All language subtitles for FBI.S02E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,049 --> 00:00:07,398 - Thank you. - Thank you, have a great day. 2 00:00:13,361 --> 00:00:14,884 - Move. 3 00:00:20,063 --> 00:00:24,415 - Eyes down and hands where we can see 'em! 4 00:00:24,459 --> 00:00:26,983 Hey! You don't wanna do that, kid. 5 00:00:29,420 --> 00:00:30,813 - Let's go. Bring them over here. 6 00:00:30,856 --> 00:00:32,336 Come on. Go, go, move! 7 00:00:32,380 --> 00:00:35,339 It's very simple, people. You look up, you get shot. 8 00:00:36,514 --> 00:00:38,081 Give me your keys. 9 00:00:38,125 --> 00:00:40,649 - Whatever you want. Please, just don't hurt anyone. 10 00:00:40,692 --> 00:00:42,868 - No one's getting hurt unless someone trips an alarm. 11 00:00:42,912 --> 00:00:45,132 If that happens, I will shoot every last one of you. 12 00:00:45,175 --> 00:00:46,220 Are we clear? - Yes. 13 00:00:46,263 --> 00:00:47,525 - Are we clear? - Yes! 14 00:00:47,569 --> 00:00:48,613 - On the ground. 15 00:01:10,157 --> 00:01:10,983 - Okay, yeah. 16 00:01:18,339 --> 00:01:20,123 God. Come on, come on. 17 00:01:54,679 --> 00:01:57,160 - Here, some coffee. - Oh, thank you. 18 00:01:57,204 --> 00:01:58,466 - Welcome. 19 00:01:59,641 --> 00:02:01,164 - Hey, you. 20 00:02:01,208 --> 00:02:02,339 - Hey. 21 00:02:02,383 --> 00:02:05,386 - Hey, here she is. 22 00:02:07,039 --> 00:02:09,390 Careful, she's still in the healing phase. 23 00:02:09,433 --> 00:02:10,391 - I'm fine. - Okay. 24 00:02:10,434 --> 00:02:11,609 - I'm fine. 25 00:02:11,653 --> 00:02:12,654 Hey. - How are you? 26 00:02:12,697 --> 00:02:13,655 - I'm good. - You sure? 27 00:02:13,698 --> 00:02:15,439 - Yes, I'm sure. 28 00:02:15,483 --> 00:02:16,658 - Hi, I'm Emily. 29 00:02:16,701 --> 00:02:18,312 Heard a lot of great stuff about you. 30 00:02:18,355 --> 00:02:20,705 - She's working with me till you get back out in the field. 31 00:02:20,749 --> 00:02:23,578 - Oh, great. Welcome aboard. 32 00:02:23,621 --> 00:02:24,883 - Thanks. 33 00:02:24,927 --> 00:02:26,233 - Hey. - Hey. 34 00:02:26,276 --> 00:02:28,452 - Great to have you back. - Ah, thank you. 35 00:02:28,496 --> 00:02:30,933 - Your body can rest, but on this one we need your brain. 36 00:02:30,976 --> 00:02:32,761 - Yeah, come on in, folks. 37 00:02:32,804 --> 00:02:34,284 I need your full attention on this. 38 00:02:34,328 --> 00:02:37,461 The First National Trust was just invaded. 39 00:02:37,505 --> 00:02:39,115 And, no, I did not misspeak. 40 00:02:39,159 --> 00:02:40,899 I say invaded because it looks like 41 00:02:40,943 --> 00:02:43,598 nothing was actually taken, so it's our job to find out 42 00:02:43,641 --> 00:02:45,382 who did this and why. 43 00:02:45,426 --> 00:02:46,775 Get settled in. 44 00:02:46,818 --> 00:02:48,516 Kelly, hook up with NYPD, 45 00:02:48,559 --> 00:02:50,300 start pulling video footage from local businesses. 46 00:02:50,344 --> 00:02:51,736 - On it. 47 00:02:51,780 --> 00:02:53,477 - Maggie, OA, you two head over to the scene 48 00:02:53,521 --> 00:02:54,870 and liaise with NYPD. 49 00:02:54,913 --> 00:02:55,610 - All right, I'll be right there. 50 00:02:55,653 --> 00:02:57,220 - Yeah. 51 00:02:57,264 --> 00:02:58,656 - Hey, you. - Hey. 52 00:02:58,700 --> 00:03:00,180 - How you feeling? - I'm good. 53 00:03:00,223 --> 00:03:02,312 I'm good, my doctor says I'm a fast healer. 54 00:03:02,356 --> 00:03:04,184 Should be ready to be in the field in a few weeks. 55 00:03:04,227 --> 00:03:07,796 - Oh, wha--yeah. A few weeks? 56 00:03:07,839 --> 00:03:11,016 Just maybe seems a little soon? 57 00:03:11,060 --> 00:03:12,627 - It isn't. I mean, not for me. 58 00:03:12,670 --> 00:03:14,977 I wanna be back out there. 59 00:03:15,020 --> 00:03:17,806 - Okay, good. I'm glad you're back. 60 00:03:23,464 --> 00:03:26,249 - The four of them were in and out within three minutes. 61 00:03:26,293 --> 00:03:28,904 - Any workable identifiers on the suspects? 62 00:03:28,947 --> 00:03:30,819 You know, arm or neck tattoos? 63 00:03:30,862 --> 00:03:32,081 - Gloves and ski masks. 64 00:03:32,124 --> 00:03:34,431 All looked about the same height and build. 65 00:03:34,475 --> 00:03:36,651 - What about outside? Did anyone see them arrive? 66 00:03:36,694 --> 00:03:38,174 - We got a few wits so far, but they all have 67 00:03:38,218 --> 00:03:40,829 the same limited description as the folks in here. 68 00:03:40,872 --> 00:03:42,961 A brown sedan with no plates. 69 00:03:43,005 --> 00:03:43,875 - Okay, and they didn't take anything 70 00:03:43,919 --> 00:03:45,355 from the customers or tellers? 71 00:03:45,399 --> 00:03:48,053 - Not that we could tell, but the English speaking one 72 00:03:48,097 --> 00:03:49,403 took the manager's keys and went 73 00:03:49,446 --> 00:03:50,969 into the safe deposit box room. 74 00:03:51,013 --> 00:03:52,319 - English speaking one? 75 00:03:52,362 --> 00:03:54,059 - One of the tellers is Russian. 76 00:03:54,103 --> 00:03:56,192 - She said a couple of them were speaking Russian 77 00:03:56,236 --> 00:03:57,889 with a Chechen accent to each other. 78 00:03:57,933 --> 00:03:59,500 - Good to know. - Yeah. 79 00:03:59,543 --> 00:04:01,502 - What'd the guy take from the safe deposit box room? 80 00:04:01,545 --> 00:04:02,807 - We're not so sure. 81 00:04:02,851 --> 00:04:04,374 He disabled the camera with spray paint, 82 00:04:04,418 --> 00:04:06,420 so it's unknown if he accessed any boxes. 83 00:04:06,463 --> 00:04:07,638 - Okay, he leave the paint can? 84 00:04:07,682 --> 00:04:09,161 - No such luck. 85 00:04:09,205 --> 00:04:11,903 - Doesn't it take two keys to unlock a safe deposit box? 86 00:04:11,947 --> 00:04:13,644 - Yeah, so if he got into one, 87 00:04:13,688 --> 00:04:15,429 he'd have needed a second key. 88 00:04:15,472 --> 00:04:16,908 - Okay, thank you. 89 00:04:18,780 --> 00:04:20,390 - Two of them spoke Chechen. 90 00:04:20,434 --> 00:04:22,174 Their focus was that safe deposit box room. 91 00:04:22,218 --> 00:04:23,785 - Yeah, this list of box owners isn't showing 92 00:04:23,828 --> 00:04:25,395 any Chechen or Russian names. 93 00:04:25,439 --> 00:04:26,962 - Well, keep digging. These guys were well prepared. 94 00:04:27,005 --> 00:04:28,180 I'm not buying they left there 95 00:04:28,224 --> 00:04:30,531 without taking what they came for. 96 00:04:30,574 --> 00:04:32,968 - You know, the fact that they did so much pre-planning 97 00:04:33,011 --> 00:04:34,839 might work to our advantage. - Why's that? 98 00:04:34,883 --> 00:04:36,624 - Well, it means they did a lot of recon, right? 99 00:04:36,667 --> 00:04:38,190 - It's a good point. 100 00:04:38,234 --> 00:04:40,367 Hey, Kelly, you get that street footage from NYPD? 101 00:04:40,410 --> 00:04:42,586 - Yes, we're scouring through a week's worth. 102 00:04:42,630 --> 00:04:44,893 - Well, mine it for repetition, same cars wiping through frame, 103 00:04:44,936 --> 00:04:46,677 same faces walking by. 104 00:04:46,721 --> 00:04:48,331 - And prioritize the ID 105 00:04:48,375 --> 00:04:50,290 of anyone who looks directly at the camera. 106 00:04:50,333 --> 00:04:52,335 - Anything? - Yeah. 107 00:04:52,379 --> 00:04:55,033 Techs got a print of the AR-15 casings found at the bank. 108 00:04:55,077 --> 00:04:56,557 - Great. Check it out, we got a print. 109 00:04:56,600 --> 00:04:58,515 - Paul Chambers, retired military. 110 00:04:58,559 --> 00:05:00,822 Did two tours in Iraq. 111 00:05:00,865 --> 00:05:02,519 - Didn't the witnesses say these guys moved 112 00:05:02,563 --> 00:05:05,653 and held their weapons in a military-like fashion? 113 00:05:05,696 --> 00:05:07,568 - Bring him in. - He's already here. 114 00:05:07,611 --> 00:05:09,221 NYPD picked him up for us. 115 00:05:16,228 --> 00:05:18,666 - Mind telling me what this is about? 116 00:05:18,709 --> 00:05:19,667 - Bank robbery. 117 00:05:19,710 --> 00:05:21,886 - What bank robbery? 118 00:05:21,930 --> 00:05:23,148 What are you talking about? 119 00:05:24,672 --> 00:05:27,718 - Your print was taken from this expended AR-15 casing 120 00:05:27,762 --> 00:05:29,241 at the scene of a bank robbery. 121 00:05:29,285 --> 00:05:31,374 - So what? Doesn't mean I was there. 122 00:05:31,418 --> 00:05:34,769 I do reloads out of my garage to subsidize my income. 123 00:05:34,812 --> 00:05:37,641 You'll find my print on 1,000 cartridges. 124 00:05:37,685 --> 00:05:39,121 - You speak any Chechen? 125 00:05:39,164 --> 00:05:40,731 - No. 126 00:05:40,775 --> 00:05:42,603 It's not on my bucket list, either. 127 00:05:42,646 --> 00:05:44,126 Look, I'm a veteran. 128 00:05:44,169 --> 00:05:46,737 I fought for this country, and I obey its laws, 129 00:05:46,781 --> 00:05:50,480 so I'm offended if you think I'm some type of foreign asset. 130 00:05:50,524 --> 00:05:53,265 - Okay, then can you prove where you were this morning? 131 00:05:59,794 --> 00:06:02,579 I was at the VA, getting a new one of these. 132 00:06:06,757 --> 00:06:10,282 - Any chance you keep records of the ammunition you sell? 133 00:06:10,326 --> 00:06:13,024 - Yeah, I'm very thorough about that stuff. 134 00:06:13,068 --> 00:06:15,810 I have cameras that capture all the transactions. 135 00:06:15,853 --> 00:06:18,116 - We'll need that footage. - Not a problem. 136 00:06:20,423 --> 00:06:21,772 - Isobel. 137 00:06:21,816 --> 00:06:23,513 - Okay, where we at? 138 00:06:23,557 --> 00:06:26,473 - 13 people purchased AR-15 rounds from Chambers. 139 00:06:26,516 --> 00:06:29,824 All paid in credit card with the exception of this man. 140 00:06:29,867 --> 00:06:33,001 He used a fake ID, but we managed to pull a screen grab 141 00:06:33,044 --> 00:06:35,351 of him from the security footage Chambers supplied. 142 00:06:35,395 --> 00:06:39,007 Ran it through facial rec and got a match on Frank Ryan. 143 00:06:39,050 --> 00:06:41,357 - Does he have any priors? 144 00:06:41,401 --> 00:06:44,099 - Did a year at Rikers for assault with a deadly weapon. 145 00:06:44,142 --> 00:06:45,927 - Do we have an address on him? 146 00:06:45,970 --> 00:06:47,668 - Parole officer says that Ryan's been living 147 00:06:47,711 --> 00:06:50,061 in a room above his buddy's metal shop. 148 00:06:50,105 --> 00:06:52,107 He's authorized a hold when we pick Ryan up. 149 00:06:52,150 --> 00:06:54,022 - What's the parole officer's temperature on this? 150 00:06:54,065 --> 00:06:57,852 - He said Ryan's a violent guy who won't go easy. 151 00:06:57,895 --> 00:07:00,855 - Okay, get that address over to Maggie and OA. 152 00:07:00,898 --> 00:07:02,465 Let's not take any chances on this. 153 00:07:02,509 --> 00:07:04,075 I want SWAT taking him down. - Yes, ma'am. 154 00:07:11,822 --> 00:07:12,867 - Go. 155 00:07:17,175 --> 00:07:18,394 - Stand by. 156 00:07:24,574 --> 00:07:25,662 - Hit it. 157 00:07:28,317 --> 00:07:30,667 - FBI! 158 00:07:30,711 --> 00:07:32,190 Clear. 159 00:07:36,281 --> 00:07:38,066 On me. Hold. 160 00:07:40,895 --> 00:07:42,113 - Cover this! 161 00:07:42,157 --> 00:07:43,898 - We have shots fired. Engaging. 162 00:07:43,941 --> 00:07:45,203 - Go, go. 163 00:07:45,247 --> 00:07:46,596 Leader team, weapon hot! 164 00:07:47,989 --> 00:07:49,991 - Down, down! 165 00:07:50,034 --> 00:07:51,514 - Run the walls! 166 00:07:51,558 --> 00:07:52,515 - Where, where? You got him? 167 00:07:52,559 --> 00:07:54,778 - Yo, Sam-12, hold the stairs! 168 00:07:56,780 --> 00:07:58,173 - Under that! 169 00:07:59,653 --> 00:08:00,610 - There, you see him? 170 00:08:02,046 --> 00:08:04,005 - Check the wall. D, check the wall! 171 00:08:06,355 --> 00:08:08,357 - Hold shot! Flanking! 172 00:08:13,884 --> 00:08:16,670 - Frank Ryan. It's Agent Bell. 173 00:08:16,713 --> 00:08:19,020 Put your weapon down and step out! 174 00:08:19,063 --> 00:08:20,369 Otherwise you're gonna end up 175 00:08:20,412 --> 00:08:21,588 on the ground with your friends. 176 00:08:21,631 --> 00:08:23,198 What's it gonna be? 177 00:08:24,721 --> 00:08:26,418 - I give up. 178 00:08:26,462 --> 00:08:27,507 I give up. Don't shoot. 179 00:08:29,944 --> 00:08:31,989 - All right, start perimeter check. 180 00:08:32,033 --> 00:08:33,164 - Turn around. 181 00:08:34,688 --> 00:08:37,299 On your knees, hands behind your back. 182 00:08:39,823 --> 00:08:42,086 - 295 on the West Side. 183 00:08:42,130 --> 00:08:43,348 Stand by. Two suspects down. 184 00:08:48,789 --> 00:08:50,268 - You've been a busy guy, Frank. 185 00:08:50,312 --> 00:08:51,008 Hm? 186 00:08:51,052 --> 00:08:52,183 First a bank robbery, 187 00:08:52,227 --> 00:08:53,837 now attempted murder on federal agents. 188 00:08:55,622 --> 00:08:56,623 Sit down. 189 00:08:58,363 --> 00:08:59,539 - So the hole they're gonna throw you in 190 00:08:59,582 --> 00:09:00,757 doesn't really get that much deeper. 191 00:09:00,801 --> 00:09:02,280 - Yeah, I get it. 192 00:09:02,324 --> 00:09:03,760 - So why don't you help us do the math then? 193 00:09:03,804 --> 00:09:06,720 You plus your two dead friends makes three, 194 00:09:06,763 --> 00:09:08,243 So who's the fourth player? 195 00:09:08,286 --> 00:09:10,811 - Why should I tell you that? Hm? 196 00:09:10,854 --> 00:09:12,987 You gonna cut me a deal? 197 00:09:13,030 --> 00:09:14,554 - That depends on what you tell us. 198 00:09:16,556 --> 00:09:19,080 - His name's Adam, but I have no idea where he is. 199 00:09:19,123 --> 00:09:21,517 We just reconnected last week. 200 00:09:21,561 --> 00:09:24,215 We knew the guy from being special ops in Syria. 201 00:09:24,259 --> 00:09:26,435 Worked some security detail stuff with him. 202 00:09:26,478 --> 00:09:28,480 - So your two friends were mercenaries as well? 203 00:09:28,524 --> 00:09:30,918 - Yeah, cut their teeth in the Chechen conflict. 204 00:09:30,961 --> 00:09:34,661 - So why would you rob a bank and not take any money? 205 00:09:34,704 --> 00:09:36,793 - Adam needed something out of a safety deposit box. 206 00:09:36,837 --> 00:09:38,099 Wouldn't tell us what it was. 207 00:09:38,142 --> 00:09:39,361 - How do we find Adam now? 208 00:09:41,189 --> 00:09:43,321 Where's he staying? Hotel, apartment? 209 00:09:43,365 --> 00:09:45,062 - I honestly don't know. 210 00:09:45,106 --> 00:09:46,760 - See, Frank, if you don't help us, 211 00:09:46,803 --> 00:09:48,762 then why would we help you? 212 00:09:49,719 --> 00:09:52,592 - Night before the bank job, Adam asked me to pick him up 213 00:09:52,635 --> 00:09:54,898 on a street corner and drive him to a building. 214 00:09:54,942 --> 00:09:58,336 A lot of foot traffic in the place, so I was lookout 215 00:09:58,380 --> 00:10:01,775 in the hallway while he picked the lock and went inside. 216 00:10:01,818 --> 00:10:03,951 - What'd he steal? - Not sure. 217 00:10:03,994 --> 00:10:05,953 But he was in there for a while. 218 00:10:05,996 --> 00:10:08,303 - Okay, well, do you know the address of this condo? 219 00:10:11,349 --> 00:10:12,133 - FBI. 220 00:10:19,923 --> 00:10:22,491 Clear. - Clear. 221 00:10:22,534 --> 00:10:25,015 Well, Adam was definitely searching for something. 222 00:10:28,453 --> 00:10:29,498 - Whoa. 223 00:10:38,768 --> 00:10:40,117 I'm gonna get Kristen to run the owner 224 00:10:40,161 --> 00:10:42,772 of this place, Dave Johnson. 225 00:10:42,816 --> 00:10:44,600 - She's doing pretty good 226 00:10:44,644 --> 00:10:46,689 considering everything she's been through. 227 00:10:46,733 --> 00:10:48,430 - Yeah. 228 00:10:48,473 --> 00:10:50,954 You know, she wants to get back in the field in three weeks. 229 00:10:50,998 --> 00:10:52,913 - Really? - Yep. 230 00:10:52,956 --> 00:10:56,220 Jumping into work doesn't make the trauma go away. 231 00:11:01,704 --> 00:11:04,185 Whoa. This can't be a coincidence. 232 00:11:04,228 --> 00:11:06,622 Johnson banked at First National Trust. 233 00:11:06,666 --> 00:11:08,406 Same bank as the robbery. 234 00:11:08,450 --> 00:11:10,713 - I bet he has a safe deposit box there too. 235 00:11:15,326 --> 00:11:17,459 - Dave Johnson has had a safe deposit box 236 00:11:17,502 --> 00:11:19,417 at First National Trust for the last three years. 237 00:11:19,461 --> 00:11:21,289 - Okay, so given that the robbery team hit his house, 238 00:11:21,332 --> 00:11:22,725 let's assume his box was the target. 239 00:11:22,769 --> 00:11:23,770 Question is why. 240 00:11:23,813 --> 00:11:25,336 - I don't know. 241 00:11:25,380 --> 00:11:26,686 I've been running him, and he seems pretty boring. 242 00:11:26,729 --> 00:11:28,426 - Yeah? - Not even a speeding ticket. 243 00:11:28,470 --> 00:11:30,167 He works as a financial advisor, 244 00:11:30,211 --> 00:11:31,691 and he died less than a week ago 245 00:11:31,734 --> 00:11:33,475 of a heart attack at his office. 246 00:11:33,518 --> 00:11:34,911 - Maggie said the neighbor mentioned family. 247 00:11:34,955 --> 00:11:37,044 Any shifty cousins named Adam? 248 00:11:37,087 --> 00:11:40,525 - Mm, he has a sister out west but no Adams that I could find. 249 00:11:40,569 --> 00:11:42,745 - So whatever was in Johnson's safe deposit box 250 00:11:42,789 --> 00:11:45,052 would have been turned over to his sister, 251 00:11:45,095 --> 00:11:47,054 which is why Adam needed to get into it first. 252 00:11:47,097 --> 00:11:49,970 - But did he get it, or is it still in the box? 253 00:11:50,013 --> 00:11:52,146 - Only one way to find out. 254 00:11:57,368 --> 00:11:59,109 - I'll need a copy of the contents you seize 255 00:11:59,153 --> 00:12:00,632 for our records. - Yeah, of course. 256 00:12:00,676 --> 00:12:03,200 But we've got a suspicion that it might be empty. 257 00:12:09,032 --> 00:12:11,078 - Definitely not empty. 258 00:12:21,610 --> 00:12:23,525 - There's at least 40 grand in cash here. 259 00:12:23,568 --> 00:12:25,222 - Means if Adam got access, 260 00:12:25,266 --> 00:12:27,050 whatever he took was more valuable. 261 00:12:29,009 --> 00:12:30,619 - This passport is a forgery. 262 00:12:32,969 --> 00:12:34,231 It's a good one but definitely fake. 263 00:12:34,275 --> 00:12:35,580 It's got Johnson's picture, 264 00:12:35,624 --> 00:12:36,973 but he's using a different name. 265 00:12:37,017 --> 00:12:39,323 - Any travel stamps? 266 00:12:39,367 --> 00:12:42,544 - Yeah, a bunch, all to the Caymans. 267 00:12:42,587 --> 00:12:43,806 - Well, that makes sense. 268 00:12:43,850 --> 00:12:45,590 These look like foreign bank account numbers-- 269 00:12:45,634 --> 00:12:48,289 passwords included, which means they'll be easy to track. 270 00:12:49,943 --> 00:12:52,772 So maybe Johnson was doing a little money laundering. 271 00:12:52,815 --> 00:12:54,425 - Hm. 272 00:12:54,469 --> 00:12:58,038 And since this was torn open, whatever Adam took 273 00:12:58,081 --> 00:12:59,909 was probably kept inside it. 274 00:13:02,825 --> 00:13:04,740 - Hey, Kelly, where are we on those account numbers? 275 00:13:04,784 --> 00:13:05,872 - We came up dry. 276 00:13:05,915 --> 00:13:07,525 They were all closed out two days ago. 277 00:13:07,569 --> 00:13:09,397 Cayman bank is refusing to cooperate 278 00:13:09,440 --> 00:13:10,964 because of confidentiality issues. 279 00:13:11,007 --> 00:13:12,530 - Hey. - Yeah? 280 00:13:12,574 --> 00:13:14,750 - Got something. - What's that? 281 00:13:14,794 --> 00:13:15,925 Who is that? 282 00:13:15,969 --> 00:13:17,884 - That's our fourth bank robber, 283 00:13:17,927 --> 00:13:20,016 Ryan's mysterious friend, Adam. 284 00:13:20,060 --> 00:13:22,497 - Yo, yo, people, check it out, our fourth bank robber. 285 00:13:22,540 --> 00:13:24,064 How'd you run him down? 286 00:13:24,107 --> 00:13:25,674 - Remember Ryan said he gave Adam a ride to Johnson's condo? 287 00:13:25,717 --> 00:13:26,980 - Yeah. 288 00:13:27,023 --> 00:13:28,590 - Had his car dusted for prints. 289 00:13:28,633 --> 00:13:30,548 Pulled a clean one off the passenger side door handle. 290 00:13:30,592 --> 00:13:33,682 Okay, so this guy's full name is Adam Mizrah. 291 00:13:33,725 --> 00:13:35,162 He's 40 years old, and our records indicate 292 00:13:35,205 --> 00:13:36,728 he is ex-Mossad. 293 00:13:36,772 --> 00:13:38,469 I've been tracking his credit cards. 294 00:13:38,513 --> 00:13:40,689 He's had a rental car for about a week, 295 00:13:40,732 --> 00:13:43,518 and he just booked a flight to Tel Aviv. 296 00:13:43,561 --> 00:13:45,563 It's scheduled to leave JFK in less than two hours. 297 00:13:45,607 --> 00:13:47,348 - Okay, get Maggie and OA that information. 298 00:13:47,391 --> 00:13:48,958 Have them intercept him before he gets on that plane. 299 00:13:49,002 --> 00:13:50,960 - Already done. 300 00:13:59,751 --> 00:14:01,362 - We're gonna be late. Come on. - All right. 301 00:14:01,405 --> 00:14:03,843 - FBI. Let me see your hands. 302 00:14:04,844 --> 00:14:06,454 - Sure, is there a problem? 303 00:14:06,497 --> 00:14:08,151 - Yes, we'd like to ask you some questions. 304 00:14:10,284 --> 00:14:12,242 On him! 305 00:14:14,375 --> 00:14:15,332 - Stop! 306 00:14:27,910 --> 00:14:29,738 - Ah. 307 00:14:29,781 --> 00:14:31,871 - Get down! Hands behind your back. 308 00:14:48,888 --> 00:14:50,454 - You recognize anyone? 309 00:14:53,631 --> 00:14:55,938 - Nope. 310 00:14:55,982 --> 00:14:58,549 - Two out of these three people are dead, 311 00:14:58,593 --> 00:14:59,986 but not Frank Ryan. 312 00:15:00,029 --> 00:15:02,075 He just identified you in a photo lineup. 313 00:15:02,118 --> 00:15:04,381 - He said you were a ringleader of sorts. 314 00:15:11,649 --> 00:15:12,999 - What's up? 315 00:15:13,042 --> 00:15:15,610 - Yeah, this is Agent Dawson, NSA. 316 00:15:15,653 --> 00:15:17,090 - Hey. - Hi. 317 00:15:17,133 --> 00:15:19,048 - What's the NSA's interest in this? 318 00:15:19,092 --> 00:15:22,051 - We have a sealed indictment on Adam Mizrah. 319 00:15:22,095 --> 00:15:23,400 - For what? 320 00:15:23,444 --> 00:15:25,533 - A data breach in one of our Damascus operations. 321 00:15:25,576 --> 00:15:27,143 - Espionage? - Yeah. 322 00:15:27,187 --> 00:15:31,408 One that resulted in a dozen of our local assets being killed. 323 00:15:31,452 --> 00:15:32,670 - So you're taking our suspect. 324 00:15:32,714 --> 00:15:34,411 - No, no, the reason the indictment 325 00:15:34,455 --> 00:15:38,024 is sealed is because not all of the players have been ID'd yet, 326 00:15:38,067 --> 00:15:40,156 and we're not ready to make an arrest. 327 00:15:40,200 --> 00:15:43,116 - Okay, so why were we pulled out of the interview? 328 00:15:43,159 --> 00:15:44,987 - 'Cause I know Mizrah. 329 00:15:45,031 --> 00:15:47,685 He won't speak unless you have leverage on him. 330 00:15:47,729 --> 00:15:49,383 Our indictment gives you that. 331 00:15:52,342 --> 00:15:54,692 - So I tell you about this, 332 00:15:54,736 --> 00:15:57,826 and the Damascus thing goes away? 333 00:15:57,869 --> 00:16:00,046 - If you cooperate fully and plead guilty 334 00:16:00,089 --> 00:16:01,351 to the bank robbery, yeah. 335 00:16:01,395 --> 00:16:02,831 - You'll get ten years max. 336 00:16:02,874 --> 00:16:03,658 - Ten years? 337 00:16:06,922 --> 00:16:09,533 - Espionage that results in people getting killed 338 00:16:09,577 --> 00:16:12,145 has a lot longer tail than that, Adam. 339 00:16:17,019 --> 00:16:20,153 - Okay, so I was hired to rob a bank, and I did. 340 00:16:20,196 --> 00:16:21,676 Now what? 341 00:16:21,719 --> 00:16:23,243 - Now you tell us who hired you to rob it. 342 00:16:23,286 --> 00:16:25,593 - It was a guy who needed me to recover a memory stick 343 00:16:25,636 --> 00:16:28,030 from his buddy's safe deposit box. 344 00:16:28,074 --> 00:16:30,163 - So what was on the stick that was so important? 345 00:16:30,206 --> 00:16:31,642 - I don't know, and I didn't want to. 346 00:16:31,686 --> 00:16:34,036 - Okay, what is the name of the guy who hired you? 347 00:16:37,953 --> 00:16:39,172 - Sentinel. 348 00:16:40,651 --> 00:16:42,088 A hacker. 349 00:16:42,131 --> 00:16:43,785 I've done stuff for him in the past... 350 00:16:45,352 --> 00:16:46,614 Like the Damascus job. 351 00:16:49,834 --> 00:16:51,314 - How do we find him? 352 00:16:51,358 --> 00:16:53,142 - Never met him face to face. 353 00:16:53,186 --> 00:16:55,057 He sent me instructions from burners. 354 00:16:55,101 --> 00:16:56,885 - Okay, where's the memory stick? 355 00:17:02,369 --> 00:17:04,675 I dropped it in a trash can 356 00:17:04,719 --> 00:17:06,634 outside the Museum of Natural History 357 00:17:06,677 --> 00:17:08,244 about three hours ago. 358 00:17:13,119 --> 00:17:14,207 Hey. 359 00:17:14,250 --> 00:17:16,078 - Hey. 360 00:17:16,122 --> 00:17:18,211 - Okay, so Sentinel's a big deal? 361 00:17:18,254 --> 00:17:19,603 - Very big. 362 00:17:19,647 --> 00:17:21,301 He's a world class hacker who steals 363 00:17:21,344 --> 00:17:23,172 highly classified information then sells it back 364 00:17:23,216 --> 00:17:24,391 to the people he stole it from. 365 00:17:24,434 --> 00:17:25,740 - Mm-kay. What kind of information? 366 00:17:25,783 --> 00:17:27,481 - According to his file, anything of value. 367 00:17:27,524 --> 00:17:29,700 Nuclear facility blueprints, 368 00:17:29,744 --> 00:17:31,876 lists of detained political prisoners-- 369 00:17:31,920 --> 00:17:33,530 if it is sensitive and important, 370 00:17:33,574 --> 00:17:35,054 he will steal it. 371 00:17:35,097 --> 00:17:37,795 And, as you can imagine, if all of those stolen secrets 372 00:17:37,839 --> 00:17:40,972 are on that stick, it is of interest to us and the NSA. 373 00:17:41,016 --> 00:17:42,626 - What is he, some kind of truth crusader? 374 00:17:42,670 --> 00:17:44,063 - No, no, he's a shameless capitalist. 375 00:17:44,106 --> 00:17:45,455 Does everything for money. 376 00:17:45,499 --> 00:17:47,675 Those assets in Damascus died because he sold 377 00:17:47,718 --> 00:17:49,459 their identities to the other side. 378 00:17:49,503 --> 00:17:50,852 - But you're the NSA. 379 00:17:50,895 --> 00:17:52,332 Why haven't you tracked him down before now? 380 00:17:52,375 --> 00:17:53,463 - Two reasons. 381 00:17:53,507 --> 00:17:55,900 One, he's good at staying off-grid. 382 00:17:55,944 --> 00:17:59,295 Two, we're not really looking. 383 00:17:59,339 --> 00:18:00,775 - What? Why? 384 00:18:00,818 --> 00:18:03,212 - He's made it clear to everyone he's ever extorted 385 00:18:03,256 --> 00:18:05,693 that if he were captured or killed, 386 00:18:05,736 --> 00:18:07,869 the information that he had stolen 387 00:18:07,912 --> 00:18:10,828 would immediately be made public. 388 00:18:10,872 --> 00:18:13,135 Dead man's switch. - The memory stick. 389 00:18:14,919 --> 00:18:17,096 - Yeah, he said the second he was killed 390 00:18:17,139 --> 00:18:20,186 or arrested, his proxy, this guy Johnson, 391 00:18:20,229 --> 00:18:22,492 would release all the information. 392 00:18:22,536 --> 00:18:24,886 We didn't want to incur that kind of risk. 393 00:18:24,929 --> 00:18:26,975 - We? What are you talking about? 394 00:18:41,076 --> 00:18:42,904 - This information cannot leave this room. 395 00:18:45,080 --> 00:18:47,082 Six months ago, Sentinel hacked the mainframe 396 00:18:47,126 --> 00:18:49,824 of this field office, and we quietly paid him 397 00:18:49,867 --> 00:18:51,869 $2 million to keep his mouth shut. 398 00:18:53,219 --> 00:18:54,655 - What'd he get? 399 00:18:54,698 --> 00:18:56,439 - The names of every confidential informant 400 00:18:56,483 --> 00:18:58,398 we have ever used. 401 00:18:58,441 --> 00:19:01,444 So we don't just have to find Sentinel. 402 00:19:01,488 --> 00:19:03,446 The lives of these informants and their families 403 00:19:03,490 --> 00:19:05,318 are at risk if we don't get the stick back as well. 404 00:19:12,020 --> 00:19:14,414 - Kelly, we pull the footage from the museum security feed? 405 00:19:14,457 --> 00:19:16,198 - Yes, we got it queued up to the moment 406 00:19:16,242 --> 00:19:18,331 where Mizrah makes the drop. 407 00:19:18,374 --> 00:19:20,507 Okay, he places it in the trash can. 408 00:19:20,550 --> 00:19:22,683 - Can you punch in? 409 00:19:22,726 --> 00:19:24,902 - And there's the mystery man picking it up. 410 00:19:24,946 --> 00:19:26,252 - All right, play it back, freeze on his face. 411 00:19:26,295 --> 00:19:27,557 - Hey, Jubal? - Yeah. 412 00:19:27,601 --> 00:19:29,168 - Already ran facial rec. We got a hit. 413 00:19:29,211 --> 00:19:30,212 - Great. 414 00:19:30,256 --> 00:19:31,126 - This guy's name is James Leavins. 415 00:19:31,170 --> 00:19:32,649 He's 38. 416 00:19:32,693 --> 00:19:33,737 He works at a software company in Brooklyn. 417 00:19:33,781 --> 00:19:35,435 - Uh-huh. Take a look! 418 00:19:35,478 --> 00:19:37,350 - Hey, I've been taking a look at his bio. 419 00:19:37,393 --> 00:19:38,786 - Hm? 420 00:19:38,829 --> 00:19:40,222 - No criminal record, but apparently 421 00:19:40,266 --> 00:19:42,050 he graduated top of his class at MIT. 422 00:19:42,093 --> 00:19:43,921 - All right, kids, to steal a phrase 423 00:19:43,965 --> 00:19:45,445 from our computer geek friends, 424 00:19:45,488 --> 00:19:47,273 Sentinel just made a fatal error. 425 00:19:47,316 --> 00:19:48,709 Let's make him pay. 426 00:20:00,242 --> 00:20:01,765 - James Leavins? 427 00:20:01,809 --> 00:20:03,985 - Yeah. - We need to speak with you. 428 00:20:04,028 --> 00:20:05,465 - Sure. Can we go inside? 429 00:20:05,508 --> 00:20:06,553 - Yeah. 430 00:20:12,820 --> 00:20:14,778 - I'm kind of getting freaked out here. 431 00:20:14,822 --> 00:20:16,693 Can you tell me what this is about? 432 00:20:16,737 --> 00:20:18,434 - Where's the memory stick? 433 00:20:18,478 --> 00:20:20,044 Is it on you? 434 00:20:20,088 --> 00:20:21,394 In your office, your car? 435 00:20:21,437 --> 00:20:22,960 - Memory stick? 436 00:20:24,353 --> 00:20:25,702 Wait, wait, what's this? 437 00:20:25,746 --> 00:20:28,444 - This is you doing a little dumpster diving. 438 00:20:28,488 --> 00:20:31,708 - But that's not me. 439 00:20:31,752 --> 00:20:33,971 - Well, we know the footage isn't lying. 440 00:20:34,015 --> 00:20:36,278 That is you four hours ago picking up the memory stick 441 00:20:36,322 --> 00:20:38,367 from the Museum of Natural History. 442 00:20:38,411 --> 00:20:40,064 - Four hours ago? - Yeah. 443 00:20:42,284 --> 00:20:43,764 - Oh, thank God, look, I knew this 444 00:20:43,807 --> 00:20:45,505 had to be a misunderstanding. 445 00:20:45,548 --> 00:20:47,071 I was just at a client presentation. 446 00:20:47,115 --> 00:20:51,293 I flew in from Boston less than half an hour ago. 447 00:20:51,337 --> 00:20:54,296 So whoever that is, it isn't me. 448 00:20:54,340 --> 00:20:55,297 Check for yourself. 449 00:21:01,521 --> 00:21:03,305 - Any other hits on facial rec? 450 00:21:03,349 --> 00:21:05,220 - No, no matter how many times I run it, 451 00:21:05,264 --> 00:21:06,526 it comes back to Leavins. 452 00:21:06,569 --> 00:21:08,049 - It doesn't make any sense. 453 00:21:08,092 --> 00:21:09,964 I mean, if it was as simple as a false positive, 454 00:21:10,007 --> 00:21:11,835 I might buy it, but the probability 455 00:21:11,879 --> 00:21:14,534 that it would ID a man who has the exact background 456 00:21:14,577 --> 00:21:17,841 that Sentinel might have-- it defies the odds. 457 00:21:17,885 --> 00:21:19,234 Are we sure that the boarding pass is legit? 458 00:21:19,278 --> 00:21:20,191 - We confirmed that he was in the air 459 00:21:20,235 --> 00:21:22,019 at the time of the drop. 460 00:21:22,063 --> 00:21:23,978 - It's impossible for him to be the man in that video. 461 00:21:24,021 --> 00:21:27,198 - Oh, guys, I think I just figured out what's going on. 462 00:21:27,242 --> 00:21:30,158 What we've been watching is a deepfake video. 463 00:21:30,201 --> 00:21:31,551 - Are you sure? - Yeah. 464 00:21:31,594 --> 00:21:33,770 I slowed the feed, and I studied the frames. 465 00:21:33,814 --> 00:21:35,294 I didn't notice any irregularities 466 00:21:35,337 --> 00:21:37,296 until the suspect turned directly into the camera. 467 00:21:37,339 --> 00:21:39,167 Look. 468 00:21:39,210 --> 00:21:41,038 You see how the footage gets a little wonky? 469 00:21:41,082 --> 00:21:42,344 That shows it's been manipulated, 470 00:21:42,388 --> 00:21:44,433 and only in the facial area. 471 00:21:44,477 --> 00:21:48,350 - Great, so Sentinel accessed the museum's security footage 472 00:21:48,394 --> 00:21:49,743 and manipulated it. 473 00:21:49,786 --> 00:21:51,527 - Yes, it looks like it. 474 00:21:51,571 --> 00:21:53,790 - Well, if this guy's got such fancy tech skills, 475 00:21:53,834 --> 00:21:54,922 I guess we're gonna have to go analog, 476 00:21:54,965 --> 00:21:56,227 boots on the ground. 477 00:21:56,271 --> 00:21:58,142 Grab Emily and Scola, head down to the museum, 478 00:21:58,186 --> 00:22:00,014 start canvassing for witnesses. 479 00:22:00,057 --> 00:22:02,016 Show people the picture of that hoodie. 480 00:22:02,059 --> 00:22:03,931 Let's catch this son of a bitch the old-fashioned way. 481 00:22:03,974 --> 00:22:05,933 - Now the director is monitoring us, 482 00:22:05,976 --> 00:22:08,327 so let's not disappoint him. 483 00:22:10,981 --> 00:22:13,070 - He's taking a personal interest in this? 484 00:22:13,114 --> 00:22:15,334 - Yeah, so failure is not an option. 485 00:22:15,377 --> 00:22:16,857 - Right. 486 00:22:20,034 --> 00:22:21,601 - Do you recognize that hoodie? - Mm-mm. 487 00:22:25,779 --> 00:22:28,129 - You walk this route a lot? - Six days a week. 488 00:22:28,172 --> 00:22:30,087 - Do you remember a guy dressed in this hoodie? 489 00:22:30,131 --> 00:22:33,221 - Sorry, buddy, I'm wrestling this bag all the way. 490 00:22:33,264 --> 00:22:35,049 I don't get to look around much. 491 00:22:37,573 --> 00:22:39,358 - Hey, question for you. - Yeah. 492 00:22:40,837 --> 00:22:43,187 - See a guy wearing this hoodie about five hours ago? 493 00:22:43,231 --> 00:22:44,928 - Yeah, I remember him and that watch. 494 00:22:44,972 --> 00:22:46,887 It's a classic. - Serious? 495 00:22:46,930 --> 00:22:48,628 - Yeah, well, hard to forget a weirdo like that. 496 00:22:48,671 --> 00:22:50,194 Comes two, three times a week, 497 00:22:50,238 --> 00:22:51,979 eats the dog and throws away the bun. 498 00:22:52,022 --> 00:22:53,284 Who does that? 499 00:22:53,328 --> 00:22:54,851 - I--did you see which way he went? 500 00:22:54,895 --> 00:22:56,766 - Yeah, he walked north. 501 00:22:56,810 --> 00:22:58,464 - Did he get into a cab or an Uber by any chance? 502 00:22:58,507 --> 00:22:59,726 - Nah, he lives close by. 503 00:22:59,769 --> 00:23:01,510 I'm not sure where but close, you know? 504 00:23:01,554 --> 00:23:03,817 But am I wrong? What's a dog without a bun? 505 00:23:03,860 --> 00:23:05,775 - Nah, nah, you're right, yeah. - I mean, what is it? 506 00:23:05,819 --> 00:23:07,211 That's what I'm saying. 507 00:23:07,255 --> 00:23:08,778 - Okay, so Maggie thinks they're in his neighborhood, 508 00:23:08,822 --> 00:23:10,214 but they can't figure out which address. 509 00:23:10,258 --> 00:23:11,433 - Which block? 510 00:23:11,477 --> 00:23:13,261 - Zero hundred block of West 82nd street. 511 00:23:13,304 --> 00:23:15,698 - Okay, I just finished going through a GPS record dump 512 00:23:15,742 --> 00:23:17,134 on Johnson's cell phone. 513 00:23:17,178 --> 00:23:18,745 I figured if he was Sentinel's accountant, 514 00:23:18,788 --> 00:23:20,007 they must have met face to face 515 00:23:20,050 --> 00:23:21,748 at least once in a while, right? 516 00:23:21,791 --> 00:23:23,097 - There you go. Anything on 82nd? 517 00:23:23,140 --> 00:23:25,142 - Well, not on 82nd, but I do show him making 518 00:23:25,186 --> 00:23:27,449 several visits to an address just north of there. 519 00:23:27,493 --> 00:23:30,147 - Yeah? - 32 West 84th Street. 520 00:23:30,191 --> 00:23:32,062 It's a brownstone owned by a guy named Kenneth Bates. 521 00:23:32,106 --> 00:23:33,063 - Kelly, run him. 522 00:23:33,107 --> 00:23:34,543 - Okay. 523 00:23:34,587 --> 00:23:36,545 Kenneth Bates, 40, male, white. 524 00:23:36,589 --> 00:23:37,720 - What does he do for a living? 525 00:23:37,764 --> 00:23:39,069 - Software engineer, self-employed. 526 00:23:40,157 --> 00:23:41,376 - All right, tell Maggie and OA 527 00:23:41,420 --> 00:23:42,899 to get eyes on that address right away. 528 00:23:42,943 --> 00:23:44,510 I'll make a phone call and get a search warrant signed. 529 00:23:44,553 --> 00:23:46,076 - Yes, ma'am. - Nice work. 530 00:23:59,133 --> 00:24:00,090 - FBI! 531 00:24:00,134 --> 00:24:01,570 All right, here we go. 532 00:24:04,268 --> 00:24:06,096 - Kenneth Bates, FBI! 533 00:24:06,140 --> 00:24:07,271 - Down! 534 00:24:10,144 --> 00:24:11,493 - Heading up. 535 00:24:11,537 --> 00:24:12,799 Alpha team, get hot. 536 00:24:15,279 --> 00:24:16,324 - Anything? 537 00:24:18,326 --> 00:24:20,241 - Got nothing. Open space, straight. 538 00:24:20,284 --> 00:24:21,808 Eyes front, guys. 539 00:24:30,643 --> 00:24:32,688 - Top side, third floor clear. 540 00:24:35,561 --> 00:24:36,953 - Master's clear. 541 00:24:36,997 --> 00:24:39,173 - Front room clear. 542 00:24:39,216 --> 00:24:40,740 - Kitchen's clear. 543 00:24:42,872 --> 00:24:44,265 - Upstairs clear. 544 00:24:49,009 --> 00:24:50,706 - Location is clear. 545 00:24:52,926 --> 00:24:55,102 - It's OA--notify Jubal that the suspect isn't home. 546 00:24:59,541 --> 00:25:01,543 - Hey, so we searched the house. 547 00:25:01,587 --> 00:25:04,024 He wasn't there. 548 00:25:04,067 --> 00:25:05,373 - I should have made them wait for a visual 549 00:25:05,416 --> 00:25:06,679 before making entry. 550 00:25:06,722 --> 00:25:08,507 He's gonna go to the ground for sure. 551 00:25:08,550 --> 00:25:10,160 - Well, it's not game over yet. 552 00:25:10,204 --> 00:25:12,293 We're still the best team in the Bureau. 553 00:25:12,336 --> 00:25:14,121 - I know that. 554 00:25:14,164 --> 00:25:16,384 Just keep me in the loop. I'm gonna update the director. 555 00:25:16,427 --> 00:25:17,211 - Yeah. 556 00:25:20,606 --> 00:25:21,607 Isobel... 557 00:25:23,913 --> 00:25:25,001 This isn't your fault. 558 00:25:28,178 --> 00:25:30,006 - We're the FBI. 559 00:25:30,050 --> 00:25:32,313 We always get our man, and if we don't, 560 00:25:32,356 --> 00:25:34,750 the man upstairs points to the man downstairs, 561 00:25:34,794 --> 00:25:37,361 or in this case the woman. 562 00:25:49,286 --> 00:25:51,114 - Looks like he left hungry and in a hurry. 563 00:25:51,158 --> 00:25:52,594 - I checked the bedroom. 564 00:25:52,638 --> 00:25:55,031 No sign of bags being packed or drawers being emptied. 565 00:25:55,075 --> 00:25:56,685 - Okay, all right, a BOLO has been sent out 566 00:25:56,729 --> 00:25:58,731 to all airports, train stations, and bus depots. 567 00:25:58,774 --> 00:26:00,080 The only way this guy's gonna get out of town 568 00:26:00,123 --> 00:26:01,734 is by car or on foot. 569 00:26:01,777 --> 00:26:03,431 - Okay, let's keep searching, okay? 570 00:26:03,474 --> 00:26:05,259 Maybe we'll get lucky, and he left the memory stick behind. 571 00:26:16,531 --> 00:26:18,620 - Um, how long was SWAT sitting on this house 572 00:26:18,664 --> 00:26:20,013 before we hit the door? 573 00:26:20,056 --> 00:26:22,319 - Hm, about 20, 30 minutes? 574 00:26:22,363 --> 00:26:25,105 - Well, the dishwasher was running a 20 minute cycle. 575 00:26:26,715 --> 00:26:27,760 - Does it have a timer function? 576 00:26:27,803 --> 00:26:29,588 - No, it has to be set manually. 577 00:26:32,503 --> 00:26:34,114 - Guys, Bates might still be in this house. 578 00:26:34,157 --> 00:26:35,115 - Question is where. 579 00:26:37,770 --> 00:26:39,728 - Find him, boy. 580 00:27:07,930 --> 00:27:09,802 - That's not drywall. That's metal. 581 00:27:19,246 --> 00:27:20,029 - We're in. 582 00:27:25,034 --> 00:27:27,036 - FBI! Come out with your hands up! 583 00:27:32,955 --> 00:27:34,348 - Well, let's hope he wasn't lying to Mizrah 584 00:27:34,391 --> 00:27:35,784 when he said this was one of a kind. 585 00:27:35,828 --> 00:27:36,872 - If there was more, 586 00:27:36,916 --> 00:27:38,657 he could've just had Mizrah destroy it. 587 00:27:38,700 --> 00:27:39,788 I think the fact that he wanted it back 588 00:27:39,832 --> 00:27:41,268 means that's the only one. 589 00:27:41,311 --> 00:27:42,486 - Yeah, well, I'm gonna hand this 590 00:27:42,530 --> 00:27:45,315 to the director personally. 591 00:27:45,359 --> 00:27:47,404 So this is the infamous Sentinel. 592 00:27:47,448 --> 00:27:48,536 - Yep. 593 00:27:57,327 --> 00:27:59,416 - Would either of you care to tell me 594 00:27:59,460 --> 00:28:00,766 exactly what it is I'm being 595 00:28:00,809 --> 00:28:03,246 charged with? 596 00:28:03,290 --> 00:28:04,900 - What aren't you being charged with? 597 00:28:04,944 --> 00:28:08,121 - Yeah, we've got bank robbery, espionage, blackmail. 598 00:28:08,164 --> 00:28:10,776 I mean, do I really need to go down the list? 599 00:28:10,819 --> 00:28:15,519 - Well, what if I were to tell the two of you-- 600 00:28:15,563 --> 00:28:17,260 uh, what was it now? 601 00:28:17,304 --> 00:28:18,609 Oh, yes. 602 00:28:18,653 --> 00:28:21,961 There exists a bomb 603 00:28:22,004 --> 00:28:26,226 in the New York Stock Exchange, which you might have heard of, 604 00:28:26,269 --> 00:28:30,491 and it's all set to go off tomorrow morning, I believe, 605 00:28:30,534 --> 00:28:33,624 right at the bell. 606 00:28:35,191 --> 00:28:36,758 - Give it up, Bates. 607 00:28:36,802 --> 00:28:38,064 You don't have a card to play here. 608 00:28:38,107 --> 00:28:39,326 You're not walking away from this. 609 00:28:41,763 --> 00:28:44,418 - Look at you all proud and confident. 610 00:28:44,461 --> 00:28:47,769 Listen, um, Agent Bell, right? 611 00:28:47,813 --> 00:28:49,640 Would you do me a favor, please? 612 00:28:49,684 --> 00:28:51,425 Don't feel bad, okay? 613 00:28:51,468 --> 00:28:54,820 Because the truth is, you're not the first person 614 00:28:54,863 --> 00:28:57,736 who has underestimated me. 615 00:28:59,650 --> 00:29:01,087 - Is that right? 616 00:29:02,828 --> 00:29:05,091 - Yes, that is right. 617 00:29:05,134 --> 00:29:08,398 I'm pretty much a magician with algorithms, 618 00:29:08,442 --> 00:29:12,141 and I know how to penetrate firewalls in a far more... 619 00:29:12,185 --> 00:29:14,143 magnificent way than you can ever imagine, 620 00:29:14,187 --> 00:29:18,234 and, because of this, two days ago I got a hit 621 00:29:18,278 --> 00:29:21,455 on some North Korean chatter I was monitoring. 622 00:29:21,498 --> 00:29:26,199 - Excuse me, OA, do you smell that desperation in the air? 623 00:29:26,242 --> 00:29:28,941 - I do. It's pretty thick. 624 00:29:28,984 --> 00:29:31,247 - I discovered that an operative 625 00:29:31,291 --> 00:29:33,815 has spent the last four weeks sneaking each component 626 00:29:33,859 --> 00:29:38,211 of this bomb onto the traders floor of the NYSE 627 00:29:38,254 --> 00:29:43,390 and now, ooh, by golly, if it isn't assembled 628 00:29:43,433 --> 00:29:46,001 and pretty much ready to... 629 00:29:47,873 --> 00:29:49,178 Blow. 630 00:29:51,964 --> 00:29:55,184 - Bombs, North Koreans, operatives, 631 00:29:55,228 --> 00:29:58,405 the New York City Stock exchange, really? 632 00:29:58,448 --> 00:30:01,277 - It does sound a bit humorous, however I just-- 633 00:30:01,321 --> 00:30:05,107 I don't believe that this particular bomb 634 00:30:05,151 --> 00:30:09,242 will be too terribly--um, what's the word? 635 00:30:09,285 --> 00:30:11,113 Funny. 636 00:30:11,157 --> 00:30:14,203 I mean, after all, hundreds will be killed, 637 00:30:14,247 --> 00:30:16,771 and the world's economy will be decimated. 638 00:30:16,815 --> 00:30:19,818 And, by the way, when the world finds out 639 00:30:19,861 --> 00:30:24,518 that I told the mighty FBI all about this bomb, 640 00:30:24,561 --> 00:30:27,826 you two... 641 00:30:27,869 --> 00:30:29,697 will be held responsible. 642 00:30:33,440 --> 00:30:36,095 - He's bluffing and doing a bad job of it. 643 00:30:36,138 --> 00:30:38,662 - No, he's not known for bluffing. 644 00:30:38,706 --> 00:30:41,622 - Run along, have a little chat with the NSA 645 00:30:41,665 --> 00:30:45,147 because I promise you they will confirm 646 00:30:45,191 --> 00:30:47,976 that they have been hearing a lot of chatter 647 00:30:48,020 --> 00:30:49,325 coming from the North Koreans lately. 648 00:30:49,369 --> 00:30:50,500 Please. 649 00:30:52,067 --> 00:30:53,112 - Prove it. 650 00:30:54,722 --> 00:30:57,420 - I happen to have a King Air parked over at Teterboro, 651 00:30:57,464 --> 00:30:58,552 and guess what. 652 00:30:58,595 --> 00:30:59,945 As soon as I'm safely in the air, 653 00:30:59,988 --> 00:31:01,337 I will be more than pleased 654 00:31:01,381 --> 00:31:05,559 to relay the exact location of the bomb. 655 00:31:05,602 --> 00:31:08,257 - You think that we're gonna let you fly out of here 656 00:31:08,301 --> 00:31:11,739 on your plane behind that fantastical claim? 657 00:31:11,782 --> 00:31:16,265 - Somebody above you is taking me very, very seriously, 658 00:31:16,309 --> 00:31:22,010 so I would much prefer to talk to her. 659 00:31:22,054 --> 00:31:25,753 Yeah, you guys might wanna wake up. 660 00:31:25,796 --> 00:31:29,061 I told you I know... 661 00:31:29,104 --> 00:31:30,192 everything. 662 00:31:30,236 --> 00:31:32,673 Isobel Castille? 663 00:31:35,415 --> 00:31:37,896 - Yes, that is her name. Well done. 664 00:31:37,939 --> 00:31:39,245 - Yeah. 665 00:31:39,288 --> 00:31:40,550 - But she's not taking you seriously enough 666 00:31:40,594 --> 00:31:42,770 to agree without some more facts, 667 00:31:42,813 --> 00:31:44,772 so what's it gonna be? 668 00:31:44,815 --> 00:31:47,253 - You know, I got a funny feeling she will, 669 00:31:47,296 --> 00:31:50,952 and I got an even funnier feeling 670 00:31:50,996 --> 00:31:54,260 that I'm done talking to the two of you. 671 00:31:56,915 --> 00:32:01,963 Oh, Isobel, would you be so kind as to join us? 672 00:32:02,007 --> 00:32:03,269 I know you're watching. 673 00:32:12,278 --> 00:32:14,019 Ta-da. 674 00:32:17,196 --> 00:32:18,501 - Have we met? 675 00:32:18,545 --> 00:32:23,463 - No, I just do my homework like a good boy. 676 00:32:23,506 --> 00:32:26,553 So, Isobel, here's how this is gonna go. 677 00:32:26,596 --> 00:32:30,731 When I am in the air and only when I'm safely in the air, 678 00:32:30,774 --> 00:32:34,561 then you'll get all the information you need. 679 00:32:34,604 --> 00:32:36,911 - If you're telling the truth, then you're a free man, 680 00:32:36,955 --> 00:32:39,087 so why do you need to get in the air? 681 00:32:39,131 --> 00:32:43,265 - Well, Isobel, because thanks so much to all of you guys, 682 00:32:43,309 --> 00:32:44,745 everyone knows I'm Sentinel now, 683 00:32:44,788 --> 00:32:46,486 and guess what. 684 00:32:46,529 --> 00:32:51,056 If I don't hide now, then I will very quickly end up 685 00:32:51,099 --> 00:32:53,449 well within the territory of dead. 686 00:32:53,493 --> 00:32:57,018 Thank you so very much. 687 00:33:09,813 --> 00:33:12,947 - If we release him, and it is a lie, 688 00:33:12,991 --> 00:33:14,383 we look like fools. 689 00:33:16,081 --> 00:33:17,212 - I can't play liar's poker 690 00:33:17,256 --> 00:33:18,822 with hundreds of lives on the line. 691 00:33:18,866 --> 00:33:22,391 - Even if there is a 99.9% chance that he is bluffing? 692 00:33:22,435 --> 00:33:25,742 - Look, I have seen a situation like this before. 693 00:33:25,786 --> 00:33:27,788 Alabama, 2012. 694 00:33:27,831 --> 00:33:30,660 - Oh, the white supremacist bombing at the Baptist church. 695 00:33:30,704 --> 00:33:32,706 - Just like this, the chief of police 696 00:33:32,749 --> 00:33:35,230 thought the threat was a hoax, and they never notified us. 697 00:33:35,274 --> 00:33:36,840 - I remember. I remember. 698 00:33:36,884 --> 00:33:38,407 You were on that response team. 699 00:33:38,451 --> 00:33:39,974 - Yeah. 700 00:33:40,018 --> 00:33:41,715 We recovered the remains of nine dead parishioners 701 00:33:41,758 --> 00:33:45,371 from that church, including three children. 702 00:33:45,414 --> 00:33:47,068 I can still picture the sight. 703 00:33:47,112 --> 00:33:50,071 Bodies of children being carried out. 704 00:33:50,115 --> 00:33:53,466 So unless a bomb dog alerts before the exchange opens, 705 00:33:53,509 --> 00:33:55,729 Kenneth Bates is getting on that plane. 706 00:33:58,775 --> 00:34:01,300 - At least run it by the director. 707 00:34:01,343 --> 00:34:03,084 See where he stands. 708 00:34:03,128 --> 00:34:05,478 - I did. He said it was my call. 709 00:34:05,521 --> 00:34:08,002 He doesn't want his fingerprints on this. 710 00:34:08,046 --> 00:34:10,091 Look, he knows it can end very badly 711 00:34:10,135 --> 00:34:11,919 no matter what choice I make. 712 00:34:22,843 --> 00:34:24,497 - We've got a logistical nightmare 713 00:34:24,540 --> 00:34:26,716 if we have to evacuate this place before the bell goes off. 714 00:34:26,760 --> 00:34:28,109 - Yeah, go for Maggie. 715 00:34:28,153 --> 00:34:29,676 - Are they running the dogs? 716 00:34:29,719 --> 00:34:31,286 - Yes, no hits yet. 717 00:34:38,250 --> 00:34:40,208 - Tell Jubal to put him on that plane. 718 00:34:45,692 --> 00:34:46,780 - Yeah, I think you're gonna have to run it 719 00:34:46,823 --> 00:34:48,042 through that database again, all right? 720 00:34:48,086 --> 00:34:49,913 - Jubal. - Yeah? 721 00:34:49,957 --> 00:34:51,567 - It's time. 722 00:34:51,611 --> 00:34:53,308 Isobel wants to put Sentinel on the plane. 723 00:34:53,352 --> 00:34:55,354 - For God's sake, he's bluffing. 724 00:34:55,397 --> 00:34:56,398 - She's our boss. 725 00:34:56,442 --> 00:34:57,399 It's not our job to second guess her. 726 00:34:57,443 --> 00:34:58,661 - Yeah, I know. 727 00:35:01,795 --> 00:35:04,319 But it is our job to protect her. 728 00:35:09,107 --> 00:35:11,152 Know what? Grab his personal effects. 729 00:35:11,196 --> 00:35:12,153 Meet me in the JOC. 730 00:35:14,112 --> 00:35:16,157 - Okay. 731 00:35:16,201 --> 00:35:17,245 Yeah. 732 00:35:37,091 --> 00:35:38,962 - Why, thank you. 733 00:35:39,006 --> 00:35:40,355 - Mm, don't mention it. 734 00:35:50,409 --> 00:35:53,716 - Did you really think we'd believe you? 735 00:35:55,501 --> 00:35:56,589 - I don't bluff. 736 00:35:58,112 --> 00:36:00,027 And by the way... 737 00:36:02,160 --> 00:36:03,944 Ticktock, time's a wasting. 738 00:36:03,987 --> 00:36:05,989 Teterboro--it's, like, an hour away, right? 739 00:36:06,033 --> 00:36:11,256 So, let's see. That means you only have... 740 00:36:28,098 --> 00:36:29,578 - Is there a problem? 741 00:36:29,622 --> 00:36:31,972 What is this? 742 00:36:32,015 --> 00:36:35,802 This is--this is a joke, right? 743 00:36:35,845 --> 00:36:39,197 - No, no, it's 9:29. 744 00:36:39,240 --> 00:36:41,155 I thought we could watch the opening bell together. 745 00:36:41,199 --> 00:36:42,069 You did say the bomb would go off 746 00:36:42,112 --> 00:36:45,072 right when it rang, right? 747 00:36:45,115 --> 00:36:48,293 - Well, what we consider are surefire bets these days-- 748 00:36:48,336 --> 00:36:51,339 well, common knowledge used to be the tech and energy sectors 749 00:36:51,383 --> 00:36:53,123 but some market analysts caution 750 00:36:53,167 --> 00:36:55,256 that these areas are too rapidly evolving 751 00:36:55,300 --> 00:36:58,259 to effectively work as our so-called "safe bets." 752 00:36:58,303 --> 00:37:00,392 The volatility across global markets... 753 00:37:00,435 --> 00:37:02,045 - This is a live feed. 754 00:37:02,089 --> 00:37:03,830 We've got a front row seat. 755 00:37:03,873 --> 00:37:05,658 - The anticipation is killing me. 756 00:37:05,701 --> 00:37:06,920 How 'bout you? 757 00:37:09,009 --> 00:37:11,794 - ...401K, an IRA, or other standard investment. 758 00:37:11,838 --> 00:37:14,406 One tech expert was recently quoted saying 759 00:37:14,449 --> 00:37:17,017 that she thought cell phones might be a thing of the past. 760 00:37:17,060 --> 00:37:18,061 in the next couple of decades. 761 00:37:30,987 --> 00:37:31,814 - Well, what do you know. 762 00:37:33,990 --> 00:37:37,516 Looks like the only thing that blew up is your story. 763 00:37:40,040 --> 00:37:41,433 - You miss... 764 00:37:43,609 --> 00:37:46,481 100% of the shots you don't take, right? 765 00:37:48,396 --> 00:37:51,443 You gotta admit that was--that was a pretty good shot, right? 766 00:37:53,923 --> 00:37:55,925 I came pretty close, didn't I? 767 00:37:57,579 --> 00:37:59,886 - Well, I wouldn't be too hard on yourself. 768 00:37:59,929 --> 00:38:02,976 You were kind of ahead of your skis on this one 769 00:38:03,019 --> 00:38:05,326 the whole time, weren't you? 770 00:38:14,379 --> 00:38:18,121 - Hey, so we just confirmed 771 00:38:18,165 --> 00:38:19,122 Bates was lying. 772 00:38:19,166 --> 00:38:21,734 There is no bomb. 773 00:38:21,777 --> 00:38:22,952 - How? 774 00:38:22,996 --> 00:38:24,519 - He just watched the opening bell ring, 775 00:38:24,563 --> 00:38:25,999 and nothing blew up. 776 00:38:27,653 --> 00:38:29,263 - What are you talking about? 777 00:38:29,307 --> 00:38:31,047 The exchange doesn't open for another two hours. 778 00:38:31,091 --> 00:38:33,746 - Well, it opened a little early today. 779 00:38:33,789 --> 00:38:36,662 I learned a lot about deepfake video manipulation 780 00:38:36,705 --> 00:38:38,054 from watching that museum footage. 781 00:38:38,098 --> 00:38:40,535 - Plus I wound his fancy watch forward two hours. 782 00:38:43,538 --> 00:38:45,932 - You guys did this without telling me. 783 00:38:45,975 --> 00:38:49,849 - We took a shot because we knew you were 784 00:38:49,892 --> 00:38:53,243 in a difficult situation, and if he didn't buy it, 785 00:38:53,287 --> 00:38:54,854 we still had time to put him on the plane. 786 00:38:58,814 --> 00:39:00,947 - Thank you. 787 00:39:00,990 --> 00:39:02,949 Both of you. 788 00:39:02,992 --> 00:39:05,430 I am gonna go notify the director. 789 00:39:12,698 --> 00:39:14,917 You are a rock star. 790 00:39:14,961 --> 00:39:15,918 - Ah, thank you. 791 00:39:15,962 --> 00:39:18,181 - Which is why 792 00:39:18,225 --> 00:39:20,923 I need to keep you in the JOC for a while. 793 00:39:22,272 --> 00:39:23,796 - For a while? 794 00:39:23,839 --> 00:39:26,407 I'm--I'm getting medical release for field work 795 00:39:26,451 --> 00:39:27,843 in less than two weeks. 796 00:39:27,887 --> 00:39:32,500 - No, I know, but working with you these last few days 797 00:39:32,544 --> 00:39:35,547 has reminded me how much we need you in here. 798 00:39:35,590 --> 00:39:37,070 How much I need you. 799 00:39:40,116 --> 00:39:44,860 - Okay, um, well, how--how long? 800 00:39:44,904 --> 00:39:47,907 - Not sure. See how it goes. 801 00:39:50,300 --> 00:39:52,041 - Okay. Hm. 802 00:39:52,085 --> 00:39:53,956 - Yeah? - Yeah. 803 00:39:54,000 --> 00:39:55,958 - Good. 804 00:40:07,230 --> 00:40:08,667 - Hey. - Hey. 805 00:40:11,409 --> 00:40:13,193 - Did you mention to Jubal 806 00:40:13,236 --> 00:40:14,890 that I should be back in the JOC? 807 00:40:14,934 --> 00:40:17,110 - What? No. 808 00:40:17,153 --> 00:40:18,459 Why would I do that? 809 00:40:18,503 --> 00:40:21,462 - Oh, I know you saw me in my car the other day. 810 00:40:27,773 --> 00:40:30,340 It's just--I can do this, you know? 811 00:40:30,384 --> 00:40:32,299 I'm not scared to be back out in the field. 812 00:40:32,342 --> 00:40:33,648 - I hear you. 813 00:40:35,911 --> 00:40:38,218 Look, we're not invincible. 814 00:40:41,526 --> 00:40:45,138 I just want you to take the time to heal. 815 00:40:45,181 --> 00:40:46,661 Not just physically. 816 00:40:49,142 --> 00:40:52,058 And when the time is right, you'll be back out there. 817 00:40:52,101 --> 00:40:54,930 - Okay, but what if everything and everyone moves on? 818 00:40:56,192 --> 00:40:58,586 - Mm-hmm, some things probably will. 819 00:41:00,501 --> 00:41:03,330 But that does not mean that you aren't needed. 820 00:41:06,376 --> 00:41:07,377 - I hope you're right. 821 00:41:22,088 --> 00:41:24,873 - Stay tuned for scenes from our next episode. 60443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.