All language subtitles for FBI.S05E16.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,590 --> 00:00:06,420 - [grunts] - I was looking for you 2 00:00:06,420 --> 00:00:07,840 in yoga this morning. 3 00:00:07,835 --> 00:00:09,385 Girl, I cannot drag myself out of bed in time. 4 00:00:09,388 --> 00:00:10,728 Still, here you are. 5 00:00:10,734 --> 00:00:12,634 Just in time to suffer through a spin class. 6 00:00:12,633 --> 00:00:14,323 [laughs] You're killing it. 7 00:00:14,324 --> 00:00:15,434 Really looking great. 8 00:00:15,429 --> 00:00:17,049 All because of your help. 9 00:00:17,051 --> 00:00:19,501 [laughs] 10 00:00:19,502 --> 00:00:20,572 Ooh! - Sorry. 11 00:00:20,572 --> 00:00:21,922 I didn't mean to scare you. 12 00:00:21,918 --> 00:00:23,198 Would you be interested in buying some candy 13 00:00:23,195 --> 00:00:25,265 for a basketball team? We're 500 from our goal. 14 00:00:25,266 --> 00:00:27,296 - Really? Is this even legit? - Yes, ma'am. 15 00:00:27,303 --> 00:00:29,483 We're collecting so we can play a game in Philadelphia. 16 00:00:29,477 --> 00:00:31,927 - Are you guys any good? - Undefeated. 17 00:00:31,928 --> 00:00:33,898 - Is that so? - It ain't no lie. 18 00:00:33,895 --> 00:00:36,515 [laughs] I'll donate. 19 00:00:36,519 --> 00:00:37,729 Keep the candy bars. 20 00:00:37,727 --> 00:00:39,627 Sugar is not my friend. 21 00:00:39,625 --> 00:00:42,655 - Thank you. I appreciate it. - Good luck. 22 00:00:46,632 --> 00:00:48,432 [gun cocks] - Now it's your turn. 23 00:00:48,427 --> 00:00:50,567 [gunshots] 24 00:00:50,567 --> 00:00:54,047 [people screaming] 25 00:00:54,054 --> 00:00:58,064 [tense music] 26 00:00:58,058 --> 00:01:01,578 ♪ ♪ 27 00:01:03,546 --> 00:01:05,646 It's pretty today. 28 00:01:05,651 --> 00:01:07,551 Well, lookie-look. 29 00:01:07,550 --> 00:01:09,550 You're actually on time. 30 00:01:09,552 --> 00:01:11,832 No bad guys to catch? 31 00:01:11,830 --> 00:01:14,280 What would it look like if I was late 32 00:01:14,281 --> 00:01:15,801 for Mom's anniversary? 33 00:01:15,799 --> 00:01:18,419 So what's your big surprise? 34 00:01:18,423 --> 00:01:21,013 So we all know that 35 00:01:21,011 --> 00:01:23,741 this is Mom's favorite spot in the entire city. 36 00:01:23,738 --> 00:01:25,188 Winter, summer, spring, and fall. 37 00:01:25,188 --> 00:01:28,468 Mm-hmm, and this was her favorite bench. 38 00:01:28,467 --> 00:01:29,567 Get to it, Tiff. 39 00:01:29,572 --> 00:01:30,952 I'm getting there. 40 00:01:34,232 --> 00:01:35,442 [imitates whistle] 41 00:01:35,440 --> 00:01:37,790 [soft sentimental music] 42 00:01:37,787 --> 00:01:41,137 Now it's hers forever. 43 00:01:41,135 --> 00:01:42,585 - No way. - Tiff... 44 00:01:42,585 --> 00:01:44,165 [laughs] 45 00:01:46,623 --> 00:01:48,523 Okay, come on, let's take a selfie. 46 00:01:48,522 --> 00:01:49,702 Yes. 47 00:01:49,695 --> 00:01:56,905 ♪ ♪ 48 00:02:00,396 --> 00:02:02,326 Mom would love this, Tiff. 49 00:02:02,329 --> 00:02:04,089 Yeah, she would. 50 00:02:08,335 --> 00:02:10,715 So how you doing, Bryan? 51 00:02:10,716 --> 00:02:13,996 Um, I'm okay. 52 00:02:13,995 --> 00:02:16,065 Things have been a little crazy lately, but... 53 00:02:16,066 --> 00:02:17,756 Yeah. 54 00:02:17,758 --> 00:02:20,828 I spoke to Jack Knowles the other day. 55 00:02:20,830 --> 00:02:22,520 He said he was trying to help you with something at work 56 00:02:22,521 --> 00:02:25,771 and you cursed him out in front of the entire restaurant. 57 00:02:25,766 --> 00:02:29,596 No, he disrespected me and I called him out. 58 00:02:29,597 --> 00:02:31,767 Come on, Bryan. 59 00:02:31,772 --> 00:02:32,982 You can't call out your manager 60 00:02:32,980 --> 00:02:34,220 for trying to help you do your job. 61 00:02:34,223 --> 00:02:37,023 It doesn't work that way. 62 00:02:37,018 --> 00:02:38,048 Bryan! 63 00:02:39,780 --> 00:02:41,820 Seriously, Bryan? 64 00:02:41,816 --> 00:02:44,056 You need to go down to that restaurant and apologize. 65 00:02:44,060 --> 00:02:46,930 No! I'm not apologizing for anything. 66 00:02:46,925 --> 00:02:49,615 You need to stop acting like a little kid. 67 00:02:49,617 --> 00:02:51,547 You need to stop acting like you're Mom. 68 00:02:51,550 --> 00:02:53,350 both: 69 00:02:53,345 --> 00:02:54,545 Bryan! 70 00:02:56,106 --> 00:02:57,966 See, this is what I'm talking about, Tiff. 71 00:02:57,970 --> 00:03:01,870 These little outbursts, something's not right. 72 00:03:01,871 --> 00:03:03,871 He's starting to act like Uncle Jojo. 73 00:03:06,013 --> 00:03:07,703 Bryan just needs to get his life together, okay? 74 00:03:07,704 --> 00:03:09,714 He needs to focus on his work and his career. 75 00:03:09,706 --> 00:03:12,186 Right--hard work cures all. 76 00:03:12,192 --> 00:03:14,262 Hard work is not a bad thing, Erika. 77 00:03:14,263 --> 00:03:15,823 You're right. 78 00:03:15,816 --> 00:03:19,126 But some of this mental health stuff is genetic. 79 00:03:19,129 --> 00:03:20,269 It's a disease. 80 00:03:20,269 --> 00:03:21,619 Bryan just needs to grow up, okay? 81 00:03:21,615 --> 00:03:23,715 He needs to stop acting like a child. 82 00:03:25,998 --> 00:03:28,138 I'm sorry, I have to go. - Okay. 83 00:03:28,138 --> 00:03:29,758 Thank you for that. - Yeah. 84 00:03:29,761 --> 00:03:31,351 Mom would be really proud. 85 00:03:31,349 --> 00:03:33,449 All right. 86 00:03:33,454 --> 00:03:36,114 [apprehensive music] 87 00:03:36,112 --> 00:03:41,362 ♪ ♪ 88 00:03:41,359 --> 00:03:42,739 Hey. Sorry I'm late. 89 00:03:42,739 --> 00:03:44,089 Just got here myself. 90 00:03:44,085 --> 00:03:46,015 Maggie and OA are talking to the witness. 91 00:03:46,018 --> 00:03:48,088 Everything okay? - Oh, yeah, I'm good. 92 00:03:48,089 --> 00:03:50,639 Hey, I'm Agent Wallace. This is Agent Scola. 93 00:03:50,644 --> 00:03:52,374 Detective Walton. 94 00:03:52,370 --> 00:03:53,410 What have we got? 95 00:03:53,405 --> 00:03:54,915 Victim is Mia Lopez. 96 00:03:54,924 --> 00:03:56,894 She's a federal correctional officer, 97 00:03:56,891 --> 00:03:59,341 which is why we called you guys in. 98 00:03:59,342 --> 00:04:00,902 We found her badge in her bag. 99 00:04:00,895 --> 00:04:03,035 - Right. Anything stolen? - Nope. 100 00:04:03,035 --> 00:04:06,585 Seems like it's all there-- wallet, phone, ID. 101 00:04:06,591 --> 00:04:08,081 Any physical evidence? 102 00:04:08,075 --> 00:04:10,865 Yeah, two 9-millimeter casings. 103 00:04:10,871 --> 00:04:13,251 Okay, we're gonna need to take those down to 26 Fed 104 00:04:13,253 --> 00:04:15,153 along with any security footage you might have found. 105 00:04:15,151 --> 00:04:17,221 You got it. 106 00:04:17,222 --> 00:04:18,672 I just saw her. 107 00:04:18,672 --> 00:04:20,952 I can't believe she just got shot. 108 00:04:20,950 --> 00:04:22,850 We know this is hard, but did you see her get shot? 109 00:04:22,848 --> 00:04:24,748 No, but I heard it. 110 00:04:24,747 --> 00:04:26,157 How many shots? 111 00:04:26,162 --> 00:04:28,202 Two. 112 00:04:28,198 --> 00:04:29,988 When I turned around, I saw the guy running away. 113 00:04:29,993 --> 00:04:31,413 Okay, what was he wearing? 114 00:04:31,409 --> 00:04:35,759 He was in a black jacket with a gray hoodie. 115 00:04:35,758 --> 00:04:36,998 He took off running that way. 116 00:04:37,000 --> 00:04:39,280 - Are you sure it was a man? - Yeah. 117 00:04:39,279 --> 00:04:40,939 Right before the gunshots, I heard him yelling, 118 00:04:40,935 --> 00:04:42,445 "Now it's your turn." 119 00:04:42,454 --> 00:04:44,594 [suspenseful music] 120 00:04:44,594 --> 00:04:47,564 All right, so federal correctional officer Mia Lopez 121 00:04:47,563 --> 00:04:48,843 was shot and killed this morning 122 00:04:48,840 --> 00:04:51,190 walking to her car after a workout. 123 00:04:51,187 --> 00:04:53,737 Nothing was stolen, and according to a witness, 124 00:04:53,741 --> 00:04:55,741 the killer shouted "now it's your turn" 125 00:04:55,743 --> 00:04:56,743 before shooting her. 126 00:04:56,744 --> 00:04:58,304 So she was targeted? 127 00:04:58,298 --> 00:05:00,228 It looks that way, yeah. The question is why. 128 00:05:00,230 --> 00:05:02,060 Elise, what else are we learning about a victim? 129 00:05:02,060 --> 00:05:04,300 Mia was on the job just under seven years 130 00:05:04,304 --> 00:05:07,074 and worked the last three years in the segregated housing unit. 131 00:05:07,065 --> 00:05:09,025 Mm, solitary confinement-- means she was dealing 132 00:05:09,032 --> 00:05:10,972 with the worst of the worst on a daily basis. 133 00:05:10,965 --> 00:05:12,755 Any specific beefs or threats? 134 00:05:12,760 --> 00:05:14,380 There was one documented threat 135 00:05:14,383 --> 00:05:16,903 by a member of the Latin Kings a few years back, 136 00:05:16,902 --> 00:05:20,422 but that inmate overdosed shortly 137 00:05:20,423 --> 00:05:21,843 after his release in 2020. 138 00:05:21,838 --> 00:05:23,318 Well, that's interesting, but it doesn't mean 139 00:05:23,323 --> 00:05:26,193 there wasn't somebody else who was harboring a grudge 140 00:05:26,187 --> 00:05:27,707 and was smart enough to keep it a secret 141 00:05:27,706 --> 00:05:29,426 until they were released, so keep digging. 142 00:05:29,432 --> 00:05:31,302 Kelly, you got that footage from the scene? 143 00:05:31,296 --> 00:05:32,536 Just came in. 144 00:05:32,539 --> 00:05:34,849 Very good. Throw it up. 145 00:05:34,851 --> 00:05:36,991 Based on the height of Mia's Honda Pilot, 146 00:05:36,991 --> 00:05:39,371 I'd say our shooter's 5'10, 5'11. 147 00:05:39,373 --> 00:05:43,243 Can you rewind it, see if we can get enough for facial rec? 148 00:05:43,239 --> 00:05:46,419 Yeah, looks like he's wearing some sort of surgical mask. 149 00:05:46,415 --> 00:05:48,865 All right, so what else do we know about the victim? 150 00:05:48,865 --> 00:05:50,555 Any angry ex-boyfriends, husbands? 151 00:05:50,557 --> 00:05:53,527 She was single, no domestic disputes on record, 152 00:05:53,525 --> 00:05:55,455 not much of a social media presence, either. 153 00:05:55,458 --> 00:05:58,078 She lived with her mom in the Bronx. 154 00:05:58,081 --> 00:06:00,011 Okay, let's get Tiffany and Scola over there right now. 155 00:06:00,014 --> 00:06:01,334 Great. 156 00:06:01,326 --> 00:06:02,736 Actually, Mrs. Lopez works downstairs. 157 00:06:02,741 --> 00:06:05,051 She's a clerk with the Social Security Administration. 158 00:06:05,054 --> 00:06:06,684 She's on the way up. 159 00:06:06,676 --> 00:06:08,886 Said she doesn't wanna make anyone go out of their way. 160 00:06:12,786 --> 00:06:15,376 She was a kind person. 161 00:06:15,375 --> 00:06:17,685 Never had a problem with anybody. 162 00:06:17,687 --> 00:06:19,277 Did she seem anxious 163 00:06:19,275 --> 00:06:21,135 or worried at all the last few days? 164 00:06:21,139 --> 00:06:23,279 Everything was normal, which is why all of this 165 00:06:23,279 --> 00:06:24,899 is such a shock. 166 00:06:24,901 --> 00:06:26,421 We understand. 167 00:06:26,420 --> 00:06:28,660 It's a lot to take in. 168 00:06:28,664 --> 00:06:31,014 We just need to get as much information as we can 169 00:06:31,011 --> 00:06:32,741 so we can find the men that did this to Mia. 170 00:06:32,737 --> 00:06:35,457 I understand. 171 00:06:35,464 --> 00:06:37,744 Only image we have of the shooter. 172 00:06:37,742 --> 00:06:39,992 He look familiar to you? 173 00:06:39,985 --> 00:06:43,955 Oh, I think I've seen him before. 174 00:06:43,955 --> 00:06:46,785 He was hanging out near my apartment. 175 00:06:46,785 --> 00:06:48,435 Gave off a creepy vibe. 176 00:06:48,442 --> 00:06:50,722 Kept staring at me when I left for work. 177 00:06:50,720 --> 00:06:52,930 Did you get a look at his face? 178 00:06:52,929 --> 00:06:55,999 Well, no, but he was dressed just like that-- 179 00:06:56,001 --> 00:06:58,491 wearing the same sweatshirt and hood. 180 00:06:58,487 --> 00:07:00,827 I think that's the guy. 181 00:07:00,834 --> 00:07:02,464 You tell Mia about him? 182 00:07:02,456 --> 00:07:07,626 No, I thought he was just some creepy homeless guy. 183 00:07:07,634 --> 00:07:10,024 I should have said something, told somebody. 184 00:07:10,015 --> 00:07:11,805 This isn't your fault. 185 00:07:11,810 --> 00:07:13,810 But if I would have told Mia-- 186 00:07:13,812 --> 00:07:16,512 Ma'am, there's only one person 187 00:07:16,505 --> 00:07:17,845 that did anything wrong here, 188 00:07:17,851 --> 00:07:19,471 and it is the man who shot your daughter. 189 00:07:23,615 --> 00:07:27,715 Okay, here's the lurker outside the Lopez building. 190 00:07:27,723 --> 00:07:30,453 Mask is obscuring the face, but it looks like our guy. 191 00:07:30,450 --> 00:07:32,140 Do we have a height match? - Yes. 192 00:07:32,141 --> 00:07:33,351 All right, so if this is our killer, 193 00:07:33,349 --> 00:07:35,039 it means he was planning the attack, 194 00:07:35,040 --> 00:07:37,490 surveilling Mia, getting her routine down. 195 00:07:37,491 --> 00:07:39,321 So how do we figure out who this guy is? 196 00:07:39,320 --> 00:07:41,980 Hey, lab got a hit on a partial print 197 00:07:41,978 --> 00:07:44,078 on one of the shell casings they found. 198 00:07:44,084 --> 00:07:48,614 Belongs to a Kenneth Nelson, born 10-2-78. 199 00:07:48,606 --> 00:07:50,606 Yeah, I got him. 200 00:07:50,608 --> 00:07:53,818 Kenneth "Kenny" Nelson, age 44. 201 00:07:53,818 --> 00:07:55,408 He's got a slew of priors-- 202 00:07:55,405 --> 00:07:59,925 assaults, shootings, witness intimidation, some drug cases. 203 00:07:59,927 --> 00:08:03,447 Says that he's a member of the Throgg's Neck Motorcycle Club. 204 00:08:03,448 --> 00:08:05,758 I guess it's a biker gang up in the Bronx. 205 00:08:05,761 --> 00:08:08,041 Well, he's a match for the physicality of our killer. 206 00:08:08,039 --> 00:08:09,829 Any connection to the victim? 207 00:08:09,834 --> 00:08:12,354 He's been in and out of federal prison over the years, 208 00:08:12,353 --> 00:08:14,873 was acquitted last year on a narcotics charge, 209 00:08:14,873 --> 00:08:16,813 and remanded to MCC during trial. 210 00:08:16,806 --> 00:08:19,426 Okay, so he definitely would have crossed paths with Mia. 211 00:08:19,429 --> 00:08:21,189 Kelly, do we have a last known address? 212 00:08:21,190 --> 00:08:23,300 Uh, no, but his probation report says 213 00:08:23,295 --> 00:08:25,015 he tends bar at a place called Rustin's. 214 00:08:25,021 --> 00:08:26,331 It's over in Throgg's Neck. 215 00:08:26,333 --> 00:08:28,343 Hey, I know Rustin's. It's a sports bar. 216 00:08:28,335 --> 00:08:29,715 It's got a seriously rough clientele. 217 00:08:29,716 --> 00:08:31,166 Things could get ugly. 218 00:08:31,165 --> 00:08:33,475 All right, well, this man has a history of violence 219 00:08:33,478 --> 00:08:36,068 and fingerprints that link him to our homicide, 220 00:08:36,067 --> 00:08:37,927 so let's bring him in but be careful. 221 00:08:37,931 --> 00:08:39,901 Copy that. 222 00:08:39,898 --> 00:08:42,868 [suspenseful music] 223 00:08:42,867 --> 00:08:45,767 ♪ ♪ 224 00:08:45,766 --> 00:08:46,906 We are in position. 225 00:08:46,905 --> 00:08:48,355 Copy that. 226 00:08:48,355 --> 00:08:50,115 As soon as you pull up, lower your boom, 227 00:08:50,115 --> 00:08:51,765 turn on your bubble gums, and make a lot of noise 228 00:08:51,772 --> 00:08:52,912 while you're at it. - All right. 229 00:08:52,911 --> 00:08:54,361 You got it, boss. 230 00:08:56,328 --> 00:08:59,608 [back-up alarm beeping] 231 00:09:03,957 --> 00:09:05,127 What the hell you doing? 232 00:09:05,130 --> 00:09:07,890 Hey, what are you doing out here? 233 00:09:07,892 --> 00:09:10,272 Kenny, we need to talk. 234 00:09:10,273 --> 00:09:12,313 FBI. 235 00:09:12,310 --> 00:09:14,000 No. 236 00:09:21,077 --> 00:09:22,697 9-millimeter. 237 00:09:24,633 --> 00:09:26,293 Kenny Nelson, you're under arrest. 238 00:09:40,131 --> 00:09:41,721 I don't know what you're talking about. 239 00:09:41,719 --> 00:09:43,309 I never seen that woman before. 240 00:09:43,306 --> 00:09:45,446 Mm, your fingerprints were all over the shell casings 241 00:09:45,446 --> 00:09:47,516 laying next to her body. 242 00:09:47,517 --> 00:09:49,067 - Shouldn't I have a lawyer? - Why? 243 00:09:49,071 --> 00:09:50,591 I thought you'd never seen her before. 244 00:09:50,590 --> 00:09:52,140 Yeah, I haven't. 245 00:09:52,143 --> 00:09:53,873 We pulled a 9-millimeter out of your waistband, Kenny. 246 00:09:53,869 --> 00:09:54,839 Come on. 247 00:09:54,835 --> 00:09:56,595 That gun's never been fired. 248 00:09:56,596 --> 00:09:58,076 You can check for yourselves. 249 00:09:58,080 --> 00:09:59,840 Okay, you could have used another gun. 250 00:10:01,739 --> 00:10:03,399 You said it happened this morning, right? 251 00:10:03,395 --> 00:10:05,085 Right. 252 00:10:05,087 --> 00:10:09,157 I was at Rustin's handling a liquor license inspection. 253 00:10:09,160 --> 00:10:10,780 It doesn't matter if you pulled the trigger. 254 00:10:10,782 --> 00:10:13,062 You loaded the weapon. That makes you an accessory. 255 00:10:14,648 --> 00:10:16,028 [sighs] 256 00:10:16,029 --> 00:10:20,929 Look, I had nothing to do with that lady being dead. 257 00:10:20,930 --> 00:10:23,690 But I think I know why my print's on the casing. 258 00:10:23,692 --> 00:10:25,942 We are all ears, Kenny. 259 00:10:28,248 --> 00:10:29,698 Yeah, I bet you are. 260 00:10:32,321 --> 00:10:36,191 Only way I can help you is to implicate myself in a felony. 261 00:10:36,187 --> 00:10:38,637 I want immunity on that 'fore I say another word. 262 00:10:38,638 --> 00:10:41,328 You give us something good that leads to something better, 263 00:10:41,330 --> 00:10:42,780 we'll go to bat for you. 264 00:10:42,780 --> 00:10:45,750 [suspenseful music] 265 00:10:45,748 --> 00:10:50,368 ♪ ♪ 266 00:10:50,373 --> 00:10:51,753 [sighs] 267 00:10:53,860 --> 00:10:55,900 I sold that gun yesterday. 268 00:10:55,896 --> 00:10:57,826 To who? 269 00:10:57,829 --> 00:10:59,759 It's a neighborhood guy. He comes into the bar. 270 00:10:59,762 --> 00:11:01,142 It's a young guy. 271 00:11:01,143 --> 00:11:03,873 - Okay, you got a name? - No. 272 00:11:03,870 --> 00:11:06,390 But it turns out he served with the same unit 273 00:11:06,389 --> 00:11:08,249 as my brother in Afghanistan. 274 00:11:08,253 --> 00:11:09,573 And what unit was that? 275 00:11:09,565 --> 00:11:10,945 First Marine Regiment. 276 00:11:10,946 --> 00:11:12,356 He was on a recon team. 277 00:11:12,361 --> 00:11:14,641 So you think he's the one who murdered Mia? 278 00:11:14,639 --> 00:11:16,429 Well, that's for you to figure out. 279 00:11:16,434 --> 00:11:18,514 All I know is that I sold him 280 00:11:18,505 --> 00:11:20,225 one of my 9-millimeters yesterday, 281 00:11:20,231 --> 00:11:21,751 and that gun was loaded. 282 00:11:26,893 --> 00:11:29,593 So this is the security footage outside of Rustin's, 283 00:11:29,585 --> 00:11:31,655 but I can't see his face. 284 00:11:31,656 --> 00:11:33,206 What about the truck? Zoom in there. 285 00:11:33,209 --> 00:11:34,969 Okay. 286 00:11:34,970 --> 00:11:36,900 Is that truck 72... 287 00:11:36,903 --> 00:11:38,773 both: Hensley Tree Service. 288 00:11:41,701 --> 00:11:43,081 Shows its office is over in Locust Point. 289 00:11:43,081 --> 00:11:45,711 All right, send Tiffany and Scola now. 290 00:11:53,471 --> 00:11:55,961 [phone ringing] 291 00:11:57,751 --> 00:11:59,271 Hey, what's up? 292 00:11:59,270 --> 00:12:00,930 We got into another argument. 293 00:12:00,927 --> 00:12:03,237 Bryan was going off again. He ran out of the apartment. 294 00:12:03,239 --> 00:12:04,899 He nearly knocked down Mr. Ortiz. 295 00:12:04,896 --> 00:12:06,376 Now he won't answer his phone. 296 00:12:06,380 --> 00:12:08,620 I know you don't wanna admit it or accept it, 297 00:12:08,624 --> 00:12:10,014 but he needs help. 298 00:12:10,005 --> 00:12:11,075 I'm in the middle of a homicide case, 299 00:12:11,075 --> 00:12:12,965 so I can't really get involved. 300 00:12:12,973 --> 00:12:14,533 Can't really get involved? Yeah. 301 00:12:14,526 --> 00:12:15,626 I was waiting for that. 302 00:12:15,631 --> 00:12:17,461 Come on. Don't do this right now. 303 00:12:17,460 --> 00:12:19,190 Fine. 304 00:12:19,186 --> 00:12:22,156 But we need to deal with this sooner rather than later. 305 00:12:27,091 --> 00:12:29,891 Hey, you know, if you got family business, I could-- 306 00:12:29,887 --> 00:12:32,747 No, it's just my sister. She's overly dramatic. 307 00:12:34,270 --> 00:12:36,380 It's my little brother. He's acting like an idiot. 308 00:12:36,376 --> 00:12:38,406 She wants to get him professional help. 309 00:12:38,412 --> 00:12:41,242 You ever think about getting him in to see someone? 310 00:12:41,243 --> 00:12:42,663 He's just the baby of the family, 311 00:12:42,658 --> 00:12:45,178 and so he just needs to adjust to the real world. 312 00:12:45,178 --> 00:12:49,108 You know, I saw my first therapist at 12. 313 00:12:49,113 --> 00:12:52,083 As much as I bitch about it, if I'm being honest, 314 00:12:52,081 --> 00:12:55,291 it helped more than it hurt. 315 00:12:55,291 --> 00:12:58,991 Well, Upper East Side's a long way from Bed-Stuy. 316 00:13:03,161 --> 00:13:04,891 Yeah, that's one of my trucks. 317 00:13:04,887 --> 00:13:06,337 Who drives it? 318 00:13:06,337 --> 00:13:09,367 Uh... [sighs] 319 00:13:09,374 --> 00:13:11,384 Michael Landry. Why? 320 00:13:11,376 --> 00:13:12,956 Now he's in trouble with the FBI? 321 00:13:12,964 --> 00:13:14,904 Well, we need to speak to him about a shooting. 322 00:13:14,897 --> 00:13:16,797 I'm sorry to hear that. 323 00:13:16,796 --> 00:13:19,276 [chuckles] I can't say I'm surprised. 324 00:13:19,281 --> 00:13:21,041 Why is that? 325 00:13:21,041 --> 00:13:24,251 You know, I used to be a knucklehead when I was young, 326 00:13:24,251 --> 00:13:27,051 too, so I got a soft spot for 'em. 327 00:13:27,047 --> 00:13:28,877 But after you and me, we done punching it out, 328 00:13:28,877 --> 00:13:30,457 I'd be buying you a drink. 329 00:13:30,464 --> 00:13:33,054 With this Landry kid, 330 00:13:33,053 --> 00:13:34,783 he has a hard time moving on. 331 00:13:34,779 --> 00:13:37,749 Fixates on stuff. 332 00:13:37,747 --> 00:13:39,437 So I just get him as much work as I can 333 00:13:39,439 --> 00:13:41,029 and try to keep him out of trouble. 334 00:13:41,027 --> 00:13:42,817 You know where we can find him? 335 00:13:42,822 --> 00:13:47,102 Yeah, pretty sure he lives with his mother. 336 00:13:47,102 --> 00:13:48,482 She's a real piece of work. 337 00:13:50,277 --> 00:13:53,317 Well, if you talk to him or he comes by, 338 00:13:53,315 --> 00:13:55,385 just don't let him know you seen us. 339 00:13:55,386 --> 00:13:57,036 Sure. 340 00:13:57,043 --> 00:13:58,253 I don't know what you think he did, 341 00:13:58,251 --> 00:14:00,941 but deep down, he's good people. 342 00:14:04,153 --> 00:14:06,783 Jubal, found the guy that bought the 9-millimeter. 343 00:14:06,776 --> 00:14:08,566 Sending you the details. 344 00:14:08,571 --> 00:14:14,721 ♪ ♪ 345 00:14:14,715 --> 00:14:15,745 [knocking] 346 00:14:15,751 --> 00:14:18,201 Michael Landry, FBI. 347 00:14:21,101 --> 00:14:22,381 We have a warrant. 348 00:14:34,528 --> 00:14:37,458 [television playing indistinctly] 349 00:14:37,462 --> 00:14:44,402 ♪ ♪ 350 00:15:00,692 --> 00:15:03,042 Ms. Landry. 351 00:15:03,040 --> 00:15:04,900 Who the hell are you? 352 00:15:06,181 --> 00:15:08,801 I'm with the FBI. 353 00:15:08,804 --> 00:15:10,944 Well, good for you. 354 00:15:12,497 --> 00:15:14,217 No Michael. 355 00:15:14,223 --> 00:15:16,233 Hi. 356 00:15:16,225 --> 00:15:18,915 Uh, we need to speak to your son. 357 00:15:18,918 --> 00:15:20,848 Why do you wanna talk to my Michael? 358 00:15:20,850 --> 00:15:22,470 I'm afraid he's in a bit of trouble. 359 00:15:22,473 --> 00:15:27,343 Michael in trouble with the FBI, that's a good one. 360 00:15:27,340 --> 00:15:29,890 When was the last time you spoke to him? 361 00:15:29,894 --> 00:15:31,764 I don't know, a while. 362 00:15:31,758 --> 00:15:33,098 He's had his cell phone shut off. 363 00:15:33,104 --> 00:15:35,184 How long's a while? An hour, a day, a week? 364 00:15:35,175 --> 00:15:36,795 Something like that. 365 00:15:36,797 --> 00:15:39,207 Okay so you're saying you haven't spoken to him lately? 366 00:15:39,214 --> 00:15:42,184 I just spoke plain English to you, did I not? 367 00:15:42,182 --> 00:15:44,222 Ms. Landry, we need to talk to your son. 368 00:15:44,219 --> 00:15:46,459 I don't know where he is. 369 00:15:46,462 --> 00:15:49,882 Now, if you don't mind, my shows are coming on. 370 00:15:51,467 --> 00:15:53,877 Ms. Landry... 371 00:15:53,883 --> 00:15:55,543 we think Michael might need some help. 372 00:15:55,540 --> 00:15:57,060 Oh, really? 373 00:15:57,059 --> 00:15:59,269 Are you another expert on the matter of my son? 374 00:15:59,268 --> 00:16:00,958 - No, ma'am. - It's never ending. 375 00:16:00,960 --> 00:16:03,650 First the marines, and then those geniuses 376 00:16:03,652 --> 00:16:05,902 down at the so-called veterans hospital, 377 00:16:05,895 --> 00:16:07,825 educated beyond their intelligence, 378 00:16:07,828 --> 00:16:10,348 every single one of them. It's a plague. 379 00:16:10,348 --> 00:16:11,378 Okay. 380 00:16:13,731 --> 00:16:16,561 If you do speak to Michael, 381 00:16:16,561 --> 00:16:18,251 please let us know. 382 00:16:18,253 --> 00:16:20,503 Michael ain't perfect, but he's a good soul. 383 00:16:22,084 --> 00:16:23,604 Least he was before they made him 384 00:16:23,603 --> 00:16:25,853 do all those horrible things over there in Afghanistan. 385 00:16:25,846 --> 00:16:28,186 He wasn't the same after that. 386 00:16:28,194 --> 00:16:29,994 If you're looking for someone to blame, blame them, 387 00:16:29,989 --> 00:16:33,269 not me and not my Michael. 388 00:16:33,268 --> 00:16:36,308 [television playing indistinctly] 389 00:16:39,412 --> 00:16:42,002 If Landry's smart, he's already halfway to Canada. 390 00:16:43,036 --> 00:16:44,516 Just didn't have to be like this. 391 00:16:44,520 --> 00:16:48,250 You know, if his mother got him some help... 392 00:16:48,248 --> 00:16:50,658 Erika, can I call you back? 393 00:16:52,597 --> 00:16:54,047 He's what? 394 00:16:56,015 --> 00:17:01,425 Okay, uh, well, can you handle it? 395 00:17:01,434 --> 00:17:03,514 No, I just-- 396 00:17:03,505 --> 00:17:06,775 okay, okay, I got it. 397 00:17:06,784 --> 00:17:08,994 I'll see what I can do. 398 00:17:08,993 --> 00:17:10,413 Everything all right? 399 00:17:11,961 --> 00:17:13,931 Bryan's at a restaurant 400 00:17:13,929 --> 00:17:15,759 he used to work at, causing a scene. 401 00:17:15,758 --> 00:17:19,068 She said he's sitting at the bar staring people down, 402 00:17:19,072 --> 00:17:20,632 and he's refusing to leave. 403 00:17:20,625 --> 00:17:22,825 She's just scared they're gonna call the cops. 404 00:17:22,834 --> 00:17:24,154 I'm sure it's nothing. 405 00:17:24,146 --> 00:17:26,006 I mean, like I said, my sister has a tendency 406 00:17:26,010 --> 00:17:27,360 to blow things out of proportion. 407 00:17:27,356 --> 00:17:29,216 But the restaurant's literally on the way. 408 00:17:29,220 --> 00:17:30,390 Why don't we just stop by and make sure 409 00:17:30,394 --> 00:17:33,024 things don't go from bad to worse? 410 00:17:33,017 --> 00:17:34,427 I mean, we're in the middle of a case. 411 00:17:34,432 --> 00:17:36,122 It's not gonna help my family if I get fired. 412 00:17:36,124 --> 00:17:37,404 No, don't worry about that. 413 00:17:37,401 --> 00:17:40,091 Okay, we get in and out fast enough, 414 00:17:40,093 --> 00:17:42,033 we don't have to explain anything. 415 00:17:45,823 --> 00:17:46,963 Bryan? 416 00:17:46,962 --> 00:17:49,032 Whoa, whoa, whoa. 417 00:17:49,033 --> 00:17:50,693 [grunting] [glass shatters] 418 00:17:50,690 --> 00:17:52,590 - Bryan! Whoa! - Police! 419 00:17:52,588 --> 00:17:53,998 NYPD. 420 00:17:54,003 --> 00:17:56,803 [tense music] 421 00:17:56,799 --> 00:17:59,249 - You called the cops on me? - Put the bottle down. 422 00:17:59,250 --> 00:18:00,730 Hey, this is my brother. 423 00:18:00,734 --> 00:18:02,814 Please, I can talk him down. 424 00:18:02,805 --> 00:18:04,385 You called them! 425 00:18:04,393 --> 00:18:06,333 I didn't call anyone. I swear. 426 00:18:06,326 --> 00:18:08,046 Put the bottle down now. 427 00:18:09,467 --> 00:18:10,567 Come on, guys. 428 00:18:10,572 --> 00:18:11,782 She used to be on the job with you. 429 00:18:11,780 --> 00:18:13,200 This is a family thing. We got this. 430 00:18:14,955 --> 00:18:18,195 He's calling people and telling them I'm a scumbag. 431 00:18:18,200 --> 00:18:20,060 He called all my friends. 432 00:18:20,064 --> 00:18:22,864 He called Erika. 433 00:18:22,860 --> 00:18:24,930 Now you. 434 00:18:24,931 --> 00:18:26,551 Now everybody hates me. 435 00:18:26,553 --> 00:18:28,313 - Bryan, I didn't call-- - Shut up! 436 00:18:28,314 --> 00:18:30,764 Hey! Bryan, come on, okay? He didn't call me. 437 00:18:32,939 --> 00:18:36,079 Just put the bottle down, okay, and where's this coming from? 438 00:18:36,080 --> 00:18:38,080 Nobody hates you. - Everybody hates me! 439 00:18:38,082 --> 00:18:40,052 I'm gonna count to three-- 440 00:18:40,049 --> 00:18:41,809 Whoa, whoa, whoa, whoa, stop. 441 00:18:41,810 --> 00:18:44,090 Bryan, Bryan, okay, I need you to focus. 442 00:18:44,088 --> 00:18:47,398 Look, look, look, look, focus on me. 443 00:18:47,402 --> 00:18:49,652 Bryan, focus. Okay, focus on me. 444 00:18:52,510 --> 00:18:53,820 Okay. 445 00:18:53,822 --> 00:18:56,032 You're my little brother, 446 00:18:56,031 --> 00:18:58,071 and I could never hate you. 447 00:19:02,831 --> 00:19:04,831 Please. 448 00:19:04,833 --> 00:19:06,463 Please, put the bottle down. 449 00:19:08,871 --> 00:19:09,801 It's okay. 450 00:19:11,564 --> 00:19:13,264 It's okay. 451 00:19:13,255 --> 00:19:16,845 [sentimental music] 452 00:19:16,845 --> 00:19:19,495 It's okay. All right? 453 00:19:19,503 --> 00:19:23,023 You just gotta put it down. - [crying] 454 00:19:23,023 --> 00:19:25,413 Yeah. 455 00:19:25,405 --> 00:19:27,265 I got him. I got him. 456 00:19:28,615 --> 00:19:30,095 Okay, look, this is my brother-- 457 00:19:30,099 --> 00:19:31,409 I understand that-- 458 00:19:31,411 --> 00:19:33,551 Okay, so can you please, 459 00:19:33,551 --> 00:19:36,111 please put yourself in my shoes. 460 00:19:37,072 --> 00:19:39,562 [phone buzzes] 461 00:19:39,557 --> 00:19:42,797 - It's the JOC. - Yeah. 462 00:19:42,802 --> 00:19:44,292 Come on. 463 00:19:44,286 --> 00:19:45,526 Mr. Knowles says he's not gonna press charges. 464 00:19:45,529 --> 00:19:47,079 Just get him the hell out of here, okay? 465 00:19:47,082 --> 00:19:49,192 - Of course. Okay, we got it. - Okay. 466 00:19:49,188 --> 00:19:50,498 Thank you for your understanding. 467 00:19:53,744 --> 00:19:55,684 Look, I gotta get back to work. Can you take him home? 468 00:19:55,677 --> 00:19:57,197 Yeah, I got it. We'll talk later. 469 00:19:57,196 --> 00:19:58,506 - Yeah. - Thanks, Tiff. 470 00:20:00,199 --> 00:20:01,229 It's a good thing that we got there 471 00:20:01,234 --> 00:20:02,894 before the cops did. - Yeah. 472 00:20:02,891 --> 00:20:04,551 But I think it's safe to say 473 00:20:04,548 --> 00:20:07,278 some professional help would be a step in the right direction. 474 00:20:07,275 --> 00:20:09,855 So would some grown-up style self-control. 475 00:20:09,863 --> 00:20:13,283 He needs to talk to someone, Tiff, to a professional. 476 00:20:13,281 --> 00:20:15,111 And this professional's gonna what? 477 00:20:15,110 --> 00:20:16,530 Say some magic words and change his life? 478 00:20:16,525 --> 00:20:18,385 It doesn't happen that way. 479 00:20:18,389 --> 00:20:20,459 People have to work through the tough times. 480 00:20:20,460 --> 00:20:21,910 They have to deal with their own business. 481 00:20:21,910 --> 00:20:24,400 Yeah, well, not everyone is as tough as you are. 482 00:20:24,395 --> 00:20:25,635 That's not what I meant. 483 00:20:25,638 --> 00:20:27,188 No, that's-- I'm trying to say that-- 484 00:20:27,191 --> 00:20:28,501 Trying to what? 485 00:20:31,609 --> 00:20:34,269 Mental illness is a real thing. 486 00:20:34,267 --> 00:20:36,507 [pensive music] 487 00:20:36,511 --> 00:20:39,691 He can't just tough that out. 488 00:20:42,379 --> 00:20:44,829 Let's just get our heads back in the case. 489 00:20:44,829 --> 00:20:46,209 Focus on that, okay? 490 00:20:46,210 --> 00:20:52,180 ♪ ♪ 491 00:20:58,257 --> 00:20:59,397 All right, so Michael Landry, 22, 492 00:20:59,396 --> 00:21:00,846 he's out there shooting people. 493 00:21:00,845 --> 00:21:02,015 First question is, is it random or is it targeted? 494 00:21:02,019 --> 00:21:03,329 I have to believe it's targeted. 495 00:21:03,331 --> 00:21:04,881 Otherwise, he would have shot more people. 496 00:21:04,884 --> 00:21:06,374 Right, now his mom said she was trying to call him. 497 00:21:06,368 --> 00:21:07,438 We have that number? 498 00:21:07,438 --> 00:21:08,648 We do, but it's been shut off. 499 00:21:08,646 --> 00:21:09,846 All right, stay on it. 500 00:21:09,854 --> 00:21:11,174 Let me know the second it goes alive. 501 00:21:11,166 --> 00:21:12,336 In the meantime, how are we doing on the deep dive 502 00:21:12,340 --> 00:21:13,820 into his past? 503 00:21:13,824 --> 00:21:15,074 He wasn't lying to Nelson. 504 00:21:15,066 --> 00:21:16,586 He really was Marine recon, 505 00:21:16,585 --> 00:21:19,345 and he definitely was involved in a lot of firefights. 506 00:21:19,347 --> 00:21:21,687 Looks like he exhibited some symptoms of mental illness 507 00:21:21,694 --> 00:21:22,874 during his time in Afghanistan 508 00:21:22,867 --> 00:21:24,317 and received a medical discharge. 509 00:21:24,317 --> 00:21:27,317 Right, so he's a trained warrior adrift 510 00:21:27,320 --> 00:21:28,870 with no war to fight. 511 00:21:28,873 --> 00:21:30,573 Yeah, but we're still lacking motive for Mia's death, 512 00:21:30,565 --> 00:21:33,395 and I am not buying that she's a random victim. 513 00:21:33,395 --> 00:21:35,255 I found something interesting on a video scrub 514 00:21:35,259 --> 00:21:37,229 of the cameras around the area Landry lives. 515 00:21:37,226 --> 00:21:39,536 Looks like the mother probably lied about seeing him lately. 516 00:21:39,539 --> 00:21:41,269 Shocking. 517 00:21:41,265 --> 00:21:44,915 Picked this up off a camera top of her block one hour ago. 518 00:21:44,924 --> 00:21:48,554 It's his mother's 2006 Nissan Altima, so no GPS, 519 00:21:48,548 --> 00:21:50,208 but through LPRs and traffic cams, 520 00:21:50,205 --> 00:21:52,235 last thing I can tell you for certain, 521 00:21:52,241 --> 00:21:55,041 he got off of the BQE, Cadman Plaza exit 11 minutes ago 522 00:21:55,037 --> 00:21:57,627 and there's been no traffic cam sighting since. 523 00:21:57,626 --> 00:22:00,936 Based on that, high probability he stopped somewhere on Henry. 524 00:22:00,940 --> 00:22:02,840 [suspenseful music] 525 00:22:02,838 --> 00:22:05,568 Let's get the team to downtown Brooklyn. 526 00:22:05,565 --> 00:22:09,535 ♪ ♪ 527 00:22:09,535 --> 00:22:12,045 We have eyes on our Nissan, Henry Street, 100 block, 528 00:22:12,054 --> 00:22:14,714 right outside the federal courthouse. 529 00:22:14,712 --> 00:22:16,372 There's no one inside. 530 00:22:16,369 --> 00:22:17,609 [gunshots] 531 00:22:17,612 --> 00:22:21,822 [people screaming] 532 00:22:21,823 --> 00:22:23,583 [groaning] 533 00:22:23,583 --> 00:22:25,453 I'm with the FBI. 534 00:22:25,447 --> 00:22:26,757 You're gonna be okay. 535 00:22:29,037 --> 00:22:30,247 Which way did the shooter go? 536 00:22:30,245 --> 00:22:32,345 He ran to the-- to the left. 537 00:22:32,351 --> 00:22:35,601 - What was he wearing? - Uh, black jacket. 538 00:22:35,595 --> 00:22:37,455 - Okay, call it in. - Yeah. 539 00:22:37,459 --> 00:22:39,769 Shots fired. Multiple victims down. 540 00:22:39,772 --> 00:22:41,712 Send ambulances. 541 00:22:41,705 --> 00:22:48,875 ♪ ♪ 542 00:22:53,130 --> 00:22:56,000 Suspect is moving east on Pierpont. 543 00:22:58,066 --> 00:22:59,306 Everybody down! [gunshots] 544 00:22:59,308 --> 00:23:02,168 [people screaming] 545 00:23:04,521 --> 00:23:07,351 [person screams] 546 00:23:07,351 --> 00:23:09,391 [tires squealing] 547 00:23:09,388 --> 00:23:12,178 - Stop! No! Oh, my God! - What happened? 548 00:23:12,183 --> 00:23:15,263 He took my car, and my daughter's still in it! 549 00:23:19,812 --> 00:23:21,302 So our suspect Landry's escalating. 550 00:23:21,296 --> 00:23:23,466 He left two people shot, one fatally at the courthouse, 551 00:23:23,471 --> 00:23:25,651 and then he carjacked a vehicle with 12-year-old Emily Barnes 552 00:23:25,645 --> 00:23:27,025 in the backseat. 553 00:23:27,026 --> 00:23:28,226 So what do we have on the Barnes vehicle? 554 00:23:28,234 --> 00:23:29,554 It's a Mercedes with all the latest tech. 555 00:23:29,546 --> 00:23:31,406 I'm just patching into the GPS. 556 00:23:32,756 --> 00:23:33,996 Got it. 557 00:23:33,998 --> 00:23:35,448 Landry is moving north into Williamsburg. 558 00:23:35,448 --> 00:23:37,108 Yeah, we sent out a BOLO citywide. 559 00:23:37,105 --> 00:23:38,305 All precincts are on high alert. 560 00:23:38,313 --> 00:23:39,873 Very good. 561 00:23:39,866 --> 00:23:41,486 Okay, okay. 562 00:23:41,489 --> 00:23:43,459 Why--why isn't it moving? 563 00:23:43,456 --> 00:23:45,006 What does the vehicle's operating system say? 564 00:23:45,009 --> 00:23:46,669 Is it in park? - Negative. 565 00:23:46,666 --> 00:23:48,146 It shows it's still in drive, but the airbags just deployed. 566 00:23:48,150 --> 00:23:49,570 I think he must have crashed. 567 00:23:49,566 --> 00:23:50,766 Okay, it's the 1100 block of Milton Street, right? 568 00:23:50,774 --> 00:23:51,984 Correct. 569 00:23:51,982 --> 00:23:54,332 Let's get the team over there now. 570 00:23:54,329 --> 00:24:01,339 ♪ ♪ 571 00:24:05,789 --> 00:24:06,929 Emily? 572 00:24:08,757 --> 00:24:10,407 It's okay. You're safe now. 573 00:24:12,796 --> 00:24:14,346 Okay, we have Emily. She's alive. 574 00:24:20,528 --> 00:24:22,078 He's gone. 575 00:24:24,808 --> 00:24:26,568 Media is in a frenzy over this. 576 00:24:26,568 --> 00:24:28,048 They want answers, and we don't have them. 577 00:24:28,052 --> 00:24:29,502 I'd love to give them some, 578 00:24:29,502 --> 00:24:31,302 but I can't find the shooter's rhyme or reason yet. 579 00:24:31,297 --> 00:24:33,637 All right, well, what do we know about the shooting 580 00:24:33,644 --> 00:24:35,204 before he hijacked the mother 581 00:24:35,197 --> 00:24:36,647 and drove off with the daughter? 582 00:24:36,647 --> 00:24:38,267 Yeah, there were two victims, Alex Springer, 24, 583 00:24:38,269 --> 00:24:41,719 delivery worker, and federal magistrate, Angela Mason, 56. 584 00:24:41,721 --> 00:24:43,211 According to two eyewitnesses, 585 00:24:43,205 --> 00:24:44,855 Landry fired on the judge just after 586 00:24:44,862 --> 00:24:46,212 she came out of the courthouse. 587 00:24:46,208 --> 00:24:47,658 Springer just happened to be crossing on her way 588 00:24:47,658 --> 00:24:49,348 to make a delivery, so it looks like Ms. Springer 589 00:24:49,349 --> 00:24:50,969 was just in the wrong place at the wrong time. 590 00:24:50,972 --> 00:24:53,112 The judge was Landry's target. 591 00:24:53,112 --> 00:24:54,802 That's two people who work for the justice system. 592 00:24:54,803 --> 00:24:56,323 I'm seeing a pattern. 593 00:24:56,322 --> 00:24:58,432 Is there any connection between Mia Lopez and the judge? 594 00:24:58,427 --> 00:25:01,117 So I've been digging in the judge's criminal case load 595 00:25:01,120 --> 00:25:03,710 going back seven years that overlap Mia Lopez's. 596 00:25:03,709 --> 00:25:05,429 No nexus. 597 00:25:05,434 --> 00:25:07,204 I think we might have found a connection on the civil side. 598 00:25:07,195 --> 00:25:09,265 Can you-- - Yeah? What do you got? 599 00:25:09,266 --> 00:25:11,366 This is Michael's sister, Hailey. 600 00:25:11,371 --> 00:25:13,241 She was taken into federal police custody 601 00:25:13,235 --> 00:25:15,685 six years ago during a social justice protest. 602 00:25:15,686 --> 00:25:18,786 She died two days later of a brain aneurysm 603 00:25:18,793 --> 00:25:21,243 that the family claims was because of an injury sustained 604 00:25:21,243 --> 00:25:22,943 while she was in custody, 605 00:25:22,935 --> 00:25:24,555 but there's no evidence to support that. 606 00:25:24,557 --> 00:25:26,457 Okay, so what does this have to do with Mia and our judge? 607 00:25:26,455 --> 00:25:28,285 Right, so the mother sued and lost. 608 00:25:28,285 --> 00:25:30,105 The verdict just came down last week. 609 00:25:30,114 --> 00:25:32,124 Mia Lopez was named as a defendant 610 00:25:32,116 --> 00:25:34,356 because she processed Hailey at MCC that day 611 00:25:34,360 --> 00:25:36,540 and allegedly refused her medical attention. 612 00:25:36,535 --> 00:25:39,045 There was an arresting officer that was also named 613 00:25:39,054 --> 00:25:41,544 as a defendant, an Officer Ronald Waites. 614 00:25:41,540 --> 00:25:43,060 And let me guess, the presiding judge 615 00:25:43,058 --> 00:25:45,058 was our Judge Mason. 616 00:25:45,060 --> 00:25:46,370 Correct. 617 00:25:46,372 --> 00:25:47,652 All right, so our is mystery solved. 618 00:25:47,649 --> 00:25:50,339 A mentally unstable Landry is convinced 619 00:25:50,341 --> 00:25:52,481 that his sister was killed because of the arrest, 620 00:25:52,481 --> 00:25:54,451 and he's taking justice into his own hands. 621 00:25:54,449 --> 00:25:55,729 All right, let's warn everybody 622 00:25:55,726 --> 00:25:58,036 involved in the case-- jurors, attorneys, 623 00:25:58,039 --> 00:25:59,319 and let's start with the named defendants. 624 00:25:59,316 --> 00:26:00,766 Yes, ma'am. You heard her. 625 00:26:00,766 --> 00:26:02,976 Let's get the team to Officer Waites' house right now. 626 00:26:02,975 --> 00:26:05,905 [tense music] 627 00:26:05,909 --> 00:26:09,709 ♪ ♪ 628 00:26:09,706 --> 00:26:11,256 [gunshot] 629 00:26:19,025 --> 00:26:20,335 Don't shoot. I'm a cop. 630 00:26:20,337 --> 00:26:22,337 - We know. - Where's Landry? 631 00:26:22,339 --> 00:26:25,549 He saw you coming. He ran upstairs. 632 00:26:25,549 --> 00:26:28,729 [gunshots] 633 00:26:28,725 --> 00:26:30,485 Cover me. 634 00:26:30,485 --> 00:26:32,585 He's running. - Go, go, go! 635 00:26:39,080 --> 00:26:41,430 Uh, he's running out the back. 636 00:26:44,085 --> 00:26:46,115 - Help's coming. - [groans] 637 00:26:46,121 --> 00:26:53,341 ♪ ♪ 638 00:26:56,580 --> 00:26:59,070 - Where is he? - He's gone. 639 00:26:59,065 --> 00:27:00,715 Jubal, Landry was last seen in Whitestone 640 00:27:00,722 --> 00:27:02,382 near 147th Street. 641 00:27:04,277 --> 00:27:06,347 We need to set up a containment now. 642 00:27:14,322 --> 00:27:15,672 All right, people, let's throw everything we have 643 00:27:15,668 --> 00:27:16,978 into cornering Landry. Where do we stand? 644 00:27:16,980 --> 00:27:19,050 We had him on the 18th Avenue traffic cams, 645 00:27:19,051 --> 00:27:20,711 and that's adjacent to a transit hub. 646 00:27:20,708 --> 00:27:22,298 Did he hop a train? 647 00:27:22,295 --> 00:27:24,745 Nothing's popping up on any of the MTA cameras. 648 00:27:24,746 --> 00:27:26,576 Wait, a lot of cabs pick up right there. 649 00:27:26,575 --> 00:27:27,435 All right, so maybe he hired a hack. 650 00:27:27,438 --> 00:27:28,848 Check it out. 651 00:27:28,854 --> 00:27:32,104 I'll scrub back on the exterior cameras. 652 00:27:32,098 --> 00:27:34,268 Yes. There he is getting into a cab. 653 00:27:34,273 --> 00:27:37,973 TLC license 5-6-Yankee-2, 654 00:27:37,966 --> 00:27:40,376 which is now tracking west on 18th Avenue. 655 00:27:40,382 --> 00:27:41,662 Can you get up on the dash cam? 656 00:27:41,660 --> 00:27:43,630 - Negative. Nonexistent. - Right. 657 00:27:43,627 --> 00:27:46,527 Okay, Maggie, OA, looks like you're running parallel to him. 658 00:27:46,526 --> 00:27:49,426 Landry's phone is back up. He's calling his mother. 659 00:27:49,426 --> 00:27:52,016 Looks like the cab is now stopped at 149th. 660 00:27:52,015 --> 00:27:53,395 Okay, is the phone in the cab? 661 00:27:53,395 --> 00:27:55,775 Negative--it looks like he made a 29-second call 662 00:27:55,777 --> 00:27:58,467 to his mother, and now it's dark. 663 00:27:58,469 --> 00:27:59,569 Even though he's spiraling, 664 00:27:59,574 --> 00:28:01,024 he's smart enough not to go online. 665 00:28:01,024 --> 00:28:02,204 Maggie, OA? 666 00:28:02,197 --> 00:28:04,887 Corner of 18th Avenue and 149th. 667 00:28:04,890 --> 00:28:08,070 [suspenseful music] 668 00:28:08,065 --> 00:28:10,615 ♪ ♪ 669 00:28:10,619 --> 00:28:12,969 We just landed. We have eyes on the cab. 670 00:28:16,418 --> 00:28:18,078 Hey, we're with the FBI. You're gonna be okay. 671 00:28:18,075 --> 00:28:19,695 I need an ambulance at my location ASAP. 672 00:28:19,698 --> 00:28:21,008 [sirens wailing] What happened? 673 00:28:21,009 --> 00:28:22,769 He tried to leave without paying. 674 00:28:22,770 --> 00:28:25,080 When I tried to stop him, he shot me. 675 00:28:25,082 --> 00:28:28,402 The guy was crazy, I tell you. He didn't need to shoot me. 676 00:28:28,396 --> 00:28:30,736 - Okay, which way did he go? - I don't know. 677 00:28:30,743 --> 00:28:32,883 I didn't see him. 678 00:28:32,883 --> 00:28:34,203 Jubal, Landry shot the cabbie. 679 00:28:34,195 --> 00:28:36,365 We have no idea which direction he's gone. 680 00:28:39,579 --> 00:28:41,819 Now, you wouldn't expect such quality in the-- 681 00:28:44,895 --> 00:28:46,515 Mrs. Landry. 682 00:28:46,517 --> 00:28:50,067 We know you lied to us about when you last seen your son. 683 00:28:50,073 --> 00:28:51,873 And we know you've been talking to him. 684 00:28:51,868 --> 00:28:54,418 Haven't you people made us suffer enough? 685 00:28:54,422 --> 00:28:56,532 Just leave me alone. 686 00:28:56,527 --> 00:28:59,387 I'm sorry about what happened to your daughter, 687 00:28:59,392 --> 00:29:00,982 but we need you to help us find Michael 688 00:29:00,980 --> 00:29:02,260 before more people get hurt. 689 00:29:02,257 --> 00:29:03,567 My son couldn't do what you're saying. 690 00:29:03,569 --> 00:29:04,919 He's not like that. 691 00:29:04,915 --> 00:29:07,185 You need to stop with the nonsense. 692 00:29:07,193 --> 00:29:09,133 No, you need to stop the nonsense. 693 00:29:09,126 --> 00:29:12,026 First you kill my daughter and now you're making my son 694 00:29:12,026 --> 00:29:13,816 out to be some kind of mass murderer. 695 00:29:13,821 --> 00:29:16,821 Look, I'm gonna tell you the truth, okay? 696 00:29:16,824 --> 00:29:19,344 Sometimes when it comes to family 697 00:29:19,343 --> 00:29:22,003 or the people that we love, it is hard to see 698 00:29:22,001 --> 00:29:24,381 what is right in front of our face. 699 00:29:24,383 --> 00:29:27,143 Maybe we're afraid or we just don't wanna deal 700 00:29:27,144 --> 00:29:31,804 with the damn truth, but you know as well as I do 701 00:29:31,804 --> 00:29:33,944 that your son is out there, 702 00:29:33,944 --> 00:29:37,224 and he is hunting people down with a gun. 703 00:29:37,223 --> 00:29:44,163 ♪ ♪ 704 00:29:45,369 --> 00:29:47,479 Is it really him? 705 00:29:47,475 --> 00:29:49,405 Yes, that is Michael. 706 00:30:00,695 --> 00:30:02,415 We understand that he's angry about what happened 707 00:30:02,421 --> 00:30:04,701 to his sister, but this obviously is not the best way 708 00:30:04,699 --> 00:30:06,219 for him to express his anger. 709 00:30:06,218 --> 00:30:08,978 And this is not going to end well for Michael 710 00:30:08,979 --> 00:30:10,949 unless you help us find him 711 00:30:10,947 --> 00:30:13,497 because right now, there are a lot 712 00:30:13,501 --> 00:30:16,851 of law enforcement agents out there looking for him, 713 00:30:16,849 --> 00:30:18,849 and they got guns too. 714 00:30:23,269 --> 00:30:26,129 So please, tell us what you know 715 00:30:26,134 --> 00:30:28,034 before more innocent people get hurt. 716 00:30:30,311 --> 00:30:32,621 I'll do what I can, but I don't know where he is 717 00:30:32,623 --> 00:30:33,903 or what he's doing. 718 00:30:33,901 --> 00:30:35,321 Well, we know you spoke to him twice. 719 00:30:35,316 --> 00:30:36,626 Did he say anything? 720 00:30:36,627 --> 00:30:39,247 He wasn't making any sense. 721 00:30:39,251 --> 00:30:42,121 He was so angry. That's all I know. 722 00:30:42,116 --> 00:30:44,456 He just kept saying that he was doing 723 00:30:44,463 --> 00:30:47,053 what he needed to do, that Hailey deserved justice. 724 00:30:47,052 --> 00:30:49,302 Okay, and that's it? No specifics? 725 00:30:51,332 --> 00:30:53,892 He was yelling about the doctor, 726 00:30:53,886 --> 00:30:55,606 that he was the worst of the worst. 727 00:30:55,612 --> 00:30:57,652 Does this doctor have a name? 728 00:30:57,648 --> 00:31:00,098 Schultz. 729 00:31:00,099 --> 00:31:02,409 Jubal, we've got Landry's next target. 730 00:31:02,412 --> 00:31:04,662 This Dr. Schultz, he told the jury 731 00:31:04,655 --> 00:31:08,305 my daughter's head trauma didn't cause her death. 732 00:31:08,314 --> 00:31:10,874 Don't believe that for a damn second, but... 733 00:31:12,767 --> 00:31:14,527 Thank you, Ms. Landry. 734 00:31:14,527 --> 00:31:15,977 Please don't hurt my boy. 735 00:31:23,536 --> 00:31:26,126 We need help over here! 736 00:31:26,125 --> 00:31:29,435 - He's hurt! - Somebody help him! 737 00:31:29,439 --> 00:31:30,889 He's not moving. 738 00:31:30,889 --> 00:31:32,199 - FBI. Get back! - Move! 739 00:31:32,200 --> 00:31:33,680 - Step away! Move! - Get out of the way! 740 00:31:33,684 --> 00:31:35,034 Move. 741 00:31:36,653 --> 00:31:38,863 It's Schultz. What happened? 742 00:31:38,862 --> 00:31:40,422 He's been shot. Ambulance is on its way. 743 00:31:40,415 --> 00:31:41,515 Okay, did you see the shooter? 744 00:31:41,520 --> 00:31:42,730 No. 745 00:31:42,728 --> 00:31:44,138 I need your help to staunch the bleeding. 746 00:31:44,143 --> 00:31:45,593 Okay. 747 00:31:45,593 --> 00:31:47,223 Come on, Dr. Schultz. Stay with us, okay? 748 00:31:47,215 --> 00:31:48,455 We're gonna get you to a hospital. 749 00:31:48,458 --> 00:31:50,458 We're losing him. 750 00:31:50,460 --> 00:31:53,330 - Come on. Come on, Schultz. - Where's the ambo? 751 00:31:56,397 --> 00:31:57,917 He's gone. 752 00:31:59,055 --> 00:32:00,465 Forget the ambo. 753 00:32:03,059 --> 00:32:04,889 Roll the crime lab. 754 00:32:13,724 --> 00:32:14,764 Somebody give me some good news. 755 00:32:14,760 --> 00:32:16,140 Still no visual on the ground, 756 00:32:16,141 --> 00:32:18,381 but NYPD is doing containment and a grid search. 757 00:32:18,384 --> 00:32:20,014 I think I got something. 758 00:32:20,007 --> 00:32:21,587 Landry's phone just went live. He's calling his mother again. 759 00:32:21,594 --> 00:32:23,634 All right, good thing he's still a mama's boy. 760 00:32:23,631 --> 00:32:25,841 - Where's it pinging? - Williamsburg. 761 00:32:25,840 --> 00:32:27,880 No visuals, but I have a lock on GPS. 762 00:32:27,876 --> 00:32:30,596 He's heading north on Kent Avenue. 763 00:32:30,603 --> 00:32:32,813 Nice. Can we be more precise? 764 00:32:32,812 --> 00:32:35,442 [tense music] 765 00:32:35,436 --> 00:32:37,156 Got him. He's approaching North 15th. 766 00:32:37,162 --> 00:32:39,102 Yeah. 767 00:32:39,095 --> 00:32:45,065 ♪ ♪ 768 00:32:45,066 --> 00:32:47,996 [indistinct chatter] 769 00:32:57,872 --> 00:32:59,702 Hey! 770 00:32:59,701 --> 00:33:02,011 [tires screeching] - What are you, crazy? 771 00:33:02,014 --> 00:33:03,774 Come on! Get off my car! 772 00:33:03,774 --> 00:33:10,444 ♪ ♪ 773 00:33:10,436 --> 00:33:13,026 Hey! Landry! Stop! 774 00:33:17,892 --> 00:33:20,932 [thumping dance music playing] 775 00:33:20,929 --> 00:33:27,969 ♪ ♪ 776 00:33:29,800 --> 00:33:31,420 Tiff! 777 00:33:31,423 --> 00:33:32,983 - [grunts] - Hey! 778 00:33:32,976 --> 00:33:34,246 I'll sue you! 779 00:33:34,253 --> 00:33:36,053 [excited chatter] 780 00:33:36,048 --> 00:33:37,358 [person screams] 781 00:33:41,088 --> 00:33:43,498 [gunshots, screaming] 782 00:33:43,504 --> 00:33:46,474 [tense music] 783 00:33:46,472 --> 00:33:48,892 ♪ ♪ 784 00:33:48,888 --> 00:33:50,718 Landry, freeze! 785 00:34:03,455 --> 00:34:04,415 Drop the gun! 786 00:34:04,421 --> 00:34:06,771 [panting] 787 00:34:06,768 --> 00:34:13,778 ♪ ♪ 788 00:34:17,089 --> 00:34:18,539 Just put the gun down. 789 00:34:19,919 --> 00:34:21,439 Michael. 790 00:34:21,438 --> 00:34:23,478 Take it easy. 791 00:34:25,511 --> 00:34:27,581 They killed my sister. 792 00:34:27,582 --> 00:34:29,692 I understand. 793 00:34:29,688 --> 00:34:31,688 You lost someone you were close to, okay, 794 00:34:31,690 --> 00:34:33,520 but this is not gonna bring Hailey back. 795 00:34:33,519 --> 00:34:35,209 Don't you dare say her name. 796 00:34:35,211 --> 00:34:36,831 Just set the gun down, all right? 797 00:34:36,833 --> 00:34:38,663 Then we can look into what happened to your sister. 798 00:34:38,662 --> 00:34:40,632 It's too late for that. 799 00:34:40,630 --> 00:34:43,430 Michael, please. 800 00:34:46,774 --> 00:34:49,714 You just need help, okay? 801 00:34:49,708 --> 00:34:52,228 Set it down. - Shut up! 802 00:34:52,228 --> 00:34:55,778 You people think you can get away with anything, 803 00:34:55,783 --> 00:34:58,543 that you'll never pay for what you do. 804 00:34:58,544 --> 00:35:00,684 Your mother loves you, right, Michael? 805 00:35:05,655 --> 00:35:07,515 Do you really wanna leave her alone? 806 00:35:07,519 --> 00:35:14,489 ♪ ♪ 807 00:35:15,561 --> 00:35:16,871 It's too late. 808 00:35:18,771 --> 00:35:20,771 It's just too late. 809 00:35:24,570 --> 00:35:25,950 Michael--Michael, no! [gun clicks] 810 00:35:25,951 --> 00:35:32,891 ♪ ♪ 811 00:35:45,004 --> 00:35:48,704 Hey, um, I need to get over to my sister's. 812 00:35:48,698 --> 00:35:50,358 Do you mind? - Yeah, of course. Go ahead. 813 00:35:50,355 --> 00:35:51,625 I'll take care of the paperwork. 814 00:35:51,632 --> 00:35:53,222 Uh, hey, Tiff. - Yeah? 815 00:35:53,220 --> 00:35:58,640 Just don't forget, Dr. Scola's on call 24/7. 816 00:35:58,639 --> 00:36:01,189 [pensive music] 817 00:36:01,193 --> 00:36:03,163 If you need to talk. 818 00:36:05,024 --> 00:36:05,964 Thanks. 819 00:36:05,956 --> 00:36:12,996 ♪ ♪ 820 00:36:19,556 --> 00:36:22,456 What--what's going on? 821 00:36:25,666 --> 00:36:27,806 We need to talk 822 00:36:27,806 --> 00:36:29,946 about getting you help. 823 00:36:31,154 --> 00:36:33,234 Help? 824 00:36:33,225 --> 00:36:34,705 For what? 825 00:36:36,711 --> 00:36:40,161 Your mood swings, your anger, your paranoia. 826 00:36:42,855 --> 00:36:44,995 I mean, it could be nothing, but if it's not-- 827 00:36:44,995 --> 00:36:46,615 No. No way. I'm not doing that. 828 00:36:46,618 --> 00:36:47,898 I'm not crazy. 829 00:36:47,895 --> 00:36:49,655 There's nothing to be ashamed of, Bryan. 830 00:36:49,655 --> 00:36:51,305 It's an illness. 831 00:36:51,312 --> 00:36:54,282 Just like any other illness, you just need some treatment. 832 00:36:54,281 --> 00:36:56,081 Maybe just someone to talk to 833 00:36:56,075 --> 00:36:58,035 who has an open mind about this. 834 00:36:58,043 --> 00:36:59,673 No. No way. I'm out of here. 835 00:36:59,665 --> 00:37:01,595 Bryan, no, no, you're not walking out, okay? 836 00:37:01,598 --> 00:37:03,148 That's not gonna happen. 837 00:37:06,362 --> 00:37:08,022 What the hell does that mean? 838 00:37:10,400 --> 00:37:12,470 That means that either you're gonna come with me and Erika 839 00:37:12,471 --> 00:37:14,201 voluntarily and get evaluated... 840 00:37:14,197 --> 00:37:18,547 [apprehensive music] 841 00:37:18,546 --> 00:37:20,406 Or those police officers at the restaurant today, 842 00:37:20,410 --> 00:37:22,340 they're gonna come back, and they're gonna arrest you. 843 00:37:22,343 --> 00:37:29,523 ♪ ♪ 844 00:37:31,041 --> 00:37:32,971 You wouldn't do that to me. 845 00:37:36,254 --> 00:37:38,294 Come on, Bryan. 846 00:37:38,290 --> 00:37:39,910 Let's just do this. 847 00:37:52,718 --> 00:37:55,198 It's gonna be okay. 848 00:37:55,203 --> 00:37:56,903 We just have to get in front of the problem. 849 00:37:56,895 --> 00:37:59,165 I promise it's gonna be fine. 850 00:38:02,487 --> 00:38:05,037 I love you. 851 00:38:05,041 --> 00:38:06,491 We love you. 852 00:38:06,491 --> 00:38:08,291 We love you, Bryan. 853 00:38:13,498 --> 00:38:14,838 Let's just do this. 854 00:38:21,713 --> 00:38:25,893 I'm scared. 855 00:38:30,066 --> 00:38:32,656 I got you, okay? I got you, Bryan. 856 00:38:32,655 --> 00:38:35,685 - [crying] - Got you, okay? I got you. 857 00:38:38,385 --> 00:38:39,655 You gonna be good. 858 00:38:42,872 --> 00:38:45,602 Come on. All right? 859 00:38:45,599 --> 00:38:46,949 Come on. 860 00:38:52,226 --> 00:38:54,636 Come on. 861 00:38:54,642 --> 00:38:56,752 Okay? 862 00:38:56,748 --> 00:39:03,928 ♪ ♪ 863 00:39:18,494 --> 00:39:21,294 [dramatic music] 864 00:39:21,289 --> 00:39:28,469 ♪ ♪ 865 00:39:37,823 --> 00:39:39,453 [wolf howls] 58743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.