All language subtitles for One.Small.Hitch.2013.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,036 --> 00:00:05,350 [SKATEBOARD ROLLING] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,701 --> 00:00:18,604 [CHIMES UNDER LOGO] 5 00:00:18,639 --> 00:00:26,612 [MUSIC] 6 00:00:28,683 --> 00:00:36,691 [MUSIC] 7 00:01:34,404 --> 00:01:36,303 [KISSING] 8 00:01:36,337 --> 00:01:37,821 We're gonna miss our flight. 9 00:01:37,856 --> 00:01:39,513 We'll catch another one. 10 00:01:46,727 --> 00:01:48,591 What? What is this? 11 00:01:48,625 --> 00:01:50,420 What's what? 12 00:01:51,697 --> 00:01:54,321 Destination I Do. Get Married. 13 00:01:54,355 --> 00:01:55,460 [MAGAZINES FLAPPING] 14 00:01:55,494 --> 00:01:58,256 Wedding Star. The Bride Guide? 15 00:01:58,290 --> 00:02:00,499 It's just something to read on the plane. 16 00:02:00,534 --> 00:02:02,777 It's not a thirty-six hour flight to Chicago. 17 00:02:02,812 --> 00:02:04,434 Well we're going to a wedding. 18 00:02:04,469 --> 00:02:07,506 Yeah, my... my best friend's Mom's wedding. 19 00:02:07,541 --> 00:02:08,335 Your parents are going to be there. 20 00:02:08,369 --> 00:02:09,405 And? 21 00:02:09,439 --> 00:02:11,441 And since we're taking things to the next level. 22 00:02:11,476 --> 00:02:15,238 Wow, wow, wow, wow... wow, ah, ah, ah... 23 00:02:15,273 --> 00:02:17,206 Alexis! 24 00:02:19,622 --> 00:02:22,901 What exactly do you think this trip to Chicago is about? 25 00:02:22,935 --> 00:02:26,249 Oh, come on Josh, I know you invited me to Chicago 26 00:02:26,284 --> 00:02:28,872 so I could meet your parents. 27 00:02:28,907 --> 00:02:32,186 [MUSIC] 28 00:02:32,221 --> 00:02:33,498 [TIRES SQUEALING] 29 00:02:33,532 --> 00:02:37,226 [MUSIC] 30 00:02:37,260 --> 00:02:39,642 [SKATEBOARD ON PAVEMENT] 31 00:02:41,540 --> 00:02:43,232 Come on dude, this is crazy. 32 00:02:43,266 --> 00:02:44,302 This is ridiculous. 33 00:02:44,336 --> 00:02:45,165 Hurry up. 34 00:02:45,199 --> 00:02:47,305 Come on, I'm sure you look beautiful. 35 00:02:47,339 --> 00:02:50,170 I'm sure it's not that bad, how could it be that bad. 36 00:02:50,204 --> 00:02:53,242 [KNOCKING ON DOOR] 37 00:02:53,276 --> 00:02:55,899 Oh God. 38 00:02:55,934 --> 00:02:57,867 Come on. 39 00:02:57,901 --> 00:03:00,352 Okay, I'm coming. 40 00:03:00,387 --> 00:03:01,836 Shhhh... stop. 41 00:03:08,602 --> 00:03:11,950 So just be honest. 42 00:03:11,984 --> 00:03:14,746 Maybe it's always a bridesmaid, never a bride, 43 00:03:14,780 --> 00:03:15,747 because of the dresses? 44 00:03:15,781 --> 00:03:17,197 Is it really that bad? 45 00:03:17,231 --> 00:03:19,613 Have fun at the prom. 46 00:03:19,647 --> 00:03:21,615 Well thanks. 47 00:03:21,649 --> 00:03:23,375 Hey, what's Lance wearing? 48 00:03:23,410 --> 00:03:24,894 I don't know what Lance is wearing he's not like 49 00:03:24,928 --> 00:03:26,965 walking me down the isle. 50 00:03:26,999 --> 00:03:29,278 [WEDDING RINGTONE- DUM-DUM-DE-DUM] 51 00:03:29,312 --> 00:03:30,279 Oh, what? 52 00:03:30,313 --> 00:03:31,556 Oh my gosh, that's so weird. 53 00:03:31,590 --> 00:03:32,764 Hey is that... 54 00:03:32,798 --> 00:03:34,455 ...my phone? Give it to me! 55 00:03:34,490 --> 00:03:35,215 What? 56 00:03:35,905 --> 00:03:38,218 [TIRES SQUEALING] 57 00:03:38,252 --> 00:03:39,564 [HORN HONKING] 58 00:03:39,598 --> 00:03:41,255 Lance is here. 59 00:03:41,290 --> 00:03:42,601 Crap! 60 00:03:42,636 --> 00:03:44,603 It's okay... it's fine. You look good... 61 00:03:44,638 --> 00:03:46,295 I mean you look pretty. 62 00:03:46,329 --> 00:03:47,641 [HORN HONKING] 63 00:03:47,675 --> 00:03:50,264 Come on Molly, we gotta go baby. 64 00:03:51,334 --> 00:03:52,956 She'll be right down! 65 00:03:52,991 --> 00:03:55,235 [HAND SLAPS ON ROOF OF CAR] 66 00:03:55,269 --> 00:03:57,720 Come on Molly, Chicago's waiting baby! 67 00:03:57,754 --> 00:03:59,722 Oh, suck it Lance. 68 00:04:02,690 --> 00:04:03,933 Molly... 69 00:04:03,967 --> 00:04:06,315 ...what did you tell your parents about Lance? 70 00:04:06,349 --> 00:04:07,557 Nothing. I just said I was bringing home 71 00:04:07,592 --> 00:04:09,801 a mystery man, and that was it. 72 00:04:09,835 --> 00:04:12,493 So they don't know he's in a band? 73 00:04:12,528 --> 00:04:14,875 No... they don't even know that he's a Musician. 74 00:04:14,909 --> 00:04:17,567 Oh... well I'm sure they'll love his demo. 75 00:04:17,602 --> 00:04:19,776 [LAUGHING] 76 00:04:19,811 --> 00:04:20,881 Alright, you know what? 77 00:04:20,915 --> 00:04:23,055 I thought, that maybe if we could spend a few days, 78 00:04:23,090 --> 00:04:25,920 just alone with family, that maybe my parents 79 00:04:25,955 --> 00:04:27,922 could meet the Lance Deluca that I know. 80 00:04:27,957 --> 00:04:28,889 Hm. 81 00:04:28,923 --> 00:04:29,959 Hm. 82 00:04:29,993 --> 00:04:31,754 [HORN HONKING] 83 00:04:31,788 --> 00:04:32,893 [HORNS HONKING] 84 00:04:32,927 --> 00:04:34,998 [BUS PASSING] 85 00:04:35,033 --> 00:04:37,725 [TRAFFIC] 86 00:04:37,760 --> 00:04:42,454 [MUSIC] 87 00:04:42,489 --> 00:04:44,560 How many times do you want me to say I'm sorry? 88 00:04:46,493 --> 00:04:48,288 Once would be nice. 89 00:04:51,912 --> 00:04:53,327 Darlin... 90 00:04:53,362 --> 00:04:54,777 Oh no. 91 00:04:54,811 --> 00:04:57,020 ...please forgive me. 92 00:04:57,055 --> 00:04:58,919 I'm not cause you were a jerk. 93 00:04:58,953 --> 00:05:00,990 Oh, come on baby lay one on me. 94 00:05:01,024 --> 00:05:02,025 [LAUGHING] 95 00:05:02,060 --> 00:05:03,026 [AIRPLANES PASSING OVER] 96 00:05:03,061 --> 00:05:04,580 [CAR PASSING BY] 97 00:05:04,614 --> 00:05:06,513 Rabbit goes through the hole, 98 00:05:06,547 --> 00:05:08,377 and the fox chases the rabbit. 99 00:05:08,411 --> 00:05:09,309 Maybe if you looped it under? 100 00:05:09,343 --> 00:05:10,827 Molly, please. 101 00:05:10,862 --> 00:05:13,313 Sorry. 102 00:05:13,347 --> 00:05:14,590 [WEDDING RINGTONE] Is that your cell phone? 103 00:05:14,624 --> 00:05:16,523 Oh... yeah, 104 00:05:16,557 --> 00:05:18,697 oh it's my brother, sorry. 105 00:05:18,732 --> 00:05:19,802 Hey Sean, what's up? 106 00:05:19,836 --> 00:05:20,872 Hey, what time you coming in? 107 00:05:20,906 --> 00:05:22,080 Are you serious? 108 00:05:22,114 --> 00:05:24,531 Hey don't get mad at me, Mom asked me to triple check. 109 00:05:24,565 --> 00:05:25,463 Midnight... 110 00:05:25,497 --> 00:05:27,568 for the last time, we get in at midnight. 111 00:05:27,603 --> 00:05:29,950 Molly, you got a knife or something? 112 00:05:29,984 --> 00:05:31,745 Why would I bring a knife to the airport? 113 00:05:31,779 --> 00:05:34,886 Wait, your mystery man wants you to bring a knife to the airport? 114 00:05:34,920 --> 00:05:36,370 Call 911, he's a terrorist. 115 00:05:36,405 --> 00:05:38,441 Yeah, he's... he's terrifying. 116 00:05:38,476 --> 00:05:39,925 Hey, have you seen Josh? 117 00:05:39,960 --> 00:05:41,548 No, try him on his cell... 118 00:05:41,582 --> 00:05:42,928 I gotta go, I'll see you in Chicago. 119 00:05:42,963 --> 00:05:43,929 Wait, wait, wait, wait... 120 00:05:44,965 --> 00:05:46,794 [CELL PHONE RINGS] 121 00:05:46,829 --> 00:05:47,968 Yeah? 122 00:05:48,002 --> 00:05:50,073 Hey, I don't like the way the Cubs are playing either. 123 00:05:50,108 --> 00:05:52,524 Yeah, sorry man, it's been a rough day. 124 00:05:52,559 --> 00:05:53,560 Oh? 125 00:05:53,594 --> 00:05:55,389 Yeah, I'll tell you about it when I get there. 126 00:05:55,424 --> 00:05:56,942 I can't wait. 127 00:05:56,977 --> 00:05:58,496 Hey, you seen Molly yet? 128 00:05:58,530 --> 00:06:00,118 I'm dying to see her mystery man. 129 00:06:00,152 --> 00:06:03,777 No, no... no sign on Molly. 130 00:06:03,811 --> 00:06:05,986 But ah... 131 00:06:06,020 --> 00:06:09,783 something else did just pop up on the radar. 132 00:06:09,817 --> 00:06:11,716 No, no, no, no, no, no, no... 133 00:06:11,750 --> 00:06:12,958 Josh, no! 134 00:06:12,993 --> 00:06:14,443 You have to get on this plane, okay? 135 00:06:14,477 --> 00:06:16,617 It's my Mom's wedding at your parent's house. 136 00:06:16,652 --> 00:06:19,413 Yeah, relax. My flight's delayed. 137 00:06:19,448 --> 00:06:20,759 How long? 138 00:06:20,794 --> 00:06:22,727 Three hours. 139 00:06:22,761 --> 00:06:25,074 How hot is she? 140 00:06:25,108 --> 00:06:26,593 [CELL PHONE BEEP] 141 00:06:26,627 --> 00:06:28,042 Hello? 142 00:06:28,077 --> 00:06:29,389 Ught oh! 143 00:06:30,907 --> 00:06:33,116 Ohhhhhh.... YEAH!!! 144 00:06:33,151 --> 00:06:35,153 Lance? 145 00:06:35,187 --> 00:06:38,881 Hey, what are you doing here? 146 00:06:38,915 --> 00:06:41,539 Just dropping off Phyllis's Mom. 147 00:06:41,573 --> 00:06:42,505 Yeah... 148 00:06:42,540 --> 00:06:44,473 ...by yourself? 149 00:06:44,507 --> 00:06:46,026 Is that Lance? 150 00:06:46,060 --> 00:06:47,510 Yeah it's me alright. 151 00:06:47,545 --> 00:06:50,927 I thought that was you. 152 00:06:50,962 --> 00:06:53,033 Hi, I'm... I'm Molly. 153 00:06:53,067 --> 00:06:55,691 Phyllis, and this is my husband, Ralph. 154 00:06:55,725 --> 00:06:57,796 You guys are Phyllis and Ralph... 155 00:06:57,831 --> 00:07:00,489 oh it's so good to finally meet you. 156 00:07:00,523 --> 00:07:02,905 Ah, you... you too. Honey, we really gotta go. 157 00:07:02,939 --> 00:07:05,079 Just wait a minute, wait a minute... 158 00:07:05,114 --> 00:07:06,874 are you a friend of Bridgette's? 159 00:07:06,909 --> 00:07:08,704 Who's Bridgette? 160 00:07:08,738 --> 00:07:10,740 His wife! 161 00:07:10,775 --> 00:07:12,673 Molly, Molly... 162 00:07:12,708 --> 00:07:14,503 come on, will you just wait a second? 163 00:07:14,537 --> 00:07:16,574 Long enough for you to come up with a fresh new lie? 164 00:07:16,608 --> 00:07:18,023 Okay, I deserve that, alright, 165 00:07:18,058 --> 00:07:19,680 but can we just talk about this?" 166 00:07:19,715 --> 00:07:21,648 No we cannot just talk about this... 167 00:07:21,682 --> 00:07:22,994 I was taking you to meet my family. 168 00:07:23,028 --> 00:07:24,444 I trusted you. 169 00:07:24,478 --> 00:07:27,032 We're pretty much separated. 170 00:07:27,067 --> 00:07:29,794 Oh, you're pretty much separated. 171 00:07:29,828 --> 00:07:32,175 Why didn't you just tell me the truth? 172 00:07:32,210 --> 00:07:34,971 You never would've slept with me. 173 00:07:35,006 --> 00:07:36,939 [FACE PUNCH] [BODY HITS FLOOR] 174 00:07:36,973 --> 00:07:38,872 Your Music sucks! 175 00:07:38,906 --> 00:07:47,190 [MUSIC] 176 00:07:47,225 --> 00:07:48,916 [RUNNING WATER] 177 00:07:53,749 --> 00:07:57,649 [GARGLING] 178 00:07:57,684 --> 00:08:00,169 [CRYING IN BACKGROUND] 179 00:08:00,203 --> 00:08:02,551 [GARGLING] 180 00:08:02,585 --> 00:08:10,559 [CRYING] 181 00:08:12,146 --> 00:08:13,907 You okay in there? 182 00:08:18,014 --> 00:08:20,016 I'm fine. 183 00:08:22,571 --> 00:08:26,816 [TOILET FLUSHES] 184 00:08:26,851 --> 00:08:31,545 [MUSIC] 185 00:08:31,580 --> 00:08:33,167 [STALL DOOR SLAM] 186 00:08:45,628 --> 00:08:49,770 I always get a little emotional around my period. 187 00:08:49,805 --> 00:08:50,771 Ah. 188 00:08:50,806 --> 00:08:51,841 Yeah. 189 00:08:58,296 --> 00:09:01,679 Tell me about it, try starting your cycle 190 00:09:01,713 --> 00:09:04,060 working first class on a fourteen hour flight to Tokyo. 191 00:09:10,308 --> 00:09:14,692 Honey, why don't you try one of these. 192 00:09:14,726 --> 00:09:16,038 What is that? 193 00:09:16,072 --> 00:09:18,178 Flight attendant's best friend 194 00:09:18,212 --> 00:09:19,973 in my business you have to smile 195 00:09:20,007 --> 00:09:22,803 no matter what your hormones are doing. 196 00:09:33,331 --> 00:09:36,265 Mmmmm. 197 00:09:36,299 --> 00:09:38,094 Ooooooh. 198 00:09:38,129 --> 00:09:39,751 Ooooooh, Josh... you keep that up, 199 00:09:39,786 --> 00:09:42,098 and I might have to go with you to Chicago. 200 00:09:42,133 --> 00:09:45,239 Yeah, I don't know if I can wait that long. 201 00:09:45,274 --> 00:09:48,898 Well, there's a hotel five minutes from here. 202 00:09:50,728 --> 00:09:52,868 JOSH! 203 00:09:52,902 --> 00:09:53,972 Molly. 204 00:09:54,007 --> 00:09:56,354 Ahhhhh... hehe, ha! 205 00:09:56,388 --> 00:09:58,977 [GIGGLING] 206 00:09:59,012 --> 00:10:01,773 [SQUEALING] 207 00:10:01,808 --> 00:10:04,983 Yeah, yeah, Molly, this is a... this is Risa. 208 00:10:05,018 --> 00:10:07,986 Molly is a my best friend's kid sister, 209 00:10:08,021 --> 00:10:09,609 she's going to the same wedding in Chicago. 210 00:10:09,643 --> 00:10:10,955 Hi, oohhh... 211 00:10:10,989 --> 00:10:14,199 Ah Molly, can I see you for a second? 212 00:10:14,234 --> 00:10:17,927 Yep, but, no, no... oh, okay. 213 00:10:17,962 --> 00:10:20,758 [DISTANT CHATTER] 214 00:10:20,792 --> 00:10:23,001 Okay alright? 215 00:10:23,036 --> 00:10:24,624 I'm sorry. 216 00:10:24,658 --> 00:10:26,798 I don't know what happened... 217 00:10:26,833 --> 00:10:29,352 I think somebody slipped her ecstasy or something. 218 00:10:30,664 --> 00:10:32,010 Well... 219 00:10:32,045 --> 00:10:36,049 I could sure go for some ecstasy... 220 00:10:36,083 --> 00:10:38,051 the good, old fashioned kind. 221 00:10:38,085 --> 00:10:42,055 [GIGGLING] 222 00:10:44,091 --> 00:10:45,852 Come on... 223 00:10:45,886 --> 00:10:47,060 She'll be alright. 224 00:10:47,094 --> 00:10:48,993 [LAUGHING] 225 00:10:53,342 --> 00:10:55,171 [HEELS WALKING AWAY] 226 00:10:55,206 --> 00:10:57,380 [COFFEE POURING] I'm so sorry. 227 00:10:57,415 --> 00:11:00,660 I'm sorry I screwed everything up, 228 00:11:00,694 --> 00:11:03,973 -I'm sorry you didn't get laid. -Okay. okay. 229 00:11:04,008 --> 00:11:05,354 I'm sorry... 230 00:11:05,388 --> 00:11:07,425 Okay, I forgive you. But, I... 231 00:11:07,459 --> 00:11:10,117 I forgive you. 232 00:11:10,152 --> 00:11:13,327 Try to think about something happy, right, like ah... 233 00:11:13,362 --> 00:11:16,365 like you're, you're going to your Mom's wedding. 234 00:11:16,399 --> 00:11:18,125 Her second wedding. 235 00:11:18,160 --> 00:11:18,954 Whatever. 236 00:11:18,988 --> 00:11:20,818 I'm mean things didn't go exactly 237 00:11:20,852 --> 00:11:22,233 like I wanted em to today, 238 00:11:22,267 --> 00:11:24,131 you don't see me crying about it. 239 00:11:24,166 --> 00:11:26,720 Forget it, you wouldn't understand. 240 00:11:26,755 --> 00:11:28,964 I hate it... when girls say that, what does that even, 241 00:11:28,998 --> 00:11:30,828 I wouldn't understand... what does that even mean? 242 00:11:30,862 --> 00:11:33,244 You wouldn't understand the pressure 243 00:11:33,278 --> 00:11:34,763 of being that last unmarried daughter 244 00:11:34,797 --> 00:11:36,143 in an Irish-Catholic family. 245 00:11:36,178 --> 00:11:37,869 I wouldn't understand the pressure? 246 00:11:37,904 --> 00:11:39,871 My parents are like Jewish parakeets, 247 00:11:39,906 --> 00:11:40,907 when are you getting married? When are you getting married? 248 00:11:40,941 --> 00:11:42,702 When are you getting married? 249 00:11:42,736 --> 00:11:44,738 Oh... I should have known that he was married. 250 00:11:44,773 --> 00:11:46,050 Oh, I feel like such a loser. 251 00:11:46,084 --> 00:11:47,120 No. 252 00:11:47,154 --> 00:11:48,431 [HEAD BANGING ON TABLE] 253 00:11:48,466 --> 00:11:49,916 No, Molly, Mo... 254 00:11:49,950 --> 00:11:52,159 Molly, you're not a loser. 255 00:11:52,194 --> 00:11:53,022 If anybody's a loser, 256 00:11:53,057 --> 00:11:55,473 it's that lying, scumbag, son-of-a-bitch. 257 00:11:55,507 --> 00:11:58,407 I know. I know. 258 00:11:58,441 --> 00:12:02,238 If you know, then why are you still crying? 259 00:12:02,273 --> 00:12:03,446 Cause what if that lying, scumbag, 260 00:12:03,481 --> 00:12:06,173 son-of-a-bitch was the best that I could do? 261 00:12:06,208 --> 00:12:08,762 No, come on Molly... 262 00:12:08,797 --> 00:12:10,419 Molly. What? 263 00:12:10,453 --> 00:12:12,490 Look at the bright side, hm... 264 00:12:12,524 --> 00:12:14,147 you're single now. Ugh. 265 00:12:14,181 --> 00:12:16,080 Guys love that, 266 00:12:16,114 --> 00:12:18,082 and you're pretty, right? 267 00:12:18,116 --> 00:12:21,810 And you're funny, you smell good, 268 00:12:21,844 --> 00:12:25,261 I mean you're smart... 269 00:12:25,296 --> 00:12:27,091 I mean for a girl. 270 00:12:31,198 --> 00:12:33,925 And you're totally passed out... 271 00:12:33,960 --> 00:12:34,926 great. 272 00:12:34,961 --> 00:12:36,894 [CELL PHONE RINGING] 273 00:12:36,928 --> 00:12:38,274 Hey Mom. 274 00:12:38,309 --> 00:12:40,863 Oh, thank God... he's alive! 275 00:12:40,898 --> 00:12:42,140 Why would you think I was dead? 276 00:12:42,175 --> 00:12:43,832 Because you were supposed to be here by now. 277 00:12:43,866 --> 00:12:44,936 Yeah, my flight got delayed. 278 00:12:44,971 --> 00:12:47,318 So what... you don't call? 279 00:12:47,352 --> 00:12:48,906 I've, I've been busy. 280 00:12:48,940 --> 00:12:49,907 Oh... 281 00:12:49,941 --> 00:12:52,254 [PHONE DIALING] 282 00:12:52,288 --> 00:12:53,773 that's how long it would have taken. 283 00:12:53,807 --> 00:12:55,015 Mom, what's wrong? 284 00:12:55,050 --> 00:12:59,157 Nothing, I'm just upset because... 285 00:12:59,192 --> 00:13:01,850 we thought you were coming in tonight. 286 00:13:01,884 --> 00:13:02,782 You're a terrible liar. 287 00:13:02,816 --> 00:13:04,438 I'm not lying... 288 00:13:04,473 --> 00:13:05,543 everything's fine. 289 00:13:05,577 --> 00:13:07,165 Everything's fine? 290 00:13:07,200 --> 00:13:08,580 Mom, now you're starting to actually freak me out. 291 00:13:08,615 --> 00:13:10,168 Are you going to tell me what's wrong, 292 00:13:10,203 --> 00:13:11,825 or am I going to have to ask Dad? 293 00:13:11,860 --> 00:13:13,068 Are you talking to Josh? 294 00:13:13,102 --> 00:13:16,105 I'm on the phone with Josh. 295 00:13:16,140 --> 00:13:17,451 He can't hear me... 296 00:13:17,486 --> 00:13:19,557 I bought him the hearing aide, he doesn't use it. 297 00:13:19,591 --> 00:13:21,110 Pick up the phone! 298 00:13:21,145 --> 00:13:23,906 What do you think I'm doing? 299 00:13:23,941 --> 00:13:25,252 Did you tell him? 300 00:13:25,287 --> 00:13:27,047 You said not to tell him on the phone. 301 00:13:27,082 --> 00:13:28,255 Tell me what? 302 00:13:28,290 --> 00:13:30,464 I'm hanging up. 303 00:13:32,466 --> 00:13:34,158 Dad? 304 00:13:34,192 --> 00:13:36,816 Yeah, I'm still here... 305 00:13:36,850 --> 00:13:38,334 but according to the doctors... 306 00:13:38,369 --> 00:13:40,405 not for much longer. 307 00:13:40,440 --> 00:13:41,372 What? 308 00:13:41,406 --> 00:13:45,997 It's the big C Josh... 309 00:13:46,032 --> 00:13:50,899 and no magic pill, or shot, can change that. 310 00:13:50,933 --> 00:13:52,348 Oh my God. 311 00:13:52,383 --> 00:13:54,834 It's terminal, okay... 312 00:13:54,868 --> 00:13:57,975 Dad wait, stop talking like that. 313 00:13:58,009 --> 00:14:01,047 Talking like what? This is how I talk. 314 00:14:01,081 --> 00:14:03,566 Ah... 315 00:14:03,601 --> 00:14:09,124 To tell you the truth, I only have one real regret... 316 00:14:09,158 --> 00:14:12,161 It would have been nice to have met the woman 317 00:14:12,196 --> 00:14:15,509 who would one day become your wife. 318 00:14:15,544 --> 00:14:17,546 Awe... 319 00:14:20,204 --> 00:14:21,274 [SNORING] 320 00:14:21,308 --> 00:14:24,070 [MUSIC] 321 00:14:24,104 --> 00:14:25,450 Dad... 322 00:14:25,485 --> 00:14:26,866 Yeah. 323 00:14:29,523 --> 00:14:31,111 [SNORING] 324 00:14:31,146 --> 00:14:33,527 What if... 325 00:14:33,562 --> 00:14:36,979 what if I told you, you already have? 326 00:14:37,014 --> 00:14:38,084 Who? 327 00:14:38,118 --> 00:14:43,020 [AIRPLANE TAKING OFF] 328 00:14:43,054 --> 00:14:45,056 Molly. 329 00:14:48,301 --> 00:14:49,302 Molly. 330 00:14:49,336 --> 00:14:51,097 [SNIFFLING] 331 00:14:56,033 --> 00:14:57,413 Molly. 332 00:14:57,448 --> 00:14:58,587 Molly. 333 00:14:58,621 --> 00:15:00,485 [DOG SQUEAL] 334 00:15:03,661 --> 00:15:04,524 How did I get here? 335 00:15:04,558 --> 00:15:06,077 I put you here. 336 00:15:06,112 --> 00:15:08,045 Oh, mmm... 337 00:15:11,531 --> 00:15:15,362 but I wanted a window seat. 338 00:15:15,397 --> 00:15:16,363 Yeah, well I wanted 339 00:15:16,398 --> 00:15:17,951 to fly without my best friend's kid sister 340 00:15:17,986 --> 00:15:19,573 slobbering all over me for three hours, 341 00:15:19,608 --> 00:15:22,024 but here we are. 342 00:15:22,059 --> 00:15:25,131 Wow, okay... 343 00:15:25,165 --> 00:15:27,098 you are very grumpy. 344 00:15:27,133 --> 00:15:28,444 Oh really, I wonder why that could be? 345 00:15:28,479 --> 00:15:29,652 Maybe it's because I... 346 00:15:29,687 --> 00:15:31,447 I had a scotch and Cheerios breakfast, I don't know... 347 00:15:31,482 --> 00:15:34,726 Yeah, well if you recall, my boyfriend broke up with me... 348 00:15:34,761 --> 00:15:38,523 maybe it's because I just found out my Dad is dying of cancer. 349 00:15:38,558 --> 00:15:40,249 [MUSIC] 350 00:15:40,284 --> 00:15:42,079 What? 351 00:15:44,391 --> 00:15:49,465 They called when you were asleep... 352 00:15:49,500 --> 00:15:51,260 he's got six months. 353 00:15:54,712 --> 00:15:58,440 I'm so sorry. 354 00:15:58,474 --> 00:16:01,477 Um, 355 00:16:01,512 --> 00:16:04,032 hey, um if you need anything, okay, 356 00:16:04,066 --> 00:16:06,655 if you need anything at all, I'm here. 357 00:16:08,691 --> 00:16:11,315 Well actually... 358 00:16:11,349 --> 00:16:13,662 There is this one thing. 359 00:16:13,696 --> 00:16:17,183 [WIND BLOWING] 360 00:16:17,217 --> 00:16:18,356 What? 361 00:16:18,391 --> 00:16:22,153 Why would you tell your parents that we are engaged? 362 00:16:22,188 --> 00:16:23,396 I ah, ah... 363 00:16:23,430 --> 00:16:26,571 Oh, hi sir, how are you? Thank you. 364 00:16:26,606 --> 00:16:28,332 Did I do something weird earlier? 365 00:16:28,366 --> 00:16:29,643 Because I was really hopped up on those drugs, 366 00:16:29,678 --> 00:16:30,644 that the stewardess gave me. 367 00:16:30,679 --> 00:16:31,887 Molly. Molly.... 368 00:16:31,921 --> 00:16:33,371 I don't really remember a lot about what I said, and I... 369 00:16:33,406 --> 00:16:35,097 What? 370 00:16:35,132 --> 00:16:37,237 I just wish you could have heard how happy it made him 371 00:16:37,272 --> 00:16:40,758 when I told him that it was you. 372 00:16:41,621 --> 00:16:44,210 It was a stupid idea. I'm sorry. 373 00:16:44,244 --> 00:16:45,901 It was stupid, it was stupid, it was stupid it's dumb. 374 00:16:45,935 --> 00:16:49,111 No, no... it wasn't stupid, I'm being stupid 375 00:16:49,146 --> 00:16:50,733 but it wasn't stupid under the circumstances. 376 00:16:50,768 --> 00:16:53,081 Don't worry, I will, I will clear everything up 377 00:16:53,115 --> 00:16:54,323 as soon as we land in Chicago. 378 00:16:54,358 --> 00:16:56,153 Okay. 379 00:16:56,187 --> 00:17:00,605 [MUSIC] 380 00:17:00,640 --> 00:17:01,572 [DOG YELP] 381 00:17:01,606 --> 00:17:09,614 [MUSIC] 382 00:17:14,619 --> 00:17:22,593 [AIRPLANE LANDING] 383 00:17:23,525 --> 00:17:24,940 I just feel really uncomfortable. 384 00:17:24,974 --> 00:17:28,633 Molly. I'm just saying, it's not really a good time for me right now. 385 00:17:28,668 --> 00:17:31,464 It's gonna be fine... it's gonna be fine. 386 00:17:31,498 --> 00:17:32,706 [MOLLY GIGGLING] 387 00:17:32,741 --> 00:17:34,605 What? What is funny? 388 00:17:34,639 --> 00:17:37,090 Can you imagine if we had... 389 00:17:37,125 --> 00:17:39,368 if we had to explain this to both of our families? 390 00:17:39,403 --> 00:17:41,750 SURPRISE... 391 00:17:41,784 --> 00:17:43,510 So... happy, so happy. 392 00:17:43,545 --> 00:17:45,616 Mom, Mom... what did I tell you? 393 00:17:45,650 --> 00:17:48,481 I didn't breathe a word, your father on the other hand. 394 00:17:48,515 --> 00:17:50,793 What? 395 00:17:50,828 --> 00:17:52,140 On the other hand... what? 396 00:17:52,174 --> 00:17:55,108 My little girl. 397 00:17:55,143 --> 00:17:57,352 We're so happy for both of you. 398 00:17:57,386 --> 00:17:59,595 And you look so thin... well thinner. 399 00:17:59,630 --> 00:18:00,872 Mom! 400 00:18:00,907 --> 00:18:03,254 This is the best wedding present you could give to your Mom. 401 00:18:03,289 --> 00:18:05,463 No wonder you wouldn't tell us anything 402 00:18:05,498 --> 00:18:07,569 about your mystery man. 403 00:18:08,777 --> 00:18:10,434 Honey, where's your ring? 404 00:18:10,468 --> 00:18:11,400 Okay, that's it! 405 00:18:11,435 --> 00:18:12,263 Ahhh! 406 00:18:12,298 --> 00:18:14,265 I need to talk to you, right now. 407 00:18:17,234 --> 00:18:18,787 You do realize this is the woman's... 408 00:18:18,821 --> 00:18:20,202 hi, how are you? 409 00:18:20,237 --> 00:18:21,203 What are you doing? 410 00:18:21,238 --> 00:18:22,722 Father Shanahan is out there! 411 00:18:22,756 --> 00:18:24,103 Well what do you want me to do? 412 00:18:24,137 --> 00:18:25,345 I don't know, I don't... 413 00:18:25,380 --> 00:18:26,795 I am not marrying you. 414 00:18:26,829 --> 00:18:28,693 Wow, marriage, who said anything about marriage? 415 00:18:28,728 --> 00:18:30,902 We're flying back to Los Angeles in less than a week. 416 00:18:30,937 --> 00:18:34,803 So what, you want me to just play fiancée for a few days? 417 00:18:34,837 --> 00:18:36,425 Is that too much to ask? 418 00:18:36,460 --> 00:18:38,807 Okay, okay, maybe it is a little bit too much to ask. 419 00:18:38,841 --> 00:18:40,671 But I'm not asking for you, or me, 420 00:18:40,705 --> 00:18:43,191 I'm asking for my father. 421 00:18:43,225 --> 00:18:44,744 Think about all the good that's gonna come 422 00:18:44,778 --> 00:18:47,540 from making a dying man happy. 423 00:18:50,819 --> 00:18:53,718 So, what makes you think that she's pregnant? 424 00:18:53,753 --> 00:18:55,651 Because I know Josh, okay, and the only way 425 00:18:55,686 --> 00:18:59,345 that he's getting married is if he, you know... had to. 426 00:18:59,379 --> 00:19:00,311 What? 427 00:19:02,486 --> 00:19:03,590 I mean... 428 00:19:03,625 --> 00:19:04,764 that's how did you do that? 429 00:19:04,798 --> 00:19:06,421 It's... she's not even his type! 430 00:19:06,455 --> 00:19:09,596 No, no, see because people can change. 431 00:19:09,631 --> 00:19:14,187 Maybe he's grown very tired of dating these airheads 432 00:19:14,222 --> 00:19:15,878 with fabulous tits... 433 00:19:15,913 --> 00:19:18,157 oh my God, she's totally pregnant. 434 00:19:18,191 --> 00:19:19,399 Son-of-a-bitch! [HAND SLAP] 435 00:19:19,434 --> 00:19:22,161 Before you go all Kill Bill on him, know 436 00:19:22,195 --> 00:19:23,507 that there are other possibilities. 437 00:19:23,541 --> 00:19:24,749 Here's this. 438 00:19:24,784 --> 00:19:26,303 Like what? They're in love? 439 00:19:26,337 --> 00:19:27,821 I mean, come on, you've been around them... 440 00:19:27,856 --> 00:19:29,720 they're always ragging on each other. 441 00:19:29,754 --> 00:19:31,549 It's foreplay. 442 00:19:31,584 --> 00:19:34,173 Okay, if they are in love, then why didn't he call me... 443 00:19:34,207 --> 00:19:35,519 why didn't she call me? 444 00:19:35,553 --> 00:19:36,899 Oh gee, I don't know, 445 00:19:36,934 --> 00:19:38,660 maybe they didn't think that you would approve 446 00:19:38,694 --> 00:19:40,869 you're not exactly jumping for joy here. 447 00:19:40,903 --> 00:19:43,561 Well can you blame me? 448 00:19:43,596 --> 00:19:45,218 Honey? What? 449 00:19:45,253 --> 00:19:46,219 The bear. 450 00:19:50,879 --> 00:19:53,502 Why don't you just call him? 451 00:19:53,537 --> 00:19:55,918 If he wants to talk to me, he can call me. 452 00:19:55,953 --> 00:20:01,924 [MUSIC] 453 00:20:17,250 --> 00:20:18,251 Carla! 454 00:20:18,286 --> 00:20:19,321 Hey... 455 00:20:19,356 --> 00:20:22,324 I know, I know, I know... 456 00:20:22,359 --> 00:20:23,774 where's Sean? I gotta talk to him. 457 00:20:23,808 --> 00:20:25,362 You mean to let him know 458 00:20:25,396 --> 00:20:26,604 that you're engaged to his little sister? 459 00:20:26,639 --> 00:20:28,296 Yeah, he knows. 460 00:20:28,330 --> 00:20:31,230 You know, I can explain everything, um... 461 00:20:31,264 --> 00:20:36,476 [MUSIC] 462 00:20:36,511 --> 00:20:38,651 ...not this second. 463 00:20:38,685 --> 00:20:40,687 Josh, Josh... 464 00:20:40,722 --> 00:20:43,897 listen, ah, cousin Phil was supposed to walk ah, 465 00:20:43,932 --> 00:20:45,899 Molly up the isle tomorrow, 466 00:20:45,934 --> 00:20:48,937 but in light of what's happened, I figured that maybe you'd ah... 467 00:20:48,971 --> 00:20:50,387 Yeah, yeah, that sounds great. 468 00:20:50,421 --> 00:20:51,733 Alright, good, good. Alright. 469 00:20:51,767 --> 00:20:54,011 Welcome to the family! 470 00:20:54,045 --> 00:20:55,392 What? 471 00:20:55,426 --> 00:20:58,015 How are you gonna raise the kids? 472 00:20:58,049 --> 00:21:00,293 How do you mean? 473 00:21:00,328 --> 00:21:02,985 Josh was raised in a Jewish home. 474 00:21:03,020 --> 00:21:05,333 Cousin Yankle, it's a little bit early 475 00:21:05,367 --> 00:21:07,300 to be talking about kids, isn't it? 476 00:21:07,335 --> 00:21:08,991 Actually, Josh and I were just discussing baby names 477 00:21:09,026 --> 00:21:10,476 on the way over here. 478 00:21:10,510 --> 00:21:11,339 What? 479 00:21:11,373 --> 00:21:14,445 What do you think about the name Luke? 480 00:21:14,480 --> 00:21:16,758 Ah, can I ah, speak to you for a second sweetheart? 481 00:21:16,792 --> 00:21:18,829 Oh, yeah baby, sure. 482 00:21:21,487 --> 00:21:23,799 What the hell are you doing? Oh, I'm just winging it. 483 00:21:23,834 --> 00:21:25,525 Yeah, well try winging it someplace else, 484 00:21:25,560 --> 00:21:27,009 cause making jokes about naming our kid 485 00:21:27,044 --> 00:21:27,941 after on of the ten Apostles. 486 00:21:27,976 --> 00:21:29,322 Twelve, genius. 487 00:21:29,357 --> 00:21:31,738 Yeah, whatever... it isn't helpful. 488 00:21:31,773 --> 00:21:34,672 Ah, actually no... 489 00:21:34,707 --> 00:21:37,951 we haven't given any thought as to who would officiate. 490 00:21:37,986 --> 00:21:43,371 Oh, Father Shanahan is doing the honors tomorrow night 491 00:21:43,405 --> 00:21:44,958 for me and Doreen. 492 00:21:44,993 --> 00:21:46,546 I'm sure he's gonna be... 493 00:21:46,581 --> 00:21:49,377 ...terrific. 494 00:21:49,411 --> 00:21:52,828 You're not worried about Molly being Catholic are you? 495 00:21:52,863 --> 00:21:55,037 No, absolutely not. 496 00:21:55,072 --> 00:21:57,316 Don't be silly. 497 00:21:59,110 --> 00:22:00,802 You're not worried about Josh being Jewish are you? 498 00:22:00,836 --> 00:22:04,426 Oh, oh, of course not. 499 00:22:04,461 --> 00:22:06,739 Of course not. 500 00:22:06,773 --> 00:22:09,845 The important thing is they're in love. 501 00:22:09,880 --> 00:22:11,433 Exactly. 502 00:22:11,468 --> 00:22:13,090 I know this might be difficult for you, 503 00:22:13,124 --> 00:22:15,023 but look at it from my perspective... 504 00:22:15,057 --> 00:22:17,025 I came here to go to my Mom's wedding, 505 00:22:17,059 --> 00:22:18,509 not to sit around eating ruglox... 506 00:22:18,544 --> 00:22:19,579 Roog-a-lach. 507 00:22:19,614 --> 00:22:21,478 ...whatever, with the entire tribe of Israel. 508 00:22:21,512 --> 00:22:24,101 Oh wow, wow, you got a problem with my people? 509 00:22:24,135 --> 00:22:25,551 Oh, cause I'll tell yah, your people are just peachy. 510 00:22:25,585 --> 00:22:26,655 Oh, I'm Irish... 511 00:22:26,690 --> 00:22:28,864 let me do a little jig for you, where's the whisky, 512 00:22:28,899 --> 00:22:30,797 I love Lucky Charms, I want a pot of gold, 513 00:22:30,832 --> 00:22:32,592 where is it... I love pots of gold. 514 00:22:32,627 --> 00:22:34,042 Now you're just embarrassing yourself. 515 00:22:34,076 --> 00:22:35,526 You're embarrassing yourself. You're a child. 516 00:22:35,561 --> 00:22:37,356 You're a child. 517 00:22:40,013 --> 00:22:42,050 Oh, um? 518 00:22:43,638 --> 00:22:45,433 Okay... 519 00:22:45,467 --> 00:22:47,538 I guess, I guess it's about that time, Mom, 520 00:22:47,573 --> 00:22:49,057 ah Dad, thank you... thank you so much. 521 00:22:49,091 --> 00:22:50,403 Where are you going? 522 00:22:50,438 --> 00:22:51,749 We still have more desserts coming. 523 00:22:51,784 --> 00:22:53,544 Yeah, I know but we're just... 524 00:22:53,579 --> 00:22:55,374 we're really exhausted, so. 525 00:22:55,408 --> 00:22:58,066 Well, alright you two get some rest. 526 00:22:58,100 --> 00:23:00,862 The guest rooms all made up. 527 00:23:00,896 --> 00:23:02,450 Oh, um, we were actually thinking 528 00:23:02,484 --> 00:23:04,452 that we would go to a hotel. 529 00:23:04,486 --> 00:23:05,798 A hotel? 530 00:23:05,832 --> 00:23:08,145 We have plenty of room. 531 00:23:08,179 --> 00:23:11,769 I may have a coupon for the Ramada... 532 00:23:11,804 --> 00:23:13,806 it's just a thought. 533 00:23:13,840 --> 00:23:16,049 If it's privacy you want, 534 00:23:16,084 --> 00:23:18,914 you're more than welcome to the store's apartment. 535 00:23:18,949 --> 00:23:20,813 Don't you keep storage in there? 536 00:23:20,847 --> 00:23:22,642 Well so there's some inventory, so what, 537 00:23:22,677 --> 00:23:24,023 it's got everything you need... 538 00:23:24,057 --> 00:23:25,611 and it's only five minutes from here. 539 00:23:25,645 --> 00:23:27,509 It's close to us. 540 00:23:27,544 --> 00:23:30,995 Mm... and the price is right. 541 00:23:31,030 --> 00:23:39,003 [MUSIC] 542 00:23:41,109 --> 00:23:49,082 [MUSIC] 543 00:23:52,569 --> 00:23:53,535 Alright call me. Here you go... 544 00:23:53,570 --> 00:23:54,433 I'll call you tonight... 545 00:23:54,467 --> 00:23:55,088 you're in. 546 00:23:55,123 --> 00:23:57,643 ...thank you sweetie, oh... 547 00:23:57,677 --> 00:23:59,161 you have my bag, right darling? 548 00:23:59,196 --> 00:24:01,094 Oh, there's coffee above the sink 549 00:24:01,129 --> 00:24:02,993 in the kitchen just to the right. 550 00:24:03,027 --> 00:24:04,235 Alright, no, no, I got it. 551 00:24:04,270 --> 00:24:06,168 Okay if there's anything else you need, you just call me. 552 00:24:06,203 --> 00:24:07,687 Okay, thank you Mom, thank you guys. 553 00:24:07,722 --> 00:24:08,930 Bye. 554 00:24:08,964 --> 00:24:11,035 Thank you guys... we'll see you later. 555 00:24:11,070 --> 00:24:13,072 Okay. Yep. Yep. 556 00:24:15,695 --> 00:24:17,697 Alright. 557 00:24:20,217 --> 00:24:22,875 My God, they're like Orcs from Jewish Middle Earth. 558 00:24:22,909 --> 00:24:24,255 You're like Sauron... 559 00:24:24,290 --> 00:24:28,190 as if I'm descending into the bowels of Mordor. 560 00:24:28,225 --> 00:24:30,745 I don't even know... 561 00:24:30,779 --> 00:24:34,093 no, it's, it's cool, I can probably get both of these... 562 00:24:34,127 --> 00:24:36,854 I don't think it'll be a problem. 563 00:24:41,825 --> 00:24:44,828 Here we go. 564 00:24:44,862 --> 00:24:46,105 Wow. 565 00:24:46,139 --> 00:24:47,693 Yeah, it's not bad, huh? 566 00:24:47,727 --> 00:24:49,764 Yeah, it's gorgeous 567 00:24:49,798 --> 00:24:51,179 It's actually better than I remember. 568 00:24:51,213 --> 00:24:53,975 Oh, those pictures are so cool. 569 00:25:00,809 --> 00:25:03,743 The bathroom is right here, 570 00:25:03,778 --> 00:25:09,093 if you need that at any point. 571 00:25:09,128 --> 00:25:11,786 Everything else I guess is fairly... 572 00:25:11,820 --> 00:25:15,790 self-explanatory. 573 00:25:15,824 --> 00:25:17,550 Ah, you know what, why don't you take the bed. 574 00:25:17,585 --> 00:25:19,207 No, no, no, no, no, you take the bed. 575 00:25:19,241 --> 00:25:20,898 I really don't mind sleeping on the couch. 576 00:25:20,933 --> 00:25:22,106 You take the bed... I'm gonna take the couch. 577 00:25:22,141 --> 00:25:23,970 Alright, I'll take the bed. Yeah. 578 00:25:25,627 --> 00:25:27,871 Oh, cool... is that Wrigley Field? 579 00:25:27,905 --> 00:25:30,183 Oh, yeah, yeah it is. 580 00:25:35,672 --> 00:25:40,573 Hey Moll, um, I'm sorry I got a little testy earlier. 581 00:25:40,608 --> 00:25:41,885 A little bit testy? 582 00:25:41,919 --> 00:25:43,093 Yeah... 583 00:25:43,127 --> 00:25:45,958 I don't really think that you sound like a Leprechaun. 584 00:25:48,339 --> 00:25:51,273 I'm sorry too, 585 00:25:51,308 --> 00:25:54,311 I don't... I mean, 586 00:25:54,345 --> 00:25:57,659 it's not like this trip is going exactly as planned, yah know. 587 00:25:57,694 --> 00:26:00,144 No, no it's not, 588 00:26:00,179 --> 00:26:03,147 but you really pulled it off... you did. 589 00:26:03,182 --> 00:26:05,598 Well, if I ever actually get engaged 590 00:26:05,633 --> 00:26:09,326 at least I'll know how to act, right? 591 00:26:09,360 --> 00:26:13,330 You made my Dad really happy. 592 00:26:13,364 --> 00:26:16,091 Thank you. 593 00:26:16,126 --> 00:26:18,093 Stop it or you're gonna make me cry. 594 00:26:18,128 --> 00:26:20,993 Come here. 595 00:26:21,027 --> 00:26:22,857 [MUSIC] 596 00:26:22,891 --> 00:26:24,237 Oh look. 597 00:26:26,930 --> 00:26:28,759 We're gonna be a family. 598 00:26:31,866 --> 00:26:33,902 Ah, I'm not much of a hugger. 599 00:26:33,937 --> 00:26:36,042 Me either. 600 00:26:36,077 --> 00:26:39,632 Ahhhhhh... 601 00:26:39,667 --> 00:26:42,290 I'm gonna um, I'm gonna jog over to Sean's 602 00:26:42,324 --> 00:26:43,740 and clear everything up... you wanna come? 603 00:26:43,774 --> 00:26:45,155 Jog? 604 00:26:45,189 --> 00:26:47,329 No... no, I'm not really a jogger, 605 00:26:47,364 --> 00:26:50,988 I'm more of a lay out on the beach, hang out, 606 00:26:51,023 --> 00:26:52,680 not jog kinda girl. 607 00:26:52,714 --> 00:26:55,303 Come on I'll go really slow, really slow. 608 00:26:55,337 --> 00:27:02,655 [MUSIC] 609 00:27:02,690 --> 00:27:04,381 [LITTLE DOG BARKING] 610 00:27:04,415 --> 00:27:05,865 Urlacher! 611 00:27:05,900 --> 00:27:07,660 [LITTLE DOG BARKING] 612 00:27:10,352 --> 00:27:13,735 At least someone's happy to see me. 613 00:27:13,770 --> 00:27:15,357 You expect me to be doing cartwheels 614 00:27:15,392 --> 00:27:17,290 after you knock my sister up? 615 00:27:17,325 --> 00:27:21,122 I didn't, I didn't knock up your sister... 616 00:27:21,156 --> 00:27:24,850 it's not what you think, I swear. 617 00:27:24,884 --> 00:27:29,751 You wanna hear what I have to say, or... 618 00:27:29,786 --> 00:27:32,720 Yeah, I guess so... 619 00:27:32,754 --> 00:27:34,066 where's Molly? 620 00:27:36,827 --> 00:27:39,002 Ah, right behind me. 621 00:27:42,039 --> 00:27:44,835 [HEAVY BREATHING] 622 00:27:44,870 --> 00:27:48,943 [FOOSBALL CLANGING] 623 00:27:48,977 --> 00:27:50,358 So you're not pissed, are you? 624 00:27:50,392 --> 00:27:51,393 Pissed? 625 00:27:51,428 --> 00:27:52,705 [BALL SMACK] 626 00:27:52,740 --> 00:27:53,706 [HAND SLAP] 627 00:27:53,741 --> 00:27:56,191 Nah, I mean naturally I was a little disgusted 628 00:27:56,226 --> 00:27:57,710 by the thought of you and my sister. 629 00:27:57,745 --> 00:27:58,711 Naturally. 630 00:27:58,746 --> 00:28:01,162 But once I scrubbed that horrible, horrible image 631 00:28:01,196 --> 00:28:02,335 from my mind, 632 00:28:02,370 --> 00:28:03,992 I started to see how you guys could end up together. 633 00:28:04,027 --> 00:28:05,235 Really? 634 00:28:05,269 --> 00:28:06,754 Yeah, I mean she's a little ditzy, 635 00:28:06,788 --> 00:28:08,341 but compared to the girls you've dated, 636 00:28:08,376 --> 00:28:09,826 you've done a lot worse. 637 00:28:09,860 --> 00:28:11,724 I can't argue with that. 638 00:28:11,759 --> 00:28:12,863 Plus... 639 00:28:12,898 --> 00:28:15,383 it would've been cool to have you as a brother-in-law. 640 00:28:15,417 --> 00:28:17,419 That's sweet. 641 00:28:17,454 --> 00:28:19,007 Even though you suck at foosball. 642 00:28:19,042 --> 00:28:23,149 Oh my God, okay, water... 643 00:28:23,184 --> 00:28:27,015 yeah, I need water. 644 00:28:27,050 --> 00:28:29,328 Oh my God, what happened? 645 00:28:29,362 --> 00:28:33,712 He ma... 646 00:28:33,746 --> 00:28:36,818 made me jog. 647 00:28:36,853 --> 00:28:40,373 [BOILING TEA KETTLE] 648 00:28:40,408 --> 00:28:42,444 Wow! 649 00:28:42,479 --> 00:28:45,758 You're like Molly-Theresa. 650 00:28:45,793 --> 00:28:47,035 You would've done the same thing. 651 00:28:47,070 --> 00:28:50,107 I don't know, maybe, 652 00:28:50,142 --> 00:28:53,317 maybe not? 653 00:28:53,352 --> 00:28:55,319 If he was smart, he would have asked you for real. 654 00:28:55,354 --> 00:28:56,804 Yeah... I would've turned him down though, 655 00:28:56,838 --> 00:28:59,082 he's not really my type. 656 00:28:59,116 --> 00:29:01,049 Yeah, now if he could just be in a band... 657 00:29:01,084 --> 00:29:02,948 ha, ha, ha. 658 00:29:02,982 --> 00:29:04,881 [MUSTANG ENGINE REVS UP] 659 00:29:04,915 --> 00:29:06,089 [KITCHEN TABLE SHAKES] 660 00:29:06,123 --> 00:29:08,988 Please, please just let him sleep... 661 00:29:09,023 --> 00:29:12,026 please, please, let him sleep. 662 00:29:12,060 --> 00:29:14,925 Mama, mama, mama... 663 00:29:16,824 --> 00:29:17,963 Hi sleepy. 664 00:29:17,997 --> 00:29:20,275 Hi sleepy boy... my little baby. 665 00:29:20,310 --> 00:29:21,345 Mama. 666 00:29:21,380 --> 00:29:23,934 Hi. 667 00:29:23,969 --> 00:29:26,316 You wanna go see Aunty-Molly? 668 00:29:26,350 --> 00:29:28,283 No, no Aunty-Molly? 669 00:29:28,318 --> 00:29:30,044 [KISSING] 670 00:29:36,257 --> 00:29:39,087 Here just hold him. 671 00:29:39,122 --> 00:29:41,918 He doesn't want me, he wants you... 672 00:29:41,952 --> 00:29:44,127 I don't know what to do. 673 00:29:44,161 --> 00:29:46,336 Well just unclench something. 674 00:29:46,370 --> 00:29:50,443 Okay, well I'm trying. 675 00:29:50,478 --> 00:29:52,066 Oh my God. 676 00:29:52,100 --> 00:29:53,515 He's so sweet. 677 00:29:53,550 --> 00:29:55,276 I know. 678 00:29:55,310 --> 00:29:58,555 Ooooohhhh... 679 00:29:58,589 --> 00:30:01,420 silly boy. 680 00:30:01,454 --> 00:30:02,421 Mommy. 681 00:30:02,455 --> 00:30:03,871 You want your Mommy? 682 00:30:03,905 --> 00:30:05,148 Um-hum. 683 00:30:05,182 --> 00:30:08,116 Um-hum... okay, there you go. 684 00:30:08,151 --> 00:30:10,084 Hi pumpkin. 685 00:30:22,234 --> 00:30:30,242 [TRAIN PASSING] 686 00:30:32,313 --> 00:30:40,252 [TRAIN PASSING] 687 00:30:41,046 --> 00:30:49,537 [PHONE RINGS - DUM-DUM-DE-DUM] 688 00:30:49,571 --> 00:30:50,503 Hello. 689 00:30:50,538 --> 00:30:51,677 Hey pumpkin. 690 00:30:51,711 --> 00:30:53,575 I just wanted to call and make sure you didn't sleep 691 00:30:53,610 --> 00:30:55,336 through the wedding. 692 00:30:55,370 --> 00:31:00,306 Ah, I guess I kinda passed out last night, huh? 693 00:31:00,341 --> 00:31:01,445 Where are you anyway? 694 00:31:01,480 --> 00:31:04,138 Oh, I'm getting ready over at my folks. 695 00:31:04,172 --> 00:31:06,519 Oh, so we're not going together? 696 00:31:06,554 --> 00:31:09,453 No my Mom wanted me to come over early and help set up. 697 00:31:09,488 --> 00:31:11,490 Plus you don't have to be here till like three 698 00:31:11,524 --> 00:31:12,491 for the pictures. 699 00:31:12,525 --> 00:31:13,906 What time is it anyway? 700 00:31:13,941 --> 00:31:14,942 What? 701 00:31:14,976 --> 00:31:16,495 Hold on just a second. 702 00:31:19,636 --> 00:31:21,224 [GAGGING] 703 00:31:21,258 --> 00:31:22,950 Oh God, how old is this milk? 704 00:31:22,984 --> 00:31:25,366 Oh God, no, don't drink anything in the fridge, 705 00:31:25,400 --> 00:31:26,436 it's like a billion years old. 706 00:31:26,470 --> 00:31:27,402 [COUGH] 707 00:31:27,437 --> 00:31:28,645 Aaaaaahhh... 708 00:31:28,679 --> 00:31:30,474 Art, my zipper's stuck 709 00:31:30,509 --> 00:31:33,270 can you give me a hand here? 710 00:31:36,239 --> 00:31:37,965 Be still, I think I got it. 711 00:31:37,999 --> 00:31:38,966 You're tickling me. 712 00:31:39,000 --> 00:31:41,175 Well I'm sorry, when it comes to dresses... 713 00:31:41,209 --> 00:31:44,143 I've had more practice un-zipping than zipping. 714 00:31:44,178 --> 00:31:46,559 Oh, why do you think I'm marrying you, huh? 715 00:31:46,594 --> 00:31:49,148 You know, we're way ahead of schedule here... 716 00:31:49,183 --> 00:31:50,391 we can work in a little quickie. 717 00:31:50,425 --> 00:31:53,946 Oh no, come on, no... 718 00:31:53,981 --> 00:31:56,293 it's our wedding day, behave. 719 00:31:56,328 --> 00:31:58,226 I guess you're right, at my age, 720 00:31:58,261 --> 00:32:00,228 I guess I better save it for the honeymoon. 721 00:32:03,473 --> 00:32:05,095 I guess there aren't many advantages 722 00:32:05,130 --> 00:32:07,339 to getting married at our age, huh? 723 00:32:07,373 --> 00:32:08,409 Well I can think of one. 724 00:32:08,443 --> 00:32:09,479 What? 725 00:32:09,513 --> 00:32:11,619 No one's gonna think this is a shotgun wedding. 726 00:32:11,653 --> 00:32:13,448 That's true. 727 00:32:16,486 --> 00:32:19,627 Mom! 728 00:32:19,661 --> 00:32:22,112 Is that Molly? 729 00:32:22,147 --> 00:32:25,150 Mom! 730 00:32:25,184 --> 00:32:27,635 Where's the Pepto-bismol? 731 00:32:27,669 --> 00:32:30,224 You look terrible... what's wrong? 732 00:32:30,258 --> 00:32:33,572 Oh, I drank some sour milk, I ate... 733 00:32:33,606 --> 00:32:35,574 too many of those ruglox. 734 00:32:35,608 --> 00:32:39,336 Rir-a-looch, rig, rig, rig-a-lach. 735 00:32:39,371 --> 00:32:41,580 [GAGGING] 736 00:32:41,614 --> 00:32:43,616 [DOOR SLAM] 737 00:32:47,344 --> 00:32:49,381 You ate those things too, didn't you? 738 00:32:49,415 --> 00:32:50,278 Yeah, I feel fine. 739 00:32:50,313 --> 00:32:52,729 [PUKING] 740 00:32:52,763 --> 00:32:53,972 You don't think? 741 00:32:55,697 --> 00:32:57,182 Morning sickness? 742 00:32:57,216 --> 00:32:59,563 Shhhh... 743 00:32:59,598 --> 00:33:02,290 Nah. 744 00:33:03,533 --> 00:33:06,605 Nah. [PUKING] 745 00:33:06,639 --> 00:33:08,262 Moll. 746 00:33:08,296 --> 00:33:16,270 [MUSIC] 747 00:33:18,375 --> 00:33:25,486 [MUSIC] 748 00:33:25,520 --> 00:33:26,590 [KNOCKING] 749 00:33:26,625 --> 00:33:27,764 Is everyone decent? 750 00:33:27,798 --> 00:33:30,180 Yeah Dad, ah... 751 00:33:30,215 --> 00:33:33,080 Molly went to get ready at her folk's place. 752 00:33:33,114 --> 00:33:34,357 Good. 753 00:33:34,391 --> 00:33:36,083 I wanted to talk to you alone anyway. 754 00:33:36,117 --> 00:33:38,223 Yeah, yeah what's up? 755 00:33:38,257 --> 00:33:39,534 About what happened at the airport. 756 00:33:39,569 --> 00:33:41,019 Oh, no, no, no... 757 00:33:41,053 --> 00:33:42,537 Dad, don't worry about that. 758 00:33:42,572 --> 00:33:43,780 You asked us to keep it quiet 759 00:33:43,814 --> 00:33:46,127 and we should've respected your wishes, 760 00:33:46,162 --> 00:33:47,059 but your mother and me, 761 00:33:47,094 --> 00:33:49,475 we haven't had a lot of good news lately, 762 00:33:49,510 --> 00:33:53,134 so when we heard about you and Molly, well... 763 00:33:53,169 --> 00:33:55,378 we just got a little excited. 764 00:33:55,412 --> 00:33:57,552 That's okay, it's alright, it worked out, it's fine. 765 00:33:57,587 --> 00:33:59,347 Nevertheless... 766 00:33:59,382 --> 00:34:00,762 I think I have something that'll make it up to you. 767 00:34:00,797 --> 00:34:03,110 Dad, no... 768 00:34:03,144 --> 00:34:04,180 you don't need to give me anything. 769 00:34:04,214 --> 00:34:06,044 It's not from me... 770 00:34:06,078 --> 00:34:07,079 it's from your Grandma. 771 00:34:07,114 --> 00:34:11,118 [MUSIC] 772 00:34:11,152 --> 00:34:14,086 It's beautiful... 773 00:34:16,295 --> 00:34:19,402 but I, I, I can't give this to Molly. 774 00:34:19,436 --> 00:34:21,369 Why not... 775 00:34:21,404 --> 00:34:22,612 you don't think she'll like the setting? 776 00:34:22,646 --> 00:34:24,579 No, no... it's not... 777 00:34:27,582 --> 00:34:30,447 I think she'll love the setting. 778 00:34:31,690 --> 00:34:34,796 [BACK SLAPPING] 779 00:34:37,592 --> 00:34:40,733 Just keep dancing. 780 00:34:40,768 --> 00:34:44,289 [PUKING] 781 00:34:44,323 --> 00:34:48,327 Ah, I'm so sorry Mom... 782 00:34:48,362 --> 00:34:51,365 oh, you shouldn't be doing this on your wedding day. 783 00:34:51,399 --> 00:34:53,401 It's okay sweetie, when you're a mother 784 00:34:53,436 --> 00:34:55,748 there are no days off... 785 00:34:55,783 --> 00:34:58,303 you'll see soon enough. 786 00:34:58,337 --> 00:35:00,546 What is that supposed to mean? 787 00:35:00,581 --> 00:35:03,204 It's ridiculous, she's not pregnant, please? 788 00:35:03,239 --> 00:35:04,481 Well it would explain why we never heard 789 00:35:04,516 --> 00:35:05,586 that they were dating. 790 00:35:05,620 --> 00:35:07,553 Oh, give it up Shannon, you throw up all the time, 791 00:35:07,588 --> 00:35:08,865 and you're not pregnant. 792 00:35:08,899 --> 00:35:11,178 I told you I'm lactose intolerant! 793 00:35:11,212 --> 00:35:12,627 More like size eight intolerant. 794 00:35:12,662 --> 00:35:14,422 Ooh girly! 795 00:35:14,457 --> 00:35:16,838 Look, all I'm saying, is if he really loved her 796 00:35:16,873 --> 00:35:18,737 then how come we haven't heard one word 797 00:35:18,771 --> 00:35:21,119 about how he proposed? 798 00:35:27,159 --> 00:35:29,679 How's my favorite fiancé? 799 00:35:29,713 --> 00:35:31,577 Oh boy, what is it? What's wrong? 800 00:35:31,612 --> 00:35:33,372 Oh nothing, yah know unless you count the fact 801 00:35:33,407 --> 00:35:36,513 that my mother thinks I'm pregnant with your baby. 802 00:35:36,548 --> 00:35:37,721 What? 803 00:35:37,756 --> 00:35:40,310 She thinks the only reason someone like you would marry 804 00:35:40,345 --> 00:35:43,624 someone like me was if you got me pregnant. 805 00:35:43,658 --> 00:35:45,695 It's shit like that that made me move 2,000 miles away 806 00:35:45,729 --> 00:35:47,248 in the first place. 807 00:35:47,283 --> 00:35:48,456 So did you tell her the truth? 808 00:35:48,491 --> 00:35:50,217 No, I lied, 809 00:35:50,251 --> 00:35:52,150 I told her you're not really as shallow as you look, 810 00:35:52,184 --> 00:35:55,325 and that we decided to get married 811 00:35:55,360 --> 00:35:59,881 because of our deep and soulful connection. 812 00:35:59,916 --> 00:36:03,230 Well, maybe this will get her off your back. 813 00:36:03,264 --> 00:36:04,231 What is that? 814 00:36:04,265 --> 00:36:05,853 It's my Grandmother's engagement ring. 815 00:36:05,887 --> 00:36:07,234 No. Take it. 816 00:36:07,268 --> 00:36:08,683 No, forget it, no. 817 00:36:08,718 --> 00:36:10,513 What? Yeah, just try it on. 818 00:36:10,547 --> 00:36:11,686 No. Molly. 819 00:36:11,721 --> 00:36:13,688 I'm not wearing your dead Grandmother's engagement ring. 820 00:36:13,723 --> 00:36:15,483 You are out of your mind. 821 00:36:15,518 --> 00:36:18,728 Molly, if we're trying to convince your Mom 822 00:36:18,762 --> 00:36:20,316 and everybody else that we're engaged, 823 00:36:20,350 --> 00:36:22,559 an engagement ring is a good place to start. 824 00:36:22,594 --> 00:36:26,391 Fine, but that did not come from Walmart! 825 00:36:26,425 --> 00:36:28,600 I do not really think that your Grandmother 826 00:36:28,634 --> 00:36:32,983 would appreciate me wearing her stunning VVS1, 827 00:36:33,018 --> 00:36:37,436 1.75 carrot, Princess Cut diamond engagement ring. 828 00:36:37,471 --> 00:36:39,611 Wow. 829 00:36:39,645 --> 00:36:41,268 Look... would you quit worrying 830 00:36:41,302 --> 00:36:43,339 about disrespecting my Grandmother, 831 00:36:43,373 --> 00:36:45,720 her whole life was about making her son happy, 832 00:36:45,755 --> 00:36:48,413 and nothing would make her son more happy 833 00:36:48,447 --> 00:36:51,416 than seeing you wear this ring for a few days. 834 00:36:51,450 --> 00:36:53,866 Fine. 835 00:36:53,901 --> 00:36:55,765 It's probably not even gonna fit anyway. 836 00:36:55,799 --> 00:36:56,800 What? 837 00:36:56,835 --> 00:36:59,596 I'm not putting it on myself, put it on me. 838 00:36:59,631 --> 00:37:00,425 Really? 839 00:37:00,459 --> 00:37:02,427 Mm hm. 840 00:37:02,461 --> 00:37:03,428 Alright... 841 00:37:03,462 --> 00:37:05,878 oh shit. 842 00:37:05,913 --> 00:37:07,949 I mean she doesn't even have a ring! 843 00:37:07,984 --> 00:37:10,435 You're just trying to create drama where there is no drama. 844 00:37:10,469 --> 00:37:13,334 [SHRIEKING] 845 00:37:13,369 --> 00:37:15,785 [HANDS SLAPPING ON WINDOW] 846 00:37:15,819 --> 00:37:17,235 [SHRIEKING] 847 00:37:17,269 --> 00:37:18,408 Are you okay? 848 00:37:18,443 --> 00:37:20,928 He's giving her the ring right now! 849 00:37:20,962 --> 00:37:23,586 [SHRIEKING] 850 00:37:23,620 --> 00:37:26,451 Huh! 851 00:37:26,485 --> 00:37:28,246 I guess it's official. 852 00:37:30,593 --> 00:37:33,941 Oh, and he did it on one knee. 853 00:37:33,975 --> 00:37:36,702 On her Mom's wedding day. 854 00:37:36,737 --> 00:37:38,497 That's so romantic. 855 00:37:38,532 --> 00:37:42,329 [MUSIC] 856 00:37:42,363 --> 00:37:43,468 What's wrong? You don't like the setting? 857 00:37:43,502 --> 00:37:45,263 I love the setting. 858 00:37:45,297 --> 00:37:46,471 Then what's wrong? 859 00:37:46,505 --> 00:37:48,749 Oh... 860 00:37:48,783 --> 00:37:50,923 [EXHALE] 861 00:37:50,958 --> 00:37:55,376 I don't know, I mean yesterday I found out 862 00:37:55,411 --> 00:37:58,655 my boyfriend was cheating on me with his wife... 863 00:38:01,555 --> 00:38:03,798 ...and today, 864 00:38:03,833 --> 00:38:05,662 I... I mean I've waited my whole life 865 00:38:05,697 --> 00:38:07,940 for a guy to love me so much he'd propose to me 866 00:38:07,975 --> 00:38:09,873 with his grandmother's engagement ring. 867 00:38:09,908 --> 00:38:14,947 I, I got the ring, it's just, 868 00:38:14,982 --> 00:38:19,573 this really isn't what I had in mind, you know? 869 00:38:19,607 --> 00:38:24,647 Come here, come here, give it up... bear hug. 870 00:38:34,001 --> 00:38:35,623 Alright, I'm gonna... 871 00:38:35,658 --> 00:38:37,004 Yeah. 872 00:38:37,038 --> 00:38:38,419 I'm gonna, yeah, cause I'm the maid of honor. 873 00:38:38,454 --> 00:38:39,627 Right. 874 00:38:39,662 --> 00:38:40,939 So, I should be in there. 875 00:38:40,973 --> 00:38:42,872 I'm gonna go a... 876 00:38:42,906 --> 00:38:45,909 Yeah, yeah okay. 877 00:38:49,430 --> 00:38:52,606 Joshua. 878 00:38:52,640 --> 00:38:54,918 Giselle Broousard. How are you doing? 879 00:38:54,953 --> 00:38:56,541 Great. It's great to see you. 880 00:38:56,575 --> 00:38:59,406 My God, you look fantastic! 881 00:38:59,440 --> 00:39:01,373 How can you wear a dress like that to a wedding? 882 00:39:01,408 --> 00:39:03,375 You're gonna steal the bride's thunder. 883 00:39:03,410 --> 00:39:05,101 Joshua Shiffman always the flirt. 884 00:39:05,135 --> 00:39:07,759 Oh, no... no, not always, just with you. 885 00:39:07,793 --> 00:39:09,001 Champagne anyone? 886 00:39:09,036 --> 00:39:10,486 Oh, absolutely. 887 00:39:10,520 --> 00:39:12,522 I'm actually okay, thanks. 888 00:39:12,557 --> 00:39:13,454 You're not drinking... 889 00:39:13,489 --> 00:39:15,111 I thought weddings always made you nervous. 890 00:39:15,145 --> 00:39:17,113 Oh, they do... they do, terrified, 891 00:39:17,147 --> 00:39:19,357 but ah, it's just a little bit early 892 00:39:19,391 --> 00:39:21,773 for me to start hitting the champagne. 893 00:39:21,807 --> 00:39:24,603 Where's...ah, Mitch? 894 00:39:24,638 --> 00:39:26,950 Oh... I guess you, I guess you didn't hear... 895 00:39:26,985 --> 00:39:30,506 ah, we broke up a few months ago. 896 00:39:30,540 --> 00:39:33,129 Really? 897 00:39:33,163 --> 00:39:34,993 Oh hey, have you guys... seen my Mom anywhere? 898 00:39:35,027 --> 00:39:36,408 Oh God! 899 00:39:36,443 --> 00:39:38,755 [SHRIEKING] Oh my God, congratulations! 900 00:39:38,790 --> 00:39:40,861 I can't believe that that happened, 901 00:39:40,895 --> 00:39:43,381 and that happened right out there. 902 00:39:43,415 --> 00:39:44,934 Oh my God. 903 00:39:44,968 --> 00:39:46,038 I am so excited for you! 904 00:39:46,073 --> 00:39:48,558 I have to go find my Mom. 905 00:39:48,593 --> 00:39:50,077 I mean you look great, 906 00:39:50,111 --> 00:39:51,423 you do. Ah! 907 00:39:51,458 --> 00:39:52,804 Was it something I said? 908 00:39:52,838 --> 00:39:54,599 I don't know. 909 00:39:54,633 --> 00:39:57,705 Ugh. 910 00:39:57,740 --> 00:39:59,086 [HEAD HITS DOOR] 911 00:39:59,120 --> 00:40:01,813 I mean Mitch was a great guy, but... 912 00:40:01,847 --> 00:40:03,470 I just felt like if we got married 913 00:40:03,504 --> 00:40:06,611 before I sowed some wild oats, I'd regret it. 914 00:40:06,645 --> 00:40:07,819 Absolutely. 915 00:40:07,853 --> 00:40:09,821 So now I'm just having a good time, 916 00:40:09,855 --> 00:40:11,719 keeping my options open, 917 00:40:11,754 --> 00:40:15,447 crashing the occasional family wedding to see an old friend. 918 00:40:15,482 --> 00:40:17,829 What about you? 919 00:40:17,863 --> 00:40:21,177 Are you seeing anyone special? 920 00:40:21,211 --> 00:40:22,834 Yah know, it's... it's complicated. 921 00:40:22,868 --> 00:40:23,835 JOOOOSSSSHHHHH!!!! 922 00:40:23,869 --> 00:40:25,906 Oh God, oh ho ho... 923 00:40:25,940 --> 00:40:28,460 Congrats my man I just heard the news. 924 00:40:28,495 --> 00:40:29,737 "What? Did you get a promotion? 925 00:40:29,772 --> 00:40:30,876 Well, no... not exactly. 926 00:40:30,911 --> 00:40:33,776 This guy just got engaged to my niece, how about that? 927 00:40:33,810 --> 00:40:35,812 You're engaged... 928 00:40:35,847 --> 00:40:36,986 to Molly Mahoney. 929 00:40:37,020 --> 00:40:38,781 Op, hey, come on... 930 00:40:38,815 --> 00:40:39,920 ...ah, Giselle... 931 00:40:39,954 --> 00:40:42,819 Oh no, oh ho, ho, come on. 932 00:40:42,854 --> 00:40:45,097 Congratulations. 933 00:40:45,132 --> 00:40:53,105 [Music] 934 00:40:58,732 --> 00:40:59,836 I don't think that I can do this. 935 00:40:59,871 --> 00:41:02,667 What? Why not? We're next. 936 00:41:02,701 --> 00:41:04,807 No, I mean our engagement. 937 00:41:04,841 --> 00:41:06,187 Why? 938 00:41:06,222 --> 00:41:07,982 Because I am... freaking out, okay? 939 00:41:08,017 --> 00:41:09,812 Okay, okay... easy, easy tiger. 940 00:41:09,846 --> 00:41:11,883 Angie and Iris are fighting about where we should honeymoon, 941 00:41:11,917 --> 00:41:13,471 I don't particularly enjoy lying to my friends, 942 00:41:13,505 --> 00:41:14,851 and no matter what I say everyone still thinks 943 00:41:14,886 --> 00:41:15,818 that I am pregnant! 944 00:41:15,852 --> 00:41:17,095 Alright. 945 00:41:17,129 --> 00:41:20,616 Molly and Josh, it's your turn. 946 00:41:20,650 --> 00:41:21,962 Okay. 947 00:41:21,996 --> 00:41:23,722 Oh God. 948 00:41:23,757 --> 00:41:26,069 You can lean on me, okay? 949 00:41:27,761 --> 00:41:30,108 Alright, here we go. 950 00:41:30,142 --> 00:41:38,116 [Music] 951 00:41:40,221 --> 00:41:48,195 [Music] 952 00:41:52,302 --> 00:42:00,276 [Music] 953 00:42:06,696 --> 00:42:08,733 Just think of that first night like a trip 954 00:42:08,767 --> 00:42:11,080 to the dentist's office... 955 00:42:11,114 --> 00:42:13,220 oh there's some pain and some hollering, 956 00:42:13,254 --> 00:42:16,534 but the next visit, oh it's much easier. 957 00:42:16,568 --> 00:42:20,158 Like she hasn't been to the dentist before. 958 00:42:20,192 --> 00:42:21,849 And always remember to tell him, 959 00:42:21,884 --> 00:42:23,713 he's doing a good job down there... 960 00:42:23,748 --> 00:42:26,026 men need lots of encouragement. 961 00:42:26,060 --> 00:42:29,098 Actually, I came across a website that... 962 00:42:29,132 --> 00:42:31,825 Ah, waiter! 963 00:42:31,859 --> 00:42:33,965 Should you really be drinking dear, 964 00:42:33,999 --> 00:42:35,794 in your condition? 965 00:42:35,829 --> 00:42:37,106 Alright... 966 00:42:37,140 --> 00:42:38,866 Excuse me ladies, I'm so sorry do you mind 967 00:42:38,901 --> 00:42:39,971 if I steal my fiancé from you. 968 00:42:40,005 --> 00:42:42,042 Sorry. 969 00:42:42,076 --> 00:42:44,562 Oh my God, thank you! 970 00:42:44,596 --> 00:42:45,873 How you holding up? 971 00:42:45,908 --> 00:42:50,084 Under the circumstances, um... okay, yeah, you? 972 00:42:50,119 --> 00:42:51,776 Yeah, no good... good, good, good. 973 00:42:51,810 --> 00:42:52,777 More champagne? 974 00:42:52,811 --> 00:42:54,054 Oh yes please. 975 00:42:54,088 --> 00:42:55,089 Mm. 976 00:42:57,782 --> 00:42:59,059 Mm. 977 00:42:59,093 --> 00:43:00,819 Cheers... we'll do this thing. What? 978 00:43:00,854 --> 00:43:01,786 Yeah, this thing, let's do it! 979 00:43:04,340 --> 00:43:06,100 Cheers! 980 00:43:17,871 --> 00:43:19,838 I can't get the door. 981 00:43:19,873 --> 00:43:21,288 I'm trying. 982 00:43:21,322 --> 00:43:22,945 You keep locking it, ah... 983 00:43:22,979 --> 00:43:24,291 Ouch! 984 00:43:24,325 --> 00:43:26,811 [LAUGHING] 985 00:43:26,845 --> 00:43:29,296 Go, go... mush, mush! 986 00:43:35,854 --> 00:43:36,924 I'm tired. 987 00:43:36,959 --> 00:43:41,135 I bet you are, I'm gonna go, I'm gonna go pass out. 988 00:43:49,868 --> 00:43:57,842 [Music] 989 00:43:59,947 --> 00:44:07,921 [Music] 990 00:44:11,269 --> 00:44:12,822 Help. 991 00:44:12,857 --> 00:44:14,099 Huh? 992 00:44:14,134 --> 00:44:15,825 I'm stuck. 993 00:44:15,860 --> 00:44:18,656 [LAUGHTER] 994 00:44:18,690 --> 00:44:22,349 You are a ridiculous human being. 995 00:44:22,383 --> 00:44:23,764 Here... It's not funny, I'm stuck. 996 00:44:23,799 --> 00:44:24,869 ...come here, come here. Get it... Ah! 997 00:44:24,903 --> 00:44:26,767 [LAUGHTER] 998 00:44:26,802 --> 00:44:27,837 Stop turn around. 999 00:44:27,872 --> 00:44:29,287 I can't... this was, 1000 00:44:29,321 --> 00:44:31,392 this was your idea of how to get a dress off? 1001 00:44:31,427 --> 00:44:34,948 Get it... fixed. 1002 00:44:34,982 --> 00:44:36,397 There you are, hold on. Thank you. 1003 00:44:38,986 --> 00:44:40,125 You're zipper's stuck, hold on. 1004 00:44:40,160 --> 00:44:44,371 [MOLLY LAUGHING] 1005 00:44:44,405 --> 00:44:46,442 Did you have a good time today? 1006 00:44:46,476 --> 00:44:48,271 Yeah, couldn't you tell? 1007 00:44:48,306 --> 00:44:50,688 I just wanted to make sure this whole, 1008 00:44:50,722 --> 00:44:54,933 engagement craziness didn't ruin it for you. 1009 00:44:54,968 --> 00:44:56,763 You wanna know something weird? 1010 00:44:56,797 --> 00:44:59,386 Yeah, I'm into weird. 1011 00:44:59,420 --> 00:45:02,458 After watching so many of my friends get engaged, 1012 00:45:02,492 --> 00:45:04,771 I always wondered what it would feel like 1013 00:45:04,805 --> 00:45:06,358 to have everyone come up to you 1014 00:45:06,393 --> 00:45:09,741 and congratulate you just for being in love. 1015 00:45:09,776 --> 00:45:12,192 And? 1016 00:45:12,226 --> 00:45:15,160 It felt wonderful... 1017 00:45:15,195 --> 00:45:18,439 does that make me horrible? 1018 00:45:18,474 --> 00:45:22,167 Molly, I don't think you could be horrible if you tried... 1019 00:45:22,202 --> 00:45:26,068 there you go, 1020 00:45:26,102 --> 00:45:28,139 you are free. 1021 00:45:36,837 --> 00:45:41,117 [CELL PHONE RINGS] 1022 00:45:41,152 --> 00:45:42,222 Sean. 1023 00:45:42,256 --> 00:45:44,120 Here, give that to me. 1024 00:45:44,155 --> 00:45:45,156 Yo! 1025 00:45:45,190 --> 00:45:46,398 You're awake... 1026 00:45:46,433 --> 00:45:49,747 we're coming over, yes, Carla and me. 1027 00:45:49,781 --> 00:45:51,369 No, no, no you're not. 1028 00:45:51,403 --> 00:45:54,199 No, we're exhausted and you are absolutely tanked. 1029 00:45:54,234 --> 00:45:59,032 No, I'm not drunk, I'm excited about love in the air. 1030 00:45:59,066 --> 00:46:03,139 Yes, yes, this is what I want to talk to you about Josh, 1031 00:46:03,174 --> 00:46:06,004 we have to finish our discussion, okay... 1032 00:46:06,039 --> 00:46:08,420 No, Sean, I'm serious. 1033 00:46:08,455 --> 00:46:09,525 And you can't just take that away. 1034 00:46:09,559 --> 00:46:12,390 No, no, Sean, you're not. Yes, yes. 1035 00:47:16,247 --> 00:47:18,456 What I need you to understand is you can't argue 1036 00:47:18,490 --> 00:47:20,492 for a devastating hit rule... 1037 00:47:20,527 --> 00:47:22,115 ...it's not the same if they can't hit people hard, 1038 00:47:22,149 --> 00:47:23,495 I want brains... 1039 00:47:23,530 --> 00:47:25,532 ...because devastating hits... 1040 00:47:27,085 --> 00:47:28,155 I gotta go. 1041 00:47:33,264 --> 00:47:35,059 [SNORING] 1042 00:47:40,443 --> 00:47:42,445 [SNORING] 1043 00:48:20,207 --> 00:48:22,623 Josh. 1044 00:48:22,658 --> 00:48:24,556 Shhhh... Hmm, what? 1045 00:48:24,591 --> 00:48:26,110 Is everything okay? 1046 00:48:26,144 --> 00:48:27,111 Everything is fine... don't wake up Molly, 1047 00:48:27,145 --> 00:48:28,595 just come talk to me. 1048 00:48:53,965 --> 00:48:55,587 Is everything okay? Is it Dad? 1049 00:48:55,622 --> 00:48:59,315 No, he's fine... he just, the wedding took a lot out of him, 1050 00:48:59,350 --> 00:49:02,249 and doctor said he should stay home and rest, 1051 00:49:02,284 --> 00:49:05,045 so... we're a little short handed. 1052 00:49:05,080 --> 00:49:06,495 Oh, yeah, I... I can come help. 1053 00:49:06,529 --> 00:49:08,393 Oh, you're a good boy Joshua. 1054 00:49:08,428 --> 00:49:09,670 Just I haven't showered or eaten breakfast, 1055 00:49:09,705 --> 00:49:11,258 so just give me a sec. 1056 00:49:11,293 --> 00:49:12,984 Oh, you shower, I'll get breakfast for both of you... 1057 00:49:13,019 --> 00:49:15,366 what's Molly like? 1058 00:49:15,400 --> 00:49:16,643 Ah? 1059 00:49:19,094 --> 00:49:24,099 [CELLPHONE RINGS - WEDDING TONE] 1060 00:49:24,133 --> 00:49:29,173 Oh, I have got to change that ring. 1061 00:49:29,207 --> 00:49:30,657 Hello. 1062 00:49:30,691 --> 00:49:32,624 You are such a bitch! 1063 00:49:32,659 --> 00:49:33,867 What? 1064 00:49:33,901 --> 00:49:37,422 You dump Lance, and then get you engaged to Josh Shiffman 1065 00:49:37,457 --> 00:49:39,977 in the same weekend, and you don't even call us. 1066 00:49:40,011 --> 00:49:43,256 Wow, wow, where did you even hear that? 1067 00:49:43,290 --> 00:49:44,740 Oh my God, so it's true? WHAT! 1068 00:49:44,774 --> 00:49:47,260 It's true, oh my... 1069 00:49:47,294 --> 00:49:50,435 No, no... you don't understand. 1070 00:49:50,470 --> 00:49:51,471 Good morning. 1071 00:49:51,505 --> 00:49:53,162 Mrs. Shiffman. 1072 00:49:53,197 --> 00:49:54,646 Please, call me Mom. 1073 00:49:54,681 --> 00:49:56,165 Mrs. Shiffman is there? 1074 00:49:56,200 --> 00:49:58,996 Oh my God... did you like move in? 1075 00:49:59,030 --> 00:50:01,515 Okay, ah Suzanne, this isn't a good time. 1076 00:50:01,550 --> 00:50:02,723 Ask her how big the diamond is... 1077 00:50:02,758 --> 00:50:03,759 How big is, here... 1078 00:50:03,793 --> 00:50:04,760 [CELL PHONE BEEP] 1079 00:50:04,794 --> 00:50:06,417 How big is the diamond? 1080 00:50:06,451 --> 00:50:08,212 1.75 carrots... 1081 00:50:08,246 --> 00:50:09,213 ...Princess Cut. 1082 00:50:09,247 --> 00:50:11,215 Oh my God! 1083 00:50:11,249 --> 00:50:13,355 Mm hmm... Suzanne, ah I really have to go now. 1084 00:50:13,389 --> 00:50:15,081 Wait, Molly... 1085 00:50:15,115 --> 00:50:18,015 ...um, is it really his Grandmother's engagement ring? 1086 00:50:18,049 --> 00:50:20,741 Yeah, it is, but um... 1087 00:50:20,776 --> 00:50:22,467 That is so cute. 1088 00:50:22,502 --> 00:50:23,399 No way, it's like a fairytale. 1089 00:50:23,434 --> 00:50:24,607 It's adorable. 1090 00:50:24,642 --> 00:50:25,781 Okay, I'll call you later. 1091 00:50:25,815 --> 00:50:28,404 Hello? Molly? 1092 00:50:28,439 --> 00:50:29,233 Bitch! She hung up. 1093 00:50:29,267 --> 00:50:31,200 No, at least we'll be bridesmaids. 1094 00:50:31,235 --> 00:50:34,514 Sit down, I got you breakfast. 1095 00:50:34,548 --> 00:50:35,584 Steak and eggs? 1096 00:50:35,618 --> 00:50:37,551 Josh said that's what you like. 1097 00:50:37,586 --> 00:50:39,105 Did he? 1098 00:50:39,139 --> 00:50:41,038 You don't know where he is, do you? 1099 00:50:41,072 --> 00:50:42,660 I kinda need to talk to him. 1100 00:50:42,694 --> 00:50:44,317 Oh, you can't talk to him right now. 1101 00:50:44,351 --> 00:50:47,803 He's downstairs with a collector. 1102 00:50:47,837 --> 00:50:50,150 And here we have a classic scene 1103 00:50:50,185 --> 00:50:52,463 from the television program Lost. 1104 00:50:52,497 --> 00:50:55,155 And here we have a young man waiting to receive the company 1105 00:50:55,190 --> 00:50:57,433 from some of the charming ladies of Mad Men. 1106 00:50:57,468 --> 00:51:00,678 Danger... curves ahead. 1107 00:51:00,712 --> 00:51:04,164 And the idea is to frame them to look like televisions? 1108 00:51:04,199 --> 00:51:05,648 Exactly! 1109 00:51:05,683 --> 00:51:07,443 And how many are we talking about? 1110 00:51:07,478 --> 00:51:10,688 Ah, 75 based on television, 112 based on cinema, 1111 00:51:10,722 --> 00:51:13,794 133 based on great American literature, 1112 00:51:13,829 --> 00:51:17,074 and 2 based on larger dioramas. 1113 00:51:17,108 --> 00:51:18,627 Mother and I have been making dioramas 1114 00:51:18,661 --> 00:51:20,870 like this since I was a tot... 1115 00:51:20,905 --> 00:51:24,460 real televisions aren't allowed in our house, you see. 1116 00:51:24,495 --> 00:51:26,428 No kidding? 1117 00:51:29,638 --> 00:51:31,226 So, he has... 1118 00:51:31,260 --> 00:51:33,262 ...good days and bad... 1119 00:51:33,297 --> 00:51:34,815 ...but yesterday was one of the best days 1120 00:51:34,850 --> 00:51:37,853 he's had in a long, long time. 1121 00:51:37,887 --> 00:51:40,649 And that had everything to do with you. 1122 00:51:40,683 --> 00:51:44,204 I just want you to know... 1123 00:51:44,239 --> 00:51:47,483 You've made the two men I love the most... 1124 00:51:47,518 --> 00:51:50,176 ...very, very, happy. 1125 00:51:51,694 --> 00:51:52,764 Mrs. Shiffman. 1126 00:51:52,799 --> 00:51:54,628 Ah, ha. 1127 00:51:54,663 --> 00:51:58,184 Mom. 1128 00:51:58,218 --> 00:51:59,426 There's something I've gotta tell you. 1129 00:51:59,461 --> 00:52:01,187 [KNOCKING] 1130 00:52:01,221 --> 00:52:04,328 We're here... oh, the traffic was just awful. 1131 00:52:04,362 --> 00:52:07,296 What are you guys doing here? 1132 00:52:07,331 --> 00:52:10,541 You forgot, didn't you? 1133 00:52:10,575 --> 00:52:12,853 Oh, oh... the rentals. 1134 00:52:12,888 --> 00:52:15,891 Moll I promised to have my dress and the tuxes back by noon, 1135 00:52:15,925 --> 00:52:17,341 or they charge us extra, hun. 1136 00:52:17,375 --> 00:52:21,241 And we were having lunch? 1137 00:52:21,276 --> 00:52:22,484 Steak and eggs? 1138 00:52:22,518 --> 00:52:25,245 Yep. Yeah, mm hmm... I had a craving. 1139 00:52:26,867 --> 00:52:28,352 Ah. 1140 00:52:28,386 --> 00:52:31,631 Oh, geez... for the last time I am not pregnant! 1141 00:52:31,665 --> 00:52:37,361 [MUSIC] 1142 00:52:39,501 --> 00:52:41,537 Hi... welcome to White Chicago. 1143 00:52:41,572 --> 00:52:42,814 Just returning. 1144 00:52:42,849 --> 00:52:44,091 Great. 1145 00:52:44,126 --> 00:52:45,403 [Cellphone ringing] Why are you getting so many calls? 1146 00:52:45,438 --> 00:52:46,473 Oh, um, it's just that... 1147 00:52:46,508 --> 00:52:49,304 ...everyone's really excited about the wedding. 1148 00:52:49,338 --> 00:52:52,859 That cell phone ring is adorable. 1149 00:52:52,893 --> 00:52:55,206 My daughter just got engaged. 1150 00:52:55,241 --> 00:52:56,276 [CHIMES] 1151 00:52:56,311 --> 00:52:57,553 Really. 1152 00:52:57,588 --> 00:53:00,591 Beatrice would you check those items in for Mrs.Mahoney please. 1153 00:53:00,625 --> 00:53:01,937 Sure... 1154 00:53:01,971 --> 00:53:04,940 ...although, it might take some time. 1155 00:53:04,974 --> 00:53:06,562 Oh, well since we have a few minutes, 1156 00:53:06,597 --> 00:53:07,770 why don't we see what the bride to be is gonna look like 1157 00:53:07,805 --> 00:53:09,531 on her big day? 1158 00:53:09,565 --> 00:53:11,326 Yeah, no, no... yeah, 1159 00:53:11,360 --> 00:53:14,536 guys I'm cool without doing that. 1160 00:53:14,570 --> 00:53:17,194 You know she'd be perfect for that new Vera Wang dress. 1161 00:53:17,228 --> 00:53:19,541 The one with the white sash? Yes. 1162 00:53:19,575 --> 00:53:21,784 But we just sold it to one of the Kennedy girls. 1163 00:53:21,819 --> 00:53:22,820 Oh, that's too bad. 1164 00:53:22,854 --> 00:53:24,511 Wait a minute, wait a minute. 1165 00:53:24,546 --> 00:53:27,825 I think we might have one in the back... just your size. 1166 00:53:27,859 --> 00:53:29,516 What are the chances? 1167 00:53:29,551 --> 00:53:32,347 No, no. Thank you though... 1168 00:53:32,381 --> 00:53:33,831 Oh, come on. 1169 00:53:33,865 --> 00:53:35,557 Oh, come on it'll be fun. 1170 00:53:35,591 --> 00:53:37,800 It's a nice offer, but... oh wow! 1171 00:53:37,835 --> 00:53:39,630 Oooo... you smell good. 1172 00:53:39,664 --> 00:53:42,357 [PHONE RINGS] 1173 00:53:42,391 --> 00:53:43,737 Framery. 1174 00:53:43,772 --> 00:53:45,774 Frieda, how's he doing? 1175 00:53:45,808 --> 00:53:48,570 He's doing great, he's upstairs right now 1176 00:53:48,604 --> 00:53:50,641 showing some frames to Mr. Bernardi. 1177 00:53:50,675 --> 00:53:52,574 That's my boy. 1178 00:53:52,608 --> 00:53:55,922 Okay, you get some rest, huh, I'll see you at home. 1179 00:53:55,956 --> 00:53:57,786 Okay. 1180 00:53:57,820 --> 00:54:00,754 I sold him the Belle Air Deluxe with the copper patina, 1181 00:54:00,789 --> 00:54:03,412 and I through in a bonus clause if we get this done by the 26th. 1182 00:54:03,447 --> 00:54:04,862 That's terrific. 1183 00:54:04,896 --> 00:54:05,863 I better go tell Woody. 1184 00:54:05,897 --> 00:54:08,900 Woody can wait... sit down. 1185 00:54:11,524 --> 00:54:12,835 What's up? 1186 00:54:12,870 --> 00:54:16,425 That was a smart move suggesting the bonus clause, 1187 00:54:16,460 --> 00:54:18,531 that's something your father would have done. 1188 00:54:18,565 --> 00:54:21,361 Well, I was trained by the best. 1189 00:54:21,396 --> 00:54:23,984 Well right now, the best isn't doing so well. 1190 00:54:26,608 --> 00:54:29,956 How would you and Molly feel about staying a little longer? 1191 00:54:29,990 --> 00:54:37,964 [MUSIC] 1192 00:54:40,242 --> 00:54:48,250 [MUSIC] 1193 00:54:50,321 --> 00:54:52,910 I love your ring, Princess Cut? 1194 00:54:52,944 --> 00:54:53,911 Do you mind if we take a Polaroid? 1195 00:54:53,945 --> 00:54:55,706 Why not take two? 1196 00:54:55,740 --> 00:54:56,879 Smile! 1197 00:54:56,914 --> 00:54:59,434 [CLICK - POLAROID SOUND] 1198 00:54:59,468 --> 00:55:05,750 Like $6,000 dollars, it's completely ridiculous... 1199 00:55:05,785 --> 00:55:08,615 okay, there was one dress 1200 00:55:08,650 --> 00:55:10,307 that I did actually really like though, 1201 00:55:10,341 --> 00:55:13,448 it was um, strapless... 1202 00:55:13,482 --> 00:55:16,036 and it was really long, and it was like beaded, 1203 00:55:16,071 --> 00:55:18,936 and it had this really pretty train... 1204 00:55:18,970 --> 00:55:23,803 oh my God, why am I talking about this? 1205 00:55:23,837 --> 00:55:25,943 Um, how was your day? 1206 00:55:25,977 --> 00:55:27,669 It was good, 1207 00:55:27,703 --> 00:55:30,637 yeah, I mean I was hurting a little bit this morning... 1208 00:55:30,672 --> 00:55:33,985 which could have been because of the tequila fog. 1209 00:55:34,020 --> 00:55:35,021 Yeah. 1210 00:55:35,055 --> 00:55:37,575 But, you know... 1211 00:55:37,610 --> 00:55:40,406 on the whole it was really good. 1212 00:55:40,440 --> 00:55:43,754 Um, 1213 00:55:43,788 --> 00:55:46,032 did ah, 1214 00:55:46,066 --> 00:55:50,761 did anything, did anything um... 1215 00:55:50,795 --> 00:55:53,626 happen last night? 1216 00:55:53,660 --> 00:55:54,972 Are you serious? 1217 00:55:55,006 --> 00:55:56,974 Yeah. 1218 00:55:59,804 --> 00:56:03,739 Josh you rocked my world. 1219 00:56:06,604 --> 00:56:07,847 I did? 1220 00:56:07,881 --> 00:56:11,022 You were magnificent. 1221 00:56:11,057 --> 00:56:13,059 I was? 1222 00:56:18,444 --> 00:56:19,479 [LAUGHTER] 1223 00:56:19,514 --> 00:56:20,446 God. 1224 00:56:20,480 --> 00:56:23,172 [LAUGHTER] 1225 00:56:23,207 --> 00:56:25,796 I mean we woke up in our underwear spooning... 1226 00:56:25,830 --> 00:56:27,729 what am I supposed to think? 1227 00:56:27,763 --> 00:56:29,696 You're a jerk. 1228 00:56:29,731 --> 00:56:31,146 God. 1229 00:56:31,180 --> 00:56:33,493 Nothing happened, trust me. 1230 00:56:33,528 --> 00:56:35,806 Thank God! 1231 00:56:35,840 --> 00:56:36,945 I mean not that it wouldn't have been, 1232 00:56:36,979 --> 00:56:38,705 that it wouldn't have been... it would have been fine, 1233 00:56:38,740 --> 00:56:39,982 if it did... 1234 00:56:40,017 --> 00:56:43,434 I'm, yeah, yah know, I'm just saying that... 1235 00:56:43,469 --> 00:56:45,471 there's no reason to make this anymore awkward. 1236 00:56:45,505 --> 00:56:48,094 Like this could really get more awkward. 1237 00:56:54,963 --> 00:56:59,623 Actually, I talked to my Mom today, and um, she was... 1238 00:56:59,657 --> 00:57:02,867 she was wondering if we could stay a little bit longer? 1239 00:57:02,902 --> 00:57:06,077 Oh, like ah, like through the weekend? 1240 00:57:06,112 --> 00:57:11,876 Um, I think she was thinking more like ah, 1241 00:57:11,911 --> 00:57:16,536 like a month, or so. 1242 00:57:16,571 --> 00:57:19,505 Oh, 1243 00:57:19,539 --> 00:57:21,645 um... 1244 00:57:21,679 --> 00:57:25,856 well what, what did you say? 1245 00:57:25,890 --> 00:57:30,999 Um, this is stupid, 1246 00:57:31,033 --> 00:57:34,071 you know what, I'll just tell her that you have to get back 1247 00:57:34,105 --> 00:57:38,765 for a job, or school, or whatever, 1248 00:57:38,800 --> 00:57:41,147 it's... I'm sorry, that was stupid. 1249 00:57:41,181 --> 00:57:43,494 Um, 1250 00:57:43,529 --> 00:57:48,879 no, no, um... 1251 00:57:48,913 --> 00:57:50,881 yeah, tell her we'll stay. 1252 00:57:50,915 --> 00:57:53,228 Really? 1253 00:57:53,262 --> 00:57:55,057 Yeah. 1254 00:57:57,612 --> 00:57:59,614 Thank you. 1255 00:57:59,648 --> 00:58:04,653 [MUSIC] 1256 00:58:04,688 --> 00:58:08,243 [LAUGHTER] 1257 00:58:08,277 --> 00:58:10,694 Ewe, ewe... 1258 00:58:10,728 --> 00:58:12,730 ...oh my God. 1259 00:58:12,765 --> 00:58:20,704 [MUSIC] 1260 00:58:59,087 --> 00:59:00,088 You feel that? 1261 00:59:00,122 --> 00:59:01,089 Yeah. 1262 00:59:01,123 --> 00:59:02,090 Sure... mm hmm. 1263 00:59:02,124 --> 00:59:03,747 Now, come over here... 1264 00:59:03,781 --> 00:59:05,058 Oh. 1265 00:59:05,093 --> 00:59:07,267 ...and feel the mahogany frame. 1266 00:59:07,302 --> 00:59:08,545 Oh God... 1267 00:59:08,579 --> 00:59:10,098 that's really smooth Isn't it? 1268 00:59:10,132 --> 00:59:11,789 [INTERCOM BEEP] Josh, line three. 1269 00:59:11,824 --> 00:59:13,032 That's really smooth. 1270 00:59:13,066 --> 00:59:14,723 Can you excuse me for a moment, ladies? 1271 00:59:14,758 --> 00:59:15,931 Alright. 1272 00:59:15,966 --> 00:59:18,658 Okay, we'll, we'll be right... here. 1273 00:59:22,110 --> 00:59:23,180 This is Josh... 1274 00:59:23,214 --> 00:59:24,802 ...how can I help you? 1275 00:59:24,837 --> 00:59:28,323 Oh, I can think of a lot of ways, but I'm at work. 1276 00:59:28,357 --> 00:59:29,945 I was just about to call you. 1277 00:59:29,980 --> 00:59:32,189 Don't tell me you need a divorce attorney already? 1278 00:59:32,223 --> 00:59:34,812 No, no, not yet, but we barely got a chance 1279 00:59:34,847 --> 00:59:35,779 to catch up at the wedding... 1280 00:59:35,813 --> 00:59:37,953 I thought you might wanna get a bite, or ah, 1281 00:59:37,988 --> 00:59:40,300 a late drink? 1282 00:59:40,335 --> 00:59:41,854 I don't know if that's a good idea. 1283 00:59:41,888 --> 00:59:43,303 What about lunch? 1284 00:59:43,338 --> 00:59:45,202 Lunch seems like a great idea, don't you think? 1285 00:59:45,236 --> 00:59:46,928 It's the perfect meal to tide you over 1286 00:59:46,962 --> 00:59:48,274 between breakfast and dinner. 1287 00:59:48,308 --> 00:59:49,275 Josh. 1288 00:59:49,309 --> 00:59:51,346 Come on... 1289 00:59:51,380 --> 00:59:52,623 you can't face all those cheating husbands 1290 00:59:52,658 --> 00:59:55,937 on an empty stomach, can you? 1291 00:59:55,971 --> 00:59:57,248 Okay. 1292 00:59:57,283 --> 00:59:59,319 [GONG] 1293 00:59:59,354 --> 01:00:04,773 Oh... now this was a good idea. 1294 01:00:04,808 --> 01:00:09,675 Well we had to have at least one spa day before you leave. 1295 01:00:09,709 --> 01:00:12,263 Actually, I'm not going back tomorrow. 1296 01:00:16,198 --> 01:00:17,165 [CARLA GIGGLING] 1297 01:00:17,199 --> 01:00:25,173 [MUSIC] 1298 01:00:28,348 --> 01:00:30,040 So he ended up leaving the firm, 1299 01:00:30,074 --> 01:00:32,387 and I got promoted to partner. 1300 01:00:32,421 --> 01:00:36,909 Yeah, you seem like a cat who always lands on her feet. 1301 01:00:36,943 --> 01:00:41,085 Well you look like you're doing just fine yourself... 1302 01:00:41,120 --> 01:00:43,916 and now that you're engaged. 1303 01:00:43,950 --> 01:00:47,160 Ah, yes that is ah... 1304 01:00:47,195 --> 01:00:49,197 that's actually a whole other story. 1305 01:00:49,231 --> 01:00:52,856 Really, I would love to hear it. 1306 01:00:54,133 --> 01:00:57,274 Alright, why do you think I'm staying? 1307 01:00:57,308 --> 01:01:01,761 Ah, because I think you like playing fiancé with Josh... 1308 01:01:01,796 --> 01:01:04,074 Has been kinda fun. 1309 01:01:04,108 --> 01:01:06,421 ...and because I think your falling in love with him. 1310 01:01:06,455 --> 01:01:09,010 [MOLLY LAUGHS OBNOXIOUSLY] HA! 1311 01:01:09,044 --> 01:01:12,082 So, you're not actually engaged? 1312 01:01:12,116 --> 01:01:15,672 No, no I'm ah, 1313 01:01:15,706 --> 01:01:19,952 I'm actually just as free and single as you. 1314 01:01:19,986 --> 01:01:24,991 My feelings are like... sister-brother. 1315 01:01:25,026 --> 01:01:29,271 You are so deep in denial... it's so sad. 1316 01:01:29,306 --> 01:01:31,066 [KNOCKING ON GLASS] Carla Mahoney... 1317 01:01:31,101 --> 01:01:33,690 five minutes. 1318 01:01:33,724 --> 01:01:35,174 Five minutes to what? 1319 01:01:35,208 --> 01:01:36,209 Oh... 1320 01:01:36,244 --> 01:01:39,109 I'm having a special wax. 1321 01:01:39,143 --> 01:01:40,179 [MOLLY LAUGHING] 1322 01:01:40,213 --> 01:01:42,733 You're getting a special wax? 1323 01:01:42,768 --> 01:01:43,734 Mm hmm. 1324 01:01:43,769 --> 01:01:44,839 [LAUGHTER] 1325 01:01:44,873 --> 01:01:48,083 So what are your plans looking like this afternoon? 1326 01:01:48,118 --> 01:01:50,707 They're looking better every minute. 1327 01:01:52,985 --> 01:01:54,227 In the shape of a heart? 1328 01:01:54,262 --> 01:01:55,712 Ah ha. 1329 01:01:55,746 --> 01:01:56,885 Do men like that? 1330 01:01:56,920 --> 01:01:58,059 Honey... men like anything that you do 1331 01:01:58,093 --> 01:01:59,957 to change things up down there... 1332 01:01:59,992 --> 01:02:01,303 do you wanna get one? 1333 01:02:01,338 --> 01:02:04,375 No, and plus Josh is coming back from lunch soon. 1334 01:02:04,410 --> 01:02:06,826 Who's he having lunch with? 1335 01:02:06,861 --> 01:02:08,172 Just a friend. 1336 01:02:10,243 --> 01:02:11,866 Let's get out of here. 1337 01:02:11,900 --> 01:02:13,143 Check please! 1338 01:02:13,177 --> 01:02:15,007 Giselle Brousard! 1339 01:02:15,041 --> 01:02:18,286 What? It's lunch... I trust him. 1340 01:02:18,320 --> 01:02:20,184 You, you trust him... 1341 01:02:20,219 --> 01:02:22,324 are you even listening to yourself? 1342 01:02:22,359 --> 01:02:24,119 They're both single! 1343 01:02:26,535 --> 01:02:28,330 It's time. 1344 01:02:38,409 --> 01:02:40,998 You know what, just forget it, 1345 01:02:41,033 --> 01:02:43,483 I don't even know what I'm talking about... they're just, 1346 01:02:43,518 --> 01:02:45,037 they're just catching up. 1347 01:02:45,071 --> 01:02:53,045 [MUSIC] 1348 01:02:59,914 --> 01:03:07,853 [MOANING] [DOOR POUNDING] 1349 01:03:09,993 --> 01:03:18,173 [MOANING] [DOOR POUNDING] 1350 01:03:18,208 --> 01:03:22,902 [TRAIN PASS] 1351 01:03:22,937 --> 01:03:25,560 No more yanky my wanky. 1352 01:03:25,594 --> 01:03:27,424 The Donger needs food! 1353 01:03:27,458 --> 01:03:28,528 [LAUGHING] 1354 01:03:28,563 --> 01:03:30,151 [GIGGLING] 1355 01:03:30,185 --> 01:03:33,948 Hell, he's three sheets to the wind, 1356 01:03:33,982 --> 01:03:35,432 he's drunk as a skunk. 1357 01:03:35,466 --> 01:03:39,091 Oh why don't you shut up Fred, shut up... Dong? 1358 01:03:39,125 --> 01:03:47,444 [HEAVY BREATHING] 1359 01:03:47,478 --> 01:03:51,137 What got into you? 1360 01:03:51,172 --> 01:03:53,899 I, I've never seen that heart thing before. 1361 01:03:56,902 --> 01:03:58,835 Wanna see it again? 1362 01:04:03,632 --> 01:04:07,395 Oh shit, I've gotta get home. 1363 01:04:25,447 --> 01:04:28,209 This is almost as hot as a real affair. 1364 01:04:30,970 --> 01:04:38,944 [MUSIC] 1365 01:04:41,049 --> 01:04:49,023 [MUSIC] 1366 01:05:05,556 --> 01:05:13,530 [MUSIC] 1367 01:05:41,592 --> 01:05:43,698 [TRAIN PASSING] 1368 01:05:43,732 --> 01:05:45,907 Molly. 1369 01:05:47,978 --> 01:05:49,600 Molly. 1370 01:05:49,635 --> 01:05:52,534 Molly... you home? 1371 01:05:52,569 --> 01:05:54,157 Oh, oh God! 1372 01:05:54,191 --> 01:05:55,227 Oh God! 1373 01:05:55,261 --> 01:05:58,126 Oh God, ah... son-of-a... 1374 01:05:58,161 --> 01:05:59,127 I'm in the bath. 1375 01:05:59,162 --> 01:06:00,473 [CHUCKLING] 1376 01:06:00,508 --> 01:06:02,130 Um, yeah... just taking a bath in here. 1377 01:06:02,165 --> 01:06:05,340 No, yeah that, yeah... that sounds good, sounds relaxing. 1378 01:06:05,375 --> 01:06:10,414 Well it's a really big tub, so... no. 1379 01:06:10,449 --> 01:06:12,244 What? 1380 01:06:12,278 --> 01:06:16,662 Um, hey, how was ah... how was lunch with Giselle? 1381 01:06:16,696 --> 01:06:22,012 Oh, it was ah, it was good, you know it um... 1382 01:06:22,047 --> 01:06:24,359 it went a little long. Yeah, I know. 1383 01:06:26,085 --> 01:06:28,260 Yeah, I'm sorry... I'm sorry I didn't call. 1384 01:06:28,294 --> 01:06:31,401 Josh, we're not actually engaged, 1385 01:06:31,435 --> 01:06:32,540 alright... you don't have to call, 1386 01:06:32,574 --> 01:06:37,407 do whatever you want with whoever you want, it's fine. 1387 01:06:37,441 --> 01:06:42,377 Yeah, sorry, of course, I'm ah... it's actually, 1388 01:06:42,412 --> 01:06:47,417 it's good to hear you say that cause I ah, 1389 01:06:47,451 --> 01:06:50,075 we kinda... hooked up. 1390 01:06:52,801 --> 01:06:55,632 You mean like um... you hooked up, hooked up? 1391 01:06:55,666 --> 01:06:58,393 Yeah, yeah... 1392 01:06:58,428 --> 01:07:01,707 ...it was kinda crazy, um, but don't worry, 1393 01:07:01,741 --> 01:07:03,640 I ah, I swore her to secrecy, so we're ah... 1394 01:07:03,674 --> 01:07:05,469 we're cool there. 1395 01:07:08,507 --> 01:07:11,234 You're, you're cool with me and Giselle hooking up, right? 1396 01:07:13,477 --> 01:07:15,790 Yep. 1397 01:07:15,824 --> 01:07:19,035 Well I'll let you ah, 1398 01:07:19,069 --> 01:07:22,314 finish um, 1399 01:07:22,348 --> 01:07:24,695 bathing... 1400 01:07:24,730 --> 01:07:26,732 or whatever? 1401 01:07:29,079 --> 01:07:30,770 [KNOCKING] 1402 01:07:30,805 --> 01:07:31,806 [BABY SCREAMING & CRYING] 1403 01:07:31,840 --> 01:07:35,085 This is a really bad time. 1404 01:07:35,120 --> 01:07:37,329 I'm sorry. 1405 01:07:37,363 --> 01:07:41,574 [MUSIC] 1406 01:07:41,609 --> 01:07:46,372 Well technically he didn't cheat on you. 1407 01:07:48,788 --> 01:07:52,102 It sure feels like he did. 1408 01:07:52,137 --> 01:07:53,586 Well if you're going to stay, 1409 01:07:53,621 --> 01:07:55,692 then we're going to have to find something to do 1410 01:07:55,726 --> 01:07:58,557 to keep your mind off of him. 1411 01:07:58,591 --> 01:08:00,524 Got any ideas? 1412 01:08:00,559 --> 01:08:08,705 [EXERCISE MACHINES] 1413 01:08:08,739 --> 01:08:12,467 Any other ideas? 1414 01:08:12,502 --> 01:08:20,475 [MUSIC] 1415 01:08:22,581 --> 01:08:30,554 [MUSIC] 1416 01:09:03,415 --> 01:09:11,354 [MUSIC] 1417 01:09:13,459 --> 01:09:21,433 [MUSIC] 1418 01:09:33,962 --> 01:09:36,206 Corrugated paper depletes moisture 1419 01:09:36,241 --> 01:09:37,759 and therefore ages the art, 1420 01:09:37,794 --> 01:09:42,799 while a linen matt keeps the art looking, ah... 1421 01:09:42,833 --> 01:09:46,837 ...fresh and sexy. 1422 01:09:46,872 --> 01:09:54,845 [MUSIC] 1423 01:09:56,951 --> 01:10:04,476 [MUSIC] 1424 01:10:30,502 --> 01:10:38,441 [MUSIC] 1425 01:10:40,546 --> 01:10:48,520 [MUSIC] 1426 01:11:10,956 --> 01:11:12,682 This is the Crystal Ballroom. 1427 01:11:12,716 --> 01:11:15,547 Oh, is this beautiful. 1428 01:11:15,581 --> 01:11:17,342 This is set up for a meeting, but it's incredibly versatile. 1429 01:11:17,376 --> 01:11:19,896 Sure, oh yes... it's stunning. 1430 01:11:19,930 --> 01:11:21,794 It's been here for a hundred years. 1431 01:11:21,829 --> 01:11:23,762 I think Josh and Molly would love it. 1432 01:11:23,796 --> 01:11:25,108 As you can tell... 1433 01:11:25,142 --> 01:11:27,352 there's quite a bit of French influence throughout the space. 1434 01:11:27,386 --> 01:11:29,354 The chandeliers are gorgeous, the view it's... 1435 01:11:29,388 --> 01:11:31,356 and of course we'd... do round tables. 1436 01:11:31,390 --> 01:11:33,289 You can do anything you like. 1437 01:11:33,323 --> 01:11:35,360 Josh and Molly are gonna be so happy 1438 01:11:35,394 --> 01:11:36,499 when they see what we found for them. 1439 01:11:36,533 --> 01:11:37,845 Oh yeah. 1440 01:11:37,879 --> 01:11:39,605 It's beautiful. 1441 01:11:39,640 --> 01:11:47,648 [MUSIC] 1442 01:11:49,719 --> 01:11:57,727 [MUSIC] 1443 01:11:58,486 --> 01:12:00,074 Ah, ah... 1444 01:12:00,108 --> 01:12:03,560 could we take one more look at the ballroom, please? 1445 01:12:03,595 --> 01:12:05,735 Sure, sure... right this way. 1446 01:12:05,769 --> 01:12:07,737 Thank you. 1447 01:12:15,917 --> 01:12:23,891 [TRAIN PASSING] 1448 01:12:37,767 --> 01:12:41,771 [FOOTSTEPS] 1449 01:12:41,805 --> 01:12:43,013 Oh. Oh, no you can go. 1450 01:12:43,048 --> 01:12:44,463 Ah, you can go first. 1451 01:12:44,498 --> 01:12:45,637 No, no, no, no... you go, go, go, go. 1452 01:12:45,671 --> 01:12:48,156 No, it's fine. No, go. 1453 01:12:48,191 --> 01:12:50,918 Alright, well, okay... I'll just be a second. Mm hmm, yeah I'll just... 1454 01:12:50,952 --> 01:12:52,954 Just a second... unless you wanna go? 1455 01:12:52,989 --> 01:12:54,508 No, no, no, no. Okay, I'm going. 1456 01:12:54,542 --> 01:12:57,683 I'll just ah, I'll go ah, I'll make some ah, 1457 01:12:57,718 --> 01:13:01,515 some breakfast. 1458 01:13:01,549 --> 01:13:05,864 [SIZZLING EGGS] 1459 01:13:05,898 --> 01:13:08,314 How are things with Giselle? 1460 01:13:11,041 --> 01:13:13,458 You know, good... it is what it is. 1461 01:13:13,492 --> 01:13:15,874 I mean other than the physical... 1462 01:13:15,908 --> 01:13:18,635 ah, the sex is great, 1463 01:13:18,670 --> 01:13:21,397 but ah, other than that, 1464 01:13:21,431 --> 01:13:23,882 we don't really have a whole lot to talk about. 1465 01:13:23,916 --> 01:13:25,193 Huh? 1466 01:13:25,228 --> 01:13:26,919 I don't know, I just wish you could have both, 1467 01:13:26,954 --> 01:13:29,853 you know I wish you could have the physical, and the ah, 1468 01:13:29,888 --> 01:13:33,823 um, dah... whatever the hell that other thing is. 1469 01:13:33,857 --> 01:13:36,066 I think you're referring to love. 1470 01:13:36,101 --> 01:13:38,621 Ah, ha, ha... Molly I'm being serious. 1471 01:13:38,655 --> 01:13:40,761 I'm being serious too, I'm gonna go take a shower. 1472 01:13:46,801 --> 01:13:49,632 No, I love that place, 1473 01:13:49,666 --> 01:13:52,531 okay, yep, yep... 1474 01:13:52,566 --> 01:13:54,119 you can pick me up, sweet. 1475 01:13:54,153 --> 01:13:55,810 Sweet, see you later on, bye. 1476 01:13:55,845 --> 01:13:57,018 So ah, you remember that 60 frame job 1477 01:13:57,053 --> 01:13:58,675 that we had to turn over in 24 hours? 1478 01:13:58,710 --> 01:13:59,676 Mm hmm. 1479 01:13:59,711 --> 01:14:01,989 Well, the guy thanked me by giving me two tickets 1480 01:14:02,023 --> 01:14:04,474 to the Jazz Showcase tonight. 1481 01:14:04,509 --> 01:14:05,510 Cool. 1482 01:14:05,544 --> 01:14:08,167 So, I thought you might wanna come? 1483 01:14:08,202 --> 01:14:12,482 Oh, I can't tonight, yeah, I... I have plans. 1484 01:14:12,517 --> 01:14:13,897 Alright. 1485 01:14:13,932 --> 01:14:16,003 I um... 1486 01:14:16,037 --> 01:14:18,454 actually have kind of a date. 1487 01:14:18,488 --> 01:14:19,489 A date? 1488 01:14:21,905 --> 01:14:23,148 You're cool with that, right? 1489 01:14:23,182 --> 01:14:25,219 Yeah... yeah, of course, yeah. 1490 01:14:25,253 --> 01:14:26,151 Molly. Yeah. 1491 01:14:26,185 --> 01:14:28,084 Come here, I wanna show you something. 1492 01:14:33,676 --> 01:14:41,615 [MUSIC] 1493 01:14:43,755 --> 01:14:48,932 [MUSIC] 1494 01:15:15,303 --> 01:15:20,274 Dude, what are we doing here? 1495 01:15:20,308 --> 01:15:22,172 What? 1496 01:15:22,207 --> 01:15:23,519 She's hot. 1497 01:15:26,901 --> 01:15:29,525 Okay, let's go to Wrigleyville. 1498 01:15:29,559 --> 01:15:37,533 [MUSIC] 1499 01:15:43,055 --> 01:15:48,578 [TRAIN PASSING] 1500 01:15:52,789 --> 01:15:54,653 So you were out late last night. 1501 01:15:54,688 --> 01:15:59,037 Oh, yeah, the band didn't go on till super late, so... 1502 01:15:59,071 --> 01:16:00,694 Did you have fun? 1503 01:16:00,728 --> 01:16:03,835 Um, yeah... I did actually. 1504 01:16:03,869 --> 01:16:06,803 Hey look, um, I don't know what your up to tonight, 1505 01:16:06,838 --> 01:16:10,807 but ah, I was thinking about going to get dinner at Brunahs. 1506 01:16:10,842 --> 01:16:13,085 Oh, I can't tonight. 1507 01:16:13,120 --> 01:16:15,605 What? You got another date? 1508 01:16:15,640 --> 01:16:18,194 Um, actually... yeah. 1509 01:16:26,064 --> 01:16:30,068 [MUSIC] 1510 01:16:30,102 --> 01:16:32,691 And he's studying to be an architect, 1511 01:16:32,726 --> 01:16:36,177 he's a vegetarian, he plays the drums on the weekends, 1512 01:16:36,212 --> 01:16:39,353 and, ready... he's British. 1513 01:16:39,387 --> 01:16:41,666 No. 1514 01:16:41,700 --> 01:16:43,357 Why not? 1515 01:16:43,391 --> 01:16:44,979 But you went out with that other guy. 1516 01:16:45,014 --> 01:16:47,119 I know, and it was weird, 1517 01:16:47,154 --> 01:16:49,087 alright it feels a little weird to be dating 1518 01:16:49,121 --> 01:16:52,228 when I'm working for my fiancé's parents, 1519 01:16:52,262 --> 01:16:54,748 while they're planning our wedding. 1520 01:16:54,782 --> 01:16:57,026 On that, can I just ask you a quick little question... 1521 01:16:57,060 --> 01:17:00,098 why are you torturing yourself? 1522 01:17:00,132 --> 01:17:01,962 Josh has given you an out, why don't you just take it? 1523 01:17:01,996 --> 01:17:03,688 You can go home 1524 01:17:03,722 --> 01:17:05,310 you can have a normal date. 1525 01:17:05,344 --> 01:17:07,381 Have you seen any of my ex-boyfriends, 1526 01:17:07,415 --> 01:17:10,971 the last thing I am capable is a normal date. 1527 01:17:11,005 --> 01:17:13,629 I know this might sound weird, but 1528 01:17:13,663 --> 01:17:15,389 in a way living with Josh 1529 01:17:15,423 --> 01:17:18,047 has shown me what I ultimately want 1530 01:17:18,081 --> 01:17:19,669 in a relationship. 1531 01:17:21,291 --> 01:17:22,948 I'm starting to really miss the sex part. 1532 01:17:22,983 --> 01:17:24,916 Oh no... 1533 01:17:24,950 --> 01:17:27,919 ...oh honey, that's so sad. 1534 01:17:27,953 --> 01:17:29,886 It is sad. [CELL PHONE RINGING] 1535 01:17:29,921 --> 01:17:32,268 Hold on one second, is that... you know what, 1536 01:17:32,302 --> 01:17:34,201 I think that's my cell. 1537 01:17:34,235 --> 01:17:36,755 I'm just gonna check to make sure it's not the babysitter. 1538 01:17:36,790 --> 01:17:38,308 That's not good. 1539 01:17:38,343 --> 01:17:40,241 What? 1540 01:17:40,276 --> 01:17:42,105 I think I left my cell phone at your apartment. 1541 01:17:42,140 --> 01:17:43,866 Oh. I'm so sorry. 1542 01:17:43,900 --> 01:17:46,938 I'm so sorry, it's something I, ah geez... 1543 01:17:46,972 --> 01:17:48,940 Let's go. 1544 01:17:48,974 --> 01:17:50,666 Okay, I know where it is... 1545 01:17:50,700 --> 01:17:52,806 ...really sorry. 1546 01:17:52,840 --> 01:17:54,255 SURPRISE!!!!!!! 1547 01:17:54,290 --> 01:17:55,912 Oh, okay... wow! 1548 01:17:55,947 --> 01:17:58,156 I figured if you had to go through all the bad stuff 1549 01:17:58,190 --> 01:17:59,985 of being engaged, you might as well get some of the good stuff. 1550 01:18:00,020 --> 01:18:01,090 You set me up. 1551 01:18:01,124 --> 01:18:03,264 Hi. 1552 01:18:03,299 --> 01:18:07,406 [GREETINGS AND CHATTER FROM THE CROWD] 1553 01:18:07,441 --> 01:18:09,063 Oh, you did a good job. 1554 01:18:10,444 --> 01:18:12,964 What were we talking about? 1555 01:18:12,998 --> 01:18:14,931 Jeff Prosky. 1556 01:18:14,966 --> 01:18:16,726 Oh, right 1557 01:18:16,761 --> 01:18:19,798 but even if he makes you a deal, don't buy too much. 1558 01:18:19,833 --> 01:18:23,250 I can handle Jeff Prosky, don't worry 1559 01:18:23,284 --> 01:18:25,183 what the hell are you doing? 1560 01:18:25,217 --> 01:18:27,012 Relax. 1561 01:18:27,047 --> 01:18:28,773 I'm just gonna chew on it. 1562 01:18:28,807 --> 01:18:30,913 Hey look, I'm not Mom, 1563 01:18:30,947 --> 01:18:33,053 if chewing on a cigar makes you happy, then... 1564 01:18:33,087 --> 01:18:34,710 Smoking it would make me happier, 1565 01:18:34,744 --> 01:18:36,366 but I'm not complaining. 1566 01:18:36,401 --> 01:18:38,472 How about you Josh... are you happy. 1567 01:18:38,506 --> 01:18:40,267 You mean like with work? 1568 01:18:40,301 --> 01:18:43,201 No... 1569 01:18:43,235 --> 01:18:44,202 I mean with Molly? 1570 01:18:44,236 --> 01:18:47,481 Ha ho, well... 1571 01:18:47,515 --> 01:18:50,311 finally something practical. 1572 01:18:50,346 --> 01:18:53,383 Your sex life is your business, 1573 01:18:53,418 --> 01:18:56,214 I'm talking about the rest. 1574 01:18:56,248 --> 01:18:59,286 Do you laugh together? 1575 01:18:59,320 --> 01:19:00,287 Do fight a lot about the little things, 1576 01:19:00,321 --> 01:19:03,324 or is it mostly good? 1577 01:19:03,359 --> 01:19:08,916 You know, I have to say it's been mostly good... 1578 01:19:08,951 --> 01:19:10,780 I mean, we fight but... 1579 01:19:10,815 --> 01:19:15,371 Listen kiddo, if you're married you're gonna fight, 1580 01:19:15,405 --> 01:19:18,236 the secret is knowing how to fight. 1581 01:19:18,270 --> 01:19:21,204 You think it's easy being married?" 1582 01:19:21,239 --> 01:19:23,241 Hard enough living with your own insecurities, 1583 01:19:23,275 --> 01:19:26,520 then just throw into the mix a kid or two 1584 01:19:26,554 --> 01:19:29,109 and you realize 1585 01:19:29,143 --> 01:19:31,905 that you wanna be with a person who chooses to laugh 1586 01:19:31,939 --> 01:19:34,286 at the absurdity of it all. 1587 01:19:34,321 --> 01:19:36,875 You get that feeling with Molly? 1588 01:19:36,910 --> 01:19:39,982 Yeah, yeah, yeah. 1589 01:19:40,016 --> 01:19:41,777 Josh, what I mean is... 1590 01:19:41,811 --> 01:19:44,158 can you be yourself around Molly? 1591 01:19:46,195 --> 01:19:49,094 I guess if I'm really honest about it, 1592 01:19:52,546 --> 01:19:55,066 I'm more comfortable around Molly Mahoney, than just about, 1593 01:19:58,138 --> 01:20:00,036 than just about anybody. 1594 01:20:02,970 --> 01:20:05,766 That's how you know she's the one. 1595 01:20:09,218 --> 01:20:11,910 He was already set up in LA when I got there, 1596 01:20:11,945 --> 01:20:17,813 so I tagged along with him to a few parties, and... 1597 01:20:17,847 --> 01:20:20,332 yeah one thing just led to another. 1598 01:20:20,367 --> 01:20:22,024 That's it? 1599 01:20:22,058 --> 01:20:24,543 Come on, we want details. 1600 01:20:24,578 --> 01:20:26,891 Yeah... like, when did you know you were gonna marry him? 1601 01:20:26,925 --> 01:20:29,445 When he took you away for your first romantic weekend together? 1602 01:20:29,479 --> 01:20:31,378 No. 1603 01:20:31,412 --> 01:20:33,069 The first time you... 1604 01:20:33,104 --> 01:20:35,451 slept together? 1605 01:20:35,485 --> 01:20:39,041 Actually, when we first slept together we were ten. 1606 01:20:39,075 --> 01:20:41,250 Oh. Ewe. What? 1607 01:20:41,284 --> 01:20:44,494 It was at Amy Gershon's birthday party. 1608 01:20:44,529 --> 01:20:47,221 Come on Molly, you are not getting off that easy 1609 01:20:47,256 --> 01:20:49,396 Josh has always been a player 1610 01:20:49,430 --> 01:20:51,950 how did you tame him? 1611 01:20:51,985 --> 01:20:54,159 It's like you guys all see this ladies man, 1612 01:20:54,194 --> 01:20:57,853 and underneath the trendy clothes, 1613 01:20:57,887 --> 01:20:59,924 he's really just a he's a big dork. 1614 01:20:59,958 --> 01:21:03,065 He's one of the, the most... 1615 01:21:03,099 --> 01:21:07,345 generous, kind, and loving people I've ever met... 1616 01:21:09,036 --> 01:21:11,073 and I really couldn't imagine spending the rest of my life 1617 01:21:11,107 --> 01:21:13,075 with anyone else. 1618 01:21:13,109 --> 01:21:21,048 [MUSIC] 1619 01:21:23,154 --> 01:21:31,127 [MUSIC] 1620 01:21:33,681 --> 01:21:36,512 So, how was your fake bridal shower? 1621 01:21:36,546 --> 01:21:38,894 It was actually a lot of fun. 1622 01:21:38,928 --> 01:21:40,412 Really? Yeah, I had a good time. 1623 01:21:42,690 --> 01:21:44,175 Do you wanna see the best thing that I got? 1624 01:21:44,209 --> 01:21:45,659 Yeah, yeah. 1625 01:21:45,693 --> 01:21:47,385 Really? 1626 01:21:47,419 --> 01:21:50,319 Yeah, is it... should I be scared? 1627 01:21:50,353 --> 01:21:52,079 No, but you have to wait. 1628 01:21:55,082 --> 01:21:56,877 I'm a little bit nervous. 1629 01:21:56,912 --> 01:21:58,361 Oh, don't be nervous. 1630 01:21:58,396 --> 01:22:00,225 [MUSIC] 1631 01:22:00,260 --> 01:22:01,606 You know I could just turn around 1632 01:22:01,640 --> 01:22:02,607 and probably see you right now. 1633 01:22:02,641 --> 01:22:04,989 No, don't do it, it has to be a surprise. 1634 01:22:05,023 --> 01:22:06,887 Alright. 1635 01:22:16,966 --> 01:22:24,940 [MUSIC] 1636 01:22:35,640 --> 01:22:38,263 Okay, close your eyes... close them. 1637 01:22:38,298 --> 01:22:40,610 Mm... really? Yes. 1638 01:22:40,645 --> 01:22:42,440 Okay. 1639 01:22:42,474 --> 01:22:43,579 Okay. 1640 01:22:50,620 --> 01:22:52,415 Do you like it? 1641 01:22:57,489 --> 01:22:59,250 Ah, your ah, 1642 01:22:59,284 --> 01:23:00,320 your ah... 1643 01:23:00,354 --> 01:23:01,459 Oh... 1644 01:23:01,493 --> 01:23:02,978 thingy is... 1645 01:23:03,012 --> 01:23:06,395 yeah, it keeps doing that... 1646 01:23:06,429 --> 01:23:08,224 can you get it? 1647 01:23:12,090 --> 01:23:14,092 I can try. 1648 01:23:14,127 --> 01:23:22,066 [MUSIC] 1649 01:23:24,206 --> 01:23:30,764 [MUSIC] 1650 01:23:43,604 --> 01:23:46,745 Molly, Molly, Molly... I can't, I can't. 1651 01:23:46,780 --> 01:23:50,749 Yeah you can, I want you to. 1652 01:23:50,784 --> 01:23:52,441 You sure? 1653 01:23:52,475 --> 01:23:54,132 No strings. 1654 01:23:54,167 --> 01:24:02,106 [MUSIC] 1655 01:24:04,246 --> 01:24:12,185 [MUSIC] 1656 01:24:25,681 --> 01:24:27,096 You know what I was thinking? 1657 01:24:27,131 --> 01:24:28,442 What were you thinking? 1658 01:24:28,477 --> 01:24:30,237 [MOLLY LAUGHING] 1659 01:24:30,272 --> 01:24:32,274 Even rabbits take a break Josh. 1660 01:24:32,308 --> 01:24:34,621 Alright, what were you thinking? 1661 01:24:34,655 --> 01:24:36,761 Well, we have to do something to show 1662 01:24:36,795 --> 01:24:39,212 that we're moving forward with the wedding, right? 1663 01:24:39,246 --> 01:24:40,420 Right. 1664 01:24:40,454 --> 01:24:42,594 So, there's like a million details to planning a wedding... 1665 01:24:42,629 --> 01:24:44,251 everything has to be looked at, 1666 01:24:44,286 --> 01:24:45,459 everything has to be signed off on. 1667 01:24:45,494 --> 01:24:46,805 I'm listening. 1668 01:24:46,840 --> 01:24:49,429 I was thinking it would be kinda fun 1669 01:24:49,463 --> 01:24:51,672 if we let our parents do the heavy lifting, 1670 01:24:51,707 --> 01:24:55,538 and we just did the fun stuff. 1671 01:24:55,573 --> 01:24:58,507 What could possibly be fun about planning a wedding? 1672 01:24:58,541 --> 01:24:59,680 [MOLLY GIGGLES] 1673 01:25:01,441 --> 01:25:03,098 Select your target, sir. 1674 01:25:03,132 --> 01:25:05,100 Boom. Target selected. 1675 01:25:05,134 --> 01:25:06,273 Giant hands? 1676 01:25:06,308 --> 01:25:08,241 Nope, nope, nope eight bottle wine cooler. 1677 01:25:08,275 --> 01:25:10,484 You are out of your mind if you think you can hit that. 1678 01:25:10,519 --> 01:25:12,107 Ten dollars says I do it. 1679 01:25:12,141 --> 01:25:13,556 You're on... do it! 1680 01:25:16,490 --> 01:25:17,595 You ready? Yep. 1681 01:25:17,629 --> 01:25:20,149 Lefty. 1682 01:25:20,184 --> 01:25:21,357 Oh! 1683 01:25:21,392 --> 01:25:23,187 Oh, you suck at life... Wow! 1684 01:25:23,221 --> 01:25:24,188 You suck at life... you suck at life. 1685 01:25:24,222 --> 01:25:25,430 Wow, well you're a cheater, you're a cheater, 1686 01:25:25,465 --> 01:25:26,500 and I'm murdering you now. 1687 01:25:26,535 --> 01:25:28,640 You owe me ten dollars, you owe me ten dollars... 1688 01:25:28,675 --> 01:25:29,538 that's just the way it is. 1689 01:25:29,572 --> 01:25:31,126 Gone dead. Somebody owes me ten bucks. 1690 01:25:31,160 --> 01:25:32,851 Rrrrrrrr, Rrrrrrrr... 1691 01:25:32,886 --> 01:25:34,508 Ten bucks I am owed. 1692 01:25:34,543 --> 01:25:37,270 I'm melting your brain with my ray gun. 1693 01:25:37,304 --> 01:25:39,410 Okay, tell you what, I would like an opportunity 1694 01:25:39,444 --> 01:25:42,206 to win my money back and I'll tell you what it's gonna be, 1695 01:25:42,240 --> 01:25:44,622 anything in this store, anything, you pick it... 1696 01:25:44,656 --> 01:25:46,589 I will hit it with my laser gun. 1697 01:25:46,624 --> 01:25:47,418 Anything? Yep. 1698 01:25:47,452 --> 01:25:48,488 Umm... 1699 01:25:48,522 --> 01:25:50,352 Oh, come on. 1700 01:25:50,386 --> 01:25:51,456 Faux fur throw. 1701 01:25:51,491 --> 01:25:52,664 Done. 1702 01:25:52,699 --> 01:25:54,459 No, no, no, no, no... not from here, from over there. 1703 01:25:54,494 --> 01:25:55,909 Oh, come on. 1704 01:25:55,943 --> 01:25:57,497 I don't know how I'm gonna spend my ten dollars, 1705 01:25:57,531 --> 01:26:00,258 I feel like the world is my oyster 1706 01:26:00,293 --> 01:26:02,260 I can buy almost anything, like a little... 1707 01:26:02,295 --> 01:26:04,883 Do you want to play, do you want to play? 1708 01:26:09,716 --> 01:26:11,166 Don't screw it up... 1709 01:26:11,200 --> 01:26:12,374 I'm just saying, don't screw it up, 1710 01:26:12,408 --> 01:26:13,823 I'm just worried about you... 1711 01:26:13,858 --> 01:26:16,378 Oh! What? Yeah, biatch! 1712 01:26:16,412 --> 01:26:18,380 Did you just call me bitch in public? 1713 01:26:18,414 --> 01:26:19,415 What? Josh... 1714 01:26:19,450 --> 01:26:21,210 ...hey... 1715 01:26:21,245 --> 01:26:22,867 Ah, Giselle. 1716 01:26:22,901 --> 01:26:25,283 ...Josh, what a nice surprise, 1717 01:26:25,318 --> 01:26:26,595 I was actually on my way out, but... 1718 01:26:26,629 --> 01:26:28,631 No, no, no... it's totally fine... 1719 01:26:28,666 --> 01:26:30,461 Yeah. ...it's totally fine. 1720 01:26:30,495 --> 01:26:33,291 Yeah, totally, I ah... 1721 01:26:33,326 --> 01:26:34,913 I'm just gonna be in the lingerie section. 1722 01:26:37,330 --> 01:26:38,469 Hey. 1723 01:26:41,989 --> 01:26:49,963 [DISTANT CHATTER] 1724 01:26:54,657 --> 01:26:57,660 [GISELLE LAUGHING] 1725 01:26:57,695 --> 01:26:59,662 There you go. 1726 01:27:04,667 --> 01:27:10,432 [PHONE RINGS] 1727 01:27:10,466 --> 01:27:12,606 What? Where are you guys? 1728 01:27:12,641 --> 01:27:15,299 We're waiting for you at the caterers. 1729 01:27:15,333 --> 01:27:17,266 What? 1730 01:27:17,301 --> 01:27:20,027 Oh, that lemon sauce... 1731 01:27:20,062 --> 01:27:22,823 ...dissolves on the back of your tongue like a... 1732 01:27:22,858 --> 01:27:25,723 ...tangy communion wafer. 1733 01:27:25,757 --> 01:27:27,242 I'll take your word for it. 1734 01:27:27,276 --> 01:27:29,313 Now... 1735 01:27:29,347 --> 01:27:34,559 Stavros's smoked jalapeno pop overs are so delicious, 1736 01:27:34,594 --> 01:27:35,664 you can eat them plain. 1737 01:27:35,698 --> 01:27:39,564 But if you drizzle Nikko's jalapeno relish on top, 1738 01:27:39,599 --> 01:27:40,876 mm... perfection, ah! 1739 01:27:40,910 --> 01:27:41,980 It's mine... 1740 01:27:42,015 --> 01:27:43,810 It's his... I made it. 1741 01:27:43,844 --> 01:27:46,571 What's wrong with you? 1742 01:27:46,606 --> 01:27:48,987 I told you, I'm not hungry. 1743 01:27:49,022 --> 01:27:52,922 So you can't even try to act like you're enjoying yourself? 1744 01:27:52,957 --> 01:27:54,510 Stavros... 1745 01:27:54,545 --> 01:27:56,719 ...let me try one of those jalapeno thingies. 1746 01:27:56,754 --> 01:27:58,514 Absolutely. 1747 01:27:58,549 --> 01:28:00,275 You're not supposed to eat spicy. 1748 01:28:00,309 --> 01:28:02,725 What's it gonna do kill me? 1749 01:28:02,760 --> 01:28:04,762 That's not funny. 1750 01:28:07,730 --> 01:28:10,354 Mm, that's good... 1751 01:28:10,388 --> 01:28:11,458 are you sure you don't want to try? 1752 01:28:11,493 --> 01:28:12,977 No. 1753 01:28:13,011 --> 01:28:16,705 And now we serve what Nikkos calls 1754 01:28:16,739 --> 01:28:18,396 the groom's dilemma 1755 01:28:18,431 --> 01:28:21,365 choosing between the Ahi Carpaccio 1756 01:28:21,399 --> 01:28:24,920 and, the Spicy Tuna. 1757 01:28:24,954 --> 01:28:26,473 I think I want both. 1758 01:28:26,508 --> 01:28:28,303 You can't have both Josh... 1759 01:28:28,337 --> 01:28:30,443 you have to commit to one or the other. 1760 01:28:30,477 --> 01:28:32,962 Ah, you can have both... so everybody's happy. 1761 01:28:32,997 --> 01:28:34,619 Yeah. 1762 01:28:34,654 --> 01:28:35,862 Some dilemma. 1763 01:28:38,727 --> 01:28:39,935 Oh, and, and... 1764 01:28:39,969 --> 01:28:42,386 what is a wedding without a cake. 1765 01:28:42,420 --> 01:28:44,353 Ah! 1766 01:28:44,388 --> 01:28:45,699 I'm sold, that looks good. 1767 01:28:45,734 --> 01:28:47,460 Me too. 1768 01:28:47,494 --> 01:28:53,845 [MUSIC] 1769 01:28:53,880 --> 01:28:54,777 Oh yeah, here we go, 1770 01:28:54,812 --> 01:28:58,747 Molly, you gotta try some of this cake. 1771 01:28:58,781 --> 01:29:00,783 I can't do this anymore. 1772 01:29:00,818 --> 01:29:02,475 We have other cakes. 1773 01:29:02,509 --> 01:29:03,786 So many cakes. 1774 01:29:03,821 --> 01:29:05,685 What is going on with you? 1775 01:29:05,719 --> 01:29:08,688 This, the, the, the caterers, the photographers, 1776 01:29:08,722 --> 01:29:11,449 the engagement, everything. 1777 01:29:12,554 --> 01:29:16,558 Josh it's over, and I'm so sorry Mr. Shiffman. 1778 01:29:16,592 --> 01:29:18,353 Molly. 1779 01:29:18,387 --> 01:29:20,044 Ah, just give me a minute. 1780 01:29:20,078 --> 01:29:22,046 [HEAD SMACK] 1781 01:29:28,639 --> 01:29:30,951 Molly, Molly wait, wait. 1782 01:29:30,986 --> 01:29:32,505 Will you let me go. No, no. 1783 01:29:32,539 --> 01:29:34,369 Not until you tell me what the hell is going on. 1784 01:29:34,403 --> 01:29:35,853 What is this about? I don't know. 1785 01:29:35,887 --> 01:29:37,406 Is this about running into Giselle. 1786 01:29:37,441 --> 01:29:38,718 No, it's not about Giselle. 1787 01:29:38,752 --> 01:29:40,375 Is this about last night? No, I just, I can't. 1788 01:29:40,409 --> 01:29:41,548 Because we can talk about that. 1789 01:29:41,583 --> 01:29:43,412 Josh, I just can't. Why not? 1790 01:29:43,447 --> 01:29:44,965 Josh, I can't, I, I... We have our parents inside. 1791 01:29:45,000 --> 01:29:47,002 ...I'm in love with you. 1792 01:29:53,526 --> 01:30:01,465 [MUSIC] 1793 01:30:03,605 --> 01:30:10,612 [MUSIC] 1794 01:30:10,646 --> 01:30:13,131 Taxi. 1795 01:30:13,166 --> 01:30:14,512 We're gonna need some doggie bags here. 1796 01:30:14,547 --> 01:30:16,894 Oh, oh, no, you need no doggie bags. 1797 01:30:16,928 --> 01:30:17,860 They kiss and make up. 1798 01:30:17,895 --> 01:30:19,897 Happens every wedding folks. 1799 01:30:19,931 --> 01:30:21,588 Champagne for everybody. 1800 01:30:21,623 --> 01:30:23,866 OPA! 1801 01:30:23,901 --> 01:30:25,489 What's wrong with Max? 1802 01:30:25,523 --> 01:30:27,180 He doesn't look to good. 1803 01:30:27,214 --> 01:30:29,424 Call 911. 1804 01:30:29,458 --> 01:30:30,528 Now! 1805 01:30:37,811 --> 01:30:38,916 [KNOCKING] 1806 01:30:45,163 --> 01:30:48,097 Looks like somebody needs a cocktail. 1807 01:30:48,132 --> 01:30:50,514 I am so going to hell. 1808 01:30:52,205 --> 01:30:53,482 I'm sure you're exaggerating. 1809 01:30:53,517 --> 01:30:56,968 It was Max's dying wish to see the two of us end up together... 1810 01:30:57,003 --> 01:31:00,006 I just stomped on it, yah know, I just... 1811 01:31:00,040 --> 01:31:02,905 I just stomp, stomp, stomped on it! 1812 01:31:02,940 --> 01:31:04,838 Oh, I'm sorry. 1813 01:31:04,873 --> 01:31:06,840 I am so going to hell. 1814 01:31:09,981 --> 01:31:12,467 So, she went Bridezilla on you? 1815 01:31:12,501 --> 01:31:14,089 Yeah. 1816 01:31:14,123 --> 01:31:17,851 Any idea what pushed her over the edge? 1817 01:31:17,886 --> 01:31:19,750 I have no idea. 1818 01:31:24,996 --> 01:31:27,482 You think she saw me grab your ass? 1819 01:31:27,516 --> 01:31:30,864 Okay so you saw her grab his ass. 1820 01:31:30,899 --> 01:31:33,626 But you knew they were sleeping together, right? 1821 01:31:33,660 --> 01:31:34,627 Yeah. 1822 01:31:34,661 --> 01:31:37,146 Well, and you and Josh are just friends, right? 1823 01:31:37,181 --> 01:31:39,597 Ah. 1824 01:31:39,632 --> 01:31:41,599 Right? 1825 01:31:41,634 --> 01:31:43,221 Well, it's complicated. 1826 01:31:45,223 --> 01:31:47,018 Molly. 1827 01:31:49,849 --> 01:31:51,851 Ah, 1828 01:31:54,060 --> 01:31:55,510 yeah, 1829 01:31:55,544 --> 01:31:58,236 Molly and I, ah... 1830 01:31:58,271 --> 01:32:00,860 we've been living together you know 1831 01:32:00,894 --> 01:32:02,586 and we may, 1832 01:32:06,003 --> 01:32:07,556 we may have slept together, 1833 01:32:07,591 --> 01:32:09,213 we, we slept together. 1834 01:32:09,247 --> 01:32:11,008 Well I don't think you're the first man to sleep 1835 01:32:11,042 --> 01:32:13,217 with his fiancé. 1836 01:32:13,251 --> 01:32:15,806 Giselle, I... Josh, we're friends with benefits. 1837 01:32:15,840 --> 01:32:17,290 One of the benefits is we don't owe each other 1838 01:32:17,324 --> 01:32:19,534 any explanations, okay? 1839 01:32:21,087 --> 01:32:25,781 So are you saying that you would be happy 1840 01:32:25,816 --> 01:32:29,095 having a... friends with benefits relationship? 1841 01:32:29,129 --> 01:32:30,821 No, I... 1842 01:32:30,855 --> 01:32:32,581 Well, then what do you want? 1843 01:32:35,101 --> 01:32:37,793 I don't know... I've known her my whole life, 1844 01:32:37,828 --> 01:32:40,762 she was just a little redheaded squirt annoying me 1845 01:32:40,796 --> 01:32:42,557 for most of it. 1846 01:32:44,179 --> 01:32:45,698 I thought that's what she still was, 1847 01:32:45,732 --> 01:32:49,322 and yet now I... 1848 01:32:49,356 --> 01:32:53,015 I don't wanna be with anybody else 1849 01:32:53,050 --> 01:32:55,984 except that little redheaded squirt. 1850 01:32:58,296 --> 01:33:01,748 If you want something more you've gotta tell her. 1851 01:33:01,783 --> 01:33:03,923 Don't get me wrong, I'd hate to lose our afternoon rendezvous, 1852 01:33:03,957 --> 01:33:07,133 but if you think that you've found someone 1853 01:33:07,167 --> 01:33:10,170 you can stand to be with, and she can stand to be with you 1854 01:33:10,205 --> 01:33:12,172 even when you're both having really shitty days, 1855 01:33:12,207 --> 01:33:14,968 and neither of you feel like shaving anything. 1856 01:33:16,867 --> 01:33:19,110 And he looks at you like you're a Victoria Secret model 1857 01:33:19,145 --> 01:33:22,044 in an old sweatshirt and jeans... 1858 01:33:24,046 --> 01:33:26,152 don't give that one up. 1859 01:33:26,186 --> 01:33:27,912 Because if you think you're gonna find that 1860 01:33:27,947 --> 01:33:30,052 with everyone you sleep with, you don't... 1861 01:33:30,087 --> 01:33:32,054 I oughta know. 1862 01:33:32,089 --> 01:33:36,196 I don't know... I don't know, I don't know, ah... 1863 01:33:36,231 --> 01:33:39,130 I didn't plan on saying I love you. 1864 01:33:39,165 --> 01:33:40,925 It just kinda popped out. 1865 01:33:44,308 --> 01:33:47,622 Well, at least he knows now how you feel. 1866 01:33:47,656 --> 01:33:48,864 Yeah? 1867 01:33:48,899 --> 01:33:52,143 Question is, how does he feel about you? 1868 01:33:52,178 --> 01:33:55,043 [PHONE RINGS] 1869 01:33:55,077 --> 01:33:57,390 Saved by the ring. 1870 01:33:57,424 --> 01:33:58,218 Hey mom. 1871 01:34:01,014 --> 01:34:03,776 I'm sure he's gonna be just fine, you'll see, 1872 01:34:03,810 --> 01:34:05,087 Max is a fighter. 1873 01:34:05,122 --> 01:34:05,950 Josh is on his way. 1874 01:34:05,985 --> 01:34:08,056 Oh, thank God, what'd you tell him? 1875 01:34:08,090 --> 01:34:09,091 Max had a heart attack. 1876 01:34:09,126 --> 01:34:11,093 A suspected... heart attack. 1877 01:34:11,128 --> 01:34:13,095 Suspected? 1878 01:34:13,130 --> 01:34:15,063 My husband was clutching his chest, 1879 01:34:15,097 --> 01:34:17,652 he was gasping for breath. 1880 01:34:17,686 --> 01:34:19,895 And red as a goddamn lobster. 1881 01:34:19,930 --> 01:34:21,690 You're not helping. 1882 01:34:21,725 --> 01:34:26,246 Do y'all have any medical training whatsoever? 1883 01:34:26,281 --> 01:34:29,249 Listen nurse, whatever your name is, 1884 01:34:29,284 --> 01:34:31,113 I know my husband... 1885 01:34:31,148 --> 01:34:33,978 and he was having a massive heart attack! 1886 01:34:34,013 --> 01:34:41,986 [MUSIC] 1887 01:34:44,230 --> 01:34:45,887 Well, what do you say young man? 1888 01:34:45,921 --> 01:34:46,991 Reflux esophagitis. 1889 01:34:47,026 --> 01:34:48,027 Reflux esopha? 1890 01:34:48,061 --> 01:34:50,443 Heartburn Max, heartburn. 1891 01:34:50,477 --> 01:34:52,410 Ha, ha, ha... 1892 01:34:52,445 --> 01:34:55,137 Here take two of these, and you should be good, okay? 1893 01:34:55,172 --> 01:34:56,967 But just to be safe we're gonna run a few more tests, okay? 1894 01:34:57,001 --> 01:34:58,002 Sure. 1895 01:34:58,037 --> 01:35:00,729 Do me a favor will yah doc, 1896 01:35:00,764 --> 01:35:02,455 break it to my wife gently, 1897 01:35:02,489 --> 01:35:05,113 my family has a tendency to overreact. 1898 01:35:05,147 --> 01:35:06,148 You got it Max. 1899 01:35:06,183 --> 01:35:08,426 I'm gonna have the nurse bring you some water. 1900 01:35:15,123 --> 01:35:17,366 Hey, excuse me, do you know where the emergency room is? 1901 01:35:17,401 --> 01:35:18,851 We're looking for Max Shiffman. 1902 01:35:18,885 --> 01:35:19,852 Oh, I'm his doctor. 1903 01:35:19,886 --> 01:35:20,956 Oh. Is he okay? 1904 01:35:20,991 --> 01:35:22,924 He's okay, for now, 1905 01:35:22,958 --> 01:35:25,167 just... just a little heartburn. 1906 01:35:25,202 --> 01:35:28,170 Great, can we... can we see him, or? 1907 01:35:28,205 --> 01:35:30,034 Sure, you and your wife can see him in about a half hour. 1908 01:35:30,069 --> 01:35:30,863 Oh, yeah, we're not married. 1909 01:35:30,897 --> 01:35:31,933 No, we're just friends. 1910 01:35:31,967 --> 01:35:33,417 ...Oh, okay. 1911 01:35:36,800 --> 01:35:38,836 Thanks. Yeah, you're welcome. 1912 01:35:40,838 --> 01:35:41,874 Are you serious? 1913 01:35:41,908 --> 01:35:43,703 Yeah, he'll be out shortly. 1914 01:35:46,395 --> 01:35:49,536 Oh, gosh, I'm just, I'm so sorry... 1915 01:35:49,571 --> 01:35:51,987 I feel like this is all my fault, I had a big meltdown. 1916 01:35:52,022 --> 01:35:55,025 No, no sweetie... this is not your fault. 1917 01:35:55,059 --> 01:35:57,475 I know why you called off the engagement. 1918 01:35:57,510 --> 01:36:00,202 You... you do? 1919 01:36:00,237 --> 01:36:03,033 I saw Josh with that other woman at The Blackstone Hotel... 1920 01:36:03,067 --> 01:36:04,931 I thought we raised him better. 1921 01:36:04,966 --> 01:36:07,002 Oh, no, no, no Mrs. Shiffman, 1922 01:36:07,037 --> 01:36:09,522 we, we haven't been totally honest. 1923 01:36:09,556 --> 01:36:11,041 You, you raised a good man. 1924 01:36:11,075 --> 01:36:12,180 Hi, we're looking for Max Shiffman. 1925 01:36:12,214 --> 01:36:15,148 Oh, no I didn't. 1926 01:36:15,183 --> 01:36:16,287 Oh, no he didn't. 1927 01:36:16,322 --> 01:36:17,530 Oh, no you didn't. 1928 01:36:17,564 --> 01:36:21,051 Oh, yes he did. 1929 01:36:21,085 --> 01:36:22,500 Hey, we just heard the good news... 1930 01:36:22,535 --> 01:36:25,020 You have some nerve bringing that little tramp in here. 1931 01:36:25,055 --> 01:36:27,195 Wow, who are you calling a tramp? 1932 01:36:27,229 --> 01:36:29,542 I saw you together at the hotel. 1933 01:36:29,576 --> 01:36:32,303 God, Mom is that why you've been being so crazy? 1934 01:36:32,338 --> 01:36:34,789 So, it's true? 1935 01:36:34,823 --> 01:36:36,929 Shit, 1936 01:36:36,963 --> 01:36:39,241 Molly and I aren't really engaged. 1937 01:36:39,276 --> 01:36:41,347 Engaged or not I can not believe 1938 01:36:41,381 --> 01:36:44,039 you brought her here after you slept with Molly. 1939 01:36:44,074 --> 01:36:45,316 You slept with Molly? 1940 01:36:45,351 --> 01:36:47,491 Sean, Sean Sean, you don't understand. 1941 01:36:47,525 --> 01:36:48,803 I understand, she's just another one of your girls, 1942 01:36:48,837 --> 01:36:50,080 that's my sister man. 1943 01:36:50,114 --> 01:36:51,909 God, no man, it's not like that. What's it like? 1944 01:36:51,944 --> 01:36:54,394 I love her. 1945 01:36:54,429 --> 01:36:58,260 You love me? 1946 01:36:58,295 --> 01:37:00,849 Yeah, 1947 01:37:00,884 --> 01:37:02,955 yeah, I do, 1948 01:37:02,989 --> 01:37:05,923 I do... I love you Molly. 1949 01:37:10,928 --> 01:37:13,137 Hey, did you mean what you said about my sister? 1950 01:37:13,172 --> 01:37:16,209 Give him some air, give him some air. 1951 01:37:16,244 --> 01:37:18,211 Just get him some ice, he should be okay. 1952 01:37:18,246 --> 01:37:21,421 Oh my God, oh my God, I am so sorry... 1953 01:37:21,456 --> 01:37:24,528 I'm so sorry, have no idea why I just hit you. 1954 01:37:24,562 --> 01:37:26,047 Help me up, Tyson. 1955 01:37:26,081 --> 01:37:34,020 [MUSIC] 1956 01:37:38,611 --> 01:37:41,890 Molly, this is my Grandmother's ring... 1957 01:37:41,925 --> 01:37:43,961 and I want you to have it, 1958 01:37:43,996 --> 01:37:45,929 and not because of my Dad... 1959 01:37:45,963 --> 01:37:48,863 but because I can't image spending one more minute 1960 01:37:48,897 --> 01:37:51,106 of my life without you. 1961 01:37:51,141 --> 01:37:53,074 Will you have me? 1962 01:37:55,386 --> 01:37:58,320 Yes. Yes. 1963 01:38:01,116 --> 01:38:04,568 Awe, and he did it on one knee. 1964 01:38:04,602 --> 01:38:07,260 [MUSIC] 1965 01:38:07,295 --> 01:38:10,436 Will somebody please tell me what the hell is going on? 1966 01:38:10,470 --> 01:38:13,163 [LAUGHTER] 1967 01:38:13,197 --> 01:38:14,958 You wanna tell him, or should I? 1968 01:38:14,992 --> 01:38:22,931 [MUSIC] 1969 01:38:25,071 --> 01:38:31,353 [MUSIC] 1970 01:38:53,134 --> 01:38:55,308 Oh God, oh God, oh God, oh God, oh God... 1971 01:38:55,343 --> 01:38:56,482 You're doing good, you're doing good... 1972 01:38:56,516 --> 01:38:58,553 Okay, I'm pushing, I'm pushing. 1973 01:38:58,587 --> 01:38:59,968 [HEAVY BREATHING] 1974 01:39:00,003 --> 01:39:01,452 Oh God, oh God, oh God... 1975 01:39:01,487 --> 01:39:03,040 Just keep pushing. 1976 01:39:03,075 --> 01:39:04,352 Is it a boy or a girl? 1977 01:39:04,386 --> 01:39:05,525 I don't know! 1978 01:39:05,560 --> 01:39:06,630 Well look at it! 1979 01:39:06,664 --> 01:39:08,356 [HEAVY BREATHING] 1980 01:39:08,390 --> 01:39:12,360 Oh God, oh God, 1981 01:39:12,394 --> 01:39:14,362 oh God... 1982 01:39:14,396 --> 01:39:16,053 Just keep pushing, 1983 01:39:16,088 --> 01:39:17,710 Oh God, oh God, oh God... 1984 01:39:17,744 --> 01:39:19,677 just keep pushing, okay. 1985 01:39:19,712 --> 01:39:24,130 Okay Molly, you're gonna give me just one, big push. 1986 01:39:24,165 --> 01:39:26,098 Oh my God. 1987 01:39:27,375 --> 01:39:28,997 [CRYING BABY] 1988 01:39:29,032 --> 01:39:31,068 Congratulations, it's a boy! 1989 01:39:32,656 --> 01:39:34,589 We made a boy, 1990 01:39:34,623 --> 01:39:36,591 oh, we made a boy. 1991 01:39:36,625 --> 01:39:38,041 I'm proud of you. 1992 01:39:38,075 --> 01:39:41,044 Oh, we made a boy, I wanna hold him, 1993 01:39:41,078 --> 01:39:43,978 I wanna hold him, oh God, oh... 1994 01:39:44,012 --> 01:39:48,568 [MUSIC] 1995 01:39:48,603 --> 01:39:50,432 Have you picked a name yet? 1996 01:39:53,642 --> 01:39:56,231 His name is Max. 1997 01:39:56,266 --> 01:39:59,372 [MUSIC] 126025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.