All language subtitles for Once.Upon.A.Christmas.Miracle.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,959 --> 00:00:05,542 (dramatic orchestral music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,834 --> 00:00:11,834 (instrumental "Deck the Halls") 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:16,959 --> 00:00:18,625 - [Heather] For as long as I can remember, 6 00:00:18,709 --> 00:00:21,083 each Christmas season absolutely had to begin 7 00:00:21,166 --> 00:00:23,417 with a short drive to Chicago 8 00:00:23,500 --> 00:00:25,750 to visit the Christmas displays downtown. 9 00:00:29,083 --> 00:00:31,291 To search for gifts for everyone we love, 10 00:00:33,333 --> 00:00:35,834 alongside crowds of others searching for gifts 11 00:00:35,917 --> 00:00:37,166 for everyone they love. 12 00:00:40,542 --> 00:00:44,208 But one year, the most amazing gift imaginable 13 00:00:44,291 --> 00:00:46,166 came from a complete stranger. 14 00:00:58,959 --> 00:01:03,917 (instrumental "We Wish You A Merry Christmas") 15 00:01:09,208 --> 00:01:10,875 - This branch. - You good? 16 00:01:10,959 --> 00:01:12,792 - Yeah, yeah, good to go. 17 00:01:12,875 --> 00:01:14,500 - And, all right, up, up, up. 18 00:01:14,583 --> 00:01:15,667 - Yep, yep, yep. 19 00:01:15,750 --> 00:01:16,208 - Steady, steady. - Got it? 20 00:01:16,291 --> 00:01:17,166 - Yeah. 21 00:01:17,250 --> 00:01:18,208 - Yeah. 22 00:01:18,291 --> 00:01:20,375 - Oh, one down, many more to go. 23 00:01:21,667 --> 00:01:22,542 - I'll say, I'm impressed, Chris. 24 00:01:22,625 --> 00:01:23,875 It's your first Christmas season 25 00:01:23,959 --> 00:01:25,208 and you barely got needles or sap on you. 26 00:01:25,291 --> 00:01:26,917 I think you're gonna work out just fine here. 27 00:01:27,000 --> 00:01:27,709 - Ah. 28 00:01:29,917 --> 00:01:31,458 (man grunting) - Duty calls. 29 00:01:31,542 --> 00:01:32,333 - Oh, boy. 30 00:01:35,166 --> 00:01:36,166 Whoa, hey, sir, sir, sir. 31 00:01:36,333 --> 00:01:37,709 - I think, this year, I talked to Dad, 32 00:01:37,792 --> 00:01:40,125 and the blue spruce would be really lovely. 33 00:01:40,208 --> 00:01:41,250 - Mm-hmm. - To put it up in the-- 34 00:01:41,333 --> 00:01:42,875 - There we go. - Mm-hmm. 35 00:01:42,959 --> 00:01:44,125 - [Chris] Okay. 36 00:01:44,208 --> 00:01:45,291 - Good morning. - Hello, Heather. 37 00:01:45,375 --> 00:01:46,583 - Heather's got her notebook. 38 00:01:46,667 --> 00:01:47,542 You know what that means. 39 00:01:47,625 --> 00:01:49,083 - Uh-oh, December has sprung 40 00:01:49,166 --> 00:01:52,250 which means the Krueger family tree hunt has begun. 41 00:01:52,333 --> 00:01:54,125 Are we looking for the house or for the cabin? 42 00:01:54,208 --> 00:01:56,333 - Both, cabin and house. 43 00:01:56,417 --> 00:01:57,500 - Oh, good. 44 00:01:57,583 --> 00:01:59,083 - I've got my notebook, measuring tape, 45 00:01:59,166 --> 00:02:01,583 and we are gonna find the most Christmassy Christmas tree 46 00:02:01,667 --> 00:02:02,750 in this garden center. 47 00:02:03,875 --> 00:02:05,333 - She takes a lot of notes. 48 00:02:05,417 --> 00:02:06,500 - Mm-hmm. 49 00:02:08,667 --> 00:02:09,917 - Thank you. - Sure. 50 00:02:11,417 --> 00:02:12,166 What unit, sir? 51 00:02:14,250 --> 00:02:16,458 - Second Marine Division, '71 to '76. 52 00:02:19,000 --> 00:02:20,750 - Just discharged myself. - Ah. 53 00:02:20,834 --> 00:02:21,709 - This year. 54 00:02:21,792 --> 00:02:23,000 - Really? - Yeah. 55 00:02:23,083 --> 00:02:24,417 My first Christmas back in five years. 56 00:02:24,500 --> 00:02:25,542 - [Man] Welcome back. 57 00:02:29,333 --> 00:02:32,875 - Now, this is a tree. (Ashley gasping) 58 00:02:32,959 --> 00:02:34,625 - I'm afraid that one's taken. 59 00:02:34,709 --> 00:02:35,458 - What? 60 00:02:35,542 --> 00:02:36,750 Already? 61 00:02:36,834 --> 00:02:38,583 - Sorry, you should have made a reservation. 62 00:02:38,667 --> 00:02:41,250 - So, did we discuss the cousin discount this year? 63 00:02:41,333 --> 00:02:44,041 - We did not, and I don't think that's a real thing. 64 00:02:44,125 --> 00:02:47,291 Unless we're talking about wholesale plus 10%, then. 65 00:02:47,375 --> 00:02:49,333 I gotta help a customer, tree is yours. 66 00:02:52,417 --> 00:02:53,583 - Hey, psst. 67 00:02:53,667 --> 00:02:55,375 Isn't that that guy from your class? 68 00:02:55,458 --> 00:02:57,041 Yeah, it totally is. 69 00:02:57,125 --> 00:02:58,917 - Oh, yeah, that's Andy. 70 00:02:59,000 --> 00:03:01,625 - Mm, did he ask you out yet? 71 00:03:01,709 --> 00:03:04,458 - Um, we're supposed to be going out later this week. 72 00:03:04,542 --> 00:03:07,208 - Is he that boring? (Heather yawning) 73 00:03:07,291 --> 00:03:11,166 - No, sorry, I've just been exhausted. 74 00:03:11,250 --> 00:03:12,792 - You seem really tired lately. 75 00:03:12,875 --> 00:03:13,667 Are you okay? 76 00:03:14,792 --> 00:03:17,375 - Yeah, just been studying. - Mm. 77 00:03:17,458 --> 00:03:19,750 Oh, Heather, look at that one. - Ooh. 78 00:03:21,291 --> 00:03:24,166 (instrumental "The Twelve Days of Christmas") 79 00:03:24,250 --> 00:03:27,333 - Right. (group chattering) 80 00:03:27,417 --> 00:03:29,291 - Heather, the lounge looks amazing. 81 00:03:29,375 --> 00:03:31,625 - Hello, everybody, hello. 82 00:03:31,709 --> 00:03:32,458 - Hey, shh. 83 00:03:33,500 --> 00:03:35,875 - Wow, what a lively bunch. 84 00:03:35,959 --> 00:03:37,500 I can tell you're all gonna be nurses. 85 00:03:37,583 --> 00:03:38,959 (group laughing) 86 00:03:39,041 --> 00:03:40,208 First of all, I'd just first like to say 87 00:03:40,291 --> 00:03:41,834 a quick but a heartfelt thank you 88 00:03:41,917 --> 00:03:45,333 to first year grad student Heather Krueger. 89 00:03:45,417 --> 00:03:47,792 - Mm-hmm, yes. - For these festive wreaths 90 00:03:47,875 --> 00:03:49,625 and decorations, it's beautiful. 91 00:03:49,709 --> 00:03:50,458 - Mm-hmm. 92 00:03:51,333 --> 00:03:52,250 - And I'd just like to give you 93 00:03:52,333 --> 00:03:54,166 a quick reminder that our annual 94 00:03:54,250 --> 00:03:56,542 ugly Christmas sweater party is coming up. 95 00:03:56,625 --> 00:03:57,959 - How exciting. - I'm gonna win. 96 00:03:58,041 --> 00:04:01,208 - After exams, unfortunately. (laughing) 97 00:04:01,291 --> 00:04:02,333 So for now, what do you say we begin 98 00:04:02,542 --> 00:04:04,083 our Secret Santa gift exchange, shall we? 99 00:04:04,166 --> 00:04:06,083 - Yes. (group chattering) 100 00:04:06,166 --> 00:04:09,291 - Hey, would you, would you mind grabbing my, my gift? 101 00:04:09,375 --> 00:04:13,166 I think, I might call it an early night. 102 00:04:13,250 --> 00:04:13,959 - What? 103 00:04:14,041 --> 00:04:14,834 It's 5:00. 104 00:04:16,291 --> 00:04:17,750 I might have to call that a pathetic night. 105 00:04:17,834 --> 00:04:20,208 - I'm just, I'm not feeling very well lately. 106 00:04:20,291 --> 00:04:21,709 - Heather, are you okay? 107 00:04:21,792 --> 00:04:25,250 (tense orchestral music) 108 00:04:31,792 --> 00:04:33,375 - Heather, remember your promise? 109 00:04:33,458 --> 00:04:35,208 - Mom-- - You've been feeling 110 00:04:35,291 --> 00:04:36,500 like this for a while now. 111 00:04:37,458 --> 00:04:38,834 - I know, but-- 112 00:04:38,917 --> 00:04:40,333 - You promised if you felt this way again, 113 00:04:40,417 --> 00:04:42,667 you'd go to the hospital and get checked out. 114 00:04:46,625 --> 00:04:50,250 - I will, after exams. 115 00:04:50,333 --> 00:04:53,709 (atmospheric piano music) 116 00:04:59,417 --> 00:05:00,417 - We're going in the morning. 117 00:05:06,291 --> 00:05:07,041 - Okay. 118 00:05:10,125 --> 00:05:11,500 - It'll be okay. 119 00:05:19,792 --> 00:05:21,750 - Lot of business today, that's good. 120 00:05:21,834 --> 00:05:23,291 It bodes well for the rest of December. 121 00:05:23,375 --> 00:05:24,333 - Hmm? 122 00:05:24,417 --> 00:05:25,291 Oh, yeah. 123 00:05:26,458 --> 00:05:27,875 - Why are you so happy? 124 00:05:27,959 --> 00:05:29,792 Christmas season's just started. 125 00:05:29,875 --> 00:05:30,917 - Hey, check this out. 126 00:05:31,000 --> 00:05:32,542 I'm applying for a job. 127 00:05:33,834 --> 00:05:35,125 - What, is this place not good enough for you? 128 00:05:35,208 --> 00:05:38,333 - No, no, no, it's, for after the season's over. 129 00:05:38,417 --> 00:05:40,333 This is Hands and Hearts Abroad. 130 00:05:40,417 --> 00:05:41,875 - What would you be doing for them? 131 00:05:41,959 --> 00:05:44,250 - Well, you know, doing what they do. 132 00:05:44,333 --> 00:05:46,458 Rebuilding villages and communities 133 00:05:46,542 --> 00:05:49,083 affected by natural disasters, that sort of thing. 134 00:05:49,166 --> 00:05:50,500 - I think it's great, 135 00:05:50,583 --> 00:05:51,375 but you just got back to Frankfort, 136 00:05:51,458 --> 00:05:52,917 you're gonna leave so soon? 137 00:05:53,917 --> 00:05:55,542 - Yeah, yeah, maybe. 138 00:05:56,500 --> 00:05:57,500 - Quite the adventurer. 139 00:05:57,583 --> 00:05:59,208 You never stay put. 140 00:05:59,291 --> 00:06:00,667 First the Marines and now this. 141 00:06:01,959 --> 00:06:03,417 - I guess I'm just still trying to figure out 142 00:06:03,500 --> 00:06:05,125 what I'm gonna with my life, you know? 143 00:06:06,291 --> 00:06:07,125 - Yeah, I hear ya. 144 00:06:08,583 --> 00:06:10,083 - I just wanna get out there. 145 00:06:11,375 --> 00:06:13,625 Try making a difference in the world, you know? 146 00:06:16,125 --> 00:06:18,333 - Sometimes you don't have to travel the world 147 00:06:18,417 --> 00:06:19,458 to make a difference. 148 00:06:20,667 --> 00:06:24,542 (atmospheric orchestral music) 149 00:06:41,709 --> 00:06:43,166 - [Bill] Hey, kiddo. 150 00:06:43,250 --> 00:06:44,000 - Hey, Dad. 151 00:06:45,250 --> 00:06:47,041 - How did everything go at the hospital? 152 00:06:47,125 --> 00:06:48,291 - Ah, they poked and prodded, 153 00:06:48,375 --> 00:06:49,458 ran their tests. 154 00:06:49,542 --> 00:06:51,542 Doctors and nurses, you know? 155 00:06:51,625 --> 00:06:54,291 - She said it was excellent training for her degree. 156 00:06:54,375 --> 00:06:56,458 - Everything's a learning experience. 157 00:06:56,542 --> 00:06:59,333 - The test results should come back in a couple of days. 158 00:07:00,583 --> 00:07:02,208 - So, how goes wreath making? 159 00:07:03,125 --> 00:07:04,375 - It's going. 160 00:07:04,458 --> 00:07:05,500 - Well, it's looking good. 161 00:07:10,458 --> 00:07:12,583 - Something's up, what's going on? 162 00:07:15,125 --> 00:07:17,500 - Okay, we were thinking, 163 00:07:17,583 --> 00:07:20,291 and we don't wanna be Grinches about this, 164 00:07:20,375 --> 00:07:22,542 but we maybe we should take it easy 165 00:07:22,625 --> 00:07:25,417 on the usual Christmas celebrations 166 00:07:25,500 --> 00:07:27,500 and traditions this year. 167 00:07:27,583 --> 00:07:29,458 - Just until you get your test results back. 168 00:07:29,542 --> 00:07:30,375 Then we can talk about-- 169 00:07:30,458 --> 00:07:31,959 - Not a chance. 170 00:07:32,041 --> 00:07:33,166 I'm just finishing the front door wreath, 171 00:07:33,250 --> 00:07:34,542 and when was the last time we skipped 172 00:07:34,625 --> 00:07:36,667 the Krueger family cookie exchange? 173 00:07:36,750 --> 00:07:39,458 - 19, never. 174 00:07:39,542 --> 00:07:40,583 - Exactly. 175 00:07:40,667 --> 00:07:41,917 - Okay, just checking. 176 00:07:42,000 --> 00:07:43,500 - We tried. - Yup. 177 00:07:45,834 --> 00:07:49,750 - It's a tradition for a reason, and a Kruger tradition. 178 00:07:50,834 --> 00:07:53,625 (festive music) 179 00:08:07,500 --> 00:08:08,875 - [Worker] Can I help you? 180 00:08:08,959 --> 00:08:09,834 - Yeah, I'm Chris Dempsey, I have a two o'clock interview 181 00:08:09,917 --> 00:08:10,709 with Mr. Spry? 182 00:08:10,792 --> 00:08:12,458 - Oh, yes, of course, I'm Heidi. 183 00:08:12,542 --> 00:08:14,500 - Hi, Heidi, nice to meet you. 184 00:08:14,583 --> 00:08:15,583 - He should be with you shortly, he's running a little 185 00:08:15,667 --> 00:08:18,375 behind today. - No problem, thank you. 186 00:08:18,458 --> 00:08:19,458 There you go. 187 00:08:19,542 --> 00:08:21,458 So, do you like to travel? 188 00:08:21,542 --> 00:08:22,542 - Yes, very much. 189 00:08:22,625 --> 00:08:23,333 - Well, have a seat. 190 00:08:23,417 --> 00:08:24,208 - Sure. 191 00:08:25,625 --> 00:08:28,208 (soft music) 192 00:08:28,291 --> 00:08:29,417 This is delicious, ma, I gotta say. 193 00:08:29,500 --> 00:08:31,834 - Just a little something I whipped up. 194 00:08:31,917 --> 00:08:34,583 - This from the famous Judy book of recipes? 195 00:08:34,667 --> 00:08:36,333 - Actually, no. 196 00:08:36,417 --> 00:08:38,000 I've stepped up my game this year. 197 00:08:38,083 --> 00:08:40,667 I've been sharing more recipes online and I'm getting 198 00:08:40,750 --> 00:08:44,208 some great ones in return from as far as Fiji. 199 00:08:44,291 --> 00:08:46,166 - Ooh, impressive. 200 00:08:46,250 --> 00:08:49,041 - Just a little preview of all the recipes I wanna make 201 00:08:49,125 --> 00:08:50,250 this year for Christmas. 202 00:08:50,333 --> 00:08:52,166 - Ma, you don't have to do all that. 203 00:08:52,250 --> 00:08:54,542 - I am so excited, honey, my baby boy is home 204 00:08:54,625 --> 00:08:56,083 for the holidays. 205 00:08:56,166 --> 00:08:58,125 - All right, all right. 206 00:09:00,792 --> 00:09:03,208 - Our first Christmas together in years. 207 00:09:03,291 --> 00:09:04,041 - Yeah. 208 00:09:08,709 --> 00:09:11,875 - So you remember my hairdresser Brenda? 209 00:09:11,959 --> 00:09:13,417 - Ma... 210 00:09:13,500 --> 00:09:14,792 - Her daughter Sadie. 211 00:09:14,875 --> 00:09:16,875 - How many times do I have to tell you, I love you 212 00:09:16,959 --> 00:09:19,500 but enough with the fix-- - She's very nice, 213 00:09:19,583 --> 00:09:21,583 and it's already done, dinner tomorrow night 214 00:09:21,667 --> 00:09:22,959 at Stanton's Restaurant. 215 00:09:23,041 --> 00:09:24,041 You're free, right? 216 00:09:27,375 --> 00:09:28,125 - Sure. 217 00:09:29,208 --> 00:09:32,166 (bright music) 218 00:09:32,250 --> 00:09:35,291 So, after the Marines, I traveled a bit. 219 00:09:35,375 --> 00:09:37,375 Wasn't really sure what I wanted to do, so. 220 00:09:37,458 --> 00:09:39,417 (phone buzzing) - Sorry, I just. 221 00:09:39,500 --> 00:09:40,542 - Oh, yeah, yeah. 222 00:09:42,667 --> 00:09:45,583 (clearing throat) 223 00:09:45,667 --> 00:09:48,083 - And anatomy class was such a piece of cake for me. 224 00:09:48,166 --> 00:09:50,375 Did I mention I have a photographic memory? 225 00:09:50,458 --> 00:09:52,625 - No, Andy, I didn't know that about you. 226 00:09:52,709 --> 00:09:55,542 - It's a blessing and a curse, let me tell you. 227 00:09:55,625 --> 00:09:57,333 - And I ride a motorcycle. 228 00:09:57,417 --> 00:09:58,500 - Oh. 229 00:09:58,583 --> 00:09:59,709 - Not in the winter of course. 230 00:09:59,792 --> 00:10:00,625 (chuckling) 231 00:10:00,709 --> 00:10:01,709 Too cold. 232 00:10:04,792 --> 00:10:06,500 You know, what about you, do you travel. 233 00:10:06,583 --> 00:10:08,417 - Sorry, just one... 234 00:10:09,667 --> 00:10:11,625 - What do you think of the decor in this place? 235 00:10:11,709 --> 00:10:14,667 Kind of overdo it on Christmas, don't you think? 236 00:10:15,667 --> 00:10:18,125 - I don't think you can overdo Christmas. 237 00:10:20,333 --> 00:10:22,792 You know, I'm gonna get an eggnog. 238 00:10:24,792 --> 00:10:26,667 - Oh, I can serve it to-- 239 00:10:26,750 --> 00:10:27,709 - I'll be right back. 240 00:10:31,792 --> 00:10:34,542 - Well, I'm just gonna pop over to the bar and... 241 00:10:37,583 --> 00:10:40,000 (lively music) 242 00:10:41,875 --> 00:10:44,667 ♪ Merry Christmas baby 243 00:10:44,750 --> 00:10:45,750 - Thank you. 244 00:10:48,875 --> 00:10:50,709 - Looks like some of the decor fell on you. 245 00:10:51,834 --> 00:10:53,583 - What's that? 246 00:10:53,667 --> 00:10:56,834 - I said it looks like some of the decor fell on you. 247 00:10:59,083 --> 00:11:03,333 - Oh, the sweater, snowflakes, good joke. 248 00:11:03,417 --> 00:11:05,417 - No, it was a terrible joke. 249 00:11:07,250 --> 00:11:08,083 - Yeah, it was. 250 00:11:09,583 --> 00:11:11,542 But you know, 'tis the season. 251 00:11:11,625 --> 00:11:12,792 - What's that? 252 00:11:12,875 --> 00:11:15,250 - I said 'tis the season. 253 00:11:15,333 --> 00:11:16,959 - Ah, yes. 254 00:11:19,875 --> 00:11:21,583 Let me guess. 255 00:11:21,667 --> 00:11:22,333 - [Both] Eggnog. 256 00:11:22,417 --> 00:11:23,834 - Right. 257 00:11:23,917 --> 00:11:24,834 - Guilty as charged. 258 00:11:26,834 --> 00:11:28,125 - If I could just... 259 00:11:31,834 --> 00:11:34,500 Boy, it's really hard to get a drink in this place. 260 00:11:34,583 --> 00:11:37,166 - I think it's all about the timing. 261 00:11:38,458 --> 00:11:40,125 - Yes, I think you're right. 262 00:11:41,083 --> 00:11:42,709 - Anyway, I should... 263 00:11:43,709 --> 00:11:45,000 - Yeah, yeah. 264 00:11:45,083 --> 00:11:45,917 - Merry Christmas. 265 00:11:46,792 --> 00:11:47,667 - Merry Christmas! 266 00:11:49,291 --> 00:11:50,041 Sir, if... 267 00:11:52,125 --> 00:11:54,583 (soft music) 268 00:12:09,750 --> 00:12:12,000 - Good morning, I'm Dr. Jenkins, this is my colleague 269 00:12:12,083 --> 00:12:13,667 Rosa Fernandez. - Morning. 270 00:12:13,750 --> 00:12:14,750 - Good morning. 271 00:12:17,667 --> 00:12:20,458 (clearing throat) 272 00:12:26,166 --> 00:12:28,041 - Heather, um... 273 00:12:28,125 --> 00:12:30,959 Our test results show that you have an autoimmune disease 274 00:12:31,041 --> 00:12:32,792 known as AIH. 275 00:12:32,875 --> 00:12:35,083 It occurs when the body's own immune system turns against 276 00:12:35,166 --> 00:12:36,333 the cells that are found-- 277 00:12:36,417 --> 00:12:37,417 - In the liver. 278 00:12:39,834 --> 00:12:41,834 - Yes, that's right. 279 00:12:41,917 --> 00:12:43,542 - She's a nursing student. 280 00:12:43,625 --> 00:12:47,834 - Yeah, well then, you may also be aware that often 281 00:12:47,917 --> 00:12:49,250 the cause is unknown. 282 00:12:50,750 --> 00:12:54,500 Unfortunately, Heather, the disease is in an advanced stage. 283 00:12:54,583 --> 00:12:57,417 It's been doing damage to your liver for quite some time. 284 00:12:59,458 --> 00:13:03,333 - So what are our treatment options, what medications 285 00:13:03,417 --> 00:13:04,458 should I be starting? 286 00:13:08,792 --> 00:13:11,000 - I'm the clinic's transplant coordinator. 287 00:13:12,250 --> 00:13:13,750 - Transplant coordinator? 288 00:13:15,792 --> 00:13:17,542 - Heather, there's no other way to say this, but you're 289 00:13:17,625 --> 00:13:21,041 going to need a liver transplant as soon as possible. 290 00:13:23,834 --> 00:13:25,792 - How soon are we talking? 291 00:13:25,875 --> 00:13:27,959 - You have stage four liver disease. 292 00:13:29,709 --> 00:13:31,834 - [Mother] Stage four, what does that mean? 293 00:13:33,000 --> 00:13:33,792 - It means soon, mom. 294 00:13:35,792 --> 00:13:37,750 - We'll get your name on the waiting list right away, 295 00:13:37,834 --> 00:13:40,792 but that can take time for the right match 296 00:13:40,875 --> 00:13:41,834 to become available. 297 00:13:43,458 --> 00:13:45,333 There are a lot of factors to become... 298 00:13:45,417 --> 00:13:49,917 (voice tapering off into soft piano) 299 00:13:51,917 --> 00:13:56,083 (music drowning out blurred voices) 300 00:14:01,291 --> 00:14:03,583 We'd like to discuss another option with you. 301 00:14:08,041 --> 00:14:09,417 - What's that? 302 00:14:09,500 --> 00:14:10,709 - Find a living donor. 303 00:14:13,375 --> 00:14:14,583 - A living donor? 304 00:14:14,667 --> 00:14:17,208 - It's a lot to ask of someone, right? 305 00:14:17,291 --> 00:14:19,041 To give up a part of themselves? 306 00:14:19,125 --> 00:14:20,917 - Someone donates half of their liver-- 307 00:14:21,000 --> 00:14:22,333 - Because the liver regenerates. 308 00:14:22,417 --> 00:14:24,250 - But it will save you, right? 309 00:14:25,750 --> 00:14:26,875 - Yes? 310 00:14:26,959 --> 00:14:29,667 But it has to be the perfect match. 311 00:14:29,750 --> 00:14:33,125 The blood type, the age of the donor, the health 312 00:14:33,208 --> 00:14:36,166 of the donor, there's a lot of factors. 313 00:14:36,250 --> 00:14:38,834 - Okay, so just back up, then after you met with 314 00:14:38,917 --> 00:14:41,834 the doctor, you met with a financial-- 315 00:14:41,917 --> 00:14:45,917 - Officer to discuss options of how we're gonna pay 316 00:14:46,000 --> 00:14:50,417 for all of it, just been really... 317 00:14:52,041 --> 00:14:53,041 - Hey. 318 00:14:54,542 --> 00:14:56,583 You're gonna get through this. 319 00:14:56,667 --> 00:14:59,875 I'm gonna get screened and you are gonna find your match. 320 00:15:03,125 --> 00:15:04,959 - Gonna find my match, you're right. 321 00:15:06,125 --> 00:15:08,000 It's all gonna work out. 322 00:15:08,083 --> 00:15:10,542 (soft music) 323 00:15:12,709 --> 00:15:13,959 - We have to get the word out. 324 00:15:14,041 --> 00:15:16,000 We need to go wide as fast as we can. 325 00:15:16,083 --> 00:15:17,333 - I don't know. 326 00:15:17,417 --> 00:15:18,959 - Heather, you need a donor as soon as possible. 327 00:15:19,041 --> 00:15:20,417 - We can start an email. 328 00:15:20,500 --> 00:15:21,709 - I can make phone calls. 329 00:15:21,792 --> 00:15:22,917 - I'll get a social media campaign going. 330 00:15:23,000 --> 00:15:23,917 - Yeah! 331 00:15:24,000 --> 00:15:25,542 - I just don't know about this. 332 00:15:25,625 --> 00:15:27,500 It's the Christmas season, I don't want to be a burden, 333 00:15:27,583 --> 00:15:29,750 everybody is busy with their own lives. 334 00:15:29,834 --> 00:15:31,959 - But that's what the Christmas season is all about. 335 00:15:32,041 --> 00:15:34,000 - I mean, people in this community care about you, 336 00:15:34,083 --> 00:15:35,041 they'll wanna help. 337 00:15:35,125 --> 00:15:36,625 - Sweetheart. 338 00:15:36,709 --> 00:15:38,417 You can't do this on your own. 339 00:15:38,500 --> 00:15:40,792 - I know you hate to ask for help, you've always been 340 00:15:40,875 --> 00:15:42,458 that way, but the more people who 341 00:15:42,542 --> 00:15:43,917 know about this, the better 342 00:15:46,083 --> 00:15:48,000 - But it's not just about finding a match, is it? 343 00:15:49,417 --> 00:15:51,500 What happens when we find one? 344 00:15:51,583 --> 00:15:52,458 - What do you mean? 345 00:15:54,041 --> 00:15:55,917 - They actually have to go through with it, right? 346 00:15:57,166 --> 00:15:57,959 Right? 347 00:16:01,125 --> 00:16:02,417 It's a lot to ask of someone. 348 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 (soft, instrumental "Hark, the Herald Angels Sing") 349 00:16:06,083 --> 00:16:08,709 - Wouldn't you do it for someone else if you could? 350 00:16:16,917 --> 00:16:17,667 - Of course. 351 00:16:23,333 --> 00:16:24,083 Yeah. 352 00:16:27,458 --> 00:16:30,125 - But the first step is finding someone. 353 00:16:31,542 --> 00:16:33,125 - I know, but nobody-- 354 00:16:33,208 --> 00:16:35,458 - Heather, we need to find a match, you're my sister 355 00:16:35,542 --> 00:16:38,125 and I love you but there's no debate here. 356 00:16:39,583 --> 00:16:42,333 People always talk about miracles at Christmas, right? 357 00:16:43,291 --> 00:16:45,709 Well, here we are, you need one. 358 00:16:48,000 --> 00:16:50,208 (sighing) 359 00:16:56,125 --> 00:16:58,083 Let me get the word out. 360 00:17:03,583 --> 00:17:05,959 - Okay, let's do this. - Yes! 361 00:17:07,041 --> 00:17:12,000 - Okay. 362 00:17:24,250 --> 00:17:26,166 Have one, 'cause I'll just eat them all. 363 00:17:26,250 --> 00:17:27,542 - I'm good. 364 00:17:27,625 --> 00:17:31,083 - Well, thanks anyway, Marjory, we appreciate it anyway. 365 00:17:31,166 --> 00:17:32,333 You have a merry Christmas. 366 00:17:37,083 --> 00:17:39,792 Your dad is at the printer's and he's put a small 367 00:17:39,875 --> 00:17:42,291 team together and they say they're going to paper 368 00:17:42,375 --> 00:17:44,208 the entire Midwest. 369 00:17:44,291 --> 00:17:45,917 - They probably will, too. 370 00:17:46,000 --> 00:17:47,208 (laughing) 371 00:17:47,291 --> 00:17:48,333 - Looks great. - Yeah, that's why I 372 00:17:48,417 --> 00:17:50,250 added this at the bottom. 373 00:17:51,709 --> 00:17:53,750 (mumbles) 374 00:17:53,834 --> 00:17:56,250 (bright music) 375 00:18:26,417 --> 00:18:28,875 My page has over a thousand hits and still not a single 376 00:18:28,959 --> 00:18:30,083 potential-- - Shh. 377 00:18:31,583 --> 00:18:33,750 - There's so many factors. 378 00:18:33,834 --> 00:18:36,542 - I'm sorry honey, you were doing so much, don't worry. 379 00:18:37,792 --> 00:18:40,083 - It's just, I feel like I could do more. 380 00:18:44,166 --> 00:18:48,834 Do you know, if I had the same blood type, I would. 381 00:18:48,917 --> 00:18:49,792 - [Kathy] We know. 382 00:18:52,875 --> 00:18:54,542 - I'm turning in, good night. 383 00:19:00,291 --> 00:19:01,583 Love you. 384 00:19:01,667 --> 00:19:03,375 - Love you. - Hang in there, honey. 385 00:19:07,291 --> 00:19:08,291 Look at this. 386 00:19:09,625 --> 00:19:11,500 Less than five percent of transplants 387 00:19:11,583 --> 00:19:13,166 come from living donors. 388 00:19:14,500 --> 00:19:15,667 Less than five percent. 389 00:19:17,375 --> 00:19:18,875 It's just so hard. 390 00:19:20,166 --> 00:19:21,458 - Well, what about your cousin Russell's daughter 391 00:19:21,542 --> 00:19:23,250 Tara in Iowa City? 392 00:19:23,333 --> 00:19:24,834 I know they still have to run some more tests-- 393 00:19:24,917 --> 00:19:25,792 - Not a match. 394 00:19:26,875 --> 00:19:28,166 - What? 395 00:19:28,250 --> 00:19:30,125 - Russell called earlier, I wanted to tell you, 396 00:19:30,208 --> 00:19:32,208 but I didn't want to disappoint Heather. 397 00:19:34,917 --> 00:19:36,083 I'm really scared, Cat. 398 00:19:37,291 --> 00:19:38,417 - Don't be scared, dad. 399 00:19:41,083 --> 00:19:42,041 - [Kathy] You're up. 400 00:19:47,667 --> 00:19:50,166 - We'll find somebody else, someone's out there. 401 00:19:51,917 --> 00:19:53,250 - I don't know how you do it, kiddo. 402 00:19:53,333 --> 00:19:54,333 - Do what? 403 00:19:55,291 --> 00:19:56,417 - Stay so positive. 404 00:20:00,250 --> 00:20:01,959 - I don't have any other choice. 405 00:20:02,041 --> 00:20:04,250 (soft music) 406 00:20:23,000 --> 00:20:24,291 - Uh oh, here comes trouble. 407 00:20:24,375 --> 00:20:26,500 - Don't worry, nothing demanding, hot chocolate 408 00:20:26,583 --> 00:20:28,792 from Sugar and Spice. - Thank you. 409 00:20:28,875 --> 00:20:31,083 - Just here for some supplies for Heather's famous 410 00:20:31,166 --> 00:20:33,208 Christmas wreaths. - Oh yes. 411 00:20:33,291 --> 00:20:34,250 - And wondering if you're coming 412 00:20:34,333 --> 00:20:35,959 to the annual cookie exchange. 413 00:20:36,041 --> 00:20:37,333 I didn't hear back from you yet. 414 00:20:37,417 --> 00:20:38,959 - I'm sorry, I didn't think that was still on. 415 00:20:39,041 --> 00:20:40,333 - No, we're doing it. 416 00:20:40,417 --> 00:20:43,250 Heather really wants these Christmas traditions. 417 00:20:43,333 --> 00:20:44,208 Now more than ever. 418 00:20:45,917 --> 00:20:46,959 - So how's she doing? 419 00:20:48,291 --> 00:20:50,709 - Honestly, not great. 420 00:20:50,792 --> 00:20:53,291 We're all just really scared. 421 00:20:53,375 --> 00:20:54,166 - So nothing yet? 422 00:20:55,417 --> 00:20:58,250 - No, and she needs a transplant really soon. 423 00:21:01,208 --> 00:21:03,834 - There's a match out there somewhere, there has to be. 424 00:21:06,417 --> 00:21:09,000 (tense music) 425 00:21:12,542 --> 00:21:15,333 (festive music) 426 00:21:15,417 --> 00:21:17,250 - Okay dad, to the left. 427 00:21:18,542 --> 00:21:20,375 Okay, now a little to the right. 428 00:21:22,125 --> 00:21:24,667 Clockwise, no counter, okay. - That way? 429 00:21:24,750 --> 00:21:27,792 - No, the other clockwise, a little bit. 430 00:21:27,875 --> 00:21:28,583 - Heather! 431 00:21:28,667 --> 00:21:29,375 - Perfect. 432 00:21:31,333 --> 00:21:32,834 If you're gonna do a job right, then-- 433 00:21:32,917 --> 00:21:37,250 - Do it all the way, where have I heard that before, huh? 434 00:21:37,333 --> 00:21:39,291 - A wise man told me a long time ago. 435 00:21:39,375 --> 00:21:41,583 - He was very wise, wasn't he? 436 00:21:41,667 --> 00:21:43,250 - He still is. 437 00:21:43,333 --> 00:21:44,250 - You really did a wonderful job picking out the tree 438 00:21:44,333 --> 00:21:46,000 this year, sweetheart. 439 00:21:46,083 --> 00:21:46,834 - Thank you. 440 00:21:48,125 --> 00:21:49,375 (soft, instrumental "Oh Christmas tree") 441 00:21:49,458 --> 00:21:50,375 - [Bill] Okay. 442 00:21:53,458 --> 00:21:54,500 - What is it? 443 00:21:56,709 --> 00:21:58,500 - I want this year to be perfect. 444 00:21:59,709 --> 00:22:01,417 All of our Christmas traditions. 445 00:22:01,500 --> 00:22:03,917 The cookie exchange, Christmas dinner at the cabin. 446 00:22:04,000 --> 00:22:04,750 - Your favorite. 447 00:22:06,667 --> 00:22:08,291 - I wanna tell you guys something. 448 00:22:08,375 --> 00:22:10,667 I've already talked to Ash about it and... 449 00:22:12,333 --> 00:22:15,166 I think I'm gonna take some time away from school. 450 00:22:17,417 --> 00:22:18,625 Indefinitely, I guess. 451 00:22:18,709 --> 00:22:21,375 (solemn music) 452 00:22:23,917 --> 00:22:26,000 But I don't wanna miss any of our traditions 453 00:22:26,083 --> 00:22:28,375 and I would love to go to the nursing school's 454 00:22:28,458 --> 00:22:30,333 annual ugly Christmas sweater party. 455 00:22:30,417 --> 00:22:32,458 - Well, there's certainly no shortage of ugly 456 00:22:32,542 --> 00:22:33,792 Christmas sweaters in this house. 457 00:22:33,875 --> 00:22:36,291 Just go up to your father's closet and-- 458 00:22:36,375 --> 00:22:37,333 - What? 459 00:22:37,500 --> 00:22:38,333 - Well, he just calls them sweaters. 460 00:22:38,417 --> 00:22:39,959 (laughing) 461 00:22:40,041 --> 00:22:42,542 - Hey, I got the stuff you wanted for your wreaths. 462 00:22:42,625 --> 00:22:45,000 - Oh, thanks Ash, that's just what I needed. 463 00:22:45,083 --> 00:22:47,959 - And I met a guy who wants to get screened. 464 00:22:48,041 --> 00:22:49,625 - Who, how does he know me? 465 00:22:49,709 --> 00:22:52,750 - He doesn't, he works with Jack, his name's Chris, 466 00:22:52,834 --> 00:22:54,375 seems like a really nice guy. 467 00:22:56,458 --> 00:22:57,458 - Great. 468 00:23:01,125 --> 00:23:02,417 Another name on the list. 469 00:23:07,709 --> 00:23:11,583 - So, Ma, gotta tell you something. 470 00:23:11,667 --> 00:23:14,000 - You're going away after Christmas. 471 00:23:14,083 --> 00:23:16,083 I could tell by the sound of your voice. 472 00:23:16,166 --> 00:23:17,959 - Well, I was thinking-- 473 00:23:18,041 --> 00:23:20,250 - And it's okay, you love adventure, 474 00:23:20,333 --> 00:23:21,542 seeing what's out there. 475 00:23:21,625 --> 00:23:23,125 I hope it's something I've always encouraged.- 476 00:23:23,208 --> 00:23:27,000 Ma, I was thinking that I could maybe help someone here. 477 00:23:27,083 --> 00:23:28,333 In Frankfort. 478 00:23:28,417 --> 00:23:29,792 - Tell me more! 479 00:23:29,875 --> 00:23:32,542 - Well, I overheard something at work about a girl 480 00:23:32,625 --> 00:23:36,417 named Heather Krueger and she needs a liver transplant. 481 00:23:36,500 --> 00:23:39,500 Right away, and she needs-- 482 00:23:39,583 --> 00:23:42,625 - To find a living donor, I saw something about this online. 483 00:23:42,709 --> 00:23:44,583 I shared it with everybody I know. 484 00:23:44,667 --> 00:23:47,333 The poor thing, I hope she finds somebody. 485 00:23:50,792 --> 00:23:53,166 - So, uh... 486 00:23:53,250 --> 00:23:55,500 I went to get screened today, 487 00:23:55,583 --> 00:23:58,166 to see if I'm a possible match. 488 00:24:11,000 --> 00:24:14,792 (dog barking in distance) 489 00:24:14,875 --> 00:24:16,834 - The last of the molasses chips. 490 00:24:16,917 --> 00:24:18,542 - I'll have to savor it then. 491 00:24:18,625 --> 00:24:20,333 - Or you could not eat it. 492 00:24:20,417 --> 00:24:21,625 - Not a chance. 493 00:24:27,875 --> 00:24:29,458 Those latest rounds of names, sweetie? 494 00:24:29,542 --> 00:24:30,583 - Yeah? 495 00:24:31,500 --> 00:24:32,542 - No matches. 496 00:24:35,291 --> 00:24:37,083 I hate to be the bearer of bad news. 497 00:24:37,166 --> 00:24:38,417 - I know you do. 498 00:24:38,500 --> 00:24:39,959 - I just feel like that's all I'm doing lately. 499 00:24:40,041 --> 00:24:40,834 - That's not true. 500 00:24:41,917 --> 00:24:43,291 This is your best batch yet. 501 00:24:43,375 --> 00:24:44,959 No wonder you don't have any left. 502 00:24:45,041 --> 00:24:47,542 - I just don't know what else I'm supposed to do. 503 00:24:48,583 --> 00:24:51,500 - Mom, you're doing everything you can. 504 00:24:53,583 --> 00:24:55,041 I love you for it. 505 00:25:01,875 --> 00:25:03,750 - Tell me you're joking. 506 00:25:03,834 --> 00:25:04,667 - I'm not. 507 00:25:04,750 --> 00:25:06,500 - You don't even know this girl. 508 00:25:06,583 --> 00:25:07,667 - Nope. 509 00:25:07,750 --> 00:25:09,333 - I don't understand, it's like pulling teeth 510 00:25:09,417 --> 00:25:12,083 to try and get you to go on a date and now this? 511 00:25:12,166 --> 00:25:13,500 - Yeah, but ma-- 512 00:25:13,583 --> 00:25:16,083 - Getting screened is one thing, but what if you are 513 00:25:16,166 --> 00:25:18,667 a match, have you thought this through? 514 00:25:18,750 --> 00:25:20,792 You'd actually have to go through with it. 515 00:25:20,875 --> 00:25:24,583 - I know, ma, I have thought about it and it would be 516 00:25:24,667 --> 00:25:25,917 the right thing to do. 517 00:25:26,000 --> 00:25:28,583 Sacrificing to help someone else out. 518 00:25:30,250 --> 00:25:33,458 I mean, that's what you guys always taught me. 519 00:25:33,542 --> 00:25:36,959 (soft music in background) 520 00:25:43,125 --> 00:25:44,625 - You are your father's son. 521 00:25:47,375 --> 00:25:49,583 (sighing) 522 00:25:51,417 --> 00:25:52,583 - You're okay. 523 00:25:54,166 --> 00:25:56,709 (festive music) 524 00:26:01,834 --> 00:26:04,667 - Wow. (laughing) 525 00:26:04,750 --> 00:26:06,542 This is amazing. 526 00:26:06,625 --> 00:26:07,709 And it's almost complete. 527 00:26:09,709 --> 00:26:12,375 Hey, don't eat the roof tiles! 528 00:26:12,458 --> 00:26:13,166 - They're the best part! 529 00:26:13,250 --> 00:26:14,000 - It's true. 530 00:26:15,875 --> 00:26:19,333 - Hi, this is Chris Dempsey, if you're free for lunch 531 00:26:19,417 --> 00:26:20,583 I'd like to meet you at Stanton's. 532 00:26:20,667 --> 00:26:22,625 - Yeah, that's the guy that works with Jack. 533 00:26:22,709 --> 00:26:24,250 I guess he gave him your number. 534 00:26:24,333 --> 00:26:25,625 - He wants to meet at noon. 535 00:26:25,709 --> 00:26:26,792 - Probably wants to get to know you a bit before 536 00:26:26,875 --> 00:26:28,750 he gets screened. 537 00:26:28,834 --> 00:26:29,583 - Maybe. 538 00:26:30,458 --> 00:26:31,291 - You're gonna go? 539 00:26:33,166 --> 00:26:34,041 Are you feeling up for it? 540 00:26:37,375 --> 00:26:38,834 (festive music) 541 00:26:38,917 --> 00:26:43,792 ♪ Gather your friends, open the door, light up the fire ♪ 542 00:26:44,709 --> 00:26:49,667 ♪ It's Christmas time again 543 00:26:50,917 --> 00:26:55,500 ♪ Shines for you and shines for me ♪ 544 00:26:56,417 --> 00:27:00,625 ♪ This magical (mumbles) 545 00:27:02,667 --> 00:27:03,834 ♪ Oh here it comes 546 00:27:03,917 --> 00:27:04,667 - Chris. 547 00:27:07,291 --> 00:27:08,041 - Heather? 548 00:27:08,125 --> 00:27:09,750 (laughing) 549 00:27:09,834 --> 00:27:13,625 - It looks like some decor fell on you. 550 00:27:14,875 --> 00:27:15,709 - Still a bad joke. 551 00:27:15,792 --> 00:27:17,792 - It made me laugh. 552 00:27:20,583 --> 00:27:23,625 It's nice to meet you again. 553 00:27:23,709 --> 00:27:25,417 - Likewise, likewise. 554 00:27:26,542 --> 00:27:28,125 - [Both] So should we. 555 00:27:28,208 --> 00:27:31,250 - Yeah. (laughing) 556 00:27:31,333 --> 00:27:33,625 And then he says this place overdoes Christmas. 557 00:27:33,709 --> 00:27:35,625 - How can you overdo Christmas? 558 00:27:35,709 --> 00:27:36,709 - That's what I said. 559 00:27:36,792 --> 00:27:38,041 - You can't be too festive. - Right? 560 00:27:38,125 --> 00:27:39,792 I completely agree. 561 00:27:41,667 --> 00:27:44,417 And your date, she was on her phone the entire time? 562 00:27:44,500 --> 00:27:47,583 - The whole time, she seemed like a very busy person. 563 00:27:47,667 --> 00:27:51,667 - It's common courtesy when you're out with someone-- 564 00:27:51,750 --> 00:27:53,125 - [Both] You're there for them! 565 00:27:53,208 --> 00:27:54,875 - You're there for each other, exactly! 566 00:27:54,959 --> 00:27:56,250 You know, it is so hard to find 567 00:27:56,333 --> 00:27:59,709 someone who actually listens. 568 00:28:04,834 --> 00:28:07,625 - I'm sorry, anyway, I forgot why we were here 569 00:28:07,709 --> 00:28:09,333 for a minute. 570 00:28:09,417 --> 00:28:10,959 - That's okay, I kind of forgot it myself. 571 00:28:11,041 --> 00:28:12,959 (both laughing) 572 00:28:13,041 --> 00:28:16,834 - I just wanted to say how thankful I am that you're 573 00:28:16,917 --> 00:28:18,834 doing this, I mean getting screened for a family member 574 00:28:18,917 --> 00:28:22,041 is one thing, but for somebody you don't even know-- 575 00:28:22,125 --> 00:28:22,875 - I wanted to. 576 00:28:24,792 --> 00:28:29,083 - So do you have any questions about the process or me? 577 00:28:29,166 --> 00:28:31,917 - No, no, I'm good. 578 00:28:35,208 --> 00:28:39,083 - Okay, I guess that's it then? 579 00:28:40,583 --> 00:28:42,834 I probably could have just called you. 580 00:28:42,917 --> 00:28:45,750 - Some things are just better in person. 581 00:28:45,834 --> 00:28:46,834 - This is true. 582 00:28:47,792 --> 00:28:49,041 And we got eggnog. 583 00:28:49,125 --> 00:28:50,375 - And we got eggnog. 584 00:28:50,458 --> 00:28:51,834 Only took me a week but it looks like I finally 585 00:28:51,917 --> 00:28:53,208 got my drink. 586 00:28:53,417 --> 00:28:54,792 - You know, the service around here can be a bit slow 587 00:28:54,875 --> 00:28:56,083 during the holidays. 588 00:28:58,917 --> 00:29:03,250 Seriously, I wanted to let you know how grateful 589 00:29:04,500 --> 00:29:06,667 I am that you're going through with all this. 590 00:29:06,750 --> 00:29:10,291 You didn't have to, you don't even know me. 591 00:29:10,375 --> 00:29:11,709 - I know. 592 00:29:11,834 --> 00:29:13,917 - I think it's good we had a chance to meet properly 593 00:29:14,000 --> 00:29:17,250 in case things do work out and I realize there is 594 00:29:17,333 --> 00:29:22,125 no guarantee once you get screened, it's a long shot 595 00:29:22,208 --> 00:29:23,583 that we'll be a match. 596 00:29:23,667 --> 00:29:24,875 - We are. 597 00:29:24,959 --> 00:29:26,625 - But that's okay too, I don't have any... 598 00:29:30,083 --> 00:29:31,792 What do you mean we are? 599 00:29:32,792 --> 00:29:33,583 - We're a match. 600 00:29:36,875 --> 00:29:40,500 Yeah, just got the reports back and... 601 00:29:42,792 --> 00:29:43,917 I am your donor. 602 00:29:45,375 --> 00:29:46,125 - What... 603 00:29:51,542 --> 00:29:56,291 Are you for real? 604 00:30:00,125 --> 00:30:00,875 - Yeah. 605 00:30:05,834 --> 00:30:07,250 - I don't know what to say. 606 00:30:10,750 --> 00:30:11,500 Thank you! 607 00:30:17,875 --> 00:30:18,583 Wow... 608 00:30:24,583 --> 00:30:25,542 Are you, uh... 609 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 Have you thought about this? 610 00:30:29,083 --> 00:30:30,875 Are you sure this is... 611 00:30:32,875 --> 00:30:33,834 - I'm sure. 612 00:30:39,959 --> 00:30:41,667 So, what is good here? 613 00:30:43,375 --> 00:30:48,125 Oh, Adobo chicken burritos on special, I love Mexican food. 614 00:30:48,208 --> 00:30:49,291 How 'bout you? 615 00:30:51,458 --> 00:30:53,000 - It's my favorite. 616 00:30:53,083 --> 00:30:55,583 (soft music) 617 00:31:02,917 --> 00:31:07,500 (bright, instrumental "Jingle Bells") 618 00:31:09,875 --> 00:31:11,750 - Dad! - Sorry. 619 00:31:11,834 --> 00:31:13,917 - Careful. - It didn't break, it's okay. 620 00:31:14,000 --> 00:31:15,166 - Sweetheart, this is for cheese. 621 00:31:15,250 --> 00:31:16,625 - [Heather] Oh, excuse me, way more sparkles. 622 00:31:16,709 --> 00:31:18,125 - What am I supposed to use? 623 00:31:18,208 --> 00:31:18,959 - Maybe some sprinkles on there. 624 00:31:19,041 --> 00:31:19,875 - Better. 625 00:31:19,959 --> 00:31:21,250 (doorbell ringing) 626 00:31:21,333 --> 00:31:22,500 - Oh, grab it. 627 00:31:27,834 --> 00:31:28,959 - Welcome! - Hi! 628 00:31:29,041 --> 00:31:29,875 - Come on in! - Oh, thank you very much! 629 00:31:29,959 --> 00:31:31,000 - Hi! - Hi! 630 00:31:31,166 --> 00:31:32,291 - Oh, let me get that out of your way. 631 00:31:32,375 --> 00:31:33,583 - We have that, come (mumbles) your coat. 632 00:31:33,667 --> 00:31:34,667 - Oh, thank you, thank you very much. 633 00:31:34,750 --> 00:31:36,083 - I'm Bill, Heather's dad. 634 00:31:36,250 --> 00:31:38,208 - I'm Kathy, Heather's mom, it's so nice to meet you. 635 00:31:38,291 --> 00:31:39,000 - Hi, it's nice to meet you, pleasure. 636 00:31:39,083 --> 00:31:40,291 - Nice to see you again. 637 00:31:40,375 --> 00:31:41,625 - Heather's told us so much about you. 638 00:31:41,709 --> 00:31:42,583 (mumbles) - Hopefully not too much. 639 00:31:42,667 --> 00:31:44,041 - It's so great you're here. 640 00:31:44,125 --> 00:31:45,333 - Where is Heather? 641 00:31:46,208 --> 00:31:46,959 - Hey. 642 00:31:48,125 --> 00:31:48,875 - Hi. 643 00:31:49,875 --> 00:31:51,917 (soft music) 644 00:31:52,000 --> 00:31:53,458 - Do you wanna... 645 00:31:53,542 --> 00:31:55,667 - Oh yeah, come on in! - Great, thank you! 646 00:31:57,041 --> 00:31:58,625 - He's so cute. 647 00:31:58,709 --> 00:32:01,166 (bright music) 648 00:32:03,166 --> 00:32:04,291 so good. 649 00:32:04,375 --> 00:32:06,291 - Those are gingerbread snowflake cookies. 650 00:32:06,375 --> 00:32:08,041 - I love this. 651 00:32:08,125 --> 00:32:10,458 - Thank you, we wanted to contribute to the famous 652 00:32:10,542 --> 00:32:13,000 Krueger Christmas cookie exchange. 653 00:32:13,083 --> 00:32:14,625 That is hard to say. 654 00:32:14,709 --> 00:32:16,709 I heard it was a tradition. 655 00:32:16,792 --> 00:32:19,291 - That is just one of the five, count 'em, five, 656 00:32:19,375 --> 00:32:22,333 must do Krueger family Christmas traditions. 657 00:32:23,959 --> 00:32:25,375 - Take a look at the big board, Chris. 658 00:32:25,458 --> 00:32:27,500 First up we have visiting Christmas displays 659 00:32:27,583 --> 00:32:29,041 on Michigan Avenue. 660 00:32:29,125 --> 00:32:30,083 - [Both] Done. 661 00:32:30,166 --> 00:32:30,959 - And next, Heather. 662 00:32:31,041 --> 00:32:32,542 - A wreath for the front door. 663 00:32:32,625 --> 00:32:35,083 - A beautiful front door wreath fashioned by Heather. 664 00:32:35,166 --> 00:32:37,417 - So beautiful that passersby may spontaneously 665 00:32:37,500 --> 00:32:38,333 break out in song. 666 00:32:38,417 --> 00:32:40,125 - Wow. - No. 667 00:32:40,208 --> 00:32:42,041 - Bill, the poor boy-- - I'm almost finished. 668 00:32:42,125 --> 00:32:45,166 - Next up is Ashley's favorite, eggnog at Stanton's. 669 00:32:45,250 --> 00:32:46,667 - Always. 670 00:32:46,750 --> 00:32:48,625 - So we were doing a Kreuger Christmas tradition, 671 00:32:48,709 --> 00:32:49,959 I didn't even know it. 672 00:32:50,041 --> 00:32:51,500 - And it was so good. 673 00:32:51,583 --> 00:32:53,125 - Yeah, it was. 674 00:32:53,208 --> 00:32:55,375 - Well, next up is tonight's Christmas cookie exchange, 675 00:32:55,458 --> 00:32:57,750 obviously, and then fifth and final-- 676 00:32:57,834 --> 00:32:59,500 - Ooh, Heather's favorite, Christmas dinner 677 00:32:59,583 --> 00:33:00,917 at the family cabin. 678 00:33:01,000 --> 00:33:03,417 - So, Chris, tell us about your traditions. 679 00:33:08,542 --> 00:33:11,333 - I'm just gonna borrow him for just two secs. 680 00:33:11,417 --> 00:33:13,000 - Good idea. - Tell us later. 681 00:33:14,542 --> 00:33:17,417 - I thought you might need a rescue, my family can be 682 00:33:17,500 --> 00:33:20,208 a bit much sometimes, especially during the holidays. 683 00:33:20,291 --> 00:33:22,959 - No, I'm having a good time, actually. 684 00:33:23,041 --> 00:33:24,875 I mean, it's just been me and my mom for so long, 685 00:33:24,959 --> 00:33:29,542 I'm not used to such a lively family, but no, it's okay, 686 00:33:29,625 --> 00:33:30,834 they're great. 687 00:33:30,917 --> 00:33:32,166 - Good. 688 00:33:32,250 --> 00:33:34,750 Can we just sit down for a minute? 689 00:33:34,834 --> 00:33:35,583 - Yeah. 690 00:33:38,333 --> 00:33:39,959 Is everything okay? 691 00:33:42,166 --> 00:33:45,500 - I'm so glad you could come to the cookie party tonight. 692 00:33:45,583 --> 00:33:47,166 - Oh, yeah. 693 00:33:47,250 --> 00:33:48,667 - Jack will be here later and Rosa from the hospital 694 00:33:48,834 --> 00:33:51,417 might stop by, my Uncle Stan and some friends from school. 695 00:33:52,500 --> 00:33:53,291 - Heather. 696 00:33:54,291 --> 00:33:55,041 What is it? 697 00:33:59,583 --> 00:34:02,291 - Sometimes I get tired. 698 00:34:03,417 --> 00:34:05,750 I have to call it a early night. 699 00:34:08,333 --> 00:34:09,709 So I'm sorry. 700 00:34:09,792 --> 00:34:11,500 - You never have to apologize to me. 701 00:34:15,125 --> 00:34:16,166 - Okay. 702 00:34:18,041 --> 00:34:20,250 (soft music) 703 00:34:22,875 --> 00:34:26,208 (festive music) 704 00:34:26,291 --> 00:34:27,625 - All of this is Heather's doing. 705 00:34:27,709 --> 00:34:29,333 - Oh, it looks like your cookies are going like hotcakes. 706 00:34:29,417 --> 00:34:31,458 - Yeah, yeah, I gotta tell my mom. 707 00:34:34,041 --> 00:34:35,417 I didn't know Jack was a baker. 708 00:34:35,500 --> 00:34:37,792 - Oh yeah, he bakes every year. 709 00:34:37,875 --> 00:34:39,667 He gets real crafty in the kitchen. 710 00:34:39,750 --> 00:34:40,375 - [Chris] Huh! 711 00:34:40,458 --> 00:34:41,500 - Jack! 712 00:34:41,583 --> 00:34:42,875 - Hey. 713 00:34:42,959 --> 00:34:45,583 - Hi, I'm Heather's friend Jeanette. 714 00:34:46,875 --> 00:34:48,250 - Hi, Jeanette, Chris Dempsey. 715 00:34:48,333 --> 00:34:50,041 - I know all about you, Chris. 716 00:34:50,125 --> 00:34:53,208 Heather's Christmas miracle. 717 00:34:53,291 --> 00:34:57,083 - I don't know about that, I just, just doing my part. 718 00:34:57,166 --> 00:34:58,125 - We appreciate it. 719 00:34:58,208 --> 00:34:59,917 - What are you making? 720 00:35:00,000 --> 00:35:00,875 - Milk thistle buttermilk. 721 00:35:00,959 --> 00:35:03,750 - Milk thistle buttermilk? 722 00:35:03,834 --> 00:35:05,917 - It's a thing, what'd you make? 723 00:35:06,000 --> 00:35:09,250 - I made a sugar cookie with a caramel pecan-- 724 00:35:09,333 --> 00:35:12,125 - Excuse me, everyone, can I have your attention, everybody? 725 00:35:12,208 --> 00:35:16,250 I wanna thank all of you for joining us for the Krueger 726 00:35:16,333 --> 00:35:19,083 family Christmas cookie exchange. 727 00:35:19,166 --> 00:35:21,959 (applauding) (cheering) 728 00:35:22,041 --> 00:35:26,083 This year has been a special one for many reasons. 729 00:35:30,458 --> 00:35:33,125 For Heather and for Chris. 730 00:35:35,000 --> 00:35:39,166 who's come into our lives and now is in our heart. 731 00:35:40,583 --> 00:35:42,000 - Oh, Bill. 732 00:35:43,166 --> 00:35:44,834 - No, no, I'm fine, I can do this. 733 00:35:45,834 --> 00:35:47,041 A toast. - Yes. 734 00:35:48,333 --> 00:35:49,834 - To friends. - Yes! 735 00:35:49,917 --> 00:35:52,291 - Family, health. 736 00:35:52,375 --> 00:35:54,208 - And Christmas miracles! 737 00:35:54,291 --> 00:35:55,875 - [All] To Christmas miracles! 738 00:35:55,959 --> 00:35:57,834 - Here's to Christmas miracles. 739 00:35:57,917 --> 00:36:00,750 (chuckling) 740 00:36:00,834 --> 00:36:01,583 Eggnog. 741 00:36:07,917 --> 00:36:11,291 - So, we're clear on how all this is going to work. 742 00:36:11,375 --> 00:36:13,208 You both check in at six. 743 00:36:13,291 --> 00:36:14,417 - AM or PM? 744 00:36:16,583 --> 00:36:19,709 - So yes, six AM, Monday. 745 00:36:19,792 --> 00:36:20,542 - Monday. 746 00:36:20,625 --> 00:36:21,875 Oh, this Monday! 747 00:36:24,250 --> 00:36:26,375 - I know it feels like it's happening fast 748 00:36:26,458 --> 00:36:29,166 but this situation requires expediency. 749 00:36:30,417 --> 00:36:32,500 - And how long will we be in the hospital? 750 00:36:32,583 --> 00:36:34,583 - Anywhere from seven to 10 days. 751 00:36:34,667 --> 00:36:37,125 - So we would be home by Christmas then. 752 00:36:38,166 --> 00:36:40,125 - If all goes well, yes. 753 00:36:40,208 --> 00:36:41,333 With some time to spare. 754 00:36:42,542 --> 00:36:43,834 If all goes well. 755 00:36:45,041 --> 00:36:47,625 (festive music) 756 00:37:06,750 --> 00:37:09,875 - Are you taking Mrs. Claus for a stroll there? 757 00:37:09,959 --> 00:37:12,542 - Well, you know, she needs her exercise. 758 00:37:12,625 --> 00:37:14,208 Too many Christmas cookies. 759 00:37:15,667 --> 00:37:19,750 - Oh, I'm looking for a tree for the cabin. 760 00:37:19,834 --> 00:37:21,875 - Oh, sorry, all out. 761 00:37:24,458 --> 00:37:26,625 Big ones are in the back there. 762 00:37:26,709 --> 00:37:30,458 - Or do you always take the prettiest ones for yourself? 763 00:37:30,542 --> 00:37:32,375 - No, no. 764 00:37:32,458 --> 00:37:34,583 - Because you would never do that to your customers? 765 00:37:34,667 --> 00:37:37,166 - Because I haven't needed a Christmas tree in years. 766 00:37:37,250 --> 00:37:38,417 - What, why? 767 00:37:39,333 --> 00:37:40,667 - Haven't been home for Christmas. 768 00:37:40,750 --> 00:37:42,333 - Really? Where have you been? 769 00:37:42,417 --> 00:37:45,208 - Well, when I was with the Marines, I was at base camp 770 00:37:45,291 --> 00:37:46,834 or wherever I was deployed. 771 00:37:46,917 --> 00:37:49,792 This is actually my first Christmas back in five years. 772 00:37:51,417 --> 00:37:54,291 - Your mom must be really happy to have you home. 773 00:37:54,375 --> 00:37:55,375 - Oh yeah. 774 00:37:56,709 --> 00:37:58,917 We'd Skype through the holidays. 775 00:37:59,000 --> 00:38:01,250 I'd thank her for sending her famous Christmas cookies 776 00:38:01,333 --> 00:38:04,417 which would inevitably get crushed in the mail. 777 00:38:04,500 --> 00:38:06,208 Do not tell her I said that. 778 00:38:09,375 --> 00:38:12,458 - Wow, five years, do you miss home? 779 00:38:12,542 --> 00:38:15,625 - Yeah, but you know, I've always been kind of restless. 780 00:38:15,709 --> 00:38:17,875 If you ask my mom, she says it's because I was born 781 00:38:17,959 --> 00:38:19,917 on the windiest day of the year. 782 00:38:20,000 --> 00:38:21,542 - In Chicago? - Mhm. 783 00:38:21,625 --> 00:38:23,250 - That is windy. 784 00:38:23,333 --> 00:38:27,375 - Yeah, she says that's why I can never just settle down. 785 00:38:29,458 --> 00:38:32,375 - You know, maybe one day you will. 786 00:38:33,959 --> 00:38:37,125 - You know, I like to try new things and I like to travel. 787 00:38:38,667 --> 00:38:41,500 In fact, I just applied for a job overseas, 788 00:38:41,583 --> 00:38:43,375 Hands and Hearts Abroad? 789 00:38:43,458 --> 00:38:44,792 - Really? - Yeah. 790 00:38:44,959 --> 00:38:46,750 - One of my friends, she's a nursing student, she worked 791 00:38:46,834 --> 00:38:49,709 for them last summer, she absolutely loved it. 792 00:38:49,792 --> 00:38:51,291 - Oh, nice! 793 00:38:51,375 --> 00:38:52,166 - Yeah. 794 00:38:56,500 --> 00:38:58,834 Smell that? - Yeah. 795 00:38:58,917 --> 00:39:00,750 - Smells like Christmas. 796 00:39:00,834 --> 00:39:02,709 - Well, to a wreath maker, of course it would. 797 00:39:02,792 --> 00:39:05,750 - When I trim the cedar bushes at the cabin, the smell 798 00:39:05,834 --> 00:39:07,375 of fresh cut evergreen? 799 00:39:07,458 --> 00:39:09,083 I love it. 800 00:39:09,166 --> 00:39:10,792 - I love that smell. 801 00:39:10,875 --> 00:39:13,250 - I wanted to go get trimmings before the operation 802 00:39:13,333 --> 00:39:15,709 so I'd have some material to work with while recovering, 803 00:39:15,792 --> 00:39:19,291 but the doctor said I can't do anything too strenuous 804 00:39:19,375 --> 00:39:20,709 before surgery. 805 00:39:20,917 --> 00:39:23,291 - Are you asking me to go to the cabin to help gather 806 00:39:23,375 --> 00:39:25,333 clippings for your wreaths? 807 00:39:25,417 --> 00:39:28,792 - What, no, no, no, that wouldn't be nice. 808 00:39:28,875 --> 00:39:31,291 I've asked you for way too much already. 809 00:39:31,375 --> 00:39:34,166 - Well, you haven't asked me for anything, really. 810 00:39:34,250 --> 00:39:36,792 - Technically no, but I can't ask-- 811 00:39:36,875 --> 00:39:38,917 - All right, you talked me into it. 812 00:39:40,000 --> 00:39:41,834 I'm free tomorrow. 813 00:39:41,917 --> 00:39:44,375 (bright music) 814 00:39:53,417 --> 00:39:55,709 - If this is a Christmas gift, then we should wait 815 00:39:55,792 --> 00:39:57,250 until Christmas. - Mm-mm, I want you to have 816 00:39:57,333 --> 00:39:58,750 this at the hospital. 817 00:40:01,917 --> 00:40:02,667 - Aww! 818 00:40:04,417 --> 00:40:05,917 It's beautiful. 819 00:40:06,000 --> 00:40:09,417 So soft and cozy. 820 00:40:09,500 --> 00:40:11,458 - Keep you warm at the hospital. 821 00:40:11,542 --> 00:40:12,291 - Thank you. 822 00:40:13,500 --> 00:40:15,458 - It's big enough to keep you and Chris warm. 823 00:40:16,709 --> 00:40:17,834 (laughing) 824 00:40:17,917 --> 00:40:19,208 - Why would you say that? 825 00:40:19,291 --> 00:40:21,333 - 'Cause I met him at the cookie exchange. 826 00:40:21,417 --> 00:40:23,625 Come on, he is cute. 827 00:40:23,709 --> 00:40:26,333 - I haven't really noticed. 828 00:40:26,417 --> 00:40:27,709 (bell ringing) 829 00:40:27,917 --> 00:40:29,417 - [Bill] Hey, someone get the door, I'm on cookie duty. 830 00:40:29,500 --> 00:40:31,375 - Oh, that's for me, it's Chris. 831 00:40:31,458 --> 00:40:32,417 - Chris, huh? 832 00:40:32,500 --> 00:40:33,667 Okay. - I'm so sorry, Jeanette, 833 00:40:33,750 --> 00:40:35,083 I completely lost track of time. 834 00:40:35,166 --> 00:40:37,667 Thank you so much for the Christmas gift, 835 00:40:37,750 --> 00:40:39,041 I'll text you later! 836 00:40:39,125 --> 00:40:40,583 - Okay! - Mom, going to the cabin! 837 00:40:40,667 --> 00:40:42,083 - Have fun! 838 00:40:45,875 --> 00:40:47,667 - Why are they going to the cabin? 839 00:40:47,750 --> 00:40:50,041 She should be resting, her operation's tomorrow. 840 00:40:50,125 --> 00:40:52,417 - Well, if I had to guess I'd say she wants to spend 841 00:40:52,500 --> 00:40:54,875 her last day before the operation with the open road 842 00:40:54,959 --> 00:40:56,583 ahead of her. 843 00:40:56,667 --> 00:40:57,458 - In the company of a man who seems like he would do 844 00:40:57,542 --> 00:40:59,000 just about anything for her. 845 00:40:59,959 --> 00:41:00,709 - What? 846 00:41:03,417 --> 00:41:04,500 Oh. 847 00:41:04,583 --> 00:41:05,667 - There it is. 848 00:41:05,750 --> 00:41:08,542 (festive music) 849 00:41:13,667 --> 00:41:14,834 - Okay. - Okay. 850 00:41:14,917 --> 00:41:16,542 Just put it in the corner there. 851 00:41:16,625 --> 00:41:19,625 - I got it, there it is. 852 00:41:19,709 --> 00:41:23,417 - Oh, right over here, by the window! 853 00:41:23,500 --> 00:41:24,500 - The window. 854 00:41:28,458 --> 00:41:29,166 Okay. 855 00:41:34,375 --> 00:41:35,083 Easy. 856 00:41:36,625 --> 00:41:39,208 That is officially my last delivery for the year, so, 857 00:41:39,291 --> 00:41:40,875 the Frankfort Garden Center would like to thank you 858 00:41:40,959 --> 00:41:43,792 for your business and have a merry Christmas. 859 00:41:43,875 --> 00:41:45,959 - You're very welcome and merry Christmas. 860 00:41:47,959 --> 00:41:49,458 - This place is perfect, Heather. 861 00:41:50,458 --> 00:41:51,250 It's amazing. 862 00:41:51,333 --> 00:41:52,625 - You haven't seen anything yet. 863 00:41:52,709 --> 00:41:55,125 My mom and dad just started decorating. 864 00:41:55,208 --> 00:41:56,625 - Well, your sister said this was your favorite 865 00:41:56,709 --> 00:41:58,291 Christmas tradition, is that why? 866 00:41:58,375 --> 00:42:01,583 - It's the perfect ending for the perfect Christmas season. 867 00:42:01,667 --> 00:42:05,417 A feast and the fireplace roaring and the music playing 868 00:42:05,500 --> 00:42:07,709 and all the lights up here at night. 869 00:42:08,542 --> 00:42:09,583 It's magical. 870 00:42:11,500 --> 00:42:13,458 - [Chris] And who's this guy? 871 00:42:13,542 --> 00:42:17,500 - He's my grandpa, we were really close actually. 872 00:42:18,709 --> 00:42:20,709 He's the one who started the tradition here. 873 00:42:20,792 --> 00:42:23,917 We'd come for Christmas dinner and we'd play games 874 00:42:24,000 --> 00:42:25,834 and sing carols. 875 00:42:25,917 --> 00:42:30,083 He loved Christmas and he loved spoiling us with presents. 876 00:42:30,166 --> 00:42:33,166 - Well, he sounds like a great guy. 877 00:42:35,583 --> 00:42:37,750 - Come on out back, I'll put you to work. 878 00:42:37,834 --> 00:42:39,125 Shouldn't be a problem at all 879 00:42:39,208 --> 00:42:40,875 for a professional such as yourself. 880 00:42:40,959 --> 00:42:43,250 - Oh boy, professional in training. 881 00:42:43,333 --> 00:42:45,875 (festive music) 882 00:42:49,041 --> 00:42:50,875 Special delivery. - Amazing. 883 00:42:52,250 --> 00:42:55,125 - Boy, that is a lot of mistletoe. 884 00:42:55,208 --> 00:42:56,625 - It's holly, silly. 885 00:42:56,709 --> 00:42:58,500 - That isn't mistletoe? 886 00:42:58,583 --> 00:43:00,917 - Holly's red, mistletoe's white. 887 00:43:01,000 --> 00:43:03,542 - Mistletoe's white? - Uh-huh. 888 00:43:03,625 --> 00:43:05,667 - Huh, a lot of people would be surprised to know 889 00:43:05,750 --> 00:43:07,792 they've been kissing under holly all these years. 890 00:43:07,875 --> 00:43:09,583 - I bet they would be. 891 00:43:09,667 --> 00:43:10,750 - And I work a garden center 892 00:43:10,834 --> 00:43:11,834 so this is especially embarrassing. 893 00:43:13,125 --> 00:43:14,917 - It's okay, I'm a bit of a Christmas expert. 894 00:43:15,000 --> 00:43:16,208 Always have been. 895 00:43:18,291 --> 00:43:19,709 Would you mind cutting these into foot long pieces? 896 00:43:19,792 --> 00:43:20,583 - Yeah, sure. 897 00:43:22,834 --> 00:43:25,208 So, so tell me about these famous 898 00:43:25,291 --> 00:43:28,166 Christmas wreathes of yours. 899 00:43:28,250 --> 00:43:29,500 - What do you wanna know? 900 00:43:30,709 --> 00:43:31,458 - I don't know. 901 00:43:32,834 --> 00:43:34,750 When'd you first start making 'em? 902 00:43:34,834 --> 00:43:38,709 - I was a little girl, maybe six or seven. 903 00:43:38,792 --> 00:43:41,709 There was the most beautiful wreath I had ever seen 904 00:43:41,792 --> 00:43:44,458 hung on our classroom door at school. 905 00:43:44,542 --> 00:43:45,959 I remember going home and telling my parents 906 00:43:46,041 --> 00:43:48,917 that I wanted to make a special wreath for our house too. 907 00:43:50,417 --> 00:43:53,750 And I've been making our Christmas wreaths ever since. 908 00:43:53,834 --> 00:43:55,333 And every other holiday. 909 00:43:55,417 --> 00:43:56,583 They make great gifts, too. 910 00:43:56,667 --> 00:43:58,667 - Do you make wreaths for every holiday? 911 00:43:58,750 --> 00:43:59,875 - They're so festive. 912 00:43:59,959 --> 00:44:01,792 You should see my Thanksgiving wreath. 913 00:44:01,875 --> 00:44:03,375 (laughing) 914 00:44:03,458 --> 00:44:05,208 Don't laugh! 915 00:44:05,291 --> 00:44:06,458 They're the real deal. 916 00:44:06,542 --> 00:44:08,709 - I know, I wasn't laughing at... 917 00:44:10,125 --> 00:44:11,417 It's just very charming. 918 00:44:13,709 --> 00:44:16,542 - Every year I make wreaths for the women's club 919 00:44:16,625 --> 00:44:19,917 and the nursing home and the hospital and my old school, 920 00:44:20,750 --> 00:44:22,208 I just love it. 921 00:44:22,291 --> 00:44:23,959 - Like every holiday? 922 00:44:24,041 --> 00:44:27,291 Arbor Day, Groundhog Day, Valentine's Day? 923 00:44:27,375 --> 00:44:29,792 - Of course Valentine's Day. 924 00:44:29,875 --> 00:44:32,875 They say that a wreath is a symbol of everlasting life 925 00:44:32,959 --> 00:44:34,041 and eternal love. 926 00:44:35,250 --> 00:44:38,625 - Huh, I did not know that. 927 00:44:38,709 --> 00:44:42,834 - That's why it's circular, no beginning, no end. 928 00:44:43,834 --> 00:44:44,834 It's timeless. 929 00:44:52,959 --> 00:44:53,709 And tada! 930 00:44:55,875 --> 00:44:57,000 - That was fast. 931 00:45:02,417 --> 00:45:03,875 - It's beautiful. 932 00:45:05,667 --> 00:45:08,625 - So, are you happy to be home for Christmas this year? 933 00:45:09,875 --> 00:45:12,417 Apart from the whole transplant thing? 934 00:45:12,500 --> 00:45:15,083 - Oh that, right, right. 935 00:45:15,166 --> 00:45:16,458 - Big day's tomorrow. 936 00:45:21,750 --> 00:45:22,834 Chris, are you scared? 937 00:45:26,542 --> 00:45:27,291 - No. 938 00:45:29,875 --> 00:45:30,959 - Not at all? 939 00:45:34,959 --> 00:45:35,792 - A little. 940 00:45:37,542 --> 00:45:38,417 - I am too. 941 00:45:42,875 --> 00:45:43,792 - It's okay. 942 00:45:49,959 --> 00:45:51,083 - If I haven't told you how much this whole-- 943 00:45:51,166 --> 00:45:51,917 - You have. 944 00:45:55,250 --> 00:45:56,041 You have. 945 00:46:07,417 --> 00:46:08,750 - Okay, here we go. 946 00:46:08,917 --> 00:46:11,875 - Okay, I've got crossword puzzles, magazines, tea bags, 947 00:46:11,959 --> 00:46:15,125 your iPad and oh, an old hand held video game. 948 00:46:15,208 --> 00:46:16,917 - Thanks mom, but I'll be fine. 949 00:46:17,000 --> 00:46:18,834 - Oh no no, it's not for you, it's for me. 950 00:46:19,792 --> 00:46:20,792 - Mom... 951 00:46:22,917 --> 00:46:25,000 It'll be okay. - All right. 952 00:46:25,083 --> 00:46:26,417 - Okay, what did you pack? 953 00:46:26,500 --> 00:46:27,750 - Mom, I'm not going outside. 954 00:46:27,834 --> 00:46:28,834 - So you have everything? 955 00:46:28,917 --> 00:46:30,917 Slippers, snow globe? 956 00:46:31,000 --> 00:46:32,291 - You know I'm gonna be out cold. 957 00:46:32,375 --> 00:46:33,500 - I'll be waiting. 958 00:46:33,583 --> 00:46:34,917 - Hey, you're gonna do great, kiddo. 959 00:46:35,000 --> 00:46:36,333 - Thanks, dad. 960 00:46:38,083 --> 00:46:38,875 - I love you. 961 00:46:38,959 --> 00:46:39,959 - I love you. 962 00:46:46,667 --> 00:46:47,834 - I love you. 963 00:46:47,917 --> 00:46:49,875 - Yeah, I love you. 964 00:46:49,959 --> 00:46:50,959 - It's time. 965 00:46:52,959 --> 00:46:54,500 - Time. 966 00:46:54,583 --> 00:46:56,834 (soft music) 967 00:47:02,083 --> 00:47:04,000 - Okay, okay, I'll be fine. 968 00:47:20,750 --> 00:47:23,208 (sighing) 969 00:47:23,291 --> 00:47:24,041 Nice gurney. 970 00:47:27,959 --> 00:47:29,166 - Yours isn't so bad either. 971 00:47:34,583 --> 00:47:35,959 - We're going now? 972 00:47:36,041 --> 00:47:37,083 - Yeah, it's time. 973 00:47:38,000 --> 00:47:39,000 - Okay. 974 00:47:40,250 --> 00:47:42,000 - Wait, why are you taking him first? 975 00:47:42,083 --> 00:47:44,250 - It's okay, this is just how things work. 976 00:47:44,333 --> 00:47:46,250 We'll take you to a different OR in just a moment. 977 00:47:46,333 --> 00:47:47,959 - Um-- - It's okay. 978 00:47:49,041 --> 00:47:50,041 We'll be fine. 979 00:47:50,959 --> 00:47:52,417 Everything is gonna be fine. 980 00:47:53,917 --> 00:47:55,834 - What was I thinking? 981 00:47:55,917 --> 00:47:57,792 How could I let you do this for me? 982 00:47:58,917 --> 00:48:00,250 - How can you not? 983 00:48:11,000 --> 00:48:14,959 - I'll never know how to repay you for this. 984 00:48:15,041 --> 00:48:17,709 - You owe me absolutely nothing for this. 985 00:48:20,750 --> 00:48:23,500 (heavy breathing) 986 00:48:30,125 --> 00:48:32,583 (soft music) 987 00:49:15,583 --> 00:49:16,333 - Chris... 988 00:49:19,375 --> 00:49:22,917 (machines beeping) 989 00:49:23,000 --> 00:49:25,500 (bright music) 990 00:49:28,125 --> 00:49:29,542 - Oh. 991 00:49:29,625 --> 00:49:30,333 - Cookie? 992 00:49:31,917 --> 00:49:35,125 You don't mind that I take my morning walk, do you? 993 00:49:35,208 --> 00:49:38,208 The doctor says it's really important that I get moving 994 00:49:38,291 --> 00:49:40,083 and get my circulation going. 995 00:49:40,166 --> 00:49:42,750 - Are you walking around already? 996 00:49:42,834 --> 00:49:43,750 Let me see here. 997 00:49:50,291 --> 00:49:53,250 (knocking) 998 00:49:53,333 --> 00:49:54,083 - Is it okay if I come in? 999 00:49:54,166 --> 00:49:55,625 - Of course, come on. 1000 00:49:59,959 --> 00:50:02,917 - My parents brought some Christmas cookies. 1001 00:50:03,041 --> 00:50:06,041 - Oh, my favorite. 1002 00:50:06,125 --> 00:50:08,166 - They're not for you, silly. 1003 00:50:08,250 --> 00:50:09,917 They're for the nurses, we can't eat cookies. 1004 00:50:10,000 --> 00:50:11,125 - Darn. 1005 00:50:14,000 --> 00:50:15,792 - I love that snow globe. 1006 00:50:17,250 --> 00:50:18,792 Can I? 1007 00:50:18,875 --> 00:50:21,667 - Go ahead, it's an antique. 1008 00:50:21,750 --> 00:50:24,542 My mom gave it to me for good luck. 1009 00:50:24,625 --> 00:50:26,583 Sometimes you just gotta shake things up. 1010 00:50:28,959 --> 00:50:29,959 - It's beautiful. 1011 00:50:31,500 --> 00:50:33,250 - Why are we whispering? 1012 00:50:34,875 --> 00:50:36,500 - I have no idea. 1013 00:50:36,583 --> 00:50:37,291 (laughing) 1014 00:50:37,375 --> 00:50:38,083 - Ow! 1015 00:50:38,166 --> 00:50:39,417 Ow! 1016 00:50:39,500 --> 00:50:41,583 - What can I say, I leave 'em in stitches. 1017 00:50:41,667 --> 00:50:42,834 - Stop. 1018 00:50:42,917 --> 00:50:44,208 Ow, ow. 1019 00:50:47,000 --> 00:50:48,709 How'd you get away from your nurse? 1020 00:50:49,583 --> 00:50:52,083 - She's new, easily fooled. 1021 00:50:53,291 --> 00:50:55,166 Let's check your vitals. 1022 00:50:55,250 --> 00:50:56,083 (chuckling) 1023 00:50:56,166 --> 00:50:58,166 - Once a nurse, always a nurse. 1024 00:50:59,041 --> 00:51:01,625 - Nursing student, Mr. Marine. 1025 00:51:02,709 --> 00:51:04,041 - [Nurse] Heather Krueger? 1026 00:51:04,125 --> 00:51:06,208 - Shoot, I think she's onto me. 1027 00:51:06,291 --> 00:51:09,000 - Oh yeah, you better get out of here, 1028 00:51:09,083 --> 00:51:10,166 they're comin' for ya. 1029 00:51:12,166 --> 00:51:13,917 - See you later, gater. 1030 00:51:14,000 --> 00:51:15,083 - Heather! - I'm here all week. 1031 00:51:16,542 --> 00:51:18,667 Oh, and thanks for the cookies! 1032 00:51:18,750 --> 00:51:20,083 - They're not for you. 1033 00:51:28,709 --> 00:51:31,417 I love Christmas movies, don't you? 1034 00:51:31,500 --> 00:51:33,834 (chuckling) 1035 00:51:37,583 --> 00:51:40,375 This is the part where he's confused about falling 1036 00:51:40,458 --> 00:51:42,125 in love with her. 1037 00:51:42,208 --> 00:51:44,417 (soft music) 1038 00:52:25,291 --> 00:52:26,291 - Heather. 1039 00:52:27,583 --> 00:52:28,291 What do you think? 1040 00:52:28,375 --> 00:52:30,083 - Oof, that is ugly. 1041 00:52:30,166 --> 00:52:32,041 - For the ugly Christmas sweater party. 1042 00:52:32,125 --> 00:52:33,125 (laughing) 1043 00:52:33,208 --> 00:52:34,250 - You know you wanna go. 1044 00:52:34,333 --> 00:52:37,291 - I'm just not sure I'm ready for it. 1045 00:52:38,625 --> 00:52:39,333 - Bah! 1046 00:52:40,959 --> 00:52:42,125 - Okay, we have a winner. 1047 00:52:47,583 --> 00:52:51,000 (festive music) 1048 00:52:51,083 --> 00:52:54,208 - I am so glad you could join us, Heather. 1049 00:52:54,291 --> 00:52:56,917 - I'm a little bit slower these days with the medications 1050 00:52:57,000 --> 00:53:00,333 and diet and exercise, most important thing they say to 1051 00:53:00,417 --> 00:53:02,333 is keep living your life. 1052 00:53:02,417 --> 00:53:03,792 - That's good advice. 1053 00:53:03,875 --> 00:53:06,500 And I do hope you can come back and finish your degree. 1054 00:53:06,583 --> 00:53:07,583 You're an excellent student. 1055 00:53:07,667 --> 00:53:10,291 - Thank you, that's the goal. 1056 00:53:10,375 --> 00:53:12,000 I really love it here. 1057 00:53:12,083 --> 00:53:12,834 - See ya! 1058 00:53:17,917 --> 00:53:22,291 - Wow, congrats, that sweater is as ugly as it gets. 1059 00:53:22,375 --> 00:53:24,208 - Thank you, I will take that as a compliment. 1060 00:53:24,291 --> 00:53:26,625 - You should, where's Chris? 1061 00:53:26,709 --> 00:53:27,750 Is he here? 1062 00:53:27,834 --> 00:53:30,291 Is he coming? 1063 00:53:30,375 --> 00:53:34,000 - No, I haven't really talked to Chris since 1064 00:53:34,083 --> 00:53:35,458 we left the hospital. 1065 00:53:35,667 --> 00:53:37,625 - No, no, no, you call him, call him and tell him to grab 1066 00:53:37,709 --> 00:53:40,333 an ugly sweater and come on down here, come on! 1067 00:53:42,333 --> 00:53:43,333 Oh. 1068 00:53:44,291 --> 00:53:45,208 I will brb. 1069 00:53:47,250 --> 00:53:48,291 - Have fun. 1070 00:53:48,375 --> 00:53:49,375 - I will! 1071 00:53:59,417 --> 00:54:01,917 (soft music) 1072 00:54:36,375 --> 00:54:39,000 (horns honking) 1073 00:54:39,083 --> 00:54:42,166 (soft, festive music) 1074 00:54:43,333 --> 00:54:46,667 - So, what about Chris? 1075 00:54:46,750 --> 00:54:48,208 Are you getting him something? 1076 00:54:48,291 --> 00:54:49,542 - I don't know. 1077 00:54:49,625 --> 00:54:53,333 We haven't talked since we left the hospital. 1078 00:54:53,417 --> 00:54:54,458 - Really, why? 1079 00:54:56,542 --> 00:54:57,375 - We just... 1080 00:54:58,375 --> 00:54:59,792 We haven't. 1081 00:54:59,875 --> 00:55:02,667 He checked out a couple of days before me 1082 00:55:02,750 --> 00:55:06,208 and we've both just been settling back into our lives. 1083 00:55:07,542 --> 00:55:11,500 And I want to talk to him, I do. 1084 00:55:11,583 --> 00:55:13,834 I almost called him from 1085 00:55:13,917 --> 00:55:16,000 the Christmas party at school, but-- 1086 00:55:16,083 --> 00:55:16,875 - Why didn't you? 1087 00:55:18,291 --> 00:55:19,041 - I don't know. 1088 00:55:20,458 --> 00:55:22,500 I didn't want him to feel obligated that he had to come 1089 00:55:22,583 --> 00:55:26,083 and I don't wanna be a burden to him. 1090 00:55:26,166 --> 00:55:26,917 - What? 1091 00:55:28,166 --> 00:55:30,250 Okay, don't be silly, I'm sure he doesn't 1092 00:55:30,333 --> 00:55:31,500 see you like that. 1093 00:55:31,583 --> 00:55:32,667 - It's complicated. 1094 00:55:35,417 --> 00:55:39,917 Do I feel this way about him because of everything he's done 1095 00:55:40,000 --> 00:55:44,417 for me, or because of who he is? 1096 00:55:47,083 --> 00:55:48,917 - Maybe you guys need to spend more time together 1097 00:55:49,000 --> 00:55:49,917 to figure that out. 1098 00:55:51,041 --> 00:55:52,375 Give him a call. 1099 00:55:55,583 --> 00:55:56,375 - Maybe. 1100 00:55:57,709 --> 00:55:59,291 - Just call her. 1101 00:55:59,375 --> 00:56:01,750 You go for walks, she goes for walks. 1102 00:56:01,834 --> 00:56:05,041 - I don't know, I don't want her to feel like she has to. 1103 00:56:05,125 --> 00:56:07,375 - She wants to, I think she really does. 1104 00:56:07,458 --> 00:56:08,834 - You know this for a fact? 1105 00:56:08,917 --> 00:56:11,417 - I heard things through the family grapevine. 1106 00:56:11,500 --> 00:56:13,625 But maybe you guys should go walking somewhere Christmassy. 1107 00:56:13,709 --> 00:56:15,667 You know how much Heather loves Christmas. 1108 00:56:15,750 --> 00:56:16,542 - Yeah. 1109 00:56:18,125 --> 00:56:20,625 I'd love to, but I just don't want her to feel pressured. 1110 00:56:20,709 --> 00:56:22,375 - Pressure? 1111 00:56:22,458 --> 00:56:24,375 Trust me, she wants to hang out with you. 1112 00:56:25,792 --> 00:56:27,709 - It's less than a week 'til Christmas. 1113 00:56:27,792 --> 00:56:29,500 I'm sure she's busy. 1114 00:56:32,583 --> 00:56:33,458 - You'll figure it out. 1115 00:56:35,417 --> 00:56:37,959 (festive music) 1116 00:56:42,542 --> 00:56:44,917 - I'm glad I finally called you. 1117 00:56:45,000 --> 00:56:46,500 It's so nice to have someone to walk with for a change. 1118 00:56:46,583 --> 00:56:48,166 - Oh yeah, I hear ya. 1119 00:56:49,417 --> 00:56:50,417 - I maybe should have reached out sooner, 1120 00:56:50,625 --> 00:56:53,625 I just wasn't sure. - No need to explain. 1121 00:56:55,208 --> 00:56:56,417 We're here now, right? 1122 00:56:57,792 --> 00:56:59,500 So how's my liver doing? 1123 00:57:00,667 --> 00:57:02,333 - It's holding up like a champ. 1124 00:57:02,417 --> 00:57:03,166 How are you? 1125 00:57:05,417 --> 00:57:08,417 - A few bumps in the road, but getting better every day. 1126 00:57:09,375 --> 00:57:11,000 - How's this for a bit of rehab? 1127 00:57:11,083 --> 00:57:14,458 Downtown strolls and hot chocolate from Sugar and Spice. 1128 00:57:14,542 --> 00:57:16,625 - Yeah, I could get used to this. 1129 00:57:17,583 --> 00:57:19,458 - Oh look, it's the Christmas light brigade. 1130 00:57:19,542 --> 00:57:21,458 I volunteered with them last year. 1131 00:57:21,542 --> 00:57:23,417 They take such pride in their work. 1132 00:57:23,500 --> 00:57:25,542 - Like a code of honor. 1133 00:57:25,625 --> 00:57:27,458 - Yeah, something you would know about. 1134 00:57:27,542 --> 00:57:29,458 - Yeah, little bit. 1135 00:57:29,542 --> 00:57:33,792 It just comes down to putting others ahead of yourself. 1136 00:57:33,875 --> 00:57:36,166 Well, it's like you with nursing. 1137 00:57:36,250 --> 00:57:38,792 - Yeah, I'm gonna have to put that on hold for a while. 1138 00:57:40,208 --> 00:57:42,417 - What, how come? 1139 00:57:42,500 --> 00:57:44,625 - The medical bills and I lost my scholarships 1140 00:57:44,709 --> 00:57:46,250 when I had to drop out of school. 1141 00:57:47,208 --> 00:57:48,542 - Oh... 1142 00:57:48,625 --> 00:57:51,750 - Anyway, we don't have to talk about that right now. 1143 00:57:51,834 --> 00:57:54,083 Did you hear back from that overseas job you applied for? 1144 00:57:54,166 --> 00:57:56,667 - Oh, good memory. 1145 00:57:56,750 --> 00:57:57,959 Hands and Hearts Abroad. 1146 00:57:58,875 --> 00:58:00,250 No, not yet. 1147 00:58:00,333 --> 00:58:02,333 - But you should be hearing from them soon. 1148 00:58:02,417 --> 00:58:03,750 - Yeah, pretty soon. 1149 00:58:05,041 --> 00:58:06,625 - Sounds like a really wonderful opportunity. 1150 00:58:06,709 --> 00:58:07,917 I hope it works out for you. 1151 00:58:08,792 --> 00:58:09,542 - Thanks. 1152 00:58:12,291 --> 00:58:13,250 - Aww, look at that. 1153 00:58:14,792 --> 00:58:16,417 (both cooing) 1154 00:58:16,500 --> 00:58:17,667 - [Chris] Yeah. 1155 00:58:17,750 --> 00:58:20,041 - [Heather] It's wonderful, isn't it? 1156 00:58:20,125 --> 00:58:21,291 - Yeah, it is. 1157 00:58:26,750 --> 00:58:28,709 - [Mrs. Wilson] Heather! 1158 00:58:30,625 --> 00:58:32,709 - Mrs. Wilson. - I'm so happy for you! 1159 00:58:32,792 --> 00:58:33,750 - Thank you! 1160 00:58:34,709 --> 00:58:35,917 Mrs. Wilson-- 1161 00:58:36,000 --> 00:58:37,667 - We know all about you, Chris. 1162 00:58:37,750 --> 00:58:39,041 Thank you. 1163 00:58:40,625 --> 00:58:41,750 For everything you've done. 1164 00:58:43,625 --> 00:58:44,458 Merry Christmas! 1165 00:58:44,542 --> 00:58:46,000 - Merry Christmas. - Christmas. 1166 00:58:53,542 --> 00:58:55,417 - So, should we keep going? 1167 00:58:57,500 --> 00:58:58,625 - Yeah, yeah. 1168 00:59:05,834 --> 00:59:06,583 Are you okay? 1169 00:59:07,750 --> 00:59:08,834 - Yeah, yeah. 1170 00:59:13,709 --> 00:59:16,250 (festive music) 1171 00:59:17,667 --> 00:59:18,917 (thumping) 1172 00:59:19,000 --> 00:59:22,709 - Honey, did I leave my hammer in there? 1173 00:59:22,792 --> 00:59:26,583 (knocking "Shave and a Haircut") 1174 00:59:28,000 --> 00:59:29,667 Oh hi, Chris. - Hi. 1175 00:59:29,750 --> 00:59:30,917 - Heather's not here. 1176 00:59:31,000 --> 00:59:33,041 - Yeah, I know, that's actually why I'm here. 1177 00:59:34,750 --> 00:59:36,709 I have an idea I wanna run by you. 1178 00:59:37,875 --> 00:59:38,583 - A fundraiser. 1179 00:59:38,667 --> 00:59:40,250 - Yes ma'am. 1180 00:59:40,333 --> 00:59:43,542 The tickets, raffle prizes, donations, the whole thing. 1181 00:59:43,625 --> 00:59:45,500 I already asked my motorcycle club, they said they were 1182 00:59:45,583 --> 00:59:47,583 able to help put it all together. 1183 00:59:47,667 --> 00:59:51,375 I know the medical bills must be overwhelming, 1184 00:59:51,458 --> 00:59:54,250 but she should be able to finish her degree. 1185 00:59:54,333 --> 00:59:56,333 I mean nursing is her passion, right? 1186 00:59:56,417 --> 00:59:58,000 Helping people. 1187 00:59:58,083 --> 01:00:01,417 I think everyone in the community wants to help her. 1188 01:00:02,792 --> 01:00:05,208 We should have a celebration that everyone can share in. 1189 01:00:05,291 --> 01:00:07,750 - Maybe we can do something in January or February. 1190 01:00:09,041 --> 01:00:11,083 - I was thinking Christmas eve. 1191 01:00:12,083 --> 01:00:13,667 - That's less than a week away. 1192 01:00:13,750 --> 01:00:15,542 - No, I know, I know, but Christmas eve 1193 01:00:15,625 --> 01:00:20,583 is all about family and people coming together. 1194 01:00:20,667 --> 01:00:22,834 I think everyone's really gonna get behind this. 1195 01:00:24,458 --> 01:00:26,625 It's perfect, everything will be Christmas themed, 1196 01:00:26,709 --> 01:00:28,500 you know she's gonna like that. 1197 01:00:28,583 --> 01:00:30,750 Seriously, I don't think I've ever met anyone who loves 1198 01:00:30,834 --> 01:00:32,417 Christmas more than Heather. 1199 01:00:32,500 --> 01:00:33,417 - This is all her. 1200 01:00:35,333 --> 01:00:37,250 Well, if you feel that strongly about it-- 1201 01:00:37,333 --> 01:00:38,709 - I do. 1202 01:00:38,875 --> 01:00:42,291 - It's a great idea, Chris, but where would we have it? 1203 01:00:42,375 --> 01:00:44,792 - Well, that I don't know, but it has to be 1204 01:00:44,875 --> 01:00:49,375 someplace special, and it has to be a surprise. 1205 01:00:49,458 --> 01:00:50,250 - Oh yeah. 1206 01:00:51,333 --> 01:00:53,750 (soft music) 1207 01:00:53,834 --> 01:00:56,125 - Chris, you've already done so much for Heather. 1208 01:01:00,417 --> 01:01:01,959 - Well, hey, if you're gonna 1209 01:01:02,041 --> 01:01:04,125 do something right, you do it all the way. 1210 01:01:16,208 --> 01:01:18,250 - I'm not sure about this. 1211 01:01:18,333 --> 01:01:20,709 - What, the spicy gingerbread latte? 1212 01:01:20,792 --> 01:01:24,291 - No, silly, about what's happening with Chris. 1213 01:01:24,375 --> 01:01:27,333 - Oh, so what is happening with Chris? 1214 01:01:27,417 --> 01:01:31,542 - Well, we had a really nice time last night. 1215 01:01:31,625 --> 01:01:33,083 - So you guys hung out? 1216 01:01:33,166 --> 01:01:38,041 - He makes me feel so calm and strong and he's so selfless, 1217 01:01:40,250 --> 01:01:41,917 I've never met anybody like him. 1218 01:01:42,875 --> 01:01:44,917 - Uh-uh. 1219 01:01:45,000 --> 01:01:47,917 - I just, I don't know, it feels really right. 1220 01:01:48,834 --> 01:01:50,125 - Then what's the issue? 1221 01:01:51,834 --> 01:01:53,625 - I don't wanna mess it up, Ash. 1222 01:01:55,041 --> 01:01:57,250 It's like I was saying, I don't know if I can trust 1223 01:01:57,333 --> 01:01:58,417 how I'm feeling. 1224 01:01:58,500 --> 01:02:00,000 - Okay, look at it this way. 1225 01:02:00,083 --> 01:02:03,959 Just forget about the whole transplant thing. 1226 01:02:04,041 --> 01:02:04,834 - I can't. 1227 01:02:06,125 --> 01:02:07,792 - You know what I mean. 1228 01:02:07,875 --> 01:02:11,417 If you guys just met, like perfect strangers, 1229 01:02:11,500 --> 01:02:12,500 would you hit it off? 1230 01:02:16,125 --> 01:02:17,709 - [Chris] What do you think, Jack? 1231 01:02:17,792 --> 01:02:19,375 - I can definitely help out with the fundraiser. 1232 01:02:19,458 --> 01:02:20,709 I think it's a great idea. 1233 01:02:20,792 --> 01:02:21,458 - Only if you have time, you know. 1234 01:02:21,542 --> 01:02:22,792 - I'll make the time. 1235 01:02:22,875 --> 01:02:24,208 Anything for Heather. 1236 01:02:24,291 --> 01:02:26,041 - Nice. 1237 01:02:26,125 --> 01:02:27,375 (grunting) 1238 01:02:27,458 --> 01:02:30,083 - I'd help you Jack, but you know. 1239 01:02:30,166 --> 01:02:31,750 No heavy lifting. 1240 01:02:31,834 --> 01:02:33,208 - Yeah, I know, I know. 1241 01:02:33,291 --> 01:02:35,250 - Hoping to be back up to speed in a month or two though. 1242 01:02:35,333 --> 01:02:36,875 - Shouldn't be a problem. 1243 01:02:36,959 --> 01:02:38,792 There's plenty of non strenuous work around here. 1244 01:02:38,875 --> 01:02:40,750 I'll have a word with the manager. 1245 01:02:40,834 --> 01:02:41,792 - You are the manager. 1246 01:02:41,875 --> 01:02:43,834 - That's why it's not a problem. 1247 01:02:47,375 --> 01:02:49,917 (festive music) 1248 01:02:53,000 --> 01:02:54,917 (sighing) 1249 01:03:00,291 --> 01:03:02,834 (phone ringing) 1250 01:03:06,333 --> 01:03:07,125 - Hello? 1251 01:03:07,208 --> 01:03:08,250 - Hi, Chris? 1252 01:03:08,333 --> 01:03:09,125 - Hi! 1253 01:03:13,291 --> 01:03:14,166 Hello? 1254 01:03:14,250 --> 01:03:16,542 - Hi, Chris, it's Heather. 1255 01:03:16,625 --> 01:03:18,750 - Yeah, yeah, your name popped up on my phone 1256 01:03:18,834 --> 01:03:21,625 and you know, your voice does sound familiar. 1257 01:03:21,709 --> 01:03:23,041 (laughing) 1258 01:03:23,250 --> 01:03:25,667 - Right, silly, sometimes I forget I sound like myself. 1259 01:03:29,792 --> 01:03:33,083 So it just occurred to me that I might not see you again 1260 01:03:33,166 --> 01:03:37,250 before Christmas and you might be busy or probably 1261 01:03:37,333 --> 01:03:41,792 busy and it's just that I go to the cabin for Christmas 1262 01:03:41,875 --> 01:03:45,375 dinner and then we don't come back until New Year's. 1263 01:03:45,458 --> 01:03:46,750 - Okay. 1264 01:03:46,834 --> 01:03:48,667 - So I was wondering if maybe you might want to go 1265 01:03:48,750 --> 01:03:51,417 to the Christmas Corner with me tomorrow? 1266 01:03:51,500 --> 01:03:53,125 - The Christmas Corner? 1267 01:03:53,208 --> 01:03:55,917 - Only the best Christmas store ever. 1268 01:03:56,000 --> 01:03:58,500 I need to pick up a few things and decorations and if you've 1269 01:03:58,583 --> 01:04:01,417 never been before, you really should see it at Christmas 1270 01:04:01,500 --> 01:04:03,417 time, it is beautiful. 1271 01:04:03,500 --> 01:04:05,875 (chuckling) 1272 01:04:06,834 --> 01:04:08,875 You're busy, totally understand. 1273 01:04:08,959 --> 01:04:11,875 - No, no, Heather, I would love to. 1274 01:04:11,959 --> 01:04:12,709 - Really? 1275 01:04:14,000 --> 01:04:16,458 Great, then I'll text you in the AM. 1276 01:04:17,709 --> 01:04:20,917 - Okay, that's perfect, I'll talk to you then. 1277 01:04:21,000 --> 01:04:22,458 - See you tomorrow. 1278 01:04:22,542 --> 01:04:24,583 - All right. - Bye. 1279 01:04:28,917 --> 01:04:31,083 (sighing) 1280 01:04:33,083 --> 01:04:34,667 - Hey. 1281 01:04:34,750 --> 01:04:36,917 Have mom and dad talked to you about Christmas eve yet? 1282 01:04:37,917 --> 01:04:39,000 - Why? 1283 01:04:39,166 --> 01:04:41,500 - They want to take us out for dinner. 1284 01:04:41,583 --> 01:04:42,834 - Just the four of us? 1285 01:04:42,917 --> 01:04:44,792 - Yeah, I guess they wanna keep it small. 1286 01:04:45,959 --> 01:04:46,917 - Where? 1287 01:04:47,000 --> 01:04:49,208 - The Gibraltar Hotel. 1288 01:04:49,291 --> 01:04:51,417 - Isn't that where mom and dad got married? 1289 01:04:51,500 --> 01:04:52,709 Super fancy. 1290 01:04:52,792 --> 01:04:53,959 - Sure is, and we get to dress up. 1291 01:04:56,959 --> 01:04:57,834 - Hm! 1292 01:04:57,917 --> 01:05:01,333 (festive music) 1293 01:05:01,417 --> 01:05:04,041 - Yeah no, no, Jack, Jack, the Gibraltar is doing 1294 01:05:04,125 --> 01:05:05,917 all of the catering, too. 1295 01:05:06,000 --> 01:05:08,125 I know, free of charge, it's amazing. 1296 01:05:08,208 --> 01:05:09,291 (thumping) 1297 01:05:09,375 --> 01:05:10,875 Are you here, Jack? 1298 01:05:10,959 --> 01:05:13,750 You know you can't stay long, Heather is gonna be here. 1299 01:05:13,834 --> 01:05:17,417 - Hi! - Hey, come on in! 1300 01:05:17,500 --> 01:05:20,834 Wow, you are early. 1301 01:05:20,917 --> 01:05:22,750 - Well, Heather time is 10 minutes early, 1302 01:05:22,834 --> 01:05:24,959 so technically I'm right on time. 1303 01:05:25,041 --> 01:05:26,917 And I have this for you. 1304 01:05:27,000 --> 01:05:28,208 - Oh! 1305 01:05:28,291 --> 01:05:30,542 - It's actually for you and your mom. 1306 01:05:30,625 --> 01:05:31,959 - Thank you. 1307 01:05:32,041 --> 01:05:33,291 - So merry Christmas. 1308 01:05:33,375 --> 01:05:34,875 - Merry Christmas to you too. 1309 01:05:40,500 --> 01:05:42,000 - You've got a Christmas tree. 1310 01:05:42,083 --> 01:05:45,000 - Yeah, yeah, it came when I was in the hospital. 1311 01:05:45,083 --> 01:05:47,041 Jack delivered it personally. 1312 01:05:47,125 --> 01:05:49,250 I know, I know, needs a couple more ornaments. 1313 01:05:49,333 --> 01:05:51,333 - Well, we're going to the Christmas Corner, 1314 01:05:51,417 --> 01:05:53,041 so works out perfectly. 1315 01:05:54,083 --> 01:05:55,875 - Great, what are we waiting on? 1316 01:05:55,959 --> 01:05:58,959 - You're gonna love it there, the tinsel and the ornaments, 1317 01:05:59,041 --> 01:06:02,500 they're hand done, it's absolutely beautiful 1318 01:06:02,583 --> 01:06:05,000 and the Christmas trees are all decorated, 1319 01:06:05,083 --> 01:06:07,083 each one with their own theme. 1320 01:06:08,834 --> 01:06:11,542 (festive music) 1321 01:06:11,625 --> 01:06:13,709 Isn't this place amazing? 1322 01:06:13,792 --> 01:06:14,542 - Yeah. 1323 01:06:17,917 --> 01:06:21,000 - This little hat, what do you think, huh? 1324 01:06:21,083 --> 01:06:24,667 - Wow, very charming, that one. 1325 01:06:24,750 --> 01:06:25,500 Ow! 1326 01:06:26,750 --> 01:06:28,041 - Now you pick one. 1327 01:06:28,125 --> 01:06:29,083 - Me? 1328 01:06:29,166 --> 01:06:30,542 - Yes. 1329 01:06:30,709 --> 01:06:34,792 Out of all the decorations and ornaments, find something 1330 01:06:34,875 --> 01:06:39,834 that inspires you, that makes you feel something in here. 1331 01:06:40,542 --> 01:06:41,250 - Challenge accepted. 1332 01:06:57,166 --> 01:06:58,208 Found one. 1333 01:07:03,208 --> 01:07:04,333 - It's beautiful. 1334 01:07:04,417 --> 01:07:05,208 - Yeah. 1335 01:07:06,250 --> 01:07:08,625 - Angels usually are. 1336 01:07:08,709 --> 01:07:09,875 So why this one? 1337 01:07:11,250 --> 01:07:13,709 - It reminds me of this ornament that we had on our 1338 01:07:13,792 --> 01:07:14,917 tree when I was a kid. 1339 01:07:16,166 --> 01:07:17,166 - Aww, that's sweet. 1340 01:07:17,250 --> 01:07:18,208 - Yeah. 1341 01:07:18,291 --> 01:07:20,166 Well, it was, 'til it went missing. 1342 01:07:22,000 --> 01:07:23,792 I don't know, one year we just opened up the box 1343 01:07:23,875 --> 01:07:25,083 and it was gone. 1344 01:07:26,375 --> 01:07:28,041 - And now you found it again. 1345 01:07:29,166 --> 01:07:31,125 - Yeah, yeah, I guess I did. 1346 01:07:32,250 --> 01:07:33,709 - Let me get it for you. 1347 01:07:33,792 --> 01:07:35,041 - No. - For your tree! 1348 01:07:35,125 --> 01:07:36,959 - No, no-- - I want to. 1349 01:07:37,041 --> 01:07:39,375 Let me do this one thing for you. 1350 01:07:39,458 --> 01:07:42,041 And I get 10% off with my frequent customer's card. 1351 01:07:43,125 --> 01:07:44,500 Don't be jealous. 1352 01:07:44,583 --> 01:07:46,959 (chuckling) 1353 01:07:49,083 --> 01:07:50,917 (phone ringing) 1354 01:07:51,000 --> 01:07:53,041 - Hey, Jack, sorry, did you get my last text message? 1355 01:07:53,125 --> 01:07:56,208 This is getting harder and harder to keep this a surprise. 1356 01:07:57,542 --> 01:08:00,375 Oh, oh, sorry, sorry, thought you were someone else. 1357 01:08:02,208 --> 01:08:04,166 Yes, yes, this is Chris Dempsey. 1358 01:08:05,166 --> 01:08:08,250 Oh, yeah, Mr. Spry, from Hands and Hearts Abroad. 1359 01:08:08,333 --> 01:08:09,291 Of course. 1360 01:08:11,625 --> 01:08:12,375 Really? 1361 01:08:14,000 --> 01:08:16,083 That is really good, that's great. 1362 01:08:17,250 --> 01:08:18,250 That's really great. 1363 01:08:19,083 --> 01:08:21,500 (somber music) 1364 01:08:24,625 --> 01:08:25,709 (festive music) 1365 01:08:25,792 --> 01:08:28,166 - Come on, everybody! - Coming! 1366 01:08:30,583 --> 01:08:31,417 - Let's go, lets go. 1367 01:08:31,500 --> 01:08:32,625 - You look so pretty. 1368 01:08:32,709 --> 01:08:33,542 - Where you going? - So do you. 1369 01:08:33,625 --> 01:08:34,291 Dad, you look very handsome. 1370 01:08:34,375 --> 01:08:35,875 - Oh, thank you. 1371 01:08:35,959 --> 01:08:37,333 - So excited, Christmas dinner together as a family! 1372 01:08:37,417 --> 01:08:38,792 - Yeah, yeah! - Very exciting! 1373 01:08:38,875 --> 01:08:40,208 - So exciting! - Come on, 1374 01:08:40,375 --> 01:08:41,375 we don't wanna be late! - What time's our reservation? 1375 01:08:41,458 --> 01:08:43,166 - 7:00 sharp. 1376 01:08:43,250 --> 01:08:44,250 (mumbles) 1377 01:08:44,333 --> 01:08:46,333 (clapping) 1378 01:08:50,709 --> 01:08:52,500 - Sounds really busy in there. 1379 01:08:52,583 --> 01:08:54,125 Glad we decided to keep it small. 1380 01:08:55,417 --> 01:08:57,875 - It's just through those door, sweetheart. 1381 01:08:57,959 --> 01:09:01,041 (distant chattering) 1382 01:09:02,375 --> 01:09:07,333 (music soaring) (applauding, cheering) 1383 01:09:35,709 --> 01:09:37,000 - You look beautiful. 1384 01:09:39,417 --> 01:09:43,208 - Thank you, what is this? 1385 01:09:43,291 --> 01:09:46,291 - Oh, just a little fundraiser. 1386 01:09:46,375 --> 01:09:48,333 - A fundraiser? 1387 01:09:48,417 --> 01:09:51,375 - To help pay the bills, so you can go back to school. 1388 01:09:55,750 --> 01:09:57,583 - You didn't have to do this. 1389 01:09:57,667 --> 01:09:58,583 - I know. 1390 01:10:00,375 --> 01:10:01,333 Your dad said you didn't like a big fuss, 1391 01:10:01,417 --> 01:10:04,583 so we dialed it back a bit. 1392 01:10:04,667 --> 01:10:07,041 (chuckling) 1393 01:10:08,208 --> 01:10:11,291 - This is so much work, you must be exhausted. 1394 01:10:12,709 --> 01:10:15,333 - A little, a little, but it's okay. 1395 01:10:15,417 --> 01:10:18,792 By the way, you look spectacular in red. 1396 01:10:18,875 --> 01:10:20,166 - Thank you. 1397 01:10:21,291 --> 01:10:22,291 So do you. 1398 01:10:22,375 --> 01:10:25,500 I mean, you look very handsome. 1399 01:10:28,625 --> 01:10:30,542 - Thank you, it's just a suit. 1400 01:10:32,333 --> 01:10:33,834 - It's not the suit. 1401 01:10:37,291 --> 01:10:39,667 - Well, should I show you around? 1402 01:10:41,291 --> 01:10:42,709 - Yeah. 1403 01:10:42,792 --> 01:10:45,417 ♪ You (mumbles) 1404 01:10:45,500 --> 01:10:46,250 Wow! 1405 01:10:49,375 --> 01:10:51,250 - Could I have one, maybe two? 1406 01:10:51,333 --> 01:10:53,542 Hey Ash, did you see these? 1407 01:10:53,625 --> 01:10:55,333 Truffles. 1408 01:10:55,417 --> 01:10:58,041 - White chocolate truffle snowmen, seriously? 1409 01:10:59,208 --> 01:11:01,000 - They're even better if you eat 'em. 1410 01:11:03,208 --> 01:11:04,417 Oh, don't let him go! 1411 01:11:04,500 --> 01:11:06,000 - Wait, wait! - Wait! 1412 01:11:06,083 --> 01:11:06,792 - Kathy? 1413 01:11:08,000 --> 01:11:10,333 ♪ In a row 1414 01:11:10,417 --> 01:11:15,375 ♪ My ruby (mumbles) 1415 01:11:16,417 --> 01:11:17,250 - Wine. - Wine, yes, yes! 1416 01:11:17,333 --> 01:11:20,250 (laughing) 1417 01:11:20,333 --> 01:11:21,709 - Hello? 1418 01:11:21,792 --> 01:11:22,500 (feedback blaring) 1419 01:11:22,583 --> 01:11:24,000 Wow. 1420 01:11:24,083 --> 01:11:27,500 First of all, thank you guys for coming out. 1421 01:11:27,583 --> 01:11:30,041 (applauding) 1422 01:11:34,291 --> 01:11:36,208 Special thanks to the nursing school. 1423 01:11:36,291 --> 01:11:36,959 - Nurses rule! 1424 01:11:38,417 --> 01:11:42,417 - The University of Illinois hospital and my motorcycle 1425 01:11:42,500 --> 01:11:45,250 club for donating that big beauty right over there. 1426 01:11:45,333 --> 01:11:47,834 (applauding) 1427 01:11:49,500 --> 01:11:51,083 - Can't forget the Frankfort Garden Center. 1428 01:11:51,166 --> 01:11:53,500 - Yes, thank you Jack, yes, how could we? 1429 01:11:54,709 --> 01:11:59,333 Words can't express how grateful I am for all 1430 01:11:59,417 --> 01:12:02,625 the generosity in this room and for this to have happened 1431 01:12:02,709 --> 01:12:05,458 in such a short amount of time is really, really nothing 1432 01:12:05,542 --> 01:12:07,250 short of a miracle. 1433 01:12:07,333 --> 01:12:09,834 (applauding) 1434 01:12:11,083 --> 01:12:11,542 And now the person that we all came here to see, 1435 01:12:14,041 --> 01:12:19,041 Heather Krueger. (applauding and whooping) 1436 01:12:24,583 --> 01:12:26,875 - I don't know what to say. 1437 01:12:28,458 --> 01:12:32,417 I'm so overwhelmed by all of this, all of your generosity. 1438 01:12:33,959 --> 01:12:37,291 The best thing about Christmas is right here in this room. 1439 01:12:38,667 --> 01:12:41,083 And tonight is a celebration of that. 1440 01:12:41,166 --> 01:12:43,166 (soft music) 1441 01:12:43,250 --> 01:12:46,500 I just wanna say thank you for all of your love 1442 01:12:46,583 --> 01:12:49,125 and generosity these last few weeks. 1443 01:12:50,750 --> 01:12:53,875 From the bottom of my heart, I am so glad to be here. 1444 01:12:54,875 --> 01:12:57,375 (applauding) 1445 01:13:00,834 --> 01:13:04,917 But thank you again and of course, merry Christmas. 1446 01:13:05,000 --> 01:13:06,959 - [All] Merry Christmas! 1447 01:13:09,417 --> 01:13:12,083 (bright music) 1448 01:13:14,667 --> 01:13:16,375 ♪ Dashing through the snow 1449 01:13:16,458 --> 01:13:19,000 ♪ On a one horse open sleigh 1450 01:13:19,083 --> 01:13:21,917 ♪ O'er the fields we go 1451 01:13:22,000 --> 01:13:24,417 ♪ Laughing all the way 1452 01:13:24,500 --> 01:13:26,709 (soft music) 1453 01:13:32,458 --> 01:13:33,208 - Hi. 1454 01:13:43,000 --> 01:13:45,125 ♪ Have yourself 1455 01:13:45,208 --> 01:13:46,000 - You can dance. 1456 01:13:46,083 --> 01:13:47,542 I didn't know that about you. 1457 01:13:48,917 --> 01:13:52,166 - A little bit slower these days, but yeah, still got it. 1458 01:13:53,458 --> 01:13:54,333 - I think we have that in common. 1459 01:13:55,667 --> 01:13:59,792 ♪ From now on our troubles will be ♪ 1460 01:13:59,875 --> 01:14:02,917 - I've been meaning to talk to you. 1461 01:14:03,000 --> 01:14:04,458 - Yeah? 1462 01:14:04,542 --> 01:14:06,542 What did you want to talk about? 1463 01:14:06,625 --> 01:14:11,041 - I got the job with Hands and Hearts Abroad. 1464 01:14:11,125 --> 01:14:12,834 - You got the job? 1465 01:14:12,917 --> 01:14:17,125 - That's, that's great, Chris. 1466 01:14:17,208 --> 01:14:20,458 Congratulations, I'm, I'm so happy for you. 1467 01:14:21,625 --> 01:14:23,041 - Yeah, thanks. 1468 01:14:24,250 --> 01:14:26,000 I mean, I haven't given them a decision. 1469 01:14:26,083 --> 01:14:28,667 But I wanted to talk to you. 1470 01:14:29,625 --> 01:14:30,709 - Why wouldn't you? 1471 01:14:30,792 --> 01:14:33,542 It's what you wanna do, right? 1472 01:14:33,625 --> 01:14:35,709 - Yeah, no, you're right, it is. 1473 01:14:38,125 --> 01:14:41,458 Things are a little bit more complicated now. 1474 01:14:43,834 --> 01:14:44,792 Aren't they? 1475 01:14:47,291 --> 01:14:51,417 - Yeah, things are... 1476 01:14:54,208 --> 01:14:54,959 Complicated. 1477 01:14:57,417 --> 01:15:00,625 ♪ Gather near to us once more 1478 01:15:00,709 --> 01:15:02,417 I'm sorry, I just need a minute. 1479 01:15:03,709 --> 01:15:04,709 - All right. 1480 01:15:06,041 --> 01:15:10,750 ♪ The years we all will be together ♪ 1481 01:15:11,625 --> 01:15:14,709 ♪ If the fates allow 1482 01:15:16,417 --> 01:15:18,375 Hey, is everything okay? 1483 01:15:18,458 --> 01:15:19,875 Are you all right? 1484 01:15:19,959 --> 01:15:21,166 - I think you should take the job. 1485 01:15:21,250 --> 01:15:22,917 - Heather, I told you I haven't-- 1486 01:15:23,000 --> 01:15:25,083 - No, no, no, no. You should. 1487 01:15:26,375 --> 01:15:28,875 You've done so much for me, Chris, more than... 1488 01:15:30,083 --> 01:15:32,333 More than any person could ever ask. 1489 01:15:34,500 --> 01:15:37,250 But I think it's time that you do something for yourself. 1490 01:15:38,709 --> 01:15:39,458 You deserve it. 1491 01:15:41,625 --> 01:15:43,041 It's just my two cents. 1492 01:15:44,375 --> 01:15:47,291 (mournful music) 1493 01:15:47,375 --> 01:15:50,500 - Heather, I'm having some conflicting feelings 1494 01:15:50,583 --> 01:15:53,041 and I wanna talk to you. 1495 01:15:54,375 --> 01:15:55,417 - Yeah, sure. 1496 01:15:58,041 --> 01:16:00,166 We can and we will. 1497 01:16:02,959 --> 01:16:04,583 But maybe after Christmas, okay. 1498 01:16:10,709 --> 01:16:12,208 Your tie's crooked. 1499 01:16:15,792 --> 01:16:17,542 And I meant what I said before. 1500 01:16:20,250 --> 01:16:21,834 Don't wanna hold you back from anything. 1501 01:16:35,458 --> 01:16:38,041 (festive music) 1502 01:16:41,917 --> 01:16:42,959 ♪ Oh I believe 1503 01:16:43,041 --> 01:16:44,500 - This is for Heather. 1504 01:16:44,583 --> 01:16:46,000 - Thank you. 1505 01:16:46,083 --> 01:16:47,500 - The other one's for me. 1506 01:16:47,583 --> 01:16:49,291 - I know you're not gonna be doing that. 1507 01:16:49,375 --> 01:16:50,875 - Oh for me. - Thank you! 1508 01:16:52,000 --> 01:16:53,834 - Aw, they're so perfect! 1509 01:16:53,917 --> 01:16:56,000 ♪ Mistletoe is waiting 1510 01:16:56,083 --> 01:16:57,500 - Wow, the biggest one. 1511 01:16:57,583 --> 01:17:02,166 - Oh, (mumbles) 1512 01:17:02,250 --> 01:17:04,667 - Oh, I need it. - Yes you do. 1513 01:17:04,750 --> 01:17:05,959 - And I love it. 1514 01:17:06,041 --> 01:17:08,667 And I think I'm going to fill it right now. 1515 01:17:09,917 --> 01:17:11,417 - If you can ever find your tools. 1516 01:17:11,500 --> 01:17:12,750 - [Bill] I heard that. 1517 01:17:12,834 --> 01:17:13,542 - Come back, you two. 1518 01:17:13,625 --> 01:17:14,667 - Oh, dad. 1519 01:17:19,875 --> 01:17:21,709 - Oh, it's lovely! 1520 01:17:21,792 --> 01:17:23,750 Heather is talented. 1521 01:17:23,834 --> 01:17:24,792 - Yeah, she is. 1522 01:17:26,041 --> 01:17:29,083 - We'll hang it 'til New Year's, or longer. 1523 01:17:29,166 --> 01:17:31,667 (soft music) 1524 01:17:32,917 --> 01:17:34,166 Are you okay, honey? 1525 01:17:35,834 --> 01:17:37,625 - Yeah, yeah. 1526 01:17:38,792 --> 01:17:39,792 I'm okay. 1527 01:17:41,041 --> 01:17:42,750 (soft music) 1528 01:17:42,834 --> 01:17:43,542 You want some tea? 1529 01:17:43,625 --> 01:17:44,375 - Sure. 1530 01:17:52,291 --> 01:17:53,000 - [Kathy] Hey. 1531 01:17:54,834 --> 01:17:56,583 - Hey. 1532 01:17:56,667 --> 01:17:59,041 - Something's been on your mind since last night. 1533 01:17:59,125 --> 01:18:03,000 (soft instrumental "Oh Come All Ye Faithful") 1534 01:18:03,083 --> 01:18:04,709 - Last night was amazing and wonderful 1535 01:18:04,792 --> 01:18:06,333 in so many ways. 1536 01:18:06,417 --> 01:18:07,750 - It was. 1537 01:18:07,834 --> 01:18:10,166 - I said some things to Chris last night 1538 01:18:10,250 --> 01:18:12,792 and they didn't get resolved. 1539 01:18:12,875 --> 01:18:13,917 - You can resolve them. 1540 01:18:16,917 --> 01:18:18,917 - He's given so much to me, I don't know what I can 1541 01:18:19,000 --> 01:18:20,500 possibly give him back. 1542 01:18:25,083 --> 01:18:27,542 - Well, you know how you feel about him, right? 1543 01:18:27,625 --> 01:18:28,375 In your heart? 1544 01:18:30,750 --> 01:18:32,250 - Yes. 1545 01:18:32,333 --> 01:18:34,542 - Well, the greatest gift 1546 01:18:34,625 --> 01:18:36,583 you can give anyone, sweetie, is love. 1547 01:18:47,917 --> 01:18:51,709 - Ooh, what are these? - Little pastry puffs. 1548 01:18:51,792 --> 01:18:55,291 Made with brie and cranberry sauce. 1549 01:18:55,375 --> 01:18:58,208 - This another one of your online recipes? 1550 01:18:58,291 --> 01:19:00,709 - No, it's one of my own. 1551 01:19:00,792 --> 01:19:02,583 I made it from scratch. 1552 01:19:02,667 --> 01:19:04,125 For my MIPS. 1553 01:19:04,208 --> 01:19:06,458 (laughing) 1554 01:19:08,750 --> 01:19:11,667 Mm, tasty, if I may say so myself! 1555 01:19:11,750 --> 01:19:13,834 - I say so too. 1556 01:19:13,917 --> 01:19:15,792 (text chiming) 1557 01:19:15,875 --> 01:19:17,417 - Wanna see who's texting you? 1558 01:19:17,500 --> 01:19:19,333 - It's probably just Jack. 1559 01:19:19,417 --> 01:19:22,542 - You don't wanna know who's wishing you merry Christmas? 1560 01:19:27,834 --> 01:19:28,834 - Oh! 1561 01:19:30,375 --> 01:19:33,834 It's Heather, she wants me to... 1562 01:19:33,917 --> 01:19:35,166 - Now? 1563 01:19:35,250 --> 01:19:36,875 - Yeah. 1564 01:19:36,959 --> 01:19:38,875 If you're okay with me going out on Christmas 1565 01:19:38,959 --> 01:19:41,917 for just a little bit but I don't wanna leave you. 1566 01:19:42,000 --> 01:19:44,917 - You can go anywhere and you'd never leave me. 1567 01:19:45,000 --> 01:19:46,375 Go see her. 1568 01:19:46,458 --> 01:19:47,208 - Thanks, mom! 1569 01:19:49,417 --> 01:19:50,166 - Take one! 1570 01:19:53,417 --> 01:19:54,166 Or two. 1571 01:20:03,500 --> 01:20:04,250 - Hello? 1572 01:20:12,917 --> 01:20:15,041 (chuckling) 1573 01:20:17,834 --> 01:20:18,792 Anybody here? 1574 01:20:22,125 --> 01:20:22,792 - Hi. 1575 01:20:24,375 --> 01:20:25,125 - Hi. 1576 01:20:27,083 --> 01:20:30,208 - I'm really glad you could make it. 1577 01:20:30,291 --> 01:20:32,875 - Yeah, yeah, so am I. 1578 01:20:34,542 --> 01:20:37,166 - I wanted you to see it, the last of the Kruegers' 1579 01:20:37,250 --> 01:20:40,166 five must do Christmas traditions. 1580 01:20:40,917 --> 01:20:42,667 - And your favorite. 1581 01:20:42,750 --> 01:20:44,208 - Yes. 1582 01:20:44,291 --> 01:20:47,875 - Well, I can see why, it's magnificent. 1583 01:20:51,208 --> 01:20:56,166 - My folks and Ash will be here soon, I wanted a chance 1584 01:20:57,000 --> 01:20:59,500 to talk to you about last night. 1585 01:21:01,917 --> 01:21:02,750 - Heather... 1586 01:21:04,208 --> 01:21:05,417 (soft music) 1587 01:21:05,500 --> 01:21:06,208 You don't have to explain. 1588 01:21:06,291 --> 01:21:07,959 - No, I do. 1589 01:21:08,041 --> 01:21:12,917 - I know you're struggling with all of this, but... 1590 01:21:13,000 --> 01:21:13,750 - I know. 1591 01:21:15,083 --> 01:21:19,625 And I was struggling because we have this unique 1592 01:21:19,709 --> 01:21:21,375 and special bond. 1593 01:21:23,083 --> 01:21:25,125 And all the time, I was thinking maybe 1594 01:21:26,375 --> 01:21:27,792 it was just because I'm sick, 1595 01:21:29,125 --> 01:21:32,417 but then we spent more time together and I realized 1596 01:21:32,500 --> 01:21:33,417 it goes beyond that. 1597 01:21:41,959 --> 01:21:46,000 Chris, you are the most incredible man I've ever met. 1598 01:21:47,834 --> 01:21:48,750 You're my angel. 1599 01:21:50,542 --> 01:21:53,333 You make me laugh and smile every day. 1600 01:21:55,542 --> 01:21:56,792 You dare me to dream. 1601 01:22:01,041 --> 01:22:04,041 But I don't wanna stand in the way of your dreams. 1602 01:22:05,041 --> 01:22:06,542 - My dreams are right here. 1603 01:22:08,375 --> 01:22:09,125 With you. 1604 01:22:17,583 --> 01:22:20,250 (music swelling) 1605 01:22:35,875 --> 01:22:39,000 Does this mean I'm staying for dinner? 1606 01:22:51,041 --> 01:22:53,125 (laughing) 1607 01:22:53,208 --> 01:22:54,208 - Think that's a yes. 1608 01:22:56,750 --> 01:23:01,709 (bright, festive music) (all chattering) 1609 01:23:09,959 --> 01:23:13,041 (soft, bright music) 1610 01:23:19,750 --> 01:23:22,041 - [Heather] I used to think happy endings could only happen 1611 01:23:22,125 --> 01:23:27,125 in fairytales, but sometimes, they can be real. 1612 01:23:29,875 --> 01:23:31,583 And standing right in front of you. 1613 01:23:35,250 --> 01:23:37,000 I'm living my miracle every day. 1614 01:23:42,458 --> 01:23:45,917 Time's a precious gift, to be handled with care 1615 01:23:47,375 --> 01:23:48,542 and opened with love. 1616 01:23:54,291 --> 01:23:57,959 He was my Christmas angel and I was his. 1617 01:24:05,709 --> 01:24:10,709 ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ 1618 01:24:12,333 --> 01:24:17,291 ♪ Let your heart be light 1619 01:24:18,792 --> 01:24:23,291 ♪ From now on your troubles will be out of sight ♪ 1620 01:24:35,583 --> 01:24:38,041 (bright music) 1621 01:24:59,375 --> 01:25:02,125 (energetic music) 106366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.