All language subtitles for Over - Under (2022).1080p.WEB.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,120 --> 00:00:21,920 Careful. 2 00:00:22,120 --> 00:00:23,757 Careful, care... 3 00:00:24,000 --> 00:00:25,316 Careful. 4 00:00:25,340 --> 00:00:27,276 - Okay, I got it. - Yes. 5 00:00:27,400 --> 00:00:29,647 - Alright, ready? - Yep. 6 00:00:30,760 --> 00:00:32,380 Oh, no! 7 00:00:34,600 --> 00:00:36,200 I got it! 8 00:00:36,260 --> 00:00:39,298 - Aww, it's okay. - Hey. 9 00:00:41,710 --> 00:00:43,056 They're so cute. 10 00:00:43,080 --> 00:00:44,680 Look at that guy. 11 00:00:45,320 --> 00:00:46,616 I think we have enough. 12 00:00:46,640 --> 00:00:47,951 Yeah. 13 00:00:47,975 --> 00:00:49,196 You go first this time. 14 00:00:49,220 --> 00:00:50,820 Okay. 15 00:00:55,460 --> 00:00:57,060 Hi. 16 00:00:59,560 --> 00:01:00,874 Okay. 17 00:01:03,360 --> 00:01:04,960 Morning moths. 18 00:01:06,230 --> 00:01:08,140 Please, please, please. 19 00:01:08,480 --> 00:01:10,940 Let me have a sleepover at Violet's. 20 00:01:11,360 --> 00:01:12,960 Please. 21 00:01:13,080 --> 00:01:14,680 Thank you. 22 00:01:25,740 --> 00:01:29,140 I wish Stella would be able to sleepover at my house. 23 00:01:32,380 --> 00:01:33,380 Okay, let's go. 24 00:01:33,900 --> 00:01:35,200 Careful. 25 00:01:40,660 --> 00:01:41,960 Okay. 26 00:01:49,490 --> 00:01:54,360 Thank you, morning moths, for always helping us and always being there. 27 00:01:55,000 --> 00:01:57,540 We really hope that you grant this wish. 28 00:02:01,400 --> 00:02:03,000 Thank you. 29 00:02:05,450 --> 00:02:06,536 Girls, let's go! 30 00:02:06,560 --> 00:02:08,280 We're leaving for the beach. 31 00:02:08,800 --> 00:02:10,100 Choo! 32 00:02:30,721 --> 00:02:33,468 - Over! - Over! 33 00:02:37,243 --> 00:02:40,871 - Over! - Over! 34 00:02:52,012 --> 00:02:53,783 Under! 35 00:02:57,173 --> 00:02:58,958 Over! 36 00:03:03,547 --> 00:03:04,994 Under! 37 00:03:11,983 --> 00:03:13,642 Over! 38 00:03:28,124 --> 00:03:29,666 Under! 39 00:03:33,836 --> 00:03:35,751 Over! 40 00:04:01,070 --> 00:04:03,430 No, it's so hairy! 41 00:04:05,770 --> 00:04:08,296 Oh, God. Look at his. 42 00:04:09,890 --> 00:04:11,490 I can't even see it. 43 00:04:15,410 --> 00:04:17,259 Ew! Look at... 44 00:04:17,459 --> 00:04:19,546 Bro, that's hairier than the last one. 45 00:04:19,570 --> 00:04:22,406 - I'm blind. - That's so dis... - Oh, no! 46 00:04:22,500 --> 00:04:24,206 Why did you show me that? 47 00:04:24,230 --> 00:04:25,846 How is his so big? 48 00:04:25,870 --> 00:04:27,470 I don't know! 49 00:04:28,810 --> 00:04:30,356 Whoa. 50 00:04:30,380 --> 00:04:31,980 Look at this. 51 00:04:32,530 --> 00:04:33,836 Whoa. 52 00:04:33,860 --> 00:04:35,490 They're so big. 53 00:04:38,450 --> 00:04:40,486 Oh, put on some shorts! 54 00:04:40,510 --> 00:04:43,426 - Oh, God. - I'm blind, I'm blind. 55 00:04:43,450 --> 00:04:44,706 Nope. 56 00:04:44,830 --> 00:04:47,628 - I'm leaving. - Bye-bye. Bye-bye. No. 57 00:05:06,590 --> 00:05:08,310 Okay, watch my mouth. 58 00:05:17,830 --> 00:05:20,730 I've seen your birthmark like a million times. 59 00:05:21,030 --> 00:05:22,630 Really? 60 00:05:26,790 --> 00:05:28,206 Hey, don't look at it. 61 00:05:28,230 --> 00:05:29,366 Why? 62 00:05:29,390 --> 00:05:31,290 It's really not that big. 63 00:05:31,990 --> 00:05:34,647 Okay, so if you had it in the middle of your tummy, 64 00:05:34,671 --> 00:05:37,391 you'd be okay with people seeing it? 65 00:05:44,360 --> 00:05:45,960 I don't know. 66 00:05:50,330 --> 00:05:53,660 Want some of my beautiful gummy pizza? 67 00:05:53,900 --> 00:05:55,500 It's yummy. 68 00:05:56,400 --> 00:05:57,546 Very good. 69 00:05:57,570 --> 00:06:00,220 Would you like some gummy salad, Mom? 70 00:06:00,280 --> 00:06:02,936 I would like some. I'm not full. 71 00:06:03,060 --> 00:06:04,876 You might have some of your gummy pizza. 72 00:06:04,900 --> 00:06:07,559 - Who wants pizza? - Me, me, me, me! 73 00:06:09,180 --> 00:06:10,853 I did not say that. 74 00:06:11,280 --> 00:06:13,792 I did not say that. I did not say that. 75 00:06:15,580 --> 00:06:17,336 Give me some, give me some. Give me some. 76 00:06:17,400 --> 00:06:19,377 - Take it. - Wild animals. 77 00:06:19,500 --> 00:06:20,800 The giant one. 78 00:06:22,970 --> 00:06:24,370 It's very good. 79 00:06:24,990 --> 00:06:27,274 - How are you feeling? - I'm okay. 80 00:06:29,670 --> 00:06:32,396 Can I give you guys some lettuce? Some salad? 81 00:06:32,520 --> 00:06:33,596 No, thank you. 82 00:06:33,620 --> 00:06:37,316 Oh, that was sort of not a question, that was more of a just, I'm going to do this. 83 00:06:37,440 --> 00:06:39,899 - Who wants lemonade? - Oh, yeah! 84 00:06:41,600 --> 00:06:43,280 Stella, you want lemonade? 85 00:06:43,760 --> 00:06:45,360 Stella, how about you? 86 00:06:45,440 --> 00:06:46,636 - What? - Lemonade? 87 00:06:46,830 --> 00:06:48,440 Okay, sure. 88 00:06:48,880 --> 00:06:50,320 There you go. 89 00:06:51,440 --> 00:06:54,263 - How about you, honey? - Ah, I'm good. - Okay. 90 00:06:54,960 --> 00:06:58,260 Aren't you guys so excited to be back together again? 91 00:07:07,260 --> 00:07:09,100 Are there great whites in the water? 92 00:07:09,610 --> 00:07:11,786 Of course there's great whites in the water. 93 00:07:11,810 --> 00:07:14,136 But not, not in the water here, right? 94 00:07:14,160 --> 00:07:15,980 Oh, I don't think... 95 00:07:16,380 --> 00:07:18,831 - Oh, there's one right now. - Where? 96 00:07:21,831 --> 00:07:23,520 Oh, I got it. 97 00:07:25,760 --> 00:07:27,360 Hello? 98 00:07:30,140 --> 00:07:32,516 Hey, Linda. Yeah, you can put her on. 99 00:07:33,780 --> 00:07:35,380 Hey, Mom, how you doing? 100 00:07:36,420 --> 00:07:38,400 No, it's David, Mom. 101 00:07:39,080 --> 00:07:40,680 David, your son? 102 00:07:41,000 --> 00:07:44,680 Yeah, well, listen, Linda said you weren't being very nice to her. 103 00:07:45,280 --> 00:07:47,300 Mom, she's there to help you, okay? 104 00:07:52,990 --> 00:07:55,080 Look, I'm a pig. 105 00:07:56,900 --> 00:07:58,160 You're a pig. 106 00:08:12,480 --> 00:08:14,080 Is your grandma okay? 107 00:08:14,120 --> 00:08:15,720 Yeah. 108 00:08:15,750 --> 00:08:19,820 Just, um, sometimes she doesn't remember things. 109 00:08:23,750 --> 00:08:25,850 She doesn't remember your dad? 110 00:08:27,390 --> 00:08:30,590 No, um, but only on the bad days. 111 00:08:34,085 --> 00:08:36,060 Do you think she remembers you? 112 00:08:39,190 --> 00:08:40,786 Maybe. 113 00:08:41,110 --> 00:08:42,610 I don't know. 114 00:08:50,070 --> 00:08:51,670 Is your dad sad? 115 00:08:55,120 --> 00:08:56,720 I think so. 116 00:08:58,240 --> 00:08:59,840 Are you sad? 117 00:09:20,420 --> 00:09:21,720 Shoot. 118 00:09:22,220 --> 00:09:23,116 You okay? 119 00:09:23,140 --> 00:09:26,245 Yeah, no, I'm fine. I just messed up the egg. 120 00:09:33,450 --> 00:09:35,386 Hey, slow down, you two. 121 00:09:35,410 --> 00:09:36,999 Hey, guys, breakfast is almost ready and then 122 00:09:37,023 --> 00:09:39,186 we have to leave for camp in five minutes. 123 00:09:39,210 --> 00:09:40,810 Alright. 124 00:09:46,080 --> 00:09:47,480 Come on. 125 00:09:47,680 --> 00:09:49,280 Please. 126 00:09:50,360 --> 00:09:51,596 Yeah! 127 00:09:51,620 --> 00:09:53,517 Oh, yeah! They're gonna grant our wishes. 128 00:09:53,580 --> 00:09:55,180 Oh, yeah. 129 00:10:16,650 --> 00:10:17,886 - The fence? - Nope. 130 00:10:17,990 --> 00:10:19,106 - The cabin? - Nope. 131 00:10:19,290 --> 00:10:21,170 Ooh, ooh, is it the trees? 132 00:10:21,530 --> 00:10:23,130 What tree? 133 00:10:23,310 --> 00:10:24,466 All of them. 134 00:10:24,490 --> 00:10:25,806 Nope. 135 00:10:25,830 --> 00:10:27,166 - That tree? - Nope. 136 00:10:27,270 --> 00:10:28,706 - That tree? - Nope. - That one? - Nope. 137 00:10:28,730 --> 00:10:30,240 - That one? - This way. 138 00:10:30,590 --> 00:10:31,546 Is it that tree? 139 00:10:31,570 --> 00:10:33,372 - Yep. - Yes! 140 00:10:34,110 --> 00:10:36,387 I'm the best at this game. You gotta admit it. 141 00:10:39,050 --> 00:10:41,386 - Hold this for me, will ya? - Okay. 142 00:10:41,550 --> 00:10:45,050 Would you like to see something very cool and very adult-ish? 143 00:10:45,270 --> 00:10:46,670 Sure. 144 00:10:49,470 --> 00:10:51,930 I think I'm gonna have to start shaving soon. 145 00:10:55,010 --> 00:10:58,010 It's only, like, one hair. 146 00:10:58,250 --> 00:10:59,690 You don't have to shave. 147 00:11:08,660 --> 00:11:10,640 I'm gonna get another strawberry. 148 00:11:11,700 --> 00:11:13,436 Okay. Can you get me another lemon? 149 00:11:13,560 --> 00:11:14,860 Yep. 150 00:11:33,240 --> 00:11:35,156 Keep your hands off the peanut butter ones. 151 00:11:35,180 --> 00:11:36,780 I'm... I'm touching not the butter. 152 00:11:37,375 --> 00:11:39,176 Last time you literally took all of them. 153 00:11:39,200 --> 00:11:40,396 That was one time. That was one time. 154 00:11:40,420 --> 00:11:43,280 No, every single time you get the peanut butter, right? 155 00:11:44,180 --> 00:11:46,076 - No, no, you cannot do that. - Um, yes I am. 156 00:11:46,260 --> 00:11:47,260 I didn't say anything. 157 00:11:47,440 --> 00:11:48,840 My arm's ready. 158 00:11:51,880 --> 00:11:53,416 - There's Mommy. - Hey, guys. 159 00:11:55,420 --> 00:11:57,160 Two, two each. 160 00:11:57,220 --> 00:11:58,856 Stop it, stop it. 161 00:11:59,620 --> 00:12:01,036 I got gold mine. 162 00:12:02,760 --> 00:12:05,036 Matt, leave it. We're having dessert. 163 00:12:05,220 --> 00:12:06,880 Peanut butter's the best. 164 00:12:07,140 --> 00:12:09,303 - You gotta save me some. - Sure. 165 00:12:12,824 --> 00:12:15,363 - Hi. - Hello. 166 00:12:16,363 --> 00:12:17,263 Yeah. 167 00:12:17,370 --> 00:12:18,846 Oh, hey, Jeff. 168 00:12:18,870 --> 00:12:20,657 Hey, man. How's it going? 169 00:12:20,950 --> 00:12:23,230 My mom used to sit in this chair as a kid. 170 00:12:23,940 --> 00:12:26,370 No, I used to sit where Stella is sitting. 171 00:12:26,590 --> 00:12:28,090 Switch with me! 172 00:12:29,530 --> 00:12:30,830 Hey. 173 00:12:37,940 --> 00:12:39,520 I like your hair today, Mom. 174 00:12:39,560 --> 00:12:40,816 Oh. 175 00:12:40,840 --> 00:12:42,440 What is up? 176 00:12:45,080 --> 00:12:50,460 Can we please go to San Diego to visit Stella over Christmas break? 177 00:12:51,760 --> 00:12:52,796 For one night. 178 00:12:52,820 --> 00:12:54,676 Maybe. Okay, we'll see. 179 00:12:54,820 --> 00:12:56,176 I can't promise. 180 00:12:56,500 --> 00:12:58,780 - What? - Ah! 181 00:12:59,720 --> 00:13:01,076 Who was that? 182 00:13:01,100 --> 00:13:03,040 That guy? Jeff Rosen. 183 00:13:03,440 --> 00:13:04,856 The producer that I told you about. 184 00:13:04,880 --> 00:13:06,156 Wait, did he read the script? 185 00:13:06,280 --> 00:13:07,776 Well, he's going to next week. 186 00:13:07,800 --> 00:13:10,596 And then, Cher, he wants to meet with me. 187 00:13:10,620 --> 00:13:13,296 - You're gonna make the movie? - Wait, you're meeting him next week? 188 00:13:13,320 --> 00:13:14,416 Yeah. 189 00:13:14,440 --> 00:13:16,080 Where are you meeting him? 190 00:13:16,120 --> 00:13:20,920 Um, I'll just, I'll fly home for a couple days and then I will come right back. 191 00:13:21,320 --> 00:13:22,920 You've gone home, Daddy? 192 00:13:24,120 --> 00:13:26,240 It's just for a couple days, you guys. 193 00:13:28,230 --> 00:13:29,940 This is a guy, Cher. 194 00:13:30,100 --> 00:13:31,700 I can feel it. 195 00:13:35,130 --> 00:13:36,890 You know where I can feel it? 196 00:13:36,970 --> 00:13:39,467 No, no, no, no, no! 197 00:13:39,491 --> 00:13:41,390 It's Stella for Christmas! 198 00:14:13,270 --> 00:14:14,880 Oh, oh, oh. 199 00:14:17,610 --> 00:14:19,250 You can find it somewhere. 200 00:14:19,910 --> 00:14:20,886 Oh, yes. 201 00:14:20,910 --> 00:14:22,510 I saved one for you. 202 00:14:23,430 --> 00:14:24,630 You're the best. 203 00:14:24,750 --> 00:14:26,150 I know. 204 00:14:37,790 --> 00:14:39,390 These are amazing. 205 00:14:52,360 --> 00:14:55,500 I'm telling you, I'm gonna have to start shaving soon. 206 00:15:03,660 --> 00:15:04,960 Are you tired? 207 00:15:05,780 --> 00:15:06,956 No. 208 00:15:07,580 --> 00:15:08,736 No. 209 00:15:08,760 --> 00:15:11,420 I'm just gonna rest my eyes for a second, okay? 210 00:15:11,520 --> 00:15:12,136 Okay. 211 00:15:12,160 --> 00:15:14,440 I'm not gonna sleep, I'm just resting them. 212 00:15:14,740 --> 00:15:16,140 Okay. 213 00:15:23,950 --> 00:15:25,610 Just resting them. 214 00:16:08,880 --> 00:16:11,156 - Vi. - I'm, I'm awake. 215 00:16:11,320 --> 00:16:12,896 I'm awake, I swear. 216 00:16:12,920 --> 00:16:15,100 My, my stomach... 217 00:16:17,890 --> 00:16:19,770 It's, it's, it's okay. 218 00:16:21,300 --> 00:16:22,900 I'm sorry. 219 00:16:26,270 --> 00:16:27,870 Wanna call your dad? 220 00:16:31,670 --> 00:16:33,110 Oh, Stella. 221 00:16:37,320 --> 00:16:38,920 It's okay, sweetie. 222 00:16:47,515 --> 00:16:49,526 Come on, okay? 223 00:16:49,850 --> 00:16:51,230 I wanna show you something. 224 00:16:53,910 --> 00:16:55,370 What is it? 225 00:16:56,915 --> 00:16:59,210 The algae's defense mechanism. 226 00:16:59,850 --> 00:17:02,190 It's called bioluminescence. 227 00:17:03,400 --> 00:17:05,530 The light scares away its predators. 228 00:17:05,870 --> 00:17:07,470 Predators? 229 00:17:09,000 --> 00:17:10,321 Like... 230 00:17:11,300 --> 00:17:12,900 great whites? 231 00:17:15,000 --> 00:17:16,600 Yeah, I guess. 232 00:17:20,080 --> 00:17:21,680 You know what I think? 233 00:17:23,865 --> 00:17:26,980 I think it lights up the ocean so all the fish can see. 234 00:17:29,150 --> 00:17:30,750 And the mermaids. 235 00:17:31,530 --> 00:17:33,440 Yeah, and the mermaids. 236 00:17:39,970 --> 00:17:41,570 Dad? 237 00:17:42,330 --> 00:17:43,630 Yeah? 238 00:17:47,985 --> 00:17:50,650 Are you sad Grandma doesn't remember you? 239 00:17:52,870 --> 00:17:54,270 Yeah. 240 00:17:58,670 --> 00:18:01,500 I think she recognizes me somewhere deep down. 241 00:18:06,380 --> 00:18:10,040 Is, is she gonna die? 242 00:18:12,420 --> 00:18:15,080 Eventually, yeah. 243 00:18:17,900 --> 00:18:19,840 Are you and Mom gonna die? 244 00:18:20,540 --> 00:18:22,520 Everybody dies, Stella. 245 00:18:24,960 --> 00:18:26,260 When? 246 00:18:27,680 --> 00:18:29,180 Come here. 247 00:18:32,930 --> 00:18:35,680 Not for a really, really long time. 248 00:18:43,710 --> 00:18:45,310 I'm starting. 249 00:18:46,550 --> 00:18:49,270 Where do you think the crabs and the mermaids are? 250 00:18:50,631 --> 00:18:55,547 I think, well, the crabs live under rocks, so maybe mermaids live in... 251 00:18:55,571 --> 00:18:57,086 Ooh, how about caves? 252 00:18:57,110 --> 00:18:58,710 They probably do. 253 00:18:58,910 --> 00:19:04,516 Like, wait, what if inside the mermaids' cave there's a place 254 00:19:04,540 --> 00:19:06,786 with just a bunch of rocks and a bunch of crabs under it? 255 00:19:06,810 --> 00:19:11,326 And every morning the mermaids wake up and they feed the crabs. 256 00:19:11,350 --> 00:19:13,590 Oh, I wish we were those mermaids. 257 00:19:13,630 --> 00:19:15,586 That'd be so fun. Imagine if we were. 258 00:19:15,730 --> 00:19:18,007 Yeah, because we like to get up every day. 259 00:19:18,031 --> 00:19:21,750 And then just go down and see all the crabs and take them home. 260 00:19:24,450 --> 00:19:27,158 - Find any yet? - No. 261 00:19:29,590 --> 00:19:30,890 I found one. 262 00:19:31,590 --> 00:19:33,866 Oh, look at the little guy. 263 00:19:33,890 --> 00:19:35,730 Get some water, get some water. 264 00:19:36,870 --> 00:19:37,866 Hi. 265 00:19:37,890 --> 00:19:39,676 - Can I hold him? - Yeah. 266 00:19:40,510 --> 00:19:41,810 What should we name him? 267 00:19:42,750 --> 00:19:46,311 How about... Fred. 268 00:19:48,750 --> 00:19:50,550 Freddy sounds better on him. 269 00:19:50,770 --> 00:19:53,115 - Yeah. - Freddy. 270 00:19:54,190 --> 00:19:55,830 Look, there's bubbles. 271 00:19:57,690 --> 00:19:59,926 - Are those his eyes? - Yeah. 272 00:20:00,050 --> 00:20:01,650 That's cool. 273 00:20:04,280 --> 00:20:06,700 Do you think he'll ever sleep over at my house? 274 00:20:09,650 --> 00:20:11,370 Hey, what are you guys doing? 275 00:20:11,510 --> 00:20:13,410 Looking for crabs. 276 00:20:13,610 --> 00:20:14,910 Ew. 277 00:20:15,730 --> 00:20:17,330 Do you guys live here? 278 00:20:17,410 --> 00:20:20,010 Um, only in the summertime. 279 00:20:20,050 --> 00:20:22,537 - You? - Only in the summer too. 280 00:20:22,637 --> 00:20:24,626 I'm from Boston. Where are you guys from? 281 00:20:24,710 --> 00:20:26,390 We're both from California. 282 00:20:26,570 --> 00:20:29,066 I'm from San Diego and she's from L.A. 283 00:20:29,090 --> 00:20:30,046 Cool. 284 00:20:30,070 --> 00:20:31,766 What else do you guys like to do here? 285 00:20:31,790 --> 00:20:33,306 Mostly go to the beach and camp. 286 00:20:33,330 --> 00:20:34,206 In what camp? 287 00:20:34,230 --> 00:20:36,066 My little Freddy. You should sign up. 288 00:20:36,090 --> 00:20:37,690 I'll ask my mom. 289 00:20:37,750 --> 00:20:39,246 I love your skirt. 290 00:20:39,270 --> 00:20:40,686 Thank you. 291 00:20:40,710 --> 00:20:42,206 I really like your dress. 292 00:20:42,230 --> 00:20:43,386 Thanks. 293 00:20:43,410 --> 00:20:45,010 I'm Gabby. 294 00:20:45,530 --> 00:20:46,846 Stella. 295 00:20:46,870 --> 00:20:48,470 Violet. 296 00:20:51,940 --> 00:20:54,000 Did you say you were from Boston? 297 00:20:54,160 --> 00:20:56,556 - Yeah. - Oh my God, I love Boston. 298 00:20:56,640 --> 00:20:59,840 Have you ever been to the butterfly exhibit at the science museum? 299 00:21:00,080 --> 00:21:01,480 No. 300 00:21:04,430 --> 00:21:06,926 So, when did you get here? 301 00:21:06,950 --> 00:21:08,246 About a week ago. 302 00:21:08,270 --> 00:21:10,110 I came here to visit my family. 303 00:21:11,770 --> 00:21:13,790 So, where'd you get your dress from? 304 00:21:13,890 --> 00:21:15,090 Oh. 305 00:21:50,090 --> 00:21:52,230 Violet, how was your summer? 306 00:21:53,910 --> 00:21:54,746 Good. 307 00:21:54,870 --> 00:21:56,546 Come here. Give me a hug. 308 00:21:56,650 --> 00:21:58,850 I haven't seen you in so long. 309 00:22:05,750 --> 00:22:07,570 Oh, that's huge! 310 00:22:07,690 --> 00:22:10,870 It's so... Oh my God, did you even brush your hair? 311 00:22:11,150 --> 00:22:14,430 Oh my God, did you get these clothes out of a dumpster or something? 312 00:22:15,910 --> 00:22:17,550 You're such a freak! 313 00:23:13,540 --> 00:23:15,620 I found them under my mom's sink. 314 00:23:19,420 --> 00:23:20,860 How does it work? 315 00:23:22,360 --> 00:23:24,076 I think it goes up somewhere. 316 00:23:24,100 --> 00:23:25,336 What? Where? 317 00:23:25,490 --> 00:23:27,696 Please put it away seriously. We're going to get in trouble. 318 00:23:27,720 --> 00:23:29,636 Are you going to pee on it or something? 319 00:23:29,660 --> 00:23:30,916 Ow! 320 00:23:31,830 --> 00:23:34,500 Stella, it's time for you. Your dad is here. 321 00:23:35,980 --> 00:23:37,580 Bye. 322 00:23:43,280 --> 00:23:45,100 - Hey, Stella. - Hi. 323 00:23:46,770 --> 00:23:48,666 - Good day? - Yeah. 324 00:23:48,920 --> 00:23:51,120 Brought you something for my dive today. 325 00:23:54,130 --> 00:23:56,140 - Pretty cool, right? - Yeah. 326 00:23:56,810 --> 00:23:58,835 Good one. See you tomorrow. 327 00:24:30,360 --> 00:24:31,960 Cookies, huh? 328 00:24:59,380 --> 00:25:00,600 Thank you. 329 00:25:00,780 --> 00:25:03,549 Hi. How are you? 330 00:25:04,340 --> 00:25:05,511 Yeah. 331 00:25:05,735 --> 00:25:08,036 - It's good to see you. - You too. 332 00:25:08,220 --> 00:25:09,316 Hi. 333 00:25:09,340 --> 00:25:11,140 Cookies today? 334 00:25:13,900 --> 00:25:16,036 - How was school? - Good. 335 00:25:16,080 --> 00:25:17,356 - It was good? - Yeah. 336 00:25:17,500 --> 00:25:19,656 - Should we get out of here? - Yeah. 337 00:25:19,760 --> 00:25:21,360 Okay. 338 00:25:26,540 --> 00:25:29,653 Hi, sorry. I was just getting Violet after school snack. 339 00:25:29,960 --> 00:25:31,560 How did it go? 340 00:25:32,520 --> 00:25:33,976 - Matt? - It's Daddy? 341 00:25:34,320 --> 00:25:36,061 - Hi. - How did it go? 342 00:25:36,740 --> 00:25:38,016 It... 343 00:25:38,340 --> 00:25:40,820 Well, maybe you'd take a break from it, you know? 344 00:25:41,060 --> 00:25:43,600 Try working on something else for a little while. 345 00:25:47,110 --> 00:25:48,510 Can I talk to him? 346 00:25:48,650 --> 00:25:51,150 - Your daughter wants to... - Tell her I can't right now. 347 00:25:51,250 --> 00:25:52,426 Hang on. You tell her. 348 00:25:53,350 --> 00:25:54,350 Hey. 349 00:25:54,430 --> 00:25:57,298 Can we play Twister when I get home? I don't have any homework. 350 00:25:57,598 --> 00:26:01,535 Oh, yeah. I can't. I just, I still have a lot of work tonight. 351 00:26:05,930 --> 00:26:07,803 - You there? - Yeah. 352 00:26:09,103 --> 00:26:11,203 Hey, how about we go see the Dodgers on Saturday? 353 00:26:11,270 --> 00:26:13,849 - Really? - Yeah, yeah. Yeah, really. 354 00:26:13,949 --> 00:26:16,349 Okay, hey. I gotta go. Love you, sweetheart. 355 00:26:16,470 --> 00:26:17,346 Bye. 356 00:26:17,470 --> 00:26:19,626 He's going to take me to the game on Saturday. 357 00:26:19,950 --> 00:26:21,446 - Really? - Yeah. 358 00:26:21,650 --> 00:26:23,971 - Order for Violet. - Thank you. 359 00:26:25,290 --> 00:26:28,499 Okay. Great. Let's go. 360 00:26:35,780 --> 00:26:36,980 What? 361 00:26:43,350 --> 00:26:44,786 Okay, come on, sweetie. 362 00:26:44,810 --> 00:26:46,374 It's okay. I've got this. 363 00:26:46,574 --> 00:26:48,646 Hi. Excuse me. 364 00:26:48,940 --> 00:26:50,746 Are you Lauren's mom? 365 00:26:50,770 --> 00:26:51,966 Yes. 366 00:26:51,990 --> 00:26:54,266 Hi, I'm Cheryl. I'm Violet's mom. 367 00:26:54,411 --> 00:26:58,407 Our daughters are in class together, and I've been hearing there's been a bit 368 00:26:58,431 --> 00:27:02,127 of a conflict between the girls, so I was wondering if we maybe could set 369 00:27:02,151 --> 00:27:05,790 up a play date and talk about it, figure this out. 370 00:27:31,870 --> 00:27:33,470 What's in yours? 371 00:27:33,590 --> 00:27:34,906 Well, I don't know. 372 00:27:34,930 --> 00:27:36,286 Vegetables. 373 00:27:36,310 --> 00:27:38,070 My mom says it's good for me. 374 00:27:41,220 --> 00:27:43,040 Mine's a strawberry smoothie. 375 00:27:44,800 --> 00:27:46,400 That sounds good. 376 00:27:57,150 --> 00:27:58,550 Want to try mine? 377 00:28:01,430 --> 00:28:03,030 She's not looking. 378 00:28:03,540 --> 00:28:04,840 Oh, sure. 379 00:28:09,940 --> 00:28:12,020 That's pretty good, actually. 380 00:28:15,330 --> 00:28:16,970 Do you want to try mine? 381 00:28:17,870 --> 00:28:19,170 Sure. 382 00:28:23,760 --> 00:28:25,660 It's really bad. 383 00:28:33,010 --> 00:28:35,370 Do you want to catch morning moths with me? 384 00:28:37,190 --> 00:28:38,830 What's a morning moth? 385 00:28:38,950 --> 00:28:40,650 They're fairy messengers. 386 00:28:45,730 --> 00:28:47,330 Okay, sure. 387 00:28:47,790 --> 00:28:49,770 Careful, okay, careful. 388 00:28:50,830 --> 00:28:52,126 You got it, Lauren! 389 00:28:52,150 --> 00:28:53,546 Mom, I got one! 390 00:28:53,570 --> 00:28:55,046 Don't get too dirty, love. 391 00:28:55,070 --> 00:28:57,190 We're meeting Franks for dinner in 30. 392 00:29:02,250 --> 00:29:05,050 Okay. One... 393 00:29:05,290 --> 00:29:07,010 two, three, go, go, go! 394 00:29:07,970 --> 00:29:09,946 - Is he in? - No, no, no. 395 00:29:10,050 --> 00:29:11,566 Yes! 396 00:29:11,590 --> 00:29:13,190 Nice job. 397 00:29:13,890 --> 00:29:15,910 Okay, I did it! 398 00:29:19,380 --> 00:29:20,980 So pretty. 399 00:29:22,450 --> 00:29:23,550 Okay. 400 00:29:23,650 --> 00:29:26,561 I'm going to plug my ears and you whisper a wish to the morning moths. 401 00:29:26,585 --> 00:29:28,716 Wait, why do you have to plug your ears? 402 00:29:28,740 --> 00:29:31,460 Because if it's not a secret, then it won't come true. 403 00:29:37,960 --> 00:29:41,120 I wish my mom would let me have dessert sometimes. 404 00:29:43,280 --> 00:29:44,880 Your turn. 405 00:29:58,580 --> 00:30:01,700 I wish Lauren would be nice to me at school now. 406 00:30:08,490 --> 00:30:10,090 Look at all of them. 407 00:30:11,000 --> 00:30:12,126 They're so pretty. 408 00:30:12,150 --> 00:30:13,910 I love the one at the bottom. 409 00:30:14,720 --> 00:30:16,446 It has really pretty markings. 410 00:30:16,470 --> 00:30:18,550 Yeah, and the one at the top. 411 00:30:20,850 --> 00:30:22,870 You can take it home if you want. 412 00:30:23,430 --> 00:30:25,426 - Really? - Yeah. 413 00:30:25,615 --> 00:30:30,070 Just hide it somewhere in your backyard, and then in the morning, if they're gone, 414 00:30:30,530 --> 00:30:33,170 then the morning moths are going to grant your wish. 415 00:30:36,360 --> 00:30:40,416 Thanks to Sebastian's warning, Triton was waiting for them at Ursula's lair. 416 00:30:40,440 --> 00:30:45,160 I might be willing to make an exchange for someone better, cried Ursula. 417 00:30:45,650 --> 00:30:49,040 Triton agreed and became Ursula's prisoner. 418 00:30:49,450 --> 00:30:51,180 She now had... 419 00:30:55,800 --> 00:30:57,600 She now had his magic. 420 00:30:59,450 --> 00:31:01,120 I thought she was getting better. 421 00:31:03,355 --> 00:31:05,235 She is getting better every day. 422 00:31:08,280 --> 00:31:09,880 Is she going to die? 423 00:31:11,350 --> 00:31:13,496 No. Hey. 424 00:31:13,890 --> 00:31:15,290 Look at me. 425 00:31:15,630 --> 00:31:18,488 No. She's not. 426 00:31:18,900 --> 00:31:20,386 She's not going to die. 427 00:31:20,410 --> 00:31:22,010 Okay? 428 00:31:22,085 --> 00:31:24,965 The medicine they give her at the hospital is very strong. 429 00:31:26,780 --> 00:31:29,660 It's going to make her feel worse before she feels better. 430 00:31:31,050 --> 00:31:32,426 But she's getting better. 431 00:31:32,450 --> 00:31:34,050 Okay? 432 00:31:36,960 --> 00:31:38,260 Come on. 433 00:31:38,735 --> 00:31:40,620 Can I sleep with you tonight? 434 00:31:43,100 --> 00:31:44,200 Yeah. 435 00:31:45,490 --> 00:31:47,090 Of course you can. 436 00:31:59,610 --> 00:32:01,290 Did you check on the moths? 437 00:32:02,510 --> 00:32:04,290 What are you talking about? 438 00:32:07,030 --> 00:32:10,626 - Our... Our playdate yesterday. - What? 439 00:32:10,730 --> 00:32:12,830 Stop lying, Violet. 440 00:32:15,230 --> 00:32:16,830 I'm not lying. 441 00:32:17,470 --> 00:32:19,426 You know we had a play date. 442 00:32:19,450 --> 00:32:20,846 No, we didn't. 443 00:32:20,870 --> 00:32:22,590 You're a liar. 444 00:33:00,089 --> 00:33:02,518 - Hello? - Hey. 445 00:33:02,718 --> 00:33:04,241 Hi, Vi! 446 00:33:07,190 --> 00:33:08,490 H-Hello? 447 00:33:08,690 --> 00:33:09,850 Are you there? 448 00:33:09,890 --> 00:33:11,490 Yeah, um... 449 00:33:14,830 --> 00:33:16,430 Is everything okay? 450 00:33:17,270 --> 00:33:19,270 Um... Stella. 451 00:33:22,280 --> 00:33:24,230 Am... Am I your best friend? 452 00:33:25,370 --> 00:33:26,770 Vi. 453 00:33:26,980 --> 00:33:28,580 Of course you are. 454 00:33:35,650 --> 00:33:38,746 - Stop, stop, stop, stop! - Over! 455 00:33:43,500 --> 00:33:44,984 Under! 456 00:33:46,828 --> 00:33:49,389 - Under! - Over! 457 00:33:56,940 --> 00:33:58,427 Over! 458 00:34:03,624 --> 00:34:05,425 Over! 459 00:34:11,776 --> 00:34:13,637 Do you see that? 460 00:34:14,505 --> 00:34:16,386 That's... that's just... 461 00:34:16,410 --> 00:34:18,016 It's so big. 462 00:34:18,040 --> 00:34:19,116 It's just not normal. 463 00:34:19,140 --> 00:34:20,441 Oh my God! 464 00:34:20,465 --> 00:34:22,280 Why is it that shape? 465 00:34:24,110 --> 00:34:25,266 Nope. 466 00:34:25,290 --> 00:34:26,890 It's so... 467 00:34:27,820 --> 00:34:28,916 - Weird. - Wrong. 468 00:34:29,000 --> 00:34:30,600 Yeah, it's wrong. 469 00:34:34,160 --> 00:34:35,336 Whoa. 470 00:34:35,360 --> 00:34:36,960 Look at hers. 471 00:34:37,980 --> 00:34:39,760 - They're humongous. - Yes. 472 00:34:44,930 --> 00:34:46,449 Actually... 473 00:34:46,849 --> 00:34:48,149 Want to feel something? 474 00:34:48,300 --> 00:34:49,900 Uh, sure. 475 00:35:02,780 --> 00:35:04,180 Is that a lump? 476 00:35:04,220 --> 00:35:05,516 It's called a breast bud. 477 00:35:05,540 --> 00:35:07,140 It means they're growing. 478 00:35:15,320 --> 00:35:16,920 It's okay, Stella. 479 00:35:17,140 --> 00:35:18,740 I'm not sick. 480 00:35:37,740 --> 00:35:39,340 Stella. 481 00:35:40,260 --> 00:35:42,140 Earth to Stella! 482 00:35:43,480 --> 00:35:44,656 It's your turn. 483 00:35:44,680 --> 00:35:46,280 Pretty. 484 00:36:04,520 --> 00:36:06,610 I wish for breast buds. 485 00:36:10,730 --> 00:36:14,950 Stella is on the toilet. 486 00:36:16,270 --> 00:36:21,110 And I'm shaving my armpits. 487 00:36:27,140 --> 00:36:29,586 Hey, Stella, can you grab me the extra shampoo? 488 00:36:29,610 --> 00:36:30,826 Uh, yeah. 489 00:36:30,850 --> 00:36:32,450 One second. 490 00:36:33,650 --> 00:36:35,810 She flushed the toilet. 491 00:36:37,330 --> 00:36:39,750 La, la, la. 492 00:36:50,380 --> 00:36:51,700 Find it? 493 00:36:52,160 --> 00:36:54,480 Uh, yeah. Got.it. 494 00:37:03,030 --> 00:37:05,130 Um, do I... 495 00:37:09,860 --> 00:37:12,980 Can you teach me how to use a tampon? 496 00:37:24,360 --> 00:37:25,560 What do I do? 497 00:37:27,210 --> 00:37:28,630 Do you feel that hole? 498 00:37:28,850 --> 00:37:30,450 Hmm. 499 00:37:32,400 --> 00:37:33,766 Oh, yeah, I think... 500 00:37:33,790 --> 00:37:35,926 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow. 501 00:37:36,150 --> 00:37:38,910 Yeah, it kind of hurts the first time. 502 00:37:40,470 --> 00:37:43,890 All right, now I'm going to pull that plastic thingy out. 503 00:37:44,550 --> 00:37:45,850 Okay, okay. 504 00:37:46,950 --> 00:37:48,928 - You got it. - Yeah. 505 00:37:53,020 --> 00:37:54,306 Okay. 506 00:37:54,330 --> 00:37:57,120 Do I just leave the rest up there? 507 00:37:57,760 --> 00:37:58,897 Yeah. 508 00:37:59,190 --> 00:38:03,200 Then when it's time to come out, you just pull on that little string. 509 00:38:07,900 --> 00:38:09,500 Ew. 510 00:38:11,380 --> 00:38:12,576 All right, you guys ready? 511 00:38:12,600 --> 00:38:13,976 - I go next. - Yep. 512 00:38:14,040 --> 00:38:16,316 I'm really good. I was semi-pro. 513 00:38:16,500 --> 00:38:18,620 I probably could have been pro, but... 514 00:38:18,720 --> 00:38:19,756 Injury. 515 00:38:20,000 --> 00:38:21,256 - Charade elbow. - All right. 516 00:38:21,320 --> 00:38:23,036 Yeah, they said I'd never play again. 517 00:38:23,060 --> 00:38:24,416 But here I am. 518 00:38:24,740 --> 00:38:26,040 All right. 519 00:38:26,200 --> 00:38:27,456 Category? 520 00:38:27,580 --> 00:38:29,906 - Movie. - Yes, okay. 521 00:38:30,380 --> 00:38:31,686 What the... 522 00:38:34,740 --> 00:38:35,812 I don't... 523 00:38:36,000 --> 00:38:37,116 Um... 524 00:38:39,940 --> 00:38:41,336 Clueless? I don't know. 525 00:38:41,460 --> 00:38:43,236 What? What's that scene? 526 00:38:43,300 --> 00:38:45,096 Yes, clueless. No, not clueless. 527 00:38:45,180 --> 00:38:47,689 All right, here we go. You got this. 528 00:38:49,820 --> 00:38:51,176 - Motorcycle? - Stairs? 529 00:38:51,280 --> 00:38:53,523 - Stairs? - No, motorbike. 530 00:38:59,100 --> 00:39:01,596 Uh... I'll be right back. 531 00:39:01,620 --> 00:39:02,996 - Dad. - Hello. 532 00:39:03,080 --> 00:39:04,276 Oh, wow. Jeff, yeah. 533 00:39:04,320 --> 00:39:06,702 No, it's great to hear from you. 534 00:39:07,700 --> 00:39:09,200 No, it's different, right? 535 00:39:09,600 --> 00:39:10,900 Yeah. 536 00:39:11,000 --> 00:39:13,601 Uh... Tuesday. 537 00:39:31,940 --> 00:39:34,750 I'll fly out on Monday, I'll have the meeting 538 00:39:34,774 --> 00:39:38,661 on Tuesday, and I will be back on Wednesday. 539 00:39:41,830 --> 00:39:45,803 Okay, no. If you want, I'll fly back right after the meeting on Tuesday. 540 00:39:53,050 --> 00:39:54,826 - He's not going to say anything. - What do you mean? 541 00:39:54,850 --> 00:39:56,666 I don't know, I don't know. I respond. 542 00:39:56,700 --> 00:39:58,650 Okay, I don't want you to go. 543 00:39:59,650 --> 00:40:02,480 This is exactly what I thought. Thank you. 544 00:40:02,780 --> 00:40:04,588 Okay. Sorry about that. 545 00:40:04,688 --> 00:40:08,414 This time, when you're with someone, you tell me that this is it, 546 00:40:08,614 --> 00:40:10,571 and then we can think about what we really don't want. 547 00:40:10,595 --> 00:40:13,426 How do you think this works, Carol, huh? 548 00:40:13,450 --> 00:40:15,210 It doesn't happen overnight. 549 00:40:16,560 --> 00:40:18,590 Are they still treating you, Carol? 550 00:40:20,140 --> 00:40:21,576 No, that's not the point. 551 00:40:21,600 --> 00:40:22,796 That's not the point. 552 00:40:22,820 --> 00:40:25,198 They don't need a name. They need you. 553 00:40:25,598 --> 00:40:26,598 They need their dad. 554 00:40:26,730 --> 00:40:28,330 Let's play a game. 555 00:40:33,020 --> 00:40:35,260 Let's count backwards from a thousand. 556 00:40:37,320 --> 00:40:38,616 Why? 557 00:40:38,640 --> 00:40:40,996 - Just do it. - Okay. 558 00:40:41,770 --> 00:40:43,370 Okay, I'm ready. 559 00:40:44,360 --> 00:40:45,760 A thousand. 560 00:40:46,750 --> 00:40:48,350 Nine hundred ninety-nine. 561 00:40:48,780 --> 00:40:50,620 Nine hundred ninety-eight. 562 00:40:51,530 --> 00:40:53,171 Nine hundred ninety-seven. 563 00:40:53,415 --> 00:40:55,040 Nine hundred ninety-six. 564 00:40:56,510 --> 00:40:58,110 Nine hundred ninety-five. 565 00:40:59,030 --> 00:41:00,700 Nine hundred ninety-four. 566 00:41:01,930 --> 00:41:03,871 Nine hundred ninety-three. 567 00:41:04,050 --> 00:41:05,800 Nine hundred ninety-two. 568 00:41:26,800 --> 00:41:27,746 Vi? 569 00:41:27,770 --> 00:41:29,436 - Oh, I did it. - Oh my god. 570 00:41:29,560 --> 00:41:31,337 I did it, I did it, I did it. 571 00:41:31,720 --> 00:41:33,680 I did it, I did it, I did it. 572 00:41:33,880 --> 00:41:34,856 Oh my god. 573 00:41:34,880 --> 00:41:35,597 I did it, I did it, I did it. 574 00:41:35,641 --> 00:41:37,641 Oh yeah, oh yeah. 575 00:41:38,380 --> 00:41:41,016 I did it, oh yeah, oh yeah. 576 00:41:41,040 --> 00:41:42,992 Oh yeah! I'm over! 577 00:41:44,941 --> 00:41:46,941 - Oh yeah. - Oh! 578 00:41:47,140 --> 00:41:48,236 Wait, wait, wait. 579 00:41:48,360 --> 00:41:50,376 Okay, can I tell you something crazy? 580 00:41:50,400 --> 00:41:51,476 What? What? Okay. 581 00:41:51,780 --> 00:41:55,076 Last summer, when we were brushing with the morning moths... - Yeah? 582 00:41:55,100 --> 00:41:56,146 Okay. 583 00:41:56,170 --> 00:41:59,696 I wished that I could sleep over at your house. 584 00:41:59,720 --> 00:42:02,249 - And it worked! - I wished that too! 585 00:42:02,820 --> 00:42:04,026 Yes! 586 00:42:04,050 --> 00:42:06,116 Yes, it worked. It worked. It worked. 587 00:42:06,190 --> 00:42:07,456 The fairies granted our wish. 588 00:42:07,480 --> 00:42:09,080 Yes! 589 00:42:09,380 --> 00:42:10,576 It worked! Yeah! 590 00:42:10,660 --> 00:42:12,460 The fairies granted our wish. 591 00:42:22,920 --> 00:42:24,320 Okay. 592 00:42:25,035 --> 00:42:26,916 I thought you weren't leaving until Monday. 593 00:42:27,950 --> 00:42:29,980 No, I know, I know. Um... 594 00:42:30,760 --> 00:42:32,821 Uh, yeah. Uh... 595 00:42:33,880 --> 00:42:36,880 Hey, go easy on your mom, okay? 596 00:42:37,480 --> 00:42:39,366 And I'll be back soon, I promise. 597 00:42:39,390 --> 00:42:41,080 You always promise that. 598 00:42:47,240 --> 00:42:48,540 Pinky promise? 599 00:42:51,370 --> 00:42:52,686 Yeah? 600 00:42:52,910 --> 00:42:54,310 All right. 601 00:43:07,095 --> 00:43:11,210 I spy with my little eye something blue. 602 00:43:13,700 --> 00:43:15,146 Is it the sky? 603 00:43:15,170 --> 00:43:16,770 Nope. 604 00:43:16,990 --> 00:43:18,590 I don't know. 605 00:43:20,760 --> 00:43:22,520 It was... it was the shed. 606 00:43:27,370 --> 00:43:28,816 Are you okay? 607 00:43:28,840 --> 00:43:30,434 Yeah. Why? 608 00:43:31,300 --> 00:43:32,700 I don't know. 609 00:43:37,870 --> 00:43:41,580 Are you sure you're not sad because your dad had to leave? 610 00:43:41,760 --> 00:43:42,936 No. 611 00:43:42,960 --> 00:43:44,676 He's definitely coming back. 612 00:43:44,700 --> 00:43:45,796 Yeah. 613 00:43:45,820 --> 00:43:47,460 Yeah, um, sorry. 614 00:43:54,320 --> 00:43:58,080 So, now that you could sleep over, let's say we do it every night. 615 00:43:58,155 --> 00:44:02,436 How about tonight at yours, and then tomorrow at mine, then back at yours, 616 00:44:02,460 --> 00:44:05,436 then back at mine, then yours, then mine, then yours, then mine. 617 00:44:05,460 --> 00:44:07,060 Sounds good. 618 00:44:11,740 --> 00:44:14,016 Um, I'm gonna get another one. 619 00:44:14,040 --> 00:44:15,636 Can you get me another strawberry? 620 00:44:15,660 --> 00:44:17,260 Yeah. 621 00:44:28,385 --> 00:44:31,835 Hey, Jeremy, will you help me put these handballs away? 622 00:44:32,035 --> 00:44:33,335 Please. 623 00:44:33,535 --> 00:44:36,360 - I'll just leave it inside. - Okay. 624 00:44:51,500 --> 00:44:52,936 Last name? 625 00:44:52,960 --> 00:44:54,560 Steinberg. 626 00:44:54,940 --> 00:44:56,340 You're good. 627 00:44:57,060 --> 00:44:58,460 Next. 628 00:45:02,080 --> 00:45:03,480 Stella! 629 00:45:04,220 --> 00:45:05,436 Hi. 630 00:45:05,460 --> 00:45:07,260 My mom signed me up for camp. 631 00:45:07,320 --> 00:45:08,536 Cool. 632 00:45:08,560 --> 00:45:10,780 So, what are you doing later? 633 00:45:11,680 --> 00:45:13,560 We usually go to the beach. 634 00:45:13,880 --> 00:45:14,736 Oh. 635 00:45:14,760 --> 00:45:18,640 Well, maybe you could come over to my house for a play date. 636 00:45:21,740 --> 00:45:23,300 Can Violet come? 637 00:45:29,290 --> 00:45:30,847 - Cool, right? - Yeah. 638 00:45:30,950 --> 00:45:32,990 I have all the ponies. 639 00:45:33,510 --> 00:45:35,246 I don't really play with them anymore, though. 640 00:45:35,270 --> 00:45:36,870 I just collect them. 641 00:45:37,310 --> 00:45:38,176 Wait. 642 00:45:38,200 --> 00:45:39,961 Wanna see all my nail polish? 643 00:45:42,710 --> 00:45:43,966 Awesome. 644 00:45:43,990 --> 00:45:45,226 - Right? - Yeah. 645 00:45:45,350 --> 00:45:48,088 It's so cute. I need all of these. 646 00:45:48,288 --> 00:45:50,341 This one kind of matches your outfit. 647 00:45:51,850 --> 00:45:53,886 Thank God. You have this? 648 00:45:54,070 --> 00:45:56,266 Yeah. It's my favorite perfume. 649 00:45:56,410 --> 00:45:57,710 Try some. 650 00:46:03,820 --> 00:46:05,716 Oh. It smells so good. 651 00:46:05,880 --> 00:46:07,180 Right? 652 00:46:13,680 --> 00:46:14,676 Okay. 653 00:46:14,700 --> 00:46:16,461 I want to show you something. 654 00:46:17,080 --> 00:46:18,616 Hey. 655 00:46:22,230 --> 00:46:23,530 Alright. 656 00:46:23,630 --> 00:46:27,446 My aunt bought me this last week and I think it would look perfect on you. 657 00:46:27,470 --> 00:46:28,658 Try it. 658 00:46:29,834 --> 00:46:31,346 - You like it? - Yeah. 659 00:46:33,590 --> 00:46:36,566 Oh, my God. It's perfect. 660 00:46:36,590 --> 00:46:37,866 You have to keep it. 661 00:46:37,890 --> 00:46:39,988 - No way. - Yeah? 662 00:46:40,240 --> 00:46:42,926 You know, ours are practically the same. 663 00:46:42,950 --> 00:46:44,550 Just a different color. 664 00:46:44,940 --> 00:46:46,905 Oh yeah, you're right. 665 00:46:47,170 --> 00:46:49,586 Haven't you been to the green room yet this summer? 666 00:46:49,610 --> 00:46:50,406 No. 667 00:46:50,430 --> 00:46:52,846 I heard they have every color, to be honest. 668 00:46:52,870 --> 00:46:53,906 It's true. 669 00:46:53,930 --> 00:46:55,811 We have to go together sometime. 670 00:47:00,570 --> 00:47:02,246 I wish... 671 00:47:02,270 --> 00:47:05,090 that me and Stella will be best friends forever. 672 00:47:08,960 --> 00:47:10,816 What do you mean you can't get back here? 673 00:47:11,040 --> 00:47:12,640 When would that be, Matt? 674 00:47:13,840 --> 00:47:15,440 Three weeks? 675 00:47:16,140 --> 00:47:18,421 Wait, what do you want me to tell the kids? 676 00:47:18,670 --> 00:47:20,871 They think you're coming home on Friday. 677 00:47:22,210 --> 00:47:23,876 Okay, well, can't you do that here? 678 00:47:24,000 --> 00:47:25,500 They're at camp all day. 679 00:47:26,000 --> 00:47:26,936 Okay. 680 00:47:26,960 --> 00:47:28,156 I'm not telling them. 681 00:47:28,180 --> 00:47:30,076 I'm not, I'm not going to be the one to tell them. 682 00:47:30,100 --> 00:47:32,760 You will call them and you will tell them this. 683 00:47:34,510 --> 00:47:36,122 No, you're... 684 00:47:36,840 --> 00:47:38,161 Okay, yeah. 685 00:47:38,185 --> 00:47:40,440 You do that, and good luck. 686 00:47:41,020 --> 00:47:42,776 Good luck with them understanding that. 687 00:47:42,800 --> 00:47:44,400 Good luck. 688 00:48:08,380 --> 00:48:09,980 Okay, morning moths. 689 00:48:10,780 --> 00:48:13,396 Hey, I really hope you guys can help me with this one. 690 00:48:13,420 --> 00:48:15,020 I have one more wish. 691 00:48:18,790 --> 00:48:21,690 I wish that my parents will stop fighting. 692 00:48:52,310 --> 00:48:53,398 So... 693 00:48:54,750 --> 00:48:56,554 We just really think that 694 00:48:57,054 --> 00:49:00,532 we will be better, much, much better parents to you. 695 00:49:01,070 --> 00:49:03,151 When we're not fighting all the time. 696 00:49:06,710 --> 00:49:08,616 Please don't do this to us. 697 00:49:08,640 --> 00:49:10,730 Hey, buddy, it's, um... 698 00:49:11,215 --> 00:49:13,919 Guys, it's going to be okay, okay? Because, um... 699 00:49:16,180 --> 00:49:19,900 Your mom and I, we're going to do our best to make sure that... 700 00:49:21,330 --> 00:49:22,486 - Vi. - Vi, please. 701 00:49:22,530 --> 00:49:24,450 Vi! Sweetheart! 702 00:50:07,880 --> 00:50:09,480 Ugh. 703 00:50:09,600 --> 00:50:11,760 Too much cake. 704 00:50:12,600 --> 00:50:15,420 Why do they eat all that cake? 705 00:50:16,920 --> 00:50:18,862 Dad. Here. 706 00:50:19,670 --> 00:50:22,648 - Thank you. - We're going to have so much left over. 707 00:50:23,690 --> 00:50:25,957 That's dangerous to have that much cake in the house. 708 00:50:25,981 --> 00:50:27,581 Well, Stella. 709 00:50:28,250 --> 00:50:30,571 You want another piece before I put it away? 710 00:50:30,760 --> 00:50:32,360 Uh, yeah. 711 00:50:32,880 --> 00:50:34,700 Stella, what should we do now? 712 00:50:37,160 --> 00:50:38,516 Nothing. 713 00:50:38,540 --> 00:50:39,936 Look how much frosting I have. 714 00:50:39,960 --> 00:50:41,897 - Like a huge amount of... - So much frosting, so much frosting. 715 00:50:41,921 --> 00:50:43,837 So much frosting, which I think I need to help you with. 716 00:50:43,861 --> 00:50:45,296 Hey, that's mine! 717 00:50:45,320 --> 00:50:47,496 - It's way too much. - It's way too much. 718 00:50:49,040 --> 00:50:50,416 You want it? Oh, did you want that? 719 00:50:50,520 --> 00:50:51,820 Here. 720 00:50:54,030 --> 00:50:56,636 I heard they put a second under the bra. 721 00:50:56,760 --> 00:50:58,360 What? 722 00:50:58,440 --> 00:51:00,280 Oh, my God. 723 00:51:00,500 --> 00:51:02,238 It's so crazy. 724 00:51:03,440 --> 00:51:04,676 I love your bra. 725 00:51:04,700 --> 00:51:05,516 Thanks. 726 00:51:05,540 --> 00:51:07,596 I think I'm going to wear it on Saturday, too. 727 00:51:07,820 --> 00:51:08,836 Wait. 728 00:51:08,860 --> 00:51:11,080 Is Jack going to be there? 729 00:51:15,320 --> 00:51:17,060 You're coming this weekend. 730 00:51:17,280 --> 00:51:18,496 Right, Stella? 731 00:51:18,520 --> 00:51:21,468 Um, yeah. Totally. 732 00:51:22,420 --> 00:51:24,920 Well, Ryan will be there. 733 00:51:25,660 --> 00:51:27,056 That's okay. 734 00:51:27,080 --> 00:51:29,296 So? So? 735 00:51:29,400 --> 00:51:31,396 He's like totally obsessed with you. 736 00:51:31,420 --> 00:51:32,436 No, he's not. 737 00:51:32,760 --> 00:51:34,360 He totally is. 738 00:51:35,720 --> 00:51:37,340 You better make out with him. 739 00:51:44,040 --> 00:51:45,961 So what's happening this weekend? 740 00:51:46,245 --> 00:51:48,785 I think we're just going to hang out in my backyard. 741 00:51:49,000 --> 00:51:50,376 - Oh! - Do something fun. 742 00:51:50,400 --> 00:51:52,216 Maybe play seven minutes in heaven? 743 00:51:52,240 --> 00:51:53,840 What's that? 744 00:51:55,660 --> 00:51:57,136 Are you serious? 745 00:51:57,160 --> 00:51:58,896 - What? - You're kidding me, right? 746 00:51:59,100 --> 00:52:00,716 I'm going to go pee. 747 00:52:00,740 --> 00:52:02,136 I'll see you guys later. 748 00:52:02,160 --> 00:52:03,696 Okay. 749 00:52:03,720 --> 00:52:05,320 Bye. 750 00:54:00,310 --> 00:54:01,910 Hey, Violet. 751 00:54:02,450 --> 00:54:03,646 Hey. 752 00:54:03,870 --> 00:54:05,410 I like your hair. 753 00:54:05,930 --> 00:54:07,935 - Thanks. - And your outfit. 754 00:54:08,430 --> 00:54:09,526 Thank you. 755 00:54:09,550 --> 00:54:11,366 I'm having a pool party this weekend. 756 00:54:11,390 --> 00:54:12,990 You should come. 757 00:54:14,270 --> 00:54:16,463 Sorry, Bethany. You're not invited. 758 00:54:18,020 --> 00:54:19,582 See you Saturday, Vi. 759 00:54:48,600 --> 00:54:51,833 Okay. So, who's next? 760 00:54:54,070 --> 00:54:55,370 Ryan. 761 00:54:55,550 --> 00:54:57,150 Choose a girl. 762 00:55:00,200 --> 00:55:01,800 Stella. 763 00:55:19,320 --> 00:55:21,760 You have really pretty eyes. 764 00:55:23,090 --> 00:55:24,690 Thank you. 765 00:55:59,200 --> 00:56:00,366 Honey, what happened? 766 00:56:00,390 --> 00:56:02,191 I don't want to talk about it. 767 00:56:07,170 --> 00:56:08,770 Can we please just go? 768 00:56:09,810 --> 00:56:11,410 Yeah. 769 00:56:11,510 --> 00:56:13,086 Are you okay? 770 00:56:13,110 --> 00:56:15,204 I'm fine. I just want to go. 771 00:56:15,970 --> 00:56:17,570 Okay. 772 00:56:22,850 --> 00:56:24,840 - Mom? - Yeah? 773 00:56:30,530 --> 00:56:31,901 Can... 774 00:56:32,125 --> 00:56:33,650 Can I get a bra? 775 00:56:36,150 --> 00:56:38,743 Yeah. Yes. Of course. 776 00:56:40,350 --> 00:56:42,074 Okay. Yeah. 777 00:56:42,470 --> 00:56:44,070 Okay. 778 00:56:44,490 --> 00:56:46,386 - Do you want to do that right now? - Yeah. 779 00:56:46,470 --> 00:56:49,126 - Okay. Let's do that. - Okay. 780 00:57:11,220 --> 00:57:12,685 Shoot! Sorry! 781 00:57:38,980 --> 00:57:40,956 I'm sorry. I should have knocked. 782 00:57:41,040 --> 00:57:42,296 No. It's okay. 783 00:57:42,360 --> 00:57:44,080 I thought I locked the door. 784 00:57:45,460 --> 00:57:47,012 Are you okay? 785 00:57:47,980 --> 00:57:51,016 Yeah. I just fell on a rock over the summer. 786 00:57:51,040 --> 00:57:53,305 Oh. Sorry. 787 00:58:01,040 --> 00:58:02,744 Okay. Bye. 788 00:58:33,840 --> 00:58:35,240 Vi! 789 00:58:40,910 --> 00:58:43,656 You look so cute. I really like your shorts. 790 00:58:43,780 --> 00:58:44,676 Thanks. 791 00:58:44,700 --> 00:58:46,531 Okay. Come with me. 792 00:58:53,270 --> 00:58:55,070 Natural blush. 793 00:58:55,530 --> 00:58:57,030 What are we doing? 794 00:59:01,760 --> 00:59:03,490 Okay. Open. 795 00:59:13,090 --> 00:59:15,086 - Is that your stomach? - Mm-hmm. 796 00:59:15,185 --> 00:59:18,866 If you wait 30 minutes after your stomach growls, you won't be hungry anymore. 797 00:59:21,750 --> 00:59:23,191 Okay. 798 00:59:23,215 --> 00:59:25,250 Guys, can you come here for a sec? 799 00:59:31,700 --> 00:59:34,448 Vi, this is Ethan. Ethan, this is Vi. 800 01:00:42,660 --> 01:00:44,160 Almost ready? 801 01:00:44,260 --> 01:00:46,541 Yeah. Yeah, almost. 802 01:01:28,590 --> 01:01:31,990 Maybe... Maybe I have this stripped down. 803 01:01:35,380 --> 01:01:36,980 That's not good. 804 01:01:42,705 --> 01:01:44,480 Look at me. 805 01:01:45,480 --> 01:01:46,715 Good. 806 01:01:47,830 --> 01:01:49,430 Looks better that way. 807 01:01:52,875 --> 01:01:54,756 Do you have any extra concealer? 808 01:01:54,810 --> 01:01:56,110 For what? 809 01:02:00,070 --> 01:02:01,470 I like your shoes. 810 01:02:02,250 --> 01:02:03,650 Thanks. 811 01:02:13,840 --> 01:02:15,300 Is that your stomach? 812 01:02:17,680 --> 01:02:19,360 A little natural blush. 813 01:02:29,440 --> 01:02:31,116 Okay. We're ready. 814 01:02:31,280 --> 01:02:32,680 That's okay. 815 01:02:38,610 --> 01:02:39,806 Stella! 816 01:02:39,830 --> 01:02:41,146 - Oh, hi! - Hey! 817 01:02:41,310 --> 01:02:43,482 - I missed you. - I missed you, too. 818 01:02:44,910 --> 01:02:47,086 Oh, my God. Violet! 819 01:02:47,270 --> 01:02:50,027 - Your hair looks so good. - I didn't even recognize you. 820 01:02:50,310 --> 01:02:51,576 Thanks. 821 01:02:51,700 --> 01:02:54,226 Hey, so I'm leaving camp early today, but we should definitely hang out pretty soon. 822 01:02:54,250 --> 01:02:56,006 - Yeah, yeah. - Bye, guys. 823 01:02:56,110 --> 01:02:57,410 Bye. 824 01:03:00,610 --> 01:03:02,110 There they are. 825 01:03:08,970 --> 01:03:10,570 Hey, Jeremy. 826 01:03:12,020 --> 01:03:13,320 Yo. 827 01:03:41,600 --> 01:03:43,976 - Chase totally likes you. - No, he does not. 828 01:03:44,080 --> 01:03:46,616 He literally looked at you and he blushed. 829 01:03:46,940 --> 01:03:48,076 And you blushed back. 830 01:03:48,100 --> 01:03:49,396 - No, I did not. - Yes, you did. 831 01:03:49,441 --> 01:03:51,956 No, I did not. No, I did not. No, I did not. 832 01:03:52,060 --> 01:03:53,356 Okay, whatever. 833 01:03:53,380 --> 01:03:56,376 But you have to admit, Jeremy totally likes me. 834 01:03:56,400 --> 01:03:59,360 Like the way like he hugged me, he was like... 835 01:04:01,200 --> 01:04:04,000 What are you two guys talking about? 836 01:04:04,200 --> 01:04:05,136 Oh, nothing. 837 01:04:05,160 --> 01:04:07,497 Just spoke to the boy of my dreams today. 838 01:04:07,621 --> 01:04:08,556 Careful. 839 01:04:08,580 --> 01:04:10,216 Don't turn into a slut now that you're 13. 840 01:04:10,240 --> 01:04:11,540 Alex! 841 01:04:11,880 --> 01:04:14,349 - Ow! Mom! - Stop it, you guys. Stop it. 842 01:04:23,590 --> 01:04:24,806 So, did you ask him out? 843 01:04:24,830 --> 01:04:27,486 No, Mom. The boy always asks the girl out. 844 01:04:27,590 --> 01:04:29,610 No, that's not true. 845 01:04:30,590 --> 01:04:32,270 I asked your dad out. 846 01:04:32,730 --> 01:04:34,510 Look who all that turned out. 847 01:04:35,250 --> 01:04:37,150 Well, Alex, thanks. 848 01:04:52,920 --> 01:04:55,270 That one is circumcised. 849 01:04:55,470 --> 01:04:56,908 And... 850 01:04:57,760 --> 01:04:59,746 That one is uncircumcised. 851 01:04:59,770 --> 01:05:01,370 See how it's fitted? 852 01:05:01,530 --> 01:05:02,696 And... 853 01:05:02,920 --> 01:05:04,570 That one's circumcised. 854 01:05:05,970 --> 01:05:07,570 Oh, circumcised. 855 01:05:09,270 --> 01:05:13,631 - I think that's uncircumcised. - Um, yeah. 856 01:05:14,360 --> 01:05:15,960 You sure you don't mind? 857 01:05:24,040 --> 01:05:25,816 Look! It's the morning moth! 858 01:05:25,980 --> 01:05:27,764 Hi! Hi! 859 01:05:28,264 --> 01:05:29,730 Bye. 860 01:05:32,350 --> 01:05:34,970 I can't believe we used to play that stupid game. 861 01:05:42,840 --> 01:05:45,700 Whoa, look at his! 862 01:05:53,010 --> 01:05:55,020 I wonder what Jeremy's looks like. 863 01:05:55,840 --> 01:05:59,210 No! Ew! 864 01:06:09,609 --> 01:06:11,428 Oh, really? 865 01:06:43,320 --> 01:06:46,231 - Hi. - Hi, is Jeremy there? 866 01:06:46,390 --> 01:06:47,790 Who's calling? 867 01:06:48,590 --> 01:06:50,670 Uh, Stella. 868 01:07:03,760 --> 01:07:05,360 I'm... I'm scared. 869 01:07:08,280 --> 01:07:10,842 Don't worry. You got this. 870 01:07:11,980 --> 01:07:13,580 Wanna practice? 871 01:07:24,960 --> 01:07:26,560 No, no, no, no, no, no. 872 01:07:26,840 --> 01:07:29,396 Way, way too much tongue. 873 01:07:29,420 --> 01:07:31,020 Here, watch. 874 01:07:37,330 --> 01:07:39,066 You never want too much tongue. 875 01:07:39,090 --> 01:07:43,426 So, like, do three seconds kissing without tongue, two seconds with tongue, 876 01:07:43,550 --> 01:07:45,587 three seconds without tongue, two seconds with tongue, 877 01:07:45,611 --> 01:07:47,906 three seconds without tongue, two seconds with tongue. 878 01:07:47,930 --> 01:07:49,530 Here, try again. 879 01:07:59,310 --> 01:08:01,070 Okay, that's better, Stella. 880 01:08:01,730 --> 01:08:03,550 But... but we're not there yet. 881 01:08:03,810 --> 01:08:05,410 Let's keep practicing. 882 01:08:07,990 --> 01:08:09,590 Two seconds. 883 01:08:09,870 --> 01:08:11,470 Three seconds. 884 01:08:11,510 --> 01:08:13,110 Two seconds. 885 01:08:13,550 --> 01:08:15,150 Three seconds. 886 01:08:56,755 --> 01:08:59,210 Um, your hair smells nice. 887 01:08:59,670 --> 01:09:01,086 Uh, thanks. 888 01:09:01,110 --> 01:09:02,429 It's a coconut... 889 01:09:03,729 --> 01:09:05,039 conditioner. 890 01:09:44,100 --> 01:09:45,400 Dang it. 891 01:09:48,700 --> 01:09:50,100 Oh. 892 01:09:52,220 --> 01:09:53,820 Okay. 893 01:10:05,740 --> 01:10:07,476 I can't believe you went to first base. 894 01:10:07,600 --> 01:10:08,776 I know. 895 01:10:08,800 --> 01:10:10,400 What did you think? 896 01:10:10,670 --> 01:10:12,256 I think I liked it. 897 01:10:12,280 --> 01:10:13,880 Was he a good kisser? 898 01:10:14,460 --> 01:10:15,576 Yeah. 899 01:10:15,700 --> 01:10:17,200 I think so. 900 01:10:17,400 --> 01:10:18,556 How was Jeremy? 901 01:10:18,580 --> 01:10:20,180 The best. 902 01:10:20,740 --> 01:10:21,900 Were you being a good kisser? 903 01:10:22,470 --> 01:10:23,670 Yeah. 904 01:10:38,240 --> 01:10:39,520 Did it hurt? 905 01:10:40,620 --> 01:10:41,920 A little. 906 01:10:42,540 --> 01:10:44,500 We're totally going to marry them. 907 01:10:47,570 --> 01:10:49,674 Okay. Ready? 908 01:10:52,530 --> 01:10:54,026 One thousand. 909 01:10:54,050 --> 01:10:55,990 Nine hundred and ninety-nine. 910 01:10:56,235 --> 01:10:57,846 Nine hundred and ninety-eight. 911 01:10:57,870 --> 01:10:59,750 Nine hundred and ninety-seven. 912 01:10:59,950 --> 01:11:01,910 Nine hundred and ninety-six. 913 01:11:02,150 --> 01:11:04,250 Nine hundred and ninety-seven. 914 01:11:09,110 --> 01:11:10,510 Over! 915 01:11:20,481 --> 01:11:22,060 Over! 916 01:11:30,102 --> 01:11:31,679 Under! 917 01:11:41,562 --> 01:11:43,342 I'm getting cold now. 918 01:11:57,520 --> 01:11:59,340 Can we see the boys again tonight? 919 01:12:01,720 --> 01:12:03,020 What? 920 01:12:04,000 --> 01:12:06,081 Can we see the boys again tonight? 921 01:12:09,200 --> 01:12:10,700 Do you want to? 922 01:12:10,950 --> 01:12:13,014 Yeah. Don't you? 923 01:12:16,880 --> 01:12:18,280 I don't know. 924 01:12:18,780 --> 01:12:19,836 Why? 925 01:12:19,860 --> 01:12:21,536 I thought you said you liked it. 926 01:12:21,560 --> 01:12:23,631 I did. I do. 927 01:12:23,831 --> 01:12:24,831 Um... 928 01:12:24,940 --> 01:12:29,060 It's just... I don't really see you every night. 929 01:12:29,360 --> 01:12:31,480 Three nights isn't every night, Stella. 930 01:12:35,760 --> 01:12:36,916 Hey! 931 01:12:36,940 --> 01:12:38,660 I thought this was you guys. 932 01:12:39,580 --> 01:12:41,416 Oh my gosh! 933 01:12:41,440 --> 01:12:43,136 Is that what I think it is? 934 01:12:43,160 --> 01:12:44,576 Yep. 935 01:12:44,900 --> 01:12:46,436 Who gave you that? 936 01:12:46,460 --> 01:12:48,357 You know Jeremy from camp, right? 937 01:12:48,481 --> 01:12:50,396 - He's so hot. - I know. 938 01:12:50,500 --> 01:12:52,236 And Stella calls that kid Chase. 939 01:12:52,260 --> 01:12:54,196 You guys have to invite me next time. 940 01:12:54,420 --> 01:12:57,776 Yeah, we were literally just talking about how we want to see them again soon. 941 01:12:57,800 --> 01:12:59,016 That's so cool. 942 01:12:59,040 --> 01:13:01,116 Maybe you guys should sleep over at my house tonight. 943 01:13:01,140 --> 01:13:04,656 Yeah. You have to show me your new makeup. 944 01:13:04,920 --> 01:13:06,402 Your eyeshadow was literally... 945 01:13:10,120 --> 01:13:13,599 Okay. It's all about the blending, you guys. 946 01:13:14,340 --> 01:13:15,336 Okay. 947 01:13:15,360 --> 01:13:17,823 Alrighty. You can look now. 948 01:13:19,950 --> 01:13:21,426 I love it. 949 01:13:21,450 --> 01:13:23,100 You look so good. 950 01:13:23,720 --> 01:13:25,336 Where did you learn how to do this? 951 01:13:25,360 --> 01:13:27,876 I watch my mom get ready for work every day. 952 01:13:27,900 --> 01:13:29,096 So yeah. 953 01:13:29,420 --> 01:13:30,956 You gotta teach me sometime. 954 01:13:31,080 --> 01:13:32,680 Of course. 955 01:13:33,790 --> 01:13:36,556 Remember when you used to wear boys' basketball shorts? 956 01:13:36,580 --> 01:13:39,488 - You were so weird. - No, you weren't. 957 01:13:40,320 --> 01:13:41,920 It's fine, Stella. 958 01:13:42,570 --> 01:13:44,170 I was really weird. 959 01:13:54,865 --> 01:13:57,640 So, Gabby, how far have you come? 960 01:13:57,820 --> 01:13:58,956 Second base. 961 01:13:58,980 --> 01:14:02,030 - You have? - Wait, what's second again? 962 01:14:04,895 --> 01:14:06,356 It has to be under the bra, though. 963 01:14:06,380 --> 01:14:07,636 Mm-hmm. 964 01:14:07,960 --> 01:14:09,460 What's it like? 965 01:14:09,580 --> 01:14:11,126 It's good. 966 01:14:11,150 --> 01:14:12,556 You should try it with Jeremy. 967 01:14:12,680 --> 01:14:14,121 I want to. 968 01:14:14,145 --> 01:14:16,380 And you should try it with Chase. 969 01:14:17,760 --> 01:14:19,160 She won't. 970 01:14:19,710 --> 01:14:21,310 She's too prude. 971 01:14:22,780 --> 01:14:24,800 And there's nothing there, anyway. 972 01:14:26,290 --> 01:14:27,616 Oh, my God. 973 01:14:27,740 --> 01:14:29,780 You're so red. 974 01:15:07,380 --> 01:15:08,680 Hey. 975 01:15:13,650 --> 01:15:14,850 Sorry. 976 01:15:16,210 --> 01:15:17,670 It's okay. 977 01:15:20,030 --> 01:15:21,870 You'll miss doing this, Stella. 978 01:15:56,890 --> 01:15:59,160 I know mermaids don't exist. 979 01:16:46,830 --> 01:16:48,330 Hello? 980 01:16:48,530 --> 01:16:50,130 Hey, Vi. 981 01:16:51,010 --> 01:16:54,330 Yeah, she's, um, she's actually still sleeping. 982 01:16:57,439 --> 01:16:58,600 Yeah. 983 01:16:59,000 --> 01:17:00,828 Okay. Yeah. 984 01:17:01,028 --> 01:17:02,428 I'll tell her. 985 01:17:02,928 --> 01:17:04,095 All right. 986 01:17:04,395 --> 01:17:05,695 Bye-bye. 987 01:17:16,945 --> 01:17:18,249 Whoo! 988 01:17:19,045 --> 01:17:20,830 Come on, teach me. 989 01:17:21,330 --> 01:17:22,930 Pass me the ball. 990 01:17:47,130 --> 01:17:49,717 Thank you, sweetie. Are you good for water, Stella? 991 01:17:52,760 --> 01:17:54,166 Okay. 992 01:17:54,190 --> 01:17:56,496 She's just going to be dehydrated for the rest of her life. 993 01:17:56,520 --> 01:17:57,776 I guess so. 994 01:17:57,800 --> 01:18:00,796 I'm sorry, I don't think I put enough sauce on this pasta, you guys. 995 01:18:00,820 --> 01:18:02,036 You don't think so? It's not too dry? 996 01:18:02,060 --> 01:18:04,860 - It's really good. Thank you. - Good. 997 01:18:05,000 --> 01:18:07,594 - Oh, hang on. - No, no, I got it, I got it. 998 01:18:10,160 --> 01:18:11,660 Hello? 999 01:18:12,820 --> 01:18:14,420 Hi, Violet. 1000 01:18:18,160 --> 01:18:19,560 You know what? 1001 01:18:19,700 --> 01:18:23,640 Yeah, we're right in the middle of dinner, actually, sweetie. 1002 01:18:26,960 --> 01:18:28,396 Yeah, okay, yes. 1003 01:18:28,520 --> 01:18:30,120 I'll let her know. 1004 01:18:30,460 --> 01:18:31,596 Okay. 1005 01:18:31,620 --> 01:18:33,220 Bye-bye. 1006 01:19:03,670 --> 01:19:05,070 Mom? 1007 01:19:11,180 --> 01:19:12,580 What's going on? 1008 01:19:26,870 --> 01:19:28,230 I miss her. 1009 01:19:30,910 --> 01:19:32,510 It'll be okay. 1010 01:19:33,110 --> 01:19:34,490 I promise. 1011 01:20:30,440 --> 01:20:32,040 I'm sorry, Stella. 1012 01:21:00,220 --> 01:21:02,560 Are... are we still best friends? 1013 01:21:32,860 --> 01:21:34,140 Let's go in. 1014 01:21:49,959 --> 01:21:52,787 - Under! - Over! 64776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.