All language subtitles for FBI.S02E13.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,880 --> 00:00:12,795 - He's 17, Dan. 2 00:00:12,838 --> 00:00:15,711 Don't you think he's outgrown smiley faces? 3 00:00:15,754 --> 00:00:17,365 - Yeah, but I'm hoping it'll trigger 4 00:00:17,408 --> 00:00:18,975 a nostalgic moment. 5 00:00:19,019 --> 00:00:21,456 Hey, perfect timing. 6 00:00:21,499 --> 00:00:24,285 Chocolate chip pancakes and eggs, your favorite. 7 00:00:24,328 --> 00:00:25,851 - Yeah, I think I'll pass. 8 00:00:27,331 --> 00:00:28,506 - Come on, Jake. 9 00:00:28,550 --> 00:00:29,855 Last night, you said that's what you wanted. 10 00:00:29,899 --> 00:00:31,466 - Yeah, last night, it sounded good. 11 00:00:31,509 --> 00:00:33,990 This morning, not so much. 12 00:00:34,034 --> 00:00:37,472 I've gotta go. I'm gonna be late. 13 00:00:37,515 --> 00:00:39,256 - How 'bout I give you a ride? - I'm good. 14 00:00:39,300 --> 00:00:40,953 See you. 15 00:00:52,965 --> 00:00:54,750 - It's like I don't even know him anymore. 16 00:00:56,621 --> 00:00:59,624 All the time I spent on the job, 17 00:00:59,668 --> 00:01:02,671 stuff I missed... 18 00:01:02,714 --> 00:01:03,933 Just thought now that I'm retired, 19 00:01:03,976 --> 00:01:05,630 we'd all spend more time together. 20 00:01:05,674 --> 00:01:08,546 - We will, Dan. 21 00:01:08,590 --> 00:01:10,374 We will. 22 00:01:10,418 --> 00:01:12,594 He's just separating from us right now. 23 00:01:12,637 --> 00:01:16,250 It's what he's supposed to do. - I know, but it sucks. 24 00:01:16,293 --> 00:01:17,555 - Ugh, it really does. 25 00:01:19,079 --> 00:01:20,993 - Doesn't he have geometry today? 26 00:01:21,037 --> 00:01:23,300 - First period. 27 00:01:23,344 --> 00:01:25,781 - I'll catch up and give it to him. 28 00:01:25,824 --> 00:01:26,999 Who knows? 29 00:01:27,043 --> 00:01:30,438 Maybe it'll score me some points. 30 00:02:17,920 --> 00:02:20,314 Jake. 31 00:02:20,357 --> 00:02:21,837 Jake! 32 00:02:24,100 --> 00:02:27,321 Jake! Jake! 33 00:02:30,715 --> 00:02:33,370 - Dan Osborne. 34 00:02:33,414 --> 00:02:35,633 Many of you have heard that name, and for good reason. 35 00:02:35,677 --> 00:02:38,332 Dan retired from the New York office in 2018 36 00:02:38,375 --> 00:02:40,682 after a career that was the stuff of legend. 37 00:02:40,725 --> 00:02:43,119 25 minutes ago, Dan's son Jake was taken 38 00:02:43,163 --> 00:02:44,642 just blocks from their home. 39 00:02:44,686 --> 00:02:46,340 There's no street cams in the neighborhood, 40 00:02:46,383 --> 00:02:48,516 but we got teams heading out to canvass for witnesses 41 00:02:48,559 --> 00:02:51,083 and gather security footage from nearby houses. 42 00:02:51,127 --> 00:02:52,650 Let's check if similar abductions 43 00:02:52,694 --> 00:02:54,348 occurred in the area, but we'll keep in mind 44 00:02:54,391 --> 00:02:57,046 that Jake is the son of an FBI agent. 45 00:02:57,089 --> 00:03:00,092 Dan did tours in counter intel, violent crimes, 46 00:03:00,136 --> 00:03:02,878 fugitive unit, drug branch. 47 00:03:02,921 --> 00:03:05,750 No doubt he made enemies along the way. 48 00:03:05,794 --> 00:03:08,057 Let's see if any of them made credible threats against him. 49 00:03:08,100 --> 00:03:11,452 Let's also look into the kid, friend groups, social media. 50 00:03:11,495 --> 00:03:13,845 Maybe what happened came from something in his life. 51 00:03:13,889 --> 00:03:18,023 Bottom line is, this is one of our own, people. 52 00:03:18,067 --> 00:03:19,808 Let's find Jake Osborne. 53 00:03:23,115 --> 00:03:24,769 - Hey, Dan. 54 00:03:26,815 --> 00:03:29,034 - Lori, I am so sorry. 55 00:03:32,168 --> 00:03:34,605 - We've been meaning to have you over, 56 00:03:34,649 --> 00:03:36,390 but not like this. 57 00:03:36,433 --> 00:03:37,695 - Listen, I want you both to know 58 00:03:37,739 --> 00:03:39,393 that we have already hit the ground running. 59 00:03:39,436 --> 00:03:43,571 - When Jake was little, all his heart problems-- 60 00:03:43,614 --> 00:03:46,530 that's when I was afraid we'd lose him. 61 00:03:46,574 --> 00:03:49,751 - He can't be that far, and we're using every resource. 62 00:03:49,794 --> 00:03:52,057 We're monitoring your phones for a ransom call, 63 00:03:52,101 --> 00:03:54,625 and techs will get Jake's DNA and prints. 64 00:03:56,148 --> 00:03:59,108 - He's my only child. 65 00:04:00,718 --> 00:04:03,634 - That'll be my people. 66 00:04:03,678 --> 00:04:06,898 - Dan, do you have any enemies you think could have done this? 67 00:04:06,942 --> 00:04:08,117 - Already on it. 68 00:04:10,032 --> 00:04:12,208 I wrote down a dozen names or so-- 69 00:04:12,252 --> 00:04:14,210 men I put away who hate my guts, 70 00:04:14,254 --> 00:04:16,778 but even these guys have a code. 71 00:04:16,821 --> 00:04:18,214 - I can't see them doing something like this, 72 00:04:18,258 --> 00:04:20,695 or maybe I just don't wanna see it. 73 00:04:20,738 --> 00:04:23,915 - Okay, I'm gonna shoot this over to our ASAC. 74 00:04:23,959 --> 00:04:26,527 - What about Jake? Has he had any problems? 75 00:04:26,570 --> 00:04:28,442 I mean issues with school, drugs. 76 00:04:28,485 --> 00:04:30,052 - Nothing like that. He's a good kid. 77 00:04:30,095 --> 00:04:31,488 - An "A" student, an athlete. 78 00:04:31,532 --> 00:04:34,448 I don't think this is about Jake. 79 00:04:34,491 --> 00:04:36,841 - Do you mind if we take a look in his bedroom? 80 00:04:37,973 --> 00:04:40,584 - So Dan Osborne retires after a great run at the bureau 81 00:04:40,628 --> 00:04:42,107 and now this? 82 00:04:42,151 --> 00:04:43,718 I mean, do you ever worry that someone that you put away 83 00:04:43,761 --> 00:04:44,719 might come after you? 84 00:04:44,762 --> 00:04:46,198 - Not really. - Me neither. 85 00:04:46,242 --> 00:04:47,635 Maybe we should. 86 00:04:47,678 --> 00:04:49,071 - You're assuming this has to do with the father 87 00:04:49,114 --> 00:04:50,768 and not the son. 88 00:04:50,812 --> 00:04:52,204 - Yeah, the kid seems pretty together. 89 00:04:52,248 --> 00:04:54,163 - Yeah, well my parents thought I was together 90 00:04:54,206 --> 00:04:55,773 when I was that age. 91 00:04:55,817 --> 00:04:58,646 Meanwhile, I'm sneaking out at night to jazz clubs in Harlem. 92 00:04:58,689 --> 00:05:00,648 - Really? 93 00:05:00,691 --> 00:05:04,173 I mean, I guess I was pretty wild at 17 too. 94 00:05:04,216 --> 00:05:06,218 - Oh, yeah? Wild how? 95 00:05:08,699 --> 00:05:09,700 - Hey, OA. 96 00:05:15,706 --> 00:05:17,273 There's gotta be, like, $5,000 here. 97 00:05:19,536 --> 00:05:21,669 - I don't think he got that from saving his allowance. 98 00:05:25,542 --> 00:05:26,848 - What is that? 99 00:05:28,589 --> 00:05:30,025 Is that Jake's? 100 00:05:30,068 --> 00:05:31,200 - Do you know where he got this? 101 00:05:34,159 --> 00:05:35,335 - No. 102 00:05:41,732 --> 00:05:42,864 - So the burning question-- 103 00:05:42,907 --> 00:05:44,866 where did Jake get all that moola? 104 00:05:44,909 --> 00:05:46,520 Does he have some innocent side hustle 105 00:05:46,563 --> 00:05:48,870 like selling vintage clothes like my nephew does, 106 00:05:48,913 --> 00:05:50,872 or is he up to something sketchy? 107 00:05:50,915 --> 00:05:52,264 What did we get from Jake's email and phone traffic? 108 00:05:52,308 --> 00:05:53,614 Who'd he text this morning? 109 00:05:53,657 --> 00:05:54,789 - Cellular analysis said the phone 110 00:05:54,832 --> 00:05:55,964 was too damaged to get it working. 111 00:05:56,007 --> 00:05:57,444 - Mm-hmm, well, 112 00:05:57,487 --> 00:05:58,706 let's get the text from the cellular provider then. 113 00:05:58,749 --> 00:05:59,924 - We can't. 114 00:05:59,968 --> 00:06:02,187 Jake was using an encrypted texting app. 115 00:06:02,231 --> 00:06:03,798 - Uh-huh. 116 00:06:03,841 --> 00:06:05,713 Where are we with Jake's friends? 117 00:06:05,756 --> 00:06:08,237 So far, agents have interviewed three of his friends. 118 00:06:08,280 --> 00:06:10,021 All three say that Jake is a good kid. 119 00:06:10,065 --> 00:06:11,806 - And do our agents believe them? 120 00:06:11,849 --> 00:06:13,068 - No. 121 00:06:13,111 --> 00:06:14,852 - Well, this just gets sketchier by the second. 122 00:06:14,896 --> 00:06:16,637 Come on, people. What is Jake into? 123 00:06:16,680 --> 00:06:18,726 - I don't know, but somebody was into it with him. 124 00:06:18,769 --> 00:06:20,554 ERT found Jake's prints all over that money, 125 00:06:20,597 --> 00:06:24,601 but they found another set too from a student at the school. 126 00:06:36,787 --> 00:06:39,094 - Hey. 127 00:06:39,137 --> 00:06:41,096 - Hey. - Hi. 128 00:06:42,314 --> 00:06:44,099 - How did you find me? 129 00:06:44,142 --> 00:06:46,144 - Uh, spy satellite. 130 00:06:49,365 --> 00:06:51,933 - How you doing? 131 00:06:51,976 --> 00:06:53,282 - You know, Dan is the best agent 132 00:06:53,325 --> 00:06:55,197 I ever worked with. 133 00:06:55,240 --> 00:06:57,765 I was his ASAC at drug branch, 134 00:06:57,808 --> 00:07:01,595 but I was the one learning from him. 135 00:07:01,638 --> 00:07:05,642 I wasn't just his boss. We became friends. 136 00:07:08,166 --> 00:07:10,342 And when Jake was ten, 137 00:07:10,386 --> 00:07:13,389 he had to have open-heart surgery. 138 00:07:13,433 --> 00:07:15,913 Then a second and a third. 139 00:07:15,957 --> 00:07:20,309 No one knew if he'd live or for how long. 140 00:07:20,352 --> 00:07:23,138 And I was there... 141 00:07:23,181 --> 00:07:27,055 for all of it. 142 00:07:27,098 --> 00:07:30,188 - What can I do? 143 00:07:30,232 --> 00:07:32,016 - Keep me looped in on this case. 144 00:07:32,060 --> 00:07:35,367 Give it to me straight. I wanna know everything-- 145 00:07:35,411 --> 00:07:38,196 leads, rumors, theories, all of it. 146 00:07:38,240 --> 00:07:42,070 - Of course. Here's the latest. 147 00:07:42,113 --> 00:07:45,116 However Jake got that money, another student is involved-- 148 00:07:45,160 --> 00:07:46,857 a Beth Kimball. 149 00:07:50,339 --> 00:07:51,775 - It's so awful about Jake. 150 00:07:51,819 --> 00:07:53,951 I mean, what do you think happened to him? 151 00:07:53,995 --> 00:07:55,823 - You and Jake talked on the phone a lot. 152 00:07:55,866 --> 00:07:58,782 What's your relationship? - We're friends. 153 00:07:58,826 --> 00:08:01,219 - Beth, we think he got himself into trouble. 154 00:08:01,263 --> 00:08:03,047 Why don't you tell us about it? 155 00:08:03,091 --> 00:08:05,310 - Trouble? No, Jake's a good guy. 156 00:08:05,354 --> 00:08:07,356 - Yeah, we keep hearing that, but it doesn't quite fit 157 00:08:07,399 --> 00:08:10,054 with the 5 grand he had stashed away. 158 00:08:12,143 --> 00:08:14,058 - I don't know anything about that. 159 00:08:14,102 --> 00:08:15,407 - Really? 160 00:08:15,451 --> 00:08:17,409 Because it looks like you counted it for him. 161 00:08:17,453 --> 00:08:20,891 - Your prints were all over that cash, Beth. 162 00:08:20,935 --> 00:08:23,024 - How'd you get my fingerprints? 163 00:08:23,067 --> 00:08:24,721 - That background check you passed 164 00:08:24,765 --> 00:08:26,462 to be a camp counselor? 165 00:08:26,506 --> 00:08:29,204 Where did the money come from, Beth? 166 00:08:29,247 --> 00:08:30,858 - Will this get back to my parents? 167 00:08:30,901 --> 00:08:32,729 - Of course it will, which is absolutely 168 00:08:32,773 --> 00:08:35,384 the least of your worries right now. 169 00:08:37,168 --> 00:08:38,256 The money. 170 00:08:40,911 --> 00:08:44,175 - Jake and I were selling study drugs to our friends. 171 00:08:44,219 --> 00:08:47,875 Adderall, Ritalin-- - We know what study drugs are. 172 00:08:47,918 --> 00:08:49,224 What else were you selling? 173 00:08:49,267 --> 00:08:51,226 - Well, that was it. I swear. 174 00:08:51,269 --> 00:08:53,315 Look, we weren't hurting anyone. 175 00:08:53,358 --> 00:08:55,012 It was just a way to make a little money. 176 00:08:55,056 --> 00:08:57,014 - Who was Jake's supplier? 177 00:08:57,058 --> 00:08:58,233 - He never told me. 178 00:08:58,276 --> 00:08:59,974 - Did he have trouble with anybody 179 00:09:00,017 --> 00:09:02,019 he was buying from or selling to? 180 00:09:08,112 --> 00:09:09,331 - Beth? 181 00:09:11,899 --> 00:09:15,206 Jake was abducted. You're his friend. 182 00:09:15,250 --> 00:09:18,470 If you know something, you need to tell us. 183 00:09:23,432 --> 00:09:26,130 - My boyfriend found out I was selling. 184 00:09:26,174 --> 00:09:30,265 He got...kind of upset. Blamed Jake for it. 185 00:09:30,308 --> 00:09:32,267 - When did he find this out? 186 00:09:32,310 --> 00:09:34,095 - Yesterday, but I talked him down. 187 00:09:34,138 --> 00:09:35,096 He would never hurt Jake. 188 00:09:35,139 --> 00:09:38,316 - This boyfriend, what's his name? 189 00:09:40,231 --> 00:09:44,148 - Warren. Warren Cooper. 190 00:09:49,545 --> 00:09:51,852 - All right, y'all, paint me a picture of Warren Cooper. 191 00:09:51,895 --> 00:09:54,245 - He's a senior, varsity wrestler. 192 00:09:54,289 --> 00:09:56,030 He's got a black belt in tae kwon do. 193 00:09:56,073 --> 00:09:57,161 - The school principal says 194 00:09:57,205 --> 00:09:58,554 he's been suspended twice for fighting. 195 00:09:58,598 --> 00:10:00,991 - One of those fights led to an arrest for assault, 196 00:10:01,035 --> 00:10:03,080 but the prosecutor gave him a second chance 197 00:10:03,124 --> 00:10:04,386 and didn't file charges. 198 00:10:04,429 --> 00:10:06,083 - Sounds like he has anger issues. 199 00:10:06,127 --> 00:10:07,476 Can we place him at the scene? 200 00:10:07,519 --> 00:10:10,218 - Not yet, but it looks like he sent encrypted texts 201 00:10:10,261 --> 00:10:13,177 the exact same time Jake received them. 202 00:10:13,221 --> 00:10:15,049 - Really? 203 00:10:15,092 --> 00:10:16,790 Have agents yank him out of class 204 00:10:16,833 --> 00:10:17,965 and bring him down here. 205 00:10:18,008 --> 00:10:19,140 - He didn't show up for school today. 206 00:10:19,183 --> 00:10:23,013 - Let's issue a BOLO on Warren Cooper. 207 00:10:23,057 --> 00:10:24,232 - Did you see this kid 208 00:10:24,275 --> 00:10:26,147 in the neighborhood this morning? 209 00:10:26,190 --> 00:10:27,801 Has Jake ever mentioned Warren Cooper? 210 00:10:27,844 --> 00:10:29,237 - Definitely not. 211 00:10:29,280 --> 00:10:31,892 - So maybe this is just some kind of high school spat. 212 00:10:31,935 --> 00:10:34,416 - This Warren kid-- what's his beef with Jake? 213 00:10:34,459 --> 00:10:36,940 - We think it's about a girl. 214 00:10:36,984 --> 00:10:38,463 - A girl? 215 00:10:38,507 --> 00:10:41,466 What is my son mixed up in? You owe me a straight answer. 216 00:10:43,425 --> 00:10:46,080 - He's selling stimulants for studying. 217 00:10:46,123 --> 00:10:48,343 - Jake is selling drugs? 218 00:10:48,386 --> 00:10:50,345 - Not hard drugs as far as we know. 219 00:10:50,388 --> 00:10:52,173 - What about Warren Cooper? Is he violent? 220 00:10:52,216 --> 00:10:54,523 Does he have a record? - He's had some minor scrapes. 221 00:10:54,566 --> 00:10:56,177 - My God. - Hey. 222 00:10:58,135 --> 00:10:59,571 - What? What is it? 223 00:10:59,615 --> 00:11:01,138 - Okay, we just got a hit on a BOLO. 224 00:11:01,182 --> 00:11:04,533 NYPD spotted Warren Cooper's car near the FDR and 37th. 225 00:11:04,576 --> 00:11:06,622 Okay, let's call Scola. He's nearby. 226 00:11:15,457 --> 00:11:16,937 - FBI! Don't move! 227 00:11:16,980 --> 00:11:19,461 - Show me your hands! 228 00:11:19,504 --> 00:11:21,463 - Drop it now! 229 00:11:25,336 --> 00:11:28,209 - Hey, Scola. Blood. 230 00:11:28,252 --> 00:11:31,212 - Whose blood is that, Warren? 231 00:11:31,255 --> 00:11:33,083 Where's Jake Osborne? 232 00:11:33,127 --> 00:11:35,912 - I want a lawyer. 233 00:11:43,180 --> 00:11:46,096 - I'll answer all questions on behalf of my client, 234 00:11:46,140 --> 00:11:48,533 but I can assure you that Warren knows nothing 235 00:11:48,577 --> 00:11:51,232 about where this Jake Osborne boy might be. 236 00:11:51,275 --> 00:11:54,322 - But he did see him this morning, correct? 237 00:11:54,365 --> 00:11:55,976 - He's not gonna answer that. 238 00:11:59,066 --> 00:12:01,329 - We have your phone, Warren. 239 00:12:01,372 --> 00:12:03,548 And this is your text exchange with Jake. 240 00:12:03,592 --> 00:12:05,202 You know, when you offered him a ride to school? 241 00:12:05,246 --> 00:12:07,204 - Yeah, but nowhere does it actually say 242 00:12:07,248 --> 00:12:09,119 that Warren gave Jake a ride. 243 00:12:09,163 --> 00:12:11,078 - Let's stop splitting hairs here. 244 00:12:11,121 --> 00:12:12,427 When this interview is over, 245 00:12:12,470 --> 00:12:14,559 the three of us are walking out of here. 246 00:12:14,603 --> 00:12:16,039 You're not. 247 00:12:16,083 --> 00:12:17,432 We're gonna put you in a cell, 248 00:12:17,475 --> 00:12:20,000 and we're gonna hold you there for 72 hours. 249 00:12:20,043 --> 00:12:21,915 And by then, we'll have plenty of evidence 250 00:12:21,958 --> 00:12:23,525 to file charges against you. 251 00:12:23,568 --> 00:12:25,266 And to be really clear, 252 00:12:25,309 --> 00:12:28,051 no one is letting you off the hook. 253 00:12:28,095 --> 00:12:30,140 Your only hope is to level with us right now. 254 00:12:30,184 --> 00:12:32,534 - If you have a question for my client, 255 00:12:32,577 --> 00:12:34,275 please direct it to me. 256 00:12:35,929 --> 00:12:38,018 - Okay, well, we would just like 257 00:12:38,061 --> 00:12:39,889 Warren to know where he stands. 258 00:12:39,933 --> 00:12:41,978 So you found out that Jake had your girl selling pills, 259 00:12:42,022 --> 00:12:44,633 that pissed you off, so you lured him out with a text. 260 00:12:44,676 --> 00:12:46,591 - Trace evidence puts him in your car. 261 00:12:46,635 --> 00:12:48,898 - And the blood on your shirt is Jake's blood, 262 00:12:48,942 --> 00:12:50,682 so that on top of your violent history, 263 00:12:50,726 --> 00:12:54,208 I think, would have any jury in the world connect the dots. 264 00:12:54,251 --> 00:12:56,297 - Oh, and FYI, we actually don't need a body 265 00:12:56,340 --> 00:12:57,602 to charge you with murder. 266 00:12:57,646 --> 00:13:00,344 - I won't allow you to harass my client. 267 00:13:00,388 --> 00:13:01,650 - I'm not. 268 00:13:01,693 --> 00:13:04,261 We're done here. Enjoy that cell. 269 00:13:04,305 --> 00:13:06,350 - Wait, they're leaving. Why are they leaving? 270 00:13:06,394 --> 00:13:09,005 - Because you're not talking, and he's not saying anything. 271 00:13:09,049 --> 00:13:10,180 - Okay, but wait. I'll cooperate-- 272 00:13:10,224 --> 00:13:12,487 - Warren, don't fall for their theatrics. 273 00:13:12,530 --> 00:13:14,010 Stick with the plan. 274 00:13:14,054 --> 00:13:16,056 - Hey, you're not the one that's gonna get locked up. 275 00:13:16,099 --> 00:13:17,579 I am. 276 00:13:17,622 --> 00:13:19,668 Look, I'm waiving my right to an attorney or whatever. 277 00:13:19,711 --> 00:13:20,930 I'll talk. - Warren-- 278 00:13:20,974 --> 00:13:22,584 - Just shut the hell up. 279 00:13:27,110 --> 00:13:28,720 - Okay. 280 00:13:30,984 --> 00:13:33,508 Tell us about grabbing Jake. 281 00:13:33,551 --> 00:13:35,684 - Well, it was like you guys said. 282 00:13:35,727 --> 00:13:37,338 Okay, I was mad that he had Beth selling, 283 00:13:37,381 --> 00:13:39,601 so I beat his ass, 284 00:13:39,644 --> 00:13:41,124 and I told him to leave her alone. 285 00:13:41,168 --> 00:13:42,560 - And then what? 286 00:13:42,604 --> 00:13:44,998 - Then I just kicked him out of my car. 287 00:13:45,041 --> 00:13:46,390 - Well, if that's the truth, 288 00:13:46,434 --> 00:13:48,044 then why were you burning your shirt? 289 00:13:48,088 --> 00:13:49,480 - Because it had Jake's blood 290 00:13:49,524 --> 00:13:51,656 from the beatdown I had just given him. 291 00:13:51,700 --> 00:13:54,442 And I found out he'd gone missing, so, yeah, 292 00:13:54,485 --> 00:13:56,618 I was worried that I was gonna get blamed. 293 00:13:56,661 --> 00:13:58,402 All right? 294 00:13:58,446 --> 00:14:01,623 So, yeah, I was gonna destroy the evidence. 295 00:14:03,712 --> 00:14:06,367 - That's quite a story. - Mm-hmm. 296 00:14:06,410 --> 00:14:07,498 - It's the truth. 297 00:14:09,544 --> 00:14:12,373 - Well, where did you drop off Jake--supposedly? 298 00:14:15,550 --> 00:14:18,988 - Okay, here it is. - All right, eyes up. 299 00:14:19,032 --> 00:14:22,078 - All right, so Warren said he left Jake on this block 300 00:14:22,122 --> 00:14:23,514 during this timeframe. 301 00:14:23,558 --> 00:14:25,821 - And there's Warren's car. 302 00:14:32,567 --> 00:14:34,525 A ray of hope--he's alive. 303 00:14:39,226 --> 00:14:41,663 But who is this? 304 00:14:41,706 --> 00:14:43,795 - Hmm. 305 00:14:43,839 --> 00:14:47,408 Yeah, we're too far away and too low res for facial rec. 306 00:14:50,628 --> 00:14:53,762 - Looks like he's a good Samaritan. 307 00:14:53,805 --> 00:14:56,025 - Or a bad Samaritan. 308 00:14:56,069 --> 00:14:57,722 Why didn't he take Jake to the hospital 309 00:14:57,766 --> 00:14:59,594 or call his parents or the police? 310 00:14:59,637 --> 00:15:01,378 Whoever he is, he's the last person known 311 00:15:01,422 --> 00:15:03,337 to have contact with Jake Osborne. 312 00:15:03,380 --> 00:15:05,600 Pull up other street cams. Analyze the video. 313 00:15:05,643 --> 00:15:07,384 We need to know who this man is. 314 00:15:12,128 --> 00:15:14,043 - Can either of you identify him? 315 00:15:14,087 --> 00:15:15,392 - No. 316 00:15:15,436 --> 00:15:18,178 Maybe he's in on this with Warren Cooper. 317 00:15:18,221 --> 00:15:21,050 - We're looking into that and all other possibilities. 318 00:15:21,094 --> 00:15:22,443 - How did this happen? 319 00:15:22,486 --> 00:15:25,098 - The good news is this video is a solid lead. 320 00:15:25,141 --> 00:15:27,448 It proves that Jake is alive. 321 00:15:27,491 --> 00:15:30,190 - Isobel, you need to let me work this case. 322 00:15:30,233 --> 00:15:34,759 - Dan, I cannot fathom what you're feeling right now, 323 00:15:34,803 --> 00:15:36,848 but you cannot be a part of this. 324 00:15:36,892 --> 00:15:40,765 Look, go home, both of you, be there for each other. 325 00:15:40,809 --> 00:15:42,506 Let us do our jobs. 326 00:15:54,344 --> 00:15:55,824 - Hey. 327 00:15:55,867 --> 00:15:57,260 - Jubal. 328 00:15:57,304 --> 00:15:59,523 Any progress identifying the man in the video? 329 00:15:59,567 --> 00:16:02,135 - The team is doing their best, but, honestly, 330 00:16:02,178 --> 00:16:04,093 this video has me a bit concerned. 331 00:16:04,137 --> 00:16:06,226 - In what way? 332 00:16:06,269 --> 00:16:08,576 - Well, we were operating on the theory 333 00:16:08,619 --> 00:16:11,100 that whoever abducted Jake is tied to him or his father, 334 00:16:11,144 --> 00:16:14,147 but if the suspect is not connected to the family, 335 00:16:14,190 --> 00:16:16,105 he's just an opportunistic predator 336 00:16:16,149 --> 00:16:17,672 who came across the kid. 337 00:16:17,715 --> 00:16:19,543 He could be very hard to identify. 338 00:16:19,587 --> 00:16:22,677 - And even harder to find. - Right. 339 00:16:22,720 --> 00:16:25,506 But we are turning over every stone. 340 00:16:25,549 --> 00:16:27,551 - Keep it up. - Yep. 341 00:16:30,380 --> 00:16:31,816 What have we learned about our bad Samaritan? 342 00:16:31,860 --> 00:16:33,122 - That he's a white male. 343 00:16:33,166 --> 00:16:35,603 Gait analysis puts him between 35 and 40. 344 00:16:35,646 --> 00:16:36,691 - Based on Jake's height, 345 00:16:36,734 --> 00:16:38,562 he's around 6 feet tall, 200 pounds. 346 00:16:38,606 --> 00:16:39,824 - We get anything from his clothes? 347 00:16:39,868 --> 00:16:41,652 - We ID'd his jacket off the pattern. 348 00:16:41,696 --> 00:16:43,263 It was last produced seven years ago, 349 00:16:43,306 --> 00:16:45,656 widely available at the time. - Do we have marks or scars? 350 00:16:45,700 --> 00:16:47,745 - We think that round shape on the side of his neck 351 00:16:47,789 --> 00:16:49,312 is a tattoo. 352 00:16:49,356 --> 00:16:50,661 - Hey, he's got a hitch in his stride. 353 00:16:50,705 --> 00:16:52,663 He might've broken his right leg or ankle. 354 00:16:52,707 --> 00:16:54,709 - Okay, well, he was on foot, so let's run those data points 355 00:16:54,752 --> 00:16:56,885 against known sexual predators in the area. 356 00:16:56,928 --> 00:16:57,929 - Hey, Jubal. - Yeah? 357 00:16:57,973 --> 00:16:59,322 - I think I might have something. 358 00:16:59,366 --> 00:17:01,498 So when we were canvassing Dan's neighborhood, 359 00:17:01,542 --> 00:17:03,457 agents pulled doorbell video footage from a house-- 360 00:17:03,500 --> 00:17:04,632 - Yeah, but where Jake was first grabbed 361 00:17:04,675 --> 00:17:06,112 doesn't apply anymore. 362 00:17:06,155 --> 00:17:07,678 We need to know who took him after Warren dumped him off. 363 00:17:07,722 --> 00:17:09,593 - Right, but when I was combing through the footage, 364 00:17:09,637 --> 00:17:10,899 I noticed this from right before 365 00:17:10,942 --> 00:17:12,814 Jake got in Warren's car. 366 00:17:19,342 --> 00:17:21,692 - That's the same jacket. Check it out. 367 00:17:21,736 --> 00:17:23,781 Our bad Samaritan didn't just stumble onto Jake. 368 00:17:23,825 --> 00:17:25,870 He was following him, and he probably followed Warren's car 369 00:17:25,914 --> 00:17:27,524 after Jake got into it. 370 00:17:27,568 --> 00:17:29,700 Run it back. Zoom into the tag. 371 00:17:33,356 --> 00:17:35,184 Run that plate. 372 00:17:35,228 --> 00:17:37,708 - Okay, the owner of the vehicle is Sean Ellis. 373 00:17:37,752 --> 00:17:39,884 Date of birth 9/22/81. 374 00:17:39,928 --> 00:17:41,799 - He's got a record. 375 00:17:41,843 --> 00:17:43,714 - Along with a neck tattoo. 376 00:17:43,758 --> 00:17:46,674 - He did five years for drug possession. 377 00:17:46,717 --> 00:17:48,893 He got out three weeks ago. 378 00:17:48,937 --> 00:17:50,591 - Which agency made that arrest? - We did. 379 00:17:50,634 --> 00:17:53,507 - Who was the arresting agent? - Dan Osborne. 380 00:17:55,770 --> 00:17:57,554 - Folks, this is our suspect. 381 00:17:57,598 --> 00:17:59,991 Call Maggie and OA. Tell them to talk to Dan. 382 00:18:00,035 --> 00:18:02,211 He may know where Sean Ellis is. 383 00:18:09,871 --> 00:18:12,439 - Oh, thank God. 384 00:18:12,482 --> 00:18:15,746 I was trying to call Isobel! I didn't know what to do. 385 00:18:15,790 --> 00:18:17,444 - Okay, well, what's the matter? 386 00:18:17,487 --> 00:18:18,749 - We got home, 387 00:18:18,793 --> 00:18:20,490 and there was a flip phone on the front steps. 388 00:18:20,534 --> 00:18:22,927 There was a text message on it. - Was it from the kidnapper? 389 00:18:22,971 --> 00:18:25,321 - I think so. - What did it say? 390 00:18:25,365 --> 00:18:28,759 - Dan wouldn't tell me, but he read it and got upset. 391 00:18:28,803 --> 00:18:31,240 He grabbed his gun and took off. 392 00:18:31,284 --> 00:18:33,373 I tried to stop him. 393 00:18:33,416 --> 00:18:34,765 He's trying to handle this on his own. 394 00:18:34,809 --> 00:18:36,115 - Okay. - Okay, we got it. 395 00:18:43,905 --> 00:18:45,472 - Jubal. - Hey. 396 00:18:45,515 --> 00:18:46,864 - I know that you heard about Dan Osborne, 397 00:18:46,908 --> 00:18:48,431 but we have to find him soon 398 00:18:48,475 --> 00:18:50,259 before he does something dumb or dangerous. 399 00:18:50,303 --> 00:18:51,608 - Yeah, we're on it. 400 00:18:51,652 --> 00:18:56,222 Hey, while I have you, something's not adding up. 401 00:18:56,265 --> 00:18:58,180 - What do you mean? - Sean Ellis. 402 00:18:58,224 --> 00:18:59,660 He just got out of prison after doing five years. 403 00:18:59,703 --> 00:19:01,792 Why would he turn around and tank his future 404 00:19:01,836 --> 00:19:05,666 by abducting Dan's kid? 405 00:19:05,709 --> 00:19:08,234 - It's hard to say at this point. 406 00:19:08,277 --> 00:19:11,237 - Yeah, but you were Dan's ASAC when the bust went down, right? 407 00:19:11,280 --> 00:19:14,849 You have any sense why Sean would make this move? 408 00:19:14,892 --> 00:19:16,677 - No, I don't. 409 00:19:27,644 --> 00:19:30,473 - Hey, those charges that brought Sean Ellis down-- 410 00:19:30,517 --> 00:19:31,953 can you review them for me? 411 00:19:31,996 --> 00:19:33,868 - Yeah, I'll pull the digital case file. 412 00:19:33,911 --> 00:19:35,609 What am I looking for exactly? 413 00:19:35,652 --> 00:19:39,221 - I don't know. Anything unusual. 414 00:19:39,265 --> 00:19:41,354 - Okay, I'll get on it. - All right, folks. 415 00:19:41,397 --> 00:19:43,356 We are now officially looking for Jake and his dad. 416 00:19:43,399 --> 00:19:45,532 Any leads on where Dan Osborne went after he took off? 417 00:19:45,575 --> 00:19:47,751 - No, but a witness saw a Pontiac G6 driving away 418 00:19:47,795 --> 00:19:49,579 from the house just before the Osbornes came home. 419 00:19:49,623 --> 00:19:51,233 - All right, so maybe that's who left the flip phone. 420 00:19:51,277 --> 00:19:53,844 Does Sean Ellis own a G6? - No, just a Honda Accord. 421 00:19:53,888 --> 00:19:55,455 - All right, let's put a BOLO out on the G6. 422 00:19:55,498 --> 00:19:58,414 Dan's wife said he had a cell phone with him when he left. 423 00:19:58,458 --> 00:20:00,808 Any signal? - Nothing, the phone's shut off. 424 00:20:00,851 --> 00:20:02,592 - Okay, what about Dan's vehicle? 425 00:20:02,636 --> 00:20:05,595 - No LoJack, no Wi-Fi, no activity on his E-ZPass. 426 00:20:05,639 --> 00:20:08,250 - All right, so Dan went AWOL after he got that text message. 427 00:20:08,294 --> 00:20:10,296 It may have been a ransom demand from Sean Ellis, 428 00:20:10,339 --> 00:20:11,906 so let's put alerts on Dan's bank account. 429 00:20:11,949 --> 00:20:14,474 That said, our best shot at finding father and son 430 00:20:14,517 --> 00:20:16,432 is to locate Sean Ellis. 431 00:20:16,476 --> 00:20:17,955 He got out of prison less than a month ago. 432 00:20:17,999 --> 00:20:19,348 Where's he live? 433 00:20:19,392 --> 00:20:21,350 Who are his friends, his known associates? 434 00:20:21,394 --> 00:20:23,265 - Just talked to his probation officer. 435 00:20:23,309 --> 00:20:25,485 Says Sean lives with his girlfriend Gina Ramos. 436 00:20:25,528 --> 00:20:28,314 She has a place in the Bronx. 437 00:20:33,884 --> 00:20:37,410 - FBI, open up! 438 00:20:37,453 --> 00:20:39,281 Open the door! 439 00:20:39,325 --> 00:20:40,630 Where's Sean Ellis? - Hey! 440 00:20:40,674 --> 00:20:42,545 You cannot just barge in here like that. 441 00:20:42,589 --> 00:20:43,764 - This says otherwise. 442 00:20:43,807 --> 00:20:45,548 We can also arrest your dirtbag boyfriend. 443 00:20:45,592 --> 00:20:46,723 - I told you. I don't know where he is. 444 00:20:46,767 --> 00:20:47,724 I haven't seen him since this morning. 445 00:20:47,768 --> 00:20:48,943 - So where is he? 446 00:20:48,986 --> 00:20:50,292 - At Castellano's. He works in the kitchen. 447 00:20:50,336 --> 00:20:51,598 - No, no, no, hold on. 448 00:20:51,641 --> 00:20:53,948 - Look, Sean did his time. He's got a legit job. 449 00:20:53,991 --> 00:20:55,471 Why don't you people just leave him alone? 450 00:20:55,515 --> 00:20:58,344 - Because he kidnapped this kid. 451 00:20:58,387 --> 00:21:00,563 - No way is that true. 452 00:21:00,607 --> 00:21:01,999 - It's all clear. No one's here. 453 00:21:02,043 --> 00:21:03,349 - I told you. 454 00:21:03,392 --> 00:21:04,828 Sean would never do anything like that. 455 00:21:04,872 --> 00:21:07,004 - Who are his friends, huh? Who does he run with? 456 00:21:07,048 --> 00:21:08,789 - I don't know. - You don't know? 457 00:21:10,747 --> 00:21:13,489 - Is this his phone? 458 00:21:13,533 --> 00:21:15,317 Why would he leave without his phone? 459 00:21:15,361 --> 00:21:16,884 - That's his backup. 460 00:21:20,627 --> 00:21:22,455 - Well, he seems to talk to Roy a lot. 461 00:21:22,498 --> 00:21:23,673 Who's Roy? 462 00:21:30,376 --> 00:21:31,855 - The number Sean Ellis was calling 463 00:21:31,899 --> 00:21:34,684 belongs to a Roy Hoffman. 464 00:21:34,728 --> 00:21:36,991 - Hoffman's name came up under Sean's known associates. 465 00:21:37,034 --> 00:21:38,427 - Yeah? What do we know about him? 466 00:21:38,471 --> 00:21:39,602 - Sean and Hoffman grew up together 467 00:21:39,646 --> 00:21:41,517 in foster care since ten years old. 468 00:21:41,561 --> 00:21:43,998 Got busted together as juveniles, stayed close. 469 00:21:44,041 --> 00:21:45,956 Hoffman visited Sean every week in prison. 470 00:21:46,000 --> 00:21:47,349 - Jubal. - Yeah? 471 00:21:47,393 --> 00:21:48,611 - Hoffman drives a blue G6. 472 00:21:48,655 --> 00:21:50,570 - Okay, so Roy Hoffman is the person 473 00:21:50,613 --> 00:21:52,354 that dropped off that flip phone. 474 00:21:52,398 --> 00:21:54,574 Where are we with his cell? - It's active. 475 00:21:54,617 --> 00:21:56,053 It's pinging a tower in Long Island. 476 00:21:56,097 --> 00:21:58,708 - That tower is right next to Burrell Auto Salvage. 477 00:21:58,752 --> 00:22:00,362 Hoffman is part owner of the business. 478 00:22:00,406 --> 00:22:03,583 - Junkyard-- good place to stash a kid. 479 00:22:08,414 --> 00:22:11,504 - Signal from Hoffman's cell phone is coming from up ahead. 480 00:22:11,547 --> 00:22:14,115 We're getting warmer. I just hope the kid is here. 481 00:22:14,158 --> 00:22:15,595 - I just hope the kid is breathing. 482 00:22:15,638 --> 00:22:16,900 - You think they killed him? 483 00:22:16,944 --> 00:22:18,467 - If Sean wanted a ransom, 484 00:22:18,511 --> 00:22:20,861 why target a guy living on an FBI pension? 485 00:22:20,904 --> 00:22:24,386 If he wanted revenge, maybe he's already taken it. 486 00:22:24,430 --> 00:22:26,649 - We're going to find Jake alive. 487 00:22:28,999 --> 00:22:30,131 - And split. 488 00:22:36,093 --> 00:22:37,878 - Halt. 489 00:22:41,664 --> 00:22:43,797 - It's coming from the van. 490 00:22:45,189 --> 00:22:47,191 Hoffman's in the van. 491 00:22:49,542 --> 00:22:52,022 - Move, go. - Green. 492 00:22:52,066 --> 00:22:54,634 - Wide, wide. 493 00:22:54,677 --> 00:22:56,592 - Are you ready? 494 00:22:59,856 --> 00:23:01,641 - Where's the kid? 495 00:23:01,684 --> 00:23:02,729 - I don't know. - Where's Jake? 496 00:23:02,772 --> 00:23:04,121 - I don't know, man. 497 00:23:04,165 --> 00:23:06,646 - Hey, we know you dropped off a flip phone. 498 00:23:06,689 --> 00:23:07,951 - Because Sean told me to. 499 00:23:07,995 --> 00:23:09,083 I didn't even know what it was for. 500 00:23:09,126 --> 00:23:11,433 - Who did this to you? - The dad. 501 00:23:11,477 --> 00:23:12,565 He knew Sean and me were tight, 502 00:23:12,608 --> 00:23:14,741 so he came asking where his son was. 503 00:23:14,784 --> 00:23:16,046 I don't know where he is! 504 00:23:16,090 --> 00:23:17,744 I didn't even know he'd been taken. 505 00:23:17,787 --> 00:23:20,094 The father beating the hell out of me didn't change that. 506 00:23:20,137 --> 00:23:21,748 - All right, where is Sean Ellis? 507 00:23:21,791 --> 00:23:24,490 - Your guy came asking where he was. 508 00:23:24,533 --> 00:23:26,753 He wanted to talk to him, so he put a gun to my head, 509 00:23:26,796 --> 00:23:28,581 and he made me text him. - What did you tell him? 510 00:23:28,624 --> 00:23:30,017 - That I needed to meet with him. 511 00:23:30,060 --> 00:23:32,759 That it was urgent. - And Dan went in your place? 512 00:23:32,802 --> 00:23:34,456 - Yes. - When did Dan leave? 513 00:23:34,500 --> 00:23:36,023 - Ugh, I don't know. Maybe a half hour ago? 514 00:23:36,066 --> 00:23:38,460 - Okay, where is his meet with Sean supposed to happen? 515 00:23:38,504 --> 00:23:39,940 - At this warehouse. 516 00:23:39,983 --> 00:23:41,811 We used to get high there when we were kids. 517 00:24:00,003 --> 00:24:01,527 - I didn't see Dan's car anywhere. 518 00:24:01,570 --> 00:24:04,573 - Yeah, or Sean Ellis'. Maybe we beat them here. 519 00:24:18,239 --> 00:24:20,067 - Where's my boy? 520 00:24:20,110 --> 00:24:21,895 Where did you put him? 521 00:24:21,938 --> 00:24:24,071 Where is he? 522 00:24:24,114 --> 00:24:26,160 - Where's Jake? Where's my son? 523 00:24:26,203 --> 00:24:28,510 What'd you do with my son? - Dan-- 524 00:24:28,554 --> 00:24:30,599 - Sean, where did you take my son? 525 00:24:30,643 --> 00:24:31,948 - Dan... - Tell me! 526 00:24:31,992 --> 00:24:33,994 Come on. Hey, step back! 527 00:24:34,037 --> 00:24:35,517 - Where's my boy? - Oh, God. 528 00:24:37,911 --> 00:24:40,217 - Oh, God. Hey, call it in. 529 00:24:40,261 --> 00:24:41,741 He needs an ambulance right now. 530 00:24:44,047 --> 00:24:46,223 - We need two ambos. Dan, you're hit. 531 00:24:46,267 --> 00:24:48,008 Send the ambos to our location now. 532 00:24:48,051 --> 00:24:50,053 - Sean, where is he? 533 00:24:50,097 --> 00:24:52,578 Where's my boy? Where's my boy? 534 00:24:58,888 --> 00:25:01,108 - Where's Jake? What's he saying about Jake? 535 00:25:01,151 --> 00:25:03,371 - He's in no shape to say anything. 536 00:25:03,414 --> 00:25:05,852 What happened in there? 537 00:25:05,895 --> 00:25:09,682 - I came for my son. Sean wanted money. 538 00:25:09,725 --> 00:25:11,814 He pulled a gun. I returned fire. 539 00:25:11,858 --> 00:25:14,730 I had to. How bad was he hit? 540 00:25:14,774 --> 00:25:16,384 What happens if he doesn't make it? 541 00:25:16,427 --> 00:25:18,865 - Dan, you need to stay calm. 542 00:25:18,908 --> 00:25:20,606 - He knows where Jake is. 543 00:25:20,649 --> 00:25:25,045 Find out where Jake is. You can't let him die. 544 00:25:25,088 --> 00:25:26,742 - I need you to stay with me. Is Jake alive? 545 00:25:26,786 --> 00:25:28,135 - He is alive. 546 00:25:28,178 --> 00:25:29,440 Where is he? 547 00:25:29,484 --> 00:25:31,094 I need to know where he is. What? 548 00:25:31,138 --> 00:25:33,662 Stop, stop. What did you just say? 549 00:25:33,706 --> 00:25:35,577 - Brick. 550 00:25:35,621 --> 00:25:37,536 - Brick? What does that mean? 551 00:25:37,579 --> 00:25:40,408 Sean--Sean, I need to know what "brick" means. 552 00:25:40,451 --> 00:25:42,584 Please, stay with me. Please, Sean-- 553 00:25:42,628 --> 00:25:44,543 - Ma'am, he needs to go to the ER. 554 00:25:55,858 --> 00:25:56,990 - Okay, you guys wait here. 555 00:25:57,033 --> 00:25:58,774 - Okay. - Sure. 556 00:25:58,818 --> 00:26:01,603 - Isobel, what's going on? - Listen. 557 00:26:01,647 --> 00:26:03,431 Dan has been shot. 558 00:26:03,474 --> 00:26:04,475 - What? 559 00:26:04,519 --> 00:26:05,912 - His injuries are... - What? 560 00:26:05,955 --> 00:26:07,740 Not life-threatening, although he will require surgery. 561 00:26:07,783 --> 00:26:09,263 - Wait, who shot him? 562 00:26:09,306 --> 00:26:13,833 - Sean Ellis, who we believe is involved in the abduction. 563 00:26:13,876 --> 00:26:15,617 Dan was wounded and so was Ellis. 564 00:26:17,532 --> 00:26:20,883 - What about Jake? - He was not at the scene. 565 00:26:20,927 --> 00:26:23,451 Listen, Agent Sandoval, Agent Jones, will take you 566 00:26:23,494 --> 00:26:25,061 to the hospital. You go be with Dan. 567 00:26:25,105 --> 00:26:27,673 The moment I know something, you will too. 568 00:26:27,716 --> 00:26:28,804 - Okay. 569 00:26:42,818 --> 00:26:44,646 - Hey, any updates on Jake? 570 00:26:44,690 --> 00:26:46,561 - Jake is out there somewhere. 571 00:26:46,605 --> 00:26:47,693 Sean Ellis said he's still alive, 572 00:26:47,736 --> 00:26:49,129 but that's all I got out of him. 573 00:26:49,172 --> 00:26:50,913 - Anything on Sean's phone? 574 00:26:50,957 --> 00:26:53,655 - The techs are still trying to unlock it. 575 00:26:53,699 --> 00:26:56,049 - Keep me appraised. - Of course. 576 00:26:56,092 --> 00:26:58,573 Hey, is that the flip phone from outside Dan's house? 577 00:26:58,617 --> 00:26:59,748 - Yeah, took it out of his pocket 578 00:26:59,792 --> 00:27:01,141 before they put him in the ambulance. 579 00:27:01,184 --> 00:27:02,925 - Okay, what about the text that made Dan go rogue? 580 00:27:02,969 --> 00:27:04,231 What'd it say? 581 00:27:04,274 --> 00:27:05,885 - That's the thing. There is no text. 582 00:27:05,928 --> 00:27:07,538 He must have deleted it. 583 00:27:07,582 --> 00:27:09,236 - What? Why would he delete it? 584 00:27:09,279 --> 00:27:10,585 - I don't know. 585 00:27:10,629 --> 00:27:12,195 Maybe there's something else going on here. 586 00:27:12,239 --> 00:27:14,067 - Found Sean's Accord up the block. 587 00:27:14,110 --> 00:27:15,982 - Is there anything inside that connects to Jake? 588 00:27:16,025 --> 00:27:18,158 - Not yet, but the car's a total pigsty. 589 00:27:18,201 --> 00:27:19,899 We're still digging through all the crap. 590 00:27:19,942 --> 00:27:21,944 - Okay, I'm gonna light a fire under the tech's ass. 591 00:27:21,988 --> 00:27:24,251 We gotta get into Sean's phone. 592 00:27:24,294 --> 00:27:27,080 - Hey, I got this in the car-- 593 00:27:27,123 --> 00:27:29,125 a receipt crammed in Sean's wallet. 594 00:27:29,169 --> 00:27:31,650 Four hours ago, he bought six burgers and fries 595 00:27:31,693 --> 00:27:34,130 from a fast food joint. - Where's this burger joint? 596 00:27:34,174 --> 00:27:37,003 - Just outside Inwood. 597 00:27:37,046 --> 00:27:38,961 - All right, we need to know where Sean was 598 00:27:39,005 --> 00:27:40,223 before he got to that warehouse. 599 00:27:40,267 --> 00:27:41,660 That may be where Jake is. 600 00:27:41,703 --> 00:27:43,096 Can we track where Sean drove from? 601 00:27:43,139 --> 00:27:44,271 - His car's got no signal to track. 602 00:27:44,314 --> 00:27:45,664 We're looking through 603 00:27:45,707 --> 00:27:46,969 his previous destinations on his navigation. 604 00:27:47,013 --> 00:27:48,188 We just don't know how old they are. 605 00:27:48,231 --> 00:27:49,972 Right. What about his phone? 606 00:27:50,016 --> 00:27:51,278 - Cellular analysis got it open, 607 00:27:51,321 --> 00:27:52,975 but it defaulted to factory settings. 608 00:27:53,019 --> 00:27:54,629 - So it was wiped. 609 00:27:54,673 --> 00:27:56,196 Has Sean made anymore statements? 610 00:27:56,239 --> 00:27:58,285 - No, and I just got word. 611 00:27:58,328 --> 00:28:00,896 Sean Ellis died on his way to the hospital. 612 00:28:02,898 --> 00:28:05,553 - Hey, Jubal, the security footage 613 00:28:05,596 --> 00:28:07,686 from that burger joint just came in. 614 00:28:07,729 --> 00:28:09,557 - Okay, queue it up. 615 00:28:09,600 --> 00:28:11,907 - Yeah. - Eyes up, people. 616 00:28:13,648 --> 00:28:15,694 All right, here we go. Freeze it. 617 00:28:15,737 --> 00:28:17,870 So we know Sean Ellis bought those burgers alone. 618 00:28:17,913 --> 00:28:19,698 Are there cameras outside? 619 00:28:19,741 --> 00:28:21,743 - There should be one with a view of the street. 620 00:28:21,787 --> 00:28:23,223 - All right, let's see how he got there. 621 00:28:23,266 --> 00:28:24,833 By foot? By car? 622 00:28:24,877 --> 00:28:26,008 By unicycle? 623 00:28:26,052 --> 00:28:27,836 - Okay, that's not Sean Ellis' Accord. 624 00:28:27,880 --> 00:28:30,056 - That's a Cadillac DeVille, 2004-ish. 625 00:28:30,099 --> 00:28:32,711 - And he got into the passenger side. 626 00:28:32,754 --> 00:28:35,278 No doubt about it, folks, Sean Ellis has an accomplice. 627 00:28:35,322 --> 00:28:38,238 Tell me who owns that Caddy. 628 00:28:38,281 --> 00:28:42,590 - Okay, license tag matches to a Saab. 629 00:28:42,633 --> 00:28:45,114 - Ugh, a cold plate. Looks stolen. 630 00:28:45,158 --> 00:28:46,768 But you know what? 631 00:28:46,812 --> 00:28:49,902 Sean Ellis knew that person driving. 632 00:28:49,945 --> 00:28:52,208 Maybe his girlfriend knows him too. 633 00:28:54,297 --> 00:28:57,170 - Why would I even say anything to you? 634 00:28:57,213 --> 00:28:59,215 You're the reason Sean's dead. 635 00:28:59,259 --> 00:29:01,827 - Sean is the reason why Sean's dead. 636 00:29:01,870 --> 00:29:03,785 And you could be looking at accessory to kidnapping. 637 00:29:03,829 --> 00:29:05,047 - I still can't believe 638 00:29:05,091 --> 00:29:06,309 that he was even a part of that. 639 00:29:06,353 --> 00:29:07,920 And I sure as hell wasn't. 640 00:29:07,963 --> 00:29:09,878 - Yeah, well, she just said... - I mean, really... 641 00:29:09,922 --> 00:29:11,358 - Ma'am, 642 00:29:11,401 --> 00:29:12,620 you requested the personnel file 643 00:29:12,663 --> 00:29:14,317 on Dan Osborne? - Thank you. 644 00:29:21,934 --> 00:29:24,284 - It is in your best interest you answer these questions. 645 00:29:24,327 --> 00:29:25,807 - Ridiculous. 646 00:29:25,851 --> 00:29:28,418 - Okay, Gina, do you recognize this vehicle? 647 00:29:34,816 --> 00:29:37,297 I want protection. 648 00:29:37,340 --> 00:29:38,820 - Protection from what? 649 00:29:38,864 --> 00:29:41,040 - If I say anything, they're gonna kill me. 650 00:29:41,083 --> 00:29:42,998 - Who? 651 00:29:45,174 --> 00:29:47,002 - Look, Gina, if you're in trouble we can help you, 652 00:29:47,046 --> 00:29:48,395 but you gotta tell us what's going on here. 653 00:29:48,438 --> 00:29:50,005 - Hey. 654 00:29:50,049 --> 00:29:51,311 - Hi. 655 00:29:51,354 --> 00:29:52,660 - All right, now, it's up to you. 656 00:29:52,703 --> 00:29:54,662 - Come on, Gina. 657 00:29:57,186 --> 00:30:00,320 Sean was a part of a drug gang. 658 00:30:00,363 --> 00:30:02,975 He was protecting their dope and money, 659 00:30:03,018 --> 00:30:04,324 and that's what got him sent up. 660 00:30:04,367 --> 00:30:05,673 - We already know all that. 661 00:30:05,716 --> 00:30:08,328 - Yeah, well, like a week after he got out, 662 00:30:08,371 --> 00:30:10,983 he told me that somebody from the gang reached out to him 663 00:30:11,026 --> 00:30:13,376 and said that he owed him-- 664 00:30:13,420 --> 00:30:15,770 that Sean was on the hook for some money. 665 00:30:15,814 --> 00:30:18,729 - Well, how much are we talking? 666 00:30:18,773 --> 00:30:21,297 - I don't know. 667 00:30:21,341 --> 00:30:24,692 - Are you saying that Sean took this boy to pay back a debt? 668 00:30:24,735 --> 00:30:26,085 - This doesn't make any sense, Gina. 669 00:30:26,128 --> 00:30:27,782 Dan Osborne doesn't have money. 670 00:30:27,826 --> 00:30:29,784 He's living off of an FBI pension, 671 00:30:29,828 --> 00:30:31,351 so why would Sean take his kid? 672 00:30:31,394 --> 00:30:34,441 - All I know is that if Sean didn't pay the money, 673 00:30:34,484 --> 00:30:37,836 they said they were gonna kill him and me. 674 00:30:40,490 --> 00:30:43,406 - Who's the guy that threatened him? 675 00:30:43,450 --> 00:30:45,452 - I don't know. 676 00:30:47,497 --> 00:30:50,413 Sean always made me leave when he came around. 677 00:30:52,938 --> 00:30:54,765 But I came home early one day, 678 00:30:54,809 --> 00:30:57,986 and I saw that car parked outside, so I think it's his. 679 00:30:58,030 --> 00:31:00,162 - Find whoever owns that vehicle, 680 00:31:00,206 --> 00:31:01,729 we find Jake Osborne. 681 00:31:09,432 --> 00:31:11,304 - We now believe Sean Ellis' accomplice 682 00:31:11,347 --> 00:31:14,698 is calling the shots, and he wants ransom for Jake, 683 00:31:14,742 --> 00:31:16,570 which is good because it motivates him 684 00:31:16,613 --> 00:31:19,094 to keep Jake alive, but once he realizes 685 00:31:19,138 --> 00:31:21,575 Sean is missing, he'll know things have gone south, 686 00:31:21,618 --> 00:31:24,099 and then Jake becomes a liability. 687 00:31:24,143 --> 00:31:27,842 So has Dan Osborne given us any more intel? 688 00:31:27,886 --> 00:31:30,410 - Agents are at the hospital, but he's in surgery. 689 00:31:30,453 --> 00:31:32,151 - Right, so let's focus on the car 690 00:31:32,194 --> 00:31:33,630 and who it belongs to. 691 00:31:33,674 --> 00:31:35,241 Let's pull street cam footage near the burger joint 692 00:31:35,284 --> 00:31:36,851 to see where it went next. 693 00:31:36,895 --> 00:31:39,506 Where are we with the drug gang that Sean ran with? 694 00:31:39,549 --> 00:31:41,247 - He never ratted them out, but the gang 695 00:31:41,290 --> 00:31:43,553 is called the Easy 8's. - Okay, the Easy 8's. 696 00:31:43,597 --> 00:31:44,772 Have drug branch send over everything they have 697 00:31:44,815 --> 00:31:46,469 on those guys. - On the way. 698 00:31:46,513 --> 00:31:49,124 - Go through every known member of the Easy 8's 699 00:31:49,168 --> 00:31:51,518 and look for anyone who owns a Caddy like that 700 00:31:51,561 --> 00:31:53,607 or who had recent contact with Sean Ellis. 701 00:31:53,650 --> 00:31:56,262 We need to find out who this is! 702 00:31:56,305 --> 00:31:58,133 The clock is ticking on Jake Osborne. 703 00:31:58,177 --> 00:31:59,134 Let's go. 704 00:31:59,178 --> 00:32:00,701 - Hey. - Yeah? 705 00:32:00,744 --> 00:32:02,442 - Remember you had me look into that Sean Ellis drug bust? 706 00:32:02,485 --> 00:32:03,660 - Yes. 707 00:32:03,704 --> 00:32:05,271 - Yeah, there's something you need to see. 708 00:32:05,314 --> 00:32:06,707 - What's up? 709 00:32:15,846 --> 00:32:17,413 - Jubal. 710 00:32:19,502 --> 00:32:20,764 What is it? 711 00:32:20,808 --> 00:32:23,419 - Uh, so I checked into the case 712 00:32:23,463 --> 00:32:25,639 that got Sean sent away. 713 00:32:25,682 --> 00:32:29,208 Guess he was a big player-- babysitting 80 kilos of coke 714 00:32:29,251 --> 00:32:32,211 and a million in cash when Dan Osborne and his team 715 00:32:32,254 --> 00:32:34,648 raided that house, but in Sean's statement, 716 00:32:34,691 --> 00:32:39,131 he said there was 2 million in cash, which means-- 717 00:32:39,174 --> 00:32:40,654 - Which means nothing 718 00:32:40,697 --> 00:32:42,873 because there is no corroborating evidence. 719 00:32:44,527 --> 00:32:47,878 - And you're sure there isn't any? 720 00:32:47,922 --> 00:32:50,533 - I looked into the allegations. 721 00:32:50,577 --> 00:32:53,275 There is no proof that Dan Osborne stole a million dollars. 722 00:32:53,319 --> 00:32:54,711 There's nothing there. 723 00:32:56,409 --> 00:32:58,715 - Is that why you're reviewing Dan's file? 724 00:32:58,759 --> 00:33:01,675 'Cause there's nothing there? - Excuse me-- 725 00:33:01,718 --> 00:33:03,285 I'm just saying if Dan took that money, 726 00:33:03,329 --> 00:33:04,808 Sean would be on the hook for it. 727 00:33:07,333 --> 00:33:09,422 It would explain why they kidnapped Dan's son, 728 00:33:09,465 --> 00:33:11,685 and it would explain why Dan deleted that text, 729 00:33:11,728 --> 00:33:13,643 went rogue, tried to solve this himself. 730 00:33:15,994 --> 00:33:18,953 Look, Isobel... 731 00:33:18,997 --> 00:33:21,695 I think Dan stole that cash. 732 00:33:21,738 --> 00:33:24,219 It's the only explanation that makes sense. 733 00:33:24,263 --> 00:33:26,221 - Jubal, I get it. Trust me. 734 00:33:26,265 --> 00:33:28,528 But I cannot accuse a decorated agent 735 00:33:28,571 --> 00:33:30,704 without any real proof. 736 00:33:30,747 --> 00:33:35,187 - You can't or you don't want to? 737 00:33:40,931 --> 00:33:44,022 - Get the hell out of my office. 738 00:33:49,288 --> 00:33:51,594 - Yes, ma'am. 739 00:34:03,258 --> 00:34:04,477 What do we got? 740 00:34:04,520 --> 00:34:06,566 - Well, these are all the known Easy 8 members 741 00:34:06,609 --> 00:34:08,655 minus the ones who are in prison or in New Jersey. 742 00:34:08,698 --> 00:34:10,352 - Can we connect any of them to the Caddy? 743 00:34:10,396 --> 00:34:12,224 - No, none of them own that vehicle. 744 00:34:12,267 --> 00:34:13,747 - We get a look at the driver from the street cam footage? 745 00:34:13,790 --> 00:34:15,227 - Negative on that. 746 00:34:15,270 --> 00:34:16,576 - Any of them communicate with Sean Ellis? 747 00:34:16,619 --> 00:34:17,838 - We're checking his phone records, 748 00:34:17,881 --> 00:34:19,057 but so far nothing. 749 00:34:19,100 --> 00:34:20,319 - We got a dozen possible suspects here. 750 00:34:20,362 --> 00:34:21,711 We need to narrow it down, people. 751 00:34:21,755 --> 00:34:23,365 - Jubal. - Yeah. 752 00:34:23,409 --> 00:34:26,586 - When I asked Sean Ellis where Jake was, he said, "brick." 753 00:34:26,629 --> 00:34:28,544 - Yeah, "brick." Right, I remember. 754 00:34:28,588 --> 00:34:31,765 - Russell McNair. His street name is Brick. 755 00:34:31,808 --> 00:34:33,593 - Really? 756 00:34:33,636 --> 00:34:35,508 All right, people, looks like we got our guy. 757 00:34:35,551 --> 00:34:37,423 Russell McNair-- give me an address. 758 00:34:37,466 --> 00:34:38,946 - Yeah, he's got an apartment in Tremont. 759 00:34:38,989 --> 00:34:40,469 - Wait, it looks like he also bought up 760 00:34:40,513 --> 00:34:42,950 six foreclosed properties. - They're stash houses. 761 00:34:42,993 --> 00:34:44,647 Any of 'em near that burger joint? 762 00:34:44,691 --> 00:34:46,606 - Yeah, two of them are. Both unoccupied. 763 00:34:46,649 --> 00:34:48,434 - And one of them just started pulling electricity 764 00:34:48,477 --> 00:34:50,653 as of this morning-- right after Jake was abducted. 765 00:34:50,697 --> 00:34:52,873 - He's gotta be in there. 766 00:34:52,916 --> 00:34:55,005 - Let's hit that house and find the kid. 767 00:34:57,573 --> 00:34:59,053 Space, space. 768 00:35:05,364 --> 00:35:06,800 - Go, go, go, go, go. 769 00:35:08,976 --> 00:35:11,848 - Three, two, one. 770 00:35:14,547 --> 00:35:16,549 - FBI! 771 00:35:18,464 --> 00:35:20,640 - Turn left, turn left! 772 00:35:20,683 --> 00:35:22,294 Cover! 773 00:35:22,337 --> 00:35:23,817 I need one here! 774 00:35:23,860 --> 00:35:25,949 Take the back. 775 00:35:25,993 --> 00:35:27,647 One down here. 776 00:35:27,690 --> 00:35:31,303 . Establish position. 777 00:35:31,346 --> 00:35:34,044 There's stairs. 778 00:35:34,088 --> 00:35:35,916 Stop, stop. Hold. 779 00:35:35,959 --> 00:35:38,875 . 780 00:35:38,919 --> 00:35:41,487 - Go left. 781 00:35:41,530 --> 00:35:43,141 We got contact! 95G! 782 00:35:44,925 --> 00:35:46,666 - Benningham. 783 00:35:46,709 --> 00:35:47,971 - Clip. 784 00:35:48,015 --> 00:35:50,060 - Go, go! 785 00:35:51,714 --> 00:35:53,890 - Brick is down. Suspect is down. 786 00:35:53,934 --> 00:35:55,675 - Clearing team, stop sign-- - Jake! 787 00:35:55,718 --> 00:35:58,852 - Check your right side. 788 00:35:58,895 --> 00:35:59,983 - Jake! 789 00:36:02,725 --> 00:36:04,640 - Right room clear. 790 00:36:04,684 --> 00:36:06,860 Hey. Cover. 791 00:36:08,470 --> 00:36:10,864 - Standby. 792 00:36:10,907 --> 00:36:12,996 He's in here. We need a medic. 793 00:36:13,040 --> 00:36:15,042 Jake--hey, Jake. 794 00:36:15,085 --> 00:36:16,957 Hey, Jake. Hey, buddy. 795 00:36:17,000 --> 00:36:18,698 - We have one down. - Hey, hey, hey, hey, Jake. 796 00:36:18,741 --> 00:36:20,047 Hey, hey. 797 00:36:20,090 --> 00:36:23,006 Jake, stay with me. 798 00:36:23,050 --> 00:36:24,530 Hey, Jake. Hey, hey, hey. 799 00:36:24,573 --> 00:36:27,881 Okay, stay with me. 800 00:36:27,924 --> 00:36:29,491 Hey. 801 00:36:29,535 --> 00:36:31,798 Hey, Jake. 802 00:36:31,841 --> 00:36:34,366 Snips. 803 00:36:34,409 --> 00:36:36,368 Jake. 804 00:36:41,416 --> 00:36:43,723 - We got him. He's alive. 805 00:36:49,468 --> 00:36:53,167 We got you. 806 00:36:58,607 --> 00:37:01,697 - Well done, everybody. 807 00:37:01,741 --> 00:37:04,570 - Thank you. - Hey, it was a team effort. 808 00:37:04,613 --> 00:37:08,095 What matters is Jake's safe. It's over. 809 00:37:08,138 --> 00:37:10,097 - Yeah, not entirely. 810 00:37:19,889 --> 00:37:21,413 - Hey. 811 00:37:21,456 --> 00:37:23,110 - Hey. How's Jake? 812 00:37:23,153 --> 00:37:24,459 - Well, they doped him up pretty good, 813 00:37:24,503 --> 00:37:26,418 but doctors say he's gonna be fine. 814 00:37:26,461 --> 00:37:30,422 - That's good to hear. Um, but you never did tell me. 815 00:37:30,465 --> 00:37:31,640 - Tell you what? 816 00:37:31,684 --> 00:37:33,599 - About your wild high school exploits. 817 00:37:33,642 --> 00:37:34,948 - Oh, yeah, you know what? 818 00:37:34,991 --> 00:37:36,428 That's better if we just leave that in the past. 819 00:37:36,471 --> 00:37:38,734 - Or we don't. Come on, let me hear it. 820 00:37:42,825 --> 00:37:45,698 - Okay, when I was a senior in high school, 821 00:37:45,741 --> 00:37:47,177 I fell head over heels 822 00:37:47,221 --> 00:37:49,571 for this Italian foreign exchange student, Luca. 823 00:37:49,615 --> 00:37:52,182 That summer, I took all of my savings 824 00:37:52,226 --> 00:37:55,795 and I bought a plane ticket to Rome to be with him. 825 00:37:55,838 --> 00:37:58,188 - I'm sorry. You did what? 826 00:37:58,232 --> 00:37:59,929 - I got drunk every night 827 00:37:59,973 --> 00:38:01,366 and danced till 4:00 in the morning. 828 00:38:01,409 --> 00:38:04,238 I mean, it was the craziest two months in my life. 829 00:38:04,282 --> 00:38:06,196 I mean, great. It was great. 830 00:38:06,240 --> 00:38:08,198 - What made the music stop? 831 00:38:08,242 --> 00:38:09,983 - Well, obviously, Luca and I imploded, 832 00:38:10,026 --> 00:38:11,158 but by the time that had happened, 833 00:38:11,201 --> 00:38:12,725 I was already done with it. 834 00:38:12,768 --> 00:38:15,815 You know, so I decided to move back to Indiana 835 00:38:15,858 --> 00:38:18,731 and go back to being me. 836 00:38:18,774 --> 00:38:21,037 - Well, I'm not sure I know who that is anymore. 837 00:38:21,081 --> 00:38:23,605 - A lot more surprises where that came from. 838 00:38:28,523 --> 00:38:29,742 - I know. 839 00:38:33,006 --> 00:38:34,486 - Isobel. 840 00:38:38,838 --> 00:38:40,187 - Thank you so much. 841 00:38:40,230 --> 00:38:41,928 - I'm just so glad it worked out. 842 00:38:41,971 --> 00:38:44,017 Jake, how are you feeling? 843 00:38:44,060 --> 00:38:46,541 - Like it's all my fault. 844 00:38:46,585 --> 00:38:50,066 I was selling pills, and... 845 00:38:50,110 --> 00:38:53,679 - That's not why this happened, Jake. 846 00:38:53,722 --> 00:38:56,856 - How do you know that? 847 00:38:56,899 --> 00:38:59,859 - Do you mind if I talk to your dad for a minute? 848 00:38:59,902 --> 00:39:01,034 - Sure. 849 00:39:01,077 --> 00:39:04,516 Jake, why don't we go grab a snack? 850 00:39:17,790 --> 00:39:20,662 - I know what you did. 851 00:39:23,926 --> 00:39:27,669 I trusted you, gave you the benefit of every doubt, 852 00:39:27,713 --> 00:39:29,976 and you lied right to my face. 853 00:39:38,027 --> 00:39:39,899 I'm sorry. 854 00:39:44,599 --> 00:39:47,776 I was desperate. 855 00:39:47,820 --> 00:39:51,301 Needed cash for Jake. 856 00:39:54,696 --> 00:39:58,352 I screwed up... 857 00:39:58,396 --> 00:40:01,355 but I've paid a price. 858 00:40:01,399 --> 00:40:03,879 So has my family. 859 00:40:08,623 --> 00:40:11,800 Isobel. 860 00:40:11,844 --> 00:40:14,368 Please. 861 00:40:14,412 --> 00:40:17,850 Can you just look the other way 862 00:40:17,893 --> 00:40:20,330 and pretend this never happened? 863 00:40:36,259 --> 00:40:39,654 - Dan Osborne, you're under arrest. 63442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.