All language subtitles for Looney Tunes - 03x11 - Feed the Kitty_amq13_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,794 --> 00:01:26,321 Oh, that dog. Always messing my house up. 2 00:01:27,065 --> 00:01:30,592 There you are, Marc Anthony. Now you listen to me. 3 00:01:30,669 --> 00:01:34,469 Don't you dare bring one more thing into this house. Do you hear me? 4 00:01:34,539 --> 00:01:39,135 One more thing, not one solitary, single thing. 5 00:01:39,211 --> 00:01:42,009 Oh! A mouse! 6 00:02:26,758 --> 00:02:28,157 What's this? 7 00:02:36,735 --> 00:02:39,101 I don't know where you got that strange toy... 8 00:02:39,171 --> 00:02:41,196 but keep it out of my way. 9 00:02:45,210 --> 00:02:46,905 Well, I never... 10 00:03:12,471 --> 00:03:16,430 Have you gone insane? What in the world is the matter... 11 00:03:17,409 --> 00:03:21,106 What have you got in your hand? Give it to me this instant. 12 00:03:25,183 --> 00:03:27,276 Now I have seen everything. 13 00:03:39,264 --> 00:03:42,256 Now, what are you up to? You look very guilty. 14 00:03:43,435 --> 00:03:46,404 All right, into your basket, and stay there. 15 00:03:46,671 --> 00:03:50,232 I don't want any of your foolishness while I'm making the cookies. 16 00:04:03,755 --> 00:04:07,191 You greedy thing. Can't you even wait till they're done? 17 00:04:17,469 --> 00:04:19,733 Oh, dear, now what? 18 00:04:23,508 --> 00:04:27,945 Give me that cord. I've had just about enough of this. 19 00:04:36,454 --> 00:04:40,413 My whipped cream. That's the last straw. 20 00:04:49,568 --> 00:04:52,469 Now maybe I can get something accomplished. 21 00:05:26,238 --> 00:05:29,730 All right, Marc Anthony, I think you've been punished enough. 22 00:05:30,809 --> 00:05:33,073 My, what a long face. 23 00:05:33,879 --> 00:05:37,212 I know just the thing for that. Here. 24 00:05:39,451 --> 00:05:42,011 Come on, take it. 25 00:06:24,062 --> 00:06:25,620 Will you calm down? 26 00:06:25,730 --> 00:06:29,029 You can keep that dear little kitten if you want to. 27 00:06:33,371 --> 00:06:37,102 But remember, you've got to take care of him. 28 00:06:38,576 --> 00:06:40,669 And let him share your bed. 29 00:06:41,613 --> 00:06:43,774 And clean up after him. 30 00:06:44,316 --> 00:06:48,150 He's your responsibility. Now, you hear me? 31 00:07:18,483 --> 00:07:19,848 English 2396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.