Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,374 --> 00:00:56,752
Te I'ho detto che � un affare!
In negozio costa il triplo.
2
00:00:56,836 --> 00:00:59,880
Non c'� bisogno di studiare
alta finanza per capirlo.
3
00:01:00,006 --> 00:01:02,716
E questa? Ma...
4
00:01:02,759 --> 00:01:04,760
Signora, � vitiligine
5
00:01:04,886 --> 00:01:07,221
Non � mica contagiosa.
6
00:01:14,145 --> 00:01:16,980
Burgundi! Fai lo spiritoso!
7
00:01:17,023 --> 00:01:22,152
Ricordi quando ti dissi di investire
nei futures russi e indonesiani?
8
00:01:22,278 --> 00:01:26,532
Poi mi sei venuto dietro
in ritardo come al solito... eh?
9
00:01:26,658 --> 00:01:29,159
Dottor Poretti,
la sua valigetta.
10
00:01:52,058 --> 00:01:54,309
� una brossura originale.
11
00:01:55,061 --> 00:01:57,688
Brossura originale.
12
00:01:57,814 --> 00:02:02,693
- Cosa avevamo detto? 40.000?
- � un prezzo speciale per lei.
13
00:02:02,777 --> 00:02:05,946
Allo sportello aperto
c'� tutta la merce esposta.
14
00:02:06,030 --> 00:02:11,034
Qui c'� I'angolo cucito e qui ci sono
le casse collegate al microfono.
15
00:02:11,077 --> 00:02:13,579
Sento che la crisi � passata.
16
00:02:13,663 --> 00:02:17,457
Mio nonno dice che la fine della crisi
� I'avviso di una nuova crisi.
17
00:02:17,542 --> 00:02:19,459
Sei un falso nero?
18
00:02:19,586 --> 00:02:21,545
Peggio di un ciarlatano nero!
19
00:02:22,839 --> 00:02:25,716
Che minchia ridi?
Vuoi leccare il chupa-chups?
20
00:02:25,800 --> 00:02:30,220
- Assia, di che ti preoccupi?
- Della mia banca.
21
00:02:30,305 --> 00:02:33,348
- Non mi piace il Burgundi.
- Come mai non ti piace?
22
00:02:33,474 --> 00:02:36,476
Non mi piace I'instabilit� finanziaria
di quei paesi.
23
00:02:36,603 --> 00:02:39,605
- � proprio l� che ho deciso
di puntare tutto. -Perch�?
24
00:02:39,689 --> 00:02:41,940
Se non c'� rischio non mi diverto.
25
00:03:06,966 --> 00:03:08,842
Vada!
26
00:03:18,353 --> 00:03:21,021
- Che succede? Siamo fermi?
- C'� un impedimento.
27
00:03:21,105 --> 00:03:23,982
Svolti a destra, no?
28
00:03:24,025 --> 00:03:26,735
- � senso unico, dottore.
- Ma chi se ne frega!
29
00:03:26,778 --> 00:03:30,530
Facciamo I'happy hour con gli zul�?
Si dia una mossa!
30
00:03:30,615 --> 00:03:34,534
Perdo del tempo prezioso,
opportunit� che se ne vanno.
31
00:03:34,661 --> 00:03:38,372
Amore, sto calmo...
Mi fai parlare?
32
00:03:43,920 --> 00:03:46,004
Si � buttato sotto!
33
00:03:52,262 --> 00:03:55,514
- Porca...
- Chiamo il Pronto Soccorso?
34
00:03:55,556 --> 00:03:57,557
E cosa gli raccontiamo?
35
00:03:57,684 --> 00:03:59,559
Che per fare in fretta hai imboccato
un senso unico...
36
00:03:59,686 --> 00:04:02,562
...e per questo motivo hai investito
un apolide maculato?
37
00:04:02,647 --> 00:04:04,398
- Non sono un apolide...
- Zitto!
38
00:04:04,440 --> 00:04:08,443
Non avevi di meglio che romperci
le palle e ammaccarmi il cofano?
39
00:04:08,528 --> 00:04:12,155
Cosa facciamo? Lo lasciamo
sul ciglio della strada?
40
00:04:12,198 --> 00:04:14,199
Hai un'altra alternativa?
41
00:04:18,705 --> 00:04:21,581
Mettiamolo in macchina
e leviamoci di qua.
42
00:04:25,795 --> 00:04:29,464
Oddio! Maria!
Ho la schiena sconquassata.
43
00:04:29,590 --> 00:04:32,968
Ho un colpo di frusta in canna,
i brividi dappertutto...
44
00:04:33,052 --> 00:04:35,971
...ho anche le terminazioni nervose
che sono insensibili.
45
00:04:36,097 --> 00:04:40,684
- Ho un cattivo gusto in bocca.
- Eh, chiss� cosa mangia!
46
00:04:40,727 --> 00:04:43,228
Mi avete mandato a puttane
tutte le papille gustative.
47
00:04:43,354 --> 00:04:45,439
Non posso pi� fare il sommelier.
48
00:04:45,481 --> 00:04:48,984
Ora vado al Pronto Soccorso...
49
00:04:49,944 --> 00:04:55,574
...e mi faccio fare una bella TAC
e poi ci vediamo in tribunale.
50
00:04:55,616 --> 00:04:57,743
Non le conviene andare in tribunale.
51
00:04:57,869 --> 00:05:02,622
- Il dottore ha pi� avvocati che cravatte.
- Voglio farle una proposta.
52
00:05:02,749 --> 00:05:06,126
Cosa dice se la chiudessimo qua
con un "gentlemen's agreement"?
53
00:05:06,210 --> 00:05:10,255
- Chi?
- Un simbolico rimborso spese.
54
00:05:23,019 --> 00:05:25,270
Forse non ci siamo capiti.
55
00:05:25,355 --> 00:05:27,272
lo non sono il tipo che si vende.
56
00:05:28,399 --> 00:05:31,276
- Mille euro.
- Venduto.
57
00:05:31,361 --> 00:05:34,154
Dottore, con cento euro lo liquidavamo.
58
00:05:34,238 --> 00:05:38,617
Lo consideri una donazione
per questo progetto.
59
00:05:38,659 --> 00:05:42,037
� una bancarella
o una giostra per bambini?
60
00:05:42,163 --> 00:05:45,540
Non sono fatti suoi.
Mi avete frugato nel marsupio?
61
00:05:46,292 --> 00:05:49,795
- A quando il saldo?
- Domani. Oggi la cassa � chiusa.
62
00:05:49,921 --> 00:05:53,048
L'accompagno alla porta
cos� pu� tornare a casa...
63
00:05:53,132 --> 00:05:55,300
...se ce I'ha una casa.
64
00:05:55,927 --> 00:05:59,304
� inutile che stringe,
� un arto artefatto ad arte.
65
00:05:59,430 --> 00:06:03,016
- Senta! Eh? Eh?
- Ahi ahi ahi! L� no!
66
00:06:12,568 --> 00:06:14,569
Sto arrivando.
67
00:06:14,654 --> 00:06:19,199
Luana, tieni il furgone bloccato.
Poi passo con I'anticipo...
68
00:06:19,325 --> 00:06:23,578
...e me lo porto via.
- Ti far� anche uno sconto.
69
00:06:23,704 --> 00:06:25,956
- S�?
- Hai capito cosa intendo?
70
00:06:26,082 --> 00:06:27,958
Credo di s�.
71
00:06:28,042 --> 00:06:30,585
Tranquillo, quello vive
in un altro mondo.
72
00:06:30,711 --> 00:06:35,340
- Vuoi vedere il mio reggiseno
a balconcino? -Soffro di vertigini.
73
00:06:35,466 --> 00:06:39,428
- Sar� il tuo paracadute.
- Luana, passami la 29!
74
00:06:48,729 --> 00:06:51,064
Luana, ti sei addormentata?
75
00:06:57,113 --> 00:06:59,698
Jean-Jaques!
76
00:07:02,243 --> 00:07:04,870
Ti sei messo il pigiama?
77
00:07:04,954 --> 00:07:07,497
Vieni, angelo mio.
Ti sei lavato i denti?
78
00:07:07,623 --> 00:07:10,750
Buonanotte, cuore mio.
Dai un bacino a pap�.
79
00:07:12,378 --> 00:07:14,504
- 'Notte, Junior.
- 'Notte, papi.
80
00:07:15,381 --> 00:07:19,509
� cos� contento di partire.
Gli piace andare al lago.
81
00:07:19,594 --> 00:07:23,263
E poi gli manca tanto il nonno.
Tu quando ci raggiungi da pap�?
82
00:07:23,389 --> 00:07:26,766
Appena finisce il consiglio
d'amministrazione.
83
00:07:26,893 --> 00:07:31,146
Mi raccomando. Organizzer�
un party per il solstizio d'estate.
84
00:07:31,272 --> 00:07:35,734
- E gradirei la tua presenza.
- Non ho mai saltato un party.
85
00:07:39,780 --> 00:07:44,910
Devi spiegarmi perch� si ostinano
a mettere i bicchieri � gauche.
86
00:07:45,036 --> 00:07:46,745
Mi scusi, signora.
87
00:07:48,789 --> 00:07:51,791
� anziano ormai,
bisogna cambiarlo.
88
00:07:53,669 --> 00:07:57,881
- Non mi dare sempre ragione.
- Per la verit�, dicevo che...
89
00:08:00,426 --> 00:08:04,930
Dolores, il bicchiere del rosso
si allinea tra quello dell'acqua...
90
00:08:05,056 --> 00:08:08,934
...e il bicchiere del bianco,
davanti al flute.
91
00:08:09,060 --> 00:08:11,937
- A destra.
- Perch� mi parli in spagnolo?
92
00:08:12,021 --> 00:08:14,940
Pensi che non capisco I'italiano?
93
00:08:15,024 --> 00:08:18,777
Se lo capisci, perch� ti ostini
a metterlo a sinistra?
94
00:08:18,819 --> 00:08:23,198
A casa mia il bicchiere
si mette a sinistra, va bene?
95
00:08:28,204 --> 00:08:32,332
"Ho bisogno di un tetto caldo
solo per un po', mamma. "
96
00:08:32,458 --> 00:08:36,211
Quand'� che te ne vai?
Guarda che casino che c'�!
97
00:08:36,337 --> 00:08:38,964
Domani metto a posto.
98
00:08:39,048 --> 00:08:43,093
Presto toglier� il disturbo
poi per� non piagnucolare!
99
00:08:43,219 --> 00:08:45,804
"Solo un piccolo prestito
per un affare!"
100
00:08:45,846 --> 00:08:48,431
E io come un'allocca te I'ho dato.
101
00:08:48,474 --> 00:08:51,810
Adesso mi vieni a dire che hai
perso pure la mercanzia!
102
00:08:51,852 --> 00:08:53,812
Che razza di figlio sei?
103
00:08:53,854 --> 00:08:58,608
- Oddio mio! Tu vuoi uccidermi!
- S�... -Dillo, dillo!
104
00:08:58,734 --> 00:09:03,488
Sei tornato solo per farmi fuori.
Guarda, ti risparmio la fatica!
105
00:09:04,574 --> 00:09:06,616
lo mi butto!
106
00:09:06,742 --> 00:09:09,077
Finiscila con questa manfrina!
107
00:09:09,120 --> 00:09:11,705
Ci vedono tutti!
Mi fai fare una figura di merda!
108
00:09:13,374 --> 00:09:16,251
- La ciabatta!
- Che ti avevo detto?
109
00:09:16,335 --> 00:09:18,128
Datti una calmata.
110
00:09:18,254 --> 00:09:20,839
- Ora la passo a prendere!
- Di' la verit�.
111
00:09:20,881 --> 00:09:25,260
Ti sei fatto investire apposta
per fregarli, eh?
112
00:09:25,386 --> 00:09:29,472
- Canaglia! -Per fregare una persona
mi butto sotto un treno.
113
00:09:29,515 --> 00:09:31,725
� stato un incidente!
114
00:09:31,767 --> 00:09:33,768
Un segno del destino.
115
00:09:33,894 --> 00:09:37,147
- E allora ti hanno fregato loro!
- Ma quale fregatura?
116
00:09:37,231 --> 00:09:39,274
Mille euro piovuti dal cielo.
117
00:09:39,984 --> 00:09:43,028
- E adesso ce li hai in tasca?
- Domani.
118
00:09:43,863 --> 00:09:46,406
Finalmente avr� la mia bancarella...
119
00:09:46,532 --> 00:09:51,536
...furgone, licenza, abbigliamento
di un certo livello...
120
00:09:51,621 --> 00:09:53,538
Ce n'� pure per te, eh?
121
00:09:53,664 --> 00:09:56,124
Ti prendo, ti metto
dietro la macchina da cucire.
122
00:09:56,167 --> 00:09:58,668
"Te lo vendo e te I'adatto. "
123
00:09:59,545 --> 00:10:01,796
- Manca solo il nome.
- Dal "Minchia".
124
00:10:01,922 --> 00:10:04,924
Che idea geniale!
125
00:10:05,009 --> 00:10:08,511
Una vita che ci penso,
erano due sillabe!
126
00:10:08,554 --> 00:10:12,682
- Com'� che non mi sono venute?
- Sei tu il minchia.
127
00:10:12,767 --> 00:10:15,435
Pi� della buon'anima
di tuo padre Gaetano...
128
00:10:15,561 --> 00:10:19,189
...che la bancarella almeno
ce I'aveva e anche una famiglia.
129
00:10:19,315 --> 00:10:21,274
Ma tu non sei riuscito
nemmeno a sposarti.
130
00:10:21,317 --> 00:10:23,777
Che stile! Che eleganza!
131
00:10:23,819 --> 00:10:27,280
Se volete sucare,
sucatevi i miei lupini.
132
00:10:27,323 --> 00:10:30,075
Donne belle, venite!
133
00:10:30,201 --> 00:10:34,704
Venite che ho tutti i prodotti
della nostra terra!
134
00:10:34,789 --> 00:10:37,165
Ha ragione mamma,
sei un minchia.
135
00:11:16,580 --> 00:11:20,125
- Ti ho spaventato, amore?
- No, tutt'altro.
136
00:11:20,251 --> 00:11:23,962
Il chirurgo plastico dice
che stasera si pu�...
137
00:11:27,258 --> 00:11:29,008
...usufruire.
138
00:11:29,093 --> 00:11:32,721
- Vuoi usufruire?
- Che libidine.
139
00:11:32,763 --> 00:11:34,764
Brossura originale...
140
00:11:34,849 --> 00:11:38,143
Ce ne sono dieci copie
in tutto il mondo.
141
00:11:38,227 --> 00:11:42,147
E di questo ensemble
ne esiste solo uno.
142
00:11:42,231 --> 00:11:44,023
Fatto su misura.
143
00:11:44,108 --> 00:11:47,277
Tu lo sapevi che Ungaretti
scriveva in trincea?
144
00:11:47,361 --> 00:11:50,363
Davvero? Che interessante!
145
00:11:50,406 --> 00:11:53,616
Perch� non vieni pi� vicino
cos� me lo racconti meglio?
146
00:11:53,659 --> 00:11:57,120
In mezzo a quelle atrocit�
� come se la sua poesia...
147
00:11:57,163 --> 00:12:00,498
.. rappresentasse I'unico modo
per salvare I'anima.
148
00:12:00,541 --> 00:12:05,253
E come se dicesse: "lo poeta
scrivo, nonostante I'orrore. "
149
00:12:05,296 --> 00:12:08,548
Scusami, Ungaretti.
Ho un'incombenza matrimoniale.
150
00:12:22,646 --> 00:12:25,064
Dove sei, Dolores?
151
00:12:26,317 --> 00:12:28,151
Dove sei?
152
00:12:30,196 --> 00:12:32,197
Dove sei, ragazza?
153
00:12:32,948 --> 00:12:36,785
Dove sei, topolino? Topoli...
154
00:12:37,703 --> 00:12:40,163
- Ti sei fatto male?
- No.
155
00:12:40,206 --> 00:12:42,582
Era solo per divertimento.
156
00:12:44,168 --> 00:12:46,669
Sono stufa, per�, molto stufa!
157
00:12:46,712 --> 00:12:51,216
- Perch�? -Tutto il mondo
deve sapere di noi.
158
00:12:51,300 --> 00:12:54,594
- Non gridare!
- Perch� non posso gridare?
159
00:12:56,096 --> 00:12:58,723
Devi dire ai signori che stiamo
insieme da due anni...
160
00:12:58,849 --> 00:13:00,809
...e che vogliamo sposarci.
161
00:13:00,851 --> 00:13:02,977
- Hai capito?
- Due anni?
162
00:13:03,103 --> 00:13:05,438
- Sicura?
- S�.
163
00:13:07,358 --> 00:13:10,485
Giovannino, quando mi "empalmi"?
164
00:13:10,569 --> 00:13:12,821
Ma anche ora.
165
00:13:14,615 --> 00:13:18,952
- Ti sei fatto male?
- Molto e non per divertimento.
166
00:13:20,204 --> 00:13:24,499
Dicevo "sposami" in spagnolo!
Quando mi sposi?
167
00:13:24,625 --> 00:13:26,835
Calma, Dolores.
168
00:13:26,877 --> 00:13:29,587
Prima devo prendere
la liquidazione.
169
00:13:29,630 --> 00:13:32,131
� un grande passo.
Un po' di pazienza.
170
00:13:32,258 --> 00:13:35,969
Un po' di pazienza?
La pazienza � nemica della fortuna.
171
00:13:36,011 --> 00:13:42,600
- Ma no... -Come preghi!
Ti stai "acojonando"?
172
00:13:44,019 --> 00:13:48,731
- Cosa intendi per "coconando"?
- Ti stai cacando sotto?
173
00:13:48,774 --> 00:13:51,526
- No, cara.
- Ti stai cacando sotto.
174
00:13:51,610 --> 00:13:55,029
- Ti stai cacando sotto!
- No, cara! No!
175
00:13:55,114 --> 00:13:58,157
Juanito, tu mi ami davvero?
176
00:13:58,909 --> 00:14:01,119
- Certo.
- Allora...
177
00:14:01,161 --> 00:14:04,163
Devi dire al dottore
che vogliamo sposarci.
178
00:14:08,294 --> 00:14:10,670
Questo s�
che � un grande amore!
179
00:14:10,796 --> 00:14:13,548
No, questa
� una dannata scossa!
180
00:14:14,049 --> 00:14:19,012
Dovete essere affamati come lupi
su ogni palla.
181
00:14:19,763 --> 00:14:24,893
Tu, China, mi tagli I'area
come un burro.
182
00:14:25,394 --> 00:14:27,020
China, dove sei?
183
00:14:29,940 --> 00:14:32,066
China...
184
00:14:32,693 --> 00:14:35,069
...sento che oggi ti sblocchi.
185
00:14:35,154 --> 00:14:38,197
Fai movimento anche senza palla,
mi capisci?
186
00:14:41,076 --> 00:14:46,205
China, non devi fare il timido.
Se ti nascondi, quando segni?
187
00:14:46,332 --> 00:14:48,708
- Mai!
- Che hai detto?
188
00:14:48,834 --> 00:14:51,294
Mister, non segna
da diciassette partite.
189
00:14:51,337 --> 00:14:54,672
Muffin, tu sei out.
Togliti la maglia.
190
00:14:58,344 --> 00:15:02,805
Le mamme devono stare fuori.
per antonomasia. Prego!
191
00:15:02,848 --> 00:15:05,683
Terzo comandamento
della costituzione.
192
00:15:07,853 --> 00:15:10,063
Cioccoblocco, alzati.
193
00:15:11,231 --> 00:15:13,483
- Sai perch� sei fuori rosa?
- Perch�?
194
00:15:13,609 --> 00:15:16,194
Perch� con quei capelli
non ti si pu� guardare!
195
00:15:16,236 --> 00:15:21,240
- Senti chi parla!
- Pelato! Pelato!
196
00:15:21,325 --> 00:15:22,992
Pelato!
197
00:15:23,702 --> 00:15:25,495
Che dici?
198
00:15:25,579 --> 00:15:30,333
Adesso siete interessati
a investire nel Burgundi?
199
00:15:30,376 --> 00:15:32,961
Ma siete dei pecoroni!
200
00:15:33,003 --> 00:15:36,255
Non posso stare al telefono adesso.
Sono in riunione.
201
00:15:36,340 --> 00:15:39,467
Ti chiamo dopo quando arrivo
in ufficio a Porta Nuova.
202
00:15:39,510 --> 00:15:42,387
Junior, c'� solo un obiettivo
importante nella vita:
203
00:15:42,471 --> 00:15:45,223
mandare la palla in buca.
204
00:15:47,518 --> 00:15:50,645
Palla a ore 12! Largo! � mia!
205
00:16:10,040 --> 00:16:14,794
Ma questa � casa mia?
Sono ricco da far schifo!
206
00:16:14,920 --> 00:16:17,797
Ho anche la piscina
e non so nuotare!
207
00:16:17,923 --> 00:16:20,883
- Le piacerebbe...
- Allora perch� sono qui?
208
00:16:20,926 --> 00:16:24,012
� qui per beneficiare
di quella donazione, ricorda?
209
00:16:24,054 --> 00:16:27,515
- Beneficio subito e tolgo il disturbo.
- Quanta fretta!
210
00:16:27,558 --> 00:16:31,644
- Bisogna meritarseli i benefici.
- Ci sono molti lavori da fare qui.
211
00:16:31,687 --> 00:16:35,189
- E devo farli io?
- Osservazione perspicace.
212
00:16:35,315 --> 00:16:39,068
Allora facciamo 800 euro
a lavoro finito?
213
00:16:39,153 --> 00:16:43,072
- Ma non erano 1.000?
- 700. -Prendere o lasciare.
214
00:16:43,198 --> 00:16:47,201
- Cinque, quattro, tre...
- Prendo, prendo, prendo!
215
00:16:47,327 --> 00:16:51,205
Con le buone maniere si raggiunge
sempre un buon accordo.
216
00:16:51,290 --> 00:16:56,169
- E quando me li date i soldi?
- Domani. Dai, Spartacus!
217
00:17:20,235 --> 00:17:21,986
- � tua la palla?
- S�.
218
00:17:22,738 --> 00:17:26,199
Facciamo ai rigori?
Se vinco io, mi dai una mano.
219
00:17:26,992 --> 00:17:29,869
Andiamo! Per� piano
perch� papi non vuole.
220
00:17:29,953 --> 00:17:31,829
Chi se ne frega! Dai!
221
00:17:32,873 --> 00:17:36,375
Fammi vedere di cosa
sei capace!
222
00:17:40,005 --> 00:17:42,632
Hai la dinamite in quelle gambette!
223
00:17:42,758 --> 00:17:46,010
- Voglio vedere come stai messo
di sinistro. -Va bene.
224
00:17:53,644 --> 00:17:56,896
E questa cos'�?
Una cappella abbandonata?
225
00:17:56,980 --> 00:18:00,525
Per il party del solstizio
ho invitato gli amici di pap�...
226
00:18:00,651 --> 00:18:03,027
...cos� potete parlare dei vostri affari.
227
00:18:03,112 --> 00:18:08,407
Ho invitato anche i Pantenasi,
cerca di non fare le solite gaffe.
228
00:18:08,492 --> 00:18:10,284
Mi stai ascoltando?
229
00:18:10,369 --> 00:18:13,788
Ci sono gli aggiornamenti
sulla situazione...
230
00:18:13,914 --> 00:18:16,165
...del colpo di Stato in Burgundi...
231
00:18:16,250 --> 00:18:20,920
...dove la notte scorsa il Presidente
� stato deposto dalla giunta militare.
232
00:18:21,004 --> 00:18:23,798
Le borse di tutto il mondo
sono in fibrillazione...
233
00:18:23,882 --> 00:18:25,883
...per la situazione nel ricco
Stato africano.
234
00:18:25,926 --> 00:18:28,636
Sentiamo i particolari
dal nostro esperto di economia.
235
00:18:28,679 --> 00:18:33,808
Pi� che fibrillazione direi tracollo
soprattutto per gli speculatori...
236
00:18:33,892 --> 00:18:36,310
.. che hanno scommesso
sui fondi del Burgundi...
237
00:18:36,395 --> 00:18:39,689
.. perch� dal Fondo Monetario
Internazionale arrivano pressioni...
238
00:19:09,344 --> 00:19:11,721
Lei � Poretti, presumo...?
239
00:19:11,847 --> 00:19:16,225
Dottor Giacomo Maria Poretti.
Cosa ci fa nel mio ufficio?
240
00:19:16,310 --> 00:19:19,353
Da oggi questo non � pi�
il suo ufficio.
241
00:19:19,438 --> 00:19:21,689
La sua societ� � stata commissariata.
242
00:19:34,828 --> 00:19:39,707
Dottore, stavo pensando
di riscuotere la mia liquidazione.
243
00:19:39,750 --> 00:19:41,751
Non so se...
244
00:19:44,379 --> 00:19:47,840
Mi riferisco al mio tesoretto...
245
00:19:47,883 --> 00:19:50,843
...quello che le ho dato in gestione
tempo fa.
246
00:19:52,763 --> 00:19:55,514
- Dottore?
- Mi porti in centro.
247
00:20:00,103 --> 00:20:03,272
Dottore, � tutto il pranzo
che volevo dirglielo.
248
00:20:03,398 --> 00:20:05,358
lo e Dolores...
249
00:20:05,400 --> 00:20:09,028
...magari non subito per�
avremo intenzione...
250
00:20:09,154 --> 00:20:13,241
- Vuole sapere dove sono finiti
i suoi soldi? - Certo.
251
00:20:13,283 --> 00:20:15,034
Nel Burgundi.
252
00:20:16,370 --> 00:20:21,123
- E chi ce li ha messi?
- Chi ce li ha messi, eh?
253
00:20:21,166 --> 00:20:24,669
- Chi ce li ha messi?
- Qualcosa � andato storto.
254
00:20:24,753 --> 00:20:27,922
Non saprei come ma...
colpo di Stato!
255
00:20:28,006 --> 00:20:30,174
Default finanziario.
256
00:20:30,259 --> 00:20:33,678
Non affidi mai il suo denaro
a governi instabili.
257
00:20:33,804 --> 00:20:37,765
- Ho perso tutto, momentaneamente.
- Ha perso tutto?
258
00:20:37,808 --> 00:20:40,768
- Vuol dire che non � rimasto
pi� niente? - C'� un'altra cosa.
259
00:20:40,811 --> 00:20:43,771
Mi hanno commissariato la societ�,
sempre momentaneamente.
260
00:20:43,814 --> 00:20:48,317
- Vuol dire che anche la mia
liquidazione � sparita? - S�.
261
00:20:48,443 --> 00:20:50,945
- Non � rimasto proprio niente?
- Assolutamente.
262
00:20:51,029 --> 00:20:53,072
- Si sfoghi.
- Come si sfoghi?
263
00:20:53,156 --> 00:20:56,826
- Non trattenga quell'amarezza
che non le fa bene. - Dottore...
264
00:20:56,910 --> 00:21:00,538
- Non si soffermi sul bicchiere
mezzo vuoto. - Ma � tutto vuoto!
265
00:21:00,580 --> 00:21:02,581
Momentaneamente.
266
00:21:02,666 --> 00:21:04,792
Osservi come lo riempiamo.
267
00:21:06,545 --> 00:21:10,339
- Non c'� speranza, rimane vuoto.
- Cameriere, champagne!
268
00:21:10,465 --> 00:21:15,469
- Dove lo vede il bicchiere mezzo pieno?
- Sento che sta per arrivarmi...
269
00:21:15,595 --> 00:21:18,055
.. una di quelle folgorazioni
che ti arrivano solo una volta.
270
00:21:18,098 --> 00:21:21,225
- Certo, come il Burgundi.
- Ho i brividi. - Anche io.
271
00:21:21,351 --> 00:21:24,186
Sento le vertigini dell'inizio.
272
00:21:24,229 --> 00:21:26,355
� come se fossi ringiovanito
di trent'anni.
273
00:21:26,440 --> 00:21:29,984
- Me li sono accollati io
i suoi anni. - Non sente?
274
00:21:30,110 --> 00:21:33,738
- Accadr� qualcosa di straordinario.
- Infatti sono preoccupato.
275
00:21:33,864 --> 00:21:38,951
- Spiacente, ma la transazione
non � stata autorizzata. - Ecco!
276
00:21:38,994 --> 00:21:42,371
Questo non � il momento
per affidarsi al pessimismo.
277
00:21:42,456 --> 00:21:44,206
Faccia lei.
278
00:22:05,145 --> 00:22:07,855
Che sono queste facce appese?
279
00:22:07,898 --> 00:22:12,109
Vi sta pi� a cuore vincere
una battaglia o la guerra?
280
00:22:12,152 --> 00:22:18,282
Non dovete mai smettere
di aspirare alla gloria.
281
00:22:18,367 --> 00:22:22,536
Il calcio vi distrae dalle vere
priorit� della vita...
282
00:22:22,621 --> 00:22:24,872
...e vi conduce alla perdizione.
283
00:22:25,665 --> 00:22:29,293
- Un'oretta di catechismo
vi purificher�. -No!
284
00:22:29,378 --> 00:22:32,546
Silenzio! Quante furono
le piaghe d'Egitto?
285
00:22:32,672 --> 00:22:34,924
Ma io sono russo, padre.
286
00:22:35,008 --> 00:22:36,926
Dicono tutti cos�.
287
00:22:38,053 --> 00:22:41,430
- Terzo peccato capitale.
- Non riuscire a fare un goal.
288
00:22:43,308 --> 00:22:47,561
Hai fatto la battuta! Da oggi
due ore di catechismo.
289
00:22:47,646 --> 00:22:49,647
Mister...
290
00:22:49,689 --> 00:22:54,318
- Lo so, non sono preparati.
- Sesto comandamento.
291
00:22:55,654 --> 00:22:58,906
- Ma non erano cinque?
- Vieni anche tu, caro.
292
00:22:58,949 --> 00:23:02,284
Lasciati additare
la via della redenzione.
293
00:23:03,537 --> 00:23:05,579
Vieni anche tu, China.
294
00:23:06,665 --> 00:23:08,582
Piano! Le valigie!
295
00:23:08,708 --> 00:23:10,709
Perch� I'auto � grigia
se I'avevo chiesta nera?
296
00:23:10,794 --> 00:23:14,338
Allora, Junior, tra qualche giorno
grande compleanno.
297
00:23:14,464 --> 00:23:16,715
- Hai gi� pensato al regalone?
- S�.
298
00:23:16,842 --> 00:23:19,969
- Voglio giocare nella squadra di Aldo.
- Chi?
299
00:23:20,095 --> 00:23:23,097
Noi andiamo. Ciao, amore.
Ti aspettiamo presto, eh?
300
00:23:23,223 --> 00:23:28,060
Dai un bacio a pap�
e andiamo. Ecco. Ciao!
301
00:23:35,610 --> 00:23:38,946
Il sole sar� radioso.
302
00:23:50,000 --> 00:23:52,376
- Il caff�, dottore.
- S�, grazie.
303
00:23:52,502 --> 00:23:56,755
- Serve altro? - No, vada pure.
Far� tardi stanotte.
304
00:23:56,840 --> 00:23:59,633
- Buonanotte, dottore.
- Buonanotte.
305
00:24:04,848 --> 00:24:07,266
Avete chiamato
Assia Ligrasti.
306
00:24:07,350 --> 00:24:09,643
Non posso rispondere,
lasciate un messaggio. Grazie.
307
00:24:09,769 --> 00:24:14,273
Ciao, scusa I'orario
ma volevo chiederti dei consigli.
308
00:24:14,399 --> 00:24:16,358
Sto lavorando a un progetto
che ti stupir�.
309
00:24:16,401 --> 00:24:20,154
Ho bisogno di una mano,
sai che non � un bel momento...
310
00:24:20,280 --> 00:24:24,533
...sto rischiando il default.
311
00:24:24,618 --> 00:24:27,286
Passo domani da te in banca.
312
00:24:33,502 --> 00:24:36,128
Dimmi che glielo
hai detto o ti uccido.
313
00:24:36,171 --> 00:24:39,548
Certo che gliel'ho detto!
314
00:24:41,760 --> 00:24:43,928
- Quando?
- Oggi.
315
00:24:44,012 --> 00:24:46,639
- Perch�?
- Intendo quando mi "empalmi"?
316
00:24:46,681 --> 00:24:49,141
Il prima possibile.
317
00:24:49,184 --> 00:24:55,272
Le nubi si stanno diradando
e il sole sar� molto luminoso.
318
00:25:08,411 --> 00:25:10,329
Dottore...
319
00:25:11,957 --> 00:25:14,083
Lei � Poretti, presumo.
320
00:25:16,836 --> 00:25:19,797
Dottor Giacomo Maria Poretti.
321
00:25:19,839 --> 00:25:22,341
Ci siamo gi� incontrati,
non ricorda?
322
00:25:23,843 --> 00:25:25,678
Non credo.
323
00:25:25,720 --> 00:25:29,723
La banca ha fatto valere I'opzione
rientrando in possesso della villa...
324
00:25:29,808 --> 00:25:31,934
.. che sar� messa all'asta.
325
00:25:31,977 --> 00:25:36,689
Avete due ore di tempo
per lasciare I'immobile.
326
00:25:44,739 --> 00:25:47,366
Meno male che il sole era luminoso.
327
00:25:47,450 --> 00:25:51,829
Per me questo non � un gioco, eh?
� una cosa molto seria.
328
00:25:51,871 --> 00:25:54,123
Casa mia � in Venezuela.
329
00:25:54,207 --> 00:25:57,835
I miei genitori, le mie sorelle,
la mia nonnina, Raul...
330
00:25:58,336 --> 00:26:02,256
...mio figlio, che non vedo
da due anni per stare con te.
331
00:26:02,382 --> 00:26:04,883
E ora che faccio?
332
00:26:04,968 --> 00:26:09,263
Quando sar� tutto a posto,
ci andiamo congiuntamente.
333
00:26:09,347 --> 00:26:13,392
Devo diventare una belva?
334
00:26:13,518 --> 00:26:17,479
Tu sei un "cobarde" e io non voglio
vivere con una "culebra".
335
00:26:17,522 --> 00:26:21,233
Perdonami, ma cosa intendi
per "culebra"?
336
00:26:24,738 --> 00:26:27,156
Serpe.
337
00:26:27,282 --> 00:26:30,492
Mi fai girare le palle,
sono stufa marcia!
338
00:26:30,535 --> 00:26:34,538
Sei un bastardo, femminuccia,
buono a nulla, cocco di mamma.
339
00:26:34,664 --> 00:26:36,665
Sei un "huev�n"!
340
00:26:36,750 --> 00:26:39,043
Huev�n?
341
00:26:41,171 --> 00:26:43,130
Non hai le palle.
342
00:26:46,676 --> 00:26:48,802
Lo sapevo gi�, per�...
343
00:27:38,978 --> 00:27:41,063
Cosa le � successo?
344
00:27:42,440 --> 00:27:44,983
Carica le borse in macchina.
345
00:27:45,068 --> 00:27:47,986
Sarebbe gradito almeno
un buongiorno.
346
00:27:48,113 --> 00:27:52,991
- Cinque, quattro, tre, due...
- Prendo, prendo!
347
00:27:53,118 --> 00:27:59,707
Il provvedimento di sequestro
della villa � stato precipitoso.
348
00:27:59,749 --> 00:28:03,127
- Giacomo, � trascorso un anno
dal primo avviso. - Ma dai?
349
00:28:03,211 --> 00:28:07,506
Il progetto � interessante.
Forse lo smalto ti � rimasto.
350
00:28:08,508 --> 00:28:13,095
lo te I'ho sempre detto...
tu non sei solo molto bella.
351
00:28:13,138 --> 00:28:15,013
Sei soprattutto acuta.
352
00:28:15,140 --> 00:28:18,600
� stato il mio acume a suggerirmi
di aspettare due settimane...
353
00:28:18,643 --> 00:28:20,853
...per darti una risposta definitiva?
354
00:28:20,895 --> 00:28:24,648
Perch� non organizzi un incontro
con i tuoi partner?
355
00:28:24,733 --> 00:28:27,901
- Magari al golf. - Mi stai dicendo
che io devo produrre delle garanzie?
356
00:28:28,027 --> 00:28:31,864
lo ti sto dando un'altra opportunit�
perch� ti stimo.
357
00:28:31,906 --> 00:28:36,785
- Ma lo sai che cosa farebbero di te
i piani alti. - Sei molto in forma.
358
00:28:36,911 --> 00:28:39,913
- Sei dimagrita, vero?
- Sono ingrassata due chili.
359
00:28:41,040 --> 00:28:45,753
- Allora? - Ancora qualche dettaglio
formale ma ci siamo.
360
00:28:45,795 --> 00:28:48,630
Anche la notte pi� lunga
ha la sua alba.
361
00:28:48,673 --> 00:28:50,758
Cos'�, I'aurora boreale?
362
00:28:50,800 --> 00:28:54,303
Dobbiamo portare pazienza
ancora due settimane.
363
00:28:54,387 --> 00:28:56,680
E dove portiamo pazienza?
364
00:28:56,765 --> 00:28:59,516
La casa e I'ufficio
sono stati sequestrati.
365
00:28:59,559 --> 00:29:02,561
Ci sarebbe lo chalet in montagna.
366
00:29:03,688 --> 00:29:07,024
- � il primo che mi hanno tolto.
- Anche lo chalet?
367
00:29:08,318 --> 00:29:11,195
Si potrebbe andare
da sua moglie al lago.
368
00:29:11,321 --> 00:29:14,072
La villa � intestata a suo suocero.
369
00:29:14,199 --> 00:29:16,700
Lasciamolo l�, in pace.
370
00:29:17,702 --> 00:29:20,454
- Perch� non si appoggia a sua mamma?
- Non ce I'ha pi� la mamma.
371
00:29:20,580 --> 00:29:24,208
- Un fratello? - Con il fratello
si odiano, non si parlano da anni.
372
00:29:24,334 --> 00:29:27,586
- Un amico?
- Il dottore non ha amici.
373
00:29:27,670 --> 00:29:31,590
Se proprio non sapete
dove andare...
374
00:29:31,674 --> 00:29:33,842
...posso ospitarvi io.
375
00:29:35,553 --> 00:29:38,305
- La ringrazio molto, signor...?
- Aldo.
376
00:29:38,348 --> 00:29:41,350
Riuscir� a trovare
un alloggio adeguato.
377
00:29:41,476 --> 00:29:45,479
Figuriamoci se questa cosa
rappresenta un problema.
378
00:29:45,605 --> 00:29:48,357
S�, ma...
379
00:29:49,609 --> 00:29:52,694
Le nostre strade si dividono qui.
380
00:29:54,614 --> 00:30:00,118
Scusa!
381
00:30:01,871 --> 00:30:05,999
- Posso chiedervi quando
mi darete i miei soldi? -Certo.
382
00:30:07,252 --> 00:30:09,628
Cornuti! Bastardi!
383
00:30:09,754 --> 00:30:14,883
Sfruttatori! Che vi venisse
la sciatica con le emorroidi!
384
00:30:23,393 --> 00:30:26,353
Sono nel mio studio,
con i miei libri, le mie riviste.
385
00:30:26,396 --> 00:30:31,108
Quando non ci sei tu,
questa casa � un deserto.
386
00:30:32,777 --> 00:30:34,403
Anche tu.
387
00:30:35,280 --> 00:30:40,534
Junior? No, dai. Salutamelo tu.
Dagli la buonanotte da parte mia.
388
00:30:40,618 --> 00:30:43,787
Adesso vado a coricarmi.
Ciao, buonanotte.
389
00:30:44,873 --> 00:30:48,000
- Il letto � pronto, dottore.
- Grazie, Giovanni.
390
00:30:48,042 --> 00:30:52,504
Domani mattina vorrei
essere svegliato per le 9...
391
00:30:52,547 --> 00:30:54,798
...con una frugale colazione.
392
00:31:01,180 --> 00:31:04,433
Dottore, torner� tutto come prima?
393
00:31:04,559 --> 00:31:06,768
Certo, stia tranquillo.
394
00:31:06,811 --> 00:31:09,313
Adesso gradirei riposare.
395
00:31:09,397 --> 00:31:11,398
- Buonanotte.
- Buonanotte.
396
00:31:16,821 --> 00:31:19,656
Sono Dolores,
ora non posso rispondere.
397
00:31:19,699 --> 00:31:21,408
Lasciate un messaggio, grazie.
398
00:31:21,451 --> 00:31:25,412
Per Giovanni: sparisci serpe di merda
e non chiamarmi pi�.
399
00:32:12,585 --> 00:32:14,962
Cos'� un vincitore
senza lo sconfitto?
400
00:32:16,255 --> 00:32:19,007
Il vinto � I'altra faccia della medaglia.
401
00:32:19,092 --> 00:32:22,010
L'eroe nell'ombra che brama la luce.
402
00:32:22,095 --> 00:32:27,349
Si dice: "Ho perso!"
voce del verbo avere...
403
00:32:27,392 --> 00:32:31,770
...perch� la sconfitta la possediamo,
� nel nostro DNA.
404
00:32:31,854 --> 00:32:33,897
E ne andiamo fieri.
405
00:32:41,406 --> 00:32:44,908
Sconfitti s� ma non perdenti.
406
00:32:45,034 --> 00:32:49,788
Il perdente rinuncia a combattere
perch� ha paura della sconfitta.
407
00:32:49,872 --> 00:32:52,416
Lo sconfitto invece d� battaglia!
408
00:33:05,304 --> 00:33:09,433
E voi oggi, senza paura
avete dato tutto.
409
00:33:10,184 --> 00:33:14,312
Dare tutto non � poi cos� lontano
dal vincere.
410
00:33:22,071 --> 00:33:25,449
- Questa � una vera tragedia.
- No, � solo svenuto.
411
00:33:25,533 --> 00:33:28,326
- Chi? - Lui.
- Ma chi se ne frega!
412
00:33:28,453 --> 00:33:33,081
PadreAmerigo, con un po' di colla
lo mettiamo a posto.
413
00:33:34,917 --> 00:33:38,837
Don Bosco! 79 euro!
414
00:33:38,963 --> 00:33:41,465
Con un po' di colla
lo rimettiamo come nuovo.
415
00:33:41,549 --> 00:33:44,051
Non segneremo pi�!
416
00:33:45,344 --> 00:33:47,596
Dottore! Dottore!
417
00:33:50,600 --> 00:33:53,101
- Che botta!
- Dottore!
418
00:33:53,186 --> 00:33:55,479
Che confusione!
419
00:33:56,189 --> 00:33:59,441
- Ma dove sono?
- Siamo ospiti.
420
00:33:59,484 --> 00:34:01,359
Dove...?
421
00:34:02,862 --> 00:34:05,822
Dove sono finito?
In una stamberga?
422
00:34:05,865 --> 00:34:10,368
- Ha detto stamberga? - Eh...
- � cos� che ringrazia per I'ospitalit�?
423
00:34:10,453 --> 00:34:13,121
Voleva dire stra-albergo.
424
00:34:13,247 --> 00:34:16,750
Sai come parlano sofisticato
questi altolocati.
425
00:34:16,876 --> 00:34:20,253
Il dottore ha preso una botta
e non � proprio in s�.
426
00:34:20,379 --> 00:34:25,884
Ci sar� il muesli integrale
per fare colazione in questa...
427
00:34:25,968 --> 00:34:28,011
...pensioncina scadente?
428
00:34:29,388 --> 00:34:33,850
- Lei chi �? La cameriera ai piani?
- Ti prego, mamma... -Fuori!
429
00:34:33,893 --> 00:34:37,354
- Via! Via!
- Mamma, mamma...
430
00:34:37,396 --> 00:34:41,358
Ti prego, mamma.
Fallo per me, mi devono dei soldi.
431
00:34:41,400 --> 00:34:44,861
Ce n'� pure per te, ti prego.
Fallo per me.
432
00:34:44,904 --> 00:34:47,405
- Solo per una notte.
- Grazie.
433
00:34:48,783 --> 00:34:50,784
Il dottore dorme l�.
434
00:34:51,869 --> 00:34:55,914
- E lei accanto a lui cos� lo coccola.
- Ma quello � il mio letto.
435
00:34:56,040 --> 00:35:00,502
- Ci ho messo anni per dargli la mia forma.
- Qui non c'� niente di tuo.
436
00:35:00,545 --> 00:35:03,255
E comunque tu dormi di I�,
con me.
437
00:35:03,297 --> 00:35:07,551
Tu dovresti solo ringraziarmi,
senza di me non sai nemmeno respirare.
438
00:35:07,635 --> 00:35:10,887
Tu me lo togli il respiro,
mi stai sempre addosso.
439
00:35:10,930 --> 00:35:13,431
- Come facevi con il povero pap�.
- Cosa vorresti dire?
440
00:35:13,558 --> 00:35:17,894
Che gliel'ho fatto venire io I'enfisema?
Che razza di figlio sei?
441
00:35:17,937 --> 00:35:21,022
Lo stai dicendo tu! Perch�
non parliamo mai la stessa lingua?
442
00:35:21,065 --> 00:35:23,066
E certo...
443
00:35:23,192 --> 00:35:27,946
- Conosco quello sguardo.
- Tu mi fai venire il crepacuore.
444
00:35:28,072 --> 00:35:32,701
- Ti tolgo subito la fatica.
lo mi butto! -Cosa fa, signora?
445
00:35:32,785 --> 00:35:34,327
La solita buffonata.
446
00:35:34,412 --> 00:35:37,706
Non c'� nessuno che ti raccoglie
la ciabatta, buttati di I�.
447
00:35:37,790 --> 00:35:40,083
- Mi butto sul serio!
- Signora.
448
00:35:40,209 --> 00:35:43,086
- Non lo faccia.
- Tolga le mani, via!
449
00:35:43,171 --> 00:35:46,423
lo devo dare una lezione a quello I�.
450
00:35:46,465 --> 00:35:51,469
Non sarebbe meglio dargliela
dall'aldiqua anzich� dall'aldil�?
451
00:35:55,224 --> 00:35:58,101
C'� il wi-fi in questa stamberga?
452
00:36:21,959 --> 00:36:25,503
Non si bussa? Mai sentito
parlare di privacy?
453
00:36:25,588 --> 00:36:27,505
In questa casa? Mai.
454
00:36:27,590 --> 00:36:32,260
Sono venuto a prendere la colla
per i danni che hai fatto tu.
455
00:36:35,473 --> 00:36:38,266
Ma...
456
00:36:38,392 --> 00:36:43,230
- Cos'� questo rumore fastidioso?
- � mammina che russa.
457
00:36:43,272 --> 00:36:45,774
Sembra un trattore scarburato.
458
00:36:45,900 --> 00:36:48,860
No, mi riferivo a quest'altro rumore.
459
00:36:49,737 --> 00:36:51,738
� il lavabo.
460
00:36:51,781 --> 00:36:55,242
- Perde da quando sono nato.
- Un po' come te.
461
00:36:55,284 --> 00:37:00,038
Se non fosse stato per me...
buonanotte.
462
00:37:02,416 --> 00:37:08,129
Mi domando come sia possibile
pernottare in un posto simile.
463
00:37:24,814 --> 00:37:28,525
Sono Dolores,
ora non posso rispondere...
464
00:37:28,567 --> 00:37:34,322
Per Giovanni: sparisci serpe di merda
e non chiamarmi pi�!
465
00:37:39,203 --> 00:37:41,288
- Angelica.
- Ma cosa fai?
466
00:37:41,330 --> 00:37:44,791
- Baciami...
- Ma vai via!
467
00:37:47,169 --> 00:37:50,213
- Che succede?
- � sonnambulo.
468
00:37:50,298 --> 00:37:51,965
Ha cercato anche di baciarmi.
469
00:37:52,091 --> 00:37:55,343
Possibile che in questo posto
non si riesca ad avere intimit�?
470
00:37:55,428 --> 00:37:57,679
- Angelica...
- Domani ce ne andiamo.
471
00:38:01,309 --> 00:38:03,476
Avanti, su!
472
00:38:03,561 --> 00:38:06,730
C'� molto da fare!
Deve lavorare anche lei.
473
00:39:24,433 --> 00:39:26,935
Non � in ufficio. Certo...
474
00:39:27,019 --> 00:39:31,189
Per� dica al dottor Giacobazzi
che lo sto cercando con urgenza.
475
00:39:31,315 --> 00:39:33,274
Grazie, buonasera.
476
00:39:34,443 --> 00:39:36,820
Giacobazzi...
477
00:39:37,504 --> 00:39:38,947
S�?
478
00:39:39,073 --> 00:39:42,033
Ah, ciao amore. Sei tu?
Come va?
479
00:39:44,286 --> 00:39:47,205
- Si � imboscato?
- Occupato.
480
00:39:47,331 --> 00:39:50,333
No, non dicevo a te.
Sono in riunione...
481
00:39:51,293 --> 00:39:55,338
Come? La carta di credito
non � pi� operativa.
482
00:39:55,964 --> 00:39:57,465
Arrivo!
483
00:39:57,591 --> 00:40:02,595
Amore, mi reclamano al briefing.
Ti richiamo dopo dal golf.
484
00:40:02,680 --> 00:40:04,222
Ciao.
485
00:40:06,350 --> 00:40:10,478
So che cosa stava facendo.
- Che cosa? - Un briefing.
486
00:40:10,938 --> 00:40:15,859
- Vergogna! - Perch� non si
pu� avere un po' di intimit�?
487
00:40:15,985 --> 00:40:19,320
In questa stamberga
non esiste intimit�.
488
00:40:20,990 --> 00:40:22,991
- Ciao, Aldo.
- Ciao, Samantha.
489
00:40:23,075 --> 00:40:26,077
Mia madre mi ha detto di passare
perch� il vestito � pronto.
490
00:40:26,120 --> 00:40:29,205
- Che bello! Grazie.
- Te lo passo. - No, vieni.
491
00:40:29,248 --> 00:40:34,252
- � venuto benissimo, grazie.
- Allora vado. Ciao.
492
00:40:34,336 --> 00:40:37,255
Ma dove vai? Vieni qua.
493
00:40:37,339 --> 00:40:40,383
Devo farti assaggiare un bign�
che � una prelibatezza.
494
00:40:40,468 --> 00:40:43,470
- Ho altre consegne da fare.
- S�, dopo.
495
00:40:44,847 --> 00:40:47,765
� arrivato da dietro,
come uno zombie.
496
00:40:47,892 --> 00:40:50,018
Lo fa anche con me.
497
00:40:50,102 --> 00:40:53,396
� sonnambulo da quando
aveva cinque o sei anni.
498
00:40:53,522 --> 00:40:58,401
- Ha cercato anche di baciarmi.
Non � che � gay? - Magari!
499
00:40:58,527 --> 00:41:03,531
Due sogni aveva e in tutti e due
� fallito: matrimonio e bancarella.
500
00:41:03,616 --> 00:41:06,534
Cos� adesso � diventato
"un sonnambulante".
501
00:41:07,661 --> 00:41:09,537
� una battuta.
502
00:41:09,622 --> 00:41:12,999
Ho capito, signorina.
Non c'� bisogno, va bene.
503
00:41:13,042 --> 00:41:15,043
Il dottore mi richiamer� dopo.
504
00:41:21,926 --> 00:41:23,760
Ma che fai?
505
00:41:23,802 --> 00:41:27,138
- Assaggia.
- Sono allergico al cioccolato.
506
00:41:27,181 --> 00:41:30,808
Questo non � cioccolato.
Questa � crema chantilly!
507
00:41:30,893 --> 00:41:34,687
- Sono allergico anche ai succedanei.
- Stai zitto e baciami.
508
00:41:35,648 --> 00:41:37,899
Hai portato il fioretto?
509
00:41:38,567 --> 00:41:43,196
Sembrava cos� innamorata, poi...
chi poteva immaginarselo!
510
00:41:43,280 --> 00:41:48,159
- Immaginare cosa?
- L'ha piantato in asso, sull'altare!
511
00:41:48,202 --> 00:41:50,662
Zac! Il giorno del matrimonio.
512
00:41:50,704 --> 00:41:54,582
- Scommetto che si chiama Angelica.
- Eh! E lo sai perch�?
513
00:41:54,667 --> 00:41:58,586
- Sar� scappata con un altro.
- Si � fatta suora.
514
00:41:58,712 --> 00:42:01,047
- Suora?
- Uno shock!
515
00:42:01,090 --> 00:42:04,300
Aldo ha perso i capelli tutto d'un colpo.
516
00:42:05,094 --> 00:42:07,679
� riuscito a consumare prima?
517
00:42:09,431 --> 00:42:13,226
Ecco perch� scappa dalle donne...
ma cos� le attrae di pi�.
518
00:42:13,310 --> 00:42:15,812
Come il miele per le api.
519
00:42:16,981 --> 00:42:20,858
- Per la verit� somiglia di pi�
a un tafano. - Taccia, per favore!
520
00:42:20,985 --> 00:42:23,361
- Ma che fai?
- Dove vai?
521
00:42:23,487 --> 00:42:25,738
- Vieni qua!
- Questo � stalking!
522
00:42:25,864 --> 00:42:28,241
Chiamalo come vuoi...
523
00:42:32,997 --> 00:42:34,747
Stronzo!
524
00:42:38,134 --> 00:42:39,877
Figlio di puttana!
525
00:42:39,962 --> 00:42:44,757
Se rammento il mio di matrimonio,
mi viene un batticuore!
526
00:42:44,883 --> 00:42:48,761
- Devo farvi vedere delle foto.
- Anche no, grazie.
527
00:42:50,139 --> 00:42:54,851
- Andiamo, la pausa � finita.
- A che ora � previsto il pranzo?
528
00:42:55,519 --> 00:42:57,645
A cena.
529
00:42:58,272 --> 00:43:00,398
Ma non sempre.
530
00:43:02,751 --> 00:43:06,279
Sono Dolores.
531
00:43:06,363 --> 00:43:08,781
Ora non posso parlare,
lasciate un messaggio.
532
00:43:08,907 --> 00:43:14,037
Per Giovanni: sparisci serpe di merda
e non chiamarmi pi�.
533
00:43:21,018 --> 00:43:22,670
Pronto?
534
00:43:22,796 --> 00:43:26,549
Dolores! Come stai? Dove sei?
535
00:43:26,675 --> 00:43:29,052
Angelica, dobbiamo sposarci.
536
00:43:32,431 --> 00:43:34,432
Pronto, Dolores?
537
00:43:51,408 --> 00:43:56,537
� deciso, torno a casa, Juanito.
Finalmente riabbraccio mio figlio.
538
00:43:56,580 --> 00:43:59,582
Raul, la mia vita. Non vedo I'ora!
539
00:44:01,460 --> 00:44:04,337
Ma senza un lavoro cosa faccio?
540
00:44:05,464 --> 00:44:11,052
� il destino, � la sorte.
- Il destino lo scegliamo noi.
541
00:44:12,721 --> 00:44:18,101
Ultima chiamata
per il volo Alitalia AZ674.
542
00:44:18,185 --> 00:44:21,104
Imbarco immediato.
Uscita B43.
543
00:44:22,106 --> 00:44:26,359
Rimani qui, odio gli addii.
544
00:44:41,458 --> 00:44:44,127
Signore!
545
00:44:44,253 --> 00:44:47,630
- � sua questa valigia?
- No, � di Dolores!
546
00:44:47,756 --> 00:44:49,966
- L'ha dimenticata.
- La dobbiamo controllare.
547
00:44:50,008 --> 00:44:52,719
- No, deve andare in Venezuela.
- Venezuela? Fermo l�.
548
00:44:52,761 --> 00:44:56,139
Lasci la valigia! Non la tocchi!
549
00:44:56,265 --> 00:45:00,601
- La dobbiamo controllare,
ci deve seguire. - Perch�?
550
00:45:00,644 --> 00:45:05,148
- Dobbiamo vedere se ha degli ovuli
interni. - Cosa intende per "interni"?
551
00:45:05,232 --> 00:45:08,025
Glielo faccio vedere subito.
552
00:45:09,486 --> 00:45:11,529
Prego, ci segua.
553
00:45:12,906 --> 00:45:16,284
- L'ho gi� arrestata io a lei?
- No, non credo proprio.
554
00:45:16,368 --> 00:45:19,537
- Lei che lavoro fa?
- Sono un maggiordomo.
555
00:45:30,424 --> 00:45:33,760
- � impazzito?
- Smettila di leggere quella robaccia.
556
00:45:33,802 --> 00:45:37,013
- Mi hai riempito solo di stupidate.
- Ma che le prende?
557
00:45:37,055 --> 00:45:41,809
- Mi sta dando del tu? - Lei era
il mio unico raggio di luce...
558
00:45:41,935 --> 00:45:44,437
...e tu I'hai fatta scappare!
559
00:45:44,563 --> 00:45:47,315
- Lei chi? -Dolores,
� tornata in Venezuela.
560
00:45:47,441 --> 00:45:51,569
- Mi lasci sistemare le questioni.
- Ma che sistemare?
561
00:45:51,653 --> 00:45:56,073
Non vedi che non ti risponde
pi� nessuno? Sei un fantasma.
562
00:45:56,158 --> 00:46:00,203
Con la liquidazione sa quante
ne potr� avere di serve?
563
00:46:00,287 --> 00:46:03,831
Non fare quel gesto perch�
te le spacco quelle dita.
564
00:46:03,957 --> 00:46:06,083
E poi dammi del tu,
da uomo a uomo.
565
00:46:06,168 --> 00:46:11,088
Le consento questa confidenza
perch� la vedo alterato.
566
00:46:11,215 --> 00:46:15,468
Quella che hai chiamato serva
io volevo sposarla.
567
00:46:15,552 --> 00:46:17,470
- Ma va?
- S�.
568
00:46:17,554 --> 00:46:21,849
Non avrei mai immaginato
che c'era del serio con Dolores.
569
00:46:21,975 --> 00:46:24,560
Certo! Perch� a te non te ne frega
niente delle persone.
570
00:46:24,603 --> 00:46:27,980
Mai una volta in trent'anni
che mi hai detto: "Come va?"
571
00:46:28,065 --> 00:46:30,233
- Mai!
- E allora?
572
00:46:30,317 --> 00:46:33,236
Perch� non te la sei sposata
quella Dolores?
573
00:46:33,320 --> 00:46:36,113
Invece di darti tanto da fare
per quel fallito.
574
00:46:36,198 --> 00:46:40,326
Non le permetto di accostarmi
a quell'epiteto, va bene?
575
00:46:40,369 --> 00:46:43,120
E io non le permetto di fare
il disonesto in casa mia.
576
00:46:43,205 --> 00:46:46,874
Perch� non racconta come stanno
le cose veramente a sua moglie...
577
00:46:47,000 --> 00:46:49,377
...e a se stesso?
- Ma lei cosa ne sa?
578
00:46:49,503 --> 00:46:51,754
- Come si permette?
- Lasciamo perdere.
579
00:46:51,880 --> 00:46:55,633
Lei mi deve delle scuse sempre
che sia in grado di accettarle.
580
00:46:55,759 --> 00:47:00,596
E si prenda un valium...
prima e dopo i pasti.
581
00:47:01,765 --> 00:47:05,518
- Tenia, fai dieci giri di campo.
- Perch� cos�?
582
00:47:05,602 --> 00:47:08,855
Perch� cos� sudi di pi�,
lo faccio per il tuo bene.
583
00:47:11,900 --> 00:47:16,153
China, allora, lupo malato
coniglio salvato.
584
00:47:16,238 --> 00:47:19,740
Per fare goal devi guarire,
devi tornare lupo affamato!
585
00:47:19,783 --> 00:47:22,869
Il vero bomber segna anche
a occhi chiusi come facevo io.
586
00:47:23,611 --> 00:47:25,288
Muffin, ti ho visto.
587
00:47:25,372 --> 00:47:30,918
Trenta flessioni, anzi, quindici
ma con Micio Macio sopra.
588
00:47:31,545 --> 00:47:35,423
Scricciolo, dammi la palla.
Spider boy, vai in porta.
589
00:47:35,507 --> 00:47:39,552
Guardate bene e fatene tesoro.
590
00:47:39,636 --> 00:47:44,682
Non ci vedo, mi metto le dita davanti
e non so quante sono.
591
00:47:44,808 --> 00:47:46,934
Sei pronto, Spider Boy?
592
00:47:47,060 --> 00:47:48,644
Vado!
593
00:47:53,066 --> 00:47:58,321
Se Aldo avesse ereditato un decimo
della fierezza del padre...
594
00:47:58,447 --> 00:48:02,783
Invece i tratti somatici da terrone
li ha ereditati tutti.
595
00:48:05,704 --> 00:48:09,832
- Qui eravate in viaggio di nozze?
- I giorni pi� belli della vita.
596
00:48:09,958 --> 00:48:13,544
- Alla cava di Sesto Ulteriano.
- Costiera amalfitana?
597
00:48:13,587 --> 00:48:16,589
No, Milano Sud.
Prima di San Donato.
598
00:48:16,715 --> 00:48:18,716
Guarda le ruspe!
599
00:48:18,842 --> 00:48:23,220
Non avevamo una lira in tasca
ma non ce ne fregava niente.
600
00:48:23,347 --> 00:48:26,223
Guardi che bello. Guardi!
601
00:48:26,850 --> 00:48:29,352
Non sembra uno di quegli uomini
di affari che frequenta lei?
602
00:48:29,478 --> 00:48:32,355
- Frequentava.
- Ecco, appunto.
603
00:48:32,481 --> 00:48:36,859
Se non trovo in fretta
un elegante uomo d'affari...
604
00:48:36,985 --> 00:48:38,945
...� finita per tutti.
605
00:48:38,987 --> 00:48:41,489
Anche per te, chiaro?
606
00:48:47,120 --> 00:48:50,081
- Ho avuto un'idea.
- Non funzioner� mai.
607
00:48:50,123 --> 00:48:54,627
Come si dice? "Si chiude una porta
e si apre un portone".
608
00:48:54,753 --> 00:48:57,129
Di che minchia state parlando?
609
00:49:00,008 --> 00:49:03,511
Per il vero uomo d'affari
I'apparenza � tutto.
610
00:49:06,765 --> 00:49:10,393
- Tu che lingua parli oltre I'italiano?
- A parte I'italiano.
611
00:49:10,519 --> 00:49:14,647
- Il mio bisnonno era turco.
- Parla come il tuo bisnonno.
612
00:49:25,534 --> 00:49:29,120
- Sembri uno zingaro ubriaco!
- Invece � interessante.
613
00:49:30,662 --> 00:49:32,498
- � lui!
- Ma lui chi?
614
00:49:32,541 --> 00:49:34,917
- Samir Usmin.
- Chi �?
615
00:49:35,002 --> 00:49:39,797
Quel petroliere che � stato ospite
nel mio chalet due anni fa?
616
00:49:39,881 --> 00:49:43,426
- Quell'ubriacone che cacava
nella cuccia del cane? - Lui!
617
00:49:43,510 --> 00:49:47,138
- Ma di dove era lui?
- Azerbaigian.
618
00:49:47,389 --> 00:49:48,931
Dovrei fare I'azerbaigiano?
619
00:49:57,941 --> 00:50:00,693
- Capitale.
- Banu.
620
00:50:00,819 --> 00:50:06,073
- Bak�! Con la "k" e I'accento sulla "u".
- Come il baco da seta senza la seta.
621
00:50:06,158 --> 00:50:09,201
- Come Bakunin senza "nin".
- Guarda me.
622
00:50:09,327 --> 00:50:11,203
- Valuta.
- Questa la so.
623
00:50:11,288 --> 00:50:13,539
- Monet.
- Manat!
624
00:50:13,582 --> 00:50:16,542
- Monet � il pittore.
- E non � azerbaigiano?
625
00:50:31,224 --> 00:50:33,434
Come ti chiami?
626
00:50:33,477 --> 00:50:35,686
Shamir Usmaher.
627
00:50:35,729 --> 00:50:38,981
Shamir Usmin... Dio perdonali.
628
00:50:39,066 --> 00:50:41,734
Tre mogli, due ballerine,
un'amante.
629
00:50:41,860 --> 00:50:43,861
Due figli per ogni moglie.
630
00:50:43,945 --> 00:50:45,821
Quanti figli hai?
631
00:50:47,449 --> 00:50:49,492
- Sette?
- Sei.
632
00:50:49,618 --> 00:50:53,746
- Dio perdonali, non sanno
neanche contare. - Ma cazzo!
633
00:51:02,756 --> 00:51:05,883
- L'ho sempre sognato.
- Il baffo, eh?
634
00:51:06,009 --> 00:51:09,720
- No, il riporto!
- Continua a sognare.
635
00:51:09,763 --> 00:51:13,265
Tanto hai gi� un bel taglio a zero.
636
00:51:13,391 --> 00:51:16,393
- Come ti chiami?
- Ma cos'�? Un esame?
637
00:51:16,520 --> 00:51:20,356
Se proprio devo fare questa cosa,
mi voglio divertire.
638
00:51:20,398 --> 00:51:24,110
Voglio fare il cardinale.
639
00:51:24,152 --> 00:51:27,738
- Potrebbe funzionare. - Non si �
mai visto nel mondo della finanza.
640
00:51:27,781 --> 00:51:32,159
- Sicuro?
- Alleluja! Alleluja!
641
00:51:32,244 --> 00:51:34,912
Scambiatevi un segno di pace.
642
00:51:35,038 --> 00:51:41,794
lo non abuserei dell'unico neurone
rimasto in quella testa.
643
00:51:41,878 --> 00:51:43,921
- � caduto.
- Dove?
644
00:51:44,005 --> 00:51:47,508
- In questa zona qui.
- Aspetta che vado a prenderlo.
645
00:51:47,551 --> 00:51:51,137
- Ma porca...!
- Dio perdonali.
646
00:51:51,179 --> 00:51:53,430
Ma non troppo.
647
00:51:54,808 --> 00:51:57,143
- Quanto mi dai?
- Duemila euro.
648
00:51:57,185 --> 00:52:01,188
Duemila... solo per garantirti
il tuo progetto miliardario.
649
00:52:01,314 --> 00:52:05,067
15.000 e il libro che hai nascosto
in bagno, a garanzia...
650
00:52:05,152 --> 00:52:07,194
...o non se ne parla proprio.
651
00:52:07,279 --> 00:52:10,948
- 18.000 ma senza il libro.
- 20.000. - Prendere o lasciare.
652
00:52:11,074 --> 00:52:15,703
- Quattro, tre, due, uno...
- Va bene, affare fatto.
653
00:52:15,829 --> 00:52:19,331
- Maggiordomo? Uno spritz.
- Fattelo con le tue manine.
654
00:52:19,416 --> 00:52:22,793
Giovanni, credo che convenga
anche a te o no?
655
00:52:22,836 --> 00:52:24,920
- S�, ma non � che...
- E a Dolores.
656
00:52:26,840 --> 00:52:31,093
- Olive e patatine come se piovessero.
- Arrivano.
657
00:52:38,351 --> 00:52:40,603
Assia, non faccio il misterioso.
658
00:52:40,729 --> 00:52:44,690
� un vecchio amico azero
che ha studiato in Italia.
659
00:52:44,733 --> 00:52:47,985
Un potente petroliere,
un genio della finanza.
660
00:52:48,111 --> 00:52:50,237
Imbecille!
661
00:52:50,322 --> 00:52:54,325
Te lo presenter� al golf, ok?
662
00:52:54,367 --> 00:52:56,744
A presto. Ciao, Assia.
663
00:52:58,121 --> 00:53:00,122
- Capitale.
- Bak�!
664
00:53:00,248 --> 00:53:02,833
- Come ti chiami?
- Samir Usmin!
665
00:53:04,628 --> 00:53:06,837
- Calcedonia?
- Cosa c'�?
666
00:53:06,880 --> 00:53:09,840
Vieni che
dobbiamo mostrarti una cosa.
667
00:53:09,883 --> 00:53:13,385
- E abbassa questo televisore!
- Un po' di pace mai, eh?
668
00:53:14,387 --> 00:53:16,764
Vieni. Sorpresa.
669
00:53:16,848 --> 00:53:18,724
Cosa c'�?
670
00:53:21,269 --> 00:53:23,979
Santa Rosalia! Gaetano!
671
00:53:24,022 --> 00:53:28,400
- Come Gaetano!
- Maria! L'ho uccisa!
672
00:53:28,485 --> 00:53:29,902
Ti piacerebbe.
673
00:53:31,404 --> 00:53:34,490
- Grazie.
- Che giorno � oggi?
674
00:53:34,532 --> 00:53:37,910
- 23 giugno.
- Che prelibatezza.
675
00:53:38,036 --> 00:53:40,663
� scaduto solo da due giorni.
Che faccio, lo butto?
676
00:53:40,789 --> 00:53:43,040
Che butti? Versa, versa.
677
00:53:43,166 --> 00:53:47,920
23 giugno? Ma oggi � il compleanno
di mio figlio Junior.
678
00:53:48,546 --> 00:53:53,300
- Perch� non me I'hai ricordato?
- Non sono pi� il tuo schiavo.
679
00:53:53,385 --> 00:53:56,804
- Era ora. - Cosa significa
questa pagliacciata?
680
00:53:56,930 --> 00:53:59,682
Significa che da oggi
sono un uomo libero.
681
00:53:59,808 --> 00:54:03,269
Senza catene, come Django.
Hai presente il film?
682
00:54:03,311 --> 00:54:06,522
Django, la "D" � muta.
683
00:54:06,564 --> 00:54:09,191
Sei sotto stress,
� un periodo particolare.
684
00:54:09,276 --> 00:54:13,320
- Ne riparleremo in viaggio.
- Stavolta il viaggio lo fai da solo.
685
00:54:13,405 --> 00:54:16,699
Ecco le chiavi della macchina.
Sa guidare almeno?
686
00:54:16,783 --> 00:54:19,660
Si pettini, si cambi la camicia...
cos� � impresentabile.
687
00:54:19,703 --> 00:54:22,830
- Lei proprio non riesce a stare
al suo posto? - No.
688
00:54:22,956 --> 00:54:26,959
- � lei che � in quello sbagliato.
- Stavolta te la stiro io.
689
00:54:27,085 --> 00:54:30,170
- Ma da uomo libero.
- Posso suggerirti un regalo?
690
00:54:31,715 --> 00:54:37,469
- C'� qualcos'altro che devo fare?
- S�, dire grazie.
691
00:55:04,122 --> 00:55:06,123
- Junior, ciao!
- Ciao, papi!
692
00:55:06,249 --> 00:55:08,500
- Auguri!
- Grazie.
693
00:55:08,585 --> 00:55:10,627
Un regalo per me!
694
00:55:15,508 --> 00:55:19,636
"Al bomber pi� promettente
dell'anno. Ti voglio bene, pap�."
695
00:55:19,763 --> 00:55:21,513
Grazie.
696
00:55:21,639 --> 00:55:25,517
- Facciamo due tiri!
- A golf? - Ma no, a calcio!
697
00:55:25,602 --> 00:55:28,604
Ma tu non sei capace.
Con te non mi diverto.
698
00:55:28,646 --> 00:55:30,773
Comunque grazie, eh?
699
00:55:30,857 --> 00:55:35,486
- Nonno, giochiamo a pallone?
- Ah! Sei arrivato!
700
00:55:35,528 --> 00:55:37,738
Vieni, ti devo parlare.
701
00:55:39,657 --> 00:55:42,534
� molto chic quel collier.
702
00:55:42,660 --> 00:55:47,039
- � di quello stilista fiammingo?
- No. Otoplastica.
703
00:55:47,123 --> 00:55:50,626
Un piccolo riposizionamento
morfologico dell'orecchio.
704
00:55:50,668 --> 00:55:53,670
- Poverino!
- Chi? L'orecchio?
705
00:55:53,755 --> 00:55:55,798
Pap�.
706
00:55:56,800 --> 00:55:59,259
La notizia � arrivata anche a lui.
707
00:55:59,302 --> 00:56:03,305
- Ho finto di esserne al corrente.
- Che notizia?
708
00:56:03,390 --> 00:56:04,932
Il Burgundi!
709
00:56:05,058 --> 00:56:09,395
Casa, societ�, auto...
hai dissolto tutto in un colpo solo!
710
00:56:10,563 --> 00:56:14,400
- Sei una merda!
- Ti prego, non trascendiamo.
711
00:56:14,442 --> 00:56:17,694
Sei un idiota, uno stupido,
un buono a nulla, un bugiardo...
712
00:56:17,821 --> 00:56:19,905
...un patetico testa di cazzo!
713
00:56:19,948 --> 00:56:24,034
Sono parzialmente d'accordo con te
ma quello che non sai...
714
00:56:24,077 --> 00:56:27,204
...� che sto per ripartire alla grande.
715
00:56:27,288 --> 00:56:30,332
Riotterr� la nostra casa.
Te lo prometto.
716
00:56:37,590 --> 00:56:41,218
Ti do una settimana, Giacomo.
Poi chiedo il divorzio.
717
00:56:41,302 --> 00:56:46,181
Jean-Jacques te lo faccio vedere
un week end al mese. Forse.
718
00:56:46,224 --> 00:56:50,727
E tutto questo ben di Dio
te lo scordi.
719
00:56:51,312 --> 00:56:54,356
Ricordati: una settimana...
720
00:57:00,363 --> 00:57:02,239
Una settimana.
721
00:57:17,755 --> 00:57:20,257
- Buongiorno.
- Tenga.
722
00:57:25,346 --> 00:57:28,724
- Che dici? Calco I'accento?
- Tranquillo, sei gi� un azero.
723
00:57:28,766 --> 00:57:31,518
S�... andr� di culo se pareggiamo.
724
00:57:33,104 --> 00:57:35,022
Si tratterr� molto, Mr Usmin?
725
00:57:35,148 --> 00:57:37,483
Giusto il tempo
di comprare Juventus...
726
00:57:37,525 --> 00:57:42,613
...Milan e Inter per mio figlio
Ajaja Brr Heydar Usmin III.
727
00:57:42,655 --> 00:57:44,990
Lui grande promessa di calcio.
728
00:57:45,033 --> 00:57:48,911
Ma promessa bugiarda perch�
lui fa cagare a giocare a cal...
729
00:57:54,167 --> 00:57:58,670
C'� una cosa che mi incuriosisce:
il suono della vostra lingua.
730
00:57:58,755 --> 00:58:01,423
Vuole che canto canzone
tradizionale di nostro Paese?
731
00:58:01,549 --> 00:58:04,384
- Magari!
- Non � necessario.
732
00:58:28,826 --> 00:58:31,161
- � bellissimo.
- Molto.
733
00:58:33,081 --> 00:58:36,166
- Ti prende proprio, no?
- Ti prende.
734
00:58:42,590 --> 00:58:44,841
Forse � andata oltre bosco.
735
00:58:44,926 --> 00:58:48,720
- E dove vi siete conosciuti?
- A scuola.
736
00:58:48,846 --> 00:58:51,306
lo ho studiato in Italia,
ho imparato tante cose.
737
00:58:51,349 --> 00:58:54,726
Lui ha passato compiti a me,
io ho passato donne a lui.
738
00:58:54,852 --> 00:58:56,853
Si � laureato qui da noi?
739
00:58:56,938 --> 00:59:01,858
lo faccio bidet di carta di laurea
perch� tanto io lavora petrolio!
740
00:59:01,985 --> 00:59:05,487
- Raffinato...
- Mi sta dando del gay?
741
00:59:05,613 --> 00:59:08,824
lo le darei tutto tranne che del gay.
742
00:59:10,076 --> 00:59:14,121
- Andiamo a cena stasera?
- Va bene...
743
00:59:14,205 --> 00:59:16,748
...ma Paese mio � uomo
che invita a cena donna.
744
00:59:27,135 --> 00:59:30,220
Allora, Assia... che dici?
745
00:59:32,265 --> 00:59:34,516
- Si pu� fare.
- Si pu� fare.
746
00:59:35,518 --> 00:59:39,396
- Ero certo che ti avrei convinta.
- Ovviamente se non ci sono problemi.
747
00:59:39,522 --> 00:59:43,650
Mr Usmin � la garanzia in persona.
748
00:59:45,737 --> 00:59:47,529
Allora...
749
01:00:06,924 --> 01:00:09,551
- Buonasera.
- Bellissima.
750
01:00:09,636 --> 01:00:13,555
Radiante come Primavera
di Botticelli.
751
01:00:13,681 --> 01:00:16,892
- Ma che posto � questo?
- Tunnel dei desideri.
752
01:00:16,934 --> 01:00:21,938
Come usanza di mio Paese
prendi fiori, esprimi desiderio...
753
01:00:22,023 --> 01:00:24,316
...e lancia fiori dietro di te.
754
01:00:25,652 --> 01:00:28,195
Non ti voltare, tieni gli occhi chiusi.
755
01:00:28,321 --> 01:00:32,199
Prendi il mio braccio azerbaigiano
e fatti condurre.
756
01:01:50,528 --> 01:01:55,490
- Allora? - Fatemi scendere
almeno dalla macchina.
757
01:01:55,533 --> 01:01:58,034
- Per sapere.
- Stai calmo.
758
01:01:58,161 --> 01:02:00,287
- Allora?
- Cosa � successo?
759
01:02:02,248 --> 01:02:05,292
- Avete una sigaretta?
- Non fumiamo.
760
01:02:05,376 --> 01:02:09,546
- E nemmeno io. - Allora?
- Prima o poi bisogna cominciare.
761
01:02:09,630 --> 01:02:12,424
Non fare il cretino.
Cosa � successo?
762
01:02:12,550 --> 01:02:15,761
- Le solite cose.
- Come le solite cose!
763
01:02:15,803 --> 01:02:18,388
- Che cosa hai fatto?
- Racconta.
764
01:02:18,431 --> 01:02:20,682
- Andiamo da lei...
- Eravate in tanti?
765
01:02:20,767 --> 01:02:22,559
- Eravamo in due.
- Hai detto andiamo!
766
01:02:22,685 --> 01:02:28,565
Siamo in due... andiamo.
Plurale, aggettivo plurale.
767
01:02:28,649 --> 01:02:31,902
- � un verbo.
- Di lei, singolare.
768
01:02:31,944 --> 01:02:34,654
Andiamo da lei, entriamo...
769
01:02:36,783 --> 01:02:40,827
...la prendo per la nuca,
mi avvicino e le dico:
770
01:02:40,912 --> 01:02:45,207
- "Bacia mie labbra di fuoco, donna. "
E la bacio. - S�, ho capito.
771
01:02:55,551 --> 01:02:57,469
Baciami.
772
01:03:01,808 --> 01:03:03,850
Ci abita qualcuno di sopra?
773
01:03:04,602 --> 01:03:07,312
Meno male che tua mamma diceva
che avevi un blocco, eh...
774
01:03:07,355 --> 01:03:12,234
Si vede che sono stato invasato
dall'anima turca dei miei avi.
775
01:03:12,360 --> 01:03:15,320
- E lei come ha reagito?
- Non ha avuto il tempo.
776
01:03:15,363 --> 01:03:18,990
L'ho presa, I'ho sbattuta
sul divano, I'ho spogliata...
777
01:03:19,116 --> 01:03:22,369
Poi ho cominciato a guardarla tutta.
778
01:03:22,495 --> 01:03:24,496
Dove vuoi andare?
779
01:03:26,123 --> 01:03:29,459
- Di che colore era la lingerie?
- Nera.
780
01:03:29,502 --> 01:03:33,630
Nera con pizzi e merletti a profusione.
Da togliere il respiro.
781
01:03:33,714 --> 01:03:36,132
- Lo sapevo!
- Poi?
782
01:03:36,217 --> 01:03:40,136
- Che c'�?
- Soffro di claustrofobia.
783
01:03:40,221 --> 01:03:45,892
- E poi I'ho baciata ancora.
- Devi sempre prendere me?
784
01:03:46,018 --> 01:03:48,603
Con lui non mi viene,
mi viene solo con te.
785
01:03:48,646 --> 01:03:51,231
- Non lo faccio pi�.
- E fallo con lui!
786
01:03:51,274 --> 01:03:54,484
Con lui non mi viene
invece con te mi viene.
787
01:03:54,527 --> 01:03:58,905
- Si vede che tu gli piaci.
- Ho capito ma...
788
01:03:59,031 --> 01:04:03,285
- lo piaccio ad altri.
- Va bene, I'hai baciata. Poi?
789
01:04:03,369 --> 01:04:09,040
Ho spento la luce e l� mi sono giocato
il cavallo di battaglia.
790
01:04:09,125 --> 01:04:11,126
Il pezzo forte.
791
01:04:12,795 --> 01:04:15,297
Dai, dimmi qualcosa.
792
01:04:15,381 --> 01:04:19,426
Le ho sussurrato:
"Dimmi qualcosa, donna. "
793
01:04:20,803 --> 01:04:24,556
Questo � il pezzo forte?
E lei cosa ha risposto?
794
01:04:24,682 --> 01:04:27,017
E lei ha risposto...
795
01:04:28,311 --> 01:04:32,898
- Cose indicibili per un maggiordomo.
- Non puoi sentire certe cose.
796
01:04:32,940 --> 01:04:35,025
- Dille a me.
- Fai un giro dell'isolato.
797
01:04:35,067 --> 01:04:38,945
- Ne so una pi� del diavolo.
- Dille a me! - Copriti le orecchie.
798
01:04:39,071 --> 01:04:41,698
Ha detto: "Fai di me
quello che vuoi. "
799
01:04:41,782 --> 01:04:45,076
- No!
- Maria, che nottata!
800
01:04:45,202 --> 01:04:47,287
Ci siamo rotolati dappertutto.
801
01:04:47,330 --> 01:04:50,332
Abbiamo girato tutta la casa
rotolando come due moffette.
802
01:04:50,416 --> 01:04:54,586
Siamo finiti in strada,
volevano arrestarci.
803
01:04:54,712 --> 01:04:56,713
Non abbiamo tralasciato niente.
804
01:04:56,839 --> 01:05:01,092
Abbiamo fatto delle porcate immani
in ogni angolo della casa.
805
01:05:01,218 --> 01:05:05,972
Poi alla fine abbiamo imbiancato
e ci siamo fatti un caff� con la moka.
806
01:05:06,098 --> 01:05:09,851
- Con lo zucchero?
- Zucchero, senza zucchero.
807
01:05:09,977 --> 01:05:12,963
Quella donna � una vera valchiria.
808
01:05:14,065 --> 01:05:16,608
Merda di macchina!
809
01:05:16,692 --> 01:05:20,820
Al mio Paese si dice:
"Tutto bene ci� che finisce!"
810
01:05:22,949 --> 01:05:24,741
Molto bene!
811
01:05:24,825 --> 01:05:27,994
Tu ti fai la bancarella,
io mi riprendo tutto.
812
01:05:28,120 --> 01:05:30,956
- Fantastico!
- Manchi solo tu, Giovanni.
813
01:05:30,998 --> 01:05:33,375
- Afare cosa?
- Come a fare cosa?
814
01:05:33,501 --> 01:05:36,378
L'altro giorno a momenti
mi minacci di morte...
815
01:05:36,462 --> 01:05:40,382
"Senza di lei non sono nessuno,
luce dei miei occhi... "
816
01:05:40,466 --> 01:05:44,511
- Chiamala e dille quello che devi dirle.
- Qui davanti a tutti?
817
01:05:44,637 --> 01:05:47,889
- S�, adesso. - In Venezuela
c'� il fuso orario.
818
01:05:48,015 --> 01:05:52,477
- Ma quelli si svegliano presto!
- � una cosa privata, ragazzi.
819
01:05:52,520 --> 01:05:57,649
- Non posso farlo davanti a tutti.
- Te lo chiede il tuo ex datore di lavoro.
820
01:05:57,775 --> 01:06:00,110
- Arrangiati!
- Forza, forza, forza!
821
01:06:00,152 --> 01:06:03,113
Cos� su due piedi non lo faccio!
822
01:06:03,155 --> 01:06:06,157
Mi avete preso per il giochino di turno?
823
01:06:06,242 --> 01:06:08,618
- Andare, andare, andare!
- Ma che festa �?
824
01:06:08,661 --> 01:06:11,997
- Dove va? - Chiamiamola noi
tanto lui non lo far� mai.
825
01:06:12,039 --> 01:06:15,417
- Datemi il numero.
- Signora, cosa fa?
826
01:06:15,501 --> 01:06:17,794
Chiama in Venezuela col duplex?
827
01:06:17,878 --> 01:06:20,797
Il mondo ha fatto dei passi
in avanti, eh?
828
01:06:20,881 --> 01:06:23,425
Si � modernizzato.
Senza offesa, eh?
829
01:06:23,551 --> 01:06:25,927
- Venga qua.
- Vediamo.
830
01:06:26,012 --> 01:06:29,180
- Allora... - Che bello!
- Tieni gi� le mani.
831
01:06:29,265 --> 01:06:32,559
- Che ho fatto? Una strisciata...
- Cos'�? Di famiglia?
832
01:06:32,643 --> 01:06:34,769
Fantastico!
833
01:06:34,812 --> 01:06:38,690
Dolores, mi vuoi sposare?
Via le rughe!
834
01:06:38,774 --> 01:06:42,527
- Dolores, mi vuoi sposare?
- Buongiorno, Dolores.
835
01:06:42,570 --> 01:06:46,197
- Dottor Giacomo!
- Dolores, mia bella!
836
01:06:46,323 --> 01:06:48,658
Si � incastrata la porta.
837
01:06:48,701 --> 01:06:52,579
E Juanito? Gli � successo
qualcosa? Dove sta?
838
01:06:52,663 --> 01:06:55,331
Sono in bagno!
839
01:06:55,458 --> 01:06:59,210
Dolores, non ti preoccupare.
Qui stiamo tutti bene.
840
01:06:59,336 --> 01:07:02,338
- Ma tu chi sei?
- Sono un'amica di Giovanni.
841
01:07:02,423 --> 01:07:04,716
Non in quel senso, eh?
842
01:07:05,593 --> 01:07:09,095
Mi ha raccontato tutto di te, sai?
Quanto sei bella, Dolores!
843
01:07:09,180 --> 01:07:12,307
Torna a casa, dai!
Qui � tornato tutto a posto.
844
01:07:12,349 --> 01:07:15,852
Giovanni, dille quello che devi dire
se no glielo dico io.
845
01:07:15,936 --> 01:07:18,480
Mi ami ancora?
846
01:07:18,564 --> 01:07:22,233
- Certo, Juanito.
- Allora perch� non te lo sposi?
847
01:07:22,318 --> 01:07:25,987
Se aspetti che te lo chieda lui
stai fresca, eh? Vero, Giovanni?
848
01:07:26,072 --> 01:07:28,114
Mi vuoi sposare, Dolores?
849
01:07:29,992 --> 01:07:32,368
- Perch� non rispondi?
- � andata via la linea.
850
01:07:32,453 --> 01:07:36,873
- Cosa tocca? Continua a toccare!
- Adesso spacco la porta.
851
01:07:38,834 --> 01:07:40,502
- Eccola qua!
- Cosa � successo?
852
01:07:40,628 --> 01:07:42,629
Eccola! Dolores!
853
01:07:43,631 --> 01:07:46,758
Oggi � il giorno
pi� bello della mia vita.
854
01:07:46,842 --> 01:07:50,845
- Salgo sul primo volo e ti raggiungo.
Ti amo! - Anche io ti amo.
855
01:07:50,888 --> 01:07:54,015
Alleluja! Ce I'abbiamo fatta!
856
01:07:55,142 --> 01:08:01,106
- Dolores, posso farti da testimone?
- Certo.
857
01:08:02,274 --> 01:08:07,487
- I matrimoni mi mettono sempre
di buon umore. - Dai, mamma!
858
01:08:27,925 --> 01:08:30,426
Dottor Giacomo Maria Poretti...
859
01:08:33,139 --> 01:08:36,516
...il finanziamento � accordato.
860
01:08:37,643 --> 01:08:40,562
Dopo la tempesta arriva
sempre il sereno.
861
01:08:40,688 --> 01:08:46,317
Allora, vista la tua fase di "spleen"
ho pensato di concederti...
862
01:08:46,402 --> 01:08:51,156
...come anticipo,
due milioni di euro.
863
01:08:52,575 --> 01:08:54,576
Sei splendidamente generosa.
864
01:08:57,079 --> 01:09:00,915
Mando una copia al tuo legale.
Intanto tu firmi qui...
865
01:09:00,958 --> 01:09:03,209
...per I'erogazione immediata.
866
01:09:06,672 --> 01:09:11,176
Non pensi che ci starebbe bene
un bel "grazie"?
867
01:09:11,218 --> 01:09:15,096
Scusami, a volte sono distratto.
Grazie!
868
01:09:17,683 --> 01:09:23,563
E ringrazia anche e soprattutto
il nostro Samir Usmin.
869
01:09:24,481 --> 01:09:25,940
Samir...
870
01:09:30,696 --> 01:09:34,240
Te I'avevo detto io che era
un tipo con le palle.
871
01:09:34,366 --> 01:09:39,329
Infatti senza di lui tutto questo
non sarebbe possibile.
872
01:09:44,210 --> 01:09:48,755
- Ma che significa? - Fattelo
spiegare da quello con le palle.
873
01:09:52,259 --> 01:09:54,761
Mamma, io vado un po' da zia.
874
01:09:54,887 --> 01:09:58,598
Non ci siamo mai visti, intesi?
875
01:10:00,392 --> 01:10:03,019
- Sorpresa!
- Stavi scappando?
876
01:10:03,145 --> 01:10:04,729
lo? No!
877
01:10:04,772 --> 01:10:07,899
Posso parlare?
Posso dire una cosa?
878
01:10:08,025 --> 01:10:10,151
lo non c'entro niente.
879
01:10:10,236 --> 01:10:14,239
Ponzio Pilato era un dilettante
in confronto a te.
880
01:10:14,281 --> 01:10:16,532
Vengo ora da Assia.
881
01:10:17,034 --> 01:10:20,370
- Come sta la valchiria?
- Sai cosa faccio adesso?
882
01:10:20,412 --> 01:10:22,914
Prendo la katana,
ti taglio a pezzettini...
883
01:10:23,040 --> 01:10:25,875
...ti metto in una valigia
e ti porto in discarica.
884
01:10:25,918 --> 01:10:29,420
- Visualizzi il concetto?
- Non sono cos� fantasioso.
885
01:10:29,505 --> 01:10:35,551
- Che cazzo hai combinato ieri sera?
- Questa � una domanda pi� precisa.
886
01:10:44,061 --> 01:10:46,145
Dai, dimmi qualcosa...
887
01:10:47,940 --> 01:10:50,566
Sento di volerti gi� bene.
888
01:10:54,446 --> 01:10:57,448
- Che hai detto scusa?
- lo no parlato.
889
01:10:57,533 --> 01:10:59,701
Forse brontolato stomaco.
890
01:11:01,578 --> 01:11:04,956
- Non � che sei un po' impotente?
- Impotente?
891
01:11:05,082 --> 01:11:07,959
Ma io ho avuto pi� donne di...
892
01:11:08,961 --> 01:11:11,587
- Rock Hudson.
- Era gay.
893
01:11:11,714 --> 01:11:13,965
- Davvero?
- S�. - Oh, cazzo!
894
01:11:15,467 --> 01:11:18,094
Ho sbagliato tutto con te.
895
01:11:21,598 --> 01:11:24,100
A te piacciono le suorine, vero?
896
01:11:26,103 --> 01:11:28,229
Che hai contro le suorine?
897
01:11:29,064 --> 01:11:32,483
Che vuoi da me?
Cosa volete tutti da me?
898
01:11:32,609 --> 01:11:35,987
- Ma come stai parlando?
- Lo sai chi sono?
899
01:11:36,113 --> 01:11:38,865
- Chi sei?
- Un ambulante.
900
01:11:39,867 --> 01:11:42,994
Sono un venditore ambulante,
non un petroliere. Capito?
901
01:11:43,120 --> 01:11:46,456
- Di quelli che stanno al mercato?
- E me ne vanto!
902
01:11:46,498 --> 01:11:48,624
Adoro!
903
01:11:48,751 --> 01:11:51,252
Finalmente un giochino eccitante.
904
01:11:51,337 --> 01:11:55,131
Prendimi come un uomo della strada.
905
01:11:55,257 --> 01:11:58,092
Non vedi che � tutta una manfrina?
906
01:11:58,135 --> 01:12:01,137
Che sono qui per salvare il culo
a quei due "amminchia" l�?
907
01:12:01,263 --> 01:12:05,892
- Cosa dici? - Non mi far� usare
come un punching ball...
908
01:12:05,976 --> 01:12:08,895
...da te e dagli amici tuoi!
909
01:12:11,607 --> 01:12:14,275
Sei un cretino.
910
01:12:14,360 --> 01:12:17,779
Hai sentito cosa ha combinato
tuo figlio?
911
01:12:18,105 --> 01:12:20,990
E abbassa questo televisore!
912
01:12:24,161 --> 01:12:27,038
Non fare cos�. Hai dato tutto.
913
01:12:27,164 --> 01:12:30,792
Dare tutto non � poi cos� lontano
dal vincere, no?
914
01:12:32,252 --> 01:12:35,171
Mi hai messo nella merda e adesso
mi prendi anche per il culo?
915
01:12:35,255 --> 01:12:38,174
Era la cosa pi� facile del mondo
andare a letto con quella l�...
916
01:12:38,258 --> 01:12:41,135
...ma tu proprio non ce la fai
ad andare con le donne.
917
01:12:41,178 --> 01:12:45,014
Perch� non ti fai curare
questo complesso della suorina?
918
01:12:45,057 --> 01:12:48,059
- Cosa hai detto?
- Aldo! Giacomo!
919
01:12:50,562 --> 01:12:53,314
- Aldo! Giacomo!
- Che minchia vuoi?
920
01:13:14,336 --> 01:13:18,423
Il Signore si � preso I'anima
della mirabile Calcedonia.
921
01:13:18,465 --> 01:13:21,342
- Che riposi in pace. Amen.
- Amen.
922
01:13:21,468 --> 01:13:23,845
� Aldo a preoccuparmi.
923
01:13:25,222 --> 01:13:27,223
Erano legatissimi.
924
01:13:28,183 --> 01:13:32,937
Promettetemi da veri amici
che non lo lascerete solo.
925
01:13:34,690 --> 01:13:36,566
Non ho sentito.
926
01:13:37,359 --> 01:13:39,444
- Promettiamo.
- Promesso, s�.
927
01:13:39,486 --> 01:13:41,237
Bene.
928
01:13:41,989 --> 01:13:43,990
Preghiamo.
929
01:13:45,492 --> 01:13:47,618
Ave Maria, piena di grazia...
930
01:13:52,624 --> 01:13:54,625
- Ave Maria...
- Ave Maria...
931
01:13:54,751 --> 01:13:59,464
...piena di grazia,
il Signore � con...
932
01:13:59,506 --> 01:14:02,592
- Il Signore...?
- Con chi � il Signore?
933
01:14:04,344 --> 01:14:06,762
- Con lei?
- Con te.
934
01:14:07,764 --> 01:14:12,143
Tu sei benedetta fra le donne
e benedetto il frutto del seno tuo Ges�...
935
01:14:12,227 --> 01:14:14,395
- Santa Maria...
- Maria...
936
01:14:14,521 --> 01:14:16,606
- Madre di Dio!
- Madre di Dio...
937
01:14:16,648 --> 01:14:22,111
Prega per noi peccatori, adesso
e nell'ora della nostra morte...
938
01:14:22,154 --> 01:14:24,405
- Amen.
- Amen.
939
01:14:24,490 --> 01:14:27,366
Ave Maria, piena di grazia,
il Signore � con te...
940
01:14:29,119 --> 01:14:32,038
...tu sei benedetta fra le donne
e benedetto � il frutto del seno tuo...
941
01:14:32,122 --> 01:14:35,875
- Del seno tuo... eh, Ges�...
- Ges�...
942
01:14:38,295 --> 01:14:42,381
- Non hai fatto il catechismo?
- S�, ho fatto il chierichetto.
943
01:15:03,904 --> 01:15:05,571
Caro Aldo...
944
01:15:05,656 --> 01:15:10,701
...se hai trovato la mia lettera
vuol dire che � successo.
945
01:15:12,329 --> 01:15:14,580
Ho avuto un presentimento...
946
01:15:14,706 --> 01:15:19,085
...e ho pensato che fosse giusto
lasciarti un mio commiato.
947
01:15:19,211 --> 01:15:23,047
D'altronde chi � che vuole campare
fino a centoventi anni?
948
01:15:23,090 --> 01:15:25,091
Solo un cretino!
949
01:15:26,468 --> 01:15:30,221
Tuo pap� e io ci siamo incontrati
in Via Unione...
950
01:15:30,305 --> 01:15:32,723
...alla sala da ballo "La bersagliera".
951
01:15:32,808 --> 01:15:35,851
Ero in compagnia delle mie amiche
Bruna e Lina...
952
01:15:35,936 --> 01:15:41,107
Gaetano mi ha accompagnato a casa
e chiesto se poteva rivedermi.
953
01:15:41,233 --> 01:15:43,734
� stato un colpo di fulmine.
954
01:15:43,819 --> 01:15:46,612
Un anno dopo ci siamo sposati...
955
01:15:46,697 --> 01:15:52,243
...e il nostro amore ci ha dato modo
di formare una bella famiglia.
956
01:15:52,369 --> 01:15:57,331
Pap� si rammaricava di non averti
potuto lasciare quello che desiderava.
957
01:15:57,374 --> 01:16:00,251
Una bancarella avviata.
958
01:16:00,377 --> 01:16:02,962
Ci ha lasciato presto...
959
01:16:03,005 --> 01:16:07,508
...ma purtroppo in tempo
per vederti infelice sull'altare...
960
01:16:07,634 --> 01:16:10,344
...con la tua sposa che mai arriv�.
961
01:16:16,101 --> 01:16:21,397
A proposito, di' a Giovanni
che I'amore non si vede...
962
01:16:21,481 --> 01:16:23,482
...si sente!
963
01:16:23,525 --> 01:16:27,236
Deve assolutamente sposare
la sua Dolores!
964
01:16:27,279 --> 01:16:31,407
Mi piacerebbe farle da testimone
ma se stai leggendo la lettera...
965
01:16:31,491 --> 01:16:33,117
...vuol dire che...
966
01:16:33,160 --> 01:16:37,913
Mi raccomando, aiutalo.
Ne avr� bisogno.
967
01:16:37,998 --> 01:16:40,166
Far� bene anche a te.
968
01:16:41,168 --> 01:16:44,295
Saluta anche il povero Giacomo.
969
01:16:44,379 --> 01:16:48,049
Ha un animo gentile
sotto quel rovo di spine...
970
01:16:56,058 --> 01:16:57,808
Forse.
971
01:16:57,934 --> 01:17:01,937
Come tradizione ti lascio
il dente d'oro di pap�.
972
01:17:02,022 --> 01:17:03,898
Fanne buon uso.
973
01:17:05,317 --> 01:17:10,946
Desidero un funerale semplice,
celebrato da padre Amerigo...
974
01:17:32,094 --> 01:17:34,428
Ma che razza di figlio sono?
975
01:17:35,847 --> 01:17:38,599
Non ho neanche i soldi
per il funerale.
976
01:17:39,434 --> 01:17:42,478
Aveva ragione mamma,
sono un minchia.
977
01:17:42,562 --> 01:17:44,980
Non lo pensava veramente.
978
01:17:46,108 --> 01:17:48,234
Sicuro? Te I'ha detto lei?
979
01:17:50,070 --> 01:17:52,071
Dai, torniamo su.
980
01:17:52,823 --> 01:17:56,367
Non ce la faccio pi� a entrare
in quella casa.
981
01:17:58,328 --> 01:18:02,373
- Ma dove vai?
- � finita, Giovanni.
982
01:18:02,499 --> 01:18:04,875
Ho bisogno di stare solo.
Devo pensare.
983
01:18:05,001 --> 01:18:09,255
- Non devi pensare, devi fare
qualcosa. - Ho gi� fatto tutto.
984
01:18:09,339 --> 01:18:12,508
Intendevo per gli altri,
non per te stesso.
985
01:18:12,592 --> 01:18:15,344
Mi ha rovinato la vita,
dovrei anche aiutarlo?
986
01:18:15,387 --> 01:18:18,013
Per� lui qualcosa per te I'ha fatto.
987
01:18:18,098 --> 01:18:21,642
Guardalo, � disperato.
Non sa cosa fare per il funerale.
988
01:18:21,768 --> 01:18:23,853
E io per il matrimonio.
989
01:18:24,771 --> 01:18:27,481
lo non ho pi� niente,
questo � il punto.
990
01:18:27,524 --> 01:18:32,027
- Giacomo, il libro ce I'hai ancora.
- Buona fortuna.
991
01:18:32,154 --> 01:18:37,116
Prenditi una notte per pensare.
Non possiamo lasciarlo da solo.
992
01:18:59,014 --> 01:19:01,015
4.000 euro?
993
01:19:01,057 --> 01:19:05,060
- Ma con tutto quello che I'ho pagato!
- La poesie non vende pi�.
994
01:19:05,187 --> 01:19:07,646
- Ma da quando?
- Da un paio di settimane.
995
01:19:07,689 --> 01:19:10,816
Lo sapevo... le turbolenze
del mercato della poesia.
996
01:19:10,942 --> 01:19:12,902
Prendere o lasciare.
997
01:19:21,912 --> 01:19:24,330
Economica, pratica, ecologica.
998
01:19:24,456 --> 01:19:27,708
- Ma � di cartone!
- Prendere o lasciare.
999
01:19:27,793 --> 01:19:30,961
- In che senso?
- Signori...
1000
01:19:31,087 --> 01:19:33,714
...� un momentaccio per tutti...
1001
01:19:33,840 --> 01:19:36,217
...ma per meno di quello
che vi sto offrendo...
1002
01:19:36,343 --> 01:19:38,052
...rimane solo I'opzione giardino.
1003
01:19:38,094 --> 01:19:43,098
- Cosa intende per giardino?
- Se volete spendere meno...
1004
01:19:43,183 --> 01:19:47,603
...potete scavarvi una bella fossa
e tumularvela in un prato.
1005
01:19:51,066 --> 01:19:55,569
- Quanto � rimasto?
- 1.200 euro scarsi.
1006
01:19:55,612 --> 01:20:02,117
- Cosa vuol dire scarsi?
- 1.197 e 65 centesimi.
1007
01:20:02,202 --> 01:20:05,871
Come faccio a sposarmi
con 1.200 euro scarsi?
1008
01:20:05,997 --> 01:20:09,250
Gli anelli, i fiori...
Rinuncio al viaggio di nozze.
1009
01:20:09,376 --> 01:20:13,629
- Ma il rinfresco bisogna farlo.
- Che ti frega dei soldi?
1010
01:20:13,755 --> 01:20:18,968
Sposati in strada, il ricevimento
lo fai sul marciapiede alla stazione.
1011
01:20:19,010 --> 01:20:21,637
Solo una cosa conta.
1012
01:20:21,763 --> 01:20:26,016
Farla arrivare all'altare.
Sono un luminare in materia!
1013
01:20:26,101 --> 01:20:29,270
Ma se I'unica volta che ti sei sposato
� scappata!
1014
01:20:29,354 --> 01:20:32,398
La convinci tu Dolores
a sposarsi in strada?
1015
01:20:32,524 --> 01:20:34,650
Basta fare il negativo.
1016
01:20:34,776 --> 01:20:39,029
Giovanni, tu sposerai Dolores.
Fallo anche per me!
1017
01:20:39,114 --> 01:20:40,781
Ti far� da "Widding Planter"!
1018
01:23:14,310 --> 01:23:17,771
- Questa sarebbe la limousine
della sposa? - Bella, vero?
1019
01:23:18,565 --> 01:23:20,774
Un matrimonio tra precari.
1020
01:23:21,693 --> 01:23:25,446
Vuoi mollarmi la tua carcassa
in cambio del furgone?
1021
01:23:25,530 --> 01:23:29,324
- E io che cosa ci guadagno?
- Sei sola?
1022
01:23:29,409 --> 01:23:31,886
Sta schiacciando un pisolino.
1023
01:23:32,829 --> 01:23:34,580
Ci guadagni questi.
1024
01:23:34,664 --> 01:23:37,833
� I'invito a un matrimonio
a cui tengo moltissimo.
1025
01:23:37,917 --> 01:23:41,712
E poi chiss�... da cosa
potrebbe nascere cosa.
1026
01:24:22,504 --> 01:24:24,588
Finalmente sei tornata!
1027
01:24:28,384 --> 01:24:30,719
Dottore... Aldo.
1028
01:24:30,762 --> 01:24:34,515
Questi sono i miei cugini.
1029
01:24:35,350 --> 01:24:37,226
Esteban Roel...
1030
01:24:37,268 --> 01:24:39,770
...Carlos Javier, Luis Alfredo...
1031
01:24:39,896 --> 01:24:42,272
...e Jos� Antonio.
1032
01:24:42,357 --> 01:24:44,775
- Quindi tu sei Raul.
- "Papito!"
1033
01:24:44,901 --> 01:24:46,735
Ciao, Raul.
1034
01:24:47,654 --> 01:24:50,280
- Dopo ci sarebbe...
- Chi?
1035
01:24:50,406 --> 01:24:53,158
- Ignacio.
- Ciao, "papito".
1036
01:24:54,244 --> 01:24:57,162
- Ciao.
- Perdonami, Juanito.
1037
01:24:57,288 --> 01:24:59,164
Avevo paura a dirtelo.
1038
01:24:59,290 --> 01:25:02,918
Se non vuoi pi� sposarmi,
io lo comprendo.
1039
01:25:03,002 --> 01:25:04,628
Ma dimmelo ora.
1040
01:25:06,256 --> 01:25:09,049
Ti sposerei anche
se ne avessi tre di figli.
1041
01:25:11,928 --> 01:25:14,179
- Ah.
- Desiderio esaudito.
1042
01:25:14,264 --> 01:25:16,890
Dobbiamo conoscere
tutto I'albero genealogico?
1043
01:25:16,933 --> 01:25:18,517
Procediamo!
1044
01:25:19,185 --> 01:25:21,937
- Dolores, ti voglio sposare.
- S�, anche io.
1045
01:25:22,063 --> 01:25:25,023
Ma adesso devo riposare,
sono stanca morta.
1046
01:25:25,066 --> 01:25:27,568
- Tranquilla, � tutto organizzato.
- In che senso?
1047
01:25:27,652 --> 01:25:29,945
- Il matrimonio � gi� fissato.
- Oggi stesso.
1048
01:25:32,782 --> 01:25:35,534
- Ma � uno scherzo?
- Dolores...
1049
01:25:35,577 --> 01:25:39,454
...devi seguire il tuo pazzo uomo
fino all'altare... "ahora".
1050
01:25:40,582 --> 01:25:45,043
- Cosa intendi per "ahora"?
- Adesso.
1051
01:25:45,086 --> 01:25:48,463
Ora!
1052
01:26:08,359 --> 01:26:10,485
Perfetta!
1053
01:26:10,570 --> 01:26:13,447
Giovanni, sei proprio
un uomo fortunato!
1054
01:26:13,489 --> 01:26:18,118
- Posso vederla?
- Non prima del matrimonio.
1055
01:26:18,244 --> 01:26:21,580
Porta sfortuna! Andiamo!
1056
01:26:26,252 --> 01:26:28,128
S�, ma...
1057
01:26:28,213 --> 01:26:31,215
Amici! Amici!
1058
01:26:31,257 --> 01:26:33,634
Dove siete?
1059
01:26:34,719 --> 01:26:36,762
Musicisti?
1060
01:26:38,139 --> 01:26:40,140
Lavoratori?
1061
01:26:48,024 --> 01:26:49,650
Aiuto!
1062
01:26:50,610 --> 01:26:55,280
Amici!
1063
01:27:02,288 --> 01:27:06,917
Come potevo dirle di no?
Ha fatto di tutto per fare da testimone?
1064
01:27:07,001 --> 01:27:10,629
Per me questo non � un problema,
mi piace quella signora.
1065
01:27:10,672 --> 01:27:14,174
C'� solo una cosina che...
1066
01:27:15,551 --> 01:27:19,429
- E che cosina �?
- La testimone se n'� andata...
1067
01:27:19,555 --> 01:27:21,932
...qualche giorno fa.
- Dove?
1068
01:27:22,058 --> 01:27:24,768
Dove...? Di I�.
1069
01:27:24,811 --> 01:27:26,812
Molto di I�.
1070
01:27:26,938 --> 01:27:30,691
- Cosa intendi per "di I�"?
- Cosa intendo...
1071
01:27:30,775 --> 01:27:33,902
Di I� nel senso di... aldil�.
1072
01:27:33,945 --> 01:27:37,906
- Ma cosa...?
- Guarda la bocca. "Muerta!"
1073
01:27:40,326 --> 01:27:44,705
Aldo, mi dispiace tantissimo!
Condoglianze, amore mio.
1074
01:27:44,789 --> 01:27:48,208
Grazie, sono cose che capitano.
1075
01:27:48,293 --> 01:27:53,213
Se non te la senti di sposarmi,
io comprendo eh?
1076
01:27:53,339 --> 01:27:56,925
Soffro le pene dell'inferno
per� lo capisco.
1077
01:27:56,968 --> 01:28:00,846
lo ti sposerei anche se oggi
ci fosse un funerale.
1078
01:28:02,098 --> 01:28:03,849
Giustamente...
1079
01:28:08,604 --> 01:28:11,982
E ora, alla presenza
delle persone pi� care...
1080
01:28:12,066 --> 01:28:16,361
...diamo I'addio a Calcedonia.
- Se n'� andata cos�.
1081
01:28:16,446 --> 01:28:19,990
Mi ha lasciato il suo dono
pi� grande, il DNA.
1082
01:28:20,950 --> 01:28:25,078
- Proviamo, come fedeli...
- Dove albergano I'ardimento...
1083
01:28:25,621 --> 01:28:27,122
- Ad avere...
- La fratellanza...
1084
01:28:27,248 --> 01:28:30,000
...per Calcedonia...
- La forza... - La forza.
1085
01:28:30,126 --> 01:28:32,961
- La tenacia.
- La tenacia.
1086
01:28:33,004 --> 01:28:35,005
La congruit�...
1087
01:28:36,632 --> 01:28:40,344
- Che riposi in pace. Amen?
- Amen.
1088
01:28:40,386 --> 01:28:42,387
Andate in pace.
1089
01:29:01,616 --> 01:29:04,910
Matrimonio? Non se ne parla!
1090
01:29:04,994 --> 01:29:06,912
Ma che scherziamo?
1091
01:29:06,996 --> 01:29:11,124
Ho gi� fatto uno strappo alla regola
venendo qui, facendo un funerale.
1092
01:29:11,167 --> 01:29:13,794
- Non ho neanche il paramento adatto.
- Ecco qua.
1093
01:29:14,754 --> 01:29:16,922
- Cos'� questa?
- Pashmina.
1094
01:29:17,006 --> 01:29:21,176
Cachemire misto seta.
Un acquisto della mia ex moglie.
1095
01:29:21,260 --> 01:29:24,429
- Le sta benissimo.
- Non mi sta male.
1096
01:29:24,514 --> 01:29:26,640
- No, � bella!
- Comunque no.
1097
01:29:26,682 --> 01:29:30,143
lo non sono un juke-box,
funerale, matrimonio...
1098
01:29:30,186 --> 01:29:31,895
Ma cosa le costa?
1099
01:29:31,938 --> 01:29:34,648
Le � anche scaduto
il permesso di soggiorno.
1100
01:29:34,690 --> 01:29:39,194
Il corso prematrimoniale
non lo avete fatto.
1101
01:29:39,278 --> 01:29:41,321
S�, a pieni voti anche!
1102
01:29:41,447 --> 01:29:44,825
- Non ci sono le fedi.
- Eccole.
1103
01:29:44,909 --> 01:29:49,037
- Guardi che belle! Oro zecchino!
- Non vedo i testimoni.
1104
01:29:49,080 --> 01:29:54,084
lo e Aldo siamo i testimoni per lui,
il figlio maggiore e la dipartita...
1105
01:29:54,210 --> 01:29:56,711
...per la sposa.
- � gi� in piedi.
1106
01:29:58,464 --> 01:30:01,716
- La dipartita no!
- Ma ci teneva tanto.
1107
01:30:01,801 --> 01:30:04,302
Il Signore le render� merito.
1108
01:30:11,352 --> 01:30:13,478
- Quella � la sposa?
- S�.
1109
01:30:13,563 --> 01:30:17,607
- Va bene, tanto non dura!
- Abbia fede.
1110
01:30:41,757 --> 01:30:45,510
Siamo qui per unire...
1111
01:30:45,636 --> 01:30:50,515
...questa donna e quest'uomo
secondo il sacro vincolo del matrimonio.
1112
01:30:50,641 --> 01:30:52,642
Fermi tutti!
1113
01:30:52,727 --> 01:30:56,897
Questo immobile e tutte le sue
pertinenze sono sotto sequestro.
1114
01:30:57,023 --> 01:31:01,735
Vi intimo di sciogliere questa congrega
che sia pubblica o privata...
1115
01:31:01,777 --> 01:31:06,740
Scusi, abbia un po' di rispetto.
Questo � un luogo di culto.
1116
01:31:06,782 --> 01:31:10,410
Stanno arrivando le forze dell'ordine.
1117
01:31:10,495 --> 01:31:12,287
Ah, s�?
1118
01:31:12,371 --> 01:31:18,293
Nessuno dei presenti lascer�
questo luogo sacro e inviolabile...
1119
01:31:19,795 --> 01:31:23,673
...fino alla fine della cerimonia.
- Bravo!
1120
01:31:23,758 --> 01:31:25,800
Bravo, padre Amerigo!
1121
01:31:30,431 --> 01:31:32,933
Burocrate. Vada, prego.
1122
01:31:33,059 --> 01:31:37,938
- Vi concedo due minuti,
non di pi�. - Facciamo in fretta.
1123
01:31:38,022 --> 01:31:39,648
- Tu lo vuoi?
- S�.
1124
01:31:39,690 --> 01:31:41,399
- Tu la vuoi?
- S�.
1125
01:31:41,442 --> 01:31:43,443
- Gli sarai fedele?
- S�.
1126
01:31:43,569 --> 01:31:44,945
- Le sarai fedele?
- S�.
1127
01:31:45,071 --> 01:31:46,821
- Tutta la vita?
- S�.
1128
01:31:46,948 --> 01:31:49,407
Scambiamoci gli anelli.
1129
01:31:49,575 --> 01:31:51,201
Aldo, gli anelli.
1130
01:31:57,792 --> 01:31:59,459
Padre.
1131
01:32:02,296 --> 01:32:04,464
Non entra.
1132
01:32:04,966 --> 01:32:06,841
Spingi.
1133
01:32:06,968 --> 01:32:10,345
- Ma � stretto! - Era il dente d'oro
di pap� mica una tibia!
1134
01:32:10,471 --> 01:32:12,973
Lo tengo cos�.
1135
01:32:13,599 --> 01:32:16,351
Allora, io prego...
1136
01:32:17,353 --> 01:32:22,357
Vi dichiaro marito e moglie.
Baciatevi... tanto non durer�.
1137
01:32:25,361 --> 01:32:27,821
Evviva gli sposi!
1138
01:32:29,824 --> 01:32:32,742
La cerimonia � conclusa.
1139
01:32:32,868 --> 01:32:34,744
Andiamo!
1140
01:32:42,003 --> 01:32:44,212
Evviva la sposa!
1141
01:33:32,261 --> 01:33:34,054
Ciao.
1142
01:33:34,513 --> 01:33:36,306
- Ciao.
- Dove vai?
1143
01:34:19,058 --> 01:34:21,810
Signore, belle signore!
1144
01:34:21,852 --> 01:34:26,314
No woman no cry,
troverai quello che vuoi!
1145
01:34:26,357 --> 01:34:29,317
Di cosa ha paura, signora?
Quello non � il prezzo.
1146
01:34:29,360 --> 01:34:34,197
Quello � il mio numero di telefono
e lo adattiamo a questo capino!
1147
01:34:34,240 --> 01:34:37,826
I migliori colori! Non rubate!
1148
01:34:37,868 --> 01:34:43,123
Che costa poco!
Molto poco, signora.
1149
01:34:43,249 --> 01:34:46,126
Una taglia pi� piccola...
1150
01:34:48,587 --> 01:34:52,590
� entrata Tina Pica
� uscita Claudia Schiffer.
1151
01:34:52,633 --> 01:34:54,718
Ecco qui!
1152
01:34:55,511 --> 01:34:58,888
- Et voil�!
- Molto bene!
1153
01:34:59,014 --> 01:35:01,516
Se continuiamo con questo trend
tra un anno apriamo uno store...
1154
01:35:01,642 --> 01:35:06,020
...negozi in franchising
e ci quoteremo in borsa.
1155
01:35:06,147 --> 01:35:11,776
Avete sentito cosa ha detto I'ometto?
Franchising! Franchising!
1156
01:35:11,902 --> 01:35:14,612
Franchising!
1157
01:35:30,171 --> 01:35:33,923
A parit� di bravura
vince chi ha pi� tecnica.
1158
01:35:34,008 --> 01:35:39,012
A parit� di bravura e tecnica
vince chi � pi� concentrato.
1159
01:35:39,054 --> 01:35:42,891
E a parit� di bravura, tecnica
e concentrazione...
1160
01:35:42,933 --> 01:35:46,144
...vince...?
- Chi ha pi� culo!
1161
01:35:47,146 --> 01:35:51,566
- Buongiorno, presidente.
- Buongiorno, presidente.
1162
01:35:51,692 --> 01:35:53,818
Ragazzi, dobbiamo farcela.
1163
01:35:53,944 --> 01:35:56,529
� I'ultima di campionato,
non pu� finire cos�.
1164
01:35:56,572 --> 01:35:58,656
Calcedonia! Calcedonia!
1165
01:36:00,701 --> 01:36:02,911
Calcedonia!
1166
01:40:03,944 --> 01:40:07,405
Chiami la moglie di questo idiota!
94273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.