apartment ♪ 678 00:27:46,292 --> 00:27:50,500 ♪ You won't find me ♪ 679 00:27:53,208 --> 00:27:54,458 [Hannah] Oh, I'm sorry. 680 00:27:54,542 --> 00:27:56,083 -Get in here. -No, no, no, it's okay. 681 00:27:56,167 --> 00:27:58,167 -I really don't-- - Get the fuck in here. 682 00:27:59,083 --> 00:28:00,292 Move. 683 00:28:04,583 --> 00:28:05,750 Mm. 684 00:28:06,167 --> 00:28:08,250 You look stressed. You want some molly? 685 00:28:08,333 --> 00:28:11,333 Actually, I'm trying to cut back. But thank you. 686 00:28:12,708 --> 00:28:13,958 [pill crunching] 687 00:28:14,042 --> 00:28:15,167 I'm gonna go find Jess. 688 00:28:15,250 --> 00:28:17,000 -[hand slaps] -You need to get high. 689 00:28:17,625 --> 00:28:18,875 -What? -Here. 690 00:28:24,000 --> 00:28:26,083 You know, I used to be just like you. 691 00:28:26,667 --> 00:28:30,000 Sad, no confidence, wetting the bed all the time. 692 00:28:30,083 --> 00:28:31,167 I don't wet the bed. 693 00:28:31,250 --> 00:28:32,375 Until I became Vodka Heather. 694 00:28:32,792 --> 00:28:34,292 Vodka Heather can do anything. 695 00:28:34,542 --> 00:28:35,542 Watch this. 696 00:28:35,625 --> 00:28:37,792 -[skin sizzling] -Whoa! Don't do that! 697 00:28:38,292 --> 00:28:39,583 Kiss each other. 698 00:28:41,167 --> 00:28:43,667 -See? -Yeah, I don't think I want what you have. 699 00:28:43,750 --> 00:28:45,625 You do. It's all about confidence. 700 00:28:45,708 --> 00:28:48,167 Substance-induced confidence. 701 00:28:48,250 --> 00:28:51,458 Don't you think talking to girls would be a lot easier if you were confident? 702 00:28:55,083 --> 00:28:56,208 -Fuck it. -[Heather chuckles] 703 00:28:56,292 --> 00:28:58,500 That's the spirit. Gimme your keys. 704 00:29:02,417 --> 00:29:04,500 [sniffs] 705 00:29:06,292 --> 00:29:07,958 -[keys jingling] -Get down here. Come on. 706 00:29:08,042 --> 00:29:11,500 -[♪ thumping bass music playing] -[muffled guests chattering] 707 00:29:12,792 --> 00:29:14,292 [chuckles] Open wide. 708 00:29:15,792 --> 00:29:17,000 [Hannah sniffs] 709 00:29:17,083 --> 00:29:18,125 [keys rattling] 710 00:29:18,583 --> 00:29:20,583 So? How do you feel? 711 00:29:20,833 --> 00:29:21,875 [♪ dramatic sting] 712 00:29:21,958 --> 00:29:23,292 Gay as hell. 713 00:29:23,375 --> 00:29:25,208 So, do you study film with Heather? 714 00:29:26,917 --> 00:29:27,917 [Jess] Mm. 715 00:29:33,875 --> 00:29:35,125 Yeah, same. 716 00:29:49,417 --> 00:29:50,417 Yeah. 717 00:29:50,917 --> 00:29:53,708 Yeah. Hey, do you wanna go somewhere else to talk? 718 00:29:54,625 --> 00:29:56,000 -Absolutely. -Okay. 719 00:29:56,833 --> 00:29:59,000 [Heather] It's time. Go get 'em, tiger. 720 00:29:59,083 --> 00:30:01,292 Wait, how do I know who's gay? 721 00:30:01,708 --> 00:30:04,417 Uh, it's a first-year college party. 722 00:30:04,833 --> 00:30:06,042 Everyone's gay. 723 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 Okay. 724 00:30:08,417 --> 00:30:09,583 [exhales sharply] 725 00:30:10,333 --> 00:30:13,625 -♪ Yeah! ♪ -♪ Ah ah ah ah ah ah ♪ 726 00:30:13,708 --> 00:30:14,875 ♪ Oh oh, oh oh ♪ 727 00:30:14,958 --> 00:30:17,333 ♪ Ah ah ah ah ah ah ♪ 728 00:30:17,417 --> 00:30:18,417 ♪ Oh oh oh ♪ 729 00:30:18,500 --> 00:30:21,000 ♪ Ah ah ah ah ah ah ♪ 730 00:30:21,083 --> 00:30:26,208 ♪ Oh oh oh, oh oh oh oh oh, oh oh oh oh ♪ 731 00:30:27,500 --> 00:30:31,375 ♪ Oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh oh ♪ 732 00:30:31,458 --> 00:30:32,667 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 733 00:30:32,750 --> 00:30:36,250 ♪ Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh ♪ 734 00:30:36,333 --> 00:30:39,958 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh ♪ 735 00:30:40,042 --> 00:30:42,625 [♪ chill music playing] 736 00:30:47,500 --> 00:30:50,208 ♪ Ah ah ah ah ah, ah ah ♪ 737 00:30:50,292 --> 00:30:54,250 ♪ Oh oh, oh oh oh oh oh, ah ah ♪ 738 00:30:54,333 --> 00:30:55,708 ♪ Ah ah ah ♪ 739 00:30:58,333 --> 00:30:59,542 You here alone? 740 00:31:00,292 --> 00:31:01,292 Yeah. 741 00:31:02,042 --> 00:31:03,042 [sharp inhale] 742 00:31:03,458 --> 00:31:04,792 Not anymore. 743 00:31:04,875 --> 00:31:06,458 [♪ eerie music playing] 744 00:31:06,542 --> 00:31:08,208 [giggles] Oh. Ooh. 745 00:31:08,292 --> 00:31:10,792 [chuckles] Interesting. 746 00:31:10,875 --> 00:31:13,583 -[door closes] -Um, yeah, no, u-uh, sorry. 747 00:31:13,667 --> 00:31:15,042 I-I'm sorry if I was too forward, 748 00:31:15,125 --> 00:31:16,708 I just, I just wanted to ask you a question 749 00:31:21,583 --> 00:31:23,042 [laughing] Okay. 750 00:31:23,917 --> 00:31:25,292 Yeah, no, I was wondering 751 00:31:25,375 --> 00:31:27,875 if maybe you're free tomorrow to-- 752 00:31:27,958 --> 00:31:28,958 Oh, okay. 753 00:31:29,042 --> 00:31:31,792 Yeah, do a little more of that. Um... 754 00:31:34,750 --> 00:31:37,458 [Jess laughs] 755 00:31:38,375 --> 00:31:39,875 Thank you. 756 00:31:39,958 --> 00:31:43,458 [both moaning] 757 00:31:43,542 --> 00:31:44,583 [door closes] 758 00:31:44,667 --> 00:31:48,333 -[both moaning] -[kisses smacking] 759 00:31:52,042 --> 00:31:53,167 Oh, hell yeah. 760 00:31:53,958 --> 00:31:55,125 Okay, my turn. [grunts] 761 00:31:56,292 --> 00:31:57,292 [gasps] 762 00:31:58,625 --> 00:31:59,625 Cool fanny pack. 763 00:31:59,708 --> 00:32:00,875 [fanny pack clatters] 764 00:32:00,958 --> 00:32:02,625 -Hot. -Yeah, it's whatever. 765 00:32:02,708 --> 00:32:03,792 [zipper buzzes] 766 00:32:04,542 --> 00:32:05,583 [Hannah grunts] 767 00:32:05,667 --> 00:32:06,667 Fuck. 768 00:32:07,083 --> 00:32:09,250 You know, actually, I prefer to do it with them on. 769 00:32:09,333 --> 00:32:10,417 [Amber laughs] 770 00:32:10,500 --> 00:32:12,125 [Amber] Who are you? 771 00:32:12,625 --> 00:32:14,583 I'm Hannah motherfuckin' Shapiro. 772 00:32:15,292 --> 00:32:17,583 Wait. My last name's Shapiro. [laughs] 773 00:32:17,667 --> 00:32:19,958 [Hannah] It's a pretty common last name. Where are you from? 774 00:32:20,708 --> 00:32:22,708 Seattle. [chuckles] 775 00:32:23,083 --> 00:32:24,625 Wait. What's your dad's name? 776 00:32:25,208 --> 00:32:26,208 Nate. 777 00:32:27,042 --> 00:32:28,208 With the restaurant? 778 00:32:29,708 --> 00:32:31,750 -Yes. -We're second cousins. 779 00:32:34,083 --> 00:32:35,083 No, we can't-- 780 00:32:36,375 --> 00:32:38,167 Wait, was your bat mitzvah theme Twilight? 781 00:32:38,250 --> 00:32:39,417 [Hannah] [gasps] Oh, my God, yeah. 782 00:32:39,500 --> 00:32:41,167 I guess this is why people have family reunions. 783 00:32:41,250 --> 00:32:43,292 -[police sirens wail] -[Amber] Oh, my God. Thank God. 784 00:32:43,375 --> 00:32:44,875 -Holy shit. -You wanna just, uh, pretend 785 00:32:44,958 --> 00:32:46,250 -this never happened? -Hundred percent. 786 00:32:46,333 --> 00:32:47,333 [Amber] Yeah. 787 00:32:47,417 --> 00:32:49,042 Hey, did you know Aunt Marsha died? 788 00:32:49,125 --> 00:32:50,500 [Amber] Jesus. Bad time. 789 00:32:50,583 --> 00:32:51,875 -[door thuds] -[police radio chatter] 790 00:32:51,958 --> 00:32:52,958 [people screaming] 791 00:32:53,042 --> 00:32:56,500 We got a complaint that this house was blasting Charli XCX, 792 00:32:56,583 --> 00:32:58,625 so I know somebody's snorting drugs in here. 793 00:32:59,167 --> 00:33:00,375 Let's dance. 794 00:33:01,042 --> 00:33:02,125 [Hannah] Shit! 795 00:33:03,500 --> 00:33:06,042 Finally, Christ, you pay so much for data, 796 00:33:06,125 --> 00:33:07,708 you'd think Google Translate would work. 797 00:33:08,542 --> 00:33:10,292 [sighs] Okay, um... [clears throat] 798 00:33:10,375 --> 00:33:11,375 Uh... 799 00:33:13,958 --> 00:33:15,667 -Oh, shit! Sorry. -Oh, my God! 800 00:33:15,750 --> 00:33:17,708 -Hannah! -The cops are here! We gotta go! 801 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 [footsteps clomping] 802 00:33:30,292 --> 00:33:31,542 Was that guy trying to kill you? 803 00:33:31,625 --> 00:33:33,417 Look, it was either that or intense sexual chemistry, 804 00:33:33,500 --> 00:33:34,542 and I was willing to find out. 805 00:33:34,625 --> 00:33:35,708 -Oh, come on. -[Jess groans] 806 00:33:35,792 --> 00:33:36,917 Eat glass, pigs. 807 00:33:37,250 --> 00:33:38,833 -[bottle shatters] -Run! 808 00:33:38,917 --> 00:33:39,917 Great party! 809 00:33:40,000 --> 00:33:41,708 -[♪ dramatic music playing] -[Jess shrieks] 810 00:33:41,792 --> 00:33:44,458 -[sirens blares] -[people screaming] 811 00:33:45,292 --> 00:33:47,292 [helicopter hovering] 812 00:33:47,792 --> 00:33:48,792 No, wait. Come on. 813 00:33:49,167 --> 00:33:51,167 [sirens wailing] 814 00:33:52,750 --> 00:33:54,708 Shit, shit, shit. What do we do? 815 00:33:54,792 --> 00:33:56,000 I snorted a bunch of drugs. 816 00:33:56,083 --> 00:33:58,125 If they test me, I'm going to jail for sure. 817 00:33:58,208 --> 00:33:59,625 What do you think they're gonna do to me? 818 00:33:59,708 --> 00:34:01,250 I'm a Black teenager who broke a minor law, 819 00:34:01,333 --> 00:34:02,583 I'm their wet fuckin' dream. 820 00:34:03,667 --> 00:34:05,042 -We gotta go over. -[Hannah] Oh, fuck. 821 00:34:05,125 --> 00:34:06,750 [Jess] If we double bounce, we can get enough air 822 00:34:06,833 --> 00:34:07,833 to clear the fence. 823 00:34:08,500 --> 00:34:09,792 [both grunt] 824 00:34:09,875 --> 00:34:11,083 -I got you. -Okay, okay, thanks. 825 00:34:11,167 --> 00:34:12,458 -[Hannah] Okay. -[Jess grunts] 826 00:34:13,458 --> 00:34:15,042 [Jess] Ready? Ninja kick over the fence. 827 00:34:15,125 --> 00:34:16,917 -Hiya! -Yeah, like that, like that. Yeah. 828 00:34:17,000 --> 00:34:18,042 -Hiya! -Ya! 829 00:34:18,125 --> 00:34:19,167 [Hannah] Oh, this is fun! 830 00:34:19,250 --> 00:34:20,583 -[Hannah laughs] -Hey, shut up! 831 00:34:20,667 --> 00:34:22,542 Oh, sorry, sorry, sorry. I think I'm still pretty high. 832 00:34:22,625 --> 00:34:24,750 Give me your hands. Okay, we hop two, turn, 833 00:34:24,833 --> 00:34:26,375 -and count, okay? -Okay. Ah! 834 00:34:26,792 --> 00:34:29,167 [both] One, two, three! 835 00:34:29,250 --> 00:34:30,292 [both scream] 836 00:34:30,375 --> 00:34:32,250 [water splashes] 837 00:34:32,333 --> 00:34:35,000 [water bubbling] 838 00:34:35,875 --> 00:34:37,292 [both gasping] 839 00:34:37,375 --> 00:34:39,375 Holy shit. Oh, my God. 840 00:34:40,500 --> 00:34:41,625 [Jess] We fucking did it! 841 00:34:41,708 --> 00:34:42,750 You're a genius! 842 00:34:42,833 --> 00:34:44,167 I never should have doubted you. 843 00:34:44,250 --> 00:34:46,000 [Jess laughs] 844 00:34:46,083 --> 00:34:47,208 [♪ tense sting] 845 00:34:48,542 --> 00:34:49,542 Are you... 846 00:34:52,250 --> 00:34:53,458 girls? 847 00:34:54,333 --> 00:34:55,667 [Jess] Yes. 848 00:34:57,542 --> 00:35:00,458 [frat bros cheering] 849 00:35:00,542 --> 00:35:03,708 [gulping] 850 00:35:05,667 --> 00:35:07,167 Alright, pace yourself. 851 00:35:07,250 --> 00:35:08,708 [gasping breaths, sniffs] 852 00:35:08,792 --> 00:35:10,583 -Thanks, Jacob. -Yeah. 853 00:35:10,667 --> 00:35:12,042 You have a really calming presence. 854 00:35:12,125 --> 00:35:15,042 I think it's 'cause you remind me of, of... 855 00:35:15,125 --> 00:35:17,458 O-Okay, okay, okay. Hey, hey, hey, it's okay, it's okay. 856 00:35:17,542 --> 00:35:20,917 Look, I-I'm-I'm sure everything is, is gonna work out 857 00:35:21,000 --> 00:35:23,292 exactly how it's supposed to, you know? 858 00:35:23,375 --> 00:35:25,333 And ma-maybe Hannah just needs some time to think. 859 00:35:25,417 --> 00:35:27,458 You know, hav-haven't you ever needed time away from her 860 00:35:27,542 --> 00:35:29,458 -to-to-to process or just-- -No. 861 00:35:30,083 --> 00:35:31,667 I would live in her pocket if I could. 862 00:35:32,667 --> 00:35:34,750 Okay. Okay. 863 00:35:34,833 --> 00:35:37,000 I'm-I'm sorry, Jacob. It's just... [sniffles] 864 00:35:37,083 --> 00:35:38,583 -No, no. It's-- -I don't mean to be a burden. 865 00:35:38,667 --> 00:35:41,333 I just, I-I can't be alone right now. 866 00:35:42,375 --> 00:35:43,500 I just can't. 867 00:35:44,042 --> 00:35:46,375 Hey, um, I was gonna go to a concert tonight. 868 00:35:46,708 --> 00:35:48,167 Do you want to come with me to that? 869 00:35:48,250 --> 00:35:49,750 -Thank you! -Oh! 870 00:35:49,833 --> 00:35:51,333 Oh, please. 871 00:35:52,500 --> 00:35:54,375 -Okay. - Can we hold hands in the car? 872 00:35:55,958 --> 00:35:57,917 [indistinct chatter] 873 00:35:58,000 --> 00:36:00,083 [frat bro 1] Oh, your hair's straight again. Cool. 874 00:36:01,083 --> 00:36:03,417 Uh... thanks. 875 00:36:04,375 --> 00:36:06,875 Sorry we had to crash your party. We kind of had no choice. 876 00:36:06,958 --> 00:36:09,708 But, you know, without you guys, we probably would be arrested right now. 877 00:36:10,000 --> 00:36:11,625 Actually, I'd say us somersaulting 878 00:36:11,708 --> 00:36:13,625 through the air is what saved us, but, you know... 879 00:36:14,375 --> 00:36:16,042 Yeah, thank you so much. 880 00:36:16,125 --> 00:36:18,958 Are you kidding? You babes are the ones helping us out. 881 00:36:19,042 --> 00:36:21,208 This was supposed to be our frat's big end of year kegger, 882 00:36:21,292 --> 00:36:24,250 but, [burps] none of the sororities we invited showed up, so... 883 00:36:24,625 --> 00:36:26,417 [frat bros] One, two, three. 884 00:36:26,500 --> 00:36:27,500 [bottles shattering] 885 00:36:27,583 --> 00:36:29,042 -[grunts] -[together] For the boys! 886 00:36:29,125 --> 00:36:30,417 [frat bro 2] You're not coming tonight? 887 00:36:30,833 --> 00:36:34,167 Okay, looks like I took that mandatory consent course for nothing. 888 00:36:35,000 --> 00:36:36,458 -[punch thuds] -[groans] 889 00:36:36,917 --> 00:36:38,042 Wonder why. 890 00:36:38,542 --> 00:36:41,167 -I'm Jess by the way. -Reggie. 891 00:36:41,542 --> 00:36:43,792 So, do you ladies want me to get you some drinks? 892 00:36:43,875 --> 00:36:45,167 Um, we should really be going. 893 00:36:45,250 --> 00:36:48,042 And our parents know our exact locations, 894 00:36:48,125 --> 00:36:49,958 so they'd be able to find us 895 00:36:50,042 --> 00:36:52,542 if for some reason we were blocked from leaving. 896 00:36:53,792 --> 00:36:57,333 -Huh. -[laughs] She's just-- 897 00:36:57,417 --> 00:36:59,042 She's just kidding. [laughs] 898 00:36:59,125 --> 00:37:01,792 Hannah, Hannah, can I, can I talk to you over there for a sec? 899 00:37:05,375 --> 00:37:07,958 -[♪ hip-hop music playing] -[indistinct chatter, shouting] 900 00:37:09,167 --> 00:37:11,250 -I think we should stay. -Are you serious? 901 00:37:11,333 --> 00:37:14,333 Frat bros are, like, the most rapey subgroup of men. 902 00:37:14,917 --> 00:37:17,250 I don't get that vibe from Reggie. He seems honest. 903 00:37:17,625 --> 00:37:19,833 God, you have horrible taste in men. 904 00:37:19,917 --> 00:37:21,542 I promise I'll be quick, okay? 905 00:37:21,625 --> 00:37:23,958 I'm ju-- I'll-I'll just feel him out and then ask him right away. 906 00:37:24,042 --> 00:37:28,125 And then we can find the gayest, queerest co-op 907 00:37:28,208 --> 00:37:31,167 slash poetry slam slash vegan restaurant you can imagine. 908 00:37:31,500 --> 00:37:33,500 Come on, he's a hot college guy. 909 00:37:33,583 --> 00:37:36,000 Everyone would freak if I brought him to prom. 910 00:37:36,083 --> 00:37:37,208 Please, Hans. 911 00:37:37,375 --> 00:37:38,375 Fine. 912 00:37:38,750 --> 00:37:40,500 -You're the best. -I know. 913 00:37:41,208 --> 00:37:42,375 Hey, wanna play beer pong? 914 00:37:42,458 --> 00:37:44,167 [Reggie] Rock 'n' roll. Table's this way. 915 00:37:44,750 --> 00:37:46,125 [Hannah] Okay, you know what? 916 00:37:46,208 --> 00:37:48,500 Keep your location on, just in case. 917 00:37:48,583 --> 00:37:49,750 Yes, Mommy. 918 00:37:55,875 --> 00:37:57,750 [clears throat] Hey, so I was wondering if maybe-- 919 00:37:57,833 --> 00:38:00,125 -I'm gay. -Coolio. Cool. 920 00:38:00,833 --> 00:38:01,917 Gay is good. 921 00:38:02,667 --> 00:38:05,000 -In-- So you're into sports, then? -I'm gonna go inside. 922 00:38:05,083 --> 00:38:06,333 Yeah. Right on. 923 00:38:09,083 --> 00:38:10,958 -[door thuds] -[sighs] 924 00:38:12,292 --> 00:38:13,958 [narrator] [on TV] The childhood nursery rhyme 925 00:38:14,042 --> 00:38:18,333 "Lemur Lemur, Femur Femur" has long delighted fans 926 00:38:18,417 --> 00:38:23,167 of these petite, wide-eyed, sharply snouted coconut enthusiasts. 927 00:38:23,250 --> 00:38:26,083 While some lemurs are active during the day, 928 00:38:26,167 --> 00:38:28,208 some can be quite active at night... 929 00:38:28,292 --> 00:38:31,208 [narrator continues indistinctly] 930 00:38:32,917 --> 00:38:33,917 [door opens] 931 00:38:37,833 --> 00:38:39,000 [sighs] 932 00:38:41,500 --> 00:38:42,500 Ugh. 933 00:38:42,583 --> 00:38:46,042 -[♪ muffled thumping music playing] -[muffled chatter from outside] 934 00:38:54,792 --> 00:38:55,958 [sniffs] 935 00:38:56,333 --> 00:38:57,375 [groans] 936 00:38:57,458 --> 00:38:58,542 [alcohol swishes] 937 00:39:01,167 --> 00:39:02,167 [zipper buzzes] 938 00:39:04,375 --> 00:39:05,542 [cellphone clicks] 939 00:39:05,625 --> 00:39:07,458 Oh, fuck. 940 00:39:08,542 --> 00:39:11,958 [♪ muffled thumping music continues] 941 00:39:16,333 --> 00:39:17,458 [objects clattering] 942 00:39:19,417 --> 00:39:21,083 [sighs] 943 00:39:21,167 --> 00:39:23,208 [inhales] 944 00:39:23,708 --> 00:39:25,042 [sighs] 945 00:39:26,917 --> 00:39:28,208 -[ball clacks] -[Reggie] Ugh! 946 00:39:29,958 --> 00:39:30,958 [ball clatters] 947 00:39:31,042 --> 00:39:33,167 -Damn, you're pretty good at this. -[Jess] What can I say? 948 00:39:33,250 --> 00:39:36,167 When I know what I want, nothing stops me from getting it. 949 00:39:36,250 --> 00:39:38,875 Same. You know, I actually didn't get into college, 950 00:39:38,958 --> 00:39:40,875 so I just started showing up to the classes. 951 00:39:40,958 --> 00:39:42,375 Now they have to give me a degree. 952 00:39:42,458 --> 00:39:45,292 Mm. You wanna play another round? 953 00:39:45,375 --> 00:39:46,625 Let's do it. 954 00:39:46,708 --> 00:39:48,750 [gasps] The stripper's here! 955 00:39:48,833 --> 00:39:50,792 [frat bros cheering] 956 00:39:51,417 --> 00:39:54,375 Uh, wanna go up to my room instead? 957 00:39:54,458 --> 00:39:55,958 Yeah. Uh, sure. 958 00:39:56,042 --> 00:39:57,167 [Reggie] Alright, cool. 959 00:39:58,375 --> 00:40:01,250 Alright, Jess, it's time to get freaky. Time to get freaky for a prom date. 960 00:40:01,333 --> 00:40:02,417 [slap smacks] 961 00:40:02,500 --> 00:40:03,958 I feel like a woman in STEM right now. 962 00:40:04,042 --> 00:40:05,917 Fucking sisters doin' it for themselves. 963 00:40:06,417 --> 00:40:07,417 Okay. 964 00:40:07,500 --> 00:40:09,833 [keypad clacking] 965 00:40:16,125 --> 00:40:17,125 [cellphone clicks] 966 00:40:17,208 --> 00:40:20,000 [muffled excited chatter] 967 00:40:23,167 --> 00:40:25,125 -[door opens] -[bros chattering] 968 00:40:25,208 --> 00:40:26,333 [Hannah] Jesus. 969 00:40:26,417 --> 00:40:28,292 Uh, s-sorry. Guess I'll just-- 970 00:40:28,375 --> 00:40:32,000 Um, can I-- Can-- [grunts] 971 00:40:32,792 --> 00:40:33,792 Fuck. 972 00:40:36,792 --> 00:40:38,833 Alright, listen up, boys! 973 00:40:38,917 --> 00:40:40,042 This is Lexi. 974 00:40:40,125 --> 00:40:41,125 [frat bro] Hi. 975 00:40:41,208 --> 00:40:43,792 Uh, tip well and be respectful 'cause she's a dancer 976 00:40:43,875 --> 00:40:46,208 from the only company that hasn't blacklisted our frat yet. 977 00:40:46,292 --> 00:40:47,792 [frat bros cheering] 978 00:40:48,583 --> 00:40:49,708 Oh, thanks. 979 00:40:49,792 --> 00:40:52,125 [♪ "So What" by Stella Mwangi playing] 980 00:40:52,208 --> 00:40:54,875 [bros gasping, chattering] 981 00:40:54,958 --> 00:40:56,417 ♪♪ 982 00:40:56,500 --> 00:40:57,833 Oh, sh-- Okay. 983 00:40:57,917 --> 00:40:59,000 Oh, my God. Um... 984 00:40:59,083 --> 00:41:00,083 ♪ Baby, I'm hot ♪ 985 00:41:00,167 --> 00:41:02,500 ♪ Y'all need to set your watch after my clock ♪ 986 00:41:02,583 --> 00:41:04,375 ♪ So what, baby I'm hot ♪ 987 00:41:04,458 --> 00:41:06,917 ♪ Y'all need to set your watch after my clock ♪ 988 00:41:07,000 --> 00:41:08,292 ♪ Clock, tick tock... ♪ 989 00:41:08,375 --> 00:41:09,500 Wow. [chuckles] 990 00:41:10,792 --> 00:41:12,000 You're quite the athlete. 991 00:41:12,333 --> 00:41:13,417 Thanks. 992 00:41:13,500 --> 00:41:15,250 I know, my coach says one more concussion 993 00:41:15,333 --> 00:41:16,542 and I'll have to learn to read again. 994 00:41:16,625 --> 00:41:18,000 Oh, that's awful. 995 00:41:18,083 --> 00:41:19,125 I know. 996 00:41:19,875 --> 00:41:21,000 It was so hard the first time. 997 00:41:21,708 --> 00:41:22,833 [Reggie sighs] 998 00:41:22,917 --> 00:41:24,375 Wanna come sit? 999 00:41:24,458 --> 00:41:27,000 I actually need a little help with something. 1000 00:41:27,958 --> 00:41:29,042 Yes. 1001 00:41:29,458 --> 00:41:31,250 -Just sitting on your bed. -[Reggie chuckles] 1002 00:41:32,333 --> 00:41:34,125 -[Jess clears throat] -Okay. Uh... 1003 00:41:35,625 --> 00:41:38,500 [papers rustling] 1004 00:41:41,167 --> 00:41:43,542 Sorry, they're here somewhere. 1005 00:41:43,625 --> 00:41:46,208 Oh, no, take your time. Protection is key. 1006 00:41:48,667 --> 00:41:49,833 ♪ What you want? ♪ 1007 00:41:49,917 --> 00:41:51,292 ♪ He can speak, but you know... ♪ 1008 00:41:51,375 --> 00:41:54,083 Um, my bubbe gave me this hundred dollars for graduating. Just-- 1009 00:41:54,500 --> 00:41:56,042 Aren't you generous? 1010 00:41:56,125 --> 00:41:58,208 [frat bros] [chanting] Boobies! Boobies! 1011 00:41:58,292 --> 00:42:01,167 Boobies! Boobies! Boobies! 1012 00:42:01,250 --> 00:42:03,500 Boobies! Boobies! 1013 00:42:03,583 --> 00:42:07,708 [muffled] Boobies! Boobies! Boobies! Boobies! 1014 00:42:07,792 --> 00:42:10,083 There they are. [chuckles] 1015 00:42:10,750 --> 00:42:12,500 -Let's go. -I'm ready. 1016 00:42:13,583 --> 00:42:14,583 What? 1017 00:42:15,167 --> 00:42:17,500 I wanted your help to write an email to my mom. 1018 00:42:18,167 --> 00:42:19,583 -What? -All the concussions make me 1019 00:42:19,667 --> 00:42:21,125 super sensitive to light. 1020 00:42:21,208 --> 00:42:22,208 Did I say that already? 1021 00:42:22,292 --> 00:42:24,833 I-I can't look at a screen for more than 10 minutes. 1022 00:42:24,917 --> 00:42:27,417 Oh. Yeah, no. Uh... 1023 00:42:27,500 --> 00:42:29,792 [chuckles] That's-- I, I just thought... [clears throat] 1024 00:42:29,875 --> 00:42:31,625 [Reggie] Uh, I mean... 1025 00:42:31,708 --> 00:42:33,250 [muffled chanting continues] 1026 00:42:33,333 --> 00:42:34,583 ...we can do it if you want. 1027 00:42:35,167 --> 00:42:37,917 Um, actually, uh, I-I was just, I was gonna see 1028 00:42:38,000 --> 00:42:39,333 if you wanted to go to prom? 1029 00:42:39,417 --> 00:42:42,000 Wait, you want to go to prom with me? I'd love to. 1030 00:42:42,083 --> 00:42:43,625 [frat bros] Boobies! Boobies! 1031 00:42:43,708 --> 00:42:45,625 Boobies! Boobies! 1032 00:42:45,708 --> 00:42:46,875 Will you go to prom with me? 1033 00:42:46,958 --> 00:42:48,375 What was that, sweetheart? 1034 00:42:48,458 --> 00:42:49,958 [frat bros] Boobies! Boobies! 1035 00:42:50,042 --> 00:42:51,583 Boobies! Boobies! 1036 00:42:51,667 --> 00:42:53,375 -[trophies rattling] -Boobies! Boobies! 1037 00:42:53,458 --> 00:42:54,458 Are you serious? 1038 00:42:54,542 --> 00:42:56,792 Yeah. We'll have the best night of our lives. 1039 00:42:56,875 --> 00:42:57,958 [trophy clanks] 1040 00:42:58,042 --> 00:42:59,042 [Jess groans] 1041 00:42:59,542 --> 00:43:00,542 Reggie? 1042 00:43:00,625 --> 00:43:02,125 Boobies! Boobies! 1043 00:43:02,208 --> 00:43:05,333 I get the feeling that you boys want me 1044 00:43:05,417 --> 00:43:06,417 to take my top off. 1045 00:43:06,500 --> 00:43:08,458 [frat bros] Yeah! 1046 00:43:08,542 --> 00:43:10,917 No, no, no, no, no. That's okay. You really don't have to do that. 1047 00:43:11,625 --> 00:43:13,750 [bros gasping, chuckling] 1048 00:43:13,833 --> 00:43:17,208 [excited chatter] 1049 00:43:17,292 --> 00:43:19,500 [bros whooping, chattering] 1050 00:43:19,583 --> 00:43:21,333 [♪ "So What" continues playing] 1051 00:43:21,417 --> 00:43:22,583 ♪ Clock, ding dong ♪ 1052 00:43:22,667 --> 00:43:25,458 ♪ Y'all need to set your watch after my clock ♪ 1053 00:43:25,542 --> 00:43:29,708 [♪ operatic music playing] 1054 00:43:53,792 --> 00:43:56,542 [echoing] I don't feel so good. 1055 00:44:00,250 --> 00:44:01,708 [distorted] [echoing] What? 1056 00:44:02,542 --> 00:44:04,375 [distorted] [echoing] I said... 1057 00:44:05,333 --> 00:44:09,292 I don't feel so... 1058 00:44:09,792 --> 00:44:11,292 -[items clatter] -[frat bros] Oh! 1059 00:44:11,667 --> 00:44:12,667 Reggie? 1060 00:44:14,042 --> 00:44:16,417 [gasping breaths] Help! Help! 1061 00:44:16,500 --> 00:44:17,833 [♪ "So What" continues playing] 1062 00:44:17,917 --> 00:44:19,542 ♪ B ut you know I'm hangin' up the phone ♪ 1063 00:44:19,625 --> 00:44:21,750 ♪ And if I really gotta do it on my own ♪ 1064 00:44:21,833 --> 00:44:24,583 ♪ I tell him so what, I'm better off alone ♪ 1065 00:44:24,667 --> 00:44:26,250 ♪ So what, baby I'm hot ♪ 1066 00:44:26,333 --> 00:44:27,667 Are you okay, sweetie? 1067 00:44:28,792 --> 00:44:30,375 -[Hannah sneezes] -[frat bros] Oh! 1068 00:44:30,458 --> 00:44:31,750 ♪ Baby, I'm hot ♪ 1069 00:44:31,833 --> 00:44:34,125 ♪ Y'all need to set your watch after my clock ♪ 1070 00:44:34,208 --> 00:44:35,417 [gags] Oh, my God. 1071 00:44:36,000 --> 00:44:38,125 [Lexi heaving] 1072 00:44:38,208 --> 00:44:39,375 -[retches] -[vomit splashes] 1073 00:44:39,458 --> 00:44:40,667 [frat bros groan] 1074 00:44:41,083 --> 00:44:42,083 [gasps] 1075 00:44:42,667 --> 00:44:45,167 No. No, no, no. No. 1076 00:44:45,583 --> 00:44:47,708 You're gonna get us blacklisted. 1077 00:44:48,458 --> 00:44:49,792 [Hannah retches] 1078 00:44:49,875 --> 00:44:52,583 -[yelps] Oh! -I'm so sorry. 1079 00:44:54,458 --> 00:44:56,083 [groans] 1080 00:44:58,292 --> 00:45:00,250 -Jess? -[Jess] [muffled] Help! 1081 00:45:00,333 --> 00:45:01,417 -Jess? -[muffled] Hannah! 1082 00:45:01,500 --> 00:45:02,833 Jess! I hear you! 1083 00:45:02,917 --> 00:45:04,333 -Jess? -Hannah, I'm over here! 1084 00:45:04,792 --> 00:45:05,917 [Reggie groans] 1085 00:45:06,000 --> 00:45:07,042 -Oh, my God. -[Reggie groans] 1086 00:45:07,125 --> 00:45:08,208 Oh, I thought you were dead. 1087 00:45:09,333 --> 00:45:10,833 -[Jess sighs] -What happened? 1088 00:45:10,917 --> 00:45:12,000 [door bangs open] 1089 00:45:12,083 --> 00:45:13,500 -Oh, my God! -[Jess] Hannah! 1090 00:45:13,583 --> 00:45:14,875 Get off my best friend, you creep! 1091 00:45:14,958 --> 00:45:16,125 -[mug shatters] -[Jess screams] 1092 00:45:16,708 --> 00:45:17,750 I saved you. 1093 00:45:17,833 --> 00:45:20,500 No, you idiot, he was gonna go to prom with me! 1094 00:45:20,583 --> 00:45:22,083 Why were you screaming for help? 1095 00:45:22,167 --> 00:45:23,917 -Are you bleeding? -Yes! We need to leave. 1096 00:45:24,000 --> 00:45:25,125 -Like, now! -Okay, okay, okay. 1097 00:45:25,208 --> 00:45:26,417 -Just get him off of me. -Okay! 1098 00:45:27,292 --> 00:45:28,375 [Hannah grunts] 1099 00:45:28,458 --> 00:45:29,792 Pardon me. [grunts] 1100 00:45:29,875 --> 00:45:30,875 -Oh, my foot, my foot. -Okay. 1101 00:45:30,958 --> 00:45:32,000 No, I got you. I got you. 1102 00:45:32,083 --> 00:45:33,083 -Come here. -Okay. 1103 00:45:33,167 --> 00:45:34,458 -Yep. Pull, just pull. -[grunts] Ah! 1104 00:45:34,542 --> 00:45:35,792 [Hannah] [grunts] My God! 1105 00:45:35,875 --> 00:45:37,000 You don't need to scream. 1106 00:45:37,417 --> 00:45:38,875 -Okay, let's go. Come on. -Okay. 1107 00:45:38,958 --> 00:45:40,292 Wait, wait, wait, wait. 1108 00:45:40,875 --> 00:45:41,917 One second. [pants] 1109 00:45:42,458 --> 00:45:45,500 [♪ "So What" continues playing, muffled] 1110 00:45:45,583 --> 00:45:47,542 -[camera clicks] -Hey, can you get a landscape of us-- 1111 00:45:47,625 --> 00:45:49,417 -Are you fucking kidding me? -Okay, okay, okay, okay! 1112 00:45:49,500 --> 00:45:50,500 [door slams shut] 1113 00:45:50,583 --> 00:45:52,833 Oh, my God, I was so close. 1114 00:45:52,917 --> 00:45:54,083 What happened back there? 1115 00:45:54,708 --> 00:45:55,833 Well, let me think. 1116 00:45:55,917 --> 00:46:00,375 Um, you ditched me for a man with the IQ of a ham sandwich, 1117 00:46:00,458 --> 00:46:04,208 and then I sneezed blood all over a beautiful woman, so... 1118 00:46:04,292 --> 00:46:05,292 [mouths] Fuck. 1119 00:46:05,833 --> 00:46:07,083 You know what, I'm just-- 1120 00:46:08,792 --> 00:46:11,708 This night is over, and I'm just, I'm gonna go home. 1121 00:46:14,333 --> 00:46:15,708 Where are my keys? 1122 00:46:17,667 --> 00:46:19,250 Where the fuck are my-- 1123 00:46:19,333 --> 00:46:20,333 Fuck! 1124 00:46:20,917 --> 00:46:23,375 Oh, my God, I left them at Heather's after doing that bump. 1125 00:46:23,458 --> 00:46:24,667 -Hannah. It's okay. -[Hannah groans] 1126 00:46:24,750 --> 00:46:26,417 We're just gonna find another party really quick, 1127 00:46:26,500 --> 00:46:28,417 I'm gonna grab a date, and then boom, we're out of there. 1128 00:46:28,500 --> 00:46:29,958 What the fuck are you talking about? 1129 00:46:30,042 --> 00:46:33,500 I fucked my face, Jess. It's over. 1130 00:46:33,583 --> 00:46:35,083 -Hannah, come on, let's just-- -No, no. 1131 00:46:35,167 --> 00:46:36,750 We're meeting up with Jacob to grab his keys. 1132 00:46:36,833 --> 00:46:39,708 And then you can do whatever you want, okay? 1133 00:46:39,792 --> 00:46:41,625 Wait. Wait, you're calling Jacob? 1134 00:46:41,708 --> 00:46:43,208 [line ringing] 1135 00:46:43,292 --> 00:46:45,042 [♪ "By Your Side" by Go Betty Go playing] 1136 00:46:45,125 --> 00:46:46,792 ♪ You had your chance, now set me free ♪ 1137 00:46:46,875 --> 00:46:49,750 ♪ There's nothing left, I've got to leave ♪ 1138 00:46:49,833 --> 00:46:52,417 ♪ And now when you reach out, you'll see ♪ 1139 00:46:52,500 --> 00:46:56,167 -♪ I won't be by your side ♪ -[crowd] [chanting] Chug! Chug! Chug! 1140 00:46:56,250 --> 00:46:57,875 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 1141 00:46:57,958 --> 00:47:00,917 -♪ I can't be by your side ♪ -[crowd cheers] 1142 00:47:01,000 --> 00:47:03,125 [Greg] That's something that you gotta learn as a young person. 1143 00:47:03,208 --> 00:47:05,125 But they told me that my cartilage is too weak 1144 00:47:05,208 --> 00:47:06,500 to handle a punch. 1145 00:47:06,583 --> 00:47:09,458 Oh, speaking of fighting, I actually asked Mr. Sanchez 1146 00:47:09,542 --> 00:47:12,167 to pair me and Hannah up in the self-defense class. 1147 00:47:12,250 --> 00:47:14,500 Little did I know she has a mean right hook. 1148 00:47:14,583 --> 00:47:16,375 Knocked me clean out. Concussed. 1149 00:47:16,458 --> 00:47:17,542 Never been the same. 1150 00:47:17,625 --> 00:47:20,375 But she actually carried me to the nurse's office, 1151 00:47:20,458 --> 00:47:21,542 and that was that. 1152 00:47:21,625 --> 00:47:24,417 That's when I knew she was the one for me. 1153 00:47:24,500 --> 00:47:27,375 I actually still have that gym shirt with the blood on it. 1154 00:47:27,458 --> 00:47:29,333 -Yeah, I never washed it. -Wow. 1155 00:47:29,417 --> 00:47:30,875 Never will wash it, actually. 1156 00:47:30,958 --> 00:47:33,250 -Yeah. -Wow, that-that is crazy. 1157 00:47:33,792 --> 00:47:37,667 Hey, um, why don't you go grab us some drinks from the bar? 1158 00:47:37,750 --> 00:47:40,083 -Huh? -Oh, no problemo, Jakey. 1159 00:47:40,542 --> 00:47:44,375 You know, it's bonkers that it's taken us this long to hang out one on one. 1160 00:47:44,458 --> 00:47:46,667 We have such great chemistry. 1161 00:47:47,375 --> 00:47:48,375 [Jacob] Okay. 1162 00:47:48,458 --> 00:47:50,208 -♪ By your side! ♪ -[cellphone buzzing] 1163 00:47:50,292 --> 00:47:52,208 -Hannah. -Yo. Where are you on campus? 1164 00:47:52,292 --> 00:47:53,500 I need to borrow your keys. 1165 00:47:53,583 --> 00:47:55,042 Hannah, let's just, like, ring the doorbell 1166 00:47:55,125 --> 00:47:56,125 until your parents wake up. 1167 00:47:56,208 --> 00:47:57,667 Richardson and Wyckoff. Okay. 1168 00:47:57,750 --> 00:47:59,750 Yeah, we're, like, 10 minutes' walk from there. 1169 00:48:00,708 --> 00:48:02,000 Okay. [sighs] 1170 00:48:02,625 --> 00:48:04,208 Yeah, I'm with her right now. Why? 1171 00:48:04,667 --> 00:48:06,042 -What the fuck? -[water splashes] 1172 00:48:06,500 --> 00:48:07,542 Hello? 1173 00:48:08,333 --> 00:48:09,458 Hannah, can-- 1174 00:48:11,250 --> 00:48:12,333 Okay. 1175 00:48:12,417 --> 00:48:13,417 I'm sorry. 1176 00:48:13,500 --> 00:48:16,292 If that was some ploy to try and get me 1177 00:48:16,375 --> 00:48:17,708 -to stay out with you... -No. 1178 00:48:17,792 --> 00:48:19,958 ...know it extremely isn't working! 1179 00:48:20,042 --> 00:48:21,833 I'm sorry, I thought he was gonna say something. 1180 00:48:21,917 --> 00:48:23,167 What are you talking about? 1181 00:48:25,000 --> 00:48:26,375 I had sex with Jacob. 1182 00:48:28,500 --> 00:48:29,542 When? 1183 00:48:30,042 --> 00:48:31,667 When we visited him in January. 1184 00:48:31,750 --> 00:48:34,917 No, that's when you had your one-night stand with Johan. 1185 00:48:35,625 --> 00:48:36,625 S-- 1186 00:48:37,750 --> 00:48:39,917 -Johan is Jacob? -I-- [sighs] 1187 00:48:40,000 --> 00:48:42,542 [speaker 1] Thanks for making our two-year anniversary so special. 1188 00:48:42,625 --> 00:48:43,625 -Boo-boo. -[both laugh] 1189 00:48:43,708 --> 00:48:45,417 -[Hannah] No, you didn't. -The night's not over yet. 1190 00:48:45,500 --> 00:48:47,333 -[Jess] Yes, I did. Hannah. -Why don't you make a wish? 1191 00:48:47,417 --> 00:48:48,875 -[laughs] -[Hannah/Jess continue arguing] 1192 00:48:48,958 --> 00:48:51,083 -Okay, I'll make a wish. Okay. -Throw it in there. 1193 00:48:51,167 --> 00:48:53,208 -[water splashes] -Oh, my God! 1194 00:48:53,292 --> 00:48:54,708 [Jess] I-I didn't know what else to do. 1195 00:48:54,792 --> 00:48:58,208 I didn't wanna lie to my best friend about doing it for the first time, 1196 00:48:58,292 --> 00:48:59,958 but then I knew I couldn't tell you it was Jacob 1197 00:49:00,042 --> 00:49:01,125 'cause then you'd get upset. 1198 00:49:01,208 --> 00:49:03,042 Yeah? Well, 'cause we, you know, 1199 00:49:03,125 --> 00:49:05,000 talked in graphic detail about that night. 1200 00:49:05,083 --> 00:49:08,125 And I literally hyped you up about riding the D. 1201 00:49:08,208 --> 00:49:13,000 And now you're telling me the D you rode was my-- Uh. 1202 00:49:14,708 --> 00:49:16,125 [Hannah groans, heaves] 1203 00:49:16,208 --> 00:49:17,417 -[retches] -[vomit splashes] 1204 00:49:17,500 --> 00:49:19,292 -Oh, God. -[Jess] I think I-I might have 1205 00:49:19,375 --> 00:49:20,667 genuine feelings for-- 1206 00:49:20,750 --> 00:49:23,083 I kissed my cousin 'cause of you, 1207 00:49:23,167 --> 00:49:25,417 you fucking brother fucker! 1208 00:49:25,500 --> 00:49:27,042 -You kissed your what? -[Hannah groans] 1209 00:49:27,125 --> 00:49:28,458 [speaker 2] She kissed her cousin? 1210 00:49:28,542 --> 00:49:30,167 -I saw a show about this. -[Hannah heaves] 1211 00:49:30,250 --> 00:49:31,458 -[Hannah retches] -[vomit splashes] 1212 00:49:31,542 --> 00:49:32,583 [speaker 1] Oh, God. 1213 00:49:32,667 --> 00:49:34,375 Oh, God. Let's just find a different fountain. 1214 00:49:34,458 --> 00:49:36,208 -[speaker 2] That was my last quarter. -[Hannah] Oh! 1215 00:49:36,292 --> 00:49:37,625 [speaker 1] Oh, God. No, no. 1216 00:49:37,708 --> 00:49:39,083 [Hannah] Oh, my God. 1217 00:49:39,833 --> 00:49:41,875 You're a horrible friend. 1218 00:49:41,958 --> 00:49:44,250 This whole shitty night only happened 1219 00:49:44,333 --> 00:49:46,750 'cause you're obsessed with having the perfect prom night. 1220 00:49:46,833 --> 00:49:49,667 -You wanted to find a date too. -Okay. 1221 00:49:49,750 --> 00:49:51,625 If it was that bad, you could have just left. 1222 00:49:51,708 --> 00:49:53,500 And abandoned you in a frat house? 1223 00:49:53,583 --> 00:49:56,000 When have I ever left your side? 1224 00:49:56,083 --> 00:49:58,708 I cannot believe I let you drag me out 1225 00:49:58,792 --> 00:50:00,625 for the gay prom of my dreams. 1226 00:50:00,708 --> 00:50:03,292 Of course, this was always about you. 1227 00:50:03,375 --> 00:50:05,000 -Okay. -Do you realize everything is 1228 00:50:05,083 --> 00:50:06,208 always about you? 1229 00:50:06,292 --> 00:50:07,667 [Jess] If I hadn't convinced you to come, 1230 00:50:07,750 --> 00:50:09,333 you would've been crawling right back to Greg 1231 00:50:09,417 --> 00:50:11,458 and you would have acted like nothing happened, 1232 00:50:11,542 --> 00:50:14,542 that everything was okay, like you always do. 1233 00:50:14,625 --> 00:50:17,500 I'm, actually-- I'm being a super-ally right now. 1234 00:50:17,583 --> 00:50:18,875 Do not act like you understand 1235 00:50:18,958 --> 00:50:21,042 the pressures of coming out 'cause you really don't! 1236 00:50:21,125 --> 00:50:23,708 [speaker 2] Oh, so sorry, would you mind keeping it down a little? 1237 00:50:23,792 --> 00:50:26,167 We support whatever's going on between the two of you, but we're trying-- 1238 00:50:26,250 --> 00:50:27,583 -I'll fucking kill you! -Don't you fucking 1239 00:50:27,667 --> 00:50:28,667 interrupt my best friend! 1240 00:50:28,750 --> 00:50:29,750 -Okay, Jesus Christ. -Okay. 1241 00:50:29,833 --> 00:50:32,750 Really romantic to have a moment at a fucking fountain at a college! 1242 00:50:32,833 --> 00:50:34,250 -Okay, have a good night. Thank you. -Wow! 1243 00:50:34,333 --> 00:50:35,417 -Wow! -[speaker 1] Wow. 1244 00:50:35,500 --> 00:50:36,583 -Wow! -Wow! 1245 00:50:36,667 --> 00:50:37,875 -Hon. Hon! -Wow! 1246 00:50:39,167 --> 00:50:40,833 [Hannah] Hope your wish doesn't come true! 1247 00:50:40,917 --> 00:50:43,583 [speaker 1] Well, it did come true! It was to have your face fucked up! 1248 00:50:43,917 --> 00:50:44,958 [Jess] Hannah 1249 00:50:45,042 --> 00:50:48,250 [cellphone buzzing] 1250 00:50:48,333 --> 00:50:50,083 There is no way you're taking that phone call 1251 00:50:50,167 --> 00:50:51,458 instead of finishing this with me. 1252 00:50:53,083 --> 00:50:55,458 [Jess] I won't have a shot at prom queen without him. 1253 00:50:55,542 --> 00:50:56,542 Are you serious? 1254 00:50:56,625 --> 00:50:59,292 -[Hannah scoffs] -[cellphone continues buzzing] 1255 00:50:59,375 --> 00:51:00,375 Hannah! 1256 00:51:00,875 --> 00:51:02,917 -[cellphone continues buzzing] -Fucking-- 1257 00:51:03,000 --> 00:51:05,542 [sighs] 1258 00:51:05,625 --> 00:51:08,458 [♪ somber music playing] 1259 00:51:09,542 --> 00:51:10,542 What do you want? 1260 00:51:10,625 --> 00:51:13,250 [Luca] [over phone] So, who's the cool guy in the picture that you posted? 1261 00:51:13,333 --> 00:51:14,333 Why do you care? 1262 00:51:14,417 --> 00:51:17,125 [over phone] You seemed to have your hands pretty full when I came by earlier. 1263 00:51:17,208 --> 00:51:19,000 Jess, I'm sorry. Come on. 1264 00:51:19,083 --> 00:51:21,042 I made a mistake. She doesn't mean anything to me. 1265 00:51:21,125 --> 00:51:23,667 And FYI, she tried to get me to take her to prom 1266 00:51:23,750 --> 00:51:24,833 and I said no. 1267 00:51:25,250 --> 00:51:27,333 -You are the one I want to go with. -[sighs] 1268 00:51:27,792 --> 00:51:29,417 Yeah, well, Hannah and I, we're actually 1269 00:51:29,500 --> 00:51:31,333 at this really cool warehouse show at Rutgers, 1270 00:51:31,417 --> 00:51:32,583 so I got to go. 1271 00:51:35,625 --> 00:51:37,833 [indistinct chatter] 1272 00:51:38,833 --> 00:51:42,083 Alright, your Shirley Temple and virgin screwdriver. 1273 00:51:42,583 --> 00:51:44,125 Thank you kindly, bartender. 1274 00:51:44,208 --> 00:51:46,000 And-And might I add, I am very surprised 1275 00:51:46,083 --> 00:51:48,375 that your guys don't ask for ID at this establishment. 1276 00:51:48,917 --> 00:51:50,125 I'm 16. 1277 00:51:50,208 --> 00:51:54,167 -[♪ rock music playing on speakers] -[patrons chattering] 1278 00:52:02,042 --> 00:52:03,042 Whiskey ginger ale. 1279 00:52:03,125 --> 00:52:04,792 I don't serve minors. 1280 00:52:06,417 --> 00:52:07,583 Can I just sit here? 1281 00:52:08,417 --> 00:52:11,042 [vocalist] [over microphone] Alright, for this next song, 1282 00:52:11,125 --> 00:52:13,292 we got a very special guest. 1283 00:52:13,375 --> 00:52:16,583 Give it up for Angie Adams! 1284 00:52:16,667 --> 00:52:20,417 [crowd cheers and applauds] 1285 00:52:21,292 --> 00:52:23,000 One, two, three, four! 1286 00:52:23,083 --> 00:52:27,500 [♪ lively rock music playing] 1287 00:52:28,792 --> 00:52:29,833 Hannah? 1288 00:52:34,292 --> 00:52:35,917 -[Jess groans] -[speaker] Watch it! 1289 00:52:36,333 --> 00:52:38,708 -Oh, shit, I'm sorry. I-- -No, no, no, it's no problem. 1290 00:52:39,250 --> 00:52:40,917 -Hi. -Hi. 1291 00:52:41,333 --> 00:52:44,083 Uh, have you, have you seen Hannah? 1292 00:52:44,167 --> 00:52:45,875 No. Why? Is everything okay? 1293 00:52:45,958 --> 00:52:49,792 Yeah, no, I just, uh, I told her that we did it. 1294 00:52:51,417 --> 00:52:53,542 Shit. Um, okay. 1295 00:52:53,625 --> 00:52:54,667 How did she take it? 1296 00:52:55,083 --> 00:52:58,583 She... she threw up in a fountain and then she ran away. 1297 00:52:59,375 --> 00:53:00,375 Better than I expected. 1298 00:53:00,458 --> 00:53:02,417 -[chuckles] -Hey, I'm really sorry, 1299 00:53:02,500 --> 00:53:03,958 that car ride was super awkward. 1300 00:53:04,042 --> 00:53:05,375 I'm sure that your boyfriend is great 1301 00:53:05,458 --> 00:53:07,417 and I hope that you guys are really happy together. 1302 00:53:07,500 --> 00:53:09,667 -Truly, I-- -Uh, actually, he cheated on me. 1303 00:53:11,000 --> 00:53:13,083 That fucker. We should kill him. 1304 00:53:13,167 --> 00:53:14,333 -[Jess laughs] -Right? 1305 00:53:15,708 --> 00:53:18,292 Uh, hey, do you maybe wanna go sit and talk for a minute? 1306 00:53:19,042 --> 00:53:20,625 Uh, yeah. 1307 00:53:20,708 --> 00:53:22,042 -Okay. -Okay. 1308 00:53:22,583 --> 00:53:24,958 [vocalist] [singing] ♪ You tear it down, whoa-oh ♪ 1309 00:53:25,042 --> 00:53:26,208 ♪ And I'll ♪ 1310 00:53:26,292 --> 00:53:27,292 Jacob? 1311 00:53:27,375 --> 00:53:28,958 [vocalist] ♪ Never make a sound ♪ 1312 00:53:29,042 --> 00:53:32,292 [crowd cheering] 1313 00:53:34,958 --> 00:53:38,125 [♪ upbeat music playing] 1314 00:53:42,542 --> 00:53:43,542 Hannah? 1315 00:53:44,000 --> 00:53:45,667 A-Angie. 1316 00:53:47,583 --> 00:53:48,833 What are you doing here? 1317 00:53:48,917 --> 00:53:51,167 My sister's crashing here. She invited me to play a little bit. 1318 00:53:51,250 --> 00:53:52,750 What are-- what are you doing here? 1319 00:53:52,833 --> 00:53:54,917 I came to grab house keys from my brother. 1320 00:53:55,000 --> 00:53:58,167 I've... I've had kind of a rough night. 1321 00:53:58,250 --> 00:54:00,833 Yeah, I can see that. What happened? 1322 00:54:01,167 --> 00:54:04,333 I had the good fortune of seeing someone's boobs for the first time... 1323 00:54:04,417 --> 00:54:05,417 [chuckles] 1324 00:54:05,500 --> 00:54:07,625 ...and then I promptly sneezed blood on them. 1325 00:54:07,708 --> 00:54:09,542 [chuckles] Are you serious? 1326 00:54:10,417 --> 00:54:11,833 That's incredible. 1327 00:54:12,583 --> 00:54:14,500 Start at the beginning. I need to know everything. 1328 00:54:17,375 --> 00:54:19,500 I'm actually kind of impressed that you managed 1329 00:54:19,583 --> 00:54:21,833 to drop the ball on two potential prom dates. 1330 00:54:21,917 --> 00:54:23,125 That's... 1331 00:54:23,208 --> 00:54:26,000 Yeah, okay, well, your sister smashing a glass 1332 00:54:26,083 --> 00:54:27,708 over the head of one of them didn't help. 1333 00:54:28,083 --> 00:54:32,042 Yeah. Yeah, taking down frat bros: the lesbian agenda. 1334 00:54:32,125 --> 00:54:33,292 [both chuckle] 1335 00:54:33,375 --> 00:54:35,875 What? What are you talking about? 1336 00:54:35,958 --> 00:54:37,792 Oh, my God, Jess, come on. She's my sister. 1337 00:54:37,875 --> 00:54:39,417 You think I don't know she's gay? 1338 00:54:40,042 --> 00:54:43,083 I've caught her trying to leave the house in my jorts, like, 30 times. 1339 00:54:45,792 --> 00:54:46,833 Can I ask you something? 1340 00:54:47,833 --> 00:54:50,958 Why do you care so much about finding a prom date? 1341 00:54:53,125 --> 00:54:55,917 I guess, uh... [sighs] 1342 00:54:56,542 --> 00:54:59,250 going alone is kind of like admitting 1343 00:54:59,333 --> 00:55:00,917 that no one wanted to go with you. 1344 00:55:01,000 --> 00:55:05,042 But going with someone popular means I've made it. 1345 00:55:05,458 --> 00:55:06,833 [Greg] Oh, there you are. 1346 00:55:06,917 --> 00:55:09,000 You can't leave me like that, Dad-- I mean, Jake. 1347 00:55:09,083 --> 00:55:11,042 [sighs] You know I have abandon-- 1348 00:55:11,458 --> 00:55:12,792 Oh, my God! 1349 00:55:12,875 --> 00:55:13,875 If you're here... 1350 00:55:13,958 --> 00:55:15,250 -[Jess] No. -...I gotta go get my girl. 1351 00:55:15,333 --> 00:55:16,333 -[Jacob] Wait. -[Jess] No, no, no. 1352 00:55:16,417 --> 00:55:18,292 [Jacob] Um, I'm gonna go grab him. Go find Hannah. 1353 00:55:18,375 --> 00:55:20,125 -[Jess] Okay. -Hannah? Excuse me, sorry. 1354 00:55:20,208 --> 00:55:21,875 Hannah! Sorry, guys. 1355 00:55:21,958 --> 00:55:23,042 Hannah, where-- 1356 00:55:23,125 --> 00:55:24,458 -Hannah! -Jess. 1357 00:55:24,542 --> 00:55:25,750 Luca. 1358 00:55:25,833 --> 00:55:28,042 [♪ "It Haunts You Now" by Go Betty Go playing] 1359 00:55:28,125 --> 00:55:29,542 [crowd cheering] 1360 00:55:31,833 --> 00:55:34,708 [vocalist] [singing] ♪ Takin' all the places where you've been... ♪ 1361 00:55:34,792 --> 00:55:37,000 [Angie] So your first time seeing boobs 1362 00:55:37,083 --> 00:55:39,125 was in front of 25 frat bros? 1363 00:55:39,208 --> 00:55:40,625 That's not how it goes for everyone? 1364 00:55:40,708 --> 00:55:41,875 Well, I mean... 1365 00:55:41,958 --> 00:55:42,958 Um, I just, I-- 1366 00:55:43,042 --> 00:55:44,750 I don't know, I feel like you've never done anything 1367 00:55:44,833 --> 00:55:45,833 half as embarrassing. 1368 00:55:45,917 --> 00:55:47,833 Hey, don't let my fat ass 1369 00:55:47,917 --> 00:55:49,292 and perfect personality fool you. 1370 00:55:49,375 --> 00:55:52,042 I went to circus camp until I was 15. 1371 00:55:52,125 --> 00:55:53,458 You're lying. 1372 00:55:55,125 --> 00:55:56,333 Whoa! 1373 00:55:56,417 --> 00:55:57,583 [both laugh] 1374 00:55:58,167 --> 00:55:59,667 -Yeah. -I have a feeling you use 1375 00:55:59,750 --> 00:56:01,333 that trick on all the girls. 1376 00:56:01,417 --> 00:56:04,417 Not on all the girls. Just the ones I'm trying to kiss. 1377 00:56:08,750 --> 00:56:09,750 Okay, I gotta ask. 1378 00:56:09,833 --> 00:56:12,333 Where is the student council kid you're always with? 1379 00:56:12,833 --> 00:56:13,833 Greg? 1380 00:56:13,917 --> 00:56:15,250 Oh, I broke up with him. 1381 00:56:15,833 --> 00:56:16,917 Yeah, I'm a lesbian. 1382 00:56:19,000 --> 00:56:21,583 Well, I can't imagine those clothes are really comfortable. 1383 00:56:21,667 --> 00:56:23,292 Should we go up to my sister's room 1384 00:56:23,375 --> 00:56:25,042 to find you something else? 1385 00:56:25,917 --> 00:56:26,917 Yeah, sure. 1386 00:56:29,417 --> 00:56:32,958 ♪ You're faking all the friends that you made ♪ 1387 00:56:33,333 --> 00:56:36,083 ♪ Simply filling an empty place... ♪ 1388 00:56:36,583 --> 00:56:39,125 [Greg] Please, please, please? 1389 00:56:39,208 --> 00:56:42,208 Has anyone seen a girl named Hannah? 1390 00:56:42,292 --> 00:56:47,083 She's 5'5" and the most perfect angel in the world! Please! 1391 00:56:47,500 --> 00:56:49,667 -I don't have time for this. - Oh, Jess, I fucked up one time. 1392 00:56:49,750 --> 00:56:51,667 It's really over because I made one mistake? 1393 00:56:51,750 --> 00:56:53,708 You never treated me properly, Luca. 1394 00:56:53,792 --> 00:56:55,250 I did a lot of things wrong. 1395 00:56:55,333 --> 00:56:56,750 I should have introduced you to my parents. 1396 00:56:56,833 --> 00:56:58,417 I was confused. But I'm not anymore. 1397 00:56:58,500 --> 00:57:00,792 -It's too late. -Come on. I swear I can make things right. 1398 00:57:01,167 --> 00:57:02,333 I want to go to prom together. 1399 00:57:02,917 --> 00:57:04,333 Like together-together. 1400 00:57:04,417 --> 00:57:07,083 Prom king and prom queen. 1401 00:57:09,458 --> 00:57:13,208 [♪ "It Haunts You Now" continues playing] 1402 00:57:14,333 --> 00:57:15,583 [♪ music gets muffled] 1403 00:57:15,667 --> 00:57:17,792 So, you can, um, 1404 00:57:18,167 --> 00:57:21,417 -put... this on? -[Hannah] Amazing. 1405 00:57:21,500 --> 00:57:23,708 Or we can both take our shirts off. 1406 00:57:24,833 --> 00:57:26,333 I would like to do that. 1407 00:57:26,417 --> 00:57:27,417 Yeah. 1408 00:57:31,708 --> 00:57:33,708 -[Hannah grunts] -[Angie chuckles] 1409 00:57:34,375 --> 00:57:37,125 [kisses smacking] 1410 00:57:41,292 --> 00:57:44,167 [moaning, panting] 1411 00:57:45,125 --> 00:57:47,000 Um... wait, sorry. 1412 00:57:47,542 --> 00:57:50,250 Not to be, like, so deeply corny, 1413 00:57:50,333 --> 00:57:53,708 but will you go to prom with me? 1414 00:57:53,792 --> 00:57:56,208 [chuckles] Yeah. 1415 00:57:56,292 --> 00:57:58,958 [kisses smacking] 1416 00:58:00,167 --> 00:58:02,083 -Is it okay if I undo your-- - Yeah, yeah, of course. 1417 00:58:04,917 --> 00:58:05,917 Wait, wait. 1418 00:58:06,542 --> 00:58:08,750 Your real last name is Adams, right? 1419 00:58:08,833 --> 00:58:10,083 Yeah, why? 1420 00:58:10,167 --> 00:58:12,667 Yeah, no, no, nothing, just... just keep going. 1421 00:58:12,750 --> 00:58:13,750 [softly] Okay. 1422 00:58:15,208 --> 00:58:16,208 [Hannah gasps] 1423 00:58:16,292 --> 00:58:19,417 [Hannah moaning] 1424 00:58:23,625 --> 00:58:25,333 This is the best night of my life. 1425 00:58:26,708 --> 00:58:28,458 [kisses smacking] 1426 00:58:28,542 --> 00:58:30,167 [door opens] 1427 00:58:30,250 --> 00:58:31,917 -Hannah? -Greg! 1428 00:58:32,458 --> 00:58:34,917 What are you doing? I've been looking for you all night. 1429 00:58:35,250 --> 00:58:37,167 -I thought you guys broke up? -We did break up. 1430 00:58:37,250 --> 00:58:40,833 No, I told you I changed colleges for you, and then you ran out of my house. 1431 00:58:40,917 --> 00:58:42,625 Yeah, that's a breakup. 1432 00:58:43,167 --> 00:58:44,292 What? 1433 00:58:44,375 --> 00:58:46,375 Hannah, how-how could you do this to me? 1434 00:58:46,458 --> 00:58:47,625 I'm in love with you. 1435 00:58:47,708 --> 00:58:49,667 Because I'm gay, Greg! 1436 00:58:49,750 --> 00:58:51,292 And I've always been gay. 1437 00:58:51,375 --> 00:58:54,167 And I, I was too afraid to say it before, 1438 00:58:54,250 --> 00:58:56,542 but I'm not afraid now. 1439 00:58:56,625 --> 00:58:59,792 So I'm sorry, but it's over. 1440 00:59:01,208 --> 00:59:03,375 So our relationship was a lie? 1441 00:59:10,292 --> 00:59:12,000 Ugh, gross. 1442 00:59:12,083 --> 00:59:14,458 [Hannah] No, Angie. No, uh, I can explain! 1443 00:59:14,958 --> 00:59:16,417 I want you to be my girlfriend. 1444 00:59:16,708 --> 00:59:19,208 Dude, she doesn't want you here. Okay? Why don't you just go home? 1445 00:59:19,292 --> 00:59:20,792 [laughs] Who the fuck are you, tall boy? 1446 00:59:20,875 --> 00:59:22,292 -[Jess] Guys, please. -I'm average height. 1447 00:59:22,375 --> 00:59:24,250 -What are you talking about? -Geez, look at this sweater. 1448 00:59:24,333 --> 00:59:26,417 -You get this at a garage sale? -What are you, a Formula 1 racer? 1449 00:59:26,500 --> 00:59:27,500 What are you talking about? 1450 00:59:27,583 --> 00:59:29,042 -What the fuck? -Judging me what I'm wearing? 1451 00:59:29,125 --> 00:59:30,250 -[Jess] Guys. -Eat fist, bitch! 1452 00:59:30,333 --> 00:59:31,750 -[punch thuds] -Get the fuck off of him! 1453 00:59:31,833 --> 00:59:34,208 Hannah! Hannah, stop, you're gonna make things worse! 1454 00:59:34,292 --> 00:59:35,375 Yeah, you tell her, babe! 1455 00:59:35,792 --> 00:59:36,917 I'm not afraid to hit a girl. 1456 00:59:37,000 --> 00:59:38,083 You just fucking punched him. 1457 00:59:38,167 --> 00:59:39,792 What the fuck is wrong with you? 1458 00:59:39,875 --> 00:59:41,500 I don't do drama. 1459 00:59:42,500 --> 00:59:43,708 I'll wait for you in the car. 1460 00:59:46,833 --> 00:59:48,292 -[Jacob groans] -Oh, my God. 1461 00:59:48,375 --> 00:59:49,500 Oh, my God. Are you okay? 1462 00:59:49,583 --> 00:59:51,083 Yeah. No, it's fine. It's-- 1463 00:59:51,167 --> 00:59:52,208 It's just my face. 1464 00:59:52,292 --> 00:59:53,958 Oh, so now you give a shit? 1465 00:59:54,042 --> 00:59:55,833 Take it easy, alright? She was telling him to leave. 1466 00:59:55,917 --> 00:59:56,958 They're-They're not together. 1467 00:59:59,000 --> 01:00:00,000 Right? 1468 01:00:00,083 --> 01:00:01,667 [Jess] I-I just need him for prom. 1469 01:00:01,750 --> 01:00:02,750 Are you serious? 1470 01:00:03,417 --> 01:00:04,625 -Jacob. -No, it's, it's... 1471 01:00:04,708 --> 01:00:06,292 [Hannah laughs] 1472 01:00:06,750 --> 01:00:08,375 Don't fucking start, Hannah. 1473 01:00:08,458 --> 01:00:12,125 Oh, no, it's just, it's-it's so predictable! 1474 01:00:12,208 --> 01:00:14,000 Of course you were gonna get back together with him. 1475 01:00:14,083 --> 01:00:16,292 -Of course! -Well, I'm not gonna apologize 1476 01:00:16,375 --> 01:00:18,042 for having the confidence to go after what I want. 1477 01:00:18,125 --> 01:00:19,500 You know, I hate to break it to you, Jess, 1478 01:00:19,583 --> 01:00:22,667 but it's not confidence, it's desperation. 1479 01:00:22,750 --> 01:00:25,542 Desperation? You wanna talk about desperation? 1480 01:00:25,625 --> 01:00:27,917 You're a lesbian who dated a fucking dude for a year. 1481 01:00:28,000 --> 01:00:29,208 Yeah, Jess. 1482 01:00:29,292 --> 01:00:31,833 But at least I didn't treat you like dog shit in the process! 1483 01:00:31,917 --> 01:00:33,333 No. I guess just Greg. 1484 01:00:33,833 --> 01:00:35,958 [Luca] Babe, wrap it up so I can get Taco Bell! 1485 01:00:36,042 --> 01:00:37,458 I'm about to hit my fasting window. 1486 01:00:37,875 --> 01:00:40,125 Tacos and some lovin'! 1487 01:00:40,375 --> 01:00:42,125 You're really gonna let him talk to you like that? 1488 01:00:42,667 --> 01:00:45,292 Just so you have a fucking date tomorrow? 1489 01:00:46,125 --> 01:00:47,167 You're pathetic. 1490 01:00:47,708 --> 01:00:49,500 And you know, the really sad part is that 1491 01:00:49,583 --> 01:00:51,292 you know he doesn't care about you. 1492 01:00:51,375 --> 01:00:53,583 And you still choose him. 1493 01:00:53,667 --> 01:00:56,500 'Cause you're so fucking insecure, 1494 01:00:56,583 --> 01:00:59,708 you'd do anything to make people like you! 1495 01:00:59,792 --> 01:01:01,833 Well, sorry that I'd rather have one perfect night 1496 01:01:01,917 --> 01:01:04,542 than stay an unfuckable reject like you! 1497 01:01:05,917 --> 01:01:06,917 [Hannah scoffs] 1498 01:01:10,167 --> 01:01:11,167 You know what? 1499 01:01:12,750 --> 01:01:14,250 I'm... [sighs] 1500 01:01:14,875 --> 01:01:18,167 I'm tired of you assuming 1501 01:01:18,250 --> 01:01:21,792 you can just treat me however you want 1502 01:01:22,375 --> 01:01:24,333 'cause you know I'll always be there for you. 1503 01:01:25,375 --> 01:01:26,833 Have fun at prom with Luca. 1504 01:01:27,458 --> 01:01:28,708 I'm done. 1505 01:01:30,292 --> 01:01:31,292 Hannah! 1506 01:01:37,458 --> 01:01:40,875 [♪ gentle music playing] 1507 01:01:41,792 --> 01:01:43,792 [birds chirping outside] 1508 01:01:45,750 --> 01:01:47,083 [doorbell chimes] 1509 01:01:51,042 --> 01:01:52,375 [sighs] 1510 01:01:59,833 --> 01:02:01,500 Last night was fucked. I-- 1511 01:02:09,458 --> 01:02:11,458 ♪♪ 1512 01:02:23,208 --> 01:02:24,208 [inhales loudly] 1513 01:02:24,625 --> 01:02:25,625 Holy shit. 1514 01:02:26,750 --> 01:02:27,958 Good afternoon, Hannah. 1515 01:02:28,042 --> 01:02:29,292 How'd you get in here? 1516 01:02:29,375 --> 01:02:30,458 Your mom let us in. 1517 01:02:31,583 --> 01:02:32,583 She gave me a cookie. 1518 01:02:33,167 --> 01:02:34,958 The last cookie she'll ever give me. 1519 01:02:35,833 --> 01:02:36,833 "Us"? 1520 01:02:38,208 --> 01:02:39,208 [Melissa] 'Sup? 1521 01:02:39,625 --> 01:02:42,375 I assume you know my date Melissa, from the softball team? 1522 01:02:42,750 --> 01:02:43,750 Hi. 1523 01:02:43,833 --> 01:02:45,958 Melissa and I have been having a wonderful time so far. 1524 01:02:46,042 --> 01:02:48,375 She helped me get my frisbee from the top of the garage. 1525 01:02:48,833 --> 01:02:51,125 She helped me dunk my first basketball. 1526 01:02:51,208 --> 01:02:52,333 Lifted me up by the shoulders. 1527 01:02:52,417 --> 01:02:53,542 -[Hannah] Uh-huh. -Put it right in there. 1528 01:02:53,625 --> 01:02:55,125 -Felt like Shaq. -[Hannah] Uh-huh. 1529 01:02:55,208 --> 01:02:58,792 [sniffles] I just can't seem to remember you doing anything like that. 1530 01:02:59,333 --> 01:03:03,333 Okay. Um, can I talk to you alone for a minute, please? 1531 01:03:09,667 --> 01:03:14,625 Um... when you told my mom we broke up, you didn't, like, 1532 01:03:15,458 --> 01:03:17,042 tell her I was gay, right? 1533 01:03:18,333 --> 01:03:19,583 Of course not. 1534 01:03:20,042 --> 01:03:22,792 -[sighs deeply] -Hannah, I'm heartbroken, 1535 01:03:22,875 --> 01:03:23,917 I'm not a monster. 1536 01:03:24,292 --> 01:03:26,583 I just came to pick up my car. 1537 01:03:26,875 --> 01:03:28,958 I left it here last night when I went looking for you. 1538 01:03:29,042 --> 01:03:33,750 [sighs] I'm really sorry, Greg. 1539 01:03:33,833 --> 01:03:36,958 Did you know the whole time we were dating? 1540 01:03:38,500 --> 01:03:39,708 Yeah, pretty much. 1541 01:03:42,292 --> 01:03:43,833 I just can't believe it. [scoffs] 1542 01:03:43,917 --> 01:03:46,000 All those weekends watching Rachel and Finn sing 1543 01:03:46,083 --> 01:03:48,083 their hearts out meant nothing to you. 1544 01:03:48,708 --> 01:03:50,333 You're super fun to hang out with, 1545 01:03:50,417 --> 01:03:53,750 but, like, I can't change who I am. 1546 01:03:54,375 --> 01:03:56,333 You think I'm upset that you're gay? 1547 01:03:57,167 --> 01:03:58,167 Yes? 1548 01:03:58,250 --> 01:04:00,833 Hannah, I'm upset because you pretended 1549 01:04:00,917 --> 01:04:02,083 to be in love with me. 1550 01:04:03,292 --> 01:04:05,833 My entire senior year revolved around you, 1551 01:04:06,292 --> 01:04:10,250 a-and you were just... using me. 1552 01:04:12,250 --> 01:04:13,625 If you had just told me, 1553 01:04:13,708 --> 01:04:16,167 I would have pretended to be your boyfriend. 1554 01:04:16,250 --> 01:04:18,875 Or if you didn't have the guts to do that, 1555 01:04:19,917 --> 01:04:21,167 you should've dumped me. 1556 01:04:21,792 --> 01:04:23,917 But you could have at least been a decent friend. 1557 01:04:24,958 --> 01:04:28,083 Just so you know, I, uh, I transferred back to Stanford. 1558 01:04:28,167 --> 01:04:32,958 So... you don't have to worry about me bothering you anymore. 1559 01:04:34,292 --> 01:04:35,292 [Hannah sighs] 1560 01:04:35,375 --> 01:04:38,083 [♪ gentle music playing] 1561 01:04:45,125 --> 01:04:47,208 [muffled scream] 1562 01:04:47,292 --> 01:04:48,375 [pillow thuds] 1563 01:04:48,458 --> 01:04:49,458 [sharp exhale] 1564 01:04:49,792 --> 01:04:51,750 [car engine starts] 1565 01:05:02,125 --> 01:05:04,958 [♪ "BLOOM" by ill peach playing] 1566 01:05:05,042 --> 01:05:07,042 [speaker] Woo! 1567 01:05:07,500 --> 01:05:10,042 [soccer players] ...55, 56, 57, 1568 01:05:10,125 --> 01:05:13,417 58, 59, 60! 1569 01:05:13,500 --> 01:05:15,583 [excited chatter] 1570 01:05:15,667 --> 01:05:18,625 Oh, that's a full minute, baby! That's a new record! 1571 01:05:18,708 --> 01:05:20,458 Let's go! Woo! 1572 01:05:20,542 --> 01:05:22,000 That's it! That's it! 1573 01:05:22,083 --> 01:05:23,292 All right, dude. You're next. 1574 01:05:23,375 --> 01:05:24,500 Yeah, thank you, thank you. 1575 01:05:24,583 --> 01:05:26,125 Uh, thanks for coming. Thanks for coming. 1576 01:05:27,167 --> 01:05:28,458 -Congrats, bro. -What's up, man? 1577 01:05:28,542 --> 01:05:30,833 -Lemme get a picture real quick. -Yeah, let's do it, let's do it. 1578 01:05:31,667 --> 01:05:33,042 -Alright. -[Luca] Let's go. 1579 01:05:33,125 --> 01:05:34,875 ♪ That sparkle ♪ 1580 01:05:34,958 --> 01:05:38,625 ♪ It goes away and then you know ♪ 1581 01:05:38,708 --> 01:05:40,250 [indistinct chatter] 1582 01:05:40,333 --> 01:05:45,250 ♪ Excuses start to weigh more than gold ♪ 1583 01:05:47,083 --> 01:05:50,042 ♪ Ohh, ohh ♪ 1584 01:05:50,792 --> 01:05:52,292 ♪ Ohh, ohh ♪ 1585 01:05:52,375 --> 01:05:54,917 What's up, sourpuss? Want some bubbly? 1586 01:05:55,000 --> 01:05:56,208 No. 1587 01:05:56,292 --> 01:05:57,625 Okay. More for me. 1588 01:05:58,125 --> 01:06:00,208 You know, I kinda wish we were going straight 1589 01:06:00,292 --> 01:06:03,625 to the after party, if ya know what I mean. 1590 01:06:06,583 --> 01:06:11,333 [sings] ♪ I used a condom with Janine, so we don't have to ♪ 1591 01:06:13,042 --> 01:06:14,167 What? 1592 01:06:14,625 --> 01:06:17,292 You should be amped, it smells great down there. 1593 01:06:17,375 --> 01:06:19,375 -Okay. -Ooh, I know. 1594 01:06:19,458 --> 01:06:21,667 Do you wanna meet my parents? 1595 01:06:23,708 --> 01:06:24,792 Yeah. 1596 01:06:25,458 --> 01:06:27,708 Alright, let me go find my mom. 1597 01:06:29,417 --> 01:06:32,000 Mom! Come meet Jess, you slut! 1598 01:06:33,458 --> 01:06:36,125 Hey, sorry to bother you, would you mind taking a picture of us? 1599 01:06:36,208 --> 01:06:37,875 Keara's absolutely beefing the self-timer. 1600 01:06:37,958 --> 01:06:40,625 It's not me, you bitch, it's Jordan's janky Android. 1601 01:06:40,708 --> 01:06:41,792 Just use yours. 1602 01:06:41,875 --> 01:06:43,917 Please, no. I share an iCloud account with my parents, 1603 01:06:44,000 --> 01:06:46,083 and I know one of you is gonna flash tit. 1604 01:06:46,167 --> 01:06:48,083 [Jess] I can just take it on my phone and AirDrop it. 1605 01:06:48,167 --> 01:06:49,250 Perfect. Yeah. 1606 01:06:53,583 --> 01:06:54,792 [all giggling] 1607 01:06:54,875 --> 01:06:57,417 Guess Anne and Carm are missing out on my nips again this year. 1608 01:06:57,500 --> 01:06:58,917 [laughter] 1609 01:07:04,000 --> 01:07:05,708 [group giggles] 1610 01:07:07,583 --> 01:07:09,500 -I got it. -[Alanah] Ugh, you're an angel. 1611 01:07:09,583 --> 01:07:11,458 Come take a picture with us. Hannah too, obviously. 1612 01:07:11,542 --> 01:07:12,625 [Keara] Oh, yeah, go get her. 1613 01:07:12,708 --> 01:07:16,958 Um... no, yeah, actually, I'm gonna go pick her up. 1614 01:07:17,042 --> 01:07:19,750 But we'll meet you guys at prom. A-And you look really cute by the way. 1615 01:07:19,833 --> 01:07:21,375 -[Alanah] You too! -[Keara] See you there! 1616 01:07:24,667 --> 01:07:26,500 Time to meet my slam piece. 1617 01:07:26,583 --> 01:07:28,583 [exhales] Jess? 1618 01:07:32,833 --> 01:07:34,083 [line beeping] 1619 01:07:34,167 --> 01:07:36,708 [automated voice] [on phone] The number you've dialed is not in service. 1620 01:07:36,792 --> 01:07:39,083 [Jess] Ugh. Fucking fountain phone! 1621 01:07:39,417 --> 01:07:40,458 [sighs] 1622 01:07:41,708 --> 01:07:43,083 Twenty-seven minutes? 1623 01:07:49,958 --> 01:07:52,667 [engine roaring] 1624 01:07:52,750 --> 01:07:55,458 [♪ upbeat adventurous music playing] 1625 01:08:07,292 --> 01:08:08,500 [button beeps] 1626 01:08:14,167 --> 01:08:16,000 -Home? -[dog barking] 1627 01:08:17,208 --> 01:08:19,208 ♪♪ 1628 01:08:23,250 --> 01:08:26,167 Hannah! I'm a fucking idiot, okay? 1629 01:08:26,250 --> 01:08:28,875 You were right, I was putting dudes ahead of you, 1630 01:08:28,958 --> 01:08:30,583 which literally makes no sense 1631 01:08:30,667 --> 01:08:32,958 because nothing could compare to our friendship! 1632 01:08:33,458 --> 01:08:35,375 I won't go to prom without you! 1633 01:08:36,458 --> 01:08:37,542 Hey. 1634 01:08:38,625 --> 01:08:39,667 She's not here. 1635 01:08:39,750 --> 01:08:41,083 Jacob. 1636 01:08:42,542 --> 01:08:43,542 [window thuds] 1637 01:08:43,625 --> 01:08:44,625 [sighs] 1638 01:08:47,000 --> 01:08:48,125 [door opens] 1639 01:08:52,833 --> 01:08:53,958 It's all you, doggie. 1640 01:08:55,375 --> 01:08:57,375 ♪♪ 1641 01:08:58,292 --> 01:08:59,625 -[automated voice] Lucy. -[Lucy barks] 1642 01:09:01,750 --> 01:09:03,042 Ah! 1643 01:09:03,125 --> 01:09:04,708 Oh, Lucy! 1644 01:09:04,792 --> 01:09:06,000 -[Lucy barking] -[Barb] Oh, hi. 1645 01:09:06,083 --> 01:09:07,875 Oh, yes, you're home! 1646 01:09:07,958 --> 01:09:08,958 Where were you? 1647 01:09:09,042 --> 01:09:10,917 -[Lucy barks] -[Barb] Where was my baby? 1648 01:09:11,000 --> 01:09:13,708 -[Lucy barking] -[Barb] Oh, yes, yes! 1649 01:09:13,792 --> 01:09:17,208 I love you! I was so worried about my baby! 1650 01:09:17,292 --> 01:09:19,083 -[Lucy barking] -[Barb] You're my little baby! 1651 01:09:19,167 --> 01:09:22,208 -[engine starts] -Oh, yes. Oh. 1652 01:09:22,958 --> 01:09:25,250 -Like, it looks bad, but-- -Does it hurt? 1653 01:09:25,792 --> 01:09:29,042 Uh, yeah, I mean, probably about as much as a trophy to the head. 1654 01:09:29,750 --> 01:09:30,958 [Jess] I'm so sorry. 1655 01:09:31,042 --> 01:09:32,667 -Ah. -For everything. 1656 01:09:33,833 --> 01:09:36,083 You've been so great, and I just keep fucking it up. 1657 01:09:37,625 --> 01:09:39,458 Well, this might be my head injury talking, 1658 01:09:39,542 --> 01:09:41,833 but I still like you. 1659 01:09:42,917 --> 01:09:43,958 I like you, too. 1660 01:09:46,500 --> 01:09:48,542 But we probably shouldn't do this right now. 1661 01:09:48,958 --> 01:09:52,375 Right, yeah. No, you-you gotta figure things out with Hannah first. 1662 01:09:52,833 --> 01:09:55,500 Yeah, and I, um... 1663 01:09:56,667 --> 01:09:59,625 I should really just focus on myself for a bit, 1664 01:10:00,000 --> 01:10:01,917 make sure I'm dating for the right reasons. 1665 01:10:02,167 --> 01:10:04,917 Self-awareness. Gross. 1666 01:10:05,000 --> 01:10:06,542 [both laugh] 1667 01:10:08,958 --> 01:10:11,625 Look, I don't expect you to wait for me or anything. 1668 01:10:12,250 --> 01:10:14,625 But when I'm ready, you'll be the first person I call. 1669 01:10:15,917 --> 01:10:16,917 Deal. 1670 01:10:27,500 --> 01:10:30,042 It's probably for the best that we don't start dating now. 1671 01:10:30,792 --> 01:10:32,292 I lent Hannah my tux for prom, 1672 01:10:32,375 --> 01:10:35,042 so if you had asked me, it would have just been this. 1673 01:10:35,125 --> 01:10:36,625 Wait. Hannah went to prom? 1674 01:10:36,708 --> 01:10:38,958 Eh, she said something about meeting up with the drama club. 1675 01:10:39,292 --> 01:10:40,292 What...? 1676 01:10:41,375 --> 01:10:42,583 Did you steal Luca's car? 1677 01:10:43,125 --> 01:10:44,208 Yes, I did. 1678 01:10:45,083 --> 01:10:46,167 [Jacob] God, that's hot. 1679 01:10:47,583 --> 01:10:48,583 [chuckles] 1680 01:10:49,667 --> 01:10:52,500 [♪ "Kiss Me Right Now" by Tatyana playing] 1681 01:10:52,583 --> 01:10:55,625 [students chattering] 1682 01:10:58,167 --> 01:11:01,542 ♪ Walked in the room, I couldn't look away ♪ 1683 01:11:02,583 --> 01:11:05,458 ♪ Stop me dead with that electric gaze ♪ 1684 01:11:06,542 --> 01:11:10,667 ♪ Something so comforting about your face ♪ 1685 01:11:10,750 --> 01:11:13,917 ♪ I don't know how, but we might be the same ♪ 1686 01:11:14,958 --> 01:11:18,000 ♪ Never expected I would feel this way ♪ 1687 01:11:19,083 --> 01:11:22,208 ♪ I keep my head down, take it day by day ♪ 1688 01:11:23,292 --> 01:11:25,833 ♪ I turned those feelings off so long ago ♪ 1689 01:11:25,917 --> 01:11:27,458 Oh, my God, hurry up. We're so late. 1690 01:11:27,542 --> 01:11:31,333 ♪ I always thought it'd be impossible, but ♪ 1691 01:11:31,417 --> 01:11:33,208 -♪ You could kiss me right now ♪ -Hey. 1692 01:11:34,042 --> 01:11:35,625 Hey! Where's Jess? 1693 01:11:36,333 --> 01:11:37,667 How should I know, Hanky? 1694 01:11:37,917 --> 01:11:39,875 ♪ I’ve been dreaming 'bout it... ♪ 1695 01:11:39,958 --> 01:11:41,708 We're all set up backstage. Ready? 1696 01:11:41,792 --> 01:11:43,125 Yeah, yeah, yeah. Thanks, Grace. 1697 01:11:44,792 --> 01:11:45,792 [sighs] 1698 01:11:45,875 --> 01:11:48,250 ♪ Mm-hmm, yeah ♪ 1699 01:11:48,333 --> 01:11:49,917 ♪ You could kiss me right now ♪ 1700 01:11:50,792 --> 01:11:53,750 -♪ I don't understand it, no ♪ -[indistinct chatter] 1701 01:11:54,667 --> 01:11:56,417 ♪ But I'm not gonna fight it... ♪ 1702 01:11:56,500 --> 01:11:58,208 -[stops music] -Hey, ho, everybody, hold up. 1703 01:11:58,292 --> 01:11:59,833 One second, hold up, stop dancing. 1704 01:11:59,917 --> 01:12:02,417 Alright, we're gonna take a quick break from the tunes 1705 01:12:02,500 --> 01:12:04,417 because the student fire marshal is here to give us 1706 01:12:04,500 --> 01:12:06,500 a brief safety announcement, okay? 1707 01:12:06,583 --> 01:12:07,583 It's very important. 1708 01:12:07,667 --> 01:12:09,917 And then after that, you can believe 1709 01:12:10,000 --> 01:12:12,708 that DJ Tony Turnpike is gonna be back 1710 01:12:12,792 --> 01:12:14,417 with the noise. 1711 01:12:14,500 --> 01:12:17,542 The noise and the boys. You understand? 1712 01:12:17,625 --> 01:12:18,833 That's all slang for-- 1713 01:12:19,333 --> 01:12:20,833 I actually don't know what it's for. 1714 01:12:20,917 --> 01:12:23,125 -Here you go, Hannah. You go ahead. -Okay. Thanks. 1715 01:12:23,833 --> 01:12:25,875 -I'll leave you with this. -[air horn blaring] 1716 01:12:25,958 --> 01:12:27,167 [automated voice] Bush did 9/11. 1717 01:12:27,250 --> 01:12:28,667 ♪ Oh, Lord ♪ 1718 01:12:28,750 --> 01:12:29,875 Check that out. 1719 01:12:31,583 --> 01:12:33,792 [crowd murmurs] 1720 01:12:35,167 --> 01:12:36,167 [Hannah clears throat] 1721 01:12:37,000 --> 01:12:40,625 Hello, everybody in my grade. 1722 01:12:41,042 --> 01:12:44,917 I'm sorry to say that I am not up here to provide safety information, 1723 01:12:45,000 --> 01:12:49,458 as the title "student fire marshal" is completely made up. 1724 01:12:49,542 --> 01:12:50,708 [students gasping] 1725 01:12:50,792 --> 01:12:52,333 Student fire marshal's not real? 1726 01:12:53,833 --> 01:12:55,250 I was the student fire marshal. 1727 01:12:55,333 --> 01:12:56,667 Okay. Thank you. 1728 01:12:57,542 --> 01:12:59,708 I'm actually up here tonight because 1729 01:13:00,667 --> 01:13:02,125 I owe someone an apology. 1730 01:13:03,417 --> 01:13:05,625 This person is never anything less than himself 1731 01:13:06,417 --> 01:13:08,333 and taught me that I shouldn't be either. 1732 01:13:09,917 --> 01:13:10,917 So... 1733 01:13:13,250 --> 01:13:14,833 I have something I need to say. 1734 01:13:18,583 --> 01:13:19,792 I'm a lesbian. 1735 01:13:19,875 --> 01:13:21,333 [crowd whoops and cheers] 1736 01:13:21,417 --> 01:13:26,292 And even though it's, like, really scary to admit, 1737 01:13:26,375 --> 01:13:29,125 it feels way better than continuing 1738 01:13:29,208 --> 01:13:31,708 to pretend I'm something I'm not. 1739 01:13:31,792 --> 01:13:32,792 [crowd applauds] 1740 01:13:32,875 --> 01:13:34,083 Woo! 1741 01:13:36,125 --> 01:13:38,958 [crowd cheering] 1742 01:13:43,167 --> 01:13:44,833 -Why are we clapping? -[Alanah/Keara] Shh! 1743 01:13:44,917 --> 01:13:47,375 [Hannah] Now, I'm not as good a performer as he is, 1744 01:13:47,458 --> 01:13:51,708 but his love language is grand gestures, so... 1745 01:13:52,167 --> 01:13:54,625 [♪ music for Frank Sinatra's "L.O.V.E." playing] 1746 01:13:54,708 --> 01:13:58,042 Greg, our relationship might be over, 1747 01:13:58,542 --> 01:14:00,625 but I hope we can stay friends forever. 1748 01:14:01,333 --> 01:14:02,542 I love ya, buddy. 1749 01:14:04,625 --> 01:14:10,042 [sings] ♪ G is for a guy who loves his Glee ♪ 1750 01:14:10,833 --> 01:14:15,958 ♪ R is 'cause a ray of sun is he ♪ 1751 01:14:16,042 --> 01:14:18,667 Guys, I'm Greg! She's singing about me! 1752 01:14:18,750 --> 01:14:23,125 ♪ ...is very, very extraordinary ♪ 1753 01:14:23,208 --> 01:14:25,292 -♪ G-- ♪ -[Luca] Gay! 1754 01:14:25,375 --> 01:14:29,417 ♪ Even more of that special Greg that we adore ♪ 1755 01:14:30,500 --> 01:14:32,250 Hey. Shut the fuck up. 1756 01:14:32,333 --> 01:14:33,542 Hey. Where have you been? 1757 01:14:33,625 --> 01:14:35,208 What Hannah's doing is braver than anything 1758 01:14:35,292 --> 01:14:36,917 you've ever done in your entire life. 1759 01:14:37,000 --> 01:14:38,625 [Luca] Okay, chill. I was just kidding. 1760 01:14:38,708 --> 01:14:40,792 I didn't think that you two were friends anymore anyway. 1761 01:14:40,875 --> 01:14:42,917 Yeah, well, you were wrong. She's my best friend. 1762 01:14:43,000 --> 01:14:45,917 I'm just gonna be honest. You're kinda being a super mega bitch right now. 1763 01:14:46,000 --> 01:14:47,458 [♪ "L.O.V.E." continues playing] 1764 01:14:47,833 --> 01:14:49,333 -[corsage clatters] -We're done. 1765 01:14:49,958 --> 01:14:52,167 So you're gonna spend prom alone? 1766 01:14:52,250 --> 01:14:54,208 -♪ Greg ♪ -I'm not alone. I have her. 1767 01:14:54,292 --> 01:14:57,500 ♪ Is a real friend when you're in need ♪ 1768 01:14:57,583 --> 01:15:00,458 Alright, swag. Have fun with Dykey D. 1769 01:15:00,542 --> 01:15:03,667 ♪ Greg has always been right there for me ♪ 1770 01:15:03,750 --> 01:15:05,000 [Hannah] It's true. 1771 01:15:05,083 --> 01:15:06,125 -♪ Greg's... ♪ -[punch thuds] 1772 01:15:06,208 --> 01:15:07,667 [students gasping] 1773 01:15:07,750 --> 01:15:10,542 [♪ "L.O.V.E." continues playing] 1774 01:15:12,500 --> 01:15:15,125 -[microphone feedback squeals] -Uh, thank you, fire marshal. 1775 01:15:15,208 --> 01:15:16,375 Thank you so much. 1776 01:15:16,458 --> 01:15:18,375 Uh, very, uh, interesting announcement. 1777 01:15:18,458 --> 01:15:21,000 That got a little bit weird, folks, uh, in here, 1778 01:15:21,083 --> 01:15:23,000 so let's move right on to the love 1779 01:15:23,083 --> 01:15:25,750 with the first slow dance of the evening. 1780 01:15:25,833 --> 01:15:28,500 If you touch anything that seems to be changing size, 1781 01:15:28,583 --> 01:15:30,500 just take your hand right off it, okay? 1782 01:15:32,333 --> 01:15:35,792 The most important part about the pact is that this is our night. 1783 01:15:37,500 --> 01:15:39,292 It would be nothing without you. 1784 01:15:40,042 --> 01:15:43,542 -I love you. -Oh. I love you too. 1785 01:15:44,167 --> 01:15:46,792 [♪ "I Won't Fight It" by Andrew Belle playing] 1786 01:15:46,875 --> 01:15:48,083 May I have this dance? 1787 01:15:48,167 --> 01:15:50,292 Oh, I'd love nothing more. 1788 01:15:50,708 --> 01:15:52,750 ♪♪ 1789 01:15:52,833 --> 01:15:55,292 [both laughing] 1790 01:15:56,333 --> 01:15:57,750 I'm sorry for what I said. 1791 01:15:58,542 --> 01:16:00,708 I was projecting, and it was wrong. 1792 01:16:01,333 --> 01:16:02,375 [Hannah] It's okay. 1793 01:16:02,833 --> 01:16:05,500 I probably shouldn't have freaked out about you and Jacob. 1794 01:16:07,083 --> 01:16:09,125 If you guys really like each other, 1795 01:16:09,667 --> 01:16:11,042 I'm nothing but happy for you. 1796 01:16:11,500 --> 01:16:15,250 Thanks, Hans, but I, I am gonna take a break 1797 01:16:15,333 --> 01:16:16,958 from serious relationships right now. 1798 01:16:17,042 --> 01:16:18,833 Does that mean you're breaking up with me? 1799 01:16:18,917 --> 01:16:21,750 Oh, no, we are more than serious, bitch. 1800 01:16:21,833 --> 01:16:23,958 We are terminal. You are never getting rid of me. 1801 01:16:24,042 --> 01:16:26,042 -[Hannah laughs] -Ever. 1802 01:16:26,125 --> 01:16:27,667 Good. [chuckles] 1803 01:16:28,375 --> 01:16:32,417 ♪ I won't fight it, I won't ♪ 1804 01:16:32,500 --> 01:16:33,917 I'm gonna go get a drink. 1805 01:16:35,292 --> 01:16:36,917 Wait, did you...? 1806 01:16:37,292 --> 01:16:38,333 -Maybe. -[Jess gasps] 1807 01:16:38,417 --> 01:16:39,708 -Hannah! -Yeah. 1808 01:16:39,792 --> 01:16:41,833 Yeah. Unfuckable reject, who? 1809 01:16:41,917 --> 01:16:43,000 Oh, God. Yeah, okay. 1810 01:16:43,083 --> 01:16:45,667 Um... sorry, again. 1811 01:16:45,750 --> 01:16:47,792 Yeah, it was actually the greatest thing to ever happen. 1812 01:16:47,875 --> 01:16:51,417 Like, she came on to me. 1813 01:16:51,500 --> 01:16:53,625 -As well she should. -Yeah, yeah, yeah, yeah. 1814 01:16:53,708 --> 01:16:56,542 Okay. Alright, well, I'm gonna, I'm gonna get out of your way. 1815 01:16:56,625 --> 01:16:57,625 Mm-hmm. 1816 01:16:59,542 --> 01:17:01,208 ♪ A sharp tongue ♪ 1817 01:17:01,292 --> 01:17:02,750 -Love you. -I love you. 1818 01:17:02,833 --> 01:17:04,958 ♪ It’s obvious ♪ 1819 01:17:05,292 --> 01:17:06,583 -Okay. -[Jess squeals] 1820 01:17:06,667 --> 01:17:10,083 ♪ There’s a room in a hospital where your body is ♪ 1821 01:17:10,167 --> 01:17:11,167 [Jess laughs] 1822 01:17:12,000 --> 01:17:14,292 ♪ The B-bridge... ♪ 1823 01:17:14,375 --> 01:17:15,375 Quite a show. 1824 01:17:15,458 --> 01:17:16,667 [Hannah] [chuckles] Thank you. 1825 01:17:16,750 --> 01:17:19,625 Yeah, if you don't watch your back, I'm gonna start stealing your gigs. 1826 01:17:22,000 --> 01:17:26,750 I'm... I'm really sorry I dragged you into my shit. 1827 01:17:27,625 --> 01:17:28,833 It wasn't right. 1828 01:17:30,042 --> 01:17:34,250 But I wasn't lying when I said hanging out with you was the best night of my life. 1829 01:17:34,333 --> 01:17:37,458 So, now that everything's just, 1830 01:17:38,292 --> 01:17:39,500 phew, out in the open, 1831 01:17:39,583 --> 01:17:42,875 I just, I feel like there's one thing left to ask. 1832 01:17:45,042 --> 01:17:46,250 Will you be my girlfriend? 1833 01:17:46,917 --> 01:17:49,917 Uh, I... I don't think so. 1834 01:17:50,000 --> 01:17:52,542 -Huh? -Uh, we, like, hooked up once. 1835 01:17:52,958 --> 01:17:54,208 Yeah, no, I just, I'm... 1836 01:17:54,625 --> 01:17:56,500 [stammers] We-we were so connected. I-- 1837 01:17:56,583 --> 01:17:57,917 Yeah. Uh, 1838 01:17:58,292 --> 01:17:59,917 I mean, look, I-I think you're great, 1839 01:18:00,000 --> 01:18:02,042 and obviously I'm attracted to you, 1840 01:18:02,125 --> 01:18:05,000 but it's, like, you just came out. 1841 01:18:05,875 --> 01:18:08,292 To, like, the whole school in a musical number? 1842 01:18:08,375 --> 01:18:09,583 [Hannah] Mm. 1843 01:18:09,667 --> 01:18:13,042 Just feel like you have a few things to sort out identity-wise. 1844 01:18:13,125 --> 01:18:16,917 Yeah. Yeah, no, that, that, that, like, fully makes sense. 1845 01:18:17,000 --> 01:18:18,167 Yeah, for sure. 1846 01:18:18,250 --> 01:18:19,500 Do you have any queer friends? 1847 01:18:20,833 --> 01:18:24,583 Well, if it's not too awkward, I'd love to be your first. 1848 01:18:27,333 --> 01:18:28,333 Yeah, sure. 1849 01:18:29,750 --> 01:18:33,208 Is it normal for lesbians to be friends with the people they've hooked up with? 1850 01:18:33,292 --> 01:18:34,500 [chuckles] 1851 01:18:34,583 --> 01:18:36,625 You have so much to learn. 1852 01:18:36,708 --> 01:18:38,250 [both chuckle] 1853 01:18:39,292 --> 01:18:41,333 -I know. -[both laugh] 1854 01:18:42,958 --> 01:18:45,458 [Greg] Softball's harder than baseball, that's what you're saying? 1855 01:18:46,375 --> 01:18:47,750 Do you mind if I cut in? 1856 01:18:49,000 --> 01:18:50,125 [Melissa] Nah, it's cool. 1857 01:18:51,708 --> 01:18:53,792 Grace. Um, great moves up there. 1858 01:18:53,875 --> 01:18:55,542 -[Grace chuckles] -How's your night going? 1859 01:18:55,625 --> 01:18:56,708 Really good. 1860 01:18:57,333 --> 01:19:00,542 Um, but, Greg, I actually have something to tell you. 1861 01:19:00,792 --> 01:19:02,167 [deep breath] 1862 01:19:02,250 --> 01:19:04,375 I only helped with your promposal 1863 01:19:04,458 --> 01:19:06,167 because I wanted to spend time with you. 1864 01:19:06,417 --> 01:19:09,208 And when I learned your top choice for college was Stanford, 1865 01:19:09,292 --> 01:19:10,792 that's the only place I applied. 1866 01:19:11,458 --> 01:19:13,708 One time after gym class, 1867 01:19:13,792 --> 01:19:15,708 I even snuck into the shower you used 1868 01:19:15,792 --> 01:19:17,208 and collected some of your hair. 1869 01:19:17,625 --> 01:19:19,958 I keep it in my locket, and every so often, 1870 01:19:20,042 --> 01:19:21,542 I sniff it for good luck. 1871 01:19:26,000 --> 01:19:27,250 I'm in love with you, Greg. 1872 01:19:28,042 --> 01:19:29,458 [Greg] You were the best banana. 1873 01:19:30,458 --> 01:19:32,875 I love you, too. I think. 1874 01:19:34,417 --> 01:19:36,708 [♪ romantic music playing] 1875 01:19:39,708 --> 01:19:40,708 [Hannah/Jess gasp] 1876 01:19:41,167 --> 01:19:42,500 [Hannah] Damn! 1877 01:19:43,458 --> 01:19:44,958 -Okay. -Okay, Greg. 1878 01:19:45,042 --> 01:19:46,083 Wow! 1879 01:19:46,167 --> 01:19:47,667 -That's happening right now. -Wow. 1880 01:19:47,750 --> 01:19:50,708 -Awesome for them. -I'm so scared. 1881 01:19:50,792 --> 01:19:53,083 Hey, h-how did it go with Angie? 1882 01:19:53,167 --> 01:19:54,167 It's pretty bad. 1883 01:19:54,583 --> 01:19:56,042 Oh, no, I'm sorry. Are you okay? 1884 01:19:56,125 --> 01:19:57,125 Yeah. 1885 01:19:57,750 --> 01:19:58,833 We're gonna be friends. 1886 01:19:59,167 --> 01:20:00,167 That's good. 1887 01:20:00,250 --> 01:20:01,333 [Hannah sighs] 1888 01:20:03,500 --> 01:20:05,625 -Prom kinda-- -Sucks, right? 1889 01:20:05,708 --> 01:20:06,750 Yeah, exactly. 1890 01:20:06,833 --> 01:20:08,792 Yeah. Um, wanna get out of here? 1891 01:20:09,458 --> 01:20:10,583 Fuck yeah. 1892 01:20:11,958 --> 01:20:14,625 What are you thinking, Maps? Say It Ain't So? 1893 01:20:14,708 --> 01:20:15,708 Mm. 1894 01:20:17,333 --> 01:20:20,083 Definitely both classics, but I want something harder. 1895 01:20:20,500 --> 01:20:21,500 -Mm. -Fuck. 1896 01:20:21,583 --> 01:20:22,708 What? 1897 01:20:22,792 --> 01:20:24,167 We didn't take prom pics. 1898 01:20:24,875 --> 01:20:25,958 Give me your phone. 1899 01:20:26,708 --> 01:20:27,708 Come on. 1900 01:20:32,125 --> 01:20:33,750 [camera shutter clicking] 1901 01:20:33,833 --> 01:20:34,875 Done. 1902 01:20:36,833 --> 01:20:38,667 [indistinct cheering on TV] 1903 01:20:38,750 --> 01:20:40,292 Mm! Bitch, pay attention. 1904 01:20:40,375 --> 01:20:41,417 -It's starting. -Mm! 1905 01:20:41,500 --> 01:20:42,958 -Okay. Are you ready? -Fuck yeah. 1906 01:20:43,042 --> 01:20:45,625 Alright. One, two, one, two, three! 1907 01:20:46,250 --> 01:20:49,667 [♪ The Killers' "When You Were Young" by Julia Lester & AHR playing] 1908 01:21:01,042 --> 01:21:04,667 ♪ You sit there in your heartache ♪ 1909 01:21:05,083 --> 01:21:08,542 ♪ Waiting on some beautiful boy to ♪ 1910 01:21:08,625 --> 01:21:12,208 ♪ To save you from your old ways ♪ 1911 01:21:12,292 --> 01:21:13,625 ♪ You play forgiveness ♪ 1912 01:21:13,708 --> 01:21:15,458 ♪ Watch it now, here he comes ♪ 1913 01:21:15,542 --> 01:21:18,833 ♪ He doesn't look a thing like Jesus ♪ 1914 01:21:18,917 --> 01:21:21,417 ♪ But he talks like a gentleman ♪ 1915 01:21:21,500 --> 01:21:26,542 ♪ Like you imagined when you were young ♪ 1916 01:21:30,625 --> 01:21:34,292 ♪ Can we climb this mountain, I don't know ♪ 1917 01:21:34,375 --> 01:21:37,375 ♪ Higher now than ever before ♪ 1918 01:21:37,458 --> 01:21:41,583 ♪ I know we can make it if we take it slow ♪ 1919 01:21:41,667 --> 01:21:43,125 ♪ Let's take it easy ♪ 1920 01:21:43,208 --> 01:21:44,958 ♪ Easy now, watch it go ♪ 1921 01:21:45,042 --> 01:21:48,500 ♪ We're burning down the highway skyline ♪ 1922 01:21:48,583 --> 01:21:50,875 ♪ On the back of a hurricane ♪ 1923 01:21:50,958 --> 01:21:56,042 ♪ That started turning when you were young ♪ 1924 01:21:59,375 --> 01:22:04,167 ♪ When you were young ♪ 1925 01:22:06,708 --> 01:22:09,542 ♪ And sometimes you close your eyes ♪ 1926 01:22:09,625 --> 01:22:13,292 ♪ And see the place where you used to live ♪ 1927 01:22:14,083 --> 01:22:17,417 ♪ When you were young ♪ 1928 01:22:17,500 --> 01:22:21,250 [♪ lively rock music playing] 1929 01:22:38,000 --> 01:22:42,042 ♪ They say the devil's water, it ain't so sweet ♪ 1930 01:22:42,458 --> 01:22:45,500 ♪ You don't have to drink right now ♪ 1931 01:22:46,625 --> 01:22:49,208 ♪ But you can dip your feet ♪ 1932 01:22:50,583 --> 01:22:55,042 ♪ Every once in a little while ♪ 1933 01:22:55,125 --> 01:22:58,833 [♪ lively rock music continues] 1934 01:23:16,208 --> 01:23:19,583 ♪ You sit there in your heartache ♪ 1935 01:23:20,042 --> 01:23:23,458 ♪ Waiting on some beautiful boy to ♪ 1936 01:23:23,542 --> 01:23:27,042 ♪ To save you from your old ways ♪ 1937 01:23:27,125 --> 01:23:28,500 ♪ You play forgiveness ♪ 1938 01:23:28,583 --> 01:23:30,250 ♪ Watch it now, here he comes ♪ 1939 01:23:30,333 --> 01:23:33,917 ♪ He doesn't look a thing like Jesus ♪ 1940 01:23:34,000 --> 01:23:36,250 ♪ But he talks like a gentleman ♪ 1941 01:23:36,333 --> 01:23:41,333 ♪ Like you imagined when you were young ♪ 1942 01:23:41,917 --> 01:23:43,750 ♪ Talks like a gentleman ♪ 1943 01:23:43,833 --> 01:23:49,667 ♪ Like you imagined when you were young ♪ 1944 01:23:52,292 --> 01:23:56,542 ♪ I said he doesn't look a thing like Jesus ♪ 1945 01:24:00,083 --> 01:24:04,708 ♪ He doesn't look a thing like Jesus ♪ 1946 01:24:06,375 --> 01:24:09,250 ♪ But more than you'll ever know ♪ 1947 01:24:12,792 --> 01:24:14,958 [♪ song ends] 1948 01:24:16,375 --> 01:24:17,750 ♪ Night-oh ♪ 1949 01:24:18,250 --> 01:24:19,708 ♪ Night-oh ♪ 1950 01:24:19,792 --> 01:24:23,125 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 1951 01:24:23,208 --> 01:24:26,583 ♪ Night-oh, night-oh ♪ 1952 01:24:26,667 --> 01:24:30,000 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 1953 01:24:30,083 --> 01:24:33,542 [♪ upbeat electronic music playing] 1954 01:24:36,958 --> 01:24:40,375 ♪ Please come to prom with me, my Hannah Banana ♪ 1955 01:24:40,458 --> 01:24:43,708 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 1956 01:24:43,792 --> 01:24:47,208 ♪ Night, is a night, is a night, is a night ♪ 1957 01:24:47,292 --> 01:24:50,542 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 1958 01:24:50,625 --> 01:24:54,042 ♪ Night, is a night, is a night, is a night ♪ 1959 01:24:54,125 --> 01:24:57,417 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 1960 01:24:57,500 --> 01:25:00,875 ♪ One foot, two foot, three foot, dance ♪ 1961 01:25:00,958 --> 01:25:04,167 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 1962 01:25:04,250 --> 01:25:07,583 ♪ Six foot, seven foot, eight foot, dance ♪ 1963 01:25:07,667 --> 01:25:10,958 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 134514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.