All language subtitles for Desert.track_3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 08:50:06,014 --> 09:06:47,015 (heavy breathing) 2 01:50:03,133 --> 02:06:44,134 (animal breathing) 3 12:08:37,122 --> 12:41:58,123 Brian is that you? 4 05:08:33,281 --> 06:11:49,285 Quit playing a round man! 5 06:33:21,286 --> 07:53:59,290 (animal growling) 6 09:08:20,293 --> 10:33:50,298 (Cortez screaming) 7 10:36:37,298 --> 11:14:50,300 (animal snarling) 8 12:11:08,303 --> 07:07:09,426 (wolf howling) 9 07:07:09,427 --> 08:29:09,430 I can't see anything sheriff' 10 09:37:17,435 --> 10:16:12,436 Don!Don't wory about that, I ain!Don't going out there' 11 10:32:10,436 --> 12:23:23,442 Okay' 12 12:47:01,444 --> 13:05:05,403 (crickets chirping) 13 00:11:57,545 --> 00:34:12,546 (cell phone rings) 14 01:13:49,548 --> 01:47:11,550 For heaven's sakes Jackie' 15 02:35:49,552 --> 03:39:47,556 You scared the life out of me' 16 04:18:42,558 --> 04:36:45,558 Are you OK over there? 17 05:02:29,560 --> 06:43:16,565 Yes, I!m fine' 18 07:39:34,568 --> 08:25:26,570 I heard you talking to the sheriff on the sca nner' 19 08:37:56,570 --> 09:15:28,572 I told you to stop that' And so did the reverend ' 20 09:51:36,574 --> 11:11:32,578 Gossip will get you into trouble' 21 11:21:16,579 --> 11:46:17,580 I know, I know' 22 03:13:32,833 --> 03:32:18,834 Just making su re you!re okay' 23 07:07:45,844 --> 07:34:52,846 Well, than K you ' I!m fine' Garrett!S on his way over' 24 08:29:47,849 --> 08:49:14,850 Okay' Let me know what caused all that craziness' 25 03:39:41,973 --> 04:11:39,974 You'll be listening anyway' 26 11:28:08,997 --> 11:59:25,999 (laughing) You're right. 27 12:22:22,000 --> 12:48:04,000 Bye now. 28 13:12:24,002 --> 01:03:04,146 (beast growling) 29 01:03:04,147 --> 01:37:08,149 M rs' Baker' ' ' 30 01:48:56,149 --> 02:13:57,150 Dear God! 31 02:33:25,109 --> 03:17:13,112 (animal growing) 32 03:32:29,112 --> 04:00:18,114 What the' ' ' ? 33 04:14:11,114 --> 04:53:48,116 Jesus... 34 05:11:11,117 --> 06:45:01,122 (animal attacking) (g u N shot) 35 06:56:49,122 --> 07:33:40,124 You okay sheriff? 36 08:57:05,129 --> 10:09:21,132 Yeah ' I!m fine' 37 11:01:29,135 --> 12:03:20,138 Did you kill it? 38 12:37:24,140 --> 12:55:27,140 I shot it, that's for sure' 39 00:16:14,283 --> 00:25:58,284 But I don!t' ' ' 40 00:41:15,284 --> 00:51:41,285 I don!Don't know how it could have ran off 41 01:35:28,287 --> 01:38:15,287 With a shotg u N blast at close range' 42 01:50:46,288 --> 02:07:27,289 I!ll g rab the first aid kit' 43 02:33:51,290 --> 03:32:14,251 No, I have one in the truck' 44 03:40:34,251 --> 04:05:36,253 What did that? Coyotes don!Don't get that big around here' 45 04:34:47,254 --> 04:55:38,255 It was too dark' 46 07:50:05,264 --> 10:00:03,270 It resem bled a wolf, but I haven!Don't seen a wolf arou nd here (dog barking) 47 08:39:52,406 --> 11:26:41,415 Wasn't no mountain lion either' 48 02:05:43,846 --> 02:52:58,848 I don!Don't know' What it was, it was da m N quick' 49 03:40:13,850 --> 04:51:07,854 You better get that looked at' 50 05:11:58,855 --> 06:07:35,817 Yeah, I will ' 51 06:48:35,818 --> 07:13:36,819 Go inside an lock the door' 52 07:53:55,822 --> 08:32:50,823 Okay' 53 08:43:16,824 --> 10:01:07,829 Chuck will be by later 54 11:11:18,831 --> 11:23:07,832 to pick up the evidence and clean u P some of the blood ' 55 11:37:01,833 --> 11:50:13,833 Okay' 56 12:10:23,835 --> 12:39:34,836 Goodnig ht M rs' Baker' 57 12:56:15,837 --> 01:45:18,984 Goodnig ht' 58 01:45:18,985 --> 02:30:28,986 (Native American flute playing) 59 03:16:20,988 --> 04:02:54,991 (cinematic music playing) 60 04:57:07,994 --> 05:30:29,996 Sheriff' What are we doing out here? 61 05:48:33,996 --> 06:39:17,957 N ice of you to join me deputy' 62 06:53:53,958 --> 07:37:40,960 Girl problems' You know what I mean ' 63 09:01:04,964 --> 09:38:36,966 Not exactly' 64 10:46:43,970 --> 11:17:18,971 Oh come on now Garrett' You know how it is' 65 12:25:25,975 --> 01:47:08,122 To tell you the truth, I don't care' 66 01:47:08,123 --> 02:58:43,127 Bad mood hu H? 67 03:46:40,129 --> 04:02:40,130 Cortez was killed last night' 68 04:11:01,131 --> 05:01:44,133 Who? 69 07:53:25,100 --> 08:21:54,101 The guy you hauled in last week for dru N K D riving ' 70 08:29:59,241 --> 08:48:45,242 Ah, shit' 71 09:13:46,243 --> 10:48:59,247 What happened? 72 11:53:37,250 --> 12:56:53,255 Mau ling ' 73 13:04:31,254 --> 13:14:57,255 Dam N ' Mountain lion? 74 00:19:45,398 --> 04:10:29,409 Don!Don't know' That!S why we're here' 75 04:35:30,410 --> 04:50:48,411 I shot it in M rs' Baker's backyard last night' 76 05:17:54,412 --> 05:43:37,414 It ran off, but it cou Idn!Don't have gotten far' 77 07:20:56,419 --> 07:43:10,420 (laughing) I told you that. 22 was good for nothing. 78 10:13:59,386 --> 10:48:02,387 Com pletely useless' 79 11:45:02,390 --> 11:50:35,390 I was using the double ba rrell ' 80 12:12:50,392 --> 12:22:34,392 So you saw it? 81 00:10:27,537 --> 00:53:32,538 Really didn't get a good look at it' 82 03:36:10,546 --> 04:02:34,547 Getting sloppy sheriff' 83 04:44:17,550 --> 05:03:45,551 Do me a favor' Keep ta king a look around, 84 05:33:38,553 --> 06:57:43,556 and go ahead and check on M rs' Ba ker for me' 85 07:58:53,559 --> 08:53:06,521 Why, where are you going? 86 09:30:38,523 --> 09:52:52,523 Ting u P with Archer' See if Cortez! remains can tell us anyt 87 04:25:15,688 --> 04:59:19,690 You know what, check his pockets' He owes me 20 bucks 88 07:03:43,696 --> 07:21:47,697 I bet him that he wou Id survive till the end of the month ' 89 07:48:13,699 --> 08:24:20,700 You are something else Tuttle' 90 08:31:18,701 --> 09:28:18,663 What? 91 10:43:21,666 --> 11:06:58,666 It was a joke! 92 11:50:05,670 --> 12:20:39,670 I told him ' 93 12:47:03,671 --> 01:35:25,818 Morning sheriff' 94 01:35:25,819 --> 02:51:10,823 Morning Jerry. 95 03:13:25,824 --> 03:28:42,825 We're going to go back to the remains that we have' ' ' 96 04:18:45,828 --> 04:59:03,829 Morning Chuck' 97 05:31:01,830 --> 06:55:08,836 Good morning sheriff' 98 07:29:52,836 --> 08:08:47,838 Is it telling you anything? 99 02:53:41,962 --> 03:14:32,963 Nothing m uch ' 100 03:24:16,964 --> 03:48:36,965 The lack of hair on the wou nds is rea Ily something ' 101 04:01:07,966 --> 04:28:54,967 Usually, a N attack com mitted with this much aggression, leaves some trace of hair from the predator in the wou nds 102 04:42:07,968 --> 05:48:08,971 What about teeth marks? 103 05:56:28,971 --> 06:46:31,974 Canine' A large canine' 104 07:23:22,976 --> 08:05:45,978 Cou Id n't be a mountain lion? 105 08:33:33,979 --> 08:49:32,980 Nope, definitely ca nine' I'd say a wolf' 106 09:46:32,983 --> 10:04:36,984 I!be never seen a wolf arou nd here' 107 10:46:18,944 --> 10:50:28,944 either have I, but back in Montana, I saw a lot of carcasse of animals that were killed by wolves. 108 12:11:47,948 --> 12:25:42,950 And that's what those teeth marks a re' 109 13:15:02,951 --> 00:59:27,094 Okay, I will put the word out' Be on the lookout for wolves. 110 00:59:27,095 --> 02:31:12,100 Wolf' 111 03:26:49,104 --> 03:42:48,104 Usually wolves hu nt in packs' This one is solo' 112 04:00:51,104 --> 04:48:49,107 Alright' Well, let me know what else it tells you ' 113 05:09:40,108 --> 05:18:00,108 I will ' As soon as I get the tests back' 114 05:35:23,109 --> 05:57:37,110 Alright' 115 06:51:50,113 --> 07:25:12,115 Than K you Mayor' 116 08:38:52,118 --> 08:46:31,119 Than K you Mayor' ' ' 117 09:15:42,120 --> 09:50:28,123 Shut up' 118 10:26:36,124 --> 11:29:09,085 Man, that guy is a joke' 119 12:01:07,087 --> 12:26:51,089 Joke? 120 12:37:16,089 --> 06:36:17,251 Yeah, he's a buffoon ' 121 06:36:17,252 --> 07:08:16,254 Well he ca N!Don't be too m uch of a buffoon ' He D id manage to become our mayor. 122 07:24:56,254 --> 07:48:35,256 So what, I did N!Don't vote for him ' 123 08:14:17,257 --> 09:16:09,260 You didn't vote' 124 09:56:27,262 --> 10:21:28,263 Thought we had pla ns this afternoon ' 125 10:46:29,264 --> 11:53:13,226 We do' 126 12:08:31,227 --> 12:25:11,227 heard you tell mayor buffoon that you'll see him this afte 127 13:02:01,229 --> 00:15:51,371 I!m going to be picking u P a donation for the fu ndraiser' 128 00:15:51,372 --> 00:31:51,374 It!ll only take a second ' 129 00:39:29,373 --> 01:00:20,374 What? you jealous? No! 130 01:39:15,376 --> 02:07:45,378 But I just thought- 131 02:51:33,381 --> 03:01:16,380 Pick me up at one' Don't be late' 132 04:00:21,384 --> 04:34:24,385 You don't be late' 133 05:16:48,387 --> 05:45:59,388 What? 134 05:52:57,390 --> 07:02:26,392 I mean, get off late' You know what I meant' 135 07:11:29,393 --> 07:50:23,394 Su re I did ' 136 08:22:22,396 --> 08:44:36,397 I!ll see you later' 137 09:38:49,400 --> 09:58:59,402 Morning Kai. 138 10:00:22,401 --> 10:15:40,403 G 'W' I need to talk to you ' 139 10:19:50,403 --> 10:46:14,403 Su re' What!S u P? 140 11:20:59,405 --> 11:50:10,406 I started receiving dark vibrations last nig ht' 141 12:37:27,368 --> 12:58:18,369 There was a full moon ' You always tell me when 142 13:08:43,369 --> 00:49:39,512 e's a full moon, you have these emotional, physical, and sl 143 00:49:39,513 --> 01:16:46,515 You're holding out on me' 144 01:51:30,516 --> 02:35:17,518 Something terrible ha ppened ' Right? 145 02:42:56,519 --> 02:58:14,520 Yeah ' An animal attacked and killed Cortez' 146 02:59:37,520 --> 03:42:43,522 I don!Don't feel an animal is responsible for this' 147 03:52:26,522 --> 02:02:22,655 *u don't feel? I'm gonna have to disag ree with you this tim I was there, I saw it. 148 02:02:22,656 --> 02:24:37,658 You were there? You saw it? 149 02:44:04,658 --> 05:54:30,667 Well ' ' ' Kind of' It was too dark 150 06:25:47,669 --> 06:47:20,671 out I shot it, and whatever it was, it wou Idn!Don't have survive 151 07:38:45,672 --> 08:32:58,675 This is im portant' Can I see Cortez! body? 152 08:41:19,676 --> 09:18:08,677 No. 153 09:58:27,679 --> 10:34:36,682 All that was left behind was a hand ' 154 11:43:25,686 --> 11:55:55,686 There will be more' 155 12:13:17,686 --> 01:01:38,791 Animal attacks? 156 01:01:38,792 --> 01:17:37,793 Attacks, yes' 157 01:46:08,795 --> 02:05:35,796 If you know something, you better tell me- 158 03:38:43,800 --> 04:09:18,802 I know one thing ' You D idn!Don't kill the beast' 159 09:23:26,817 --> 09:41:31,818 I have to go' 160 09:45:42,819 --> 09:56:48,819 Wait, let me walk you out' 161 09:57:30,819 --> 10:05:51,820 No, it's okay' I know you!re working ' 162 10:32:15,821 --> 10:49:38,822 I if there!S a beast out there, I don!Don't wa nt you walking aro 163 11:05:37,823 --> 11:34:07,824 Not for another 27 days' 164 11:49:24,825 --> 13:06:33,829 What? 165 00:23:51,971 --> 00:50:16,973 Kai! 166 02:10:12,936 --> 02:20:37,936 Are you ready for school? 167 03:16:13,938 --> 03:32:54,939 Yeah ' 168 04:27:06,941 --> 05:03:15,944 What!S up? 169 05:09:30,944 --> 05:58:09,946 Nothing ' 170 06:00:56,946 --> 06:13:27,947 ou thin K mom and dad would've wanted us to move out of 171 06:17:37,947 --> 06:30:50,949 I don!Don't think so' They loved this town ' 172 06:34:18,948 --> 06:37:05,949 Why wou Id you ask that? 173 08:17:10,954 --> 08:37:19,954 Just wondering ' 174 09:08:35,955 --> 10:19:29,959 Our parents were proud of this place' It was their dream ' 175 10:49:22,961 --> 11:44:58,963 Morning ladies' 176 11:55:24,964 --> 00:06:14,109 Morning Chuck' 177 00:06:14,110 --> 01:28:56,114 Coffee is brewing ' Shou Id be done any minute' 178 02:53:43,075 --> 03:59:04,080 That sounds great' 179 04:05:19,080 --> 04:41:28,082 How!S you R day started out? 180 04:48:24,081 --> 06:26:24,087 A lot better than last night' 181 08:44:43,094 --> 09:26:25,096 Why is that? 182 09:52:49,097 --> 10:08:07,098 I got a call from Garrett to go out to the Ba ker place' 183 10:13:40,098 --> 11:25:16,102 Seems some animal attacked and killed Cortez' 184 11:58:38,104 --> 00:12:13,248 Geez, that!S terrible' 185 00:12:13,249 --> 00:28:13,250 What was it? Did Garrett catch it? 186 00:30:18,250 --> 02:24:17,214 No' Garrett said he shot it at close ra nge with a shotgun ' 187 02:31:55,214 --> 03:59:30,219 But no sign of the animal ' 188 05:13:10,222 --> 06:12:15,226 What anima I? 189 06:21:17,226 --> 06:53:15,227 There was an accident at M rs' Ba ker's last night' 190 07:14:06,228 --> 08:30:33,232 Did she fall or something? 191 08:48:38,234 --> 08:48:43,234 No, she!S fine' 192 09:37:43,375 --> 10:17:20,377 Did her dog get hit? 193 11:34:29,381 --> 11:37:57,381 No, Lucky's fine too' 194 12:03:40,382 --> 12:12:42,382 You guys aren't making sense' 195 12:21:44,383 --> 12:36:20,384 I have to get to school ' Bye M r' Archer, bye Betts' 196 12:51:38,385 --> 01:38:35,531 Wait a minute. 197 01:38:35,532 --> 02:45:18,535 I!ll take you ' 198 02:53:39,536 --> 03:28:24,538 Why? 199 03:38:49,538 --> 03:46:28,497 Because I feel like it' 200 03:54:07,497 --> 04:02:27,497 You're weird ' 201 04:48:20,500 --> 06:17:02,644 Can you watch the place for a m inute? 202 06:31:37,644 --> 08:03:22,649 Su re. 203 08:49:14,651 --> 09:07:18,651 Than K you ' Coffee is on me' 204 10:12:38,655 --> 10:48:05,657 Than K you ' 205 11:01:59,657 --> 11:39:31,659 Morning Maria. 206 11:49:56,659 --> 11:58:17,660 Working today? 207 12:44:09,662 --> 00:29:57,806 Well look who it is' 208 00:29:57,807 --> 01:18:37,810 It!S 11 : 30 ' Did I miss the new hours? 209 01:29:02,810 --> 01:37:22,810 O' I don't remeber the last time a slept for 12 hours straig 210 01:56:08,811 --> 02:16:59,812 You sure you're feeling okay? Maybe that arm is infected ' 211 02:42:42,814 --> 03:09:48,815 I!be never felt better in my life' 212 03:20:56,816 --> 03:23:43,816 Any news with the Cortez case? 213 04:15:08,818 --> 04:45:02,779 I know' But somebody called and left a message on you R P 214 08:01:02,789 --> 09:17:28,791 Than ks' 215 09:46:40,793 --> 10:22:07,795 I thought you quit? 216 10:38:48,796 --> 11:10:46,798 H uh? 217 11:30:13,798 --> 12:36:15,802 You smell like an ashtray' 218 00:54:01,947 --> 02:39:39,952 I haven't had a smoke in two weeks' 219 04:49:38,959 --> 06:27:38,923 Hey Em. 220 06:45:01,924 --> 06:56:49,924 Hey! 221 08:16:45,928 --> 08:38:59,929 Hey! 222 09:04:43,931 --> 09:38:45,931 Are we still on for tonight? 223 10:18:22,933 --> 11:08:25,936 That!S why I came over to talk to you ' 224 11:57:04,939 --> 12:17:55,940 rry' I totally forgot that Heath and I are going fou R-wheeli! 225 12:36:41,941 --> 01:10:28,087 That!S okay' I can go check out the trail by myself' 226 01:10:28,088 --> 02:23:26,091 Okay, well, just promice that you'll be careful ' 227 03:08:37,094 --> 03:46:50,095 With everything that's been going on ' I don!Don't want anything to happen to you. 228 04:24:22,097 --> 04:45:54,098 It!S fine' I heard that the sheriff shot and killed the anima 229 04:58:25,099 --> 05:10:56,100 that attacked Cortez' 230 05:14:25,100 --> 05:32:29,101 Alright' Well, I'm going to go back to work' 231 05:47:47,102 --> 06:04:27,102 Okay' Call me later' 232 06:18:21,061 --> 06:33:39,063 I will ' See ya! 233 06:54:30,064 --> 07:14:39,064 Bye! 234 07:51:29,066 --> 09:20:27,071 Canine DNA? 235 10:11:53,073 --> 12:23:14,079 Scientifica Ily speaking, dogs a nd wolves are same species 236 12:55:13,082 --> 00:20:09,223 I just ca N!Don't believe a wolf did this' 237 00:20:09,224 --> 00:24:19,224 j know, in 98, the feds released some smaller Mexican wo 238 00:40:19,226 --> 01:18:32,227 out here in the Arizona wilderness' It's a smaller su bspecies of the larger gray wolf. 239 01:37:18,228 --> 01:52:36,229 Maybe one of transplants grew to be as big as their cousi 240 02:14:09,231 --> 02:35:41,231 I don't see how itrs possible' 241 03:49:21,234 --> 04:42:11,238 Even the larger g ray wolves don't grow large enoug H to inflict the damage we saw. 242 04:42:52,237 --> 05:09:17,239 You have D ispatched whatever killed that kid ' 243 05:34:19,241 --> 04:14:48,374 Maybe, but- 244 04:14:48,375 --> 05:54:12,380 I know, I know' But there hasn't been another attack since 245 06:42:51,383 --> 07:09:16,384 No yourself, you shot it' It proba bly wondered off and died S 246 07:29:25,343 --> 07:59:19,346 Cou Id!be, but- 247 08:57:42,349 --> 09:19:56,349 Our townrs 150th year celebration begins next month ' 248 09:40:47,350 --> 10:20:24,352 we have a bonafide celebrity coming in town for a photo S 249 11:45:11,356 --> 11:54:13,356 his is a great time for our city! Letrs put this mess behind I 250 00:55:05,505 --> 01:34:00,506 So... 251 01:57:38,508 --> 02:50:27,510 we have a deal? 252 04:18:01,514 --> 04:47:55,516 We have a deal ' 253 05:30:19,519 --> 07:14:34,524 Emily is missing ! I don't, I don!Don't know where she is' We were supposed to go on run tonight, but I cancel- 254 07:32:38,524 --> 08:10:10,485 Whoa, whoa ' Emily is missing? 255 09:29:24,489 --> 10:08:19,490 Yes' I've tried calling her, she would n't answer' She's not home either. 256 10:23:37,492 --> 11:06:01,494 And you guys were supposed to go on a run? 257 11:46:19,495 --> 12:28:01,497 Yes. 258 00:32:35,643 --> 00:45:05,643 Where? 259 01:14:17,645 --> 01:23:19,645 [Don't!S a new trail, about thirty m inutes off the Lost Trail heac 260 02:57:09,650 --> 03:06:53,651 k' What I need you to do is go home, keep trying to call H 261 03:41:37,652 --> 05:14:04,657 And then call me when you reach her' 262 05:43:57,658 --> 07:19:10,663 Alright? 263 08:05:02,665 --> 08:55:05,626 Okay' 264 09:34:42,628 --> 09:50:41,629 Okay' She's gonna be a Irig ht' Don't worry' 265 10:24:02,630 --> 10:40:43,631 Emily! 266 11:10:37,633 --> 03:00:22,789 Sheriff! Tha nk God its you ' 267 03:00:22,790 --> 03:14:16,790 You alright? 268 03:39:17,791 --> 04:22:22,793 Yeah, I twisted my ankle pretty bad ' I can't put any pressu re on it. 269 05:00:36,795 --> 07:12:40,803 Alright, well let's see' ' ' 270 08:31:54,807 --> 08:58:18,807 Alright well, does this hurt? 271 09:17:46,767 --> 09:52:31,769 No. 272 10:23:05,769 --> 11:10:22,773 Alright well, I'm gonna help you up' 273 11:27:43,772 --> 11:48:34,773 Remem ber to keep all the pressu re on your good leg ' 274 12:24:43,776 --> 00:53:36,921 Okay' 275 00:53:36,922 --> 01:31:08,924 On the cou nt of three' 276 01:59:38,926 --> 02:21:11,927 One, two, th ree' 277 02:22:34,927 --> 02:42:44,928 Alright' 278 03:34:52,931 --> 03:56:24,932 We have a ways to go' So if you need a break let me knov 279 04:06:08,932 --> 04:46:26,934 Alright, now here we go' 280 05:21:12,936 --> 06:09:50,938 now, it was pretty smart of you to spray perfu me along th 281 06:25:08,939 --> 06:45:59,940 I didn't spray any perfu me' 282 07:12:23,941 --> 07:56:53,944 I put some on before work' 283 08:22:36,945 --> 08:43:27,946 Really? 284 09:38:21,949 --> 09:53:38,949 Some pretty strong stuff' 285 10:27:00,909 --> 10:48:33,911 In harmony may I wa Ik' With harmony before me may I walk. 286 00:20:42,060 --> 00:37:22,060 With harmony behind me may I walk' With harmony above me may I walk. 287 01:50:21,064 --> 02:18:51,066 With harmony underneath my feet, may I walk' With harmony all around me may I walk. 288 02:32:45,066 --> 02:45:16,067 The sheriff in? 289 03:14:27,068 --> 03:29:45,070 Not yet' Apparently, he has a new sched u le' 290 04:13:32,072 --> 04:25:21,072 What time do you expect him in? 291 04:53:09,074 --> 05:30:41,076 You R guess is as good as mine' 292 06:20:02,078 --> 07:17:01,081 He's been coming in late the past couple of weeks' 293 07:59:25,083 --> 09:31:09,087 But he's the boss, so I guess he can- 294 10:33:01,049 --> 11:08:28,051 Is he okay? 295 12:33:57,055 --> 00:48:15,200 "Never felt better' !' He says he feels 20 years old again ' 296 00:48:15,201 --> 01:41:45,203 Um ' ' ' Are his senses heightened? 297 02:19:17,205 --> 02:38:03,206 Now yourre sou nding a lot like him ' 298 03:35:44,209 --> 04:43:51,212 I!ll be back later on today' 299 05:43:37,215 --> 06:03:05,216 Let Garrett know' 300 06:21:09,217 --> 07:00:04,219 Su re thing ' 301 09:52:27,228 --> 10:16:46,229 Hey wait! 302 10:26:30,230 --> 11:10:17,232 Yeah? 303 12:05:54,193 --> 00:56:19,339 Maybe I can help you ' 304 00:56:19,340 --> 02:05:07,343 No' I don't think so' 305 02:17:38,344 --> 02:36:24,345 Don!Don't come run ning to me when I!m sheriff' 306 03:22:16,347 --> 03:46:36,349 You'll never guess who!S com talking to town ' 307 04:08:51,350 --> 05:03:45,353 Clay Mason? 308 06:52:52,358 --> 07:31:06,360 No. Try again. 309 07:47:46,360 --> 08:16:16,362 You got me' Who? 310 08:55:12,365 --> 09:21:36,365 Ramona! 311 10:12:21,369 --> 10:47:05,369 Really? When? 312 11:03:46,370 --> 12:26:28,332 To the festival ' Everbody is talking about it in school ' How cool is that? 313 04:11:21,488 --> 04:55:51,492 Ry' Now head to the back and get started on you R homewc 314 06:36:38,497 --> 07:27:21,498 You're not even excited ' 315 07:59:20,501 --> 08:40:20,502 You're getting old ' 316 08:52:09,503 --> 01:39:36,621 Hey Kai. 317 01:39:36,622 --> 05:44:56,633 We've been friends for years, so you have to trust me' 318 06:11:20,634 --> 05:17:34,770 Of course I do' 319 05:17:34,771 --> 12:56:17,794 *now my family has a history of Navajo sha man in ou R bloo 320 00:06:37,936 --> 00:17:45,937 You've mentioned it' 321 01:09:11,898 --> 01:12:40,899 father blessed President Eisen hower when he came to vis 322 02:20:46,901 --> 02:48:35,904 The blessing was an ancient Hopi prayer, meant to protect him from a particular kind of danger. 323 03:21:56,905 --> 03:30:17,906 What kind of da nger? 324 04:49:31,910 --> 05:04:06,910 A curse. 325 05:31:13,912 --> 06:48:22,916 That tu rns men, into beast during a full moon 326 07:21:01,916 --> 08:57:38,922 f,E been attacked by a man who suffers from the curse of Don't 327 09:26:49,923 --> 09:48:22,924 You're telling me I was attacked by a werewolf? 328 11:34:42,929 --> 12:45:35,932 Op cu Itu re calls it, yes' But they are known to us as skinwa 329 00:15:09,215 --> 00:45:03,217 I don!Don't believe in- 330 01:30:55,219 --> 02:00:49,180 Think of you R symptoms' 331 02:26:31,180 --> 02:53:37,181 ou R newly acquired enhanced sense of smell, hearing, sig H 332 04:14:56,185 --> 05:10:33,189 All since you were attacked ' 333 05:18:54,190 --> 07:53:11,197 Yes, but the season were changing- 334 08:16:49,198 --> 08:42:32,199 And the gash on your arm? 335 09:02:41,200 --> 09:23:32,201 Healed in 24 hours? 336 10:37:13,205 --> 11:06:24,206 Yeah, that was a bit odd ' 337 13:12:12,213 --> 00:27:25,354 I want you to where this' 338 00:27:25,355 --> 01:01:29,358 What is it? 339 01:41:47,359 --> 03:58:00,324 It!S a blessed talisman from the Navajo people' It will protect the curse from consum talking you. 340 04:09:08,325 --> 04:41:48,327 Cu rse? Kai, seriously? 341 05:04:44,328 --> 05:38:47,329 Just wear it for me, tonight' There's a fu Il moon ' 342 05:53:23,330 --> 06:17:00,330 Alright, I!ll wear it tonight' Butnot because I think I'm I!m going to tu rn into some kind of wolf man. 343 09:30:14,341 --> 09:54:33,342 Don!Don't care if you believe it' Just prom ise me you!ll keep it * 344 09:58:01,341 --> 10:12:37,342 Alright, I promise' 345 10:15:24,343 --> 10:36:57,344 Now, you want to play? 346 12:13:33,348 --> 12:45:32,351 Okay' 347 12:55:57,351 --> 02:23:13,499 Let!S rack them up' 348 02:23:13,500 --> 02:28:06,501 Look at the sky' Ity,S so beautifu I ' 349 04:02:36,463 --> 04:14:26,465 It su re is. 350 04:49:53,467 --> 05:39:55,469 I don!Don't know if I should be thinking this, 351 06:44:33,472 --> 08:50:21,478 but sometimes when I look up at the sky, it makes me fee so small and insig nificant. 352 09:32:45,480 --> 09:51:31,481 I don!Don't know' ' ' What do you thin K? 353 10:46:26,485 --> 11:45:29,486 Su re. 354 12:10:31,488 --> 01:00:57,634 Su re what? 355 01:00:57,635 --> 01:15:33,636 Su re, I ' ' ' I!m agreeing with you ' 356 01:37:06,638 --> 09:06:46,618 About what? 357 09:24:09,619 --> 03:37:46,782 With what you!re talking about' 358 03:37:46,783 --> 03:49:35,783 Yes, but what was I talking about? 359 04:00:42,784 --> 08:58:11,758 Uh, the stars' 360 09:23:12,759 --> 12:00:16,766 That there are a lot of them ' 361 12:15:34,767 --> 03:28:28,920 You're so annoying ' 362 03:28:28,921 --> 04:15:44,924 You never listen to me' 363 04:23:23,924 --> 05:12:02,885 I!m sorry, I'm sorry' 364 05:46:47,887 --> 06:51:25,890 Whatever' 365 07:17:08,891 --> 07:33:07,892 What do you want to ta Ik about? 366 08:03:01,894 --> 08:29:25,895 I don!Don't want to talk' 367 09:20:51,897 --> 09:31:58,898 Maybe you would- 368 09:44:29,899 --> 10:39:23,901 Ow, again? 369 10:56:45,901 --> 11:14:08,903 You're gonna have to think of something ' 370 11:50:17,905 --> 12:43:06,907 Okay' 371 00:01:48,050 --> 00:24:45,052 What were you tal king about? 372 00:55:19,053 --> 02:20:48,057 Seriously; What were you talking about? 373 03:24:03,060 --> 00:55:46,192 As saying, that sometimes when I look u P at the sky, it m* me feel insig nificant. And I asked if you ever felt that way 374 00:55:46,193 --> 01:03:24,192 I haven't really felt that, but I u H ' ' ' 375 03:02:57,199 --> 04:08:59,202 Nevermind ' 376 05:23:20,205 --> 05:46:58,206 What? 377 06:26:35,167 --> 06:55:05,168 You'll laugh ' 378 07:34:42,170 --> 08:08:45,172 No, I won't' Tell me' 379 10:56:16,181 --> 10:56:57,180 You promise? 380 11:28:56,183 --> 12:09:56,184 I prom ise. 381 00:29:05,330 --> 01:35:49,334 If we are alone' 382 02:03:37,335 --> 02:55:03,338 Oh my God ' 383 04:05:14,341 --> 04:49:01,343 Come on ' I was joking you big baby' Whatever, I don't care. 384 05:24:28,345 --> 06:02:00,347 Of course you don't' 385 06:18:41,348 --> 06:22:51,348 C' Clarke once said, There are two possibilities : either we 386 07:31:39,309 --> 02:14:28,473 in the Universe or we are not' Both are equally terrifying ' 387 02:14:28,474 --> 04:07:04,480 I!m convinced ' We are not alone' 388 06:54:34,489 --> 06:54:39,489 (animal growling) 389 07:53:23,631 --> 08:03:07,590 I agree' The u niverse is a vast, ever- 390 08:38:33,591 --> 09:16:47,593 There!S something out there' 391 09:43:12,595 --> 03:10:15,755 What is it? 392 03:10:15,756 --> 03:54:02,758 I don!Don't know' 393 04:48:15,761 --> 05:47:19,763 It!S proba bly just a coyote' 394 06:12:21,765 --> 06:36:40,766 Don!Don't worry' I'll protect you ' 395 07:12:07,768 --> 07:53:49,770 Yeah well ' Who's going to be protecting me from you? 396 08:43:10,731 --> 09:19:18,732 (animal growling) 397 09:56:09,735 --> 10:27:26,737 What? 398 11:35:32,740 --> 12:45:43,742 I swear I saw something out there' 399 00:40:34,888 --> 01:27:49,890 What are you doing? 400 03:32:56,897 --> 04:08:22,898 I!m looking for something ' 401 08:13:43,910 --> 08:46:23,912 What are you planning on doing with that? 402 10:20:13,875 --> 11:03:18,877 Defending your honor' 403 11:25:32,878 --> 11:33:53,879 And just chasing away whatever is out there' 404 12:28:05,881 --> 13:11:52,883 An um brella? 405 00:48:39,027 --> 01:17:10,030 When you're as tough as I am, that!S all you need ' 406 01:38:01,031 --> 02:02:20,031 Okay' ' ' 407 02:32:13,033 --> 02:51:40,033 I!ll be right back' 408 03:29:54,035 --> 05:21:48,041 Well be careful with that weapon of yours' 409 05:35:42,042 --> 06:04:12,043 E can go to the moon, but we can!Don't get service here on ea * 410 06:40:21,046 --> 07:20:39,047 (animal grunting) 411 08:08:36,049 --> 04:26:38,176 (Heath scream talking) 412 04:26:38,177 --> 04:42:38,179 (g u rg ling on blood) 413 05:13:54,180 --> 01:31:14,307 (animal roaring) 414 01:31:14,308 --> 03:32:10,314 Heath? 415 04:28:28,317 --> 05:55:20,321 No, no! 416 05:56:02,321 --> 07:52:06,327 (werwolf howling) 417 08:47:43,331 --> 09:57:12,333 Tuttle' 418 10:59:04,337 --> 11:26:11,297 Whoa, whoa ' Slow down, slow down ' Whoy,S missing? 419 11:48:25,298 --> 12:15:31,299 April ' She went out, and didn't return home' 420 02:16:51,450 --> 02:45:20,451 When was the last time you saw her? 421 03:28:25,452 --> 03:46:30,454 I watched her leave her place around 7 last night' 422 04:24:43,455 --> 04:56:42,458 Was she alone? 423 06:29:49,461 --> 08:23:07,468 No, I think it was that boy, Heath who picked her up' 424 09:53:29,473 --> 11:46:04,478 e' ' ' Don't worry M rs' Baker, He'll have her home in a few H 425 13:09:28,440 --> 00:28:09,582 But this isn't like her- 426 00:28:09,583 --> 01:18:54,586 I know, I know' She's an angel ' I'll tell you what; 427 01:46:00,587 --> 02:11:43,589 ers not back in a few hours, I'll go out and search for her N 428 02:45:46,590 --> 10:00:52,613 Chuck' 429 10:48:07,614 --> 11:56:56,618 I'm sorry I'm late' 430 12:37:15,579 --> 09:38:21,749 Thaty,S all rig ht' 431 09:38:21,750 --> 06:20:01,879 What was so im portant that you needed to see me? 432 06:20:01,880 --> 10:09:23,892 The final results of the Cortez exam ination arrived ' Sma Il traces of human DNA mixed with canine DNA. 433 11:00:06,893 --> 04:21:37,012 To be expected, rig ht? 434 04:21:37,013 --> 05:11:40,016 The kid!S a nd the animals' 435 01:12:18,184 --> 01:58:53,145 The sa m ple I sent in was saliva, extracted from the wou no 436 01:54:27,284 --> 03:33:08,288 :No be a N explanation ' It sou nds like you want me to believ half wolf m utation killed the kid. 437 04:07:54,291 --> 04:35:41,291 I don!Don't know what it is' 438 05:13:55,294 --> 05:40:20,295 Maybe some new species of wolf- 439 06:22:44,298 --> 07:35:42,301 what we have is either incom petence, or some sick joke' Someone from the lab screwed up the test. 440 08:21:35,304 --> 08:49:23,305 Have you told Garrett? 441 09:06:04,306 --> 09:13:00,305 Not yet. 442 09:49:51,308 --> 10:29:28,310 Well don't' I!ll ta kw care of it' 443 10:44:04,311 --> 04:07:38,429 Alright' 444 04:07:38,430 --> 04:18:03,430 What!ll you have sheriff? 445 04:50:44,432 --> 05:10:11,433 Coffee, thanks' 446 05:24:06,435 --> 05:35:12,434 You got it. 447 05:40:04,434 --> 05:55:22,436 So, how are you and Christal? 448 06:06:29,436 --> 06:24:34,438 Every day is a new day' E restau rant is doing good and Christa I's g rades are back 449 04:19:53,570 --> 04:58:48,571 That!S good to hear' And you? How a re you holding up? 450 05:54:25,575 --> 06:52:06,578 I try to stay positive' It gets hard sometimes, but you gotta keep moving forward. 451 07:26:09,579 --> 08:05:46,581 You got that right' 452 09:09:43,585 --> 09:46:32,585 ou ever find out what happened to that kid a few weeks a* 453 10:03:13,586 --> 10:35:54,589 't' Whatever attacked him has either moved on by now, o* 454 11:20:22,590 --> 12:09:44,594 By the way, have you spoken to M rs' Baker? 455 12:24:19,594 --> 12:43:46,594 No, why? 456 12:52:49,596 --> 13:06:42,595 She's been calling all morning looking for April ' 457 00:40:00,740 --> 02:04:06,744 ntly she went out with Heath last nig ht and never returne* 458 02:23:33,745 --> 03:21:56,748 Probably went stargazing ' I'll check the usual spots' 459 03:54:37,708 --> 05:06:53,711 Than K you for the coffee' 460 06:34:28,716 --> 06:50:26,716 Hope you find her' 461 08:17:20,721 --> 08:19:25,721 You alright? 462 09:21:16,724 --> 09:39:20,725 Open u P! 463 11:22:12,730 --> 12:52:34,735 April ' 464 04:35:21,849 --> 04:46:28,849 Open the door' 465 05:09:24,850 --> 05:42:46,852 Come on. 466 06:31:25,855 --> 06:57:50,856 The sheriff around? 467 07:16:35,856 --> 07:41:37,858 Nah ' 468 09:16:50,863 --> 09:31:26,864 Where are you headed to deputy? 469 10:13:49,865 --> 10:53:26,867 Rett just called in a homicide' I'm heading out there rig ht 470 11:30:17,870 --> 11:49:03,871 Where? 471 11:55:59,870 --> 12:11:17,872 Stargazer's point' 472 04:01:03,028 --> 04:39:16,029 Who? 473 06:03:22,993 --> 06:50:37,995 Donrt know, but he is ta king April to the hospital ' 474 08:01:30,998 --> 08:13:20,999 Is she okay? 475 09:33:16,003 --> 10:04:33,005 Physically she!S fine, but she's pretty shook u p' 476 10:42:05,007 --> 12:20:04,011 Keep me posted ' 477 00:19:46,156 --> 00:28:49,157 You know what? Garrett seems to be in over his head ' Maybe you- 478 01:29:17,160 --> 02:54:46,164 No, no' Hey,S doing what he can ' 479 04:53:37,170 --> 04:53:42,170 Give it to me straight Doc' 480 05:33:40,311 --> 08:07:57,277 Well, see the tear pattern, same bone crushing attack' 481 09:25:48,281 --> 10:08:53,283 I can say that with one hundred percent certainty' 482 12:17:29,290 --> 12:58:29,292 The beast that killed Cortez, also killed Heath ' 483 01:19:44,439 --> 01:34:19,439 So I!m still looking for a large wolf? 484 02:06:17,440 --> 02:46:36,442 Did n't Kauffman tell you? 485 03:53:19,445 --> 04:10:42,447 Tell me what? 486 04:30:51,447 --> 06:40:08,454 I got the lab reports back' The DNA is a combination of both canine and human DNA. 487 07:06:32,413 --> 07:30:10,415 What does that mean? 488 08:02:50,416 --> 09:35:16,421 If I didn't know better' ' ' I'd say you can ta kw a tip from the Lone Ranger, stock up on silver bu Ilets. 489 10:47:33,424 --> 11:18:09,427 You've been drinking again Doc? 490 12:18:37,430 --> 12:45:43,431 No, but it!D be a good time to sta rt' 491 00:00:56,574 --> 00:12:44,573 Alright, well ' ' ' Let me know what else you find out' 492 00:25:57,575 --> 00:59:18,576 Will do' 493 02:28:58,581 --> 02:55:22,581 Oh, sheriff' 494 03:24:34,583 --> 04:18:05,586 How!S that girl doing? 495 08:51:55,558 --> 09:09:18,559 She's going to be a Il right' 496 09:41:58,561 --> 10:24:22,563 In harmony may I wa Ik' With harmony before me may I walk. 497 10:57:01,564 --> 12:37:48,569 With harmony behind me may I walk' With harmony above me may I walk. 498 13:11:52,571 --> 02:12:43,718 With harmony underneath my feet, may I walk' With harmony all around me may I walk. 499 02:12:43,719 --> 02:44:41,720 Mornin' folks' Sit wherever you'd like' I'll be right with you 500 03:25:01,724 --> 03:59:45,724 Is it safe to eat here? 501 04:23:23,726 --> 04:33:07,726 Whatever, I'm starving ' 502 05:46:48,731 --> 06:01:23,731 an I get you anything to D rink while you look over the mer 503 06:55:36,734 --> 08:27:21,697 I'd like a double shot espresso' 504 09:59:46,700 --> 11:03:01,704 Sorry, we dony,Don't have that' 505 11:28:45,706 --> 04:25:12,863 So no latte, or cappuccino either' 506 04:25:12,864 --> 05:45:08,869 Nope. 507 06:03:12,869 --> 06:31:43,872 Well what do you have? 508 06:37:58,872 --> 07:57:53,875 Sweet tea. 509 09:22:41,838 --> 09:48:23,839 Good olr fashioned American coffee' 510 10:20:22,841 --> 10:37:45,842 I!ll have a cup' Black' 511 11:14:35,844 --> 11:29:10,844 You got it' And for you? 512 11:47:56,845 --> 00:57:09,994 Same. 513 00:57:09,995 --> 02:21:14,998 I'll g rab those for you and let you look over the menu ' 514 05:41:25,008 --> 05:59:30,010 Sweat tea? Isn't that in the South? 515 06:00:53,009 --> 06:49:32,012 What's the difference? 516 07:05:31,012 --> 11:26:50,984 Be the better person ' 517 11:32:23,984 --> 00:31:11,131 Oh my God! 518 00:31:11,132 --> 00:58:17,133 Oh my God ! It's you! 519 03:23:33,141 --> 03:49:16,142 Hello' 520 04:49:44,145 --> 05:08:30,146 This is the g reatest day of my life! 521 07:46:16,154 --> 07:59:29,155 It's okay' It's always great to meet a fan ' 522 12:04:07,125 --> 12:09:41,125 I'm like, you R biggest fan ' 523 00:30:14,272 --> 00:58:01,272 Wou Id you like an autograph? 524 01:20:16,274 --> 02:13:05,276 Yes please' 525 07:39:45,293 --> 08:15:53,294 Will you sign my backpack' 526 08:38:08,296 --> 09:31:39,298 Do you have a pen? 527 09:53:53,299 --> 10:26:34,260 Yeah ' 528 11:09:39,262 --> 11:38:50,263 There you go, 529 12:12:54,265 --> 01:04:43,411 Than K you! 530 01:04:43,412 --> 01:11:40,412 This is the g reatest day of my life' 531 09:57:06,438 --> 10:45:45,441 Come on Christal ' Let them relax' 532 11:17:44,401 --> 11:27:27,401 This is the g reatest day of my life! 533 12:02:12,403 --> 12:47:23,405 Hey, I just got back to the car' I got the batteries, I!ll be back in a second. 534 00:26:14,549 --> 00:31:05,549 Alright, bye' 535 00:49:51,550 --> 01:00:17,551 In harmony may I wa Ik' With harmony before me may I walk. 536 01:51:43,554 --> 07:03:05,569 With harmony behind me may I walk' With harmony above me may I walk. 537 08:24:24,573 --> 08:51:30,574 With harmony underneath my feet, may I walk' 538 09:14:27,576 --> 09:47:48,577 In harmony may I wa Ik' With harmony before me may I walk. 539 09:54:46,578 --> 10:30:12,579 With harmony behind me may I walk' With harmony above me may I walk. 540 10:48:16,580 --> 11:01:29,581 With harmony underneath my feet, may I walk' (painful grunting) 541 11:43:53,584 --> 11:59:10,542 With harmony all around me may I walk 542 12:13:46,543 --> 12:24:11,543 (g rowling) 543 12:26:16,543 --> 13:12:08,545 (g rowling) 544 00:19:02,689 --> 00:32:55,689 Hey, what are you doing out here? 545 02:37:20,695 --> 03:38:30,699 I!m sorry' I just wanted to see Ra mona ' 546 03:57:58,700 --> 04:28:32,701 It!S ok' Just come help me find her' 547 03:15:44,976 --> 03:40:45,977 Okay' 548 04:19:40,978 --> 04:38:26,979 In harmony may I wa Ik' With harmony before me may I walk. 549 06:22:00,985 --> 06:58:50,987 With harmony behind me may I walk' With harmony above me may I walk. 550 03:48:51,116 --> 04:14:34,118 With harmony underneath my feet, may I walk' With harmony all around me may I walk. 551 04:32:39,119 --> 05:33:07,122 With harmony behind me may I walk' With harmony above me may I walk. 552 11:21:19,139 --> 11:41:28,140 With harmony underneath my feet, may I walk' (fades) 553 08:21:03,270 --> 08:35:38,270 (g rowling) 554 10:18:30,275 --> 10:37:58,277 (g rowling) 555 01:05:00,428 --> 01:18:54,429 (g utteral g rowling) 556 04:05:43,396 --> 04:24:29,397 Ramona! 557 05:03:24,399 --> 05:19:22,399 Ramona! 558 05:58:18,401 --> 06:28:11,403 Oh my God ' ' ' 559 06:41:24,404 --> 07:00:09,404 This is the set' We!re almost to the car' 560 11:15:55,417 --> 11:24:58,418 (deep g rowling) 561 11:45:07,419 --> 11:55:32,419 (screaming) 562 13:14:46,423 --> 00:34:51,565 (werewolf attacking) 563 00:34:51,566 --> 00:45:17,567 (werewolf howling) 564 01:43:39,569 --> 02:20:30,572 Morning sheriff' Dam N you look like shit! 565 02:32:19,531 --> 03:28:37,534 What happened? 566 03:36:57,534 --> 03:59:11,534 Nose bleed ' 567 04:15:11,536 --> 05:14:15,538 Yeah, those'll bleed like a sonofa bitch ' 568 06:24:27,542 --> 07:19:21,544 Had my share wrestling in hig H school ' 569 07:43:41,546 --> 08:21:13,548 Yeah ' 570 08:51:48,550 --> 11:51:07,559 I!m gonna go get cleaned u p' 571 12:27:57,560 --> 02:05:38,708 Good idea ' 572 02:05:38,709 --> 02:30:40,711 Than K you ' 573 02:45:15,711 --> 03:10:59,672 You're welcome' 574 03:30:27,673 --> 04:06:34,674 Ch ristal ' ' ' 575 05:00:06,677 --> 05:03:34,677 Excuse me. 576 05:14:00,678 --> 09:15:10,690 Su re 577 09:56:52,692 --> 10:08:41,692 Are you okay? 578 10:25:22,693 --> 10:50:24,695 I ran into Tuttle and u H- 579 11:07:04,695 --> 02:27:37,849 Jesus Sheriff, you cou Id've warned me' 580 02:27:37,850 --> 02:49:52,852 You were saying something about Tuttle? 581 03:09:19,852 --> 07:56:23,826 Yeah ' He's on his way to the other crime scene' 582 08:09:34,825 --> 08:22:05,826 Who is it? 583 08:39:28,828 --> 09:41:19,830 We've only fou nd pieces, but we think it's Em ily' 584 09:48:58,831 --> 11:01:57,835 We found her ID in some of the clothing ' 585 11:10:17,835 --> 11:28:21,836 Did a nybody see a nything? 586 11:51:17,837 --> 12:08:40,838 No. 587 01:17:51,985 --> 01:35:14,987 Od's sa kw sheriff, find out what is responsible a nd do some 588 01:46:22,988 --> 02:03:03,989 This is the third m u rder in less than twenty-fou R hou rs' 589 13:10:16,980 --> 13:10:21,980 Five in the past few months' 42338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.