Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER
2
00:00:46,330 --> 00:00:49,680
I'll order some tea.
3
00:00:51,900 --> 00:00:56,460
Dad, are you feeling okay?
4
00:00:57,560 --> 00:00:58,600
It's pretty good
5
00:00:58,600 --> 00:00:59,640
it was good
6
00:01:01,600 --> 00:01:02,820
Are you busy?
7
00:01:04,640 --> 00:01:07,440
I've been working overtime lately.
8
00:01:07,440 --> 00:01:08,200
That's true
9
00:01:08,200 --> 00:01:09,420
The movie was late yesterday too.
10
00:01:10,020 --> 00:01:10,800
What are you doing?
11
00:01:15,800 --> 00:01:20,320
Dad took medicine after meals. Please wait a moment
12
00:01:21,300 --> 00:01:23,760
I'm sorry, Azusa.
13
00:01:23,760 --> 00:01:24,840
Ah! What happened?
14
00:01:25,680 --> 00:01:28,520
By the way, when are you at the hospital this week?
15
00:01:29,340 --> 00:01:31,540
Ah... I wonder when.
16
00:01:31,540 --> 00:01:33,800
- Your father went to the hospital, right?
17
00:01:33,800 --> 00:01:36,120
Then this week is also Wednesday.
18
00:01:36,120 --> 00:01:38,560
Water therapy from 2pm
19
00:01:38,560 --> 00:01:41,280
This is Dr. Yamashita from a private sanatorium.
20
00:01:42,120 --> 00:01:43,480
Dad, Wednesday?
21
00:01:44,500 --> 00:01:46,780
Oh, I can't go because of work.
22
00:01:47,360 --> 00:01:49,500
All right. I'm off part time so
23
00:01:50,000 --> 00:01:51,400
I'm going to the car with my dad.
24
00:01:51,940 --> 00:01:52,920
Oh that's right
25
00:01:53,660 --> 00:01:55,180
Sorry, I'd appreciate your help
26
00:01:55,920 --> 00:01:57,920
Well, dad, I'm going to give you some medicine.
27
00:01:57,920 --> 00:01:59,160
come right away
28
00:02:01,240 --> 00:02:01,940
Are you okay
29
00:02:01,940 --> 00:02:07,180
To-san
30
00:02:08,260 --> 00:02:09,840
Please be bothered by the heat
31
00:02:11,440 --> 00:02:12,560
It's all right now
32
00:02:12,560 --> 00:02:15,860
that's right. If you need anything, please feel free to let me know, Dad.
33
00:02:15,860 --> 00:02:19,160
Oh, I'm sorry, Natsuda-san.
34
00:02:21,240 --> 00:02:22,520
Is it already this time?
35
00:02:23,220 --> 00:02:24,560
I'm also going to work
36
00:02:24,560 --> 00:02:25,540
I see, I see.
37
00:02:26,820 --> 00:02:27,180
Okay
38
00:02:29,640 --> 00:02:30,900
Be careful, it's cute
39
00:02:30,900 --> 00:02:32,040
Oh wait
40
00:02:32,040 --> 00:02:34,100
Okay
41
00:02:42,100 --> 00:02:42,940
I'll go then.
42
00:02:44,320 --> 00:02:45,880
What time will you be back?
43
00:02:46,560 --> 00:02:49,300
I might be late because my stomach hurts.
44
00:02:49,880 --> 00:02:50,860
Well, I'll contact you.
45
00:02:51,500 --> 00:02:52,820
Well then, let's go
46
00:02:52,820 --> 00:02:53,520
Yes, I'm coming
47
00:02:55,640 --> 00:02:56,940
be careful
48
00:03:03,880 --> 00:03:04,840
dad
49
00:03:04,840 --> 00:03:07,980
Let's take the child's medicine.
50
00:03:07,980 --> 00:03:10,100
I'm sorry.
51
00:03:10,580 --> 00:03:12,720
I'll wake you up
52
00:03:12,720 --> 00:03:14,000
That's why
53
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Okay, come on.
54
00:03:18,720 --> 00:03:41,570
how is it?
55
00:03:45,820 --> 00:03:49,860
The amount of powder medicine has also increased considerably.
56
00:03:57,350 --> 00:04:02,050
Didn't Dr. Yamashita say this to the private hospital I went to the other day?
57
00:04:02,710 --> 00:04:05,650
My father is high in various numbers.
58
00:04:05,650 --> 00:04:07,430
I'm still a young child
59
00:04:11,000 --> 00:04:12,680
Please cheer up
60
00:04:18,220 --> 00:04:18,940
That's true
61
00:04:22,400 --> 00:04:25,480
Yes, just a little bit, Asa-san.
62
00:04:26,380 --> 00:04:30,360
The air conditioner switch doesn't work
63
00:04:31,860 --> 00:04:33,820
I think it's broken.
64
00:04:33,820 --> 00:04:36,880
sorry. I'll take a look now
65
00:04:37,640 --> 00:04:39,480
Excuse me
66
00:04:42,490 --> 00:04:44,990
Is the switch broken?
67
00:04:45,290 --> 00:04:48,350
Hmm, hey. Sweetie doesn't fit in.
68
00:04:50,950 --> 00:04:52,130
Is it me?
69
00:04:54,850 --> 00:04:55,710
It's Kenji.
70
00:04:56,490 --> 00:04:56,890
That's it
71
00:05:01,150 --> 00:05:02,110
mutagenesis
72
00:05:16,110 --> 00:05:16,910
Masa-san
73
00:05:17,750 --> 00:05:21,470
I wonder how busy Kenichi is lately.
74
00:05:22,930 --> 00:05:24,870
That's right, father.
75
00:05:25,910 --> 00:05:31,560
Uncle seems a little tired lately.
76
00:05:32,400 --> 00:05:33,700
I'm always late
77
00:05:38,100 --> 00:05:45,780
It's tough. She's the busiest child of her age.
78
00:05:51,860 --> 00:05:52,500
oh yeah
79
00:05:53,760 --> 00:05:58,700
The supermarket in front of the station has a special sale today.
80
00:05:58,700 --> 00:05:59,440
Oh is that so?
81
00:05:59,700 --> 00:06:03,140
yes. So I decided to make some meat and potatoes tonight.
82
00:06:03,960 --> 00:06:05,140
I'm looking forward to
83
00:06:05,140 --> 00:06:06,800
Well, please come and have fun.
84
00:06:07,300 --> 00:06:09,420
Breakfast food is delicious
85
00:06:09,780 --> 00:06:10,820
father
86
00:06:11,200 --> 00:06:15,220
Looks like I'll have to fix this air conditioner.
87
00:06:15,660 --> 00:06:17,500
I'll actually call an electrician.
88
00:06:18,280 --> 00:06:18,820
I'm begging you
89
00:06:18,820 --> 00:06:19,200
Yes
90
00:06:19,870 --> 00:06:21,350
we are going shopping
91
00:06:21,350 --> 00:06:21,850
Her
92
00:06:21,850 --> 00:06:22,750
Where to go
93
00:06:22,750 --> 00:06:23,750
be careful
94
00:06:23,750 --> 00:06:24,590
Hey
95
00:06:37,200 --> 00:06:41,700
Dad, it's time for some nudity.
96
00:06:42,400 --> 00:06:44,080
How are you feeling?
97
00:06:52,220 --> 00:06:53,460
I'll figure it out
98
00:07:40,530 --> 00:07:44,160
It's getting warmer
99
00:07:51,370 --> 00:07:54,230
There's no sound of blowing until now.
100
00:07:56,870 --> 00:07:59,410
So let's move on
101
00:08:00,710 --> 00:08:11,860
Excuse me
102
00:08:30,650 --> 00:08:31,650
What do you think?
103
00:08:35,490 --> 00:08:36,570
Does it feel good?
104
00:08:56,610 --> 00:08:57,690
That's amazing
105
00:08:58,450 --> 00:09:01,590
It's getting bigger and bigger
106
00:09:07,420 --> 00:09:10,450
It's still proof that I'm fine.
107
00:09:32,400 --> 00:09:34,120
Awesome
108
00:09:37,680 --> 00:09:40,820
Even the doctor praised me at the hospital.
109
00:09:40,820 --> 00:09:43,060
I like the bottom now
110
00:10:08,200 --> 00:10:15,210
It's getting harder and harder
111
00:10:17,130 --> 00:10:19,470
amazing dad
112
00:10:57,550 --> 00:11:00,390
What is it? Father
113
00:11:05,170 --> 00:11:08,850
Maybe you want to see my boobs?
114
00:11:27,700 --> 00:11:29,100
Do you want to see it?
115
00:12:12,700 --> 00:12:22,720
Wow, your father is amazing.
116
00:12:43,140 --> 00:12:44,460
what is it
117
00:12:47,100 --> 00:12:49,600
This time it looks like Osirimo
118
00:12:52,190 --> 00:12:55,340
Dad is kind
119
00:12:58,450 --> 00:12:59,910
It's special
120
00:13:28,710 --> 00:13:31,620
Yes, it's completely visible.
121
00:13:39,220 --> 00:13:40,460
Can you see well?
122
00:14:17,020 --> 00:14:18,480
from dad
123
00:14:19,740 --> 00:14:22,200
Don't tell the detective.
124
00:14:57,640 --> 00:14:59,900
What's wrong, father?
125
00:14:59,900 --> 00:15:03,280
It's getting harder and harder to breathe
126
00:15:04,040 --> 00:15:05,100
Feels good
127
00:15:12,530 --> 00:15:14,930
I'll take a lot of breath
128
00:15:24,900 --> 00:15:27,200
Are you going?
129
00:15:32,740 --> 00:15:51,870
father
130
00:15:54,510 --> 00:15:57,850
You came this far
131
00:16:01,310 --> 00:16:02,990
There is ~ isn't ~
132
00:16:06,010 --> 00:16:08,030
Did it feel good?
133
00:16:09,880 --> 00:16:14,640
But don't tell Kenichi-san.
134
00:16:22,790 --> 00:16:24,110
Is it a dream?
135
00:16:43,790 --> 00:16:45,030
So, do you want to go to a drinking party?
136
00:16:45,270 --> 00:16:47,670
Yeah. Sorry I don't watch too much
137
00:16:48,510 --> 00:16:50,350
It's okay, I'll do it my way.
138
00:16:52,800 --> 00:16:54,200
Where are you going?
139
00:16:55,780 --> 00:16:57,040
I'm seeing my friends
140
00:16:57,720 --> 00:17:00,300
Ah, I see. Then I'll go
141
00:17:00,300 --> 00:17:01,640
Yes, please stay
142
00:17:01,640 --> 00:17:02,800
Nice to meet you Tojimile
143
00:17:21,450 --> 00:17:22,150
Azusa-san
144
00:17:22,150 --> 00:17:24,050
What happened to your father?
145
00:17:25,510 --> 00:17:26,550
Okay, sit down.
146
00:17:28,030 --> 00:17:29,210
Well...
147
00:17:29,210 --> 00:17:31,170
I thought I'd give it to you straight away.
148
00:17:33,070 --> 00:17:35,610
I'm sorry, it's okay.
149
00:17:35,610 --> 00:17:38,470
Your shoulders are probably hurting from doing housework on a regular basis.
150
00:17:38,470 --> 00:17:41,330
That's right. I've always been indebted to you
151
00:17:42,370 --> 00:17:42,490
Are you okay
152
00:17:46,080 --> 00:17:46,800
It's fine?
153
00:17:46,960 --> 00:17:48,800
It's okay, it's okay
154
00:17:49,540 --> 00:17:51,500
Well, just a little please.
155
00:17:51,960 --> 00:17:53,160
Thank you for relaxing
156
00:17:53,880 --> 00:17:54,820
What's this?
157
00:18:02,110 --> 00:18:05,510
Please let me know if you have any trouble
158
00:18:07,690 --> 00:18:08,050
thank you
159
00:18:12,310 --> 00:18:13,450
It's a big deal, isn't it?
160
00:18:13,450 --> 00:18:18,350
Keiichi is busy with work right now, and you are working hard on the fruit trees.
161
00:18:20,310 --> 00:18:22,210
I really appreciate it!
162
00:18:24,970 --> 00:18:26,690
If it weren't for you, it would be me too
163
00:18:27,770 --> 00:18:30,970
I think I would have been very lonely in my old age.
164
00:18:31,850 --> 00:18:43,440
After all, it has a thick solidified feeling.
165
00:18:50,860 --> 00:18:52,400
Then let's lie down
166
00:19:01,400 --> 00:19:05,300
Look, I used to work at a massage shop.
167
00:19:05,400 --> 00:19:06,640
Eh! Is that so?
168
00:19:07,480 --> 00:19:09,400
I think I probably didn't say that...
169
00:19:09,400 --> 00:19:10,740
I did not know that
170
00:19:17,100 --> 00:19:18,280
Relax your body
171
00:19:22,610 --> 00:19:25,950
My legs must be stiff because I do a lot of standing work.
172
00:19:26,690 --> 00:19:27,770
Thigh marks
173
00:19:28,060 --> 00:19:29,300
Are you tired?
174
00:19:29,700 --> 00:19:30,460
Yeah, this.
175
00:19:31,480 --> 00:19:33,300
You can tell just by touching it
176
00:19:36,860 --> 00:19:39,040
Better relax your muscles
177
00:19:42,160 --> 00:19:43,820
stretch a little
178
00:20:01,210 --> 00:20:02,530
Lower back fatigue is
179
00:20:02,530 --> 00:20:03,630
while trying to stand up
180
00:20:03,630 --> 00:20:04,870
Your butt gets tired, right?
181
00:20:06,740 --> 00:20:07,820
On this side
182
00:20:08,960 --> 00:20:10,300
Here it is
183
00:20:11,960 --> 00:20:13,100
It's a key point
184
00:20:19,300 --> 00:20:20,140
Side
185
00:20:20,140 --> 00:20:23,860
I'm tired
186
00:20:30,070 --> 00:20:31,230
I'm sorry
187
00:20:32,690 --> 00:20:34,150
surprised
188
00:20:39,550 --> 00:20:41,510
But you feel like you're here, right?
189
00:20:42,850 --> 00:20:54,000
Hey, raise your legs
190
00:21:02,380 --> 00:21:22,500
Hey, you're awake now.
191
00:21:23,600 --> 00:21:24,960
I feel like it's growing
192
00:21:25,340 --> 00:21:26,680
- Only came out? โ Yes.
193
00:21:26,680 --> 00:21:28,300
Stretch it out forever
194
00:21:28,300 --> 00:21:29,540
up to this point
195
00:21:29,540 --> 00:21:31,360
Zutto
196
00:21:31,360 --> 00:21:32,720
As you continue to expand
197
00:21:33,340 --> 00:21:34,600
What is lymph?
198
00:21:34,600 --> 00:21:35,220
This is it
199
00:21:36,540 --> 00:21:37,620
I'm passing through
200
00:21:38,200 --> 00:21:39,900
Then this old lung substance
201
00:21:40,480 --> 00:21:41,980
Because it will disappear
202
00:21:47,100 --> 00:21:48,800
Perfect for recovering from fatigue
203
00:21:49,280 --> 00:21:51,320
It makes my heart flutter.
204
00:21:51,820 --> 00:21:56,240
Right away, right? This is the rim.
205
00:21:58,220 --> 00:22:00,120
But it's a little embarrassing
206
00:22:00,840 --> 00:22:02,800
It's okay! There's no one here.
207
00:22:13,310 --> 00:22:16,290
Give your body a little vibration
208
00:22:16,290 --> 00:22:17,050
Loosen it up
209
00:22:22,590 --> 00:22:23,830
That's... kind of
210
00:22:23,830 --> 00:22:24,870
what up
211
00:22:25,670 --> 00:22:27,150
It's a shame
212
00:22:40,100 --> 00:22:42,040
There were pressure points in my ears.
213
00:22:51,170 --> 00:22:55,540
Ah, it's okay now. thank you
214
00:22:55,540 --> 00:22:57,380
This place is really tiring.
215
00:23:01,540 --> 00:23:02,820
But a little
216
00:23:02,820 --> 00:23:04,880
So should I do it this way?
217
00:23:06,560 --> 00:23:08,220
Mom will also do this
218
00:23:11,880 --> 00:23:13,160
Do it directly
219
00:23:13,160 --> 00:23:14,300
No no no
220
00:23:17,580 --> 00:23:20,340
It's effective
221
00:23:21,560 --> 00:23:23,200
Like this so you can't see it.
222
00:23:23,760 --> 00:23:24,740
father?
223
00:23:26,530 --> 00:23:29,510
The fatigue is just gathering in the cleavage.
224
00:23:29,530 --> 00:23:30,970
There...
225
00:23:31,470 --> 00:23:33,950
I wish women could use this hangout place.
226
00:23:35,150 --> 00:23:36,170
here
227
00:23:36,170 --> 00:23:41,770
stop it
228
00:23:44,380 --> 00:23:45,280
Give me a massage
229
00:23:45,280 --> 00:23:47,940
Is this true?
230
00:23:47,940 --> 00:23:57,120
Give me a massage, let me relax here.
231
00:24:03,660 --> 00:24:08,000
Will Kenichi mess with me like this?
232
00:24:09,120 --> 00:24:10,740
Is useless
233
00:24:12,700 --> 00:24:14,980
I wonder if it's a big deal.
234
00:24:16,760 --> 00:24:20,900
It's lonely not being treated as a woman.
235
00:24:20,900 --> 00:24:22,020
Stop
236
00:24:25,350 --> 00:24:30,480
No matter how much I stare at this body of yours
237
00:24:35,800 --> 00:24:37,360
father
238
00:24:38,340 --> 00:24:40,040
stop it
239
00:24:46,440 --> 00:24:48,480
I'm just turning blue
240
00:24:51,800 --> 00:24:54,840
me You know?
241
00:24:55,450 --> 00:24:57,230
Are you tired here?
242
00:25:00,180 --> 00:25:02,880
I'll get confused
243
00:25:02,880 --> 00:25:06,700
He will make what you ask him to do the most.
244
00:25:07,220 --> 00:25:08,560
That's over there
245
00:25:08,560 --> 00:25:27,800
is tightening
246
00:25:27,800 --> 00:25:28,240
Masu
247
00:25:30,020 --> 00:25:35,440
Hey, I guess I'll do something different today.
248
00:25:35,440 --> 00:25:38,520
This made me become a woman who sleeps right away.
249
00:25:38,620 --> 00:25:40,060
Can I just have a look?
250
00:25:40,540 --> 00:25:42,420
I'll keep massaging you.
251
00:25:43,760 --> 00:25:44,760
Then I'll do it myself
252
00:25:45,270 --> 00:25:46,380
No good
253
00:25:50,260 --> 00:25:55,200
Look at how you act like a master in front of me.
254
00:25:55,200 --> 00:25:56,680
wrong
255
00:25:57,440 --> 00:25:58,500
I'm in trouble
256
00:25:58,500 --> 00:26:00,080
Because it's different
257
00:26:01,180 --> 00:26:02,680
Then I
258
00:26:03,420 --> 00:26:04,040
like this
259
00:26:14,600 --> 00:26:16,500
You can say it out loud.
260
00:26:16,560 --> 00:26:19,600
Kenichi is out now.
261
00:26:22,160 --> 00:26:36,620
dad can't go
262
00:26:37,280 --> 00:26:37,880
Here is
263
00:26:45,480 --> 00:26:46,120
here
264
00:27:20,070 --> 00:27:21,050
Released
265
00:27:25,790 --> 00:27:27,110
Isn't it best to tighten it?
266
00:27:28,630 --> 00:27:29,390
like this
267
00:27:29,390 --> 00:27:31,570
For staining, I have to go to the side.
268
00:27:35,050 --> 00:27:37,190
Ah, no, dad!
269
00:27:39,010 --> 00:27:40,650
I can't go... I guess I can go?
270
00:27:43,180 --> 00:27:45,780
Kenji gets scolded
271
00:27:46,500 --> 00:27:48,620
Ah, father
272
00:28:04,150 --> 00:28:12,900
I was freaking out just now, what happened?
273
00:28:14,080 --> 00:28:15,280
I said it
274
00:28:16,880 --> 00:28:20,060
With the feeling that women will be surprised
275
00:28:21,400 --> 00:28:26,540
The putrefying substances in your body will gradually come out.
276
00:28:46,240 --> 00:28:49,970
looks delicious
277
00:28:54,350 --> 00:28:56,570
Would you rather go this way than the boobs?
278
00:29:41,600 --> 00:29:42,500
What I haven't done is
279
00:29:44,620 --> 00:29:46,100
Isn't it irrelevant?
280
00:29:48,980 --> 00:29:51,180
I've had enough, but I'm trying to quit.
281
00:29:51,180 --> 00:29:52,680
I don't like it!
282
00:30:10,460 --> 00:30:12,080
What about when I give you a massage?
283
00:30:13,460 --> 00:30:15,740
You are already full.
284
00:30:17,260 --> 00:30:18,760
I guess I'll get bigger
285
00:30:19,320 --> 00:30:26,400
Then in the end, fingers alone won't be enough.
286
00:30:30,400 --> 00:30:31,440
It's fine is not
287
00:30:32,360 --> 00:30:32,980
Are you okay?
288
00:30:36,640 --> 00:30:38,880
Hey, no, really
289
00:30:40,260 --> 00:30:41,400
I don't like it
290
00:30:41,400 --> 00:30:44,880
Kenichi-san scolds me
291
00:30:44,880 --> 00:30:46,700
no
292
00:30:49,740 --> 00:30:57,520
welcome home
293
00:31:03,560 --> 00:31:05,000
It will be first
294
00:31:18,560 --> 00:31:19,760
will go to work
295
00:31:19,760 --> 00:31:22,250
Please go
296
00:31:24,410 --> 00:31:28,030
What's wrong? I don't feel well.
297
00:31:30,050 --> 00:31:33,940
Eh, that's not true.
298
00:31:33,940 --> 00:31:37,260
Oh is that so. In that case it's fine
299
00:31:38,250 --> 00:31:40,170
Ah, good morning, dad.
300
00:31:40,170 --> 00:31:44,230
- Good morning Keinzi Asa-san
301
00:31:44,230 --> 00:31:44,810
thank you
302
00:31:46,370 --> 00:31:49,670
Instead of just sleeping, I can move my body once in a while.
303
00:31:51,230 --> 00:31:53,170
Mr. Yamashita also told you that, right?
304
00:31:55,070 --> 00:31:57,850
That's right, I'll go for a walk later.
305
00:32:00,400 --> 00:32:02,620
Then I'll come to work.
306
00:32:02,620 --> 00:32:05,120
Welcome!
307
00:32:05,120 --> 00:32:07,180
Let's go
308
00:32:45,470 --> 00:32:48,510
I'm sorry for yesterday
309
00:32:48,510 --> 00:32:50,690
no
310
00:32:53,210 --> 00:32:56,350
I couldn't help but get excited even though I'm not older than you.
311
00:32:56,350 --> 00:32:59,350
yes. I'm sorry
312
00:32:59,830 --> 00:33:01,550
No, it's me
313
00:33:02,230 --> 00:33:05,650
Yesterday, the nice guy who ran into my dad ate it.
314
00:33:05,650 --> 00:33:07,290
I'm sorry
315
00:33:10,410 --> 00:33:12,130
What happened to Kenichi last night?
316
00:33:12,550 --> 00:33:14,810
I can't say that.
317
00:33:14,810 --> 00:33:16,530
Oh, I see
318
00:33:20,860 --> 00:33:23,240
But to be honest, I was a little surprised.
319
00:33:24,600 --> 00:33:29,960
I thought my father was fine, but... he's fine.
320
00:33:34,420 --> 00:33:36,560
It's because you're by my side
321
00:33:41,020 --> 00:33:44,700
That's why I feel like I'm a little bedridden right now.
322
00:33:44,700 --> 00:33:46,380
when you're next to me
323
00:33:46,380 --> 00:33:49,180
I feel like I'll be fine
324
00:33:50,090 --> 00:33:52,090
So no matter what medicine you take
325
00:33:52,770 --> 00:33:55,230
It's best to have Azusa-san by my side.
326
00:33:55,230 --> 00:33:57,850
So I thought it would help a little
327
00:33:59,630 --> 00:34:00,430
That's a bit
328
00:34:01,290 --> 00:34:03,650
Didn't you say yesterday, "No?"
329
00:34:07,430 --> 00:34:08,790
father
330
00:34:09,650 --> 00:34:10,850
stop it
331
00:34:14,310 --> 00:34:15,110
Hey
332
00:34:15,110 --> 00:34:19,480
I felt like I was about to get caught earlier.
333
00:34:20,020 --> 00:34:21,000
stop it
334
00:34:21,000 --> 00:34:24,180
It was very wet yesterday, wasn't it?
335
00:34:25,740 --> 00:34:27,520
But don't say no
336
00:34:27,520 --> 00:34:29,960
wait a minute
337
00:34:33,380 --> 00:34:34,200
No good
338
00:34:38,470 --> 00:34:39,650
Damedame
339
00:34:43,600 --> 00:34:45,320
I don't know.
340
00:34:46,740 --> 00:34:50,020
I can't be an adult
341
00:34:52,350 --> 00:34:56,990
But it's different, isn't it?
342
00:35:02,270 --> 00:35:09,820
stop it
343
00:35:19,980 --> 00:35:32,970
father
344
00:35:45,080 --> 00:35:48,500
No! Refrigerator
345
00:35:53,470 --> 00:35:56,330
I'll give you a massage.
346
00:35:56,330 --> 00:35:57,310
No, wait...
347
00:36:37,780 --> 00:36:38,300
bring it to me
348
00:36:38,300 --> 00:36:38,780
This for today
349
00:36:38,780 --> 00:36:39,960
If you do massaging
350
00:36:42,500 --> 00:36:56,350
Because you're an important person
351
00:37:04,050 --> 00:37:04,890
Do not do that
352
00:37:05,950 --> 00:37:06,470
Hey
353
00:37:59,060 --> 00:38:02,120
I'm wearing naughty underwear again.
354
00:38:08,710 --> 00:38:09,950
My stomach hurts.
355
00:38:52,520 --> 00:39:03,010
It feels good
356
00:39:51,040 --> 00:39:52,800
Let me show you a little bit.
357
00:39:54,580 --> 00:39:55,700
change
358
00:39:57,280 --> 00:39:58,880
Because I just worked on it
359
00:39:59,500 --> 00:40:02,460
I have to come back soon.
360
00:40:14,650 --> 00:40:15,590
I'll do it without pain
361
00:40:29,330 --> 00:40:30,850
Yeah
362
00:40:39,970 --> 00:40:50,820
Dad, step out
363
00:40:56,150 --> 00:40:57,120
This is it
364
00:40:57,710 --> 00:40:58,420
Look
365
00:41:02,330 --> 00:41:41,640
Oh, what happened?
366
00:41:46,060 --> 00:41:49,870
No, yay
367
00:43:17,020 --> 00:43:24,340
That's a nice view
368
00:43:25,840 --> 00:43:27,960
Isn't it Bisha Bisha?
369
00:43:29,240 --> 00:43:30,340
I'm sleeping great
370
00:43:30,340 --> 00:43:31,820
No, it's true
371
00:43:33,990 --> 00:43:35,770
Because my finger will get in there
372
00:43:38,640 --> 00:43:40,400
I slept really well already
373
00:43:46,810 --> 00:43:47,690
I'm feeling it
374
00:43:50,600 --> 00:43:52,900
A cup of penis juice came out
375
00:44:06,890 --> 00:44:07,630
There is also a waist
376
00:44:09,930 --> 00:44:10,370
this
377
00:44:10,370 --> 00:44:10,450
this
378
00:44:19,620 --> 00:45:31,610
You feel it. My blood cells were tied up
379
00:45:56,360 --> 00:45:58,160
What are you doing?
380
00:46:01,840 --> 00:46:03,840
embarrassing
381
00:46:05,100 --> 00:46:06,300
All kinds of things
382
00:46:06,300 --> 00:46:15,750
looks good
383
00:46:18,020 --> 00:46:20,060
This is where I feel
384
00:48:22,550 --> 00:48:39,910
Oh, no. I'll do it by hand
385
00:48:59,280 --> 00:49:26,540
how is it?
386
00:49:27,600 --> 00:49:28,640
It's okay to say it
387
00:49:28,640 --> 00:49:31,300
Eh, mouth... Orally?
388
00:49:35,180 --> 00:49:37,480
It's Kenji's secret.
389
00:50:49,600 --> 00:50:51,360
It's great, I'm fine.
390
00:50:52,140 --> 00:50:53,200
Please bring me some eggs too
391
00:50:54,900 --> 00:50:55,760
With eggs?
392
00:50:55,860 --> 00:50:56,140
oh yeah
393
00:51:41,490 --> 00:51:47,920
Oh, do you have a headache?
394
00:51:48,260 --> 00:51:48,720
Don't worry.
395
00:52:27,760 --> 00:52:29,520
Is it okay?
396
00:52:46,070 --> 00:52:49,490
What do you mean by just a little bit?
397
00:52:50,270 --> 00:52:50,950
Oh, no!
398
00:52:51,170 --> 00:52:53,950
No goodโฆ
399
00:53:00,840 --> 00:53:03,730
I cried
400
00:53:03,730 --> 00:55:25,050
I understand.
401
00:55:57,720 --> 00:55:58,740
father
402
01:02:23,820 --> 01:02:25,100
Ummm
403
01:02:26,990 --> 01:02:27,770
About you
404
01:02:31,230 --> 01:02:34,900
It was important
405
01:02:34,900 --> 01:02:35,260
Are you okay
406
01:02:36,300 --> 01:02:41,060
Um, I'm not going to say anything like that in the future...
407
01:02:42,260 --> 01:02:43,180
a little bit
408
01:02:43,880 --> 01:02:50,760
I'm also getting more energetic at my age.
409
01:02:50,760 --> 01:02:51,820
Understood, right?
410
01:03:19,990 --> 01:03:23,810
Your father is relying on you again, isn't it?
411
01:03:27,030 --> 01:03:30,740
I didn't say "No more?"
412
01:03:30,740 --> 01:03:33,140
why are you all dressed like this
413
01:03:33,140 --> 01:03:33,960
Hey
414
01:03:43,820 --> 01:03:45,680
I'll measure it for you today.
415
01:03:48,290 --> 01:03:49,750
I'm coming down with a cold, right?
416
01:04:00,660 --> 01:04:01,340
Okay?
417
01:04:28,950 --> 01:04:30,830
Looks good on me
418
01:04:31,730 --> 01:04:32,630
Obscene
419
01:04:44,080 --> 01:04:45,780
I understand because it's cute
420
01:07:07,870 --> 01:07:09,810
I feel like I'll clean everything up.
421
01:07:44,800 --> 01:07:50,720
Come sit down
422
01:08:01,630 --> 01:08:03,310
where to wash
423
01:08:17,920 --> 01:08:19,180
My feet are big
424
01:08:35,510 --> 01:08:36,770
If you want me to do it
425
01:08:36,770 --> 01:08:56,850
Pass your legs, so
426
01:09:04,830 --> 01:09:06,190
as if floating there
427
01:10:50,630 --> 01:11:30,430
I'll wash your back too.
428
01:11:45,310 --> 01:11:47,430
This leg is up
429
01:11:49,570 --> 01:11:51,170
Be as you see yourself
430
01:12:10,930 --> 01:12:52,730
If the medicine is thrown away
431
01:13:20,100 --> 01:13:22,760
Are you moving your hips yourself?
432
01:13:29,820 --> 01:13:29,940
That's it
433
01:13:48,980 --> 01:13:55,250
Azusa-san
434
01:13:56,190 --> 01:13:59,410
I'll put my brain muscles into the plagiarism side.
435
01:14:00,270 --> 01:14:08,320
come quickly
436
01:14:15,790 --> 01:14:16,610
quickly
437
01:14:40,400 --> 01:14:42,260
Come back a little more
438
01:15:04,700 --> 01:15:07,380
Look? My boobs
439
01:15:10,130 --> 01:15:13,150
Yes, please wait
440
01:15:23,590 --> 01:15:29,680
You've grown up
441
01:16:09,000 --> 01:16:14,300
Dad's temperature is rising
442
01:16:14,300 --> 01:16:14,480
Does it feel good?
443
01:16:23,850 --> 01:16:25,010
wait a minute
444
01:16:25,010 --> 01:16:27,170
I might fall asleep
445
01:16:47,550 --> 01:16:56,120
Dad, that's amazing! I was surprised.
446
01:16:58,360 --> 01:17:00,280
It came out great
447
01:17:04,250 --> 01:17:07,480
Yes, thank you
448
01:17:09,790 --> 01:17:12,880
It was after that though.
449
01:17:12,980 --> 01:17:15,460
Yes, I understand. Excuse me
450
01:17:18,330 --> 01:17:19,130
Azusa
451
01:17:20,370 --> 01:17:22,290
Dad and hospital next week
452
01:17:22,930 --> 01:17:24,310
I'm sorry but please
453
01:17:24,990 --> 01:17:26,410
I understand.
454
01:17:28,700 --> 01:17:30,240
dad
455
01:17:30,240 --> 01:17:33,040
My mother will give me a ride
456
01:17:33,520 --> 01:17:34,000
nice to meet you
457
01:17:35,640 --> 01:17:36,800
OK
458
01:17:40,000 --> 01:17:41,240
thank you as always
459
01:17:41,240 --> 01:17:43,960
Please take good care of my father.
460
01:17:47,720 --> 01:17:49,620
Next week is also Wednesday
461
01:17:50,700 --> 01:17:51,420
Leave it to me
462
01:17:53,260 --> 01:17:54,220
Dad is
463
01:17:54,220 --> 01:17:56,260
Please thank Azusa.
464
01:17:57,680 --> 01:17:58,040
yes
465
01:18:00,260 --> 01:18:02,540
I'm grateful to you.
466
01:18:04,480 --> 01:18:06,800
Then I'll go out.
467
01:18:07,420 --> 01:18:08,800
Take care
468
01:18:11,020 --> 01:18:12,060
be careful
469
01:18:12,060 --> 01:18:12,480
let's go
470
01:21:38,500 --> 01:21:48,190
I'll show you my big belly
471
01:21:48,190 --> 01:21:50,610
It smells unpleasant
472
01:23:23,940 --> 01:23:29,810
Feels good
473
01:25:14,310 --> 01:25:41,080
ow
474
01:28:28,440 --> 01:28:30,540
show me your ass
475
01:29:44,490 --> 01:29:46,370
It's getting wetter and wetter
476
01:29:51,450 --> 01:29:56,560
I'll make you look naughty
477
01:30:04,190 --> 01:30:05,150
You're weak here.
478
01:30:12,110 --> 01:30:13,250
It's round mie
479
01:30:15,150 --> 01:30:15,510
your face
480
01:30:15,510 --> 01:30:16,490
No, dam!
481
01:30:39,640 --> 01:30:43,100
I like her even though she's beautiful
482
01:30:46,400 --> 01:30:49,240
Kenji won't do anything at all.
483
01:30:49,240 --> 01:30:53,870
Which is better, Kenji or me?
484
01:30:56,530 --> 01:30:58,530
Father messes with me
485
01:31:02,260 --> 01:31:08,520
you get your body licked
486
01:31:10,380 --> 01:31:13,750
Let's take a look here
487
01:31:14,770 --> 01:31:15,370
for example
488
01:33:15,900 --> 01:33:17,720
It's so big
489
01:33:35,320 --> 01:33:37,160
I'm pulling the strings
490
01:33:45,160 --> 01:33:46,260
What about here?
491
01:34:04,590 --> 01:34:06,170
seriously
492
01:34:07,990 --> 01:34:10,510
I started to want to get used to it.
493
01:34:22,720 --> 01:34:26,800
Oh wow, I'm getting older too.
494
01:34:38,500 --> 01:34:40,340
Excuse me
495
01:35:01,750 --> 01:35:04,370
Where would you like to drink it?
496
01:35:10,150 --> 01:35:12,030
Can I ask you a favor?
497
01:35:16,000 --> 01:35:19,840
The world is a happy place for me, if you measure it up
498
01:35:45,590 --> 01:35:46,850
do it again
499
01:35:47,910 --> 01:35:49,650
where do you want me to lick you
500
01:35:51,710 --> 01:35:52,570
Shake your head
501
01:35:54,970 --> 01:35:55,770
Yes Yes Yes
502
01:35:57,710 --> 01:35:58,830
It's up to you
503
01:35:58,830 --> 01:35:59,850
beautiful
504
01:36:17,310 --> 01:36:32,370
Is this so?
505
01:37:34,020 --> 01:37:45,940
it was good
506
01:38:22,150 --> 01:38:24,090
Even if I let go of my hand, it's still like this
507
01:38:24,090 --> 01:38:42,220
Shall we play namekko?
508
01:38:42,220 --> 01:38:43,260
Is it sweet?
509
01:38:48,020 --> 01:38:50,140
It's a pain, but it's okay
510
01:39:57,920 --> 01:40:02,450
I wonder if my mother wanted to do it?
511
01:40:06,010 --> 01:40:09,490
Would you like another drink?
512
01:40:25,730 --> 01:40:32,230
I would like to express my father's cheerful taste.
513
01:41:13,040 --> 01:41:14,980
me
514
01:41:31,400 --> 01:41:34,180
I love you so much
515
01:41:52,550 --> 01:41:55,110
goo
516
01:41:56,270 --> 01:42:15,470
Ah, it feels good, dad.
517
01:42:16,350 --> 01:42:17,270
me too
518
01:42:19,670 --> 01:42:24,630
Dad's so hard
519
01:42:54,120 --> 01:42:54,940
This one too
520
01:43:02,730 --> 01:43:06,070
Dad's face is red
521
01:43:42,130 --> 01:44:10,860
Father, I want you to come here.
522
01:45:22,340 --> 01:45:25,160
I'll touch your favorite place, daddy.
523
01:45:25,160 --> 01:45:28,160
Give me a lot of sleep
524
01:45:32,020 --> 01:45:36,190
Looks like that side
525
01:45:38,750 --> 01:45:39,710
Ah! What about this?
526
01:45:42,150 --> 01:45:45,240
Oh amazing
527
01:45:45,240 --> 01:46:25,820
holding hands
528
01:46:29,700 --> 01:46:31,340
I want to hold hands
529
01:47:37,520 --> 01:48:12,960
Did it get swollen?
530
01:48:13,420 --> 01:48:15,400
Let's feel better
531
01:48:16,860 --> 01:48:19,640
I feel bad for Kenji.
532
01:48:21,240 --> 01:48:22,500
Don't tell me
533
01:48:23,740 --> 01:48:24,280
thank you
534
01:48:30,640 --> 01:48:32,700
It's still inside
535
01:48:37,970 --> 01:48:46,460
father
536
01:48:47,400 --> 01:48:50,140
It was even praised by the doctor.
537
01:48:51,700 --> 01:48:53,480
I'm really fine
538
01:48:54,480 --> 01:48:56,260
since you came
539
01:49:07,370 --> 01:49:07,850
amazing
540
01:50:05,750 --> 01:50:06,710
Really
541
01:50:12,970 --> 01:50:14,330
get on top
542
01:50:23,750 --> 01:50:25,450
Thank you, let go of the pillow
543
01:50:37,840 --> 01:51:10,380
I missed this part
544
01:51:23,600 --> 01:52:03,250
I dropped it
545
01:52:05,900 --> 01:52:13,420
Whoa, what are you doing?
546
01:53:11,440 --> 01:53:13,240
Please get along well
547
01:53:24,390 --> 01:53:26,630
I'm happy
548
01:53:29,360 --> 01:53:34,180
what
549
01:53:35,440 --> 01:53:38,180
I can't stop my waist
550
01:53:59,820 --> 01:54:13,200
Ah, it feels good!
551
01:54:23,280 --> 01:54:24,780
Why does it feel good?
552
01:54:50,410 --> 01:55:02,850
what happened
553
01:55:02,850 --> 01:55:04,350
I want you to sleep well
554
01:55:06,450 --> 01:55:07,570
Really
555
01:55:13,890 --> 01:55:15,630
Let's go slowly
556
01:55:29,680 --> 01:55:30,220
Kimocchi
557
01:55:30,220 --> 01:55:31,080
good
558
01:55:31,080 --> 01:55:31,840
sorry
559
01:55:33,080 --> 01:55:34,700
It happens slowly
560
01:55:36,440 --> 01:55:57,700
No good
561
01:55:57,700 --> 01:56:03,340
It feels good after a snack
562
01:56:05,720 --> 01:56:06,560
Put your feet in
563
01:56:08,930 --> 01:56:10,670
Ah, I like this
564
01:56:13,860 --> 01:56:15,520
Yes, you can laugh in 3 seconds
565
01:56:19,560 --> 01:56:21,520
It feels good here
566
01:56:24,480 --> 01:56:25,660
It's completely visible
567
01:56:27,060 --> 01:56:28,340
Is it a picture of Maromi?
568
01:56:28,840 --> 01:56:30,560
I can see everything, including Osirinoana.
569
01:56:30,560 --> 01:56:32,760
Haha, that's embarrassing
570
01:56:36,070 --> 01:56:37,170
Look at that
571
01:56:47,990 --> 01:56:50,190
Looks like it feels pretty good
572
01:56:51,030 --> 01:56:53,770
Kenichi is big
573
01:56:54,120 --> 01:56:55,460
Is that true?
574
01:56:58,600 --> 01:56:59,360
If you do that
575
01:56:59,360 --> 01:57:02,020
It's going to be a computer test.
576
01:58:40,180 --> 01:58:50,720
Then what about your father?
577
01:58:50,720 --> 01:58:52,400
What are you going to do with your character?
578
01:58:53,660 --> 01:58:54,840
Do as much as you like
579
01:58:59,540 --> 01:59:13,790
Ah, it feels good
580
01:59:18,260 --> 01:59:19,330
go go
581
01:59:31,650 --> 01:59:32,990
It was gone
582
02:01:16,400 --> 02:01:18,120
Uncle also said he would go with me.
583
02:01:28,860 --> 02:01:46,040
Did you put it all in?
584
02:01:51,030 --> 02:01:54,690
Kenichi has internal scars.
585
02:01:59,560 --> 02:02:02,800
Hey, can you do it again?
586
02:02:03,800 --> 02:02:04,480
Let's do more
587
02:02:04,480 --> 02:02:05,080
Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]35868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.