Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,036 --> 00:00:05,350
[SKATEBOARD ROLLING]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,701 --> 00:00:18,604
[CHIMES UNDER LOGO]
5
00:00:18,639 --> 00:00:26,612
[MUSIC]
6
00:00:28,683 --> 00:00:36,691
[MUSIC]
7
00:01:34,404 --> 00:01:36,303
[KISSING]
8
00:01:36,337 --> 00:01:37,821
We're gonna
miss our flight.
9
00:01:37,856 --> 00:01:39,513
We'll catch another one.
10
00:01:46,727 --> 00:01:48,591
What?
What is this?
11
00:01:48,625 --> 00:01:50,420
What's what?
12
00:01:51,697 --> 00:01:54,321
Destination I Do.
Get Married.
13
00:01:54,355 --> 00:01:55,460
[MAGAZINES FLAPPING]
14
00:01:55,494 --> 00:01:58,256
Wedding Star.
The Bride Guide?
15
00:01:58,290 --> 00:02:00,499
It's just something
to read on the plane.
16
00:02:00,534 --> 00:02:02,777
It's not a thirty-six
hour flight to Chicago.
17
00:02:02,812 --> 00:02:04,434
Well we're going
to a wedding.
18
00:02:04,469 --> 00:02:07,506
Yeah, my... my best
friend's Mom's wedding.
19
00:02:07,541 --> 00:02:08,335
Your parents are
going to be there.
20
00:02:08,369 --> 00:02:09,405
And?
21
00:02:09,439 --> 00:02:11,441
And since we're taking
things to the next level.
22
00:02:11,476 --> 00:02:15,238
Wow, wow, wow, wow...
wow, ah, ah, ah...
23
00:02:15,273 --> 00:02:17,206
Alexis!
24
00:02:19,622 --> 00:02:22,901
What exactly do you think
this trip to Chicago is about?
25
00:02:22,935 --> 00:02:26,249
Oh, come on Josh,
I know you invited me to Chicago
26
00:02:26,284 --> 00:02:28,872
so I could meet
your parents.
27
00:02:28,907 --> 00:02:32,186
[MUSIC]
28
00:02:32,221 --> 00:02:33,498
[TIRES SQUEALING]
29
00:02:33,532 --> 00:02:37,226
[MUSIC]
30
00:02:37,260 --> 00:02:39,642
[SKATEBOARD ON PAVEMENT]
31
00:02:41,540 --> 00:02:43,232
Come on dude,
this is crazy.
32
00:02:43,266 --> 00:02:44,302
This is ridiculous.
33
00:02:44,336 --> 00:02:45,165
Hurry up.
34
00:02:45,199 --> 00:02:47,305
Come on, I'm sure
you look beautiful.
35
00:02:47,339 --> 00:02:50,170
I'm sure it's not that bad,
how could it be that bad.
36
00:02:50,204 --> 00:02:53,242
[KNOCKING ON DOOR]
37
00:02:53,276 --> 00:02:55,899
Oh God.
38
00:02:55,934 --> 00:02:57,867
Come on.
39
00:02:57,901 --> 00:03:00,352
Okay, I'm coming.
40
00:03:00,387 --> 00:03:01,836
Shhhh... stop.
41
00:03:08,602 --> 00:03:11,950
So just be honest.
42
00:03:11,984 --> 00:03:14,746
Maybe it's always a
bridesmaid, never a bride,
43
00:03:14,780 --> 00:03:15,747
because of the dresses?
44
00:03:15,781 --> 00:03:17,197
Is it really that bad?
45
00:03:17,231 --> 00:03:19,613
Have fun at the prom.
46
00:03:19,647 --> 00:03:21,615
Well thanks.
47
00:03:21,649 --> 00:03:23,375
Hey, what's Lance wearing?
48
00:03:23,410 --> 00:03:24,894
I don't know what Lance
is wearing he's not like
49
00:03:24,928 --> 00:03:26,965
walking me
down the isle.
50
00:03:26,999 --> 00:03:29,278
[WEDDING RINGTONE-
DUM-DUM-DE-DUM]
51
00:03:29,312 --> 00:03:30,279
Oh, what?
52
00:03:30,313 --> 00:03:31,556
Oh my gosh,
that's so weird.
53
00:03:31,590 --> 00:03:32,764
Hey is that...
54
00:03:32,798 --> 00:03:34,455
...my phone?
Give it to me!
55
00:03:34,490 --> 00:03:35,215
What?
56
00:03:35,905 --> 00:03:38,218
[TIRES SQUEALING]
57
00:03:38,252 --> 00:03:39,564
[HORN HONKING]
58
00:03:39,598 --> 00:03:41,255
Lance is here.
59
00:03:41,290 --> 00:03:42,601
Crap!
60
00:03:42,636 --> 00:03:44,603
It's okay... it's fine.
You look good...
61
00:03:44,638 --> 00:03:46,295
I mean you look pretty.
62
00:03:46,329 --> 00:03:47,641
[HORN HONKING]
63
00:03:47,675 --> 00:03:50,264
Come on Molly,
we gotta go baby.
64
00:03:51,334 --> 00:03:52,956
She'll be right down!
65
00:03:52,991 --> 00:03:55,235
[HAND SLAPS ON ROOF OF CAR]
66
00:03:55,269 --> 00:03:57,720
Come on Molly,
Chicago's waiting baby!
67
00:03:57,754 --> 00:03:59,722
Oh, suck it Lance.
68
00:04:02,690 --> 00:04:03,933
Molly...
69
00:04:03,967 --> 00:04:06,315
...what did you tell
your parents about Lance?
70
00:04:06,349 --> 00:04:07,557
Nothing. I just said
I was bringing home
71
00:04:07,592 --> 00:04:09,801
a mystery man,
and that was it.
72
00:04:09,835 --> 00:04:12,493
So they don't know
he's in a band?
73
00:04:12,528 --> 00:04:14,875
No... they don't even know
that he's a Musician.
74
00:04:14,909 --> 00:04:17,567
Oh... well I'm sure
they'll love his demo.
75
00:04:17,602 --> 00:04:19,776
[LAUGHING]
76
00:04:19,811 --> 00:04:20,881
Alright, you know what?
77
00:04:20,915 --> 00:04:23,055
I thought, that maybe if
we could spend a few days,
78
00:04:23,090 --> 00:04:25,920
just alone with family,
that maybe my parents
79
00:04:25,955 --> 00:04:27,922
could meet the
Lance Deluca that I know.
80
00:04:27,957 --> 00:04:28,889
Hm.
81
00:04:28,923 --> 00:04:29,959
Hm.
82
00:04:29,993 --> 00:04:31,754
[HORN HONKING]
83
00:04:31,788 --> 00:04:32,893
[HORNS HONKING]
84
00:04:32,927 --> 00:04:34,998
[BUS PASSING]
85
00:04:35,033 --> 00:04:37,725
[TRAFFIC]
86
00:04:37,760 --> 00:04:42,454
[MUSIC]
87
00:04:42,489 --> 00:04:44,560
How many times do you
want me to say I'm sorry?
88
00:04:46,493 --> 00:04:48,288
Once would be nice.
89
00:04:51,912 --> 00:04:53,327
Darlin...
90
00:04:53,362 --> 00:04:54,777
Oh no.
91
00:04:54,811 --> 00:04:57,020
...please forgive me.
92
00:04:57,055 --> 00:04:58,919
I'm not cause
you were a jerk.
93
00:04:58,953 --> 00:05:00,990
Oh, come on baby
lay one on me.
94
00:05:01,024 --> 00:05:02,025
[LAUGHING]
95
00:05:02,060 --> 00:05:03,026
[AIRPLANES PASSING OVER]
96
00:05:03,061 --> 00:05:04,580
[CAR PASSING BY]
97
00:05:04,614 --> 00:05:06,513
Rabbit goes
through the hole,
98
00:05:06,547 --> 00:05:08,377
and the fox
chases the rabbit.
99
00:05:08,411 --> 00:05:09,309
Maybe if you
looped it under?
100
00:05:09,343 --> 00:05:10,827
Molly, please.
101
00:05:10,862 --> 00:05:13,313
Sorry.
102
00:05:13,347 --> 00:05:14,590
[WEDDING RINGTONE]
Is that your cell phone?
103
00:05:14,624 --> 00:05:16,523
Oh... yeah,
104
00:05:16,557 --> 00:05:18,697
oh it's my brother,
sorry.
105
00:05:18,732 --> 00:05:19,802
Hey Sean, what's up?
106
00:05:19,836 --> 00:05:20,872
Hey, what time
you coming in?
107
00:05:20,906 --> 00:05:22,080
Are you serious?
108
00:05:22,114 --> 00:05:24,531
Hey don't get mad at me,
Mom asked me to triple check.
109
00:05:24,565 --> 00:05:25,463
Midnight...
110
00:05:25,497 --> 00:05:27,568
for the last time,
we get in at midnight.
111
00:05:27,603 --> 00:05:29,950
Molly, you got a
knife or something?
112
00:05:29,984 --> 00:05:31,745
Why would I bring
a knife to the airport?
113
00:05:31,779 --> 00:05:34,886
Wait, your mystery man wants you
to bring a knife to the airport?
114
00:05:34,920 --> 00:05:36,370
Call 911,
he's a terrorist.
115
00:05:36,405 --> 00:05:38,441
Yeah, he's...
he's terrifying.
116
00:05:38,476 --> 00:05:39,925
Hey, have you seen Josh?
117
00:05:39,960 --> 00:05:41,548
No, try him
on his cell...
118
00:05:41,582 --> 00:05:42,928
I gotta go, I'll
see you in Chicago.
119
00:05:42,963 --> 00:05:43,929
Wait, wait, wait, wait...
120
00:05:44,965 --> 00:05:46,794
[CELL PHONE RINGS]
121
00:05:46,829 --> 00:05:47,968
Yeah?
122
00:05:48,002 --> 00:05:50,073
Hey, I don't like the way
the Cubs are playing either.
123
00:05:50,108 --> 00:05:52,524
Yeah, sorry man,
it's been a rough day.
124
00:05:52,559 --> 00:05:53,560
Oh?
125
00:05:53,594 --> 00:05:55,389
Yeah, I'll tell you about
it when I get there.
126
00:05:55,424 --> 00:05:56,942
I can't wait.
127
00:05:56,977 --> 00:05:58,496
Hey, you seen
Molly yet?
128
00:05:58,530 --> 00:06:00,118
I'm dying to see
her mystery man.
129
00:06:00,152 --> 00:06:03,777
No, no...
no sign on Molly.
130
00:06:03,811 --> 00:06:05,986
But ah...
131
00:06:06,020 --> 00:06:09,783
something else did just
pop up on the radar.
132
00:06:09,817 --> 00:06:11,716
No, no, no, no,
no, no, no...
133
00:06:11,750 --> 00:06:12,958
Josh, no!
134
00:06:12,993 --> 00:06:14,443
You have to get on
this plane, okay?
135
00:06:14,477 --> 00:06:16,617
It's my Mom's wedding
at your parent's house.
136
00:06:16,652 --> 00:06:19,413
Yeah, relax.
My flight's delayed.
137
00:06:19,448 --> 00:06:20,759
How long?
138
00:06:20,794 --> 00:06:22,727
Three hours.
139
00:06:22,761 --> 00:06:25,074
How hot is she?
140
00:06:25,108 --> 00:06:26,593
[CELL PHONE BEEP]
141
00:06:26,627 --> 00:06:28,042
Hello?
142
00:06:28,077 --> 00:06:29,389
Ught oh!
143
00:06:30,907 --> 00:06:33,116
Ohhhhhh....
YEAH!!!
144
00:06:33,151 --> 00:06:35,153
Lance?
145
00:06:35,187 --> 00:06:38,881
Hey, what are
you doing here?
146
00:06:38,915 --> 00:06:41,539
Just dropping off
Phyllis's Mom.
147
00:06:41,573 --> 00:06:42,505
Yeah...
148
00:06:42,540 --> 00:06:44,473
...by yourself?
149
00:06:44,507 --> 00:06:46,026
Is that Lance?
150
00:06:46,060 --> 00:06:47,510
Yeah
it's me alright.
151
00:06:47,545 --> 00:06:50,927
I thought that was you.
152
00:06:50,962 --> 00:06:53,033
Hi, I'm...
I'm Molly.
153
00:06:53,067 --> 00:06:55,691
Phyllis, and this
is my husband, Ralph.
154
00:06:55,725 --> 00:06:57,796
You guys are
Phyllis and Ralph...
155
00:06:57,831 --> 00:07:00,489
oh it's so good
to finally meet you.
156
00:07:00,523 --> 00:07:02,905
Ah, you... you too.
Honey, we really gotta go.
157
00:07:02,939 --> 00:07:05,079
Just wait a minute,
wait a minute...
158
00:07:05,114 --> 00:07:06,874
are you a friend
of Bridgette's?
159
00:07:06,909 --> 00:07:08,704
Who's Bridgette?
160
00:07:08,738 --> 00:07:10,740
His wife!
161
00:07:10,775 --> 00:07:12,673
Molly, Molly...
162
00:07:12,708 --> 00:07:14,503
come on, will you
just wait a second?
163
00:07:14,537 --> 00:07:16,574
Long enough for you to
come up with a fresh new lie?
164
00:07:16,608 --> 00:07:18,023
Okay, I deserve
that, alright,
165
00:07:18,058 --> 00:07:19,680
but can we just
talk about this?"
166
00:07:19,715 --> 00:07:21,648
No we cannot just
talk about this...
167
00:07:21,682 --> 00:07:22,994
I was taking you
to meet my family.
168
00:07:23,028 --> 00:07:24,444
I trusted you.
169
00:07:24,478 --> 00:07:27,032
We're pretty
much separated.
170
00:07:27,067 --> 00:07:29,794
Oh, you're pretty
much separated.
171
00:07:29,828 --> 00:07:32,175
Why didn't you just
tell me the truth?
172
00:07:32,210 --> 00:07:34,971
You never would've
slept with me.
173
00:07:35,006 --> 00:07:36,939
[FACE PUNCH]
[BODY HITS FLOOR]
174
00:07:36,973 --> 00:07:38,872
Your Music sucks!
175
00:07:38,906 --> 00:07:47,190
[MUSIC]
176
00:07:47,225 --> 00:07:48,916
[RUNNING WATER]
177
00:07:53,749 --> 00:07:57,649
[GARGLING]
178
00:07:57,684 --> 00:08:00,169
[CRYING IN BACKGROUND]
179
00:08:00,203 --> 00:08:02,551
[GARGLING]
180
00:08:02,585 --> 00:08:10,559
[CRYING]
181
00:08:12,146 --> 00:08:13,907
You okay in there?
182
00:08:18,014 --> 00:08:20,016
I'm fine.
183
00:08:22,571 --> 00:08:26,816
[TOILET FLUSHES]
184
00:08:26,851 --> 00:08:31,545
[MUSIC]
185
00:08:31,580 --> 00:08:33,167
[STALL DOOR SLAM]
186
00:08:45,628 --> 00:08:49,770
I always get a little
emotional around my period.
187
00:08:49,805 --> 00:08:50,771
Ah.
188
00:08:50,806 --> 00:08:51,841
Yeah.
189
00:08:58,296 --> 00:09:01,679
Tell me about it,
try starting your cycle
190
00:09:01,713 --> 00:09:04,060
working first class on a
fourteen hour flight to Tokyo.
191
00:09:10,308 --> 00:09:14,692
Honey, why don't
you try one of these.
192
00:09:14,726 --> 00:09:16,038
What is that?
193
00:09:16,072 --> 00:09:18,178
Flight attendant's
best friend
194
00:09:18,212 --> 00:09:19,973
in my business
you have to smile
195
00:09:20,007 --> 00:09:22,803
no matter what your
hormones are doing.
196
00:09:33,331 --> 00:09:36,265
Mmmmm.
197
00:09:36,299 --> 00:09:38,094
Ooooooh.
198
00:09:38,129 --> 00:09:39,751
Ooooooh, Josh...
you keep that up,
199
00:09:39,786 --> 00:09:42,098
and I might have to
go with you to Chicago.
200
00:09:42,133 --> 00:09:45,239
Yeah, I don't know if
I can wait that long.
201
00:09:45,274 --> 00:09:48,898
Well, there's a hotel
five minutes from here.
202
00:09:50,728 --> 00:09:52,868
JOSH!
203
00:09:52,902 --> 00:09:53,972
Molly.
204
00:09:54,007 --> 00:09:56,354
Ahhhhh... hehe, ha!
205
00:09:56,388 --> 00:09:58,977
[GIGGLING]
206
00:09:59,012 --> 00:10:01,773
[SQUEALING]
207
00:10:01,808 --> 00:10:04,983
Yeah, yeah, Molly,
this is a... this is Risa.
208
00:10:05,018 --> 00:10:07,986
Molly is a my best
friend's kid sister,
209
00:10:08,021 --> 00:10:09,609
she's going to the
same wedding in Chicago.
210
00:10:09,643 --> 00:10:10,955
Hi, oohhh...
211
00:10:10,989 --> 00:10:14,199
Ah Molly, can I
see you for a second?
212
00:10:14,234 --> 00:10:17,927
Yep, but, no, no...
oh, okay.
213
00:10:17,962 --> 00:10:20,758
[DISTANT CHATTER]
214
00:10:20,792 --> 00:10:23,001
Okay alright?
215
00:10:23,036 --> 00:10:24,624
I'm sorry.
216
00:10:24,658 --> 00:10:26,798
I don't know
what happened...
217
00:10:26,833 --> 00:10:29,352
I think somebody slipped
her ecstasy or something.
218
00:10:30,664 --> 00:10:32,010
Well...
219
00:10:32,045 --> 00:10:36,049
I could sure go
for some ecstasy...
220
00:10:36,083 --> 00:10:38,051
the good,
old fashioned kind.
221
00:10:38,085 --> 00:10:42,055
[GIGGLING]
222
00:10:44,091 --> 00:10:45,852
Come on...
223
00:10:45,886 --> 00:10:47,060
She'll be alright.
224
00:10:47,094 --> 00:10:48,993
[LAUGHING]
225
00:10:53,342 --> 00:10:55,171
[HEELS WALKING AWAY]
226
00:10:55,206 --> 00:10:57,380
[COFFEE POURING]
I'm so sorry.
227
00:10:57,415 --> 00:11:00,660
I'm sorry I screwed
everything up,
228
00:11:00,694 --> 00:11:03,973
-I'm sorry you didn't get laid.
-Okay. okay.
229
00:11:04,008 --> 00:11:05,354
I'm sorry...
230
00:11:05,388 --> 00:11:07,425
Okay, I forgive you.
But, I...
231
00:11:07,459 --> 00:11:10,117
I forgive you.
232
00:11:10,152 --> 00:11:13,327
Try to think about something
happy, right, like ah...
233
00:11:13,362 --> 00:11:16,365
like you're, you're going
to your Mom's wedding.
234
00:11:16,399 --> 00:11:18,125
Her second wedding.
235
00:11:18,160 --> 00:11:18,954
Whatever.
236
00:11:18,988 --> 00:11:20,818
I'm mean things
didn't go exactly
237
00:11:20,852 --> 00:11:22,233
like I wanted em to today,
238
00:11:22,267 --> 00:11:24,131
you don't see
me crying about it.
239
00:11:24,166 --> 00:11:26,720
Forget it, you
wouldn't understand.
240
00:11:26,755 --> 00:11:28,964
I hate it... when girls say
that, what does that even,
241
00:11:28,998 --> 00:11:30,828
I wouldn't understand...
what does that even mean?
242
00:11:30,862 --> 00:11:33,244
You wouldn't
understand the pressure
243
00:11:33,278 --> 00:11:34,763
of being that last
unmarried daughter
244
00:11:34,797 --> 00:11:36,143
in an
Irish-Catholic family.
245
00:11:36,178 --> 00:11:37,869
I wouldn't understand
the pressure?
246
00:11:37,904 --> 00:11:39,871
My parents are like
Jewish parakeets,
247
00:11:39,906 --> 00:11:40,907
when are you getting married?
When are you getting married?
248
00:11:40,941 --> 00:11:42,702
When are you
getting married?
249
00:11:42,736 --> 00:11:44,738
Oh... I should have known
that he was married.
250
00:11:44,773 --> 00:11:46,050
Oh, I feel like
such a loser.
251
00:11:46,084 --> 00:11:47,120
No.
252
00:11:47,154 --> 00:11:48,431
[HEAD BANGING ON TABLE]
253
00:11:48,466 --> 00:11:49,916
No, Molly, Mo...
254
00:11:49,950 --> 00:11:52,159
Molly,
you're not a loser.
255
00:11:52,194 --> 00:11:53,022
If anybody's a loser,
256
00:11:53,057 --> 00:11:55,473
it's that lying,
scumbag, son-of-a-bitch.
257
00:11:55,507 --> 00:11:58,407
I know.
I know.
258
00:11:58,441 --> 00:12:02,238
If you know, then why
are you still crying?
259
00:12:02,273 --> 00:12:03,446
Cause what if that
lying, scumbag,
260
00:12:03,481 --> 00:12:06,173
son-of-a-bitch was
the best that I could do?
261
00:12:06,208 --> 00:12:08,762
No, come on Molly...
262
00:12:08,797 --> 00:12:10,419
Molly.
What?
263
00:12:10,453 --> 00:12:12,490
Look at the
bright side, hm...
264
00:12:12,524 --> 00:12:14,147
you're single now.
Ugh.
265
00:12:14,181 --> 00:12:16,080
Guys love that,
266
00:12:16,114 --> 00:12:18,082
and you're pretty, right?
267
00:12:18,116 --> 00:12:21,810
And you're funny,
you smell good,
268
00:12:21,844 --> 00:12:25,261
I mean you're smart...
269
00:12:25,296 --> 00:12:27,091
I mean for a girl.
270
00:12:31,198 --> 00:12:33,925
And you're totally
passed out...
271
00:12:33,960 --> 00:12:34,926
great.
272
00:12:34,961 --> 00:12:36,894
[CELL PHONE RINGING]
273
00:12:36,928 --> 00:12:38,274
Hey Mom.
274
00:12:38,309 --> 00:12:40,863
Oh, thank God...
he's alive!
275
00:12:40,898 --> 00:12:42,140
Why would you
think I was dead?
276
00:12:42,175 --> 00:12:43,832
Because you were supposed
to be here by now.
277
00:12:43,866 --> 00:12:44,936
Yeah, my flight
got delayed.
278
00:12:44,971 --> 00:12:47,318
So what...
you don't call?
279
00:12:47,352 --> 00:12:48,906
I've, I've been busy.
280
00:12:48,940 --> 00:12:49,907
Oh...
281
00:12:49,941 --> 00:12:52,254
[PHONE DIALING]
282
00:12:52,288 --> 00:12:53,773
that's how long
it would have taken.
283
00:12:53,807 --> 00:12:55,015
Mom, what's wrong?
284
00:12:55,050 --> 00:12:59,157
Nothing, I'm just
upset because...
285
00:12:59,192 --> 00:13:01,850
we thought you were
coming in tonight.
286
00:13:01,884 --> 00:13:02,782
You're a terrible liar.
287
00:13:02,816 --> 00:13:04,438
I'm not lying...
288
00:13:04,473 --> 00:13:05,543
everything's fine.
289
00:13:05,577 --> 00:13:07,165
Everything's fine?
290
00:13:07,200 --> 00:13:08,580
Mom, now you're starting
to actually freak me out.
291
00:13:08,615 --> 00:13:10,168
Are you going to
tell me what's wrong,
292
00:13:10,203 --> 00:13:11,825
or am I going to
have to ask Dad?
293
00:13:11,860 --> 00:13:13,068
Are you talking
to Josh?
294
00:13:13,102 --> 00:13:16,105
I'm on the
phone with Josh.
295
00:13:16,140 --> 00:13:17,451
He can't hear me...
296
00:13:17,486 --> 00:13:19,557
I bought him the hearing
aide, he doesn't use it.
297
00:13:19,591 --> 00:13:21,110
Pick up the phone!
298
00:13:21,145 --> 00:13:23,906
What do you
think I'm doing?
299
00:13:23,941 --> 00:13:25,252
Did you tell him?
300
00:13:25,287 --> 00:13:27,047
You said not to tell
him on the phone.
301
00:13:27,082 --> 00:13:28,255
Tell me what?
302
00:13:28,290 --> 00:13:30,464
I'm hanging up.
303
00:13:32,466 --> 00:13:34,158
Dad?
304
00:13:34,192 --> 00:13:36,816
Yeah, I'm still here...
305
00:13:36,850 --> 00:13:38,334
but according to
the doctors...
306
00:13:38,369 --> 00:13:40,405
not for much longer.
307
00:13:40,440 --> 00:13:41,372
What?
308
00:13:41,406 --> 00:13:45,997
It's the big C Josh...
309
00:13:46,032 --> 00:13:50,899
and no magic pill,
or shot, can change that.
310
00:13:50,933 --> 00:13:52,348
Oh my God.
311
00:13:52,383 --> 00:13:54,834
It's terminal, okay...
312
00:13:54,868 --> 00:13:57,975
Dad wait, stop
talking like that.
313
00:13:58,009 --> 00:14:01,047
Talking like what?
This is how I talk.
314
00:14:01,081 --> 00:14:03,566
Ah...
315
00:14:03,601 --> 00:14:09,124
To tell you the truth,
I only have one real regret...
316
00:14:09,158 --> 00:14:12,161
It would have been nice
to have met the woman
317
00:14:12,196 --> 00:14:15,509
who would one day
become your wife.
318
00:14:15,544 --> 00:14:17,546
Awe...
319
00:14:20,204 --> 00:14:21,274
[SNORING]
320
00:14:21,308 --> 00:14:24,070
[MUSIC]
321
00:14:24,104 --> 00:14:25,450
Dad...
322
00:14:25,485 --> 00:14:26,866
Yeah.
323
00:14:29,523 --> 00:14:31,111
[SNORING]
324
00:14:31,146 --> 00:14:33,527
What if...
325
00:14:33,562 --> 00:14:36,979
what if I told you,
you already have?
326
00:14:37,014 --> 00:14:38,084
Who?
327
00:14:38,118 --> 00:14:43,020
[AIRPLANE TAKING OFF]
328
00:14:43,054 --> 00:14:45,056
Molly.
329
00:14:48,301 --> 00:14:49,302
Molly.
330
00:14:49,336 --> 00:14:51,097
[SNIFFLING]
331
00:14:56,033 --> 00:14:57,413
Molly.
332
00:14:57,448 --> 00:14:58,587
Molly.
333
00:14:58,621 --> 00:15:00,485
[DOG SQUEAL]
334
00:15:03,661 --> 00:15:04,524
How did I get here?
335
00:15:04,558 --> 00:15:06,077
I put you here.
336
00:15:06,112 --> 00:15:08,045
Oh, mmm...
337
00:15:11,531 --> 00:15:15,362
but I wanted
a window seat.
338
00:15:15,397 --> 00:15:16,363
Yeah, well I wanted
339
00:15:16,398 --> 00:15:17,951
to fly without my best
friend's kid sister
340
00:15:17,986 --> 00:15:19,573
slobbering all over
me for three hours,
341
00:15:19,608 --> 00:15:22,024
but here we are.
342
00:15:22,059 --> 00:15:25,131
Wow, okay...
343
00:15:25,165 --> 00:15:27,098
you are very grumpy.
344
00:15:27,133 --> 00:15:28,444
Oh really, I wonder
why that could be?
345
00:15:28,479 --> 00:15:29,652
Maybe it's because I...
346
00:15:29,687 --> 00:15:31,447
I had a scotch and Cheerios
breakfast, I don't know...
347
00:15:31,482 --> 00:15:34,726
Yeah, well if you recall,
my boyfriend broke up with me...
348
00:15:34,761 --> 00:15:38,523
maybe it's because I just found
out my Dad is dying of cancer.
349
00:15:38,558 --> 00:15:40,249
[MUSIC]
350
00:15:40,284 --> 00:15:42,079
What?
351
00:15:44,391 --> 00:15:49,465
They called when
you were asleep...
352
00:15:49,500 --> 00:15:51,260
he's got six months.
353
00:15:54,712 --> 00:15:58,440
I'm so sorry.
354
00:15:58,474 --> 00:16:01,477
Um,
355
00:16:01,512 --> 00:16:04,032
hey, um if you need
anything, okay,
356
00:16:04,066 --> 00:16:06,655
if you need anything
at all, I'm here.
357
00:16:08,691 --> 00:16:11,315
Well actually...
358
00:16:11,349 --> 00:16:13,662
There is this one thing.
359
00:16:13,696 --> 00:16:17,183
[WIND BLOWING]
360
00:16:17,217 --> 00:16:18,356
What?
361
00:16:18,391 --> 00:16:22,153
Why would you tell your parents
that we are engaged?
362
00:16:22,188 --> 00:16:23,396
I ah, ah...
363
00:16:23,430 --> 00:16:26,571
Oh, hi sir, how are you?
Thank you.
364
00:16:26,606 --> 00:16:28,332
Did I do something
weird earlier?
365
00:16:28,366 --> 00:16:29,643
Because I was really
hopped up on those drugs,
366
00:16:29,678 --> 00:16:30,644
that the
stewardess gave me.
367
00:16:30,679 --> 00:16:31,887
Molly. Molly....
368
00:16:31,921 --> 00:16:33,371
I don't really remember a
lot about what I said, and I...
369
00:16:33,406 --> 00:16:35,097
What?
370
00:16:35,132 --> 00:16:37,237
I just wish you could have
heard how happy it made him
371
00:16:37,272 --> 00:16:40,758
when I told him
that it was you.
372
00:16:41,621 --> 00:16:44,210
It was a stupid idea.
I'm sorry.
373
00:16:44,244 --> 00:16:45,901
It was stupid, it was stupid,
it was stupid it's dumb.
374
00:16:45,935 --> 00:16:49,111
No, no... it wasn't stupid,
I'm being stupid
375
00:16:49,146 --> 00:16:50,733
but it wasn't stupid
under the circumstances.
376
00:16:50,768 --> 00:16:53,081
Don't worry, I will,
I will clear everything up
377
00:16:53,115 --> 00:16:54,323
as soon as
we land in Chicago.
378
00:16:54,358 --> 00:16:56,153
Okay.
379
00:16:56,187 --> 00:17:00,605
[MUSIC]
380
00:17:00,640 --> 00:17:01,572
[DOG YELP]
381
00:17:01,606 --> 00:17:09,614
[MUSIC]
382
00:17:14,619 --> 00:17:22,593
[AIRPLANE LANDING]
383
00:17:23,525 --> 00:17:24,940
I just feel really
uncomfortable.
384
00:17:24,974 --> 00:17:28,633
Molly.
I'm just saying, it's not really
a good time for me right now.
385
00:17:28,668 --> 00:17:31,464
It's gonna be fine...
it's gonna be fine.
386
00:17:31,498 --> 00:17:32,706
[MOLLY GIGGLING]
387
00:17:32,741 --> 00:17:34,605
What?
What is funny?
388
00:17:34,639 --> 00:17:37,090
Can you imagine
if we had...
389
00:17:37,125 --> 00:17:39,368
if we had to explain this
to both of our families?
390
00:17:39,403 --> 00:17:41,750
SURPRISE...
391
00:17:41,784 --> 00:17:43,510
So...
happy, so happy.
392
00:17:43,545 --> 00:17:45,616
Mom, Mom...
what did I tell you?
393
00:17:45,650 --> 00:17:48,481
I didn't breathe a word,
your father on the other hand.
394
00:17:48,515 --> 00:17:50,793
What?
395
00:17:50,828 --> 00:17:52,140
On the other hand...
what?
396
00:17:52,174 --> 00:17:55,108
My little girl.
397
00:17:55,143 --> 00:17:57,352
We're so happy
for both of you.
398
00:17:57,386 --> 00:17:59,595
And you look so thin...
well thinner.
399
00:17:59,630 --> 00:18:00,872
Mom!
400
00:18:00,907 --> 00:18:03,254
This is the best wedding present
you could give to your Mom.
401
00:18:03,289 --> 00:18:05,463
No wonder you wouldn't
tell us anything
402
00:18:05,498 --> 00:18:07,569
about your mystery man.
403
00:18:08,777 --> 00:18:10,434
Honey, where's your ring?
404
00:18:10,468 --> 00:18:11,400
Okay, that's it!
405
00:18:11,435 --> 00:18:12,263
Ahhh!
406
00:18:12,298 --> 00:18:14,265
I need to talk to you,
right now.
407
00:18:17,234 --> 00:18:18,787
You do realize
this is the woman's...
408
00:18:18,821 --> 00:18:20,202
hi, how are you?
409
00:18:20,237 --> 00:18:21,203
What are you doing?
410
00:18:21,238 --> 00:18:22,722
Father Shanahan
is out there!
411
00:18:22,756 --> 00:18:24,103
Well what do you
want me to do?
412
00:18:24,137 --> 00:18:25,345
I don't know,
I don't...
413
00:18:25,380 --> 00:18:26,795
I am not marrying you.
414
00:18:26,829 --> 00:18:28,693
Wow, marriage, who said
anything about marriage?
415
00:18:28,728 --> 00:18:30,902
We're flying back to Los Angeles
in less than a week.
416
00:18:30,937 --> 00:18:34,803
So what, you want me to just
play fiancée for a few days?
417
00:18:34,837 --> 00:18:36,425
Is that too much to ask?
418
00:18:36,460 --> 00:18:38,807
Okay, okay, maybe it is
a little bit too much to ask.
419
00:18:38,841 --> 00:18:40,671
But I'm not asking
for you, or me,
420
00:18:40,705 --> 00:18:43,191
I'm asking for my father.
421
00:18:43,225 --> 00:18:44,744
Think about all the good
that's gonna come
422
00:18:44,778 --> 00:18:47,540
from making a
dying man happy.
423
00:18:50,819 --> 00:18:53,718
So, what makes you think
that she's pregnant?
424
00:18:53,753 --> 00:18:55,651
Because I know Josh,
okay, and the only way
425
00:18:55,686 --> 00:18:59,345
that he's getting married is
if he, you know... had to.
426
00:18:59,379 --> 00:19:00,311
What?
427
00:19:02,486 --> 00:19:03,590
I mean...
428
00:19:03,625 --> 00:19:04,764
that's how did
you do that?
429
00:19:04,798 --> 00:19:06,421
It's... she's
not even his type!
430
00:19:06,455 --> 00:19:09,596
No, no, see because
people can change.
431
00:19:09,631 --> 00:19:14,187
Maybe he's grown very tired
of dating these airheads
432
00:19:14,222 --> 00:19:15,878
with fabulous tits...
433
00:19:15,913 --> 00:19:18,157
oh my God, she's
totally pregnant.
434
00:19:18,191 --> 00:19:19,399
Son-of-a-bitch!
[HAND SLAP]
435
00:19:19,434 --> 00:19:22,161
Before you go all
Kill Bill on him, know
436
00:19:22,195 --> 00:19:23,507
that there are
other possibilities.
437
00:19:23,541 --> 00:19:24,749
Here's this.
438
00:19:24,784 --> 00:19:26,303
Like what?
They're in love?
439
00:19:26,337 --> 00:19:27,821
I mean, come on,
you've been around them...
440
00:19:27,856 --> 00:19:29,720
they're always
ragging on each other.
441
00:19:29,754 --> 00:19:31,549
It's foreplay.
442
00:19:31,584 --> 00:19:34,173
Okay, if they are in love,
then why didn't he call me...
443
00:19:34,207 --> 00:19:35,519
why didn't
she call me?
444
00:19:35,553 --> 00:19:36,899
Oh gee,
I don't know,
445
00:19:36,934 --> 00:19:38,660
maybe they didn't think
that you would approve
446
00:19:38,694 --> 00:19:40,869
you're not exactly
jumping for joy here.
447
00:19:40,903 --> 00:19:43,561
Well can you blame me?
448
00:19:43,596 --> 00:19:45,218
Honey?
What?
449
00:19:45,253 --> 00:19:46,219
The bear.
450
00:19:50,879 --> 00:19:53,502
Why don't
you just call him?
451
00:19:53,537 --> 00:19:55,918
If he wants to talk to me,
he can call me.
452
00:19:55,953 --> 00:20:01,924
[MUSIC]
453
00:20:17,250 --> 00:20:18,251
Carla!
454
00:20:18,286 --> 00:20:19,321
Hey...
455
00:20:19,356 --> 00:20:22,324
I know, I know,
I know...
456
00:20:22,359 --> 00:20:23,774
where's Sean?
I gotta talk to him.
457
00:20:23,808 --> 00:20:25,362
You mean to let him know
458
00:20:25,396 --> 00:20:26,604
that you're engaged
to his little sister?
459
00:20:26,639 --> 00:20:28,296
Yeah, he knows.
460
00:20:28,330 --> 00:20:31,230
You know, I can explain
everything, um...
461
00:20:31,264 --> 00:20:36,476
[MUSIC]
462
00:20:36,511 --> 00:20:38,651
...not this second.
463
00:20:38,685 --> 00:20:40,687
Josh, Josh...
464
00:20:40,722 --> 00:20:43,897
listen, ah, cousin Phil
was supposed to walk ah,
465
00:20:43,932 --> 00:20:45,899
Molly up the isle tomorrow,
466
00:20:45,934 --> 00:20:48,937
but in light of what's happened,
I figured that maybe you'd ah...
467
00:20:48,971 --> 00:20:50,387
Yeah, yeah,
that sounds great.
468
00:20:50,421 --> 00:20:51,733
Alright, good, good.
Alright.
469
00:20:51,767 --> 00:20:54,011
Welcome to the family!
470
00:20:54,045 --> 00:20:55,392
What?
471
00:20:55,426 --> 00:20:58,015
How are you gonna
raise the kids?
472
00:20:58,049 --> 00:21:00,293
How do you mean?
473
00:21:00,328 --> 00:21:02,985
Josh was raised
in a Jewish home.
474
00:21:03,020 --> 00:21:05,333
Cousin Yankle,
it's a little bit early
475
00:21:05,367 --> 00:21:07,300
to be talking
about kids, isn't it?
476
00:21:07,335 --> 00:21:08,991
Actually, Josh and I were
just discussing baby names
477
00:21:09,026 --> 00:21:10,476
on the way over here.
478
00:21:10,510 --> 00:21:11,339
What?
479
00:21:11,373 --> 00:21:14,445
What do you think
about the name Luke?
480
00:21:14,480 --> 00:21:16,758
Ah, can I ah, speak to you
for a second sweetheart?
481
00:21:16,792 --> 00:21:18,829
Oh, yeah baby, sure.
482
00:21:21,487 --> 00:21:23,799
What the hell are you doing?
Oh, I'm just winging it.
483
00:21:23,834 --> 00:21:25,525
Yeah, well try winging
it someplace else,
484
00:21:25,560 --> 00:21:27,009
cause making jokes
about naming our kid
485
00:21:27,044 --> 00:21:27,941
after on of
the ten Apostles.
486
00:21:27,976 --> 00:21:29,322
Twelve, genius.
487
00:21:29,357 --> 00:21:31,738
Yeah, whatever...
it isn't helpful.
488
00:21:31,773 --> 00:21:34,672
Ah, actually no...
489
00:21:34,707 --> 00:21:37,951
we haven't given any thought
as to who would officiate.
490
00:21:37,986 --> 00:21:43,371
Oh, Father Shanahan is doing
the honors tomorrow night
491
00:21:43,405 --> 00:21:44,958
for me and Doreen.
492
00:21:44,993 --> 00:21:46,546
I'm sure he's
gonna be...
493
00:21:46,581 --> 00:21:49,377
...terrific.
494
00:21:49,411 --> 00:21:52,828
You're not worried about
Molly being Catholic are you?
495
00:21:52,863 --> 00:21:55,037
No, absolutely not.
496
00:21:55,072 --> 00:21:57,316
Don't be silly.
497
00:21:59,110 --> 00:22:00,802
You're not worried about
Josh being Jewish are you?
498
00:22:00,836 --> 00:22:04,426
Oh, oh,
of course not.
499
00:22:04,461 --> 00:22:06,739
Of course not.
500
00:22:06,773 --> 00:22:09,845
The important thing
is they're in love.
501
00:22:09,880 --> 00:22:11,433
Exactly.
502
00:22:11,468 --> 00:22:13,090
I know this might be
difficult for you,
503
00:22:13,124 --> 00:22:15,023
but look at it
from my perspective...
504
00:22:15,057 --> 00:22:17,025
I came here to go
to my Mom's wedding,
505
00:22:17,059 --> 00:22:18,509
not to sit around
eating ruglox...
506
00:22:18,544 --> 00:22:19,579
Roog-a-lach.
507
00:22:19,614 --> 00:22:21,478
...whatever, with the
entire tribe of Israel.
508
00:22:21,512 --> 00:22:24,101
Oh wow, wow, you got a
problem with my people?
509
00:22:24,135 --> 00:22:25,551
Oh, cause I'll tell yah,
your people are just peachy.
510
00:22:25,585 --> 00:22:26,655
Oh, I'm Irish...
511
00:22:26,690 --> 00:22:28,864
let me do a little jig
for you, where's the whisky,
512
00:22:28,899 --> 00:22:30,797
I love Lucky Charms,
I want a pot of gold,
513
00:22:30,832 --> 00:22:32,592
where is it...
I love pots of gold.
514
00:22:32,627 --> 00:22:34,042
Now you're just
embarrassing yourself.
515
00:22:34,076 --> 00:22:35,526
You're embarrassing yourself.
You're a child.
516
00:22:35,561 --> 00:22:37,356
You're a child.
517
00:22:40,013 --> 00:22:42,050
Oh, um?
518
00:22:43,638 --> 00:22:45,433
Okay...
519
00:22:45,467 --> 00:22:47,538
I guess, I guess it's
about that time, Mom,
520
00:22:47,573 --> 00:22:49,057
ah Dad, thank you...
thank you so much.
521
00:22:49,091 --> 00:22:50,403
Where are you going?
522
00:22:50,438 --> 00:22:51,749
We still have more
desserts coming.
523
00:22:51,784 --> 00:22:53,544
Yeah, I know
but we're just...
524
00:22:53,579 --> 00:22:55,374
we're really
exhausted, so.
525
00:22:55,408 --> 00:22:58,066
Well, alright
you two get some rest.
526
00:22:58,100 --> 00:23:00,862
The guest rooms
all made up.
527
00:23:00,896 --> 00:23:02,450
Oh, um, we were
actually thinking
528
00:23:02,484 --> 00:23:04,452
that we would
go to a hotel.
529
00:23:04,486 --> 00:23:05,798
A hotel?
530
00:23:05,832 --> 00:23:08,145
We have plenty of room.
531
00:23:08,179 --> 00:23:11,769
I may have a coupon
for the Ramada...
532
00:23:11,804 --> 00:23:13,806
it's just a thought.
533
00:23:13,840 --> 00:23:16,049
If it's privacy
you want,
534
00:23:16,084 --> 00:23:18,914
you're more than welcome
to the store's apartment.
535
00:23:18,949 --> 00:23:20,813
Don't you keep
storage in there?
536
00:23:20,847 --> 00:23:22,642
Well so there's
some inventory, so what,
537
00:23:22,677 --> 00:23:24,023
it's got everything
you need...
538
00:23:24,057 --> 00:23:25,611
and it's only five
minutes from here.
539
00:23:25,645 --> 00:23:27,509
It's close to us.
540
00:23:27,544 --> 00:23:30,995
Mm...
and the price is right.
541
00:23:31,030 --> 00:23:39,003
[MUSIC]
542
00:23:41,109 --> 00:23:49,082
[MUSIC]
543
00:23:52,569 --> 00:23:53,535
Alright call me.
Here you go...
544
00:23:53,570 --> 00:23:54,433
I'll call you tonight...
545
00:23:54,467 --> 00:23:55,088
you're in.
546
00:23:55,123 --> 00:23:57,643
...thank you sweetie, oh...
547
00:23:57,677 --> 00:23:59,161
you have my bag,
right darling?
548
00:23:59,196 --> 00:24:01,094
Oh, there's coffee
above the sink
549
00:24:01,129 --> 00:24:02,993
in the kitchen
just to the right.
550
00:24:03,027 --> 00:24:04,235
Alright, no, no,
I got it.
551
00:24:04,270 --> 00:24:06,168
Okay if there's anything else
you need, you just call me.
552
00:24:06,203 --> 00:24:07,687
Okay, thank you
Mom, thank you guys.
553
00:24:07,722 --> 00:24:08,930
Bye.
554
00:24:08,964 --> 00:24:11,035
Thank you guys...
we'll see you later.
555
00:24:11,070 --> 00:24:13,072
Okay. Yep. Yep.
556
00:24:15,695 --> 00:24:17,697
Alright.
557
00:24:20,217 --> 00:24:22,875
My God, they're like
Orcs from Jewish Middle Earth.
558
00:24:22,909 --> 00:24:24,255
You're like Sauron...
559
00:24:24,290 --> 00:24:28,190
as if I'm descending
into the bowels of Mordor.
560
00:24:28,225 --> 00:24:30,745
I don't even know...
561
00:24:30,779 --> 00:24:34,093
no, it's, it's cool, I can
probably get both of these...
562
00:24:34,127 --> 00:24:36,854
I don't think
it'll be a problem.
563
00:24:41,825 --> 00:24:44,828
Here we go.
564
00:24:44,862 --> 00:24:46,105
Wow.
565
00:24:46,139 --> 00:24:47,693
Yeah, it's
not bad, huh?
566
00:24:47,727 --> 00:24:49,764
Yeah, it's gorgeous
567
00:24:49,798 --> 00:24:51,179
It's actually
better than I remember.
568
00:24:51,213 --> 00:24:53,975
Oh, those pictures
are so cool.
569
00:25:00,809 --> 00:25:03,743
The bathroom
is right here,
570
00:25:03,778 --> 00:25:09,093
if you need
that at any point.
571
00:25:09,128 --> 00:25:11,786
Everything else
I guess is fairly...
572
00:25:11,820 --> 00:25:15,790
self-explanatory.
573
00:25:15,824 --> 00:25:17,550
Ah, you know what, why
don't you take the bed.
574
00:25:17,585 --> 00:25:19,207
No, no, no, no, no,
you take the bed.
575
00:25:19,241 --> 00:25:20,898
I really don't mind
sleeping on the couch.
576
00:25:20,933 --> 00:25:22,106
You take the bed...
I'm gonna take the couch.
577
00:25:22,141 --> 00:25:23,970
Alright,
I'll take the bed.
Yeah.
578
00:25:25,627 --> 00:25:27,871
Oh, cool...
is that Wrigley Field?
579
00:25:27,905 --> 00:25:30,183
Oh, yeah, yeah it is.
580
00:25:35,672 --> 00:25:40,573
Hey Moll, um, I'm sorry
I got a little testy earlier.
581
00:25:40,608 --> 00:25:41,885
A little bit testy?
582
00:25:41,919 --> 00:25:43,093
Yeah...
583
00:25:43,127 --> 00:25:45,958
I don't really think that
you sound like a Leprechaun.
584
00:25:48,339 --> 00:25:51,273
I'm sorry too,
585
00:25:51,308 --> 00:25:54,311
I don't...
I mean,
586
00:25:54,345 --> 00:25:57,659
it's not like this trip is going
exactly as planned, yah know.
587
00:25:57,694 --> 00:26:00,144
No, no it's not,
588
00:26:00,179 --> 00:26:03,147
but you really
pulled it off... you did.
589
00:26:03,182 --> 00:26:05,598
Well, if I ever
actually get engaged
590
00:26:05,633 --> 00:26:09,326
at least I'll know
how to act, right?
591
00:26:09,360 --> 00:26:13,330
You made my Dad
really happy.
592
00:26:13,364 --> 00:26:16,091
Thank you.
593
00:26:16,126 --> 00:26:18,093
Stop it or you're
gonna make me cry.
594
00:26:18,128 --> 00:26:20,993
Come here.
595
00:26:21,027 --> 00:26:22,857
[MUSIC]
596
00:26:22,891 --> 00:26:24,237
Oh look.
597
00:26:26,930 --> 00:26:28,759
We're gonna be a family.
598
00:26:31,866 --> 00:26:33,902
Ah, I'm not much
of a hugger.
599
00:26:33,937 --> 00:26:36,042
Me either.
600
00:26:36,077 --> 00:26:39,632
Ahhhhhh...
601
00:26:39,667 --> 00:26:42,290
I'm gonna um, I'm gonna
jog over to Sean's
602
00:26:42,324 --> 00:26:43,740
and clear everything up...
you wanna come?
603
00:26:43,774 --> 00:26:45,155
Jog?
604
00:26:45,189 --> 00:26:47,329
No... no, I'm not
really a jogger,
605
00:26:47,364 --> 00:26:50,988
I'm more of a lay out
on the beach, hang out,
606
00:26:51,023 --> 00:26:52,680
not jog kinda girl.
607
00:26:52,714 --> 00:26:55,303
Come on I'll go really
slow, really slow.
608
00:26:55,337 --> 00:27:02,655
[MUSIC]
609
00:27:02,690 --> 00:27:04,381
[LITTLE DOG BARKING]
610
00:27:04,415 --> 00:27:05,865
Urlacher!
611
00:27:05,900 --> 00:27:07,660
[LITTLE DOG BARKING]
612
00:27:10,352 --> 00:27:13,735
At least someone's
happy to see me.
613
00:27:13,770 --> 00:27:15,357
You expect me to be
doing cartwheels
614
00:27:15,392 --> 00:27:17,290
after you knock
my sister up?
615
00:27:17,325 --> 00:27:21,122
I didn't, I didn't
knock up your sister...
616
00:27:21,156 --> 00:27:24,850
it's not what you
think, I swear.
617
00:27:24,884 --> 00:27:29,751
You wanna hear what
I have to say, or...
618
00:27:29,786 --> 00:27:32,720
Yeah, I guess so...
619
00:27:32,754 --> 00:27:34,066
where's Molly?
620
00:27:36,827 --> 00:27:39,002
Ah, right behind me.
621
00:27:42,039 --> 00:27:44,835
[HEAVY BREATHING]
622
00:27:44,870 --> 00:27:48,943
[FOOSBALL CLANGING]
623
00:27:48,977 --> 00:27:50,358
So you're not
pissed, are you?
624
00:27:50,392 --> 00:27:51,393
Pissed?
625
00:27:51,428 --> 00:27:52,705
[BALL SMACK]
626
00:27:52,740 --> 00:27:53,706
[HAND SLAP]
627
00:27:53,741 --> 00:27:56,191
Nah, I mean naturally
I was a little disgusted
628
00:27:56,226 --> 00:27:57,710
by the thought
of you and my sister.
629
00:27:57,745 --> 00:27:58,711
Naturally.
630
00:27:58,746 --> 00:28:01,162
But once I scrubbed that
horrible, horrible image
631
00:28:01,196 --> 00:28:02,335
from my mind,
632
00:28:02,370 --> 00:28:03,992
I started to see how you guys
could end up together.
633
00:28:04,027 --> 00:28:05,235
Really?
634
00:28:05,269 --> 00:28:06,754
Yeah, I mean
she's a little ditzy,
635
00:28:06,788 --> 00:28:08,341
but compared to the
girls you've dated,
636
00:28:08,376 --> 00:28:09,826
you've done a lot worse.
637
00:28:09,860 --> 00:28:11,724
I can't argue with that.
638
00:28:11,759 --> 00:28:12,863
Plus...
639
00:28:12,898 --> 00:28:15,383
it would've been cool to
have you as a brother-in-law.
640
00:28:15,417 --> 00:28:17,419
That's sweet.
641
00:28:17,454 --> 00:28:19,007
Even though you
suck at foosball.
642
00:28:19,042 --> 00:28:23,149
Oh my God,
okay, water...
643
00:28:23,184 --> 00:28:27,015
yeah, I need water.
644
00:28:27,050 --> 00:28:29,328
Oh my God,
what happened?
645
00:28:29,362 --> 00:28:33,712
He ma...
646
00:28:33,746 --> 00:28:36,818
made me jog.
647
00:28:36,853 --> 00:28:40,373
[BOILING TEA KETTLE]
648
00:28:40,408 --> 00:28:42,444
Wow!
649
00:28:42,479 --> 00:28:45,758
You're like
Molly-Theresa.
650
00:28:45,793 --> 00:28:47,035
You would've done
the same thing.
651
00:28:47,070 --> 00:28:50,107
I don't know,
maybe,
652
00:28:50,142 --> 00:28:53,317
maybe not?
653
00:28:53,352 --> 00:28:55,319
If he was smart, he would
have asked you for real.
654
00:28:55,354 --> 00:28:56,804
Yeah... I would've
turned him down though,
655
00:28:56,838 --> 00:28:59,082
he's not really my type.
656
00:28:59,116 --> 00:29:01,049
Yeah, now if he could
just be in a band...
657
00:29:01,084 --> 00:29:02,948
ha, ha, ha.
658
00:29:02,982 --> 00:29:04,881
[MUSTANG ENGINE REVS UP]
659
00:29:04,915 --> 00:29:06,089
[KITCHEN TABLE SHAKES]
660
00:29:06,123 --> 00:29:08,988
Please, please
just let him sleep...
661
00:29:09,023 --> 00:29:12,026
please, please,
let him sleep.
662
00:29:12,060 --> 00:29:14,925
Mama, mama, mama...
663
00:29:16,824 --> 00:29:17,963
Hi sleepy.
664
00:29:17,997 --> 00:29:20,275
Hi sleepy boy...
my little baby.
665
00:29:20,310 --> 00:29:21,345
Mama.
666
00:29:21,380 --> 00:29:23,934
Hi.
667
00:29:23,969 --> 00:29:26,316
You wanna go
see Aunty-Molly?
668
00:29:26,350 --> 00:29:28,283
No, no Aunty-Molly?
669
00:29:28,318 --> 00:29:30,044
[KISSING]
670
00:29:36,257 --> 00:29:39,087
Here just hold him.
671
00:29:39,122 --> 00:29:41,918
He doesn't want me,
he wants you...
672
00:29:41,952 --> 00:29:44,127
I don't know
what to do.
673
00:29:44,161 --> 00:29:46,336
Well just unclench
something.
674
00:29:46,370 --> 00:29:50,443
Okay,
well I'm trying.
675
00:29:50,478 --> 00:29:52,066
Oh my God.
676
00:29:52,100 --> 00:29:53,515
He's so sweet.
677
00:29:53,550 --> 00:29:55,276
I know.
678
00:29:55,310 --> 00:29:58,555
Ooooohhhh...
679
00:29:58,589 --> 00:30:01,420
silly boy.
680
00:30:01,454 --> 00:30:02,421
Mommy.
681
00:30:02,455 --> 00:30:03,871
You want your Mommy?
682
00:30:03,905 --> 00:30:05,148
Um-hum.
683
00:30:05,182 --> 00:30:08,116
Um-hum... okay,
there you go.
684
00:30:08,151 --> 00:30:10,084
Hi pumpkin.
685
00:30:22,234 --> 00:30:30,242
[TRAIN PASSING]
686
00:30:32,313 --> 00:30:40,252
[TRAIN PASSING]
687
00:30:41,046 --> 00:30:49,537
[PHONE RINGS -
DUM-DUM-DE-DUM]
688
00:30:49,571 --> 00:30:50,503
Hello.
689
00:30:50,538 --> 00:30:51,677
Hey pumpkin.
690
00:30:51,711 --> 00:30:53,575
I just wanted to call and
make sure you didn't sleep
691
00:30:53,610 --> 00:30:55,336
through the wedding.
692
00:30:55,370 --> 00:31:00,306
Ah, I guess I kinda passed
out last night, huh?
693
00:31:00,341 --> 00:31:01,445
Where are you anyway?
694
00:31:01,480 --> 00:31:04,138
Oh, I'm getting ready
over at my folks.
695
00:31:04,172 --> 00:31:06,519
Oh, so we're not
going together?
696
00:31:06,554 --> 00:31:09,453
No my Mom wanted me to come
over early and help set up.
697
00:31:09,488 --> 00:31:11,490
Plus you don't have to be
here till like three
698
00:31:11,524 --> 00:31:12,491
for the pictures.
699
00:31:12,525 --> 00:31:13,906
What time is it anyway?
700
00:31:13,941 --> 00:31:14,942
What?
701
00:31:14,976 --> 00:31:16,495
Hold on just a second.
702
00:31:19,636 --> 00:31:21,224
[GAGGING]
703
00:31:21,258 --> 00:31:22,950
Oh God, how old
is this milk?
704
00:31:22,984 --> 00:31:25,366
Oh God, no, don't drink
anything in the fridge,
705
00:31:25,400 --> 00:31:26,436
it's like
a billion years old.
706
00:31:26,470 --> 00:31:27,402
[COUGH]
707
00:31:27,437 --> 00:31:28,645
Aaaaaahhh...
708
00:31:28,679 --> 00:31:30,474
Art, my zipper's stuck
709
00:31:30,509 --> 00:31:33,270
can you give
me a hand here?
710
00:31:36,239 --> 00:31:37,965
Be still,
I think I got it.
711
00:31:37,999 --> 00:31:38,966
You're tickling me.
712
00:31:39,000 --> 00:31:41,175
Well I'm sorry,
when it comes to dresses...
713
00:31:41,209 --> 00:31:44,143
I've had more practice
un-zipping than zipping.
714
00:31:44,178 --> 00:31:46,559
Oh, why do you think
I'm marrying you, huh?
715
00:31:46,594 --> 00:31:49,148
You know, we're way
ahead of schedule here...
716
00:31:49,183 --> 00:31:50,391
we can work in
a little quickie.
717
00:31:50,425 --> 00:31:53,946
Oh no, come on, no...
718
00:31:53,981 --> 00:31:56,293
it's our wedding
day, behave.
719
00:31:56,328 --> 00:31:58,226
I guess you're
right, at my age,
720
00:31:58,261 --> 00:32:00,228
I guess I better save
it for the honeymoon.
721
00:32:03,473 --> 00:32:05,095
I guess there aren't
many advantages
722
00:32:05,130 --> 00:32:07,339
to getting married
at our age, huh?
723
00:32:07,373 --> 00:32:08,409
Well I can think of one.
724
00:32:08,443 --> 00:32:09,479
What?
725
00:32:09,513 --> 00:32:11,619
No one's gonna think
this is a shotgun wedding.
726
00:32:11,653 --> 00:32:13,448
That's true.
727
00:32:16,486 --> 00:32:19,627
Mom!
728
00:32:19,661 --> 00:32:22,112
Is that Molly?
729
00:32:22,147 --> 00:32:25,150
Mom!
730
00:32:25,184 --> 00:32:27,635
Where's the
Pepto-bismol?
731
00:32:27,669 --> 00:32:30,224
You look terrible...
what's wrong?
732
00:32:30,258 --> 00:32:33,572
Oh, I drank some
sour milk, I ate...
733
00:32:33,606 --> 00:32:35,574
too many of
those ruglox.
734
00:32:35,608 --> 00:32:39,336
Rir-a-looch, rig,
rig, rig-a-lach.
735
00:32:39,371 --> 00:32:41,580
[GAGGING]
736
00:32:41,614 --> 00:32:43,616
[DOOR SLAM]
737
00:32:47,344 --> 00:32:49,381
You ate those things
too, didn't you?
738
00:32:49,415 --> 00:32:50,278
Yeah, I feel fine.
739
00:32:50,313 --> 00:32:52,729
[PUKING]
740
00:32:52,763 --> 00:32:53,972
You don't think?
741
00:32:55,697 --> 00:32:57,182
Morning sickness?
742
00:32:57,216 --> 00:32:59,563
Shhhh...
743
00:32:59,598 --> 00:33:02,290
Nah.
744
00:33:03,533 --> 00:33:06,605
Nah.
[PUKING]
745
00:33:06,639 --> 00:33:08,262
Moll.
746
00:33:08,296 --> 00:33:16,270
[MUSIC]
747
00:33:18,375 --> 00:33:25,486
[MUSIC]
748
00:33:25,520 --> 00:33:26,590
[KNOCKING]
749
00:33:26,625 --> 00:33:27,764
Is everyone decent?
750
00:33:27,798 --> 00:33:30,180
Yeah Dad, ah...
751
00:33:30,215 --> 00:33:33,080
Molly went to get ready
at her folk's place.
752
00:33:33,114 --> 00:33:34,357
Good.
753
00:33:34,391 --> 00:33:36,083
I wanted to talk
to you alone anyway.
754
00:33:36,117 --> 00:33:38,223
Yeah, yeah what's up?
755
00:33:38,257 --> 00:33:39,534
About what happened
at the airport.
756
00:33:39,569 --> 00:33:41,019
Oh, no, no, no...
757
00:33:41,053 --> 00:33:42,537
Dad, don't worry
about that.
758
00:33:42,572 --> 00:33:43,780
You asked us
to keep it quiet
759
00:33:43,814 --> 00:33:46,127
and we should've
respected your wishes,
760
00:33:46,162 --> 00:33:47,059
but your mother and me,
761
00:33:47,094 --> 00:33:49,475
we haven't had a lot
of good news lately,
762
00:33:49,510 --> 00:33:53,134
so when we heard about
you and Molly, well...
763
00:33:53,169 --> 00:33:55,378
we just got
a little excited.
764
00:33:55,412 --> 00:33:57,552
That's okay, it's alright,
it worked out, it's fine.
765
00:33:57,587 --> 00:33:59,347
Nevertheless...
766
00:33:59,382 --> 00:34:00,762
I think I have something
that'll make it up to you.
767
00:34:00,797 --> 00:34:03,110
Dad, no...
768
00:34:03,144 --> 00:34:04,180
you don't need
to give me anything.
769
00:34:04,214 --> 00:34:06,044
It's not from me...
770
00:34:06,078 --> 00:34:07,079
it's from
your Grandma.
771
00:34:07,114 --> 00:34:11,118
[MUSIC]
772
00:34:11,152 --> 00:34:14,086
It's beautiful...
773
00:34:16,295 --> 00:34:19,402
but I, I, I can't
give this to Molly.
774
00:34:19,436 --> 00:34:21,369
Why not...
775
00:34:21,404 --> 00:34:22,612
you don't think
she'll like the setting?
776
00:34:22,646 --> 00:34:24,579
No, no... it's not...
777
00:34:27,582 --> 00:34:30,447
I think she'll
love the setting.
778
00:34:31,690 --> 00:34:34,796
[BACK SLAPPING]
779
00:34:37,592 --> 00:34:40,733
Just keep dancing.
780
00:34:40,768 --> 00:34:44,289
[PUKING]
781
00:34:44,323 --> 00:34:48,327
Ah, I'm so sorry Mom...
782
00:34:48,362 --> 00:34:51,365
oh, you shouldn't be doing
this on your wedding day.
783
00:34:51,399 --> 00:34:53,401
It's okay sweetie,
when you're a mother
784
00:34:53,436 --> 00:34:55,748
there are no days off...
785
00:34:55,783 --> 00:34:58,303
you'll see soon enough.
786
00:34:58,337 --> 00:35:00,546
What is that
supposed to mean?
787
00:35:00,581 --> 00:35:03,204
It's ridiculous, she's
not pregnant, please?
788
00:35:03,239 --> 00:35:04,481
Well it would explain
why we never heard
789
00:35:04,516 --> 00:35:05,586
that they were dating.
790
00:35:05,620 --> 00:35:07,553
Oh, give it up Shannon,
you throw up all the time,
791
00:35:07,588 --> 00:35:08,865
and you're
not pregnant.
792
00:35:08,899 --> 00:35:11,178
I told you I'm
lactose intolerant!
793
00:35:11,212 --> 00:35:12,627
More like size
eight intolerant.
794
00:35:12,662 --> 00:35:14,422
Ooh girly!
795
00:35:14,457 --> 00:35:16,838
Look, all I'm saying,
is if he really loved her
796
00:35:16,873 --> 00:35:18,737
then how come we
haven't heard one word
797
00:35:18,771 --> 00:35:21,119
about how he proposed?
798
00:35:27,159 --> 00:35:29,679
How's my
favorite fiancé?
799
00:35:29,713 --> 00:35:31,577
Oh boy, what is it?
What's wrong?
800
00:35:31,612 --> 00:35:33,372
Oh nothing, yah know unless
you count the fact
801
00:35:33,407 --> 00:35:36,513
that my mother thinks
I'm pregnant with your baby.
802
00:35:36,548 --> 00:35:37,721
What?
803
00:35:37,756 --> 00:35:40,310
She thinks the only reason
someone like you would marry
804
00:35:40,345 --> 00:35:43,624
someone like me was
if you got me pregnant.
805
00:35:43,658 --> 00:35:45,695
It's shit like that that
made me move 2,000 miles away
806
00:35:45,729 --> 00:35:47,248
in the first place.
807
00:35:47,283 --> 00:35:48,456
So did you tell
her the truth?
808
00:35:48,491 --> 00:35:50,217
No, I lied,
809
00:35:50,251 --> 00:35:52,150
I told her you're not
really as shallow as you look,
810
00:35:52,184 --> 00:35:55,325
and that we decided
to get married
811
00:35:55,360 --> 00:35:59,881
because of our deep
and soulful connection.
812
00:35:59,916 --> 00:36:03,230
Well, maybe this will
get her off your back.
813
00:36:03,264 --> 00:36:04,231
What is that?
814
00:36:04,265 --> 00:36:05,853
It's my Grandmother's
engagement ring.
815
00:36:05,887 --> 00:36:07,234
No.
Take it.
816
00:36:07,268 --> 00:36:08,683
No, forget it, no.
817
00:36:08,718 --> 00:36:10,513
What?
Yeah, just try it on.
818
00:36:10,547 --> 00:36:11,686
No.
Molly.
819
00:36:11,721 --> 00:36:13,688
I'm not wearing your dead
Grandmother's engagement ring.
820
00:36:13,723 --> 00:36:15,483
You are out of your mind.
821
00:36:15,518 --> 00:36:18,728
Molly, if we're trying
to convince your Mom
822
00:36:18,762 --> 00:36:20,316
and everybody else
that we're engaged,
823
00:36:20,350 --> 00:36:22,559
an engagement ring is
a good place to start.
824
00:36:22,594 --> 00:36:26,391
Fine, but that did
not come from Walmart!
825
00:36:26,425 --> 00:36:28,600
I do not really think
that your Grandmother
826
00:36:28,634 --> 00:36:32,983
would appreciate me wearing
her stunning VVS1,
827
00:36:33,018 --> 00:36:37,436
1.75 carrot, Princess Cut
diamond engagement ring.
828
00:36:37,471 --> 00:36:39,611
Wow.
829
00:36:39,645 --> 00:36:41,268
Look... would
you quit worrying
830
00:36:41,302 --> 00:36:43,339
about disrespecting
my Grandmother,
831
00:36:43,373 --> 00:36:45,720
her whole life was about
making her son happy,
832
00:36:45,755 --> 00:36:48,413
and nothing would
make her son more happy
833
00:36:48,447 --> 00:36:51,416
than seeing you wear
this ring for a few days.
834
00:36:51,450 --> 00:36:53,866
Fine.
835
00:36:53,901 --> 00:36:55,765
It's probably not
even gonna fit anyway.
836
00:36:55,799 --> 00:36:56,800
What?
837
00:36:56,835 --> 00:36:59,596
I'm not putting it on
myself, put it on me.
838
00:36:59,631 --> 00:37:00,425
Really?
839
00:37:00,459 --> 00:37:02,427
Mm hm.
840
00:37:02,461 --> 00:37:03,428
Alright...
841
00:37:03,462 --> 00:37:05,878
oh shit.
842
00:37:05,913 --> 00:37:07,949
I mean she doesn't
even have a ring!
843
00:37:07,984 --> 00:37:10,435
You're just trying to create
drama where there is no drama.
844
00:37:10,469 --> 00:37:13,334
[SHRIEKING]
845
00:37:13,369 --> 00:37:15,785
[HANDS SLAPPING ON WINDOW]
846
00:37:15,819 --> 00:37:17,235
[SHRIEKING]
847
00:37:17,269 --> 00:37:18,408
Are you okay?
848
00:37:18,443 --> 00:37:20,928
He's giving her
the ring right now!
849
00:37:20,962 --> 00:37:23,586
[SHRIEKING]
850
00:37:23,620 --> 00:37:26,451
Huh!
851
00:37:26,485 --> 00:37:28,246
I guess it's official.
852
00:37:30,593 --> 00:37:33,941
Oh, and he did
it on one knee.
853
00:37:33,975 --> 00:37:36,702
On her Mom's
wedding day.
854
00:37:36,737 --> 00:37:38,497
That's so romantic.
855
00:37:38,532 --> 00:37:42,329
[MUSIC]
856
00:37:42,363 --> 00:37:43,468
What's wrong?
You don't like the setting?
857
00:37:43,502 --> 00:37:45,263
I love the setting.
858
00:37:45,297 --> 00:37:46,471
Then what's wrong?
859
00:37:46,505 --> 00:37:48,749
Oh...
860
00:37:48,783 --> 00:37:50,923
[EXHALE]
861
00:37:50,958 --> 00:37:55,376
I don't know, I mean
yesterday I found out
862
00:37:55,411 --> 00:37:58,655
my boyfriend was cheating
on me with his wife...
863
00:38:01,555 --> 00:38:03,798
...and today,
864
00:38:03,833 --> 00:38:05,662
I... I mean
I've waited my whole life
865
00:38:05,697 --> 00:38:07,940
for a guy to love me so much
he'd propose to me
866
00:38:07,975 --> 00:38:09,873
with his grandmother's
engagement ring.
867
00:38:09,908 --> 00:38:14,947
I, I got the
ring, it's just,
868
00:38:14,982 --> 00:38:19,573
this really isn't what
I had in mind, you know?
869
00:38:19,607 --> 00:38:24,647
Come here, come here,
give it up... bear hug.
870
00:38:34,001 --> 00:38:35,623
Alright, I'm gonna...
871
00:38:35,658 --> 00:38:37,004
Yeah.
872
00:38:37,038 --> 00:38:38,419
I'm gonna, yeah, cause
I'm the maid of honor.
873
00:38:38,454 --> 00:38:39,627
Right.
874
00:38:39,662 --> 00:38:40,939
So, I should
be in there.
875
00:38:40,973 --> 00:38:42,872
I'm gonna go a...
876
00:38:42,906 --> 00:38:45,909
Yeah,
yeah okay.
877
00:38:49,430 --> 00:38:52,606
Joshua.
878
00:38:52,640 --> 00:38:54,918
Giselle Broousard.
How are you doing?
879
00:38:54,953 --> 00:38:56,541
Great.
It's great to see you.
880
00:38:56,575 --> 00:38:59,406
My God, you look fantastic!
881
00:38:59,440 --> 00:39:01,373
How can you wear a dress
like that to a wedding?
882
00:39:01,408 --> 00:39:03,375
You're gonna steal
the bride's thunder.
883
00:39:03,410 --> 00:39:05,101
Joshua Shiffman
always the flirt.
884
00:39:05,135 --> 00:39:07,759
Oh, no... no, not always,
just with you.
885
00:39:07,793 --> 00:39:09,001
Champagne anyone?
886
00:39:09,036 --> 00:39:10,486
Oh, absolutely.
887
00:39:10,520 --> 00:39:12,522
I'm actually okay,
thanks.
888
00:39:12,557 --> 00:39:13,454
You're not drinking...
889
00:39:13,489 --> 00:39:15,111
I thought weddings
always made you nervous.
890
00:39:15,145 --> 00:39:17,113
Oh, they do...
they do, terrified,
891
00:39:17,147 --> 00:39:19,357
but ah, it's just
a little bit early
892
00:39:19,391 --> 00:39:21,773
for me to start
hitting the champagne.
893
00:39:21,807 --> 00:39:24,603
Where's...ah,
Mitch?
894
00:39:24,638 --> 00:39:26,950
Oh... I guess you,
I guess you didn't hear...
895
00:39:26,985 --> 00:39:30,506
ah, we broke up
a few months ago.
896
00:39:30,540 --> 00:39:33,129
Really?
897
00:39:33,163 --> 00:39:34,993
Oh hey, have you guys...
seen my Mom anywhere?
898
00:39:35,027 --> 00:39:36,408
Oh God!
899
00:39:36,443 --> 00:39:38,755
[SHRIEKING]
Oh my God,
congratulations!
900
00:39:38,790 --> 00:39:40,861
I can't believe
that that happened,
901
00:39:40,895 --> 00:39:43,381
and that happened
right out there.
902
00:39:43,415 --> 00:39:44,934
Oh my God.
903
00:39:44,968 --> 00:39:46,038
I am so excited
for you!
904
00:39:46,073 --> 00:39:48,558
I have to go
find my Mom.
905
00:39:48,593 --> 00:39:50,077
I mean you
look great,
906
00:39:50,111 --> 00:39:51,423
you do. Ah!
907
00:39:51,458 --> 00:39:52,804
Was it something
I said?
908
00:39:52,838 --> 00:39:54,599
I don't know.
909
00:39:54,633 --> 00:39:57,705
Ugh.
910
00:39:57,740 --> 00:39:59,086
[HEAD HITS DOOR]
911
00:39:59,120 --> 00:40:01,813
I mean Mitch was a
great guy, but...
912
00:40:01,847 --> 00:40:03,470
I just felt like
if we got married
913
00:40:03,504 --> 00:40:06,611
before I sowed some
wild oats, I'd regret it.
914
00:40:06,645 --> 00:40:07,819
Absolutely.
915
00:40:07,853 --> 00:40:09,821
So now I'm just
having a good time,
916
00:40:09,855 --> 00:40:11,719
keeping my options open,
917
00:40:11,754 --> 00:40:15,447
crashing the occasional family
wedding to see an old friend.
918
00:40:15,482 --> 00:40:17,829
What about you?
919
00:40:17,863 --> 00:40:21,177
Are you seeing
anyone special?
920
00:40:21,211 --> 00:40:22,834
Yah know, it's...
it's complicated.
921
00:40:22,868 --> 00:40:23,835
JOOOOSSSSHHHHH!!!!
922
00:40:23,869 --> 00:40:25,906
Oh God,
oh ho ho...
923
00:40:25,940 --> 00:40:28,460
Congrats my man
I just heard the news.
924
00:40:28,495 --> 00:40:29,737
"What? Did you
get a promotion?
925
00:40:29,772 --> 00:40:30,876
Well, no... not exactly.
926
00:40:30,911 --> 00:40:33,776
This guy just got engaged
to my niece, how about that?
927
00:40:33,810 --> 00:40:35,812
You're engaged...
928
00:40:35,847 --> 00:40:36,986
to Molly Mahoney.
929
00:40:37,020 --> 00:40:38,781
Op, hey, come on...
930
00:40:38,815 --> 00:40:39,920
...ah, Giselle...
931
00:40:39,954 --> 00:40:42,819
Oh no,
oh ho, ho, come on.
932
00:40:42,854 --> 00:40:45,097
Congratulations.
933
00:40:45,132 --> 00:40:53,105
[Music]
934
00:40:58,732 --> 00:40:59,836
I don't think
that I can do this.
935
00:40:59,871 --> 00:41:02,667
What? Why not?
We're next.
936
00:41:02,701 --> 00:41:04,807
No, I mean
our engagement.
937
00:41:04,841 --> 00:41:06,187
Why?
938
00:41:06,222 --> 00:41:07,982
Because I am...
freaking out, okay?
939
00:41:08,017 --> 00:41:09,812
Okay, okay...
easy, easy tiger.
940
00:41:09,846 --> 00:41:11,883
Angie and Iris are fighting
about where we should honeymoon,
941
00:41:11,917 --> 00:41:13,471
I don't particularly enjoy
lying to my friends,
942
00:41:13,505 --> 00:41:14,851
and no matter what I say
everyone still thinks
943
00:41:14,886 --> 00:41:15,818
that I am pregnant!
944
00:41:15,852 --> 00:41:17,095
Alright.
945
00:41:17,129 --> 00:41:20,616
Molly and Josh,
it's your turn.
946
00:41:20,650 --> 00:41:21,962
Okay.
947
00:41:21,996 --> 00:41:23,722
Oh God.
948
00:41:23,757 --> 00:41:26,069
You can lean on me, okay?
949
00:41:27,761 --> 00:41:30,108
Alright, here we go.
950
00:41:30,142 --> 00:41:38,116
[Music]
951
00:41:40,221 --> 00:41:48,195
[Music]
952
00:41:52,302 --> 00:42:00,276
[Music]
953
00:42:06,696 --> 00:42:08,733
Just think of that
first night like a trip
954
00:42:08,767 --> 00:42:11,080
to the dentist's office...
955
00:42:11,114 --> 00:42:13,220
oh there's some pain
and some hollering,
956
00:42:13,254 --> 00:42:16,534
but the next visit,
oh it's much easier.
957
00:42:16,568 --> 00:42:20,158
Like she hasn't been
to the dentist before.
958
00:42:20,192 --> 00:42:21,849
And always remember
to tell him,
959
00:42:21,884 --> 00:42:23,713
he's doing a good
job down there...
960
00:42:23,748 --> 00:42:26,026
men need lots
of encouragement.
961
00:42:26,060 --> 00:42:29,098
Actually, I came across
a website that...
962
00:42:29,132 --> 00:42:31,825
Ah, waiter!
963
00:42:31,859 --> 00:42:33,965
Should you really
be drinking dear,
964
00:42:33,999 --> 00:42:35,794
in your condition?
965
00:42:35,829 --> 00:42:37,106
Alright...
966
00:42:37,140 --> 00:42:38,866
Excuse me ladies,
I'm so sorry do you mind
967
00:42:38,901 --> 00:42:39,971
if I steal
my fiancé from you.
968
00:42:40,005 --> 00:42:42,042
Sorry.
969
00:42:42,076 --> 00:42:44,562
Oh my God, thank you!
970
00:42:44,596 --> 00:42:45,873
How you holding up?
971
00:42:45,908 --> 00:42:50,084
Under the circumstances,
um... okay, yeah, you?
972
00:42:50,119 --> 00:42:51,776
Yeah, no good...
good, good, good.
973
00:42:51,810 --> 00:42:52,777
More champagne?
974
00:42:52,811 --> 00:42:54,054
Oh yes please.
975
00:42:54,088 --> 00:42:55,089
Mm.
976
00:42:57,782 --> 00:42:59,059
Mm.
977
00:42:59,093 --> 00:43:00,819
Cheers...
we'll do this thing.
What?
978
00:43:00,854 --> 00:43:01,786
Yeah, this thing,
let's do it!
979
00:43:04,340 --> 00:43:06,100
Cheers!
980
00:43:17,871 --> 00:43:19,838
I can't get the door.
981
00:43:19,873 --> 00:43:21,288
I'm trying.
982
00:43:21,322 --> 00:43:22,945
You keep locking it, ah...
983
00:43:22,979 --> 00:43:24,291
Ouch!
984
00:43:24,325 --> 00:43:26,811
[LAUGHING]
985
00:43:26,845 --> 00:43:29,296
Go, go...
mush, mush!
986
00:43:35,854 --> 00:43:36,924
I'm tired.
987
00:43:36,959 --> 00:43:41,135
I bet you are, I'm gonna go,
I'm gonna go pass out.
988
00:43:49,868 --> 00:43:57,842
[Music]
989
00:43:59,947 --> 00:44:07,921
[Music]
990
00:44:11,269 --> 00:44:12,822
Help.
991
00:44:12,857 --> 00:44:14,099
Huh?
992
00:44:14,134 --> 00:44:15,825
I'm stuck.
993
00:44:15,860 --> 00:44:18,656
[LAUGHTER]
994
00:44:18,690 --> 00:44:22,349
You are a ridiculous
human being.
995
00:44:22,383 --> 00:44:23,764
Here...
It's not funny, I'm stuck.
996
00:44:23,799 --> 00:44:24,869
...come here, come here.
Get it... Ah!
997
00:44:24,903 --> 00:44:26,767
[LAUGHTER]
998
00:44:26,802 --> 00:44:27,837
Stop turn around.
999
00:44:27,872 --> 00:44:29,287
I can't... this was,
1000
00:44:29,321 --> 00:44:31,392
this was your idea
of how to get a dress off?
1001
00:44:31,427 --> 00:44:34,948
Get it... fixed.
1002
00:44:34,982 --> 00:44:36,397
There you are, hold on.
Thank you.
1003
00:44:38,986 --> 00:44:40,125
You're zipper's
stuck, hold on.
1004
00:44:40,160 --> 00:44:44,371
[MOLLY LAUGHING]
1005
00:44:44,405 --> 00:44:46,442
Did you have
a good time today?
1006
00:44:46,476 --> 00:44:48,271
Yeah, couldn't you tell?
1007
00:44:48,306 --> 00:44:50,688
I just wanted to
make sure this whole,
1008
00:44:50,722 --> 00:44:54,933
engagement craziness
didn't ruin it for you.
1009
00:44:54,968 --> 00:44:56,763
You wanna know
something weird?
1010
00:44:56,797 --> 00:44:59,386
Yeah, I'm into weird.
1011
00:44:59,420 --> 00:45:02,458
After watching so many
of my friends get engaged,
1012
00:45:02,492 --> 00:45:04,771
I always wondered
what it would feel like
1013
00:45:04,805 --> 00:45:06,358
to have everyone
come up to you
1014
00:45:06,393 --> 00:45:09,741
and congratulate
you just for being in love.
1015
00:45:09,776 --> 00:45:12,192
And?
1016
00:45:12,226 --> 00:45:15,160
It felt wonderful...
1017
00:45:15,195 --> 00:45:18,439
does that make
me horrible?
1018
00:45:18,474 --> 00:45:22,167
Molly, I don't think you could
be horrible if you tried...
1019
00:45:22,202 --> 00:45:26,068
there you go,
1020
00:45:26,102 --> 00:45:28,139
you are free.
1021
00:45:36,837 --> 00:45:41,117
[CELL PHONE RINGS]
1022
00:45:41,152 --> 00:45:42,222
Sean.
1023
00:45:42,256 --> 00:45:44,120
Here, give that to me.
1024
00:45:44,155 --> 00:45:45,156
Yo!
1025
00:45:45,190 --> 00:45:46,398
You're awake...
1026
00:45:46,433 --> 00:45:49,747
we're coming over,
yes, Carla and me.
1027
00:45:49,781 --> 00:45:51,369
No, no, no you're not.
1028
00:45:51,403 --> 00:45:54,199
No, we're exhausted and
you are absolutely tanked.
1029
00:45:54,234 --> 00:45:59,032
No, I'm not drunk, I'm excited
about love in the air.
1030
00:45:59,066 --> 00:46:03,139
Yes, yes, this is what I want
to talk to you about Josh,
1031
00:46:03,174 --> 00:46:06,004
we have to finish
our discussion, okay...
1032
00:46:06,039 --> 00:46:08,420
No, Sean, I'm serious.
1033
00:46:08,455 --> 00:46:09,525
And you can't
just take that away.
1034
00:46:09,559 --> 00:46:12,390
No, no, Sean, you're not.
Yes, yes.
1035
00:47:16,247 --> 00:47:18,456
What I need you to
understand is you can't argue
1036
00:47:18,490 --> 00:47:20,492
for a devastating
hit rule...
1037
00:47:20,527 --> 00:47:22,115
...it's not the same if
they can't hit people hard,
1038
00:47:22,149 --> 00:47:23,495
I want brains...
1039
00:47:23,530 --> 00:47:25,532
...because
devastating hits...
1040
00:47:27,085 --> 00:47:28,155
I gotta go.
1041
00:47:33,264 --> 00:47:35,059
[SNORING]
1042
00:47:40,443 --> 00:47:42,445
[SNORING]
1043
00:48:20,207 --> 00:48:22,623
Josh.
1044
00:48:22,658 --> 00:48:24,556
Shhhh...
Hmm, what?
1045
00:48:24,591 --> 00:48:26,110
Is everything okay?
1046
00:48:26,144 --> 00:48:27,111
Everything is fine...
don't wake up Molly,
1047
00:48:27,145 --> 00:48:28,595
just come talk to me.
1048
00:48:53,965 --> 00:48:55,587
Is everything okay?
Is it Dad?
1049
00:48:55,622 --> 00:48:59,315
No, he's fine... he just, the
wedding took a lot out of him,
1050
00:48:59,350 --> 00:49:02,249
and doctor said
he should stay home and rest,
1051
00:49:02,284 --> 00:49:05,045
so... we're a
little short handed.
1052
00:49:05,080 --> 00:49:06,495
Oh, yeah,
I... I can come help.
1053
00:49:06,529 --> 00:49:08,393
Oh, you're a
good boy Joshua.
1054
00:49:08,428 --> 00:49:09,670
Just I haven't showered
or eaten breakfast,
1055
00:49:09,705 --> 00:49:11,258
so just give me a sec.
1056
00:49:11,293 --> 00:49:12,984
Oh, you shower, I'll get
breakfast for both of you...
1057
00:49:13,019 --> 00:49:15,366
what's Molly like?
1058
00:49:15,400 --> 00:49:16,643
Ah?
1059
00:49:19,094 --> 00:49:24,099
[CELLPHONE RINGS -
WEDDING TONE]
1060
00:49:24,133 --> 00:49:29,173
Oh, I have got
to change that ring.
1061
00:49:29,207 --> 00:49:30,657
Hello.
1062
00:49:30,691 --> 00:49:32,624
You are such a bitch!
1063
00:49:32,659 --> 00:49:33,867
What?
1064
00:49:33,901 --> 00:49:37,422
You dump Lance, and then get
you engaged to Josh Shiffman
1065
00:49:37,457 --> 00:49:39,977
in the same weekend,
and you don't even call us.
1066
00:49:40,011 --> 00:49:43,256
Wow, wow, where did
you even hear that?
1067
00:49:43,290 --> 00:49:44,740
Oh my God, so it's true?
WHAT!
1068
00:49:44,774 --> 00:49:47,260
It's true, oh my...
1069
00:49:47,294 --> 00:49:50,435
No, no...
you don't understand.
1070
00:49:50,470 --> 00:49:51,471
Good morning.
1071
00:49:51,505 --> 00:49:53,162
Mrs. Shiffman.
1072
00:49:53,197 --> 00:49:54,646
Please, call me Mom.
1073
00:49:54,681 --> 00:49:56,165
Mrs. Shiffman is there?
1074
00:49:56,200 --> 00:49:58,996
Oh my God...
did you like move in?
1075
00:49:59,030 --> 00:50:01,515
Okay, ah Suzanne,
this isn't a good time.
1076
00:50:01,550 --> 00:50:02,723
Ask her how big
the diamond is...
1077
00:50:02,758 --> 00:50:03,759
How big is, here...
1078
00:50:03,793 --> 00:50:04,760
[CELL PHONE BEEP]
1079
00:50:04,794 --> 00:50:06,417
How big is the diamond?
1080
00:50:06,451 --> 00:50:08,212
1.75 carrots...
1081
00:50:08,246 --> 00:50:09,213
...Princess Cut.
1082
00:50:09,247 --> 00:50:11,215
Oh my God!
1083
00:50:11,249 --> 00:50:13,355
Mm hmm... Suzanne,
ah I really have to go now.
1084
00:50:13,389 --> 00:50:15,081
Wait, Molly...
1085
00:50:15,115 --> 00:50:18,015
...um, is it really his
Grandmother's engagement ring?
1086
00:50:18,049 --> 00:50:20,741
Yeah, it is, but um...
1087
00:50:20,776 --> 00:50:22,467
That is so cute.
1088
00:50:22,502 --> 00:50:23,399
No way, it's
like a fairytale.
1089
00:50:23,434 --> 00:50:24,607
It's adorable.
1090
00:50:24,642 --> 00:50:25,781
Okay, I'll call you later.
1091
00:50:25,815 --> 00:50:28,404
Hello?
Molly?
1092
00:50:28,439 --> 00:50:29,233
Bitch!
She hung up.
1093
00:50:29,267 --> 00:50:31,200
No, at least
we'll be bridesmaids.
1094
00:50:31,235 --> 00:50:34,514
Sit down, I got
you breakfast.
1095
00:50:34,548 --> 00:50:35,584
Steak and eggs?
1096
00:50:35,618 --> 00:50:37,551
Josh said that's
what you like.
1097
00:50:37,586 --> 00:50:39,105
Did he?
1098
00:50:39,139 --> 00:50:41,038
You don't know
where he is, do you?
1099
00:50:41,072 --> 00:50:42,660
I kinda need
to talk to him.
1100
00:50:42,694 --> 00:50:44,317
Oh, you can't talk
to him right now.
1101
00:50:44,351 --> 00:50:47,803
He's downstairs
with a collector.
1102
00:50:47,837 --> 00:50:50,150
And here we have
a classic scene
1103
00:50:50,185 --> 00:50:52,463
from the television
program Lost.
1104
00:50:52,497 --> 00:50:55,155
And here we have a young man
waiting to receive the company
1105
00:50:55,190 --> 00:50:57,433
from some of the charming
ladies of Mad Men.
1106
00:50:57,468 --> 00:51:00,678
Danger...
curves ahead.
1107
00:51:00,712 --> 00:51:04,164
And the idea is to frame them
to look like televisions?
1108
00:51:04,199 --> 00:51:05,648
Exactly!
1109
00:51:05,683 --> 00:51:07,443
And how many are
we talking about?
1110
00:51:07,478 --> 00:51:10,688
Ah, 75 based on television,
112 based on cinema,
1111
00:51:10,722 --> 00:51:13,794
133 based on great
American literature,
1112
00:51:13,829 --> 00:51:17,074
and 2 based
on larger dioramas.
1113
00:51:17,108 --> 00:51:18,627
Mother and I have
been making dioramas
1114
00:51:18,661 --> 00:51:20,870
like this since
I was a tot...
1115
00:51:20,905 --> 00:51:24,460
real televisions aren't allowed
in our house, you see.
1116
00:51:24,495 --> 00:51:26,428
No kidding?
1117
00:51:29,638 --> 00:51:31,226
So, he has...
1118
00:51:31,260 --> 00:51:33,262
...good days and bad...
1119
00:51:33,297 --> 00:51:34,815
...but yesterday was
one of the best days
1120
00:51:34,850 --> 00:51:37,853
he's had in a long,
long time.
1121
00:51:37,887 --> 00:51:40,649
And that had everything
to do with you.
1122
00:51:40,683 --> 00:51:44,204
I just want you to know...
1123
00:51:44,239 --> 00:51:47,483
You've made the two
men I love the most...
1124
00:51:47,518 --> 00:51:50,176
...very, very, happy.
1125
00:51:51,694 --> 00:51:52,764
Mrs. Shiffman.
1126
00:51:52,799 --> 00:51:54,628
Ah, ha.
1127
00:51:54,663 --> 00:51:58,184
Mom.
1128
00:51:58,218 --> 00:51:59,426
There's something
I've gotta tell you.
1129
00:51:59,461 --> 00:52:01,187
[KNOCKING]
1130
00:52:01,221 --> 00:52:04,328
We're here... oh,
the traffic was just awful.
1131
00:52:04,362 --> 00:52:07,296
What are you
guys doing here?
1132
00:52:07,331 --> 00:52:10,541
You forgot, didn't you?
1133
00:52:10,575 --> 00:52:12,853
Oh, oh...
the rentals.
1134
00:52:12,888 --> 00:52:15,891
Moll I promised to have my dress
and the tuxes back by noon,
1135
00:52:15,925 --> 00:52:17,341
or they charge
us extra, hun.
1136
00:52:17,375 --> 00:52:21,241
And we were
having lunch?
1137
00:52:21,276 --> 00:52:22,484
Steak and eggs?
1138
00:52:22,518 --> 00:52:25,245
Yep. Yeah, mm hmm...
I had a craving.
1139
00:52:26,867 --> 00:52:28,352
Ah.
1140
00:52:28,386 --> 00:52:31,631
Oh, geez... for the last
time I am not pregnant!
1141
00:52:31,665 --> 00:52:37,361
[MUSIC]
1142
00:52:39,501 --> 00:52:41,537
Hi... welcome
to White Chicago.
1143
00:52:41,572 --> 00:52:42,814
Just returning.
1144
00:52:42,849 --> 00:52:44,091
Great.
1145
00:52:44,126 --> 00:52:45,403
[Cellphone ringing]
Why are you
getting so many calls?
1146
00:52:45,438 --> 00:52:46,473
Oh, um, it's just that...
1147
00:52:46,508 --> 00:52:49,304
...everyone's really
excited about the wedding.
1148
00:52:49,338 --> 00:52:52,859
That cell phone
ring is adorable.
1149
00:52:52,893 --> 00:52:55,206
My daughter
just got engaged.
1150
00:52:55,241 --> 00:52:56,276
[CHIMES]
1151
00:52:56,311 --> 00:52:57,553
Really.
1152
00:52:57,588 --> 00:53:00,591
Beatrice would you check those
items in for Mrs.Mahoney please.
1153
00:53:00,625 --> 00:53:01,937
Sure...
1154
00:53:01,971 --> 00:53:04,940
...although,
it might take some time.
1155
00:53:04,974 --> 00:53:06,562
Oh, well since
we have a few minutes,
1156
00:53:06,597 --> 00:53:07,770
why don't we see what the bride
to be is gonna look like
1157
00:53:07,805 --> 00:53:09,531
on her big day?
1158
00:53:09,565 --> 00:53:11,326
Yeah, no, no... yeah,
1159
00:53:11,360 --> 00:53:14,536
guys I'm cool
without doing that.
1160
00:53:14,570 --> 00:53:17,194
You know she'd be perfect
for that new Vera Wang dress.
1161
00:53:17,228 --> 00:53:19,541
The one with the
white sash?
Yes.
1162
00:53:19,575 --> 00:53:21,784
But we just sold it to
one of the Kennedy girls.
1163
00:53:21,819 --> 00:53:22,820
Oh, that's too bad.
1164
00:53:22,854 --> 00:53:24,511
Wait a minute,
wait a minute.
1165
00:53:24,546 --> 00:53:27,825
I think we might have one
in the back... just your size.
1166
00:53:27,859 --> 00:53:29,516
What are the chances?
1167
00:53:29,551 --> 00:53:32,347
No, no.
Thank you though...
1168
00:53:32,381 --> 00:53:33,831
Oh, come on.
1169
00:53:33,865 --> 00:53:35,557
Oh, come on
it'll be fun.
1170
00:53:35,591 --> 00:53:37,800
It's a nice offer,
but... oh wow!
1171
00:53:37,835 --> 00:53:39,630
Oooo...
you smell good.
1172
00:53:39,664 --> 00:53:42,357
[PHONE RINGS]
1173
00:53:42,391 --> 00:53:43,737
Framery.
1174
00:53:43,772 --> 00:53:45,774
Frieda, how's he doing?
1175
00:53:45,808 --> 00:53:48,570
He's doing great,
he's upstairs right now
1176
00:53:48,604 --> 00:53:50,641
showing some frames
to Mr. Bernardi.
1177
00:53:50,675 --> 00:53:52,574
That's my boy.
1178
00:53:52,608 --> 00:53:55,922
Okay, you get some rest,
huh, I'll see you at home.
1179
00:53:55,956 --> 00:53:57,786
Okay.
1180
00:53:57,820 --> 00:54:00,754
I sold him the Belle Air Deluxe
with the copper patina,
1181
00:54:00,789 --> 00:54:03,412
and I through in a bonus clause
if we get this done by the 26th.
1182
00:54:03,447 --> 00:54:04,862
That's terrific.
1183
00:54:04,896 --> 00:54:05,863
I better go tell Woody.
1184
00:54:05,897 --> 00:54:08,900
Woody can wait...
sit down.
1185
00:54:11,524 --> 00:54:12,835
What's up?
1186
00:54:12,870 --> 00:54:16,425
That was a smart move
suggesting the bonus clause,
1187
00:54:16,460 --> 00:54:18,531
that's something your father
would have done.
1188
00:54:18,565 --> 00:54:21,361
Well, I was trained
by the best.
1189
00:54:21,396 --> 00:54:23,984
Well right now,
the best isn't doing so well.
1190
00:54:26,608 --> 00:54:29,956
How would you and Molly feel
about staying a little longer?
1191
00:54:29,990 --> 00:54:37,964
[MUSIC]
1192
00:54:40,242 --> 00:54:48,250
[MUSIC]
1193
00:54:50,321 --> 00:54:52,910
I love your ring,
Princess Cut?
1194
00:54:52,944 --> 00:54:53,911
Do you mind if
we take a Polaroid?
1195
00:54:53,945 --> 00:54:55,706
Why not take two?
1196
00:54:55,740 --> 00:54:56,879
Smile!
1197
00:54:56,914 --> 00:54:59,434
[CLICK - POLAROID SOUND]
1198
00:54:59,468 --> 00:55:05,750
Like $6,000 dollars,
it's completely ridiculous...
1199
00:55:05,785 --> 00:55:08,615
okay, there was one dress
1200
00:55:08,650 --> 00:55:10,307
that I did actually
really like though,
1201
00:55:10,341 --> 00:55:13,448
it was um,
strapless...
1202
00:55:13,482 --> 00:55:16,036
and it was really long,
and it was like beaded,
1203
00:55:16,071 --> 00:55:18,936
and it had this
really pretty train...
1204
00:55:18,970 --> 00:55:23,803
oh my God, why am
I talking about this?
1205
00:55:23,837 --> 00:55:25,943
Um, how was your day?
1206
00:55:25,977 --> 00:55:27,669
It was good,
1207
00:55:27,703 --> 00:55:30,637
yeah, I mean I was hurting
a little bit this morning...
1208
00:55:30,672 --> 00:55:33,985
which could have been
because of the tequila fog.
1209
00:55:34,020 --> 00:55:35,021
Yeah.
1210
00:55:35,055 --> 00:55:37,575
But, you know...
1211
00:55:37,610 --> 00:55:40,406
on the whole it
was really good.
1212
00:55:40,440 --> 00:55:43,754
Um,
1213
00:55:43,788 --> 00:55:46,032
did ah,
1214
00:55:46,066 --> 00:55:50,761
did anything,
did anything um...
1215
00:55:50,795 --> 00:55:53,626
happen last night?
1216
00:55:53,660 --> 00:55:54,972
Are you serious?
1217
00:55:55,006 --> 00:55:56,974
Yeah.
1218
00:55:59,804 --> 00:56:03,739
Josh you
rocked my world.
1219
00:56:06,604 --> 00:56:07,847
I did?
1220
00:56:07,881 --> 00:56:11,022
You were magnificent.
1221
00:56:11,057 --> 00:56:13,059
I was?
1222
00:56:18,444 --> 00:56:19,479
[LAUGHTER]
1223
00:56:19,514 --> 00:56:20,446
God.
1224
00:56:20,480 --> 00:56:23,172
[LAUGHTER]
1225
00:56:23,207 --> 00:56:25,796
I mean we woke up in our
underwear spooning...
1226
00:56:25,830 --> 00:56:27,729
what am I
supposed to think?
1227
00:56:27,763 --> 00:56:29,696
You're a jerk.
1228
00:56:29,731 --> 00:56:31,146
God.
1229
00:56:31,180 --> 00:56:33,493
Nothing happened,
trust me.
1230
00:56:33,528 --> 00:56:35,806
Thank God!
1231
00:56:35,840 --> 00:56:36,945
I mean not that it
wouldn't have been,
1232
00:56:36,979 --> 00:56:38,705
that it wouldn't have been...
it would have been fine,
1233
00:56:38,740 --> 00:56:39,982
if it did...
1234
00:56:40,017 --> 00:56:43,434
I'm, yeah, yah know,
I'm just saying that...
1235
00:56:43,469 --> 00:56:45,471
there's no reason to make
this anymore awkward.
1236
00:56:45,505 --> 00:56:48,094
Like this could really
get more awkward.
1237
00:56:54,963 --> 00:56:59,623
Actually, I talked to my Mom
today, and um, she was...
1238
00:56:59,657 --> 00:57:02,867
she was wondering if we could
stay a little bit longer?
1239
00:57:02,902 --> 00:57:06,077
Oh, like ah, like
through the weekend?
1240
00:57:06,112 --> 00:57:11,876
Um, I think she was
thinking more like ah,
1241
00:57:11,911 --> 00:57:16,536
like a month, or so.
1242
00:57:16,571 --> 00:57:19,505
Oh,
1243
00:57:19,539 --> 00:57:21,645
um...
1244
00:57:21,679 --> 00:57:25,856
well what,
what did you say?
1245
00:57:25,890 --> 00:57:30,999
Um, this is stupid,
1246
00:57:31,033 --> 00:57:34,071
you know what, I'll just tell
her that you have to get back
1247
00:57:34,105 --> 00:57:38,765
for a job, or school,
or whatever,
1248
00:57:38,800 --> 00:57:41,147
it's... I'm sorry,
that was stupid.
1249
00:57:41,181 --> 00:57:43,494
Um,
1250
00:57:43,529 --> 00:57:48,879
no, no, um...
1251
00:57:48,913 --> 00:57:50,881
yeah, tell
her we'll stay.
1252
00:57:50,915 --> 00:57:53,228
Really?
1253
00:57:53,262 --> 00:57:55,057
Yeah.
1254
00:57:57,612 --> 00:57:59,614
Thank you.
1255
00:57:59,648 --> 00:58:04,653
[MUSIC]
1256
00:58:04,688 --> 00:58:08,243
[LAUGHTER]
1257
00:58:08,277 --> 00:58:10,694
Ewe, ewe...
1258
00:58:10,728 --> 00:58:12,730
...oh my God.
1259
00:58:12,765 --> 00:58:20,704
[MUSIC]
1260
00:58:59,087 --> 00:59:00,088
You feel that?
1261
00:59:00,122 --> 00:59:01,089
Yeah.
1262
00:59:01,123 --> 00:59:02,090
Sure... mm hmm.
1263
00:59:02,124 --> 00:59:03,747
Now, come over here...
1264
00:59:03,781 --> 00:59:05,058
Oh.
1265
00:59:05,093 --> 00:59:07,267
...and feel the
mahogany frame.
1266
00:59:07,302 --> 00:59:08,545
Oh God...
1267
00:59:08,579 --> 00:59:10,098
that's really
smooth Isn't it?
1268
00:59:10,132 --> 00:59:11,789
[INTERCOM BEEP]
Josh, line three.
1269
00:59:11,824 --> 00:59:13,032
That's really smooth.
1270
00:59:13,066 --> 00:59:14,723
Can you excuse me
for a moment, ladies?
1271
00:59:14,758 --> 00:59:15,931
Alright.
1272
00:59:15,966 --> 00:59:18,658
Okay, we'll,
we'll be right... here.
1273
00:59:22,110 --> 00:59:23,180
This is Josh...
1274
00:59:23,214 --> 00:59:24,802
...how can I help you?
1275
00:59:24,837 --> 00:59:28,323
Oh, I can think of a lot
of ways, but I'm at work.
1276
00:59:28,357 --> 00:59:29,945
I was just about
to call you.
1277
00:59:29,980 --> 00:59:32,189
Don't tell me you need
a divorce attorney already?
1278
00:59:32,223 --> 00:59:34,812
No, no, not yet,
but we barely got a chance
1279
00:59:34,847 --> 00:59:35,779
to catch up
at the wedding...
1280
00:59:35,813 --> 00:59:37,953
I thought you might
wanna get a bite, or ah,
1281
00:59:37,988 --> 00:59:40,300
a late drink?
1282
00:59:40,335 --> 00:59:41,854
I don't know if
that's a good idea.
1283
00:59:41,888 --> 00:59:43,303
What about lunch?
1284
00:59:43,338 --> 00:59:45,202
Lunch seems like a great idea,
don't you think?
1285
00:59:45,236 --> 00:59:46,928
It's the perfect
meal to tide you over
1286
00:59:46,962 --> 00:59:48,274
between
breakfast and dinner.
1287
00:59:48,308 --> 00:59:49,275
Josh.
1288
00:59:49,309 --> 00:59:51,346
Come on...
1289
00:59:51,380 --> 00:59:52,623
you can't face all
those cheating husbands
1290
00:59:52,658 --> 00:59:55,937
on an empty stomach,
can you?
1291
00:59:55,971 --> 00:59:57,248
Okay.
1292
00:59:57,283 --> 00:59:59,319
[GONG]
1293
00:59:59,354 --> 01:00:04,773
Oh... now this
was a good idea.
1294
01:00:04,808 --> 01:00:09,675
Well we had to have at least
one spa day before you leave.
1295
01:00:09,709 --> 01:00:12,263
Actually, I'm not
going back tomorrow.
1296
01:00:16,198 --> 01:00:17,165
[CARLA GIGGLING]
1297
01:00:17,199 --> 01:00:25,173
[MUSIC]
1298
01:00:28,348 --> 01:00:30,040
So he ended up
leaving the firm,
1299
01:00:30,074 --> 01:00:32,387
and I got promoted
to partner.
1300
01:00:32,421 --> 01:00:36,909
Yeah, you seem like a cat
who always lands on her feet.
1301
01:00:36,943 --> 01:00:41,085
Well you look like you're
doing just fine yourself...
1302
01:00:41,120 --> 01:00:43,916
and now that
you're engaged.
1303
01:00:43,950 --> 01:00:47,160
Ah, yes that is ah...
1304
01:00:47,195 --> 01:00:49,197
that's actually
a whole other story.
1305
01:00:49,231 --> 01:00:52,856
Really, I would
love to hear it.
1306
01:00:54,133 --> 01:00:57,274
Alright, why do you
think I'm staying?
1307
01:00:57,308 --> 01:01:01,761
Ah, because I think you like
playing fiancé with Josh...
1308
01:01:01,796 --> 01:01:04,074
Has been kinda fun.
1309
01:01:04,108 --> 01:01:06,421
...and because I think your
falling in love with him.
1310
01:01:06,455 --> 01:01:09,010
[MOLLY LAUGHS OBNOXIOUSLY]
HA!
1311
01:01:09,044 --> 01:01:12,082
So, you're not
actually engaged?
1312
01:01:12,116 --> 01:01:15,672
No, no I'm ah,
1313
01:01:15,706 --> 01:01:19,952
I'm actually just
as free and single as you.
1314
01:01:19,986 --> 01:01:24,991
My feelings are like...
sister-brother.
1315
01:01:25,026 --> 01:01:29,271
You are so deep in denial...
it's so sad.
1316
01:01:29,306 --> 01:01:31,066
[KNOCKING ON GLASS]
Carla Mahoney...
1317
01:01:31,101 --> 01:01:33,690
five minutes.
1318
01:01:33,724 --> 01:01:35,174
Five minutes to what?
1319
01:01:35,208 --> 01:01:36,209
Oh...
1320
01:01:36,244 --> 01:01:39,109
I'm having
a special wax.
1321
01:01:39,143 --> 01:01:40,179
[MOLLY LAUGHING]
1322
01:01:40,213 --> 01:01:42,733
You're getting
a special wax?
1323
01:01:42,768 --> 01:01:43,734
Mm hmm.
1324
01:01:43,769 --> 01:01:44,839
[LAUGHTER]
1325
01:01:44,873 --> 01:01:48,083
So what are your plans
looking like this afternoon?
1326
01:01:48,118 --> 01:01:50,707
They're looking
better every minute.
1327
01:01:52,985 --> 01:01:54,227
In the shape
of a heart?
1328
01:01:54,262 --> 01:01:55,712
Ah ha.
1329
01:01:55,746 --> 01:01:56,885
Do men like that?
1330
01:01:56,920 --> 01:01:58,059
Honey... men like
anything that you do
1331
01:01:58,093 --> 01:01:59,957
to change things
up down there...
1332
01:01:59,992 --> 01:02:01,303
do you wanna get one?
1333
01:02:01,338 --> 01:02:04,375
No, and plus Josh is
coming back from lunch soon.
1334
01:02:04,410 --> 01:02:06,826
Who's he having
lunch with?
1335
01:02:06,861 --> 01:02:08,172
Just a friend.
1336
01:02:10,243 --> 01:02:11,866
Let's get out of here.
1337
01:02:11,900 --> 01:02:13,143
Check please!
1338
01:02:13,177 --> 01:02:15,007
Giselle Brousard!
1339
01:02:15,041 --> 01:02:18,286
What? It's lunch...
I trust him.
1340
01:02:18,320 --> 01:02:20,184
You, you trust him...
1341
01:02:20,219 --> 01:02:22,324
are you even
listening to yourself?
1342
01:02:22,359 --> 01:02:24,119
They're both single!
1343
01:02:26,535 --> 01:02:28,330
It's time.
1344
01:02:38,409 --> 01:02:40,998
You know what,
just forget it,
1345
01:02:41,033 --> 01:02:43,483
I don't even know what I'm
talking about... they're just,
1346
01:02:43,518 --> 01:02:45,037
they're
just catching up.
1347
01:02:45,071 --> 01:02:53,045
[MUSIC]
1348
01:02:59,914 --> 01:03:07,853
[MOANING]
[DOOR POUNDING]
1349
01:03:09,993 --> 01:03:18,173
[MOANING]
[DOOR POUNDING]
1350
01:03:18,208 --> 01:03:22,902
[TRAIN PASS]
1351
01:03:22,937 --> 01:03:25,560
No more yanky my wanky.
1352
01:03:25,594 --> 01:03:27,424
The Donger needs food!
1353
01:03:27,458 --> 01:03:28,528
[LAUGHING]
1354
01:03:28,563 --> 01:03:30,151
[GIGGLING]
1355
01:03:30,185 --> 01:03:33,948
Hell, he's three
sheets to the wind,
1356
01:03:33,982 --> 01:03:35,432
he's drunk as a skunk.
1357
01:03:35,466 --> 01:03:39,091
Oh why don't you shut
up Fred, shut up... Dong?
1358
01:03:39,125 --> 01:03:47,444
[HEAVY BREATHING]
1359
01:03:47,478 --> 01:03:51,137
What got into you?
1360
01:03:51,172 --> 01:03:53,899
I, I've never seen
that heart thing before.
1361
01:03:56,902 --> 01:03:58,835
Wanna see it again?
1362
01:04:03,632 --> 01:04:07,395
Oh shit, I've
gotta get home.
1363
01:04:25,447 --> 01:04:28,209
This is almost as
hot as a real affair.
1364
01:04:30,970 --> 01:04:38,944
[MUSIC]
1365
01:04:41,049 --> 01:04:49,023
[MUSIC]
1366
01:05:05,556 --> 01:05:13,530
[MUSIC]
1367
01:05:41,592 --> 01:05:43,698
[TRAIN PASSING]
1368
01:05:43,732 --> 01:05:45,907
Molly.
1369
01:05:47,978 --> 01:05:49,600
Molly.
1370
01:05:49,635 --> 01:05:52,534
Molly... you home?
1371
01:05:52,569 --> 01:05:54,157
Oh, oh God!
1372
01:05:54,191 --> 01:05:55,227
Oh God!
1373
01:05:55,261 --> 01:05:58,126
Oh God, ah...
son-of-a...
1374
01:05:58,161 --> 01:05:59,127
I'm in the bath.
1375
01:05:59,162 --> 01:06:00,473
[CHUCKLING]
1376
01:06:00,508 --> 01:06:02,130
Um, yeah... just
taking a bath in here.
1377
01:06:02,165 --> 01:06:05,340
No, yeah that, yeah... that
sounds good, sounds relaxing.
1378
01:06:05,375 --> 01:06:10,414
Well it's a really
big tub, so... no.
1379
01:06:10,449 --> 01:06:12,244
What?
1380
01:06:12,278 --> 01:06:16,662
Um, hey, how was ah...
how was lunch with Giselle?
1381
01:06:16,696 --> 01:06:22,012
Oh, it was ah, it was
good, you know it um...
1382
01:06:22,047 --> 01:06:24,359
it went a little long.
Yeah, I know.
1383
01:06:26,085 --> 01:06:28,260
Yeah, I'm sorry...
I'm sorry I didn't call.
1384
01:06:28,294 --> 01:06:31,401
Josh, we're not
actually engaged,
1385
01:06:31,435 --> 01:06:32,540
alright... you
don't have to call,
1386
01:06:32,574 --> 01:06:37,407
do whatever you want with
whoever you want, it's fine.
1387
01:06:37,441 --> 01:06:42,377
Yeah, sorry, of course,
I'm ah... it's actually,
1388
01:06:42,412 --> 01:06:47,417
it's good to hear
you say that cause I ah,
1389
01:06:47,451 --> 01:06:50,075
we kinda... hooked up.
1390
01:06:52,801 --> 01:06:55,632
You mean like um...
you hooked up, hooked up?
1391
01:06:55,666 --> 01:06:58,393
Yeah, yeah...
1392
01:06:58,428 --> 01:07:01,707
...it was kinda crazy,
um, but don't worry,
1393
01:07:01,741 --> 01:07:03,640
I ah, I swore her to
secrecy, so we're ah...
1394
01:07:03,674 --> 01:07:05,469
we're cool there.
1395
01:07:08,507 --> 01:07:11,234
You're, you're cool with me
and Giselle hooking up, right?
1396
01:07:13,477 --> 01:07:15,790
Yep.
1397
01:07:15,824 --> 01:07:19,035
Well I'll let you ah,
1398
01:07:19,069 --> 01:07:22,314
finish um,
1399
01:07:22,348 --> 01:07:24,695
bathing...
1400
01:07:24,730 --> 01:07:26,732
or whatever?
1401
01:07:29,079 --> 01:07:30,770
[KNOCKING]
1402
01:07:30,805 --> 01:07:31,806
[BABY SCREAMING & CRYING]
1403
01:07:31,840 --> 01:07:35,085
This is a
really bad time.
1404
01:07:35,120 --> 01:07:37,329
I'm sorry.
1405
01:07:37,363 --> 01:07:41,574
[MUSIC]
1406
01:07:41,609 --> 01:07:46,372
Well technically
he didn't cheat on you.
1407
01:07:48,788 --> 01:07:52,102
It sure feels
like he did.
1408
01:07:52,137 --> 01:07:53,586
Well if you're
going to stay,
1409
01:07:53,621 --> 01:07:55,692
then we're going to have
to find something to do
1410
01:07:55,726 --> 01:07:58,557
to keep your
mind off of him.
1411
01:07:58,591 --> 01:08:00,524
Got any ideas?
1412
01:08:00,559 --> 01:08:08,705
[EXERCISE MACHINES]
1413
01:08:08,739 --> 01:08:12,467
Any other ideas?
1414
01:08:12,502 --> 01:08:20,475
[MUSIC]
1415
01:08:22,581 --> 01:08:30,554
[MUSIC]
1416
01:09:03,415 --> 01:09:11,354
[MUSIC]
1417
01:09:13,459 --> 01:09:21,433
[MUSIC]
1418
01:09:33,962 --> 01:09:36,206
Corrugated paper
depletes moisture
1419
01:09:36,241 --> 01:09:37,759
and therefore
ages the art,
1420
01:09:37,794 --> 01:09:42,799
while a linen matt keeps
the art looking, ah...
1421
01:09:42,833 --> 01:09:46,837
...fresh and sexy.
1422
01:09:46,872 --> 01:09:54,845
[MUSIC]
1423
01:09:56,951 --> 01:10:04,476
[MUSIC]
1424
01:10:30,502 --> 01:10:38,441
[MUSIC]
1425
01:10:40,546 --> 01:10:48,520
[MUSIC]
1426
01:11:10,956 --> 01:11:12,682
This is the
Crystal Ballroom.
1427
01:11:12,716 --> 01:11:15,547
Oh, is this beautiful.
1428
01:11:15,581 --> 01:11:17,342
This is set up for a meeting,
but it's incredibly versatile.
1429
01:11:17,376 --> 01:11:19,896
Sure, oh yes...
it's stunning.
1430
01:11:19,930 --> 01:11:21,794
It's been here
for a hundred years.
1431
01:11:21,829 --> 01:11:23,762
I think Josh and
Molly would love it.
1432
01:11:23,796 --> 01:11:25,108
As you can tell...
1433
01:11:25,142 --> 01:11:27,352
there's quite a bit of French
influence throughout the space.
1434
01:11:27,386 --> 01:11:29,354
The chandeliers are gorgeous,
the view it's...
1435
01:11:29,388 --> 01:11:31,356
and of course we'd...
do round tables.
1436
01:11:31,390 --> 01:11:33,289
You can do
anything you like.
1437
01:11:33,323 --> 01:11:35,360
Josh and Molly are
gonna be so happy
1438
01:11:35,394 --> 01:11:36,499
when they see
what we found for them.
1439
01:11:36,533 --> 01:11:37,845
Oh yeah.
1440
01:11:37,879 --> 01:11:39,605
It's beautiful.
1441
01:11:39,640 --> 01:11:47,648
[MUSIC]
1442
01:11:49,719 --> 01:11:57,727
[MUSIC]
1443
01:11:58,486 --> 01:12:00,074
Ah, ah...
1444
01:12:00,108 --> 01:12:03,560
could we take one more look
at the ballroom, please?
1445
01:12:03,595 --> 01:12:05,735
Sure, sure...
right this way.
1446
01:12:05,769 --> 01:12:07,737
Thank you.
1447
01:12:15,917 --> 01:12:23,891
[TRAIN PASSING]
1448
01:12:37,767 --> 01:12:41,771
[FOOTSTEPS]
1449
01:12:41,805 --> 01:12:43,013
Oh. Oh, no you can go.
1450
01:12:43,048 --> 01:12:44,463
Ah, you can go first.
1451
01:12:44,498 --> 01:12:45,637
No, no, no, no...
you go, go, go, go.
1452
01:12:45,671 --> 01:12:48,156
No, it's fine.
No, go.
1453
01:12:48,191 --> 01:12:50,918
Alright, well, okay...
I'll just be a second.
Mm hmm, yeah I'll just...
1454
01:12:50,952 --> 01:12:52,954
Just a second...
unless you wanna go?
1455
01:12:52,989 --> 01:12:54,508
No, no, no, no.
Okay, I'm going.
1456
01:12:54,542 --> 01:12:57,683
I'll just ah, I'll go ah,
I'll make some ah,
1457
01:12:57,718 --> 01:13:01,515
some breakfast.
1458
01:13:01,549 --> 01:13:05,864
[SIZZLING EGGS]
1459
01:13:05,898 --> 01:13:08,314
How are things
with Giselle?
1460
01:13:11,041 --> 01:13:13,458
You know, good...
it is what it is.
1461
01:13:13,492 --> 01:13:15,874
I mean other than
the physical...
1462
01:13:15,908 --> 01:13:18,635
ah, the sex
is great,
1463
01:13:18,670 --> 01:13:21,397
but ah,
other than that,
1464
01:13:21,431 --> 01:13:23,882
we don't really have
a whole lot to talk about.
1465
01:13:23,916 --> 01:13:25,193
Huh?
1466
01:13:25,228 --> 01:13:26,919
I don't know, I just
wish you could have both,
1467
01:13:26,954 --> 01:13:29,853
you know I wish you could have
the physical, and the ah,
1468
01:13:29,888 --> 01:13:33,823
um, dah... whatever the hell
that other thing is.
1469
01:13:33,857 --> 01:13:36,066
I think you're
referring to love.
1470
01:13:36,101 --> 01:13:38,621
Ah, ha, ha...
Molly I'm being serious.
1471
01:13:38,655 --> 01:13:40,761
I'm being serious too,
I'm gonna go take a shower.
1472
01:13:46,801 --> 01:13:49,632
No, I love that place,
1473
01:13:49,666 --> 01:13:52,531
okay, yep, yep...
1474
01:13:52,566 --> 01:13:54,119
you can
pick me up, sweet.
1475
01:13:54,153 --> 01:13:55,810
Sweet, see you
later on, bye.
1476
01:13:55,845 --> 01:13:57,018
So ah, you remember
that 60 frame job
1477
01:13:57,053 --> 01:13:58,675
that we had to turn
over in 24 hours?
1478
01:13:58,710 --> 01:13:59,676
Mm hmm.
1479
01:13:59,711 --> 01:14:01,989
Well, the guy thanked me
by giving me two tickets
1480
01:14:02,023 --> 01:14:04,474
to the
Jazz Showcase tonight.
1481
01:14:04,509 --> 01:14:05,510
Cool.
1482
01:14:05,544 --> 01:14:08,167
So, I thought you
might wanna come?
1483
01:14:08,202 --> 01:14:12,482
Oh, I can't tonight,
yeah, I... I have plans.
1484
01:14:12,517 --> 01:14:13,897
Alright.
1485
01:14:13,932 --> 01:14:16,003
I um...
1486
01:14:16,037 --> 01:14:18,454
actually have
kind of a date.
1487
01:14:18,488 --> 01:14:19,489
A date?
1488
01:14:21,905 --> 01:14:23,148
You're cool
with that, right?
1489
01:14:23,182 --> 01:14:25,219
Yeah... yeah,
of course, yeah.
1490
01:14:25,253 --> 01:14:26,151
Molly.
Yeah.
1491
01:14:26,185 --> 01:14:28,084
Come here, I wanna
show you something.
1492
01:14:33,676 --> 01:14:41,615
[MUSIC]
1493
01:14:43,755 --> 01:14:48,932
[MUSIC]
1494
01:15:15,303 --> 01:15:20,274
Dude, what are
we doing here?
1495
01:15:20,308 --> 01:15:22,172
What?
1496
01:15:22,207 --> 01:15:23,519
She's hot.
1497
01:15:26,901 --> 01:15:29,525
Okay, let's go
to Wrigleyville.
1498
01:15:29,559 --> 01:15:37,533
[MUSIC]
1499
01:15:43,055 --> 01:15:48,578
[TRAIN PASSING]
1500
01:15:52,789 --> 01:15:54,653
So you were out
late last night.
1501
01:15:54,688 --> 01:15:59,037
Oh, yeah, the band didn't
go on till super late, so...
1502
01:15:59,071 --> 01:16:00,694
Did you have fun?
1503
01:16:00,728 --> 01:16:03,835
Um, yeah...
I did actually.
1504
01:16:03,869 --> 01:16:06,803
Hey look, um, I don't know
what your up to tonight,
1505
01:16:06,838 --> 01:16:10,807
but ah, I was thinking about
going to get dinner at Brunahs.
1506
01:16:10,842 --> 01:16:13,085
Oh, I can't tonight.
1507
01:16:13,120 --> 01:16:15,605
What?
You got another date?
1508
01:16:15,640 --> 01:16:18,194
Um, actually... yeah.
1509
01:16:26,064 --> 01:16:30,068
[MUSIC]
1510
01:16:30,102 --> 01:16:32,691
And he's studying
to be an architect,
1511
01:16:32,726 --> 01:16:36,177
he's a vegetarian, he plays
the drums on the weekends,
1512
01:16:36,212 --> 01:16:39,353
and, ready...
he's British.
1513
01:16:39,387 --> 01:16:41,666
No.
1514
01:16:41,700 --> 01:16:43,357
Why not?
1515
01:16:43,391 --> 01:16:44,979
But you went out
with that other guy.
1516
01:16:45,014 --> 01:16:47,119
I know, and
it was weird,
1517
01:16:47,154 --> 01:16:49,087
alright it feels
a little weird to be dating
1518
01:16:49,121 --> 01:16:52,228
when I'm working
for my fiancé's parents,
1519
01:16:52,262 --> 01:16:54,748
while they're
planning our wedding.
1520
01:16:54,782 --> 01:16:57,026
On that, can I just ask you
a quick little question...
1521
01:16:57,060 --> 01:17:00,098
why are you
torturing yourself?
1522
01:17:00,132 --> 01:17:01,962
Josh has given you an out,
why don't you just take it?
1523
01:17:01,996 --> 01:17:03,688
You can go home
1524
01:17:03,722 --> 01:17:05,310
you can have
a normal date.
1525
01:17:05,344 --> 01:17:07,381
Have you seen any
of my ex-boyfriends,
1526
01:17:07,415 --> 01:17:10,971
the last thing I am
capable is a normal date.
1527
01:17:11,005 --> 01:17:13,629
I know this might
sound weird, but
1528
01:17:13,663 --> 01:17:15,389
in a way living with Josh
1529
01:17:15,423 --> 01:17:18,047
has shown me
what I ultimately want
1530
01:17:18,081 --> 01:17:19,669
in a relationship.
1531
01:17:21,291 --> 01:17:22,948
I'm starting to really
miss the sex part.
1532
01:17:22,983 --> 01:17:24,916
Oh no...
1533
01:17:24,950 --> 01:17:27,919
...oh honey,
that's so sad.
1534
01:17:27,953 --> 01:17:29,886
It is sad.
[CELL PHONE RINGING]
1535
01:17:29,921 --> 01:17:32,268
Hold on one second,
is that... you know what,
1536
01:17:32,302 --> 01:17:34,201
I think
that's my cell.
1537
01:17:34,235 --> 01:17:36,755
I'm just gonna check to make
sure it's not the babysitter.
1538
01:17:36,790 --> 01:17:38,308
That's not good.
1539
01:17:38,343 --> 01:17:40,241
What?
1540
01:17:40,276 --> 01:17:42,105
I think I left my cell
phone at your apartment.
1541
01:17:42,140 --> 01:17:43,866
Oh.
I'm so sorry.
1542
01:17:43,900 --> 01:17:46,938
I'm so sorry, it's
something I, ah geez...
1543
01:17:46,972 --> 01:17:48,940
Let's go.
1544
01:17:48,974 --> 01:17:50,666
Okay, I know
where it is...
1545
01:17:50,700 --> 01:17:52,806
...really sorry.
1546
01:17:52,840 --> 01:17:54,255
SURPRISE!!!!!!!
1547
01:17:54,290 --> 01:17:55,912
Oh, okay... wow!
1548
01:17:55,947 --> 01:17:58,156
I figured if you had to go
through all the bad stuff
1549
01:17:58,190 --> 01:17:59,985
of being engaged, you might as
well get some of the good stuff.
1550
01:18:00,020 --> 01:18:01,090
You set me up.
1551
01:18:01,124 --> 01:18:03,264
Hi.
1552
01:18:03,299 --> 01:18:07,406
[GREETINGS AND CHATTER
FROM THE CROWD]
1553
01:18:07,441 --> 01:18:09,063
Oh, you did a good job.
1554
01:18:10,444 --> 01:18:12,964
What were
we talking about?
1555
01:18:12,998 --> 01:18:14,931
Jeff Prosky.
1556
01:18:14,966 --> 01:18:16,726
Oh, right
1557
01:18:16,761 --> 01:18:19,798
but even if he makes you
a deal, don't buy too much.
1558
01:18:19,833 --> 01:18:23,250
I can handle Jeff Prosky,
don't worry
1559
01:18:23,284 --> 01:18:25,183
what the hell
are you doing?
1560
01:18:25,217 --> 01:18:27,012
Relax.
1561
01:18:27,047 --> 01:18:28,773
I'm just gonna chew on it.
1562
01:18:28,807 --> 01:18:30,913
Hey look, I'm not Mom,
1563
01:18:30,947 --> 01:18:33,053
if chewing on a cigar
makes you happy, then...
1564
01:18:33,087 --> 01:18:34,710
Smoking it would
make me happier,
1565
01:18:34,744 --> 01:18:36,366
but I'm not complaining.
1566
01:18:36,401 --> 01:18:38,472
How about you Josh...
are you happy.
1567
01:18:38,506 --> 01:18:40,267
You mean like with work?
1568
01:18:40,301 --> 01:18:43,201
No...
1569
01:18:43,235 --> 01:18:44,202
I mean with Molly?
1570
01:18:44,236 --> 01:18:47,481
Ha ho, well...
1571
01:18:47,515 --> 01:18:50,311
finally
something practical.
1572
01:18:50,346 --> 01:18:53,383
Your sex life
is your business,
1573
01:18:53,418 --> 01:18:56,214
I'm talking
about the rest.
1574
01:18:56,248 --> 01:18:59,286
Do you laugh together?
1575
01:18:59,320 --> 01:19:00,287
Do fight a lot about
the little things,
1576
01:19:00,321 --> 01:19:03,324
or is it mostly good?
1577
01:19:03,359 --> 01:19:08,916
You know, I have to say
it's been mostly good...
1578
01:19:08,951 --> 01:19:10,780
I mean, we fight but...
1579
01:19:10,815 --> 01:19:15,371
Listen kiddo, if you're
married you're gonna fight,
1580
01:19:15,405 --> 01:19:18,236
the secret is
knowing how to fight.
1581
01:19:18,270 --> 01:19:21,204
You think it's
easy being married?"
1582
01:19:21,239 --> 01:19:23,241
Hard enough living with
your own insecurities,
1583
01:19:23,275 --> 01:19:26,520
then just throw
into the mix a kid or two
1584
01:19:26,554 --> 01:19:29,109
and you realize
1585
01:19:29,143 --> 01:19:31,905
that you wanna be with a
person who chooses to laugh
1586
01:19:31,939 --> 01:19:34,286
at the absurdity of it all.
1587
01:19:34,321 --> 01:19:36,875
You get that
feeling with Molly?
1588
01:19:36,910 --> 01:19:39,982
Yeah, yeah, yeah.
1589
01:19:40,016 --> 01:19:41,777
Josh, what I mean is...
1590
01:19:41,811 --> 01:19:44,158
can you be yourself
around Molly?
1591
01:19:46,195 --> 01:19:49,094
I guess if I'm really
honest about it,
1592
01:19:52,546 --> 01:19:55,066
I'm more comfortable around
Molly Mahoney, than just about,
1593
01:19:58,138 --> 01:20:00,036
than just about anybody.
1594
01:20:02,970 --> 01:20:05,766
That's how you
know she's the one.
1595
01:20:09,218 --> 01:20:11,910
He was already set up
in LA when I got there,
1596
01:20:11,945 --> 01:20:17,813
so I tagged along with him
to a few parties, and...
1597
01:20:17,847 --> 01:20:20,332
yeah one thing
just led to another.
1598
01:20:20,367 --> 01:20:22,024
That's it?
1599
01:20:22,058 --> 01:20:24,543
Come on,
we want details.
1600
01:20:24,578 --> 01:20:26,891
Yeah... like, when did you know
you were gonna marry him?
1601
01:20:26,925 --> 01:20:29,445
When he took you away for your
first romantic weekend together?
1602
01:20:29,479 --> 01:20:31,378
No.
1603
01:20:31,412 --> 01:20:33,069
The first time you...
1604
01:20:33,104 --> 01:20:35,451
slept together?
1605
01:20:35,485 --> 01:20:39,041
Actually, when we first
slept together we were ten.
1606
01:20:39,075 --> 01:20:41,250
Oh. Ewe. What?
1607
01:20:41,284 --> 01:20:44,494
It was at Amy Gershon's
birthday party.
1608
01:20:44,529 --> 01:20:47,221
Come on Molly, you are not
getting off that easy
1609
01:20:47,256 --> 01:20:49,396
Josh has always
been a player
1610
01:20:49,430 --> 01:20:51,950
how did you tame him?
1611
01:20:51,985 --> 01:20:54,159
It's like you guys
all see this ladies man,
1612
01:20:54,194 --> 01:20:57,853
and underneath
the trendy clothes,
1613
01:20:57,887 --> 01:20:59,924
he's really just a
he's a big dork.
1614
01:20:59,958 --> 01:21:03,065
He's one of the,
the most...
1615
01:21:03,099 --> 01:21:07,345
generous, kind, and
loving people I've ever met...
1616
01:21:09,036 --> 01:21:11,073
and I really couldn't imagine
spending the rest of my life
1617
01:21:11,107 --> 01:21:13,075
with anyone else.
1618
01:21:13,109 --> 01:21:21,048
[MUSIC]
1619
01:21:23,154 --> 01:21:31,127
[MUSIC]
1620
01:21:33,681 --> 01:21:36,512
So, how was your
fake bridal shower?
1621
01:21:36,546 --> 01:21:38,894
It was actually
a lot of fun.
1622
01:21:38,928 --> 01:21:40,412
Really?
Yeah, I had a good time.
1623
01:21:42,690 --> 01:21:44,175
Do you wanna see the
best thing that I got?
1624
01:21:44,209 --> 01:21:45,659
Yeah, yeah.
1625
01:21:45,693 --> 01:21:47,385
Really?
1626
01:21:47,419 --> 01:21:50,319
Yeah, is it...
should I be scared?
1627
01:21:50,353 --> 01:21:52,079
No, but
you have to wait.
1628
01:21:55,082 --> 01:21:56,877
I'm a little
bit nervous.
1629
01:21:56,912 --> 01:21:58,361
Oh, don't be nervous.
1630
01:21:58,396 --> 01:22:00,225
[MUSIC]
1631
01:22:00,260 --> 01:22:01,606
You know I could
just turn around
1632
01:22:01,640 --> 01:22:02,607
and probably see
you right now.
1633
01:22:02,641 --> 01:22:04,989
No, don't do it, it
has to be a surprise.
1634
01:22:05,023 --> 01:22:06,887
Alright.
1635
01:22:16,966 --> 01:22:24,940
[MUSIC]
1636
01:22:35,640 --> 01:22:38,263
Okay, close your eyes...
close them.
1637
01:22:38,298 --> 01:22:40,610
Mm... really?
Yes.
1638
01:22:40,645 --> 01:22:42,440
Okay.
1639
01:22:42,474 --> 01:22:43,579
Okay.
1640
01:22:50,620 --> 01:22:52,415
Do you like it?
1641
01:22:57,489 --> 01:22:59,250
Ah, your ah,
1642
01:22:59,284 --> 01:23:00,320
your ah...
1643
01:23:00,354 --> 01:23:01,459
Oh...
1644
01:23:01,493 --> 01:23:02,978
thingy is...
1645
01:23:03,012 --> 01:23:06,395
yeah,
it keeps doing that...
1646
01:23:06,429 --> 01:23:08,224
can you get it?
1647
01:23:12,090 --> 01:23:14,092
I can try.
1648
01:23:14,127 --> 01:23:22,066
[MUSIC]
1649
01:23:24,206 --> 01:23:30,764
[MUSIC]
1650
01:23:43,604 --> 01:23:46,745
Molly, Molly, Molly...
I can't, I can't.
1651
01:23:46,780 --> 01:23:50,749
Yeah you can,
I want you to.
1652
01:23:50,784 --> 01:23:52,441
You sure?
1653
01:23:52,475 --> 01:23:54,132
No strings.
1654
01:23:54,167 --> 01:24:02,106
[MUSIC]
1655
01:24:04,246 --> 01:24:12,185
[MUSIC]
1656
01:24:25,681 --> 01:24:27,096
You know what
I was thinking?
1657
01:24:27,131 --> 01:24:28,442
What were
you thinking?
1658
01:24:28,477 --> 01:24:30,237
[MOLLY LAUGHING]
1659
01:24:30,272 --> 01:24:32,274
Even rabbits
take a break Josh.
1660
01:24:32,308 --> 01:24:34,621
Alright, what
were you thinking?
1661
01:24:34,655 --> 01:24:36,761
Well, we have to do
something to show
1662
01:24:36,795 --> 01:24:39,212
that we're moving forward
with the wedding, right?
1663
01:24:39,246 --> 01:24:40,420
Right.
1664
01:24:40,454 --> 01:24:42,594
So, there's like a million
details to planning a wedding...
1665
01:24:42,629 --> 01:24:44,251
everything has
to be looked at,
1666
01:24:44,286 --> 01:24:45,459
everything has
to be signed off on.
1667
01:24:45,494 --> 01:24:46,805
I'm listening.
1668
01:24:46,840 --> 01:24:49,429
I was thinking it
would be kinda fun
1669
01:24:49,463 --> 01:24:51,672
if we let our parents
do the heavy lifting,
1670
01:24:51,707 --> 01:24:55,538
and we just did
the fun stuff.
1671
01:24:55,573 --> 01:24:58,507
What could possibly be fun
about planning a wedding?
1672
01:24:58,541 --> 01:24:59,680
[MOLLY GIGGLES]
1673
01:25:01,441 --> 01:25:03,098
Select your target, sir.
1674
01:25:03,132 --> 01:25:05,100
Boom.
Target selected.
1675
01:25:05,134 --> 01:25:06,273
Giant hands?
1676
01:25:06,308 --> 01:25:08,241
Nope, nope, nope
eight bottle wine cooler.
1677
01:25:08,275 --> 01:25:10,484
You are out of your mind
if you think you can hit that.
1678
01:25:10,519 --> 01:25:12,107
Ten dollars says I do it.
1679
01:25:12,141 --> 01:25:13,556
You're on...
do it!
1680
01:25:16,490 --> 01:25:17,595
You ready?
Yep.
1681
01:25:17,629 --> 01:25:20,149
Lefty.
1682
01:25:20,184 --> 01:25:21,357
Oh!
1683
01:25:21,392 --> 01:25:23,187
Oh, you suck at life...
Wow!
1684
01:25:23,221 --> 01:25:24,188
You suck at life...
you suck at life.
1685
01:25:24,222 --> 01:25:25,430
Wow, well you're a cheater,
you're a cheater,
1686
01:25:25,465 --> 01:25:26,500
and I'm murdering you now.
1687
01:25:26,535 --> 01:25:28,640
You owe me ten dollars,
you owe me ten dollars...
1688
01:25:28,675 --> 01:25:29,538
that's just the way it is.
1689
01:25:29,572 --> 01:25:31,126
Gone dead.
Somebody owes me ten bucks.
1690
01:25:31,160 --> 01:25:32,851
Rrrrrrrr, Rrrrrrrr...
1691
01:25:32,886 --> 01:25:34,508
Ten bucks
I am owed.
1692
01:25:34,543 --> 01:25:37,270
I'm melting your brain
with my ray gun.
1693
01:25:37,304 --> 01:25:39,410
Okay, tell you what,
I would like an opportunity
1694
01:25:39,444 --> 01:25:42,206
to win my money back and I'll
tell you what it's gonna be,
1695
01:25:42,240 --> 01:25:44,622
anything in this store,
anything, you pick it...
1696
01:25:44,656 --> 01:25:46,589
I will hit it
with my laser gun.
1697
01:25:46,624 --> 01:25:47,418
Anything?
Yep.
1698
01:25:47,452 --> 01:25:48,488
Umm...
1699
01:25:48,522 --> 01:25:50,352
Oh, come on.
1700
01:25:50,386 --> 01:25:51,456
Faux fur throw.
1701
01:25:51,491 --> 01:25:52,664
Done.
1702
01:25:52,699 --> 01:25:54,459
No, no, no, no, no...
not from here, from over there.
1703
01:25:54,494 --> 01:25:55,909
Oh, come on.
1704
01:25:55,943 --> 01:25:57,497
I don't know how I'm gonna
spend my ten dollars,
1705
01:25:57,531 --> 01:26:00,258
I feel like the
world is my oyster
1706
01:26:00,293 --> 01:26:02,260
I can buy almost anything,
like a little...
1707
01:26:02,295 --> 01:26:04,883
Do you want to play,
do you want to play?
1708
01:26:09,716 --> 01:26:11,166
Don't screw it up...
1709
01:26:11,200 --> 01:26:12,374
I'm just saying,
don't screw it up,
1710
01:26:12,408 --> 01:26:13,823
I'm just worried
about you...
1711
01:26:13,858 --> 01:26:16,378
Oh! What?
Yeah, biatch!
1712
01:26:16,412 --> 01:26:18,380
Did you just call
me bitch in public?
1713
01:26:18,414 --> 01:26:19,415
What? Josh...
1714
01:26:19,450 --> 01:26:21,210
...hey...
1715
01:26:21,245 --> 01:26:22,867
Ah, Giselle.
1716
01:26:22,901 --> 01:26:25,283
...Josh, what
a nice surprise,
1717
01:26:25,318 --> 01:26:26,595
I was actually
on my way out, but...
1718
01:26:26,629 --> 01:26:28,631
No, no, no...
it's totally fine...
1719
01:26:28,666 --> 01:26:30,461
Yeah.
...it's totally fine.
1720
01:26:30,495 --> 01:26:33,291
Yeah, totally, I ah...
1721
01:26:33,326 --> 01:26:34,913
I'm just gonna be
in the lingerie section.
1722
01:26:37,330 --> 01:26:38,469
Hey.
1723
01:26:41,989 --> 01:26:49,963
[DISTANT CHATTER]
1724
01:26:54,657 --> 01:26:57,660
[GISELLE LAUGHING]
1725
01:26:57,695 --> 01:26:59,662
There you go.
1726
01:27:04,667 --> 01:27:10,432
[PHONE RINGS]
1727
01:27:10,466 --> 01:27:12,606
What?
Where are you guys?
1728
01:27:12,641 --> 01:27:15,299
We're waiting for you
at the caterers.
1729
01:27:15,333 --> 01:27:17,266
What?
1730
01:27:17,301 --> 01:27:20,027
Oh, that lemon sauce...
1731
01:27:20,062 --> 01:27:22,823
...dissolves on the back
of your tongue like a...
1732
01:27:22,858 --> 01:27:25,723
...tangy communion wafer.
1733
01:27:25,757 --> 01:27:27,242
I'll take
your word for it.
1734
01:27:27,276 --> 01:27:29,313
Now...
1735
01:27:29,347 --> 01:27:34,559
Stavros's smoked jalapeno
pop overs are so delicious,
1736
01:27:34,594 --> 01:27:35,664
you can eat them plain.
1737
01:27:35,698 --> 01:27:39,564
But if you drizzle Nikko's
jalapeno relish on top,
1738
01:27:39,599 --> 01:27:40,876
mm... perfection, ah!
1739
01:27:40,910 --> 01:27:41,980
It's mine...
1740
01:27:42,015 --> 01:27:43,810
It's his...
I made it.
1741
01:27:43,844 --> 01:27:46,571
What's wrong with you?
1742
01:27:46,606 --> 01:27:48,987
I told you,
I'm not hungry.
1743
01:27:49,022 --> 01:27:52,922
So you can't even try to act
like you're enjoying yourself?
1744
01:27:52,957 --> 01:27:54,510
Stavros...
1745
01:27:54,545 --> 01:27:56,719
...let me try one of
those jalapeno thingies.
1746
01:27:56,754 --> 01:27:58,514
Absolutely.
1747
01:27:58,549 --> 01:28:00,275
You're not supposed
to eat spicy.
1748
01:28:00,309 --> 01:28:02,725
What's it
gonna do kill me?
1749
01:28:02,760 --> 01:28:04,762
That's not funny.
1750
01:28:07,730 --> 01:28:10,354
Mm, that's good...
1751
01:28:10,388 --> 01:28:11,458
are you sure you
don't want to try?
1752
01:28:11,493 --> 01:28:12,977
No.
1753
01:28:13,011 --> 01:28:16,705
And now we serve
what Nikkos calls
1754
01:28:16,739 --> 01:28:18,396
the groom's dilemma
1755
01:28:18,431 --> 01:28:21,365
choosing between
the Ahi Carpaccio
1756
01:28:21,399 --> 01:28:24,920
and, the Spicy Tuna.
1757
01:28:24,954 --> 01:28:26,473
I think I want both.
1758
01:28:26,508 --> 01:28:28,303
You can't have both Josh...
1759
01:28:28,337 --> 01:28:30,443
you have to commit
to one or the other.
1760
01:28:30,477 --> 01:28:32,962
Ah, you can have both...
so everybody's happy.
1761
01:28:32,997 --> 01:28:34,619
Yeah.
1762
01:28:34,654 --> 01:28:35,862
Some dilemma.
1763
01:28:38,727 --> 01:28:39,935
Oh, and, and...
1764
01:28:39,969 --> 01:28:42,386
what is a wedding
without a cake.
1765
01:28:42,420 --> 01:28:44,353
Ah!
1766
01:28:44,388 --> 01:28:45,699
I'm sold,
that looks good.
1767
01:28:45,734 --> 01:28:47,460
Me too.
1768
01:28:47,494 --> 01:28:53,845
[MUSIC]
1769
01:28:53,880 --> 01:28:54,777
Oh yeah, here we go,
1770
01:28:54,812 --> 01:28:58,747
Molly, you gotta try
some of this cake.
1771
01:28:58,781 --> 01:29:00,783
I can't do
this anymore.
1772
01:29:00,818 --> 01:29:02,475
We have other cakes.
1773
01:29:02,509 --> 01:29:03,786
So many cakes.
1774
01:29:03,821 --> 01:29:05,685
What is going on with you?
1775
01:29:05,719 --> 01:29:08,688
This, the, the, the caterers,
the photographers,
1776
01:29:08,722 --> 01:29:11,449
the engagement,
everything.
1777
01:29:12,554 --> 01:29:16,558
Josh it's over, and
I'm so sorry Mr. Shiffman.
1778
01:29:16,592 --> 01:29:18,353
Molly.
1779
01:29:18,387 --> 01:29:20,044
Ah, just
give me a minute.
1780
01:29:20,078 --> 01:29:22,046
[HEAD SMACK]
1781
01:29:28,639 --> 01:29:30,951
Molly, Molly wait, wait.
1782
01:29:30,986 --> 01:29:32,505
Will you let me go.
No, no.
1783
01:29:32,539 --> 01:29:34,369
Not until you tell me
what the hell is going on.
1784
01:29:34,403 --> 01:29:35,853
What is this about?
I don't know.
1785
01:29:35,887 --> 01:29:37,406
Is this about
running into Giselle.
1786
01:29:37,441 --> 01:29:38,718
No, it's not
about Giselle.
1787
01:29:38,752 --> 01:29:40,375
Is this about last night?
No, I just, I can't.
1788
01:29:40,409 --> 01:29:41,548
Because we can
talk about that.
1789
01:29:41,583 --> 01:29:43,412
Josh, I just can't.
Why not?
1790
01:29:43,447 --> 01:29:44,965
Josh, I can't, I, I...
We have our parents inside.
1791
01:29:45,000 --> 01:29:47,002
...I'm in love with you.
1792
01:29:53,526 --> 01:30:01,465
[MUSIC]
1793
01:30:03,605 --> 01:30:10,612
[MUSIC]
1794
01:30:10,646 --> 01:30:13,131
Taxi.
1795
01:30:13,166 --> 01:30:14,512
We're gonna need some
doggie bags here.
1796
01:30:14,547 --> 01:30:16,894
Oh, oh, no, you
need no doggie bags.
1797
01:30:16,928 --> 01:30:17,860
They kiss and make up.
1798
01:30:17,895 --> 01:30:19,897
Happens every wedding folks.
1799
01:30:19,931 --> 01:30:21,588
Champagne for everybody.
1800
01:30:21,623 --> 01:30:23,866
OPA!
1801
01:30:23,901 --> 01:30:25,489
What's wrong with Max?
1802
01:30:25,523 --> 01:30:27,180
He doesn't look to good.
1803
01:30:27,214 --> 01:30:29,424
Call 911.
1804
01:30:29,458 --> 01:30:30,528
Now!
1805
01:30:37,811 --> 01:30:38,916
[KNOCKING]
1806
01:30:45,163 --> 01:30:48,097
Looks like somebody
needs a cocktail.
1807
01:30:48,132 --> 01:30:50,514
I am so going to hell.
1808
01:30:52,205 --> 01:30:53,482
I'm sure you're
exaggerating.
1809
01:30:53,517 --> 01:30:56,968
It was Max's dying wish to see
the two of us end up together...
1810
01:30:57,003 --> 01:31:00,006
I just stomped on
it, yah know, I just...
1811
01:31:00,040 --> 01:31:02,905
I just stomp, stomp,
stomped on it!
1812
01:31:02,940 --> 01:31:04,838
Oh, I'm sorry.
1813
01:31:04,873 --> 01:31:06,840
I am so going to hell.
1814
01:31:09,981 --> 01:31:12,467
So, she went
Bridezilla on you?
1815
01:31:12,501 --> 01:31:14,089
Yeah.
1816
01:31:14,123 --> 01:31:17,851
Any idea what pushed
her over the edge?
1817
01:31:17,886 --> 01:31:19,750
I have no idea.
1818
01:31:24,996 --> 01:31:27,482
You think she saw
me grab your ass?
1819
01:31:27,516 --> 01:31:30,864
Okay so you saw
her grab his ass.
1820
01:31:30,899 --> 01:31:33,626
But you knew they were
sleeping together, right?
1821
01:31:33,660 --> 01:31:34,627
Yeah.
1822
01:31:34,661 --> 01:31:37,146
Well, and you and Josh
are just friends, right?
1823
01:31:37,181 --> 01:31:39,597
Ah.
1824
01:31:39,632 --> 01:31:41,599
Right?
1825
01:31:41,634 --> 01:31:43,221
Well, it's complicated.
1826
01:31:45,223 --> 01:31:47,018
Molly.
1827
01:31:49,849 --> 01:31:51,851
Ah,
1828
01:31:54,060 --> 01:31:55,510
yeah,
1829
01:31:55,544 --> 01:31:58,236
Molly and I, ah...
1830
01:31:58,271 --> 01:32:00,860
we've been living
together you know
1831
01:32:00,894 --> 01:32:02,586
and we may,
1832
01:32:06,003 --> 01:32:07,556
we may have
slept together,
1833
01:32:07,591 --> 01:32:09,213
we, we slept together.
1834
01:32:09,247 --> 01:32:11,008
Well I don't think you're
the first man to sleep
1835
01:32:11,042 --> 01:32:13,217
with his fiancé.
1836
01:32:13,251 --> 01:32:15,806
Giselle, I...
Josh, we're
friends with benefits.
1837
01:32:15,840 --> 01:32:17,290
One of the benefits is
we don't owe each other
1838
01:32:17,324 --> 01:32:19,534
any explanations, okay?
1839
01:32:21,087 --> 01:32:25,781
So are you saying
that you would be happy
1840
01:32:25,816 --> 01:32:29,095
having a... friends with
benefits relationship?
1841
01:32:29,129 --> 01:32:30,821
No, I...
1842
01:32:30,855 --> 01:32:32,581
Well, then
what do you want?
1843
01:32:35,101 --> 01:32:37,793
I don't know... I've known
her my whole life,
1844
01:32:37,828 --> 01:32:40,762
she was just a little
redheaded squirt annoying me
1845
01:32:40,796 --> 01:32:42,557
for most of it.
1846
01:32:44,179 --> 01:32:45,698
I thought that's
what she still was,
1847
01:32:45,732 --> 01:32:49,322
and yet now I...
1848
01:32:49,356 --> 01:32:53,015
I don't wanna
be with anybody else
1849
01:32:53,050 --> 01:32:55,984
except that little
redheaded squirt.
1850
01:32:58,296 --> 01:33:01,748
If you want something more
you've gotta tell her.
1851
01:33:01,783 --> 01:33:03,923
Don't get me wrong, I'd hate to
lose our afternoon rendezvous,
1852
01:33:03,957 --> 01:33:07,133
but if you think that
you've found someone
1853
01:33:07,167 --> 01:33:10,170
you can stand to be with, and
she can stand to be with you
1854
01:33:10,205 --> 01:33:12,172
even when you're both
having really shitty days,
1855
01:33:12,207 --> 01:33:14,968
and neither of you feel
like shaving anything.
1856
01:33:16,867 --> 01:33:19,110
And he looks at you like
you're a Victoria Secret model
1857
01:33:19,145 --> 01:33:22,044
in an old sweatshirt
and jeans...
1858
01:33:24,046 --> 01:33:26,152
don't give that one up.
1859
01:33:26,186 --> 01:33:27,912
Because if you think
you're gonna find that
1860
01:33:27,947 --> 01:33:30,052
with everyone you sleep with,
you don't...
1861
01:33:30,087 --> 01:33:32,054
I oughta know.
1862
01:33:32,089 --> 01:33:36,196
I don't know... I don't know,
I don't know, ah...
1863
01:33:36,231 --> 01:33:39,130
I didn't plan
on saying I love you.
1864
01:33:39,165 --> 01:33:40,925
It just kinda popped out.
1865
01:33:44,308 --> 01:33:47,622
Well, at least he
knows now how you feel.
1866
01:33:47,656 --> 01:33:48,864
Yeah?
1867
01:33:48,899 --> 01:33:52,143
Question is, how does
he feel about you?
1868
01:33:52,178 --> 01:33:55,043
[PHONE RINGS]
1869
01:33:55,077 --> 01:33:57,390
Saved by the ring.
1870
01:33:57,424 --> 01:33:58,218
Hey mom.
1871
01:34:01,014 --> 01:34:03,776
I'm sure he's gonna be
just fine, you'll see,
1872
01:34:03,810 --> 01:34:05,087
Max is a fighter.
1873
01:34:05,122 --> 01:34:05,950
Josh is on his way.
1874
01:34:05,985 --> 01:34:08,056
Oh, thank God,
what'd you tell him?
1875
01:34:08,090 --> 01:34:09,091
Max had a heart attack.
1876
01:34:09,126 --> 01:34:11,093
A suspected...
heart attack.
1877
01:34:11,128 --> 01:34:13,095
Suspected?
1878
01:34:13,130 --> 01:34:15,063
My husband was
clutching his chest,
1879
01:34:15,097 --> 01:34:17,652
he was gasping for breath.
1880
01:34:17,686 --> 01:34:19,895
And red as a
goddamn lobster.
1881
01:34:19,930 --> 01:34:21,690
You're not helping.
1882
01:34:21,725 --> 01:34:26,246
Do y'all have any medical
training whatsoever?
1883
01:34:26,281 --> 01:34:29,249
Listen nurse,
whatever your name is,
1884
01:34:29,284 --> 01:34:31,113
I know my husband...
1885
01:34:31,148 --> 01:34:33,978
and he was having
a massive heart attack!
1886
01:34:34,013 --> 01:34:41,986
[MUSIC]
1887
01:34:44,230 --> 01:34:45,887
Well, what do you
say young man?
1888
01:34:45,921 --> 01:34:46,991
Reflux esophagitis.
1889
01:34:47,026 --> 01:34:48,027
Reflux esopha?
1890
01:34:48,061 --> 01:34:50,443
Heartburn Max,
heartburn.
1891
01:34:50,477 --> 01:34:52,410
Ha, ha, ha...
1892
01:34:52,445 --> 01:34:55,137
Here take two of these, and
you should be good, okay?
1893
01:34:55,172 --> 01:34:56,967
But just to be safe we're gonna
run a few more tests, okay?
1894
01:34:57,001 --> 01:34:58,002
Sure.
1895
01:34:58,037 --> 01:35:00,729
Do me a favor
will yah doc,
1896
01:35:00,764 --> 01:35:02,455
break it to my wife gently,
1897
01:35:02,489 --> 01:35:05,113
my family has a tendency
to overreact.
1898
01:35:05,147 --> 01:35:06,148
You got it Max.
1899
01:35:06,183 --> 01:35:08,426
I'm gonna have the nurse
bring you some water.
1900
01:35:15,123 --> 01:35:17,366
Hey, excuse me, do you know
where the emergency room is?
1901
01:35:17,401 --> 01:35:18,851
We're looking
for Max Shiffman.
1902
01:35:18,885 --> 01:35:19,852
Oh, I'm his doctor.
1903
01:35:19,886 --> 01:35:20,956
Oh.
Is he okay?
1904
01:35:20,991 --> 01:35:22,924
He's okay, for now,
1905
01:35:22,958 --> 01:35:25,167
just... just a
little heartburn.
1906
01:35:25,202 --> 01:35:28,170
Great, can we...
can we see him, or?
1907
01:35:28,205 --> 01:35:30,034
Sure, you and your wife can
see him in about a half hour.
1908
01:35:30,069 --> 01:35:30,863
Oh, yeah, we're not married.
1909
01:35:30,897 --> 01:35:31,933
No, we're just friends.
1910
01:35:31,967 --> 01:35:33,417
...Oh, okay.
1911
01:35:36,800 --> 01:35:38,836
Thanks.
Yeah, you're welcome.
1912
01:35:40,838 --> 01:35:41,874
Are you serious?
1913
01:35:41,908 --> 01:35:43,703
Yeah, he'll be out shortly.
1914
01:35:46,395 --> 01:35:49,536
Oh, gosh, I'm just,
I'm so sorry...
1915
01:35:49,571 --> 01:35:51,987
I feel like this is all my
fault, I had a big meltdown.
1916
01:35:52,022 --> 01:35:55,025
No, no sweetie...
this is not your fault.
1917
01:35:55,059 --> 01:35:57,475
I know why you called
off the engagement.
1918
01:35:57,510 --> 01:36:00,202
You... you do?
1919
01:36:00,237 --> 01:36:03,033
I saw Josh with that other
woman at The Blackstone Hotel...
1920
01:36:03,067 --> 01:36:04,931
I thought we raised
him better.
1921
01:36:04,966 --> 01:36:07,002
Oh, no, no, no
Mrs. Shiffman,
1922
01:36:07,037 --> 01:36:09,522
we, we haven't been
totally honest.
1923
01:36:09,556 --> 01:36:11,041
You, you raised
a good man.
1924
01:36:11,075 --> 01:36:12,180
Hi, we're looking
for Max Shiffman.
1925
01:36:12,214 --> 01:36:15,148
Oh, no I didn't.
1926
01:36:15,183 --> 01:36:16,287
Oh, no he didn't.
1927
01:36:16,322 --> 01:36:17,530
Oh, no you didn't.
1928
01:36:17,564 --> 01:36:21,051
Oh, yes he did.
1929
01:36:21,085 --> 01:36:22,500
Hey, we just heard
the good news...
1930
01:36:22,535 --> 01:36:25,020
You have some nerve bringing
that little tramp in here.
1931
01:36:25,055 --> 01:36:27,195
Wow, who are you
calling a tramp?
1932
01:36:27,229 --> 01:36:29,542
I saw you together
at the hotel.
1933
01:36:29,576 --> 01:36:32,303
God, Mom is that why
you've been being so crazy?
1934
01:36:32,338 --> 01:36:34,789
So, it's true?
1935
01:36:34,823 --> 01:36:36,929
Shit,
1936
01:36:36,963 --> 01:36:39,241
Molly and I
aren't really engaged.
1937
01:36:39,276 --> 01:36:41,347
Engaged or not
I can not believe
1938
01:36:41,381 --> 01:36:44,039
you brought her here
after you slept with Molly.
1939
01:36:44,074 --> 01:36:45,316
You slept with Molly?
1940
01:36:45,351 --> 01:36:47,491
Sean, Sean Sean,
you don't understand.
1941
01:36:47,525 --> 01:36:48,803
I understand, she's just
another one of your girls,
1942
01:36:48,837 --> 01:36:50,080
that's my sister man.
1943
01:36:50,114 --> 01:36:51,909
God, no man, it's not like that.
What's it like?
1944
01:36:51,944 --> 01:36:54,394
I love her.
1945
01:36:54,429 --> 01:36:58,260
You love me?
1946
01:36:58,295 --> 01:37:00,849
Yeah,
1947
01:37:00,884 --> 01:37:02,955
yeah, I do,
1948
01:37:02,989 --> 01:37:05,923
I do...
I love you Molly.
1949
01:37:10,928 --> 01:37:13,137
Hey, did you mean what
you said about my sister?
1950
01:37:13,172 --> 01:37:16,209
Give him some air,
give him some air.
1951
01:37:16,244 --> 01:37:18,211
Just get him some ice,
he should be okay.
1952
01:37:18,246 --> 01:37:21,421
Oh my God, oh my God,
I am so sorry...
1953
01:37:21,456 --> 01:37:24,528
I'm so sorry, have no
idea why I just hit you.
1954
01:37:24,562 --> 01:37:26,047
Help me up, Tyson.
1955
01:37:26,081 --> 01:37:34,020
[MUSIC]
1956
01:37:38,611 --> 01:37:41,890
Molly, this is my
Grandmother's ring...
1957
01:37:41,925 --> 01:37:43,961
and I want
you to have it,
1958
01:37:43,996 --> 01:37:45,929
and not because of my Dad...
1959
01:37:45,963 --> 01:37:48,863
but because I can't image
spending one more minute
1960
01:37:48,897 --> 01:37:51,106
of my life without you.
1961
01:37:51,141 --> 01:37:53,074
Will you have me?
1962
01:37:55,386 --> 01:37:58,320
Yes.
Yes.
1963
01:38:01,116 --> 01:38:04,568
Awe, and he did
it on one knee.
1964
01:38:04,602 --> 01:38:07,260
[MUSIC]
1965
01:38:07,295 --> 01:38:10,436
Will somebody please tell
me what the hell is going on?
1966
01:38:10,470 --> 01:38:13,163
[LAUGHTER]
1967
01:38:13,197 --> 01:38:14,958
You wanna tell him,
or should I?
1968
01:38:14,992 --> 01:38:22,931
[MUSIC]
1969
01:38:25,071 --> 01:38:31,353
[MUSIC]
1970
01:38:53,134 --> 01:38:55,308
Oh God, oh God, oh God,
oh God, oh God...
1971
01:38:55,343 --> 01:38:56,482
You're doing good,
you're doing good...
1972
01:38:56,516 --> 01:38:58,553
Okay, I'm pushing,
I'm pushing.
1973
01:38:58,587 --> 01:38:59,968
[HEAVY BREATHING]
1974
01:39:00,003 --> 01:39:01,452
Oh God, oh God, oh God...
1975
01:39:01,487 --> 01:39:03,040
Just keep pushing.
1976
01:39:03,075 --> 01:39:04,352
Is it a boy or a girl?
1977
01:39:04,386 --> 01:39:05,525
I don't know!
1978
01:39:05,560 --> 01:39:06,630
Well look at it!
1979
01:39:06,664 --> 01:39:08,356
[HEAVY BREATHING]
1980
01:39:08,390 --> 01:39:12,360
Oh God, oh God,
1981
01:39:12,394 --> 01:39:14,362
oh God...
1982
01:39:14,396 --> 01:39:16,053
Just keep pushing,
1983
01:39:16,088 --> 01:39:17,710
Oh God, oh God, oh God...
1984
01:39:17,744 --> 01:39:19,677
just keep pushing, okay.
1985
01:39:19,712 --> 01:39:24,130
Okay Molly, you're gonna
give me just one, big push.
1986
01:39:24,165 --> 01:39:26,098
Oh my God.
1987
01:39:27,375 --> 01:39:28,997
[CRYING BABY]
1988
01:39:29,032 --> 01:39:31,068
Congratulations,
it's a boy!
1989
01:39:32,656 --> 01:39:34,589
We made a boy,
1990
01:39:34,623 --> 01:39:36,591
oh, we made a boy.
1991
01:39:36,625 --> 01:39:38,041
I'm proud of you.
1992
01:39:38,075 --> 01:39:41,044
Oh, we made a boy,
I wanna hold him,
1993
01:39:41,078 --> 01:39:43,978
I wanna hold him,
oh God, oh...
1994
01:39:44,012 --> 01:39:48,568
[MUSIC]
1995
01:39:48,603 --> 01:39:50,432
Have you picked
a name yet?
1996
01:39:53,642 --> 01:39:56,231
His name is Max.
1997
01:39:56,266 --> 01:39:59,372
[MUSIC]
126025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.