All language subtitles for FBI.S03E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:04,482 - Come on, big man. 2 00:00:04,526 --> 00:00:07,485 Take a deep breath, and then knock it down. 3 00:00:07,529 --> 00:00:10,271 Come on, man! It's a free throw! 4 00:00:10,314 --> 00:00:12,403 That means it's free! No one's guarding you! 5 00:00:12,447 --> 00:00:14,057 How do you miss that? 6 00:00:14,101 --> 00:00:16,103 - 7 00:00:16,146 --> 00:00:17,278 - Damn, Serg. 8 00:00:17,321 --> 00:00:19,584 Looks like your boy just shot a brick. 9 00:00:19,628 --> 00:00:23,066 Hey, careful, those tears may freeze to your face out there. 10 00:00:23,110 --> 00:00:24,894 - You don't even like basketball, Benny. 11 00:00:24,937 --> 00:00:27,897 - Nope, but I do like watching your team lose. 12 00:00:27,940 --> 00:00:29,420 Hey, that's fun as hell, man. 13 00:00:29,464 --> 00:00:30,465 - Aah! 14 00:00:30,508 --> 00:00:31,988 - 15 00:00:32,032 --> 00:00:34,599 - Keep your mouth shut and open the gate. 16 00:00:34,643 --> 00:00:36,862 Open the gate. 17 00:00:44,348 --> 00:00:46,350 Everything's gonna be okay. 18 00:00:46,394 --> 00:00:48,657 We're gonna take a little walk. 19 00:00:52,356 --> 00:00:59,059 20 00:01:00,234 --> 00:01:01,496 You call out for help 21 00:01:01,539 --> 00:01:03,150 or try to slip out of these ties 22 00:01:03,193 --> 00:01:04,499 and I'm gonna put a bullet in you. 23 00:01:04,542 --> 00:01:06,631 Are we clear? - Yeah. 24 00:01:07,371 --> 00:01:09,373 - Hey! 25 00:01:09,417 --> 00:01:11,114 What the hell is going on? 26 00:01:12,463 --> 00:01:14,117 Oh-- 27 00:01:15,553 --> 00:01:17,555 Get down, Sergio! 28 00:01:19,688 --> 00:01:22,299 Serge--move! 29 00:01:22,343 --> 00:01:23,996 - Let's go! 30 00:01:24,040 --> 00:01:25,302 - Uhh-- 31 00:01:25,346 --> 00:01:27,348 Run! 32 00:01:27,391 --> 00:01:29,132 Come on! 33 00:01:29,176 --> 00:01:30,699 - Uhh--aah! 34 00:01:30,742 --> 00:01:33,702 - Serg! Stay down! 35 00:01:36,226 --> 00:01:38,228 - Aah--uhh! 36 00:01:39,229 --> 00:01:40,883 - Get in now! 37 00:01:40,926 --> 00:01:43,015 - Come on, Serge. I got you! 38 00:01:43,712 --> 00:01:44,843 Get outta here. 39 00:01:45,975 --> 00:01:47,585 - 40 00:01:51,285 --> 00:01:53,722 - Aah! 41 00:02:03,210 --> 00:02:05,734 - 42 00:02:05,777 --> 00:02:08,258 Benny? Benny! 43 00:02:08,302 --> 00:02:09,825 No, no! 44 00:02:09,868 --> 00:02:12,436 No, Benny, no... 45 00:02:12,480 --> 00:02:15,265 Not Benny, no... 46 00:02:31,716 --> 00:02:33,327 - Excuse me, could I get the check please? 47 00:02:33,370 --> 00:02:35,198 - I'll take care of that. Thank you very much. 48 00:02:35,242 --> 00:02:37,461 Excuse me, could you add a blueberry scone to go, please? 49 00:02:37,505 --> 00:02:38,941 - Hi. - Hi. 50 00:02:38,984 --> 00:02:41,552 - Everything okay? I tried calling you. 51 00:02:41,596 --> 00:02:42,814 Everything went to voicemail. 52 00:02:42,858 --> 00:02:45,469 - Something came up, a last-minute thing. 53 00:02:45,513 --> 00:02:46,949 - Mm-hmm. - I'm sorry. 54 00:02:46,992 --> 00:02:48,733 You know that I would never miss a breakfast with you 55 00:02:48,777 --> 00:02:51,258 unless it was important. - Right. A work thing? 56 00:02:51,301 --> 00:02:53,216 - No. More, like, personal. 57 00:02:53,260 --> 00:02:54,957 It's probably better if I show you. 58 00:02:56,437 --> 00:02:59,396 Only time I could get in to see it was this morning. 59 00:02:59,440 --> 00:03:01,920 Two bedrooms, walk in closets, 60 00:03:01,964 --> 00:03:03,226 jetliner views. 61 00:03:03,270 --> 00:03:05,097 smack dab in the middle of Tribeca. 62 00:03:05,141 --> 00:03:07,099 Seven-minute walk to work. - This is gorgeous. 63 00:03:07,143 --> 00:03:08,753 - Mm-hmm. 64 00:03:08,797 --> 00:03:10,712 - This has to be so expensive. 65 00:03:10,755 --> 00:03:12,583 But why are you even moving? 66 00:03:12,627 --> 00:03:14,455 - Because I want you to move in with me, 67 00:03:14,498 --> 00:03:16,457 so that means I need a bigger place. 68 00:03:21,288 --> 00:03:27,729 69 00:03:27,772 --> 00:03:29,470 - Wow. 70 00:03:33,735 --> 00:03:37,129 - I know, I know. I know it seems fast, okay? 71 00:03:37,173 --> 00:03:40,045 But I've been thinking about things, and Maggie, 72 00:03:40,089 --> 00:03:41,743 you're really important to me. 73 00:03:41,786 --> 00:03:43,658 - And you're important to me, but-- 74 00:03:43,701 --> 00:03:46,269 - I thought that we should just do it, you know? 75 00:03:46,313 --> 00:03:47,836 See what happens. 76 00:03:49,272 --> 00:03:51,143 - I mean, I like the idea. - Uh-huh. 77 00:03:51,187 --> 00:03:53,276 - But we've only been together for a few months. 78 00:03:53,320 --> 00:03:54,712 - Six. - Fine, six. 79 00:03:54,756 --> 00:03:56,497 - I think we'd have a lot of fun in there. 80 00:03:56,540 --> 00:03:59,978 Look at this big, beautiful bathtub in the master. 81 00:04:00,022 --> 00:04:01,066 Look at that. 82 00:04:01,110 --> 00:04:02,285 - Yeah, like I said, it's gorgeous. 83 00:04:04,809 --> 00:04:05,897 Double homicide. 84 00:04:05,941 --> 00:04:08,857 Two Customs Agents. Um... 85 00:04:08,900 --> 00:04:12,687 Can we talk about this later? I need to think about it. 86 00:04:12,730 --> 00:04:14,036 Bye. 87 00:04:16,647 --> 00:04:18,649 - We got two dead and one with a serious headwound. 88 00:04:18,693 --> 00:04:19,998 - Possible concussion, 89 00:04:20,042 --> 00:04:21,478 but I told them that we need to talk to him 90 00:04:21,522 --> 00:04:23,088 before they roll him to the hospital. 91 00:04:23,132 --> 00:04:24,742 - Okay, I'll go see what I can find out about the witness. 92 00:04:24,786 --> 00:04:26,527 - All right, can you coordinate with ERT 93 00:04:26,570 --> 00:04:28,485 and then make sure we get a rush on ballistics? 94 00:04:28,529 --> 00:04:29,791 - Copy that. 95 00:04:29,834 --> 00:04:31,358 - Any idea what they were after? 96 00:04:31,401 --> 00:04:33,011 - Took a look at the security footage. 97 00:04:33,055 --> 00:04:34,317 Shows them making off 98 00:04:34,361 --> 00:04:35,231 with one of those metal tankers over there. 99 00:04:35,275 --> 00:04:36,624 Video quality's not too good, 100 00:04:36,667 --> 00:04:38,278 so I can't tell which one yet. 101 00:04:38,321 --> 00:04:39,801 I'll get it forwarded to the JOC. 102 00:04:39,844 --> 00:04:42,760 - They're ready to roll the witness to the hospital. 103 00:04:44,371 --> 00:04:46,721 - I mean, job's always been low-key. 104 00:04:46,764 --> 00:04:49,332 I just got Benny hired four months ago. 105 00:04:49,376 --> 00:04:51,508 We were friends from high school. 106 00:04:51,552 --> 00:04:53,467 It was supposed to be cushy. I told him 107 00:04:53,510 --> 00:04:55,207 the only sure thing's a government job, you know? 108 00:04:55,251 --> 00:04:56,383 - Yeah. 109 00:04:56,426 --> 00:04:58,646 I'm really sorry about your friend. 110 00:04:58,689 --> 00:05:00,517 Can you tell us anything about his killer? 111 00:05:00,561 --> 00:05:02,606 - It was two guys, black ski masks, 112 00:05:02,650 --> 00:05:05,348 gloves, but I could see their wrists. 113 00:05:05,392 --> 00:05:06,784 I'm pretty sure they were white. 114 00:05:06,828 --> 00:05:09,047 Maybe 30s, 40s, if I had to guess from their voices. 115 00:05:09,091 --> 00:05:11,180 - Did you notice any scars or tattoos on those wrists? 116 00:05:11,223 --> 00:05:12,486 - No. 117 00:05:12,529 --> 00:05:14,401 Once that gun was on my face, I froze up. 118 00:05:14,444 --> 00:05:16,446 Hard to think straight when that happens, 119 00:05:16,490 --> 00:05:19,188 but one of them had a gold watch on. 120 00:05:19,231 --> 00:05:22,104 I do remember that. I'm not sure what kind though. 121 00:05:22,147 --> 00:05:24,454 - They took a tanker. Do you have any idea why? 122 00:05:24,498 --> 00:05:26,326 - Not really. 123 00:05:26,369 --> 00:05:28,980 It was anhydrous ammonia, for farming, right? 124 00:05:29,024 --> 00:05:31,592 - Yeah, bomb makers and meth dealers like it too. 125 00:05:31,635 --> 00:05:33,245 - Hey, sorry, I'm gonna have to cut this short. 126 00:05:33,289 --> 00:05:34,377 He's got a possible brain bleed, 127 00:05:34,421 --> 00:05:35,509 so if you guys need to talk more, 128 00:05:35,552 --> 00:05:37,249 it's gonna have to be at the hospital. 129 00:05:37,293 --> 00:05:40,078 - Thank you. Take care. 130 00:05:40,122 --> 00:05:41,906 - Check it out. 131 00:05:41,950 --> 00:05:43,081 - What you got? 132 00:05:43,125 --> 00:05:44,605 - Blood. 133 00:05:46,084 --> 00:05:49,349 - And since our dead agents are over there... 134 00:05:51,655 --> 00:05:54,005 - One of our suspects is wounded. 135 00:05:57,008 --> 00:05:59,924 - Hey, morning, guys. So listen up. 136 00:05:59,968 --> 00:06:02,449 Benjamin Crawford, Michael Sanders, two federal officers, 137 00:06:02,492 --> 00:06:03,928 were both murdered last night. 138 00:06:03,972 --> 00:06:06,061 Lucky for us, they managed to tag one of our suspects 139 00:06:06,104 --> 00:06:08,193 with a bullet, so let's check all hospitals 140 00:06:08,237 --> 00:06:10,500 for white males in their 30s with gunshot wounds. 141 00:06:10,544 --> 00:06:12,110 And somebody work the phones. 142 00:06:12,154 --> 00:06:13,373 Call local drugstores, 143 00:06:13,416 --> 00:06:15,331 check for any suspicious first-aid purchases 144 00:06:15,375 --> 00:06:16,593 near the warehouse, yeah? Good. 145 00:06:16,637 --> 00:06:19,030 - Hey, where are we with surveillance video? 146 00:06:19,074 --> 00:06:20,641 - Putting it up now. 147 00:06:20,684 --> 00:06:22,556 Can't get a visual on the suspect, 148 00:06:22,599 --> 00:06:24,427 but I got a make and model of the getaway truck. 149 00:06:24,471 --> 00:06:27,909 It's green 2002 Ford F350, diesel. 150 00:06:27,952 --> 00:06:29,824 - Okay, let me guess, stolen? 151 00:06:29,867 --> 00:06:32,435 - Probably. The plate belongs to a blue Toyota Camry. 152 00:06:32,479 --> 00:06:35,351 - All right, let's put a BOLO out on the F350. 153 00:06:35,395 --> 00:06:37,571 Not every day you see truck pulling a 1,000 gallon tanker 154 00:06:37,614 --> 00:06:39,007 around New York. 155 00:06:39,050 --> 00:06:41,401 Hey, Elise, what do we know about the suspect's DNA? 156 00:06:41,444 --> 00:06:42,880 - No hits in CODIS, 157 00:06:42,924 --> 00:06:44,491 but ballistics recovered from the scene 158 00:06:44,534 --> 00:06:45,927 is a match from an unsolved gang murder 159 00:06:45,970 --> 00:06:47,145 in Brooklyn two months back. 160 00:06:47,189 --> 00:06:48,712 No arrests were made, 161 00:06:48,756 --> 00:06:50,235 but notes suggest involvement 162 00:06:50,279 --> 00:06:51,933 by a gang called the 3-4-7 Knights, 163 00:06:51,976 --> 00:06:53,369 a white meth gang based in Queens. 164 00:06:53,413 --> 00:06:55,153 - It makes sense. There's been a rise 165 00:06:55,197 --> 00:06:56,807 in ammonia thefts the last nine months or so. 166 00:06:56,851 --> 00:06:59,636 COVID has broken down the usual chemical supply chain. 167 00:06:59,680 --> 00:07:02,247 - Right, so the Knights were desperate for ammonia, 168 00:07:02,291 --> 00:07:05,381 couldn't find any to buy, so they stole it instead. 169 00:07:05,425 --> 00:07:07,165 - Let's get the gang unit involved. 170 00:07:07,209 --> 00:07:08,340 - Yeah. 171 00:07:10,691 --> 00:07:13,476 - Knights are fairly new, but their roots aren't. 172 00:07:13,520 --> 00:07:15,783 Small white gang, they got their start in prison, 173 00:07:15,826 --> 00:07:19,047 made their money on the streets cooking and selling meth. 174 00:07:19,090 --> 00:07:21,136 Meth prices have skyrocketed lately 175 00:07:21,179 --> 00:07:22,529 due to the shortage of chemicals. 176 00:07:22,572 --> 00:07:24,269 - Explains the timing of the heist. 177 00:07:24,313 --> 00:07:26,010 - Exactly. The Knights are smart. 178 00:07:26,054 --> 00:07:28,143 They think more like businessmen than tweakers. 179 00:07:28,186 --> 00:07:29,536 - Unless you try to prevent them 180 00:07:29,579 --> 00:07:30,841 from stealing, I don't know, a bunch of ammonia, 181 00:07:30,885 --> 00:07:32,408 and then they'll pump you full of bullets. 182 00:07:32,452 --> 00:07:35,280 - Here's our current list of known member and associates. 183 00:07:35,324 --> 00:07:36,978 Their gang leader was murdered a month ago, 184 00:07:37,021 --> 00:07:38,980 so that left a power vacuum. 185 00:07:39,023 --> 00:07:40,329 - Do we know who took his place? 186 00:07:40,372 --> 00:07:42,723 - No, gang's pretty tight-knit. 187 00:07:42,766 --> 00:07:45,247 - NYPD just found the getaway truck 188 00:07:45,290 --> 00:07:47,336 abandoned in Long Island City. They're holding it for us now. 189 00:07:47,379 --> 00:07:48,946 - All right, send Tiffany and Scola. 190 00:07:48,990 --> 00:07:51,209 - Yep. 191 00:07:51,253 --> 00:07:53,385 - Not a lot of trucks in this area. 192 00:07:53,429 --> 00:07:55,779 Lady walking her dog noticed the busted windshield, 193 00:07:55,823 --> 00:07:58,303 peaked inside, saw all the blood, gave us a call. 194 00:08:05,833 --> 00:08:09,358 - This guy's not getting far losing this much blood. 195 00:08:09,401 --> 00:08:12,535 He's gonna need medical attention ASAP. 196 00:08:12,579 --> 00:08:16,017 - Hey, Tiff, we got a drip pattern over here. 197 00:08:18,715 --> 00:08:21,370 Based on the distance between the droplets, 198 00:08:21,413 --> 00:08:23,154 it looks like he moved pretty quickly 199 00:08:23,198 --> 00:08:24,547 through here heading east 200 00:08:24,591 --> 00:08:26,810 based on the direction of the trail. 201 00:08:26,854 --> 00:08:30,292 All right, no hospitals, urgent cares, or clinics in the area. 202 00:08:30,335 --> 00:08:32,642 Not a great place to be bleeding to death. 203 00:08:32,686 --> 00:08:35,079 - So the question is, why jump out here? 204 00:08:36,777 --> 00:08:38,692 When I was still NYPD, 205 00:08:38,735 --> 00:08:41,259 I arrested this undertaker. 206 00:08:41,303 --> 00:08:44,088 The guy's side gig was patching up gangbangers for cash. 207 00:08:44,132 --> 00:08:46,656 - Mmm, sounds like quite the undertaking. 208 00:08:48,397 --> 00:08:49,790 - There are no morticians around here, 209 00:08:49,833 --> 00:08:51,400 but there's a vet clinic up the block. 210 00:08:58,668 --> 00:09:00,452 There's a light on in the back. 211 00:09:11,463 --> 00:09:13,117 - Sorry, we're closed. 212 00:09:13,161 --> 00:09:14,336 - FBI. 213 00:09:14,379 --> 00:09:16,164 We're looking for a suspect in the area. 214 00:09:16,207 --> 00:09:18,688 White male, 30s, 40s? - Gunshot wound? 215 00:09:18,732 --> 00:09:20,211 - I'm sorry, I haven't seen anyone. 216 00:09:20,255 --> 00:09:22,213 I mean, why would someone like that come here? 217 00:09:22,257 --> 00:09:23,954 - You mind if we check your cameras 218 00:09:23,998 --> 00:09:25,173 to see if he came through here? 219 00:09:25,216 --> 00:09:26,696 - I, uh, don't know how to. 220 00:09:26,740 --> 00:09:28,219 I'd have to call the building owner-- 221 00:09:28,263 --> 00:09:30,395 - We're coming in. Step back, on the ground. 222 00:09:39,491 --> 00:09:40,841 - All clear back there. 223 00:09:40,884 --> 00:09:42,930 - All right, ma'am, up in the chair. 224 00:09:51,852 --> 00:09:53,549 Start talking, 225 00:09:53,593 --> 00:09:55,812 and you better make it count, because if you lie to us again, 226 00:09:55,856 --> 00:09:57,597 you're going to jail for harboring a murderer. 227 00:09:57,640 --> 00:09:59,033 - Murderer? 228 00:09:59,076 --> 00:10:01,426 He never said he did something like that, I swear. 229 00:10:01,470 --> 00:10:03,777 - Who never said? You know his name? 230 00:10:03,820 --> 00:10:06,344 - Damon. He's my cousin. 231 00:10:06,388 --> 00:10:09,217 He called a couple hours ago, forced me to help him. 232 00:10:09,260 --> 00:10:10,784 I just sewed up his shoulder 233 00:10:10,827 --> 00:10:12,089 and dropped him off at the subway. 234 00:10:12,133 --> 00:10:14,004 I don't even know where he stay right now. 235 00:10:14,048 --> 00:10:15,745 - All right, anyone with Damon when he arrived? 236 00:10:15,789 --> 00:10:17,225 Another white guy around the same age? 237 00:10:17,268 --> 00:10:19,793 - No. But you can check the cameras. 238 00:10:19,836 --> 00:10:21,795 I swear I've told you everything I know. 239 00:10:22,970 --> 00:10:24,449 - We're gonna need Damon's full name 240 00:10:24,493 --> 00:10:26,451 and the cell number that he called you from. 241 00:10:26,495 --> 00:10:28,889 - 242 00:10:28,932 --> 00:10:30,673 - We've just identified our wounded suspect. 243 00:10:30,717 --> 00:10:33,458 Damon Marshall appears to be a foot soldier for the Knights. 244 00:10:33,502 --> 00:10:35,243 He was convicted of aggravated assault 245 00:10:35,286 --> 00:10:37,245 in New Hampshire, one of the only states 246 00:10:37,288 --> 00:10:40,248 to not require a DNA sample for misdemeanors 247 00:10:40,291 --> 00:10:42,598 or waylaying your coworker 248 00:10:42,642 --> 00:10:44,295 with a pipe wrench, apparently. 249 00:10:44,339 --> 00:10:46,341 - Work history shows Damon used to drive a truck 250 00:10:46,384 --> 00:10:48,082 for CPE Logistics. 251 00:10:48,125 --> 00:10:49,823 Picked up shipments from the Queens CFS warehouse 252 00:10:49,866 --> 00:10:50,998 at least a dozen times, 253 00:10:51,041 --> 00:10:52,129 according to the company driver logs. 254 00:10:52,173 --> 00:10:53,435 - Which how he and his friend 255 00:10:53,478 --> 00:10:55,045 likely knew about the ammonia tankers. 256 00:10:55,089 --> 00:10:56,699 One mystery solved, two shooters still at large. 257 00:10:56,743 --> 00:10:59,310 Any updates on our mysterious second shooter? 258 00:10:59,354 --> 00:11:00,964 - We checked the cameras around the vet. 259 00:11:01,008 --> 00:11:02,487 Damon arrived solo. 260 00:11:02,531 --> 00:11:04,315 - Which means the other shooter must've been dropped off 261 00:11:04,359 --> 00:11:06,361 with the tanker before Damon went to get help. 262 00:11:06,404 --> 00:11:08,276 - Looks like the cell phone that Damon used to call the vet 263 00:11:08,319 --> 00:11:09,756 was shut off two hours ago, 264 00:11:09,799 --> 00:11:11,801 but before that, pinged off a tower in East Flatbush. 265 00:11:11,845 --> 00:11:13,629 - Okay, East Flatbush. 266 00:11:13,673 --> 00:11:15,805 Does Damon have a registered address there? 267 00:11:15,849 --> 00:11:17,024 Relatives, friends? 268 00:11:17,067 --> 00:11:18,939 - Probation records show he has an aunt 269 00:11:18,982 --> 00:11:21,681 at 289 East 92nd Street, apartment 3C. 270 00:11:21,724 --> 00:11:23,813 - Boom. - We're on it. 271 00:11:23,857 --> 00:11:25,902 - Mind a third wheel on this one? 272 00:11:28,339 --> 00:11:30,602 - Yeah, sure, we could use the extra body, but you're driving. 273 00:11:34,389 --> 00:11:37,131 - Mrs. Clay, FBI! We need to speak with you! 274 00:11:41,439 --> 00:11:42,614 - About what? 275 00:11:42,658 --> 00:11:44,051 - We're looking for your nephew, Damon. 276 00:11:44,094 --> 00:11:45,443 - Damon? Is everything okay? 277 00:11:45,487 --> 00:11:46,836 - Anyone else in the apartment with you? 278 00:11:46,880 --> 00:11:48,795 - No, no, I live alone. 279 00:11:48,838 --> 00:11:50,710 - Mrs. Clay, if we could just come in and have a chat, 280 00:11:50,753 --> 00:11:52,146 that would really help us out. 281 00:11:53,625 --> 00:11:55,671 He's running! 282 00:11:55,715 --> 00:11:57,847 - Aah! What are you doing? - Up against the wall! 283 00:11:57,891 --> 00:11:59,806 Don't move. - You can't come in here! 284 00:12:03,026 --> 00:12:09,903 285 00:12:09,946 --> 00:12:11,252 - Clear. 286 00:12:11,295 --> 00:12:13,254 - Fire escape. There's a courtyard below. 287 00:12:13,297 --> 00:12:15,430 We need a cutoff at the street. 288 00:12:17,388 --> 00:12:18,563 - Damon's armed. 289 00:12:18,607 --> 00:12:21,392 We should probably stick together. 290 00:12:21,436 --> 00:12:22,742 Nestor! 291 00:12:22,785 --> 00:12:24,482 - Apartment's clear, no sign of second suspect. 292 00:12:24,526 --> 00:12:26,920 In foot pursuit of Damon. Roll backup, ASAP. 293 00:12:41,282 --> 00:12:43,240 - Lost visual of the suspect. 294 00:12:43,284 --> 00:12:46,113 Clearing the rear courtyard area now. 295 00:12:49,943 --> 00:12:56,210 296 00:12:56,253 --> 00:12:58,473 - 93rd and Clarkson are clear. I'm headed your way. 297 00:13:06,829 --> 00:13:08,091 Vertiz! 298 00:13:19,015 --> 00:13:21,496 Aah! 299 00:13:23,977 --> 00:13:25,674 - 300 00:13:45,520 --> 00:13:46,869 - All units are on scene. 301 00:13:46,913 --> 00:13:48,915 We need help freshening up that perimeter. 302 00:13:55,051 --> 00:13:57,401 - Any chance that phone pin is 5568? 303 00:13:57,445 --> 00:13:59,012 - Oh, we're gonna need more than a pin 304 00:13:59,055 --> 00:14:00,840 to get anything off of this. His phone's pretty banged up. 305 00:14:00,883 --> 00:14:02,537 - Hopefully the JOC can still pull something. 306 00:14:02,580 --> 00:14:04,365 - Yeah, units still got the aunt upstairs, 307 00:14:04,408 --> 00:14:06,497 so I'll see if she knows what this number is. 308 00:14:06,541 --> 00:14:07,759 - I'll meet you there. 309 00:14:07,803 --> 00:14:09,283 - Is everything okay? 310 00:14:09,326 --> 00:14:10,893 - Okay? 311 00:14:10,937 --> 00:14:12,764 Do you know how close you just came? 312 00:14:12,808 --> 00:14:14,244 - Hey, I'm fine. 313 00:14:14,288 --> 00:14:17,465 We had this dude in the pocket the whole time. 314 00:14:21,034 --> 00:14:22,600 Hell of a shot though. 315 00:14:22,644 --> 00:14:24,515 Really was. 316 00:14:27,257 --> 00:14:28,911 - You didn't have to shoot him! 317 00:14:28,955 --> 00:14:31,174 He would've surrendered if you just asked. 318 00:14:31,218 --> 00:14:32,523 - He didn't give us a chance. 319 00:14:32,567 --> 00:14:34,917 Ma'am, your nephew killed two federal officers. 320 00:14:34,961 --> 00:14:38,007 So you were harboring a federal fugitive, and that is a felony. 321 00:14:38,051 --> 00:14:41,489 - I-I had no idea. 322 00:14:41,532 --> 00:14:44,492 - Okay, did he mention anything about a robbery or a shooting? 323 00:14:44,535 --> 00:14:46,015 - No. 324 00:14:46,059 --> 00:14:48,278 Every time I asked him what happened, 325 00:14:48,322 --> 00:14:51,020 he would just shut me down. 326 00:14:51,064 --> 00:14:54,197 - He had the numbers "5568" written on his hand. 327 00:14:54,241 --> 00:14:56,025 That mean anything to you? 328 00:14:56,069 --> 00:14:57,548 - No. 329 00:15:01,074 --> 00:15:03,641 - All right, Damon Marshall, our first suspect, 330 00:15:03,685 --> 00:15:05,121 is no longer with us. 331 00:15:05,165 --> 00:15:08,081 So our focus is now on shooter number two. 332 00:15:08,124 --> 00:15:10,431 What we know so far is he's a white male in his 30s, 333 00:15:10,474 --> 00:15:11,954 affiliated with the Knights, 334 00:15:11,998 --> 00:15:14,391 and he has an expensive gold watch. 335 00:15:14,435 --> 00:15:16,306 Ian, anything from Damon's phone? 336 00:15:16,350 --> 00:15:17,742 - No, nothing. It was scrubbed. 337 00:15:17,786 --> 00:15:19,222 - Right. 338 00:15:19,266 --> 00:15:21,007 Kelly, tell me something good. 339 00:15:21,050 --> 00:15:23,531 - Aw, sorry, boss, I'm striking out more than uh... 340 00:15:23,574 --> 00:15:25,533 - Reggie Jackson. - Who? 341 00:15:25,576 --> 00:15:27,056 - Career strikeout leader, 342 00:15:27,100 --> 00:15:29,232 but he's also in the Hall of Fame, which means... 343 00:15:29,276 --> 00:15:32,496 - He was really good? - It means he kept swinging. 344 00:15:33,584 --> 00:15:34,759 What about you? 345 00:15:34,803 --> 00:15:36,196 I do not need a home run here. 346 00:15:36,239 --> 00:15:38,807 Broken-bat, opposite-field single would suffice. 347 00:15:38,850 --> 00:15:40,417 - Yeah, I have no idea what you're talking about, sorry. 348 00:15:40,461 --> 00:15:42,854 But I do know that ERT 349 00:15:42,898 --> 00:15:44,465 didn't recover any usable prints. 350 00:15:44,508 --> 00:15:45,596 The perps must've been gloved up 351 00:15:45,640 --> 00:15:46,902 while they were inside the truck. 352 00:15:46,946 --> 00:15:48,208 - Right. 353 00:15:48,251 --> 00:15:49,644 - Okay, let's take another look at the data. 354 00:15:49,687 --> 00:15:51,472 Surveillance video, cell phone records... 355 00:15:53,082 --> 00:15:55,606 - I just had a meet with a known associate of the Knights. 356 00:15:55,650 --> 00:15:58,218 A low level street dealer named Lyle Porter. 357 00:15:58,261 --> 00:16:00,698 I figure that's our best way of gathering intel. 358 00:16:00,742 --> 00:16:02,091 - Okay, I know where you're going with this, 359 00:16:02,135 --> 00:16:04,093 but it takes a long time to flip up to a shot caller. 360 00:16:04,137 --> 00:16:05,399 - That's why I'm coming out hot. 361 00:16:05,442 --> 00:16:06,661 I'm gonna ask for enough weight 362 00:16:06,704 --> 00:16:08,271 that I know this guy, Lyle, can't handle. 363 00:16:08,315 --> 00:16:09,446 It means he's gotta loop in 364 00:16:09,490 --> 00:16:11,144 one of the senior members of the gang. 365 00:16:11,187 --> 00:16:12,449 I make one buy, 366 00:16:12,493 --> 00:16:14,277 bust him for meth distribution, 367 00:16:14,321 --> 00:16:17,237 then leverage our boy for some information on these homicides. 368 00:16:18,673 --> 00:16:21,154 - It's worth a shot. 369 00:16:24,026 --> 00:16:26,028 - All right, if it brings us to the murderers 370 00:16:26,072 --> 00:16:28,204 and keeps the meth off the streets. 371 00:16:28,248 --> 00:16:30,380 But I want Maggie and OA in on that operation. 372 00:16:30,424 --> 00:16:32,295 - Hey. 373 00:16:35,081 --> 00:16:42,001 374 00:16:44,525 --> 00:16:46,092 - Heads up. 375 00:16:46,135 --> 00:16:48,007 I got Lyle walking through the south end of the park. 376 00:16:50,705 --> 00:16:52,620 - He's alone. 377 00:16:55,623 --> 00:16:56,841 - No sign of countersurveillance 378 00:16:56,885 --> 00:16:59,279 by foot or vehicle. 379 00:17:01,977 --> 00:17:03,892 - It's good to see you, brother. 380 00:17:03,935 --> 00:17:06,025 - The last time we talked, you was just kinda nibbling, 381 00:17:06,068 --> 00:17:07,852 but look at you now, bro. Buying big bulk. 382 00:17:07,896 --> 00:17:09,637 - Well, like I told you, 383 00:17:09,680 --> 00:17:12,074 my boy Mosi's got a couple spots in Miami, 384 00:17:12,118 --> 00:17:14,076 a spot in Lauderdale, good clientele. 385 00:17:14,120 --> 00:17:16,339 A lot of money to burn, not too much to burn it on right now, 386 00:17:16,383 --> 00:17:18,776 you know? - 387 00:17:18,820 --> 00:17:20,604 - So you talk to your people? 388 00:17:20,648 --> 00:17:22,302 - Yeah, man, we're good, man. 389 00:17:22,345 --> 00:17:24,260 I mean, they're on board. 390 00:17:26,088 --> 00:17:26,958 - Where they at? 391 00:17:27,002 --> 00:17:29,918 - They're in the car waiting. 392 00:17:29,961 --> 00:17:32,181 - What are they waiting for? - It's a lot a crystal, bro, 393 00:17:32,225 --> 00:17:33,835 so they just wanna make sure the money's here. 394 00:17:33,878 --> 00:17:35,141 - But you know me, Lyle. What, all of a sudden 395 00:17:35,184 --> 00:17:36,707 I'm some clown's gonna show up without paper? 396 00:17:36,751 --> 00:17:38,405 - No, I know your legit. That's why I'm here. 397 00:17:38,448 --> 00:17:39,928 Just let me see the paper-- 398 00:17:39,971 --> 00:17:42,887 - Ain't nobody seeing the money until I see the product. 399 00:17:45,368 --> 00:17:46,587 - A'right. 400 00:17:46,630 --> 00:17:48,980 Well, their product, their rules. 401 00:17:51,983 --> 00:17:55,291 But if your boy doesn't want to cooperate... 402 00:17:59,513 --> 00:18:01,297 - Yo, hold up. 403 00:18:02,690 --> 00:18:03,995 Hold up. 404 00:18:08,174 --> 00:18:11,655 - 405 00:18:11,699 --> 00:18:13,440 - Hey. 406 00:18:13,483 --> 00:18:15,398 Money's all there, all right? 407 00:18:15,442 --> 00:18:17,139 Call your people now or we walk. 408 00:18:17,183 --> 00:18:19,533 - All right, just chill a sec, man. 409 00:18:22,536 --> 00:18:24,842 - Gun. - Copy that. 410 00:18:24,886 --> 00:18:26,366 - Give me the damn money. 411 00:18:29,412 --> 00:18:30,631 - We moving in? 412 00:18:30,674 --> 00:18:32,807 - No, no, no. Wait for the signal. 413 00:18:32,850 --> 00:18:34,722 - Give me the damn money. 414 00:18:34,765 --> 00:18:36,376 Yo, you deaf!? 415 00:18:36,419 --> 00:18:39,509 Give me the money, or I blow your brains out, huh? 416 00:18:39,553 --> 00:18:41,337 - Lyle, why are you doing this, man? 417 00:18:41,381 --> 00:18:42,773 - I ain't asking you again. 418 00:18:42,817 --> 00:18:44,819 - Nestor, just give him the money. 419 00:18:44,862 --> 00:18:46,603 Let him walk. 420 00:18:46,647 --> 00:18:49,737 - Give him the money, Nick. It's not a big deal. 421 00:18:49,780 --> 00:18:51,869 - Yeah, Nick. 422 00:18:51,913 --> 00:18:54,002 - Nestor! 423 00:18:56,352 --> 00:19:03,446 424 00:19:09,191 --> 00:19:10,888 - FBI! You're under arrest! 425 00:19:12,107 --> 00:19:14,196 - Yo, you're FBI, bro? 426 00:19:14,240 --> 00:19:15,763 Oh-ho-ho, that's cold, bro. 427 00:19:15,806 --> 00:19:17,199 That's real cold. 428 00:19:19,245 --> 00:19:21,029 - I love this job. 429 00:19:29,559 --> 00:19:31,170 - Ooh, ooh, ooh. 430 00:19:31,213 --> 00:19:33,476 - Assaulting a federal officer, that's 20 years, right, OA? 431 00:19:33,520 --> 00:19:34,999 - That's correct, Vertiz. 432 00:19:35,043 --> 00:19:37,306 - That's not fair, man. I don't know you were Feds! 433 00:19:37,350 --> 00:19:39,178 - Obviously, Lyle. That's the point. 434 00:19:39,221 --> 00:19:41,658 - Good at your jobs, bro. 435 00:19:42,616 --> 00:19:45,967 Look, man, I'm starving 'cause of this supply shortage. 436 00:19:46,010 --> 00:19:48,839 There ain't nobody in pocket right now. 437 00:19:48,883 --> 00:19:52,278 - We know that the Knights stole chemicals to cook. 438 00:19:52,321 --> 00:19:54,018 They murdered two federal officers for it, Lyle. 439 00:19:54,062 --> 00:19:56,325 - I don't know nothing about--about no robberies 440 00:19:56,369 --> 00:19:57,848 or no murders. 441 00:19:57,892 --> 00:19:59,328 - Okay, so what do you know, Lyle? 442 00:19:59,372 --> 00:20:01,504 What can you tell us about the Knights? 443 00:20:01,548 --> 00:20:03,245 Who's calling the shots? 444 00:20:03,289 --> 00:20:06,030 - 445 00:20:06,074 --> 00:20:09,686 Uh, his name is Clint. 446 00:20:09,730 --> 00:20:11,471 Clint Helms. 447 00:20:11,514 --> 00:20:13,342 He used to cook, but now he's the boss. 448 00:20:13,386 --> 00:20:15,431 - Clint? - Yeah, yeah. 449 00:20:15,475 --> 00:20:17,390 - Clint the type of guy to get his hands dirty? 450 00:20:17,433 --> 00:20:20,219 - Yeah, man, yeah, if he needs to, 451 00:20:20,262 --> 00:20:23,047 but he's all about money these days. 452 00:20:23,091 --> 00:20:24,440 I don't think he's your man. 453 00:20:24,484 --> 00:20:26,050 It don't make any sense 454 00:20:26,094 --> 00:20:28,792 'cause he just told me that his meth business was on ice. 455 00:20:28,836 --> 00:20:30,881 He said--he said they couldn't get no ammonia 456 00:20:30,925 --> 00:20:32,622 so they couldn't cook no product. 457 00:20:32,666 --> 00:20:34,885 - Clint said that? - Yeah. 458 00:20:34,929 --> 00:20:36,931 - He said he couldn't cook because he needs ammonia? 459 00:20:36,974 --> 00:20:39,063 - Yeah, that's why I tried to jack you. 460 00:20:40,413 --> 00:20:42,589 Yeah, I couldn't get no product to sell, man. 461 00:20:42,632 --> 00:20:45,896 So I couldn't walk away from a pay day like that. 462 00:20:45,940 --> 00:20:47,985 - Ah, okay, hey, wait, so tell me something real quick. 463 00:20:48,029 --> 00:20:49,509 Where's Clint hang out? 464 00:20:49,552 --> 00:20:51,554 - Aw... - Where's he at? 465 00:20:51,598 --> 00:20:54,383 - He, uh, he hangs out at this place in Queens 466 00:20:54,427 --> 00:20:56,255 we call "Ivory," 467 00:20:56,298 --> 00:20:59,083 and they have kind of a off the radar sort of thing. 468 00:20:59,127 --> 00:21:00,433 - Yes. - Yeah. 469 00:21:00,476 --> 00:21:02,609 - Okay, that's good, Lyle. That is very helpful. 470 00:21:02,652 --> 00:21:04,393 Hey, so listen to me real quick. 471 00:21:04,437 --> 00:21:05,742 Listen to me real quick. - Yeah. 472 00:21:05,786 --> 00:21:07,353 - So if you wanna avoid doing time... 473 00:21:07,396 --> 00:21:08,789 - 474 00:21:08,832 --> 00:21:11,748 - This is what you're gonna do. 475 00:21:17,101 --> 00:21:19,321 - 'Sup, man? 476 00:21:19,365 --> 00:21:21,758 - What's this all about? - Well, it's just-- 477 00:21:21,802 --> 00:21:25,806 there's just some people that wanna meet you. 478 00:21:25,849 --> 00:21:30,724 479 00:21:30,767 --> 00:21:33,727 All right, so this is Clint, 480 00:21:33,770 --> 00:21:37,121 and these are my friends from Miami. 481 00:21:37,165 --> 00:21:39,646 Nick, Mosi, 482 00:21:39,689 --> 00:21:41,038 they're in town to make some moves. 483 00:21:41,082 --> 00:21:43,737 - Ladies, why don't you give us a second? 484 00:21:43,780 --> 00:21:45,042 - 'Course. 485 00:21:48,524 --> 00:21:50,352 - It's nice to meet you, man. 486 00:21:50,396 --> 00:21:52,572 That's a nice watch, man. 487 00:21:54,922 --> 00:21:57,185 I hear you're the man to be talking to about some business. 488 00:21:57,228 --> 00:21:58,795 - Is that what you hear? 489 00:21:58,839 --> 00:22:01,624 - They're good, man. You got my word on that. 490 00:22:05,106 --> 00:22:06,673 - You guys seem all right, 491 00:22:06,716 --> 00:22:08,979 but no business to talk about. 492 00:22:09,023 --> 00:22:10,633 We're in a drought. 493 00:22:10,677 --> 00:22:12,113 The town's bone dry. 494 00:22:15,072 --> 00:22:17,205 - That's okay. Enough business talk. 495 00:22:17,248 --> 00:22:19,381 Clint, please sit. Lyle, pour your friend a drink. 496 00:22:19,425 --> 00:22:21,035 - Yeah, bro. 497 00:22:23,951 --> 00:22:25,387 - So where you from, man? New York? 498 00:22:25,431 --> 00:22:26,693 - Stanton Island. 499 00:22:28,216 --> 00:22:29,609 - Yeah, cheers. 500 00:22:29,652 --> 00:22:31,262 - Cheers, boys. Yes, cheers, man. 501 00:22:31,306 --> 00:22:33,439 Good to meet you, Clint. 502 00:22:33,482 --> 00:22:35,832 - Thanks for drink, fellas. 503 00:22:35,876 --> 00:22:38,313 - Where you going? - Meeting a friend. 504 00:22:38,357 --> 00:22:41,751 - Tell him to come over, man. We'll order another bottle. 505 00:22:41,795 --> 00:22:44,537 - He's old-school, he don't trip with people like you. 506 00:22:45,581 --> 00:22:46,800 - Come on, man. 507 00:22:46,843 --> 00:22:47,931 Clint, I ain't letting you leave 508 00:22:47,975 --> 00:22:49,237 without another drink, my brother. 509 00:22:49,280 --> 00:22:51,457 Oh, oh, oh-- 510 00:22:51,500 --> 00:22:54,024 - Sorry. - Yo, you, what're you doin'? 511 00:22:54,068 --> 00:22:55,809 - Hey, hey, hey! - What're you doin'? 512 00:22:55,852 --> 00:22:57,071 - Sorry, man, sorry. - Dude! 513 00:22:57,114 --> 00:22:59,160 - My bad, bro, my bad. - Get some napkins. 514 00:22:59,203 --> 00:23:00,291 - I'm gettin' napkins. 515 00:23:00,335 --> 00:23:01,684 - That's his bad. He's wasted. 516 00:23:01,728 --> 00:23:03,599 He's been here all night. 517 00:23:03,643 --> 00:23:05,775 - Pop the SIM card. Get his phone number. 518 00:23:05,819 --> 00:23:07,734 - What? 519 00:23:08,517 --> 00:23:10,345 Cover me. 520 00:23:10,389 --> 00:23:17,483 521 00:23:19,833 --> 00:23:22,879 - Where's my phone? - Your phone? 522 00:23:30,757 --> 00:23:32,454 - Ah, it's not--no. 523 00:23:32,498 --> 00:23:34,456 I got you right here, brother. 524 00:23:34,500 --> 00:23:36,197 Phone's all safe. 525 00:23:36,240 --> 00:23:38,591 Just dried it off like nothing ever happened. 526 00:23:38,634 --> 00:23:41,420 You know, my bad. 527 00:23:41,463 --> 00:23:43,509 Damn. 528 00:23:45,467 --> 00:23:46,555 - Thanks for the drink. 529 00:23:46,599 --> 00:23:48,427 - Cheers, brother. Be good. 530 00:23:50,559 --> 00:23:53,127 - Hey, I'm sorry, man. 531 00:23:53,170 --> 00:23:55,434 - It's all good, man. - Let's go upstairs. 532 00:23:57,305 --> 00:23:59,220 - Oh, sorry about that. 533 00:24:06,488 --> 00:24:08,185 - What the hell was that? 534 00:24:08,229 --> 00:24:10,579 You cannot take someone's SIM card without a warrant. 535 00:24:10,623 --> 00:24:12,189 - He's using a burner phone, Mags. 536 00:24:12,233 --> 00:24:13,974 What good is a warrant if we don't know his digits? 537 00:24:14,017 --> 00:24:16,237 - That could've gone wrong a hundred different ways. 538 00:24:16,280 --> 00:24:18,718 - But it didn't. 539 00:24:18,761 --> 00:24:21,721 - You got lucky. Again. 540 00:24:22,809 --> 00:24:24,637 - Or maybe I'm just good. 541 00:24:26,029 --> 00:24:27,553 Think about it. 542 00:24:27,596 --> 00:24:29,250 Somebody gets lucky all the time, 543 00:24:29,293 --> 00:24:30,338 maybe it's not just luck. 544 00:24:30,381 --> 00:24:32,427 Maybe it's something else. 545 00:24:32,471 --> 00:24:34,124 Yeah. 546 00:24:39,303 --> 00:24:42,350 I know what I'm doing. 547 00:24:42,393 --> 00:24:44,483 I promise. 548 00:24:45,571 --> 00:24:47,442 Hey. 549 00:24:51,141 --> 00:24:58,018 550 00:25:04,372 --> 00:25:05,765 - Clint Helms could be our second shooter. 551 00:25:05,808 --> 00:25:07,070 The problem is, he's not the only white guy 552 00:25:07,114 --> 00:25:08,463 who wears a gold watch, so we need evidence. 553 00:25:08,507 --> 00:25:10,334 Ian, where are we with Clint's burner? 554 00:25:10,378 --> 00:25:12,641 - Uh, pulling what I have now. 555 00:25:12,685 --> 00:25:14,121 At the time of the robbery, 556 00:25:14,164 --> 00:25:15,992 it looks like Clint's burner pinged off a cell tower 557 00:25:16,036 --> 00:25:18,168 within a mile of the CFS warehouse. 558 00:25:18,212 --> 00:25:19,822 - Can we narrow it down any more than that? 559 00:25:19,866 --> 00:25:21,171 - No, his GPS was turned off manually, 560 00:25:21,215 --> 00:25:23,609 so I can't pin him directly to the warehouse, 561 00:25:23,652 --> 00:25:25,480 but like I said, we know he was close by. 562 00:25:25,524 --> 00:25:27,874 - What about after the robbery? 563 00:25:27,917 --> 00:25:29,963 - Cell towers put him 564 00:25:30,006 --> 00:25:32,792 on the eastern side of Stanton Island. 565 00:25:32,835 --> 00:25:34,358 He was stationary at that location 566 00:25:34,402 --> 00:25:35,838 for over an hour that morning. 567 00:25:35,882 --> 00:25:37,840 Huh. 568 00:25:37,884 --> 00:25:38,885 He spent a lot of time there 569 00:25:38,928 --> 00:25:40,277 over the last three days as well. 570 00:25:40,321 --> 00:25:41,975 - We know that they had to unload the tanker 571 00:25:42,018 --> 00:25:43,672 somewhere between the CFS Warehouse 572 00:25:43,716 --> 00:25:45,413 and the location of the abandoned pickup truck, 573 00:25:45,456 --> 00:25:47,546 which was discovered two hours later, right? 574 00:25:47,589 --> 00:25:49,112 - Right, what are you getting at? 575 00:25:49,156 --> 00:25:51,724 - So maybe this area, the eastern part of Stanton Island, 576 00:25:51,767 --> 00:25:53,552 maybe that's where Clint cooks his meth. 577 00:25:53,595 --> 00:25:55,815 - Right, so they dropped the tanker off 578 00:25:55,858 --> 00:25:58,905 there at his lab. That makes sense. 579 00:25:58,948 --> 00:26:00,471 That part of the island's all abandoned warehouses 580 00:26:00,515 --> 00:26:01,647 and industrial parks. 581 00:26:01,690 --> 00:26:03,083 It's a great place to hide a meth lab. 582 00:26:03,126 --> 00:26:05,564 - Have Tiffany and Scola coordinate with air units. 583 00:26:05,607 --> 00:26:06,869 Grid search the entire radius. 584 00:26:06,913 --> 00:26:08,871 If we connect Clint to that tanker, 585 00:26:08,915 --> 00:26:11,265 we can connect him to the two murders. 586 00:26:18,141 --> 00:26:20,491 - Well, this is the end of the grid for this road. 587 00:26:20,535 --> 00:26:22,493 - Okay, keep driving. 588 00:26:22,537 --> 00:26:25,409 There's lots of good places to hide around here. 589 00:26:26,280 --> 00:26:28,891 Airship, this is ground unit. Any luck up there? 590 00:26:28,935 --> 00:26:30,589 - No tanker sightings. 591 00:26:30,632 --> 00:26:33,069 We're gonna circle around and try a different approach. 592 00:26:33,113 --> 00:26:35,637 - Copy that. 593 00:26:35,681 --> 00:26:37,813 - Maybe Clint just emptied the tanker here, 594 00:26:37,857 --> 00:26:39,423 ditched it somewhere else. 595 00:26:39,467 --> 00:26:43,689 - Maybe, but he was still here doing something for an hour. 596 00:26:45,691 --> 00:26:48,650 Hold on. Look at that warehouse. 597 00:26:48,694 --> 00:26:51,131 You notice anything? - 5568. 598 00:27:04,535 --> 00:27:11,630 599 00:27:16,722 --> 00:27:19,333 - Oh, yeah. You smell that? 600 00:27:19,376 --> 00:27:20,943 - Yeah, that's a biohazard. 601 00:27:20,987 --> 00:27:22,989 Exigent circumstances. 602 00:27:39,701 --> 00:27:41,616 It's empty. 603 00:27:52,845 --> 00:27:56,283 I see someone. A white male. 604 00:27:58,851 --> 00:28:00,330 - Oh, yeah. 605 00:28:01,288 --> 00:28:03,682 FBI, do not move. 606 00:28:03,725 --> 00:28:05,118 Set it down 607 00:28:05,161 --> 00:28:09,296 and raise your hands where I can see them. 608 00:28:09,339 --> 00:28:11,167 What is that, acid? 609 00:28:11,211 --> 00:28:13,517 - You come any closer, you just might find out. 610 00:28:13,561 --> 00:28:16,172 - Set it down now! 611 00:28:16,216 --> 00:28:19,001 - And if I don't? 612 00:28:19,045 --> 00:28:21,438 - I shoot you in your head. 613 00:28:24,572 --> 00:28:28,271 - 614 00:28:37,193 --> 00:28:38,717 - Step away from the table. 615 00:28:38,760 --> 00:28:40,414 Face away from me. 616 00:28:42,590 --> 00:28:44,287 - 617 00:28:49,075 --> 00:28:51,251 - So the guy we arrested just lawyered up. 618 00:28:51,294 --> 00:28:52,861 The good news is, he left behind some evidence. 619 00:28:52,905 --> 00:28:54,297 ERT's combing the warehouse now. 620 00:28:54,341 --> 00:28:55,777 - Any chance he's our second shooter? 621 00:28:55,821 --> 00:28:57,257 - No, he's too short. 5'9". 622 00:28:57,300 --> 00:28:59,259 Surveillance photos put the shooter at 6 foot plus. 623 00:28:59,302 --> 00:29:00,434 - Hey, good news. 624 00:29:00,477 --> 00:29:01,783 ERT pulled prints off the empty tanker. 625 00:29:01,827 --> 00:29:03,045 They're a match for Clint's. 626 00:29:03,089 --> 00:29:05,613 - Bring him in now. - Yeah. 627 00:29:05,656 --> 00:29:07,528 - FBI, don't move! 628 00:29:07,571 --> 00:29:09,138 - Let's see your hands, now! 629 00:29:09,182 --> 00:29:12,098 - Hands up! - Show me your hands! 630 00:29:12,141 --> 00:29:13,795 - What about a warrant? 631 00:29:13,839 --> 00:29:16,319 - Show me your hands! back up! 632 00:29:17,581 --> 00:29:19,105 Now! 633 00:29:32,814 --> 00:29:35,208 - Hey! Hey! 634 00:29:37,471 --> 00:29:44,260 - 635 00:29:44,304 --> 00:29:45,958 Clint Helms, you're under arrest 636 00:29:46,001 --> 00:29:48,743 for the murder of two federal officers. 637 00:29:51,790 --> 00:29:54,227 638 00:29:54,270 --> 00:29:56,098 - Hey. 639 00:29:56,142 --> 00:29:58,100 Preliminary tests show that Clint's gun is a match 640 00:29:58,144 --> 00:29:59,667 to three slugs pulled from the crime scene. 641 00:29:59,710 --> 00:30:01,669 - We also have agents executing warrants on the apartment 642 00:30:01,712 --> 00:30:02,844 and his car. 643 00:30:02,888 --> 00:30:04,150 - Great. All right, use what we have, 644 00:30:04,193 --> 00:30:05,629 and what we don't have, for that matter, 645 00:30:05,673 --> 00:30:06,935 to obtain a confession. 646 00:30:06,979 --> 00:30:08,154 We also need to find out where all the meth is. 647 00:30:08,197 --> 00:30:09,459 Who is he working with? 648 00:30:09,503 --> 00:30:10,765 Who would he sell it to? 649 00:30:10,809 --> 00:30:12,636 - Yeah, hey, it's Scola. You got all of us, go. 650 00:30:12,680 --> 00:30:15,726 - ERT found trace amounts of nitric acid concentrate. 651 00:30:15,770 --> 00:30:16,945 They also found ice packs 652 00:30:16,989 --> 00:30:19,382 and several empty fuel cannisters. 653 00:30:19,426 --> 00:30:24,126 Look, I don't want to jump to conclusions here, but... 654 00:30:24,170 --> 00:30:27,390 - He's not making meth. He's making a bomb. 655 00:30:36,312 --> 00:30:38,401 - Where's the bomb, Clint? 656 00:30:38,445 --> 00:30:40,099 - Don't know what you're talking about. 657 00:30:40,142 --> 00:30:42,536 - We're talking death penalty if that thing goes off. 658 00:30:42,579 --> 00:30:44,843 - I'm already there, bro. 659 00:30:44,886 --> 00:30:46,670 Two federal murders? 660 00:30:46,714 --> 00:30:49,499 Can't kill me twice, you know what I mean? 661 00:30:49,543 --> 00:30:51,675 - You used the chemicals to make ammonia nitrate, 662 00:30:51,719 --> 00:30:54,243 supplemented it with the AN found in ice packs. 663 00:30:54,287 --> 00:30:56,071 - Nitromethane. - Burns hotter than diesel. 664 00:30:56,115 --> 00:30:57,856 - You know, it'd almost be impressive 665 00:30:57,899 --> 00:30:59,292 if you didn't copy the whole thing. 666 00:30:59,335 --> 00:31:00,554 - Yeah? 667 00:31:00,597 --> 00:31:02,512 Don't know what you're talking about. 668 00:31:03,774 --> 00:31:04,993 - Listen, man, you help us out, 669 00:31:05,037 --> 00:31:06,560 we'll take the death penalty off the table. 670 00:31:06,603 --> 00:31:07,996 We'll tell prosecutors that you're willing to cooperate. 671 00:31:08,040 --> 00:31:09,911 - I'd rather die 672 00:31:09,955 --> 00:31:12,044 than cooperate with you. 673 00:31:15,874 --> 00:31:18,006 674 00:31:18,050 --> 00:31:20,182 - We found $100,000 in cash 675 00:31:20,226 --> 00:31:22,010 in a gym bag in Clint's apartment. 676 00:31:22,054 --> 00:31:24,752 Big bills, so it's likely not drug money. 677 00:31:24,795 --> 00:31:26,014 - No, that sounds like bomb money. 678 00:31:26,058 --> 00:31:28,669 - Yeah. ERT's processing it for prints. 679 00:31:28,712 --> 00:31:30,105 - Okay, good. 680 00:31:30,149 --> 00:31:32,673 So the JOC is digging through Clint's recent contacts. 681 00:31:32,716 --> 00:31:34,109 NSA and Homeland Security 682 00:31:34,153 --> 00:31:35,545 are working the domestic terror angle. 683 00:31:35,589 --> 00:31:37,243 - And according to our bomb techs, 684 00:31:37,286 --> 00:31:39,636 we're looking at about 3,000 pounds of explosive material. 685 00:31:39,680 --> 00:31:41,464 We're talking Oklahoma City. 686 00:31:47,644 --> 00:31:49,168 - Excuse me, but I just-- 687 00:31:49,211 --> 00:31:51,126 I was digging back through Clint's prison records, 688 00:31:51,170 --> 00:31:52,693 and they show when he was in Greenville, 689 00:31:52,736 --> 00:31:53,999 he was aligned with an anti-government group 690 00:31:54,042 --> 00:31:55,478 called The Army of Rebels. 691 00:31:55,522 --> 00:31:57,524 - Yeah, I know them. They're a hardcore prison gang. 692 00:31:57,567 --> 00:31:58,917 All white. 693 00:31:58,960 --> 00:31:59,961 He probably joined for protection. 694 00:32:00,005 --> 00:32:01,310 - Yeah. 695 00:32:02,746 --> 00:32:04,444 - Wait. 696 00:32:04,487 --> 00:32:06,968 That's the guy that Clint met at the club. 697 00:32:18,849 --> 00:32:20,939 - Hey, fingerprints from the money at Clint's residence, 698 00:32:20,982 --> 00:32:22,853 are matched to Robby Wilkerson. 699 00:32:22,897 --> 00:32:25,987 He's a 44-year-old Army vet, discharged as an E4 700 00:32:26,031 --> 00:32:27,554 after a training exercise injury. 701 00:32:27,597 --> 00:32:30,252 Most recently he served four years in Greenville, 702 00:32:30,296 --> 00:32:32,298 and he shared a cell with our friend, Clint Helms. 703 00:32:32,341 --> 00:32:33,995 - And we have located him yet? - Uh, we got units 704 00:32:34,039 --> 00:32:35,779 checking in on his last known address. 705 00:32:35,823 --> 00:32:37,172 We're into friends and family, 706 00:32:37,216 --> 00:32:38,652 seeing if anyone's seen him in the past 24 hours. 707 00:32:38,695 --> 00:32:41,220 - Where are we with his phone and his social media? 708 00:32:41,263 --> 00:32:43,004 - Phone is a dead end. It's been off all day. 709 00:32:43,048 --> 00:32:44,179 - I was able to look into 710 00:32:44,223 --> 00:32:45,833 Wilkerson's social media usernames 711 00:32:45,876 --> 00:32:48,792 and cross-reference them on unregulated message boards. 712 00:32:48,836 --> 00:32:52,100 I found dozens of posts with the same online handle. 713 00:32:52,144 --> 00:32:53,623 Most of them from the past year 714 00:32:53,667 --> 00:32:55,974 are--surprise, surprise-- anti-government screeds. 715 00:32:56,017 --> 00:32:57,105 - Yeah, yeah, yeah. 716 00:32:57,149 --> 00:32:58,280 "Government is trampling on the rights 717 00:32:58,324 --> 00:32:59,629 "of God-fearing American people, 718 00:32:59,673 --> 00:33:01,805 restricting personal freedoms and liberties." 719 00:33:01,849 --> 00:33:04,504 - He also has a serious man-crush on Timothy McVeigh. 720 00:33:04,547 --> 00:33:06,506 - Any indicators or specific targets mentioned? 721 00:33:06,549 --> 00:33:08,987 - Possibly. There's lots of recent tirades 722 00:33:09,030 --> 00:33:11,206 about the removal of Confederate monuments. 723 00:33:11,250 --> 00:33:13,469 "When all of the federal buildings in New York 724 00:33:13,513 --> 00:33:15,689 "are named after radical left-wing politicians 725 00:33:15,732 --> 00:33:17,647 and judges." - I think I have a location. 726 00:33:17,691 --> 00:33:19,606 I checked the CCTV cameras outside the Ivory Club. 727 00:33:19,649 --> 00:33:21,303 - Pull it up. - Camera shows Clint 728 00:33:21,347 --> 00:33:24,176 and Wilkerson driving away in gray Ford van. 729 00:33:24,219 --> 00:33:26,439 Perfect fit for the size bomb we're talking about. 730 00:33:26,482 --> 00:33:28,006 Plates came back to a rental company 731 00:33:28,049 --> 00:33:29,137 called Venture Rentals. 732 00:33:29,181 --> 00:33:30,356 They didn't even know it was gone. 733 00:33:30,399 --> 00:33:32,053 They said someone must've stolen it. 734 00:33:32,097 --> 00:33:34,490 - Tell me they have anti-theft tracking on all their vehicles. 735 00:33:34,534 --> 00:33:37,145 - They're tracking it now. Yes, I'm still here. 736 00:33:37,189 --> 00:33:39,539 North on Broadway, crossing Chambers. 737 00:33:39,582 --> 00:33:41,584 - Alert all units in the area to the suspect's vehicle. 738 00:33:41,628 --> 00:33:42,716 - Yeah. 739 00:33:42,759 --> 00:33:44,022 - The van just turned east on Worth, 740 00:33:44,065 --> 00:33:46,546 but the signal just died. - Wait it died how? 741 00:33:46,589 --> 00:33:48,113 - The Ted Weiss Federal Building 742 00:33:48,156 --> 00:33:49,505 is on the corner of Worth. 743 00:33:49,549 --> 00:33:51,551 The underground garage would block the signal. 744 00:33:51,594 --> 00:33:53,118 - Go now. 745 00:34:09,786 --> 00:34:11,788 - First up, we need to evacuate the building. 746 00:34:11,832 --> 00:34:13,486 - Let's split up. Take it floor by floor. 747 00:34:13,529 --> 00:34:16,271 That gray van's here somewhere. - All right. 748 00:34:16,315 --> 00:34:18,882 - All right, let's move. Main lobby! 749 00:34:18,926 --> 00:34:20,449 We gotta get everyone out now. 750 00:34:28,805 --> 00:34:30,677 - Please step this way, sir. 751 00:34:30,720 --> 00:34:31,895 Keep moving. - All the way down-- 752 00:34:31,939 --> 00:34:34,420 - Hey, FBI! Don't move! 753 00:34:34,463 --> 00:34:35,725 - Suspect's on the run, 754 00:34:35,769 --> 00:34:37,814 back of the building towards the intersection. 755 00:34:46,301 --> 00:34:48,477 - 756 00:34:50,262 --> 00:34:52,568 - Where's the bomb, huh? Where is it!? 757 00:34:52,612 --> 00:34:53,961 - You'll find out soon enough. 758 00:34:54,004 --> 00:34:55,789 - Where is it!? 759 00:34:55,832 --> 00:34:57,095 - We got him. 760 00:34:57,138 --> 00:34:58,444 - All right, the response truck is en route, 761 00:34:58,487 --> 00:35:00,228 but bomb squad's still four minutes out. 762 00:35:00,272 --> 00:35:03,101 - Okay. Everybody clear this block now. 763 00:35:04,102 --> 00:35:06,408 - Wait, where are you going? - To find the bomb. 764 00:35:06,452 --> 00:35:08,454 Maggie, we don't have a choice. 765 00:35:09,846 --> 00:35:10,847 - Okay, go, go. 766 00:35:13,720 --> 00:35:15,156 - This is Special Agent Maggie Bell. 767 00:35:15,200 --> 00:35:16,462 I need to speak with Carla Flores 768 00:35:16,505 --> 00:35:19,160 from the Bomb Squad immediately. 769 00:35:19,204 --> 00:35:22,120 Well, find her, we have a live bomb. 770 00:35:22,163 --> 00:35:24,252 - I located the suspect's vehicle. 771 00:35:24,296 --> 00:35:25,775 It is in B2, 772 00:35:25,819 --> 00:35:27,777 west-facing towards the front of the building. 773 00:35:43,228 --> 00:35:44,707 Okay. 774 00:35:44,751 --> 00:35:48,233 Looks like we have seven barrels of ANFO... 775 00:35:50,409 --> 00:35:53,238 Closed circuit loop... 776 00:35:57,894 --> 00:35:59,896 Feeding into... 777 00:36:02,682 --> 00:36:04,292 A... 778 00:36:08,470 --> 00:36:11,560 Central timer power unit. 779 00:36:14,433 --> 00:36:16,478 - Okay, Flores is saying that you need to find a way 780 00:36:16,522 --> 00:36:19,046 to separate and open up the circuit. 781 00:36:22,963 --> 00:36:30,188 782 00:36:31,276 --> 00:36:33,582 Okay. 783 00:36:33,626 --> 00:36:36,150 the blasting caps have redundancies, 784 00:36:36,194 --> 00:36:39,762 so if I pull a wire, it could trigger a switch and detonate. 785 00:36:47,944 --> 00:36:49,990 And some more bad news. 786 00:36:50,033 --> 00:36:53,341 This is bomb is on a timer. 2 minutes and 40 seconds. 787 00:36:53,385 --> 00:36:55,300 I repeat, 2 minutes and 40 seconds. 788 00:36:57,476 --> 00:36:59,739 - Is there a safe arm switch? 789 00:37:04,439 --> 00:37:07,007 - Maggie, okay. 790 00:37:07,050 --> 00:37:08,574 Oh, Maggie. 791 00:37:08,617 --> 00:37:11,316 Carla, where would the switch be? 792 00:37:11,359 --> 00:37:12,534 - It's typically hidden somewhere 793 00:37:12,578 --> 00:37:13,970 in the front of the vehicle. 794 00:37:14,014 --> 00:37:15,276 It can be as small as a mike switch. 795 00:37:15,320 --> 00:37:17,278 - Okay. 796 00:37:17,322 --> 00:37:18,975 - How's it going over there, Maggie? 797 00:37:21,761 --> 00:37:25,373 - Uh, we've got a minute, 50 on the timer. 798 00:37:25,417 --> 00:37:26,983 OA's looking for the safety now. 799 00:37:27,027 --> 00:37:29,203 - That's barely enough time to clear the blast radius. 800 00:37:29,247 --> 00:37:31,597 This is bomb is sophisticated and powerful. 801 00:37:31,640 --> 00:37:34,208 You need to get the hell out of there now. 802 00:37:34,252 --> 00:37:36,558 - All right, everybody back now! 803 00:37:36,602 --> 00:37:39,126 - You heard him. Everybody fall back! 804 00:37:39,169 --> 00:37:41,824 - Come with me, man. 805 00:37:44,218 --> 00:37:45,828 Come on! 806 00:37:56,491 --> 00:37:58,754 - Okay, there's no way that they evacuated 807 00:37:58,798 --> 00:38:01,366 this entire building. - Yeah, I know, I know. 808 00:38:03,368 --> 00:38:05,979 - Come on! 809 00:38:06,022 --> 00:38:08,329 You built it, now defuse it. 810 00:38:15,902 --> 00:38:17,599 - Maggie, you gotta get outta here. 811 00:38:17,643 --> 00:38:19,471 - I'm not leaving. No. - Maggie, please. 812 00:38:20,994 --> 00:38:23,518 There's 61 seconds left on the timer. 813 00:38:23,562 --> 00:38:25,999 - I can't find the switch. 814 00:38:26,042 --> 00:38:27,783 - Up to you, Wilkerson. 815 00:38:33,485 --> 00:38:35,617 - Where's the switch, man!? 816 00:38:36,923 --> 00:38:38,141 - Go to hell! 817 00:38:38,185 --> 00:38:40,492 - It's okay, it's okay. Just keep looking. 818 00:38:44,365 --> 00:38:47,890 - 45 seconds. - 819 00:38:53,722 --> 00:38:57,509 Aw, 38 seconds, and we go together. 820 00:39:03,428 --> 00:39:05,473 - 821 00:39:05,517 --> 00:39:07,345 - There's 30 seconds left. 822 00:39:09,521 --> 00:39:11,000 - Where is it!? 823 00:39:12,828 --> 00:39:15,353 - It's behind the radio. 824 00:39:17,529 --> 00:39:19,357 - Hold this. - I got it. 825 00:39:23,448 --> 00:39:24,840 Careful, careful, careful. - Okay... 826 00:39:24,884 --> 00:39:27,190 - You see that? - Yeah. 827 00:39:32,500 --> 00:39:34,154 - Go slow, go slow. There you go. 828 00:39:43,076 --> 00:39:47,950 829 00:39:47,994 --> 00:39:49,648 - 830 00:39:51,432 --> 00:39:53,129 - We got it. - We got it. We're good. 831 00:40:05,968 --> 00:40:07,317 Okay. 832 00:40:07,361 --> 00:40:09,363 Okay... 833 00:40:09,407 --> 00:40:12,801 Okay. 834 00:40:16,109 --> 00:40:18,677 So remind me to never invite your boyfriend to poker night. 835 00:40:18,720 --> 00:40:21,941 - Naw, I'm not that brave or ballsy, trust me. 836 00:40:21,984 --> 00:40:24,247 I just knew our guy didn't have the guts to do it. 837 00:40:24,291 --> 00:40:26,380 When I told him we were going to the garage, 838 00:40:26,424 --> 00:40:29,992 I felt him resist a little, digging his heels in. 839 00:40:30,036 --> 00:40:31,559 If he actually wanted to be a martyr, 840 00:40:31,603 --> 00:40:33,126 he would've been thrilled. 841 00:40:33,169 --> 00:40:34,736 I knew he was fronting. 842 00:40:34,780 --> 00:40:37,086 - That's impressive. 843 00:40:37,130 --> 00:40:39,175 - Yeah, it is, but uh, I gotta go, guys. 844 00:40:39,219 --> 00:40:40,481 I got dinner with Mona. I don't wanna be late. 845 00:40:40,525 --> 00:40:41,961 - All right, see you later. 846 00:40:42,004 --> 00:40:43,658 - Dinner--that actually doesn't sound like a bad idea. 847 00:40:43,702 --> 00:40:46,226 I know a perfect place. - Yeah, great. 848 00:40:46,269 --> 00:40:48,968 - Come on. 849 00:40:50,535 --> 00:40:53,451 - This place better be great. 850 00:40:53,494 --> 00:40:55,801 I am starving. - It is, I promise. 851 00:40:55,844 --> 00:40:57,716 - Okay. 852 00:41:00,588 --> 00:41:04,200 - What? What's up? 853 00:41:04,244 --> 00:41:06,507 - This is the apartment. 854 00:41:06,551 --> 00:41:07,856 - Oh, yeah? 855 00:41:07,900 --> 00:41:10,772 - It's ours. Signed the lease. 856 00:41:10,816 --> 00:41:14,123 I put the deposit down and everything. 857 00:41:14,167 --> 00:41:15,995 - What? 858 00:41:17,736 --> 00:41:19,825 You signed the lease? 859 00:41:19,868 --> 00:41:22,523 - Mm-hmm. 860 00:41:22,567 --> 00:41:24,612 - I said that I needed to think about that. 861 00:41:24,656 --> 00:41:26,701 - Oh, come on, Maggie, don't overthink this. 862 00:41:26,745 --> 00:41:29,487 - You keep saying that to me, that I overthink, 863 00:41:29,530 --> 00:41:32,881 but you tell me that I have room 864 00:41:32,925 --> 00:41:36,581 to say how this goes down in our relationship. 865 00:41:36,624 --> 00:41:38,974 That I have all the time that I need. 866 00:41:41,107 --> 00:41:42,543 That's not what's happening here. 867 00:41:42,587 --> 00:41:44,110 - Look, I didn't mean it like that. 868 00:41:44,153 --> 00:41:45,546 What I'm saying is I think this is the right-- 869 00:41:45,590 --> 00:41:47,592 - Nestor, Nestor, listen to me. 870 00:41:49,463 --> 00:41:52,205 I'm not moving in with you. 871 00:42:01,301 --> 00:42:03,433 - Okay, okay, I'm sorry. 872 00:42:03,477 --> 00:42:05,479 I didn't mean to push things. 873 00:42:05,523 --> 00:42:07,263 - But you did. 874 00:42:09,178 --> 00:42:10,484 Here's the thing-- 875 00:42:10,528 --> 00:42:13,182 that's what makes you really great at your job. 876 00:42:19,624 --> 00:42:21,756 It's not gonna work for me. 877 00:42:36,423 --> 00:42:38,468 - Hey. 878 00:42:41,646 --> 00:42:43,996 879 00:42:53,658 --> 00:42:55,703 - Stay tuned for scenes from our next episode. 880 00:43:02,144 --> 00:43:09,064 59967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.