Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
[♪ gentle music playing]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,958 --> 00:00:17,583
-[sign clicks]
-[people chattering]
5
00:00:21,333 --> 00:00:24,167
[heartbeat thumping]
6
00:00:24,250 --> 00:00:25,333
[light clacks]
7
00:00:29,250 --> 00:00:32,292
[young Hannah] I can't believe we get
to finally see a real prom.
8
00:00:32,708 --> 00:00:33,708
You ready?
9
00:00:33,792 --> 00:00:36,000
[♪ mystical music plays]
10
00:00:36,083 --> 00:00:37,958
[young Hannah]
Holy shit.
11
00:00:38,292 --> 00:00:40,958
[young Jess] Let's promise each other
prom will be our night.
12
00:00:41,042 --> 00:00:43,167
You'll be there
with the love of your life,
13
00:00:43,250 --> 00:00:45,375
and the most popular girl in school,
the prom queen,
14
00:00:45,458 --> 00:00:46,625
that'll be me,
15
00:00:46,708 --> 00:00:47,917
no matter what it takes.
16
00:00:48,458 --> 00:00:51,792
[♪ upbeat music playing]
17
00:00:53,750 --> 00:00:55,125
[exhales] Prom pact.
18
00:00:55,625 --> 00:00:57,208
-[young Hannah] Prom pact.
-[loud slice]
19
00:00:57,500 --> 00:00:59,458
-Oh. Oh!
-Oh, my God.
20
00:00:59,542 --> 00:01:01,292
-What do I do?!
-Uh, just calm down.
21
00:01:01,375 --> 00:01:04,083
-It's gonna be fine.
- I don't know how to calm down!
22
00:01:04,458 --> 00:01:06,667
-[young Jess] It's okay! You're okay!
-[young Hannah] I'm okay.
23
00:01:06,750 --> 00:01:07,917
-I'm okay!
-[people screaming]
24
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
[panting] I'm okay.
25
00:01:09,083 --> 00:01:10,292
[screams]
26
00:01:10,375 --> 00:01:12,500
[♪ "Downtown" by Macklemore
& Ryan Lewis playing]
27
00:01:12,583 --> 00:01:14,667
♪ Tip-toeing in the street like ballet ♪
28
00:01:14,750 --> 00:01:16,875
♪ Pulled up, moped to the valet ♪
29
00:01:16,958 --> 00:01:19,042
♪ Whitewalls on the wheels
like mayonnaise ♪
30
00:01:19,125 --> 00:01:21,083
♪ Dope, my crew is ill ♪
31
00:01:21,167 --> 00:01:23,125
♪ And all we need is two good wheels ♪
32
00:01:23,208 --> 00:01:25,333
♪ Got gas in the tank, cash in the bank ♪
33
00:01:25,417 --> 00:01:27,458
♪ And a bad little mama
with her ass in my face ♪
34
00:01:27,542 --> 00:01:28,542
♪ I'ma dope! ♪
35
00:01:28,625 --> 00:01:30,208
[Jess] I can't believe
the dress that I ordered
36
00:01:30,292 --> 00:01:31,333
four months ago never came.
37
00:01:31,417 --> 00:01:34,042
[Hannah] Do you think it's 'cause we made
your delivery name Dick Shartioli?
38
00:01:34,125 --> 00:01:37,792
[Jess] Maybe, but that was the only dress
Luca thinks I look like a prom queen in.
39
00:01:37,875 --> 00:01:39,125
Okay, are you ready?
40
00:01:39,208 --> 00:01:40,250
[Hannah]
I mean, I guess.
41
00:01:40,333 --> 00:01:41,583
Oh! [laughs]
42
00:01:41,667 --> 00:01:43,250
-Holy shit!
-[Jess laughs]
43
00:01:43,333 --> 00:01:45,583
Oh, Jess, you literally look like a penis.
44
00:01:45,667 --> 00:01:48,042
-[Jess] Well, you look like a period.
-You're welcome.
45
00:01:48,125 --> 00:01:50,000
Why do they even make dresses like this?
46
00:01:50,083 --> 00:01:51,625
It's not like anyone looks good in them.
47
00:01:51,708 --> 00:01:52,792
[curtain rattles]
48
00:01:53,833 --> 00:01:56,542
[♪ mellow pop music plays in store]
49
00:01:58,333 --> 00:01:59,333
That's fucked up.
50
00:01:59,417 --> 00:02:00,625
[door bell chiming]
51
00:02:00,708 --> 00:02:02,917
So do you wanna do sushi or pizza...?
52
00:02:03,000 --> 00:02:05,667
Oh, I forgot to tell you,
Luca actually invited me to lunch.
53
00:02:05,750 --> 00:02:08,292
-[Hannah groans]
-We can drop you off though.
54
00:02:08,375 --> 00:02:10,500
I would rather get in a Lyft
with Thelma and Louise.
55
00:02:10,583 --> 00:02:11,625
Don't be an asshole.
56
00:02:11,708 --> 00:02:15,000
[♪ dreamy music playing]
57
00:02:15,083 --> 00:02:16,792
♪ Oooooh, Luca ♪
58
00:02:16,875 --> 00:02:18,000
[♪ dreamy music distorts]
59
00:02:18,083 --> 00:02:19,167
Hey, Hanky.
60
00:02:19,792 --> 00:02:22,583
I'd offer you a lift, but the Beemer's
built for speed, not comfort.
61
00:02:22,667 --> 00:02:23,833
Doubt you'd fit.
62
00:02:23,917 --> 00:02:26,333
-[trunk door thuds]
-Save me a seat at assembly.
63
00:02:26,417 --> 00:02:28,042
See ya!
64
00:02:28,125 --> 00:02:29,458
[tires squeal]
65
00:02:29,542 --> 00:02:31,583
Yeah. Hope his dick falls off!
66
00:02:32,292 --> 00:02:33,875
-[horn blares]
-[pedestrian] Fuck you, asshole!
67
00:02:33,958 --> 00:02:37,000
-[tires screeching]
-[engine revving]
68
00:02:39,292 --> 00:02:40,667
[♪ techno music plays on speakers]
69
00:02:41,667 --> 00:02:45,250
-[switch clicks]
-[car roof whirring]
70
00:02:45,333 --> 00:02:46,333
[car roof thuds]
71
00:02:48,083 --> 00:02:50,750
[windows whirring]
72
00:02:51,167 --> 00:02:52,167
[clicks stereo]
73
00:02:52,250 --> 00:02:54,000
[♪ sensual music playing on car stereo]
74
00:02:54,083 --> 00:02:56,708
Just wanted to maximize
75
00:02:57,750 --> 00:02:58,917
our alone time together.
76
00:02:59,792 --> 00:03:00,917
Oh.
77
00:03:01,000 --> 00:03:03,250
-[switch clicks]
-[chair whirring]
78
00:03:03,333 --> 00:03:05,000
[Jess] [chuckles] Okay.
79
00:03:05,083 --> 00:03:06,792
-[chair whirring]
-I, um...
80
00:03:07,292 --> 00:03:08,375
[Luca moans]
81
00:03:08,458 --> 00:03:09,708
[Jess] I-- Oh, oh.
82
00:03:09,792 --> 00:03:10,875
-[chair whirring]
-[moaning]
83
00:03:10,958 --> 00:03:12,042
-Oh, okay. [laughs]
-Okay.
84
00:03:12,125 --> 00:03:14,250
Um, I just-- [laughs]
85
00:03:14,333 --> 00:03:16,500
[♪ sensual music continues]
86
00:03:16,583 --> 00:03:18,542
-What are you doing?
-I just don't want our first time
87
00:03:18,625 --> 00:03:20,125
to be at 11:00 a.m.
88
00:03:20,708 --> 00:03:21,875
in a parking lot.
89
00:03:22,458 --> 00:03:23,833
[bicycle bell rings]
90
00:03:23,917 --> 00:03:25,125
Just wait till tomorrow night.
91
00:03:25,208 --> 00:03:27,792
We'll have a whole hotel room
to ourselves after prom.
92
00:03:28,208 --> 00:03:30,000
-It'll be worth the wait.
-I'm not trying
93
00:03:30,083 --> 00:03:32,208
to force myself
onto you or whatever.
94
00:03:32,292 --> 00:03:33,583
-Mm!
-I just...
95
00:03:34,542 --> 00:03:35,750
I want to be close to you.
96
00:03:35,833 --> 00:03:37,417
I want to be close to you, too.
97
00:03:38,167 --> 00:03:40,125
-So?
-No, I'm sorry.
98
00:03:40,208 --> 00:03:41,500
[Luca sighs]
99
00:03:45,458 --> 00:03:46,958
So what do you want to do for lunch?
100
00:03:47,042 --> 00:03:49,542
Eh, I gotta go pick up
the keg for the pre-prom, so...
101
00:03:49,625 --> 00:03:51,917
Well, you wanna hang out tonight instead?
102
00:03:52,833 --> 00:03:55,125
Can't, FFF. Friday family fondue.
103
00:03:56,167 --> 00:03:57,167
Right.
104
00:03:58,042 --> 00:04:01,042
Well, if you change your mind,
I'd love to finally meet your parents.
105
00:04:01,125 --> 00:04:02,167
Hmm.
106
00:04:03,458 --> 00:04:04,958
I can take you back to school if you want.
107
00:04:06,125 --> 00:04:07,958
[sighs] Yeah, that'd be great. Thanks.
108
00:04:08,042 --> 00:04:09,042
Alright.
109
00:04:09,125 --> 00:04:12,208
[students chattering]
110
00:04:15,917 --> 00:04:18,875
[keypad clacking]
111
00:04:26,333 --> 00:04:27,708
[door opens]
112
00:04:29,000 --> 00:04:30,208
[♪ chill music playing]
113
00:04:30,292 --> 00:04:33,333
♪ Same place, different love ♪
114
00:04:33,750 --> 00:04:36,833
♪ Only call you up when I'm feeling low ♪
115
00:04:36,917 --> 00:04:40,500
♪ Champagne feels better
than the real thing ♪
116
00:04:43,083 --> 00:04:46,042
♪ Gimme the cash,
gimme the bag, gimme the loot ♪
117
00:04:46,417 --> 00:04:49,708
♪ I want it all, gimme the love,
gimme your heart too ♪
118
00:04:49,792 --> 00:04:52,583
♪ No one to blame, catching the flame,
just me and you ♪
119
00:04:52,667 --> 00:04:54,292
-Hey.
-[Hannah gulps]
120
00:04:54,375 --> 00:04:56,417
[coughing]
121
00:04:56,500 --> 00:04:59,333
Um, I just wanted to say thanks
for sending me the trig homework.
122
00:04:59,417 --> 00:05:01,083
Kinda just needed to hand something in.
123
00:05:01,167 --> 00:05:02,833
Didn't get a chance
to finish it because of my gig.
124
00:05:02,917 --> 00:05:05,667
-[Hannah coughing]
-Jesus, are you okay?
125
00:05:05,750 --> 00:05:07,417
[strained voice] Just choking.
126
00:05:08,042 --> 00:05:09,375
[coughing]
127
00:05:09,458 --> 00:05:10,625
[farts, gasps]
128
00:05:11,583 --> 00:05:12,708
-Did you just fart?
-Nope.
129
00:05:12,792 --> 00:05:14,083
[sniffs]
Thought I heard a fart.
130
00:05:14,167 --> 00:05:15,958
You didn't. [coughs, gasps]
131
00:05:16,042 --> 00:05:19,542
Okay, uh, well, I'll catch you later.
132
00:05:22,458 --> 00:05:23,458
[spits]
133
00:05:25,708 --> 00:05:27,708
[indistinct chatter]
134
00:05:29,625 --> 00:05:30,625
-[Jess] Yo.
-[gasps] Yo!
135
00:05:30,708 --> 00:05:31,875
There you are.
136
00:05:33,208 --> 00:05:34,333
[Hannah coughs]
137
00:05:34,958 --> 00:05:35,958
What'd Angie want?
138
00:05:36,042 --> 00:05:38,333
Uh, just... [clears throat]
just talking about trig homework.
139
00:05:38,417 --> 00:05:39,917
[Hannah clearing throat]
140
00:05:40,000 --> 00:05:41,125
Gross.
141
00:05:41,792 --> 00:05:45,208
Oh fuck! That sucks for her.
142
00:05:45,625 --> 00:05:47,167
-[clears throat]
-Where's Greg?
143
00:05:47,250 --> 00:05:48,792
I don't know,
he said he had some, like,
144
00:05:48,875 --> 00:05:49,958
student council thing.
145
00:05:50,042 --> 00:05:51,667
Alright. Come on, folks,
let's settle down.
146
00:05:51,750 --> 00:05:55,083
Alright, seniors. I know that some
of you are planning to take things
147
00:05:55,167 --> 00:05:57,708
to the next level
tomorrow night, sexually.
148
00:05:57,792 --> 00:05:59,708
-That's a word that we can use here.
-[crowd cheering]
149
00:05:59,792 --> 00:06:01,583
We're all adults, or almost.
150
00:06:01,667 --> 00:06:05,250
And so I've prepared
a little demo to have you watch
151
00:06:05,333 --> 00:06:07,167
before you do something on your prom night
152
00:06:07,250 --> 00:06:08,625
that you can't take back.
153
00:06:08,708 --> 00:06:10,125
-[laughter]
-[student] Eat a dick!
154
00:06:10,208 --> 00:06:11,250
Hey, shut up!
155
00:06:11,958 --> 00:06:14,125
-Shut your holes!
-[students laughing]
156
00:06:14,208 --> 00:06:17,375
Teen pregnancy is not a joke!
157
00:06:19,542 --> 00:06:21,667
Unless it happens to somebody funny.
158
00:06:22,417 --> 00:06:23,833
[laughter]
159
00:06:23,917 --> 00:06:26,375
Protection is the key.
160
00:06:26,458 --> 00:06:29,083
I'm gonna show every Johnson
in this room...
161
00:06:29,625 --> 00:06:30,667
[crowd cheers]
162
00:06:30,750 --> 00:06:34,333
...that condoms really are
one size fits all.
163
00:06:34,417 --> 00:06:36,125
Observe.
164
00:06:36,542 --> 00:06:38,958
Now imagine I am the thing in question.
165
00:06:40,958 --> 00:06:43,250
[cheering, laughter]
166
00:06:43,333 --> 00:06:45,750
-[Jess groans]
-Oh, my God.
167
00:06:45,833 --> 00:06:48,125
Yeah, they should've just handed out
free condoms and called it a day.
168
00:06:48,208 --> 00:06:50,458
Mm! Spoken like a true sexual expert.
169
00:06:50,542 --> 00:06:52,958
-[Jess] I've only done it once.
-[Hannah] That's more than me.
170
00:06:53,042 --> 00:06:56,083
God, I still cannot believe I greened out
171
00:06:56,167 --> 00:06:59,333
and missed you meeting Johan,
the dreamy exchange student.
172
00:06:59,417 --> 00:07:00,583
-[condom screeches]
-[Lundy groans]
173
00:07:00,667 --> 00:07:01,792
[Jess]
Yeah. [nervous chuckle]
174
00:07:01,875 --> 00:07:04,750
Yeah, it's crazy that he had to go back
to Germany, like, immediately.
175
00:07:04,833 --> 00:07:07,083
Like, the very next day. Sucks.
176
00:07:07,167 --> 00:07:09,167
[muffled] We have one final announcement.
177
00:07:09,250 --> 00:07:10,583
Have a good time at prom.
178
00:07:11,000 --> 00:07:14,375
And for heaven's sakes, use a condom!
179
00:07:14,458 --> 00:07:17,458
[students applauding]
180
00:07:17,542 --> 00:07:21,125
Hey, I wanted to ask you,
would you be okay
181
00:07:21,208 --> 00:07:23,958
with doing pre-prom
at Luca's instead of yours?
182
00:07:24,042 --> 00:07:25,667
The soccer team, they just,
they decided to throw
183
00:07:25,750 --> 00:07:28,458
a big party last minute,
and Luca's the captain, so--
184
00:07:28,542 --> 00:07:29,708
Seriously?
185
00:07:29,792 --> 00:07:31,875
My mom planned, like,
a whole thing for us.
186
00:07:31,958 --> 00:07:33,000
I know,
187
00:07:33,375 --> 00:07:35,250
-but he's so excited.
-Ugh!
188
00:07:38,042 --> 00:07:39,458
Fine.
189
00:07:39,542 --> 00:07:41,208
As long as we're still
getting ready at mine.
190
00:07:41,292 --> 00:07:42,792
Of course. Yes.
191
00:07:44,042 --> 00:07:46,042
Yeah, well, nothing
could be worse than that.
192
00:07:47,667 --> 00:07:50,250
[♪ lively music playing]
193
00:07:52,208 --> 00:07:53,958
-Is that...
-Greg.
194
00:07:54,458 --> 00:07:57,708
[singing]
♪ Night-oh, night-oh ♪
195
00:07:57,792 --> 00:08:01,292
♪ Prom night come
and me no wanna go alone ♪
196
00:08:01,375 --> 00:08:04,542
♪ Night-oh, night-oh ♪
197
00:08:04,625 --> 00:08:07,833
♪ Prom night come
and me no wanna go alone ♪
198
00:08:07,917 --> 00:08:10,292
[♪ upbeat electronic music playing]
199
00:08:12,417 --> 00:08:15,375
-Is he prom-posing right now?
-Oh, my God.
200
00:08:15,458 --> 00:08:17,000
Please, no.
201
00:08:17,083 --> 00:08:19,667
[♪ upbeat music continues]
202
00:08:20,250 --> 00:08:23,625
♪ Please come to prom
with me, my Hannah Banana ♪
203
00:08:23,708 --> 00:08:27,000
♪ Prom night come
and me no wanna go alone ♪
204
00:08:27,083 --> 00:08:28,083
♪ Please come to prom... ♪
205
00:08:28,167 --> 00:08:29,542
Oh, my God, he's getting closer.
206
00:08:29,625 --> 00:08:30,917
-[spotlight clicks]
-[Hannah gasps]
207
00:08:31,000 --> 00:08:33,750
♪ Prom night come
and me no wanna go alone ♪
208
00:08:33,833 --> 00:08:37,333
♪ Night, is a night,
is a night, is a night ♪
209
00:08:37,417 --> 00:08:40,708
♪ Prom night come
and me no wanna go alone ♪
210
00:08:40,792 --> 00:08:44,208
♪ Night, is a night,
is a night, is a night ♪
211
00:08:44,292 --> 00:08:47,125
♪ Prom night come
and me no wanna go alone ♪
212
00:08:47,208 --> 00:08:49,292
[Jess]
They're putting a harness on him.
213
00:08:49,375 --> 00:08:50,667
[Hannah] [groaning]
My, God.
214
00:08:51,042 --> 00:08:54,458
♪ One foot, two foot, three foot, dance ♪
215
00:08:54,542 --> 00:08:57,583
♪ Prom night come
and me no wanna go alone ♪
216
00:08:57,667 --> 00:09:01,292
♪ Six foot, seven foot,
eight foot, dance ♪
217
00:09:01,375 --> 00:09:04,458
♪ Prom night come
and me no wanna go alone ♪
218
00:09:04,542 --> 00:09:05,542
[Hannah]
Oh, God.
219
00:09:05,625 --> 00:09:09,542
Hannah, will you please go
to prom with me?
220
00:09:09,625 --> 00:09:12,292
Yeah! Yes, just fucking stop!
221
00:09:13,875 --> 00:09:15,083
She said yes!
222
00:09:15,167 --> 00:09:19,750
[students cheering and applauding]
223
00:09:25,167 --> 00:09:27,000
[indistinct chatter]
224
00:09:27,083 --> 00:09:30,375
[Hannah] It's always big public displays
of affection with him.
225
00:09:30,458 --> 00:09:32,042
I told him not to do that.
226
00:09:32,125 --> 00:09:34,000
He choreographed bananas for you.
227
00:09:34,083 --> 00:09:36,208
Clearly, it came from a place of love.
228
00:09:36,292 --> 00:09:38,583
I've been dating Luca for four months,
and I still can't even get him
229
00:09:38,667 --> 00:09:39,875
to introduce me to his parents.
230
00:09:39,958 --> 00:09:41,292
[Hannah]
Consider yourself lucky.
231
00:09:41,375 --> 00:09:43,500
[Jess] Can't believe you two are going
to different colleges.
232
00:09:43,583 --> 00:09:45,583
Do you remember when you
found out that he was sleeping
233
00:09:45,667 --> 00:09:46,917
with a lock of your hair?
234
00:09:47,417 --> 00:09:48,417
Dateline vibes.
235
00:09:48,500 --> 00:09:51,417
Yeah. I think some space
will be a good thing.
236
00:09:51,500 --> 00:09:52,500
[locker door thuds]
237
00:09:52,583 --> 00:09:53,875
[Jess]
No one had their phones out.
238
00:09:53,958 --> 00:09:55,542
[Hannah]
You literally had your phone out.
239
00:09:55,625 --> 00:09:57,750
You wanna hang out tonight?
Vodka Heather's throwing a party.
240
00:09:57,833 --> 00:10:00,083
Oh, God, I hope I'm the only Hannah
in my program.
241
00:10:00,167 --> 00:10:02,083
I do not want to be saddled
with a nickname like that
242
00:10:02,167 --> 00:10:03,417
my first year of college.
243
00:10:03,500 --> 00:10:04,917
Are you kidding me? She loves it.
244
00:10:05,333 --> 00:10:07,417
[Hannah]
That's actually surprisingly well done.
245
00:10:07,500 --> 00:10:09,125
She's got a really smooth lower back.
246
00:10:09,208 --> 00:10:10,333
[Jess]
Mm-hmm.
247
00:10:10,417 --> 00:10:12,208
As much as I would love
to see that in person,
248
00:10:12,292 --> 00:10:15,333
Greg told me to come over
tonight for a "surprise."
249
00:10:15,417 --> 00:10:17,583
I'm guessing it's a shared burial plot.
250
00:10:17,833 --> 00:10:19,167
We can give you a ride home, though.
251
00:10:19,542 --> 00:10:20,542
[car horn honks]
252
00:10:20,792 --> 00:10:22,083
[Jess]
Why's your brother here?
253
00:10:22,792 --> 00:10:24,208
[♪ "Bad Attitude" by Bella Rios playing]
254
00:10:24,292 --> 00:10:26,625
♪ Don't you know
you make me crazy ♪
255
00:10:28,417 --> 00:10:29,875
♪ Pull my hair... ♪
256
00:10:29,958 --> 00:10:31,667
I can't believe
this is happening right now.
257
00:10:32,000 --> 00:10:34,958
I know. I've known you
since we were, like, five.
258
00:10:35,500 --> 00:10:38,792
Are you thinking about five-year-old me
while I'm inside of you right now?
259
00:10:38,875 --> 00:10:40,500
-[Jess laughs]
-That's fucked up. That's--
260
00:10:40,583 --> 00:10:41,750
You're sick.
261
00:10:41,833 --> 00:10:44,458
-Does sex always have this much talking?
-Yeah.
262
00:10:44,542 --> 00:10:47,125
Yeah, it does when you're nervous
because you like someone.
263
00:10:48,500 --> 00:10:49,583
We can't tell Hannah.
264
00:10:49,667 --> 00:10:51,667
Oh, my God, no. Mum's the word.
265
00:10:51,750 --> 00:10:53,792
Oh, great, now I'm thinking
about your mom.
266
00:10:53,875 --> 00:10:55,000
-[Jacob groans]
-[Jess gasps]
267
00:10:55,083 --> 00:10:56,833
[Jacob] No, but imagine
I came when you said that.
268
00:10:56,917 --> 00:10:58,750
[both laugh]
269
00:10:58,833 --> 00:11:01,250
-[Jess] That would be so weird.
-[Jacob] That would be really fucked up.
270
00:11:01,333 --> 00:11:02,917
-[Jess] I know.
-[Jacob] That would be worse than,
271
00:11:03,000 --> 00:11:04,708
like, you thinking about five-year-old me.
272
00:11:04,792 --> 00:11:08,500
-[both continue chatting indistinctly]
-[Hannah snoring]
273
00:11:08,583 --> 00:11:10,042
-[car door shuts]
-Hi.
274
00:11:10,125 --> 00:11:11,125
Hi.
275
00:11:12,333 --> 00:11:13,917
[Hannah]
Think your aux cord is busted.
276
00:11:14,000 --> 00:11:16,292
Oh, uh, there's some CDs
in the glove box if you want.
277
00:11:16,375 --> 00:11:17,500
Eh, whatever.
278
00:11:17,583 --> 00:11:20,583
Your music taste is all women
who sound like sad ghosts anyways.
279
00:11:20,667 --> 00:11:22,792
That's... fair.
280
00:11:23,375 --> 00:11:25,875
-So when did you get back?
-Uh, yesterday.
281
00:11:26,208 --> 00:11:28,625
Yeah, I, uh, actually,
I got a job at the Italian place
282
00:11:28,708 --> 00:11:30,542
near our house,
so I'll be here till August.
283
00:11:31,083 --> 00:11:32,750
-Oh.
-Felt like the right fit
284
00:11:32,833 --> 00:11:35,292
because I would literally kill Hannah
for a free chicken parm.
285
00:11:35,375 --> 00:11:36,708
Same. [laughs]
286
00:11:37,500 --> 00:11:40,042
Hey, um, do you guys
wanna go to a show tonight?
287
00:11:40,125 --> 00:11:42,792
There's this great band that's playing
a warehouse near Rutgers Campus.
288
00:11:42,875 --> 00:11:44,083
Should be pretty cool.
289
00:11:44,167 --> 00:11:46,375
-Uh, I--
-I can't, I'm hanging with Greg.
290
00:11:46,458 --> 00:11:49,417
And Jess is probably busy
jerking it to a pic of Luca.
291
00:11:50,167 --> 00:11:52,292
-Who's Luca?
-Her chodey boyfriend.
292
00:11:53,417 --> 00:11:55,500
-Oh.
-[engine starts]
293
00:11:55,917 --> 00:11:57,167
Get your feet down.
294
00:11:57,250 --> 00:11:58,583
[foot thuds]
295
00:11:58,667 --> 00:12:00,083
[Jacob]
You were adopted.
296
00:12:00,458 --> 00:12:01,708
[Hannah]
Yeah, I know.
297
00:12:01,792 --> 00:12:04,542
♪♪
298
00:12:11,542 --> 00:12:14,333
[♪ song continues playing in car]
299
00:12:14,417 --> 00:12:15,625
[Hannah]
Love you.
300
00:12:15,708 --> 00:12:16,708
[Jess]
Love you.
301
00:12:17,500 --> 00:12:18,583
Get home safe!
302
00:12:19,958 --> 00:12:21,167
My door's right there.
303
00:12:21,625 --> 00:12:22,875
Yeah, but you could trip.
304
00:12:22,958 --> 00:12:25,500
Let's go! I gotta rock a fat piss.
305
00:12:26,042 --> 00:12:28,000
-Why didn't you go at the school?
-I did.
306
00:12:28,875 --> 00:12:30,333
-What?
-Gotta go again.
307
00:12:30,417 --> 00:12:31,917
[Jacob]
What is the matter with you?
308
00:12:32,000 --> 00:12:34,833
[♪ mellow music playing]
309
00:12:34,917 --> 00:12:36,125
[insects chirring]
310
00:12:41,958 --> 00:12:43,458
[doorbell chimes]
311
00:12:44,167 --> 00:12:46,042
Hi, Hannah. Come in, come in.
312
00:12:47,042 --> 00:12:49,250
I'm just teaching Lucy a new trick.
313
00:12:49,333 --> 00:12:50,917
Come on, you don't wanna miss this.
314
00:12:51,000 --> 00:12:54,417
Lucy, what would you like for dinner?
315
00:12:54,500 --> 00:12:57,292
[automated voice] Duck. Rice. Please.
316
00:12:57,375 --> 00:12:59,417
[Hannah] Wow, she's hitting
all her food groups.
317
00:12:59,500 --> 00:13:00,667
She's so advanced.
318
00:13:00,750 --> 00:13:01,833
I'd send her to university,
319
00:13:01,917 --> 00:13:03,875
but I'm so scared
of the fraternity parties.
320
00:13:04,375 --> 00:13:06,417
She's so smart,
she doesn't even need a treat.
321
00:13:06,500 --> 00:13:09,708
Her reward is communicating with Mommy.
322
00:13:10,750 --> 00:13:11,917
Awesome.
323
00:13:12,000 --> 00:13:14,917
I'm gonna check on dinner.
I'm cooking Ethiopian food tonight.
324
00:13:15,292 --> 00:13:17,125
-Greg should be down in a second.
-Okay.
325
00:13:17,208 --> 00:13:19,625
-[buttons clacking]
-[automated voice] Duck. Rice. Please.
326
00:13:19,708 --> 00:13:22,667
Please. Kill. Me.
327
00:13:22,750 --> 00:13:25,250
Why would they even give you
those buttons as an option?
328
00:13:26,750 --> 00:13:28,542
There's my Hannie Bananie.
329
00:13:28,625 --> 00:13:30,958
Come upstairs, I have something
I wanna show you.
330
00:13:31,292 --> 00:13:34,375
-[buttons clacking]
-[automated voice] Please. Kill. Mommy.
331
00:13:34,917 --> 00:13:36,250
Kill. Mommy.
332
00:13:36,625 --> 00:13:38,250
Kill. Please.
333
00:13:38,333 --> 00:13:40,083
Please. Please. Please.
334
00:13:40,167 --> 00:13:42,292
[♪ upbeat music plays on computer]
335
00:13:42,375 --> 00:13:43,375
[chuckles]
336
00:13:47,292 --> 00:13:48,958
Hey, everyone,
welcome back to my channel.
337
00:13:49,042 --> 00:13:50,083
-So today...
-[computer chimes]
338
00:13:50,167 --> 00:13:53,292
...I have a super exciting
makeup tutorial--
339
00:13:53,375 --> 00:13:55,833
[♪ "Performative" by Subsonic Eye playing]
340
00:13:55,917 --> 00:13:57,333
[keyboard clacking]
341
00:14:01,667 --> 00:14:04,042
♪ Hands outstretched,
now I don't even know ♪
342
00:14:04,125 --> 00:14:07,417
♪ If I'm working, dying for who and what ♪
343
00:14:07,500 --> 00:14:09,833
♪ Hands outstretched,
now I don't even know ♪
344
00:14:09,917 --> 00:14:11,917
♪ If I'm sleeping, living for who and... ♪
345
00:14:12,000 --> 00:14:13,542
[keys jingling]
346
00:14:14,583 --> 00:14:16,583
So, what musical did you wanna watch?
347
00:14:16,667 --> 00:14:18,875
And before you say it,
I know we can't watch Phantom
348
00:14:18,958 --> 00:14:20,208
'cause it's "too scary."
349
00:14:25,000 --> 00:14:26,583
You're not gonna propose, are you?
350
00:14:26,667 --> 00:14:28,042
-What if I did?
-You're not.
351
00:14:28,125 --> 00:14:29,833
No! N-no.
352
00:14:30,625 --> 00:14:32,583
I wanted to take a smaller step first.
353
00:14:34,208 --> 00:14:36,208
[♪ curious music playing]
354
00:14:36,917 --> 00:14:38,125
[Greg sighs]
355
00:14:43,500 --> 00:14:44,917
This is from Penn State.
356
00:14:45,000 --> 00:14:46,208
Yes.
357
00:14:46,292 --> 00:14:48,458
So why's it addressed to you?
You're going to Stanford.
358
00:14:53,125 --> 00:14:54,125
You transferred.
359
00:14:54,208 --> 00:14:55,708
I transferred!
360
00:14:55,792 --> 00:14:57,125
[♪ dramatic sting]
361
00:14:57,208 --> 00:14:59,750
Now we don't have to worry
about expensive flights
362
00:14:59,833 --> 00:15:02,000
or missing birthdays or anything.
363
00:15:02,083 --> 00:15:04,250
I even weaseled my way
into the same dorm,
364
00:15:04,667 --> 00:15:05,958
so we never have to be apart.
365
00:15:06,375 --> 00:15:10,167
Isn't it so great?
We're gonna be together forever.
366
00:15:10,250 --> 00:15:11,292
[♪ dramatic sting]
367
00:15:11,375 --> 00:15:13,417
[distorted voice]
Together forever.
368
00:15:14,333 --> 00:15:15,667
Forever.
369
00:15:16,792 --> 00:15:17,875
Forever.
370
00:15:19,250 --> 00:15:20,333
I have to go.
371
00:15:20,417 --> 00:15:21,417
[Greg] [normal voice]
What?
372
00:15:21,750 --> 00:15:22,750
Hannah!
373
00:15:22,833 --> 00:15:24,375
[♪ dramatic music playing]
374
00:15:24,458 --> 00:15:25,708
Hannah!
375
00:15:25,792 --> 00:15:26,917
[Lucy panting, barks]
376
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
[Hannah groans]
377
00:15:30,750 --> 00:15:31,917
Lucy!
378
00:15:33,625 --> 00:15:36,458
[♪ "Really OK on My Own" by Coach Party
playing in car]
379
00:15:38,208 --> 00:15:42,375
♪ I wanna stay here
and be really okay on my own ♪
380
00:15:42,458 --> 00:15:45,417
♪ Really okay on my own,
don't wanna be alone ♪
381
00:15:45,500 --> 00:15:47,750
Okay. You can do this.
382
00:15:48,167 --> 00:15:49,292
They're gonna love you.
383
00:15:50,583 --> 00:15:52,042
♪ Don't wanna be-- ♪
384
00:15:52,125 --> 00:15:53,708
[car door chimes, music stops]
385
00:15:55,292 --> 00:15:56,667
-[car door thuds]
-[gate creaks]
386
00:16:02,167 --> 00:16:03,958
[♪ sensual music plays on speakers]
387
00:16:04,042 --> 00:16:05,875
-Luca?
-[Luca] Jess?!
388
00:16:05,958 --> 00:16:07,542
-Jesus!
-[Luca scoffs]
389
00:16:08,667 --> 00:16:10,167
I thought you had a family dinner?
390
00:16:10,250 --> 00:16:12,375
I do! I mean, I did.
391
00:16:12,750 --> 00:16:15,208
I yelled at my mom for buying ham
instead of prosciutto,
392
00:16:15,292 --> 00:16:16,833
so my parents went out without me.
393
00:16:16,917 --> 00:16:18,250
How could you do this to me?
394
00:16:18,333 --> 00:16:20,708
Look, it's not what it looks like.
I barely know this girl.
395
00:16:20,792 --> 00:16:22,042
Uh, you texted me.
396
00:16:22,125 --> 00:16:23,417
Janine, I swear to God.
397
00:16:26,708 --> 00:16:29,417
[Janine] I'm so sorry,
I didn't know he was with someone.
398
00:16:29,500 --> 00:16:32,417
-[Luca] Siri, pause "Sexy Time" playlist.
-[♪ music stops]
399
00:16:32,500 --> 00:16:33,667
Your text was a lie?
400
00:16:33,750 --> 00:16:34,833
Not fully.
401
00:16:34,917 --> 00:16:36,833
I bet my mom would think
that you have great taste
402
00:16:36,917 --> 00:16:38,292
if she knew who you were.
403
00:16:39,792 --> 00:16:41,083
You're an asshole.
404
00:16:41,167 --> 00:16:42,250
[Luca]
Jess.
405
00:16:42,958 --> 00:16:44,042
Come on, Jess!
406
00:16:45,458 --> 00:16:47,167
Yo, Janine, [scoffs] are you still here?
407
00:16:47,833 --> 00:16:49,250
Could we DoorDash some 'scuitto?
408
00:16:50,292 --> 00:16:51,292
[water splashes]
409
00:16:51,375 --> 00:16:52,792
Luca cheated on me!
410
00:16:52,875 --> 00:16:55,375
No. Greg transferred to Penn State.
411
00:16:55,458 --> 00:16:56,583
What?!
412
00:16:56,667 --> 00:16:57,875
Meet at my house now!
413
00:16:58,250 --> 00:17:00,208
How could he fucking do this to me?
414
00:17:00,292 --> 00:17:02,125
There goes my chance at being prom queen.
415
00:17:02,208 --> 00:17:04,250
He couldn't wait one night
to get his dick wet?
416
00:17:04,333 --> 00:17:06,167
I bought handcuffs, Hannah. Handcuffs!
417
00:17:06,250 --> 00:17:07,917
And yeah, I bought them
from the Halloween store
418
00:17:08,000 --> 00:17:10,583
because the sex store kinda scares me,
but I was gonna Google how to use them
419
00:17:10,667 --> 00:17:11,792
and blow his fucking mind.
420
00:17:11,875 --> 00:17:13,292
Like, I was gonna use them on my ankles.
421
00:17:13,375 --> 00:17:14,500
That's crazy.
422
00:17:14,583 --> 00:17:16,042
Ugh! You know what my
name is in his phone?
423
00:17:16,125 --> 00:17:17,625
It's "Jess Harrison Lee High."
424
00:17:17,708 --> 00:17:19,583
We go to the same fucking school.
425
00:17:19,667 --> 00:17:21,250
Yeah, that's crazy.
426
00:17:21,333 --> 00:17:23,458
Hannah, you've said
the same thing, like, five times.
427
00:17:25,125 --> 00:17:27,125
Look, I know that Greg's transferring
was a shock,
428
00:17:27,208 --> 00:17:28,625
but isn't it a good thing?
429
00:17:28,708 --> 00:17:30,458
Especially considering the alternative?
430
00:17:30,875 --> 00:17:31,875
I'm a lesbian.
431
00:17:32,458 --> 00:17:33,833
I've wanted to tell you forever,
432
00:17:33,917 --> 00:17:35,375
but I could never get you
at the right time,
433
00:17:35,458 --> 00:17:37,167
and I wasn't entirely sure
434
00:17:37,250 --> 00:17:39,833
'cause I hadn't kissed a girl before,
so how could I know?
435
00:17:39,917 --> 00:17:42,000
But then two weeks into dating,
436
00:17:42,083 --> 00:17:43,875
Greg went down on me
for the first time,
437
00:17:43,958 --> 00:17:46,958
and I had to think of Rachel Weisz
in The Mummy to cum.
438
00:17:47,042 --> 00:17:50,292
And then it was obvious,
but I wasn't ready for my whole life
439
00:17:50,375 --> 00:17:52,000
to be turned upside down,
440
00:17:52,083 --> 00:17:55,542
so I figured I'd go to college
and get a septum ring,
441
00:17:55,625 --> 00:17:57,625
and it'd sort of sort itself out,
442
00:17:57,708 --> 00:18:01,292
but then Greg wanted
to wear my skin as a coat,
443
00:18:01,375 --> 00:18:04,750
and now I can't live
one more second pretending
444
00:18:04,833 --> 00:18:06,875
that I'm not obsessed with girls.
445
00:18:07,625 --> 00:18:08,625
[chuckles]
446
00:18:08,708 --> 00:18:09,708
Hannah.
447
00:18:10,042 --> 00:18:12,250
[♪ gentle music playing]
448
00:18:12,958 --> 00:18:14,083
Hannah, I know you're gay.
449
00:18:14,167 --> 00:18:16,250
-What?
-I'm your best friend.
450
00:18:16,792 --> 00:18:19,292
And also, it's not exactly hard to tell.
451
00:18:19,375 --> 00:18:20,375
What the...?
452
00:18:20,458 --> 00:18:23,708
In fourth grade, you bought
Mrs. Workowski a bottle of perfume
453
00:18:23,792 --> 00:18:25,333
and then when her husband
came for Career Day,
454
00:18:25,417 --> 00:18:26,458
you called him a little bitch.
455
00:18:26,542 --> 00:18:27,958
He was a little bitch.
456
00:18:28,042 --> 00:18:31,042
-He was a firefighter.
-He was a bitchy firefighter.
457
00:18:32,417 --> 00:18:34,667
How come you didn't say anything?
458
00:18:35,125 --> 00:18:36,542
It wasn't my place.
459
00:18:36,625 --> 00:18:38,458
I figured you'd tell me
when you were ready.
460
00:18:38,542 --> 00:18:40,917
Just like I didn't tell you
I was Black until I was eight.
461
00:18:41,000 --> 00:18:43,583
And also, when you started dating Greg,
I thought maybe you were bi.
462
00:18:43,667 --> 00:18:44,875
No.
463
00:18:44,958 --> 00:18:46,417
I was just scared.
464
00:18:47,167 --> 00:18:50,542
So scared, I wasted 10 months
of my life giving hand jobs
465
00:18:50,625 --> 00:18:52,750
to a guy with a Glee bumper sticker.
466
00:18:52,833 --> 00:18:53,833
Oh, my God.
467
00:18:55,000 --> 00:18:56,042
I just ran out.
468
00:18:56,708 --> 00:18:59,583
How the fuck am I gonna look him
in the eye tomorrow?
469
00:19:01,333 --> 00:19:02,542
Tomorrow.
470
00:19:02,625 --> 00:19:04,667
Fuck! Tomorrow is prom
and we don't have dates!
471
00:19:04,750 --> 00:19:07,333
Dope! The perfect excuse not to go!
472
00:19:07,417 --> 00:19:09,458
Uh, we are absolutely going.
473
00:19:09,542 --> 00:19:12,917
Do you know how much of my college fund
I spent on two dresses?
474
00:19:13,000 --> 00:19:14,292
Lashes? Shoes?
475
00:19:14,375 --> 00:19:16,417
I got a Brazilian, Hannah.
I don't even know what that is.
476
00:19:16,500 --> 00:19:17,958
Did you know you have hair
on your asshole?
477
00:19:18,042 --> 00:19:19,750
It is fucked up down there! Okay?
478
00:19:19,833 --> 00:19:21,917
We are going to prom,
and we're getting new dates tonight.
479
00:19:22,000 --> 00:19:24,083
It is 9:00 p.m., Jessica.
480
00:19:24,167 --> 00:19:26,083
-Prom pact.
-Stop.
481
00:19:26,458 --> 00:19:27,958
Prom pact.
482
00:19:28,542 --> 00:19:30,542
Oh, you wanna compare scars?
483
00:19:30,625 --> 00:19:34,333
'Cause this landed me
in 10 months of therapy
484
00:19:34,417 --> 00:19:37,167
after my mom thought I tried
to publicly commit suicide.
485
00:19:37,250 --> 00:19:41,000
We promised that no matter what,
this would be our night.
486
00:19:41,083 --> 00:19:42,250
[both squealing]
487
00:19:42,333 --> 00:19:44,208
I can't wait to go to prom
with my boyfriend.
488
00:19:44,292 --> 00:19:46,333
If I'm not dating someone by senior year,
489
00:19:46,417 --> 00:19:48,500
I'm gonna drink bleach
and blast social media
490
00:19:48,583 --> 00:19:50,875
so I can get a date with Taylor Lautner.
491
00:19:50,958 --> 00:19:53,292
Fuck, I wish I thought of that.
492
00:19:53,375 --> 00:19:56,208
That's just one part
of the perfect prom night.
493
00:19:56,667 --> 00:19:59,667
We only have one shot at senior prom.
One. And we are this close.
494
00:19:59,750 --> 00:20:01,667
I mean, are you really
gonna let some douchebag
495
00:20:01,750 --> 00:20:03,625
who sprays fucking Paco Rabanne
on his balls
496
00:20:03,708 --> 00:20:05,083
screw up my moment in the spotlight?
497
00:20:05,167 --> 00:20:06,500
I don't know what you want me to do.
498
00:20:06,583 --> 00:20:08,125
I don't even know
what I would say to Greg.
499
00:20:08,208 --> 00:20:10,167
You are going to prom
with the love of your life.
500
00:20:10,250 --> 00:20:12,500
Or as close as we can get.
We're gonna find you a girl.
501
00:20:12,583 --> 00:20:14,625
I've never even flirted with a girl.
502
00:20:14,708 --> 00:20:16,167
I'm just supposed to ask one to prom?
503
00:20:16,250 --> 00:20:18,208
I get why prom with a dude
doesn't seem so exciting.
504
00:20:18,292 --> 00:20:20,417
But what about prom
with the girl of your dreams
505
00:20:20,500 --> 00:20:22,583
who you get to maybe finger
in the limo later?
506
00:20:22,667 --> 00:20:25,542
[chalk scratching]
507
00:20:26,833 --> 00:20:28,292
That's your finger.
508
00:20:29,042 --> 00:20:30,708
I do want to finger
the girl of my dreams.
509
00:20:32,625 --> 00:20:34,500
He has to be hot.
Or at least hotter than Luca.
510
00:20:34,583 --> 00:20:36,417
Anything less is proof I'm ugly.
511
00:20:36,500 --> 00:20:40,417
[mouthful] Oh, my God,
what about Eric Stevens?
512
00:20:40,500 --> 00:20:41,958
-[Jess] Who?
-That kid who brought a can
513
00:20:42,042 --> 00:20:43,375
of Whiskas for lunch in ninth grade.
514
00:20:43,458 --> 00:20:45,125
You mean Cat Stevens?
515
00:20:45,208 --> 00:20:46,917
[gasps] Oh, my God! Amar.
516
00:20:47,000 --> 00:20:49,292
His parents have a private jet,
and just broke up with Lisa.
517
00:20:49,375 --> 00:20:51,583
Okay, yes. Calling him now.
518
00:20:51,667 --> 00:20:52,750
Genius.
519
00:20:53,417 --> 00:20:54,500
[line ringing]
520
00:20:54,583 --> 00:20:56,750
I can't believe they used
the one where I sneezed.
521
00:20:56,833 --> 00:21:00,042
Amar. I just was wondering
who you're going to prom with.
522
00:21:00,125 --> 00:21:02,583
Yeah, no, that's great. I totally get it.
523
00:21:02,667 --> 00:21:05,125
I'm so glad you two worked it out
because I heard that--
524
00:21:05,208 --> 00:21:06,917
I-I heard a rumor
that she's cheating on you.
525
00:21:07,000 --> 00:21:08,250
[Hannah gasps]
526
00:21:08,333 --> 00:21:09,375
No, you didn't.
527
00:21:09,458 --> 00:21:11,208
-I did.
-Yeah, you fucking did.
528
00:21:11,292 --> 00:21:12,625
[both laugh]
529
00:21:13,417 --> 00:21:15,417
Okay. Ooh! Angie Adams.
530
00:21:15,500 --> 00:21:17,083
-She's perfect.
-[Hannah] Are you kidding me?
531
00:21:17,167 --> 00:21:19,292
I would die to come out at prom
with someone as cool as her.
532
00:21:19,375 --> 00:21:22,458
Look, I might as well DM Sarah Paulson
and ask her to prom.
533
00:21:22,542 --> 00:21:24,667
-Hannah.
-It would never happen.
534
00:21:24,750 --> 00:21:25,917
[sighs] Fine.
535
00:21:26,958 --> 00:21:27,958
[cellphone buzzes]
536
00:21:32,375 --> 00:21:33,583
[Hannah]
Take this away from me.
537
00:21:34,250 --> 00:21:35,458
Time to text Melissa Kelly.
538
00:21:35,542 --> 00:21:36,875
-Okay, give it back.
-Mm.
539
00:21:40,458 --> 00:21:41,917
"Hey.
540
00:21:42,000 --> 00:21:46,125
"Do you wanna go to prom?
541
00:21:46,542 --> 00:21:48,333
With me?"
542
00:21:49,792 --> 00:21:50,833
-Mm, mm!
-What? What?
543
00:21:50,917 --> 00:21:52,042
She's typing.
544
00:21:54,083 --> 00:21:55,292
-[Jess] Come on!
-[Hannah] No!
545
00:21:55,375 --> 00:21:56,667
That is a lie!
546
00:21:56,750 --> 00:21:59,292
She hit, like, 42 home runs this year.
547
00:21:59,375 --> 00:22:00,667
[Jess]
God.
548
00:22:01,667 --> 00:22:02,750
-[Jess groans]
-Bitch.
549
00:22:03,042 --> 00:22:04,917
-Hey.
-[Hannah groans]
550
00:22:06,083 --> 00:22:07,375
[Hannah sighs]
551
00:22:10,042 --> 00:22:11,375
[♪ pop music playing on phone]
552
00:22:11,458 --> 00:22:14,000
If we can't find anyone in high school,
let's go to college.
553
00:22:14,083 --> 00:22:17,875
Scarlet Knights forever!
I'm never gonna die! Woo!
554
00:22:18,333 --> 00:22:20,917
[♪ muffled techno music playing in car]
555
00:22:26,083 --> 00:22:28,083
[♪ music blasts from car]
556
00:22:33,042 --> 00:22:35,125
[♪ music gets muffled again]
557
00:22:35,208 --> 00:22:36,292
[Hannah]
Thank you!
558
00:22:39,417 --> 00:22:42,167
[♪ muffled techno music plays in house]
559
00:22:42,250 --> 00:22:44,625
[indistinct chatter]
560
00:22:45,708 --> 00:22:48,167
[Jess] We get in,
we ask someone, we get out.
561
00:22:48,250 --> 00:22:49,542
[Hannah]
I'm having second thoughts.
562
00:22:49,625 --> 00:22:50,958
Maybe we should just go home.
563
00:22:51,042 --> 00:22:52,458
-I kinda want to go home.
-It's too late.
564
00:22:52,542 --> 00:22:54,000
-Okay.
-[knocking on door]
565
00:22:55,292 --> 00:22:56,958
[Jess]
Vodka Heather!
566
00:22:57,042 --> 00:22:58,042
Jess.
567
00:22:58,125 --> 00:23:00,375
-What the fuck is up?
-[Jess chuckles]
568
00:23:00,458 --> 00:23:02,458
Damn, I haven't seen you
since summer camp.
569
00:23:02,542 --> 00:23:03,875
I didn't know you were hot now.
570
00:23:03,958 --> 00:23:06,125
Oh, thank you. [laughs]
571
00:23:06,208 --> 00:23:07,667
Um, yeah, no, anyway,
572
00:23:07,750 --> 00:23:10,083
thanks, uh-- thank you for sending
the address by the way.
573
00:23:10,167 --> 00:23:12,375
We've had kind of, like, a crazy night
574
00:23:12,458 --> 00:23:13,708
-like you wouldn't believe.
-Crazy.
575
00:23:13,792 --> 00:23:15,125
Yeah, whatever. Take these.
576
00:23:15,208 --> 00:23:16,208
[Jess]
Oh.
577
00:23:16,708 --> 00:23:18,125
[Heather]
In it goes, yeah. Bottoms up.
578
00:23:18,208 --> 00:23:19,583
-[Jess] Mm-hmm!
-And get in here,
579
00:23:19,667 --> 00:23:21,917
the cops are already on my ass
for pissing on the neighbor's lawn.
580
00:23:22,000 --> 00:23:23,125
[Hannah groans]
581
00:23:23,792 --> 00:23:26,542
Serve and protect this ass,
you fucking cunts!
582
00:23:26,625 --> 00:23:30,375
[♪ techno music playing on speakers]
583
00:23:30,458 --> 00:23:34,000
So, um, are there any single...
[coughs] guys?
584
00:23:34,667 --> 00:23:35,667
Let's just leave.
585
00:23:35,750 --> 00:23:37,250
[coughs] Hey, Hannah!
586
00:23:37,333 --> 00:23:39,333
-I don't know what to do, Jess.
-Relax.
587
00:23:39,417 --> 00:23:41,333
How do you even flirt with a lesbian?
588
00:23:41,417 --> 00:23:43,625
Uh, well, how would you want someone
to flirt with you?
589
00:23:43,708 --> 00:23:45,542
I don't know, by, like, uh,
590
00:23:45,625 --> 00:23:48,833
giving me a-a bunch of different flowers
and they all, like,
591
00:23:48,917 --> 00:23:51,000
represent the different qualities
about me.
592
00:23:51,083 --> 00:23:53,292
Wow, you are gay.
593
00:23:53,375 --> 00:23:55,125
-You're not helping.
-Okay, okay.
594
00:23:55,208 --> 00:23:56,958
Just, just tell them
that they smell nice.
595
00:23:57,042 --> 00:23:59,208
-Everyone wants to hear that.
-Okay, yeah. Good call.
596
00:23:59,292 --> 00:24:00,292
-Yeah?
-Okay.
597
00:24:00,375 --> 00:24:01,375
[Jess]
Okay.
598
00:24:02,500 --> 00:24:04,792
I am gonna go hit
on Timothée Chalamet.
599
00:24:04,875 --> 00:24:07,750
You are gonna find a hot lesbian
and sweep her off her feet.
600
00:24:07,833 --> 00:24:09,208
-Yeah. Uh-huh.
-Yeah? Okay?
601
00:24:09,292 --> 00:24:10,375
-Yep.
-Alright. You ready?
602
00:24:10,458 --> 00:24:11,458
I guess.
603
00:24:11,542 --> 00:24:13,000
-Meet you on the other side.
-Okay.
604
00:24:13,292 --> 00:24:14,375
[Jess]
Okay.
605
00:24:14,458 --> 00:24:18,042
[♪ hip-hop music playing]
606
00:24:20,500 --> 00:24:22,000
How do I know who's gay?
607
00:24:25,417 --> 00:24:27,500
-[tires screech]
-[car rumbling]
608
00:24:29,833 --> 00:24:31,625
-[brakes squeal]
-[Greg groaning]
609
00:24:33,000 --> 00:24:35,167
[crying, muttering]
610
00:24:37,250 --> 00:24:38,917
[groaning, crying]
611
00:24:39,000 --> 00:24:42,083
[cellphone buzzing]
612
00:24:44,708 --> 00:24:46,208
-Hi, Mommy.
-Did you find her?
613
00:24:47,083 --> 00:24:49,542
No, she wo--
she won't pick up her phone.
614
00:24:49,625 --> 00:24:51,167
I'm talking about Lucy!
615
00:24:51,250 --> 00:24:53,333
I'm worried sick! That's your sister!
616
00:24:53,417 --> 00:24:55,000
I don't care about the damn dog!
617
00:24:55,583 --> 00:24:57,250
I'm chasing the love of my life.
618
00:24:58,625 --> 00:25:00,667
-Oh, God.
-[Greg crying]
619
00:25:01,542 --> 00:25:03,083
Hannah, please.
620
00:25:03,417 --> 00:25:04,875
I know I come on strong,
621
00:25:04,958 --> 00:25:07,875
but it's just because of the amount
of love I have in my heart.
622
00:25:07,958 --> 00:25:09,708
[Jacob]
Hey, she's not here.
623
00:25:09,792 --> 00:25:11,583
Last I heard, she was with you. I--
624
00:25:11,667 --> 00:25:14,708
[Greg crying, muttering]
625
00:25:14,792 --> 00:25:16,208
-Okay.
-She's-She's not with me.
626
00:25:16,292 --> 00:25:18,250
-She's not.
-[Jacob] Are you okay?
627
00:25:18,333 --> 00:25:19,833
[sniffles] I don't know.
628
00:25:20,333 --> 00:25:22,833
I'm probably
pretty dehydrated because...
629
00:25:23,625 --> 00:25:25,167
I've been crying a lot.
630
00:25:25,708 --> 00:25:27,125
-A lot.
-Okay, okay, okay.
631
00:25:27,208 --> 00:25:29,750
Um, you stay here, okay?
632
00:25:29,833 --> 00:25:31,125
I'm gonna get you some water. Okay?
633
00:25:31,208 --> 00:25:32,292
-Okay.
-Okay.
634
00:25:32,375 --> 00:25:34,042
-[Greg crying]
-You gonna be okay?
635
00:25:34,125 --> 00:25:35,333
-Uh, yeah.
-You sure?
636
00:25:35,417 --> 00:25:36,542
-Yeah. [cries]
-Okay.
637
00:25:36,625 --> 00:25:37,667
[sobbing]
638
00:25:37,750 --> 00:25:39,125
Think happy thoughts.
639
00:25:39,208 --> 00:25:41,333
No!
640
00:25:43,167 --> 00:25:45,542
[Greg screams]
641
00:25:45,625 --> 00:25:47,792
[♪ "Monacillo" by Argonaut & Wasp playing]
642
00:25:47,875 --> 00:25:49,542
♪ Like a Wall Street widow ♪
643
00:25:50,917 --> 00:25:52,000
That's a good one.
644
00:25:52,417 --> 00:25:53,708
You an Angel Olsen fan?
645
00:25:56,167 --> 00:25:58,083
Are you an Angel Olsen fan?
646
00:26:00,417 --> 00:26:01,458
Oh.
647
00:26:01,542 --> 00:26:04,458
Oh, oh, oh, oh, si, si. Um...
648
00:26:12,708 --> 00:26:15,833
-Hmm.
-Um, so, yeah, so I know some basics.
649
00:26:18,000 --> 00:26:19,333
Giancarlo. [chuckles]
650
00:26:19,417 --> 00:26:21,125
I like that. [chuckles]
651
00:26:31,500 --> 00:26:32,500
Totally.
652
00:26:33,125 --> 00:26:34,500
Hey, do you want to get a drink?
653
00:26:34,583 --> 00:26:38,375
♪ Find myself in a taxi ride ♪
654
00:26:38,458 --> 00:26:41,750
I got this. I got this.
655
00:26:41,833 --> 00:26:43,792
♪ Forget my apartment ♪
656
00:26:43,875 --> 00:26:44,875
Hey.
657
00:26:46,208 --> 00:26:47,375
What's up?
658
00:26:48,333 --> 00:26:51,583
♪ I take no shit from no one,
robbed two banks in Puerto Rico ♪
659
00:26:51,667 --> 00:26:52,792
Oh.
660
00:26:54,250 --> 00:26:56,958
After you. After you. [chuckles]
661
00:26:57,042 --> 00:26:58,125
After me.
662
00:27:00,917 --> 00:27:03,500
Awesome party, you guys. Really killer.
663
00:27:04,167 --> 00:27:05,417
Hi. Hi.
664
00:27:09,333 --> 00:27:10,750
Hey. How's it--
665
00:27:10,833 --> 00:27:12,833
♪ Yes, sir, been misbehaving ♪
666
00:27:12,917 --> 00:27:15,333
-Dammit.
-♪ It's the law ♪
667
00:27:18,292 --> 00:27:21,583
♪ Oh, when the day's been calling ♪
668
00:27:21,667 --> 00:27:24,583
-♪ Find myself in a taxi ride ♪
-Um...
669
00:27:24,667 --> 00:27:26,458
Uh, you smell really good.
670
00:27:27,750 --> 00:27:30,000
Oh, sweetheart.
[soft laugh] I'm a twink.
671
00:27:30,083 --> 00:27:32,250
-Oh, my God. I'm so sorry.
-Don't worry about it.
672
00:27:32,333 --> 00:27:34,875
-Oh, my God.
-Now I know I look good.
673
00:27:34,958 --> 00:27:36,542
[both chuckle]
674
00:27:36,625 --> 00:27:37,792
I'm so sorry.
675
00:27:37,875 --> 00:27:40,750
[indistinct chatter, yelling]
676
00:27:40,833 --> 00:27:44,292
♪ Waking in an old cellblock ♪
677
00:27:44,375 --> 00:27:46,208
♪ Forget my apartment ♪
678
00:27:46,292 --> 00:27:50,500
♪ You won't find me ♪
679
00:27:53,208 --> 00:27:54,458
[Hannah]
Oh, I'm sorry.
680
00:27:54,542 --> 00:27:56,083
-Get in here.
-No, no, no, it's okay.
681
00:27:56,167 --> 00:27:58,167
-I really don't--
- Get the fuck in here.
682
00:27:59,083 --> 00:28:00,292
Move.
683
00:28:04,583 --> 00:28:05,750
Mm.
684
00:28:06,167 --> 00:28:08,250
You look stressed. You want some molly?
685
00:28:08,333 --> 00:28:11,333
Actually, I'm trying to cut back.
But thank you.
686
00:28:12,708 --> 00:28:13,958
[pill crunching]
687
00:28:14,042 --> 00:28:15,167
I'm gonna go find Jess.
688
00:28:15,250 --> 00:28:17,000
-[hand slaps]
-You need to get high.
689
00:28:17,625 --> 00:28:18,875
-What?
-Here.
690
00:28:24,000 --> 00:28:26,083
You know,
I used to be just like you.
691
00:28:26,667 --> 00:28:30,000
Sad, no confidence,
wetting the bed all the time.
692
00:28:30,083 --> 00:28:31,167
I don't wet the bed.
693
00:28:31,250 --> 00:28:32,375
Until I became Vodka Heather.
694
00:28:32,792 --> 00:28:34,292
Vodka Heather can do anything.
695
00:28:34,542 --> 00:28:35,542
Watch this.
696
00:28:35,625 --> 00:28:37,792
-[skin sizzling]
-Whoa! Don't do that!
697
00:28:38,292 --> 00:28:39,583
Kiss each other.
698
00:28:41,167 --> 00:28:43,667
-See?
-Yeah, I don't think I want what you have.
699
00:28:43,750 --> 00:28:45,625
You do. It's all about confidence.
700
00:28:45,708 --> 00:28:48,167
Substance-induced confidence.
701
00:28:48,250 --> 00:28:51,458
Don't you think talking to girls would be
a lot easier if you were confident?
702
00:28:55,083 --> 00:28:56,208
-Fuck it.
-[Heather chuckles]
703
00:28:56,292 --> 00:28:58,500
That's the spirit. Gimme your keys.
704
00:29:02,417 --> 00:29:04,500
[sniffs]
705
00:29:06,292 --> 00:29:07,958
-[keys jingling]
-Get down here. Come on.
706
00:29:08,042 --> 00:29:11,500
-[♪ thumping bass music playing]
-[muffled guests chattering]
707
00:29:12,792 --> 00:29:14,292
[chuckles] Open wide.
708
00:29:15,792 --> 00:29:17,000
[Hannah sniffs]
709
00:29:17,083 --> 00:29:18,125
[keys rattling]
710
00:29:18,583 --> 00:29:20,583
So? How do you feel?
711
00:29:20,833 --> 00:29:21,875
[♪ dramatic sting]
712
00:29:21,958 --> 00:29:23,292
Gay as hell.
713
00:29:23,375 --> 00:29:25,208
So, do you study film with Heather?
714
00:29:26,917 --> 00:29:27,917
[Jess]
Mm.
715
00:29:33,875 --> 00:29:35,125
Yeah, same.
716
00:29:49,417 --> 00:29:50,417
Yeah.
717
00:29:50,917 --> 00:29:53,708
Yeah. Hey, do you wanna go
somewhere else to talk?
718
00:29:54,625 --> 00:29:56,000
-Absolutely.
-Okay.
719
00:29:56,833 --> 00:29:59,000
[Heather]
It's time. Go get 'em, tiger.
720
00:29:59,083 --> 00:30:01,292
Wait, how do I know who's gay?
721
00:30:01,708 --> 00:30:04,417
Uh, it's a first-year college party.
722
00:30:04,833 --> 00:30:06,042
Everyone's gay.
723
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
Okay.
724
00:30:08,417 --> 00:30:09,583
[exhales sharply]
725
00:30:10,333 --> 00:30:13,625
-♪ Yeah! ♪
-♪ Ah ah ah ah ah ah ♪
726
00:30:13,708 --> 00:30:14,875
♪ Oh oh, oh oh ♪
727
00:30:14,958 --> 00:30:17,333
♪ Ah ah ah ah ah ah ♪
728
00:30:17,417 --> 00:30:18,417
♪ Oh oh oh ♪
729
00:30:18,500 --> 00:30:21,000
♪ Ah ah ah ah ah ah ♪
730
00:30:21,083 --> 00:30:26,208
♪ Oh oh oh, oh oh oh oh oh, oh oh oh oh ♪
731
00:30:27,500 --> 00:30:31,375
♪ Oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh oh ♪
732
00:30:31,458 --> 00:30:32,667
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
733
00:30:32,750 --> 00:30:36,250
♪ Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh ♪
734
00:30:36,333 --> 00:30:39,958
♪ Oh oh oh oh oh oh oh ♪
735
00:30:40,042 --> 00:30:42,625
[♪ chill music playing]
736
00:30:47,500 --> 00:30:50,208
♪ Ah ah ah ah ah, ah ah ♪
737
00:30:50,292 --> 00:30:54,250
♪ Oh oh, oh oh oh oh oh, ah ah ♪
738
00:30:54,333 --> 00:30:55,708
♪ Ah ah ah ♪
739
00:30:58,333 --> 00:30:59,542
You here alone?
740
00:31:00,292 --> 00:31:01,292
Yeah.
741
00:31:02,042 --> 00:31:03,042
[sharp inhale]
742
00:31:03,458 --> 00:31:04,792
Not anymore.
743
00:31:04,875 --> 00:31:06,458
[♪ eerie music playing]
744
00:31:06,542 --> 00:31:08,208
[giggles] Oh. Ooh.
745
00:31:08,292 --> 00:31:10,792
[chuckles] Interesting.
746
00:31:10,875 --> 00:31:13,583
-[door closes]
-Um, yeah, no, u-uh, sorry.
747
00:31:13,667 --> 00:31:15,042
I-I'm sorry if I was too forward,
748
00:31:15,125 --> 00:31:16,708
I just, I just wanted
to ask you a question
749
00:31:21,583 --> 00:31:23,042
[laughing] Okay.
750
00:31:23,917 --> 00:31:25,292
Yeah, no, I was wondering
751
00:31:25,375 --> 00:31:27,875
if maybe you're free tomorrow to--
752
00:31:27,958 --> 00:31:28,958
Oh, okay.
753
00:31:29,042 --> 00:31:31,792
Yeah, do a little more of that. Um...
754
00:31:34,750 --> 00:31:37,458
[Jess laughs]
755
00:31:38,375 --> 00:31:39,875
Thank you.
756
00:31:39,958 --> 00:31:43,458
[both moaning]
757
00:31:43,542 --> 00:31:44,583
[door closes]
758
00:31:44,667 --> 00:31:48,333
-[both moaning]
-[kisses smacking]
759
00:31:52,042 --> 00:31:53,167
Oh, hell yeah.
760
00:31:53,958 --> 00:31:55,125
Okay, my turn. [grunts]
761
00:31:56,292 --> 00:31:57,292
[gasps]
762
00:31:58,625 --> 00:31:59,625
Cool fanny pack.
763
00:31:59,708 --> 00:32:00,875
[fanny pack clatters]
764
00:32:00,958 --> 00:32:02,625
-Hot.
-Yeah, it's whatever.
765
00:32:02,708 --> 00:32:03,792
[zipper buzzes]
766
00:32:04,542 --> 00:32:05,583
[Hannah grunts]
767
00:32:05,667 --> 00:32:06,667
Fuck.
768
00:32:07,083 --> 00:32:09,250
You know, actually, I prefer
to do it with them on.
769
00:32:09,333 --> 00:32:10,417
[Amber laughs]
770
00:32:10,500 --> 00:32:12,125
[Amber]
Who are you?
771
00:32:12,625 --> 00:32:14,583
I'm Hannah motherfuckin' Shapiro.
772
00:32:15,292 --> 00:32:17,583
Wait. My last name's Shapiro. [laughs]
773
00:32:17,667 --> 00:32:19,958
[Hannah] It's a pretty common
last name. Where are you from?
774
00:32:20,708 --> 00:32:22,708
Seattle. [chuckles]
775
00:32:23,083 --> 00:32:24,625
Wait. What's your dad's name?
776
00:32:25,208 --> 00:32:26,208
Nate.
777
00:32:27,042 --> 00:32:28,208
With the restaurant?
778
00:32:29,708 --> 00:32:31,750
-Yes.
-We're second cousins.
779
00:32:34,083 --> 00:32:35,083
No, we can't--
780
00:32:36,375 --> 00:32:38,167
Wait, was your
bat mitzvah theme Twilight?
781
00:32:38,250 --> 00:32:39,417
[Hannah] [gasps]
Oh, my God, yeah.
782
00:32:39,500 --> 00:32:41,167
I guess this is why people have
family reunions.
783
00:32:41,250 --> 00:32:43,292
-[police sirens wail]
-[Amber] Oh, my God. Thank God.
784
00:32:43,375 --> 00:32:44,875
-Holy shit.
-You wanna just, uh, pretend
785
00:32:44,958 --> 00:32:46,250
-this never happened?
-Hundred percent.
786
00:32:46,333 --> 00:32:47,333
[Amber]
Yeah.
787
00:32:47,417 --> 00:32:49,042
Hey, did you know Aunt Marsha died?
788
00:32:49,125 --> 00:32:50,500
[Amber]
Jesus. Bad time.
789
00:32:50,583 --> 00:32:51,875
-[door thuds]
-[police radio chatter]
790
00:32:51,958 --> 00:32:52,958
[people screaming]
791
00:32:53,042 --> 00:32:56,500
We got a complaint that this house
was blasting Charli XCX,
792
00:32:56,583 --> 00:32:58,625
so I know somebody's
snorting drugs in here.
793
00:32:59,167 --> 00:33:00,375
Let's dance.
794
00:33:01,042 --> 00:33:02,125
[Hannah]
Shit!
795
00:33:03,500 --> 00:33:06,042
Finally, Christ, you pay
so much for data,
796
00:33:06,125 --> 00:33:07,708
you'd think Google Translate would work.
797
00:33:08,542 --> 00:33:10,292
[sighs] Okay, um... [clears throat]
798
00:33:10,375 --> 00:33:11,375
Uh...
799
00:33:13,958 --> 00:33:15,667
-Oh, shit! Sorry.
-Oh, my God!
800
00:33:15,750 --> 00:33:17,708
-Hannah!
-The cops are here! We gotta go!
801
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
[footsteps clomping]
802
00:33:30,292 --> 00:33:31,542
Was that guy trying to kill you?
803
00:33:31,625 --> 00:33:33,417
Look, it was either that
or intense sexual chemistry,
804
00:33:33,500 --> 00:33:34,542
and I was willing to find out.
805
00:33:34,625 --> 00:33:35,708
-Oh, come on.
-[Jess groans]
806
00:33:35,792 --> 00:33:36,917
Eat glass, pigs.
807
00:33:37,250 --> 00:33:38,833
-[bottle shatters]
-Run!
808
00:33:38,917 --> 00:33:39,917
Great party!
809
00:33:40,000 --> 00:33:41,708
-[♪ dramatic music playing]
-[Jess shrieks]
810
00:33:41,792 --> 00:33:44,458
-[sirens blares]
-[people screaming]
811
00:33:45,292 --> 00:33:47,292
[helicopter hovering]
812
00:33:47,792 --> 00:33:48,792
No, wait. Come on.
813
00:33:49,167 --> 00:33:51,167
[sirens wailing]
814
00:33:52,750 --> 00:33:54,708
Shit, shit, shit. What do we do?
815
00:33:54,792 --> 00:33:56,000
I snorted a bunch of drugs.
816
00:33:56,083 --> 00:33:58,125
If they test me,
I'm going to jail for sure.
817
00:33:58,208 --> 00:33:59,625
What do you think they're gonna do to me?
818
00:33:59,708 --> 00:34:01,250
I'm a Black teenager
who broke a minor law,
819
00:34:01,333 --> 00:34:02,583
I'm their wet fuckin' dream.
820
00:34:03,667 --> 00:34:05,042
-We gotta go over.
-[Hannah] Oh, fuck.
821
00:34:05,125 --> 00:34:06,750
[Jess] If we double bounce,
we can get enough air
822
00:34:06,833 --> 00:34:07,833
to clear the fence.
823
00:34:08,500 --> 00:34:09,792
[both grunt]
824
00:34:09,875 --> 00:34:11,083
-I got you.
-Okay, okay, thanks.
825
00:34:11,167 --> 00:34:12,458
-[Hannah] Okay.
-[Jess grunts]
826
00:34:13,458 --> 00:34:15,042
[Jess] Ready?
Ninja kick over the fence.
827
00:34:15,125 --> 00:34:16,917
-Hiya!
-Yeah, like that, like that. Yeah.
828
00:34:17,000 --> 00:34:18,042
-Hiya!
-Ya!
829
00:34:18,125 --> 00:34:19,167
[Hannah]
Oh, this is fun!
830
00:34:19,250 --> 00:34:20,583
-[Hannah laughs]
-Hey, shut up!
831
00:34:20,667 --> 00:34:22,542
Oh, sorry, sorry, sorry.
I think I'm still pretty high.
832
00:34:22,625 --> 00:34:24,750
Give me your hands.
Okay, we hop two, turn,
833
00:34:24,833 --> 00:34:26,375
-and count, okay?
-Okay. Ah!
834
00:34:26,792 --> 00:34:29,167
[both]
One, two, three!
835
00:34:29,250 --> 00:34:30,292
[both scream]
836
00:34:30,375 --> 00:34:32,250
[water splashes]
837
00:34:32,333 --> 00:34:35,000
[water bubbling]
838
00:34:35,875 --> 00:34:37,292
[both gasping]
839
00:34:37,375 --> 00:34:39,375
Holy shit. Oh, my God.
840
00:34:40,500 --> 00:34:41,625
[Jess]
We fucking did it!
841
00:34:41,708 --> 00:34:42,750
You're a genius!
842
00:34:42,833 --> 00:34:44,167
I never should have doubted you.
843
00:34:44,250 --> 00:34:46,000
[Jess laughs]
844
00:34:46,083 --> 00:34:47,208
[♪ tense sting]
845
00:34:48,542 --> 00:34:49,542
Are you...
846
00:34:52,250 --> 00:34:53,458
girls?
847
00:34:54,333 --> 00:34:55,667
[Jess]
Yes.
848
00:34:57,542 --> 00:35:00,458
[frat bros cheering]
849
00:35:00,542 --> 00:35:03,708
[gulping]
850
00:35:05,667 --> 00:35:07,167
Alright, pace yourself.
851
00:35:07,250 --> 00:35:08,708
[gasping breaths, sniffs]
852
00:35:08,792 --> 00:35:10,583
-Thanks, Jacob.
-Yeah.
853
00:35:10,667 --> 00:35:12,042
You have a really calming presence.
854
00:35:12,125 --> 00:35:15,042
I think it's 'cause
you remind me of, of...
855
00:35:15,125 --> 00:35:17,458
O-Okay, okay, okay. Hey, hey, hey,
it's okay, it's okay.
856
00:35:17,542 --> 00:35:20,917
Look, I-I'm-I'm sure everything is,
is gonna work out
857
00:35:21,000 --> 00:35:23,292
exactly how it's supposed to, you know?
858
00:35:23,375 --> 00:35:25,333
And ma-maybe Hannah just needs
some time to think.
859
00:35:25,417 --> 00:35:27,458
You know, hav-haven't you ever
needed time away from her
860
00:35:27,542 --> 00:35:29,458
-to-to-to process or just--
-No.
861
00:35:30,083 --> 00:35:31,667
I would live in her pocket if I could.
862
00:35:32,667 --> 00:35:34,750
Okay. Okay.
863
00:35:34,833 --> 00:35:37,000
I'm-I'm sorry, Jacob.
It's just... [sniffles]
864
00:35:37,083 --> 00:35:38,583
-No, no. It's--
-I don't mean to be a burden.
865
00:35:38,667 --> 00:35:41,333
I just, I-I can't be alone right now.
866
00:35:42,375 --> 00:35:43,500
I just can't.
867
00:35:44,042 --> 00:35:46,375
Hey, um, I was gonna go
to a concert tonight.
868
00:35:46,708 --> 00:35:48,167
Do you want to come with me to that?
869
00:35:48,250 --> 00:35:49,750
-Thank you!
-Oh!
870
00:35:49,833 --> 00:35:51,333
Oh, please.
871
00:35:52,500 --> 00:35:54,375
-Okay.
- Can we hold hands in the car?
872
00:35:55,958 --> 00:35:57,917
[indistinct chatter]
873
00:35:58,000 --> 00:36:00,083
[frat bro 1]
Oh, your hair's straight again. Cool.
874
00:36:01,083 --> 00:36:03,417
Uh... thanks.
875
00:36:04,375 --> 00:36:06,875
Sorry we had to crash your party.
We kind of had no choice.
876
00:36:06,958 --> 00:36:09,708
But, you know, without you guys,
we probably would be arrested right now.
877
00:36:10,000 --> 00:36:11,625
Actually, I'd say us somersaulting
878
00:36:11,708 --> 00:36:13,625
through the air is what saved us,
but, you know...
879
00:36:14,375 --> 00:36:16,042
Yeah, thank you so much.
880
00:36:16,125 --> 00:36:18,958
Are you kidding? You babes are
the ones helping us out.
881
00:36:19,042 --> 00:36:21,208
This was supposed to be
our frat's big end of year kegger,
882
00:36:21,292 --> 00:36:24,250
but, [burps] none of the sororities
we invited showed up, so...
883
00:36:24,625 --> 00:36:26,417
[frat bros] One, two, three.
884
00:36:26,500 --> 00:36:27,500
[bottles shattering]
885
00:36:27,583 --> 00:36:29,042
-[grunts]
-[together] For the boys!
886
00:36:29,125 --> 00:36:30,417
[frat bro 2]
You're not coming tonight?
887
00:36:30,833 --> 00:36:34,167
Okay, looks like I took
that mandatory consent course for nothing.
888
00:36:35,000 --> 00:36:36,458
-[punch thuds]
-[groans]
889
00:36:36,917 --> 00:36:38,042
Wonder why.
890
00:36:38,542 --> 00:36:41,167
-I'm Jess by the way.
-Reggie.
891
00:36:41,542 --> 00:36:43,792
So, do you ladies want me
to get you some drinks?
892
00:36:43,875 --> 00:36:45,167
Um, we should really be going.
893
00:36:45,250 --> 00:36:48,042
And our parents know our exact locations,
894
00:36:48,125 --> 00:36:49,958
so they'd be able to find us
895
00:36:50,042 --> 00:36:52,542
if for some reason
we were blocked from leaving.
896
00:36:53,792 --> 00:36:57,333
-Huh.
-[laughs] She's just--
897
00:36:57,417 --> 00:36:59,042
She's just kidding. [laughs]
898
00:36:59,125 --> 00:37:01,792
Hannah, Hannah, can I,
can I talk to you over there for a sec?
899
00:37:05,375 --> 00:37:07,958
-[♪ hip-hop music playing]
-[indistinct chatter, shouting]
900
00:37:09,167 --> 00:37:11,250
-I think we should stay.
-Are you serious?
901
00:37:11,333 --> 00:37:14,333
Frat bros are, like,
the most rapey subgroup of men.
902
00:37:14,917 --> 00:37:17,250
I don't get that vibe from Reggie.
He seems honest.
903
00:37:17,625 --> 00:37:19,833
God, you have horrible taste in men.
904
00:37:19,917 --> 00:37:21,542
I promise I'll be quick, okay?
905
00:37:21,625 --> 00:37:23,958
I'm ju-- I'll-I'll just feel him out
and then ask him right away.
906
00:37:24,042 --> 00:37:28,125
And then we can find
the gayest, queerest co-op
907
00:37:28,208 --> 00:37:31,167
slash poetry slam slash vegan restaurant
you can imagine.
908
00:37:31,500 --> 00:37:33,500
Come on, he's a hot college guy.
909
00:37:33,583 --> 00:37:36,000
Everyone would freak
if I brought him to prom.
910
00:37:36,083 --> 00:37:37,208
Please, Hans.
911
00:37:37,375 --> 00:37:38,375
Fine.
912
00:37:38,750 --> 00:37:40,500
-You're the best.
-I know.
913
00:37:41,208 --> 00:37:42,375
Hey, wanna play beer pong?
914
00:37:42,458 --> 00:37:44,167
[Reggie]
Rock 'n' roll. Table's this way.
915
00:37:44,750 --> 00:37:46,125
[Hannah]
Okay, you know what?
916
00:37:46,208 --> 00:37:48,500
Keep your location on, just in case.
917
00:37:48,583 --> 00:37:49,750
Yes, Mommy.
918
00:37:55,875 --> 00:37:57,750
[clears throat] Hey, so I was
wondering if maybe--
919
00:37:57,833 --> 00:38:00,125
-I'm gay.
-Coolio. Cool.
920
00:38:00,833 --> 00:38:01,917
Gay is good.
921
00:38:02,667 --> 00:38:05,000
-In-- So you're into sports, then?
-I'm gonna go inside.
922
00:38:05,083 --> 00:38:06,333
Yeah. Right on.
923
00:38:09,083 --> 00:38:10,958
-[door thuds]
-[sighs]
924
00:38:12,292 --> 00:38:13,958
[narrator] [on TV]
The childhood nursery rhyme
925
00:38:14,042 --> 00:38:18,333
"Lemur Lemur, Femur Femur"
has long delighted fans
926
00:38:18,417 --> 00:38:23,167
of these petite, wide-eyed,
sharply snouted coconut enthusiasts.
927
00:38:23,250 --> 00:38:26,083
While some lemurs
are active during the day,
928
00:38:26,167 --> 00:38:28,208
some can be quite active at night...
929
00:38:28,292 --> 00:38:31,208
[narrator continues indistinctly]
930
00:38:32,917 --> 00:38:33,917
[door opens]
931
00:38:37,833 --> 00:38:39,000
[sighs]
932
00:38:41,500 --> 00:38:42,500
Ugh.
933
00:38:42,583 --> 00:38:46,042
-[♪ muffled thumping music playing]
-[muffled chatter from outside]
934
00:38:54,792 --> 00:38:55,958
[sniffs]
935
00:38:56,333 --> 00:38:57,375
[groans]
936
00:38:57,458 --> 00:38:58,542
[alcohol swishes]
937
00:39:01,167 --> 00:39:02,167
[zipper buzzes]
938
00:39:04,375 --> 00:39:05,542
[cellphone clicks]
939
00:39:05,625 --> 00:39:07,458
Oh, fuck.
940
00:39:08,542 --> 00:39:11,958
[♪ muffled thumping
music continues]
941
00:39:16,333 --> 00:39:17,458
[objects clattering]
942
00:39:19,417 --> 00:39:21,083
[sighs]
943
00:39:21,167 --> 00:39:23,208
[inhales]
944
00:39:23,708 --> 00:39:25,042
[sighs]
945
00:39:26,917 --> 00:39:28,208
-[ball clacks]
-[Reggie] Ugh!
946
00:39:29,958 --> 00:39:30,958
[ball clatters]
947
00:39:31,042 --> 00:39:33,167
-Damn, you're pretty good at this.
-[Jess] What can I say?
948
00:39:33,250 --> 00:39:36,167
When I know what I want,
nothing stops me from getting it.
949
00:39:36,250 --> 00:39:38,875
Same. You know, I actually
didn't get into college,
950
00:39:38,958 --> 00:39:40,875
so I just started showing up
to the classes.
951
00:39:40,958 --> 00:39:42,375
Now they have to give me a degree.
952
00:39:42,458 --> 00:39:45,292
Mm. You wanna play another round?
953
00:39:45,375 --> 00:39:46,625
Let's do it.
954
00:39:46,708 --> 00:39:48,750
[gasps] The stripper's here!
955
00:39:48,833 --> 00:39:50,792
[frat bros cheering]
956
00:39:51,417 --> 00:39:54,375
Uh, wanna go up to my room instead?
957
00:39:54,458 --> 00:39:55,958
Yeah. Uh, sure.
958
00:39:56,042 --> 00:39:57,167
[Reggie]
Alright, cool.
959
00:39:58,375 --> 00:40:01,250
Alright, Jess, it's time to get freaky.
Time to get freaky for a prom date.
960
00:40:01,333 --> 00:40:02,417
[slap smacks]
961
00:40:02,500 --> 00:40:03,958
I feel like a woman in STEM right now.
962
00:40:04,042 --> 00:40:05,917
Fucking sisters doin' it for themselves.
963
00:40:06,417 --> 00:40:07,417
Okay.
964
00:40:07,500 --> 00:40:09,833
[keypad clacking]
965
00:40:16,125 --> 00:40:17,125
[cellphone clicks]
966
00:40:17,208 --> 00:40:20,000
[muffled excited chatter]
967
00:40:23,167 --> 00:40:25,125
-[door opens]
-[bros chattering]
968
00:40:25,208 --> 00:40:26,333
[Hannah]
Jesus.
969
00:40:26,417 --> 00:40:28,292
Uh, s-sorry. Guess I'll just--
970
00:40:28,375 --> 00:40:32,000
Um, can I-- Can-- [grunts]
971
00:40:32,792 --> 00:40:33,792
Fuck.
972
00:40:36,792 --> 00:40:38,833
Alright, listen up, boys!
973
00:40:38,917 --> 00:40:40,042
This is Lexi.
974
00:40:40,125 --> 00:40:41,125
[frat bro] Hi.
975
00:40:41,208 --> 00:40:43,792
Uh, tip well and be respectful
'cause she's a dancer
976
00:40:43,875 --> 00:40:46,208
from the only company
that hasn't blacklisted our frat yet.
977
00:40:46,292 --> 00:40:47,792
[frat bros cheering]
978
00:40:48,583 --> 00:40:49,708
Oh, thanks.
979
00:40:49,792 --> 00:40:52,125
[♪ "So What" by Stella Mwangi playing]
980
00:40:52,208 --> 00:40:54,875
[bros gasping, chattering]
981
00:40:54,958 --> 00:40:56,417
♪♪
982
00:40:56,500 --> 00:40:57,833
Oh, sh-- Okay.
983
00:40:57,917 --> 00:40:59,000
Oh, my God. Um...
984
00:40:59,083 --> 00:41:00,083
♪ Baby, I'm hot ♪
985
00:41:00,167 --> 00:41:02,500
♪ Y'all need to set your watch
after my clock ♪
986
00:41:02,583 --> 00:41:04,375
♪ So what, baby I'm hot ♪
987
00:41:04,458 --> 00:41:06,917
♪ Y'all need to set your watch
after my clock ♪
988
00:41:07,000 --> 00:41:08,292
♪ Clock, tick tock... ♪
989
00:41:08,375 --> 00:41:09,500
Wow. [chuckles]
990
00:41:10,792 --> 00:41:12,000
You're quite the athlete.
991
00:41:12,333 --> 00:41:13,417
Thanks.
992
00:41:13,500 --> 00:41:15,250
I know, my coach says
one more concussion
993
00:41:15,333 --> 00:41:16,542
and I'll have to learn to read again.
994
00:41:16,625 --> 00:41:18,000
Oh, that's awful.
995
00:41:18,083 --> 00:41:19,125
I know.
996
00:41:19,875 --> 00:41:21,000
It was so hard the first time.
997
00:41:21,708 --> 00:41:22,833
[Reggie sighs]
998
00:41:22,917 --> 00:41:24,375
Wanna come sit?
999
00:41:24,458 --> 00:41:27,000
I actually need a little help
with something.
1000
00:41:27,958 --> 00:41:29,042
Yes.
1001
00:41:29,458 --> 00:41:31,250
-Just sitting on your bed.
-[Reggie chuckles]
1002
00:41:32,333 --> 00:41:34,125
-[Jess clears throat]
-Okay. Uh...
1003
00:41:35,625 --> 00:41:38,500
[papers rustling]
1004
00:41:41,167 --> 00:41:43,542
Sorry, they're here somewhere.
1005
00:41:43,625 --> 00:41:46,208
Oh, no, take your time.
Protection is key.
1006
00:41:48,667 --> 00:41:49,833
♪ What you want? ♪
1007
00:41:49,917 --> 00:41:51,292
♪ He can speak, but you know... ♪
1008
00:41:51,375 --> 00:41:54,083
Um, my bubbe gave me this
hundred dollars for graduating. Just--
1009
00:41:54,500 --> 00:41:56,042
Aren't you generous?
1010
00:41:56,125 --> 00:41:58,208
[frat bros] [chanting]
Boobies! Boobies!
1011
00:41:58,292 --> 00:42:01,167
Boobies! Boobies! Boobies!
1012
00:42:01,250 --> 00:42:03,500
Boobies! Boobies!
1013
00:42:03,583 --> 00:42:07,708
[muffled] Boobies! Boobies!
Boobies! Boobies!
1014
00:42:07,792 --> 00:42:10,083
There they are. [chuckles]
1015
00:42:10,750 --> 00:42:12,500
-Let's go.
-I'm ready.
1016
00:42:13,583 --> 00:42:14,583
What?
1017
00:42:15,167 --> 00:42:17,500
I wanted your help
to write an email to my mom.
1018
00:42:18,167 --> 00:42:19,583
-What?
-All the concussions make me
1019
00:42:19,667 --> 00:42:21,125
super sensitive to light.
1020
00:42:21,208 --> 00:42:22,208
Did I say that already?
1021
00:42:22,292 --> 00:42:24,833
I-I can't look at a screen
for more than 10 minutes.
1022
00:42:24,917 --> 00:42:27,417
Oh. Yeah, no. Uh...
1023
00:42:27,500 --> 00:42:29,792
[chuckles] That's--
I, I just thought... [clears throat]
1024
00:42:29,875 --> 00:42:31,625
[Reggie]
Uh, I mean...
1025
00:42:31,708 --> 00:42:33,250
[muffled chanting continues]
1026
00:42:33,333 --> 00:42:34,583
...we can do it if you want.
1027
00:42:35,167 --> 00:42:37,917
Um, actually, uh, I-I was just,
I was gonna see
1028
00:42:38,000 --> 00:42:39,333
if you wanted to go to prom?
1029
00:42:39,417 --> 00:42:42,000
Wait, you want to go to prom
with me? I'd love to.
1030
00:42:42,083 --> 00:42:43,625
[frat bros]
Boobies! Boobies!
1031
00:42:43,708 --> 00:42:45,625
Boobies! Boobies!
1032
00:42:45,708 --> 00:42:46,875
Will you go to prom with me?
1033
00:42:46,958 --> 00:42:48,375
What was that, sweetheart?
1034
00:42:48,458 --> 00:42:49,958
[frat bros]
Boobies! Boobies!
1035
00:42:50,042 --> 00:42:51,583
Boobies! Boobies!
1036
00:42:51,667 --> 00:42:53,375
-[trophies rattling]
-Boobies! Boobies!
1037
00:42:53,458 --> 00:42:54,458
Are you serious?
1038
00:42:54,542 --> 00:42:56,792
Yeah. We'll have
the best night of our lives.
1039
00:42:56,875 --> 00:42:57,958
[trophy clanks]
1040
00:42:58,042 --> 00:42:59,042
[Jess groans]
1041
00:42:59,542 --> 00:43:00,542
Reggie?
1042
00:43:00,625 --> 00:43:02,125
Boobies! Boobies!
1043
00:43:02,208 --> 00:43:05,333
I get the feeling that you boys want me
1044
00:43:05,417 --> 00:43:06,417
to take my top off.
1045
00:43:06,500 --> 00:43:08,458
[frat bros]
Yeah!
1046
00:43:08,542 --> 00:43:10,917
No, no, no, no, no. That's okay.
You really don't have to do that.
1047
00:43:11,625 --> 00:43:13,750
[bros gasping, chuckling]
1048
00:43:13,833 --> 00:43:17,208
[excited chatter]
1049
00:43:17,292 --> 00:43:19,500
[bros whooping, chattering]
1050
00:43:19,583 --> 00:43:21,333
[♪ "So What" continues playing]
1051
00:43:21,417 --> 00:43:22,583
♪ Clock, ding dong ♪
1052
00:43:22,667 --> 00:43:25,458
♪ Y'all need to set your watch
after my clock ♪
1053
00:43:25,542 --> 00:43:29,708
[♪ operatic music playing]
1054
00:43:53,792 --> 00:43:56,542
[echoing] I don't feel so good.
1055
00:44:00,250 --> 00:44:01,708
[distorted] [echoing] What?
1056
00:44:02,542 --> 00:44:04,375
[distorted] [echoing] I said...
1057
00:44:05,333 --> 00:44:09,292
I don't feel so...
1058
00:44:09,792 --> 00:44:11,292
-[items clatter]
-[frat bros] Oh!
1059
00:44:11,667 --> 00:44:12,667
Reggie?
1060
00:44:14,042 --> 00:44:16,417
[gasping breaths] Help! Help!
1061
00:44:16,500 --> 00:44:17,833
[♪ "So What" continues playing]
1062
00:44:17,917 --> 00:44:19,542
♪ B ut you know I'm hangin' up the phone ♪
1063
00:44:19,625 --> 00:44:21,750
♪ And if I really gotta do it on my own ♪
1064
00:44:21,833 --> 00:44:24,583
♪ I tell him so what,
I'm better off alone ♪
1065
00:44:24,667 --> 00:44:26,250
♪ So what, baby I'm hot ♪
1066
00:44:26,333 --> 00:44:27,667
Are you okay, sweetie?
1067
00:44:28,792 --> 00:44:30,375
-[Hannah sneezes]
-[frat bros] Oh!
1068
00:44:30,458 --> 00:44:31,750
♪ Baby, I'm hot ♪
1069
00:44:31,833 --> 00:44:34,125
♪ Y'all need to set your watch
after my clock ♪
1070
00:44:34,208 --> 00:44:35,417
[gags] Oh, my God.
1071
00:44:36,000 --> 00:44:38,125
[Lexi heaving]
1072
00:44:38,208 --> 00:44:39,375
-[retches]
-[vomit splashes]
1073
00:44:39,458 --> 00:44:40,667
[frat bros groan]
1074
00:44:41,083 --> 00:44:42,083
[gasps]
1075
00:44:42,667 --> 00:44:45,167
No. No, no, no. No.
1076
00:44:45,583 --> 00:44:47,708
You're gonna get us blacklisted.
1077
00:44:48,458 --> 00:44:49,792
[Hannah retches]
1078
00:44:49,875 --> 00:44:52,583
-[yelps] Oh!
-I'm so sorry.
1079
00:44:54,458 --> 00:44:56,083
[groans]
1080
00:44:58,292 --> 00:45:00,250
-Jess?
-[Jess] [muffled] Help!
1081
00:45:00,333 --> 00:45:01,417
-Jess?
-[muffled] Hannah!
1082
00:45:01,500 --> 00:45:02,833
Jess! I hear you!
1083
00:45:02,917 --> 00:45:04,333
-Jess?
-Hannah, I'm over here!
1084
00:45:04,792 --> 00:45:05,917
[Reggie groans]
1085
00:45:06,000 --> 00:45:07,042
-Oh, my God.
-[Reggie groans]
1086
00:45:07,125 --> 00:45:08,208
Oh, I thought you were dead.
1087
00:45:09,333 --> 00:45:10,833
-[Jess sighs]
-What happened?
1088
00:45:10,917 --> 00:45:12,000
[door bangs open]
1089
00:45:12,083 --> 00:45:13,500
-Oh, my God!
-[Jess] Hannah!
1090
00:45:13,583 --> 00:45:14,875
Get off my best friend, you creep!
1091
00:45:14,958 --> 00:45:16,125
-[mug shatters]
-[Jess screams]
1092
00:45:16,708 --> 00:45:17,750
I saved you.
1093
00:45:17,833 --> 00:45:20,500
No, you idiot, he was gonna go
to prom with me!
1094
00:45:20,583 --> 00:45:22,083
Why were you screaming for help?
1095
00:45:22,167 --> 00:45:23,917
-Are you bleeding?
-Yes! We need to leave.
1096
00:45:24,000 --> 00:45:25,125
-Like, now!
-Okay, okay, okay.
1097
00:45:25,208 --> 00:45:26,417
-Just get him off of me.
-Okay!
1098
00:45:27,292 --> 00:45:28,375
[Hannah grunts]
1099
00:45:28,458 --> 00:45:29,792
Pardon me. [grunts]
1100
00:45:29,875 --> 00:45:30,875
-Oh, my foot, my foot.
-Okay.
1101
00:45:30,958 --> 00:45:32,000
No, I got you. I got you.
1102
00:45:32,083 --> 00:45:33,083
-Come here.
-Okay.
1103
00:45:33,167 --> 00:45:34,458
-Yep. Pull, just pull.
-[grunts] Ah!
1104
00:45:34,542 --> 00:45:35,792
[Hannah] [grunts]
My God!
1105
00:45:35,875 --> 00:45:37,000
You don't need to scream.
1106
00:45:37,417 --> 00:45:38,875
-Okay, let's go. Come on.
-Okay.
1107
00:45:38,958 --> 00:45:40,292
Wait, wait, wait, wait.
1108
00:45:40,875 --> 00:45:41,917
One second. [pants]
1109
00:45:42,458 --> 00:45:45,500
[♪ "So What" continues playing, muffled]
1110
00:45:45,583 --> 00:45:47,542
-[camera clicks]
-Hey, can you get a landscape of us--
1111
00:45:47,625 --> 00:45:49,417
-Are you fucking kidding me?
-Okay, okay, okay, okay!
1112
00:45:49,500 --> 00:45:50,500
[door slams shut]
1113
00:45:50,583 --> 00:45:52,833
Oh, my God, I was so close.
1114
00:45:52,917 --> 00:45:54,083
What happened back there?
1115
00:45:54,708 --> 00:45:55,833
Well, let me think.
1116
00:45:55,917 --> 00:46:00,375
Um, you ditched me for a man
with the IQ of a ham sandwich,
1117
00:46:00,458 --> 00:46:04,208
and then I sneezed blood
all over a beautiful woman, so...
1118
00:46:04,292 --> 00:46:05,292
[mouths] Fuck.
1119
00:46:05,833 --> 00:46:07,083
You know what, I'm just--
1120
00:46:08,792 --> 00:46:11,708
This night is over, and I'm just,
I'm gonna go home.
1121
00:46:14,333 --> 00:46:15,708
Where are my keys?
1122
00:46:17,667 --> 00:46:19,250
Where the fuck are my--
1123
00:46:19,333 --> 00:46:20,333
Fuck!
1124
00:46:20,917 --> 00:46:23,375
Oh, my God, I left them
at Heather's after doing that bump.
1125
00:46:23,458 --> 00:46:24,667
-Hannah. It's okay.
-[Hannah groans]
1126
00:46:24,750 --> 00:46:26,417
We're just gonna find
another party really quick,
1127
00:46:26,500 --> 00:46:28,417
I'm gonna grab a date,
and then boom, we're out of there.
1128
00:46:28,500 --> 00:46:29,958
What the fuck are you talking about?
1129
00:46:30,042 --> 00:46:33,500
I fucked my face, Jess. It's over.
1130
00:46:33,583 --> 00:46:35,083
-Hannah, come on, let's just--
-No, no.
1131
00:46:35,167 --> 00:46:36,750
We're meeting up with Jacob
to grab his keys.
1132
00:46:36,833 --> 00:46:39,708
And then you can do
whatever you want, okay?
1133
00:46:39,792 --> 00:46:41,625
Wait. Wait, you're calling Jacob?
1134
00:46:41,708 --> 00:46:43,208
[line ringing]
1135
00:46:43,292 --> 00:46:45,042
[♪ "By Your Side" by Go Betty Go playing]
1136
00:46:45,125 --> 00:46:46,792
♪ You had your chance, now set me free ♪
1137
00:46:46,875 --> 00:46:49,750
♪ There's nothing left,
I've got to leave ♪
1138
00:46:49,833 --> 00:46:52,417
♪ And now when you reach out, you'll see ♪
1139
00:46:52,500 --> 00:46:56,167
-♪ I won't be by your side ♪
-[crowd] [chanting] Chug! Chug! Chug!
1140
00:46:56,250 --> 00:46:57,875
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
1141
00:46:57,958 --> 00:47:00,917
-♪ I can't be by your side ♪
-[crowd cheers]
1142
00:47:01,000 --> 00:47:03,125
[Greg] That's something that you
gotta learn as a young person.
1143
00:47:03,208 --> 00:47:05,125
But they told me that
my cartilage is too weak
1144
00:47:05,208 --> 00:47:06,500
to handle a punch.
1145
00:47:06,583 --> 00:47:09,458
Oh, speaking of fighting,
I actually asked Mr. Sanchez
1146
00:47:09,542 --> 00:47:12,167
to pair me and Hannah up
in the self-defense class.
1147
00:47:12,250 --> 00:47:14,500
Little did I know
she has a mean right hook.
1148
00:47:14,583 --> 00:47:16,375
Knocked me clean out. Concussed.
1149
00:47:16,458 --> 00:47:17,542
Never been the same.
1150
00:47:17,625 --> 00:47:20,375
But she actually carried me
to the nurse's office,
1151
00:47:20,458 --> 00:47:21,542
and that was that.
1152
00:47:21,625 --> 00:47:24,417
That's when I knew she was the one for me.
1153
00:47:24,500 --> 00:47:27,375
I actually still have that gym shirt
with the blood on it.
1154
00:47:27,458 --> 00:47:29,333
-Yeah, I never washed it.
-Wow.
1155
00:47:29,417 --> 00:47:30,875
Never will wash it, actually.
1156
00:47:30,958 --> 00:47:33,250
-Yeah.
-Wow, that-that is crazy.
1157
00:47:33,792 --> 00:47:37,667
Hey, um, why don't you go grab us
some drinks from the bar?
1158
00:47:37,750 --> 00:47:40,083
-Huh?
-Oh, no problemo, Jakey.
1159
00:47:40,542 --> 00:47:44,375
You know, it's bonkers that it's taken us
this long to hang out one on one.
1160
00:47:44,458 --> 00:47:46,667
We have such great chemistry.
1161
00:47:47,375 --> 00:47:48,375
[Jacob]
Okay.
1162
00:47:48,458 --> 00:47:50,208
-♪ By your side! ♪
-[cellphone buzzing]
1163
00:47:50,292 --> 00:47:52,208
-Hannah.
-Yo. Where are you on campus?
1164
00:47:52,292 --> 00:47:53,500
I need to borrow your keys.
1165
00:47:53,583 --> 00:47:55,042
Hannah, let's just,
like, ring the doorbell
1166
00:47:55,125 --> 00:47:56,125
until your parents wake up.
1167
00:47:56,208 --> 00:47:57,667
Richardson and Wyckoff. Okay.
1168
00:47:57,750 --> 00:47:59,750
Yeah, we're, like,
10 minutes' walk from there.
1169
00:48:00,708 --> 00:48:02,000
Okay. [sighs]
1170
00:48:02,625 --> 00:48:04,208
Yeah, I'm with her right now. Why?
1171
00:48:04,667 --> 00:48:06,042
-What the fuck?
-[water splashes]
1172
00:48:06,500 --> 00:48:07,542
Hello?
1173
00:48:08,333 --> 00:48:09,458
Hannah, can--
1174
00:48:11,250 --> 00:48:12,333
Okay.
1175
00:48:12,417 --> 00:48:13,417
I'm sorry.
1176
00:48:13,500 --> 00:48:16,292
If that was some ploy to try and get me
1177
00:48:16,375 --> 00:48:17,708
-to stay out with you...
-No.
1178
00:48:17,792 --> 00:48:19,958
...know it extremely isn't working!
1179
00:48:20,042 --> 00:48:21,833
I'm sorry, I thought
he was gonna say something.
1180
00:48:21,917 --> 00:48:23,167
What are you talking about?
1181
00:48:25,000 --> 00:48:26,375
I had sex with Jacob.
1182
00:48:28,500 --> 00:48:29,542
When?
1183
00:48:30,042 --> 00:48:31,667
When we visited him in January.
1184
00:48:31,750 --> 00:48:34,917
No, that's when you had
your one-night stand with Johan.
1185
00:48:35,625 --> 00:48:36,625
S--
1186
00:48:37,750 --> 00:48:39,917
-Johan is Jacob?
-I-- [sighs]
1187
00:48:40,000 --> 00:48:42,542
[speaker 1] Thanks for making
our two-year anniversary so special.
1188
00:48:42,625 --> 00:48:43,625
-Boo-boo.
-[both laugh]
1189
00:48:43,708 --> 00:48:45,417
-[Hannah] No, you didn't.
-The night's not over yet.
1190
00:48:45,500 --> 00:48:47,333
-[Jess] Yes, I did. Hannah.
-Why don't you make a wish?
1191
00:48:47,417 --> 00:48:48,875
-[laughs]
-[Hannah/Jess continue arguing]
1192
00:48:48,958 --> 00:48:51,083
-Okay, I'll make a wish. Okay.
-Throw it in there.
1193
00:48:51,167 --> 00:48:53,208
-[water splashes]
-Oh, my God!
1194
00:48:53,292 --> 00:48:54,708
[Jess]
I-I didn't know what else to do.
1195
00:48:54,792 --> 00:48:58,208
I didn't wanna lie to my best friend
about doing it for the first time,
1196
00:48:58,292 --> 00:48:59,958
but then I knew I couldn't
tell you it was Jacob
1197
00:49:00,042 --> 00:49:01,125
'cause then you'd get upset.
1198
00:49:01,208 --> 00:49:03,042
Yeah? Well, 'cause we, you know,
1199
00:49:03,125 --> 00:49:05,000
talked in graphic detail about that night.
1200
00:49:05,083 --> 00:49:08,125
And I literally hyped you up
about riding the D.
1201
00:49:08,208 --> 00:49:13,000
And now you're telling me
the D you rode was my-- Uh.
1202
00:49:14,708 --> 00:49:16,125
[Hannah groans, heaves]
1203
00:49:16,208 --> 00:49:17,417
-[retches]
-[vomit splashes]
1204
00:49:17,500 --> 00:49:19,292
-Oh, God.
-[Jess] I think I-I might have
1205
00:49:19,375 --> 00:49:20,667
genuine feelings for--
1206
00:49:20,750 --> 00:49:23,083
I kissed my cousin 'cause of you,
1207
00:49:23,167 --> 00:49:25,417
you fucking brother fucker!
1208
00:49:25,500 --> 00:49:27,042
-You kissed your what?
-[Hannah groans]
1209
00:49:27,125 --> 00:49:28,458
[speaker 2]
She kissed her cousin?
1210
00:49:28,542 --> 00:49:30,167
-I saw a show about this.
-[Hannah heaves]
1211
00:49:30,250 --> 00:49:31,458
-[Hannah retches]
-[vomit splashes]
1212
00:49:31,542 --> 00:49:32,583
[speaker 1] Oh, God.
1213
00:49:32,667 --> 00:49:34,375
Oh, God. Let's just find
a different fountain.
1214
00:49:34,458 --> 00:49:36,208
-[speaker 2] That was my last quarter.
-[Hannah] Oh!
1215
00:49:36,292 --> 00:49:37,625
[speaker 1]
Oh, God. No, no.
1216
00:49:37,708 --> 00:49:39,083
[Hannah]
Oh, my God.
1217
00:49:39,833 --> 00:49:41,875
You're a horrible friend.
1218
00:49:41,958 --> 00:49:44,250
This whole shitty night only happened
1219
00:49:44,333 --> 00:49:46,750
'cause you're obsessed
with having the perfect prom night.
1220
00:49:46,833 --> 00:49:49,667
-You wanted to find a date too.
-Okay.
1221
00:49:49,750 --> 00:49:51,625
If it was that bad,
you could have just left.
1222
00:49:51,708 --> 00:49:53,500
And abandoned you in a frat house?
1223
00:49:53,583 --> 00:49:56,000
When have I ever left your side?
1224
00:49:56,083 --> 00:49:58,708
I cannot believe I let you drag me out
1225
00:49:58,792 --> 00:50:00,625
for the gay prom of my dreams.
1226
00:50:00,708 --> 00:50:03,292
Of course, this was always about you.
1227
00:50:03,375 --> 00:50:05,000
-Okay.
-Do you realize everything is
1228
00:50:05,083 --> 00:50:06,208
always about you?
1229
00:50:06,292 --> 00:50:07,667
[Jess] If I hadn't convinced you to come,
1230
00:50:07,750 --> 00:50:09,333
you would've been crawling
right back to Greg
1231
00:50:09,417 --> 00:50:11,458
and you would have acted
like nothing happened,
1232
00:50:11,542 --> 00:50:14,542
that everything was okay,
like you always do.
1233
00:50:14,625 --> 00:50:17,500
I'm, actually-- I'm being
a super-ally right now.
1234
00:50:17,583 --> 00:50:18,875
Do not act like you understand
1235
00:50:18,958 --> 00:50:21,042
the pressures of coming out
'cause you really don't!
1236
00:50:21,125 --> 00:50:23,708
[speaker 2] Oh, so sorry, would you mind
keeping it down a little?
1237
00:50:23,792 --> 00:50:26,167
We support whatever's going on
between the two of you, but we're trying--
1238
00:50:26,250 --> 00:50:27,583
-I'll fucking kill you!
-Don't you fucking
1239
00:50:27,667 --> 00:50:28,667
interrupt my best friend!
1240
00:50:28,750 --> 00:50:29,750
-Okay, Jesus Christ.
-Okay.
1241
00:50:29,833 --> 00:50:32,750
Really romantic to have a moment
at a fucking fountain at a college!
1242
00:50:32,833 --> 00:50:34,250
-Okay, have a good night. Thank you.
-Wow!
1243
00:50:34,333 --> 00:50:35,417
-Wow!
-[speaker 1] Wow.
1244
00:50:35,500 --> 00:50:36,583
-Wow!
-Wow!
1245
00:50:36,667 --> 00:50:37,875
-Hon. Hon!
-Wow!
1246
00:50:39,167 --> 00:50:40,833
[Hannah] Hope your wish
doesn't come true!
1247
00:50:40,917 --> 00:50:43,583
[speaker 1] Well, it did come true!
It was to have your face fucked up!
1248
00:50:43,917 --> 00:50:44,958
[Jess]
Hannah
1249
00:50:45,042 --> 00:50:48,250
[cellphone buzzing]
1250
00:50:48,333 --> 00:50:50,083
There is no way
you're taking that phone call
1251
00:50:50,167 --> 00:50:51,458
instead of finishing this with me.
1252
00:50:53,083 --> 00:50:55,458
[Jess] I won't have a shot
at prom queen without him.
1253
00:50:55,542 --> 00:50:56,542
Are you serious?
1254
00:50:56,625 --> 00:50:59,292
-[Hannah scoffs]
-[cellphone continues buzzing]
1255
00:50:59,375 --> 00:51:00,375
Hannah!
1256
00:51:00,875 --> 00:51:02,917
-[cellphone continues buzzing]
-Fucking--
1257
00:51:03,000 --> 00:51:05,542
[sighs]
1258
00:51:05,625 --> 00:51:08,458
[♪ somber music playing]
1259
00:51:09,542 --> 00:51:10,542
What do you want?
1260
00:51:10,625 --> 00:51:13,250
[Luca] [over phone] So, who's the cool guy
in the picture that you posted?
1261
00:51:13,333 --> 00:51:14,333
Why do you care?
1262
00:51:14,417 --> 00:51:17,125
[over phone] You seemed to have your
hands pretty full when I came by earlier.
1263
00:51:17,208 --> 00:51:19,000
Jess, I'm sorry. Come on.
1264
00:51:19,083 --> 00:51:21,042
I made a mistake.
She doesn't mean anything to me.
1265
00:51:21,125 --> 00:51:23,667
And FYI, she tried to get me
to take her to prom
1266
00:51:23,750 --> 00:51:24,833
and I said no.
1267
00:51:25,250 --> 00:51:27,333
-You are the one I want to go with.
-[sighs]
1268
00:51:27,792 --> 00:51:29,417
Yeah, well, Hannah and I, we're actually
1269
00:51:29,500 --> 00:51:31,333
at this really cool
warehouse show at Rutgers,
1270
00:51:31,417 --> 00:51:32,583
so I got to go.
1271
00:51:35,625 --> 00:51:37,833
[indistinct chatter]
1272
00:51:38,833 --> 00:51:42,083
Alright, your Shirley Temple
and virgin screwdriver.
1273
00:51:42,583 --> 00:51:44,125
Thank you kindly, bartender.
1274
00:51:44,208 --> 00:51:46,000
And-And might I add, I am very surprised
1275
00:51:46,083 --> 00:51:48,375
that your guys don't ask
for ID at this establishment.
1276
00:51:48,917 --> 00:51:50,125
I'm 16.
1277
00:51:50,208 --> 00:51:54,167
-[♪ rock music playing on speakers]
-[patrons chattering]
1278
00:52:02,042 --> 00:52:03,042
Whiskey ginger ale.
1279
00:52:03,125 --> 00:52:04,792
I don't serve minors.
1280
00:52:06,417 --> 00:52:07,583
Can I just sit here?
1281
00:52:08,417 --> 00:52:11,042
[vocalist] [over microphone]
Alright, for this next song,
1282
00:52:11,125 --> 00:52:13,292
we got a very special guest.
1283
00:52:13,375 --> 00:52:16,583
Give it up for Angie Adams!
1284
00:52:16,667 --> 00:52:20,417
[crowd cheers and applauds]
1285
00:52:21,292 --> 00:52:23,000
One, two, three, four!
1286
00:52:23,083 --> 00:52:27,500
[♪ lively rock music playing]
1287
00:52:28,792 --> 00:52:29,833
Hannah?
1288
00:52:34,292 --> 00:52:35,917
-[Jess groans]
-[speaker] Watch it!
1289
00:52:36,333 --> 00:52:38,708
-Oh, shit, I'm sorry. I--
-No, no, no, it's no problem.
1290
00:52:39,250 --> 00:52:40,917
-Hi.
-Hi.
1291
00:52:41,333 --> 00:52:44,083
Uh, have you,
have you seen Hannah?
1292
00:52:44,167 --> 00:52:45,875
No. Why? Is everything okay?
1293
00:52:45,958 --> 00:52:49,792
Yeah, no, I just, uh,
I told her that we did it.
1294
00:52:51,417 --> 00:52:53,542
Shit. Um, okay.
1295
00:52:53,625 --> 00:52:54,667
How did she take it?
1296
00:52:55,083 --> 00:52:58,583
She... she threw up in a fountain
and then she ran away.
1297
00:52:59,375 --> 00:53:00,375
Better than I expected.
1298
00:53:00,458 --> 00:53:02,417
-[chuckles]
-Hey, I'm really sorry,
1299
00:53:02,500 --> 00:53:03,958
that car ride was super awkward.
1300
00:53:04,042 --> 00:53:05,375
I'm sure that your boyfriend is great
1301
00:53:05,458 --> 00:53:07,417
and I hope that you guys
are really happy together.
1302
00:53:07,500 --> 00:53:09,667
-Truly, I--
-Uh, actually, he cheated on me.
1303
00:53:11,000 --> 00:53:13,083
That fucker. We should kill him.
1304
00:53:13,167 --> 00:53:14,333
-[Jess laughs]
-Right?
1305
00:53:15,708 --> 00:53:18,292
Uh, hey, do you maybe wanna go sit
and talk for a minute?
1306
00:53:19,042 --> 00:53:20,625
Uh, yeah.
1307
00:53:20,708 --> 00:53:22,042
-Okay.
-Okay.
1308
00:53:22,583 --> 00:53:24,958
[vocalist] [singing]
♪ You tear it down, whoa-oh ♪
1309
00:53:25,042 --> 00:53:26,208
♪ And I'll ♪
1310
00:53:26,292 --> 00:53:27,292
Jacob?
1311
00:53:27,375 --> 00:53:28,958
[vocalist]
♪ Never make a sound ♪
1312
00:53:29,042 --> 00:53:32,292
[crowd cheering]
1313
00:53:34,958 --> 00:53:38,125
[♪ upbeat music playing]
1314
00:53:42,542 --> 00:53:43,542
Hannah?
1315
00:53:44,000 --> 00:53:45,667
A-Angie.
1316
00:53:47,583 --> 00:53:48,833
What are you doing here?
1317
00:53:48,917 --> 00:53:51,167
My sister's crashing here.
She invited me to play a little bit.
1318
00:53:51,250 --> 00:53:52,750
What are-- what are you doing here?
1319
00:53:52,833 --> 00:53:54,917
I came to grab house keys
from my brother.
1320
00:53:55,000 --> 00:53:58,167
I've... I've had kind of a rough night.
1321
00:53:58,250 --> 00:54:00,833
Yeah, I can see that. What happened?
1322
00:54:01,167 --> 00:54:04,333
I had the good fortune of seeing
someone's boobs for the first time...
1323
00:54:04,417 --> 00:54:05,417
[chuckles]
1324
00:54:05,500 --> 00:54:07,625
...and then I promptly
sneezed blood on them.
1325
00:54:07,708 --> 00:54:09,542
[chuckles] Are you serious?
1326
00:54:10,417 --> 00:54:11,833
That's incredible.
1327
00:54:12,583 --> 00:54:14,500
Start at the beginning.
I need to know everything.
1328
00:54:17,375 --> 00:54:19,500
I'm actually kind of impressed
that you managed
1329
00:54:19,583 --> 00:54:21,833
to drop the ball
on two potential prom dates.
1330
00:54:21,917 --> 00:54:23,125
That's...
1331
00:54:23,208 --> 00:54:26,000
Yeah, okay, well,
your sister smashing a glass
1332
00:54:26,083 --> 00:54:27,708
over the head of one of them didn't help.
1333
00:54:28,083 --> 00:54:32,042
Yeah. Yeah, taking down frat bros:
the lesbian agenda.
1334
00:54:32,125 --> 00:54:33,292
[both chuckle]
1335
00:54:33,375 --> 00:54:35,875
What? What are you talking about?
1336
00:54:35,958 --> 00:54:37,792
Oh, my God, Jess, come on.
She's my sister.
1337
00:54:37,875 --> 00:54:39,417
You think I don't know she's gay?
1338
00:54:40,042 --> 00:54:43,083
I've caught her trying to leave the house
in my jorts, like, 30 times.
1339
00:54:45,792 --> 00:54:46,833
Can I ask you something?
1340
00:54:47,833 --> 00:54:50,958
Why do you care so much
about finding a prom date?
1341
00:54:53,125 --> 00:54:55,917
I guess, uh... [sighs]
1342
00:54:56,542 --> 00:54:59,250
going alone is kind of like admitting
1343
00:54:59,333 --> 00:55:00,917
that no one wanted to go with you.
1344
00:55:01,000 --> 00:55:05,042
But going with someone popular
means I've made it.
1345
00:55:05,458 --> 00:55:06,833
[Greg]
Oh, there you are.
1346
00:55:06,917 --> 00:55:09,000
You can't leave me like that, Dad--
I mean, Jake.
1347
00:55:09,083 --> 00:55:11,042
[sighs] You know I have abandon--
1348
00:55:11,458 --> 00:55:12,792
Oh, my God!
1349
00:55:12,875 --> 00:55:13,875
If you're here...
1350
00:55:13,958 --> 00:55:15,250
-[Jess] No.
-...I gotta go get my girl.
1351
00:55:15,333 --> 00:55:16,333
-[Jacob] Wait.
-[Jess] No, no, no.
1352
00:55:16,417 --> 00:55:18,292
[Jacob] Um, I'm gonna go grab him.
Go find Hannah.
1353
00:55:18,375 --> 00:55:20,125
-[Jess] Okay.
-Hannah? Excuse me, sorry.
1354
00:55:20,208 --> 00:55:21,875
Hannah! Sorry, guys.
1355
00:55:21,958 --> 00:55:23,042
Hannah, where--
1356
00:55:23,125 --> 00:55:24,458
-Hannah!
-Jess.
1357
00:55:24,542 --> 00:55:25,750
Luca.
1358
00:55:25,833 --> 00:55:28,042
[♪ "It Haunts You Now"
by Go Betty Go playing]
1359
00:55:28,125 --> 00:55:29,542
[crowd cheering]
1360
00:55:31,833 --> 00:55:34,708
[vocalist] [singing] ♪ Takin' all the
places where you've been... ♪
1361
00:55:34,792 --> 00:55:37,000
[Angie]
So your first time seeing boobs
1362
00:55:37,083 --> 00:55:39,125
was in front of 25 frat bros?
1363
00:55:39,208 --> 00:55:40,625
That's not how it goes for everyone?
1364
00:55:40,708 --> 00:55:41,875
Well, I mean...
1365
00:55:41,958 --> 00:55:42,958
Um, I just, I--
1366
00:55:43,042 --> 00:55:44,750
I don't know, I feel like
you've never done anything
1367
00:55:44,833 --> 00:55:45,833
half as embarrassing.
1368
00:55:45,917 --> 00:55:47,833
Hey, don't let my fat ass
1369
00:55:47,917 --> 00:55:49,292
and perfect personality fool you.
1370
00:55:49,375 --> 00:55:52,042
I went to circus camp until I was 15.
1371
00:55:52,125 --> 00:55:53,458
You're lying.
1372
00:55:55,125 --> 00:55:56,333
Whoa!
1373
00:55:56,417 --> 00:55:57,583
[both laugh]
1374
00:55:58,167 --> 00:55:59,667
-Yeah.
-I have a feeling you use
1375
00:55:59,750 --> 00:56:01,333
that trick on all the girls.
1376
00:56:01,417 --> 00:56:04,417
Not on all the girls.
Just the ones I'm trying to kiss.
1377
00:56:08,750 --> 00:56:09,750
Okay, I gotta ask.
1378
00:56:09,833 --> 00:56:12,333
Where is the student council kid
you're always with?
1379
00:56:12,833 --> 00:56:13,833
Greg?
1380
00:56:13,917 --> 00:56:15,250
Oh, I broke up with him.
1381
00:56:15,833 --> 00:56:16,917
Yeah, I'm a lesbian.
1382
00:56:19,000 --> 00:56:21,583
Well, I can't imagine
those clothes are really comfortable.
1383
00:56:21,667 --> 00:56:23,292
Should we go up to my sister's room
1384
00:56:23,375 --> 00:56:25,042
to find you something else?
1385
00:56:25,917 --> 00:56:26,917
Yeah, sure.
1386
00:56:29,417 --> 00:56:32,958
♪ You're faking all the friends
that you made ♪
1387
00:56:33,333 --> 00:56:36,083
♪ Simply filling an empty place... ♪
1388
00:56:36,583 --> 00:56:39,125
[Greg]
Please, please, please?
1389
00:56:39,208 --> 00:56:42,208
Has anyone seen a girl named Hannah?
1390
00:56:42,292 --> 00:56:47,083
She's 5'5" and the most perfect angel
in the world! Please!
1391
00:56:47,500 --> 00:56:49,667
-I don't have time for this.
- Oh, Jess, I fucked up one time.
1392
00:56:49,750 --> 00:56:51,667
It's really over because
I made one mistake?
1393
00:56:51,750 --> 00:56:53,708
You never treated me properly, Luca.
1394
00:56:53,792 --> 00:56:55,250
I did a lot of things wrong.
1395
00:56:55,333 --> 00:56:56,750
I should have introduced you
to my parents.
1396
00:56:56,833 --> 00:56:58,417
I was confused. But I'm not anymore.
1397
00:56:58,500 --> 00:57:00,792
-It's too late.
-Come on. I swear I can make things right.
1398
00:57:01,167 --> 00:57:02,333
I want to go to prom together.
1399
00:57:02,917 --> 00:57:04,333
Like together-together.
1400
00:57:04,417 --> 00:57:07,083
Prom king and prom queen.
1401
00:57:09,458 --> 00:57:13,208
[♪ "It Haunts You Now" continues playing]
1402
00:57:14,333 --> 00:57:15,583
[♪ music gets muffled]
1403
00:57:15,667 --> 00:57:17,792
So, you can, um,
1404
00:57:18,167 --> 00:57:21,417
-put... this on?
-[Hannah] Amazing.
1405
00:57:21,500 --> 00:57:23,708
Or we can both take our shirts off.
1406
00:57:24,833 --> 00:57:26,333
I would like to do that.
1407
00:57:26,417 --> 00:57:27,417
Yeah.
1408
00:57:31,708 --> 00:57:33,708
-[Hannah grunts]
-[Angie chuckles]
1409
00:57:34,375 --> 00:57:37,125
[kisses smacking]
1410
00:57:41,292 --> 00:57:44,167
[moaning, panting]
1411
00:57:45,125 --> 00:57:47,000
Um... wait, sorry.
1412
00:57:47,542 --> 00:57:50,250
Not to be, like, so deeply corny,
1413
00:57:50,333 --> 00:57:53,708
but will you go to prom with me?
1414
00:57:53,792 --> 00:57:56,208
[chuckles] Yeah.
1415
00:57:56,292 --> 00:57:58,958
[kisses smacking]
1416
00:58:00,167 --> 00:58:02,083
-Is it okay if I undo your--
- Yeah, yeah, of course.
1417
00:58:04,917 --> 00:58:05,917
Wait, wait.
1418
00:58:06,542 --> 00:58:08,750
Your real last name is Adams, right?
1419
00:58:08,833 --> 00:58:10,083
Yeah, why?
1420
00:58:10,167 --> 00:58:12,667
Yeah, no, no, nothing,
just... just keep going.
1421
00:58:12,750 --> 00:58:13,750
[softly] Okay.
1422
00:58:15,208 --> 00:58:16,208
[Hannah gasps]
1423
00:58:16,292 --> 00:58:19,417
[Hannah moaning]
1424
00:58:23,625 --> 00:58:25,333
This is the best night of my life.
1425
00:58:26,708 --> 00:58:28,458
[kisses smacking]
1426
00:58:28,542 --> 00:58:30,167
[door opens]
1427
00:58:30,250 --> 00:58:31,917
-Hannah?
-Greg!
1428
00:58:32,458 --> 00:58:34,917
What are you doing?
I've been looking for you all night.
1429
00:58:35,250 --> 00:58:37,167
-I thought you guys broke up?
-We did break up.
1430
00:58:37,250 --> 00:58:40,833
No, I told you I changed colleges for you,
and then you ran out of my house.
1431
00:58:40,917 --> 00:58:42,625
Yeah, that's a breakup.
1432
00:58:43,167 --> 00:58:44,292
What?
1433
00:58:44,375 --> 00:58:46,375
Hannah, how-how could you do this to me?
1434
00:58:46,458 --> 00:58:47,625
I'm in love with you.
1435
00:58:47,708 --> 00:58:49,667
Because I'm gay, Greg!
1436
00:58:49,750 --> 00:58:51,292
And I've always been gay.
1437
00:58:51,375 --> 00:58:54,167
And I, I was too afraid to say it before,
1438
00:58:54,250 --> 00:58:56,542
but I'm not afraid now.
1439
00:58:56,625 --> 00:58:59,792
So I'm sorry, but it's over.
1440
00:59:01,208 --> 00:59:03,375
So our relationship was a lie?
1441
00:59:10,292 --> 00:59:12,000
Ugh, gross.
1442
00:59:12,083 --> 00:59:14,458
[Hannah]
No, Angie. No, uh, I can explain!
1443
00:59:14,958 --> 00:59:16,417
I want you to be my girlfriend.
1444
00:59:16,708 --> 00:59:19,208
Dude, she doesn't want you here.
Okay? Why don't you just go home?
1445
00:59:19,292 --> 00:59:20,792
[laughs] Who the fuck are you, tall boy?
1446
00:59:20,875 --> 00:59:22,292
-[Jess] Guys, please.
-I'm average height.
1447
00:59:22,375 --> 00:59:24,250
-What are you talking about?
-Geez, look at this sweater.
1448
00:59:24,333 --> 00:59:26,417
-You get this at a garage sale?
-What are you, a Formula 1 racer?
1449
00:59:26,500 --> 00:59:27,500
What are you talking about?
1450
00:59:27,583 --> 00:59:29,042
-What the fuck?
-Judging me what I'm wearing?
1451
00:59:29,125 --> 00:59:30,250
-[Jess] Guys.
-Eat fist, bitch!
1452
00:59:30,333 --> 00:59:31,750
-[punch thuds]
-Get the fuck off of him!
1453
00:59:31,833 --> 00:59:34,208
Hannah! Hannah, stop,
you're gonna make things worse!
1454
00:59:34,292 --> 00:59:35,375
Yeah, you tell her, babe!
1455
00:59:35,792 --> 00:59:36,917
I'm not afraid to hit a girl.
1456
00:59:37,000 --> 00:59:38,083
You just fucking punched him.
1457
00:59:38,167 --> 00:59:39,792
What the fuck is wrong with you?
1458
00:59:39,875 --> 00:59:41,500
I don't do drama.
1459
00:59:42,500 --> 00:59:43,708
I'll wait for you in the car.
1460
00:59:46,833 --> 00:59:48,292
-[Jacob groans]
-Oh, my God.
1461
00:59:48,375 --> 00:59:49,500
Oh, my God. Are you okay?
1462
00:59:49,583 --> 00:59:51,083
Yeah. No, it's fine. It's--
1463
00:59:51,167 --> 00:59:52,208
It's just my face.
1464
00:59:52,292 --> 00:59:53,958
Oh, so now you give a shit?
1465
00:59:54,042 --> 00:59:55,833
Take it easy, alright?
She was telling him to leave.
1466
00:59:55,917 --> 00:59:56,958
They're-They're not together.
1467
00:59:59,000 --> 01:00:00,000
Right?
1468
01:00:00,083 --> 01:00:01,667
[Jess]
I-I just need him for prom.
1469
01:00:01,750 --> 01:00:02,750
Are you serious?
1470
01:00:03,417 --> 01:00:04,625
-Jacob.
-No, it's, it's...
1471
01:00:04,708 --> 01:00:06,292
[Hannah laughs]
1472
01:00:06,750 --> 01:00:08,375
Don't fucking start, Hannah.
1473
01:00:08,458 --> 01:00:12,125
Oh, no, it's just,
it's-it's so predictable!
1474
01:00:12,208 --> 01:00:14,000
Of course you were gonna
get back together with him.
1475
01:00:14,083 --> 01:00:16,292
-Of course!
-Well, I'm not gonna apologize
1476
01:00:16,375 --> 01:00:18,042
for having the confidence
to go after what I want.
1477
01:00:18,125 --> 01:00:19,500
You know, I hate
to break it to you, Jess,
1478
01:00:19,583 --> 01:00:22,667
but it's not confidence, it's desperation.
1479
01:00:22,750 --> 01:00:25,542
Desperation? You wanna talk
about desperation?
1480
01:00:25,625 --> 01:00:27,917
You're a lesbian who dated
a fucking dude for a year.
1481
01:00:28,000 --> 01:00:29,208
Yeah, Jess.
1482
01:00:29,292 --> 01:00:31,833
But at least I didn't treat you
like dog shit in the process!
1483
01:00:31,917 --> 01:00:33,333
No. I guess just Greg.
1484
01:00:33,833 --> 01:00:35,958
[Luca] Babe, wrap it up
so I can get Taco Bell!
1485
01:00:36,042 --> 01:00:37,458
I'm about to hit my fasting window.
1486
01:00:37,875 --> 01:00:40,125
Tacos and some lovin'!
1487
01:00:40,375 --> 01:00:42,125
You're really gonna let him talk
to you like that?
1488
01:00:42,667 --> 01:00:45,292
Just so you have a fucking date tomorrow?
1489
01:00:46,125 --> 01:00:47,167
You're pathetic.
1490
01:00:47,708 --> 01:00:49,500
And you know, the really sad part is that
1491
01:00:49,583 --> 01:00:51,292
you know he doesn't care about you.
1492
01:00:51,375 --> 01:00:53,583
And you still choose him.
1493
01:00:53,667 --> 01:00:56,500
'Cause you're so fucking insecure,
1494
01:00:56,583 --> 01:00:59,708
you'd do anything to make people like you!
1495
01:00:59,792 --> 01:01:01,833
Well, sorry that I'd rather have
one perfect night
1496
01:01:01,917 --> 01:01:04,542
than stay an unfuckable reject like you!
1497
01:01:05,917 --> 01:01:06,917
[Hannah scoffs]
1498
01:01:10,167 --> 01:01:11,167
You know what?
1499
01:01:12,750 --> 01:01:14,250
I'm... [sighs]
1500
01:01:14,875 --> 01:01:18,167
I'm tired of you assuming
1501
01:01:18,250 --> 01:01:21,792
you can just treat me however you want
1502
01:01:22,375 --> 01:01:24,333
'cause you know
I'll always be there for you.
1503
01:01:25,375 --> 01:01:26,833
Have fun at prom with Luca.
1504
01:01:27,458 --> 01:01:28,708
I'm done.
1505
01:01:30,292 --> 01:01:31,292
Hannah!
1506
01:01:37,458 --> 01:01:40,875
[♪ gentle music playing]
1507
01:01:41,792 --> 01:01:43,792
[birds chirping outside]
1508
01:01:45,750 --> 01:01:47,083
[doorbell chimes]
1509
01:01:51,042 --> 01:01:52,375
[sighs]
1510
01:01:59,833 --> 01:02:01,500
Last night was fucked. I--
1511
01:02:09,458 --> 01:02:11,458
♪♪
1512
01:02:23,208 --> 01:02:24,208
[inhales loudly]
1513
01:02:24,625 --> 01:02:25,625
Holy shit.
1514
01:02:26,750 --> 01:02:27,958
Good afternoon, Hannah.
1515
01:02:28,042 --> 01:02:29,292
How'd you get in here?
1516
01:02:29,375 --> 01:02:30,458
Your mom let us in.
1517
01:02:31,583 --> 01:02:32,583
She gave me a cookie.
1518
01:02:33,167 --> 01:02:34,958
The last cookie she'll ever give me.
1519
01:02:35,833 --> 01:02:36,833
"Us"?
1520
01:02:38,208 --> 01:02:39,208
[Melissa]
'Sup?
1521
01:02:39,625 --> 01:02:42,375
I assume you know my date Melissa,
from the softball team?
1522
01:02:42,750 --> 01:02:43,750
Hi.
1523
01:02:43,833 --> 01:02:45,958
Melissa and I have been having
a wonderful time so far.
1524
01:02:46,042 --> 01:02:48,375
She helped me get my frisbee
from the top of the garage.
1525
01:02:48,833 --> 01:02:51,125
She helped me dunk my first basketball.
1526
01:02:51,208 --> 01:02:52,333
Lifted me up by the shoulders.
1527
01:02:52,417 --> 01:02:53,542
-[Hannah] Uh-huh.
-Put it right in there.
1528
01:02:53,625 --> 01:02:55,125
-Felt like Shaq.
-[Hannah] Uh-huh.
1529
01:02:55,208 --> 01:02:58,792
[sniffles] I just can't seem to remember
you doing anything like that.
1530
01:02:59,333 --> 01:03:03,333
Okay. Um, can I talk to you alone
for a minute, please?
1531
01:03:09,667 --> 01:03:14,625
Um... when you told my mom
we broke up, you didn't, like,
1532
01:03:15,458 --> 01:03:17,042
tell her I was gay, right?
1533
01:03:18,333 --> 01:03:19,583
Of course not.
1534
01:03:20,042 --> 01:03:22,792
-[sighs deeply]
-Hannah, I'm heartbroken,
1535
01:03:22,875 --> 01:03:23,917
I'm not a monster.
1536
01:03:24,292 --> 01:03:26,583
I just came to pick up my car.
1537
01:03:26,875 --> 01:03:28,958
I left it here last night
when I went looking for you.
1538
01:03:29,042 --> 01:03:33,750
[sighs] I'm really sorry, Greg.
1539
01:03:33,833 --> 01:03:36,958
Did you know the whole time
we were dating?
1540
01:03:38,500 --> 01:03:39,708
Yeah, pretty much.
1541
01:03:42,292 --> 01:03:43,833
I just can't believe it. [scoffs]
1542
01:03:43,917 --> 01:03:46,000
All those weekends watching
Rachel and Finn sing
1543
01:03:46,083 --> 01:03:48,083
their hearts out meant nothing to you.
1544
01:03:48,708 --> 01:03:50,333
You're super fun to hang out with,
1545
01:03:50,417 --> 01:03:53,750
but, like, I can't change who I am.
1546
01:03:54,375 --> 01:03:56,333
You think I'm upset that you're gay?
1547
01:03:57,167 --> 01:03:58,167
Yes?
1548
01:03:58,250 --> 01:04:00,833
Hannah, I'm upset because you pretended
1549
01:04:00,917 --> 01:04:02,083
to be in love with me.
1550
01:04:03,292 --> 01:04:05,833
My entire senior year revolved
around you,
1551
01:04:06,292 --> 01:04:10,250
a-and you were just... using me.
1552
01:04:12,250 --> 01:04:13,625
If you had just told me,
1553
01:04:13,708 --> 01:04:16,167
I would have pretended
to be your boyfriend.
1554
01:04:16,250 --> 01:04:18,875
Or if you didn't have the guts to do that,
1555
01:04:19,917 --> 01:04:21,167
you should've dumped me.
1556
01:04:21,792 --> 01:04:23,917
But you could have
at least been a decent friend.
1557
01:04:24,958 --> 01:04:28,083
Just so you know, I, uh,
I transferred back to Stanford.
1558
01:04:28,167 --> 01:04:32,958
So... you don't have to worry
about me bothering you anymore.
1559
01:04:34,292 --> 01:04:35,292
[Hannah sighs]
1560
01:04:35,375 --> 01:04:38,083
[♪ gentle music playing]
1561
01:04:45,125 --> 01:04:47,208
[muffled scream]
1562
01:04:47,292 --> 01:04:48,375
[pillow thuds]
1563
01:04:48,458 --> 01:04:49,458
[sharp exhale]
1564
01:04:49,792 --> 01:04:51,750
[car engine starts]
1565
01:05:02,125 --> 01:05:04,958
[♪ "BLOOM" by ill peach playing]
1566
01:05:05,042 --> 01:05:07,042
[speaker]
Woo!
1567
01:05:07,500 --> 01:05:10,042
[soccer players]
...55, 56, 57,
1568
01:05:10,125 --> 01:05:13,417
58, 59, 60!
1569
01:05:13,500 --> 01:05:15,583
[excited chatter]
1570
01:05:15,667 --> 01:05:18,625
Oh, that's a full minute, baby!
That's a new record!
1571
01:05:18,708 --> 01:05:20,458
Let's go! Woo!
1572
01:05:20,542 --> 01:05:22,000
That's it! That's it!
1573
01:05:22,083 --> 01:05:23,292
All right, dude. You're next.
1574
01:05:23,375 --> 01:05:24,500
Yeah, thank you, thank you.
1575
01:05:24,583 --> 01:05:26,125
Uh, thanks for coming. Thanks for coming.
1576
01:05:27,167 --> 01:05:28,458
-Congrats, bro.
-What's up, man?
1577
01:05:28,542 --> 01:05:30,833
-Lemme get a picture real quick.
-Yeah, let's do it, let's do it.
1578
01:05:31,667 --> 01:05:33,042
-Alright.
-[Luca] Let's go.
1579
01:05:33,125 --> 01:05:34,875
♪ That sparkle ♪
1580
01:05:34,958 --> 01:05:38,625
♪ It goes away and then you know ♪
1581
01:05:38,708 --> 01:05:40,250
[indistinct chatter]
1582
01:05:40,333 --> 01:05:45,250
♪ Excuses start to weigh more than gold ♪
1583
01:05:47,083 --> 01:05:50,042
♪ Ohh, ohh ♪
1584
01:05:50,792 --> 01:05:52,292
♪ Ohh, ohh ♪
1585
01:05:52,375 --> 01:05:54,917
What's up, sourpuss? Want some bubbly?
1586
01:05:55,000 --> 01:05:56,208
No.
1587
01:05:56,292 --> 01:05:57,625
Okay. More for me.
1588
01:05:58,125 --> 01:06:00,208
You know, I kinda wish
we were going straight
1589
01:06:00,292 --> 01:06:03,625
to the after party,
if ya know what I mean.
1590
01:06:06,583 --> 01:06:11,333
[sings] ♪ I used a condom with Janine,
so we don't have to ♪
1591
01:06:13,042 --> 01:06:14,167
What?
1592
01:06:14,625 --> 01:06:17,292
You should be amped,
it smells great down there.
1593
01:06:17,375 --> 01:06:19,375
-Okay.
-Ooh, I know.
1594
01:06:19,458 --> 01:06:21,667
Do you wanna meet my parents?
1595
01:06:23,708 --> 01:06:24,792
Yeah.
1596
01:06:25,458 --> 01:06:27,708
Alright, let me go find my mom.
1597
01:06:29,417 --> 01:06:32,000
Mom! Come meet Jess, you slut!
1598
01:06:33,458 --> 01:06:36,125
Hey, sorry to bother you,
would you mind taking a picture of us?
1599
01:06:36,208 --> 01:06:37,875
Keara's absolutely beefing the self-timer.
1600
01:06:37,958 --> 01:06:40,625
It's not me, you bitch,
it's Jordan's janky Android.
1601
01:06:40,708 --> 01:06:41,792
Just use yours.
1602
01:06:41,875 --> 01:06:43,917
Please, no. I share
an iCloud account with my parents,
1603
01:06:44,000 --> 01:06:46,083
and I know one of you is gonna flash tit.
1604
01:06:46,167 --> 01:06:48,083
[Jess] I can just take it
on my phone and AirDrop it.
1605
01:06:48,167 --> 01:06:49,250
Perfect. Yeah.
1606
01:06:53,583 --> 01:06:54,792
[all giggling]
1607
01:06:54,875 --> 01:06:57,417
Guess Anne and Carm are missing out
on my nips again this year.
1608
01:06:57,500 --> 01:06:58,917
[laughter]
1609
01:07:04,000 --> 01:07:05,708
[group giggles]
1610
01:07:07,583 --> 01:07:09,500
-I got it.
-[Alanah] Ugh, you're an angel.
1611
01:07:09,583 --> 01:07:11,458
Come take a picture with us.
Hannah too, obviously.
1612
01:07:11,542 --> 01:07:12,625
[Keara]
Oh, yeah, go get her.
1613
01:07:12,708 --> 01:07:16,958
Um... no, yeah, actually,
I'm gonna go pick her up.
1614
01:07:17,042 --> 01:07:19,750
But we'll meet you guys at prom.
A-And you look really cute by the way.
1615
01:07:19,833 --> 01:07:21,375
-[Alanah] You too!
-[Keara] See you there!
1616
01:07:24,667 --> 01:07:26,500
Time to meet my slam piece.
1617
01:07:26,583 --> 01:07:28,583
[exhales] Jess?
1618
01:07:32,833 --> 01:07:34,083
[line beeping]
1619
01:07:34,167 --> 01:07:36,708
[automated voice] [on phone] The number
you've dialed is not in service.
1620
01:07:36,792 --> 01:07:39,083
[Jess]
Ugh. Fucking fountain phone!
1621
01:07:39,417 --> 01:07:40,458
[sighs]
1622
01:07:41,708 --> 01:07:43,083
Twenty-seven minutes?
1623
01:07:49,958 --> 01:07:52,667
[engine roaring]
1624
01:07:52,750 --> 01:07:55,458
[♪ upbeat adventurous music playing]
1625
01:08:07,292 --> 01:08:08,500
[button beeps]
1626
01:08:14,167 --> 01:08:16,000
-Home?
-[dog barking]
1627
01:08:17,208 --> 01:08:19,208
♪♪
1628
01:08:23,250 --> 01:08:26,167
Hannah! I'm a fucking idiot, okay?
1629
01:08:26,250 --> 01:08:28,875
You were right,
I was putting dudes ahead of you,
1630
01:08:28,958 --> 01:08:30,583
which literally makes no sense
1631
01:08:30,667 --> 01:08:32,958
because nothing could compare
to our friendship!
1632
01:08:33,458 --> 01:08:35,375
I won't go to prom without you!
1633
01:08:36,458 --> 01:08:37,542
Hey.
1634
01:08:38,625 --> 01:08:39,667
She's not here.
1635
01:08:39,750 --> 01:08:41,083
Jacob.
1636
01:08:42,542 --> 01:08:43,542
[window thuds]
1637
01:08:43,625 --> 01:08:44,625
[sighs]
1638
01:08:47,000 --> 01:08:48,125
[door opens]
1639
01:08:52,833 --> 01:08:53,958
It's all you, doggie.
1640
01:08:55,375 --> 01:08:57,375
♪♪
1641
01:08:58,292 --> 01:08:59,625
-[automated voice] Lucy.
-[Lucy barks]
1642
01:09:01,750 --> 01:09:03,042
Ah!
1643
01:09:03,125 --> 01:09:04,708
Oh, Lucy!
1644
01:09:04,792 --> 01:09:06,000
-[Lucy barking]
-[Barb] Oh, hi.
1645
01:09:06,083 --> 01:09:07,875
Oh, yes, you're home!
1646
01:09:07,958 --> 01:09:08,958
Where were you?
1647
01:09:09,042 --> 01:09:10,917
-[Lucy barks]
-[Barb] Where was my baby?
1648
01:09:11,000 --> 01:09:13,708
-[Lucy barking]
-[Barb] Oh, yes, yes!
1649
01:09:13,792 --> 01:09:17,208
I love you! I was so worried
about my baby!
1650
01:09:17,292 --> 01:09:19,083
-[Lucy barking]
-[Barb] You're my little baby!
1651
01:09:19,167 --> 01:09:22,208
-[engine starts]
-Oh, yes. Oh.
1652
01:09:22,958 --> 01:09:25,250
-Like, it looks bad, but--
-Does it hurt?
1653
01:09:25,792 --> 01:09:29,042
Uh, yeah, I mean, probably about as much
as a trophy to the head.
1654
01:09:29,750 --> 01:09:30,958
[Jess]
I'm so sorry.
1655
01:09:31,042 --> 01:09:32,667
-Ah.
-For everything.
1656
01:09:33,833 --> 01:09:36,083
You've been so great,
and I just keep fucking it up.
1657
01:09:37,625 --> 01:09:39,458
Well, this might be
my head injury talking,
1658
01:09:39,542 --> 01:09:41,833
but I still like you.
1659
01:09:42,917 --> 01:09:43,958
I like you, too.
1660
01:09:46,500 --> 01:09:48,542
But we probably shouldn't
do this right now.
1661
01:09:48,958 --> 01:09:52,375
Right, yeah. No, you-you gotta figure
things out with Hannah first.
1662
01:09:52,833 --> 01:09:55,500
Yeah, and I, um...
1663
01:09:56,667 --> 01:09:59,625
I should really just focus
on myself for a bit,
1664
01:10:00,000 --> 01:10:01,917
make sure I'm dating
for the right reasons.
1665
01:10:02,167 --> 01:10:04,917
Self-awareness. Gross.
1666
01:10:05,000 --> 01:10:06,542
[both laugh]
1667
01:10:08,958 --> 01:10:11,625
Look, I don't expect you
to wait for me or anything.
1668
01:10:12,250 --> 01:10:14,625
But when I'm ready,
you'll be the first person I call.
1669
01:10:15,917 --> 01:10:16,917
Deal.
1670
01:10:27,500 --> 01:10:30,042
It's probably for the best
that we don't start dating now.
1671
01:10:30,792 --> 01:10:32,292
I lent Hannah my tux for prom,
1672
01:10:32,375 --> 01:10:35,042
so if you had asked me,
it would have just been this.
1673
01:10:35,125 --> 01:10:36,625
Wait. Hannah went to prom?
1674
01:10:36,708 --> 01:10:38,958
Eh, she said something about
meeting up with the drama club.
1675
01:10:39,292 --> 01:10:40,292
What...?
1676
01:10:41,375 --> 01:10:42,583
Did you steal Luca's car?
1677
01:10:43,125 --> 01:10:44,208
Yes, I did.
1678
01:10:45,083 --> 01:10:46,167
[Jacob]
God, that's hot.
1679
01:10:47,583 --> 01:10:48,583
[chuckles]
1680
01:10:49,667 --> 01:10:52,500
[♪ "Kiss Me Right Now" by Tatyana playing]
1681
01:10:52,583 --> 01:10:55,625
[students chattering]
1682
01:10:58,167 --> 01:11:01,542
♪ Walked in the room,
I couldn't look away ♪
1683
01:11:02,583 --> 01:11:05,458
♪ Stop me dead with that electric gaze ♪
1684
01:11:06,542 --> 01:11:10,667
♪ Something so comforting
about your face ♪
1685
01:11:10,750 --> 01:11:13,917
♪ I don't know how,
but we might be the same ♪
1686
01:11:14,958 --> 01:11:18,000
♪ Never expected I would feel this way ♪
1687
01:11:19,083 --> 01:11:22,208
♪ I keep my head down,
take it day by day ♪
1688
01:11:23,292 --> 01:11:25,833
♪ I turned those feelings off
so long ago ♪
1689
01:11:25,917 --> 01:11:27,458
Oh, my God, hurry up. We're so late.
1690
01:11:27,542 --> 01:11:31,333
♪ I always thought
it'd be impossible, but ♪
1691
01:11:31,417 --> 01:11:33,208
-♪ You could kiss me right now ♪
-Hey.
1692
01:11:34,042 --> 01:11:35,625
Hey! Where's Jess?
1693
01:11:36,333 --> 01:11:37,667
How should I know, Hanky?
1694
01:11:37,917 --> 01:11:39,875
♪ I’ve been dreaming 'bout it... ♪
1695
01:11:39,958 --> 01:11:41,708
We're all set up backstage. Ready?
1696
01:11:41,792 --> 01:11:43,125
Yeah, yeah, yeah. Thanks, Grace.
1697
01:11:44,792 --> 01:11:45,792
[sighs]
1698
01:11:45,875 --> 01:11:48,250
♪ Mm-hmm, yeah ♪
1699
01:11:48,333 --> 01:11:49,917
♪ You could kiss me right now ♪
1700
01:11:50,792 --> 01:11:53,750
-♪ I don't understand it, no ♪
-[indistinct chatter]
1701
01:11:54,667 --> 01:11:56,417
♪ But I'm not gonna fight it... ♪
1702
01:11:56,500 --> 01:11:58,208
-[stops music]
-Hey, ho, everybody, hold up.
1703
01:11:58,292 --> 01:11:59,833
One second, hold up, stop dancing.
1704
01:11:59,917 --> 01:12:02,417
Alright, we're gonna take
a quick break from the tunes
1705
01:12:02,500 --> 01:12:04,417
because the student fire marshal
is here to give us
1706
01:12:04,500 --> 01:12:06,500
a brief safety announcement, okay?
1707
01:12:06,583 --> 01:12:07,583
It's very important.
1708
01:12:07,667 --> 01:12:09,917
And then after that,
you can believe
1709
01:12:10,000 --> 01:12:12,708
that DJ Tony Turnpike
is gonna be back
1710
01:12:12,792 --> 01:12:14,417
with the noise.
1711
01:12:14,500 --> 01:12:17,542
The noise and the boys. You understand?
1712
01:12:17,625 --> 01:12:18,833
That's all slang for--
1713
01:12:19,333 --> 01:12:20,833
I actually don't know what it's for.
1714
01:12:20,917 --> 01:12:23,125
-Here you go, Hannah. You go ahead.
-Okay. Thanks.
1715
01:12:23,833 --> 01:12:25,875
-I'll leave you with this.
-[air horn blaring]
1716
01:12:25,958 --> 01:12:27,167
[automated voice]
Bush did 9/11.
1717
01:12:27,250 --> 01:12:28,667
♪ Oh, Lord ♪
1718
01:12:28,750 --> 01:12:29,875
Check that out.
1719
01:12:31,583 --> 01:12:33,792
[crowd murmurs]
1720
01:12:35,167 --> 01:12:36,167
[Hannah clears throat]
1721
01:12:37,000 --> 01:12:40,625
Hello, everybody in my grade.
1722
01:12:41,042 --> 01:12:44,917
I'm sorry to say that I am not up here
to provide safety information,
1723
01:12:45,000 --> 01:12:49,458
as the title "student fire marshal"
is completely made up.
1724
01:12:49,542 --> 01:12:50,708
[students gasping]
1725
01:12:50,792 --> 01:12:52,333
Student fire marshal's not real?
1726
01:12:53,833 --> 01:12:55,250
I was the student fire marshal.
1727
01:12:55,333 --> 01:12:56,667
Okay. Thank you.
1728
01:12:57,542 --> 01:12:59,708
I'm actually up here tonight because
1729
01:13:00,667 --> 01:13:02,125
I owe someone an apology.
1730
01:13:03,417 --> 01:13:05,625
This person is never
anything less than himself
1731
01:13:06,417 --> 01:13:08,333
and taught me that I shouldn't be either.
1732
01:13:09,917 --> 01:13:10,917
So...
1733
01:13:13,250 --> 01:13:14,833
I have something I need to say.
1734
01:13:18,583 --> 01:13:19,792
I'm a lesbian.
1735
01:13:19,875 --> 01:13:21,333
[crowd whoops and cheers]
1736
01:13:21,417 --> 01:13:26,292
And even though it's, like,
really scary to admit,
1737
01:13:26,375 --> 01:13:29,125
it feels way better than continuing
1738
01:13:29,208 --> 01:13:31,708
to pretend I'm something I'm not.
1739
01:13:31,792 --> 01:13:32,792
[crowd applauds]
1740
01:13:32,875 --> 01:13:34,083
Woo!
1741
01:13:36,125 --> 01:13:38,958
[crowd cheering]
1742
01:13:43,167 --> 01:13:44,833
-Why are we clapping?
-[Alanah/Keara] Shh!
1743
01:13:44,917 --> 01:13:47,375
[Hannah] Now, I'm not as good
a performer as he is,
1744
01:13:47,458 --> 01:13:51,708
but his love language
is grand gestures, so...
1745
01:13:52,167 --> 01:13:54,625
[♪ music for Frank Sinatra's "L.O.V.E."
playing]
1746
01:13:54,708 --> 01:13:58,042
Greg, our relationship might be over,
1747
01:13:58,542 --> 01:14:00,625
but I hope we can stay friends forever.
1748
01:14:01,333 --> 01:14:02,542
I love ya, buddy.
1749
01:14:04,625 --> 01:14:10,042
[sings] ♪ G is for a guy
who loves his Glee ♪
1750
01:14:10,833 --> 01:14:15,958
♪ R is 'cause a ray of sun is he ♪
1751
01:14:16,042 --> 01:14:18,667
Guys, I'm Greg! She's singing about me!
1752
01:14:18,750 --> 01:14:23,125
♪ ...is very, very extraordinary ♪
1753
01:14:23,208 --> 01:14:25,292
-♪ G-- ♪
-[Luca] Gay!
1754
01:14:25,375 --> 01:14:29,417
♪ Even more of that special Greg
that we adore ♪
1755
01:14:30,500 --> 01:14:32,250
Hey. Shut the fuck up.
1756
01:14:32,333 --> 01:14:33,542
Hey. Where have you been?
1757
01:14:33,625 --> 01:14:35,208
What Hannah's doing
is braver than anything
1758
01:14:35,292 --> 01:14:36,917
you've ever done in your entire life.
1759
01:14:37,000 --> 01:14:38,625
[Luca]
Okay, chill. I was just kidding.
1760
01:14:38,708 --> 01:14:40,792
I didn't think that you two
were friends anymore anyway.
1761
01:14:40,875 --> 01:14:42,917
Yeah, well, you were wrong.
She's my best friend.
1762
01:14:43,000 --> 01:14:45,917
I'm just gonna be honest. You're kinda
being a super mega bitch right now.
1763
01:14:46,000 --> 01:14:47,458
[♪ "L.O.V.E." continues playing]
1764
01:14:47,833 --> 01:14:49,333
-[corsage clatters]
-We're done.
1765
01:14:49,958 --> 01:14:52,167
So you're gonna spend prom alone?
1766
01:14:52,250 --> 01:14:54,208
-♪ Greg ♪
-I'm not alone. I have her.
1767
01:14:54,292 --> 01:14:57,500
♪ Is a real friend when you're in need ♪
1768
01:14:57,583 --> 01:15:00,458
Alright, swag. Have fun with Dykey D.
1769
01:15:00,542 --> 01:15:03,667
♪ Greg has always been
right there for me ♪
1770
01:15:03,750 --> 01:15:05,000
[Hannah]
It's true.
1771
01:15:05,083 --> 01:15:06,125
-♪ Greg's... ♪
-[punch thuds]
1772
01:15:06,208 --> 01:15:07,667
[students gasping]
1773
01:15:07,750 --> 01:15:10,542
[♪ "L.O.V.E." continues playing]
1774
01:15:12,500 --> 01:15:15,125
-[microphone feedback squeals]
-Uh, thank you, fire marshal.
1775
01:15:15,208 --> 01:15:16,375
Thank you so much.
1776
01:15:16,458 --> 01:15:18,375
Uh, very, uh, interesting announcement.
1777
01:15:18,458 --> 01:15:21,000
That got a little bit weird,
folks, uh, in here,
1778
01:15:21,083 --> 01:15:23,000
so let's move right on to the love
1779
01:15:23,083 --> 01:15:25,750
with the first slow dance of the evening.
1780
01:15:25,833 --> 01:15:28,500
If you touch anything that seems
to be changing size,
1781
01:15:28,583 --> 01:15:30,500
just take your hand right off it, okay?
1782
01:15:32,333 --> 01:15:35,792
The most important part
about the pact is that this is our night.
1783
01:15:37,500 --> 01:15:39,292
It would be nothing without you.
1784
01:15:40,042 --> 01:15:43,542
-I love you.
-Oh. I love you too.
1785
01:15:44,167 --> 01:15:46,792
[♪ "I Won't Fight It"
by Andrew Belle playing]
1786
01:15:46,875 --> 01:15:48,083
May I have this dance?
1787
01:15:48,167 --> 01:15:50,292
Oh, I'd love nothing more.
1788
01:15:50,708 --> 01:15:52,750
♪♪
1789
01:15:52,833 --> 01:15:55,292
[both laughing]
1790
01:15:56,333 --> 01:15:57,750
I'm sorry for what I said.
1791
01:15:58,542 --> 01:16:00,708
I was projecting,
and it was wrong.
1792
01:16:01,333 --> 01:16:02,375
[Hannah]
It's okay.
1793
01:16:02,833 --> 01:16:05,500
I probably shouldn't have freaked out
about you and Jacob.
1794
01:16:07,083 --> 01:16:09,125
If you guys really like each other,
1795
01:16:09,667 --> 01:16:11,042
I'm nothing but happy for you.
1796
01:16:11,500 --> 01:16:15,250
Thanks, Hans,
but I, I am gonna take a break
1797
01:16:15,333 --> 01:16:16,958
from serious relationships right now.
1798
01:16:17,042 --> 01:16:18,833
Does that mean
you're breaking up with me?
1799
01:16:18,917 --> 01:16:21,750
Oh, no, we are more than serious, bitch.
1800
01:16:21,833 --> 01:16:23,958
We are terminal.
You are never getting rid of me.
1801
01:16:24,042 --> 01:16:26,042
-[Hannah laughs]
-Ever.
1802
01:16:26,125 --> 01:16:27,667
Good. [chuckles]
1803
01:16:28,375 --> 01:16:32,417
♪ I won't fight it, I won't ♪
1804
01:16:32,500 --> 01:16:33,917
I'm gonna go get a drink.
1805
01:16:35,292 --> 01:16:36,917
Wait, did you...?
1806
01:16:37,292 --> 01:16:38,333
-Maybe.
-[Jess gasps]
1807
01:16:38,417 --> 01:16:39,708
-Hannah!
-Yeah.
1808
01:16:39,792 --> 01:16:41,833
Yeah. Unfuckable reject, who?
1809
01:16:41,917 --> 01:16:43,000
Oh, God. Yeah, okay.
1810
01:16:43,083 --> 01:16:45,667
Um... sorry, again.
1811
01:16:45,750 --> 01:16:47,792
Yeah, it was actually
the greatest thing to ever happen.
1812
01:16:47,875 --> 01:16:51,417
Like, she came on to me.
1813
01:16:51,500 --> 01:16:53,625
-As well she should.
-Yeah, yeah, yeah, yeah.
1814
01:16:53,708 --> 01:16:56,542
Okay. Alright, well, I'm gonna,
I'm gonna get out of your way.
1815
01:16:56,625 --> 01:16:57,625
Mm-hmm.
1816
01:16:59,542 --> 01:17:01,208
♪ A sharp tongue ♪
1817
01:17:01,292 --> 01:17:02,750
-Love you.
-I love you.
1818
01:17:02,833 --> 01:17:04,958
♪ It’s obvious ♪
1819
01:17:05,292 --> 01:17:06,583
-Okay.
-[Jess squeals]
1820
01:17:06,667 --> 01:17:10,083
♪ There’s a room in a hospital
where your body is ♪
1821
01:17:10,167 --> 01:17:11,167
[Jess laughs]
1822
01:17:12,000 --> 01:17:14,292
♪ The B-bridge... ♪
1823
01:17:14,375 --> 01:17:15,375
Quite a show.
1824
01:17:15,458 --> 01:17:16,667
[Hannah] [chuckles]
Thank you.
1825
01:17:16,750 --> 01:17:19,625
Yeah, if you don't watch your back,
I'm gonna start stealing your gigs.
1826
01:17:22,000 --> 01:17:26,750
I'm... I'm really sorry
I dragged you into my shit.
1827
01:17:27,625 --> 01:17:28,833
It wasn't right.
1828
01:17:30,042 --> 01:17:34,250
But I wasn't lying when I said hanging out
with you was the best night of my life.
1829
01:17:34,333 --> 01:17:37,458
So, now that everything's just,
1830
01:17:38,292 --> 01:17:39,500
phew, out in the open,
1831
01:17:39,583 --> 01:17:42,875
I just, I feel like
there's one thing left to ask.
1832
01:17:45,042 --> 01:17:46,250
Will you be my girlfriend?
1833
01:17:46,917 --> 01:17:49,917
Uh, I... I don't think so.
1834
01:17:50,000 --> 01:17:52,542
-Huh?
-Uh, we, like, hooked up once.
1835
01:17:52,958 --> 01:17:54,208
Yeah, no, I just, I'm...
1836
01:17:54,625 --> 01:17:56,500
[stammers] We-we were so connected. I--
1837
01:17:56,583 --> 01:17:57,917
Yeah. Uh,
1838
01:17:58,292 --> 01:17:59,917
I mean, look, I-I think you're great,
1839
01:18:00,000 --> 01:18:02,042
and obviously I'm attracted to you,
1840
01:18:02,125 --> 01:18:05,000
but it's, like, you just came out.
1841
01:18:05,875 --> 01:18:08,292
To, like, the whole school
in a musical number?
1842
01:18:08,375 --> 01:18:09,583
[Hannah]
Mm.
1843
01:18:09,667 --> 01:18:13,042
Just feel like you have a few things
to sort out identity-wise.
1844
01:18:13,125 --> 01:18:16,917
Yeah. Yeah, no, that, that,
that, like, fully makes sense.
1845
01:18:17,000 --> 01:18:18,167
Yeah, for sure.
1846
01:18:18,250 --> 01:18:19,500
Do you have any queer friends?
1847
01:18:20,833 --> 01:18:24,583
Well, if it's not too awkward,
I'd love to be your first.
1848
01:18:27,333 --> 01:18:28,333
Yeah, sure.
1849
01:18:29,750 --> 01:18:33,208
Is it normal for lesbians to be friends
with the people they've hooked up with?
1850
01:18:33,292 --> 01:18:34,500
[chuckles]
1851
01:18:34,583 --> 01:18:36,625
You have so much to learn.
1852
01:18:36,708 --> 01:18:38,250
[both chuckle]
1853
01:18:39,292 --> 01:18:41,333
-I know.
-[both laugh]
1854
01:18:42,958 --> 01:18:45,458
[Greg] Softball's harder than baseball,
that's what you're saying?
1855
01:18:46,375 --> 01:18:47,750
Do you mind if I cut in?
1856
01:18:49,000 --> 01:18:50,125
[Melissa]
Nah, it's cool.
1857
01:18:51,708 --> 01:18:53,792
Grace. Um, great moves up there.
1858
01:18:53,875 --> 01:18:55,542
-[Grace chuckles]
-How's your night going?
1859
01:18:55,625 --> 01:18:56,708
Really good.
1860
01:18:57,333 --> 01:19:00,542
Um, but, Greg, I actually have
something to tell you.
1861
01:19:00,792 --> 01:19:02,167
[deep breath]
1862
01:19:02,250 --> 01:19:04,375
I only helped with your promposal
1863
01:19:04,458 --> 01:19:06,167
because I wanted to spend time with you.
1864
01:19:06,417 --> 01:19:09,208
And when I learned your top choice
for college was Stanford,
1865
01:19:09,292 --> 01:19:10,792
that's the only place I applied.
1866
01:19:11,458 --> 01:19:13,708
One time after gym class,
1867
01:19:13,792 --> 01:19:15,708
I even snuck into the shower you used
1868
01:19:15,792 --> 01:19:17,208
and collected some of your hair.
1869
01:19:17,625 --> 01:19:19,958
I keep it in my locket,
and every so often,
1870
01:19:20,042 --> 01:19:21,542
I sniff it for good luck.
1871
01:19:26,000 --> 01:19:27,250
I'm in love with you, Greg.
1872
01:19:28,042 --> 01:19:29,458
[Greg]
You were the best banana.
1873
01:19:30,458 --> 01:19:32,875
I love you, too. I think.
1874
01:19:34,417 --> 01:19:36,708
[♪ romantic music playing]
1875
01:19:39,708 --> 01:19:40,708
[Hannah/Jess gasp]
1876
01:19:41,167 --> 01:19:42,500
[Hannah]
Damn!
1877
01:19:43,458 --> 01:19:44,958
-Okay.
-Okay, Greg.
1878
01:19:45,042 --> 01:19:46,083
Wow!
1879
01:19:46,167 --> 01:19:47,667
-That's happening right now.
-Wow.
1880
01:19:47,750 --> 01:19:50,708
-Awesome for them.
-I'm so scared.
1881
01:19:50,792 --> 01:19:53,083
Hey, h-how did it go with Angie?
1882
01:19:53,167 --> 01:19:54,167
It's pretty bad.
1883
01:19:54,583 --> 01:19:56,042
Oh, no, I'm sorry. Are you okay?
1884
01:19:56,125 --> 01:19:57,125
Yeah.
1885
01:19:57,750 --> 01:19:58,833
We're gonna be friends.
1886
01:19:59,167 --> 01:20:00,167
That's good.
1887
01:20:00,250 --> 01:20:01,333
[Hannah sighs]
1888
01:20:03,500 --> 01:20:05,625
-Prom kinda--
-Sucks, right?
1889
01:20:05,708 --> 01:20:06,750
Yeah, exactly.
1890
01:20:06,833 --> 01:20:08,792
Yeah. Um, wanna get out of here?
1891
01:20:09,458 --> 01:20:10,583
Fuck yeah.
1892
01:20:11,958 --> 01:20:14,625
What are you thinking,
Maps? Say It Ain't So?
1893
01:20:14,708 --> 01:20:15,708
Mm.
1894
01:20:17,333 --> 01:20:20,083
Definitely both classics,
but I want something harder.
1895
01:20:20,500 --> 01:20:21,500
-Mm.
-Fuck.
1896
01:20:21,583 --> 01:20:22,708
What?
1897
01:20:22,792 --> 01:20:24,167
We didn't take prom pics.
1898
01:20:24,875 --> 01:20:25,958
Give me your phone.
1899
01:20:26,708 --> 01:20:27,708
Come on.
1900
01:20:32,125 --> 01:20:33,750
[camera shutter clicking]
1901
01:20:33,833 --> 01:20:34,875
Done.
1902
01:20:36,833 --> 01:20:38,667
[indistinct cheering on TV]
1903
01:20:38,750 --> 01:20:40,292
Mm! Bitch, pay attention.
1904
01:20:40,375 --> 01:20:41,417
-It's starting.
-Mm!
1905
01:20:41,500 --> 01:20:42,958
-Okay. Are you ready?
-Fuck yeah.
1906
01:20:43,042 --> 01:20:45,625
Alright. One, two, one, two, three!
1907
01:20:46,250 --> 01:20:49,667
[♪ The Killers' "When You Were Young"
by Julia Lester & AHR playing]
1908
01:21:01,042 --> 01:21:04,667
♪ You sit there in your heartache ♪
1909
01:21:05,083 --> 01:21:08,542
♪ Waiting on some beautiful boy to ♪
1910
01:21:08,625 --> 01:21:12,208
♪ To save you from your old ways ♪
1911
01:21:12,292 --> 01:21:13,625
♪ You play forgiveness ♪
1912
01:21:13,708 --> 01:21:15,458
♪ Watch it now, here he comes ♪
1913
01:21:15,542 --> 01:21:18,833
♪ He doesn't look a thing like Jesus ♪
1914
01:21:18,917 --> 01:21:21,417
♪ But he talks like a gentleman ♪
1915
01:21:21,500 --> 01:21:26,542
♪ Like you imagined when you were young ♪
1916
01:21:30,625 --> 01:21:34,292
♪ Can we climb this mountain,
I don't know ♪
1917
01:21:34,375 --> 01:21:37,375
♪ Higher now than ever before ♪
1918
01:21:37,458 --> 01:21:41,583
♪ I know we can make it
if we take it slow ♪
1919
01:21:41,667 --> 01:21:43,125
♪ Let's take it easy ♪
1920
01:21:43,208 --> 01:21:44,958
♪ Easy now, watch it go ♪
1921
01:21:45,042 --> 01:21:48,500
♪ We're burning down the highway skyline ♪
1922
01:21:48,583 --> 01:21:50,875
♪ On the back of a hurricane ♪
1923
01:21:50,958 --> 01:21:56,042
♪ That started turning
when you were young ♪
1924
01:21:59,375 --> 01:22:04,167
♪ When you were young ♪
1925
01:22:06,708 --> 01:22:09,542
♪ And sometimes you close your eyes ♪
1926
01:22:09,625 --> 01:22:13,292
♪ And see the place
where you used to live ♪
1927
01:22:14,083 --> 01:22:17,417
♪ When you were young ♪
1928
01:22:17,500 --> 01:22:21,250
[♪ lively rock music playing]
1929
01:22:38,000 --> 01:22:42,042
♪ They say the devil's water,
it ain't so sweet ♪
1930
01:22:42,458 --> 01:22:45,500
♪ You don't have to drink right now ♪
1931
01:22:46,625 --> 01:22:49,208
♪ But you can dip your feet ♪
1932
01:22:50,583 --> 01:22:55,042
♪ Every once in a little while ♪
1933
01:22:55,125 --> 01:22:58,833
[♪ lively rock music continues]
1934
01:23:16,208 --> 01:23:19,583
♪ You sit there in your heartache ♪
1935
01:23:20,042 --> 01:23:23,458
♪ Waiting on some beautiful boy to ♪
1936
01:23:23,542 --> 01:23:27,042
♪ To save you from your old ways ♪
1937
01:23:27,125 --> 01:23:28,500
♪ You play forgiveness ♪
1938
01:23:28,583 --> 01:23:30,250
♪ Watch it now, here he comes ♪
1939
01:23:30,333 --> 01:23:33,917
♪ He doesn't look a thing like Jesus ♪
1940
01:23:34,000 --> 01:23:36,250
♪ But he talks like a gentleman ♪
1941
01:23:36,333 --> 01:23:41,333
♪ Like you imagined when you were young ♪
1942
01:23:41,917 --> 01:23:43,750
♪ Talks like a gentleman ♪
1943
01:23:43,833 --> 01:23:49,667
♪ Like you imagined
when you were young ♪
1944
01:23:52,292 --> 01:23:56,542
♪ I said he doesn't look
a thing like Jesus ♪
1945
01:24:00,083 --> 01:24:04,708
♪ He doesn't look a thing like Jesus ♪
1946
01:24:06,375 --> 01:24:09,250
♪ But more than you'll ever know ♪
1947
01:24:12,792 --> 01:24:14,958
[♪ song ends]
1948
01:24:16,375 --> 01:24:17,750
♪ Night-oh ♪
1949
01:24:18,250 --> 01:24:19,708
♪ Night-oh ♪
1950
01:24:19,792 --> 01:24:23,125
♪ Prom night come
and me no wanna go alone ♪
1951
01:24:23,208 --> 01:24:26,583
♪ Night-oh, night-oh ♪
1952
01:24:26,667 --> 01:24:30,000
♪ Prom night come
and me no wanna go alone ♪
1953
01:24:30,083 --> 01:24:33,542
[♪ upbeat electronic music playing]
1954
01:24:36,958 --> 01:24:40,375
♪ Please come to prom with me,
my Hannah Banana ♪
1955
01:24:40,458 --> 01:24:43,708
♪ Prom night come
and me no wanna go alone ♪
1956
01:24:43,792 --> 01:24:47,208
♪ Night, is a night,
is a night, is a night ♪
1957
01:24:47,292 --> 01:24:50,542
♪ Prom night come
and me no wanna go alone ♪
1958
01:24:50,625 --> 01:24:54,042
♪ Night, is a night,
is a night, is a night ♪
1959
01:24:54,125 --> 01:24:57,417
♪ Prom night come
and me no wanna go alone ♪
1960
01:24:57,500 --> 01:25:00,875
♪ One foot, two foot,
three foot, dance ♪
1961
01:25:00,958 --> 01:25:04,167
♪ Prom night come
and me no wanna go alone ♪
1962
01:25:04,250 --> 01:25:07,583
♪ Six foot, seven foot,
eight foot, dance ♪
1963
01:25:07,667 --> 01:25:10,958
♪ Prom night come
and me no wanna go alone ♪
134514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.