All language subtitles for Night Partners 1983

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,085 --> 00:00:45,436 Are you thinking of a famous?? 2 00:00:45,567 --> 00:00:50,528 No, no, I'm not thinking of Trevethin. 3 00:00:50,659 --> 00:00:52,008 Who? 4 00:00:52,139 --> 00:00:52,965 Trevethin? 5 00:00:53,096 --> 00:00:54,924 Who is Trevethin? 6 00:00:55,055 --> 00:00:56,404 I can't play this game. 7 00:00:56,534 --> 00:00:57,361 I feel so stupid. 8 00:00:57,492 --> 00:00:59,798 Hey, I didn't say it. 9 00:00:59,929 --> 00:01:03,846 Uh, my turn, are you a famous athlete? 10 00:01:03,976 --> 00:01:05,152 Yes. 11 00:01:05,282 --> 00:01:08,720 Yes, I'm thinking of a famous athlete. 12 00:01:08,851 --> 00:01:10,679 Got it. 13 00:01:10,809 --> 00:01:13,116 Wayne Terwilliger? 14 00:01:13,247 --> 00:01:14,944 No, but that's a great guess. 15 00:01:15,075 --> 00:01:17,425 Who is Wayne Terwilliger? 16 00:01:17,555 --> 00:01:18,991 Mom, could you hand me a soda, please? 17 00:01:19,122 --> 00:01:19,905 Uh-huh. 18 00:01:20,036 --> 00:01:22,386 Thank you. 19 00:01:22,517 --> 00:01:27,522 Coming up on on it,Throneberry, Marv Throneberry. 20 00:01:27,652 --> 00:01:28,784 That's it. 21 00:01:28,914 --> 00:01:30,090 Marvelous Marv. 22 00:01:30,220 --> 00:01:31,003 Very good. 23 00:01:31,134 --> 00:01:31,874 Give the man a cigar. 24 00:01:32,004 --> 00:01:33,267 Thank you, yeah. 25 00:01:33,397 --> 00:01:35,878 First baseman for the Mets retired in '63. 26 00:01:36,008 --> 00:01:38,228 If you had given me two moreminutes, I could have got it. 27 00:01:38,359 --> 00:01:39,403 - Yeah. - We believe you. 28 00:03:18,067 --> 00:03:18,937 Hang on, Sam. 29 00:03:21,853 --> 00:03:22,941 OK, there you go. 30 00:03:23,072 --> 00:03:24,900 Watch your thumb, babe. 31 00:03:25,030 --> 00:03:26,815 Sam, boy, you're heavy. 32 00:03:26,945 --> 00:03:30,210 No, honey, let's do all this tomorrow. 33 00:03:30,340 --> 00:03:31,167 Come on, Sam. 34 00:03:31,298 --> 00:03:32,734 Good night, Sam. 35 00:03:32,864 --> 00:03:33,648 OK, kids. 36 00:03:33,778 --> 00:03:35,215 Bye, Francine. 37 00:03:35,345 --> 00:03:37,129 All right, here you are. 38 00:03:37,260 --> 00:03:38,392 - Thanks, Glen. - Good night, hon. 39 00:03:38,522 --> 00:03:39,393 Come on, kids. Goodnight. 40 00:03:39,523 --> 00:03:40,829 Good idea. 41 00:03:40,959 --> 00:03:41,830 Up you go. 42 00:03:57,237 --> 00:04:00,892 Boy, you're getting so big. 43 00:04:01,023 --> 00:04:02,590 I think you weigh more when you're sleeping. 44 00:04:07,769 --> 00:04:11,207 You'll be in bed in a minute, I promise. 45 00:04:11,338 --> 00:04:13,296 You have a big day atschool tomorrow, don't you? 46 00:04:18,214 --> 00:04:19,389 There we go. 47 00:04:19,520 --> 00:04:22,349 Oh, boy. 48 00:05:35,204 --> 00:05:36,597 I'm exhausted. 49 00:05:40,209 --> 00:05:42,080 What the heck is that this late? 50 00:05:42,211 --> 00:05:43,430 I don't know. 51 00:05:43,560 --> 00:05:44,735 I'll get it. 52 00:05:44,866 --> 00:05:45,780 Elizabeth. 53 00:05:45,910 --> 00:05:46,824 I don't know who it could be. 54 00:05:46,955 --> 00:05:47,956 Open up. 55 00:05:48,086 --> 00:05:49,479 Honey, it's Lauren. 56 00:05:49,610 --> 00:05:51,307 What? 57 00:05:51,438 --> 00:05:53,178 Lauren, what is it? 58 00:05:53,309 --> 00:05:54,441 There were men. 59 00:05:54,571 --> 00:05:55,877 In your house? Are they still there? 60 00:05:56,007 --> 00:05:56,878 - I don't know. - What happened? 61 00:05:57,008 --> 00:05:57,922 What's going on? 62 00:05:58,053 --> 00:05:58,967 Sam, go back to your room. 63 00:05:59,097 --> 00:05:59,968 Honey, call the station. 64 00:06:00,098 --> 00:06:01,273 Get a couple of guys over here. 65 00:06:01,404 --> 00:06:02,623 Come on, let me put something on that. 66 00:06:49,365 --> 00:06:50,105 I don't know. 67 00:06:50,235 --> 00:06:51,149 I looked, Phil. 68 00:06:51,280 --> 00:06:51,976 I don't know, we both got-- 69 00:06:52,107 --> 00:06:53,848 Then what happened? 70 00:06:53,978 --> 00:06:57,678 Then one of the guys, the one with the beard 71 00:06:57,808 --> 00:07:01,508 came in from the hall and grabbed us 72 00:07:01,638 --> 00:07:03,901 when we were at the door. 73 00:07:04,032 --> 00:07:06,034 I struggled with him. 74 00:07:06,164 --> 00:07:08,950 And-- and he hit me. 75 00:07:09,080 --> 00:07:11,300 And then I fell. 76 00:07:11,431 --> 00:07:14,172 And that's when I hit my headon the dining room table. 77 00:07:14,303 --> 00:07:16,131 Did they strike you again? 78 00:07:16,261 --> 00:07:18,699 Or did they hurt you in any other way? 79 00:07:18,829 --> 00:07:20,701 No, no. 80 00:07:20,831 --> 00:07:21,571 I was so scared. 81 00:07:21,702 --> 00:07:22,746 Describe them for me. 82 00:07:22,877 --> 00:07:23,704 Start with the one with the beard 83 00:07:23,834 --> 00:07:26,184 who came from the hallway. 84 00:07:26,315 --> 00:07:27,882 He was tall. 85 00:07:28,012 --> 00:07:30,188 How tall? 86 00:07:30,319 --> 00:07:32,452 I don't know. 87 00:07:32,582 --> 00:07:33,453 About six feet. 88 00:07:33,583 --> 00:07:34,758 Fat, thin, what? 89 00:07:34,889 --> 00:07:35,672 Stocky. 90 00:07:35,803 --> 00:07:37,326 Caucasian, Black, what? 91 00:07:37,457 --> 00:07:39,110 White, white, they were both white 92 00:07:39,241 --> 00:07:40,590 and they both were t-shirt--- Henderson-- 93 00:07:40,721 --> 00:07:41,765 And jeans and-- and-- 94 00:07:41,896 --> 00:07:42,636 I think I found it. 95 00:07:45,987 --> 00:07:46,727 Mark? 96 00:07:46,857 --> 00:07:47,771 OK. 97 00:07:47,902 --> 00:07:48,642 Hey, Lauren. 98 00:07:51,862 --> 00:07:52,646 You're doing fine, hon. 99 00:07:52,776 --> 00:07:53,951 Is he angry with me? 100 00:07:54,082 --> 00:07:55,257 It's not personal. 101 00:07:55,387 --> 00:07:56,519 Henderson is like that with everybody. 102 00:07:56,650 --> 00:07:58,521 But he's still a damn good cop. 103 00:07:58,652 --> 00:08:00,958 Well, it's pretty clear to us they 104 00:08:01,089 --> 00:08:02,177 came in through the sliding windows 105 00:08:02,307 --> 00:08:04,353 there in the dining room. 106 00:08:04,484 --> 00:08:06,094 Now they don't look jimmied. 107 00:08:06,224 --> 00:08:08,270 Did you leave them open? 108 00:08:08,400 --> 00:08:09,750 I don't know, maybe. 109 00:08:12,622 --> 00:08:14,581 I'm sorry, I don't think about these things. 110 00:08:14,711 --> 00:08:16,800 I mean, this is Bakersfield. 111 00:08:16,931 --> 00:08:19,063 Yeah, this is Bakersfield. 112 00:08:19,194 --> 00:08:22,371 And if I were you, I'd getbetter locks all around. 113 00:08:22,502 --> 00:08:24,373 All right, somebody will be in touch. 114 00:08:24,504 --> 00:08:25,592 The other officers will be around here 115 00:08:25,722 --> 00:08:27,463 for another half hour or so. 116 00:08:27,594 --> 00:08:30,205 And then what? 117 00:08:30,335 --> 00:08:32,120 And then I file a report. 118 00:08:32,250 --> 00:08:33,861 Will you catch them? 119 00:08:33,991 --> 00:08:34,731 There isn't much to go on. 120 00:08:38,213 --> 00:08:39,388 See you around, McGuire. 121 00:08:39,519 --> 00:08:40,302 Anderson. 122 00:08:45,002 --> 00:08:46,482 I think you better spend the night with us. 123 00:08:58,755 --> 00:08:59,974 What are we waiting for? 124 00:09:00,104 --> 00:09:01,889 We better get this cleaned up. 125 00:09:02,019 --> 00:09:02,759 You first. 126 00:09:53,549 --> 00:09:57,466 Let's start with Josh's room Iwant it to be clean by the time 127 00:09:57,597 --> 00:09:59,207 he comes home from school. 128 00:09:59,337 --> 00:10:00,121 OK. 129 00:10:15,179 --> 00:10:16,050 Oh, no. 130 00:10:23,231 --> 00:10:24,014 Hey. 131 00:10:27,757 --> 00:10:30,934 Nobody has the right to do this to us. 132 00:10:31,065 --> 00:10:33,197 I know. 133 00:10:33,328 --> 00:10:34,242 I wish I could think of something 134 00:10:34,372 --> 00:10:35,156 to make you feel better. 135 00:10:37,941 --> 00:10:39,464 I can just say that I think the police 136 00:10:39,595 --> 00:10:40,814 are gonna do the best they can. 137 00:10:40,944 --> 00:10:44,295 Oh, the police. 138 00:10:44,426 --> 00:10:46,254 Elizabeth, I didn't mean anything about Glen. 139 00:10:46,384 --> 00:10:47,734 I know. 140 00:10:47,864 --> 00:10:49,344 If it hadn't been for you and Glen last night, 141 00:10:49,474 --> 00:10:52,564 I would have been completely lost. 142 00:10:52,695 --> 00:10:55,306 It's just, that guy Henderson. 143 00:10:55,437 --> 00:10:57,134 Yeah. 144 00:10:57,265 --> 00:10:59,963 He made me feel like Iwas one of the eight million 145 00:11:00,094 --> 00:11:03,488 stories in "The Naked City." 146 00:11:03,619 --> 00:11:05,839 It's not supposed to happen here. 147 00:11:05,969 --> 00:11:08,276 Why not? 148 00:11:08,406 --> 00:11:11,888 Is it any safer here? 149 00:11:12,019 --> 00:11:14,195 No. 150 00:11:14,325 --> 00:11:17,067 Hey, listen, why don't weget this all cleaned up 151 00:11:17,198 --> 00:11:18,503 and go eat something. 152 00:11:18,634 --> 00:11:19,983 You'll feel better. 153 00:11:20,114 --> 00:11:20,854 OK? 154 00:11:25,728 --> 00:11:27,774 Glen, there's no excuse for it. 155 00:11:27,904 --> 00:11:29,993 Henderson didn't care whatshe was going through. 156 00:11:30,124 --> 00:11:32,953 Honey, he sat down with her, he talked to her. 157 00:11:33,083 --> 00:11:34,694 I know he did. 158 00:11:34,824 --> 00:11:37,348 But it's not enough. 159 00:11:37,479 --> 00:11:38,698 How you turn this thing off? 160 00:11:38,828 --> 00:11:39,699 It is off. 161 00:11:39,829 --> 00:11:40,569 Just open it. 162 00:11:43,050 --> 00:11:44,268 You know, I never have liked this thing. 163 00:11:47,707 --> 00:11:51,928 All I'm saying is, someoneshould have cared besides us. 164 00:11:52,059 --> 00:11:56,411 Honey, we see people hurt every day, hurt 165 00:11:56,541 --> 00:11:58,674 in ways you can't even imagine. 166 00:11:58,805 --> 00:12:01,198 If we start feeling sorryfor everybody, we'll go nuts. 167 00:12:08,031 --> 00:12:12,122 Now let's face it, no one person can possibly 168 00:12:12,253 --> 00:12:16,387 know what's going on, even undertheir own nose, all the time. 169 00:12:16,518 --> 00:12:19,042 And that's why it's important to establish 170 00:12:19,173 --> 00:12:21,044 a good, close network. 171 00:12:21,175 --> 00:12:24,221 Now usually we call it the neighborhood watch. 172 00:12:24,352 --> 00:12:26,963 Now the tighter this networkis and the more complete 173 00:12:27,094 --> 00:12:29,400 it is, the better chance you have of preventing 174 00:12:29,531 --> 00:12:32,142 crime in your neighborhood. 175 00:12:32,273 --> 00:12:34,710 You should exchange names andphone numbers of everybody 176 00:12:34,841 --> 00:12:36,668 in your immediate area. 177 00:12:36,799 --> 00:12:37,887 Did I miss much? 178 00:12:38,018 --> 00:12:39,367 Practically the whole thing. 179 00:12:39,497 --> 00:12:40,672 Babysitter was late. 180 00:12:40,803 --> 00:12:42,196 Did you bring up the subject yet? 181 00:12:42,326 --> 00:12:43,937 No, they're still talking about 182 00:12:44,067 --> 00:12:47,462 neighborhood watch and crimeprevention and stuff like that. 183 00:12:47,592 --> 00:12:49,551 Maybe they can get the tag number and the type 184 00:12:49,681 --> 00:12:51,031 and color of the automobile. 185 00:12:51,161 --> 00:12:53,250 Now, in helping you establish this network-- 186 00:12:53,381 --> 00:12:55,122 What are you doing? 187 00:12:55,252 --> 00:12:56,558 I'm going to bring up the subject. 188 00:12:56,688 --> 00:12:58,038 Before you leave tonight 189 00:12:58,168 --> 00:13:00,127 Please don't embarrassGlen in front of his boss. 190 00:13:00,257 --> 00:13:03,260 --methods of organization, in addition to that. 191 00:13:03,391 --> 00:13:06,524 Uh, Lauren? 192 00:13:06,655 --> 00:13:10,224 Well, I know you've beentalking about crime prevention 193 00:13:10,354 --> 00:13:11,616 here tonight. 194 00:13:11,747 --> 00:13:15,577 But I'll bet there are a lot of us who had 195 00:13:15,707 --> 00:13:16,926 a crime happen to them already. 196 00:13:20,495 --> 00:13:23,890 I was the victim of a violentcrime a few nights ago. 197 00:13:24,020 --> 00:13:27,981 And I was lucky enough tohave friends who stood by me 198 00:13:28,111 --> 00:13:32,028 and helped me through it right after it happened. 199 00:13:32,159 --> 00:13:35,075 Because, boy, police suredidn't help in that department. 200 00:13:35,205 --> 00:13:37,381 Hey, lady, the police are on our side. 201 00:13:37,512 --> 00:13:38,252 What's your problem? 202 00:13:39,340 --> 00:13:40,384 She's got a point. 203 00:13:40,515 --> 00:13:43,431 I know the police are on our side. 204 00:13:43,561 --> 00:13:45,650 Yeah, they did their job. 205 00:13:45,781 --> 00:13:48,784 But, boy, was it cold. 206 00:13:48,915 --> 00:13:51,265 So what's your point? 207 00:13:51,395 --> 00:13:54,485 Well, my point is, I-- 208 00:13:54,616 --> 00:13:58,272 I just wish there wassomeone to take care of us. 209 00:13:58,402 --> 00:14:00,317 We're talking about crime prevention. 210 00:14:00,448 --> 00:14:01,623 Let her talk, it's important. 211 00:14:01,753 --> 00:14:02,537 Yeah. 212 00:14:02,667 --> 00:14:04,931 Let her talk. 213 00:14:05,061 --> 00:14:07,150 I think that as victims we deserve 214 00:14:07,281 --> 00:14:09,849 more help from the policedepartment than we're getting. 215 00:14:09,979 --> 00:14:11,111 I agree. 216 00:14:11,241 --> 00:14:12,895 Thank you. 217 00:14:13,026 --> 00:14:14,288 She's right. 218 00:14:14,418 --> 00:14:17,682 The man who snatched my purse, he had help. 219 00:14:17,813 --> 00:14:20,555 They gave him an attorneyand a social worker. 220 00:14:20,685 --> 00:14:22,426 Well, that's how America works. 221 00:14:22,557 --> 00:14:24,254 And I think that's good. 222 00:14:24,385 --> 00:14:25,516 But what about me? 223 00:14:25,647 --> 00:14:28,780 Nobody even offered me a ride home. 224 00:14:28,911 --> 00:14:29,999 She's right. 225 00:14:30,130 --> 00:14:31,871 They never do that. 226 00:14:32,001 --> 00:14:36,049 What we're talking abouthere is victims' rights. 227 00:14:36,179 --> 00:14:37,528 Now, I know you don't want to hear this, 228 00:14:37,659 --> 00:14:40,314 but the system is set up to protect 229 00:14:40,444 --> 00:14:42,882 the rights of the criminal. 230 00:14:43,012 --> 00:14:45,580 You're not answering the question. 231 00:14:45,710 --> 00:14:47,451 I really believe that there should be someone 232 00:14:47,582 --> 00:14:49,976 there to help the victim. 233 00:14:50,106 --> 00:14:54,110 We're people with feelings and fears. 234 00:14:54,241 --> 00:14:56,286 And we need some support. 235 00:14:56,417 --> 00:15:00,029 We need someone to help usthrough the emotional mess. 236 00:15:00,160 --> 00:15:02,292 Look, I agree with you. 237 00:15:02,423 --> 00:15:05,469 Victim advocacy is a great idea. 238 00:15:05,600 --> 00:15:07,863 There's only one problem, my men barely 239 00:15:07,994 --> 00:15:09,038 have enough time to work the number 240 00:15:09,169 --> 00:15:11,780 of cases they already have. 241 00:15:11,911 --> 00:15:13,129 You f the chief of police. 242 00:15:13,260 --> 00:15:14,783 Why don't you just hire more men? 243 00:15:14,914 --> 00:15:16,437 That's right. 244 00:15:16,567 --> 00:15:18,569 Because we don't have the money. 245 00:15:18,700 --> 00:15:21,572 See, a program like that justisn't in this year's budget. 246 00:15:21,703 --> 00:15:25,315 It would require morepeople, specialized training. 247 00:15:25,446 --> 00:15:27,927 Well, if you think it's a good idea, 248 00:15:28,057 --> 00:15:31,017 then why don't you ask for volunteers. 249 00:15:31,147 --> 00:15:34,411 Yeah, why don't you getvolunteers from the community? 250 00:15:34,542 --> 00:15:35,847 That'd be great. 251 00:15:35,978 --> 00:15:36,848 You know, I'd like to see a program like that 252 00:15:36,979 --> 00:15:38,372 here in Bakersfield. 253 00:15:38,502 --> 00:15:44,204 But who would donate thatkind of time and energy? 254 00:15:50,384 --> 00:15:53,169 Anyone here care to volunteer? 255 00:15:58,435 --> 00:15:59,175 Would you? 256 00:16:02,787 --> 00:16:05,181 Yes. 257 00:16:05,312 --> 00:16:06,356 Yes, I would. 258 00:16:06,487 --> 00:16:07,879 Absolutely. 259 00:16:08,010 --> 00:16:09,794 I'll do it. 260 00:16:09,925 --> 00:16:10,708 I'll do it. 261 00:16:10,839 --> 00:16:12,493 And so will my friend. 262 00:16:12,623 --> 00:16:14,669 She'll do it, too. 263 00:16:14,799 --> 00:16:15,583 She will. 264 00:16:23,156 --> 00:16:25,897 You're a housewife? 265 00:16:26,028 --> 00:16:27,203 Yes. 266 00:16:27,334 --> 00:16:29,901 I have a little boy and I have a job. 267 00:16:30,032 --> 00:16:31,077 I'm a secretary. 268 00:16:31,207 --> 00:16:32,861 But I'm willing to work around it. 269 00:16:32,992 --> 00:16:34,471 How? 270 00:16:34,602 --> 00:16:36,386 Well, I already have awoman who looks after my son. 271 00:16:36,517 --> 00:16:38,693 And I'm sure she wouldn'tmind helping me a little more. 272 00:16:38,823 --> 00:16:39,911 And what about you, Elizabeth? 273 00:16:40,042 --> 00:16:41,391 How does your family feel about this? 274 00:16:41,522 --> 00:16:42,784 Well, I haven't talked to them yet, 275 00:16:42,914 --> 00:16:44,090 but I don't see any reason why they would-- 276 00:16:44,220 --> 00:16:45,874 She's willing to do it. 277 00:16:46,005 --> 00:16:48,790 Who'd be against an idea like this, huh? 278 00:16:48,920 --> 00:16:51,010 Huh? 279 00:16:51,140 --> 00:16:52,533 I look across my desk and all I 280 00:16:52,663 --> 00:16:53,882 see are a couple of housewives that don't 281 00:16:54,013 --> 00:16:55,666 know what they volunteered for. 282 00:16:55,797 --> 00:16:56,972 Sure we do. 283 00:16:57,103 --> 00:16:58,582 No, you don't. 284 00:16:58,713 --> 00:17:00,584 See, we're going to spenda lot of time and money 285 00:17:00,715 --> 00:17:02,499 getting you ready to hit the streets. 286 00:17:02,630 --> 00:17:03,718 You're going to be cold. 287 00:17:03,848 --> 00:17:04,936 You're going to be tired. 288 00:17:05,067 --> 00:17:06,503 You're going to be bored. 289 00:17:06,634 --> 00:17:10,029 You're going to be repulsedby some of what you see. 290 00:17:10,159 --> 00:17:14,120 And my little housewivesare going to call it quits. 291 00:17:14,250 --> 00:17:16,470 Don't patronize us. 292 00:17:16,600 --> 00:17:18,341 We're serious. 293 00:17:18,472 --> 00:17:20,169 I don't like what I went through. 294 00:17:20,300 --> 00:17:22,258 And there's no reasonthat we can't help to make 295 00:17:22,389 --> 00:17:24,130 it better for other people. 296 00:17:24,260 --> 00:17:26,262 I don't like quitters. 297 00:17:26,393 --> 00:17:27,220 We're not gonna quit. 298 00:17:31,224 --> 00:17:32,616 All right. 299 00:17:32,747 --> 00:17:34,618 Then we'll get you trained. 300 00:17:34,749 --> 00:17:35,837 Trained? 301 00:17:35,967 --> 00:17:36,707 Fine. 302 00:17:39,536 --> 00:17:40,624 Here's how it goes. 303 00:17:40,755 --> 00:17:42,931 Tomorrow you report to the Academy. 304 00:17:43,062 --> 00:17:44,193 Police Academy? 305 00:17:44,324 --> 00:17:46,935 But all we want to do is help people. 306 00:17:47,066 --> 00:17:50,156 You do it my way or not at all. 307 00:17:50,286 --> 00:17:51,896 See, I'm talking about lawsuits. 308 00:17:55,596 --> 00:17:58,164 You're going to train withthe cadets, a mini course. 309 00:17:58,294 --> 00:17:59,774 You're going to get into physical shape. 310 00:17:59,904 --> 00:18:02,603 You're going to learn some defensive tactics, 311 00:18:02,733 --> 00:18:07,782 a little psychology, some law, radio, codes, 312 00:18:07,912 --> 00:18:10,567 and how to handle yourselflike a professional, maybe 313 00:18:10,698 --> 00:18:13,266 even how to use a gun. 314 00:18:13,396 --> 00:18:16,225 No, no guns. 315 00:18:16,356 --> 00:18:18,575 But all the rest. 316 00:18:18,706 --> 00:18:21,274 That sound good to you? 317 00:18:21,404 --> 00:18:22,144 Wonderful. 318 00:18:29,847 --> 00:18:33,155 Our problem on the east side,gentlemen, seems to continue. 319 00:18:33,286 --> 00:18:35,244 Another rape last night. 320 00:18:35,375 --> 00:18:37,507 Same MO, breaking and entering a trailer, 321 00:18:37,638 --> 00:18:40,858 woman threatened with a knife. 322 00:18:40,989 --> 00:18:43,818 Naturally, this kind of thingis getting a lot of media play. 323 00:18:43,948 --> 00:18:46,690 And the town's getting scared. 324 00:18:46,821 --> 00:18:51,391 As of today, Roy Henderson willhead up a special task force. 325 00:18:51,521 --> 00:18:53,219 Meanwhile, we're beefing up our uniformed patrols 326 00:18:53,349 --> 00:18:56,352 on the east side. 327 00:18:56,483 --> 00:18:59,921 OK, any questions? 328 00:19:00,051 --> 00:19:02,706 I hear there may be aninspection tomorrow, Zegger? 329 00:19:08,364 --> 00:19:11,846 Before you leave, I'd liketo introduce our new victim 330 00:19:11,976 --> 00:19:14,370 volunteer advocacy program. 331 00:19:14,501 --> 00:19:16,155 So these women will be working with you 332 00:19:16,285 --> 00:19:21,029 to help victims in some way wehaven't fully figured out yet. 333 00:19:21,160 --> 00:19:23,510 Some of you may know Elizabeth McGuire. 334 00:19:23,640 --> 00:19:25,947 This is Lauren Hensley. 335 00:19:26,077 --> 00:19:28,602 I'd like you to welcome them to the department. 336 00:19:34,477 --> 00:19:36,262 We're going to need aliaison between these women 337 00:19:36,392 --> 00:19:37,524 and the department. 338 00:19:37,654 --> 00:19:38,568 Any volunteers? 339 00:19:43,530 --> 00:19:44,922 Thank you, Joe Kirby. 340 00:19:45,053 --> 00:19:47,055 Nice draw, Kirby. 341 00:19:47,186 --> 00:19:47,925 Well, that's it. 342 00:19:48,056 --> 00:19:50,145 We're underway. 343 00:19:50,276 --> 00:19:51,059 Good luck, Kirb. 344 00:19:53,844 --> 00:19:54,584 Coming with me? 345 00:19:54,715 --> 00:19:55,498 Yeah. 346 00:20:04,115 --> 00:20:04,899 Good luck. 347 00:20:13,603 --> 00:20:14,300 We were a hit. 348 00:20:41,631 --> 00:20:42,371 That's it. 349 00:20:42,502 --> 00:20:43,503 They're all in. 350 00:20:43,633 --> 00:20:45,069 No, it's not. 351 00:20:45,200 --> 00:20:47,202 Come on, Eddie, give 'em a break. 352 00:20:47,333 --> 00:20:48,812 Joe, I have cadets to train. 353 00:20:48,943 --> 00:20:50,423 I can't wait on these women all day. 354 00:21:12,967 --> 00:21:17,537 This is what you'll be usingwhen you leave your unit. 355 00:21:17,667 --> 00:21:19,756 For police purposes, the city of Bakersfield 356 00:21:19,887 --> 00:21:25,240 is divided into two separatefrequency channels, Bakersfield 357 00:21:25,371 --> 00:21:27,634 and East Bakersfield. 358 00:21:27,764 --> 00:21:30,811 This dial will adjust those frequencies. 359 00:21:30,941 --> 00:21:33,292 Here's your mic button. 360 00:21:33,422 --> 00:21:37,687 I want you to take a look at thecode books I just handed out. 361 00:21:37,818 --> 00:21:40,386 There are over 100 codes. 362 00:21:40,516 --> 00:21:43,171 Memorize them. 363 00:21:43,302 --> 00:21:44,041 Is he kidding? 364 00:21:47,349 --> 00:21:49,873 Especially, the codes on rape, family fights, 365 00:21:50,004 --> 00:21:55,270 and most important, help, 999. 366 00:21:55,401 --> 00:21:57,490 If you can't remember that,three clicks on the mic button 367 00:21:57,620 --> 00:21:58,317 will do. 368 00:24:10,579 --> 00:24:11,711 Close the door behind you, Josh. 369 00:24:17,456 --> 00:24:21,198 Where you want me to put this, mom? 370 00:24:21,329 --> 00:24:22,069 Thanks. 371 00:24:40,609 --> 00:24:41,392 Are you asleep? 372 00:25:20,431 --> 00:25:23,826 Joe, what are we doing here? 373 00:25:23,957 --> 00:25:27,090 There may be a time you'llbe answering a code 3. 374 00:25:27,221 --> 00:25:29,092 That's the official reason. 375 00:25:29,223 --> 00:25:31,573 The real reason is the Chief'sworried you'll run down 376 00:25:31,704 --> 00:25:35,011 a newsstand and he'll be sued. 377 00:25:35,142 --> 00:25:39,538 A code three is respond with lights and siren. 378 00:25:39,668 --> 00:25:41,583 Oh, come on, will you getthose codes memorized. 379 00:25:41,714 --> 00:25:42,453 Yeah, we will. 380 00:25:42,584 --> 00:25:44,673 We will, Joe. 381 00:25:44,804 --> 00:25:45,674 OK, turn it over. 382 00:26:05,172 --> 00:26:06,869 Now, if you're going to get the full benefit 383 00:26:07,000 --> 00:26:08,218 of this exercise, I think you're going 384 00:26:08,349 --> 00:26:09,263 to have to go a little faster. 385 00:26:25,714 --> 00:26:27,324 Joe, did I scratch the car. 386 00:26:27,455 --> 00:26:29,109 Just keep your hands on the inside of the wheel, 387 00:26:29,239 --> 00:26:30,545 no hand over hand. 388 00:26:30,676 --> 00:26:31,546 Now, keep your speed up. 389 00:26:36,290 --> 00:26:38,945 You know, I don't think you're supposed to be 390 00:26:39,075 --> 00:26:40,468 knocking those cones over. 391 00:26:52,523 --> 00:26:53,263 How'd I do, Joe? 392 00:26:55,962 --> 00:26:56,745 Joe? 393 00:27:00,401 --> 00:27:02,969 Now, you'll never be on the scene of a crime 394 00:27:03,099 --> 00:27:05,101 before a policeman has been there. 395 00:27:05,232 --> 00:27:07,930 That means only apoliceman can call you in. 396 00:27:08,061 --> 00:27:11,151 So we can't just show up afterhearing something on the radio? 397 00:27:11,281 --> 00:27:12,761 You got it. 398 00:27:12,892 --> 00:27:15,590 This is a volunteer programfor the police as well. 399 00:27:15,721 --> 00:27:18,811 They have to request you before you're assigned. 400 00:27:18,941 --> 00:27:21,335 Well, Glen will call us. 401 00:27:21,465 --> 00:27:22,510 I think he will. 402 00:27:22,641 --> 00:27:24,120 Stop being paranoid. 403 00:27:24,251 --> 00:27:25,078 I'll call you. 404 00:27:25,208 --> 00:27:27,036 Others will too. 405 00:27:27,167 --> 00:27:29,038 So if we're not the first ones there, 406 00:27:29,169 --> 00:27:32,433 we don't have to worry aboutanybody going crazy on us? 407 00:27:32,563 --> 00:27:34,261 Not so fast. 408 00:27:34,391 --> 00:27:35,958 A cop has to call you in. 409 00:27:36,089 --> 00:27:38,787 But once he's determined thesituation is under control, 410 00:27:38,918 --> 00:27:40,093 he's gonna split. 411 00:27:40,223 --> 00:27:41,616 Then we'll be on our own? 412 00:27:41,747 --> 00:27:42,922 That's right. 413 00:27:43,052 --> 00:27:44,837 Now nine out of ten times, you'll 414 00:27:44,967 --> 00:27:47,317 be dealing with a victim in a confined area. 415 00:27:47,448 --> 00:27:50,320 Now, this means someone'sapartment and someone's home. 416 00:27:50,451 --> 00:27:52,105 Now there are some basic procedures I 417 00:27:52,235 --> 00:27:54,324 want you to know and remember. 418 00:27:54,455 --> 00:27:56,370 Now, one-- 419 00:27:56,500 --> 00:27:58,067 We understand you two have had an argument, 420 00:27:58,198 --> 00:27:59,547 and the officer thought perhaps we could 421 00:27:59,678 --> 00:28:00,983 help you straighten it out. 422 00:28:01,114 --> 00:28:03,159 Now, don't forget to look around the room. 423 00:28:03,290 --> 00:28:06,075 OK, look, at what you're getting yourself into. 424 00:28:06,206 --> 00:28:07,207 Do you see a gun? 425 00:28:07,337 --> 00:28:08,382 Do you see a knife? 426 00:28:08,512 --> 00:28:10,601 Do you see any signs of violence? 427 00:28:10,732 --> 00:28:12,908 Joe, you said there'd be a cop waiting for us. 428 00:28:13,039 --> 00:28:14,823 Now, wouldn't he have checkedthis stuff out already. 429 00:28:14,954 --> 00:28:17,173 Probably, but you've got to learn 430 00:28:17,304 --> 00:28:21,830 to depend on yourself always. 431 00:28:21,961 --> 00:28:23,789 Is there anyone else here? 432 00:28:23,919 --> 00:28:26,487 Just my baby. 433 00:28:26,617 --> 00:28:28,707 Well, I think we should all sit down. 434 00:28:28,837 --> 00:28:32,493 Why don't you sit there and-- 435 00:28:32,623 --> 00:28:33,973 Good to get them seated. 436 00:28:34,103 --> 00:28:36,453 Well, remember, this is a follow up on a 931 437 00:28:36,584 --> 00:28:39,587 with a report of assault. 438 00:28:39,718 --> 00:28:40,762 OK. 439 00:28:40,893 --> 00:28:42,590 Now, why don't you tell us what 440 00:28:42,721 --> 00:28:44,635 the problem was here tonight? 441 00:28:44,766 --> 00:28:45,941 He hit me. 442 00:28:46,072 --> 00:28:47,116 She's blaming the whole thing on me-- 443 00:28:47,247 --> 00:28:48,727 He hasn't got any right to hit me. 444 00:28:48,857 --> 00:28:49,728 - I work my butt off.- You didn't clean the place up. 445 00:28:49,858 --> 00:28:50,903 - I'll say. - I come home-- 446 00:28:51,033 --> 00:28:51,730 And then he comes home at night. 447 00:28:51,860 --> 00:28:53,035 Is the place clean? 448 00:28:53,166 --> 00:28:54,428 And he comes home and starts yelling-- 449 00:28:54,558 --> 00:28:56,038 I look at the place, it's not cleaned up. 450 00:28:56,169 --> 00:28:56,865 - --at the baby and me.- The baby's in there screaming. 451 00:28:56,996 --> 00:28:57,126 - The baby-- - So-- 452 00:29:00,129 --> 00:29:02,436 Something tells me we blew it. 453 00:29:02,566 --> 00:29:04,743 It's all out of control. 454 00:29:04,873 --> 00:29:07,615 Now, first you got toset up some ground rules. 455 00:29:07,746 --> 00:29:10,139 Only one person talks at one time. 456 00:29:10,270 --> 00:29:12,185 No cutting in. 457 00:29:12,315 --> 00:29:13,621 You've got to make them understand 458 00:29:13,752 --> 00:29:15,362 that you're here to help them reach an agreement, 459 00:29:15,492 --> 00:29:17,799 not to help them argue. 460 00:29:17,930 --> 00:29:22,238 And there is no name calling, that clear? 461 00:29:22,369 --> 00:29:23,849 Now what? 462 00:29:23,979 --> 00:29:26,547 We find out what it isthey want from each other 463 00:29:26,677 --> 00:29:29,289 and what concessions they're willing to make. 464 00:29:29,419 --> 00:29:31,726 Good. 465 00:29:31,857 --> 00:29:34,250 What do you want from Eddie? 466 00:29:34,381 --> 00:29:39,647 I want him to respect me. 467 00:29:39,778 --> 00:29:40,822 Well, we can work on that. 468 00:29:40,953 --> 00:29:43,694 But what do you want from Eddie now? 469 00:29:43,825 --> 00:29:45,000 I want him to stop hitting me. 470 00:29:48,134 --> 00:29:52,007 Now, when you're on duty, youwear slacks and closed shoes. 471 00:29:52,138 --> 00:29:54,967 And remember, no heroics. 472 00:29:55,097 --> 00:29:57,447 Now, you never get out of the car 473 00:29:57,578 --> 00:29:59,406 unless there's a policeman there first. 474 00:29:59,536 --> 00:30:01,930 2 Able 5, 10-20. 475 00:30:02,061 --> 00:30:03,323 Go ahead answer it, Elizabeth. 476 00:30:03,453 --> 00:30:04,411 Is that for us? 477 00:30:04,541 --> 00:30:05,412 Mm-hm. 478 00:30:05,542 --> 00:30:07,066 I thought it was static. 479 00:30:07,196 --> 00:30:08,589 Hello? 480 00:30:08,719 --> 00:30:09,982 Repeat. 481 00:30:10,112 --> 00:30:11,766 Come on, Elizabeth, there's a code for that. 482 00:30:11,897 --> 00:30:13,550 10-9. 483 00:30:13,681 --> 00:30:15,117 10-9. 484 00:30:15,248 --> 00:30:18,773 2 Able 5, 10-20. 485 00:30:18,904 --> 00:30:20,949 Euclid and Speedway. 486 00:30:21,080 --> 00:30:21,950 Good. 487 00:30:22,081 --> 00:30:23,473 10-4. 488 00:30:23,604 --> 00:30:27,042 Now, when you're off duty,you'll be given a pager. 489 00:30:27,173 --> 00:30:31,090 And we'll beep you if there's an emergency. 490 00:30:31,220 --> 00:30:34,528 Other than that, I don't know what to tell you. 491 00:30:34,658 --> 00:30:36,312 When do we start? 492 00:30:36,443 --> 00:30:37,183 Tomorrow. 493 00:30:53,721 --> 00:30:55,418 Don't do this to me, Andy. 494 00:30:55,549 --> 00:30:58,595 Without that child supportpayment, I can't make it. 495 00:31:02,643 --> 00:31:05,211 Don't put me in a positionwhere I have to beg. 496 00:31:08,823 --> 00:31:11,130 All right, just send me what you can. 497 00:31:22,097 --> 00:31:26,145 Uh, it's-- it's only threenights a week, Mrs. Murphy. 498 00:31:26,275 --> 00:31:30,627 Oh, not just this week, it'll be every week. 499 00:31:30,758 --> 00:31:33,935 It's a second job for me, only without pay. 500 00:31:34,066 --> 00:31:34,849 Eat. 501 00:31:37,678 --> 00:31:42,683 Oh, from about 5:00 to1:30, 2:00 in the morning. 502 00:31:42,813 --> 00:31:46,208 Don't hang up on me, Mrs. Murphy. 503 00:31:46,339 --> 00:31:48,384 How much? 504 00:31:48,515 --> 00:31:50,865 Oh, I-- I can't pay that much. 505 00:31:50,996 --> 00:31:51,997 It's volunteer work. 506 00:31:55,478 --> 00:31:57,741 You know what happens to kidswho have mothers that work? 507 00:31:57,872 --> 00:32:00,309 Sure, they have moreresponsibilities at home. 508 00:32:00,440 --> 00:32:01,223 That's not how I heard it. 509 00:32:01,354 --> 00:32:02,137 No? 510 00:32:02,268 --> 00:32:03,269 How did you hear it? 511 00:32:03,399 --> 00:32:04,835 Dope, malnutrition. 512 00:32:04,966 --> 00:32:07,621 That lip. 513 00:32:07,751 --> 00:32:10,667 I just don't see how youcould agree to those hours, mom. 514 00:32:10,798 --> 00:32:12,408 I had no choice, Francine. 515 00:32:12,539 --> 00:32:14,628 Apparently, those are the peakhours people are in trouble. 516 00:32:14,758 --> 00:32:16,847 Well, what are you botheringwith other people's troubles 517 00:32:16,978 --> 00:32:17,761 for? 518 00:32:17,892 --> 00:32:19,067 What about us? 519 00:32:19,198 --> 00:32:20,895 Listen, kids, this is going to work. 520 00:32:23,898 --> 00:32:25,639 Good, you're home. 521 00:32:25,769 --> 00:32:27,032 Foods on the stove and the children 522 00:32:27,162 --> 00:32:28,729 know exactly what to do. 523 00:32:28,859 --> 00:32:29,904 All you have to do is get thestew out of the microwave. 524 00:32:30,035 --> 00:32:32,254 How will I know when it's off? 525 00:32:32,385 --> 00:32:33,516 Because it dings. 526 00:32:46,790 --> 00:32:50,011 Hey, what's the matter with you? 527 00:32:50,142 --> 00:32:52,144 I knock myself up forweeks getting ready for this. 528 00:32:52,274 --> 00:32:54,755 And nobody, I meannobody gives me any help. 529 00:32:57,627 --> 00:32:58,367 They're kids, OK? 530 00:32:58,498 --> 00:33:00,456 What's your excuse? 531 00:33:00,587 --> 00:33:01,718 I was just worried you might get hurt. 532 00:33:05,113 --> 00:33:06,462 Take care of yourself, OK? 533 00:33:09,161 --> 00:33:09,944 I'll wait up for you. 534 00:33:32,793 --> 00:33:34,577 Do you remember your first day, Joe? 535 00:33:34,708 --> 00:33:35,883 Were you excited? 536 00:33:36,014 --> 00:33:37,711 Yeah, till I got shot. 537 00:33:41,193 --> 00:33:42,368 This is your unit. 538 00:33:47,764 --> 00:33:49,723 This is a unit? 539 00:33:49,853 --> 00:33:51,855 This isn't even a car. 540 00:33:51,986 --> 00:33:54,467 Well, what'd you expect, a Seville? 541 00:33:54,597 --> 00:33:59,646 This is a classic, even has push button trans. 542 00:33:59,776 --> 00:34:04,738 On the radio, you identifyyourselves as crisis one. 543 00:34:04,868 --> 00:34:11,005 Community response intosituations involving stress. 544 00:34:11,136 --> 00:34:13,051 Who thought that up? 545 00:34:13,181 --> 00:34:14,443 The chief. 546 00:34:14,574 --> 00:34:15,488 I'm impressed. 547 00:34:15,618 --> 00:34:18,012 So was the chief. 548 00:34:18,143 --> 00:34:20,145 Good luck. 549 00:34:20,275 --> 00:34:21,450 I'll see you out there. 550 00:34:21,581 --> 00:34:22,712 The keys are inside. 551 00:34:25,063 --> 00:34:25,802 Bye, Joe. 552 00:34:29,850 --> 00:34:31,678 Well, we can probably fix it up. 553 00:35:00,707 --> 00:35:03,101 It smells in here. 554 00:35:03,231 --> 00:35:05,146 Mildew. 555 00:35:05,277 --> 00:35:07,931 I'll bet everybodyelse's unit has a heater. 556 00:35:12,414 --> 00:35:13,285 What was that? 557 00:35:13,415 --> 00:35:14,764 Did you hear that? 558 00:35:14,895 --> 00:35:16,549 Yeah, I heard it, but I can't understand. 559 00:35:16,679 --> 00:35:18,855 I can never understand this. 560 00:35:18,986 --> 00:35:20,118 It sounds like a bad channel. 561 00:35:20,248 --> 00:35:22,685 I keep wanting to tune it. 562 00:35:22,816 --> 00:35:25,297 I know what, they probablyare trying to get us to know 563 00:35:25,427 --> 00:35:27,081 if we're doing all right. 564 00:35:27,212 --> 00:35:30,737 I'll try and get them on the radio. 565 00:35:30,867 --> 00:35:32,130 Should I ask them to repeat? 566 00:35:32,260 --> 00:35:34,915 Mm-hm. 567 00:35:35,045 --> 00:35:36,351 Crisis Adam 1. 568 00:35:40,616 --> 00:35:41,400 10-9. 569 00:35:41,530 --> 00:35:44,011 10-9. 570 00:35:44,142 --> 00:35:46,100 Crisis 1 Adam, 10-9, please. 571 00:35:48,798 --> 00:35:50,017 I don't think you're doing it right. 572 00:35:50,148 --> 00:35:52,280 They're not-- They're not answering you. 573 00:35:52,411 --> 00:35:53,803 Well, I'm pushing the button. 574 00:35:53,934 --> 00:35:56,110 I'm pushing in, and I'mholding it, and I'm talking. 575 00:35:56,241 --> 00:35:57,981 That's what he said to do. 576 00:35:58,112 --> 00:36:00,636 Crisis 1, 10-3. 577 00:36:00,767 --> 00:36:02,638 Let me see, 10-9. 578 00:36:02,769 --> 00:36:04,727 Look in the book. 579 00:36:04,858 --> 00:36:06,381 Maybe it's, um, dog bite. 580 00:36:06,512 --> 00:36:07,295 Wait a minute, 10-- 581 00:36:07,426 --> 00:36:08,383 no, no, no. 582 00:36:08,514 --> 00:36:09,341 Call your home. No. 583 00:36:09,471 --> 00:36:10,211 No, that's a 10-12. 584 00:36:10,342 --> 00:36:11,473 Call your office? 585 00:36:11,604 --> 00:36:12,387 Out of service? 586 00:36:12,518 --> 00:36:13,258 No, that's not right. 587 00:36:13,388 --> 00:36:14,824 Is a 10-- 588 00:36:14,955 --> 00:36:17,262 Restrict-- OK, wait, wait,restrict radio traffic. 589 00:36:17,392 --> 00:36:18,132 Oh. 590 00:36:18,263 --> 00:36:19,829 That's 10-- 591 00:36:19,960 --> 00:36:20,917 I think that means shut up. 592 00:36:24,138 --> 00:36:24,921 Sorry. 593 00:36:28,055 --> 00:36:28,795 Sorry. 594 00:36:54,429 --> 00:36:56,170 Look, I just want to go home, please. 595 00:36:56,301 --> 00:36:57,215 It's nothing you've done. 596 00:36:57,345 --> 00:36:59,347 I really just want to be alone. 597 00:36:59,478 --> 00:37:02,002 Would you give me my coat? 598 00:37:02,132 --> 00:37:03,090 Look, my purse. 599 00:37:03,221 --> 00:37:04,526 What are you doing? 600 00:37:04,657 --> 00:37:05,571 What's wrong with you tonight?- 601 00:37:05,701 --> 00:37:06,746 You've had too much to drink. 602 00:37:06,876 --> 00:37:08,226 And I just wanna go home. 603 00:37:08,356 --> 00:37:09,488 - Should we do something?- You're hurting me. 604 00:37:09,618 --> 00:37:10,924 I don't understand. You're hurting me. 605 00:37:11,054 --> 00:37:12,012 And I don't wanna be with you now. 606 00:37:12,142 --> 00:37:13,318 Just get in the car, will you? 607 00:37:13,448 --> 00:37:14,493 I don't wanna get in the car with you. 608 00:37:14,623 --> 00:37:15,581 Crisis 1 Adam, we need a-- 609 00:37:15,711 --> 00:37:16,495 Leave me alone. 610 00:37:16,625 --> 00:37:18,932 We need a backup unit. 611 00:37:19,062 --> 00:37:20,455 Going after her. 612 00:37:20,586 --> 00:37:21,978 10-99. 613 00:37:22,109 --> 00:37:24,198 Crisis 1, 10-20, your location. 614 00:37:24,329 --> 00:37:25,808 Where are we, damn it? 615 00:37:25,939 --> 00:37:27,114 The Alley Cat. 616 00:37:27,245 --> 00:37:28,463 Hey, Bill, phone call. 617 00:37:28,594 --> 00:37:30,248 Yeah, I'll get it. 618 00:37:30,378 --> 00:37:33,555 999, 927, proceed to the Alley 619 00:37:33,686 --> 00:37:36,993 Cat at 1525 Wall Street. 620 00:37:37,124 --> 00:37:38,473 He's going after her. 621 00:38:21,734 --> 00:38:25,346 Do you think they'll give us a new unit? 622 00:38:25,477 --> 00:38:27,305 Don't talk to me about a new unit. 623 00:38:30,308 --> 00:38:31,961 In fact, don't talk to me at all. 624 00:38:49,631 --> 00:38:51,285 I said I'd see it throughto the end of the month, OK, 625 00:38:51,416 --> 00:38:52,373 and I will. 626 00:38:52,504 --> 00:38:54,114 It was a fluke the other night. 627 00:38:54,244 --> 00:38:57,900 We were almost killed the other night. 628 00:38:58,031 --> 00:38:59,467 Will you hand me the bleach? 629 00:38:59,598 --> 00:39:00,512 All color or white. 630 00:39:00,642 --> 00:39:02,252 The one in the box. 631 00:39:02,383 --> 00:39:04,254 Almost getting killed can happen to anybody. 632 00:39:04,385 --> 00:39:06,822 It has nothing to do with helping people. 633 00:39:06,953 --> 00:39:09,216 We have nothing to do with helping people. 634 00:39:09,347 --> 00:39:11,566 A bad start, that's all it was. 635 00:39:11,697 --> 00:39:13,263 They're expecting us to show up tonight. 636 00:39:13,394 --> 00:39:15,353 Oh, they fixed our unit, huh? 637 00:39:15,483 --> 00:39:17,006 Well, it's running. 638 00:39:17,137 --> 00:39:18,834 I bet. 639 00:39:18,965 --> 00:39:20,749 Elizabeth, do you want tospend the rest of your life 640 00:39:20,880 --> 00:39:22,403 doing laundry? - No. 641 00:39:22,534 --> 00:39:24,274 In a few years, your kidswill be out of the house, 642 00:39:24,405 --> 00:39:25,406 and you'll be bored silly.- Who says I'll be bored? 643 00:39:25,537 --> 00:39:27,060 There's a whole world out there. 644 00:39:27,190 --> 00:39:29,105 And you can help to make it better. 645 00:39:29,236 --> 00:39:30,411 - A whole world? - Yeah. 646 00:39:30,542 --> 00:39:31,369 And I can make it better. 647 00:39:31,499 --> 00:39:32,544 Yeah. 648 00:39:32,674 --> 00:39:34,023 Can I do it after the rinse cycle? 649 00:39:34,154 --> 00:39:34,894 OK. 650 00:39:39,464 --> 00:39:41,814 Henderson's in there talking with her now. 651 00:39:41,944 --> 00:39:43,076 She said she threw the guy out. 652 00:39:43,206 --> 00:39:44,207 She said it was somebody she knows. 653 00:39:44,338 --> 00:39:45,426 She won't tell us who it is. 654 00:39:45,557 --> 00:39:46,384 She's got some bruises on her neck. 655 00:40:04,880 --> 00:40:06,273 OK, yeah, good, you're here. 656 00:40:06,404 --> 00:40:08,797 OK, this is what's going on. 657 00:40:08,928 --> 00:40:10,146 The neighbors called us in. 658 00:40:10,277 --> 00:40:11,974 There was a big commotionin this trailer. 659 00:40:12,105 --> 00:40:14,107 The lady that lives theresaid an old boyfriend 660 00:40:14,237 --> 00:40:15,804 showed up and forced his way through the door. 661 00:40:15,935 --> 00:40:17,676 There was a fight, she threw him out. 662 00:40:17,806 --> 00:40:18,720 We'll go talk to her. 663 00:40:18,851 --> 00:40:19,634 Not so fast. 664 00:40:19,765 --> 00:40:21,419 Not so fast. 665 00:40:21,549 --> 00:40:23,333 We think there may have been more going on 666 00:40:23,464 --> 00:40:26,249 in there than she's telling us. 667 00:40:26,380 --> 00:40:27,860 There were some bruises on her neck 668 00:40:27,990 --> 00:40:30,602 which matched the MO of theeast side trailer rapist. 669 00:40:30,732 --> 00:40:32,691 So what we've got is a woman that 670 00:40:32,821 --> 00:40:34,257 may know the name of the guy we're looking 671 00:40:34,388 --> 00:40:36,216 for but she's not telling us. 672 00:40:36,346 --> 00:40:38,827 Now, Detective Henderson isin there now talking with her. 673 00:40:38,958 --> 00:40:40,046 Henderson? 674 00:40:40,176 --> 00:40:41,439 Yeah, you know him? 675 00:40:41,569 --> 00:40:42,614 We've met. 676 00:40:42,744 --> 00:40:44,093 Well, he's not having much luck. 677 00:40:44,224 --> 00:40:45,051 I'll bet. 678 00:40:45,181 --> 00:40:45,965 Why? 679 00:40:46,095 --> 00:40:47,096 Oh, it doesn't matter. 680 00:40:47,227 --> 00:40:49,577 OK, so what do we do now? 681 00:40:49,708 --> 00:40:51,753 Well, I thought a couplewomen might have a better chance 682 00:40:51,884 --> 00:40:53,625 talking to her, you know,loosening her up a bit 683 00:40:53,755 --> 00:40:56,105 so maybe she's not tooanxious about the whole thing. 684 00:40:56,236 --> 00:40:59,152 So, you know, just calm her down. 685 00:40:59,282 --> 00:41:02,634 Win her over so that, you know,she'll talk to us, trust us. 686 00:41:02,764 --> 00:41:03,678 OK. 687 00:41:03,809 --> 00:41:04,679 Sure, we'll give it a shot. 688 00:41:04,810 --> 00:41:05,854 What's her name? 689 00:41:05,985 --> 00:41:07,421 Uh, Sophie, Sophie Metzman. 690 00:41:15,342 --> 00:41:16,778 Yeah? 691 00:41:16,909 --> 00:41:18,388 You. 692 00:41:18,519 --> 00:41:21,304 You're the one we saw a few nights ago. 693 00:41:21,435 --> 00:41:22,654 What are you talking about? 694 00:41:22,784 --> 00:41:24,220 It's you. 695 00:41:24,351 --> 00:41:26,658 Outside the Alley Cat. 696 00:41:26,788 --> 00:41:27,746 Hey, come on, what is this? 697 00:41:27,876 --> 00:41:29,443 More cops. 698 00:41:29,574 --> 00:41:32,098 No, we're not cops. 699 00:41:32,228 --> 00:41:33,839 Well, yeah, well that I gave at the office. 700 00:41:33,969 --> 00:41:37,277 Look, why don't you justlet us come in and sit down 701 00:41:37,407 --> 00:41:39,975 and we'll relax and we'll talk. 702 00:41:40,106 --> 00:41:41,368 I don't want to talk. 703 00:41:41,499 --> 00:41:42,935 I don't want to talk to you. 704 00:41:43,065 --> 00:41:44,893 I don't want to talk to him. 705 00:41:45,024 --> 00:41:46,025 Good night. 706 00:41:46,155 --> 00:41:47,287 - I'm not done. - You are now. 707 00:41:47,417 --> 00:41:48,201 Come on, out. 708 00:41:59,125 --> 00:42:00,474 Who sent for these? 709 00:42:00,605 --> 00:42:02,258 Roy, we weren't getting anywhere. 710 00:42:02,389 --> 00:42:03,608 I thought it was worth a try. 711 00:42:03,738 --> 00:42:05,000 Yeah? 712 00:42:05,131 --> 00:42:06,436 Did you ever think about asking me about it. 713 00:42:06,567 --> 00:42:10,049 Look, we think we've seen her before. 714 00:42:10,179 --> 00:42:11,964 She was the one in front of the bar, the one 715 00:42:12,094 --> 00:42:13,313 who was almost kidnapped. 716 00:42:13,443 --> 00:42:15,141 The night our unit got all smashed up. 717 00:42:15,271 --> 00:42:16,185 Well, describe the guy. 718 00:42:19,275 --> 00:42:20,494 He was big. 719 00:42:20,625 --> 00:42:23,149 Well, what else? 720 00:42:23,279 --> 00:42:24,019 I can't really say. 721 00:42:24,150 --> 00:42:25,847 I don't know. 722 00:42:25,978 --> 00:42:28,284 He was trying to kill us. 723 00:42:28,415 --> 00:42:29,938 What about the car? 724 00:42:30,069 --> 00:42:30,896 Did you get a license plate? 725 00:42:36,815 --> 00:42:39,295 What kind of car? 726 00:42:39,426 --> 00:42:40,166 Big. 727 00:42:54,223 --> 00:42:55,007 Your first night. 728 00:43:03,145 --> 00:43:06,018 It was our first night. 729 00:43:06,148 --> 00:43:08,107 Yeah. 730 00:43:08,237 --> 00:43:09,325 It was our first night. 731 00:43:22,774 --> 00:43:24,036 I'll call in our location. 732 00:43:24,166 --> 00:43:25,124 What's the code? 733 00:43:25,254 --> 00:43:27,866 We're on a 211A. 734 00:43:27,996 --> 00:43:30,129 And be sure and give them the address. 735 00:43:30,259 --> 00:43:33,741 Crisis 1 Adam, 211A. 736 00:43:33,872 --> 00:43:42,184 1218 East Hartland. 737 00:43:42,315 --> 00:43:43,882 Crisis 1, 10-9. 738 00:43:44,012 --> 00:43:44,796 Repeat. 739 00:43:49,017 --> 00:43:52,630 All units, 211A armed robbery in progress 740 00:43:52,760 --> 00:43:56,068 at 1282 East Heartland. 741 00:43:56,198 --> 00:43:57,025 Crisis unit may be involved. 742 00:43:57,156 --> 00:44:03,379 Bomb 743 00:44:03,510 --> 00:44:04,859 I haven't had one of these in years. 744 00:44:04,990 --> 00:44:06,861 You know, I love 'em. 745 00:44:06,992 --> 00:44:08,428 Isn't this fun? 746 00:44:08,558 --> 00:44:10,125 Where were those thingsyou told me with the coconut 747 00:44:10,256 --> 00:44:11,649 in them? 748 00:44:11,779 --> 00:44:12,954 Armed robbery in progress 749 00:44:13,085 --> 00:44:15,696 at 1282 East Hartland. 750 00:44:15,827 --> 00:44:19,091 Crisis unit may be involved. 751 00:44:19,221 --> 00:44:20,092 Isn't that good? 752 00:44:20,222 --> 00:44:21,397 Oh, hey you wanna trade me? 753 00:44:21,528 --> 00:44:22,442 Mm-mm. 754 00:44:22,572 --> 00:44:25,488 It's better than the vanilla. 755 00:44:33,888 --> 00:44:35,673 Just will you get me some sugarless? 756 00:44:35,803 --> 00:44:36,717 Would you like one of these? 757 00:44:36,848 --> 00:44:37,762 Because I'm getting a lot. 758 00:44:37,892 --> 00:44:38,806 I'm getting sugarless. 759 00:44:38,937 --> 00:44:40,068 - Sugarless? - Gum. 760 00:44:40,199 --> 00:44:41,026 Sugarless gum. 761 00:44:49,643 --> 00:44:51,079 It counteracts the candy. 762 00:44:51,210 --> 00:44:51,993 What, are you crazy? 763 00:44:52,124 --> 00:44:53,908 It does. 764 00:44:54,039 --> 00:44:55,997 Kind of brushes your teeth, you know? 765 00:45:02,438 --> 00:45:04,005 Don't ever tell my son about this. 766 00:45:04,136 --> 00:45:04,832 No, I won't. 767 00:45:16,409 --> 00:45:17,497 Something's going on. 768 00:45:17,627 --> 00:45:18,803 I wonder what it is. 769 00:45:42,827 --> 00:45:43,784 Oh, I know that one. 770 00:45:43,915 --> 00:45:45,351 That's a 261. 771 00:45:45,481 --> 00:45:46,221 Nope. 772 00:45:46,352 --> 00:45:48,180 A 245? 773 00:45:48,310 --> 00:45:49,181 Right. 774 00:45:49,311 --> 00:45:50,095 Yes. 775 00:45:50,225 --> 00:45:52,793 Gimme another one. 776 00:45:52,924 --> 00:45:56,231 Um, I don't remember that one. 777 00:45:56,362 --> 00:45:57,363 This isn't gonna work. 778 00:45:57,493 --> 00:45:58,625 Sure, it's gonna work. 779 00:45:58,756 --> 00:46:00,366 It got Francine through sixth grade. 780 00:46:00,496 --> 00:46:01,367 Try another one, Sam. 781 00:46:08,983 --> 00:46:10,637 Try it a different other one, Sam. 782 00:46:15,076 --> 00:46:16,382 I think he came through the side window. 783 00:46:16,512 --> 00:46:18,079 This looks pretty similar to that rape 784 00:46:18,210 --> 00:46:19,733 case we had the other night. 785 00:46:19,864 --> 00:46:21,517 All right, the scene is preserved. 786 00:46:21,648 --> 00:46:24,390 It was that side window. 787 00:46:24,520 --> 00:46:27,654 What is it you're most afraid of? 788 00:46:27,785 --> 00:46:30,396 That he'll come back. 789 00:46:30,526 --> 00:46:32,702 I can't stay here. 790 00:46:32,833 --> 00:46:34,139 Is there someone you could stay 791 00:46:34,269 --> 00:46:38,056 with, like a friend or family? 792 00:46:38,186 --> 00:46:40,580 I don't want 'em to know. 793 00:46:40,710 --> 00:46:42,451 Well, we'll take you to a shelter then. 794 00:46:42,582 --> 00:46:43,452 There'll be other women there. 795 00:46:48,718 --> 00:46:51,330 What's gonna happen now? 796 00:46:51,460 --> 00:46:54,637 Am I gonna have to answera lot of questions? 797 00:46:54,768 --> 00:46:56,335 Well, you have to tell the detective 798 00:46:56,465 --> 00:46:59,555 everything that happened. 799 00:46:59,686 --> 00:47:02,776 I know it's hard for you to talk about now. 800 00:47:02,907 --> 00:47:05,518 It's important for youto realize that everybody 801 00:47:05,648 --> 00:47:08,695 here really is on your side. 802 00:47:08,826 --> 00:47:11,045 Am I gonna have to go to the hospital? 803 00:47:11,176 --> 00:47:12,481 Yeah. 804 00:47:12,612 --> 00:47:14,135 Yeah, you have to have a medical examination 805 00:47:14,266 --> 00:47:17,312 because the medical statementis part of the evidence. 806 00:47:24,189 --> 00:47:28,019 I feel a little dizzy. 807 00:47:28,149 --> 00:47:29,020 I'll get some ice cubes. 808 00:47:33,502 --> 00:47:34,286 Janice. 809 00:47:43,382 --> 00:47:44,949 Janice, I'm Detective Henderson. 810 00:47:45,079 --> 00:47:46,298 I know this is a tough time for you, 811 00:47:46,428 --> 00:47:47,821 but I've got to ask you some questions. 812 00:47:50,824 --> 00:47:52,043 I can't. 813 00:47:52,173 --> 00:47:54,697 I can't right now. 814 00:47:54,828 --> 00:47:56,830 This won't take long. 815 00:47:56,961 --> 00:47:58,440 Please, do I have to do this right now? 816 00:47:58,571 --> 00:48:00,312 I can't do it right now. 817 00:48:00,442 --> 00:48:01,400 No. 818 00:48:01,530 --> 00:48:02,314 No, it's OK. 819 00:48:07,188 --> 00:48:08,624 I'm sorry. 820 00:48:08,755 --> 00:48:09,843 You'll just have to wait. 821 00:48:14,369 --> 00:48:15,631 She was in shock. 822 00:48:15,762 --> 00:48:17,242 She just about passed out. 823 00:48:17,372 --> 00:48:19,287 She wasn't ready to answer questions. 824 00:48:19,418 --> 00:48:21,246 Ready? 825 00:48:21,376 --> 00:48:22,682 What does that mean, ready? 826 00:48:22,812 --> 00:48:24,553 A day, a week? 827 00:48:24,684 --> 00:48:26,381 And who's supposed to decide that, you? 828 00:48:26,512 --> 00:48:27,905 We did. 829 00:48:28,035 --> 00:48:29,558 And I think you're completely overreacting. 830 00:48:29,689 --> 00:48:30,908 No, he's not, Elizabeth. 831 00:48:31,038 --> 00:48:32,039 We've had two more rape victims this week. 832 00:48:32,170 --> 00:48:33,345 We know that. 833 00:48:33,475 --> 00:48:34,824 There's something else going on here. 834 00:48:34,955 --> 00:48:36,914 You protected the victim from me. 835 00:48:37,044 --> 00:48:39,481 Now what the hell does that mean? 836 00:48:39,612 --> 00:48:42,049 We were just trying to make it better for her. 837 00:48:42,180 --> 00:48:44,530 It's not gonna be better for her. 838 00:48:44,660 --> 00:48:45,444 It happened. 839 00:48:48,316 --> 00:48:49,927 It happened. 840 00:48:50,057 --> 00:48:51,493 But we can make it better for somebody else 841 00:48:51,624 --> 00:48:53,147 by catching the guy. 842 00:48:53,278 --> 00:48:54,714 I had men out in the streetwaiting for a description. 843 00:48:54,844 --> 00:48:56,542 Henderson, we all care. 844 00:49:00,154 --> 00:49:03,810 I want them off the Eastside rape cases. 845 00:49:03,941 --> 00:49:04,898 Off. 846 00:49:05,029 --> 00:49:05,812 Off. 847 00:49:32,708 --> 00:49:35,668 Boy, did you two blow it. 848 00:49:35,798 --> 00:49:38,453 At least we're goodentertainment, huh, fellas. 849 00:49:38,584 --> 00:49:42,066 We heard you did quite a tapdance in the Chiefs office. 850 00:49:42,196 --> 00:49:43,197 Give us a break. 851 00:49:43,328 --> 00:49:46,853 Go torture somebody else. 852 00:49:46,984 --> 00:49:48,811 Crisis 1 Adam, Drachman and Stone. 853 00:49:48,942 --> 00:49:50,204 Over. 854 00:49:50,335 --> 00:49:53,381 Crisis 1 Adam, respond to the bus station. 855 00:49:53,512 --> 00:49:56,558 930, male transient. 856 00:49:56,689 --> 00:49:58,125 Garbage detail, ladies. 857 00:49:58,256 --> 00:50:01,737 Here's your chance to strut your stuff, girls. 858 00:50:01,868 --> 00:50:03,261 What kind of crisis is this? 859 00:50:03,391 --> 00:50:05,393 A drunk in a bus station? 860 00:50:05,524 --> 00:50:07,265 We're victim advocates. 861 00:50:07,395 --> 00:50:11,530 Well, think of him as a victim of life. 862 00:50:11,660 --> 00:50:15,055 A victim of life? 863 00:50:15,186 --> 00:50:17,014 Funny, real funny. 864 00:50:45,781 --> 00:50:48,306 I don't need any help. 865 00:50:48,436 --> 00:50:50,525 My daughter's gonna pick me up. 866 00:50:50,656 --> 00:50:54,616 I know you don't believeme, but we're in Bakersfield. 867 00:50:54,747 --> 00:50:57,271 But I took a bus from Modesto. 868 00:50:57,402 --> 00:50:58,359 This is Modesto. 869 00:50:58,490 --> 00:51:00,100 My daughter lives here. 870 00:51:00,231 --> 00:51:01,710 Mr. Katsulas, the clerk told me 871 00:51:01,841 --> 00:51:03,495 you've been here for two days. 872 00:51:03,625 --> 00:51:05,149 Why don't we find you somewhere to stay 873 00:51:05,279 --> 00:51:08,587 tonight and let me try andfind your daughter tomorrow. 874 00:51:08,717 --> 00:51:09,501 Come on. 875 00:51:19,859 --> 00:51:21,774 We parked right here. 876 00:51:21,904 --> 00:51:23,297 You won't have to walk two steps. 877 00:51:26,300 --> 00:51:28,128 Oh, that's a nice car. 878 00:51:28,259 --> 00:51:30,217 Oh, thank you, Mr. Katsulas. 879 00:51:30,348 --> 00:51:31,740 Here we are. 880 00:51:31,871 --> 00:51:33,916 OK, all right, I'll go with you. 881 00:52:08,429 --> 00:52:10,997 Mom, dad. 882 00:52:11,128 --> 00:52:13,217 Hello. 883 00:52:13,347 --> 00:52:15,088 Who are you? 884 00:52:15,219 --> 00:52:17,612 Zachary Katsulas. 885 00:52:17,743 --> 00:52:19,788 Oh, well, that solves everything. 886 00:52:19,919 --> 00:52:21,921 Don't panic, Glen. 887 00:52:22,051 --> 00:52:24,228 I brought him home. 888 00:52:24,358 --> 00:52:27,840 The founders mission was fulland so was the Salvation Army. 889 00:52:27,970 --> 00:52:29,363 You bought a derelict home? 890 00:52:29,494 --> 00:52:32,061 He's not a derelict,darling, he's an old man. 891 00:52:32,192 --> 00:52:33,933 Mom, how could you do this to us? 892 00:52:34,063 --> 00:52:35,761 Don't question me, young lady. 893 00:52:35,891 --> 00:52:37,458 I just came out for a glass of milk 894 00:52:37,589 --> 00:52:38,242 and there's this man sitting there. 895 00:52:38,372 --> 00:52:39,982 This is terrific. 896 00:52:40,113 --> 00:52:41,288 The next time the jails full,I'll bring the suspect home. 897 00:52:41,419 --> 00:52:43,029 It's hardly the same thing. 898 00:52:43,160 --> 00:52:45,510 Now, look, I'm gonna go to bed. 899 00:52:45,640 --> 00:52:48,077 And when I wake up, thisman will not be here, right? 900 00:52:48,208 --> 00:52:49,818 There is nowhere else to put him, Glen. 901 00:52:49,949 --> 00:52:50,950 Put him under a bridge. 902 00:52:51,080 --> 00:52:53,039 Let him sleep in a freight car. 903 00:52:53,170 --> 00:52:53,909 All right? 904 00:52:58,958 --> 00:53:00,481 All right. 905 00:53:00,612 --> 00:53:01,395 Morning. 906 00:53:05,182 --> 00:53:05,965 And that's it. 907 00:53:13,799 --> 00:53:16,497 What's so funny, Mr. Katsulas? 908 00:53:16,628 --> 00:53:19,108 There are no train stations in Modesto. 909 00:53:43,437 --> 00:53:45,613 Nobody called us here. 910 00:53:45,744 --> 00:53:47,485 It's a follow up. 911 00:53:47,615 --> 00:53:52,316 And besides, there's no officialtie in to the rape case yet. 912 00:53:52,446 --> 00:53:53,839 Elizabeth, the police are getting 913 00:53:53,969 --> 00:53:55,493 nowhere with this woman. 914 00:53:55,623 --> 00:53:57,364 Even Henderson thought the MO was the same. 915 00:54:00,541 --> 00:54:01,455 I've been thinking. 916 00:54:01,586 --> 00:54:03,936 Oh, terrific. 917 00:54:04,066 --> 00:54:07,156 Why would Sophie be so reluctant to cooperate 918 00:54:07,287 --> 00:54:08,897 if she was raped? 919 00:54:09,028 --> 00:54:11,857 Because of the police, becauseof the questions, the trial. 920 00:54:11,987 --> 00:54:13,511 Exactly. 921 00:54:13,641 --> 00:54:14,468 She's afraid. 922 00:54:14,599 --> 00:54:15,904 And she's alone in this. 923 00:54:16,035 --> 00:54:16,775 Come on. 924 00:54:21,083 --> 00:54:25,827 We're not supposed to be doing this. 925 00:54:25,958 --> 00:54:27,307 Wait a minute. 926 00:54:27,438 --> 00:54:30,179 We're supposed to listen for 10 seconds before. 927 00:54:30,310 --> 00:54:31,485 Sorry,. 928 00:54:37,361 --> 00:54:38,362 Girls are out. 929 00:54:38,492 --> 00:54:40,015 Selling cookies? 930 00:54:40,146 --> 00:54:44,368 Sophie, we just thoughtwe'd see how you were doing. 931 00:54:44,498 --> 00:54:46,848 Well, I'm just fine, thanks. 932 00:54:46,979 --> 00:54:50,852 Sophie, please, we can help you. 933 00:54:50,983 --> 00:54:52,811 Now, you got to tell us, are you afraid 934 00:54:52,941 --> 00:54:54,726 the guy's gonna come back? 935 00:54:54,856 --> 00:54:56,336 Has he threatened you? 936 00:54:56,467 --> 00:54:57,946 You know, we can help protect you. 937 00:54:58,077 --> 00:54:59,426 I mean, are you afraid he's going to get out 938 00:54:59,557 --> 00:55:00,949 on bail or something? 939 00:55:01,080 --> 00:55:03,735 Yeah, I'm afraid he'll get out on bail. 940 00:55:03,865 --> 00:55:05,563 Happens all the time. 941 00:55:05,693 --> 00:55:07,869 If you're really afraid,we can relocate you. 942 00:55:08,000 --> 00:55:10,872 We can put you in a hotel or a shelter. 943 00:55:11,003 --> 00:55:13,005 Look, if you really want to help me, 944 00:55:13,135 --> 00:55:16,356 if you're really worried aboutme, then just stay away, OK? 945 00:55:34,461 --> 00:55:36,115 Sophie knows something and she's not talking 946 00:55:36,245 --> 00:55:38,987 but I don't I understand why. 947 00:55:39,118 --> 00:55:40,772 She's scared. 948 00:55:40,902 --> 00:55:42,382 She's alone, Elizabeth. 949 00:55:42,513 --> 00:55:43,557 Alone? 950 00:55:43,688 --> 00:55:44,645 She's got us. 951 00:55:44,776 --> 00:55:45,603 Us? 952 00:55:45,733 --> 00:55:46,604 Yeah. 953 00:55:46,734 --> 00:55:48,954 What are we gonna do? 954 00:55:49,084 --> 00:55:50,999 Rotate 24 hour shifts? 955 00:55:51,130 --> 00:55:52,436 Hold her hand? 956 00:55:52,566 --> 00:55:54,481 Be there for her at 3:00 in the morning 957 00:55:54,612 --> 00:55:55,961 when she thinks she hears something 958 00:55:56,091 --> 00:55:57,615 outside of her window? 959 00:55:57,745 --> 00:56:00,487 But this is a chance for her to do something. 960 00:56:00,618 --> 00:56:03,925 Yeah, well. 961 00:56:04,056 --> 00:56:04,926 Oh, no. 962 00:56:08,060 --> 00:56:09,888 What are we gonna do? 963 00:56:10,018 --> 00:56:11,368 Go talk to him. 964 00:56:23,945 --> 00:56:25,164 Mr. Katsulas. 965 00:56:25,294 --> 00:56:26,208 Hello. 966 00:56:26,339 --> 00:56:27,688 It's nice to see you. 967 00:56:27,819 --> 00:56:29,473 Mr. Katsulas, what are you doing here? 968 00:56:29,603 --> 00:56:30,952 We put you on the bus. 969 00:56:31,083 --> 00:56:32,737 I'm looking for my daughter. 970 00:56:32,867 --> 00:56:35,479 Oh, your daughter is waitingfor you in Modesto, remember? 971 00:56:35,609 --> 00:56:38,699 We spoke to her from the bus station. 972 00:56:38,830 --> 00:56:40,527 Back to the drawing board. 973 00:56:40,658 --> 00:56:41,920 You know, it's going to be cold tonight. 974 00:56:42,050 --> 00:56:43,661 We better find somewhere for you to sleep. 975 00:56:43,791 --> 00:56:44,575 All right. 976 00:56:44,705 --> 00:56:45,489 I like your house. 977 00:57:04,682 --> 00:57:05,465 Oh, no. 978 00:57:05,596 --> 00:57:06,510 Oh, no, no. 979 00:57:06,640 --> 00:57:07,946 Please, doctor, listen to me. 980 00:57:08,076 --> 00:57:10,905 I've done other favors for you, but not bums. 981 00:57:11,036 --> 00:57:12,603 Dr. Linden, this is not a bum. 982 00:57:12,733 --> 00:57:14,953 He's a nice man, he's just lost. 983 00:57:15,083 --> 00:57:16,824 He thinks he's in Wisconsin. 984 00:57:16,955 --> 00:57:18,609 Modesto. 985 00:57:18,739 --> 00:57:19,566 Find him a bed. 986 00:57:19,697 --> 00:57:21,438 Come on, be a pal. 987 00:57:21,568 --> 00:57:22,613 A bed? 988 00:57:22,743 --> 00:57:23,875 This isn't a hotel. 989 00:57:24,005 --> 00:57:25,180 This is a hospital. 990 00:57:25,311 --> 00:57:27,618 So find him a gurney. 991 00:57:27,748 --> 00:57:29,881 Look, an empty gurney. 992 00:57:30,011 --> 00:57:32,013 The problem is solved. 993 00:57:32,144 --> 00:57:34,407 His daughter will pick himup at 8:30 tomorrow morning. 994 00:57:34,538 --> 00:57:35,321 Honestly. 995 00:57:46,941 --> 00:57:48,508 Suicide, the kid's about 24. 996 00:57:48,639 --> 00:57:50,945 Looks like he used his 12 gauge. 997 00:57:51,076 --> 00:57:52,425 Coroner through yet? 998 00:57:52,556 --> 00:57:54,166 I don't think so. 999 00:57:54,296 --> 00:57:56,168 Has your brother lived with you long? 1000 00:57:56,298 --> 00:57:59,127 It was a few months. 1001 00:57:59,258 --> 00:58:00,520 He didn't have any money. 1002 00:58:00,651 --> 00:58:05,612 And he couldn't keep his own apartment. 1003 00:58:05,743 --> 00:58:06,657 I'll get you a glass of water. 1004 00:58:10,835 --> 00:58:13,402 Um, I wouldn't go in therejust yet, if I were you. 1005 00:58:13,533 --> 00:58:14,491 The coroner is not quite done. 1006 00:58:21,933 --> 00:58:25,719 It's a big mistake to blame yourself. 1007 00:58:25,850 --> 00:58:27,329 He was acting differently. 1008 00:58:27,460 --> 00:58:30,463 I went out anyway. 1009 00:58:30,594 --> 00:58:32,813 I don't think youshould stay here tonight. 1010 00:58:32,944 --> 00:58:35,076 Do you have a friend you could call? 1011 00:58:35,207 --> 00:58:35,947 No one. 1012 00:58:38,645 --> 00:58:40,125 There must be someone you could call. 1013 00:58:44,172 --> 00:58:46,653 Uh, hold it. 1014 00:58:46,784 --> 00:58:48,873 Is there a back door to this place? 1015 00:58:49,003 --> 00:58:50,396 Yeah, the service porch. 1016 00:58:50,527 --> 00:58:51,484 Well, why don't you takethe body out that way? 1017 00:58:51,615 --> 00:58:52,877 There's no reason she should have 1018 00:58:53,007 --> 00:58:54,922 this wheeled in front of her. 1019 00:58:55,053 --> 00:58:55,793 That's a good idea. 1020 00:58:55,923 --> 00:58:56,663 Yeah. 1021 00:59:00,275 --> 00:59:01,668 Are you afraid they won't understand? 1022 00:59:06,499 --> 00:59:08,414 What is it you're afraid they won't understand? 1023 00:59:11,765 --> 00:59:13,332 Why it happened. 1024 00:59:16,248 --> 00:59:17,684 Why I didn't do anything to stop it. 1025 00:59:21,427 --> 00:59:25,126 You know, I think they'regoing to be concerned for you. 1026 00:59:25,257 --> 00:59:27,085 And I think they're goingto want to try to help you. 1027 00:59:34,005 --> 00:59:34,788 I do. 1028 00:59:41,926 --> 00:59:43,492 Are you the one who called us? 1029 00:59:43,623 --> 00:59:45,016 Yeah. 1030 00:59:45,146 --> 00:59:47,584 I didn't know exactlywhat to do for this lady. 1031 00:59:47,714 --> 00:59:51,892 Yeah, well, we'll stay with her. 1032 00:59:52,023 --> 00:59:52,806 Yeah. 1033 01:00:00,771 --> 01:00:02,947 There's-- There's, uh-- 1034 01:00:03,077 --> 01:00:03,861 Blood. 1035 01:00:03,991 --> 01:00:05,253 Mm-hm. 1036 01:00:05,384 --> 01:00:07,429 Y'all are new at this, aren't you? 1037 01:00:07,560 --> 01:00:08,909 Who's gonna clean that up? 1038 01:00:09,040 --> 01:00:10,650 Not me. 1039 01:00:10,781 --> 01:00:11,912 Not her. 1040 01:00:12,043 --> 01:00:12,783 Oh, no way. 1041 01:00:12,913 --> 01:00:13,653 That's not fair. 1042 01:00:16,743 --> 01:00:18,702 I'm gonna clean it up. 1043 01:00:18,832 --> 01:00:21,182 And you're going to help me, understand? 1044 01:00:34,021 --> 01:00:35,632 You know, Lauren, you were right. 1045 01:00:35,762 --> 01:00:39,113 There is a place for us. 1046 01:00:39,244 --> 01:00:42,073 I mean, we were able to do something for her. 1047 01:00:42,203 --> 01:00:43,378 It's what we've been fighting for. 1048 01:00:43,509 --> 01:00:45,424 That is exactly what we wanted to do, 1049 01:00:45,554 --> 01:00:46,686 to help people in crisis. 1050 01:00:51,212 --> 01:00:51,952 Lauren? 1051 01:00:55,042 --> 01:00:56,348 What were you doing in the kitchen? 1052 01:01:03,834 --> 01:01:05,966 You never came back for that glass of water. 1053 01:01:09,796 --> 01:01:12,669 Isn't that where that guy shot himself? 1054 01:01:12,799 --> 01:01:14,583 Pull over. 1055 01:01:14,714 --> 01:01:15,846 Pull over. 1056 01:01:29,860 --> 01:01:31,557 Lauren? 1057 01:01:31,688 --> 01:01:32,906 Oh. 1058 01:01:33,037 --> 01:01:33,733 Lauren. 1059 01:01:36,649 --> 01:01:38,129 Did you find it? 1060 01:01:38,259 --> 01:01:40,653 It's gotta be here somewhere. 1061 01:01:40,784 --> 01:01:42,655 Come on, Lauren, what's happening to you? 1062 01:01:42,786 --> 01:01:45,527 You're falling apart. 1063 01:01:45,658 --> 01:01:46,572 Are you sick? 1064 01:01:46,703 --> 01:01:48,443 Are you having problems at home? 1065 01:01:48,574 --> 01:01:51,838 No, I just fell alittle behind, that's all. 1066 01:01:51,969 --> 01:01:53,666 Well, you're not getting the work done. 1067 01:01:53,797 --> 01:01:56,843 I'm tired of standing on top of you. 1068 01:01:56,974 --> 01:01:59,628 I want all this work finished off by tonight. 1069 01:01:59,759 --> 01:02:00,934 I can't stay late tonight. 1070 01:02:04,982 --> 01:02:08,246 Do you want to keep this job? 1071 01:02:08,376 --> 01:02:09,813 Yes, Mrs. Larson, I do. 1072 01:02:27,656 --> 01:02:28,745 We have to do this more often. 1073 01:02:28,875 --> 01:02:30,485 Thank you. 1074 01:02:30,616 --> 01:02:32,966 Do you remember the last timewe spent a morning together 1075 01:02:33,097 --> 01:02:36,013 at home alone? 1076 01:02:36,143 --> 01:02:38,537 Summer camp. 1077 01:02:38,667 --> 01:02:39,712 I got another one for you. 1078 01:02:39,843 --> 01:02:41,279 What? 1079 01:02:41,409 --> 01:02:42,802 Last lunch alone? 1080 01:02:42,933 --> 01:02:43,760 Lunch alone. 1081 01:02:43,890 --> 01:02:44,848 During the week. 1082 01:02:44,978 --> 01:02:47,720 Lunch alone during the week? 1083 01:02:47,851 --> 01:02:49,374 I was pregnant with Sam. 1084 01:02:49,504 --> 01:02:51,985 It was, uh-- it was alittle Italian restaurant. 1085 01:02:52,116 --> 01:02:53,378 Pizza with anchovies. 1086 01:02:53,508 --> 01:02:54,292 Anchovies. 1087 01:02:59,297 --> 01:03:00,602 I miss you. 1088 01:03:00,733 --> 01:03:04,041 I miss you, babe. 1089 01:03:04,171 --> 01:03:05,782 Do you think I'm spendingtoo much time away 1090 01:03:05,912 --> 01:03:08,132 from you and the kids? 1091 01:03:08,262 --> 01:03:12,527 No, the kids are handling it fine. 1092 01:03:12,658 --> 01:03:15,574 I miss you the most. 1093 01:03:15,704 --> 01:03:18,098 It's a big world out there. 1094 01:03:18,229 --> 01:03:20,535 I've never been part of it. 1095 01:03:20,666 --> 01:03:23,495 I know, honey. 1096 01:03:23,625 --> 01:03:25,802 And some of it isn't very pretty, is it? 1097 01:03:25,932 --> 01:03:28,630 No, but it's the world we live in. 1098 01:03:28,761 --> 01:03:31,024 And being in it-- 1099 01:03:31,155 --> 01:03:35,376 being in it makes me appreciateyou and the kids so much. 1100 01:03:47,954 --> 01:03:48,955 Why don't you wait in the hall? 1101 01:03:49,086 --> 01:03:49,826 We'll be right out. 1102 01:03:49,956 --> 01:03:51,653 OK. 1103 01:03:51,784 --> 01:03:53,307 I don't want him arrested. 1104 01:03:53,438 --> 01:03:55,657 He's a good man and he didn't mean to do this. 1105 01:03:55,788 --> 01:03:57,485 What about last time, did he mean it then? 1106 01:03:57,616 --> 01:03:59,357 And the time before that? 1107 01:03:59,487 --> 01:04:03,665 Betty, does it really matterif he meant it or not? 1108 01:04:03,796 --> 01:04:05,015 What we're trying to do here is see 1109 01:04:05,145 --> 01:04:07,278 what we can do to help you now. 1110 01:04:07,408 --> 01:04:10,411 I know it sounds ridiculous,but I love my wife. 1111 01:04:10,542 --> 01:04:11,848 I didn't mean to hurt her. 1112 01:04:11,978 --> 01:04:14,154 This isn't the first time. 1113 01:04:14,285 --> 01:04:17,679 I've had a lot of stressat work, a lot of pressure. 1114 01:04:17,810 --> 01:04:19,072 And then I come home and she's nagging 1115 01:04:19,203 --> 01:04:20,857 me about some stupid thing. 1116 01:04:20,987 --> 01:04:21,770 I go nuts and then-- 1117 01:04:24,121 --> 01:04:25,949 You're just gonna haveto learn to control yourself. 1118 01:04:26,079 --> 01:04:27,385 I can't leave him. 1119 01:04:27,515 --> 01:04:28,952 Have you taken a good look at your wife? 1120 01:04:29,082 --> 01:04:29,953 It's a shelter for women. 1121 01:04:30,083 --> 01:04:31,041 Yes, I've seen my wife. 1122 01:04:31,171 --> 01:04:32,651 You can stay a day or two or as 1123 01:04:32,781 --> 01:04:35,741 long as you need till youcan think clearly, till you 1124 01:04:35,872 --> 01:04:37,917 can decide what you want. 1125 01:04:38,048 --> 01:04:40,006 He won't take me back if I leave him tonight. 1126 01:04:40,137 --> 01:04:41,965 Tonight? 1127 01:04:42,095 --> 01:04:44,445 Tonight we're just trying to seethat you don't get hurt again. 1128 01:04:44,576 --> 01:04:45,403 Tell me who called? 1129 01:04:45,533 --> 01:04:46,839 No, he won't. 1130 01:04:46,970 --> 01:04:48,449 You see, he's cooled down. 1131 01:04:48,580 --> 01:04:50,538 I don't know exactly who it was. 1132 01:04:50,669 --> 01:04:52,236 I don't believe it. 1133 01:04:52,366 --> 01:04:53,933 I hear him, and he's still angry. 1134 01:04:54,064 --> 01:04:55,326 Once, once in the last two months. 1135 01:04:55,456 --> 01:04:56,283 That's the only time anybody's been out here. 1136 01:04:56,414 --> 01:04:56,980 I don't want to lose him. 1137 01:04:57,110 --> 01:04:58,807 Just once. 1138 01:04:58,938 --> 01:05:01,158 I can't make it on my own, I can't. 1139 01:05:01,288 --> 01:05:02,724 I'm sorry, but it is true. 1140 01:05:02,855 --> 01:05:05,858 I am not gonna air mydirty laundry to everybody. 1141 01:05:05,989 --> 01:05:06,990 And it's not your business. 1142 01:05:07,120 --> 01:05:08,730 I mean, who are you? 1143 01:05:08,861 --> 01:05:11,559 I told you, I work for theBakersfield Police Department. 1144 01:05:11,690 --> 01:05:13,431 I am a victim advocate. 1145 01:05:13,561 --> 01:05:14,606 Who is a victim? 1146 01:05:14,736 --> 01:05:15,912 Your wife. 1147 01:05:16,042 --> 01:05:17,870 Hey, we had an argument, it's finished. 1148 01:05:18,001 --> 01:05:20,655 And now I want you out of here. 1149 01:05:20,786 --> 01:05:21,830 She's not going to a shelter. 1150 01:05:21,961 --> 01:05:23,223 She wants to stay. 1151 01:05:23,354 --> 01:05:24,572 What's the story with the husband? 1152 01:05:24,703 --> 01:05:26,009 He's still very angry. 1153 01:05:26,139 --> 01:05:27,532 He wants us out. 1154 01:05:27,662 --> 01:05:29,055 Then it's time to leave. 1155 01:05:29,186 --> 01:05:30,187 Joe, we can't leave. 1156 01:05:30,317 --> 01:05:31,840 That guy is boiling underneath. 1157 01:05:31,971 --> 01:05:33,755 I don't trust him. 1158 01:05:33,886 --> 01:05:35,279 Listen, if we can't get her to a shelter, 1159 01:05:35,409 --> 01:05:36,715 can't we get him out? 1160 01:05:36,845 --> 01:05:39,065 Can't you arrest him for assault or something? 1161 01:05:39,196 --> 01:05:41,198 Will she sign a complaint? 1162 01:05:41,328 --> 01:05:43,156 No, she loves him. 1163 01:05:43,287 --> 01:05:45,028 There's no kid involved, right? 1164 01:05:45,158 --> 01:05:46,899 There's no kid, thank god. 1165 01:05:47,030 --> 01:05:48,379 Well, let's go, ladies. 1166 01:05:48,509 --> 01:05:50,511 Joe, please, can wejust stay a little longer 1167 01:05:50,642 --> 01:05:52,296 and try to help these people? 1168 01:05:52,426 --> 01:05:53,297 I'm not leaving you here. 1169 01:05:53,427 --> 01:05:54,863 Why not? 1170 01:05:54,994 --> 01:05:57,127 You just told me the guy'sboiling over with anger. 1171 01:05:57,257 --> 01:05:58,171 Now let's go. 1172 01:05:58,302 --> 01:05:59,825 We can't just leave. 1173 01:05:59,956 --> 01:06:01,609 You've done all you can. 1174 01:06:01,740 --> 01:06:04,961 They want us out, we're gonnawish 'em well, say goodbye. 1175 01:06:05,091 --> 01:06:05,874 Now, let's go. 1176 01:06:29,463 --> 01:06:30,203 Hello? 1177 01:06:38,603 --> 01:06:41,475 I didn't tell anyone. 1178 01:06:41,606 --> 01:06:42,824 No. 1179 01:06:42,955 --> 01:06:44,348 I swear. 1180 01:06:44,478 --> 01:06:45,175 I didn't say anything. 1181 01:06:49,744 --> 01:06:52,921 Please, leave me alone. 1182 01:07:17,424 --> 01:07:19,035 This is good. 1183 01:07:19,165 --> 01:07:22,038 I bet they were even betteryesterday when they were fresh. 1184 01:07:22,168 --> 01:07:24,866 You had to say it. 1185 01:07:24,997 --> 01:07:26,694 Do I have any Jimmies in my teeth? 1186 01:07:26,825 --> 01:07:28,348 There's one right-- 1187 01:07:28,479 --> 01:07:30,046 right there. 1188 01:07:30,176 --> 01:07:34,659 You know, I think you're alittle neurotic about that. 1189 01:07:34,789 --> 01:07:36,835 Well, I-- 1190 01:07:36,965 --> 01:07:38,402 I forget. It's-- 1191 01:07:38,532 --> 01:07:39,359 What? 1192 01:07:39,490 --> 01:07:40,230 It's embarrassing. 1193 01:07:40,360 --> 01:07:41,274 Come on, what? 1194 01:07:41,405 --> 01:07:42,884 It's 2:30 in the morning. 1195 01:07:43,015 --> 01:07:44,712 There's no one in here. 1196 01:07:44,843 --> 01:07:46,975 You can tell me. 1197 01:07:47,106 --> 01:07:51,676 OK, when I first went outwith Andy, my very first date, 1198 01:07:51,806 --> 01:07:53,721 I was so nervous. 1199 01:07:53,852 --> 01:07:56,463 And it took me hours to dress. 1200 01:07:56,594 --> 01:08:00,859 And we-- we doubled with some friends. 1201 01:08:00,989 --> 01:08:03,905 And I had a really good time. 1202 01:08:04,036 --> 01:08:05,559 I got along with everybody. 1203 01:08:05,690 --> 01:08:07,431 I talked and I laughed. 1204 01:08:07,561 --> 01:08:09,911 And-- 1205 01:08:10,042 --> 01:08:11,435 So yeah, yeah. 1206 01:08:11,565 --> 01:08:16,875 When we I got home and I looked in the mirror. 1207 01:08:17,005 --> 01:08:21,184 And I-- I smiled at myself. 1208 01:08:21,314 --> 01:08:22,185 And right here. 1209 01:08:22,315 --> 01:08:23,577 Uh-uh. 1210 01:08:23,708 --> 01:08:29,583 No, was a huge, brown grain of wild rice. 1211 01:08:29,714 --> 01:08:30,497 Nobody-- 1212 01:08:30,628 --> 01:08:31,890 And nobody told me. 1213 01:08:32,020 --> 01:08:32,847 Nobody told you? 1214 01:08:32,978 --> 01:08:35,676 Yes. 1215 01:08:35,807 --> 01:08:37,548 Those were enemies. 1216 01:08:37,678 --> 01:08:39,027 Those weren't friends. 1217 01:08:45,599 --> 01:08:48,994 I've got a lot of Andy stories. 1218 01:08:49,125 --> 01:08:52,911 Some of them-- some of them aren't so funny. 1219 01:08:53,041 --> 01:08:56,871 The breakup still hurts, huh? 1220 01:08:57,002 --> 01:09:00,179 Well, you know, when you have a kid, 1221 01:09:00,310 --> 01:09:01,485 you're never really divorced. 1222 01:09:01,615 --> 01:09:04,792 It's-- it's not a clean break. 1223 01:09:04,923 --> 01:09:08,231 I wish I could carry theball by myself, I really do. 1224 01:09:08,361 --> 01:09:09,145 But I can't. 1225 01:09:12,539 --> 01:09:16,326 You ever wish that you can go back in time, 1226 01:09:16,456 --> 01:09:18,763 start all over again. 1227 01:09:18,893 --> 01:09:21,679 Hm-hm, no. 1228 01:09:21,809 --> 01:09:24,682 I wouldn't do anythingdifferently, because then I 1229 01:09:24,812 --> 01:09:25,509 wouldn't have Josh. 1230 01:09:32,733 --> 01:09:33,560 Evening, ladies. 1231 01:09:33,691 --> 01:09:34,561 - Hi. - Hi. 1232 01:09:34,692 --> 01:09:35,432 You girls want anything? 1233 01:09:35,562 --> 01:09:38,435 Uh-huh. 1234 01:09:38,565 --> 01:09:40,437 Hey, you know that 245we were on the other night? 1235 01:09:40,567 --> 01:09:41,829 Mm-hm. 1236 01:09:41,960 --> 01:09:43,353 The woman pulled through. 1237 01:09:43,483 --> 01:09:45,268 I'm glad. 1238 01:09:45,398 --> 01:09:46,573 I'm really glad. 1239 01:09:46,704 --> 01:09:49,185 You know, she has three kids at home. 1240 01:09:49,315 --> 01:09:50,882 There aren't any left with jimmies. 1241 01:09:53,754 --> 01:09:54,581 What? 1242 01:09:54,712 --> 01:09:56,235 There are no what? 1243 01:09:56,366 --> 01:09:58,716 Jimmies, they don't have enough jimmies. 1244 01:10:01,632 --> 01:10:03,721 Aw, shucks, is there no jimmies. 1245 01:10:03,851 --> 01:10:06,941 Oh, well, you want one of mine. 1246 01:10:07,072 --> 01:10:10,554 We've got some jimmies, pink ones. 1247 01:10:10,684 --> 01:10:12,556 Are you sleeping better? 1248 01:10:12,686 --> 01:10:17,430 Oh, a few hours in the morningwhen it starts to get light. 1249 01:10:17,561 --> 01:10:21,173 Are you afraid it'll happen again? 1250 01:10:21,304 --> 01:10:22,174 Yeah. 1251 01:10:22,305 --> 01:10:24,611 I don't blame you. 1252 01:10:24,742 --> 01:10:26,439 Most women are afraid of that. 1253 01:10:26,570 --> 01:10:30,400 But I'll tell you something,it's highly unlikely. 1254 01:10:30,530 --> 01:10:32,097 You know, you did a verygood thing for yourself, 1255 01:10:32,228 --> 01:10:34,360 moving to a second story apartment. 1256 01:10:34,491 --> 01:10:35,448 I feel like-- 1257 01:10:35,579 --> 01:10:38,321 like this whole thing has-- 1258 01:10:38,451 --> 01:10:40,236 has wrecked my life. 1259 01:10:40,366 --> 01:10:43,413 I know you feel like thatnow, but it's very important 1260 01:10:43,543 --> 01:10:45,241 to get that feeling behind you. 1261 01:10:45,371 --> 01:10:47,982 Have you told your boyfriend yet? 1262 01:10:48,113 --> 01:10:50,289 No. 1263 01:10:50,420 --> 01:10:51,986 I'm afraid he'll blame me. 1264 01:10:52,117 --> 01:10:54,075 Janice, this is not your fault. 1265 01:10:54,206 --> 01:10:56,469 I left the window open. 1266 01:10:56,600 --> 01:11:00,038 And-- and I didn't fight hard enough. 1267 01:11:00,168 --> 01:11:01,518 I should have fought harder. 1268 01:11:01,648 --> 01:11:03,868 Janice, you're alive, you're here, 1269 01:11:03,998 --> 01:11:06,784 do you know what that means? 1270 01:11:06,914 --> 01:11:07,741 You are here. 1271 01:11:10,657 --> 01:11:13,181 Janice. 1272 01:11:13,312 --> 01:11:17,490 Janice, there is nothing to be ashamed of. 1273 01:11:17,621 --> 01:11:19,623 I wish I could go back to work. 1274 01:11:19,753 --> 01:11:21,929 You know, that's a good idea. 1275 01:11:22,060 --> 01:11:23,540 Yeah, but I work late. 1276 01:11:23,670 --> 01:11:27,108 And I'd-- and I'd haveto come home in the dark. 1277 01:11:27,239 --> 01:11:31,722 Well, talk to your bossabout changing your hours. 1278 01:11:31,852 --> 01:11:34,290 Will you talk to him for me? 1279 01:11:34,420 --> 01:11:36,204 Janice, you could do that for yourself. 1280 01:11:36,335 --> 01:11:37,989 But I'll be there if you need me. 1281 01:11:43,473 --> 01:11:44,909 Did you remember to bring the antacids? 1282 01:11:45,039 --> 01:11:46,345 Mm-hm, they're in my purse. 1283 01:11:46,476 --> 01:11:47,303 You know, Joe was right. 1284 01:11:47,433 --> 01:11:48,913 These are the best tacos. 1285 01:11:49,043 --> 01:11:51,132 You got a little taco sauce right on your-- 1286 01:11:51,263 --> 01:11:55,180 Yeah, right-- yeah, right there. 1287 01:11:55,311 --> 01:11:58,444 It's Sophie. 1288 01:11:58,575 --> 01:12:00,925 Fresno. 1289 01:12:01,055 --> 01:12:02,927 No thanks, I've already eaten. 1290 01:12:03,057 --> 01:12:04,624 Going somewhere, Sophie? 1291 01:12:04,755 --> 01:12:07,235 No, I'm taking toBakersfield by.. 1292 01:12:07,366 --> 01:12:08,149 Sophie. 1293 01:12:08,280 --> 01:12:09,368 Look, I gotta go. 1294 01:12:09,499 --> 01:12:10,238 It's my business. 1295 01:12:13,111 --> 01:12:15,548 Sophie, will you just give us a minute. 1296 01:12:18,421 --> 01:12:21,032 Sophie, please. 1297 01:12:21,162 --> 01:12:23,034 You know, you've been a royal pain. 1298 01:12:23,164 --> 01:12:24,557 Sophie, you know what your trouble is, you 1299 01:12:24,688 --> 01:12:25,645 don't know who's on your side. 1300 01:12:30,258 --> 01:12:31,695 There's a mad man out there who'd 1301 01:12:31,825 --> 01:12:34,132 really get off on killing me. 1302 01:12:34,262 --> 01:12:35,786 I don't care whose side you're on. 1303 01:12:35,916 --> 01:12:38,223 Sophie, a woman was hurt the other night. 1304 01:12:38,354 --> 01:12:40,617 What if it's the same guy who attacked you? 1305 01:12:40,747 --> 01:12:43,141 If you identify him and help get him convicted, 1306 01:12:43,271 --> 01:12:45,056 just think of all thewomen who won't have to go 1307 01:12:45,186 --> 01:12:46,927 through what you went through. 1308 01:12:47,058 --> 01:12:48,407 Who are you kidding? 1309 01:12:48,538 --> 01:12:49,887 I'm a cocktail waitress. 1310 01:12:50,017 --> 01:12:51,236 I work in a bar. 1311 01:12:51,367 --> 01:12:53,238 I picked the guy up there. 1312 01:12:53,369 --> 01:12:55,327 I even went out with him a couple of times. 1313 01:12:55,458 --> 01:12:57,547 Nobody's gonna call what I went through a rape. 1314 01:12:57,677 --> 01:12:59,244 You hear me? 1315 01:12:59,375 --> 01:13:03,291 Sophie, just talk to thepolice Tell 'em what you know. 1316 01:13:03,422 --> 01:13:06,512 And then you could go to Fresnoor wherever it is you're going. 1317 01:13:06,643 --> 01:13:07,600 Sophie, you can help. 1318 01:13:07,731 --> 01:13:08,601 We need you, damn it. 1319 01:13:39,763 --> 01:13:42,200 There's nothing to eat in this house anymore. 1320 01:13:42,330 --> 01:13:43,897 When was the last time mom went shopping? 1321 01:13:44,028 --> 01:13:45,377 When was the last time you went shopping? 1322 01:13:48,467 --> 01:13:49,816 Me? 1323 01:13:49,947 --> 01:13:51,339 You. 1324 01:13:51,470 --> 01:13:53,516 Why should I have to go shopping? 1325 01:13:53,646 --> 01:13:54,647 Do you want to eat? 1326 01:14:04,570 --> 01:14:06,616 Stay off to the side of the living room window. 1327 01:14:06,746 --> 01:14:08,356 Our marksmen have a target. 1328 01:14:08,487 --> 01:14:10,402 Take your radio, put it on frequency four, 1329 01:14:10,533 --> 01:14:11,447 and keep it open. 1330 01:14:11,577 --> 01:14:12,665 We'll clear the channel for you. 1331 01:14:12,796 --> 01:14:13,579 What's her name? 1332 01:14:13,710 --> 01:14:14,972 Elvira Newton. 1333 01:14:15,102 --> 01:14:16,800 Now, we know she has a gun on her husband. 1334 01:14:16,930 --> 01:14:18,715 And there's a 9-year-old kid in the house. 1335 01:14:18,845 --> 01:14:20,151 She wants to talk to us. 1336 01:14:20,281 --> 01:14:21,413 That's what she said. 1337 01:14:21,544 --> 01:14:23,023 You can still back out of this. 1338 01:14:23,154 --> 01:14:24,982 In front of a SWAT team? 1339 01:14:25,112 --> 01:14:26,244 Great, macho mothers. 1340 01:14:49,485 --> 01:14:52,270 Allunits, clear frequency 4. 1341 01:14:52,400 --> 01:14:55,360 Crisis unit involved in A115. 1342 01:14:55,491 --> 01:14:57,710 Suspect armed and considered dangerous. 1343 01:14:57,841 --> 01:15:00,713 Repeat, all units clear frequency four. 1344 01:15:00,844 --> 01:15:01,671 Dad! 1345 01:15:01,801 --> 01:15:02,715 Dad! 1346 01:15:02,846 --> 01:15:04,412 Guess what mom's doing? 1347 01:15:04,543 --> 01:15:06,284 I thought you were supposedto be doing your homework. 1348 01:15:06,414 --> 01:15:07,590 I am. 1349 01:15:07,720 --> 01:15:09,983 Do you want to know what mom's doing? 1350 01:15:10,114 --> 01:15:11,463 What is mother doing? 1351 01:15:11,594 --> 01:15:12,856 She's freeing a hostage. 1352 01:15:12,986 --> 01:15:14,510 We're working on it. 1353 01:15:14,640 --> 01:15:15,598 I wantthe neighbors cleared out 1354 01:15:15,728 --> 01:15:16,990 of the houses on both sides. 1355 01:15:17,121 --> 01:15:17,861 10-4. 1356 01:15:21,691 --> 01:15:22,474 Mrs. Newton. 1357 01:15:27,740 --> 01:15:30,003 I'm gonna kill him, I'm really gonna kill him. 1358 01:15:30,134 --> 01:15:32,136 Oh, Mrs. Newton, that won't solve anything. 1359 01:15:32,266 --> 01:15:33,572 It'll only make matters worse. 1360 01:15:37,576 --> 01:15:39,622 Mrs. Newton, why don't yousend your little girl out here. 1361 01:15:39,752 --> 01:15:41,449 You don't want her to see herparents mad at each other, 1362 01:15:41,580 --> 01:15:43,016 do you? 1363 01:15:43,147 --> 01:15:44,365 You have kids? 1364 01:15:44,496 --> 01:15:47,847 I do, a 15-year-old and a 12-year-old. 1365 01:15:47,978 --> 01:15:52,504 You telling me you neverfight in front of your kids? 1366 01:15:52,635 --> 01:15:55,202 We fight, Mrs. Newton, Ialways feel so bad afterward. 1367 01:15:58,945 --> 01:15:59,729 What about you? 1368 01:15:59,859 --> 01:16:00,599 You got kids? 1369 01:16:00,730 --> 01:16:01,992 You married? 1370 01:16:02,122 --> 01:16:04,995 Uh, a six-year-old boy, but I'm divorced. 1371 01:16:08,781 --> 01:16:10,827 Tell me about it. 1372 01:16:10,957 --> 01:16:12,742 Mrs. Newton, why don't you put your gun down? 1373 01:16:12,872 --> 01:16:13,612 We could talk. 1374 01:16:18,443 --> 01:16:23,666 It's, uh, it's kind oflike your story, Mrs. Newton. 1375 01:16:23,796 --> 01:16:25,842 You know, we both-- 1376 01:16:25,972 --> 01:16:27,931 we got married when we were really young. 1377 01:16:28,061 --> 01:16:30,673 And we were both only 19. 1378 01:16:30,803 --> 01:16:34,633 And he had trouble handling it, you know. 1379 01:16:34,764 --> 01:16:38,463 One day he's a kid, and thenext day he's a family man. 1380 01:16:38,594 --> 01:16:39,682 Did he ever mess around? 1381 01:16:43,729 --> 01:16:45,731 Yes, Mrs. Newton, he messed around. 1382 01:16:48,516 --> 01:16:53,043 But looking back on it now, Iwish we would have talked more, 1383 01:16:53,173 --> 01:16:56,133 you know, work things out. 1384 01:16:56,263 --> 01:16:57,177 We just didn't know how. 1385 01:17:01,486 --> 01:17:02,792 You want to talk? 1386 01:17:02,922 --> 01:17:04,620 Hell, yes, I'll talk. 1387 01:17:13,890 --> 01:17:15,718 You happily married? 1388 01:17:15,848 --> 01:17:18,372 Yes, I am. 1389 01:17:18,503 --> 01:17:20,723 What's so good about your husband? 1390 01:17:20,853 --> 01:17:23,203 He's very good with kids and-- 1391 01:17:23,334 --> 01:17:24,509 and he's good with me. 1392 01:17:24,640 --> 01:17:26,511 Oh, come on. 1393 01:17:26,642 --> 01:17:27,643 Well, he's-- 1394 01:17:27,773 --> 01:17:29,340 he's sensitive and-- 1395 01:17:29,470 --> 01:17:30,950 Come on, dad, let me in. 1396 01:17:31,081 --> 01:17:32,038 Youcould say he's thoughtful. 1397 01:17:32,169 --> 01:17:33,344 I wanna hear too. 1398 01:17:33,474 --> 01:17:34,737 Sam, in a minute. 1399 01:17:34,867 --> 01:17:36,739 He's gentle. 1400 01:17:36,869 --> 01:17:39,219 You could say he's a very gentle man. 1401 01:17:39,350 --> 01:17:40,612 In a minute, Sam. 1402 01:17:40,743 --> 01:17:41,613 In bed? 1403 01:17:41,744 --> 01:17:42,527 Come on, let me in. 1404 01:17:42,658 --> 01:17:44,485 I gotta do my homework. 1405 01:17:44,616 --> 01:17:46,226 Yes, Mrs. Newton, in bed. 1406 01:18:39,671 --> 01:18:41,499 Hi. 1407 01:18:41,629 --> 01:18:42,979 Long night, huh? 1408 01:18:48,636 --> 01:18:50,638 Guess what we did? 1409 01:18:50,769 --> 01:18:52,858 We talked a lady into freeing her little girl. 1410 01:18:52,989 --> 01:18:54,294 We talked her into putting down her gun. 1411 01:18:54,425 --> 01:18:55,426 - I know. - And then we-- 1412 01:18:55,556 --> 01:18:55,992 I know. I know. 1413 01:18:56,122 --> 01:18:56,993 I know. 1414 01:18:57,123 --> 01:18:58,821 Everybody knows everything. 1415 01:18:58,951 --> 01:19:02,433 Oh, honey, they made uskeep the radio channels open. 1416 01:19:02,563 --> 01:19:04,522 Listen, I was very complimentary. 1417 01:19:04,652 --> 01:19:08,091 Please, I have been up all night worried sick. 1418 01:19:08,221 --> 01:19:10,484 This whole thing has gotten out of hand. 1419 01:19:10,615 --> 01:19:11,834 I don't know how you could let them 1420 01:19:11,964 --> 01:19:14,184 put you in alife-threatening situation. 1421 01:19:14,314 --> 01:19:16,839 She wouldn't talk to anyone else. 1422 01:19:16,969 --> 01:19:20,103 The SWAT team finally let us do it. 1423 01:19:20,233 --> 01:19:24,281 Honey, I want you to quit. 1424 01:19:24,411 --> 01:19:26,500 No way, will I quit. 1425 01:19:26,631 --> 01:19:28,807 Freeing hostages is not part of the game plan. 1426 01:19:28,938 --> 01:19:30,548 Now, you're supposed to be an advocate, not 1427 01:19:30,678 --> 01:19:32,376 a negotiator for the SWAT team. 1428 01:19:32,506 --> 01:19:34,508 We're still trying tofigure out what the job is. 1429 01:19:34,639 --> 01:19:36,815 This is what your job is and you are finished. 1430 01:19:36,946 --> 01:19:37,903 I went through hell tonight. 1431 01:19:38,034 --> 01:19:39,339 I can't go through it again. 1432 01:19:39,470 --> 01:19:41,080 I'm not going to quit because you're nervous. 1433 01:19:41,211 --> 01:19:43,735 I can't go through thisevery time you go on shift. 1434 01:19:43,866 --> 01:19:46,216 Do you know what I've gonethrough for 15 years every time 1435 01:19:46,346 --> 01:19:47,608 you have gone on shift? 1436 01:19:47,739 --> 01:19:49,915 Honey, what you go through is different. 1437 01:19:50,046 --> 01:19:51,569 Different? 1438 01:19:51,699 --> 01:19:53,266 Different, why is it different? 1439 01:19:53,397 --> 01:19:55,529 Just because tonight youhad the pit in your stomach. 1440 01:19:55,660 --> 01:19:59,316 Oh no, Liz, I go on shift inorder to bring home a paycheck. 1441 01:19:59,446 --> 01:20:02,145 I do not go out there for kicks. 1442 01:20:02,275 --> 01:20:03,581 Kicks? 1443 01:20:03,711 --> 01:20:06,410 You think I'm doing this for kicks? 1444 01:20:06,540 --> 01:20:08,499 I'm doing this for me because it makes 1445 01:20:08,629 --> 01:20:11,067 me feel good about myself. 1446 01:20:11,197 --> 01:20:12,895 Tonight I feel like we saved a life. 1447 01:20:13,025 --> 01:20:13,852 Do you know how that feels? 1448 01:20:18,596 --> 01:20:19,423 You do know how that feels. 1449 01:20:23,949 --> 01:20:24,689 I'm tired. 1450 01:20:24,820 --> 01:20:26,778 I'm going to bed. 1451 01:20:26,909 --> 01:20:28,258 I have to drive car pool tomorrow. 1452 01:20:48,582 --> 01:20:51,455 I've been trying toreach you for three nights. 1453 01:20:51,585 --> 01:20:53,761 Andy, my job is already on the line. 1454 01:20:53,892 --> 01:20:56,373 If you want to fight aboutsomething, let's do it later. 1455 01:20:56,503 --> 01:20:57,243 Now. 1456 01:21:02,988 --> 01:21:04,947 You've been sticking it tome about being irresponsible. 1457 01:21:05,077 --> 01:21:06,992 And practically every day and every night 1458 01:21:07,123 --> 01:21:08,733 you've been leaving our kid alone. 1459 01:21:08,864 --> 01:21:09,952 That's not true. 1460 01:21:10,082 --> 01:21:12,171 I called you three nights straight. 1461 01:21:12,302 --> 01:21:13,738 It was an unusual week. 1462 01:21:13,869 --> 01:21:15,522 The police have been spread very thin because 1463 01:21:15,653 --> 01:21:16,697 of the Eastside rape case. 1464 01:21:16,828 --> 01:21:18,525 And I had to work an extra night. 1465 01:21:18,656 --> 01:21:20,963 Look, I don't want to hearabout your volunteer stuff. 1466 01:21:21,093 --> 01:21:23,182 Your first priority should be Josh. 1467 01:21:23,313 --> 01:21:26,446 If you can't take care of him, I will. 1468 01:21:26,577 --> 01:21:29,232 I don't believe you'd do that. 1469 01:21:29,362 --> 01:21:31,364 Don't try me. 1470 01:21:31,495 --> 01:21:35,325 He should have a parent, not a babysitter. 1471 01:21:35,455 --> 01:21:37,631 You're not here about Josh. 1472 01:21:37,762 --> 01:21:38,894 You're just here to hurt me. 1473 01:21:42,375 --> 01:21:45,291 You're gonna have to makesome decisions, Lauren. 1474 01:21:45,422 --> 01:21:47,293 I think my kid is being neglected. 1475 01:22:00,872 --> 01:22:02,308 This is great. 1476 01:22:02,439 --> 01:22:03,788 I needed it. 1477 01:22:03,919 --> 01:22:05,746 It's so quiet. 1478 01:22:05,877 --> 01:22:07,835 I got docked this week. 1479 01:22:07,966 --> 01:22:09,141 What? 1480 01:22:09,272 --> 01:22:10,490 Mz. 1481 01:22:10,621 --> 01:22:12,144 Larson took out $20 from my paycheck. 1482 01:22:12,275 --> 01:22:13,580 Why? 1483 01:22:13,711 --> 01:22:15,452 Remember when Joecalled in early last week? 1484 01:22:15,582 --> 01:22:17,062 Yeah. 1485 01:22:17,193 --> 01:22:19,369 20 bucks just like that. 1486 01:22:19,499 --> 01:22:23,416 So I complained to Larson,and she put me on probation. 1487 01:22:23,547 --> 01:22:24,678 I don't believe it. 1488 01:22:24,809 --> 01:22:26,115 I thought you were their best typist. 1489 01:22:26,245 --> 01:22:29,379 A living legend. 1490 01:22:29,509 --> 01:22:32,208 Listen, do you need any money? 1491 01:22:32,338 --> 01:22:33,600 I can help you? 1492 01:22:33,731 --> 01:22:35,037 Nah. 1493 01:22:35,167 --> 01:22:36,516 At least now I know if I get into trouble, 1494 01:22:36,647 --> 01:22:40,303 I have contacts at the food bank. 1495 01:22:40,433 --> 01:22:43,784 Andy's putting methrough the meat grinder. 1496 01:22:43,915 --> 01:22:46,048 He wants me to quit andspend more time with Josh. 1497 01:22:50,966 --> 01:22:53,403 You know the DOA run the other night? 1498 01:22:53,533 --> 01:22:54,839 Yeah. 1499 01:22:54,970 --> 01:22:58,582 I stepped over the body. 1500 01:22:58,712 --> 01:23:00,976 I just stepped over it. 1501 01:23:01,106 --> 01:23:02,716 Do you think less of me for that? 1502 01:23:02,847 --> 01:23:05,981 I mean, would you havestepped over someone's body? 1503 01:23:06,111 --> 01:23:09,114 Let me ask you something. 1504 01:23:09,245 --> 01:23:11,073 Did you try to walk around it? 1505 01:23:14,206 --> 01:23:17,166 Kind of. 1506 01:23:17,296 --> 01:23:18,819 Well, it's OK. 1507 01:23:18,950 --> 01:23:21,605 It is. 1508 01:23:21,735 --> 01:23:23,694 Has Janice gone back to work yet? 1509 01:23:23,824 --> 01:23:24,695 Nope. 1510 01:23:24,825 --> 01:23:25,565 That's great. 1511 01:23:25,696 --> 01:23:27,524 That's just great. 1512 01:23:27,654 --> 01:23:30,396 We had a big effect. 1513 01:23:30,527 --> 01:23:32,703 Are you feeling a little down today? 1514 01:23:32,833 --> 01:23:34,574 You betcha. 1515 01:23:34,705 --> 01:23:36,837 I volunteer for the sake of my community, 1516 01:23:36,968 --> 01:23:38,230 and I'm going down the toilet. 1517 01:23:38,361 --> 01:23:40,537 Who's gonna volunteer to help me? 1518 01:23:40,667 --> 01:23:42,626 What, so you're just gonna quit? 1519 01:23:42,756 --> 01:23:45,194 You're not gonna finish something you started? 1520 01:23:45,324 --> 01:23:47,109 There's no finish to this. 1521 01:23:47,239 --> 01:23:49,285 There is no end. 1522 01:23:49,415 --> 01:23:50,808 You're just gonna quit? 1523 01:23:50,938 --> 01:23:52,853 You're gonna quit theway Wilson said we would? 1524 01:23:52,984 --> 01:23:57,510 Elizabeth, I've got myselfand my kid to worry about. 1525 01:23:57,641 --> 01:23:59,295 And I'm falling apart at the seams. 1526 01:24:03,777 --> 01:24:05,997 OK. 1527 01:24:06,128 --> 01:24:07,955 We won't take any more new cases, 1528 01:24:08,086 --> 01:24:09,522 but we're gonna finish the ones we have. 1529 01:24:31,370 --> 01:24:32,458 Hi. 1530 01:24:32,589 --> 01:24:36,158 It's been a long shift. 1531 01:24:36,288 --> 01:24:37,855 Did you have a chance to call the kids? 1532 01:24:37,985 --> 01:24:39,030 Yeah. 1533 01:24:39,161 --> 01:24:40,945 I'll take them out when I get home. 1534 01:24:41,076 --> 01:24:43,382 I wonder what movie we'llsee again this time. 1535 01:24:43,513 --> 01:24:45,428 You know I was thinking,we both have Sunday off. 1536 01:24:45,558 --> 01:24:46,559 Why don't we do something special? 1537 01:24:46,690 --> 01:24:49,388 931, Sophie Metzman. 1538 01:24:49,519 --> 01:24:50,607 Mm-hm, he'll love it. 1539 01:24:50,737 --> 01:24:53,175 8970 Arroyo Way. 1540 01:24:53,305 --> 01:24:55,568 Crisis 1 Adam, 10-4. 1541 01:24:55,699 --> 01:24:57,788 Adviseif you need assistance. 1542 01:24:57,918 --> 01:25:00,312 Negative. 1543 01:25:00,443 --> 01:25:03,533 We've got a 931 at 8970 Arroyo Way. 1544 01:25:03,663 --> 01:25:05,970 We said no new cases. 1545 01:25:06,101 --> 01:25:09,191 It's not new, it's Sophie. 1546 01:25:09,321 --> 01:25:11,193 She's here. 1547 01:25:11,323 --> 01:25:12,629 She's back? 1548 01:25:12,759 --> 01:25:14,065 Looks that way. 1549 01:25:14,196 --> 01:25:15,501 They asked me if we needed a police back up 1550 01:25:15,632 --> 01:25:16,894 and I said I didn't think we needed one. 1551 01:25:22,029 --> 01:25:24,423 I kept thinking about how I'dfeel if somebody else got hurt, 1552 01:25:24,554 --> 01:25:26,251 you know, some other lady. 1553 01:25:26,382 --> 01:25:28,775 Maybe I could have done something about it. 1554 01:25:28,906 --> 01:25:31,561 It took a lot of courageto come back, Sophie. 1555 01:25:31,691 --> 01:25:33,215 You better believe it. 1556 01:25:33,345 --> 01:25:35,826 And you'd better cover my butt, you know? 1557 01:25:35,956 --> 01:25:37,567 I'll tell you what's gonna happen, 1558 01:25:37,697 --> 01:25:39,003 they're gonna pick this guyup, they're gonna let him out 1559 01:25:39,134 --> 01:25:40,613 on bail, and then I've had it. 1560 01:25:40,744 --> 01:25:41,788 You mark my words. 1561 01:25:41,919 --> 01:25:43,225 Listen, if he gets out on bail, 1562 01:25:43,355 --> 01:25:45,009 you're gonna know throughus, I promise you. 1563 01:25:45,140 --> 01:25:47,577 Oh, big deal. 1564 01:25:47,707 --> 01:25:50,493 Come on, have some faithin the system, just a little. 1565 01:25:55,933 --> 01:25:56,760 I'll talk to you guys. 1566 01:26:00,285 --> 01:26:03,984 Sophie, it's a better ideaif you don't talk to us. 1567 01:26:04,115 --> 01:26:05,812 You have to talk to the police. 1568 01:26:05,943 --> 01:26:08,902 We'll take you down to the station house. 1569 01:26:09,033 --> 01:26:13,472 Wait a minute, you mean,you guys really aren't cops. 1570 01:26:13,603 --> 01:26:14,865 No, we're not cops. 1571 01:26:14,995 --> 01:26:16,214 Are you serious? 1572 01:26:16,345 --> 01:26:18,260 No guns, no badge. 1573 01:26:18,390 --> 01:26:20,349 We're volunteers. 1574 01:26:20,479 --> 01:26:22,438 You mean, I've been done in by volunteers, 1575 01:26:22,568 --> 01:26:25,658 a couple of women whodon't even rate a salary. 1576 01:26:25,789 --> 01:26:28,052 Thanks, Sophie, we never thought of it that way. 1577 01:26:28,183 --> 01:26:29,880 You really made our day, Soph. 1578 01:26:30,010 --> 01:26:32,056 Come on, let's go talk to the detective. 1579 01:26:32,187 --> 01:26:33,884 I have to get the evidence. 1580 01:26:34,014 --> 01:26:35,538 You have evidence? 1581 01:26:35,668 --> 01:26:37,453 Well, of course, I have evidence. 1582 01:26:55,819 --> 01:26:57,429 What is it? 1583 01:26:57,560 --> 01:26:59,736 I thought I was only supposedto show it to a real cop. 1584 01:26:59,866 --> 01:27:00,650 You're right. 1585 01:27:00,780 --> 01:27:01,564 Let's go. 1586 01:27:01,694 --> 01:27:03,392 No, it's a bar tab. 1587 01:27:03,522 --> 01:27:04,828 I waited on him the night I met him, 1588 01:27:04,958 --> 01:27:08,527 it was a vodka Martini with a twist. 1589 01:27:08,658 --> 01:27:11,487 I know, normally, a bar tabwould be worthless, right? 1590 01:27:11,617 --> 01:27:12,705 Right. 1591 01:27:12,836 --> 01:27:17,232 Well, he paid with a credit card. 1592 01:27:17,362 --> 01:27:19,190 The bank would have a record, wouldn't they? 1593 01:27:19,321 --> 01:27:21,714 Yeah, it's like having his address. 1594 01:27:21,845 --> 01:27:24,239 Why would they give a guylike that a credit card? 1595 01:27:24,369 --> 01:27:26,850 Elizabeth, he didn't writerapist on his application. 1596 01:27:29,374 --> 01:27:30,636 - Can we go, now? - I'll get my coat. 1597 01:27:30,767 --> 01:27:31,550 Thank you. 1598 01:27:41,038 --> 01:27:42,996 I didn't say anything. 1599 01:27:43,127 --> 01:27:44,302 They're not cops. 1600 01:27:44,433 --> 01:27:45,521 Crisis 1 Adam-- 1601 01:27:45,651 --> 01:27:46,739 Drop it. 1602 01:27:46,870 --> 01:27:47,436 Welfare check. 1603 01:27:47,566 --> 01:27:48,045 Don't hurt her. 1604 01:27:48,175 --> 01:27:48,915 Shut up. 1605 01:27:49,046 --> 01:27:50,569 They're not cops, huh? 1606 01:27:50,700 --> 01:27:52,832 Crisis1 Adam, welfare check. 1607 01:27:52,963 --> 01:27:54,399 What do they want? 1608 01:27:54,530 --> 01:27:57,794 They just want to know if we're OK. 1609 01:27:57,924 --> 01:27:59,186 Can I tell them we're OK? 1610 01:28:04,670 --> 01:28:07,934 No codes. 1611 01:28:08,065 --> 01:28:16,508 Hi, Gloria, this is Crisis1 Adam, we're fine, thanks. 1612 01:28:16,639 --> 01:28:21,121 Crisis1, 10-9, are you code 4? 1613 01:28:21,252 --> 01:28:23,080 Sure. 1614 01:28:23,210 --> 01:28:25,648 Really, we're just fine. 1615 01:28:25,778 --> 01:28:29,695 Everything is-- is copacetic. 1616 01:28:42,969 --> 01:28:46,016 See, that was easy. 1617 01:28:46,146 --> 01:28:47,670 No one's worried about us now. 1618 01:28:47,800 --> 01:28:49,976 You can just leave. 1619 01:28:50,107 --> 01:28:52,327 You're gonna get me in trouble. 1620 01:28:52,457 --> 01:28:53,458 I know. 1621 01:28:53,589 --> 01:28:54,851 I know you will. - Hey, listen. 1622 01:28:54,981 --> 01:28:55,721 Why don't you just-- 1623 01:28:55,852 --> 01:28:56,592 Ah! 1624 01:29:07,603 --> 01:29:08,952 The window. 1625 01:29:09,082 --> 01:29:10,867 The windows don't open. 1626 01:29:10,997 --> 01:29:12,651 You know, I don't want to alarm you guys, 1627 01:29:12,782 --> 01:29:15,437 but there's no way out of here. 1628 01:29:15,567 --> 01:29:16,873 Now, let's count our blessings. 1629 01:29:17,003 --> 01:29:21,051 At least he can't climb in, which is not to say 1630 01:29:21,181 --> 01:29:22,879 we don't have our problems. 1631 01:29:23,009 --> 01:29:24,881 Oh, I wish you guys were cops. 1632 01:29:25,011 --> 01:29:28,841 You know what, Sophie,there's no satisfying you. 1633 01:29:28,972 --> 01:29:29,755 Ah! 1634 01:29:46,250 --> 01:29:47,599 I don't like this. 1635 01:29:52,212 --> 01:29:53,562 I don't see anything. 1636 01:30:00,264 --> 01:30:01,570 He's trying to burn the place down. 1637 01:30:01,700 --> 01:30:02,745 I can smell it. 1638 01:30:02,875 --> 01:30:04,311 Oh, God. 1639 01:30:04,442 --> 01:30:08,490 He's gonna sit out thereuntil we burn to death. 1640 01:30:08,620 --> 01:30:10,405 We gotta get out of here. 1641 01:30:10,535 --> 01:30:14,321 Now, all right, I'm gonna open the door. 1642 01:30:14,452 --> 01:30:17,194 And if he's there, I'm gonna fend him off. 1643 01:30:17,324 --> 01:30:19,152 Sophie, you run. 1644 01:30:19,283 --> 01:30:22,025 Elizabeth, do you remember anyof those holds they taught us? 1645 01:30:22,155 --> 01:30:23,548 I don't know. 1646 01:30:23,679 --> 01:30:24,549 All right. 1647 01:30:32,078 --> 01:30:33,428 Come on, come on, come on.Get out. 1648 01:30:33,558 --> 01:30:34,385 Move it. 1649 01:30:51,315 --> 01:30:52,098 Put him in the car. 1650 01:30:52,229 --> 01:30:53,883 I'll be right along. 1651 01:30:54,013 --> 01:30:54,710 How you doing? 1652 01:30:54,840 --> 01:30:56,189 Woozy. 1653 01:30:56,320 --> 01:30:58,844 They found him hiding under somebody's porch. 1654 01:30:58,975 --> 01:30:59,802 Yeah. 1655 01:30:59,932 --> 01:31:00,672 Good job. 1656 01:31:51,810 --> 01:31:55,074 Do you want to stop by Johnin the office, say goodbye? 1657 01:31:55,205 --> 01:31:58,425 I'm staying as faraway from there as I can. 1658 01:31:58,556 --> 01:32:01,080 You know, it fries me that he was right. 1659 01:32:01,211 --> 01:32:01,951 I quit on him. 1660 01:32:06,782 --> 01:32:08,827 John, we were just coming up to see you. 1661 01:32:08,958 --> 01:32:10,263 Yeah, like hell. 1662 01:32:10,394 --> 01:32:12,309 You know, you guys, you really ticked me off. 1663 01:32:12,439 --> 01:32:13,876 Sorry, John. 1664 01:32:14,006 --> 01:32:16,748 No, it was my fault. Ineeded more time for my kid. 1665 01:32:16,879 --> 01:32:18,402 And I have to keep my job. 1666 01:32:18,533 --> 01:32:20,709 You got a job here. 1667 01:32:20,839 --> 01:32:22,188 One with a salary, John. 1668 01:32:22,319 --> 01:32:23,276 Sorry to be picky. 1669 01:32:23,407 --> 01:32:25,278 I got a grant. 1670 01:32:25,409 --> 01:32:26,149 A what? 1671 01:32:26,279 --> 01:32:28,891 You're on salary. 1672 01:32:29,021 --> 01:32:30,588 How much? 1673 01:32:30,719 --> 01:32:32,503 All right, I'll give you an office, too. 1674 01:32:36,986 --> 01:32:38,291 Is he kidding? 1675 01:32:38,422 --> 01:32:39,728 Is he kidding? 1676 01:32:43,775 --> 01:32:46,561 I want a big office. 1677 01:32:46,691 --> 01:32:48,040 I want a view with curtains in it. 1678 01:32:48,171 --> 01:32:49,389 Curtains? 1679 01:32:49,520 --> 01:32:50,869 You think we can get a candy machine. 1680 01:32:51,000 --> 01:32:51,696 - Oh, look at that window.- That's a great view. 1681 01:32:51,827 --> 01:32:52,567 Look at that. 1682 01:32:52,697 --> 01:32:53,959 Let's try it. 1683 01:32:54,090 --> 01:32:55,744 Let's ask him if we can have one of these. 1684 01:32:55,874 --> 01:32:56,919 I don't want a small. 1685 01:32:57,049 --> 01:32:58,398 I want-- I want peach, too. 1686 01:33:01,314 --> 01:33:03,055 You know, my ankles are beginning to itch. 1687 01:33:03,186 --> 01:33:04,013 Fleas. 1688 01:33:04,143 --> 01:33:06,493 We'll get it sprayed. 1689 01:33:06,624 --> 01:33:09,018 It won't be so bad once we get it painted. 1690 01:33:09,148 --> 01:33:12,630 Maybe I should just keeppicking until I find a window. 1691 01:33:12,761 --> 01:33:14,153 Well, this is your office, huh? 1692 01:33:14,284 --> 01:33:15,328 Uh-huh. 1693 01:33:15,459 --> 01:33:17,809 Congratulations, ladies. 1694 01:33:17,940 --> 01:33:19,463 You did a good job. 1695 01:33:19,594 --> 01:33:20,377 Thanks, Roy. 1696 01:33:20,507 --> 01:33:22,118 Thanks for coming by. 1697 01:33:22,248 --> 01:33:23,859 Yeah. 1698 01:33:23,989 --> 01:33:28,254 Maybe we'll go get a beer,talk things over, huh, Roy? 1699 01:33:28,385 --> 01:33:29,125 Beer, huh? 1700 01:33:32,258 --> 01:33:35,218 That sounds good. 1701 01:33:35,348 --> 01:33:36,132 What do you say-- 1702 01:33:38,917 --> 01:33:40,136 how about tonight? 1703 01:33:40,266 --> 01:33:43,269 Meet you at The Alley Cat? 1704 01:33:43,400 --> 01:33:44,749 Cute, Roy. 1705 01:33:44,880 --> 01:33:45,663 See you. 1706 01:33:45,794 --> 01:33:46,533 Bye. 1707 01:33:55,412 --> 01:33:56,369 Elizabeth. 1708 01:33:56,500 --> 01:33:58,415 Uh-huh? 1709 01:33:58,545 --> 01:33:59,329 What? 1710 01:34:02,898 --> 01:34:04,595 Janice, you look great. 1711 01:34:04,726 --> 01:34:05,857 Janice, hi. 1712 01:34:05,988 --> 01:34:06,902 I was looking for you. 1713 01:34:07,032 --> 01:34:07,859 Yeah? 1714 01:34:07,990 --> 01:34:09,208 Is everything all right? 1715 01:34:09,339 --> 01:34:10,906 Yeah, that's why I wanted to see you. 1716 01:34:11,036 --> 01:34:12,864 I wanted you to know that I'm OK. 1717 01:34:12,995 --> 01:34:14,779 And I've gone back to work. 1718 01:34:14,910 --> 01:34:15,911 Good for you. 1719 01:34:16,041 --> 01:34:17,347 Great. 1720 01:34:17,477 --> 01:34:19,697 Well, I couldn't have done it without you. 1721 01:34:19,828 --> 01:34:22,134 Thanks. 1722 01:34:22,265 --> 01:34:25,703 Listen, are you looking for a volunteer? 1723 01:34:33,015 --> 01:34:39,325 That's a-- that's a verygood idea, as a matter of fact. 117024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.