Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
08:50:06,014 --> 09:06:47,015
(heavy breathing)
2
01:50:03,133 --> 02:06:44,134
(animal breathing)
3
12:08:37,122 --> 12:41:58,123
Brian is that you?
4
05:08:33,281 --> 06:11:49,285
Quit playing a round man!
5
06:33:21,286 --> 07:53:59,290
(animal growling)
6
09:08:20,293 --> 10:33:50,298
(Cortez screaming)
7
10:36:37,298 --> 11:14:50,300
(animal snarling)
8
12:11:08,303 --> 07:07:09,426
(wolf howling)
9
07:07:09,427 --> 08:29:09,430
I can't see anything sheriff'
10
09:37:17,435 --> 10:16:12,436
Don!Don't wory about that, I ain!Don't going out there'
11
10:32:10,436 --> 12:23:23,442
Okay'
12
12:47:01,444 --> 13:05:05,403
(crickets chirping)
13
00:11:57,545 --> 00:34:12,546
(cell phone rings)
14
01:13:49,548 --> 01:47:11,550
For heaven's sakes Jackie'
15
02:35:49,552 --> 03:39:47,556
You scared the life out of me'
16
04:18:42,558 --> 04:36:45,558
Are you OK over there?
17
05:02:29,560 --> 06:43:16,565
Yes, I!m fine'
18
07:39:34,568 --> 08:25:26,570
I heard you talking to the sheriff on the sca nner'
19
08:37:56,570 --> 09:15:28,572
I told you to stop that' And so did the reverend '
20
09:51:36,574 --> 11:11:32,578
Gossip will get you into trouble'
21
11:21:16,579 --> 11:46:17,580
I know, I know'
22
03:13:32,833 --> 03:32:18,834
Just making su re you!re okay'
23
07:07:45,844 --> 07:34:52,846
Well, than K you ' I!m fine' Garrett!S on his way over'
24
08:29:47,849 --> 08:49:14,850
Okay' Let me know what caused all that craziness'
25
03:39:41,973 --> 04:11:39,974
You'll be listening anyway'
26
11:28:08,997 --> 11:59:25,999
(laughing)
You're right.
27
12:22:22,000 --> 12:48:04,000
Bye now.
28
13:12:24,002 --> 01:03:04,146
(beast growling)
29
01:03:04,147 --> 01:37:08,149
M rs' Baker' ' '
30
01:48:56,149 --> 02:13:57,150
Dear God!
31
02:33:25,109 --> 03:17:13,112
(animal growing)
32
03:32:29,112 --> 04:00:18,114
What the' ' ' ?
33
04:14:11,114 --> 04:53:48,116
Jesus...
34
05:11:11,117 --> 06:45:01,122
(animal attacking)
(g u N shot)
35
06:56:49,122 --> 07:33:40,124
You okay sheriff?
36
08:57:05,129 --> 10:09:21,132
Yeah ' I!m fine'
37
11:01:29,135 --> 12:03:20,138
Did you kill it?
38
12:37:24,140 --> 12:55:27,140
I shot it, that's for sure'
39
00:16:14,283 --> 00:25:58,284
But I don!t' ' '
40
00:41:15,284 --> 00:51:41,285
I don!Don't know how it could have ran off
41
01:35:28,287 --> 01:38:15,287
With a shotg u N blast at close range'
42
01:50:46,288 --> 02:07:27,289
I!ll g rab the first aid kit'
43
02:33:51,290 --> 03:32:14,251
No, I have one in the truck'
44
03:40:34,251 --> 04:05:36,253
What did that? Coyotes don!Don't get that big around here'
45
04:34:47,254 --> 04:55:38,255
It was too dark'
46
07:50:05,264 --> 10:00:03,270
It resem bled a wolf, but I haven!Don't seen a wolf arou nd here
(dog barking)
47
08:39:52,406 --> 11:26:41,415
Wasn't no mountain lion either'
48
02:05:43,846 --> 02:52:58,848
I don!Don't know' What it was, it was da m N quick'
49
03:40:13,850 --> 04:51:07,854
You better get that looked at'
50
05:11:58,855 --> 06:07:35,817
Yeah, I will '
51
06:48:35,818 --> 07:13:36,819
Go inside an lock the door'
52
07:53:55,822 --> 08:32:50,823
Okay'
53
08:43:16,824 --> 10:01:07,829
Chuck will be by later
54
11:11:18,831 --> 11:23:07,832
to pick up the evidence and clean u P some of the blood '
55
11:37:01,833 --> 11:50:13,833
Okay'
56
12:10:23,835 --> 12:39:34,836
Goodnig ht M rs' Baker'
57
12:56:15,837 --> 01:45:18,984
Goodnig ht'
58
01:45:18,985 --> 02:30:28,986
(Native American flute playing)
59
03:16:20,988 --> 04:02:54,991
(cinematic music playing)
60
04:57:07,994 --> 05:30:29,996
Sheriff' What are we doing out here?
61
05:48:33,996 --> 06:39:17,957
N ice of you to join me deputy'
62
06:53:53,958 --> 07:37:40,960
Girl problems' You know what I mean '
63
09:01:04,964 --> 09:38:36,966
Not exactly'
64
10:46:43,970 --> 11:17:18,971
Oh come on now Garrett' You know how it is'
65
12:25:25,975 --> 01:47:08,122
To tell you the truth, I don't care'
66
01:47:08,123 --> 02:58:43,127
Bad mood hu H?
67
03:46:40,129 --> 04:02:40,130
Cortez was killed last night'
68
04:11:01,131 --> 05:01:44,133
Who?
69
07:53:25,100 --> 08:21:54,101
The guy you hauled in last week for dru N K D riving '
70
08:29:59,241 --> 08:48:45,242
Ah, shit'
71
09:13:46,243 --> 10:48:59,247
What happened?
72
11:53:37,250 --> 12:56:53,255
Mau ling '
73
13:04:31,254 --> 13:14:57,255
Dam N ' Mountain lion?
74
00:19:45,398 --> 04:10:29,409
Don!Don't know' That!S why we're here'
75
04:35:30,410 --> 04:50:48,411
I shot it in M rs' Baker's backyard last night'
76
05:17:54,412 --> 05:43:37,414
It ran off, but it cou Idn!Don't have gotten far'
77
07:20:56,419 --> 07:43:10,420
(laughing)
I told you that. 22 was good for nothing.
78
10:13:59,386 --> 10:48:02,387
Com pletely useless'
79
11:45:02,390 --> 11:50:35,390
I was using the double ba rrell '
80
12:12:50,392 --> 12:22:34,392
So you saw it?
81
00:10:27,537 --> 00:53:32,538
Really didn't get a good look at it'
82
03:36:10,546 --> 04:02:34,547
Getting sloppy sheriff'
83
04:44:17,550 --> 05:03:45,551
Do me a favor' Keep ta king a look around,
84
05:33:38,553 --> 06:57:43,556
and go ahead and check on M rs' Ba ker for me'
85
07:58:53,559 --> 08:53:06,521
Why, where are you going?
86
09:30:38,523 --> 09:52:52,523
Ting u P with Archer' See if Cortez! remains can tell us anyt
87
04:25:15,688 --> 04:59:19,690
You know what, check his pockets' He owes me 20 bucks
88
07:03:43,696 --> 07:21:47,697
I bet him that he wou Id survive till the end of the month '
89
07:48:13,699 --> 08:24:20,700
You are something else Tuttle'
90
08:31:18,701 --> 09:28:18,663
What?
91
10:43:21,666 --> 11:06:58,666
It was a joke!
92
11:50:05,670 --> 12:20:39,670
I told him '
93
12:47:03,671 --> 01:35:25,818
Morning sheriff'
94
01:35:25,819 --> 02:51:10,823
Morning Jerry.
95
03:13:25,824 --> 03:28:42,825
We're going to go back to the remains that we have' ' '
96
04:18:45,828 --> 04:59:03,829
Morning Chuck'
97
05:31:01,830 --> 06:55:08,836
Good morning sheriff'
98
07:29:52,836 --> 08:08:47,838
Is it telling you anything?
99
02:53:41,962 --> 03:14:32,963
Nothing m uch '
100
03:24:16,964 --> 03:48:36,965
The lack of hair on the wou nds is rea Ily something '
101
04:01:07,966 --> 04:28:54,967
Usually, a N attack com mitted with this much aggression,
leaves some trace of hair from the predator in the wou nds
102
04:42:07,968 --> 05:48:08,971
What about teeth marks?
103
05:56:28,971 --> 06:46:31,974
Canine' A large canine'
104
07:23:22,976 --> 08:05:45,978
Cou Id n't be a mountain lion?
105
08:33:33,979 --> 08:49:32,980
Nope, definitely ca nine' I'd say a wolf'
106
09:46:32,983 --> 10:04:36,984
I!be never seen a wolf arou nd here'
107
10:46:18,944 --> 10:50:28,944
either have I, but back in Montana, I saw a lot of carcasse
of animals that were killed by wolves.
108
12:11:47,948 --> 12:25:42,950
And that's what those teeth marks a re'
109
13:15:02,951 --> 00:59:27,094
Okay, I will put the word out'
Be on the lookout for wolves.
110
00:59:27,095 --> 02:31:12,100
Wolf'
111
03:26:49,104 --> 03:42:48,104
Usually wolves hu nt in packs' This one is solo'
112
04:00:51,104 --> 04:48:49,107
Alright' Well, let me know what else it tells you '
113
05:09:40,108 --> 05:18:00,108
I will ' As soon as I get the tests back'
114
05:35:23,109 --> 05:57:37,110
Alright'
115
06:51:50,113 --> 07:25:12,115
Than K you Mayor'
116
08:38:52,118 --> 08:46:31,119
Than K you Mayor' ' '
117
09:15:42,120 --> 09:50:28,123
Shut up'
118
10:26:36,124 --> 11:29:09,085
Man, that guy is a joke'
119
12:01:07,087 --> 12:26:51,089
Joke?
120
12:37:16,089 --> 06:36:17,251
Yeah, he's a buffoon '
121
06:36:17,252 --> 07:08:16,254
Well he ca N!Don't be too m uch of a buffoon '
He D id manage to become our mayor.
122
07:24:56,254 --> 07:48:35,256
So what, I did N!Don't vote for him '
123
08:14:17,257 --> 09:16:09,260
You didn't vote'
124
09:56:27,262 --> 10:21:28,263
Thought we had pla ns this afternoon '
125
10:46:29,264 --> 11:53:13,226
We do'
126
12:08:31,227 --> 12:25:11,227
heard you tell mayor buffoon that you'll see him this afte
127
13:02:01,229 --> 00:15:51,371
I!m going to be picking u P a donation for the fu ndraiser'
128
00:15:51,372 --> 00:31:51,374
It!ll only take a second '
129
00:39:29,373 --> 01:00:20,374
What? you jealous?
No!
130
01:39:15,376 --> 02:07:45,378
But I just thought-
131
02:51:33,381 --> 03:01:16,380
Pick me up at one' Don't be late'
132
04:00:21,384 --> 04:34:24,385
You don't be late'
133
05:16:48,387 --> 05:45:59,388
What?
134
05:52:57,390 --> 07:02:26,392
I mean, get off late' You know what I meant'
135
07:11:29,393 --> 07:50:23,394
Su re I did '
136
08:22:22,396 --> 08:44:36,397
I!ll see you later'
137
09:38:49,400 --> 09:58:59,402
Morning Kai.
138
10:00:22,401 --> 10:15:40,403
G 'W' I need to talk to you '
139
10:19:50,403 --> 10:46:14,403
Su re' What!S u P?
140
11:20:59,405 --> 11:50:10,406
I started receiving dark vibrations last nig ht'
141
12:37:27,368 --> 12:58:18,369
There was a full moon ' You always tell me when
142
13:08:43,369 --> 00:49:39,512
e's a full moon, you have these emotional, physical, and sl
143
00:49:39,513 --> 01:16:46,515
You're holding out on me'
144
01:51:30,516 --> 02:35:17,518
Something terrible ha ppened ' Right?
145
02:42:56,519 --> 02:58:14,520
Yeah ' An animal attacked and killed Cortez'
146
02:59:37,520 --> 03:42:43,522
I don!Don't feel an animal is responsible for this'
147
03:52:26,522 --> 02:02:22,655
*u don't feel? I'm gonna have to disag ree with you this tim
I was there, I saw it.
148
02:02:22,656 --> 02:24:37,658
You were there? You saw it?
149
02:44:04,658 --> 05:54:30,667
Well ' ' ' Kind of' It was too dark
150
06:25:47,669 --> 06:47:20,671
out I shot it, and whatever it was, it wou Idn!Don't have survive
151
07:38:45,672 --> 08:32:58,675
This is im portant' Can I see Cortez! body?
152
08:41:19,676 --> 09:18:08,677
No.
153
09:58:27,679 --> 10:34:36,682
All that was left behind was a hand '
154
11:43:25,686 --> 11:55:55,686
There will be more'
155
12:13:17,686 --> 01:01:38,791
Animal attacks?
156
01:01:38,792 --> 01:17:37,793
Attacks, yes'
157
01:46:08,795 --> 02:05:35,796
If you know something, you better tell me-
158
03:38:43,800 --> 04:09:18,802
I know one thing ' You D idn!Don't kill the beast'
159
09:23:26,817 --> 09:41:31,818
I have to go'
160
09:45:42,819 --> 09:56:48,819
Wait, let me walk you out'
161
09:57:30,819 --> 10:05:51,820
No, it's okay' I know you!re working '
162
10:32:15,821 --> 10:49:38,822
I if there!S a beast out there, I don!Don't wa nt you walking aro
163
11:05:37,823 --> 11:34:07,824
Not for another 27 days'
164
11:49:24,825 --> 13:06:33,829
What?
165
00:23:51,971 --> 00:50:16,973
Kai!
166
02:10:12,936 --> 02:20:37,936
Are you ready for school?
167
03:16:13,938 --> 03:32:54,939
Yeah '
168
04:27:06,941 --> 05:03:15,944
What!S up?
169
05:09:30,944 --> 05:58:09,946
Nothing '
170
06:00:56,946 --> 06:13:27,947
ou thin K mom and dad would've wanted us to move out of
171
06:17:37,947 --> 06:30:50,949
I don!Don't think so' They loved this town '
172
06:34:18,948 --> 06:37:05,949
Why wou Id you ask that?
173
08:17:10,954 --> 08:37:19,954
Just wondering '
174
09:08:35,955 --> 10:19:29,959
Our parents were proud of this place' It was their dream '
175
10:49:22,961 --> 11:44:58,963
Morning ladies'
176
11:55:24,964 --> 00:06:14,109
Morning Chuck'
177
00:06:14,110 --> 01:28:56,114
Coffee is brewing ' Shou Id be done any minute'
178
02:53:43,075 --> 03:59:04,080
That sounds great'
179
04:05:19,080 --> 04:41:28,082
How!S you R day started out?
180
04:48:24,081 --> 06:26:24,087
A lot better than last night'
181
08:44:43,094 --> 09:26:25,096
Why is that?
182
09:52:49,097 --> 10:08:07,098
I got a call from Garrett to go out to the Ba ker place'
183
10:13:40,098 --> 11:25:16,102
Seems some animal attacked and killed Cortez'
184
11:58:38,104 --> 00:12:13,248
Geez, that!S terrible'
185
00:12:13,249 --> 00:28:13,250
What was it? Did Garrett catch it?
186
00:30:18,250 --> 02:24:17,214
No' Garrett said he shot it at close ra nge with a shotgun '
187
02:31:55,214 --> 03:59:30,219
But no sign of the animal '
188
05:13:10,222 --> 06:12:15,226
What anima I?
189
06:21:17,226 --> 06:53:15,227
There was an accident at M rs' Ba ker's last night'
190
07:14:06,228 --> 08:30:33,232
Did she fall or something?
191
08:48:38,234 --> 08:48:43,234
No, she!S fine'
192
09:37:43,375 --> 10:17:20,377
Did her dog get hit?
193
11:34:29,381 --> 11:37:57,381
No, Lucky's fine too'
194
12:03:40,382 --> 12:12:42,382
You guys aren't making sense'
195
12:21:44,383 --> 12:36:20,384
I have to get to school ' Bye M r' Archer, bye Betts'
196
12:51:38,385 --> 01:38:35,531
Wait a minute.
197
01:38:35,532 --> 02:45:18,535
I!ll take you '
198
02:53:39,536 --> 03:28:24,538
Why?
199
03:38:49,538 --> 03:46:28,497
Because I feel like it'
200
03:54:07,497 --> 04:02:27,497
You're weird '
201
04:48:20,500 --> 06:17:02,644
Can you watch the place for a m inute?
202
06:31:37,644 --> 08:03:22,649
Su re.
203
08:49:14,651 --> 09:07:18,651
Than K you ' Coffee is on me'
204
10:12:38,655 --> 10:48:05,657
Than K you '
205
11:01:59,657 --> 11:39:31,659
Morning Maria.
206
11:49:56,659 --> 11:58:17,660
Working today?
207
12:44:09,662 --> 00:29:57,806
Well look who it is'
208
00:29:57,807 --> 01:18:37,810
It!S 11 : 30 ' Did I miss the new hours?
209
01:29:02,810 --> 01:37:22,810
O' I don't remeber the last time a slept for 12 hours straig
210
01:56:08,811 --> 02:16:59,812
You sure you're feeling okay? Maybe that arm is infected '
211
02:42:42,814 --> 03:09:48,815
I!be never felt better in my life'
212
03:20:56,816 --> 03:23:43,816
Any news with the Cortez case?
213
04:15:08,818 --> 04:45:02,779
I know' But somebody called and left a message on you R P
214
08:01:02,789 --> 09:17:28,791
Than ks'
215
09:46:40,793 --> 10:22:07,795
I thought you quit?
216
10:38:48,796 --> 11:10:46,798
H uh?
217
11:30:13,798 --> 12:36:15,802
You smell like an ashtray'
218
00:54:01,947 --> 02:39:39,952
I haven't had a smoke in two weeks'
219
04:49:38,959 --> 06:27:38,923
Hey Em.
220
06:45:01,924 --> 06:56:49,924
Hey!
221
08:16:45,928 --> 08:38:59,929
Hey!
222
09:04:43,931 --> 09:38:45,931
Are we still on for tonight?
223
10:18:22,933 --> 11:08:25,936
That!S why I came over to talk to you '
224
11:57:04,939 --> 12:17:55,940
rry' I totally forgot that Heath and I are going fou R-wheeli!
225
12:36:41,941 --> 01:10:28,087
That!S okay' I can go check out the trail by myself'
226
01:10:28,088 --> 02:23:26,091
Okay, well, just promice that you'll be careful '
227
03:08:37,094 --> 03:46:50,095
With everything that's been going on '
I don!Don't want anything to happen to you.
228
04:24:22,097 --> 04:45:54,098
It!S fine' I heard that the sheriff shot and killed the anima
229
04:58:25,099 --> 05:10:56,100
that attacked Cortez'
230
05:14:25,100 --> 05:32:29,101
Alright' Well, I'm going to go back to work'
231
05:47:47,102 --> 06:04:27,102
Okay' Call me later'
232
06:18:21,061 --> 06:33:39,063
I will ' See ya!
233
06:54:30,064 --> 07:14:39,064
Bye!
234
07:51:29,066 --> 09:20:27,071
Canine DNA?
235
10:11:53,073 --> 12:23:14,079
Scientifica Ily speaking, dogs a nd wolves are same species
236
12:55:13,082 --> 00:20:09,223
I just ca N!Don't believe a wolf did this'
237
00:20:09,224 --> 00:24:19,224
j know, in 98, the feds released some smaller Mexican wo
238
00:40:19,226 --> 01:18:32,227
out here in the Arizona wilderness'
It's a smaller su bspecies of the larger gray wolf.
239
01:37:18,228 --> 01:52:36,229
Maybe one of transplants grew to be as big as their cousi
240
02:14:09,231 --> 02:35:41,231
I don't see how itrs possible'
241
03:49:21,234 --> 04:42:11,238
Even the larger g ray wolves don't grow large enoug H
to inflict the damage we saw.
242
04:42:52,237 --> 05:09:17,239
You have D ispatched whatever killed that kid '
243
05:34:19,241 --> 04:14:48,374
Maybe, but-
244
04:14:48,375 --> 05:54:12,380
I know, I know' But there hasn't been another attack since
245
06:42:51,383 --> 07:09:16,384
No yourself, you shot it' It proba bly wondered off and died S
246
07:29:25,343 --> 07:59:19,346
Cou Id!be, but-
247
08:57:42,349 --> 09:19:56,349
Our townrs 150th year celebration begins next month '
248
09:40:47,350 --> 10:20:24,352
we have a bonafide celebrity coming in town for a photo S
249
11:45:11,356 --> 11:54:13,356
his is a great time for our city! Letrs put this mess behind I
250
00:55:05,505 --> 01:34:00,506
So...
251
01:57:38,508 --> 02:50:27,510
we have a deal?
252
04:18:01,514 --> 04:47:55,516
We have a deal '
253
05:30:19,519 --> 07:14:34,524
Emily is missing ! I don't, I don!Don't know where she is'
We were supposed to go on run tonight, but I cancel-
254
07:32:38,524 --> 08:10:10,485
Whoa, whoa ' Emily is missing?
255
09:29:24,489 --> 10:08:19,490
Yes' I've tried calling her, she would n't answer'
She's not home either.
256
10:23:37,492 --> 11:06:01,494
And you guys were supposed to go on a run?
257
11:46:19,495 --> 12:28:01,497
Yes.
258
00:32:35,643 --> 00:45:05,643
Where?
259
01:14:17,645 --> 01:23:19,645
[Don't!S a new trail, about thirty m inutes off the Lost Trail heac
260
02:57:09,650 --> 03:06:53,651
k' What I need you to do is go home, keep trying to call H
261
03:41:37,652 --> 05:14:04,657
And then call me when you reach her'
262
05:43:57,658 --> 07:19:10,663
Alright?
263
08:05:02,665 --> 08:55:05,626
Okay'
264
09:34:42,628 --> 09:50:41,629
Okay' She's gonna be a Irig ht' Don't worry'
265
10:24:02,630 --> 10:40:43,631
Emily!
266
11:10:37,633 --> 03:00:22,789
Sheriff! Tha nk God its you '
267
03:00:22,790 --> 03:14:16,790
You alright?
268
03:39:17,791 --> 04:22:22,793
Yeah, I twisted my ankle pretty bad '
I can't put any pressu re on it.
269
05:00:36,795 --> 07:12:40,803
Alright, well let's see' ' '
270
08:31:54,807 --> 08:58:18,807
Alright well, does this hurt?
271
09:17:46,767 --> 09:52:31,769
No.
272
10:23:05,769 --> 11:10:22,773
Alright well, I'm gonna help you up'
273
11:27:43,772 --> 11:48:34,773
Remem ber to keep all the pressu re on your good leg '
274
12:24:43,776 --> 00:53:36,921
Okay'
275
00:53:36,922 --> 01:31:08,924
On the cou nt of three'
276
01:59:38,926 --> 02:21:11,927
One, two, th ree'
277
02:22:34,927 --> 02:42:44,928
Alright'
278
03:34:52,931 --> 03:56:24,932
We have a ways to go' So if you need a break let me knov
279
04:06:08,932 --> 04:46:26,934
Alright, now here we go'
280
05:21:12,936 --> 06:09:50,938
now, it was pretty smart of you to spray perfu me along th
281
06:25:08,939 --> 06:45:59,940
I didn't spray any perfu me'
282
07:12:23,941 --> 07:56:53,944
I put some on before work'
283
08:22:36,945 --> 08:43:27,946
Really?
284
09:38:21,949 --> 09:53:38,949
Some pretty strong stuff'
285
10:27:00,909 --> 10:48:33,911
In harmony may I wa Ik'
With harmony before me may I walk.
286
00:20:42,060 --> 00:37:22,060
With harmony behind me may I walk'
With harmony above me may I walk.
287
01:50:21,064 --> 02:18:51,066
With harmony underneath my feet, may I walk'
With harmony all around me may I walk.
288
02:32:45,066 --> 02:45:16,067
The sheriff in?
289
03:14:27,068 --> 03:29:45,070
Not yet' Apparently, he has a new sched u le'
290
04:13:32,072 --> 04:25:21,072
What time do you expect him in?
291
04:53:09,074 --> 05:30:41,076
You R guess is as good as mine'
292
06:20:02,078 --> 07:17:01,081
He's been coming in late the past couple of weeks'
293
07:59:25,083 --> 09:31:09,087
But he's the boss, so I guess he can-
294
10:33:01,049 --> 11:08:28,051
Is he okay?
295
12:33:57,055 --> 00:48:15,200
"Never felt better' !' He says he feels 20 years old again '
296
00:48:15,201 --> 01:41:45,203
Um ' ' ' Are his senses heightened?
297
02:19:17,205 --> 02:38:03,206
Now yourre sou nding a lot like him '
298
03:35:44,209 --> 04:43:51,212
I!ll be back later on today'
299
05:43:37,215 --> 06:03:05,216
Let Garrett know'
300
06:21:09,217 --> 07:00:04,219
Su re thing '
301
09:52:27,228 --> 10:16:46,229
Hey wait!
302
10:26:30,230 --> 11:10:17,232
Yeah?
303
12:05:54,193 --> 00:56:19,339
Maybe I can help you '
304
00:56:19,340 --> 02:05:07,343
No' I don't think so'
305
02:17:38,344 --> 02:36:24,345
Don!Don't come run ning to me when I!m sheriff'
306
03:22:16,347 --> 03:46:36,349
You'll never guess who!S com talking to town '
307
04:08:51,350 --> 05:03:45,353
Clay Mason?
308
06:52:52,358 --> 07:31:06,360
No. Try again.
309
07:47:46,360 --> 08:16:16,362
You got me' Who?
310
08:55:12,365 --> 09:21:36,365
Ramona!
311
10:12:21,369 --> 10:47:05,369
Really? When?
312
11:03:46,370 --> 12:26:28,332
To the festival ' Everbody is talking about it in school '
How cool is that?
313
04:11:21,488 --> 04:55:51,492
Ry' Now head to the back and get started on you R homewc
314
06:36:38,497 --> 07:27:21,498
You're not even excited '
315
07:59:20,501 --> 08:40:20,502
You're getting old '
316
08:52:09,503 --> 01:39:36,621
Hey Kai.
317
01:39:36,622 --> 05:44:56,633
We've been friends for years, so you have to trust me'
318
06:11:20,634 --> 05:17:34,770
Of course I do'
319
05:17:34,771 --> 12:56:17,794
*now my family has a history of Navajo sha man in ou R bloo
320
00:06:37,936 --> 00:17:45,937
You've mentioned it'
321
01:09:11,898 --> 01:12:40,899
father blessed President Eisen hower when he came to vis
322
02:20:46,901 --> 02:48:35,904
The blessing was an ancient Hopi prayer,
meant to protect him from a particular kind of danger.
323
03:21:56,905 --> 03:30:17,906
What kind of da nger?
324
04:49:31,910 --> 05:04:06,910
A curse.
325
05:31:13,912 --> 06:48:22,916
That tu rns men, into beast during a full moon
326
07:21:01,916 --> 08:57:38,922
f,E been attacked by a man who suffers from the curse of Don't
327
09:26:49,923 --> 09:48:22,924
You're telling me I was attacked by a werewolf?
328
11:34:42,929 --> 12:45:35,932
Op cu Itu re calls it, yes' But they are known to us as skinwa
329
00:15:09,215 --> 00:45:03,217
I don!Don't believe in-
330
01:30:55,219 --> 02:00:49,180
Think of you R symptoms'
331
02:26:31,180 --> 02:53:37,181
ou R newly acquired enhanced sense of smell, hearing, sig H
332
04:14:56,185 --> 05:10:33,189
All since you were attacked '
333
05:18:54,190 --> 07:53:11,197
Yes, but the season were changing-
334
08:16:49,198 --> 08:42:32,199
And the gash on your arm?
335
09:02:41,200 --> 09:23:32,201
Healed in 24 hours?
336
10:37:13,205 --> 11:06:24,206
Yeah, that was a bit odd '
337
13:12:12,213 --> 00:27:25,354
I want you to where this'
338
00:27:25,355 --> 01:01:29,358
What is it?
339
01:41:47,359 --> 03:58:00,324
It!S a blessed talisman from the Navajo people'
It will protect the curse from consum talking you.
340
04:09:08,325 --> 04:41:48,327
Cu rse? Kai, seriously?
341
05:04:44,328 --> 05:38:47,329
Just wear it for me, tonight' There's a fu Il moon '
342
05:53:23,330 --> 06:17:00,330
Alright, I!ll wear it tonight' Butnot because I think I'm
I!m going to tu rn into some kind of wolf man.
343
09:30:14,341 --> 09:54:33,342
Don!Don't care if you believe it' Just prom ise me you!ll keep it *
344
09:58:01,341 --> 10:12:37,342
Alright, I promise'
345
10:15:24,343 --> 10:36:57,344
Now, you want to play?
346
12:13:33,348 --> 12:45:32,351
Okay'
347
12:55:57,351 --> 02:23:13,499
Let!S rack them up'
348
02:23:13,500 --> 02:28:06,501
Look at the sky' Ity,S so beautifu I '
349
04:02:36,463 --> 04:14:26,465
It su re is.
350
04:49:53,467 --> 05:39:55,469
I don!Don't know if I should be thinking this,
351
06:44:33,472 --> 08:50:21,478
but sometimes when I look up at the sky, it makes me fee
so small and insig nificant.
352
09:32:45,480 --> 09:51:31,481
I don!Don't know' ' ' What do you thin K?
353
10:46:26,485 --> 11:45:29,486
Su re.
354
12:10:31,488 --> 01:00:57,634
Su re what?
355
01:00:57,635 --> 01:15:33,636
Su re, I ' ' ' I!m agreeing with you '
356
01:37:06,638 --> 09:06:46,618
About what?
357
09:24:09,619 --> 03:37:46,782
With what you!re talking about'
358
03:37:46,783 --> 03:49:35,783
Yes, but what was I talking about?
359
04:00:42,784 --> 08:58:11,758
Uh, the stars'
360
09:23:12,759 --> 12:00:16,766
That there are a lot of them '
361
12:15:34,767 --> 03:28:28,920
You're so annoying '
362
03:28:28,921 --> 04:15:44,924
You never listen to me'
363
04:23:23,924 --> 05:12:02,885
I!m sorry, I'm sorry'
364
05:46:47,887 --> 06:51:25,890
Whatever'
365
07:17:08,891 --> 07:33:07,892
What do you want to ta Ik about?
366
08:03:01,894 --> 08:29:25,895
I don!Don't want to talk'
367
09:20:51,897 --> 09:31:58,898
Maybe you would-
368
09:44:29,899 --> 10:39:23,901
Ow, again?
369
10:56:45,901 --> 11:14:08,903
You're gonna have to think of something '
370
11:50:17,905 --> 12:43:06,907
Okay'
371
00:01:48,050 --> 00:24:45,052
What were you tal king about?
372
00:55:19,053 --> 02:20:48,057
Seriously; What were you talking about?
373
03:24:03,060 --> 00:55:46,192
As saying, that sometimes when I look u P at the sky, it m*
me feel insig nificant. And I asked if you ever felt that way
374
00:55:46,193 --> 01:03:24,192
I haven't really felt that, but I u H ' ' '
375
03:02:57,199 --> 04:08:59,202
Nevermind '
376
05:23:20,205 --> 05:46:58,206
What?
377
06:26:35,167 --> 06:55:05,168
You'll laugh '
378
07:34:42,170 --> 08:08:45,172
No, I won't' Tell me'
379
10:56:16,181 --> 10:56:57,180
You promise?
380
11:28:56,183 --> 12:09:56,184
I prom ise.
381
00:29:05,330 --> 01:35:49,334
If we are alone'
382
02:03:37,335 --> 02:55:03,338
Oh my God '
383
04:05:14,341 --> 04:49:01,343
Come on ' I was joking you big baby'
Whatever, I don't care.
384
05:24:28,345 --> 06:02:00,347
Of course you don't'
385
06:18:41,348 --> 06:22:51,348
C' Clarke once said, There are two possibilities : either we
386
07:31:39,309 --> 02:14:28,473
in the Universe or we are not' Both are equally terrifying '
387
02:14:28,474 --> 04:07:04,480
I!m convinced ' We are not alone'
388
06:54:34,489 --> 06:54:39,489
(animal growling)
389
07:53:23,631 --> 08:03:07,590
I agree' The u niverse is a vast, ever-
390
08:38:33,591 --> 09:16:47,593
There!S something out there'
391
09:43:12,595 --> 03:10:15,755
What is it?
392
03:10:15,756 --> 03:54:02,758
I don!Don't know'
393
04:48:15,761 --> 05:47:19,763
It!S proba bly just a coyote'
394
06:12:21,765 --> 06:36:40,766
Don!Don't worry' I'll protect you '
395
07:12:07,768 --> 07:53:49,770
Yeah well ' Who's going to be protecting me from you?
396
08:43:10,731 --> 09:19:18,732
(animal growling)
397
09:56:09,735 --> 10:27:26,737
What?
398
11:35:32,740 --> 12:45:43,742
I swear I saw something out there'
399
00:40:34,888 --> 01:27:49,890
What are you doing?
400
03:32:56,897 --> 04:08:22,898
I!m looking for something '
401
08:13:43,910 --> 08:46:23,912
What are you planning on doing with that?
402
10:20:13,875 --> 11:03:18,877
Defending your honor'
403
11:25:32,878 --> 11:33:53,879
And just chasing away whatever is out there'
404
12:28:05,881 --> 13:11:52,883
An um brella?
405
00:48:39,027 --> 01:17:10,030
When you're as tough as I am, that!S all you need '
406
01:38:01,031 --> 02:02:20,031
Okay' ' '
407
02:32:13,033 --> 02:51:40,033
I!ll be right back'
408
03:29:54,035 --> 05:21:48,041
Well be careful with that weapon of yours'
409
05:35:42,042 --> 06:04:12,043
E can go to the moon, but we can!Don't get service here on ea *
410
06:40:21,046 --> 07:20:39,047
(animal grunting)
411
08:08:36,049 --> 04:26:38,176
(Heath scream talking)
412
04:26:38,177 --> 04:42:38,179
(g u rg ling on blood)
413
05:13:54,180 --> 01:31:14,307
(animal roaring)
414
01:31:14,308 --> 03:32:10,314
Heath?
415
04:28:28,317 --> 05:55:20,321
No, no!
416
05:56:02,321 --> 07:52:06,327
(werwolf howling)
417
08:47:43,331 --> 09:57:12,333
Tuttle'
418
10:59:04,337 --> 11:26:11,297
Whoa, whoa ' Slow down, slow down ' Whoy,S missing?
419
11:48:25,298 --> 12:15:31,299
April ' She went out, and didn't return home'
420
02:16:51,450 --> 02:45:20,451
When was the last time you saw her?
421
03:28:25,452 --> 03:46:30,454
I watched her leave her place around 7 last night'
422
04:24:43,455 --> 04:56:42,458
Was she alone?
423
06:29:49,461 --> 08:23:07,468
No, I think it was that boy, Heath who picked her up'
424
09:53:29,473 --> 11:46:04,478
e' ' ' Don't worry M rs' Baker, He'll have her home in a few H
425
13:09:28,440 --> 00:28:09,582
But this isn't like her-
426
00:28:09,583 --> 01:18:54,586
I know, I know' She's an angel ' I'll tell you what;
427
01:46:00,587 --> 02:11:43,589
ers not back in a few hours, I'll go out and search for her N
428
02:45:46,590 --> 10:00:52,613
Chuck'
429
10:48:07,614 --> 11:56:56,618
I'm sorry I'm late'
430
12:37:15,579 --> 09:38:21,749
Thaty,S all rig ht'
431
09:38:21,750 --> 06:20:01,879
What was so im portant that you needed to see me?
432
06:20:01,880 --> 10:09:23,892
The final results of the Cortez exam ination arrived '
Sma Il traces of human DNA mixed with canine DNA.
433
11:00:06,893 --> 04:21:37,012
To be expected, rig ht?
434
04:21:37,013 --> 05:11:40,016
The kid!S a nd the animals'
435
01:12:18,184 --> 01:58:53,145
The sa m ple I sent in was saliva, extracted from the wou no
436
01:54:27,284 --> 03:33:08,288
:No be a N explanation ' It sou nds like you want me to believ
half wolf m utation killed the kid.
437
04:07:54,291 --> 04:35:41,291
I don!Don't know what it is'
438
05:13:55,294 --> 05:40:20,295
Maybe some new species of wolf-
439
06:22:44,298 --> 07:35:42,301
what we have is either incom petence, or some sick joke'
Someone from the lab screwed up the test.
440
08:21:35,304 --> 08:49:23,305
Have you told Garrett?
441
09:06:04,306 --> 09:13:00,305
Not yet.
442
09:49:51,308 --> 10:29:28,310
Well don't' I!ll ta kw care of it'
443
10:44:04,311 --> 04:07:38,429
Alright'
444
04:07:38,430 --> 04:18:03,430
What!ll you have sheriff?
445
04:50:44,432 --> 05:10:11,433
Coffee, thanks'
446
05:24:06,435 --> 05:35:12,434
You got it.
447
05:40:04,434 --> 05:55:22,436
So, how are you and Christal?
448
06:06:29,436 --> 06:24:34,438
Every day is a new day'
E restau rant is doing good and Christa I's g rades are back
449
04:19:53,570 --> 04:58:48,571
That!S good to hear' And you? How a re you holding up?
450
05:54:25,575 --> 06:52:06,578
I try to stay positive' It gets hard sometimes,
but you gotta keep moving forward.
451
07:26:09,579 --> 08:05:46,581
You got that right'
452
09:09:43,585 --> 09:46:32,585
ou ever find out what happened to that kid a few weeks a*
453
10:03:13,586 --> 10:35:54,589
't' Whatever attacked him has either moved on by now, o*
454
11:20:22,590 --> 12:09:44,594
By the way, have you spoken to M rs' Baker?
455
12:24:19,594 --> 12:43:46,594
No, why?
456
12:52:49,596 --> 13:06:42,595
She's been calling all morning looking for April '
457
00:40:00,740 --> 02:04:06,744
ntly she went out with Heath last nig ht and never returne*
458
02:23:33,745 --> 03:21:56,748
Probably went stargazing ' I'll check the usual spots'
459
03:54:37,708 --> 05:06:53,711
Than K you for the coffee'
460
06:34:28,716 --> 06:50:26,716
Hope you find her'
461
08:17:20,721 --> 08:19:25,721
You alright?
462
09:21:16,724 --> 09:39:20,725
Open u P!
463
11:22:12,730 --> 12:52:34,735
April '
464
04:35:21,849 --> 04:46:28,849
Open the door'
465
05:09:24,850 --> 05:42:46,852
Come on.
466
06:31:25,855 --> 06:57:50,856
The sheriff around?
467
07:16:35,856 --> 07:41:37,858
Nah '
468
09:16:50,863 --> 09:31:26,864
Where are you headed to deputy?
469
10:13:49,865 --> 10:53:26,867
Rett just called in a homicide' I'm heading out there rig ht
470
11:30:17,870 --> 11:49:03,871
Where?
471
11:55:59,870 --> 12:11:17,872
Stargazer's point'
472
04:01:03,028 --> 04:39:16,029
Who?
473
06:03:22,993 --> 06:50:37,995
Donrt know, but he is ta king April to the hospital '
474
08:01:30,998 --> 08:13:20,999
Is she okay?
475
09:33:16,003 --> 10:04:33,005
Physically she!S fine, but she's pretty shook u p'
476
10:42:05,007 --> 12:20:04,011
Keep me posted '
477
00:19:46,156 --> 00:28:49,157
You know what? Garrett seems to be in over his head '
Maybe you-
478
01:29:17,160 --> 02:54:46,164
No, no' Hey,S doing what he can '
479
04:53:37,170 --> 04:53:42,170
Give it to me straight Doc'
480
05:33:40,311 --> 08:07:57,277
Well, see the tear pattern, same bone crushing attack'
481
09:25:48,281 --> 10:08:53,283
I can say that with one hundred percent certainty'
482
12:17:29,290 --> 12:58:29,292
The beast that killed Cortez, also killed Heath '
483
01:19:44,439 --> 01:34:19,439
So I!m still looking for a large wolf?
484
02:06:17,440 --> 02:46:36,442
Did n't Kauffman tell you?
485
03:53:19,445 --> 04:10:42,447
Tell me what?
486
04:30:51,447 --> 06:40:08,454
I got the lab reports back' The DNA is a combination
of both canine and human DNA.
487
07:06:32,413 --> 07:30:10,415
What does that mean?
488
08:02:50,416 --> 09:35:16,421
If I didn't know better' ' ' I'd say you can ta kw a tip
from the Lone Ranger, stock up on silver bu Ilets.
489
10:47:33,424 --> 11:18:09,427
You've been drinking again Doc?
490
12:18:37,430 --> 12:45:43,431
No, but it!D be a good time to sta rt'
491
00:00:56,574 --> 00:12:44,573
Alright, well ' ' ' Let me know what else you find out'
492
00:25:57,575 --> 00:59:18,576
Will do'
493
02:28:58,581 --> 02:55:22,581
Oh, sheriff'
494
03:24:34,583 --> 04:18:05,586
How!S that girl doing?
495
08:51:55,558 --> 09:09:18,559
She's going to be a Il right'
496
09:41:58,561 --> 10:24:22,563
In harmony may I wa Ik'
With harmony before me may I walk.
497
10:57:01,564 --> 12:37:48,569
With harmony behind me may I walk'
With harmony above me may I walk.
498
13:11:52,571 --> 02:12:43,718
With harmony underneath my feet, may I walk'
With harmony all around me may I walk.
499
02:12:43,719 --> 02:44:41,720
Mornin' folks' Sit wherever you'd like' I'll be right with you
500
03:25:01,724 --> 03:59:45,724
Is it safe to eat here?
501
04:23:23,726 --> 04:33:07,726
Whatever, I'm starving '
502
05:46:48,731 --> 06:01:23,731
an I get you anything to D rink while you look over the mer
503
06:55:36,734 --> 08:27:21,697
I'd like a double shot espresso'
504
09:59:46,700 --> 11:03:01,704
Sorry, we dony,Don't have that'
505
11:28:45,706 --> 04:25:12,863
So no latte, or cappuccino either'
506
04:25:12,864 --> 05:45:08,869
Nope.
507
06:03:12,869 --> 06:31:43,872
Well what do you have?
508
06:37:58,872 --> 07:57:53,875
Sweet tea.
509
09:22:41,838 --> 09:48:23,839
Good olr fashioned American coffee'
510
10:20:22,841 --> 10:37:45,842
I!ll have a cup' Black'
511
11:14:35,844 --> 11:29:10,844
You got it' And for you?
512
11:47:56,845 --> 00:57:09,994
Same.
513
00:57:09,995 --> 02:21:14,998
I'll g rab those for you and let you look over the menu '
514
05:41:25,008 --> 05:59:30,010
Sweat tea? Isn't that in the South?
515
06:00:53,009 --> 06:49:32,012
What's the difference?
516
07:05:31,012 --> 11:26:50,984
Be the better person '
517
11:32:23,984 --> 00:31:11,131
Oh my God!
518
00:31:11,132 --> 00:58:17,133
Oh my God ! It's you!
519
03:23:33,141 --> 03:49:16,142
Hello'
520
04:49:44,145 --> 05:08:30,146
This is the g reatest day of my life!
521
07:46:16,154 --> 07:59:29,155
It's okay' It's always great to meet a fan '
522
12:04:07,125 --> 12:09:41,125
I'm like, you R biggest fan '
523
00:30:14,272 --> 00:58:01,272
Wou Id you like an autograph?
524
01:20:16,274 --> 02:13:05,276
Yes please'
525
07:39:45,293 --> 08:15:53,294
Will you sign my backpack'
526
08:38:08,296 --> 09:31:39,298
Do you have a pen?
527
09:53:53,299 --> 10:26:34,260
Yeah '
528
11:09:39,262 --> 11:38:50,263
There you go,
529
12:12:54,265 --> 01:04:43,411
Than K you!
530
01:04:43,412 --> 01:11:40,412
This is the g reatest day of my life'
531
09:57:06,438 --> 10:45:45,441
Come on Christal ' Let them relax'
532
11:17:44,401 --> 11:27:27,401
This is the g reatest day of my life!
533
12:02:12,403 --> 12:47:23,405
Hey, I just got back to the car'
I got the batteries, I!ll be back in a second.
534
00:26:14,549 --> 00:31:05,549
Alright, bye'
535
00:49:51,550 --> 01:00:17,551
In harmony may I wa Ik'
With harmony before me may I walk.
536
01:51:43,554 --> 07:03:05,569
With harmony behind me may I walk'
With harmony above me may I walk.
537
08:24:24,573 --> 08:51:30,574
With harmony underneath my feet, may I walk'
538
09:14:27,576 --> 09:47:48,577
In harmony may I wa Ik'
With harmony before me may I walk.
539
09:54:46,578 --> 10:30:12,579
With harmony behind me may I walk'
With harmony above me may I walk.
540
10:48:16,580 --> 11:01:29,581
With harmony underneath my feet, may I walk'
(painful grunting)
541
11:43:53,584 --> 11:59:10,542
With harmony all around me may I walk
542
12:13:46,543 --> 12:24:11,543
(g rowling)
543
12:26:16,543 --> 13:12:08,545
(g rowling)
544
00:19:02,689 --> 00:32:55,689
Hey, what are you doing out here?
545
02:37:20,695 --> 03:38:30,699
I!m sorry' I just wanted to see Ra mona '
546
03:57:58,700 --> 04:28:32,701
It!S ok' Just come help me find her'
547
03:15:44,976 --> 03:40:45,977
Okay'
548
04:19:40,978 --> 04:38:26,979
In harmony may I wa Ik'
With harmony before me may I walk.
549
06:22:00,985 --> 06:58:50,987
With harmony behind me may I walk'
With harmony above me may I walk.
550
03:48:51,116 --> 04:14:34,118
With harmony underneath my feet, may I walk'
With harmony all around me may I walk.
551
04:32:39,119 --> 05:33:07,122
With harmony behind me may I walk'
With harmony above me may I walk.
552
11:21:19,139 --> 11:41:28,140
With harmony underneath my feet, may I walk'
(fades)
553
08:21:03,270 --> 08:35:38,270
(g rowling)
554
10:18:30,275 --> 10:37:58,277
(g rowling)
555
01:05:00,428 --> 01:18:54,429
(g utteral g rowling)
556
04:05:43,396 --> 04:24:29,397
Ramona!
557
05:03:24,399 --> 05:19:22,399
Ramona!
558
05:58:18,401 --> 06:28:11,403
Oh my God ' ' '
559
06:41:24,404 --> 07:00:09,404
This is the set' We!re almost to the car'
560
11:15:55,417 --> 11:24:58,418
(deep g rowling)
561
11:45:07,419 --> 11:55:32,419
(screaming)
562
13:14:46,423 --> 00:34:51,565
(werewolf attacking)
563
00:34:51,566 --> 00:45:17,567
(werewolf howling)
564
01:43:39,569 --> 02:20:30,572
Morning sheriff' Dam N you look like shit!
565
02:32:19,531 --> 03:28:37,534
What happened?
566
03:36:57,534 --> 03:59:11,534
Nose bleed '
567
04:15:11,536 --> 05:14:15,538
Yeah, those'll bleed like a sonofa bitch '
568
06:24:27,542 --> 07:19:21,544
Had my share wrestling in hig H school '
569
07:43:41,546 --> 08:21:13,548
Yeah '
570
08:51:48,550 --> 11:51:07,559
I!m gonna go get cleaned u p'
571
12:27:57,560 --> 02:05:38,708
Good idea '
572
02:05:38,709 --> 02:30:40,711
Than K you '
573
02:45:15,711 --> 03:10:59,672
You're welcome'
574
03:30:27,673 --> 04:06:34,674
Ch ristal ' ' '
575
05:00:06,677 --> 05:03:34,677
Excuse me.
576
05:14:00,678 --> 09:15:10,690
Su re
577
09:56:52,692 --> 10:08:41,692
Are you okay?
578
10:25:22,693 --> 10:50:24,695
I ran into Tuttle and u H-
579
11:07:04,695 --> 02:27:37,849
Jesus Sheriff, you cou Id've warned me'
580
02:27:37,850 --> 02:49:52,852
You were saying something about Tuttle?
581
03:09:19,852 --> 07:56:23,826
Yeah ' He's on his way to the other crime scene'
582
08:09:34,825 --> 08:22:05,826
Who is it?
583
08:39:28,828 --> 09:41:19,830
We've only fou nd pieces, but we think it's Em ily'
584
09:48:58,831 --> 11:01:57,835
We found her ID in some of the clothing '
585
11:10:17,835 --> 11:28:21,836
Did a nybody see a nything?
586
11:51:17,837 --> 12:08:40,838
No.
587
01:17:51,985 --> 01:35:14,987
Od's sa kw sheriff, find out what is responsible a nd do some
588
01:46:22,988 --> 02:03:03,989
This is the third m u rder in less than twenty-fou R hou rs'
589
13:10:16,980 --> 13:10:21,980
Five in the past few months'
42338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.