Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,706 --> 00:01:02,936
Miami Beach at last!
2
00:01:03,542 --> 00:01:06,272
Last one in is a rotten egg! Make way!
3
00:01:11,450 --> 00:01:14,419
Jumping ice cubes, it's freezing!
4
00:01:16,888 --> 00:01:20,221
Wait a minute,
this don't look like Miami Beach to me.
5
00:01:21,660 --> 00:01:23,753
This looks more like California.
6
00:01:25,197 --> 00:01:28,530
Let's see now. "South Pole"!
7
00:01:28,600 --> 00:01:32,400
I get it, I should have turned left
at Albuquerque.
8
00:01:35,674 --> 00:01:38,734
Watch it, you little runt!
What's the hurry? Where's the fire...
9
00:01:41,046 --> 00:01:44,311
You big palooka,
watch where you're going!
10
00:01:47,419 --> 00:01:48,943
What's up, doc?
11
00:01:52,157 --> 00:01:55,354
The little guy? He went that way, Nanook.
12
00:01:56,094 --> 00:01:58,028
A lot of traffic along here.
13
00:01:58,096 --> 00:01:59,825
Let's see now, where was I?
14
00:02:07,572 --> 00:02:10,439
Oh, you. You're safe now, kid.
15
00:02:10,509 --> 00:02:12,204
So trot along to your party...
16
00:02:12,277 --> 00:02:15,508
before you get your tuxedo
all wrinkled up. Bye-bye.
17
00:02:16,448 --> 00:02:19,008
Here, wait a minute,
let me fix you up a bit.
18
00:02:19,885 --> 00:02:21,978
It ain't every day you go formal.
19
00:02:22,754 --> 00:02:25,154
Not bad. You'll knock them dead, kid!
20
00:02:25,223 --> 00:02:27,487
Now, go on, pin the tail on the donkey.
21
00:02:27,926 --> 00:02:30,394
Mr. Warner gave me
just two weeks vacation...
22
00:02:30,462 --> 00:02:32,555
and I've already lost enough time.
23
00:02:32,631 --> 00:02:36,192
So long, kid, I'll send you
a momentum from Miami.
24
00:02:36,368 --> 00:02:38,836
There, that about cleans it up.
25
00:02:38,904 --> 00:02:41,372
Miami, here I come!
26
00:02:43,909 --> 00:02:45,638
No, you don't!
27
00:02:49,815 --> 00:02:53,512
You can't go with me!
I travel light and fast, and I can't be...
28
00:02:53,585 --> 00:02:55,212
Come out of there!
29
00:02:55,887 --> 00:02:58,583
Look, kid, it ain't that I don't like you, see.
30
00:02:58,657 --> 00:03:00,682
Some of my best friends are birds.
31
00:03:00,759 --> 00:03:04,024
It's just that I...
Wait, I'll tell you what I'll do.
32
00:03:04,096 --> 00:03:07,361
I'll spend part of my vacation
here with you, okay?
33
00:03:07,599 --> 00:03:09,760
You'll be satisfied with that, won't you?
34
00:03:10,402 --> 00:03:12,666
Okay, let's start having fun.
35
00:03:12,871 --> 00:03:15,931
Look at that four-legged airplane.
36
00:03:21,880 --> 00:03:23,040
That's that!
37
00:03:28,587 --> 00:03:31,784
It's none of my business,
I'm not my penguin's keeper.
38
00:03:42,567 --> 00:03:45,536
Why, that dirty, no-good...
39
00:03:45,604 --> 00:03:48,334
You didn't think for a minute
I would let that bully...
40
00:03:48,406 --> 00:03:52,342
What I mean is, you wouldn't want
I should desert the little guy and...
41
00:03:52,778 --> 00:03:56,009
Always something. I'll never get to Miami!
42
00:04:14,633 --> 00:04:16,294
You darling!
43
00:04:16,368 --> 00:04:20,737
Just what I always wanted.
You really shouldn't have.
44
00:04:31,683 --> 00:04:36,120
It's just too, too divine, simply très chic!
45
00:04:37,289 --> 00:04:38,950
You're just awful!
46
00:05:20,966 --> 00:05:23,093
Shall we dance?
47
00:05:23,168 --> 00:05:25,136
Get off of me, you big baboon!
48
00:05:28,673 --> 00:05:30,607
Now see what you got us into?
49
00:05:35,513 --> 00:05:37,344
Stop breathing so hard.
50
00:06:15,887 --> 00:06:19,152
What a dope. What an Eskimo Pie-head!
51
00:06:33,138 --> 00:06:34,537
That's that!
52
00:06:35,740 --> 00:06:37,071
You again!
53
00:06:37,676 --> 00:06:40,668
Scram, you've already ruined my vacation!
54
00:06:40,745 --> 00:06:43,612
Why, I ought to bang you one
on your little kisser.
55
00:06:46,318 --> 00:06:49,310
All right! Turn off the ice factory.
56
00:06:49,387 --> 00:06:51,446
There, that's better.
57
00:06:51,790 --> 00:06:56,250
I'm sorry, but what am I gonna do
with only four days vacation left?
58
00:06:58,330 --> 00:06:59,456
Now what?
59
00:07:01,700 --> 00:07:05,898
What, you mean the days
are six months long up here?
60
00:07:09,507 --> 00:07:14,501
If I stay up here, I won't have
to be back to work till July 1953.
61
00:07:17,182 --> 00:07:20,618
I always wanted
a nice long formal vacation.
62
00:07:20,919 --> 00:07:22,352
Let's go, kid.
63
00:07:32,764 --> 00:07:34,197
English
4732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.