Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,230 --> 00:00:03,370
- I'm Roger Corman and I'd
like to share with you some
2
00:00:03,370 --> 00:00:06,190
- I'm Roger Corman and I'd
like to share with you some
3
00:00:06,190 --> 00:00:06,740
great moments and memories
of many of my films.
4
00:00:06,740 --> 00:00:09,150
great moments and memories
of many of my films.
5
00:00:09,150 --> 00:00:10,110
(funky jive music)
6
00:00:10,110 --> 00:00:12,130
(funky jive music)
7
00:00:27,170 --> 00:00:30,330
The concept of characters
in dangerous situations;
8
00:00:30,330 --> 00:00:31,280
The concept of characters
in dangerous situations;
9
00:00:31,280 --> 00:00:33,700
kidnappings, earthquakes,
crime, prison and so forth,
10
00:00:33,700 --> 00:00:36,280
kidnappings, earthquakes,
crime, prison and so forth,
11
00:00:38,030 --> 00:00:40,110
has always been a staple
of motion pictures.
12
00:00:40,110 --> 00:00:40,440
And there are various
reason for that,
13
00:00:40,440 --> 00:00:42,280
And there are various
reason for that,
14
00:00:42,280 --> 00:00:43,810
but to me one of the key
reasons is we all have been
15
00:00:43,810 --> 00:00:47,180
but to me one of the key
reasons is we all have been
16
00:00:47,180 --> 00:00:47,230
but to me one of the key
reasons is we all have been
17
00:00:47,230 --> 00:00:50,550
in difficult situations
in our lives.
18
00:00:50,550 --> 00:00:51,190
in difficult situations
in our lives.
19
00:00:51,190 --> 00:00:53,920
Even the most perfect life has
has some moments of suffering
20
00:00:53,920 --> 00:00:56,180
Even the most perfect life has
has some moments of suffering
21
00:00:57,240 --> 00:00:57,290
and we identify
with those people.
22
00:00:57,290 --> 00:00:59,250
and we identify
with those people.
23
00:00:59,250 --> 00:01:00,660
We ride with them and then
we look for the liberation,
24
00:01:00,660 --> 00:01:04,030
We ride with them and then
we look for the liberation,
25
00:01:04,030 --> 00:01:04,100
We ride with them and then
we look for the liberation,
26
00:01:04,100 --> 00:01:07,400
the solving of the problem
which psychologically
27
00:01:07,400 --> 00:01:08,060
the solving of the problem
which psychologically
28
00:01:08,060 --> 00:01:10,290
is the solving of our problems.
29
00:01:10,290 --> 00:01:10,770
The appeal of women in
prison films is similar
30
00:01:10,770 --> 00:01:14,140
The appeal of women in
prison films is similar
31
00:01:14,140 --> 00:01:15,080
The appeal of women in
prison films is similar
32
00:01:15,080 --> 00:01:17,510
to the concept of people
in danger in other films.
33
00:01:17,510 --> 00:01:19,190
to the concept of people
in danger in other films.
34
00:01:19,190 --> 00:01:20,880
But this time it's more
extreme and I don't want to
35
00:01:20,880 --> 00:01:23,180
But this time it's more
extreme and I don't want to
36
00:01:23,180 --> 00:01:24,250
be too misogynist about this,
37
00:01:24,250 --> 00:01:25,250
be too misogynist about this,
38
00:01:25,250 --> 00:01:27,620
but it may fulfill some
sort of male fantasy.
39
00:01:27,620 --> 00:01:30,190
but it may fulfill some
sort of male fantasy.
40
00:01:32,040 --> 00:01:34,360
(funky rock music)
41
00:01:34,360 --> 00:01:35,020
(funky rock music)
42
00:01:38,140 --> 00:01:41,101
♪I'm a long time woman
43
00:01:41,101 --> 00:01:41,220
♪I'm a long time woman
44
00:01:43,080 --> 00:01:44,471
- [Roger Corman] The origin
of The Big Doll House
45
00:01:44,471 --> 00:01:45,210
- [Roger Corman] The origin
of The Big Doll House
46
00:01:46,170 --> 00:01:47,841
was straight forward.
47
00:01:47,841 --> 00:01:48,030
was straight forward.
48
00:01:48,030 --> 00:01:50,140
I started my own production
and distribution company,
49
00:01:50,140 --> 00:01:51,180
New World Pictures,
50
00:01:51,180 --> 00:01:51,211
in 1970.
51
00:01:51,211 --> 00:01:54,020
in 1970.
52
00:01:54,020 --> 00:01:54,581
I had just a small amount of
money and I wanted to be very
53
00:01:54,581 --> 00:01:57,951
I had just a small amount of
money and I wanted to be very
54
00:01:57,951 --> 00:01:58,070
I had just a small amount of
money and I wanted to be very
55
00:01:58,070 --> 00:02:01,321
careful with how I invested
that to make certain
56
00:02:01,321 --> 00:02:02,280
careful with how I invested
that to make certain
57
00:02:02,280 --> 00:02:04,691
that at least on
the first few films,
58
00:02:04,691 --> 00:02:06,000
that at least on
the first few films,
59
00:02:06,000 --> 00:02:08,061
I was working in genres that
I felt were almost automatic.
60
00:02:08,061 --> 00:02:11,000
I was working in genres that
I felt were almost automatic.
61
00:02:12,100 --> 00:02:14,801
I emphasize the word
almost automatic successes.
62
00:02:14,801 --> 00:02:16,170
I emphasize the word
almost automatic successes.
63
00:02:16,170 --> 00:02:18,171
The first film was
The Student Nurses.
64
00:02:18,171 --> 00:02:19,220
The first film was
The Student Nurses.
65
00:02:19,220 --> 00:02:21,541
I was aware of the fact that
there was something about
66
00:02:21,541 --> 00:02:23,100
I was aware of the fact that
there was something about
67
00:02:23,100 --> 00:02:24,911
nurses that appealed to people
68
00:02:24,911 --> 00:02:26,080
nurses that appealed to people
69
00:02:26,080 --> 00:02:28,280
and the picture was
very successful.
70
00:02:28,280 --> 00:02:28,281
The second film was The
Big Doll House which was a
71
00:02:28,281 --> 00:02:31,651
The second film was The
Big Doll House which was a
72
00:02:31,651 --> 00:02:32,130
The second film was The
Big Doll House which was a
73
00:02:32,130 --> 00:02:34,080
woman in prison picture.
74
00:02:34,080 --> 00:02:35,021
I was also aware of the fact
that they'd been a tradition
75
00:02:35,021 --> 00:02:37,040
I was also aware of the fact
that they'd been a tradition
76
00:02:37,040 --> 00:02:38,391
of women in prison pictures
for many many years.
77
00:02:38,391 --> 00:02:41,761
of women in prison pictures
for many many years.
78
00:02:41,761 --> 00:02:42,040
of women in prison pictures
for many many years.
79
00:02:43,170 --> 00:02:45,131
And so The Big Doll House was
simply chosen on that basis.
80
00:02:45,131 --> 00:02:47,110
And so The Big Doll House was
simply chosen on that basis.
81
00:02:48,170 --> 00:02:48,501
My original script was
laid in Los Angeles,
82
00:02:48,501 --> 00:02:51,871
My original script was
laid in Los Angeles,
83
00:02:51,871 --> 00:02:52,040
My original script was
laid in Los Angeles,
84
00:02:52,040 --> 00:02:55,241
but I'd taken a trip to the
Philippines and met production
85
00:02:55,241 --> 00:02:56,290
but I'd taken a trip to the
Philippines and met production
86
00:02:56,290 --> 00:02:58,611
people there and
particularly John Ashley,
87
00:02:58,611 --> 00:02:59,100
people there and
particularly John Ashley,
88
00:02:59,100 --> 00:03:01,981
a friend of mine was making a
picture there and I realized
89
00:03:01,981 --> 00:03:04,070
a friend of mine was making a
picture there and I realized
90
00:03:04,070 --> 00:03:05,351
that I could get a bigger
looking picture if I switched it
91
00:03:05,351 --> 00:03:08,000
that I could get a bigger
looking picture if I switched it
92
00:03:08,000 --> 00:03:08,721
from Los Angeles to the
Philippines for shooting,
93
00:03:08,721 --> 00:03:12,020
from Los Angeles to the
Philippines for shooting,
94
00:03:12,020 --> 00:03:12,091
calling it unnamed
tropical island.
95
00:03:12,091 --> 00:03:15,250
calling it unnamed
tropical island.
96
00:03:15,250 --> 00:03:15,461
So The Big Doll House was
simply a woman in prison picture
97
00:03:15,461 --> 00:03:18,831
So The Big Doll House was
simply a woman in prison picture
98
00:03:18,831 --> 00:03:20,160
So The Big Doll House was
simply a woman in prison picture
99
00:03:20,160 --> 00:03:22,202
in a tropical prison.
100
00:03:22,202 --> 00:03:23,050
in a tropical prison.
101
00:03:23,050 --> 00:03:25,200
(guns firing)
102
00:03:28,190 --> 00:03:28,942
- Green, scared, and pretty.
103
00:03:28,942 --> 00:03:32,312
- Green, scared, and pretty.
104
00:03:32,312 --> 00:03:33,190
- Green, scared, and pretty.
105
00:03:35,210 --> 00:03:35,682
Ho ho ho are we gunna have fun.
106
00:03:35,682 --> 00:03:37,220
Ho ho ho are we gunna have fun.
107
00:03:40,120 --> 00:03:41,190
- Stephanie Roth
man my assistant,
108
00:03:41,190 --> 00:03:42,280
Charles Schwartz her husband,
109
00:03:42,280 --> 00:03:42,422
and Francis Dole
my story editor,
110
00:03:42,422 --> 00:03:44,220
and Francis Dole
my story editor,
111
00:03:44,220 --> 00:03:45,792
we wrote the story
for the Philippines.
112
00:03:45,792 --> 00:03:48,280
we wrote the story
for the Philippines.
113
00:03:48,280 --> 00:03:49,162
We developed a script for it,
114
00:03:49,162 --> 00:03:50,280
We developed a script for it,
115
00:03:50,280 --> 00:03:52,532
brought in Jack Hill
as the director,
116
00:03:52,532 --> 00:03:53,220
brought in Jack Hill
as the director,
117
00:03:53,220 --> 00:03:55,902
who had worked with maybe
four in difficult situations.
118
00:03:55,902 --> 00:03:58,040
who had worked with maybe
four in difficult situations.
119
00:03:58,040 --> 00:03:59,272
And I anticipated correctly
that there were going to be
120
00:03:59,272 --> 00:04:01,290
And I anticipated correctly
that there were going to be
121
00:04:01,290 --> 00:04:02,642
difficult situations
in the Philippines.
122
00:04:02,642 --> 00:04:05,000
difficult situations
in the Philippines.
123
00:04:06,200 --> 00:04:09,382
Jack Hill really did
a great job under very
124
00:04:09,382 --> 00:04:10,240
Jack Hill really did
a great job under very
125
00:04:10,240 --> 00:04:12,752
very difficult conditions.
126
00:04:12,752 --> 00:04:13,280
very difficult conditions.
127
00:04:13,280 --> 00:04:16,122
However, he pushed the
brutality and the nudity
128
00:04:16,122 --> 00:04:18,050
However, he pushed the
brutality and the nudity
129
00:04:18,050 --> 00:04:19,492
because this was
an R rated film,
130
00:04:19,492 --> 00:04:21,010
because this was
an R rated film,
131
00:04:21,010 --> 00:04:22,862
more than I anticipated.
132
00:04:22,862 --> 00:04:23,170
more than I anticipated.
133
00:04:23,170 --> 00:04:26,232
When I saw it, I thought
"Maybe we've gone to far?"
134
00:04:26,232 --> 00:04:27,120
When I saw it, I thought
"Maybe we've gone to far?"
135
00:04:27,120 --> 00:04:29,160
with this film.
136
00:04:29,160 --> 00:04:29,602
Frankly, I didn't
like it because there
137
00:04:29,602 --> 00:04:32,972
Frankly, I didn't
like it because there
138
00:04:32,972 --> 00:04:33,020
Frankly, I didn't
like it because there
139
00:04:33,020 --> 00:04:34,240
was too much brutality,
140
00:04:34,240 --> 00:04:36,170
too much nudity.
141
00:04:36,170 --> 00:04:36,342
I took a little bit of the
brutality out and a little
142
00:04:36,342 --> 00:04:39,712
I took a little bit of the
brutality out and a little
143
00:04:39,712 --> 00:04:40,240
I took a little bit of the
brutality out and a little
144
00:04:40,240 --> 00:04:42,240
bit of the nudity out,
145
00:04:42,240 --> 00:04:43,082
but Jack prevailed upon me
and he was correct to leave
146
00:04:43,082 --> 00:04:46,160
but Jack prevailed upon me
and he was correct to leave
147
00:04:46,160 --> 00:04:46,452
most of it in because
that eventually,
148
00:04:46,452 --> 00:04:49,822
most of it in because
that eventually,
149
00:04:49,822 --> 00:04:50,010
most of it in because
that eventually,
150
00:04:50,010 --> 00:04:51,090
I think,
151
00:04:51,090 --> 00:04:53,192
was what contributed to
it's incredible success.
152
00:04:53,192 --> 00:04:55,100
was what contributed to
it's incredible success.
153
00:04:55,100 --> 00:04:56,562
And the success
really was incredible.
154
00:04:56,562 --> 00:04:59,070
And the success
really was incredible.
155
00:04:59,070 --> 00:04:59,932
We made the picture for
about $100,000 and it grossed
156
00:04:59,932 --> 00:05:03,130
We made the picture for
about $100,000 and it grossed
157
00:05:03,130 --> 00:05:03,303
a couple of million.
158
00:05:03,303 --> 00:05:05,230
a couple of million.
159
00:05:05,230 --> 00:05:06,673
It was so big that MGM
bought the foreign rights
160
00:05:06,673 --> 00:05:10,043
It was so big that MGM
bought the foreign rights
161
00:05:10,043 --> 00:05:10,120
It was so big that MGM
bought the foreign rights
162
00:05:10,120 --> 00:05:13,413
from us and it went out
foreign as an MGM picture.
163
00:05:13,413 --> 00:05:15,060
from us and it went out
foreign as an MGM picture.
164
00:05:17,010 --> 00:05:18,250
- How 'bout you
Collier, are you in?
165
00:05:21,030 --> 00:05:23,030
- You bet your ass I am!
166
00:05:24,030 --> 00:05:26,000
The film was
commercially successful.
167
00:05:26,000 --> 00:05:26,893
As for the reviews,
168
00:05:26,893 --> 00:05:27,190
As for the reviews,
169
00:05:27,190 --> 00:05:30,150
I'm not even certain
there were any reviews.
170
00:05:30,150 --> 00:05:30,263
It wasn't the kind of picture
that critics flocked to see.
171
00:05:30,263 --> 00:05:33,633
It wasn't the kind of picture
that critics flocked to see.
172
00:05:33,633 --> 00:05:35,140
It wasn't the kind of picture
that critics flocked to see.
173
00:05:35,140 --> 00:05:37,003
- Step on it Harry!
Crash the gate!
174
00:05:37,003 --> 00:05:37,060
- Step on it Harry!
Crash the gate!
175
00:05:37,060 --> 00:05:39,130
- I can't, it's too strong!
176
00:05:40,240 --> 00:05:40,373
- Look, you won't die
form this bullet Harry,
177
00:05:40,373 --> 00:05:42,180
- Look, you won't die
form this bullet Harry,
178
00:05:42,180 --> 00:05:43,743
but you'll wish you had!
179
00:05:43,743 --> 00:05:44,000
but you'll wish you had!
180
00:05:46,100 --> 00:05:47,113
- All right, lemme
get a run at it.
181
00:05:47,113 --> 00:05:48,200
- All right, lemme
get a run at it.
182
00:05:50,210 --> 00:05:50,483
(rapid gun fire)
183
00:05:50,483 --> 00:05:53,140
(rapid gun fire)
184
00:05:56,220 --> 00:05:57,223
- As usual, the picture
opened on a Friday night
185
00:05:57,223 --> 00:06:00,090
- As usual, the picture
opened on a Friday night
186
00:06:00,090 --> 00:06:00,593
and I remember our distributor,
187
00:06:00,593 --> 00:06:02,260
and I remember our distributor,
188
00:06:02,260 --> 00:06:03,963
sub-distributor in New Orleans,
189
00:06:03,963 --> 00:06:05,080
sub-distributor in New Orleans,
190
00:06:05,080 --> 00:06:07,210
who was a very devout Catholic,
191
00:06:07,210 --> 00:06:07,333
saw the grosses and when
he went to mass on Sunday,
192
00:06:07,333 --> 00:06:10,703
saw the grosses and when
he went to mass on Sunday,
193
00:06:10,703 --> 00:06:12,060
saw the grosses and when
he went to mass on Sunday,
194
00:06:12,060 --> 00:06:14,073
he lit a candle for
The Big Doll House.
195
00:06:14,073 --> 00:06:15,200
he lit a candle for
The Big Doll House.
196
00:06:16,260 --> 00:06:17,443
(funky jive music)
197
00:06:17,443 --> 00:06:19,240
(funky jive music)
198
00:06:23,040 --> 00:06:24,183
(multiple explosions)
199
00:06:24,183 --> 00:06:26,100
(multiple explosions)
200
00:06:28,260 --> 00:06:30,923
(drum beat)
201
00:06:30,923 --> 00:06:31,060
(drum beat)
202
00:06:33,020 --> 00:06:34,293
(tires squealing)
203
00:06:34,293 --> 00:06:35,100
(tires squealing)
204
00:06:35,100 --> 00:06:36,250
- [Roger Corman] To
a certain extent,
205
00:06:36,250 --> 00:06:37,663
Jackson County Jail might
be considered to be another
206
00:06:37,663 --> 00:06:39,220
Jackson County Jail might
be considered to be another
207
00:06:39,220 --> 00:06:41,033
women in prison picture,
208
00:06:41,033 --> 00:06:41,240
women in prison picture,
209
00:06:41,240 --> 00:06:44,280
but it wasn't anything
like The Big Doll House
210
00:06:44,280 --> 00:06:44,404
or that type of film.
211
00:06:44,404 --> 00:06:46,180
or that type of film.
212
00:06:46,180 --> 00:06:47,774
This was a very serious picture,
213
00:06:47,774 --> 00:06:48,250
This was a very serious picture,
214
00:06:48,250 --> 00:06:51,144
a very literate and good
script by Don Stewart,
215
00:06:51,144 --> 00:06:52,200
a very literate and good
script by Don Stewart,
216
00:06:52,200 --> 00:06:53,180
who went on,
217
00:06:53,180 --> 00:06:54,514
I think it was his first script,
218
00:06:54,514 --> 00:06:55,040
I think it was his first script,
219
00:06:55,040 --> 00:06:57,884
he went on to be an academy
award winning screen writer.
220
00:06:57,884 --> 00:06:59,210
he went on to be an academy
award winning screen writer.
221
00:07:00,290 --> 00:07:01,254
So joining the ranks
of a number of guys
222
00:07:01,254 --> 00:07:02,290
So joining the ranks
of a number of guys
223
00:07:02,290 --> 00:07:04,190
who started with us.
224
00:07:04,190 --> 00:07:04,624
Jeff Beagan who was a
friend of mine from Chicago,
225
00:07:04,624 --> 00:07:07,280
Jeff Beagan who was a
friend of mine from Chicago,
226
00:07:07,280 --> 00:07:07,994
brought in a little bit of
money and he co-produced
227
00:07:07,994 --> 00:07:11,140
brought in a little bit of
money and he co-produced
228
00:07:11,140 --> 00:07:11,364
the picture with me.
229
00:07:11,364 --> 00:07:13,040
the picture with me.
230
00:07:13,040 --> 00:07:14,734
I think it was Jeff's idea
to being Michael Miller in
231
00:07:14,734 --> 00:07:18,040
I think it was Jeff's idea
to being Michael Miller in
232
00:07:19,180 --> 00:07:21,474
as the director and we thought
of it from the beginning as a
233
00:07:21,474 --> 00:07:23,080
as the director and we thought
of it from the beginning as a
234
00:07:24,040 --> 00:07:24,844
less of a commercial film,
235
00:07:24,844 --> 00:07:27,010
less of a commercial film,
236
00:07:27,010 --> 00:07:28,214
although we were aware of
the commercial elements,
237
00:07:28,214 --> 00:07:29,190
although we were aware of
the commercial elements,
238
00:07:31,030 --> 00:07:31,584
but really a character study
of a woman who was unjustly
239
00:07:31,584 --> 00:07:34,954
but really a character study
of a woman who was unjustly
240
00:07:34,954 --> 00:07:35,130
but really a character study
of a woman who was unjustly
241
00:07:35,130 --> 00:07:38,030
imprisoned and what
happens to her.
242
00:07:38,030 --> 00:07:38,324
I felt we had a
really good script
243
00:07:38,324 --> 00:07:41,010
I felt we had a
really good script
244
00:07:41,010 --> 00:07:41,694
and I felt we should spend
a little bit more money
245
00:07:41,694 --> 00:07:44,100
and I felt we should spend
a little bit more money
246
00:07:44,100 --> 00:07:45,064
and try to get a name as it
were for the leading lady.
247
00:07:45,064 --> 00:07:48,434
and try to get a name as it
were for the leading lady.
248
00:07:48,434 --> 00:07:49,100
and try to get a name as it
were for the leading lady.
249
00:07:50,240 --> 00:07:51,804
We sent it to Yvette Mimieux
who was a star and she loved
250
00:07:51,804 --> 00:07:55,130
We sent it to Yvette Mimieux
who was a star and she loved
251
00:07:56,250 --> 00:07:58,544
the script and accepted
immediately and the co-star
252
00:07:58,544 --> 00:08:01,150
the script and accepted
immediately and the co-star
253
00:08:02,200 --> 00:08:05,140
was Tommy Lee Jones
in his first picture.
254
00:08:05,140 --> 00:08:05,284
And that came about in
a rather strange way.
255
00:08:05,284 --> 00:08:08,654
And that came about in
a rather strange way.
256
00:08:08,654 --> 00:08:09,060
And that came about in
a rather strange way.
257
00:08:09,060 --> 00:08:12,024
He was a client of one of the
bigger more important agencies
258
00:08:12,024 --> 00:08:13,170
He was a client of one of the
bigger more important agencies
259
00:08:13,170 --> 00:08:15,394
in Hollywood and his
agent called me and said,
260
00:08:15,394 --> 00:08:17,290
in Hollywood and his
agent called me and said,
261
00:08:17,290 --> 00:08:18,764
"Roger, I hear you got
a really good script in
262
00:08:18,764 --> 00:08:21,140
"Roger, I hear you got
a really good script in
263
00:08:21,140 --> 00:08:22,134
Jackson County Jail.
264
00:08:22,134 --> 00:08:22,280
Jackson County Jail.
265
00:08:22,280 --> 00:08:24,240
We've got a new client,
266
00:08:24,240 --> 00:08:25,505
Tommy Lee Jones.
267
00:08:25,505 --> 00:08:26,120
Tommy Lee Jones.
268
00:08:26,120 --> 00:08:28,220
He's never yet made a film.
269
00:08:28,220 --> 00:08:28,875
He's a Broadway
actor form New York.
270
00:08:28,875 --> 00:08:31,140
He's a Broadway
actor form New York.
271
00:08:31,140 --> 00:08:32,245
But I think he might be
right for your picture."
272
00:08:32,245 --> 00:08:35,020
But I think he might be
right for your picture."
273
00:08:35,020 --> 00:08:35,615
I think it was the only time
a major agency came to me
274
00:08:35,615 --> 00:08:38,985
I think it was the only time
a major agency came to me
275
00:08:38,985 --> 00:08:40,020
I think it was the only time
a major agency came to me
276
00:08:40,240 --> 00:08:42,200
pitching their client.
277
00:08:42,200 --> 00:08:42,355
- The police don't have
any time to look for 'em.
278
00:08:42,355 --> 00:08:45,200
- The police don't have
any time to look for 'em.
279
00:08:45,200 --> 00:08:45,725
You drop out and go under
it and you'll be all right.
280
00:08:45,725 --> 00:08:49,050
You drop out and go under
it and you'll be all right.
281
00:08:49,050 --> 00:08:49,095
- That what you gunna do?
282
00:08:49,095 --> 00:08:50,070
- That what you gunna do?
283
00:08:50,070 --> 00:08:51,040
Go under?
284
00:08:52,100 --> 00:08:52,465
- [Tommy Lee Jones] I've
been under all my life.
285
00:08:52,465 --> 00:08:53,260
- [Tommy Lee Jones] I've
been under all my life.
286
00:08:53,260 --> 00:08:55,180
- And you got caught.
287
00:08:55,180 --> 00:08:55,835
- Of course I got caught.
288
00:08:55,835 --> 00:08:57,020
- Of course I got caught.
289
00:08:57,020 --> 00:08:59,200
You steal, you're gunna
get caught sooner or later.
290
00:08:59,200 --> 00:08:59,205
Something you gotta expect.
291
00:08:59,205 --> 00:09:01,010
Something you gotta expect.
292
00:09:03,160 --> 00:09:05,945
But you, if you're as
clean as you say you are,
293
00:09:05,945 --> 00:09:06,050
But you, if you're as
clean as you say you are,
294
00:09:07,130 --> 00:09:08,250
you could make it.
295
00:09:08,250 --> 00:09:09,315
- I couldn't handle
being a fugitive.
296
00:09:09,315 --> 00:09:10,110
- I couldn't handle
being a fugitive.
297
00:09:10,110 --> 00:09:11,180
- You are a fugitive,
298
00:09:11,180 --> 00:09:12,250
- I had no choice.
299
00:09:12,250 --> 00:09:12,685
- [Tommy Lee Jones] Who
the hell gets choices?
300
00:09:12,685 --> 00:09:15,020
- [Tommy Lee Jones] Who
the hell gets choices?
301
00:09:15,020 --> 00:09:16,055
- I suppose you had
to be a criminal?
302
00:09:16,055 --> 00:09:16,100
- I suppose you had
to be a criminal?
303
00:09:16,100 --> 00:09:18,070
- No. Hell no.
304
00:09:20,060 --> 00:09:21,210
Coulda been an astronaut.
305
00:09:21,210 --> 00:09:22,795
- You could have been any
damn thing you wanted to be.
306
00:09:22,795 --> 00:09:23,220
- You could have been any
damn thing you wanted to be.
307
00:09:23,220 --> 00:09:24,230
- Hey!
308
00:09:24,230 --> 00:09:26,165
You understand something,
309
00:09:26,165 --> 00:09:26,230
You understand something,
310
00:09:26,230 --> 00:09:29,090
I'm a thief because
I wanna be a thief.
311
00:09:29,090 --> 00:09:29,535
I don't wanna be nothing else.
312
00:09:29,535 --> 00:09:30,240
I don't wanna be nothing else.
313
00:09:32,050 --> 00:09:32,905
And there's nothing
wrong with being a crook.
314
00:09:32,905 --> 00:09:34,030
And there's nothing
wrong with being a crook.
315
00:09:34,280 --> 00:09:35,290
Everybody's crooked.
316
00:09:37,190 --> 00:09:39,645
I never met a straight
person in my whole life.
317
00:09:39,645 --> 00:09:40,190
I never met a straight
person in my whole life.
318
00:09:40,190 --> 00:09:43,015
- There were so many good
scenes between Yvette
319
00:09:43,015 --> 00:09:43,240
- There were so many good
scenes between Yvette
320
00:09:43,240 --> 00:09:46,385
and Tommy Lee that it's
hard to pick out one.
321
00:09:46,385 --> 00:09:47,040
and Tommy Lee that it's
hard to pick out one.
322
00:09:47,040 --> 00:09:49,755
But I remember one
moment specifically.
323
00:09:49,755 --> 00:09:50,170
But I remember one
moment specifically.
324
00:09:50,170 --> 00:09:53,125
Yvette is in the jail, just
overnight because of a mistake.
325
00:09:53,125 --> 00:09:55,170
Yvette is in the jail, just
overnight because of a mistake.
326
00:09:56,280 --> 00:09:56,495
But she is raped by the prison
guard and she picks up a
327
00:09:56,495 --> 00:09:59,865
But she is raped by the prison
guard and she picks up a
328
00:09:59,865 --> 00:10:01,070
But she is raped by the prison
guard and she picks up a
329
00:10:02,110 --> 00:10:03,235
stool and fights
back and kills him.
330
00:10:03,235 --> 00:10:06,180
stool and fights
back and kills him.
331
00:10:06,180 --> 00:10:06,606
In the cell next
door is a murderer,
332
00:10:06,606 --> 00:10:09,976
In the cell next
door is a murderer,
333
00:10:09,976 --> 00:10:11,040
In the cell next
door is a murderer,
334
00:10:11,040 --> 00:10:12,210
Tommy Lee,
335
00:10:12,210 --> 00:10:13,346
and he looks at her,
336
00:10:13,346 --> 00:10:14,070
and he looks at her,
337
00:10:14,070 --> 00:10:16,716
he watches what happened and
he reaches over to the dead
338
00:10:16,716 --> 00:10:18,130
he watches what happened and
he reaches over to the dead
339
00:10:18,130 --> 00:10:20,086
guard, gets the keys from
the dead guard and says,
340
00:10:20,086 --> 00:10:23,130
guard, gets the keys from
the dead guard and says,
341
00:10:24,090 --> 00:10:25,250
"We've gotta get outta here!"
342
00:10:25,250 --> 00:10:26,826
And Yvette says "I'm
just here overnight.
343
00:10:26,826 --> 00:10:30,196
And Yvette says "I'm
just here overnight.
344
00:10:30,196 --> 00:10:30,250
And Yvette says "I'm
just here overnight.
345
00:10:31,210 --> 00:10:33,110
I have no reason to flee."
346
00:10:33,110 --> 00:10:33,566
And he says "You're
going to prison.
347
00:10:33,566 --> 00:10:36,936
And he says "You're
going to prison.
348
00:10:36,936 --> 00:10:37,110
And he says "You're
going to prison.
349
00:10:37,110 --> 00:10:40,306
The police will never testify
for another policeman.
350
00:10:40,306 --> 00:10:42,100
The police will never testify
for another policeman.
351
00:10:43,070 --> 00:10:43,676
They will testify against you.
352
00:10:43,676 --> 00:10:46,020
They will testify against you.
353
00:10:46,020 --> 00:10:47,046
You're going to be
convicted of murder.
354
00:10:47,046 --> 00:10:49,040
You're going to be
convicted of murder.
355
00:10:49,040 --> 00:10:50,416
Get out of here with me!"
356
00:10:50,416 --> 00:10:51,210
Get out of here with me!"
357
00:10:51,210 --> 00:10:53,786
And it was a key moment in the
change in Yvette's character
358
00:10:53,786 --> 00:10:56,200
And it was a key moment in the
change in Yvette's character
359
00:10:57,240 --> 00:11:00,526
from a young lady
executive to a fugitive.
360
00:11:00,526 --> 00:11:02,000
from a young lady
executive to a fugitive.
361
00:11:03,130 --> 00:11:03,896
And she played it and Tommy
Lee played it brilliantly.
362
00:11:03,896 --> 00:11:06,060
And she played it and Tommy
Lee played it brilliantly.
363
00:11:07,160 --> 00:11:07,266
This film was both a commercial
and a critical success.
364
00:11:07,266 --> 00:11:10,636
This film was both a commercial
and a critical success.
365
00:11:10,636 --> 00:11:11,070
This film was both a commercial
and a critical success.
366
00:11:11,070 --> 00:11:14,006
I think simply because
it was a good film.
367
00:11:14,006 --> 00:11:14,240
I think simply because
it was a good film.
368
00:11:14,240 --> 00:11:16,180
The script was excellent,
369
00:11:16,180 --> 00:11:17,376
Mike Miller did a very
good job as the director,
370
00:11:17,376 --> 00:11:20,130
Mike Miller did a very
good job as the director,
371
00:11:20,130 --> 00:11:20,746
and Yvette and Tommy Lee
really came together with a
372
00:11:20,746 --> 00:11:24,116
and Yvette and Tommy Lee
really came together with a
373
00:11:24,116 --> 00:11:24,280
and Yvette and Tommy Lee
really came together with a
374
00:11:24,280 --> 00:11:27,250
chemistry that was
just wonderful to see.
375
00:11:27,250 --> 00:11:27,486
(screeching tires)
376
00:11:27,486 --> 00:11:29,070
(screeching tires)
377
00:11:29,070 --> 00:11:30,856
(gun shots)
378
00:11:30,856 --> 00:11:31,170
(gun shots)
379
00:11:33,220 --> 00:11:34,226
(racing car engine)
380
00:11:34,226 --> 00:11:36,220
(racing car engine)
381
00:11:39,250 --> 00:11:40,966
(fiddle music)
382
00:11:40,966 --> 00:11:42,130
(fiddle music)
383
00:11:42,130 --> 00:11:44,220
(gun shots)
384
00:11:53,250 --> 00:11:54,447
- That's right you heard me.
385
00:11:54,447 --> 00:11:55,030
- That's right you heard me.
386
00:11:55,030 --> 00:11:57,160
Get officers over here
off that traffic circle.
387
00:11:58,170 --> 00:12:00,070
- We nearly made it.
388
00:12:00,070 --> 00:12:01,187
- They ain't playin' nearlies.
389
00:12:01,187 --> 00:12:01,230
- They ain't playin' nearlies.
390
00:12:01,230 --> 00:12:03,260
C'mon, I'll help ya.
391
00:12:05,150 --> 00:12:07,010
- I can't.
392
00:12:07,010 --> 00:12:07,260
(gunfire)
393
00:12:07,260 --> 00:12:07,927
- I gotta go.
394
00:12:07,927 --> 00:12:08,210
- I gotta go.
395
00:12:10,170 --> 00:12:11,280
- They're gonna kill you.
396
00:12:11,280 --> 00:12:11,297
- That don't matter,
I's born dead.
397
00:12:11,297 --> 00:12:14,250
- That don't matter,
I's born dead.
398
00:12:17,130 --> 00:12:18,037
(funky jive music)
399
00:12:18,037 --> 00:12:20,100
(funky jive music)
400
00:12:25,160 --> 00:12:27,220
- [Roger Corman] The
origin of Ultraviolet
401
00:12:27,220 --> 00:12:28,147
has nothing to do
with motion pictures.
402
00:12:28,147 --> 00:12:30,260
has nothing to do
with motion pictures.
403
00:12:30,260 --> 00:12:31,517
My wife and I were
vacationing in Death Valley.
404
00:12:31,517 --> 00:12:34,240
My wife and I were
vacationing in Death Valley.
405
00:12:34,240 --> 00:12:34,887
And it was the fall
because we knew
406
00:12:34,887 --> 00:12:36,220
And it was the fall
because we knew
407
00:12:36,220 --> 00:12:38,257
how hot it was in the summer.
408
00:12:38,257 --> 00:12:39,100
how hot it was in the summer.
409
00:12:39,100 --> 00:12:41,627
But it was still so hot in the
fall we left after two days.
410
00:12:41,627 --> 00:12:44,100
But it was still so hot in the
fall we left after two days.
411
00:12:45,060 --> 00:12:46,210
We couldn't stand the heat.
412
00:12:46,210 --> 00:12:48,367
But I was just so impressed
with the geography.
413
00:12:48,367 --> 00:12:50,170
But I was just so impressed
with the geography.
414
00:12:50,170 --> 00:12:51,737
The total desolation
of Death Valley.
415
00:12:51,737 --> 00:12:54,190
The total desolation
of Death Valley.
416
00:12:54,190 --> 00:12:55,107
They don't call it Death
Valley for nothing,
417
00:12:55,107 --> 00:12:56,280
They don't call it Death
Valley for nothing,
418
00:12:56,280 --> 00:12:58,477
a lot of people have
died there as you know.
419
00:12:58,477 --> 00:12:59,220
a lot of people have
died there as you know.
420
00:12:59,220 --> 00:13:01,847
Plus the rock
formations and so forth,
421
00:13:01,847 --> 00:13:02,130
Plus the rock
formations and so forth,
422
00:13:02,130 --> 00:13:05,217
I kinda just thought "This is
going to be a great location
423
00:13:05,217 --> 00:13:06,230
I kinda just thought "This is
going to be a great location
424
00:13:06,230 --> 00:13:08,587
if I can think of some
sort of a picture."
425
00:13:08,587 --> 00:13:09,240
if I can think of some
sort of a picture."
426
00:13:11,070 --> 00:13:11,957
And I just came up with a
vague idea that two people,
427
00:13:11,957 --> 00:13:15,030
And I just came up with a
vague idea that two people,
428
00:13:15,030 --> 00:13:15,327
just as Julie and I,
429
00:13:15,327 --> 00:13:16,180
just as Julie and I,
430
00:13:16,180 --> 00:13:18,697
but this time two people are
traveling through Death Valley
431
00:13:18,697 --> 00:13:21,080
but this time two people are
traveling through Death Valley
432
00:13:21,080 --> 00:13:22,067
and they become involved
with an insane killer.
433
00:13:22,067 --> 00:13:25,270
and they become involved
with an insane killer.
434
00:13:27,170 --> 00:13:28,808
Played by Esai Morales,
435
00:13:28,808 --> 00:13:29,020
Played by Esai Morales,
436
00:13:29,020 --> 00:13:31,290
he was very very
good in the role.
437
00:13:31,290 --> 00:13:32,178
- (mumbles)
438
00:13:32,178 --> 00:13:34,090
- (mumbles)
439
00:13:35,120 --> 00:13:35,548
- Well then why this?
440
00:13:35,548 --> 00:13:36,140
- Well then why this?
441
00:13:37,250 --> 00:13:38,918
- I'm gonna strip
away a few layers.
442
00:13:38,918 --> 00:13:39,200
- I'm gonna strip
away a few layers.
443
00:13:41,240 --> 00:13:42,288
You'll thank me if you live.
444
00:13:42,288 --> 00:13:43,260
You'll thank me if you live.
445
00:13:45,110 --> 00:13:45,658
(truck engine rumbles)
446
00:13:45,658 --> 00:13:48,180
(truck engine rumbles)
447
00:13:53,060 --> 00:13:55,768
- There were no particular
difficulties during production,
448
00:13:55,768 --> 00:13:57,280
- There were no particular
difficulties during production,
449
00:13:57,280 --> 00:13:59,138
but just as when Julie and
I went there in the fall
450
00:13:59,138 --> 00:14:00,160
but just as when Julie and
I went there in the fall
451
00:14:02,270 --> 00:14:02,508
to escape the heat and found
that it was still blazing hot,
452
00:14:02,508 --> 00:14:05,030
to escape the heat and found
that it was still blazing hot,
453
00:14:05,030 --> 00:14:05,878
we came a little later in
the fall and it was still
454
00:14:05,878 --> 00:14:09,010
we came a little later in
the fall and it was still
455
00:14:09,010 --> 00:14:09,248
blazing hot.
456
00:14:09,248 --> 00:14:10,100
blazing hot.
457
00:14:10,100 --> 00:14:11,100
And remember,
458
00:14:12,160 --> 00:14:12,618
generally when you are
shooting on location,
459
00:14:12,618 --> 00:14:14,260
generally when you are
shooting on location,
460
00:14:16,070 --> 00:14:17,220
you take a half
hour lunch break.
461
00:14:17,220 --> 00:14:19,358
We took an hour lunch break
on that one because people
462
00:14:19,358 --> 00:14:21,200
We took an hour lunch break
on that one because people
463
00:14:21,200 --> 00:14:22,728
just had to rest and
get in the shade.
464
00:14:22,728 --> 00:14:24,050
just had to rest and
get in the shade.
465
00:14:25,120 --> 00:14:26,098
- They say you can't
see ultraviolet.
466
00:14:26,098 --> 00:14:27,000
- They say you can't
see ultraviolet.
467
00:14:27,000 --> 00:14:29,468
That it burns you
but you can't see it.
468
00:14:29,468 --> 00:14:30,040
That it burns you
but you can't see it.
469
00:14:31,010 --> 00:14:32,838
Well I can see it now,
470
00:14:32,838 --> 00:14:33,090
Well I can see it now,
471
00:14:33,090 --> 00:14:34,130
the desert taught me.
472
00:14:36,090 --> 00:14:36,208
Maybe I'll teach you?
473
00:14:36,208 --> 00:14:37,120
Maybe I'll teach you?
474
00:14:38,230 --> 00:14:39,578
- Maybe you should slow down.
475
00:14:39,578 --> 00:14:40,060
- Maybe you should slow down.
476
00:14:41,100 --> 00:14:42,948
The road gets pretty
rough up ahead.
477
00:14:42,948 --> 00:14:43,180
The road gets pretty
rough up ahead.
478
00:14:43,180 --> 00:14:45,210
- I felt the film was very good.
479
00:14:45,210 --> 00:14:46,318
The critical reaction was good.
480
00:14:46,318 --> 00:14:48,110
The critical reaction was good.
481
00:14:48,110 --> 00:14:49,688
It was a moderate
commercial success.
482
00:14:49,688 --> 00:14:50,190
It was a moderate
commercial success.
483
00:14:50,190 --> 00:14:53,058
I've always felt it should've
deserved more but maybe
484
00:14:53,058 --> 00:14:55,100
I've always felt it should've
deserved more but maybe
485
00:14:55,100 --> 00:14:56,428
it didn't have the gimmicks
or something that we had in
486
00:14:56,428 --> 00:14:59,290
it didn't have the gimmicks
or something that we had in
487
00:14:59,290 --> 00:14:59,798
some of our other films that
made them more successful.
488
00:14:59,798 --> 00:15:03,168
some of our other films that
made them more successful.
489
00:15:03,168 --> 00:15:04,210
some of our other films that
made them more successful.
490
00:15:04,210 --> 00:15:06,538
The film was a little
more difficult creatively
491
00:15:06,538 --> 00:15:07,120
The film was a little
more difficult creatively
492
00:15:07,120 --> 00:15:09,140
than I anticipated.
493
00:15:09,140 --> 00:15:09,909
The fact that it was just three
people alone in the desert
494
00:15:09,909 --> 00:15:13,279
The fact that it was just three
people alone in the desert
495
00:15:13,279 --> 00:15:14,070
The fact that it was just three
people alone in the desert
496
00:15:14,070 --> 00:15:16,649
and your telling the story
over the full length of a
497
00:15:16,649 --> 00:15:18,030
and your telling the story
over the full length of a
498
00:15:18,030 --> 00:15:20,019
feature film made it difficult
to sustain the suspense.
499
00:15:20,019 --> 00:15:23,030
feature film made it difficult
to sustain the suspense.
500
00:15:24,200 --> 00:15:26,759
Although I think
Mark and the actors
501
00:15:26,759 --> 00:15:27,070
Although I think
Mark and the actors
502
00:15:27,070 --> 00:15:29,130
did do an excellent job.
503
00:15:31,240 --> 00:15:33,499
(moaning with struggle)
504
00:15:33,499 --> 00:15:35,040
(moaning with struggle)
505
00:15:41,140 --> 00:15:43,190
(yelling)
506
00:15:44,270 --> 00:15:46,979
- I'm never letting you go.
507
00:15:46,979 --> 00:15:47,050
- I'm never letting you go.
508
00:15:47,050 --> 00:15:49,220
I'm never never letting you go!
509
00:15:54,160 --> 00:15:55,180
- Go to hell!
510
00:15:57,230 --> 00:15:58,250
- Go to hell!
511
00:16:03,030 --> 00:16:03,280
- Chris!
512
00:16:05,250 --> 00:16:07,199
(screaming)
513
00:16:07,199 --> 00:16:08,050
(screaming)
514
00:16:23,230 --> 00:16:24,049
- [Roger Corman] Battle of
Blood Island was actually the
515
00:16:24,049 --> 00:16:26,120
- [Roger Corman] Battle of
Blood Island was actually the
516
00:16:26,120 --> 00:16:27,419
first Philip Roth story ever
517
00:16:27,419 --> 00:16:28,190
first Philip Roth story ever
518
00:16:28,190 --> 00:16:30,789
to be made into
a motion picture.
519
00:16:30,789 --> 00:16:31,090
to be made into
a motion picture.
520
00:16:32,200 --> 00:16:34,159
The idea of adapting it
actually came from my friend,
521
00:16:34,159 --> 00:16:36,040
The idea of adapting it
actually came from my friend,
522
00:16:36,040 --> 00:16:37,190
Joel Rapp.
523
00:16:37,190 --> 00:16:37,529
A young writer/director who
felt that it was a fairly
524
00:16:37,529 --> 00:16:40,899
A young writer/director who
felt that it was a fairly
525
00:16:40,899 --> 00:16:41,290
A young writer/director who
felt that it was a fairly
526
00:16:43,040 --> 00:16:44,269
simple story from a
production standpoint,
527
00:16:44,269 --> 00:16:45,250
simple story from a
production standpoint,
528
00:16:45,250 --> 00:16:47,639
but very well written and
could make an excellent film.
529
00:16:47,639 --> 00:16:49,190
but very well written and
could make an excellent film.
530
00:16:51,010 --> 00:16:54,380
We shot the film in Puerto
Rico because I had found there
531
00:16:54,380 --> 00:16:55,080
We shot the film in Puerto
Rico because I had found there
532
00:16:55,080 --> 00:16:57,750
was a tax benefit
shooting in Puerto Rico.
533
00:16:57,750 --> 00:16:59,100
was a tax benefit
shooting in Puerto Rico.
534
00:16:59,100 --> 00:17:01,120
And I thought I'll go there
and shoot and take advantage of
535
00:17:01,120 --> 00:17:02,230
And I thought I'll go there
and shoot and take advantage of
536
00:17:02,230 --> 00:17:04,130
the tax benefit.
537
00:17:04,130 --> 00:17:04,490
And I thought if I send
a crew to make a film,
538
00:17:04,490 --> 00:17:07,860
And I thought if I send
a crew to make a film,
539
00:17:07,860 --> 00:17:09,130
And I thought if I send
a crew to make a film,
540
00:17:10,250 --> 00:17:11,230
a second film can be made and
I can amortize the cost of
541
00:17:11,230 --> 00:17:14,280
a second film can be made and
I can amortize the cost of
542
00:17:16,030 --> 00:17:17,260
sending the crew
and the equipment
543
00:17:17,260 --> 00:17:17,970
and everything over two films.
544
00:17:17,970 --> 00:17:20,210
and everything over two films.
545
00:17:20,210 --> 00:17:21,340
So I said to Joel,
546
00:17:21,340 --> 00:17:22,050
So I said to Joel,
547
00:17:22,050 --> 00:17:24,710
"All right, let's do Battle
Of Blood Island and I'm
548
00:17:24,710 --> 00:17:25,170
"All right, let's do Battle
Of Blood Island and I'm
549
00:17:25,170 --> 00:17:28,080
going to direct a picture
called The Last Woman On Earth",
550
00:17:28,080 --> 00:17:29,290
going to direct a picture
called The Last Woman On Earth",
551
00:17:29,290 --> 00:17:31,450
which was the first screenplay
by another academy award
552
00:17:31,450 --> 00:17:33,110
which was the first screenplay
by another academy award
553
00:17:33,110 --> 00:17:34,820
winning screen
writer, Bob Towne.
554
00:17:34,820 --> 00:17:36,290
winning screen
writer, Bob Towne.
555
00:17:36,290 --> 00:17:38,190
So we got there.
556
00:17:38,190 --> 00:17:38,230
So we got there.
557
00:17:38,230 --> 00:17:41,560
Joel shot The Battle
Of Blood Island,
558
00:17:41,560 --> 00:17:42,070
Joel shot The Battle
Of Blood Island,
559
00:17:42,070 --> 00:17:44,190
I shot right after that,
560
00:17:44,190 --> 00:17:44,930
The Last Woman on Earth,
561
00:17:44,930 --> 00:17:46,200
The Last Woman on Earth,
562
00:17:46,200 --> 00:17:48,250
and in the midst
of it I thought,
563
00:17:48,250 --> 00:17:48,300
"Let's make a third picture!"
564
00:17:48,300 --> 00:17:51,100
"Let's make a third picture!"
565
00:17:51,100 --> 00:17:51,670
So I had Chuck Griffith
write in two weeks while I
566
00:17:51,670 --> 00:17:55,040
So I had Chuck Griffith
write in two weeks while I
567
00:17:55,040 --> 00:17:56,100
So I had Chuck Griffith
write in two weeks while I
568
00:17:57,140 --> 00:17:58,410
was shooting The
Last Woman On Earth,
569
00:17:58,410 --> 00:17:59,110
was shooting The
Last Woman On Earth,
570
00:17:59,110 --> 00:18:01,060
Creature From The Haunted Sea.
571
00:18:05,230 --> 00:18:06,180
- What happened?
572
00:18:08,160 --> 00:18:08,520
- Uh, you know as much as I do.
573
00:18:08,520 --> 00:18:10,020
- Uh, you know as much as I do.
574
00:18:11,000 --> 00:18:11,280
Intelligence blew it.
575
00:18:11,280 --> 00:18:11,890
They miscalculated the tides.
576
00:18:11,890 --> 00:18:13,170
They miscalculated the tides.
577
00:18:13,170 --> 00:18:14,160
- Everybody killed?
578
00:18:16,070 --> 00:18:17,220
- Yeah.
579
00:18:17,220 --> 00:18:18,630
They picked off most of the
guys on the landing craft
580
00:18:18,630 --> 00:18:19,190
They picked off most of the
guys on the landing craft
581
00:18:19,190 --> 00:18:21,010
that's hung up on the coral.
582
00:18:21,270 --> 00:18:22,000
Our boat got through.
583
00:18:22,000 --> 00:18:23,200
Our boat got through.
584
00:18:23,200 --> 00:18:25,370
We were lucky.
585
00:18:25,370 --> 00:18:26,030
We were lucky.
586
00:18:26,030 --> 00:18:28,000
- What are we gonna do?
587
00:18:28,000 --> 00:18:28,740
- Whaddyamean what
are we gonna do?
588
00:18:28,740 --> 00:18:30,180
- Whaddyamean what
are we gonna do?
589
00:18:30,180 --> 00:18:32,111
We're gonna have an all
expense paid vacation
590
00:18:32,111 --> 00:18:32,130
We're gonna have an all
expense paid vacation
591
00:18:32,130 --> 00:18:33,110
on a tropical island.
592
00:18:33,110 --> 00:18:35,200
- Joel and I were good friends.
593
00:18:35,200 --> 00:18:35,481
He was a very good writer,
594
00:18:35,481 --> 00:18:37,130
He was a very good writer,
595
00:18:37,130 --> 00:18:38,851
a very good director.
596
00:18:38,851 --> 00:18:39,050
a very good director.
597
00:18:39,050 --> 00:18:42,221
His Father had been a famous
comedy writer in Hollywood
598
00:18:42,221 --> 00:18:43,250
His Father had been a famous
comedy writer in Hollywood
599
00:18:43,250 --> 00:18:45,591
and Joel himself was very good.
600
00:18:45,591 --> 00:18:47,010
and Joel himself was very good.
601
00:18:47,010 --> 00:18:48,961
When we saw the first cut,
602
00:18:48,961 --> 00:18:49,130
When we saw the first cut,
603
00:18:49,130 --> 00:18:52,331
we felt that the picture got
off to a rather slow start,
604
00:18:52,331 --> 00:18:53,220
we felt that the picture got
off to a rather slow start,
605
00:18:53,220 --> 00:18:55,701
and that we needed something
stronger for an opening scene.
606
00:18:55,701 --> 00:18:58,190
and that we needed something
stronger for an opening scene.
607
00:18:58,190 --> 00:18:59,071
So Joel went out one
day to Cabrillo Beach.
608
00:18:59,071 --> 00:19:02,441
So Joel went out one
day to Cabrillo Beach.
609
00:19:02,441 --> 00:19:03,190
So Joel went out one
day to Cabrillo Beach.
610
00:19:04,250 --> 00:19:05,811
We shot at Cabrillo
Beach so many times,
611
00:19:05,811 --> 00:19:07,060
We shot at Cabrillo
Beach so many times,
612
00:19:07,060 --> 00:19:09,181
people started calling
it Corman Beach.
613
00:19:09,181 --> 00:19:10,030
people started calling
it Corman Beach.
614
00:19:10,030 --> 00:19:12,551
So Joel shot a massacre scene at
615
00:19:12,551 --> 00:19:13,100
So Joel shot a massacre scene at
616
00:19:13,100 --> 00:19:15,921
Cabrillo Beach to open the film.
617
00:19:15,921 --> 00:19:16,020
Cabrillo Beach to open the film.
618
00:19:17,030 --> 00:19:18,220
As for the title,
619
00:19:18,220 --> 00:19:19,291
I don't even remember the
title of the Phillip Roth
620
00:19:19,291 --> 00:19:21,070
I don't even remember the
title of the Phillip Roth
621
00:19:21,070 --> 00:19:22,150
short story,
622
00:19:22,150 --> 00:19:22,661
but it wasn't really
a commercial title.
623
00:19:22,661 --> 00:19:25,190
but it wasn't really
a commercial title.
624
00:19:25,190 --> 00:19:26,031
I simply came up with the
title Battle Of Blood Island
625
00:19:26,031 --> 00:19:29,060
I simply came up with the
title Battle Of Blood Island
626
00:19:29,060 --> 00:19:29,401
because I thought it was a
stronger commercial title.
627
00:19:29,401 --> 00:19:32,200
because I thought it was a
stronger commercial title.
628
00:19:32,200 --> 00:19:32,771
- Don't you think
you'd better ease up
629
00:19:32,771 --> 00:19:33,200
- Don't you think
you'd better ease up
630
00:19:33,200 --> 00:19:34,250
on that stuff a little?
631
00:19:37,190 --> 00:19:39,511
- To Mo Malamud, killer.
632
00:19:39,511 --> 00:19:40,010
- To Mo Malamud, killer.
633
00:19:50,010 --> 00:19:52,250
I guess everybody should
celebrate their first kill, huh?
634
00:19:52,250 --> 00:19:52,991
- Knock it off will ya?
635
00:19:52,991 --> 00:19:53,270
- Knock it off will ya?
636
00:19:53,270 --> 00:19:54,220
- Why should I?
637
00:19:56,160 --> 00:19:56,361
It took the army three
months to teach me
638
00:19:56,361 --> 00:19:58,110
It took the army three
months to teach me
639
00:19:58,110 --> 00:19:59,210
how to be a killer.
640
00:20:00,260 --> 00:20:02,050
And I didn't let 'em down.
641
00:20:03,110 --> 00:20:04,170
- It was you or him, Mo.
642
00:20:06,130 --> 00:20:06,471
- Sure.
643
00:20:06,471 --> 00:20:07,080
- Sure.
644
00:20:08,210 --> 00:20:09,841
- I think the fact that the
film had a surprise ending
645
00:20:09,841 --> 00:20:11,030
- I think the fact that the
film had a surprise ending
646
00:20:11,030 --> 00:20:13,212
that this all takes place on
an island in the South Pacific
647
00:20:13,212 --> 00:20:16,030
that this all takes place on
an island in the South Pacific
648
00:20:17,070 --> 00:20:19,952
but it's just before
the bikini bomb.
649
00:20:19,952 --> 00:20:20,070
but it's just before
the bikini bomb.
650
00:20:20,070 --> 00:20:23,322
And I think that gave a
little snap to the ending.
651
00:20:23,322 --> 00:20:24,210
And I think that gave a
little snap to the ending.
652
00:20:34,130 --> 00:20:36,802
I got the idea for Fire
Over Afghanistan on the
653
00:20:36,802 --> 00:20:38,040
I got the idea for Fire
Over Afghanistan on the
654
00:20:38,040 --> 00:20:40,172
day we invaded Afghanistan.
655
00:20:40,172 --> 00:20:41,030
day we invaded Afghanistan.
656
00:20:41,030 --> 00:20:43,542
I thought the invasion
was a terrible mistake,
657
00:20:43,542 --> 00:20:44,190
I thought the invasion
was a terrible mistake,
658
00:20:44,190 --> 00:20:46,912
but I also remember the
fact that we had been very
659
00:20:46,912 --> 00:20:48,090
but I also remember the
fact that we had been very
660
00:20:48,090 --> 00:20:50,282
successful at one time
with WWII pictures.
661
00:20:50,282 --> 00:20:52,230
successful at one time
with WWII pictures.
662
00:20:52,230 --> 00:20:53,652
Then we had a series of
pictures about the Vietnam war,
663
00:20:53,652 --> 00:20:56,220
Then we had a series of
pictures about the Vietnam war,
664
00:20:56,220 --> 00:20:57,022
and now here was another war.
665
00:20:57,022 --> 00:20:59,190
and now here was another war.
666
00:20:59,190 --> 00:21:00,392
I thought let us
make a war picture.
667
00:21:00,392 --> 00:21:01,280
I thought let us
make a war picture.
668
00:21:01,280 --> 00:21:03,762
Now I wanted to move very
quickly because I didn't know
669
00:21:03,762 --> 00:21:05,210
Now I wanted to move very
quickly because I didn't know
670
00:21:05,210 --> 00:21:07,132
how long that war would last.
671
00:21:07,132 --> 00:21:08,010
how long that war would last.
672
00:21:08,010 --> 00:21:10,210
I had no idea we're
still fighting the thing.
673
00:21:10,210 --> 00:21:10,502
I assumed, as most people did,
674
00:21:10,502 --> 00:21:12,250
I assumed, as most people did,
675
00:21:12,250 --> 00:21:13,872
we're gonna go in and
win in Afghanistan.
676
00:21:13,872 --> 00:21:16,140
we're gonna go in and
win in Afghanistan.
677
00:21:16,140 --> 00:21:17,242
The origin of the story
came from something
678
00:21:17,242 --> 00:21:19,280
The origin of the story
came from something
679
00:21:19,280 --> 00:21:20,612
that happened a number
of years earlier
680
00:21:20,612 --> 00:21:22,170
that happened a number
of years earlier
681
00:21:22,170 --> 00:21:23,982
when Francis Gary
Powers was shot down
682
00:21:23,982 --> 00:21:25,250
when Francis Gary
Powers was shot down
683
00:21:25,250 --> 00:21:27,352
over Russia in a spy plane.
684
00:21:27,352 --> 00:21:28,260
over Russia in a spy plane.
685
00:21:28,260 --> 00:21:30,722
And I commissioned Bob Towne
to write a script about that
686
00:21:30,722 --> 00:21:33,250
And I commissioned Bob Towne
to write a script about that
687
00:21:33,250 --> 00:21:34,092
and for one reason or another,
688
00:21:34,092 --> 00:21:35,240
and for one reason or another,
689
00:21:35,240 --> 00:21:37,462
essentially because
he's a slow writer,
690
00:21:37,462 --> 00:21:38,240
essentially because
he's a slow writer,
691
00:21:38,240 --> 00:21:40,832
he once commented
in an interview,
692
00:21:40,832 --> 00:21:41,180
he once commented
in an interview,
693
00:21:41,180 --> 00:21:43,260
"Roger always wants
a script too fast",
694
00:21:43,260 --> 00:21:44,202
and I was giving an
interview and saying,
695
00:21:44,202 --> 00:21:46,270
and I was giving an
interview and saying,
696
00:21:46,270 --> 00:21:47,572
"Bob always takes too
long to write the script."
697
00:21:47,572 --> 00:21:50,030
"Bob always takes too
long to write the script."
698
00:21:50,030 --> 00:21:50,942
But at any rate,
699
00:21:50,942 --> 00:21:51,180
But at any rate,
700
00:21:51,180 --> 00:21:54,313
the script dragged on and
I dropped the project.
701
00:21:54,313 --> 00:21:55,150
the script dragged on and
I dropped the project.
702
00:21:55,150 --> 00:21:57,683
But I always remembered the
idea and I thought well,
703
00:21:57,683 --> 00:21:59,140
But I always remembered the
idea and I thought well,
704
00:21:59,140 --> 00:22:01,053
we can use that as the basis
of Fire Over Afghanistan.
705
00:22:01,053 --> 00:22:03,260
we can use that as the basis
of Fire Over Afghanistan.
706
00:22:03,260 --> 00:22:04,423
A guy in a Blackhawk is shot
down and it's his adventures
707
00:22:04,423 --> 00:22:07,793
A guy in a Blackhawk is shot
down and it's his adventures
708
00:22:07,793 --> 00:22:08,260
A guy in a Blackhawk is shot
down and it's his adventures
709
00:22:10,100 --> 00:22:11,163
and personal story of how
he gets out of Afghanistan
710
00:22:11,163 --> 00:22:13,160
and personal story of how
he gets out of Afghanistan
711
00:22:13,160 --> 00:22:14,533
and escapes with
everybody after him.
712
00:22:14,533 --> 00:22:17,010
and escapes with
everybody after him.
713
00:22:17,010 --> 00:22:17,903
- Repeat you are still dark.
714
00:22:17,903 --> 00:22:18,160
- Repeat you are still dark.
715
00:22:18,160 --> 00:22:20,210
(helicopter engine)
716
00:22:20,210 --> 00:22:21,273
- Is your ELT activated?
717
00:22:21,273 --> 00:22:23,110
- Is your ELT activated?
718
00:22:23,110 --> 00:22:24,643
(glass breaking)
719
00:22:24,643 --> 00:22:26,030
(glass breaking)
720
00:22:29,120 --> 00:22:31,250
- The making of the film
was straight forward.
721
00:22:31,250 --> 00:22:31,383
I had this basic idea.
722
00:22:31,383 --> 00:22:34,040
I had this basic idea.
723
00:22:34,040 --> 00:22:34,753
Terry Winkless was the
writer/director who had made
724
00:22:34,753 --> 00:22:37,080
Terry Winkless was the
writer/director who had made
725
00:22:37,080 --> 00:22:38,123
several successful films for us,
726
00:22:38,123 --> 00:22:40,060
several successful films for us,
727
00:22:40,060 --> 00:22:41,493
so I simply commissioned
Terry to write a script
728
00:22:41,493 --> 00:22:43,220
so I simply commissioned
Terry to write a script
729
00:22:43,220 --> 00:22:44,863
from that basic
idea and direct it.
730
00:22:44,863 --> 00:22:47,090
from that basic
idea and direct it.
731
00:22:47,090 --> 00:22:48,233
We shot in Bulgaria where
there were certain areas
732
00:22:48,233 --> 00:22:51,160
We shot in Bulgaria where
there were certain areas
733
00:22:51,160 --> 00:22:51,603
that might pass for Afghanistan.
734
00:22:51,603 --> 00:22:54,140
that might pass for Afghanistan.
735
00:22:54,140 --> 00:22:54,973
- You are still dark.
736
00:22:54,973 --> 00:22:55,210
- You are still dark.
737
00:22:55,210 --> 00:22:57,230
Activate your ELT
738
00:22:57,230 --> 00:22:58,343
- Jesus
739
00:22:58,343 --> 00:23:01,713
- Jesus
740
00:23:01,713 --> 00:23:02,140
- Jesus
741
00:23:02,140 --> 00:23:03,200
- Where's the co pilot?
742
00:23:03,200 --> 00:23:05,040
- He didn't make it.
743
00:23:05,040 --> 00:23:05,083
(alarm beeping)
744
00:23:05,083 --> 00:23:07,240
(alarm beeping)
745
00:23:10,050 --> 00:23:11,823
- You are still dark
repeat you are still dark.
746
00:23:11,823 --> 00:23:12,240
- You are still dark
repeat you are still dark.
747
00:23:12,240 --> 00:23:15,090
Pegasus is your ELT activated?
748
00:23:17,220 --> 00:23:18,563
Pegasus Pegasus what
is your position?
749
00:23:18,563 --> 00:23:20,150
Pegasus Pegasus what
is your position?
750
00:23:20,150 --> 00:23:21,933
(loud explosion)
751
00:23:21,933 --> 00:23:23,080
(loud explosion)
752
00:23:27,110 --> 00:23:28,673
- I think it was my wife
who met somebody from the
753
00:23:28,673 --> 00:23:30,150
- I think it was my wife
who met somebody from the
754
00:23:30,150 --> 00:23:32,043
Bulgarian film company
and I talked to him
755
00:23:32,043 --> 00:23:34,270
Bulgarian film company
and I talked to him
756
00:23:34,270 --> 00:23:35,414
and we made a co production
there where I knew I was
757
00:23:35,414 --> 00:23:38,240
and we made a co production
there where I knew I was
758
00:23:38,240 --> 00:23:38,784
going to be able to get a big
Bulgarian crew and special
759
00:23:38,784 --> 00:23:42,154
going to be able to get a big
Bulgarian crew and special
760
00:23:42,154 --> 00:23:43,240
going to be able to get a big
Bulgarian crew and special
761
00:23:45,060 --> 00:23:45,524
effects and good locations
and everything for quite a bit
762
00:23:45,524 --> 00:23:48,050
effects and good locations
and everything for quite a bit
763
00:23:48,050 --> 00:23:48,894
less than it would cost
in the United States.
764
00:23:48,894 --> 00:23:52,200
less than it would cost
in the United States.
765
00:23:52,200 --> 00:23:52,264
(middle eastern music)
766
00:23:52,264 --> 00:23:55,280
(middle eastern music)
767
00:23:58,110 --> 00:23:59,004
(grunts and groans)
768
00:23:59,004 --> 00:24:01,020
(grunts and groans)
769
00:24:01,020 --> 00:24:02,374
(gunshot)
770
00:24:02,374 --> 00:24:03,070
(gunshot)
771
00:24:17,100 --> 00:24:19,224
- The film was essentially
an action film,
772
00:24:19,224 --> 00:24:20,120
- The film was essentially
an action film,
773
00:24:20,120 --> 00:24:22,594
but with all action
films you want to do some
774
00:24:22,594 --> 00:24:23,270
but with all action
films you want to do some
775
00:24:23,270 --> 00:24:25,964
exploration of the characters.
776
00:24:25,964 --> 00:24:26,050
exploration of the characters.
777
00:24:26,050 --> 00:24:29,200
It can't just be one
action scene after another.
778
00:24:29,200 --> 00:24:29,334
- Are you gonna brand me?
779
00:24:29,334 --> 00:24:30,270
- Are you gonna brand me?
780
00:24:33,240 --> 00:24:36,074
- [Roger Corman] I think
Terry succeeded in creating a
781
00:24:36,074 --> 00:24:37,250
- [Roger Corman] I think
Terry succeeded in creating a
782
00:24:37,250 --> 00:24:39,444
personal relationship
between the two leads,
783
00:24:39,444 --> 00:24:41,190
personal relationship
between the two leads,
784
00:24:41,190 --> 00:24:42,814
and exploring some of their
character at the same time
785
00:24:42,814 --> 00:24:46,070
and exploring some of their
character at the same time
786
00:24:46,070 --> 00:24:46,184
as portraying the action.
787
00:24:46,184 --> 00:24:47,210
as portraying the action.
788
00:24:47,210 --> 00:24:49,554
- You got freon running through
your veins all of a sudden?
789
00:24:49,554 --> 00:24:50,140
- You got freon running through
your veins all of a sudden?
790
00:24:51,180 --> 00:24:52,924
- No, I had a friend
who got shot in the leg.
791
00:24:52,924 --> 00:24:55,200
- No, I had a friend
who got shot in the leg.
792
00:24:55,200 --> 00:24:56,294
By the time I got him someplace
793
00:24:56,294 --> 00:24:57,080
By the time I got him someplace
794
00:24:58,040 --> 00:24:59,664
where they could take it out,
795
00:24:59,664 --> 00:25:00,030
where they could take it out,
796
00:25:00,030 --> 00:25:02,120
the leg was history and
so was the friendship.
797
00:25:04,280 --> 00:25:06,280
And I'm not gonna let
that happen again.
798
00:25:07,280 --> 00:25:09,774
(fire crackling)
799
00:25:09,774 --> 00:25:10,200
(fire crackling)
800
00:25:14,010 --> 00:25:16,030
(crying)
801
00:25:32,070 --> 00:25:33,365
(roaring snow fall)
802
00:25:33,365 --> 00:25:35,070
(roaring snow fall)
803
00:25:39,050 --> 00:25:40,105
- [Roger Corman] Avalanche
came about simply because
804
00:25:40,105 --> 00:25:40,240
- [Roger Corman] Avalanche
came about simply because
805
00:25:40,240 --> 00:25:43,475
there had been a number of
very big budget disaster films
806
00:25:43,475 --> 00:25:45,240
there had been a number of
very big budget disaster films
807
00:25:46,160 --> 00:25:46,845
that had done very well.
808
00:25:46,845 --> 00:25:47,240
that had done very well.
809
00:25:47,240 --> 00:25:50,215
And I thought "Maybe we
can make a medium or low
810
00:25:50,215 --> 00:25:51,110
And I thought "Maybe we
can make a medium or low
811
00:25:51,110 --> 00:25:53,585
budget disaster film
and do well with that."
812
00:25:53,585 --> 00:25:55,260
budget disaster film
and do well with that."
813
00:25:55,260 --> 00:25:56,955
(dramatic music)
814
00:25:56,955 --> 00:25:58,180
(dramatic music)
815
00:26:00,030 --> 00:26:00,325
- I had the script written
and I thought it was a good
816
00:26:00,325 --> 00:26:03,030
- I had the script written
and I thought it was a good
817
00:26:03,030 --> 00:26:03,695
script and I thought of sending
it to one of the networks
818
00:26:03,695 --> 00:26:07,065
script and I thought of sending
it to one of the networks
819
00:26:07,065 --> 00:26:07,250
script and I thought of sending
it to one of the networks
820
00:26:07,250 --> 00:26:10,435
to see if I could make
as a Movie of the Week.
821
00:26:10,435 --> 00:26:11,040
to see if I could make
as a Movie of the Week.
822
00:26:11,040 --> 00:26:13,805
And they liked the film
and they pre-bought the
823
00:26:13,805 --> 00:26:15,110
And they liked the film
and they pre-bought the
824
00:26:15,110 --> 00:26:17,175
film for two million dollars.
825
00:26:17,175 --> 00:26:18,020
film for two million dollars.
826
00:26:18,020 --> 00:26:20,545
I'd never made a two million
dollar film in my life,
827
00:26:20,545 --> 00:26:21,250
I'd never made a two million
dollar film in my life,
828
00:26:21,250 --> 00:26:23,915
but I thought "this
really gives us a chance".
829
00:26:23,915 --> 00:26:24,130
but I thought "this
really gives us a chance".
830
00:26:24,130 --> 00:26:25,290
As a result,
831
00:26:25,290 --> 00:26:27,285
I was able to hire Rock Hudson
and Mia Farrow for the leads.
832
00:26:27,285 --> 00:26:30,090
I was able to hire Rock Hudson
and Mia Farrow for the leads.
833
00:26:31,150 --> 00:26:34,025
We had a longer shooting
schedule and we had more
834
00:26:34,025 --> 00:26:34,240
We had a longer shooting
schedule and we had more
835
00:26:34,240 --> 00:26:37,280
special effects
with the avalanche.
836
00:26:39,200 --> 00:26:40,765
(roaring snow falling)
837
00:26:40,765 --> 00:26:43,090
(roaring snow falling)
838
00:26:43,090 --> 00:26:44,135
- I chose Corey Allen as the
director because he directed
839
00:26:44,135 --> 00:26:47,200
- I chose Corey Allen as the
director because he directed
840
00:26:47,200 --> 00:26:47,505
a previous film for me and I
knew he'd had a good career
841
00:26:47,505 --> 00:26:50,875
a previous film for me and I
knew he'd had a good career
842
00:26:50,875 --> 00:26:52,130
a previous film for me and I
knew he'd had a good career
843
00:26:52,130 --> 00:26:54,245
as an actor before he became
a director and I felt working
844
00:26:54,245 --> 00:26:57,130
as an actor before he became
a director and I felt working
845
00:26:58,090 --> 00:27:00,090
with Rock Hudson and Mia Farrow,
846
00:27:00,090 --> 00:27:00,986
I wanted a director who
could work with stars.
847
00:27:00,986 --> 00:27:04,356
I wanted a director who
could work with stars.
848
00:27:04,356 --> 00:27:05,070
I wanted a director who
could work with stars.
849
00:27:05,070 --> 00:27:07,070
- When was the last time
you went up on that mountain
850
00:27:07,070 --> 00:27:07,726
and just sat?
851
00:27:07,726 --> 00:27:08,210
and just sat?
852
00:27:08,210 --> 00:27:11,096
- Oh bullshit Nick I don't
sit, I work up there.
853
00:27:11,096 --> 00:27:11,180
- Oh bullshit Nick I don't
sit, I work up there.
854
00:27:11,180 --> 00:27:13,260
- Just go up there and sit Phil.
855
00:27:13,260 --> 00:27:14,260
- Oh you're ridiculous.
856
00:27:14,260 --> 00:27:14,466
- Just sit Phil.
857
00:27:14,466 --> 00:27:16,120
- Just sit Phil.
858
00:27:16,120 --> 00:27:17,190
Things aren't normal.
859
00:27:17,190 --> 00:27:17,836
There's a heaviness
and it's growing.
860
00:27:17,836 --> 00:27:19,270
There's a heaviness
and it's growing.
861
00:27:19,270 --> 00:27:20,220
I can feel it.
862
00:27:20,220 --> 00:27:21,206
- Oh for God's sake!
863
00:27:21,206 --> 00:27:22,250
- Oh for God's sake!
864
00:27:22,250 --> 00:27:24,576
You want to panic a whole
population because you feel
865
00:27:24,576 --> 00:27:25,120
You want to panic a whole
population because you feel
866
00:27:25,120 --> 00:27:26,160
a heaviness?
867
00:27:26,160 --> 00:27:27,290
Well let me tell you something.
868
00:27:27,290 --> 00:27:27,946
I don't move with
your premonition.
869
00:27:27,946 --> 00:27:29,160
I don't move with
your premonition.
870
00:27:29,160 --> 00:27:31,270
I move with my judgment.
871
00:27:31,270 --> 00:27:31,316
- Actually, the main thing
I remember about the picture
872
00:27:31,316 --> 00:27:34,686
- Actually, the main thing
I remember about the picture
873
00:27:34,686 --> 00:27:35,140
- Actually, the main thing
I remember about the picture
874
00:27:35,140 --> 00:27:37,110
is not the shooting,
875
00:27:37,110 --> 00:27:38,056
it was the special
effects for the snow.
876
00:27:38,056 --> 00:27:40,180
it was the special
effects for the snow.
877
00:27:40,180 --> 00:27:41,426
I had this time problem,
of course, that I had to
878
00:27:41,426 --> 00:27:42,280
I had this time problem,
of course, that I had to
879
00:27:42,280 --> 00:27:44,796
deliver to the network.
880
00:27:44,796 --> 00:27:45,080
deliver to the network.
881
00:27:45,080 --> 00:27:48,166
And the special effects company
who'd promised a little more
882
00:27:48,166 --> 00:27:49,010
And the special effects company
who'd promised a little more
883
00:27:49,010 --> 00:27:51,140
than they were
capable of delivering,
884
00:27:51,140 --> 00:27:51,536
sent in the first shots
and the snow was red.
885
00:27:51,536 --> 00:27:54,906
sent in the first shots
and the snow was red.
886
00:27:54,906 --> 00:27:56,010
sent in the first shots
and the snow was red.
887
00:27:56,010 --> 00:27:58,276
I called 'em and I said
"I've never seen red snow!
888
00:27:58,276 --> 00:27:59,160
I called 'em and I said
"I've never seen red snow!
889
00:27:59,160 --> 00:28:01,646
What are you guys doing? I've
gotta deliver this film!"
890
00:28:01,646 --> 00:28:02,180
What are you guys doing? I've
gotta deliver this film!"
891
00:28:02,180 --> 00:28:05,016
They said "Okay, we'll
re-shoot. We'll fix this."
892
00:28:05,016 --> 00:28:05,200
They said "Okay, we'll
re-shoot. We'll fix this."
893
00:28:05,200 --> 00:28:06,280
And we were really up,
894
00:28:06,280 --> 00:28:08,386
it was day by day to
get this thing done.
895
00:28:08,386 --> 00:28:10,120
it was day by day to
get this thing done.
896
00:28:10,120 --> 00:28:11,756
And they finally send
in the other shots
897
00:28:11,756 --> 00:28:13,010
And they finally send
in the other shots
898
00:28:13,010 --> 00:28:14,170
and the snow was blue.
899
00:28:15,210 --> 00:28:18,496
And I thought "I'm
really in a mess here.
900
00:28:18,496 --> 00:28:19,160
And I thought "I'm
really in a mess here.
901
00:28:19,160 --> 00:28:21,270
I have no more time."
902
00:28:21,270 --> 00:28:21,866
And I thought "well, the
thing to do in the printing",
903
00:28:21,866 --> 00:28:25,190
And I thought "well, the
thing to do in the printing",
904
00:28:25,190 --> 00:28:25,236
you can print up or down,
905
00:28:25,236 --> 00:28:27,250
you can print up or down,
906
00:28:27,250 --> 00:28:28,606
"I'll print up to make the
blue snow as light as it could
907
00:28:28,606 --> 00:28:31,976
"I'll print up to make the
blue snow as light as it could
908
00:28:31,976 --> 00:28:32,250
"I'll print up to make the
blue snow as light as it could
909
00:28:33,290 --> 00:28:35,346
possibly be and
just say that well,
910
00:28:35,346 --> 00:28:36,160
possibly be and
just say that well,
911
00:28:36,160 --> 00:28:38,717
it's the reflection of
the blue sky or whatever,
912
00:28:38,717 --> 00:28:40,050
it's the reflection of
the blue sky or whatever,
913
00:28:40,050 --> 00:28:41,190
we'll get away with this."
914
00:28:41,190 --> 00:28:42,087
And we did!
915
00:28:42,087 --> 00:28:43,280
And we did!
916
00:28:43,280 --> 00:28:45,457
The picture was successful but
there's a story beyond that.
917
00:28:45,457 --> 00:28:47,140
The picture was successful but
there's a story beyond that.
918
00:28:47,140 --> 00:28:48,827
A friend of mine,
919
00:28:48,827 --> 00:28:49,030
A friend of mine,
920
00:28:49,030 --> 00:28:51,170
and I will not mention
of what happened,
921
00:28:51,170 --> 00:28:52,197
a friend of mine was doing a
big budget picture that had
922
00:28:52,197 --> 00:28:55,567
a friend of mine was doing a
big budget picture that had
923
00:28:55,567 --> 00:28:56,170
a friend of mine was doing a
big budget picture that had
924
00:28:57,220 --> 00:28:58,937
disasters from all
over the world.
925
00:28:58,937 --> 00:29:00,260
disasters from all
over the world.
926
00:29:00,260 --> 00:29:02,307
And he was over budget
and he couldn't shoot
927
00:29:02,307 --> 00:29:04,270
And he was over budget
and he couldn't shoot
928
00:29:04,270 --> 00:29:05,677
all the disasters.
929
00:29:05,677 --> 00:29:06,060
all the disasters.
930
00:29:06,060 --> 00:29:09,047
And one of the disasters
was an avalanche.
931
00:29:09,047 --> 00:29:09,150
And one of the disasters
was an avalanche.
932
00:29:09,150 --> 00:29:12,250
And he called me and he
said, "Can I buy the stock
933
00:29:12,250 --> 00:29:12,417
footage from your Avalanche?"
934
00:29:12,417 --> 00:29:15,020
footage from your Avalanche?"
935
00:29:15,020 --> 00:29:15,787
And I said, "You could buy it.
936
00:29:15,787 --> 00:29:16,240
And I said, "You could buy it.
937
00:29:16,240 --> 00:29:18,150
I'm happy to sell it to you,
938
00:29:18,150 --> 00:29:19,157
but I have to tell ya,
939
00:29:19,157 --> 00:29:19,210
but I have to tell ya,
940
00:29:19,210 --> 00:29:21,040
the snow is",
941
00:29:21,040 --> 00:29:22,220
by that time it was light blue,
942
00:29:22,220 --> 00:29:22,527
"the snow has a blueish tinge.
943
00:29:22,527 --> 00:29:25,060
"the snow has a blueish tinge.
944
00:29:25,060 --> 00:29:25,897
It's really not very good."
945
00:29:25,897 --> 00:29:27,100
It's really not very good."
946
00:29:27,100 --> 00:29:29,267
And he said "I'm in real trouble
here. I've got to deliver."
947
00:29:29,267 --> 00:29:30,050
And he said "I'm in real trouble
here. I've got to deliver."
948
00:29:30,050 --> 00:29:31,180
Same problem I had,
949
00:29:31,180 --> 00:29:32,637
same problem producers always
have problems like this.
950
00:29:32,637 --> 00:29:34,160
same problem producers always
have problems like this.
951
00:29:34,160 --> 00:29:36,007
"I've got to deliver the film.
952
00:29:36,007 --> 00:29:37,050
"I've got to deliver the film.
953
00:29:37,050 --> 00:29:39,210
I don't have any more
money for special effects,
954
00:29:39,210 --> 00:29:39,377
I'm going with the blue snow."
955
00:29:39,377 --> 00:29:41,160
I'm going with the blue snow."
956
00:29:42,160 --> 00:29:42,747
The reviews of the picture came.
957
00:29:42,747 --> 00:29:45,020
The reviews of the picture came.
958
00:29:45,020 --> 00:29:46,117
When his picture came out,
959
00:29:46,117 --> 00:29:47,100
When his picture came out,
960
00:29:47,100 --> 00:29:49,160
they were not very good.
961
00:29:49,160 --> 00:29:49,487
And it was a big budget film.
962
00:29:49,487 --> 00:29:51,130
And it was a big budget film.
963
00:29:52,290 --> 00:29:52,857
And one critic said, "The
only disaster scene that looks
964
00:29:52,857 --> 00:29:56,227
And one critic said, "The
only disaster scene that looks
965
00:29:56,227 --> 00:29:57,110
And one critic said, "The
only disaster scene that looks
966
00:29:57,110 --> 00:29:59,597
real is the avalanche footage."
967
00:29:59,597 --> 00:30:00,250
real is the avalanche footage."
968
00:30:00,250 --> 00:30:02,210
I never saw the film,
969
00:30:02,210 --> 00:30:02,967
and I thought, "I don't
wanna see this film."
970
00:30:02,967 --> 00:30:05,080
and I thought, "I don't
wanna see this film."
971
00:30:12,240 --> 00:30:13,077
(dog barking)
972
00:30:13,077 --> 00:30:14,220
(dog barking)
973
00:30:14,220 --> 00:30:16,447
- Quake started
without any story,
974
00:30:16,447 --> 00:30:17,210
- Quake started
without any story,
975
00:30:18,260 --> 00:30:19,818
without any idea of what
we were going to do.
976
00:30:19,818 --> 00:30:21,080
without any idea of what
we were going to do.
977
00:30:21,080 --> 00:30:23,188
There actually was a major
earthquake in San Francisco
978
00:30:23,188 --> 00:30:26,080
There actually was a major
earthquake in San Francisco
979
00:30:27,200 --> 00:30:29,928
and the head of our studio
John Winfrey had gone
980
00:30:29,928 --> 00:30:30,070
and the head of our studio
John Winfrey had gone
981
00:30:30,070 --> 00:30:33,190
to the University of
California at Berkeley.
982
00:30:33,190 --> 00:30:33,298
And the day of the quake,
983
00:30:33,298 --> 00:30:35,070
And the day of the quake,
984
00:30:35,070 --> 00:30:36,668
it was in the afternoon,
985
00:30:36,668 --> 00:30:37,090
it was in the afternoon,
986
00:30:37,090 --> 00:30:39,220
he called me and he said,
987
00:30:39,220 --> 00:30:40,038
"I can drive all night
from here to San Francisco,
988
00:30:40,038 --> 00:30:43,408
"I can drive all night
from here to San Francisco,
989
00:30:43,408 --> 00:30:44,210
"I can drive all night
from here to San Francisco,
990
00:30:44,210 --> 00:30:46,778
and I know a couple of
guys who are studying film
991
00:30:46,778 --> 00:30:47,080
and I know a couple of
guys who are studying film
992
00:30:47,080 --> 00:30:48,280
with me at Berkeley.
993
00:30:48,280 --> 00:30:50,148
I'll get them to get some
cameras and we can be out there
994
00:30:50,148 --> 00:30:52,110
I'll get them to get some
cameras and we can be out there
995
00:30:52,110 --> 00:30:53,518
first thing tomorrow morning
and we'll be shooting
996
00:30:53,518 --> 00:30:55,230
first thing tomorrow morning
and we'll be shooting
997
00:30:55,230 --> 00:30:56,888
the aftermath of the quake."
998
00:30:56,888 --> 00:30:57,190
the aftermath of the quake."
999
00:30:59,110 --> 00:31:00,110
(rumbling and shaking)
1000
00:31:00,110 --> 00:31:00,258
(dog whining)
1001
00:31:00,258 --> 00:31:02,240
(dog whining)
1002
00:31:04,170 --> 00:31:06,998
(steel creaking)
1003
00:31:06,998 --> 00:31:07,090
(steel creaking)
1004
00:31:17,250 --> 00:31:20,478
- I said "Get in the car
John and start driving!"
1005
00:31:20,478 --> 00:31:21,160
- I said "Get in the car
John and start driving!"
1006
00:31:21,160 --> 00:31:23,848
We had no idea what we were
going to do but I said,
1007
00:31:23,848 --> 00:31:25,030
We had no idea what we were
going to do but I said,
1008
00:31:25,030 --> 00:31:27,218
"Just shoot everything you
can and then we'll think
1009
00:31:27,218 --> 00:31:29,070
"Just shoot everything you
can and then we'll think
1010
00:31:29,070 --> 00:31:30,588
of a story to fit
what you shoot."
1011
00:31:30,588 --> 00:31:31,240
of a story to fit
what you shoot."
1012
00:31:32,290 --> 00:31:33,958
(loud rumbling)
1013
00:31:33,958 --> 00:31:35,190
(loud rumbling)
1014
00:31:39,270 --> 00:31:40,698
(screeching tires)
1015
00:31:40,698 --> 00:31:42,250
(screeching tires)
1016
00:31:44,210 --> 00:31:47,120
(glass breaking)
1017
00:31:51,290 --> 00:31:54,178
- I chose Louis Morneau as the
director for a simple reason.
1018
00:31:54,178 --> 00:31:56,280
- I chose Louis Morneau as the
director for a simple reason.
1019
00:31:58,110 --> 00:32:00,919
He had been an editor
and I knew as a director,
1020
00:32:00,919 --> 00:32:02,000
He had been an editor
and I knew as a director,
1021
00:32:02,000 --> 00:32:04,289
he had to shoot in such a
way that he could integrate
1022
00:32:04,289 --> 00:32:07,000
he had to shoot in such a
way that he could integrate
1023
00:32:08,130 --> 00:32:11,029
the shots we had already had
of the earthquake together
1024
00:32:11,029 --> 00:32:11,160
the shots we had already had
of the earthquake together
1025
00:32:11,160 --> 00:32:14,399
with some special effect
shots we would shoot to fit.
1026
00:32:14,399 --> 00:32:15,180
with some special effect
shots we would shoot to fit.
1027
00:32:15,180 --> 00:32:17,769
So the job was as
much of an editing job
1028
00:32:17,769 --> 00:32:19,110
So the job was as
much of an editing job
1029
00:32:19,110 --> 00:32:21,139
as it was a directing job.
1030
00:32:21,139 --> 00:32:21,290
as it was a directing job.
1031
00:32:21,290 --> 00:32:24,130
I barely remember the story,
1032
00:32:24,130 --> 00:32:24,509
because the essence of
everything was the quake footage
1033
00:32:24,509 --> 00:32:27,230
because the essence of
everything was the quake footage
1034
00:32:27,230 --> 00:32:27,879
and how to use it.
1035
00:32:27,879 --> 00:32:29,070
and how to use it.
1036
00:32:29,070 --> 00:32:31,030
But as I recall,
1037
00:32:31,030 --> 00:32:31,249
a woman is knocked
unconscious, I think,
1038
00:32:31,249 --> 00:32:34,000
a woman is knocked
unconscious, I think,
1039
00:32:34,000 --> 00:32:34,619
in her apartment
because of the quake.
1040
00:32:34,619 --> 00:32:37,100
in her apartment
because of the quake.
1041
00:32:37,100 --> 00:32:37,989
Her neighbor somehow
kidnaps her because he's
1042
00:32:37,989 --> 00:32:41,359
Her neighbor somehow
kidnaps her because he's
1043
00:32:41,359 --> 00:32:42,100
Her neighbor somehow
kidnaps her because he's
1044
00:32:43,230 --> 00:32:44,729
obsessed with her and her
husband has to make his way
1045
00:32:44,729 --> 00:32:47,070
obsessed with her and her
husband has to make his way
1046
00:32:47,070 --> 00:32:48,099
through the quake to rescue her.
1047
00:32:48,099 --> 00:32:50,150
through the quake to rescue her.
1048
00:32:50,150 --> 00:32:51,469
- It's not your fault.
1049
00:32:51,469 --> 00:32:53,040
- It's not your fault.
1050
00:32:53,040 --> 00:32:54,839
- [Roger Corman] Considering
the fact that so much
1051
00:32:54,839 --> 00:32:55,040
- [Roger Corman] Considering
the fact that so much
1052
00:32:55,040 --> 00:32:57,190
attention was paid to the quake,
1053
00:32:57,190 --> 00:32:58,209
the quake footage and so forth,
1054
00:32:58,209 --> 00:32:59,230
the quake footage and so forth,
1055
00:32:59,230 --> 00:33:01,579
I should also mention the
fact that the actors were
1056
00:33:01,579 --> 00:33:02,090
I should also mention the
fact that the actors were
1057
00:33:02,090 --> 00:33:03,220
very good.
1058
00:33:03,220 --> 00:33:04,949
Erika Anderson as the woman,
1059
00:33:04,949 --> 00:33:05,190
Erika Anderson as the woman,
1060
00:33:05,190 --> 00:33:08,319
and Steve Railsback as the
slightly deranged neighbor,
1061
00:33:08,319 --> 00:33:09,130
and Steve Railsback as the
slightly deranged neighbor,
1062
00:33:09,130 --> 00:33:11,689
really gave excellent
performances.
1063
00:33:11,689 --> 00:33:12,210
really gave excellent
performances.
1064
00:33:12,210 --> 00:33:15,059
So in addition to the
quake footage and so forth,
1065
00:33:15,059 --> 00:33:16,220
So in addition to the
quake footage and so forth,
1066
00:33:16,220 --> 00:33:18,429
I thought we had a good
dramatic film there.
1067
00:33:18,429 --> 00:33:19,090
I thought we had a good
dramatic film there.
1068
00:33:20,250 --> 00:33:21,799
- Must be your feeling pain.
1069
00:33:21,799 --> 00:33:23,220
- Must be your feeling pain.
1070
00:33:23,220 --> 00:33:25,140
I mean that.
1071
00:33:25,140 --> 00:33:25,169
- I know.
1072
00:33:25,169 --> 00:33:26,090
- I know.
1073
00:33:27,210 --> 00:33:28,539
- There's just something
that you need to understand.
1074
00:33:28,539 --> 00:33:31,160
- There's just something
that you need to understand.
1075
00:33:33,030 --> 00:33:35,200
I just want you to know that...
1076
00:33:39,080 --> 00:33:42,020
If you're not here
when I return,
1077
00:33:42,020 --> 00:33:42,140
If you're not here
when I return,
1078
00:33:42,140 --> 00:33:45,120
I'll track you down and I'll
rip your fuckin' lungs out!
1079
00:33:45,120 --> 00:33:45,390
- I think Steve Railsback
is a brilliant actor.
1080
00:33:45,390 --> 00:33:48,280
- I think Steve Railsback
is a brilliant actor.
1081
00:33:48,280 --> 00:33:48,760
Quake was the first
film he did for us.
1082
00:33:48,760 --> 00:33:51,170
Quake was the first
film he did for us.
1083
00:33:51,170 --> 00:33:52,130
He went on to do several
other films for us
1084
00:33:52,130 --> 00:33:54,130
He went on to do several
other films for us
1085
00:33:54,130 --> 00:33:55,500
and once actually directed
a film because I thought he
1086
00:33:55,500 --> 00:33:57,230
and once actually directed
a film because I thought he
1087
00:33:57,230 --> 00:33:58,870
was such a good actor and worked
so well with other actors,
1088
00:33:58,870 --> 00:34:02,050
was such a good actor and worked
so well with other actors,
1089
00:34:02,050 --> 00:34:02,240
he could also be a director.
1090
00:34:02,240 --> 00:34:05,010
he could also be a director.
1091
00:34:05,010 --> 00:34:05,610
But he not only did a
number of films for us,
1092
00:34:05,610 --> 00:34:08,270
But he not only did a
number of films for us,
1093
00:34:08,270 --> 00:34:08,980
he did some very big films
as well and he became a name.
1094
00:34:08,980 --> 00:34:12,350
he did some very big films
as well and he became a name.
1095
00:34:12,350 --> 00:34:13,270
he did some very big films
as well and he became a name.
1096
00:34:16,180 --> 00:34:19,090
We differentiate between
a star and a name.
1097
00:34:19,090 --> 00:34:20,200
We differentiate between
a star and a name.
1098
00:34:20,200 --> 00:34:22,460
A name is somebody the
audience recognizes
1099
00:34:22,460 --> 00:34:24,250
A name is somebody the
audience recognizes
1100
00:34:24,250 --> 00:34:25,830
and helps to sell the picture
but isn't quite a star.
1101
00:34:25,830 --> 00:34:29,100
and helps to sell the picture
but isn't quite a star.
1102
00:34:29,100 --> 00:34:29,200
I don't know why he
didn't become a star,
1103
00:34:29,200 --> 00:34:32,570
I don't know why he
didn't become a star,
1104
00:34:32,570 --> 00:34:33,040
I don't know why he
didn't become a star,
1105
00:34:33,040 --> 00:34:34,200
but he had a solid
1106
00:34:34,200 --> 00:34:35,940
and still continues a
solid acting career.
1107
00:34:35,940 --> 00:34:38,100
and still continues a
solid acting career.
1108
00:34:42,220 --> 00:34:42,680
The film did very well.
1109
00:34:42,680 --> 00:34:44,210
The film did very well.
1110
00:34:44,210 --> 00:34:46,050
I remember the picture fondly
because it was just exciting
1111
00:34:46,050 --> 00:34:48,290
I remember the picture fondly
because it was just exciting
1112
00:34:48,290 --> 00:34:49,420
to know that John was
driving all night long
1113
00:34:49,420 --> 00:34:51,220
to know that John was
driving all night long
1114
00:34:51,220 --> 00:34:52,790
and we had the
guys from Berkeley.
1115
00:34:52,790 --> 00:34:53,280
and we had the
guys from Berkeley.
1116
00:34:53,280 --> 00:34:56,160
We were up there and they
told me they broke through
1117
00:34:56,160 --> 00:34:57,150
We were up there and they
told me they broke through
1118
00:34:57,150 --> 00:34:59,530
some police lines, 'cause
places were cordoned off.
1119
00:34:59,530 --> 00:35:00,030
some police lines, 'cause
places were cordoned off.
1120
00:35:00,030 --> 00:35:02,260
(splashing water)
1121
00:35:04,260 --> 00:35:06,270
(screaming in agony)
1122
00:35:06,270 --> 00:35:07,280
(screaming in agony)
1123
00:35:11,050 --> 00:35:13,010
- And just the excitement
of putting the whole thing
1124
00:35:13,010 --> 00:35:13,230
- And just the excitement
of putting the whole thing
1125
00:35:13,230 --> 00:35:16,380
together really on a
couple of hours notice is,
1126
00:35:16,380 --> 00:35:18,190
together really on a
couple of hours notice is,
1127
00:35:18,190 --> 00:35:19,750
was a delight to me as
to what can be done.
1128
00:35:19,750 --> 00:35:22,070
was a delight to me as
to what can be done.
1129
00:35:24,070 --> 00:35:25,050
- Hey Kyle.
1130
00:35:26,270 --> 00:35:26,491
Sorta like waking up
in a Picasso painting,
1131
00:35:26,491 --> 00:35:28,280
Sorta like waking up
in a Picasso painting,
1132
00:35:28,280 --> 00:35:29,861
don't ya think?
1133
00:35:29,861 --> 00:35:30,060
don't ya think?
1134
00:35:41,070 --> 00:35:42,240
- Why am I tied up?
1135
00:35:44,090 --> 00:35:46,711
- You can do better
than that Kyle.
1136
00:35:46,711 --> 00:35:47,040
- You can do better
than that Kyle.
1137
00:35:47,040 --> 00:35:48,290
- What happened to me?
1138
00:35:52,170 --> 00:35:53,451
- I've been thinking about some
of the things we discussed.
1139
00:35:53,451 --> 00:35:56,821
- I've been thinking about some
of the things we discussed.
1140
00:35:56,821 --> 00:35:57,040
- I've been thinking about some
of the things we discussed.
1141
00:35:57,040 --> 00:35:58,260
- [Kyle] What things?
1142
00:35:59,240 --> 00:36:00,191
- Basically our relationship.
1143
00:36:00,191 --> 00:36:02,070
- Basically our relationship.
1144
00:36:05,050 --> 00:36:06,200
- Jenny, untie me!
1145
00:36:09,200 --> 00:36:10,301
- I've been think about the
way things been going, Kyle.
1146
00:36:10,301 --> 00:36:12,170
- I've been think about the
way things been going, Kyle.
1147
00:36:12,170 --> 00:36:13,671
And frankly, I have my doubts.
1148
00:36:13,671 --> 00:36:15,150
And frankly, I have my doubts.
1149
00:36:15,150 --> 00:36:16,210
(liquid splashing)
1150
00:36:16,210 --> 00:36:17,041
- What?
1151
00:36:17,041 --> 00:36:18,030
- What?
1152
00:36:18,030 --> 00:36:20,411
- Oh ya know,
maybe you're right.
1153
00:36:20,411 --> 00:36:21,000
- Oh ya know,
maybe you're right.
1154
00:36:21,000 --> 00:36:23,781
Sometimes is takes an earthquake
to really wake people up.
1155
00:36:23,781 --> 00:36:26,000
Sometimes is takes an earthquake
to really wake people up.
1156
00:36:27,060 --> 00:36:27,151
I don't think this
is gonna work out.
1157
00:36:27,151 --> 00:36:29,180
I don't think this
is gonna work out.
1158
00:36:42,100 --> 00:36:44,001
- [Roger Corman] The Big Bird
Cage was the inevitable sequel
1159
00:36:44,001 --> 00:36:46,070
- [Roger Corman] The Big Bird
Cage was the inevitable sequel
1160
00:36:46,070 --> 00:36:47,280
to The Big Doll House.
1161
00:36:47,280 --> 00:36:47,371
As soon as we saw the grosses
on The Big Doll House,
1162
00:36:47,371 --> 00:36:50,741
As soon as we saw the grosses
on The Big Doll House,
1163
00:36:50,741 --> 00:36:51,190
As soon as we saw the grosses
on The Big Doll House,
1164
00:36:51,190 --> 00:36:54,111
we were going forward
with the sequel.
1165
00:36:54,111 --> 00:36:54,280
we were going forward
with the sequel.
1166
00:36:54,280 --> 00:36:57,150
The title itself was an
attempt to come as close as
1167
00:36:57,150 --> 00:36:57,481
we could.
1168
00:36:57,481 --> 00:36:58,190
we could.
1169
00:36:58,190 --> 00:37:00,070
The Big Bird Cage,
1170
00:37:00,070 --> 00:37:00,851
The Big Doll House.
1171
00:37:00,851 --> 00:37:01,230
The Big Doll House.
1172
00:37:01,230 --> 00:37:04,222
I should give credit here
to Jane Schaffer who is my
1173
00:37:04,222 --> 00:37:04,260
I should give credit here
to Jane Schaffer who is my
1174
00:37:04,260 --> 00:37:07,592
assistant and functioned as
a producer on both films.
1175
00:37:07,592 --> 00:37:09,260
assistant and functioned as
a producer on both films.
1176
00:37:12,040 --> 00:37:14,332
I left the second one more
to Jane and to Jack Hill,
1177
00:37:14,332 --> 00:37:16,090
I left the second one more
to Jane and to Jack Hill,
1178
00:37:16,090 --> 00:37:17,702
and the major change
we did in the concept,
1179
00:37:17,702 --> 00:37:20,140
and the major change
we did in the concept,
1180
00:37:20,140 --> 00:37:21,072
because pretty much we
followed the general outline
1181
00:37:21,072 --> 00:37:23,180
because pretty much we
followed the general outline
1182
00:37:23,180 --> 00:37:24,442
of the first film,
1183
00:37:24,442 --> 00:37:25,100
of the first film,
1184
00:37:25,100 --> 00:37:27,812
remembering how good Pam
Grier and Sid Haig had been in
1185
00:37:27,812 --> 00:37:30,000
remembering how good Pam
Grier and Sid Haig had been in
1186
00:37:30,000 --> 00:37:31,040
the comedy,
1187
00:37:31,040 --> 00:37:31,182
I said and everybody agreed,
1188
00:37:31,182 --> 00:37:34,030
I said and everybody agreed,
1189
00:37:34,030 --> 00:37:34,552
I'm not even certain
it was my idea,
1190
00:37:34,552 --> 00:37:35,220
I'm not even certain
it was my idea,
1191
00:37:35,220 --> 00:37:37,922
it was sort of a universal idea,
1192
00:37:37,922 --> 00:37:38,050
it was sort of a universal idea,
1193
00:37:38,050 --> 00:37:41,292
let us go for more comedy
here and really feature
1194
00:37:41,292 --> 00:37:42,220
let us go for more comedy
here and really feature
1195
00:37:42,220 --> 00:37:44,270
Pam Grier and Sid Haig.
1196
00:37:44,270 --> 00:37:44,662
- Baby! Oh Baby!
1197
00:37:44,662 --> 00:37:47,290
- Baby! Oh Baby!
1198
00:37:50,120 --> 00:37:51,200
- Blossom honey!
1199
00:37:53,200 --> 00:37:54,772
- You philandering
fornicatin' bastard!
1200
00:37:54,772 --> 00:37:57,100
- You philandering
fornicatin' bastard!
1201
00:37:57,100 --> 00:37:58,142
You went off with that
skinny honky for two days
1202
00:37:58,142 --> 00:38:00,090
You went off with that
skinny honky for two days
1203
00:38:00,090 --> 00:38:01,512
and gonna come back
here and call me honey?
1204
00:38:01,512 --> 00:38:02,260
and gonna come back
here and call me honey?
1205
00:38:02,260 --> 00:38:04,140
- Now wait a minute
blossom honey!
1206
00:38:04,140 --> 00:38:04,882
- I told you I was gonna
cut it off if you tried to
1207
00:38:04,882 --> 00:38:06,160
- I told you I was gonna
cut it off if you tried to
1208
00:38:06,160 --> 00:38:07,110
pull that shit on me!
1209
00:38:07,110 --> 00:38:08,252
Skinhead cockroach!
1210
00:38:08,252 --> 00:38:11,622
Skinhead cockroach!
1211
00:38:11,622 --> 00:38:12,050
Skinhead cockroach!
1212
00:38:15,290 --> 00:38:17,100
- C'mon!
1213
00:38:17,100 --> 00:38:18,050
C'mon jivehouse
1214
00:38:18,050 --> 00:38:18,362
- Lousy no good...
1215
00:38:18,362 --> 00:38:21,732
- Lousy no good...
1216
00:38:21,732 --> 00:38:23,050
- Lousy no good...
1217
00:38:24,010 --> 00:38:25,102
- Your ass is mine woman!
1218
00:38:25,102 --> 00:38:28,210
- Your ass is mine woman!
1219
00:38:32,130 --> 00:38:34,050
(splashing water)
1220
00:38:34,050 --> 00:38:35,212
(pink oinks)
1221
00:38:35,212 --> 00:38:35,270
(pink oinks)
1222
00:38:35,270 --> 00:38:38,582
- I'm sorry baby but I
figure you need to cool off.
1223
00:38:38,582 --> 00:38:39,010
- I'm sorry baby but I
figure you need to cool off.
1224
00:38:39,010 --> 00:38:41,260
(rooster crowing)
1225
00:38:49,030 --> 00:38:52,000
- I give a lot of
credit to Jack Hill,
1226
00:38:52,000 --> 00:38:52,063
is that he started to emphasize
the humor and at that point
1227
00:38:52,063 --> 00:38:55,433
is that he started to emphasize
the humor and at that point
1228
00:38:55,433 --> 00:38:57,000
is that he started to emphasize
the humor and at that point
1229
00:38:58,040 --> 00:38:58,803
you knew you were just
there to have fun.
1230
00:38:58,803 --> 00:39:01,100
you knew you were just
there to have fun.
1231
00:39:01,100 --> 00:39:02,173
You couldn't take it seriously.
1232
00:39:02,173 --> 00:39:03,060
You couldn't take it seriously.
1233
00:39:04,140 --> 00:39:05,543
(drum beating)
1234
00:39:05,543 --> 00:39:07,020
(drum beating)
1235
00:39:08,260 --> 00:39:08,913
- Another factor in the
success was the R rating.
1236
00:39:08,913 --> 00:39:12,010
- Another factor in the
success was the R rating.
1237
00:39:12,010 --> 00:39:12,283
The R rating I think had come in
1238
00:39:12,283 --> 00:39:13,210
The R rating I think had come in
1239
00:39:13,210 --> 00:39:15,653
just a couple of years earlier.
1240
00:39:15,653 --> 00:39:16,040
just a couple of years earlier.
1241
00:39:16,040 --> 00:39:19,023
We actually had what by today's
standard was mild nudity.
1242
00:39:19,023 --> 00:39:21,040
We actually had what by today's
standard was mild nudity.
1243
00:39:22,180 --> 00:39:22,393
It was basically topless in
a few scenes but I do think
1244
00:39:22,393 --> 00:39:25,763
It was basically topless in
a few scenes but I do think
1245
00:39:25,763 --> 00:39:27,060
It was basically topless in
a few scenes but I do think
1246
00:39:27,060 --> 00:39:29,133
it brought a number of
guys into the theater.
1247
00:39:29,133 --> 00:39:30,140
it brought a number of
guys into the theater.
1248
00:39:32,250 --> 00:39:32,503
(suspenseful music)
1249
00:39:32,503 --> 00:39:35,250
(suspenseful music)
1250
00:39:42,180 --> 00:39:42,613
(screaming)
1251
00:39:42,613 --> 00:39:44,050
(screaming)
1252
00:39:44,050 --> 00:39:45,983
- [Roger Corman] The
casting on both films
1253
00:39:45,983 --> 00:39:46,060
- [Roger Corman] The
casting on both films
1254
00:39:46,060 --> 00:39:48,010
was straight forward.
1255
00:39:48,010 --> 00:39:49,353
We were looking for good
looking girls who also were
1256
00:39:49,353 --> 00:39:51,180
We were looking for good
looking girls who also were
1257
00:39:51,180 --> 00:39:52,723
at least reasonably
good actresses.
1258
00:39:52,723 --> 00:39:55,250
at least reasonably
good actresses.
1259
00:39:55,250 --> 00:39:56,093
We brought in a very
good Philippine actor,
1260
00:39:56,093 --> 00:39:58,150
We brought in a very
good Philippine actor,
1261
00:39:58,150 --> 00:39:59,463
Vic Diaz,
1262
00:39:59,463 --> 00:40:00,000
Vic Diaz,
1263
00:40:00,000 --> 00:40:02,833
who was excellent in the
film and he gave a certain
1264
00:40:02,833 --> 00:40:03,120
who was excellent in the
film and he gave a certain
1265
00:40:03,120 --> 00:40:04,210
gravitas.
1266
00:40:05,270 --> 00:40:06,203
I don't know if I really
wanna overuse that word,
1267
00:40:06,203 --> 00:40:08,190
I don't know if I really
wanna overuse that word,
1268
00:40:08,190 --> 00:40:09,573
but a little bit of
that to the humor.
1269
00:40:09,573 --> 00:40:11,210
but a little bit of
that to the humor.
1270
00:40:11,210 --> 00:40:12,943
- This would have been
a punishment for anyone
1271
00:40:12,943 --> 00:40:14,010
- This would have been
a punishment for anyone
1272
00:40:14,010 --> 00:40:16,160
who attempts to
escape from here.
1273
00:40:16,160 --> 00:40:16,313
From now on,
1274
00:40:16,313 --> 00:40:18,180
From now on,
1275
00:40:18,180 --> 00:40:19,683
your work loads
will be increased.
1276
00:40:19,683 --> 00:40:21,030
your work loads
will be increased.
1277
00:40:22,240 --> 00:40:23,053
There will be no recreation!
1278
00:40:23,053 --> 00:40:24,170
There will be no recreation!
1279
00:40:26,020 --> 00:40:26,270
No malingering!
1280
00:40:28,160 --> 00:40:29,794
There will be
discipline in this camp!
1281
00:40:29,794 --> 00:40:32,190
There will be
discipline in this camp!
1282
00:40:33,250 --> 00:40:35,050
- [Roger Corman] The
commercial reception
1283
00:40:35,050 --> 00:40:36,534
was almost the same.
1284
00:40:36,534 --> 00:40:37,040
was almost the same.
1285
00:40:37,040 --> 00:40:39,904
As typical when you're
working on sort of a cycle,
1286
00:40:39,904 --> 00:40:41,030
As typical when you're
working on sort of a cycle,
1287
00:40:41,030 --> 00:40:43,274
the second one will not do
quite as well as the first,
1288
00:40:43,274 --> 00:40:44,240
the second one will not do
quite as well as the first,
1289
00:40:44,240 --> 00:40:46,644
the third will not do quite
as well as the second,
1290
00:40:46,644 --> 00:40:47,120
the third will not do quite
as well as the second,
1291
00:40:47,120 --> 00:40:48,200
and so forth.
1292
00:40:48,200 --> 00:40:50,014
But it was a solid
commercial success.
1293
00:40:50,014 --> 00:40:51,200
But it was a solid
commercial success.
1294
00:40:52,220 --> 00:40:53,384
As for critics,
1295
00:40:53,384 --> 00:40:54,080
As for critics,
1296
00:40:54,080 --> 00:40:56,754
I think again the critics
never even saw the film.
1297
00:40:56,754 --> 00:40:57,230
I think again the critics
never even saw the film.
1298
00:40:57,230 --> 00:40:59,080
Oh!
1299
00:40:59,080 --> 00:41:00,124
There was one thing I forgot.
1300
00:41:00,124 --> 00:41:00,210
There was one thing I forgot.
1301
00:41:02,050 --> 00:41:03,494
A feminist writer wrote about
these films a few years later.
1302
00:41:03,494 --> 00:41:06,190
A feminist writer wrote about
these films a few years later.
1303
00:41:08,030 --> 00:41:10,234
And she said in her article
that she had started out to
1304
00:41:10,234 --> 00:41:12,250
And she said in her article
that she had started out to
1305
00:41:14,000 --> 00:41:16,974
attack these films
as exploiting women.
1306
00:41:16,974 --> 00:41:17,110
attack these films
as exploiting women.
1307
00:41:17,110 --> 00:41:19,080
And as she looked at them,
1308
00:41:19,080 --> 00:41:20,344
she realized there was some
element of exploiting women,
1309
00:41:20,344 --> 00:41:22,290
she realized there was some
element of exploiting women,
1310
00:41:22,290 --> 00:41:23,714
but also they were glorifying
and empowering women.
1311
00:41:23,714 --> 00:41:27,084
but also they were glorifying
and empowering women.
1312
00:41:27,084 --> 00:41:27,290
but also they were glorifying
and empowering women.
1313
00:41:29,120 --> 00:41:30,454
I remember on these films
and a number of other films
1314
00:41:30,454 --> 00:41:31,240
I remember on these films
and a number of other films
1315
00:41:31,240 --> 00:41:33,290
where I had women leads,
1316
00:41:33,290 --> 00:41:33,824
several times the
women were in trouble
1317
00:41:33,824 --> 00:41:37,170
several times the
women were in trouble
1318
00:41:37,170 --> 00:41:37,194
and the writer had their
boyfriends solve the problem
1319
00:41:37,194 --> 00:41:40,564
and the writer had their
boyfriends solve the problem
1320
00:41:40,564 --> 00:41:42,120
and the writer had their
boyfriends solve the problem
1321
00:41:42,120 --> 00:41:43,934
and each time I would
say to the writer,
1322
00:41:43,934 --> 00:41:44,240
and each time I would
say to the writer,
1323
00:41:44,240 --> 00:41:47,304
"No! The women must solve
their own problems!"
1324
00:41:47,304 --> 00:41:49,230
"No! The women must solve
their own problems!"
1325
00:41:51,000 --> 00:41:52,120
And the woman who
wrote the article,
1326
00:41:52,120 --> 00:41:54,044
she didn't know that they,
1327
00:41:54,044 --> 00:41:54,290
she didn't know that they,
1328
00:41:54,290 --> 00:41:57,260
writers had wanted to have
the boys solve their problems,
1329
00:41:57,260 --> 00:41:57,414
she just recognized the
fact that these were among
1330
00:41:57,414 --> 00:42:00,784
she just recognized the
fact that these were among
1331
00:42:00,784 --> 00:42:01,160
she just recognized the
fact that these were among
1332
00:42:01,160 --> 00:42:04,154
a few films where the women
solved their own problems
1333
00:42:04,154 --> 00:42:06,040
a few films where the women
solved their own problems
1334
00:42:06,040 --> 00:42:07,525
and it was really an
empowerment of women.
1335
00:42:07,525 --> 00:42:09,040
and it was really an
empowerment of women.
1336
00:42:10,010 --> 00:42:10,895
- So you know.
1337
00:42:10,895 --> 00:42:11,090
- So you know.
1338
00:42:11,090 --> 00:42:13,130
You're gonna blow
the whistle on us?
1339
00:42:13,130 --> 00:42:14,265
- You know one reason
why I shouldn't?
1340
00:42:14,265 --> 00:42:15,170
- You know one reason
why I shouldn't?
1341
00:42:15,170 --> 00:42:17,070
- Yeah.
1342
00:42:17,070 --> 00:42:17,635
That wouldn't get
you outta here.
1343
00:42:17,635 --> 00:42:19,110
That wouldn't get
you outta here.
1344
00:42:19,110 --> 00:42:21,005
- You got any idea what would?
1345
00:42:21,005 --> 00:42:21,040
- You got any idea what would?
1346
00:42:22,090 --> 00:42:23,040
- Maybe.
1347
00:42:24,190 --> 00:42:24,375
If you're up to it.
1348
00:42:24,375 --> 00:42:25,280
If you're up to it.
1349
00:42:28,100 --> 00:42:29,260
- Try me.
1350
00:42:29,260 --> 00:42:31,115
- Games on, let's go!
1351
00:42:31,115 --> 00:42:32,050
- Games on, let's go!
1352
00:42:32,050 --> 00:42:34,250
(rapid gunfire)
1353
00:42:42,110 --> 00:42:43,180
(suspenseful music)
1354
00:42:43,180 --> 00:42:44,595
(explosions)
1355
00:42:44,595 --> 00:42:46,030
(explosions)
1356
00:42:46,030 --> 00:42:47,965
(yelling)
1357
00:42:47,965 --> 00:42:48,080
(yelling)
1358
00:42:53,020 --> 00:42:54,705
(cheering)
1359
00:42:54,705 --> 00:42:55,080
(cheering)
1360
00:43:00,180 --> 00:43:01,445
(funky jive music)
1361
00:43:01,445 --> 00:43:03,150
(funky jive music)
1362
00:43:20,200 --> 00:43:21,665
[END CREDITS]
1363
00:43:21,665 --> 00:43:22,200
[END CREDITS]
107174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.