Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,814 --> 00:00:05,486
(♪)
2
00:00:10,195 --> 00:00:12,601
♪ Jingle bell
Jingle bell ♪
3
00:00:12,601 --> 00:00:14,304
♪ Jingle rock ♪
4
00:00:14,304 --> 00:00:18,278
♪ Jingle bells swing and
jingle bells ring ♪
5
00:00:18,278 --> 00:00:21,619
♪ Snowin' and blowin' up
bushels of fun ♪
6
00:00:21,619 --> 00:00:25,727
♪ Now the jingle hop has begun ♪
- Okay.
7
00:00:25,727 --> 00:00:29,735
♪ Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock ♪
8
00:00:29,735 --> 00:00:34,410
♪ Jingle bells chime in jingle
bell time ♪
9
00:00:34,410 --> 00:00:38,118
♪ Dancin' and prancin' in
Jingle Bell Square ♪
10
00:00:38,118 --> 00:00:40,690
♪ In the frosty air ♪
11
00:00:40,690 --> 00:00:42,026
Mr. Braymore!
12
00:00:42,026 --> 00:00:43,529
Hi, Molly. How are you?
13
00:00:43,529 --> 00:00:45,533
Good! Did you decide
on catering
14
00:00:45,533 --> 00:00:47,103
for the City Hall
weekly dinners?
15
00:00:47,103 --> 00:00:50,376
We did, and we're going
with the Bradford Brothers.
16
00:00:51,077 --> 00:00:53,950
They offered us a discount
on the surf and turf
17
00:00:53,950 --> 00:00:56,622
we just couldn't pass up.
- I understand.
18
00:00:57,490 --> 00:00:59,093
Well, if you need anything
in the future,
19
00:00:59,093 --> 00:01:00,997
you know where to find me.
Molly's Menu Magic.
20
00:01:00,997 --> 00:01:02,133
You name it, we cater it.
21
00:01:02,133 --> 00:01:03,670
(chuckling)
Bye!
22
00:01:03,670 --> 00:01:05,439
Bye, Molly!
23
00:01:10,115 --> 00:01:12,654
♪ That's the jingle bell rock ♪
24
00:01:12,654 --> 00:01:15,794
(scoffs) "Committed
to food excellence."
25
00:01:15,794 --> 00:01:17,129
Ugh.
26
00:01:17,129 --> 00:01:18,866
(bells on door chiming)
27
00:01:22,073 --> 00:01:23,508
How'd it go?
28
00:01:23,508 --> 00:01:25,379
Good. The Chamber of Commerce
29
00:01:25,379 --> 00:01:26,983
loved the sandwiches
and cookies,
30
00:01:26,983 --> 00:01:28,586
they placed a standing
lunch order
31
00:01:28,586 --> 00:01:30,924
for their monthly meetings.
- That's great.
32
00:01:30,924 --> 00:01:33,362
But we lost City Hall
weekly dinners
33
00:01:33,362 --> 00:01:35,366
to the Bradford Brothers.
34
00:01:35,366 --> 00:01:38,706
- What, no!
- Adding insult to injury,
35
00:01:38,706 --> 00:01:39,908
those are all over town.
36
00:01:39,908 --> 00:01:41,344
This was actually
on the front door.
37
00:01:41,344 --> 00:01:43,750
They would love getting
every catering job in this town
38
00:01:43,750 --> 00:01:45,486
even if it meant putting us
out of business.
39
00:01:45,486 --> 00:01:48,091
Well, good thing we put out
the magnets
40
00:01:48,091 --> 00:01:49,293
before the holiday season.
41
00:01:49,293 --> 00:01:50,563
Those were a brilliant idea.
42
00:01:50,563 --> 00:01:53,703
Because no one throws
magnets away. Unlike...
43
00:01:53,703 --> 00:01:56,174
(laughing)
44
00:01:57,109 --> 00:01:58,680
Any new calls?
45
00:01:58,680 --> 00:02:00,115
No.
46
00:02:00,115 --> 00:02:02,587
(sighs)
- I should probably get in line
47
00:02:02,587 --> 00:02:04,357
to see Santa with all
the other kids in town.
48
00:02:04,357 --> 00:02:06,896
Well, if you think that'll
work, then I'll come with you.
49
00:02:08,131 --> 00:02:10,704
Okay, there.
What do you think?
50
00:02:12,139 --> 00:02:14,177
You are amazing.
51
00:02:14,177 --> 00:02:18,385
You know, it's just
missing one thing...
52
00:02:21,257 --> 00:02:22,894
(chuckling)
53
00:02:30,577 --> 00:02:32,413
There.
- You are amazing.
54
00:02:32,413 --> 00:02:35,085
I love it. Okay, I'm gonna
go drop it off.
55
00:02:35,085 --> 00:02:36,321
Great, I'll start
on the quiches.
56
00:02:36,321 --> 00:02:37,791
Oh, and I'm meeting
my brother for dinner
57
00:02:37,791 --> 00:02:39,762
at Christmas in the Square.
Do you mind locking up after?
58
00:02:39,762 --> 00:02:42,801
Oh, yeah, no problem.
Tell Kyle I say hi!
59
00:02:42,801 --> 00:02:44,404
I will.
60
00:02:49,047 --> 00:02:51,585
Are you sure you can't join
us for Christmas in the Keys?
61
00:02:51,585 --> 00:02:53,656
The beach house has more
than enough room.
62
00:02:53,656 --> 00:02:55,059
I wish I could.
63
00:02:55,059 --> 00:02:56,662
I have a couple holiday orders.
64
00:02:56,662 --> 00:02:58,699
I just, I can't afford
to cancel them.
65
00:02:59,500 --> 00:03:01,304
We're proud of you, baby sis.
66
00:03:01,304 --> 00:03:03,341
You're really making a go
of your catering company.
67
00:03:03,341 --> 00:03:06,448
Well, I've sunk every penny
I have into it.
68
00:03:06,448 --> 00:03:09,788
This is my lifelong dream.
I... I can't afford to fail.
69
00:03:10,557 --> 00:03:12,460
It hasn't even been a year,
and you're already too busy
70
00:03:12,460 --> 00:03:15,165
for the annual Frost family
Christmas vacation.
71
00:03:15,165 --> 00:03:17,871
We'll celebrate Christmas
when I'm back.
72
00:03:20,476 --> 00:03:24,350
- Is that...?
- My ex and his new girlfriend.
73
00:03:26,722 --> 00:03:28,826
I thought he was
a decent guy. What happened?
74
00:03:30,095 --> 00:03:31,532
We weren't on the same page,
75
00:03:31,532 --> 00:03:33,703
and it took me much longer
than it should have
76
00:03:33,703 --> 00:03:35,506
to realize that.
77
00:03:35,506 --> 00:03:37,209
And he refused to try new food.
78
00:03:37,209 --> 00:03:38,679
(scoffs)
79
00:03:38,679 --> 00:03:41,451
In my experience, the three Cs
of a healthy relationship
80
00:03:41,451 --> 00:03:44,691
are communication, commitment,
and compromise.
81
00:03:44,691 --> 00:03:47,363
Okay, well,
I will remember that
82
00:03:47,363 --> 00:03:49,968
when I decide to dive back
into the dating pool.
83
00:03:51,104 --> 00:03:52,541
I just want you to be happy.
84
00:03:54,611 --> 00:03:56,047
(sighs)
- If I can make
85
00:03:56,047 --> 00:03:57,717
Molly's Menu Magic a success,
86
00:03:57,717 --> 00:04:00,623
I will be as happy as a kid
on Christmas morning.
87
00:04:02,193 --> 00:04:04,565
(bright holiday music)
88
00:04:17,791 --> 00:04:20,462
(with English accent):
Welcome home, Mr. Harrison,
89
00:04:20,462 --> 00:04:22,266
or should I say, Mr. Jacob?
90
00:04:22,266 --> 00:04:23,903
(with English accent):
Very funny, Robert.
91
00:04:23,903 --> 00:04:24,972
(laughing)
92
00:04:24,972 --> 00:04:26,775
(normal voice): Carson,
it's good to see you.
93
00:04:26,775 --> 00:04:27,711
You too!
94
00:04:27,711 --> 00:04:29,013
Once a year doesn't
seem enough.
95
00:04:29,013 --> 00:04:31,552
Not much use for event
photographers around here.
96
00:04:31,552 --> 00:04:33,723
- Do you have any luggage?
- Uh, no, no.
97
00:04:33,723 --> 00:04:34,958
I'll get it later.
98
00:04:36,294 --> 00:04:37,463
Where is she?
99
00:04:37,463 --> 00:04:38,799
She's in the library,
100
00:04:38,799 --> 00:04:41,605
putting finishing touches
on the Christmas tree.
101
00:04:41,605 --> 00:04:43,543
Okay, I'm gonna
catch up with you later.
102
00:04:45,345 --> 00:04:47,449
I want to surprise her.
103
00:04:49,020 --> 00:04:50,757
(sighs)
104
00:04:52,961 --> 00:04:54,665
There.
105
00:04:55,499 --> 00:04:58,839
Now you look perfect.
106
00:05:01,077 --> 00:05:02,379
(camera clicks)
107
00:05:02,379 --> 00:05:05,085
(gasps)
Carson!
108
00:05:05,085 --> 00:05:07,456
I'm so glad you're home!
109
00:05:07,456 --> 00:05:08,793
So glad to be back.
110
00:05:08,793 --> 00:05:10,563
You don't normally come
until the morning
111
00:05:10,563 --> 00:05:11,799
of the Christmas Gala.
112
00:05:11,799 --> 00:05:14,403
My show in Milan
ended early, so...
113
00:05:14,403 --> 00:05:16,341
I'm glad.
114
00:05:16,341 --> 00:05:18,445
And I expect
full photo approval.
115
00:05:18,445 --> 00:05:20,082
Oh, that goes without saying.
116
00:05:20,082 --> 00:05:21,986
(laughing)
- Are you hungry?
117
00:05:21,986 --> 00:05:25,425
Ah, no. I'll make myself
something later if I get hungry.
118
00:05:25,425 --> 00:05:27,363
Since when do you cook?
119
00:05:27,363 --> 00:05:29,668
I'm a whiz in the kitchen
with anything to do
120
00:05:29,668 --> 00:05:33,308
with mixing milk or water.
Just the basic things.
121
00:05:33,308 --> 00:05:37,851
Shall I show you the plans
for this year's Christmas Gala?
122
00:05:37,851 --> 00:05:40,355
It's pretty much the same
every year, isn't it?
123
00:05:40,890 --> 00:05:41,959
Tell you what,
124
00:05:41,959 --> 00:05:45,265
next year, when you
take over the Foundation,
125
00:05:45,265 --> 00:05:48,004
you can change things up
however you like.
126
00:05:48,405 --> 00:05:50,677
I'm not taking over
the foundation.
127
00:05:50,677 --> 00:05:53,649
One of the cousins
would be much better.
128
00:05:53,649 --> 00:05:56,487
Your cousins have too many
responsibilities as it is,
129
00:05:56,487 --> 00:05:58,593
and are already stretched
too thin.
130
00:05:58,593 --> 00:06:00,763
Tell you what. You're tired.
131
00:06:00,763 --> 00:06:03,234
We will discuss this
at another time.
132
00:06:03,234 --> 00:06:05,439
- That sounds good.
- Carson...
133
00:06:05,439 --> 00:06:08,646
I'm glad you're home.
- So am I.
134
00:06:09,615 --> 00:06:11,417
Tell me about Milan.
135
00:06:11,417 --> 00:06:14,524
(soft music)
136
00:06:20,102 --> 00:06:22,406
- Morning.
- Good morning.
137
00:06:22,406 --> 00:06:24,645
Would you like
some juice or a Danish?
138
00:06:24,645 --> 00:06:26,615
Uh, no. Just some tea.
139
00:06:26,615 --> 00:06:29,721
Ah, I got it. You don't have
to take care of me.
140
00:06:29,721 --> 00:06:32,493
It's my job
to take care of you.
141
00:06:33,428 --> 00:06:36,669
Maybe it's time
to settle down in one place?
142
00:06:36,669 --> 00:06:38,405
Wow.
143
00:06:38,405 --> 00:06:40,810
That was an amazing impression
of Aunt Jean.
144
00:06:40,810 --> 00:06:42,847
I may be parroting
her concerns,
145
00:06:42,847 --> 00:06:46,020
but... I think of you
like my own nephew.
146
00:06:46,020 --> 00:06:49,293
I know. But I enjoy not having
my future mapped out for me.
147
00:06:49,293 --> 00:06:51,264
No obligations.
No one knows I'm part
148
00:06:51,264 --> 00:06:52,399
of the Harrison dynasty.
149
00:06:52,399 --> 00:06:54,972
Your aunt worries about you.
150
00:06:55,640 --> 00:06:57,677
I know she's looking
forward to--
151
00:06:57,677 --> 00:07:00,115
The Gala is a thank you
to our board and benefactors.
152
00:07:00,115 --> 00:07:03,321
And I will not serve them
an oversalted entrée
153
00:07:03,321 --> 00:07:06,494
and dessert bars that taste
as if they came from the day-old
154
00:07:06,494 --> 00:07:08,164
section of the supermarket.
155
00:07:08,164 --> 00:07:11,104
You quite? Fine.
And meanwhile,
156
00:07:11,104 --> 00:07:13,108
I will look for a caterer
who understands the meaning
157
00:07:13,108 --> 00:07:17,016
of high quality cuisine.
Thank you, goodbye.
158
00:07:18,385 --> 00:07:20,355
We need a new caterer.
159
00:07:20,990 --> 00:07:22,661
The Christmas Gala
is in eight days, right?
160
00:07:22,661 --> 00:07:24,564
I am well aware of that.
161
00:07:24,564 --> 00:07:27,671
Robert, who else
do we have in the file?
162
00:07:28,572 --> 00:07:32,246
Oh my, I appreciate
your organizational abilities.
163
00:07:33,415 --> 00:07:37,957
So... which shall we choose?
164
00:07:39,093 --> 00:07:41,164
(bells on door chiming)
165
00:07:43,368 --> 00:07:44,938
Hello?
166
00:07:46,340 --> 00:07:48,713
(holiday music playing)
167
00:07:50,950 --> 00:07:53,522
Happy Holidays.
How can I help you?
168
00:07:53,522 --> 00:07:57,029
Um, I'm looking
for Molly Frost.
169
00:07:57,029 --> 00:07:58,498
I'm Molly.
170
00:07:58,498 --> 00:08:01,437
I'm Jean Harrison
with the Harrison Foundation.
171
00:08:01,437 --> 00:08:02,874
Yes, of course!
172
00:08:02,874 --> 00:08:05,445
Your family's done incredible
things for the community.
173
00:08:05,445 --> 00:08:06,849
The grant you gave
to the local school
174
00:08:06,849 --> 00:08:08,652
saved the arts programs,
all of the programs, really.
175
00:08:08,652 --> 00:08:10,055
I mean, it's incredible.
176
00:08:10,790 --> 00:08:12,025
What can I do for you,
Mrs. Harrison?
177
00:08:12,025 --> 00:08:15,566
I could have called,
but I find it is important
178
00:08:15,566 --> 00:08:17,871
to see the catering
premises for myself.
179
00:08:17,871 --> 00:08:21,645
Understood. We have all
our licenses and certifications.
180
00:08:21,645 --> 00:08:23,582
Yes, I see that.
181
00:08:23,582 --> 00:08:25,519
Every year, we have
a Christmas Gala
182
00:08:25,519 --> 00:08:27,456
with a dinner on December 23rd.
183
00:08:27,456 --> 00:08:29,360
I know it's short notice--
- I would love to!
184
00:08:29,360 --> 00:08:31,064
Excellent.
185
00:08:31,064 --> 00:08:34,303
Are you available to come
for an interview
186
00:08:34,303 --> 00:08:36,608
this afternoon at three o'clock?
187
00:08:37,209 --> 00:08:38,779
Oh, an interview?
188
00:08:38,779 --> 00:08:41,150
I need to be assured that
you can indeed
189
00:08:41,150 --> 00:08:43,054
create magical cuisine.
190
00:08:43,521 --> 00:08:46,194
Of course. I will be there.
191
00:08:46,194 --> 00:08:48,264
Thank you for the opportunity.
192
00:08:48,264 --> 00:08:50,168
No, thank you.
193
00:08:51,471 --> 00:08:53,976
(bright holiday music)
194
00:09:03,428 --> 00:09:04,798
Hey!
195
00:09:04,798 --> 00:09:07,871
Hi! Jean Harrison might
want us to cater
196
00:09:07,871 --> 00:09:09,608
the Harrison Foundation
Christmas Gala.
197
00:09:09,608 --> 00:09:11,077
That's the biggest
event of the year!
198
00:09:11,077 --> 00:09:13,582
I know. We have to be there
at three.
199
00:09:13,582 --> 00:09:15,953
I... I think she might
want us to make her a meal.
200
00:09:15,953 --> 00:09:18,224
Oh, but what about
the Christmas dessert
201
00:09:18,224 --> 00:09:20,730
that we're catering for
the senior citizen event
this afternoon?
202
00:09:20,730 --> 00:09:23,234
Right, that's today.
203
00:09:24,203 --> 00:09:26,307
Okay, if you can do that
on your own...
204
00:09:26,307 --> 00:09:27,944
- Yep!
- Maybe Cindy can help me.
205
00:09:27,944 --> 00:09:30,348
- Uh...
- No, she's out of town.
206
00:09:30,783 --> 00:09:32,152
You don't know him,
but my friend Taylor
207
00:09:32,152 --> 00:09:35,593
is a fantastic sous chef,
and he's between jobs right now.
208
00:09:35,593 --> 00:09:37,630
I'll just text him.
- Yes, please!
209
00:09:37,630 --> 00:09:39,601
He's just one town away,
so he's not that far.
210
00:09:39,601 --> 00:09:40,837
Great.
(phone chiming)
211
00:09:40,837 --> 00:09:42,707
- He's free!
- Wow, amazing!
212
00:09:42,707 --> 00:09:45,145
Okay, tell him to meet me there.
- Okay.
213
00:09:46,615 --> 00:09:48,418
Now I just have to figure out
what to serve.
214
00:09:48,418 --> 00:09:50,222
Oh, you got this.
215
00:09:57,604 --> 00:09:58,873
You must be Molly.
216
00:09:58,873 --> 00:10:00,442
Lovely to meet you,
Mr. Harrison.
217
00:10:00,442 --> 00:10:02,379
Mr. Harrison passed
many years ago.
218
00:10:02,379 --> 00:10:05,252
I'm Robert, the long-time,
but not long-suffering
219
00:10:05,252 --> 00:10:07,256
estate manager. Please come in.
220
00:10:07,256 --> 00:10:09,093
Thank you.
221
00:10:09,093 --> 00:10:11,030
(soft music)
222
00:10:16,542 --> 00:10:18,511
Wow, it's beautiful.
223
00:10:18,511 --> 00:10:20,783
Jean decorated
everything herself.
224
00:10:21,317 --> 00:10:23,121
Let me show you the kitchen.
225
00:10:27,830 --> 00:10:30,035
This is my dream kitchen.
226
00:10:30,035 --> 00:10:31,672
Jean would like you
to prepare her
227
00:10:31,672 --> 00:10:33,107
a three-course holiday meal.
228
00:10:33,107 --> 00:10:34,578
You will, of course,
be compensated
229
00:10:34,578 --> 00:10:35,913
for your time today.
230
00:10:35,913 --> 00:10:38,384
- Any dietary restrictions?
- None whatsoever.
231
00:10:38,384 --> 00:10:40,623
Though she does have a certain
fondness for chocolate.
232
00:10:40,623 --> 00:10:42,159
After my own heart.
233
00:10:42,159 --> 00:10:44,330
When my sous chef arrives,
will you send him in?
234
00:10:44,330 --> 00:10:46,535
Certainly. Good luck.
235
00:10:46,535 --> 00:10:47,937
Thank you.
236
00:10:49,273 --> 00:10:51,077
(light music)
237
00:10:51,077 --> 00:10:53,014
(sighing)
238
00:11:02,032 --> 00:11:03,836
There you are! Finally!
239
00:11:03,836 --> 00:11:06,040
- Finally?
- Are your hands clean?
240
00:11:06,507 --> 00:11:07,710
Just washed 'em.
241
00:11:07,710 --> 00:11:09,681
Great, you can finish
mincing the celery.
242
00:11:09,681 --> 00:11:10,816
The carrots need
to be julienned,
243
00:11:10,816 --> 00:11:13,221
the parsnips need
to be peeled and chopped.
244
00:11:13,889 --> 00:11:16,528
- What are we making?
- Holiday heirloom tomato salad,
245
00:11:16,528 --> 00:11:18,197
with a lemon thyme
Panko-crusted chicken
246
00:11:18,197 --> 00:11:19,534
and a parsnip puree.
247
00:11:19,534 --> 00:11:20,770
For dessert, we're doing
a pistachio
248
00:11:20,770 --> 00:11:22,239
and cranberry fudge brownie.
249
00:11:22,239 --> 00:11:23,308
Yum.
250
00:11:23,308 --> 00:11:26,180
I hope I get to have some.
- Very funny.
251
00:11:27,249 --> 00:11:29,588
Get to work.
We don't have much time.
252
00:11:29,588 --> 00:11:31,123
Yes, ma'am.
253
00:11:39,073 --> 00:11:41,077
The celery needs to be minced.
254
00:11:42,012 --> 00:11:44,250
Cut into very small pieces.
255
00:11:45,385 --> 00:11:46,855
That better?
256
00:11:46,855 --> 00:11:49,493
Who taught you
how to hold a knife?
257
00:11:49,493 --> 00:11:51,765
You hold your hand up,
like that.
258
00:11:55,873 --> 00:11:57,677
That's better.
This needs to be perfect.
259
00:11:57,677 --> 00:11:59,313
Why is that?
260
00:12:00,048 --> 00:12:01,952
Didn't Cristina tell you?
261
00:12:01,952 --> 00:12:03,254
This is for Jean Harrison.
262
00:12:03,254 --> 00:12:05,325
She's fired nearly every
catering company
263
00:12:05,325 --> 00:12:06,628
she's ever used.
264
00:12:06,628 --> 00:12:08,431
Apparently, she's impossible
to please.
265
00:12:08,431 --> 00:12:10,001
Is that so?
266
00:12:10,001 --> 00:12:11,872
Who else hires a caterer
come to their house
267
00:12:11,872 --> 00:12:13,609
and cook as an interview?
268
00:12:14,143 --> 00:12:16,180
Well, I guess
you didn't have to come.
269
00:12:16,815 --> 00:12:17,984
Are you kidding?
270
00:12:17,984 --> 00:12:19,754
This dinner could make
my career.
271
00:12:19,754 --> 00:12:21,525
I need this job.
272
00:12:23,227 --> 00:12:24,263
Gotcha.
273
00:12:24,263 --> 00:12:26,868
Your sous chef is here,
he's washing his hands.
274
00:12:30,508 --> 00:12:31,678
Then who--
275
00:12:31,678 --> 00:12:33,314
Carson, what are you
doing down here?
276
00:12:35,051 --> 00:12:37,790
I was just coming in to get
a snack and I was put to work.
277
00:12:37,790 --> 00:12:39,193
Your aunt would like
to see you.
278
00:12:39,193 --> 00:12:42,499
Your aunt?!
Who's your aunt? Not...
279
00:12:42,499 --> 00:12:44,537
Jean Harrison.
280
00:12:44,537 --> 00:12:46,507
Yeah, look...
281
00:12:46,507 --> 00:12:50,015
I'm really sorry, I was just...
Everything looks delicious.
282
00:12:50,015 --> 00:12:53,388
Um...
(Robert): Carson?
283
00:12:54,758 --> 00:12:57,162
I'm sorry.
284
00:12:57,162 --> 00:12:58,899
And good luck.
285
00:13:02,105 --> 00:13:04,176
(sighing)
286
00:13:05,178 --> 00:13:07,382
(breathing deeply)
- Okay.
287
00:13:28,525 --> 00:13:30,963
(soft music)
288
00:13:36,942 --> 00:13:38,411
Is that champagne vinegar?
289
00:13:38,411 --> 00:13:40,616
Yes, I found some
in the back of the pantry.
290
00:13:41,183 --> 00:13:43,856
You should have used
the grainy mustard.
291
00:13:45,325 --> 00:13:48,766
And I think it needs
a touch more garlic
292
00:13:48,766 --> 00:13:50,001
to balance out the lemon.
293
00:13:50,001 --> 00:13:52,139
You really know
your flavoring agents.
294
00:13:52,139 --> 00:13:56,447
I have hosted many, many
dinners parties over the years.
295
00:13:59,520 --> 00:14:03,261
Oh, you're done.
Would you like the dessert?
296
00:14:16,588 --> 00:14:17,890
A brownie?
297
00:14:17,890 --> 00:14:20,228
Yes. I adapted
my grandmother's recipe.
298
00:14:20,228 --> 00:14:22,132
She used to make it
every December.
299
00:14:22,132 --> 00:14:23,535
Hmm.
300
00:14:34,189 --> 00:14:37,095
This is... very good.
- Thank you.
301
00:14:37,095 --> 00:14:39,868
But it doesn't compare
with my grandfather's
302
00:14:39,868 --> 00:14:42,139
Christmas walnut fudge.
303
00:14:42,139 --> 00:14:43,374
If you have the recipe,
304
00:14:43,374 --> 00:14:44,944
I would be happy
to make it for you.
305
00:14:44,944 --> 00:14:47,950
Unfortunately, the recipe
was never written down.
306
00:14:47,950 --> 00:14:49,353
And despite many attempts,
307
00:14:49,353 --> 00:14:52,660
no one has ever
managed to recreate it.
308
00:14:54,429 --> 00:14:56,200
I'm sorry if this
was not up to your taste.
309
00:14:56,200 --> 00:14:57,970
On, no, it was delicious.
310
00:14:57,970 --> 00:15:00,008
Oh! So does that mean--
311
00:15:00,008 --> 00:15:01,410
Uh, Don is on the phone.
312
00:15:01,410 --> 00:15:02,980
Oh, that's the president
of my board,
313
00:15:02,980 --> 00:15:05,051
I must take this call.
If you'll excuse me.
314
00:15:05,051 --> 00:15:06,955
Oh, okay. Uh, the Gala?
315
00:15:06,955 --> 00:15:08,357
Yes, I have another interview,
316
00:15:08,357 --> 00:15:10,629
and then I'll let you
know my decision.
317
00:15:14,369 --> 00:15:15,438
Thank you.
318
00:15:15,438 --> 00:15:17,910
Don. So good of you
to get back to me.
319
00:15:17,910 --> 00:15:20,014
Yes. I wanted to...
320
00:15:20,014 --> 00:15:22,687
(soft music)
321
00:15:25,693 --> 00:15:27,964
(camera clicking)
322
00:15:31,705 --> 00:15:34,309
Hey! Uh, how'd it go?
323
00:15:35,245 --> 00:15:38,017
I don't know.
Thanks for your help earlier.
324
00:15:38,017 --> 00:15:39,754
Oh, I just walked
in the kitchen.
325
00:15:39,754 --> 00:15:41,223
You put me to work.
326
00:15:41,223 --> 00:15:42,593
(scoffs)
327
00:15:42,593 --> 00:15:44,229
I'm really sorry about that.
328
00:15:44,229 --> 00:15:46,902
I... hope I didn't throw you
off your rhythm too much.
329
00:15:46,902 --> 00:15:48,605
I was just trying to be helpful.
330
00:15:49,173 --> 00:15:51,477
You're not going to tell
your aunt what I said, are you?
331
00:15:51,477 --> 00:15:54,349
That she's difficult
and impossible to please?
332
00:15:54,349 --> 00:15:56,253
I didn't mean that.
I never would've said that
333
00:15:56,253 --> 00:15:58,024
if I'd known who you were.
334
00:15:58,024 --> 00:16:00,896
I know.
That's what everyone says.
335
00:16:01,497 --> 00:16:03,635
I'd better go.
Your next interview is here.
336
00:16:05,606 --> 00:16:07,108
Uh...
337
00:16:07,743 --> 00:16:09,681
Okay...
338
00:16:14,356 --> 00:16:16,227
I never met Taylor!
I thought it was him.
339
00:16:16,227 --> 00:16:18,765
I just can't believe
it was her nephew!
340
00:16:18,765 --> 00:16:20,068
If he tells Jean what I said,
341
00:16:20,068 --> 00:16:21,805
we're definitely
not getting the job.
342
00:16:22,505 --> 00:16:25,846
I'm kind of curious now.
So you said his name was Carson?
343
00:16:25,846 --> 00:16:27,850
Yeah. What are you looking up?
344
00:16:28,251 --> 00:16:30,756
Let's try this link.
345
00:16:31,791 --> 00:16:33,361
Yeah, okay, so...
346
00:16:33,361 --> 00:16:35,633
"Since the Great Depression,
generations of Harrison
347
00:16:35,633 --> 00:16:37,870
family members have
given back to the community
348
00:16:37,870 --> 00:16:39,974
to help make a better
future for all."
349
00:16:39,974 --> 00:16:41,210
I didn't realize
the Foundation
350
00:16:41,210 --> 00:16:42,613
went back that far.
351
00:16:42,613 --> 00:16:45,518
Ah-ha, here are photos
352
00:16:45,518 --> 00:16:47,389
from the Christmas Gala.
353
00:16:47,389 --> 00:16:49,561
Aww...
354
00:16:50,461 --> 00:16:52,065
That's him.
355
00:16:53,200 --> 00:16:55,104
He's cute.
(laughing)
356
00:16:55,104 --> 00:16:57,375
You can't tell me you didn't
think he was attractive.
357
00:16:57,375 --> 00:16:59,781
- I didn't notice.
- Really?
358
00:16:59,781 --> 00:17:02,887
Yes! I was focused on making
a three-course meal.
359
00:17:02,887 --> 00:17:05,491
Oh, okay.
(chuckling)
360
00:17:06,126 --> 00:17:07,730
(sighing)
361
00:17:07,730 --> 00:17:10,101
Don't worry. I'm sure
we'll hear from them soon.
362
00:17:10,569 --> 00:17:13,842
Getting the Harrison
Gala dinner would be huge.
363
00:17:13,842 --> 00:17:15,078
I need this job.
364
00:17:15,078 --> 00:17:16,881
Yeah.
365
00:17:16,881 --> 00:17:18,251
Here's to hoping.
366
00:17:18,986 --> 00:17:20,521
We got this.
367
00:17:22,459 --> 00:17:24,664
(soft music)
368
00:17:26,635 --> 00:17:27,903
(Carson): Hi.
369
00:17:27,903 --> 00:17:29,774
- Carson!
- Am I disturbing you?
370
00:17:29,774 --> 00:17:31,778
Not at all, come in. Sit down.
371
00:17:31,778 --> 00:17:33,582
Thanks.
372
00:17:36,120 --> 00:17:37,355
Where have you been hiding
all evening?
373
00:17:37,355 --> 00:17:39,426
Oh, I was just upstairs
on the phone
374
00:17:39,426 --> 00:17:42,432
with my agent, Isabella.
She's planning my next gig.
375
00:17:42,432 --> 00:17:44,036
Is that right?
376
00:17:44,036 --> 00:17:46,641
Don't worry, it's not
until after Christmas.
377
00:17:46,641 --> 00:17:49,212
Good. That's good.
378
00:17:50,649 --> 00:17:54,456
So, how did the interviews
with the caterers go?
379
00:17:55,526 --> 00:17:58,164
They were both professional.
380
00:17:58,164 --> 00:18:00,669
The food was fresh.
381
00:18:00,669 --> 00:18:01,805
Delicious.
382
00:18:01,805 --> 00:18:05,078
The platings and presentation
were both excellent.
383
00:18:05,078 --> 00:18:07,550
But I'm leaning towards
the Bradford Brothers.
384
00:18:07,550 --> 00:18:09,219
Uh, why is that?
385
00:18:09,587 --> 00:18:10,823
They've been
in the business longer,
386
00:18:10,823 --> 00:18:13,461
they have more experience
with dinners like this.
387
00:18:13,461 --> 00:18:14,897
I see.
388
00:18:15,899 --> 00:18:17,970
You know...
389
00:18:18,504 --> 00:18:21,477
I thought Molly's Menu Magic
was impressive, myself.
390
00:18:21,477 --> 00:18:24,383
Really? Why do you say that?
391
00:18:24,383 --> 00:18:25,986
Well, I saw her
in the kitchen--
392
00:18:25,986 --> 00:18:28,491
- Molly.
- Yes, Molly,
393
00:18:28,491 --> 00:18:31,463
in the kitchen,
and I was impressed
394
00:18:31,463 --> 00:18:34,002
by her... technique.
- Hmm.
395
00:18:34,002 --> 00:18:36,340
Her attention to detail.
396
00:18:36,340 --> 00:18:38,344
She made every little thing
look perfect.
397
00:18:38,344 --> 00:18:40,415
I thought you would
appreciate that.
398
00:18:40,415 --> 00:18:41,216
Mm-hmm.
399
00:18:41,216 --> 00:18:42,653
After all,
400
00:18:42,653 --> 00:18:46,928
experience doesn't always
equal energy and enthusiasm.
401
00:18:47,863 --> 00:18:49,600
You may be right.
402
00:18:51,136 --> 00:18:53,407
Molly's Menu Magic, it is.
403
00:18:53,407 --> 00:18:54,476
Good!
404
00:18:55,044 --> 00:18:57,950
Carson, I am very happy
to see you're finally taking
405
00:18:57,950 --> 00:18:59,353
an interest in the Gala.
406
00:18:59,353 --> 00:19:02,727
Well, you know me. I'm happy
to help when I'm in town.
407
00:19:02,727 --> 00:19:05,766
Well, then, here you go.
408
00:19:06,300 --> 00:19:08,805
- Wait, what..?
- Take over planning the dinner.
409
00:19:09,774 --> 00:19:12,980
Aunt Jean, I've got
no experience event planning.
410
00:19:12,980 --> 00:19:14,516
I just take the photographs.
411
00:19:14,516 --> 00:19:17,088
You're smart,
you know what to do.
412
00:19:17,088 --> 00:19:18,357
I have faith in you.
413
00:19:18,357 --> 00:19:20,194
What about Stephanie?
414
00:19:20,194 --> 00:19:21,531
She's normally
your second in command.
415
00:19:21,531 --> 00:19:23,100
Your cousin has
enough on her plate,
416
00:19:23,100 --> 00:19:24,236
plus a new baby.
417
00:19:24,236 --> 00:19:26,206
And honestly, this year,
418
00:19:26,206 --> 00:19:28,310
I'm just feeling...
419
00:19:29,647 --> 00:19:31,350
overwhelmed.
420
00:19:31,350 --> 00:19:35,659
I can't do this
by myself anymore.
421
00:19:39,567 --> 00:19:40,869
Okay.
422
00:19:40,869 --> 00:19:42,740
I'll take over the dinner.
423
00:19:43,207 --> 00:19:44,610
Thank you.
424
00:19:45,311 --> 00:19:48,117
I will give Molly a call.
425
00:19:48,117 --> 00:19:49,754
You can take it from there.
426
00:19:49,754 --> 00:19:51,490
Alright.
427
00:19:51,490 --> 00:19:56,200
Carson, you know how
important this dinner is.
428
00:19:56,200 --> 00:19:58,404
Yes, I know.
429
00:19:59,172 --> 00:20:00,642
But, Aunt Jean,
430
00:20:00,642 --> 00:20:02,479
this doesn't mean
that I'm gonna be working
431
00:20:02,479 --> 00:20:04,584
for the Foundation
full time, okay?
432
00:20:04,584 --> 00:20:07,890
Our focus will be on making
this year's Christmas Gala
433
00:20:07,890 --> 00:20:09,226
the best that it can be.
434
00:20:09,226 --> 00:20:12,533
We can discuss your future role
at another time.
435
00:20:19,814 --> 00:20:20,849
(sighing)
436
00:20:24,022 --> 00:20:25,859
(light holiday music)
437
00:20:28,565 --> 00:20:29,834
(sighing)
438
00:20:30,268 --> 00:20:31,805
- Leo!
- Hey!
439
00:20:31,805 --> 00:20:33,575
Hey.
440
00:20:33,575 --> 00:20:35,511
Who, uh...
Who are these for?
441
00:20:35,511 --> 00:20:37,883
Oh, uh, Tami. Bookstore.
442
00:20:37,883 --> 00:20:40,254
Oh. Yeah, I'm prepping
for the big art gallery
443
00:20:40,254 --> 00:20:42,158
holiday party tonight.
444
00:20:42,158 --> 00:20:44,029
It's gonna be, like, 200 people,
you know?
445
00:20:44,029 --> 00:20:46,266
Wow, that's great.
446
00:20:46,266 --> 00:20:48,103
Yeah.
447
00:20:48,605 --> 00:20:50,475
Have you heard
from Jean Harrison?
448
00:20:50,475 --> 00:20:53,247
Uh, not yet, but, uh...
449
00:20:54,115 --> 00:20:56,988
Well, she was swooning
over our lobster gnocchi, so...
450
00:20:56,988 --> 00:20:59,894
I wouldn't hold my breath
if I were you. No offense.
451
00:21:00,428 --> 00:21:02,432
None taken.
I'm sure it was divine.
452
00:21:02,432 --> 00:21:04,637
(phone ringing)
Oh, um...
453
00:21:04,637 --> 00:21:07,375
- Here, allow me.
- Thanks.
454
00:21:08,745 --> 00:21:09,747
Excuse me.
455
00:21:09,747 --> 00:21:11,584
Molly Frost, hello?
456
00:21:12,853 --> 00:21:14,456
Yes, okay!
457
00:21:15,057 --> 00:21:17,028
That is fantastic.
Thank you, Jean!
458
00:21:17,028 --> 00:21:20,736
Yes, I will be there.
Thank you! Thank you again!
459
00:21:21,671 --> 00:21:24,042
I'd better go,
I have a big gala to plan.
460
00:21:24,042 --> 00:21:25,879
Good luck with
your party tonight.
461
00:21:26,280 --> 00:21:27,783
Yes!
462
00:21:29,319 --> 00:21:31,056
(bright music)
463
00:21:34,262 --> 00:21:36,066
(knocking)
464
00:21:41,376 --> 00:21:44,650
Welcome back
and congratulations.
465
00:21:44,650 --> 00:21:47,021
Thanks.
Uh, this is for Jean.
466
00:21:47,021 --> 00:21:48,525
Walnut fudge.
467
00:21:48,525 --> 00:21:50,194
Feel free to help yourself.
468
00:21:50,194 --> 00:21:51,898
I'm not one for sweets,
469
00:21:51,898 --> 00:21:55,672
though I do enjoy a nice
gingerbread every now and then.
470
00:21:55,672 --> 00:21:57,710
Please, come in.
471
00:22:00,514 --> 00:22:02,252
Excuse me, Carson,
Ms. Molly is here
472
00:22:02,252 --> 00:22:03,655
for the catering meeting.
473
00:22:05,157 --> 00:22:07,362
It's good to see you again.
474
00:22:07,362 --> 00:22:08,765
I thought I was meeting
with Jean.
475
00:22:08,765 --> 00:22:12,005
Uh, actually,
Aunt Jean's letting me
476
00:22:12,005 --> 00:22:13,474
oversee the food this year.
477
00:22:13,474 --> 00:22:14,509
- Oh.
- Alright,
478
00:22:14,509 --> 00:22:15,812
I'll leave you two to it.
479
00:22:15,812 --> 00:22:17,783
- Thank you.
- Thank you, Robert.
480
00:22:17,783 --> 00:22:20,354
Uh, we didn't officially
meet the other day. I'm Carson.
481
00:22:20,354 --> 00:22:23,327
Molly.
Uh, shall we get started?
482
00:22:23,327 --> 00:22:25,364
Yes, please. Have a seat.
483
00:22:27,302 --> 00:22:28,638
Those are cute.
484
00:22:28,638 --> 00:22:31,276
Oh, yeah.
My aunt collects them.
485
00:22:31,276 --> 00:22:33,380
She's got, like,
200 in this house.
486
00:22:33,380 --> 00:22:35,117
Wow. That's quite
the collection.
487
00:22:35,117 --> 00:22:37,055
Can I get you
anything to drink?
488
00:22:37,055 --> 00:22:38,424
I'm fine, thank you.
489
00:22:38,424 --> 00:22:39,927
Have you decided on a menu?
490
00:22:39,927 --> 00:22:42,398
- Uh, not yet.
- What about the budget?
491
00:22:42,398 --> 00:22:43,868
Does that matter?
492
00:22:43,868 --> 00:22:46,608
It usually helps determine
the menu options.
493
00:22:46,608 --> 00:22:47,943
Well, then, it's a very
important question.
494
00:22:47,943 --> 00:22:50,314
I'll find out.
- Okay, just to give me an idea,
495
00:22:50,314 --> 00:22:51,884
what did you serve last year?
496
00:22:51,884 --> 00:22:54,022
Uh, prime rib. Uh, no.
497
00:22:54,022 --> 00:22:57,596
Chicken and... fish. I think.
498
00:22:57,596 --> 00:23:00,368
And a lot of tiny little
puffy, fancy things.
499
00:23:00,769 --> 00:23:02,940
Buffet or seated dinner?
500
00:23:02,940 --> 00:23:06,046
Look, truth is, I've been to
every one of these galas
501
00:23:06,046 --> 00:23:08,284
since I was five years old,
and they're all kinda...
502
00:23:08,284 --> 00:23:09,920
running together.
503
00:23:10,622 --> 00:23:12,826
Okay. How many people
are you expecting?
504
00:23:12,826 --> 00:23:15,799
I will have to get back
to you on that, too.
505
00:23:16,400 --> 00:23:18,972
What about the venue,
the dinner space?
506
00:23:19,339 --> 00:23:20,776
What about it?
507
00:23:20,776 --> 00:23:22,178
Where is dinner happening?
508
00:23:22,178 --> 00:23:23,514
It's the same place
every year.
509
00:23:23,514 --> 00:23:25,151
Which is where?
510
00:23:25,151 --> 00:23:27,121
I-It's the living room,
511
00:23:27,121 --> 00:23:29,794
but they use it
for entertaining.
512
00:23:32,198 --> 00:23:33,835
Oh! Do you wanna...
513
00:23:33,835 --> 00:23:36,574
have a look for yourself?
- Yeah, that would be helpful.
514
00:23:36,574 --> 00:23:40,114
Good. Uh, it's back upstairs.
515
00:23:42,485 --> 00:23:44,189
(sighing)
516
00:23:47,963 --> 00:23:50,434
Okay, here it is.
517
00:23:50,434 --> 00:23:53,775
Um, we're gonna have
all the furniture moved out,
518
00:23:53,775 --> 00:23:56,146
and we're gonna have
tables brought in.
519
00:23:56,948 --> 00:23:58,450
It's beautiful.
520
00:24:00,021 --> 00:24:02,325
I hear your Gala
is the Christmas party
521
00:24:02,325 --> 00:24:03,595
of the year.
522
00:24:03,595 --> 00:24:05,031
Yeah. I suppose it is.
523
00:24:05,031 --> 00:24:07,636
The dinner doubles as
a fundraiser for the foundation.
524
00:24:07,636 --> 00:24:09,472
Essentially, it's another
day in the office,
525
00:24:09,472 --> 00:24:11,711
just with fancier food.
526
00:24:12,813 --> 00:24:14,449
Maybe we can change that.
527
00:24:14,449 --> 00:24:15,986
With the menu.
528
00:24:15,986 --> 00:24:18,525
Holiday traditions unite
family and friends.
529
00:24:18,525 --> 00:24:20,461
Food brings back memories,
530
00:24:20,461 --> 00:24:21,864
brings people together.
531
00:24:21,864 --> 00:24:25,004
I like that.
Food is more than just food.
532
00:24:25,004 --> 00:24:26,708
Exactly.
533
00:24:31,651 --> 00:24:34,456
So we don't know the menu,
budget, or number of people?
534
00:24:34,456 --> 00:24:37,395
Nope, but we know the date.
December 23rd.
535
00:24:37,395 --> 00:24:39,265
Oh, well, that's something.
536
00:24:39,265 --> 00:24:40,836
(laughing)
537
00:24:40,836 --> 00:24:43,273
He said he was gonna get more
details and get back to us.
538
00:24:43,273 --> 00:24:44,476
We need more icing.
539
00:24:44,476 --> 00:24:46,346
(gasping)
- Oh!
540
00:24:46,346 --> 00:24:47,916
(laughing)
541
00:24:47,916 --> 00:24:50,154
There's more in the back.
I'll get it.
542
00:24:50,154 --> 00:24:51,958
(bell on door chimes)
543
00:24:51,958 --> 00:24:53,127
Come in!
544
00:24:53,127 --> 00:24:54,830
Hey.
545
00:24:55,632 --> 00:24:57,201
Rough afternoon?
546
00:24:57,201 --> 00:24:59,305
- Occupational hazard.
- Ah.
547
00:24:59,305 --> 00:25:01,778
Mol, I don't think
we have any...
548
00:25:01,778 --> 00:25:04,115
- Ah, this is Cristina.
- Hi.
549
00:25:04,115 --> 00:25:07,589
You must be Carson. Hi.
I've heard so much about you!
550
00:25:07,589 --> 00:25:09,025
I'm flattered. I think.
551
00:25:09,025 --> 00:25:12,065
We are beyond honored
to be catering
552
00:25:12,065 --> 00:25:14,269
your foundation's
Christmas Gala dinner.
553
00:25:14,269 --> 00:25:16,373
The Harrison family, legendary!
554
00:25:16,373 --> 00:25:18,043
Thanks for saying that.
555
00:25:18,043 --> 00:25:20,147
Do you want something
to drink or eat?
556
00:25:20,147 --> 00:25:22,619
- Actually, we need more icing.
- Oh, no. I'm good.
557
00:25:22,619 --> 00:25:23,788
Thanks, though.
558
00:25:23,788 --> 00:25:25,491
Um... Yeah, I'll...
559
00:25:25,491 --> 00:25:27,796
- Good to meet you, Cristina.
- You too!
560
00:25:28,097 --> 00:25:29,299
(both): So...
561
00:25:29,299 --> 00:25:30,501
You first.
562
00:25:30,501 --> 00:25:32,573
Uh, do you have
any more information?
563
00:25:32,573 --> 00:25:34,509
Uh, yes. So we are expecting
564
00:25:34,509 --> 00:25:36,379
25 guests, approximately.
565
00:25:36,379 --> 00:25:38,383
- Okay. Budget?
- The high end.
566
00:25:38,885 --> 00:25:41,323
- Menu?
- Now, that is TBD.
567
00:25:41,323 --> 00:25:42,593
I thought we could discuss it
568
00:25:42,593 --> 00:25:44,730
over a peppermint
hot chocolate. My treat.
569
00:25:45,632 --> 00:25:48,137
- I don't really--
- Strictly professional.
570
00:25:48,137 --> 00:25:50,441
It's like my favorite guilty
pleasure when I'm in town.
571
00:25:50,441 --> 00:25:52,111
(chuckling)
572
00:25:52,880 --> 00:25:55,050
Sure. I'll grab my coat.
573
00:25:55,050 --> 00:25:57,255
And clean up.
574
00:26:00,896 --> 00:26:02,733
(upbeat holiday music)
575
00:26:03,601 --> 00:26:05,672
Thanks.
- You're welcome.
576
00:26:05,672 --> 00:26:07,008
You've had one of these before?
577
00:26:07,008 --> 00:26:09,980
Yes, every year since
I was a kid.
578
00:26:09,980 --> 00:26:12,986
Well then, you know.
(laughing)
579
00:26:15,559 --> 00:26:17,195
Ahh...
580
00:26:18,363 --> 00:26:20,100
I wait all year for this.
581
00:26:20,100 --> 00:26:21,537
(laughing)
582
00:26:21,537 --> 00:26:23,474
Where are you
the rest of the year?
583
00:26:23,474 --> 00:26:25,645
Everywhere and nowhere.
584
00:26:25,645 --> 00:26:27,983
I'm an event photographer.
585
00:26:27,983 --> 00:26:31,624
Interesting. Do you work for
a particular magazine?
586
00:26:31,624 --> 00:26:33,360
No, I freelance.
587
00:26:33,360 --> 00:26:36,567
My agent finds me work all over.
588
00:26:36,567 --> 00:26:38,103
One day it's a fashion show
in Paris,
589
00:26:38,103 --> 00:26:41,844
the next it's an engagement
party on a yacht in Ibiza,
590
00:26:41,844 --> 00:26:45,184
then it's a product tech launch
party in Silicon Valley.
591
00:26:45,184 --> 00:26:47,856
Bla, bla, bla.
- No, it sounds glamorous.
592
00:26:47,856 --> 00:26:50,261
Trust me,
it's far from glamorous.
593
00:26:50,261 --> 00:26:52,599
It's long hours, and I'm never
in the same place
594
00:26:52,599 --> 00:26:54,269
for more than a week,
595
00:26:54,269 --> 00:26:57,508
so maintaining friendships...
596
00:26:57,508 --> 00:26:59,379
it can be difficult.
597
00:26:59,379 --> 00:27:01,149
Yeah, that would be hard.
598
00:27:01,149 --> 00:27:03,688
So how did you get
into event photography?
599
00:27:04,055 --> 00:27:07,796
Uh, it started as a favor
for a friend's graduation party
600
00:27:07,796 --> 00:27:10,067
and it grew from there.
601
00:27:10,969 --> 00:27:13,641
I really love
nature photography,
602
00:27:13,641 --> 00:27:15,077
I want to do more of that.
603
00:27:15,077 --> 00:27:17,248
But it doesn't really pay well,
604
00:27:17,248 --> 00:27:18,785
there's not a lot of work.
605
00:27:19,252 --> 00:27:20,487
Oh, speaking of work,
606
00:27:20,487 --> 00:27:22,291
I had some ideas
I wanted to show you.
607
00:27:22,291 --> 00:27:23,895
Yeah, bring it on.
608
00:27:24,563 --> 00:27:27,903
Okay, for the hors d'oeuvres,
609
00:27:27,903 --> 00:27:30,174
I have a few options.
610
00:27:31,009 --> 00:27:35,484
So, these are the mini pesto
and goat cheese appetizers.
611
00:27:35,484 --> 00:27:37,623
- Wow, they look great.
- Mm-hmm.
612
00:27:37,990 --> 00:27:39,793
- Yeah. Can I?
- Yeah.
613
00:27:39,793 --> 00:27:42,933
Everything looks great.
That's...
614
00:27:42,933 --> 00:27:46,574
Truth is, this isn't really
my area of expertise.
615
00:27:46,574 --> 00:27:47,876
I figured as much.
616
00:27:47,876 --> 00:27:50,916
Yeah, I'm just gonna
mess this up.
617
00:27:50,916 --> 00:27:53,721
You're the expert, I trust you.
618
00:27:54,355 --> 00:27:55,625
What about Jean?
619
00:27:55,625 --> 00:27:57,128
Well, don't worry.
I'm gonna tell her
620
00:27:57,128 --> 00:28:00,000
I approved your menu choices.
Which I do.
621
00:28:02,573 --> 00:28:04,275
Okay, that was easy.
622
00:28:04,275 --> 00:28:07,481
Oh, and feel free
to use our kitchen.
623
00:28:08,150 --> 00:28:10,922
Thank you. I appreciate that.
624
00:28:12,993 --> 00:28:14,697
That's it? You're leaving?
625
00:28:14,697 --> 00:28:17,201
Yeah. I have a lot
of work to do.
626
00:28:17,769 --> 00:28:19,405
Thanks for the peppermint
hot chocolate.
627
00:28:19,405 --> 00:28:21,142
You're welcome.
628
00:28:21,644 --> 00:28:23,848
Bye.
- Bye!
629
00:28:28,023 --> 00:28:30,127
Oh, careful with
the decorations.
630
00:28:30,127 --> 00:28:34,235
Thanks. Just put them over there
and we'll arrange them later.
631
00:28:34,870 --> 00:28:37,508
Hi. Need a hand?
632
00:28:37,508 --> 00:28:39,947
I think everything
is almost in.
633
00:28:39,947 --> 00:28:41,851
How did it go with the caterers?
634
00:28:41,851 --> 00:28:44,790
Good.
Yeah, she has fantastic ideas.
635
00:28:44,790 --> 00:28:48,130
We will need at least
five different types of
cocktail appetizers,
636
00:28:48,130 --> 00:28:52,271
including a vegetarian
option for our newest board
member, Ann.
637
00:28:52,271 --> 00:28:54,075
I will let her know.
638
00:28:54,075 --> 00:28:55,745
Aunt Jean...
639
00:28:55,745 --> 00:28:58,116
Look, I don't want you to worry
about anything.
640
00:28:58,116 --> 00:29:00,555
I promise, it's going
to be fantastic.
641
00:29:00,555 --> 00:29:03,393
Oh, regards to Molly.
642
00:29:03,393 --> 00:29:05,832
It was good, but it was not
643
00:29:05,832 --> 00:29:08,003
my grandfather Fred's
Christmas fudge.
644
00:29:08,003 --> 00:29:10,240
What about his
Christmas fudge?
645
00:29:10,240 --> 00:29:13,080
Did I never tell you this?
(laughing)
646
00:29:13,080 --> 00:29:16,620
Your great-grandfather
worked long hours,
647
00:29:16,620 --> 00:29:18,290
but every year before Christmas,
648
00:29:18,290 --> 00:29:21,764
he would take off a day to make
his Christmas walnut fudge
649
00:29:21,764 --> 00:29:23,935
for all us kids.
(laughing)
650
00:29:23,935 --> 00:29:26,607
He lived in York County,
Maine then.
651
00:29:26,607 --> 00:29:28,010
I never knew that.
652
00:29:28,010 --> 00:29:30,147
Whenever my parents
weren't looking,
653
00:29:30,147 --> 00:29:33,688
Grandpa would sneak
extra fudge to all us kids.
654
00:29:33,688 --> 00:29:34,957
(laughing)
655
00:29:34,957 --> 00:29:36,894
Oh, just thinking about it
brings back
656
00:29:36,894 --> 00:29:39,098
the fondest memories
of my childhood.
657
00:29:39,098 --> 00:29:41,403
Well, 'cause food can be
more than just food.
658
00:29:41,403 --> 00:29:44,042
Yes, it really can be.
659
00:29:44,042 --> 00:29:46,212
The art dealer called.
660
00:29:46,212 --> 00:29:49,620
The three paintings he's been
holding for us have sold.
661
00:29:49,620 --> 00:29:51,122
Oh...
662
00:29:51,122 --> 00:29:53,828
Uh, the paintings you were
gonna auction off at the Gala?
663
00:29:53,828 --> 00:29:55,097
(Robert): Hmm...
664
00:29:55,097 --> 00:29:57,134
Well, I won't be
using that gallery again.
665
00:29:57,134 --> 00:29:59,305
He apologizes
for the inconvenience,
666
00:29:59,305 --> 00:30:02,278
and hopes you'll find something
else for the fundraiser.
667
00:30:02,278 --> 00:30:04,482
As much as I love
the Christmas gala,
668
00:30:04,482 --> 00:30:07,421
I am not going to miss
dealing with all of this
669
00:30:07,421 --> 00:30:09,225
when I retire.
670
00:30:09,225 --> 00:30:12,331
I'll have to call Don,
the president of our board.
671
00:30:13,400 --> 00:30:17,441
Robert. You always
anticipate my needs.
672
00:30:17,441 --> 00:30:19,278
Excuse me.
673
00:30:24,288 --> 00:30:25,257
She's retiring?
674
00:30:25,257 --> 00:30:27,896
Not yet, but she's been
thinking a lot
675
00:30:27,896 --> 00:30:29,633
about it lately.
676
00:30:29,633 --> 00:30:31,269
Wow.
677
00:30:31,269 --> 00:30:33,006
(scoffs)
678
00:30:33,006 --> 00:30:35,411
No one is gonna come close
to filling her shoes.
679
00:30:39,018 --> 00:30:40,989
Especially me, Robert.
680
00:30:40,989 --> 00:30:44,028
(chuckling)
I'll see you later.
681
00:30:46,600 --> 00:30:48,571
(soft music)
682
00:30:54,850 --> 00:30:56,052
Morning.
- Hi!
683
00:30:56,052 --> 00:30:58,256
I thought I'd take you up
on your offer
684
00:30:58,256 --> 00:31:00,194
to use the kitchen. As long as
the chef doesn't mind?
685
00:31:00,194 --> 00:31:01,997
No, not at all.
My aunt has someone
686
00:31:01,997 --> 00:31:03,835
come in early, and they leave
meals in the fridge
687
00:31:03,835 --> 00:31:05,304
for the rest of the day.
- That's efficient.
688
00:31:05,304 --> 00:31:06,974
Well, she's surprisingly
low maintenance
689
00:31:06,974 --> 00:31:09,045
when it comes to herself.
- I never said--
690
00:31:09,045 --> 00:31:10,380
I'm just giving you
a hard time.
691
00:31:10,380 --> 00:31:12,953
(chuckling)
Can I grab something for you?
692
00:31:12,953 --> 00:31:15,357
Yeah, that'd be great.
Thank you.
693
00:31:15,357 --> 00:31:17,361
Sorry,
694
00:31:17,361 --> 00:31:18,998
I--
695
00:31:19,867 --> 00:31:21,837
It's in the backseat.
696
00:31:21,837 --> 00:31:23,473
Okay.
697
00:31:26,647 --> 00:31:28,283
(sighing)
698
00:31:29,252 --> 00:31:31,422
You were right about food
bringing back memories.
699
00:31:31,422 --> 00:31:33,326
I was talking to my Aunt Jean
last night,
700
00:31:33,326 --> 00:31:35,532
and she was telling me
about her childhood,
701
00:31:35,532 --> 00:31:40,207
and apparently, my family
is from York County, Maine.
702
00:31:40,207 --> 00:31:43,213
Maine, really? That's cool.
703
00:31:43,213 --> 00:31:45,417
Did she say anything
about the fudge?
704
00:31:45,417 --> 00:31:48,524
She liked it,
and she appreciated you tried.
705
00:31:48,991 --> 00:31:50,795
I have more recipes.
706
00:31:50,795 --> 00:31:52,866
That's really sweet of you. Literally.
707
00:31:52,866 --> 00:31:55,103
But you don't have
to go to the trouble.
708
00:31:55,103 --> 00:31:56,907
It feels like a challenge now.
709
00:31:56,907 --> 00:31:58,711
Then I wish you good luck.
710
00:31:59,746 --> 00:32:02,552
So, what are we making today?
711
00:32:02,552 --> 00:32:03,688
(sighing)
712
00:32:03,688 --> 00:32:06,326
Holiday cheesecake bars
and almond sugar cookies.
713
00:32:06,326 --> 00:32:08,764
Well, put me to work.
If you dare.
714
00:32:08,764 --> 00:32:10,234
Are your hands clean?
715
00:32:15,477 --> 00:32:16,312
Thank you, anyway.
716
00:32:16,312 --> 00:32:18,049
I appreciate your
getting back to me.
717
00:32:20,120 --> 00:32:22,559
Season's greetings to you, too.
718
00:32:23,895 --> 00:32:25,999
I take it
that wasn't good news?
719
00:32:25,999 --> 00:32:28,103
Unfortunately, no, it wasn't.
720
00:32:28,103 --> 00:32:29,472
Sorry to hear that.
721
00:32:29,472 --> 00:32:31,544
I am having zero luck.
722
00:32:31,544 --> 00:32:34,215
Everyone has already donated
their big-ticket items
723
00:32:34,215 --> 00:32:35,417
for the holiday season.
724
00:32:35,417 --> 00:32:38,156
- Something will turn up.
- I hope so.
725
00:32:38,156 --> 00:32:39,458
What have you got there?
726
00:32:39,458 --> 00:32:41,062
Oh, it just arrived.
727
00:32:41,062 --> 00:32:43,901
It's from the children at
the Harrison Community Center.
728
00:32:43,901 --> 00:32:46,105
Perhaps it'll cheer you up.
729
00:32:47,709 --> 00:32:49,913
Oh!
(laughing)
730
00:32:50,548 --> 00:32:52,752
This is why we do
what we do, Robert.
731
00:32:52,752 --> 00:32:55,357
This makes it all worthwhile.
732
00:32:55,357 --> 00:32:57,629
I'll have it framed for you
if you like.
733
00:32:57,629 --> 00:32:59,232
Thank you.
734
00:32:59,232 --> 00:33:02,238
Oh, by the way,
have you seen Carson?
735
00:33:02,238 --> 00:33:05,077
I've seen not hide nor hair
of him all day.
736
00:33:05,077 --> 00:33:06,847
He's in the kitchen
737
00:33:06,847 --> 00:33:09,620
helping the caterer bake
Christmas cookies.
738
00:33:09,620 --> 00:33:11,422
He's baking?!
739
00:33:11,422 --> 00:33:13,059
There's a first
for everything.
740
00:33:13,059 --> 00:33:17,067
Well, I'm glad he's taking
this seriously.
741
00:33:17,067 --> 00:33:21,610
Maybe it'll help him see
how much the Foundation means.
742
00:33:21,610 --> 00:33:23,380
Hopefully.
743
00:33:31,195 --> 00:33:32,264
Hope you didn't
have to cancel
744
00:33:32,264 --> 00:33:34,135
any Christmas plans
to do the Gala.
745
00:33:34,135 --> 00:33:36,439
Well, my family did
go on holiday without me.
746
00:33:36,439 --> 00:33:39,111
What?! They went without you?
747
00:33:39,111 --> 00:33:41,584
Yeah, but I needed
to stay in town.
748
00:33:42,117 --> 00:33:44,055
Making Molly's Menu Magic
a success
749
00:33:44,055 --> 00:33:46,326
is my number one priority
right now.
750
00:33:46,326 --> 00:33:48,129
And your significant other?
751
00:33:48,864 --> 00:33:52,404
Uh, my significant other
is business right now.
752
00:33:52,404 --> 00:33:54,977
Well, I can relate to that.
753
00:33:54,977 --> 00:33:57,214
Are you close with your family?
- Yeah.
754
00:33:57,214 --> 00:33:59,018
My parents are still
very much in love
755
00:33:59,018 --> 00:34:00,287
after all these years.
756
00:34:00,287 --> 00:34:02,291
- You're lucky.
- You're lucky too.
757
00:34:02,291 --> 00:34:04,830
You're part of the famous
Harrison family.
758
00:34:04,830 --> 00:34:06,867
You're like a local celebrity.
759
00:34:06,867 --> 00:34:08,236
Yeah.
760
00:34:08,236 --> 00:34:10,173
I-I think they think of me
as the rebel
761
00:34:10,173 --> 00:34:12,111
of the family, though.
762
00:34:12,111 --> 00:34:13,748
Why is that?
763
00:34:13,748 --> 00:34:15,450
You know, can you...
764
00:34:15,450 --> 00:34:17,989
Braiding cookies is kind
of complicated.
765
00:34:17,989 --> 00:34:19,292
(laughing)
Can you give me a hand?
766
00:34:19,292 --> 00:34:21,630
- You've almost got it.
- Hang on.
767
00:34:21,630 --> 00:34:25,972
Here. Okay, the left
goes over the middle.
768
00:34:25,972 --> 00:34:28,176
- Mm-hmm.
- And then the right
769
00:34:28,176 --> 00:34:30,615
goes over the middle.
Try not to flatten the dough.
770
00:34:30,615 --> 00:34:32,251
Right.
771
00:34:33,654 --> 00:34:35,625
- There you go.
- Kind of like that?
772
00:34:35,625 --> 00:34:37,328
Yeah.
773
00:34:38,096 --> 00:34:40,100
- Okay.
- Perfect.
774
00:34:40,100 --> 00:34:41,870
And then you bend the top.
775
00:34:41,870 --> 00:34:43,340
Like that?
776
00:34:44,843 --> 00:34:47,916
It's a tri-colored candy cane!
You're a genius.
777
00:34:47,916 --> 00:34:50,220
Well, not quite,
but I'll take it.
778
00:34:50,220 --> 00:34:51,824
Hey! I saw that!
779
00:34:51,824 --> 00:34:53,326
(laughing)
780
00:34:53,326 --> 00:34:55,097
Well, I said you're a genius.
781
00:34:55,097 --> 00:34:56,834
Mmm, these are really good.
782
00:34:56,834 --> 00:34:58,136
I see what you're doing.
783
00:34:58,136 --> 00:34:59,673
Your charm will not
work on me.
784
00:34:59,673 --> 00:35:01,643
You think I'm charming?
785
00:35:04,015 --> 00:35:05,417
I'm not gonna tell you
what I think.
786
00:35:05,417 --> 00:35:07,521
(chuckling)
- Okay, I won't ask, then.
787
00:35:07,521 --> 00:35:09,058
What's next?
788
00:35:09,492 --> 00:35:11,295
Okay, that goes on the tray,
789
00:35:11,295 --> 00:35:13,366
and then we'll sprinkle it
with my super secret
790
00:35:13,366 --> 00:35:16,339
cookie seasoning.
- Super secret? Do tell.
791
00:35:16,339 --> 00:35:19,278
The secret is in the blend,
and that, I will never tell.
792
00:35:19,278 --> 00:35:21,015
I'll get it out
of you somehow.
793
00:35:21,015 --> 00:35:22,686
No. Never.
794
00:35:27,061 --> 00:35:28,564
It's empty.
795
00:35:28,564 --> 00:35:30,233
I'll refill.
796
00:35:31,770 --> 00:35:33,339
Oh no.
797
00:35:34,810 --> 00:35:37,916
Cristina must have used the rest
and this was the last container.
798
00:35:37,916 --> 00:35:39,251
Can you make more?
799
00:35:39,251 --> 00:35:42,291
Yeah, but I'll have to go
to the countryside.
800
00:35:42,959 --> 00:35:44,896
If I leave now,
I might have time.
801
00:35:44,896 --> 00:35:46,600
I'll get my keys.
802
00:35:49,806 --> 00:35:51,944
Okay.
803
00:35:55,918 --> 00:35:57,789
(bright music)
804
00:36:00,928 --> 00:36:03,400
I'm sure you're busy.
I could have driven myself.
805
00:36:03,400 --> 00:36:05,938
It's no problem.
I love a new adventure.
806
00:36:05,938 --> 00:36:08,443
Is that what makes you
the outsider of the family?
807
00:36:08,443 --> 00:36:10,180
(chuckles)
- Probably.
808
00:36:10,180 --> 00:36:12,652
- You and your aunt seem close.
- Oh, we are.
809
00:36:12,652 --> 00:36:15,357
Aunt Jean never had
children of her own,
810
00:36:15,357 --> 00:36:18,196
but she always treated me
like I was her son.
811
00:36:18,196 --> 00:36:20,300
It's nice that
you have each other.
812
00:36:20,935 --> 00:36:22,705
Yeah. Yeah, it is.
813
00:36:23,707 --> 00:36:25,745
Though sometimes, I think
she wishes I was more like
814
00:36:25,745 --> 00:36:28,316
my cousins, they all went
to Ivy League schools,
815
00:36:28,316 --> 00:36:30,655
earned their MBAs,
work for the Foundation.
816
00:36:30,655 --> 00:36:33,293
I imagine it would be hard
not having separation
817
00:36:33,293 --> 00:36:35,765
between family
and the family business.
818
00:36:35,765 --> 00:36:38,269
Yeah. Especially when
you're a Harrison.
819
00:36:38,269 --> 00:36:41,175
Professionally, I go by Jacob,
my middle name.
820
00:36:41,175 --> 00:36:42,612
Makes it easier.
821
00:36:42,612 --> 00:36:45,350
The Harrison name
is so renowned,
822
00:36:45,350 --> 00:36:46,553
doesn't it make you proud?
823
00:36:46,553 --> 00:36:49,391
Yeah. Yeah, I'm really proud.
824
00:36:50,728 --> 00:36:52,231
But...
825
00:36:52,231 --> 00:36:54,001
when people find out
you're a Harrison,
826
00:36:54,001 --> 00:36:55,738
they treat you differently.
827
00:36:56,573 --> 00:36:59,044
That's probably why
I didn't tell you who I was
828
00:36:59,044 --> 00:37:01,048
when I met you in the kitchen
that day.
829
00:37:01,048 --> 00:37:03,453
I wonder what you would've done
if you knew who I was.
830
00:37:03,453 --> 00:37:06,092
Oh, I would've kicked you out.
(laughing)
831
00:37:06,092 --> 00:37:07,796
Fair enough.
832
00:37:10,300 --> 00:37:12,739
We need to make a quick detour.
833
00:37:15,778 --> 00:37:17,649
(soft music)
834
00:37:19,786 --> 00:37:22,458
Wow. How did you know
this was here?
835
00:37:22,458 --> 00:37:25,430
Well, I drove past it
the other day.
836
00:37:25,430 --> 00:37:28,436
So did I. I never saw it.
837
00:37:29,271 --> 00:37:31,242
It's beautiful.
838
00:37:31,242 --> 00:37:33,747
Yeah. Yeah, it is.
839
00:37:33,747 --> 00:37:37,187
Sometimes, it's nice
to just slow down.
840
00:37:37,187 --> 00:37:39,124
I tend to worry about
the future so much.
841
00:37:39,124 --> 00:37:41,964
I have to remind myself
to just be here
842
00:37:41,964 --> 00:37:43,734
in the present moment.
843
00:37:43,734 --> 00:37:46,807
It's one of the first things
I learned about photography.
844
00:37:46,807 --> 00:37:50,982
To just stop and look,
so I can really see.
845
00:37:53,219 --> 00:37:54,789
That's actually good advice.
846
00:37:54,789 --> 00:37:56,660
(chuckling)
847
00:37:56,660 --> 00:37:59,231
Sometimes I'm so focused
on building my career,
848
00:37:59,231 --> 00:38:01,770
I forget why I got into it
in the first place.
849
00:38:01,770 --> 00:38:03,541
Why did you?
850
00:38:04,543 --> 00:38:08,216
For my love of food
and bringing people together.
851
00:38:08,216 --> 00:38:10,588
That's nice.
852
00:38:10,588 --> 00:38:11,757
May I?
853
00:38:12,692 --> 00:38:13,994
Uh, sure.
854
00:38:16,700 --> 00:38:17,969
(chuckling)
855
00:38:20,473 --> 00:38:22,477
Beautiful.
856
00:38:23,981 --> 00:38:25,417
What'd you say?
857
00:38:25,417 --> 00:38:28,591
Uh, nothing,
it's just a beautiful day.
858
00:38:30,160 --> 00:38:32,130
Thomas!
(laughing)
859
00:38:32,130 --> 00:38:33,734
Hi!
- You made it!
860
00:38:33,734 --> 00:38:35,437
(laughing)
861
00:38:35,437 --> 00:38:38,176
- It's nice to see you.
- You too.
862
00:38:38,744 --> 00:38:41,249
Who's your friend?
- This is Carson.
863
00:38:41,249 --> 00:38:43,486
Thomas is an old friend
and veteran.
864
00:38:43,486 --> 00:38:45,257
Well, it's very good
to meet you, sir.
865
00:38:45,257 --> 00:38:46,793
And thank you for your service.
866
00:38:46,793 --> 00:38:49,265
Appreciate it.
Just working on your order.
867
00:38:49,265 --> 00:38:50,500
I'll ring the dinner bell
when it's ready.
868
00:38:50,500 --> 00:38:51,970
- Great.
- Sir,
869
00:38:51,970 --> 00:38:53,841
do you mind if I take some
photographs of your property?
870
00:38:53,841 --> 00:38:55,978
He's a professional photographer.
871
00:38:55,978 --> 00:38:57,247
Sure, go ahead.
872
00:38:57,247 --> 00:38:59,351
Anything but the shed.
It's a mess.
873
00:38:59,351 --> 00:39:00,855
Fair enough.
874
00:39:00,855 --> 00:39:01,990
Do you need any help?
875
00:39:01,990 --> 00:39:03,426
No, I got it.
876
00:39:03,426 --> 00:39:05,297
You might want to keep an eye
on your young man.
877
00:39:05,297 --> 00:39:07,267
Make sure he doesn't
wander too far.
878
00:39:07,267 --> 00:39:09,471
Oh, no, no.
Uh, we're not together.
879
00:39:09,471 --> 00:39:10,942
He's an employer.
880
00:39:10,942 --> 00:39:12,477
Oh! Alright, then. Okay.
881
00:39:12,477 --> 00:39:14,549
- Thanks.
- See you in a bit.
882
00:39:17,220 --> 00:39:18,524
(camera clicking)
883
00:39:20,528 --> 00:39:22,431
- Hey.
- It's so beautiful here.
884
00:39:22,431 --> 00:39:23,634
Especially during Christmas.
885
00:39:23,634 --> 00:39:25,805
(sighing)
- It really is.
886
00:39:26,573 --> 00:39:27,909
So, how do you know Thomas?
887
00:39:27,909 --> 00:39:29,913
Oh, we always got
our Christmas tree here.
888
00:39:29,913 --> 00:39:32,184
His wife used to run
the farmers' market
889
00:39:32,184 --> 00:39:33,587
in the village.
890
00:39:33,587 --> 00:39:35,891
When she passed,
he got rid of the shop.
891
00:39:35,891 --> 00:39:38,096
And now he sells everything
from his house.
892
00:39:40,033 --> 00:39:41,570
Well, he seems like
a really nice guy.
893
00:39:41,570 --> 00:39:43,741
Oh, he is.
And you will not find
894
00:39:43,741 --> 00:39:46,078
better spices or herbs anywhere.
895
00:39:46,078 --> 00:39:47,481
Or Christmas trees.
896
00:39:47,481 --> 00:39:49,051
Yeah, they are...
(camera clicking)
897
00:39:49,051 --> 00:39:50,588
...really beautiful.
898
00:39:51,188 --> 00:39:52,659
That looks complicated.
899
00:39:52,659 --> 00:39:56,165
Uh, it takes some
getting used to for sure.
900
00:39:56,165 --> 00:39:59,104
Um, but I have another camera.
901
00:39:59,104 --> 00:40:01,175
Want to take some photos?
902
00:40:01,175 --> 00:40:03,446
- Uh, sure.
- Yeah.
903
00:40:03,446 --> 00:40:07,220
On. Point, shoot. Easy.
904
00:40:07,220 --> 00:40:08,824
Hmm.
905
00:40:10,093 --> 00:40:12,765
(laughing)
- How'd I do?
906
00:40:14,068 --> 00:40:16,405
It's actually really good,
you got an eye for this.
907
00:40:16,405 --> 00:40:18,509
I mean, you're an artist,
after all.
908
00:40:18,509 --> 00:40:20,748
Well, food can be artistic,
909
00:40:20,748 --> 00:40:22,652
but I wouldn't necessarily
call it art.
910
00:40:22,652 --> 00:40:25,524
Well, it incorporates
all the senses.
911
00:40:26,225 --> 00:40:27,729
Okay, I'll give you that.
912
00:40:27,729 --> 00:40:29,699
Not to mention the plating
and presentation aspects.
913
00:40:29,699 --> 00:40:32,070
Wow! You know more
about catering
914
00:40:32,070 --> 00:40:33,272
than you've let on.
915
00:40:33,272 --> 00:40:36,479
I might have done a little bit
of research this week.
916
00:40:36,479 --> 00:40:38,216
I'm impressed.
917
00:40:38,216 --> 00:40:39,451
Good.
918
00:40:39,451 --> 00:40:41,657
(bell ringing)
- That's probably us.
919
00:40:41,657 --> 00:40:43,894
We should probably head back.
920
00:40:43,894 --> 00:40:45,430
Yeah, let's do it.
921
00:40:45,430 --> 00:40:47,635
Lead the way.
922
00:40:52,845 --> 00:40:54,515
Hope you got
some good pictures!
923
00:40:54,515 --> 00:40:56,218
Oh, I did. In fact,
924
00:40:56,218 --> 00:40:58,557
when I print them out,
would you like some copies?
925
00:40:58,557 --> 00:41:00,360
I'd like that.
926
00:41:00,360 --> 00:41:02,197
- Uh, how much do I owe you?
- I got this.
927
00:41:02,197 --> 00:41:05,971
- It's okay, I can get it.
- No, it's for the Gala.
928
00:41:06,707 --> 00:41:08,744
This way I know
you won't upcharge me.
929
00:41:08,744 --> 00:41:10,180
Ah...
930
00:41:10,180 --> 00:41:13,587
Um, no change necessary, sir.
Merry Christmas.
931
00:41:13,587 --> 00:41:16,092
Well, that's mighty
generous of you.
932
00:41:16,092 --> 00:41:18,062
Merry Christmas to you both.
933
00:41:18,797 --> 00:41:21,970
- Let me take this to the car.
- Sure.
934
00:41:24,074 --> 00:41:26,112
Your employer, you say?
935
00:41:26,112 --> 00:41:27,782
Yep.
936
00:41:28,951 --> 00:41:30,520
Ah.
937
00:41:31,690 --> 00:41:33,359
So, my aunt
was just telling me
938
00:41:33,359 --> 00:41:35,765
that the Harrison Foundation
holds events
939
00:41:35,765 --> 00:41:37,568
every week in town for veterans.
940
00:41:37,568 --> 00:41:39,371
You don't say?
941
00:41:39,371 --> 00:41:40,875
Yeah.
942
00:41:41,643 --> 00:41:43,947
That's her card.
- Hmm.
943
00:41:43,947 --> 00:41:46,085
There's meals, entertainment,
944
00:41:46,085 --> 00:41:48,824
they got a holiday festival
coming up.
945
00:41:48,824 --> 00:41:51,228
You should check it out.
They'd love your company.
946
00:41:51,228 --> 00:41:53,266
I might just do that.
947
00:41:53,266 --> 00:41:56,005
- Happy holidays, Thomas.
- Aww...
948
00:41:56,005 --> 00:41:58,142
Thanks, guys. Bye-bye!
- Thank you!
949
00:41:58,142 --> 00:41:59,612
Bye.
950
00:42:03,319 --> 00:42:04,388
What?
951
00:42:04,388 --> 00:42:05,758
You might be
a better ambassador
952
00:42:05,758 --> 00:42:08,664
for your family's foundation
than you think.
953
00:42:19,518 --> 00:42:21,489
Sounds like
you and Carson had fun.
954
00:42:21,489 --> 00:42:23,927
Surprisingly,
it was a lot of fun.
955
00:42:23,927 --> 00:42:24,996
Is he single?
956
00:42:24,996 --> 00:42:27,568
It's strictly
a professional relationship.
957
00:42:27,568 --> 00:42:29,572
Even if I was interested,
which I'm not,
958
00:42:29,572 --> 00:42:31,108
he lives his life
out of a suitcase.
959
00:42:31,108 --> 00:42:34,481
So? People make long-distance
relationships work all the time.
960
00:42:34,481 --> 00:42:36,787
Okay, but if you're not
on the same page
961
00:42:36,787 --> 00:42:38,456
or in the same place,
962
00:42:38,456 --> 00:42:39,726
it can only end in heartbreak.
963
00:42:39,726 --> 00:42:41,963
Hey, Carson isn't Phil, okay?
964
00:42:41,963 --> 00:42:44,903
He's not gonna string you along
with a bunch of empty promises.
965
00:42:45,538 --> 00:42:47,474
I know, but I'm not willing
966
00:42:47,474 --> 00:42:49,244
to make the same mistake twice.
967
00:42:49,244 --> 00:42:50,881
There's no point in getting
involved with someone
968
00:42:50,881 --> 00:42:53,587
if there's no future. Besides,
we have nothing in common.
969
00:42:53,587 --> 00:42:55,190
Why would you say that?
970
00:42:55,190 --> 00:42:57,695
Uh, he's a trust-fund baby
971
00:42:57,695 --> 00:42:59,732
and I've been working
since I was 15.
972
00:42:59,732 --> 00:43:02,672
If I fail, I lose everything.
There's no safety net.
973
00:43:02,672 --> 00:43:03,941
Uh, we're not going to fail.
974
00:43:03,941 --> 00:43:06,445
This gala is going to be
the making
975
00:43:06,445 --> 00:43:07,615
of Molly's Menu Magic.
976
00:43:07,615 --> 00:43:09,786
That is the goal.
Tomorrow, actually,
977
00:43:09,786 --> 00:43:11,088
we're gonna start prepping
the main courses.
978
00:43:11,088 --> 00:43:13,694
Ugh, did you hear
that the Bradford Brothers
979
00:43:13,694 --> 00:43:15,063
snagged City Hall's
big New Year's Eve party?
980
00:43:15,063 --> 00:43:19,505
Yes. All the more reason
this has to go perfectly.
981
00:43:19,505 --> 00:43:20,908
Aren't you coming?
982
00:43:20,908 --> 00:43:23,346
Uh, I found a new fudge
recipe I want to try.
983
00:43:23,346 --> 00:43:25,350
- Is this for Jean again?
- Yes.
984
00:43:25,350 --> 00:43:28,322
Even if I have to attempt it
100 times, I will get it right.
985
00:43:28,322 --> 00:43:30,861
Well, I really hope it doesn't
take that many times.
986
00:43:30,861 --> 00:43:32,899
Good luck.
- Thanks.
987
00:43:32,899 --> 00:43:34,869
I'll see you in the morning.
- Yeah, night.
988
00:43:37,274 --> 00:43:39,211
(light music)
989
00:43:48,897 --> 00:43:50,668
Molly, hello.
What can I do for you?
990
00:43:50,668 --> 00:43:53,807
I have something
for you to try.
991
00:43:53,807 --> 00:43:55,544
You are so kind
992
00:43:55,544 --> 00:43:58,884
continuing to attempt
to recreate it.
993
00:43:58,884 --> 00:44:00,754
This time I used
an old-fashioned recipe
994
00:44:00,754 --> 00:44:03,292
using brown sugar.
Go ahead, take a piece.
995
00:44:04,394 --> 00:44:05,430
Here's hoping!
996
00:44:09,471 --> 00:44:11,075
What do you think?
997
00:44:11,877 --> 00:44:13,246
It's delicious.
998
00:44:13,981 --> 00:44:16,151
But it's not my grandfather's.
999
00:44:17,020 --> 00:44:18,957
I'll keep trying
to make it work.
1000
00:44:18,957 --> 00:44:20,326
Maybe it's the cocoa powder.
1001
00:44:20,861 --> 00:44:22,665
Your time is valuable.
1002
00:44:22,665 --> 00:44:25,270
You don't need to waste
any more of it
1003
00:44:25,270 --> 00:44:27,842
on further fruitless attempts
to please me.
1004
00:44:27,842 --> 00:44:31,048
- I don't mind.
- I have news.
1005
00:44:31,048 --> 00:44:34,187
I can tell by the look
on your face that it isn't good.
1006
00:44:34,187 --> 00:44:36,292
What is it this time?
Molly, please, wait.
1007
00:44:37,494 --> 00:44:38,897
Pierre phoned.
1008
00:44:38,897 --> 00:44:41,035
He wishes he could help,
and he apologizes,
1009
00:44:41,035 --> 00:44:43,506
but the sculpture won't be
ready until after the gala.
1010
00:44:43,506 --> 00:44:44,642
Ugh!
1011
00:44:44,642 --> 00:44:47,514
There goes that idea.
1012
00:44:47,514 --> 00:44:49,151
Robert...
1013
00:44:49,151 --> 00:44:52,223
do you still have the number
for the antique restorer?
1014
00:44:52,223 --> 00:44:54,194
Susan? Sarah?
1015
00:44:54,194 --> 00:44:57,033
- Sutton. Sutton Paige?
- Yes, that's the one.
1016
00:44:57,033 --> 00:44:59,204
Perhaps she has some antiques
she would be willing to donate.
1017
00:44:59,204 --> 00:45:00,608
I'll get it for
you right away.
1018
00:45:00,608 --> 00:45:02,778
Thank you. Now, Molly,
Carson showed me
1019
00:45:02,778 --> 00:45:05,851
your menu this morning.
I hope he's being helpful.
1020
00:45:05,851 --> 00:45:08,022
Yes, very helpful.
1021
00:45:08,022 --> 00:45:10,961
Good. This is the first time
that he's participated
1022
00:45:10,961 --> 00:45:12,364
in any of our
foundation's events,
1023
00:45:12,364 --> 00:45:15,036
so I'm glad to hear it.
I have made some changes
1024
00:45:15,036 --> 00:45:17,040
to the menu.
1025
00:45:18,677 --> 00:45:21,616
Oh, right, of course. Um...
1026
00:45:21,616 --> 00:45:23,052
No problem at all.
1027
00:45:23,052 --> 00:45:24,154
Wonderful.
1028
00:45:28,797 --> 00:45:30,433
We have a problem.
1029
00:45:30,433 --> 00:45:31,803
Jean would like beef Wellington
1030
00:45:31,803 --> 00:45:33,540
instead of the prime rib entrée,
1031
00:45:33,540 --> 00:45:35,043
nix the ricotta meat balls.
1032
00:45:35,043 --> 00:45:36,813
We can use them
for the McCue brunch.
1033
00:45:36,813 --> 00:45:38,215
And she saw
the candy cane dessert,
1034
00:45:38,215 --> 00:45:39,886
and she would prefer
that we do not serve those
1035
00:45:39,886 --> 00:45:41,856
because they do not look professional.
1036
00:45:41,856 --> 00:45:44,729
I mean, they haven't been
baked or decorated yet!
1037
00:45:44,729 --> 00:45:46,700
(sighing)
She is something else.
1038
00:45:46,700 --> 00:45:47,768
Who's something else?
1039
00:45:47,768 --> 00:45:49,572
I'll call you back.
1040
00:45:49,572 --> 00:45:51,275
Hi. Sorry to interrupt.
1041
00:45:51,275 --> 00:45:54,716
Uh, I thought
you approved the menu.
1042
00:45:54,716 --> 00:45:56,786
Oh, I did. Why?
1043
00:45:59,191 --> 00:46:00,995
(sighing)
1044
00:46:00,995 --> 00:46:02,932
I'll talk to her.
She put me in charge,
1045
00:46:02,932 --> 00:46:04,234
she needs to trust me.
1046
00:46:04,234 --> 00:46:06,038
No, I don't want to cause
any trouble.
1047
00:46:06,038 --> 00:46:07,675
I'll do whatever she wants.
It's fine.
1048
00:46:07,675 --> 00:46:08,944
Well, I don't know
why the menu's
1049
00:46:08,944 --> 00:46:10,547
such a big deal anyway.
1050
00:46:10,547 --> 00:46:12,752
Everyone's gonna love whatever
delicious entrée you make.
1051
00:46:13,285 --> 00:46:15,691
And, you know, I didn't spend
all that time
1052
00:46:15,691 --> 00:46:17,728
braiding those cookies
to not serve them.
1053
00:46:17,728 --> 00:46:19,131
Seriously, don't worry about it.
1054
00:46:19,131 --> 00:46:21,268
No, I don't think
you understand.
1055
00:46:21,268 --> 00:46:24,174
This dinner
and Jean Harrison's opinion,
1056
00:46:24,174 --> 00:46:25,911
it can make or break my career.
1057
00:46:25,911 --> 00:46:27,848
I love my aunt.
1058
00:46:27,848 --> 00:46:30,754
But she runs one wonderful,
1059
00:46:30,754 --> 00:46:32,558
but in the grand scheme
of things,
1060
00:46:32,558 --> 00:46:33,960
relatively small foundation.
1061
00:46:33,960 --> 00:46:36,198
I don't know the people
in this town make such
1062
00:46:36,198 --> 00:46:38,770
a big deal of one person's
opinion, to be honest.
1063
00:46:38,770 --> 00:46:41,341
Okay, I know
you grew up with it,
1064
00:46:41,341 --> 00:46:43,512
but do you know anything
about your family's foundation?
1065
00:46:44,281 --> 00:46:46,352
Ha.
- Just...
1066
00:46:48,857 --> 00:46:50,627
Come with me.
1067
00:46:50,627 --> 00:46:52,030
Where are we going?
1068
00:46:52,030 --> 00:46:54,969
You'll see. This time,
you have to trust me.
1069
00:46:54,969 --> 00:46:57,440
Alright, but I'm driving.
1070
00:46:57,440 --> 00:46:58,610
Fine, my car's a mess.
1071
00:46:59,979 --> 00:47:01,916
I'll get my coat!
1072
00:47:02,918 --> 00:47:04,889
At some point,
you are gonna have to tell me
1073
00:47:04,889 --> 00:47:07,460
where we're going.
- The Harrison Community Center.
1074
00:47:07,460 --> 00:47:08,697
Have you been recently?
1075
00:47:09,565 --> 00:47:11,736
You know, I don't think
I've ever been inside.
1076
00:47:11,736 --> 00:47:13,874
Really?
1077
00:47:16,780 --> 00:47:18,850
Well, that answer
is about to change.
1078
00:47:24,094 --> 00:47:26,599
(indistinct chatter)
1079
00:47:28,302 --> 00:47:32,410
I spent many, many hours
here as a kid.
1080
00:47:32,410 --> 00:47:33,880
You did?
1081
00:47:33,880 --> 00:47:36,619
(Molly gasps)
- I love your costume!
1082
00:47:36,619 --> 00:47:38,924
A Christmas ballerina!
- Wow!
1083
00:47:38,924 --> 00:47:41,930
Excellent twirling.
Very well done.
1084
00:47:43,499 --> 00:47:45,938
So, all these kids here,
is this just for the holidays
1085
00:47:45,938 --> 00:47:48,142
or do is this a regular thing?
1086
00:47:48,142 --> 00:47:51,148
The Harrison Community Center
offers after school,
1087
00:47:51,148 --> 00:47:53,185
weekend, and holiday care
for all kids.
1088
00:47:53,185 --> 00:47:55,523
Everyone is welcome.
And it's free.
1089
00:47:56,291 --> 00:47:58,597
They're so creative.
(laughing)
1090
00:47:58,597 --> 00:48:01,068
Mind if I help? Need a hand?
1091
00:48:02,470 --> 00:48:04,107
Hold it there.
1092
00:48:04,107 --> 00:48:06,946
And then you can,
with the other hand,
1093
00:48:06,946 --> 00:48:09,585
grab that. Nice!
1094
00:48:12,090 --> 00:48:13,894
This is actually
where I learned about
1095
00:48:13,894 --> 00:48:15,798
royal icing
and piping techniques.
1096
00:48:15,798 --> 00:48:17,333
- You learned that here?
- Mm-hmm!
1097
00:48:17,333 --> 00:48:19,972
Ms. Zona was the wonderful
cookie teacher who taught us.
1098
00:48:19,972 --> 00:48:21,876
She was the best.
1099
00:48:21,876 --> 00:48:23,980
She's the reason
why I became a baker.
1100
00:48:23,980 --> 00:48:26,485
Hi, Molly.
(laughing)
1101
00:48:27,655 --> 00:48:29,458
Amber runs Bendell Bakery,
1102
00:48:29,458 --> 00:48:30,928
and she volunteers here
on her days off.
1103
00:48:30,928 --> 00:48:32,497
- Hi, Amber.
- Hi.
1104
00:48:32,497 --> 00:48:34,501
Well, Molly and I,
we switch off weekends.
1105
00:48:34,501 --> 00:48:37,474
But she hosts a cooking class
for the kids
1106
00:48:37,474 --> 00:48:39,444
in her very own kitchen.
1107
00:48:40,146 --> 00:48:41,916
She's pretty fantastic.
1108
00:48:41,916 --> 00:48:42,985
- Yes, she is.
- Mm-hmm.
1109
00:48:42,985 --> 00:48:45,591
I'll... be right back.
1110
00:48:48,195 --> 00:48:50,066
Growing up,
both my parents worked,
1111
00:48:50,066 --> 00:48:53,640
so my brothers and I spent
almost every day here.
1112
00:48:54,274 --> 00:48:56,178
The money they saved,
I mean, it helped
1113
00:48:56,178 --> 00:48:58,315
put us through college.
- Wow.
1114
00:48:58,315 --> 00:49:01,455
I really am so grateful
to your family.
1115
00:49:01,455 --> 00:49:02,525
We all are.
1116
00:49:03,092 --> 00:49:04,962
Thank you for sharing
that with me.
1117
00:49:04,962 --> 00:49:06,766
(Amber clearing throat)
1118
00:49:06,766 --> 00:49:08,537
Whoa. Oh! Sorry.
1119
00:49:08,537 --> 00:49:11,241
Hey, Stephen would like
to give you something.
1120
00:49:11,241 --> 00:49:12,912
Would you like
a Christmas cookie?
1121
00:49:12,912 --> 00:49:14,849
(Carson): Uh, don't mind
if I do.
1122
00:49:14,849 --> 00:49:17,420
Can I take that one?
Oh, thank you.
1123
00:49:17,420 --> 00:49:18,557
Did you ice these?
1124
00:49:18,557 --> 00:49:21,328
Are you sure? They look
professionally decorated.
1125
00:49:21,328 --> 00:49:23,365
Yes, I'm sure.
1126
00:49:24,034 --> 00:49:25,971
Wow. That...
1127
00:49:25,971 --> 00:49:27,507
That is one of the best
Christmas cookies
1128
00:49:27,507 --> 00:49:30,346
I've ever had, young man.
- And the icing is perfect.
1129
00:49:30,346 --> 00:49:32,751
I've been decorating cookies
since I was a little kid.
1130
00:49:32,751 --> 00:49:34,789
(chuckling)
- Well, you keep up
1131
00:49:34,789 --> 00:49:35,991
the good work. The great work.
1132
00:49:35,991 --> 00:49:38,095
(chuckling)
1133
00:49:38,095 --> 00:49:40,767
I, uh...
I didn't catch your name.
1134
00:49:41,903 --> 00:49:44,474
- It's Carson.
- Carson?
1135
00:49:44,474 --> 00:49:46,613
As in a Harrison?
1136
00:49:46,613 --> 00:49:47,681
Mm-hmm.
1137
00:49:48,617 --> 00:49:52,357
I can't begin to tell you
how thankful we all are
1138
00:49:52,357 --> 00:49:55,162
to your family for everything
that they've done for the town!
1139
00:49:55,162 --> 00:49:57,868
I mean, from the center,
to the arts program
1140
00:49:57,868 --> 00:49:59,237
in the school...
1141
00:49:59,237 --> 00:50:01,676
Well, really, for everything.
1142
00:50:01,676 --> 00:50:03,112
Your family is the best!
1143
00:50:03,112 --> 00:50:05,216
I mean, I could go on and on...
- Thanks.
1144
00:50:05,216 --> 00:50:07,020
Thanks.
- Okay, well...
1145
00:50:07,020 --> 00:50:08,890
I should...
1146
00:50:08,890 --> 00:50:11,094
(laughing)
1147
00:50:17,507 --> 00:50:19,344
Come back again soon!
- Yeah!
1148
00:50:19,344 --> 00:50:21,315
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
1149
00:50:21,315 --> 00:50:23,252
- Thank you!
- Bye! I'll see you later.
1150
00:50:23,252 --> 00:50:25,557
Thank you!
Thank you very much!
1151
00:50:26,391 --> 00:50:28,162
And that is what happens
when people find out
1152
00:50:28,162 --> 00:50:30,366
I'm a Harrison around here.
- This isn't about you!
1153
00:50:30,366 --> 00:50:32,070
It's about
the Harrison Foundation
1154
00:50:32,070 --> 00:50:33,974
and all the good they do
for so many kids.
1155
00:50:33,974 --> 00:50:35,844
No, I get that,
but my entire life,
1156
00:50:35,844 --> 00:50:39,317
all anyone ever talked about
was the Harrison Foundation.
1157
00:50:39,919 --> 00:50:41,923
I felt like everything
was kind of mapped out for me.
1158
00:50:41,923 --> 00:50:43,325
Especially by Aunt Jean.
1159
00:50:43,325 --> 00:50:44,996
Okay.
1160
00:50:44,996 --> 00:50:46,365
I wouldn't like that either,
1161
00:50:46,365 --> 00:50:48,002
feeling like
I don't have a choice.
1162
00:50:48,002 --> 00:50:49,605
Yeah, that's why
I bought that camera,
1163
00:50:49,605 --> 00:50:51,074
that plane ticket.
1164
00:50:51,074 --> 00:50:52,811
I felt like I had
to get out before I got trapped.
1165
00:50:52,811 --> 00:50:55,483
Well, you have a great career
doing what you love.
1166
00:50:55,483 --> 00:50:57,721
I understand not wanting
to give that up.
1167
00:50:57,721 --> 00:50:59,224
I loved it in the beginning,
1168
00:50:59,224 --> 00:51:01,629
when I was caught up in
the excitement
1169
00:51:01,629 --> 00:51:03,633
of that kind of life.
1170
00:51:03,633 --> 00:51:05,069
But now...
1171
00:51:05,069 --> 00:51:07,206
Now?
1172
00:51:08,042 --> 00:51:10,413
You want to go get
a hot cider?
1173
00:51:11,816 --> 00:51:13,987
Yeah. Sure, I have time.
1174
00:51:13,987 --> 00:51:15,924
Let's go to Nick's Café.
1175
00:51:15,924 --> 00:51:18,162
- Nick's?
- Nick's.
1176
00:51:19,397 --> 00:51:21,335
Seriously, thank you so much
for today.
1177
00:51:21,335 --> 00:51:23,305
- You're welcome.
- Yeah.
1178
00:51:23,305 --> 00:51:26,579
I'm ashamed to say that
I've seen the financial reports,
1179
00:51:26,579 --> 00:51:29,184
but that is the first time
that I've seen people
1180
00:51:29,184 --> 00:51:31,756
directly benefitting
from my family's foundation.
1181
00:51:32,758 --> 00:51:33,893
It was something.
1182
00:51:33,893 --> 00:51:35,597
You were great with the kids.
1183
00:51:35,597 --> 00:51:37,835
Like it or not,
I think you're a natural.
1184
00:51:37,835 --> 00:51:39,538
Thanks.
1185
00:51:40,674 --> 00:51:41,676
Enough about me.
1186
00:51:41,676 --> 00:51:44,114
Did you always want
to be a chef and caterer?
1187
00:51:44,114 --> 00:51:45,584
Yeah, I mean,
when I was a kid,
1188
00:51:45,584 --> 00:51:46,919
I used to have
Christmas tea parties
1189
00:51:46,919 --> 00:51:48,288
with my dolls and dinosaurs.
1190
00:51:48,288 --> 00:51:50,694
Dinosaurs at a Christmas
tea party?
1191
00:51:50,694 --> 00:51:52,363
Yeah, T-Rex would have
three or four helpings,
1192
00:51:52,363 --> 00:51:54,300
which is really the greatest
compliment for a cook.
1193
00:51:54,300 --> 00:51:57,608
- It was probably the best
meal of his life.
- It was.
1194
00:51:57,608 --> 00:51:59,344
(chuckling)
I just hope your aunt
1195
00:51:59,344 --> 00:52:00,714
feels the same way.
1196
00:52:00,714 --> 00:52:03,753
Look, please do not
stress about her.
1197
00:52:03,753 --> 00:52:06,124
I'm gonna be with you every
step of the way, I promise.
1198
00:52:06,124 --> 00:52:08,462
Thank you.
1199
00:52:08,763 --> 00:52:10,834
(phone ringing)
1200
00:52:12,705 --> 00:52:14,575
Isabella, my agent.
1201
00:52:15,577 --> 00:52:18,215
We've talked so much
about me and the foundation,
1202
00:52:18,215 --> 00:52:19,384
I really want to--
1203
00:52:19,384 --> 00:52:20,486
(sighing)
I'm sorry.
1204
00:52:20,486 --> 00:52:25,329
Uh, no, she's not
extremely patient.
1205
00:52:25,329 --> 00:52:27,333
Probably what makes her
a great agent.
1206
00:52:27,333 --> 00:52:29,337
That's okay.
We should get going anyway.
1207
00:52:29,337 --> 00:52:30,874
I left Cristina
holding down the fort.
1208
00:52:30,874 --> 00:52:32,410
I guess we should.
1209
00:52:33,947 --> 00:52:36,451
(bright music)
1210
00:52:39,424 --> 00:52:41,596
Oh, Carson,
give me some advice.
1211
00:52:41,596 --> 00:52:44,802
Do you think that candle
should be over there?
1212
00:52:44,802 --> 00:52:46,138
Balance?
1213
00:52:46,138 --> 00:52:47,941
Uh, no.
1214
00:52:47,941 --> 00:52:51,181
No, I think it looks great.
1215
00:52:51,181 --> 00:52:52,684
(sighing)
1216
00:52:52,684 --> 00:52:54,822
How are plans going
for the dinner?
1217
00:52:55,489 --> 00:52:59,698
It's great. She's great.
Everything is going to be...
1218
00:52:59,698 --> 00:53:01,869
Oh, what's the word
I'm looking for?
1219
00:53:01,869 --> 00:53:03,773
Oh, yeah.
(both): Great.
1220
00:53:05,176 --> 00:53:06,612
I know this isn't
how you would choose
1221
00:53:06,612 --> 00:53:08,048
to spend your time
while you're at home,
1222
00:53:08,048 --> 00:53:09,985
but I do appreciate the help.
1223
00:53:09,985 --> 00:53:12,190
Of course.
To tell you the truth,
1224
00:53:12,190 --> 00:53:14,227
catering, event planning,
1225
00:53:14,227 --> 00:53:16,298
it's kind of fun.
1226
00:53:18,335 --> 00:53:20,941
This is the first year
1227
00:53:20,941 --> 00:53:22,978
we won't have a silent auction.
1228
00:53:22,978 --> 00:53:25,116
What about the antiques?
1229
00:53:25,116 --> 00:53:26,886
I'm afraid that
didn't work out.
1230
00:53:26,886 --> 00:53:29,090
Oh, no.
1231
00:53:29,090 --> 00:53:30,392
It is what it is.
1232
00:53:30,392 --> 00:53:32,731
We will get through
the best we can, as always.
1233
00:53:32,731 --> 00:53:35,369
- But there has to be other pl--
- It's too late in the year.
1234
00:53:35,369 --> 00:53:37,608
People are already gone
for the holidays.
1235
00:53:38,943 --> 00:53:40,547
It's been a long day.
1236
00:53:40,547 --> 00:53:42,350
I'm tired, I'm going to turn in.
1237
00:53:42,350 --> 00:53:44,755
Good night.
- Good night.
1238
00:53:59,585 --> 00:54:01,488
Okay...
1239
00:54:03,225 --> 00:54:04,995
You taking that up
for Aunt Jean?
1240
00:54:04,995 --> 00:54:07,901
Is she feeling okay?
- Don't worry, she's not ill.
1241
00:54:07,901 --> 00:54:11,107
I think it's just all the stress
of the gala.
1242
00:54:11,676 --> 00:54:14,715
A couple more days,
it'll be over for another year.
1243
00:54:15,650 --> 00:54:16,686
Carson...
1244
00:54:16,686 --> 00:54:20,426
Jean has devoted her entire life
to this foundation
1245
00:54:20,426 --> 00:54:23,131
and to serving the people
of the community.
1246
00:54:23,131 --> 00:54:25,469
I think she deserves
to be catered to
1247
00:54:25,469 --> 00:54:27,039
every now and then.
1248
00:54:27,039 --> 00:54:28,910
I appreciate
how much you care.
1249
00:54:28,910 --> 00:54:31,281
It's impossible for anyone
who knows your aunt
1250
00:54:31,281 --> 00:54:32,584
not to care about her.
1251
00:54:32,584 --> 00:54:35,489
It is rare to meet someone
who is so...
1252
00:54:35,489 --> 00:54:38,228
genuinely selfless.
1253
00:54:38,228 --> 00:54:40,199
Now, if you'll excuse me.
1254
00:54:40,199 --> 00:54:41,401
Robert...
1255
00:54:41,401 --> 00:54:43,338
She's lucky to have you.
1256
00:54:44,542 --> 00:54:45,911
Thank you for saying so.
1257
00:54:47,113 --> 00:54:49,718
Now, I need to call a few more
of these auction houses,
1258
00:54:49,718 --> 00:54:52,290
see if I can find anything
at all.
1259
00:54:52,290 --> 00:54:54,427
That's a good idea.
1260
00:55:01,107 --> 00:55:02,778
- Hi.
- Hi.
1261
00:55:02,778 --> 00:55:04,915
I haven't seen you
for a few days.
1262
00:55:04,915 --> 00:55:07,486
I've been prepping
at my place with Cristina.
1263
00:55:07,486 --> 00:55:09,658
I sent you updates.
- Well, I know.
1264
00:55:09,658 --> 00:55:11,596
I just like getting
the updates in person better.
1265
00:55:11,596 --> 00:55:13,633
Well, we're in good shape.
1266
00:55:13,633 --> 00:55:15,169
Ahead of schedule, actually.
- Good.
1267
00:55:15,169 --> 00:55:17,139
I just came to drop
a few things off.
1268
00:55:17,139 --> 00:55:19,377
I actually if you have a second
cooler, if you wouldn't mind.
1269
00:55:19,377 --> 00:55:20,814
Oh, of course not.
1270
00:55:24,520 --> 00:55:25,891
How's Jean feeling?
1271
00:55:25,891 --> 00:55:28,262
Oh, better.
I think she was just upset
1272
00:55:28,262 --> 00:55:29,798
because of the silent auction.
1273
00:55:29,798 --> 00:55:32,738
I called like a dozen places,
and nothing.
1274
00:55:32,738 --> 00:55:34,374
Won't people donate
to the foundation
1275
00:55:34,374 --> 00:55:36,378
with or without the auction?
1276
00:55:36,378 --> 00:55:38,348
Oh yeah, they will,
1277
00:55:38,348 --> 00:55:40,419
but it's tradition.
1278
00:55:40,419 --> 00:55:42,423
I think people like
party favors,
1279
00:55:42,423 --> 00:55:44,662
even if they have
to pay for it themselves.
1280
00:55:47,166 --> 00:55:49,003
You've been taking
photos all week.
1281
00:55:49,003 --> 00:55:51,041
Yeah? Every week.
1282
00:55:51,041 --> 00:55:52,578
How many do you have?
1283
00:55:52,578 --> 00:55:55,249
I don't know. Hundreds.
I haven't counted.
1284
00:55:55,249 --> 00:55:57,153
Will you show me?
1285
00:55:57,754 --> 00:55:59,725
- Yes.
- How long will it take
1286
00:55:59,725 --> 00:56:02,029
to get them printed and framed?
- Molly...
1287
00:56:02,029 --> 00:56:03,633
that's a brilliant idea.
1288
00:56:13,385 --> 00:56:15,155
Do we have everything?
1289
00:56:15,155 --> 00:56:18,161
Yeah, I think so. And...
1290
00:56:19,898 --> 00:56:21,535
I got this for Aunt Jean's
collection.
1291
00:56:21,535 --> 00:56:23,673
(chuckling)
- Oh, I think she'll like it.
1292
00:56:23,673 --> 00:56:26,612
- Yeah, I think so too.
- Should we tell her?
1293
00:56:26,612 --> 00:56:29,918
Hmm... Well, why don't we
set everything up first,
1294
00:56:29,918 --> 00:56:32,991
and then we can surprise her
just before the gala?
1295
00:56:32,991 --> 00:56:35,930
Okay. Sounds like a plan.
1296
00:56:42,076 --> 00:56:44,682
You think people are actually
gonna bid on these?
1297
00:56:44,682 --> 00:56:46,552
Are you fishing
for a compliment?
1298
00:56:46,552 --> 00:56:48,188
(chuckling)
- It's just been a while
1299
00:56:48,188 --> 00:56:50,159
since I've shared
this kind of work.
1300
00:56:50,727 --> 00:56:53,332
They all could use
a little touching up.
1301
00:56:53,332 --> 00:56:54,835
If I had more time...
1302
00:56:54,835 --> 00:56:57,039
No one is going
to critique them.
1303
00:56:57,039 --> 00:56:59,979
They're going to bid on a photo
that makes them feel something.
1304
00:57:00,613 --> 00:57:03,118
Like this one. It reminds me
of when my parents
1305
00:57:03,118 --> 00:57:06,024
used to drive us around town
to look at the Christmas lights.
1306
00:57:06,024 --> 00:57:09,732
It always made me feel
so warm and cozy.
1307
00:57:11,234 --> 00:57:13,405
- Huh.
- What?
1308
00:57:13,405 --> 00:57:15,442
I think you just
gave me another idea.
1309
00:57:15,442 --> 00:57:16,579
(phone chimes)
1310
00:57:16,579 --> 00:57:18,215
I need to get back
to the kitchen.
1311
00:57:18,215 --> 00:57:20,052
But I can't wait
to hear that idea.
1312
00:57:20,052 --> 00:57:22,023
Yeah, I gotta see
if it works first.
1313
00:57:22,023 --> 00:57:23,893
- Great.
- Bye.
1314
00:57:30,840 --> 00:57:32,678
I thought you might
like some tea.
1315
00:57:32,678 --> 00:57:35,015
Oh, Robert,
you are so thoughtful.
1316
00:57:35,015 --> 00:57:36,786
Why don't you join me?
1317
00:57:36,786 --> 00:57:39,490
- I'd be glad to.
- You anticipated me.
1318
00:57:39,490 --> 00:57:42,463
That's because you
are always so thoughtful.
1319
00:57:42,463 --> 00:57:44,735
(chuckling)
- Thank you.
1320
00:57:44,735 --> 00:57:46,806
You always spill.
- I do not.
1321
00:57:46,806 --> 00:57:48,543
Oh.
1322
00:57:51,916 --> 00:57:53,753
Carson surprised me with him.
1323
00:57:53,753 --> 00:57:55,990
That was thoughtful of him.
1324
00:57:57,661 --> 00:57:59,665
- Cheers.
- Cheers.
1325
00:58:05,710 --> 00:58:08,549
You know, I always looked
forward to the Christmas Gala
1326
00:58:08,549 --> 00:58:10,920
all year. Now...
1327
00:58:10,920 --> 00:58:13,693
Well, now it just
feels like a chore.
1328
00:58:13,693 --> 00:58:16,899
You've been doing the lion's
share of the work for so long.
1329
00:58:16,899 --> 00:58:18,770
Go ahead.
1330
00:58:18,770 --> 00:58:21,876
Say it. I was foolish
hoping that Carson
1331
00:58:21,876 --> 00:58:23,880
would change his mind
about settling down
1332
00:58:23,880 --> 00:58:25,249
and taking over the foundation.
1333
00:58:25,249 --> 00:58:27,019
It wasn't foolish.
1334
00:58:27,019 --> 00:58:29,223
Carson has always done things
in his own way
1335
00:58:29,223 --> 00:58:30,660
and in his own time.
1336
00:58:30,660 --> 00:58:32,029
You may be surprised.
1337
00:58:32,029 --> 00:58:33,331
I don't think so.
1338
00:58:33,331 --> 00:58:34,467
Once this gala is done,
1339
00:58:34,467 --> 00:58:36,705
I think I'm going
to have to focus
1340
00:58:36,705 --> 00:58:38,442
on finding someone else.
1341
00:58:38,442 --> 00:58:40,914
What you have done with
the foundation,
1342
00:58:40,914 --> 00:58:43,719
no matter what happens
or who you bring on board,
1343
00:58:43,719 --> 00:58:46,391
you will always be
an inspiration
1344
00:58:46,391 --> 00:58:48,028
to everyone who knows you.
1345
00:58:48,028 --> 00:58:49,430
Robert.
1346
00:58:49,430 --> 00:58:53,138
That means more than you know.
1347
00:58:53,138 --> 00:58:56,277
Thank you. You are a dear.
1348
00:59:00,119 --> 00:59:03,091
(soft music)
1349
00:59:06,599 --> 00:59:07,868
Did you confirm the servers?
1350
00:59:07,868 --> 00:59:09,270
Yeah, they'll be here by four.
1351
00:59:09,270 --> 00:59:11,709
Great. Carson said most people
should be gone by nine,
1352
00:59:11,709 --> 00:59:14,782
and if anyone complains,
to send them to him.
1353
00:59:14,782 --> 00:59:16,685
He's actually been
very helpful this week.
1354
00:59:16,685 --> 00:59:19,090
You really like him.
1355
00:59:19,090 --> 00:59:20,827
Don't deny it!
1356
00:59:20,827 --> 00:59:24,568
I mean, he's smart,
and funny, and charming.
1357
00:59:24,568 --> 00:59:26,104
Okay, it was unexpected.
1358
00:59:26,104 --> 00:59:29,143
I have never heard you gush
about anyone like that.
1359
00:59:29,143 --> 00:59:32,483
Does he know how you feel?
- He's a client, Cristina.
1360
00:59:33,318 --> 00:59:35,890
I think that you should
meet him under the mistletoe
1361
00:59:35,890 --> 00:59:38,896
and show him exactly
how you feel.
1362
00:59:38,896 --> 00:59:41,234
Very funny.
(chuckling)
1363
00:59:41,234 --> 00:59:44,040
He already said his job
makes relationships impossible,
1364
00:59:44,040 --> 00:59:45,844
and I don't want to waste
any more time
1365
00:59:45,844 --> 00:59:47,547
on someone who's unavailable.
1366
00:59:47,547 --> 00:59:50,118
Okay. I just...
1367
00:59:50,118 --> 00:59:52,858
Well, I believe that
life's too short to leave
1368
00:59:52,858 --> 00:59:55,095
the most important
things left unsaid.
1369
00:59:55,095 --> 00:59:56,397
Noted.
1370
00:59:56,397 --> 00:59:59,170
I gotta go. I'll see you there.
- Yeah, I'll see you there.
1371
00:59:59,905 --> 01:00:03,011
Tell him!
(laughing)
1372
01:00:03,646 --> 01:00:06,151
(soft music)
1373
01:00:09,323 --> 01:00:11,294
- Good morning.
- Morning.
1374
01:00:12,564 --> 01:00:13,866
(sighing)
1375
01:00:13,866 --> 01:00:16,539
I was just looking for Molly.
- She's not here yet.
1376
01:00:16,539 --> 01:00:19,010
- Oh, I see.
- Muffin?
1377
01:00:19,010 --> 01:00:21,247
No, thanks.
1378
01:00:21,815 --> 01:00:23,118
Something on your mind?
1379
01:00:23,118 --> 01:00:25,355
Uh, I was just thinking
about the gala.
1380
01:00:25,355 --> 01:00:27,594
Don't worry, after tonight,
you'll be off the hook
1381
01:00:27,594 --> 01:00:29,230
for another year.
1382
01:00:29,230 --> 01:00:30,800
Yeah.
1383
01:00:31,535 --> 01:00:33,271
What is it?
1384
01:00:33,271 --> 01:00:35,275
Uh...
1385
01:00:35,275 --> 01:00:37,781
I'm just thinking about
my legacy as a Harrison.
1386
01:00:37,781 --> 01:00:39,852
(chuckling)
- This sounds serious.
1387
01:00:40,519 --> 01:00:42,991
You know, I've always
fought so hard against it.
1388
01:00:42,991 --> 01:00:45,830
Now, I'm starting to wonder...
1389
01:00:45,830 --> 01:00:47,166
Why?
1390
01:00:48,068 --> 01:00:51,341
Everyone wants to know
that what they do matters.
1391
01:00:51,341 --> 01:00:52,944
It gives our lives meaning.
1392
01:00:52,944 --> 01:00:55,817
But it's up to you to determine
what that should be.
1393
01:00:55,817 --> 01:00:57,587
Aren't you the one
that's always telling me
1394
01:00:57,587 --> 01:00:59,223
I have obligations to my family?
1395
01:00:59,223 --> 01:01:01,461
You do.
1396
01:01:01,461 --> 01:01:03,799
But you also have one
to yourself.
1397
01:01:07,540 --> 01:01:09,711
(sighing)
1398
01:01:22,837 --> 01:01:24,040
Where are the other servers?
1399
01:01:24,040 --> 01:01:25,777
I thought they were supposed
to be here by now.
1400
01:01:25,777 --> 01:01:27,547
They got lost.
They'll be here in five.
1401
01:01:27,547 --> 01:01:29,016
How's everything going?
1402
01:01:29,016 --> 01:01:31,889
Are you here to volunteer
your sous chef services?
1403
01:01:31,889 --> 01:01:33,258
Ah, no. Not this time.
1404
01:01:33,258 --> 01:01:35,797
But can I steal you
for a few minutes?
1405
01:01:35,797 --> 01:01:37,032
You do know I'm in the middle
1406
01:01:37,032 --> 01:01:38,836
of trying to serve
a big party, right?
1407
01:01:38,836 --> 01:01:40,172
Yes, I know, Molly.
1408
01:01:40,172 --> 01:01:42,343
But it won't take long,
I promise.
1409
01:01:43,044 --> 01:01:45,415
- Are you good?
- Oh, yeah.
1410
01:01:45,984 --> 01:01:47,887
- Okay.
- Thanks.
1411
01:01:48,689 --> 01:01:49,825
You okay?
1412
01:01:49,825 --> 01:01:53,599
Carson, I do not
have time for this.
1413
01:01:53,599 --> 01:01:56,605
Well, we have a little
surprise for you.
1414
01:01:56,605 --> 01:01:59,043
You know I'm not one
for surprises.
1415
01:01:59,043 --> 01:02:01,782
Well, hopefully,
you'll like this one.
1416
01:02:01,782 --> 01:02:03,485
Open your eyes.
1417
01:02:06,524 --> 01:02:08,729
(Jean): What did you do?
1418
01:02:08,729 --> 01:02:11,702
It's for the silent auction.
1419
01:02:11,702 --> 01:02:14,440
Are these your photographs?
1420
01:02:14,440 --> 01:02:15,977
They are.
1421
01:02:16,879 --> 01:02:19,350
It was Molly's brilliant idea.
1422
01:02:20,252 --> 01:02:24,861
In fact, she inspired me
to involve the children
1423
01:02:24,861 --> 01:02:27,499
from the community center.
This is their artwork.
1424
01:02:30,606 --> 01:02:32,109
This was your idea?
1425
01:02:32,109 --> 01:02:33,411
Thanks to you.
1426
01:02:33,411 --> 01:02:34,915
I love it.
1427
01:02:34,915 --> 01:02:39,992
Well, it's not my usual work,
but what do you think?
1428
01:02:41,060 --> 01:02:43,131
I think it's your best
work ever.
1429
01:02:44,033 --> 01:02:46,237
Thank you.
- Oh!
1430
01:02:46,905 --> 01:02:49,110
And thank you!
- Oh, you're welcome!
1431
01:02:49,110 --> 01:02:51,180
Carson said
you were impressive.
1432
01:02:51,180 --> 01:02:54,153
And he was right.
I must go tell Robert!
1433
01:02:54,153 --> 01:02:56,524
Thank you. You've saved the day.
1434
01:02:56,524 --> 01:02:58,194
(chuckling)
1435
01:02:59,030 --> 01:03:00,867
Did you say that?
1436
01:03:01,568 --> 01:03:03,238
Yes, I did.
1437
01:03:04,775 --> 01:03:07,547
Look, I've met a lot of people
in my life,
1438
01:03:07,547 --> 01:03:11,822
and you are definitely
one of the most impressive.
1439
01:03:13,224 --> 01:03:15,530
Hello?
1440
01:03:16,397 --> 01:03:18,368
Carson!
- Isabella!
1441
01:03:18,368 --> 01:03:19,336
What are you doing here?
1442
01:03:19,336 --> 01:03:20,873
Well, if you would
answer your phone,
1443
01:03:20,873 --> 01:03:22,342
you would know that
Aliyah Traci
1444
01:03:22,342 --> 01:03:24,380
requested you to photograph
her spur-of-the-moment
1445
01:03:24,380 --> 01:03:26,351
Christmas party in Berlin.
1446
01:03:26,351 --> 01:03:29,156
- The Aliyah Traci?
- Uh, sorry, this is Molly.
1447
01:03:29,156 --> 01:03:32,564
Um, this is Isabella,
my agent.
1448
01:03:32,564 --> 01:03:33,966
Hi.
1449
01:03:34,634 --> 01:03:37,607
- Uh...
- Well? Go grab your gear.
1450
01:03:37,607 --> 01:03:40,178
I've got a car waiting outside
to take us to the airport.
1451
01:03:41,882 --> 01:03:44,253
Come on, we need to go.
Go grab your stuff.
1452
01:03:44,253 --> 01:03:45,355
Uh, Isabella--
1453
01:03:45,355 --> 01:03:46,959
I should get back
to the kitchen.
1454
01:03:46,959 --> 01:03:49,330
It was nice to meet you.
1455
01:03:51,635 --> 01:03:54,808
Uh, I asked you not
to book me for anything
1456
01:03:54,808 --> 01:03:56,144
until after Christmas.
1457
01:03:56,144 --> 01:03:57,747
I know you said that,
1458
01:03:57,747 --> 01:04:00,085
but this is a once in a lifetime opportunity.
1459
01:04:00,085 --> 01:04:03,491
See, thing is, my family,
they only ask one thing of me,
1460
01:04:03,491 --> 01:04:06,865
and that's that I'm here
for the annual Christmas Gala.
1461
01:04:06,865 --> 01:04:08,168
So I can't leave now.
1462
01:04:08,168 --> 01:04:11,340
Okay, uh...
When is the Gala, tonight?
1463
01:04:11,340 --> 01:04:12,342
Yeah.
1464
01:04:12,342 --> 01:04:14,113
Well, we can leave
right after,
1465
01:04:14,113 --> 01:04:15,850
or early in the morning.
It'll be tight,
1466
01:04:15,850 --> 01:04:17,119
but I can make it work.
1467
01:04:17,119 --> 01:04:19,190
Yeah, I don't know...
1468
01:04:19,190 --> 01:04:21,294
Carson,
this gig is everything
1469
01:04:21,294 --> 01:04:23,398
we've been working towards.
You do this,
1470
01:04:23,398 --> 01:04:25,435
you're on the shortlist
of photographers for every
1471
01:04:25,435 --> 01:04:27,172
A-list event there is.
1472
01:04:27,172 --> 01:04:29,744
This is your golden opportunity.
1473
01:04:29,744 --> 01:04:31,949
You're right.
No, you're right.
1474
01:04:31,949 --> 01:04:33,518
Yeah, yeah.
1475
01:04:33,518 --> 01:04:36,190
Okay, come on. Get me a drink.
1476
01:04:37,259 --> 01:04:40,833
Okay, holiday punch
is ready to go.
1477
01:04:40,833 --> 01:04:42,469
Good, it looks good.
1478
01:04:43,471 --> 01:04:46,110
Are you alright?
Did something happen?
1479
01:04:46,912 --> 01:04:48,582
Carson's agent is here.
1480
01:04:48,582 --> 01:04:49,985
She's beautiful, by the way.
1481
01:04:49,985 --> 01:04:51,354
Is she here for the gala?
1482
01:04:51,354 --> 01:04:54,460
No, she booked him
to photograph
1483
01:04:54,460 --> 01:04:56,732
Aliyah Traci's Christmas party
in Berlin.
1484
01:04:56,732 --> 01:04:59,370
Whoa, he's a big deal!
1485
01:05:00,005 --> 01:05:01,507
But that means
that he's leaving.
1486
01:05:02,276 --> 01:05:04,146
This is exactly why
I didn't want to get involved.
1487
01:05:04,146 --> 01:05:06,350
I knew he wasn't staying.
1488
01:05:07,052 --> 01:05:08,521
I can't worry about
it right now,
1489
01:05:08,521 --> 01:05:11,995
I need to focus on making sure
that this dinner is perfect.
1490
01:05:11,995 --> 01:05:13,264
- Yeah.
- Just checking.
1491
01:05:13,264 --> 01:05:15,603
How's everything?
(both): Great!
1492
01:05:15,603 --> 01:05:18,041
Uh, we are almost ready
to get this gala started.
1493
01:05:18,041 --> 01:05:20,880
Excellent. Gingerbread.
1494
01:05:20,880 --> 01:05:22,349
My favorite. May I?
1495
01:05:22,349 --> 01:05:25,155
Please do. I added them
to the menu for you.
1496
01:05:25,155 --> 01:05:27,927
That was very thoughtful
of you.
1497
01:05:27,927 --> 01:05:31,200
Mmm, mmm, mmm!
1498
01:05:31,935 --> 01:05:33,271
I'm also meant to tell you
1499
01:05:33,271 --> 01:05:35,977
that Carson is hoping
for a private word with you.
1500
01:05:35,977 --> 01:05:37,145
I don't have time.
1501
01:05:37,145 --> 01:05:39,083
I will have to speak
with him later.
1502
01:05:39,083 --> 01:05:41,020
If he's still here.
1503
01:05:41,020 --> 01:05:44,293
Okay, I'll tell him.
1504
01:05:47,299 --> 01:05:49,370
Okay, food is ready,
drinks are set,
1505
01:05:49,370 --> 01:05:52,009
the servers are setting
the dessert table.
1506
01:05:52,009 --> 01:05:53,211
Am I forgetting anything?
1507
01:05:53,211 --> 01:05:55,048
You might want to get changed.
1508
01:05:55,048 --> 01:05:57,252
Right. Okay, thank you.
1509
01:05:58,054 --> 01:06:00,258
Oh, thank you.
1510
01:06:04,033 --> 01:06:07,139
(instrumental holiday music)
1511
01:06:09,076 --> 01:06:11,314
Merry Christmas, Don,
it's good to see you.
1512
01:06:11,314 --> 01:06:13,853
And to you, my friend.
We'll see you inside.
1513
01:06:13,853 --> 01:06:15,756
Absolutely. Well,
1514
01:06:15,756 --> 01:06:18,194
Merry Christmas. Thank you for
being with us tonight.
1515
01:06:18,194 --> 01:06:19,798
We're delighted
that you're here. Thank you.
1516
01:06:19,798 --> 01:06:21,602
Merry Christmas.
1517
01:06:21,602 --> 01:06:24,039
(indistinct chatter)
1518
01:06:28,883 --> 01:06:30,586
Don.
1519
01:06:31,053 --> 01:06:34,460
Inspired photos and artwork.
1520
01:06:34,460 --> 01:06:36,899
My wife has bid
on at least three already.
1521
01:06:36,899 --> 01:06:39,303
It was Carson's idea
to incorporate
1522
01:06:39,303 --> 01:06:41,374
the children's art from
the Harrison Community Center.
1523
01:06:41,374 --> 01:06:44,714
It's gonna be good.
I'm proud of you.
1524
01:06:44,714 --> 01:06:46,752
Congratulations to you.
1525
01:06:47,452 --> 01:06:49,223
- I haven't done anything yet.
- Mmm.
1526
01:06:49,223 --> 01:06:51,127
Well, get ready. After this,
1527
01:06:51,127 --> 01:06:52,730
you are going to be
in high demand.
1528
01:06:55,536 --> 01:06:58,207
Hey, look at you!
You clean up nicely.
1529
01:06:58,207 --> 01:07:00,245
(Molly laughing)
- Thanks.
1530
01:07:00,245 --> 01:07:01,748
How is everything going here?
1531
01:07:01,748 --> 01:07:04,654
Yeah, we are ready to serve
as soon as they're ready to eat.
1532
01:07:04,654 --> 01:07:06,692
That'll be right after
the introduction speeches.
1533
01:07:06,692 --> 01:07:08,494
Okay.
1534
01:07:08,494 --> 01:07:11,835
Good evening. Good evening,
ladies and gentlemen.
1535
01:07:11,835 --> 01:07:14,941
Welcome to this year's
1536
01:07:14,941 --> 01:07:18,147
Christmas gala
for the Harrison Foundation.
1537
01:07:18,147 --> 01:07:20,720
Thanks to all of you here,
thousands of people
1538
01:07:20,720 --> 01:07:25,663
in our community are living
enriched and better lives.
1539
01:07:26,497 --> 01:07:29,503
I also want to thank my nephew,
1540
01:07:29,503 --> 01:07:31,274
Carson Jacob,
1541
01:07:31,274 --> 01:07:34,046
the extraordinary photographer
1542
01:07:34,046 --> 01:07:35,683
who is responsible
1543
01:07:35,683 --> 01:07:38,021
for this year's
silent auction artwork.
1544
01:07:38,021 --> 01:07:41,160
(applause)
1545
01:07:42,997 --> 01:07:44,500
Thank you.
Thank you, Aunt Jean.
1546
01:07:44,500 --> 01:07:47,072
Thank you all for being
here tonight.
1547
01:07:47,072 --> 01:07:50,178
Merry Christmas
to you all. Uh...
1548
01:07:50,178 --> 01:07:53,184
Well, I've spent most
of my life trying to find
1549
01:07:53,184 --> 01:07:55,957
meaning through a camera lens.
1550
01:07:55,957 --> 01:07:59,864
But this last week
has opened my eyes
1551
01:07:59,864 --> 01:08:01,668
to the real differences
1552
01:08:01,668 --> 01:08:04,506
that we make in people's lives
every day.
1553
01:08:06,778 --> 01:08:08,816
I've been privileged
1554
01:08:08,816 --> 01:08:12,422
to play my small part
in this year's Christmas gala,
1555
01:08:12,422 --> 01:08:15,796
and I am very happy to announce
that I will be taking
1556
01:08:15,796 --> 01:08:19,103
a more active role
in next year's Christmas gala.
1557
01:08:19,103 --> 01:08:20,271
And who knows what
the future holds?
1558
01:08:20,271 --> 01:08:22,610
(Jean laughing happily)
1559
01:08:22,610 --> 01:08:26,852
So everyone,
please enjoy your drinks,
1560
01:08:26,852 --> 01:08:28,956
enjoy dinner, enjoy the night.
1561
01:08:28,956 --> 01:08:32,262
You don't have to bid
on my photographs
1562
01:08:32,262 --> 01:08:34,333
or the children's paintings,
1563
01:08:34,333 --> 01:08:37,105
but if you don't,
I will tell the children.
1564
01:08:37,105 --> 01:08:38,942
(laughing)
1565
01:08:38,942 --> 01:08:39,978
Enjoy, everyone.
1566
01:08:39,978 --> 01:08:42,382
(applause)
1567
01:08:46,858 --> 01:08:48,762
(soft music)
1568
01:08:56,510 --> 01:08:58,982
What a terrific evening!
1569
01:08:58,982 --> 01:09:00,385
It really is.
1570
01:09:01,320 --> 01:09:03,424
Can I help you with something?
1571
01:09:03,424 --> 01:09:05,328
Please chill this for later.
1572
01:09:05,328 --> 01:09:07,600
We're celebrating
Carson's decision
1573
01:09:07,600 --> 01:09:10,205
to take a more active role
in the foundation.
1574
01:09:10,205 --> 01:09:11,608
I heard his speech.
1575
01:09:12,075 --> 01:09:14,012
Assigning him to oversee
the catering
1576
01:09:14,012 --> 01:09:15,348
was the best thing
I could have done
1577
01:09:15,348 --> 01:09:16,651
to get him involved.
1578
01:09:16,651 --> 01:09:18,756
You assigned him
to oversee me?
1579
01:09:18,756 --> 01:09:19,958
Like... Like a job?
1580
01:09:19,958 --> 01:09:22,262
Yes, and it worked
like a charm.
1581
01:09:22,830 --> 01:09:25,536
I believe that things work out
the way they're supposed to.
1582
01:09:25,536 --> 01:09:29,176
But sometimes, you just have to
give a little nudge,
1583
01:09:29,176 --> 01:09:30,311
if you know what I mean.
1584
01:09:30,311 --> 01:09:32,015
(Jean laughing)
1585
01:09:32,015 --> 01:09:34,587
The food is just delicious.
1586
01:09:34,587 --> 01:09:36,925
I hope you will continue
catering for me.
1587
01:09:37,794 --> 01:09:39,096
Yes, I would love to!
1588
01:09:39,096 --> 01:09:41,133
That's exactly what
I was hoping for.
1589
01:09:41,133 --> 01:09:44,173
Good. I must get back
to my guests.
1590
01:09:44,173 --> 01:09:46,678
Thank you very much.
1591
01:09:46,678 --> 01:09:48,114
Cheers.
1592
01:09:48,114 --> 01:09:50,653
(soft music)
1593
01:10:08,521 --> 01:10:10,425
The next board meeting
is on the 15th.
1594
01:10:10,425 --> 01:10:11,661
If you're in town,
you should come.
1595
01:10:11,661 --> 01:10:13,732
We have some new
agenda items to discuss.
1596
01:10:13,732 --> 01:10:15,569
Well, I'll have to check
my schedule,
1597
01:10:15,569 --> 01:10:17,272
but whatever the board decides,
1598
01:10:17,272 --> 01:10:19,209
please keep that
community center going.
1599
01:10:19,209 --> 01:10:21,147
- Alright. We will.
- Yeah.
1600
01:10:21,147 --> 01:10:23,084
It means a lot
to a lot of people.
1601
01:10:23,084 --> 01:10:25,723
If you'll excuse me.
- Of course.
1602
01:10:26,625 --> 01:10:28,294
Hey. Do you want
to take a break?
1603
01:10:28,294 --> 01:10:29,964
I can handle it from here.
1604
01:10:29,964 --> 01:10:31,802
(scoffs)
- Am I that obvious?
1605
01:10:31,802 --> 01:10:33,639
No, but I know you.
1606
01:10:34,541 --> 01:10:36,243
- Yeah, I could use some air.
- Okay.
1607
01:10:36,243 --> 01:10:38,181
I owe you one.
1608
01:10:38,649 --> 01:10:40,853
Okay, really good
to see you guys. Thank you.
1609
01:10:40,853 --> 01:10:42,389
Bye.
1610
01:10:42,389 --> 01:10:44,126
Uh...
- Chocolate mousse?
1611
01:10:44,126 --> 01:10:47,098
Um, no, thanks.
Was Molly just here?
1612
01:10:47,098 --> 01:10:49,169
Um, nope, I'm not sure.
1613
01:10:49,169 --> 01:10:52,309
Um, hey,
I heard about Aliyah Traci.
1614
01:10:52,309 --> 01:10:54,948
That's pretty amazing.
- It is, isn't it?
1615
01:10:54,948 --> 01:10:56,484
I'm so proud of you.
1616
01:10:56,484 --> 01:10:58,822
Never gave up on your dream,
and look at him now.
1617
01:10:58,822 --> 01:11:01,862
So, I booked the jet for
10 A. M. sharp tomorrow morning.
1618
01:11:02,763 --> 01:11:05,536
And your gear, I'm gonna
have it sent to Berlin,
1619
01:11:05,536 --> 01:11:07,305
so you don't have
to worry about that.
1620
01:11:15,856 --> 01:11:17,693
(♪)
1621
01:11:27,479 --> 01:11:28,882
Hi, Cristina.
1622
01:11:28,882 --> 01:11:31,955
I'm looking for Molly.
She's not answering her phone.
1623
01:11:31,955 --> 01:11:34,059
Oh, she had to go prep
a Christmas Eve brunch
1624
01:11:34,059 --> 01:11:36,363
for tomorrow, but she asked me
to say goodbye for her
1625
01:11:36,363 --> 01:11:38,167
and to give you a message.
1626
01:11:38,167 --> 01:11:39,269
Yeah?
1627
01:11:39,269 --> 01:11:41,207
If you were happy with
our services,
1628
01:11:41,207 --> 01:11:42,910
I know she'd be grateful
if you left
1629
01:11:42,910 --> 01:11:44,413
a positive review online.
1630
01:11:45,983 --> 01:11:48,454
- That's it?
- That's it.
1631
01:11:50,291 --> 01:11:53,599
Um, sure.
It's the least I can do.
1632
01:11:53,599 --> 01:11:55,501
Exactly.
1633
01:11:56,838 --> 01:11:58,609
(soft music)
1634
01:12:11,200 --> 01:12:12,904
(sighing)
1635
01:12:16,745 --> 01:12:19,383
(soft music)
1636
01:12:23,759 --> 01:12:27,332
- That's everyone.
- Oh, it was a great evening.
1637
01:12:27,332 --> 01:12:30,138
Mm-hmm!
(chuckling)
1638
01:12:32,409 --> 01:12:34,647
Well, what a night.
1639
01:12:36,383 --> 01:12:37,954
I just came to say good night.
1640
01:12:37,954 --> 01:12:41,126
- Where's Isabella?
- Oh, I walked her to her car.
1641
01:12:41,126 --> 01:12:42,930
She's staying at
a B&B downtown.
1642
01:12:43,565 --> 01:12:45,468
Why don't I find us
a few glasses
1643
01:12:45,468 --> 01:12:46,938
so we can have toast?
1644
01:12:46,938 --> 01:12:50,613
Well, actually, I've got
an early flight in the morning.
1645
01:12:53,652 --> 01:12:56,056
Do what you need to do.
1646
01:12:56,056 --> 01:12:58,094
I understand.
1647
01:12:58,394 --> 01:12:59,931
You do?
1648
01:13:02,135 --> 01:13:03,271
Carson...
1649
01:13:03,672 --> 01:13:06,277
The foundation has always
been my passion.
1650
01:13:06,277 --> 01:13:09,416
Seeing your work tonight
helped me realize
1651
01:13:09,416 --> 01:13:12,790
that photography is yours.
1652
01:13:12,790 --> 01:13:16,263
You must do
what makes you happy.
1653
01:13:16,665 --> 01:13:19,169
And I will be glad
to have you in the foundation
1654
01:13:19,169 --> 01:13:21,808
at whatever level you choose.
1655
01:13:22,777 --> 01:13:24,714
Thank you, Aunt Jean.
1656
01:13:27,586 --> 01:13:30,693
I really appreciate everything
you did for us this week.
1657
01:13:31,561 --> 01:13:33,632
Now you go get some rest.
1658
01:13:35,034 --> 01:13:36,938
Good night, Aunt Jean.
1659
01:13:36,938 --> 01:13:39,443
Good night, Robert.
- Good night.
1660
01:13:41,948 --> 01:13:43,652
(sighing)
1661
01:13:44,754 --> 01:13:46,558
Well...
1662
01:13:47,893 --> 01:13:51,400
Apart from Carson leaving early,
1663
01:13:52,035 --> 01:13:54,206
this night could not
have been better.
1664
01:13:54,206 --> 01:13:56,310
I had every faith in you.
1665
01:13:56,310 --> 01:13:58,447
Oh, Robert.
1666
01:13:58,447 --> 01:14:00,385
You truly are the best.
1667
01:14:00,385 --> 01:14:02,757
I don't know what I would
do without you.
1668
01:14:09,002 --> 01:14:09,971
No, wait.
1669
01:14:12,008 --> 01:14:15,181
There's something that
I have wanted to tell you
1670
01:14:15,181 --> 01:14:17,586
for a long time now.
1671
01:14:18,120 --> 01:14:19,456
I hope it's the same thing
1672
01:14:19,456 --> 01:14:21,393
I have been wanting
to tell you.
1673
01:14:21,393 --> 01:14:23,598
Robert...
1674
01:14:23,598 --> 01:14:25,201
You're fired.
1675
01:14:34,721 --> 01:14:37,225
I don't know what
I would do without you.
1676
01:14:37,793 --> 01:14:40,899
And I never want to find out.
1677
01:14:40,899 --> 01:14:42,870
I love you, Jean.
1678
01:14:43,270 --> 01:14:44,540
Will you marry me?
1679
01:14:44,540 --> 01:14:47,278
Oh, yes! Oh, yes, Robert!
1680
01:14:47,278 --> 01:14:49,550
I love you, too. Yes!
1681
01:14:51,186 --> 01:14:54,159
(soft holiday music)
1682
01:14:54,994 --> 01:14:57,900
(phone ringing)
1683
01:15:04,079 --> 01:15:05,716
Hey!
1684
01:15:05,716 --> 01:15:08,120
I just dropped off
the Christmas cupcake tree.
1685
01:15:08,120 --> 01:15:09,957
And they were just saying
what a huge success
1686
01:15:09,957 --> 01:15:11,326
the gala was!
1687
01:15:11,326 --> 01:15:12,930
Yeah, we, uh...
we already have a big
1688
01:15:12,930 --> 01:15:15,669
New Year's party
and 10 events in January.
1689
01:15:15,669 --> 01:15:18,240
What? That's incredible!
You must be thrilled.
1690
01:15:18,240 --> 01:15:20,244
I am, of course.
1691
01:15:21,681 --> 01:15:23,919
Did you talk to Carson
before he left?
1692
01:15:25,722 --> 01:15:27,392
What's the point
in dragging it out?
1693
01:15:27,392 --> 01:15:31,568
He is living his best life,
and I am focusing on mine.
1694
01:15:31,568 --> 01:15:34,005
Yeah. Yeah, I suppose
that's right.
1695
01:15:34,005 --> 01:15:36,811
A clean break is the best
way to move on faster.
1696
01:15:36,811 --> 01:15:37,780
Right.
1697
01:15:37,780 --> 01:15:39,082
And you know what?
1698
01:15:39,082 --> 01:15:40,853
Jimmy's got a bunch
of nice, single friends
1699
01:15:40,853 --> 01:15:43,124
that I can introduce you to.
1700
01:15:47,700 --> 01:15:50,572
You know, I have
everything handled here.
1701
01:15:50,572 --> 01:15:52,375
Why don't you take today
and tomorrow off
1702
01:15:52,375 --> 01:15:53,745
and spend time with Jimmy
and his family
1703
01:15:53,745 --> 01:15:55,481
over the holidays?
1704
01:15:55,481 --> 01:15:57,185
- If you're sure?
- Yeah.
1705
01:15:57,185 --> 01:15:59,422
Aww. Merry Christmas.
1706
01:15:59,422 --> 01:16:01,426
Good job on the gala.
- Merry Christmas.
1707
01:16:01,426 --> 01:16:02,963
Yeah.
1708
01:16:06,170 --> 01:16:07,973
(phone ringing)
1709
01:16:09,276 --> 01:16:10,646
(sighing)
1710
01:16:18,695 --> 01:16:21,768
(soft holiday music)
1711
01:16:28,615 --> 01:16:30,485
(chuckling)
1712
01:16:30,485 --> 01:16:32,890
(indistinct chatter)
1713
01:16:37,867 --> 01:16:39,670
What's all this?
1714
01:16:41,908 --> 01:16:43,979
We're getting married.
1715
01:16:45,348 --> 01:16:46,517
Well, it's about time.
1716
01:16:46,517 --> 01:16:47,586
(laughing)
1717
01:16:47,586 --> 01:16:49,857
Congratulations!
- Oh, thank you.
1718
01:16:49,857 --> 01:16:52,262
- Oh, congratulations.
- Thank you.
1719
01:16:52,262 --> 01:16:53,999
Oh, Robert, congratulations.
1720
01:16:56,604 --> 01:16:58,107
I'd say welcome to the family,
1721
01:16:58,107 --> 01:17:00,244
but you've always been
a part of it.
1722
01:17:00,244 --> 01:17:01,915
That means a lot.
1723
01:17:02,482 --> 01:17:04,252
I'm so sorry
you have to leave.
1724
01:17:04,252 --> 01:17:05,956
Me too.
1725
01:17:06,791 --> 01:17:08,828
(car horn honking)
Oh...
1726
01:17:08,828 --> 01:17:12,302
That's Isabella
waiting in the car.
1727
01:17:12,302 --> 01:17:13,772
Have a safe trip.
1728
01:17:13,772 --> 01:17:15,709
Call us when you
get to Berlin.
1729
01:17:15,709 --> 01:17:17,078
Will do.
1730
01:17:24,125 --> 01:17:27,065
- What's the matter?
- Did you forget something?
1731
01:17:28,935 --> 01:17:30,973
Am I doing
the right thing here?
1732
01:17:31,506 --> 01:17:33,210
Only you know that.
1733
01:17:36,551 --> 01:17:38,120
Carson...
1734
01:17:38,989 --> 01:17:41,628
You say you see
the world through a lens,
1735
01:17:41,628 --> 01:17:43,698
and it's wonderful.
1736
01:17:43,698 --> 01:17:46,638
But you must listen
with your heart
1737
01:17:46,638 --> 01:17:48,440
to find the right answer.
1738
01:17:48,440 --> 01:17:50,746
(soft music)
1739
01:17:56,089 --> 01:17:57,492
I love you.
1740
01:17:57,492 --> 01:17:59,964
I love you too.
1741
01:18:06,176 --> 01:18:08,247
Congratulations again,
you crazy kids.
1742
01:18:08,247 --> 01:18:10,051
(chuckling)
1743
01:18:11,119 --> 01:18:12,388
Bye.
1744
01:18:17,498 --> 01:18:18,702
Ready to go?
1745
01:18:18,702 --> 01:18:20,071
Just by word of mouth alone,
1746
01:18:20,071 --> 01:18:22,208
I have got you booked solid
for the next six months
1747
01:18:22,208 --> 01:18:25,181
with fashion shows,
supermodel's birthday party,
1748
01:18:25,181 --> 01:18:26,516
so much.
1749
01:18:26,516 --> 01:18:28,254
Come on, let's go.
1750
01:18:28,855 --> 01:18:30,358
Isabella.
1751
01:18:31,293 --> 01:18:33,865
I really appreciate
everything you've done for me.
1752
01:18:35,201 --> 01:18:38,040
But I just realized
that I want to do something
1753
01:18:38,040 --> 01:18:40,946
more meaningful with my life.
1754
01:18:40,946 --> 01:18:42,783
I want to spend my days
with people I care about,
1755
01:18:42,783 --> 01:18:44,820
who care about me, too.
1756
01:18:45,321 --> 01:18:46,423
I'm staying.
1757
01:18:47,960 --> 01:18:49,764
Is about the caterer?
1758
01:18:49,764 --> 01:18:51,968
Yeah. Yeah, it is.
1759
01:18:52,268 --> 01:18:54,205
I hope she's worth
what you'd be giving up.
1760
01:18:54,205 --> 01:18:57,278
She's worth
what I'd be gaining.
1761
01:18:57,980 --> 01:18:59,617
True love always is.
1762
01:18:59,617 --> 01:19:01,053
(chuckling)
1763
01:19:01,053 --> 01:19:03,825
Thank you.
Thank you for everything.
1764
01:19:03,825 --> 01:19:06,129
And I'm really sorry
about Aliyah Traci.
1765
01:19:06,129 --> 01:19:07,766
Eh, I'll get Braden
to cover it.
1766
01:19:07,766 --> 01:19:09,537
She won't know the difference.
1767
01:19:10,037 --> 01:19:11,941
Good luck to you, Carson.
1768
01:19:12,442 --> 01:19:15,047
- Thanks, you too.
- Okay.
1769
01:19:15,047 --> 01:19:16,584
See ya.
1770
01:19:16,584 --> 01:19:19,222
(car door opens and closes)
1771
01:19:25,201 --> 01:19:26,971
(soft music)
1772
01:19:30,879 --> 01:19:33,183
(sighing)
1773
01:20:15,267 --> 01:20:17,238
- Molly!
- Hi!
1774
01:20:17,238 --> 01:20:19,342
Did you forget something
last night?
1775
01:20:20,044 --> 01:20:22,181
I brought you this.
1776
01:20:22,716 --> 01:20:24,553
You're a dear to keep trying,
1777
01:20:24,553 --> 01:20:26,624
but you should give up.
I have.
1778
01:20:26,624 --> 01:20:28,160
It's my last try.
1779
01:20:28,160 --> 01:20:29,597
Alright.
1780
01:20:38,681 --> 01:20:39,950
What have you done?
1781
01:20:39,950 --> 01:20:41,319
Carson told me
your grandfather
1782
01:20:41,319 --> 01:20:42,623
is from York County.
1783
01:20:42,623 --> 01:20:44,259
I did research
on that area of Maine,
1784
01:20:44,259 --> 01:20:47,031
and they're known
for their hickory trees.
1785
01:20:47,031 --> 01:20:48,701
He didn't use walnuts
in his recipe,
1786
01:20:48,701 --> 01:20:50,337
he used hickory nuts.
1787
01:20:50,337 --> 01:20:51,741
Oh my goodness!
1788
01:20:51,741 --> 01:20:55,014
You are marvelous! Thank you.
1789
01:20:55,014 --> 01:20:57,085
You're welcome. Enjoy.
1790
01:20:57,085 --> 01:20:59,690
Thank you. Uh, Molly?
1791
01:20:59,690 --> 01:21:01,694
Uh...
1792
01:21:01,694 --> 01:21:04,065
I know it's Christmas Eve,
1793
01:21:04,065 --> 01:21:07,906
uh, but if your catering
services are available,
1794
01:21:07,906 --> 01:21:09,844
I'd like to ask a favor.
1795
01:21:10,144 --> 01:21:11,948
Yeah, of course!
1796
01:21:11,948 --> 01:21:14,987
Um, it is the last night of
Christmas in the Square,
1797
01:21:14,987 --> 01:21:17,626
and The Harrison Foundation
booth has been handing out
1798
01:21:17,626 --> 01:21:18,828
Christmas cookies,
1799
01:21:18,828 --> 01:21:22,201
but I'd like to offer them
a real treat.
1800
01:21:22,936 --> 01:21:25,575
May I place an order
for my Christmas fudge?
1801
01:21:25,876 --> 01:21:27,713
Yeah, I can make that happen.
1802
01:21:27,713 --> 01:21:30,084
What time do you
need it delivered?
1803
01:21:30,852 --> 01:21:32,589
Seven o'clock.
1804
01:21:32,589 --> 01:21:35,562
Okay. Merry Christmas.
1805
01:21:35,562 --> 01:21:37,098
And to you too.
1806
01:21:42,676 --> 01:21:44,379
You look happy.
1807
01:21:44,379 --> 01:21:48,955
This is turning out to be
the best Christmas ever.
1808
01:21:48,955 --> 01:21:51,828
I couldn't agree
with you more, my love.
1809
01:21:51,828 --> 01:21:55,067
Do you want to taste this?
Hickory nuts!
1810
01:21:55,067 --> 01:21:57,606
(indistinct lively chatter)
1811
01:22:09,095 --> 01:22:11,968
Hey, hey. Molly, Molly.
I was looking for you.
1812
01:22:11,968 --> 01:22:13,938
Look, I got an idea.
1813
01:22:13,938 --> 01:22:16,443
How about we join forces?
1814
01:22:16,443 --> 01:22:19,048
Huh? Bradford Brothers
1815
01:22:19,048 --> 01:22:21,687
plus, you know,
Molly's Magical Menu.
1816
01:22:21,687 --> 01:22:23,725
(chuckling)
1817
01:22:23,725 --> 01:22:25,427
I appreciate the offer,
1818
01:22:25,427 --> 01:22:27,633
but I think I'm going
to take my chances
1819
01:22:27,633 --> 01:22:29,637
and see how I do on my own.
1820
01:22:29,637 --> 01:22:31,373
Yeah, okay. Yeah, no problem.
1821
01:22:31,373 --> 01:22:33,110
You change your mind,
you know where to find me.
1822
01:22:33,110 --> 01:22:35,715
- Merry Christmas, Leo.
- Buon Natale, huh?
1823
01:22:35,715 --> 01:22:37,485
(chuckling)
1824
01:22:39,122 --> 01:22:42,361
(indistinct chatter)
1825
01:22:48,473 --> 01:22:51,112
Hold on to that
with dear life.
1826
01:22:54,519 --> 01:22:55,655
Hi.
1827
01:22:56,691 --> 01:22:58,293
Hi.
1828
01:22:58,995 --> 01:23:02,034
I, uh, I brought the fudge.
1829
01:23:02,870 --> 01:23:04,072
The fudge?
1830
01:23:04,072 --> 01:23:06,309
Your aunt,
she placed an order.
1831
01:23:06,309 --> 01:23:08,046
I thought she was gonna be here.
1832
01:23:08,046 --> 01:23:10,217
She was supposed to be here,
1833
01:23:10,217 --> 01:23:14,092
but she had to do something
with Robert at the last minute
1834
01:23:14,092 --> 01:23:16,029
and she asked me to cover
for her.
1835
01:23:16,029 --> 01:23:18,367
(chuckling)
- Really?
1836
01:23:18,367 --> 01:23:21,373
I think Aunt Jean
is playing matchmaker.
1837
01:23:22,643 --> 01:23:23,745
Thanks.
1838
01:23:24,045 --> 01:23:25,849
Uh...
1839
01:23:25,849 --> 01:23:30,491
Adrian. Can you give this
to Nick? Thanks, little buddy.
1840
01:23:30,926 --> 01:23:32,428
Uh, where's Isabella?
1841
01:23:32,428 --> 01:23:34,700
I thought you guys
were on an early flight.
1842
01:23:35,835 --> 01:23:38,273
Isabella is on a flight
to Berlin.
1843
01:23:38,808 --> 01:23:41,781
What about the big event?
That's your career on the line.
1844
01:23:41,781 --> 01:23:43,483
Not anymore.
1845
01:23:45,354 --> 01:23:47,659
You're looking at the new
Executive Director
1846
01:23:47,659 --> 01:23:49,228
of the Harrison Foundation.
1847
01:23:49,228 --> 01:23:51,333
Slash Chief Photographer.
1848
01:23:51,333 --> 01:23:53,136
Okay...
1849
01:23:53,638 --> 01:23:55,441
(breathing deeply)
1850
01:23:56,109 --> 01:23:57,646
Molly...
1851
01:23:59,048 --> 01:24:00,819
This is my home.
1852
01:24:00,819 --> 01:24:02,889
And over the last week,
1853
01:24:02,889 --> 01:24:05,261
someone very special to me
1854
01:24:05,261 --> 01:24:08,367
has shown me life
through a new lens.
1855
01:24:10,371 --> 01:24:12,208
And I'm never gonna look back.
1856
01:24:14,512 --> 01:24:17,485
So, you're sticking around
for a while?
1857
01:24:18,353 --> 01:24:21,226
Yeah, I think so.
1858
01:24:22,395 --> 01:24:24,633
Does that sound good to you?
- Yeah.
1859
01:24:24,633 --> 01:24:27,104
Sounds better than
peppermint hot cocoa.
1860
01:24:27,104 --> 01:24:29,743
- You're absolutely right.
- I know.
1861
01:24:29,743 --> 01:24:31,313
(laughing)
1862
01:24:33,417 --> 01:24:35,120
Merry Christmas, Molly.
1863
01:24:35,622 --> 01:24:37,425
Merry Christmas.
1864
01:24:41,634 --> 01:24:44,105
(bright holiday music)
1865
01:24:58,868 --> 01:25:01,272
(bright music)
1866
01:25:01,272 --> 01:25:03,377
Subtitling: difuze
125715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.