All language subtitles for C T f t T w R a J C S01E07 1080p WEB h264-CRACKLED_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,230 --> 00:00:03,370 - I'm Roger Corman (upbeat music) 2 00:00:03,370 --> 00:00:04,070 - I'm Roger Corman (upbeat music) 3 00:00:04,070 --> 00:00:06,280 and I'd like to share with you some great moments 4 00:00:06,280 --> 00:00:06,740 and memories of many of my films. 5 00:00:06,740 --> 00:00:09,030 and memories of many of my films. 6 00:00:28,190 --> 00:00:30,330 (upbeat music) 7 00:00:30,330 --> 00:00:31,070 (upbeat music) 8 00:00:34,170 --> 00:00:37,050 The obsessive scientist pushing the boundaries 9 00:00:37,050 --> 00:00:37,070 of science is really the modern version 10 00:00:37,070 --> 00:00:40,440 of science is really the modern version 11 00:00:40,440 --> 00:00:41,080 of science is really the modern version 12 00:00:41,080 --> 00:00:43,810 of what has happened throughout all of mankind. 13 00:00:43,810 --> 00:00:46,030 of what has happened throughout all of mankind. 14 00:00:46,030 --> 00:00:47,180 It's a quest for our knowledge of the universe. 15 00:00:47,180 --> 00:00:50,030 It's a quest for our knowledge of the universe. 16 00:00:50,030 --> 00:00:50,550 Who are we? 17 00:00:50,550 --> 00:00:51,100 Who are we? 18 00:00:51,100 --> 00:00:52,230 Where did we come from? 19 00:00:52,230 --> 00:00:53,920 What does the universe consist of? 20 00:00:53,920 --> 00:00:55,260 What does the universe consist of? 21 00:00:55,260 --> 00:00:57,290 (dramatic music) 22 00:00:57,290 --> 00:00:58,180 (dramatic music) 23 00:01:01,030 --> 00:01:04,030 - Supposing a more powerful form of royal jelly 24 00:01:04,030 --> 00:01:04,040 - Supposing a more powerful form of royal jelly 25 00:01:04,040 --> 00:01:07,040 could be obtained, from the queen wasp for example. 26 00:01:08,100 --> 00:01:10,170 I mean, well, do you suppose that might have 27 00:01:10,170 --> 00:01:10,770 some rejuvenating effect on a human being? 28 00:01:10,770 --> 00:01:13,160 some rejuvenating effect on a human being? 29 00:01:13,160 --> 00:01:14,140 - I'd stay away from wasps if I were you, Miss Darwin. 30 00:01:14,140 --> 00:01:16,200 - I'd stay away from wasps if I were you, Miss Darwin. 31 00:01:16,200 --> 00:01:17,510 Socially the queen wasp is on level 32 00:01:17,510 --> 00:01:18,190 Socially the queen wasp is on level 33 00:01:18,190 --> 00:01:20,140 with a black widow spider. 34 00:01:20,140 --> 00:01:20,880 They're both carnivorous, they paralyze their victims, 35 00:01:20,880 --> 00:01:23,100 They're both carnivorous, they paralyze their victims, 36 00:01:23,100 --> 00:01:24,250 and then take their time devouring them alive. 37 00:01:24,250 --> 00:01:25,250 and then take their time devouring them alive. 38 00:01:25,250 --> 00:01:27,620 - I think the concept of the scientist 39 00:01:27,620 --> 00:01:28,050 - I think the concept of the scientist 40 00:01:28,050 --> 00:01:30,990 trying to improve society and something goes wrong 41 00:01:30,990 --> 00:01:32,020 trying to improve society and something goes wrong 42 00:01:32,020 --> 00:01:34,360 is again a continuation of what has happened 43 00:01:34,360 --> 00:01:35,230 is again a continuation of what has happened 44 00:01:35,230 --> 00:01:37,730 throughout all of mankind. 45 00:01:37,730 --> 00:01:39,030 throughout all of mankind. 46 00:01:39,030 --> 00:01:40,260 (suspenseful music) 47 00:01:40,260 --> 00:01:41,101 I think there's a certain cynicism here, 48 00:01:41,101 --> 00:01:43,190 I think there's a certain cynicism here, 49 00:01:43,190 --> 00:01:44,471 an awareness of how many times attempts to improve 50 00:01:44,471 --> 00:01:47,841 an awareness of how many times attempts to improve 51 00:01:47,841 --> 00:01:48,110 an awareness of how many times attempts to improve 52 00:01:48,110 --> 00:01:50,290 the lot of humanity have failed. 53 00:01:52,080 --> 00:01:54,581 (dramatic music) 54 00:01:54,581 --> 00:01:55,000 (dramatic music) 55 00:01:56,190 --> 00:01:57,951 (upbeat music) 56 00:01:57,951 --> 00:01:59,050 (upbeat music) 57 00:02:04,210 --> 00:02:04,691 (man screaming) 58 00:02:04,691 --> 00:02:06,220 (man screaming) 59 00:02:06,220 --> 00:02:08,061 (glass breaking) 60 00:02:08,061 --> 00:02:09,140 (glass breaking) 61 00:02:15,000 --> 00:02:18,030 "Forbidden World" had a straightforward origin. 62 00:02:18,030 --> 00:02:18,171 New World Pictures was a production distribution company 63 00:02:18,171 --> 00:02:21,541 New World Pictures was a production distribution company 64 00:02:21,541 --> 00:02:22,110 New World Pictures was a production distribution company 65 00:02:22,110 --> 00:02:24,140 and we had to make enough pictures 66 00:02:24,140 --> 00:02:24,911 to feed the distribution company. 67 00:02:24,911 --> 00:02:27,030 to feed the distribution company. 68 00:02:27,030 --> 00:02:28,281 I could see at one point that we were going 69 00:02:28,281 --> 00:02:30,040 I could see at one point that we were going 70 00:02:30,040 --> 00:02:31,651 to be short on pictures for distribution. 71 00:02:31,651 --> 00:02:33,150 to be short on pictures for distribution. 72 00:02:33,150 --> 00:02:35,021 We had so much money invested in films, 73 00:02:35,021 --> 00:02:37,060 We had so much money invested in films, 74 00:02:37,060 --> 00:02:38,391 we didn't have a great deal of money. 75 00:02:38,391 --> 00:02:39,050 we didn't have a great deal of money. 76 00:02:39,050 --> 00:02:41,761 So I thought, let's make a science fiction picture 77 00:02:41,761 --> 00:02:43,050 So I thought, let's make a science fiction picture 78 00:02:43,050 --> 00:02:45,131 taking some special effects from one film, 79 00:02:45,131 --> 00:02:46,160 taking some special effects from one film, 80 00:02:46,160 --> 00:02:48,501 using some sets from another film, 81 00:02:48,501 --> 00:02:49,090 using some sets from another film, 82 00:02:49,090 --> 00:02:51,871 and make a low budget science fiction picture 83 00:02:51,871 --> 00:02:53,010 and make a low budget science fiction picture 84 00:02:53,010 --> 00:02:55,241 purely to, as we used to say, feed the dinosaur. 85 00:02:55,241 --> 00:02:56,230 purely to, as we used to say, feed the dinosaur. 86 00:02:56,230 --> 00:02:58,611 Make a film to feed the distribution company. 87 00:02:58,611 --> 00:03:00,170 Make a film to feed the distribution company. 88 00:03:00,170 --> 00:03:01,981 (suspenseful music) 89 00:03:01,981 --> 00:03:03,160 (suspenseful music) 90 00:03:09,190 --> 00:03:11,210 (woman screaming) 91 00:03:11,210 --> 00:03:12,091 (creature grumbling) 92 00:03:12,091 --> 00:03:14,080 (creature grumbling) 93 00:03:14,080 --> 00:03:15,461 (weapon zapping) 94 00:03:15,461 --> 00:03:17,010 (weapon zapping) 95 00:03:18,020 --> 00:03:18,831 (woman screams) 96 00:03:18,831 --> 00:03:20,210 (woman screams) 97 00:03:20,210 --> 00:03:22,202 Despite its straight commercial origin, 98 00:03:22,202 --> 00:03:23,270 Despite its straight commercial origin, 99 00:03:23,270 --> 00:03:25,270 everybody working on "Forbidden World," 100 00:03:25,270 --> 00:03:25,572 as with all of our pictures I think, 101 00:03:25,572 --> 00:03:28,030 as with all of our pictures I think, 102 00:03:28,030 --> 00:03:28,942 did their best to do as good a job as they could. 103 00:03:28,942 --> 00:03:32,312 did their best to do as good a job as they could. 104 00:03:32,312 --> 00:03:33,030 did their best to do as good a job as they could. 105 00:03:34,080 --> 00:03:35,280 The picture turned out to be quite good 106 00:03:35,280 --> 00:03:35,682 and quite successful. 107 00:03:35,682 --> 00:03:37,150 and quite successful. 108 00:03:38,110 --> 00:03:39,052 - This creature's intelligent. 109 00:03:39,052 --> 00:03:39,260 - This creature's intelligent. 110 00:03:40,260 --> 00:03:41,280 - How do ya figure that? 111 00:03:41,280 --> 00:03:42,422 - Simple. 112 00:03:42,422 --> 00:03:43,120 - Simple. 113 00:03:43,120 --> 00:03:45,190 It destroyed all our contact with the outside world, 114 00:03:45,190 --> 00:03:45,792 our launchpad control, and yet it left us (coughing) 115 00:03:45,792 --> 00:03:49,162 our launchpad control, and yet it left us (coughing) 116 00:03:49,162 --> 00:03:50,050 our launchpad control, and yet it left us (coughing) 117 00:03:51,150 --> 00:03:52,532 air to breathe. 118 00:03:52,532 --> 00:03:53,040 air to breathe. 119 00:03:53,040 --> 00:03:54,220 - The cast was very good. - It's in the med room. 120 00:03:54,220 --> 00:03:55,902 - [Roger] The cast were a group of young actors 121 00:03:55,902 --> 00:03:58,080 - [Roger] The cast were a group of young actors 122 00:03:58,080 --> 00:03:59,272 who did not have names, 123 00:03:59,272 --> 00:04:00,050 who did not have names, 124 00:04:00,050 --> 00:04:02,130 but several had worked with us before. 125 00:04:02,130 --> 00:04:02,642 I knew they were good actors. 126 00:04:02,642 --> 00:04:04,180 I knew they were good actors. 127 00:04:05,130 --> 00:04:06,012 - Ooh. 128 00:04:06,012 --> 00:04:07,030 - Ooh. 129 00:04:07,030 --> 00:04:09,270 It's reducing us to a simple protein. 130 00:04:09,270 --> 00:04:09,382 It wants to use us as food. 131 00:04:09,382 --> 00:04:12,000 It wants to use us as food. 132 00:04:13,130 --> 00:04:15,090 - Why doesn't it just eat us and get it over with? 133 00:04:15,090 --> 00:04:16,122 - These experiments always seem to go wrong. 134 00:04:16,122 --> 00:04:18,070 - These experiments always seem to go wrong. 135 00:04:18,070 --> 00:04:19,492 I don't know what's wrong with science, 136 00:04:19,492 --> 00:04:20,210 I don't know what's wrong with science, 137 00:04:20,210 --> 00:04:22,862 but in motion pictures something always goes wrong. 138 00:04:22,862 --> 00:04:25,010 but in motion pictures something always goes wrong. 139 00:04:25,010 --> 00:04:26,232 A genetic experiment goes wrong 140 00:04:26,232 --> 00:04:27,130 A genetic experiment goes wrong 141 00:04:27,130 --> 00:04:29,602 and it becomes a science fiction horror story. 142 00:04:29,602 --> 00:04:30,220 and it becomes a science fiction horror story. 143 00:04:30,220 --> 00:04:32,972 We did not have a great deal of money, 144 00:04:32,972 --> 00:04:33,150 We did not have a great deal of money, 145 00:04:33,150 --> 00:04:36,342 so I felt let's push the effects, push the gore 146 00:04:36,342 --> 00:04:38,040 so I felt let's push the effects, push the gore 147 00:04:38,040 --> 00:04:39,712 a little bit to try to make up for this. 148 00:04:39,712 --> 00:04:41,150 a little bit to try to make up for this. 149 00:04:41,150 --> 00:04:43,082 Actually, it was nominated for three Saturn Awards. 150 00:04:43,082 --> 00:04:46,100 Actually, it was nominated for three Saturn Awards. 151 00:04:46,100 --> 00:04:46,452 It was nominated for Best Low-Budget Picture, 152 00:04:46,452 --> 00:04:49,822 It was nominated for Best Low-Budget Picture, 153 00:04:49,822 --> 00:04:51,100 It was nominated for Best Low-Budget Picture, 154 00:04:52,140 --> 00:04:53,192 Best Make-up, and Best Special Effects. 155 00:04:53,192 --> 00:04:55,240 Best Make-up, and Best Special Effects. 156 00:04:55,240 --> 00:04:56,562 (control panel beeping) 157 00:04:56,562 --> 00:04:59,050 (control panel beeping) 158 00:04:59,050 --> 00:04:59,932 - Pam. 159 00:04:59,932 --> 00:05:00,020 - Pam. 160 00:05:06,160 --> 00:05:06,673 (Pam gasps) 161 00:05:06,673 --> 00:05:08,010 (Pam gasps) 162 00:05:08,010 --> 00:05:10,043 - This was Allan Holzman's first film as a director 163 00:05:10,043 --> 00:05:10,250 - This was Allan Holzman's first film as a director 164 00:05:10,250 --> 00:05:13,413 and he was following in our usual practice. 165 00:05:13,413 --> 00:05:14,050 and he was following in our usual practice. 166 00:05:14,050 --> 00:05:16,080 He had been an editor for us. 167 00:05:16,080 --> 00:05:16,783 He was a very good editor. 168 00:05:16,783 --> 00:05:18,180 He was a very good editor. 169 00:05:18,180 --> 00:05:20,153 As I recall, he shot a couple of test scenes for something, 170 00:05:20,153 --> 00:05:22,280 As I recall, he shot a couple of test scenes for something, 171 00:05:22,280 --> 00:05:23,523 showing that he had potential as a director. 172 00:05:23,523 --> 00:05:26,000 showing that he had potential as a director. 173 00:05:26,000 --> 00:05:26,893 And based upon that, I simply promoted him 174 00:05:26,893 --> 00:05:29,000 And based upon that, I simply promoted him 175 00:05:29,000 --> 00:05:30,263 from editor to director, and he became a very good director. 176 00:05:30,263 --> 00:05:33,120 from editor to director, and he became a very good director. 177 00:05:33,120 --> 00:05:33,633 (explosion booms) 178 00:05:33,633 --> 00:05:35,180 (explosion booms) 179 00:05:35,180 --> 00:05:37,003 (woman screams) 180 00:05:37,003 --> 00:05:37,210 (woman screams) 181 00:05:37,210 --> 00:05:38,250 (creature growls) 182 00:05:38,250 --> 00:05:40,373 (woman screaming) 183 00:05:40,373 --> 00:05:41,200 (woman screaming) 184 00:05:42,250 --> 00:05:43,743 (laser zapping) 185 00:05:43,743 --> 00:05:45,010 (laser zapping) 186 00:05:45,010 --> 00:05:47,113 The preview screening, the picture was going very well, 187 00:05:47,113 --> 00:05:48,220 The preview screening, the picture was going very well, 188 00:05:48,220 --> 00:05:50,483 but there was one sequence that got a bad laugh. 189 00:05:50,483 --> 00:05:52,150 but there was one sequence that got a bad laugh. 190 00:05:53,270 --> 00:05:53,853 Allan Holzman, the director, was slumped in the seat, 191 00:05:53,853 --> 00:05:57,030 Allan Holzman, the director, was slumped in the seat, 192 00:05:57,030 --> 00:05:57,223 and I as always at sneak previews, was making notes. 193 00:05:57,223 --> 00:06:00,593 and I as always at sneak previews, was making notes. 194 00:06:00,593 --> 00:06:01,160 and I as always at sneak previews, was making notes. 195 00:06:01,160 --> 00:06:03,050 I just made my notes. 196 00:06:03,050 --> 00:06:03,963 And Allan was crestfallen after the screening, 197 00:06:03,963 --> 00:06:07,333 And Allan was crestfallen after the screening, 198 00:06:07,333 --> 00:06:08,050 And Allan was crestfallen after the screening, 199 00:06:09,100 --> 00:06:10,170 and I said, "Allan, it's very simple. 200 00:06:10,170 --> 00:06:10,703 "We're just gonna cut that scene out," 201 00:06:10,703 --> 00:06:12,000 "We're just gonna cut that scene out," 202 00:06:12,000 --> 00:06:14,073 and I think there was one other scene that played on this. 203 00:06:14,073 --> 00:06:15,230 and I think there was one other scene that played on this. 204 00:06:15,230 --> 00:06:17,443 We simply are gonna trim this picture, 205 00:06:17,443 --> 00:06:18,190 We simply are gonna trim this picture, 206 00:06:18,190 --> 00:06:20,813 and the picture then played very well. 207 00:06:20,813 --> 00:06:21,050 and the picture then played very well. 208 00:06:22,140 --> 00:06:24,183 (creature gurgling) 209 00:06:24,183 --> 00:06:25,140 (creature gurgling) 210 00:06:34,000 --> 00:06:34,293 (woman whimpers) 211 00:06:34,293 --> 00:06:35,070 (woman whimpers) 212 00:06:35,070 --> 00:06:37,663 (creature gurgling) 213 00:06:37,663 --> 00:06:38,210 (creature gurgling) 214 00:06:38,210 --> 00:06:41,033 (eerie music) 215 00:06:41,033 --> 00:06:41,060 (eerie music) 216 00:06:47,140 --> 00:06:47,774 In general, when we finished shooting a picture, 217 00:06:47,774 --> 00:06:50,170 In general, when we finished shooting a picture, 218 00:06:50,170 --> 00:06:51,144 that was it. 219 00:06:51,144 --> 00:06:52,010 that was it. 220 00:06:52,010 --> 00:06:54,514 There was never any money to go back and reshoot 221 00:06:54,514 --> 00:06:55,140 There was never any money to go back and reshoot 222 00:06:55,140 --> 00:06:57,884 or do something big in post-production. 223 00:06:57,884 --> 00:06:59,020 or do something big in post-production. 224 00:06:59,020 --> 00:07:01,250 The most we could do in post-production 225 00:07:01,250 --> 00:07:01,254 was maybe work a little bit on the special effects 226 00:07:01,254 --> 00:07:04,260 was maybe work a little bit on the special effects 227 00:07:04,260 --> 00:07:04,624 and so forth, but essentially, 228 00:07:04,624 --> 00:07:07,080 and so forth, but essentially, 229 00:07:07,080 --> 00:07:07,994 what you shot was what you got. 230 00:07:07,994 --> 00:07:09,070 what you shot was what you got. 231 00:07:10,260 --> 00:07:11,364 (upbeat music) 232 00:07:11,364 --> 00:07:13,130 (upbeat music) 233 00:07:16,270 --> 00:07:18,104 "Screamers" came about in a rather strange way. 234 00:07:18,104 --> 00:07:20,150 "Screamers" came about in a rather strange way. 235 00:07:20,150 --> 00:07:21,474 It was an Italian picture produced 236 00:07:21,474 --> 00:07:23,110 It was an Italian picture produced 237 00:07:23,110 --> 00:07:24,844 by an Italian company called Medusa. 238 00:07:24,844 --> 00:07:26,190 by an Italian company called Medusa. 239 00:07:26,190 --> 00:07:28,214 They gave it to an American distribution company, 240 00:07:28,214 --> 00:07:29,190 They gave it to an American distribution company, 241 00:07:29,190 --> 00:07:31,250 I think it was United Pictures. 242 00:07:33,080 --> 00:07:34,230 - [Man In Black Coat] We're going to the Cave of the Dead. 243 00:07:34,230 --> 00:07:34,954 It's full of ghosts, the natives claim, 244 00:07:34,954 --> 00:07:36,240 It's full of ghosts, the natives claim, 245 00:07:37,220 --> 00:07:38,324 spirits of human sacrifices made 246 00:07:38,324 --> 00:07:40,250 spirits of human sacrifices made 247 00:07:40,250 --> 00:07:41,694 to protect their treasure against people like you. 248 00:07:41,694 --> 00:07:44,170 to protect their treasure against people like you. 249 00:07:44,170 --> 00:07:45,064 - [Roger] United shot a prologue to the film, 250 00:07:45,064 --> 00:07:48,140 - [Roger] United shot a prologue to the film, 251 00:07:48,140 --> 00:07:48,434 trimmed it somewhat, changed the title. 252 00:07:48,434 --> 00:07:51,140 trimmed it somewhat, changed the title. 253 00:07:51,140 --> 00:07:51,804 I think the title was "Something Waits in the Dark," 254 00:07:51,804 --> 00:07:54,280 I think the title was "Something Waits in the Dark," 255 00:07:54,280 --> 00:07:55,174 and the picture failed. 256 00:07:55,174 --> 00:07:56,280 and the picture failed. 257 00:07:56,280 --> 00:07:58,544 (ominous music) 258 00:07:58,544 --> 00:07:59,220 (ominous music) 259 00:07:59,220 --> 00:08:01,914 Medusa took it back from United, and because we'd had 260 00:08:01,914 --> 00:08:03,260 Medusa took it back from United, and because we'd had 261 00:08:03,260 --> 00:08:05,284 some success in distributing science fiction pictures, 262 00:08:05,284 --> 00:08:07,290 some success in distributing science fiction pictures, 263 00:08:07,290 --> 00:08:08,654 they offered it to us and asked us 264 00:08:08,654 --> 00:08:10,220 they offered it to us and asked us 265 00:08:10,220 --> 00:08:12,024 if we would re-release it. 266 00:08:12,024 --> 00:08:12,180 if we would re-release it. 267 00:08:12,180 --> 00:08:15,210 It had not played that many theaters, 268 00:08:15,210 --> 00:08:15,394 so we thought with a little bit of editing, 269 00:08:15,394 --> 00:08:18,270 so we thought with a little bit of editing, 270 00:08:18,270 --> 00:08:18,764 we did very little to it, and a new title 271 00:08:18,764 --> 00:08:22,134 we did very little to it, and a new title 272 00:08:22,134 --> 00:08:22,210 we did very little to it, and a new title 273 00:08:22,210 --> 00:08:25,120 we still would have the majority of theaters 274 00:08:25,120 --> 00:08:25,505 in the United States to play. 275 00:08:25,505 --> 00:08:28,100 in the United States to play. 276 00:08:28,100 --> 00:08:28,875 - My God, what is it? 277 00:08:28,875 --> 00:08:30,190 - My God, what is it? 278 00:08:30,190 --> 00:08:32,200 (suspenseful music) 279 00:08:32,200 --> 00:08:32,245 - I believe that we're looking at the city 280 00:08:32,245 --> 00:08:33,230 - I believe that we're looking at the city 281 00:08:33,230 --> 00:08:35,140 of the lost continent of Atlantis. 282 00:08:39,040 --> 00:08:42,040 - We changed the title to "Screamers," 283 00:08:42,040 --> 00:08:42,355 put together a rather wild trailer and ad, 284 00:08:42,355 --> 00:08:45,725 put together a rather wild trailer and ad, 285 00:08:45,725 --> 00:08:46,070 put together a rather wild trailer and ad, 286 00:08:46,070 --> 00:08:49,095 and re-released the film and did reasonably well with it. 287 00:08:49,095 --> 00:08:51,070 and re-released the film and did reasonably well with it. 288 00:08:52,190 --> 00:08:52,465 - It's a biological solution to the greatest problem 289 00:08:52,465 --> 00:08:53,170 - It's a biological solution to the greatest problem 290 00:08:53,170 --> 00:08:54,230 mankind has ever faced. 291 00:08:54,230 --> 00:08:55,835 One day, and in the not too distant future, 292 00:08:55,835 --> 00:08:57,030 One day, and in the not too distant future, 293 00:08:57,030 --> 00:08:58,170 when with this Earth is no longer able 294 00:08:58,170 --> 00:08:59,205 to feed its overpopulated billions, a new race, 295 00:08:59,205 --> 00:09:02,060 to feed its overpopulated billions, a new race, 296 00:09:06,020 --> 00:09:09,315 a new race of amphibious beings will be able 297 00:09:09,315 --> 00:09:10,040 a new race of amphibious beings will be able 298 00:09:10,040 --> 00:09:12,290 to submerge themselves into the oceans 299 00:09:12,290 --> 00:09:12,685 of the world and survive. 300 00:09:12,685 --> 00:09:14,190 of the world and survive. 301 00:09:15,290 --> 00:09:16,055 (creature grumbling) 302 00:09:16,055 --> 00:09:19,070 (creature grumbling) 303 00:09:19,070 --> 00:09:19,425 - The picture was actually quite a good picture, 304 00:09:19,425 --> 00:09:22,170 - The picture was actually quite a good picture, 305 00:09:22,170 --> 00:09:22,795 but it didn't have any one or two great scenes 306 00:09:22,795 --> 00:09:26,165 but it didn't have any one or two great scenes 307 00:09:26,165 --> 00:09:27,170 but it didn't have any one or two great scenes 308 00:09:28,210 --> 00:09:29,535 that would grab you for the trailer. 309 00:09:29,535 --> 00:09:30,170 that would grab you for the trailer. 310 00:09:30,170 --> 00:09:32,905 So, Jim Wynorski, who was handling our trailers, 311 00:09:32,905 --> 00:09:34,040 So, Jim Wynorski, who was handling our trailers, 312 00:09:34,040 --> 00:09:36,275 shot a brief, shocking scene and put it in the trailer. 313 00:09:36,275 --> 00:09:38,220 shot a brief, shocking scene and put it in the trailer. 314 00:09:38,220 --> 00:09:39,645 (woman screaming) 315 00:09:39,645 --> 00:09:40,020 (woman screaming) 316 00:09:40,020 --> 00:09:41,080 (ominous music) 317 00:09:41,080 --> 00:09:42,180 (creature grumbling) 318 00:09:42,180 --> 00:09:43,015 - [Announcer] Screamers are coming. 319 00:09:43,015 --> 00:09:44,110 - [Announcer] Screamers are coming. 320 00:09:44,110 --> 00:09:46,385 They're men turned inside out. 321 00:09:46,385 --> 00:09:47,100 They're men turned inside out. 322 00:09:47,100 --> 00:09:49,130 Their lungs blow up and burst. 323 00:09:50,180 --> 00:09:53,125 Their brains expand and their bodies implode. 324 00:09:53,125 --> 00:09:54,090 Their brains expand and their bodies implode. 325 00:09:55,220 --> 00:09:56,495 And the worst thing of all is they're still alive. 326 00:09:56,495 --> 00:09:58,040 And the worst thing of all is they're still alive. 327 00:09:58,040 --> 00:09:59,865 Screamers, they'll turn you inside out. 328 00:09:59,865 --> 00:10:00,260 Screamers, they'll turn you inside out. 329 00:10:00,260 --> 00:10:01,270 (woman screaming) 330 00:10:01,270 --> 00:10:03,060 "Screamers." 331 00:10:03,060 --> 00:10:03,235 (creature grumbles) 332 00:10:03,235 --> 00:10:04,100 (creature grumbles) 333 00:10:04,100 --> 00:10:05,100 Rated R. 334 00:10:05,100 --> 00:10:06,606 - Which helped sell the picture, 335 00:10:06,606 --> 00:10:08,060 - Which helped sell the picture, 336 00:10:08,060 --> 00:10:09,976 but there was some criticism. 337 00:10:09,976 --> 00:10:10,020 but there was some criticism. 338 00:10:10,020 --> 00:10:12,000 The scene wasn't in the picture, 339 00:10:12,000 --> 00:10:13,346 so we took the picture back and cut the scene 340 00:10:13,346 --> 00:10:15,210 so we took the picture back and cut the scene 341 00:10:15,210 --> 00:10:16,716 into the picture and continued with the release. (chuckles) 342 00:10:16,716 --> 00:10:20,086 into the picture and continued with the release. (chuckles) 343 00:10:20,086 --> 00:10:20,210 into the picture and continued with the release. (chuckles) 344 00:10:21,140 --> 00:10:23,456 (upbeat music) 345 00:10:23,456 --> 00:10:24,020 (upbeat music) 346 00:10:27,250 --> 00:10:30,100 (eerie music) 347 00:10:31,150 --> 00:10:33,100 - [Julie] We have a lot of scripts around here 348 00:10:33,100 --> 00:10:33,566 that just show up and they get read 349 00:10:33,566 --> 00:10:35,160 that just show up and they get read 350 00:10:35,160 --> 00:10:36,936 or filed or whatever happens to them, 351 00:10:36,936 --> 00:10:37,180 or filed or whatever happens to them, 352 00:10:37,180 --> 00:10:40,130 and then we have summer interns come in, 353 00:10:40,130 --> 00:10:40,306 and one of the jobs that we like to give them 354 00:10:40,306 --> 00:10:42,290 and one of the jobs that we like to give them 355 00:10:42,290 --> 00:10:43,676 is, like, go through this stack of scripts 356 00:10:43,676 --> 00:10:44,180 is, like, go through this stack of scripts 357 00:10:44,180 --> 00:10:47,046 and tell me if anything there should be made, right? 358 00:10:47,046 --> 00:10:47,290 and tell me if anything there should be made, right? 359 00:10:47,290 --> 00:10:49,230 So I think if an intern doesn't like it, 360 00:10:49,230 --> 00:10:50,416 then, you know, who would like it? 361 00:10:50,416 --> 00:10:51,110 then, you know, who would like it? 362 00:10:51,110 --> 00:10:53,070 Who wants to go see it in the theater. 363 00:10:54,270 --> 00:10:55,240 - Well? 364 00:10:55,240 --> 00:10:56,230 - What? 365 00:10:56,230 --> 00:10:57,156 - Not what, who. 366 00:10:57,156 --> 00:10:58,180 - Not what, who. 367 00:10:58,180 --> 00:10:59,130 - Who? 368 00:10:59,130 --> 00:11:00,210 - Who fell? 369 00:11:00,210 --> 00:11:00,526 - One of the specimens, class four, I think. 370 00:11:00,526 --> 00:11:03,110 - One of the specimens, class four, I think. 371 00:11:03,110 --> 00:11:03,896 - Theo. 372 00:11:03,896 --> 00:11:04,060 - Theo. 373 00:11:06,220 --> 00:11:07,266 I though that we understood each other. 374 00:11:07,266 --> 00:11:09,030 I though that we understood each other. 375 00:11:09,030 --> 00:11:10,230 People, Berkovitch. 376 00:11:11,230 --> 00:11:14,006 Individuals, minds, souls. 377 00:11:14,006 --> 00:11:14,140 Individuals, minds, souls. 378 00:11:14,140 --> 00:11:17,240 Every brain has is a living record of a life, 379 00:11:17,240 --> 00:11:17,376 a journey taken. 380 00:11:17,376 --> 00:11:19,090 a journey taken. 381 00:11:19,090 --> 00:11:20,746 Who knows what journey they're on now, hm? 382 00:11:20,746 --> 00:11:21,260 Who knows what journey they're on now, hm? 383 00:11:21,260 --> 00:11:24,116 - The script that came forth was called "Paranoia," 384 00:11:24,116 --> 00:11:25,000 - The script that came forth was called "Paranoia," 385 00:11:25,000 --> 00:11:26,260 and it was by Charles Beaumont, 386 00:11:26,260 --> 00:11:27,486 who had worked with Roger most notably on my favorite film 387 00:11:27,486 --> 00:11:30,856 who had worked with Roger most notably on my favorite film 388 00:11:30,856 --> 00:11:31,250 who had worked with Roger most notably on my favorite film 389 00:11:31,250 --> 00:11:33,200 of Roger's, "The Intruder." 390 00:11:33,200 --> 00:11:34,226 - [Homeless Man] Fuck, shit, my brain. 391 00:11:34,226 --> 00:11:35,010 - [Homeless Man] Fuck, shit, my brain. 392 00:11:35,010 --> 00:11:37,596 - [Roger] All I provided was the original idea, 393 00:11:37,596 --> 00:11:39,020 - [Roger] All I provided was the original idea, 394 00:11:39,020 --> 00:11:40,966 which I had actually in the early 1960s. 395 00:11:40,966 --> 00:11:42,180 which I had actually in the early 1960s. 396 00:11:42,180 --> 00:11:44,336 I was working on various Freudian theories at the time, 397 00:11:44,336 --> 00:11:47,120 I was working on various Freudian theories at the time, 398 00:11:47,120 --> 00:11:47,707 and I wanted to do a film that expressed 399 00:11:47,707 --> 00:11:51,060 and I wanted to do a film that expressed 400 00:11:51,060 --> 00:11:51,077 various Freudian, dreamlike, unconscious states. 401 00:11:51,077 --> 00:11:54,447 various Freudian, dreamlike, unconscious states. 402 00:11:54,447 --> 00:11:55,190 various Freudian, dreamlike, unconscious states. 403 00:11:55,190 --> 00:11:57,817 But how could I tie that together in a story? 404 00:11:57,817 --> 00:11:59,130 But how could I tie that together in a story? 405 00:11:59,130 --> 00:12:01,187 And I came up with the idea that we start the picture 406 00:12:01,187 --> 00:12:02,220 And I came up with the idea that we start the picture 407 00:12:02,220 --> 00:12:04,557 with something really startling, 408 00:12:04,557 --> 00:12:06,130 with something really startling, 409 00:12:06,130 --> 00:12:07,927 and then we go into this stream of consciousness narrative, 410 00:12:07,927 --> 00:12:11,070 and then we go into this stream of consciousness narrative, 411 00:12:12,210 --> 00:12:14,667 and then we find out at the end that the startling scene 412 00:12:14,667 --> 00:12:17,150 and then we find out at the end that the startling scene 413 00:12:18,200 --> 00:12:21,407 at the beginning is the death of somebody, 414 00:12:21,407 --> 00:12:22,220 at the beginning is the death of somebody, 415 00:12:24,040 --> 00:12:24,777 and these Freudian images are his last thoughts 416 00:12:24,777 --> 00:12:27,240 and these Freudian images are his last thoughts 417 00:12:28,120 --> 00:12:28,147 as he's dying. 418 00:12:28,147 --> 00:12:29,100 as he's dying. 419 00:12:30,160 --> 00:12:31,517 Chuck Beaumont, who had written "The Intruder," 420 00:12:31,517 --> 00:12:34,060 Chuck Beaumont, who had written "The Intruder," 421 00:12:34,060 --> 00:12:34,887 "Mask of the Red Death," and several other pictures for me, 422 00:12:34,887 --> 00:12:37,290 "Mask of the Red Death," and several other pictures for me, 423 00:12:37,290 --> 00:12:38,257 was, I thought, a very good and very imaginative writer. 424 00:12:38,257 --> 00:12:41,270 was, I thought, a very good and very imaginative writer. 425 00:12:41,270 --> 00:12:41,627 (man and woman screaming) 426 00:12:41,627 --> 00:12:44,290 (man and woman screaming) 427 00:12:44,290 --> 00:12:44,997 (man in white laughing) 428 00:12:44,997 --> 00:12:46,160 (man in white laughing) 429 00:12:46,160 --> 00:12:48,367 So I just told Chuck that idea. 430 00:12:48,367 --> 00:12:50,110 So I just told Chuck that idea. 431 00:12:50,110 --> 00:12:51,737 He created an entire screenplay, 432 00:12:51,737 --> 00:12:53,020 He created an entire screenplay, 433 00:12:53,020 --> 00:12:55,107 which was a good screenplay, and I was about to shoot it 434 00:12:55,107 --> 00:12:58,010 which was a good screenplay, and I was about to shoot it 435 00:12:58,010 --> 00:12:58,477 but I became involved with something else, 436 00:12:58,477 --> 00:13:00,170 but I became involved with something else, 437 00:13:00,170 --> 00:13:01,847 and one thing and another, I never shot the film, 438 00:13:01,847 --> 00:13:04,220 and one thing and another, I never shot the film, 439 00:13:04,220 --> 00:13:05,217 and the script just sat there. 440 00:13:05,217 --> 00:13:06,170 and the script just sat there. 441 00:13:08,290 --> 00:13:08,587 (doorbell rings) 442 00:13:08,587 --> 00:13:10,070 (doorbell rings) 443 00:13:10,070 --> 00:13:11,140 - There was a young man, a very bright young man, 444 00:13:11,140 --> 00:13:11,957 named Adam Simon who came in and had wanted 445 00:13:11,957 --> 00:13:14,050 named Adam Simon who came in and had wanted 446 00:13:14,050 --> 00:13:15,327 to write and to direct, and he had brought 447 00:13:15,327 --> 00:13:18,200 to write and to direct, and he had brought 448 00:13:18,200 --> 00:13:18,697 some samples of his work that were pretty good, 449 00:13:18,697 --> 00:13:20,210 some samples of his work that were pretty good, 450 00:13:20,210 --> 00:13:22,067 and I said, "Well, here's a screenplay, take a look. 451 00:13:22,067 --> 00:13:23,020 and I said, "Well, here's a screenplay, take a look. 452 00:13:23,020 --> 00:13:25,200 "Roger doesn't wanna pursue it, and if you can think 453 00:13:25,200 --> 00:13:25,437 "of a way to update it, and we can do it 454 00:13:25,437 --> 00:13:28,000 "of a way to update it, and we can do it 455 00:13:28,000 --> 00:13:28,808 "on a low budget, then we'll probably make it." 456 00:13:28,808 --> 00:13:31,090 "on a low budget, then we'll probably make it." 457 00:13:31,090 --> 00:13:32,178 So, he came up with the idea of having a surgeon, 458 00:13:32,178 --> 00:13:35,548 So, he came up with the idea of having a surgeon, 459 00:13:35,548 --> 00:13:36,090 So, he came up with the idea of having a surgeon, 460 00:13:37,050 --> 00:13:38,918 a brain surgeon, approached by 461 00:13:38,918 --> 00:13:39,290 a brain surgeon, approached by 462 00:13:41,280 --> 00:13:42,288 an erstwhile friend of his who is a businessman-- 463 00:13:42,288 --> 00:13:44,190 an erstwhile friend of his who is a businessman-- 464 00:13:44,190 --> 00:13:45,658 - So. - Who wanted to get-- 465 00:13:45,658 --> 00:13:46,120 - So. - Who wanted to get-- 466 00:13:46,120 --> 00:13:47,170 - This is what it's all about. 467 00:13:47,170 --> 00:13:49,028 - [Julie] Information out of the brain 468 00:13:49,028 --> 00:13:49,050 - [Julie] Information out of the brain 469 00:13:49,050 --> 00:13:51,160 of someone who had worked for them, 470 00:13:51,160 --> 00:13:52,398 but was now brain-impaired. 471 00:13:52,398 --> 00:13:53,220 but was now brain-impaired. 472 00:13:53,220 --> 00:13:55,768 - I didn't know who else I could turn to. 473 00:13:55,768 --> 00:13:56,030 - I didn't know who else I could turn to. 474 00:13:56,030 --> 00:13:58,120 I mean, nobody knows more about paranoia than you. 475 00:13:58,120 --> 00:13:59,138 You're the brain man for Christ sakes. 476 00:13:59,138 --> 00:14:01,030 You're the brain man for Christ sakes. 477 00:14:01,030 --> 00:14:02,508 - I don't do corporate science, I told you that. 478 00:14:02,508 --> 00:14:04,080 - I don't do corporate science, I told you that. 479 00:14:04,080 --> 00:14:05,130 - Aw, come on. 480 00:14:05,130 --> 00:14:05,878 As a favor to me, would ya go to Lakeside? 481 00:14:05,878 --> 00:14:07,180 As a favor to me, would ya go to Lakeside? 482 00:14:07,180 --> 00:14:09,248 Visit ward eight, ask for Halsey. 483 00:14:09,248 --> 00:14:10,080 Visit ward eight, ask for Halsey. 484 00:14:10,080 --> 00:14:12,100 - I'm not a psychiatrist. 485 00:14:12,100 --> 00:14:12,618 - Then run a few tests, see what ya think. 486 00:14:12,618 --> 00:14:14,160 - Then run a few tests, see what ya think. 487 00:14:16,150 --> 00:14:19,358 Besides, aren't you getting a little tired 488 00:14:19,358 --> 00:14:20,000 Besides, aren't you getting a little tired 489 00:14:20,000 --> 00:14:21,050 of bottled brains? 490 00:14:22,080 --> 00:14:22,728 Here's one you can have fresh. 491 00:14:22,728 --> 00:14:25,010 Here's one you can have fresh. 492 00:14:25,010 --> 00:14:26,098 - [Rex] P.S., 493 00:14:26,098 --> 00:14:26,160 - [Rex] P.S., 494 00:14:26,160 --> 00:14:27,290 you've got brain damage. - So we now get into this 495 00:14:27,290 --> 00:14:29,468 kind of strange atmosphere of this neurosurgeon 496 00:14:29,468 --> 00:14:32,100 kind of strange atmosphere of this neurosurgeon 497 00:14:34,110 --> 00:14:36,208 going into the brain of this man, 498 00:14:36,208 --> 00:14:37,020 going into the brain of this man, 499 00:14:37,020 --> 00:14:39,578 but then what develops is the neurosurgeon himself 500 00:14:39,578 --> 00:14:41,130 but then what develops is the neurosurgeon himself 501 00:14:41,130 --> 00:14:42,948 begins to get confused with the man 502 00:14:42,948 --> 00:14:43,190 begins to get confused with the man 503 00:14:43,190 --> 00:14:45,140 whose brain he's entering. 504 00:14:45,140 --> 00:14:46,318 Very hard to describe. 505 00:14:46,318 --> 00:14:47,080 Very hard to describe. 506 00:14:47,080 --> 00:14:49,130 There's no spoiler here because at the end of it 507 00:14:49,130 --> 00:14:49,688 I think you probably won't quite understand 508 00:14:49,688 --> 00:14:51,190 I think you probably won't quite understand 509 00:14:51,190 --> 00:14:53,058 what I'm saying unless you go see the movie. 510 00:14:53,058 --> 00:14:54,170 what I'm saying unless you go see the movie. 511 00:14:54,170 --> 00:14:56,428 So this was a star turn for Bill Pullman, 512 00:14:56,428 --> 00:14:57,050 So this was a star turn for Bill Pullman, 513 00:14:57,050 --> 00:14:59,798 and Bill Paxton was in it, and Bud Cort was the man 514 00:14:59,798 --> 00:15:00,130 and Bill Paxton was in it, and Bud Cort was the man 515 00:15:00,130 --> 00:15:03,168 whose brain was being invaded. 516 00:15:03,168 --> 00:15:03,190 whose brain was being invaded. 517 00:15:05,030 --> 00:15:06,538 So, I think it was a very tight cast. 518 00:15:06,538 --> 00:15:09,210 So, I think it was a very tight cast. 519 00:15:09,210 --> 00:15:09,909 ♪ Hello, ba la la la la la 520 00:15:09,909 --> 00:15:13,010 ♪ Hello, ba la la la la la 521 00:15:13,010 --> 00:15:13,279 ♪ Hello, hello 522 00:15:13,279 --> 00:15:14,160 ♪ Hello, hello 523 00:15:14,160 --> 00:15:16,090 ♪ La la la la la la 524 00:15:16,090 --> 00:15:16,649 - Halsey, where are we? 525 00:15:16,649 --> 00:15:18,070 - Halsey, where are we? 526 00:15:18,070 --> 00:15:20,019 - We're in my brain. 527 00:15:20,019 --> 00:15:20,030 - We're in my brain. 528 00:15:20,030 --> 00:15:20,290 - Your brain? 529 00:15:20,290 --> 00:15:21,270 - Hey, don't bug me. 530 00:15:21,270 --> 00:15:23,389 Now keep my head above water. 531 00:15:23,389 --> 00:15:24,030 Now keep my head above water. 532 00:15:24,030 --> 00:15:25,170 I'm maintaining. 533 00:15:25,170 --> 00:15:26,759 I am real, real busy here. 534 00:15:26,759 --> 00:15:27,030 I am real, real busy here. 535 00:15:28,140 --> 00:15:30,020 - [Julie] And it was incredible art direction, 536 00:15:30,020 --> 00:15:30,129 and it was someone Adam Simon found 537 00:15:30,129 --> 00:15:32,010 and it was someone Adam Simon found 538 00:15:32,010 --> 00:15:33,499 named Catherine Hardwicke, who went on to direct "Twilight." 539 00:15:33,499 --> 00:15:35,130 named Catherine Hardwicke, who went on to direct "Twilight." 540 00:15:35,130 --> 00:15:36,869 But you could see great talent, 541 00:15:36,869 --> 00:15:37,010 But you could see great talent, 542 00:15:37,010 --> 00:15:40,239 and we had some other sort of luminary 543 00:15:40,239 --> 00:15:40,250 and we had some other sort of luminary 544 00:15:40,250 --> 00:15:42,090 who came out of the art department 545 00:15:42,090 --> 00:15:43,609 at the studio was Jim Cameron. 546 00:15:43,609 --> 00:15:44,000 at the studio was Jim Cameron. 547 00:15:44,000 --> 00:15:45,060 - [Rex] I'm dead. 548 00:15:45,060 --> 00:15:46,140 - [Julie] And certainly Catherine Hardwicke, 549 00:15:46,140 --> 00:15:46,979 if you look at the sets and look at what she did 550 00:15:46,979 --> 00:15:49,100 if you look at the sets and look at what she did 551 00:15:49,100 --> 00:15:50,349 with the art direction in that film, pretty good work. 552 00:15:50,349 --> 00:15:52,120 with the art direction in that film, pretty good work. 553 00:15:52,120 --> 00:15:53,180 We were lucky to have her 554 00:15:53,180 --> 00:15:53,719 in the beginning. - Gotta think. 555 00:15:53,719 --> 00:15:55,000 in the beginning. - Gotta think. 556 00:15:55,000 --> 00:15:56,190 - So, Bill Paxton, yes. 557 00:15:56,190 --> 00:15:57,089 He was working as a carpenter and he had worked, 558 00:15:57,089 --> 00:16:00,150 He was working as a carpenter and he had worked, 559 00:16:00,150 --> 00:16:00,459 he actually worked building our house, 560 00:16:00,459 --> 00:16:02,250 he actually worked building our house, 561 00:16:02,250 --> 00:16:03,829 and the man who built our house 562 00:16:03,829 --> 00:16:04,140 and the man who built our house 563 00:16:04,140 --> 00:16:06,170 wanted to be an actor, Beach Dickerson. 564 00:16:06,170 --> 00:16:07,199 He was actually in a few of the films. 565 00:16:07,199 --> 00:16:08,000 He was actually in a few of the films. 566 00:16:08,000 --> 00:16:10,150 You'll see his name pop up. 567 00:16:10,150 --> 00:16:10,569 And I think that's how Bill Paxton came to our attention, 568 00:16:10,569 --> 00:16:12,240 And I think that's how Bill Paxton came to our attention, 569 00:16:12,240 --> 00:16:13,939 and then he worked as a carpenter at the studio 570 00:16:13,939 --> 00:16:15,090 and then he worked as a carpenter at the studio 571 00:16:15,090 --> 00:16:17,309 in the art department, and, you know, came to our attention. 572 00:16:17,309 --> 00:16:19,080 in the art department, and, you know, came to our attention. 573 00:16:19,080 --> 00:16:20,679 But he was always an actor, I think. 574 00:16:20,679 --> 00:16:21,200 But he was always an actor, I think. 575 00:16:21,200 --> 00:16:24,049 - Oh, Jim, I've gotten so lost. 576 00:16:24,049 --> 00:16:25,120 - Oh, Jim, I've gotten so lost. 577 00:16:25,120 --> 00:16:27,110 Everything has gotten outta hand. 578 00:16:27,110 --> 00:16:27,419 I mean, get this. 579 00:16:27,419 --> 00:16:29,080 I mean, get this. 580 00:16:29,080 --> 00:16:30,789 They think that I am Halsey. (chuckles) 581 00:16:30,789 --> 00:16:32,170 They think that I am Halsey. (chuckles) 582 00:16:32,170 --> 00:16:34,159 But then I thought he killed you. 583 00:16:34,159 --> 00:16:34,220 But then I thought he killed you. 584 00:16:34,220 --> 00:16:36,120 No, I killed you. 585 00:16:36,120 --> 00:16:37,529 I killed somebody, and then Dana was there, too. 586 00:16:37,529 --> 00:16:39,010 I killed somebody, and then Dana was there, too. 587 00:16:39,010 --> 00:16:40,899 - There was one scene that I really remember very well. 588 00:16:40,899 --> 00:16:43,090 - There was one scene that I really remember very well. 589 00:16:43,090 --> 00:16:44,269 I think it was Bud Cort, where they saw off 590 00:16:44,269 --> 00:16:47,100 I think it was Bud Cort, where they saw off 591 00:16:47,100 --> 00:16:47,639 the top of his head, showing the brain 592 00:16:47,639 --> 00:16:51,010 the top of his head, showing the brain 593 00:16:51,010 --> 00:16:52,100 the top of his head, showing the brain 594 00:16:53,060 --> 00:16:54,380 sort of beating and pulsating. 595 00:16:54,380 --> 00:16:55,020 sort of beating and pulsating. 596 00:16:55,020 --> 00:16:56,280 That I thought was a great scene. 597 00:16:56,280 --> 00:16:57,750 (electricity zapping) (Jack laughing) 598 00:16:57,750 --> 00:17:01,120 (electricity zapping) (Jack laughing) 599 00:17:01,120 --> 00:17:01,280 (electricity zapping) (Jack laughing) 600 00:17:02,160 --> 00:17:04,150 (upbeat music) 601 00:17:08,160 --> 00:17:11,060 (ominous music) 602 00:17:15,090 --> 00:17:17,970 "The Unborn" was an attempt to combine 603 00:17:17,970 --> 00:17:18,040 "The Unborn" was an attempt to combine 604 00:17:18,040 --> 00:17:20,110 science fiction with horror. 605 00:17:20,110 --> 00:17:21,340 Once more we have the insane scientist, 606 00:17:21,340 --> 00:17:23,230 Once more we have the insane scientist, 607 00:17:23,230 --> 00:17:24,710 but this time he does not appear to be insane. 608 00:17:24,710 --> 00:17:27,070 but this time he does not appear to be insane. 609 00:17:27,070 --> 00:17:28,080 He's actually a very distinguished doctor, 610 00:17:28,080 --> 00:17:31,110 He's actually a very distinguished doctor, 611 00:17:31,110 --> 00:17:31,450 and we only find out at the end what he's doing. 612 00:17:31,450 --> 00:17:34,820 and we only find out at the end what he's doing. 613 00:17:34,820 --> 00:17:36,110 and we only find out at the end what he's doing. 614 00:17:37,160 --> 00:17:38,190 We start with a couple who want to have a baby 615 00:17:38,190 --> 00:17:40,150 We start with a couple who want to have a baby 616 00:17:40,150 --> 00:17:41,560 but are unable to conceive, and this scientist, 617 00:17:41,560 --> 00:17:44,100 but are unable to conceive, and this scientist, 618 00:17:44,100 --> 00:17:44,930 this doctor, is famous for being able to give medication 619 00:17:44,930 --> 00:17:48,300 this doctor, is famous for being able to give medication 620 00:17:48,300 --> 00:17:49,100 this doctor, is famous for being able to give medication 621 00:17:50,230 --> 00:17:51,670 to couples like that so that they can have a baby. 622 00:17:51,670 --> 00:17:54,000 to couples like that so that they can have a baby. 623 00:17:54,000 --> 00:17:55,040 - I'm sorry if I sound dubious, but I have been told 624 00:17:55,040 --> 00:17:57,100 - I'm sorry if I sound dubious, but I have been told 625 00:17:57,100 --> 00:17:58,270 that it was hopeless. 626 00:17:58,270 --> 00:17:58,410 - Strike that word from your vocabulary. 627 00:17:58,410 --> 00:18:01,230 - Strike that word from your vocabulary. 628 00:18:01,230 --> 00:18:01,780 The technology of in vitro pregnancy 629 00:18:01,780 --> 00:18:03,270 The technology of in vitro pregnancy 630 00:18:03,270 --> 00:18:05,150 has progressed so rapidly that today 631 00:18:05,150 --> 00:18:06,010 has progressed so rapidly that today 632 00:18:06,010 --> 00:18:08,190 almost anything is possible. 633 00:18:08,190 --> 00:18:08,520 - (sighs) You don't know how much I wanna believe you. 634 00:18:08,520 --> 00:18:11,890 - (sighs) You don't know how much I wanna believe you. 635 00:18:11,890 --> 00:18:12,010 - (sighs) You don't know how much I wanna believe you. 636 00:18:12,010 --> 00:18:13,010 - Then believe. 637 00:18:15,010 --> 00:18:15,260 You deserve to have a child, and you will. 638 00:18:15,260 --> 00:18:17,040 You deserve to have a child, and you will. 639 00:18:18,280 --> 00:18:18,630 Simple as that. 640 00:18:18,630 --> 00:18:20,030 Simple as that. 641 00:18:22,060 --> 00:18:25,370 - It develops into a horror story based upon 642 00:18:25,370 --> 00:18:26,100 - It develops into a horror story based upon 643 00:18:26,100 --> 00:18:28,740 what the doctor has done to them, 644 00:18:28,740 --> 00:18:29,040 what the doctor has done to them, 645 00:18:29,040 --> 00:18:32,111 the results being a baby who kills. 646 00:18:32,111 --> 00:18:34,040 the results being a baby who kills. 647 00:18:34,260 --> 00:18:35,481 (suspenseful music) 648 00:18:35,481 --> 00:18:37,040 (suspenseful music) 649 00:18:39,160 --> 00:18:42,221 This was Rodman Flender's first film as a director, 650 00:18:42,221 --> 00:18:42,290 This was Rodman Flender's first film as a director, 651 00:18:42,290 --> 00:18:45,060 and again, he was following the path 652 00:18:45,060 --> 00:18:45,591 that was typical within our company. 653 00:18:45,591 --> 00:18:48,120 that was typical within our company. 654 00:18:48,120 --> 00:18:48,961 I hired him out of college to be my assistant. 655 00:18:48,961 --> 00:18:51,170 I hired him out of college to be my assistant. 656 00:18:51,170 --> 00:18:52,331 He was extremely intelligent, did a very good job, 657 00:18:52,331 --> 00:18:55,701 He was extremely intelligent, did a very good job, 658 00:18:55,701 --> 00:18:56,010 He was extremely intelligent, did a very good job, 659 00:18:56,010 --> 00:18:59,071 and was in charge eventually of development, 660 00:18:59,071 --> 00:19:00,170 and was in charge eventually of development, 661 00:19:00,170 --> 00:19:02,441 story development and production, 662 00:19:02,441 --> 00:19:03,150 story development and production, 663 00:19:03,150 --> 00:19:05,811 and I just felt that he was so bright, 664 00:19:05,811 --> 00:19:06,100 and I just felt that he was so bright, 665 00:19:06,100 --> 00:19:09,181 he'd showed so much talent in so many other areas 666 00:19:09,181 --> 00:19:10,230 he'd showed so much talent in so many other areas 667 00:19:10,230 --> 00:19:12,551 that I would give him a shot as director. 668 00:19:12,551 --> 00:19:14,010 that I would give him a shot as director. 669 00:19:14,010 --> 00:19:15,180 - Look. 670 00:19:15,180 --> 00:19:15,921 - Oh my God. 671 00:19:15,921 --> 00:19:17,040 - Oh my God. 672 00:19:17,040 --> 00:19:18,220 - The baby is doing it. 673 00:19:20,040 --> 00:19:22,661 My body is fighting it as if it was a disease 674 00:19:22,661 --> 00:19:23,040 My body is fighting it as if it was a disease 675 00:19:23,040 --> 00:19:25,000 because it's not human. 676 00:19:25,000 --> 00:19:26,031 Meyerling changed it. 677 00:19:26,031 --> 00:19:26,170 Meyerling changed it. 678 00:19:26,170 --> 00:19:28,160 It's not part of me. 679 00:19:28,160 --> 00:19:29,401 - The film lived up to everything I was looking for. 680 00:19:29,401 --> 00:19:31,210 - The film lived up to everything I was looking for. 681 00:19:31,210 --> 00:19:32,771 Rodman did an excellent job. 682 00:19:32,771 --> 00:19:34,050 Rodman did an excellent job. 683 00:19:34,050 --> 00:19:36,141 The writers, who went on to become major writers 684 00:19:36,141 --> 00:19:38,040 The writers, who went on to become major writers 685 00:19:38,040 --> 00:19:39,511 in Hollywood, wrote a really good script 686 00:19:39,511 --> 00:19:41,230 in Hollywood, wrote a really good script 687 00:19:41,230 --> 00:19:42,881 (baby crying) where you just start quietly 688 00:19:42,881 --> 00:19:43,270 (baby crying) where you just start quietly 689 00:19:43,270 --> 00:19:46,251 with this couple who would like to have a baby, 690 00:19:46,251 --> 00:19:46,270 with this couple who would like to have a baby, 691 00:19:46,270 --> 00:19:49,621 and you follow with a sort of increasing tension 692 00:19:49,621 --> 00:19:51,070 and you follow with a sort of increasing tension 693 00:19:51,070 --> 00:19:52,991 as you begin to suspect something is going wrong. 694 00:19:52,991 --> 00:19:55,100 as you begin to suspect something is going wrong. 695 00:20:07,240 --> 00:20:09,230 (baby crying) 696 00:20:09,230 --> 00:20:09,841 (paper rustling) 697 00:20:09,841 --> 00:20:12,150 (paper rustling) 698 00:20:14,120 --> 00:20:15,180 (creature screeches) 699 00:20:15,180 --> 00:20:16,582 It's a little surprising how many well-known 700 00:20:16,582 --> 00:20:19,000 It's a little surprising how many well-known 701 00:20:19,000 --> 00:20:19,952 and Academy Award-winning cinematographers 702 00:20:19,952 --> 00:20:21,240 and Academy Award-winning cinematographers 703 00:20:21,240 --> 00:20:23,090 started with us. 704 00:20:23,090 --> 00:20:23,322 That was almost by accident because I was more interested 705 00:20:23,322 --> 00:20:26,170 That was almost by accident because I was more interested 706 00:20:26,170 --> 00:20:26,692 in the writers and directors-- 707 00:20:26,692 --> 00:20:28,290 in the writers and directors-- 708 00:20:28,290 --> 00:20:30,062 - Oh Jesus. - But Wally Pfister, 709 00:20:30,062 --> 00:20:30,110 - Oh Jesus. - But Wally Pfister, 710 00:20:30,110 --> 00:20:33,160 who photographed it, went on to become 711 00:20:33,160 --> 00:20:33,432 the regular cinematographer for Christopher Nolan 712 00:20:33,432 --> 00:20:36,802 the regular cinematographer for Christopher Nolan 713 00:20:36,802 --> 00:20:37,190 the regular cinematographer for Christopher Nolan 714 00:20:39,010 --> 00:20:40,172 and he's one of the top cinematographers in Hollywood. 715 00:20:40,172 --> 00:20:42,200 and he's one of the top cinematographers in Hollywood. 716 00:20:42,200 --> 00:20:43,542 - What did you do to me? - He did, again, 717 00:20:43,542 --> 00:20:44,000 - What did you do to me? - He did, again, 718 00:20:44,000 --> 00:20:45,240 a very good job on this film. 719 00:20:45,240 --> 00:20:46,912 - [Richard] Necessary. 720 00:20:46,912 --> 00:20:47,100 - [Richard] Necessary. 721 00:20:47,100 --> 00:20:48,270 - Maybe it'll help you to tell the truth for once. 722 00:20:48,270 --> 00:20:50,100 - It wasn't supposed to happen like this. 723 00:20:50,100 --> 00:20:50,282 We only wanted to make better babies. 724 00:20:50,282 --> 00:20:52,070 We only wanted to make better babies. 725 00:20:52,070 --> 00:20:53,652 - You're making monsters. 726 00:20:53,652 --> 00:20:54,000 - You're making monsters. 727 00:20:54,000 --> 00:20:55,130 - They're not monsters. 728 00:20:55,130 --> 00:20:57,022 They are better, stronger, more intelligent. 729 00:20:57,022 --> 00:20:58,070 They are better, stronger, more intelligent. 730 00:20:58,070 --> 00:21:00,220 Still only infants, they don't mean to cause harm. 731 00:21:00,220 --> 00:21:00,392 They just don't know what they're doing yet, 732 00:21:00,392 --> 00:21:02,040 They just don't know what they're doing yet, 733 00:21:02,040 --> 00:21:03,762 and they are going to replace us, and why not? 734 00:21:03,762 --> 00:21:04,210 and they are going to replace us, and why not? 735 00:21:04,210 --> 00:21:07,132 Look at us, look at what we've done to this planet. 736 00:21:07,132 --> 00:21:07,150 Look at us, look at what we've done to this planet. 737 00:21:07,150 --> 00:21:09,070 In a few years they'll come of age. 738 00:21:09,070 --> 00:21:10,220 - No. 739 00:21:10,220 --> 00:21:10,502 - I'm sorry if I caused you or anyone else to suffer. 740 00:21:10,502 --> 00:21:12,090 - I'm sorry if I caused you or anyone else to suffer. 741 00:21:12,090 --> 00:21:13,872 Thank God that's all over now. 742 00:21:13,872 --> 00:21:14,040 Thank God that's all over now. 743 00:21:15,070 --> 00:21:16,240 We don't need mothers anymore. 744 00:21:18,070 --> 00:21:20,210 - [Roger] The casting was the way we usually cast. 745 00:21:20,210 --> 00:21:20,612 Rodman and I worked together to cast the three leads: 746 00:21:20,612 --> 00:21:23,982 Rodman and I worked together to cast the three leads: 747 00:21:23,982 --> 00:21:24,150 Rodman and I worked together to cast the three leads: 748 00:21:24,150 --> 00:21:27,352 Brooke Adams, James Karen, and Jeff Hayenga. 749 00:21:27,352 --> 00:21:28,070 Brooke Adams, James Karen, and Jeff Hayenga. 750 00:21:28,070 --> 00:21:30,722 And the supporting actors, as usual, 751 00:21:30,722 --> 00:21:31,140 And the supporting actors, as usual, 752 00:21:31,140 --> 00:21:34,092 I left to the director to cast. 753 00:21:34,092 --> 00:21:34,130 I left to the director to cast. 754 00:21:34,130 --> 00:21:36,100 I thought the cast was very good. 755 00:21:36,100 --> 00:21:37,462 Brooke Adams, in particular, 756 00:21:37,462 --> 00:21:38,170 Brooke Adams, in particular, 757 00:21:38,170 --> 00:21:40,290 I thought was brilliant as the wife. 758 00:21:40,290 --> 00:21:40,832 She had several horrific scenes at the end, 759 00:21:40,832 --> 00:21:44,202 She had several horrific scenes at the end, 760 00:21:44,202 --> 00:21:45,140 She had several horrific scenes at the end, 761 00:21:45,140 --> 00:21:47,572 and she did them brilliantly. 762 00:21:47,572 --> 00:21:48,200 and she did them brilliantly. 763 00:21:48,200 --> 00:21:50,942 (ominous music) 764 00:21:50,942 --> 00:21:51,190 (ominous music) 765 00:21:51,190 --> 00:21:53,280 - [Brad] Take him. 766 00:21:53,280 --> 00:21:54,313 - Oh Brad, help me. 767 00:21:54,313 --> 00:21:55,150 - Oh Brad, help me. 768 00:22:02,060 --> 00:22:04,423 (baby whimpering) 769 00:22:04,423 --> 00:22:05,010 (baby whimpering) 770 00:22:08,150 --> 00:22:09,220 - Oh my God. 771 00:22:09,220 --> 00:22:11,163 (baby whimpering) 772 00:22:11,163 --> 00:22:12,170 (baby whimpering) 773 00:22:25,200 --> 00:22:26,250 It's horrible. 774 00:22:29,090 --> 00:22:31,270 (baby screams) 775 00:22:36,160 --> 00:22:38,123 - [Roger] The reaction to "The Unborn" everywhere was good. 776 00:22:38,123 --> 00:22:40,030 - [Roger] The reaction to "The Unborn" everywhere was good. 777 00:22:40,030 --> 00:22:41,493 The critics praised it. 778 00:22:41,493 --> 00:22:42,030 The critics praised it. 779 00:22:42,030 --> 00:22:44,010 It was a solid success. 780 00:22:44,010 --> 00:22:44,863 We made a sequel to it, which as so often happens, 781 00:22:44,863 --> 00:22:48,060 We made a sequel to it, which as so often happens, 782 00:22:48,060 --> 00:22:48,233 did nicely, not as well as the first, 783 00:22:48,233 --> 00:22:51,010 did nicely, not as well as the first, 784 00:22:51,010 --> 00:22:51,603 but it was a nice sort of two-picture run. 785 00:22:51,603 --> 00:22:53,180 but it was a nice sort of two-picture run. 786 00:22:55,190 --> 00:22:58,343 (baby crying) (gentle music) 787 00:22:58,343 --> 00:23:00,190 (baby crying) (gentle music) 788 00:23:19,280 --> 00:23:21,110 - Shh, it's okay. 789 00:23:24,120 --> 00:23:25,303 Everything's gonna be all right. 790 00:23:25,303 --> 00:23:26,030 Everything's gonna be all right. 791 00:23:28,090 --> 00:23:28,673 (upbeat music) 792 00:23:28,673 --> 00:23:30,270 (upbeat music) 793 00:23:34,100 --> 00:23:35,414 - Starting in the late 1980s, 794 00:23:35,414 --> 00:23:37,190 - Starting in the late 1980s, 795 00:23:37,190 --> 00:23:38,784 I began to see a slight diminishing of the market 796 00:23:38,784 --> 00:23:42,030 I began to see a slight diminishing of the market 797 00:23:42,030 --> 00:23:42,154 for low budget films and theatrical. 798 00:23:42,154 --> 00:23:45,140 for low budget films and theatrical. 799 00:23:45,140 --> 00:23:45,524 We were still doing well, but I could sense 800 00:23:45,524 --> 00:23:48,170 We were still doing well, but I could sense 801 00:23:48,170 --> 00:23:48,894 that this was going to slip a little bit. 802 00:23:48,894 --> 00:23:51,240 that this was going to slip a little bit. 803 00:23:51,240 --> 00:23:52,264 And I read a review of the novel "Watchers" by Dean Koontz 804 00:23:52,264 --> 00:23:55,634 And I read a review of the novel "Watchers" by Dean Koontz 805 00:23:55,634 --> 00:23:56,240 And I read a review of the novel "Watchers" by Dean Koontz 806 00:23:58,000 --> 00:23:59,004 and it went to, I think it went to number one 807 00:23:59,004 --> 00:24:00,180 and it went to, I think it went to number one 808 00:24:00,180 --> 00:24:02,374 on the New York Times Best Seller list. 809 00:24:02,374 --> 00:24:03,160 on the New York Times Best Seller list. 810 00:24:03,160 --> 00:24:05,744 I thought, well maybe a possible solution 811 00:24:05,744 --> 00:24:07,020 I thought, well maybe a possible solution 812 00:24:07,020 --> 00:24:09,114 to this beginning of a slide is to spend 813 00:24:09,114 --> 00:24:10,140 to this beginning of a slide is to spend 814 00:24:10,140 --> 00:24:12,484 a little more money and do something 815 00:24:12,484 --> 00:24:13,090 a little more money and do something 816 00:24:13,090 --> 00:24:15,854 I had never ever done before, to buy a best seller. 817 00:24:15,854 --> 00:24:18,010 I had never ever done before, to buy a best seller. 818 00:24:18,010 --> 00:24:19,224 So I bought "Watchers," putting up more money 819 00:24:19,224 --> 00:24:21,180 So I bought "Watchers," putting up more money 820 00:24:21,180 --> 00:24:22,594 than I had ever put up before. 821 00:24:22,594 --> 00:24:23,100 than I had ever put up before. 822 00:24:23,100 --> 00:24:25,150 I was a little bit worried about that, 823 00:24:25,150 --> 00:24:25,964 but it seemed a good experiment. 824 00:24:25,964 --> 00:24:29,080 but it seemed a good experiment. 825 00:24:29,080 --> 00:24:29,334 Well, the experiment turned out to be 826 00:24:29,334 --> 00:24:31,050 Well, the experiment turned out to be 827 00:24:31,050 --> 00:24:32,704 even better than I thought. 828 00:24:32,704 --> 00:24:33,110 even better than I thought. 829 00:24:33,110 --> 00:24:36,074 Carolco, which was a bigger independent company, 830 00:24:36,074 --> 00:24:38,110 Carolco, which was a bigger independent company, 831 00:24:39,230 --> 00:24:39,444 wanted "Watchers" and when they tried to buy it 832 00:24:39,444 --> 00:24:41,260 wanted "Watchers" and when they tried to buy it 833 00:24:41,260 --> 00:24:42,814 they found out that I had bought it. 834 00:24:42,814 --> 00:24:44,050 they found out that I had bought it. 835 00:24:44,050 --> 00:24:46,184 They came to me and offered me a huge profit 836 00:24:46,184 --> 00:24:49,050 They came to me and offered me a huge profit 837 00:24:49,270 --> 00:24:49,554 to make "Watchers." 838 00:24:49,554 --> 00:24:51,120 to make "Watchers." 839 00:24:51,120 --> 00:24:52,924 I said okay, but I'll give you the rights 840 00:24:52,924 --> 00:24:54,150 I said okay, but I'll give you the rights 841 00:24:54,150 --> 00:24:56,294 just to make one "Watchers." 842 00:24:56,294 --> 00:24:57,000 just to make one "Watchers." 843 00:24:58,070 --> 00:24:59,664 (machine whirring) 844 00:24:59,664 --> 00:25:00,230 (machine whirring) 845 00:25:00,230 --> 00:25:02,010 - Jesus. 846 00:25:02,010 --> 00:25:03,034 (creature growls) (Carolyn screams) 847 00:25:03,034 --> 00:25:03,220 (creature growls) (Carolyn screams) 848 00:25:03,220 --> 00:25:04,170 - Carolyn! 849 00:25:04,170 --> 00:25:05,160 (dramatic music) 850 00:25:05,160 --> 00:25:06,200 Carolyn! 851 00:25:06,200 --> 00:25:06,404 (Carolyn screaming) Get you out. 852 00:25:06,404 --> 00:25:08,060 (Carolyn screaming) Get you out. 853 00:25:08,060 --> 00:25:09,010 Carolyn! 854 00:25:10,290 --> 00:25:11,280 (man screams) 855 00:25:11,280 --> 00:25:12,240 (creature grumbles) 856 00:25:12,240 --> 00:25:13,144 (man screams) 857 00:25:13,144 --> 00:25:15,030 (man screams) 858 00:25:15,030 --> 00:25:16,515 (bones crunching) 859 00:25:16,515 --> 00:25:18,020 (bones crunching) 860 00:25:18,020 --> 00:25:19,885 - [Roger] They made it as a Canadian co-production 861 00:25:19,885 --> 00:25:21,240 - [Roger] They made it as a Canadian co-production 862 00:25:21,240 --> 00:25:23,255 and to take advantage of the Canadian tax subsidy 863 00:25:23,255 --> 00:25:25,040 and to take advantage of the Canadian tax subsidy 864 00:25:25,040 --> 00:25:26,625 and everything, and I went along as co-producer. 865 00:25:26,625 --> 00:25:28,280 and everything, and I went along as co-producer. 866 00:25:28,280 --> 00:25:29,995 But I didn't have that much to do with it. 867 00:25:29,995 --> 00:25:31,110 But I didn't have that much to do with it. 868 00:25:31,110 --> 00:25:33,365 And the film was successful, but I felt 869 00:25:33,365 --> 00:25:34,120 And the film was successful, but I felt 870 00:25:34,120 --> 00:25:36,735 they had changed it too much and hurt it, 871 00:25:36,735 --> 00:25:37,220 they had changed it too much and hurt it, 872 00:25:37,220 --> 00:25:40,105 and had departed from the original. 873 00:25:40,105 --> 00:25:40,240 and had departed from the original. 874 00:25:40,240 --> 00:25:43,200 So I decided, since I own the rights, 875 00:25:43,200 --> 00:25:43,475 to do "Watchers II" and make a film 876 00:25:43,475 --> 00:25:46,240 to do "Watchers II" and make a film 877 00:25:46,240 --> 00:25:46,845 that was more faithful to the original. 878 00:25:46,845 --> 00:25:49,270 that was more faithful to the original. 879 00:25:49,270 --> 00:25:50,215 (dramatic music) 880 00:25:50,215 --> 00:25:52,190 (dramatic music) 881 00:25:52,190 --> 00:25:53,585 (creature growling) (dog barking) 882 00:25:53,585 --> 00:25:56,955 (creature growling) (dog barking) 883 00:25:56,955 --> 00:25:57,190 (creature growling) (dog barking) 884 00:25:59,030 --> 00:26:00,325 I chose Thierry Notz who had directed "The Terror Within" 885 00:26:00,325 --> 00:26:01,150 I chose Thierry Notz who had directed "The Terror Within" 886 00:26:01,150 --> 00:26:03,695 to direct the film simply because he had directed 887 00:26:03,695 --> 00:26:04,280 to direct the film simply because he had directed 888 00:26:04,280 --> 00:26:06,190 his first film for me. 889 00:26:06,190 --> 00:26:07,065 It was a good picture, he was a good director. 890 00:26:07,065 --> 00:26:09,210 It was a good picture, he was a good director. 891 00:26:10,240 --> 00:26:10,435 - What was that thing back there, huh? 892 00:26:10,435 --> 00:26:12,080 - What was that thing back there, huh? 893 00:26:12,080 --> 00:26:13,030 What was it? 894 00:26:14,080 --> 00:26:15,160 (dog barks) 895 00:26:15,160 --> 00:26:17,160 Look at me, I'm talkin' to a Golden Retriever. 896 00:26:17,160 --> 00:26:17,175 - It had to do with a military experiment 897 00:26:17,175 --> 00:26:20,545 - It had to do with a military experiment 898 00:26:20,545 --> 00:26:21,110 - It had to do with a military experiment 899 00:26:21,110 --> 00:26:23,290 of two entities, two creatures. 900 00:26:23,290 --> 00:26:23,915 One, a Golden Retriever who had 901 00:26:23,915 --> 00:26:27,285 One, a Golden Retriever who had 902 00:26:27,285 --> 00:26:28,080 One, a Golden Retriever who had 903 00:26:28,080 --> 00:26:30,655 become super intelligent through this experimentation. 904 00:26:30,655 --> 00:26:33,080 become super intelligent through this experimentation. 905 00:26:34,090 --> 00:26:35,040 - Don't tell me. 906 00:26:36,250 --> 00:26:37,395 They're all white? 907 00:26:37,395 --> 00:26:40,170 They're all white? 908 00:26:40,170 --> 00:26:40,765 (dog barking) 909 00:26:40,765 --> 00:26:41,280 (dog barking) 910 00:26:41,280 --> 00:26:43,020 They're all white? 911 00:26:43,020 --> 00:26:44,135 (dog barking) 912 00:26:44,135 --> 00:26:45,130 (dog barking) 913 00:26:45,130 --> 00:26:47,505 You want me to call somebody named White? 914 00:26:47,505 --> 00:26:48,020 You want me to call somebody named White? 915 00:26:48,020 --> 00:26:50,190 (dog barking) 916 00:26:50,190 --> 00:26:50,875 Maybe I oughta call the men in white suits. 917 00:26:50,875 --> 00:26:52,060 Maybe I oughta call the men in white suits. 918 00:26:52,060 --> 00:26:54,245 - [Roger] The other, an assassin monster trained 919 00:26:54,245 --> 00:26:56,130 - [Roger] The other, an assassin monster trained 920 00:26:56,130 --> 00:26:57,616 to kill on the battlefield. 921 00:26:57,616 --> 00:26:59,040 to kill on the battlefield. 922 00:26:59,040 --> 00:27:00,986 And the story is the escape of both creatures 923 00:27:00,986 --> 00:27:04,040 And the story is the escape of both creatures 924 00:27:05,240 --> 00:27:07,726 and the attempt of the monster to kill the Golden Retriever, 925 00:27:07,726 --> 00:27:10,150 and the attempt of the monster to kill the Golden Retriever, 926 00:27:10,150 --> 00:27:11,096 which is really good. 927 00:27:11,096 --> 00:27:11,260 which is really good. 928 00:27:11,260 --> 00:27:14,466 So, we went back to that on "Watchers II." 929 00:27:14,466 --> 00:27:15,170 So, we went back to that on "Watchers II." 930 00:27:16,210 --> 00:27:17,836 (suspenseful music) 931 00:27:17,836 --> 00:27:19,210 (suspenseful music) 932 00:27:21,270 --> 00:27:24,270 (crickets chirping) 933 00:27:27,260 --> 00:27:27,946 (creature growls) (woman gasps) 934 00:27:27,946 --> 00:27:29,080 (creature growls) (woman gasps) 935 00:27:29,080 --> 00:27:31,316 (dramatic music) 936 00:27:31,316 --> 00:27:32,010 (dramatic music) 937 00:27:33,270 --> 00:27:34,686 I chose Marc Singer and Tracy Scoggins 938 00:27:34,686 --> 00:27:37,100 I chose Marc Singer and Tracy Scoggins 939 00:27:37,100 --> 00:27:38,056 for the two leads who become involved 940 00:27:38,056 --> 00:27:40,010 for the two leads who become involved 941 00:27:40,010 --> 00:27:41,290 with the Golden Retriever. 942 00:27:41,290 --> 00:27:41,426 They were perfect. 943 00:27:41,426 --> 00:27:43,280 They were perfect. 944 00:27:43,280 --> 00:27:44,796 They were both excellent actors. 945 00:27:44,796 --> 00:27:46,210 They were both excellent actors. 946 00:27:46,210 --> 00:27:48,166 Tracy was a very beautiful woman, 947 00:27:48,166 --> 00:27:49,120 Tracy was a very beautiful woman, 948 00:27:49,120 --> 00:27:51,536 and they had a chemistry that worked together 949 00:27:51,536 --> 00:27:52,070 and they had a chemistry that worked together 950 00:27:52,070 --> 00:27:54,906 between them and with the Golden Retriever. 951 00:27:54,906 --> 00:27:55,190 between them and with the Golden Retriever. 952 00:27:55,190 --> 00:27:58,250 So the film came together really very nicely. 953 00:27:58,250 --> 00:27:58,276 (dog barking) 954 00:27:58,276 --> 00:28:01,150 (dog barking) 955 00:28:01,150 --> 00:28:01,646 - Relax, pal, we're almost there. 956 00:28:01,646 --> 00:28:03,250 - Relax, pal, we're almost there. 957 00:28:05,110 --> 00:28:07,080 - I'm afraid that's the problem. 958 00:28:07,080 --> 00:28:08,386 - And it was a big success for us, 959 00:28:08,386 --> 00:28:09,260 - And it was a big success for us, 960 00:28:09,260 --> 00:28:11,756 and we even got a very nice letter from Dean Koontz 961 00:28:11,756 --> 00:28:13,110 and we even got a very nice letter from Dean Koontz 962 00:28:13,110 --> 00:28:15,126 thanking us for going back to the original story 963 00:28:15,126 --> 00:28:17,270 thanking us for going back to the original story 964 00:28:17,270 --> 00:28:18,496 and not distorting it as "Watchers" one had done. 965 00:28:18,496 --> 00:28:21,866 and not distorting it as "Watchers" one had done. 966 00:28:21,866 --> 00:28:22,270 and not distorting it as "Watchers" one had done. 967 00:28:24,000 --> 00:28:25,236 (gun firing) (creature grumbling) 968 00:28:25,236 --> 00:28:28,606 (gun firing) (creature grumbling) 969 00:28:28,606 --> 00:28:29,000 (gun firing) (creature grumbling) 970 00:28:29,220 --> 00:28:31,260 (explosion booms) 971 00:28:33,290 --> 00:28:35,346 (fire crackling) 972 00:28:35,346 --> 00:28:36,210 (fire crackling) 973 00:28:43,160 --> 00:28:45,457 "Watchers II" was so successful that I went for a sequel. 974 00:28:45,457 --> 00:28:48,160 "Watchers II" was so successful that I went for a sequel. 975 00:28:49,120 --> 00:28:51,190 I did two more "Watchers" 976 00:28:51,190 --> 00:28:52,197 and then I stopped for two reasons. 977 00:28:52,197 --> 00:28:54,080 and then I stopped for two reasons. 978 00:28:54,080 --> 00:28:55,567 In any cycle or movement like that, 979 00:28:55,567 --> 00:28:57,250 In any cycle or movement like that, 980 00:28:57,250 --> 00:28:58,937 you'll have a big success at the beginning, 981 00:28:58,937 --> 00:29:00,160 you'll have a big success at the beginning, 982 00:29:00,160 --> 00:29:02,307 the second one will be successful but not quite 983 00:29:02,307 --> 00:29:03,220 the second one will be successful but not quite 984 00:29:03,220 --> 00:29:05,677 as successful, and you'll see a slightly decline 985 00:29:05,677 --> 00:29:07,120 as successful, and you'll see a slightly decline 986 00:29:07,120 --> 00:29:09,047 on each one, and that happened here 987 00:29:09,047 --> 00:29:10,230 on each one, and that happened here 988 00:29:10,230 --> 00:29:12,417 by the time we got to "Watchers IV." 989 00:29:12,417 --> 00:29:13,070 by the time we got to "Watchers IV." 990 00:29:13,070 --> 00:29:15,030 Plus there was something else. 991 00:29:15,030 --> 00:29:15,787 I had to make each picture somewhat different 992 00:29:15,787 --> 00:29:19,080 I had to make each picture somewhat different 993 00:29:19,080 --> 00:29:19,157 from the picture before, so I felt we were beginning 994 00:29:19,157 --> 00:29:22,240 from the picture before, so I felt we were beginning 995 00:29:22,240 --> 00:29:22,527 to fall into the same trap, if you wanna call it, 996 00:29:22,527 --> 00:29:25,897 to fall into the same trap, if you wanna call it, 997 00:29:25,897 --> 00:29:26,170 to fall into the same trap, if you wanna call it, 998 00:29:26,170 --> 00:29:28,050 for us it was a trap. 999 00:29:28,050 --> 00:29:29,267 For Carolco it was a decision. 1000 00:29:29,267 --> 00:29:30,170 For Carolco it was a decision. 1001 00:29:30,170 --> 00:29:32,637 But we were falling into a situation 1002 00:29:32,637 --> 00:29:33,100 But we were falling into a situation 1003 00:29:33,100 --> 00:29:36,007 where we were departing too far 1004 00:29:36,007 --> 00:29:36,140 where we were departing too far 1005 00:29:36,140 --> 00:29:39,377 from the original novel trying to make each version 1006 00:29:39,377 --> 00:29:40,050 from the original novel trying to make each version 1007 00:29:40,050 --> 00:29:41,210 a little bit different. 1008 00:29:41,210 --> 00:29:42,747 And I felt for that reason I'd had solid success three times 1009 00:29:42,747 --> 00:29:46,117 And I felt for that reason I'd had solid success three times 1010 00:29:46,117 --> 00:29:46,170 And I felt for that reason I'd had solid success three times 1011 00:29:48,030 --> 00:29:49,487 and I thought, good, walk away, do something else. 1012 00:29:49,487 --> 00:29:51,160 and I thought, good, walk away, do something else. 1013 00:29:52,140 --> 00:29:52,857 (somber music) 1014 00:29:52,857 --> 00:29:55,010 (somber music) 1015 00:30:03,210 --> 00:30:06,090 (upbeat music) 1016 00:30:10,220 --> 00:30:12,110 (Cassie sighs) 1017 00:30:12,110 --> 00:30:13,077 (suspenseful music) 1018 00:30:13,077 --> 00:30:15,110 (suspenseful music) 1019 00:30:22,070 --> 00:30:23,188 (Cassie grunts) 1020 00:30:23,188 --> 00:30:24,150 (Cassie grunts) 1021 00:30:24,150 --> 00:30:26,558 "Attack of the 50 Foot Cheerleader" was brought to us 1022 00:30:26,558 --> 00:30:28,050 "Attack of the 50 Foot Cheerleader" was brought to us 1023 00:30:28,050 --> 00:30:29,928 by Epix who wanted me to make the film 1024 00:30:29,928 --> 00:30:31,290 by Epix who wanted me to make the film 1025 00:30:31,290 --> 00:30:33,298 in 3-D for them because of a connection 1026 00:30:33,298 --> 00:30:35,100 in 3-D for them because of a connection 1027 00:30:35,100 --> 00:30:36,668 with a film in the 1950s, "Attack of the 50 Foot Woman." 1028 00:30:36,668 --> 00:30:40,038 with a film in the 1950s, "Attack of the 50 Foot Woman." 1029 00:30:40,038 --> 00:30:40,090 with a film in the 1950s, "Attack of the 50 Foot Woman." 1030 00:30:41,130 --> 00:30:43,408 My connection was actually rather tenuous. 1031 00:30:43,408 --> 00:30:44,080 My connection was actually rather tenuous. 1032 00:30:44,080 --> 00:30:46,778 I helped Bernie Woolner who produced the film. 1033 00:30:46,778 --> 00:30:49,070 I helped Bernie Woolner who produced the film. 1034 00:30:50,210 --> 00:30:52,190 It was his first film so I helped him on the film, 1035 00:30:52,190 --> 00:30:53,518 but my only real contribution was on the ad. 1036 00:30:53,518 --> 00:30:56,140 but my only real contribution was on the ad. 1037 00:30:57,110 --> 00:30:59,110 He wanted it to be the sexy, 1038 00:30:59,110 --> 00:31:00,258 and the Motion Picture Association kept turning down 1039 00:31:00,258 --> 00:31:02,220 and the Motion Picture Association kept turning down 1040 00:31:02,220 --> 00:31:03,628 all of his ads, and he knew that I was working 1041 00:31:03,628 --> 00:31:06,090 all of his ads, and he knew that I was working 1042 00:31:06,090 --> 00:31:06,998 on Freudian theories. 1043 00:31:06,998 --> 00:31:08,170 on Freudian theories. 1044 00:31:08,170 --> 00:31:10,368 He said, "Roger, can you design an ad that will be sexy 1045 00:31:10,368 --> 00:31:13,080 He said, "Roger, can you design an ad that will be sexy 1046 00:31:13,080 --> 00:31:13,738 "but will be acceptable to the Motion Picture Association?" 1047 00:31:13,738 --> 00:31:17,108 "but will be acceptable to the Motion Picture Association?" 1048 00:31:17,108 --> 00:31:17,180 "but will be acceptable to the Motion Picture Association?" 1049 00:31:17,180 --> 00:31:20,120 So I sketched out on a piece of paper 1050 00:31:20,120 --> 00:31:20,478 this giant woman standing over a freeway, 1051 00:31:20,478 --> 00:31:23,848 this giant woman standing over a freeway, 1052 00:31:23,848 --> 00:31:25,070 this giant woman standing over a freeway, 1053 00:31:25,070 --> 00:31:27,218 and the freeway is shooting up between her legs 1054 00:31:27,218 --> 00:31:29,050 and the freeway is shooting up between her legs 1055 00:31:29,050 --> 00:31:30,588 and the cars are driving straight up the freeway 1056 00:31:30,588 --> 00:31:33,958 and the cars are driving straight up the freeway 1057 00:31:33,958 --> 00:31:34,050 and the cars are driving straight up the freeway 1058 00:31:34,230 --> 00:31:36,190 to her parts. 1059 00:31:36,190 --> 00:31:37,328 The MPA passed it without question 1060 00:31:37,328 --> 00:31:40,260 The MPA passed it without question 1061 00:31:40,260 --> 00:31:40,698 and the ad actually became in a weird way famous. 1062 00:31:40,698 --> 00:31:44,068 and the ad actually became in a weird way famous. 1063 00:31:44,068 --> 00:31:44,100 and the ad actually became in a weird way famous. 1064 00:31:44,100 --> 00:31:47,150 It's in the collection of The Museum of Modern Art 1065 00:31:47,150 --> 00:31:47,438 and among their postcards, it's one of their best sellers. 1066 00:31:47,438 --> 00:31:50,808 and among their postcards, it's one of their best sellers. 1067 00:31:50,808 --> 00:31:52,010 and among their postcards, it's one of their best sellers. 1068 00:31:52,010 --> 00:31:54,178 So anyway, Epix somehow got confused as to what 1069 00:31:54,178 --> 00:31:55,280 So anyway, Epix somehow got confused as to what 1070 00:31:55,280 --> 00:31:57,548 my real connection with the picture was 1071 00:31:57,548 --> 00:31:59,020 my real connection with the picture was 1072 00:31:59,020 --> 00:32:00,220 and they came to me and asked me 1073 00:32:00,220 --> 00:32:00,919 to do "Attack of the 50 Foot Cheerleader." 1074 00:32:00,919 --> 00:32:03,160 to do "Attack of the 50 Foot Cheerleader." 1075 00:32:03,160 --> 00:32:04,289 - Professor, you know that. 1076 00:32:04,289 --> 00:32:05,110 - Professor, you know that. 1077 00:32:05,110 --> 00:32:06,180 - What's the school afraid of, 1078 00:32:06,180 --> 00:32:07,659 that I'm gonna use the F word or maybe 1079 00:32:07,659 --> 00:32:09,120 that I'm gonna use the F word or maybe 1080 00:32:09,120 --> 00:32:11,029 show one of the coeds my stimulus package? 1081 00:32:11,029 --> 00:32:12,280 show one of the coeds my stimulus package? 1082 00:32:12,280 --> 00:32:14,399 - I find your crass attempt at humor very unprofessional. 1083 00:32:14,399 --> 00:32:17,230 - I find your crass attempt at humor very unprofessional. 1084 00:32:17,230 --> 00:32:17,769 Watch yourself, Professor White. 1085 00:32:17,769 --> 00:32:19,190 Watch yourself, Professor White. 1086 00:32:19,190 --> 00:32:21,139 I'm gonna have my eye on you. 1087 00:32:21,139 --> 00:32:21,180 I'm gonna have my eye on you. 1088 00:32:21,180 --> 00:32:22,210 - I've got my eyes on you. 1089 00:32:22,210 --> 00:32:24,020 - [Roger] I played a role 1090 00:32:24,020 --> 00:32:24,509 in "Attack of the 50 Foot Cheerleader" 1091 00:32:24,509 --> 00:32:26,080 in "Attack of the 50 Foot Cheerleader" 1092 00:32:26,080 --> 00:32:27,879 but it was so small it was really a glorified extra. 1093 00:32:27,879 --> 00:32:30,070 but it was so small it was really a glorified extra. 1094 00:32:30,070 --> 00:32:31,249 I was making notes in the teacher's lecture hall 1095 00:32:31,249 --> 00:32:34,619 I was making notes in the teacher's lecture hall 1096 00:32:34,619 --> 00:32:35,070 I was making notes in the teacher's lecture hall 1097 00:32:36,130 --> 00:32:37,989 where John Landis was playing the professor. 1098 00:32:37,989 --> 00:32:38,290 where John Landis was playing the professor. 1099 00:32:38,290 --> 00:32:39,260 (stomach gurgles) 1100 00:32:39,260 --> 00:32:41,110 - Okay, that one hurt. 1101 00:32:42,080 --> 00:32:44,030 - Whoa, Cass are you okay? 1102 00:32:44,030 --> 00:32:44,729 - So, I trust everyone has read their assignment. 1103 00:32:44,729 --> 00:32:46,210 - So, I trust everyone has read their assignment. 1104 00:32:46,210 --> 00:32:48,099 John Maynard Keynes. 1105 00:32:48,099 --> 00:32:49,020 John Maynard Keynes. 1106 00:32:49,020 --> 00:32:51,469 Keynes' argument that "inadequate aggregate demand 1107 00:32:51,469 --> 00:32:53,000 Keynes' argument that "inadequate aggregate demand 1108 00:32:53,000 --> 00:32:54,839 "could lead to extended periods of unemployment." 1109 00:32:54,839 --> 00:32:56,260 "could lead to extended periods of unemployment." 1110 00:32:56,260 --> 00:32:58,120 Keynes also said. 1111 00:32:58,120 --> 00:32:58,209 (Cassie cries out) (material rips) 1112 00:32:58,209 --> 00:32:59,210 (Cassie cries out) (material rips) 1113 00:32:59,210 --> 00:33:01,579 (suspenseful music) 1114 00:33:01,579 --> 00:33:02,200 (suspenseful music) 1115 00:33:06,110 --> 00:33:07,270 Son of a whore! 1116 00:33:07,270 --> 00:33:08,319 Ow, ow, ow, ow! (students laughing) 1117 00:33:08,319 --> 00:33:10,060 Ow, ow, ow, ow! (students laughing) 1118 00:33:10,060 --> 00:33:11,160 Didn't hurt. 1119 00:33:11,160 --> 00:33:11,689 - [Roger] From the beginning, we wanted it to be 1120 00:33:11,689 --> 00:33:13,140 - [Roger] From the beginning, we wanted it to be 1121 00:33:13,140 --> 00:33:15,059 a science fiction, wild comedy, 1122 00:33:15,059 --> 00:33:17,060 a science fiction, wild comedy, 1123 00:33:17,060 --> 00:33:18,140 R-rated. - I'm fine. 1124 00:33:18,140 --> 00:33:18,429 - [Roger] And Epix wanted it in 3-D. 1125 00:33:18,429 --> 00:33:20,270 - [Roger] And Epix wanted it in 3-D. 1126 00:33:20,270 --> 00:33:21,799 - Okay, no you're not. - And that was the reason 1127 00:33:21,799 --> 00:33:22,280 - Okay, no you're not. - And that was the reason 1128 00:33:22,280 --> 00:33:25,169 I chose Kevin O'Neill as the director 1129 00:33:25,169 --> 00:33:26,140 I chose Kevin O'Neill as the director 1130 00:33:26,140 --> 00:33:28,539 because he had done some directing, 1131 00:33:28,539 --> 00:33:29,090 because he had done some directing, 1132 00:33:29,090 --> 00:33:31,909 but also he was a specialist in special effects 1133 00:33:31,909 --> 00:33:34,090 but also he was a specialist in special effects 1134 00:33:35,100 --> 00:33:35,279 and had worked in 3-D. - Hey, Kyle. 1135 00:33:35,279 --> 00:33:37,050 and had worked in 3-D. - Hey, Kyle. 1136 00:33:37,050 --> 00:33:38,649 (suspenseful music) 1137 00:33:38,649 --> 00:33:40,050 (suspenseful music) 1138 00:33:44,210 --> 00:33:45,390 - Kyle, let me explain. 1139 00:33:45,390 --> 00:33:46,220 - Kyle, let me explain. 1140 00:33:46,220 --> 00:33:48,760 - [Roger] My wife, Julie, worked with me on the film 1141 00:33:48,760 --> 00:33:49,260 - [Roger] My wife, Julie, worked with me on the film 1142 00:33:49,260 --> 00:33:52,130 and she probably had a little more to do 1143 00:33:52,130 --> 00:33:52,230 and she probably had a little more to do 1144 00:33:52,230 --> 00:33:54,190 with the casting than I did. 1145 00:33:54,190 --> 00:33:55,500 But it was jointly Julie, Kevin, and me casting the leads 1146 00:33:55,500 --> 00:33:58,870 But it was jointly Julie, Kevin, and me casting the leads 1147 00:33:58,870 --> 00:33:59,190 But it was jointly Julie, Kevin, and me casting the leads 1148 00:34:01,270 --> 00:34:02,240 and then Julie and Kevin went on to cast the other roles. 1149 00:34:02,240 --> 00:34:05,610 and then Julie and Kevin went on to cast the other roles. 1150 00:34:05,610 --> 00:34:06,120 and then Julie and Kevin went on to cast the other roles. 1151 00:34:06,120 --> 00:34:08,080 - Okay, okay, when I said take charge, 1152 00:34:08,080 --> 00:34:08,980 this is not what I was talkin' about, not, 1153 00:34:08,980 --> 00:34:10,270 this is not what I was talkin' about, not, 1154 00:34:10,270 --> 00:34:12,120 you're getting bigger. 1155 00:34:12,120 --> 00:34:12,350 Why are you getting bigger? 1156 00:34:12,350 --> 00:34:13,290 Why are you getting bigger? 1157 00:34:13,290 --> 00:34:15,720 - [Roger] There were no real problems in the editing. 1158 00:34:15,720 --> 00:34:17,040 - [Roger] There were no real problems in the editing. 1159 00:34:17,040 --> 00:34:19,090 I felt that the first director's cut 1160 00:34:19,090 --> 00:34:20,150 I felt that the first director's cut 1161 00:34:20,150 --> 00:34:22,130 was a little bit long. 1162 00:34:22,130 --> 00:34:22,460 Having directed something like 60 films myself, 1163 00:34:22,460 --> 00:34:25,200 Having directed something like 60 films myself, 1164 00:34:25,200 --> 00:34:25,830 I know there's a tendency for the director to say, 1165 00:34:25,830 --> 00:34:29,180 I know there's a tendency for the director to say, 1166 00:34:29,180 --> 00:34:29,200 "It took me three hours to get that shot. 1167 00:34:29,200 --> 00:34:31,230 "It took me three hours to get that shot. 1168 00:34:31,230 --> 00:34:32,570 "You're telling me I'm gonna have to cut this shot 1169 00:34:32,570 --> 00:34:33,220 "You're telling me I'm gonna have to cut this shot 1170 00:34:33,220 --> 00:34:34,250 "out of the picture? 1171 00:34:34,250 --> 00:34:35,940 "I want it in there." 1172 00:34:35,940 --> 00:34:36,180 "I want it in there." 1173 00:34:36,180 --> 00:34:38,220 And there were a few places where I felt 1174 00:34:38,220 --> 00:34:39,310 it was a little bit too slow, so I urged Kevin, 1175 00:34:39,310 --> 00:34:42,680 it was a little bit too slow, so I urged Kevin, 1176 00:34:42,680 --> 00:34:43,060 it was a little bit too slow, so I urged Kevin, 1177 00:34:43,060 --> 00:34:46,050 and we're all friendly, picture a little bit. 1178 00:34:46,050 --> 00:34:47,120 and we're all friendly, picture a little bit. 1179 00:34:47,120 --> 00:34:49,040 - [Announcer] Counter bitch-slap. 1180 00:34:49,040 --> 00:34:49,290 Bitch-slap. 1181 00:34:49,290 --> 00:34:49,420 Counter bitch-slap. 1182 00:34:49,420 --> 00:34:51,020 Counter bitch-slap. 1183 00:34:52,180 --> 00:34:52,790 (audience cheers) 1184 00:34:52,790 --> 00:34:54,010 (audience cheers) 1185 00:34:54,010 --> 00:34:55,270 - That was a low blow. 1186 00:34:55,270 --> 00:34:56,160 (girls grunt) 1187 00:34:56,160 --> 00:34:57,060 (girls grunt) 1188 00:34:57,060 --> 00:34:58,120 (audience cheers) 1189 00:34:58,120 --> 00:34:59,090 - [Announcer] Oh, that hurt. 1190 00:34:59,090 --> 00:34:59,530 (girls giggling) 1191 00:34:59,530 --> 00:35:00,170 (girls giggling) 1192 00:35:00,170 --> 00:35:01,240 - No, that was-- 1193 00:35:01,240 --> 00:35:02,070 - [Roger] I thought the 3-D added to the film 1194 00:35:03,180 --> 00:35:06,040 as a matter of fact in some of the topless scenes. 1195 00:35:06,040 --> 00:35:06,270 - Oh! (fabric ripping) 1196 00:35:06,270 --> 00:35:08,050 - Oh! (fabric ripping) 1197 00:35:08,050 --> 00:35:09,640 - It might've had an uplifting effect. 1198 00:35:09,640 --> 00:35:10,020 - It might've had an uplifting effect. 1199 00:35:11,080 --> 00:35:13,010 (upbeat music) 1200 00:35:13,010 --> 00:35:13,260 (upbeat music) 1201 00:35:18,040 --> 00:35:19,750 (soft ominous music) 1202 00:35:19,750 --> 00:35:21,060 (soft ominous music) 1203 00:35:21,060 --> 00:35:23,050 "Piranha" was actually brought to us 1204 00:35:23,050 --> 00:35:23,121 by a Japanese actress who had become a producer, 1205 00:35:23,121 --> 00:35:26,491 by a Japanese actress who had become a producer, 1206 00:35:26,491 --> 00:35:27,250 by a Japanese actress who had become a producer, 1207 00:35:27,250 --> 00:35:29,080 Chako Van Leeuwen. 1208 00:35:29,080 --> 00:35:29,861 She had a script called "Piranha" and half the money. 1209 00:35:29,861 --> 00:35:33,130 She had a script called "Piranha" and half the money. 1210 00:35:33,130 --> 00:35:33,231 And she wanted us to put up the other half 1211 00:35:33,231 --> 00:35:35,270 And she wanted us to put up the other half 1212 00:35:35,270 --> 00:35:36,601 of the money and distribute the picture. 1213 00:35:36,601 --> 00:35:38,220 of the money and distribute the picture. 1214 00:35:38,220 --> 00:35:39,971 "Jaws" had come out a few years earlier. 1215 00:35:39,971 --> 00:35:42,200 "Jaws" had come out a few years earlier. 1216 00:35:42,200 --> 00:35:43,341 "Piranha" seemed a good bet for us. 1217 00:35:43,341 --> 00:35:46,280 "Piranha" seemed a good bet for us. 1218 00:35:46,280 --> 00:35:46,711 The deal was very good. 1219 00:35:46,711 --> 00:35:48,140 The deal was very good. 1220 00:35:48,140 --> 00:35:50,081 There was only one flaw. 1221 00:35:50,081 --> 00:35:50,150 There was only one flaw. 1222 00:35:51,290 --> 00:35:53,451 Choko loved the script, but it was a really bad script. 1223 00:35:53,451 --> 00:35:55,150 Choko loved the script, but it was a really bad script. 1224 00:35:55,150 --> 00:35:56,821 So I said to Chako, "Yes, we'll make the deal, 1225 00:35:56,821 --> 00:35:59,110 So I said to Chako, "Yes, we'll make the deal, 1226 00:35:59,110 --> 00:36:00,191 "but I'll set this up, and I wanna 1227 00:36:00,191 --> 00:36:02,080 "but I'll set this up, and I wanna 1228 00:36:02,080 --> 00:36:03,561 "do some work on the script." 1229 00:36:03,561 --> 00:36:04,070 "do some work on the script." 1230 00:36:04,070 --> 00:36:06,931 What I really did was hire John Sayles, 1231 00:36:06,931 --> 00:36:07,230 What I really did was hire John Sayles, 1232 00:36:07,230 --> 00:36:10,070 who I think it was his first script. 1233 00:36:10,070 --> 00:36:10,301 Our story editor, Frances Dole, 1234 00:36:10,301 --> 00:36:12,240 Our story editor, Frances Dole, 1235 00:36:12,240 --> 00:36:13,671 had read a short story of his, and recommended him. 1236 00:36:13,671 --> 00:36:16,120 had read a short story of his, and recommended him. 1237 00:36:16,120 --> 00:36:17,041 I read the story and hired John, 1238 00:36:17,041 --> 00:36:19,080 I read the story and hired John, 1239 00:36:19,080 --> 00:36:20,411 and I said, "John, you can look at the script 1240 00:36:20,411 --> 00:36:22,060 and I said, "John, you can look at the script 1241 00:36:22,060 --> 00:36:23,781 "if you want to, but don't bother. 1242 00:36:23,781 --> 00:36:24,260 "if you want to, but don't bother. 1243 00:36:24,260 --> 00:36:27,151 "I'm looking for a totally original story." 1244 00:36:27,151 --> 00:36:28,060 "I'm looking for a totally original story." 1245 00:36:28,060 --> 00:36:30,521 And John wrote a really excellent script. 1246 00:36:30,521 --> 00:36:31,180 And John wrote a really excellent script. 1247 00:36:31,180 --> 00:36:33,270 And one of the good things about it, 1248 00:36:33,270 --> 00:36:33,891 it was a horror script, but it had a lot of humor in it. 1249 00:36:33,891 --> 00:36:37,261 it was a horror script, but it had a lot of humor in it. 1250 00:36:37,261 --> 00:36:37,290 it was a horror script, but it had a lot of humor in it. 1251 00:36:37,290 --> 00:36:39,140 - There's not a word of truth to it, believe me. 1252 00:36:39,140 --> 00:36:40,220 We already talked to the other newspapers about it. 1253 00:36:40,220 --> 00:36:40,631 - Sir. 1254 00:36:40,631 --> 00:36:41,270 - Sir. 1255 00:36:41,270 --> 00:36:43,090 - Excuse me, I'm on the phone. 1256 00:36:43,090 --> 00:36:44,001 - To the piranhas. 1257 00:36:44,001 --> 00:36:44,230 - To the piranhas. 1258 00:36:44,230 --> 00:36:46,060 - I thought I told ya not even to say that word! 1259 00:36:46,060 --> 00:36:47,130 - But the piranhas. 1260 00:36:47,130 --> 00:36:47,371 - What about the goddamn piranhas? 1261 00:36:47,371 --> 00:36:48,270 - What about the goddamn piranhas? 1262 00:36:48,270 --> 00:36:50,160 - They're eating the guests, sir. 1263 00:36:51,220 --> 00:36:54,111 - I chose Joe Dante to direct it because he 1264 00:36:54,111 --> 00:36:55,280 - I chose Joe Dante to direct it because he 1265 00:36:55,280 --> 00:36:57,481 had co-directed with Allan Arkush 1266 00:36:57,481 --> 00:36:58,270 had co-directed with Allan Arkush 1267 00:36:58,270 --> 00:37:00,851 a low-budget comedy horror film 1268 00:37:00,851 --> 00:37:01,220 a low-budget comedy horror film 1269 00:37:01,220 --> 00:37:03,170 called "Hollywood Boulevard." 1270 00:37:03,170 --> 00:37:04,222 "Hollywood Boulevard, the street where starlets are made." 1271 00:37:04,222 --> 00:37:07,130 "Hollywood Boulevard, the street where starlets are made." 1272 00:37:07,130 --> 00:37:07,592 And I knew Joe could, he was the head 1273 00:37:07,592 --> 00:37:10,050 And I knew Joe could, he was the head 1274 00:37:10,050 --> 00:37:10,962 of our trailer department as an editor. 1275 00:37:10,962 --> 00:37:12,240 of our trailer department as an editor. 1276 00:37:12,240 --> 00:37:14,332 I knew Joe could bring the picture off 1277 00:37:14,332 --> 00:37:16,010 I knew Joe could bring the picture off 1278 00:37:16,010 --> 00:37:17,702 with the horror I was looking for, and with the comedy. 1279 00:37:17,702 --> 00:37:20,050 with the horror I was looking for, and with the comedy. 1280 00:37:20,050 --> 00:37:21,072 (dramatic music) 1281 00:37:21,072 --> 00:37:22,270 (dramatic music) 1282 00:37:26,280 --> 00:37:27,812 Another of our ace assistants, was John Davidson, 1283 00:37:27,812 --> 00:37:30,160 Another of our ace assistants, was John Davidson, 1284 00:37:30,160 --> 00:37:31,182 and I had John really take charge of the actual production. 1285 00:37:31,182 --> 00:37:34,552 and I had John really take charge of the actual production. 1286 00:37:34,552 --> 00:37:35,030 and I had John really take charge of the actual production. 1287 00:37:35,030 --> 00:37:37,922 And I remember for the underwater work, 1288 00:37:37,922 --> 00:37:38,210 And I remember for the underwater work, 1289 00:37:38,210 --> 00:37:41,180 which is very difficult, I remembered 1290 00:37:41,180 --> 00:37:41,292 at the University of Southern California, 1291 00:37:41,292 --> 00:37:44,140 at the University of Southern California, 1292 00:37:44,140 --> 00:37:44,662 they had an Olympic-size swimming pool 1293 00:37:44,662 --> 00:37:47,100 they had an Olympic-size swimming pool 1294 00:37:47,100 --> 00:37:48,032 with a glass section on one side 1295 00:37:48,032 --> 00:37:51,250 with a glass section on one side 1296 00:37:51,250 --> 00:37:51,402 so that you could photograph into it. 1297 00:37:51,402 --> 00:37:54,110 so that you could photograph into it. 1298 00:37:54,110 --> 00:37:54,772 So, I said we'll shoot the deadly piranha scenes at SC, 1299 00:37:54,772 --> 00:37:58,142 So, I said we'll shoot the deadly piranha scenes at SC, 1300 00:37:58,142 --> 00:37:59,050 So, I said we'll shoot the deadly piranha scenes at SC, 1301 00:38:00,190 --> 00:38:01,512 which we did, which we didn't really think about. 1302 00:38:01,512 --> 00:38:04,240 which we did, which we didn't really think about. 1303 00:38:04,240 --> 00:38:04,882 We filled the pool with artificial blood. 1304 00:38:04,882 --> 00:38:08,252 We filled the pool with artificial blood. 1305 00:38:08,252 --> 00:38:08,290 We filled the pool with artificial blood. 1306 00:38:08,290 --> 00:38:11,622 So when we left, SC was stuck with a red swimming pool, 1307 00:38:11,622 --> 00:38:13,290 So when we left, SC was stuck with a red swimming pool, 1308 00:38:15,020 --> 00:38:16,270 and I think for several years they refused 1309 00:38:16,270 --> 00:38:18,362 to let any other company shoot in that pool. 1310 00:38:18,362 --> 00:38:20,040 to let any other company shoot in that pool. 1311 00:38:21,170 --> 00:38:21,732 - Speed up. 1312 00:38:21,732 --> 00:38:23,010 - Speed up. 1313 00:38:23,010 --> 00:38:24,210 - [Roger] It's interesting that I think a couple of years 1314 00:38:24,210 --> 00:38:25,102 after this, Steven Spielberg was talking 1315 00:38:25,102 --> 00:38:27,140 after this, Steven Spielberg was talking 1316 00:38:27,140 --> 00:38:28,472 about the various films he'd made, 1317 00:38:28,472 --> 00:38:30,010 about the various films he'd made, 1318 00:38:30,010 --> 00:38:31,842 and he mentioned that after "Jaws" 1319 00:38:31,842 --> 00:38:32,110 and he mentioned that after "Jaws" 1320 00:38:32,110 --> 00:38:35,190 there had been so many underwater pictures, 1321 00:38:35,190 --> 00:38:35,212 and that the best of 'em was "Piranha." 1322 00:38:35,212 --> 00:38:38,582 and that the best of 'em was "Piranha." 1323 00:38:38,582 --> 00:38:39,100 and that the best of 'em was "Piranha." 1324 00:38:39,100 --> 00:38:41,240 (explosion booms) 1325 00:38:41,240 --> 00:38:41,952 (dramatic music) 1326 00:38:41,952 --> 00:38:44,160 (dramatic music) 1327 00:38:47,150 --> 00:38:48,693 The film was not only successful, 1328 00:38:48,693 --> 00:38:49,190 The film was not only successful, 1329 00:38:49,190 --> 00:38:52,040 it was incredibly successful, 1330 00:38:52,040 --> 00:38:52,063 and I think it was due to the fact 1331 00:38:52,063 --> 00:38:54,110 and I think it was due to the fact 1332 00:38:54,110 --> 00:38:55,433 that it was really just so well made. 1333 00:38:55,433 --> 00:38:57,190 that it was really just so well made. 1334 00:39:01,160 --> 00:39:02,173 (upbeat music) (beach goers chattering) 1335 00:39:02,173 --> 00:39:05,543 (upbeat music) (beach goers chattering) 1336 00:39:05,543 --> 00:39:06,160 (upbeat music) (beach goers chattering) 1337 00:39:07,110 --> 00:39:08,913 (woman screaming) 1338 00:39:08,913 --> 00:39:10,060 (woman screaming) 1339 00:39:12,100 --> 00:39:12,283 (man screaming) 1340 00:39:12,283 --> 00:39:15,000 (man screaming) 1341 00:39:18,160 --> 00:39:19,023 - Catch it, Grandpa! 1342 00:39:19,023 --> 00:39:20,210 - Catch it, Grandpa! 1343 00:39:20,210 --> 00:39:22,393 - I do remember one thing in the editing 1344 00:39:22,393 --> 00:39:24,010 - I do remember one thing in the editing 1345 00:39:24,010 --> 00:39:25,763 which was so unusual because it was an R-rated film. 1346 00:39:25,763 --> 00:39:29,010 which was so unusual because it was an R-rated film. 1347 00:39:30,070 --> 00:39:31,260 If we had an R-rated film, we always put 1348 00:39:31,260 --> 00:39:32,503 a little bit of nudity into it. 1349 00:39:32,503 --> 00:39:33,250 a little bit of nudity into it. 1350 00:39:33,250 --> 00:39:35,873 And it had scenes of nudity just briefly here and there. 1351 00:39:35,873 --> 00:39:38,070 And it had scenes of nudity just briefly here and there. 1352 00:39:38,070 --> 00:39:39,243 And in the final attack of the piranha, 1353 00:39:39,243 --> 00:39:42,130 And in the final attack of the piranha, 1354 00:39:42,130 --> 00:39:42,613 there was one scene of nudity, and the attack 1355 00:39:42,613 --> 00:39:45,983 there was one scene of nudity, and the attack 1356 00:39:45,983 --> 00:39:46,170 there was one scene of nudity, and the attack 1357 00:39:46,170 --> 00:39:49,353 was going so well and looked so good, 1358 00:39:49,353 --> 00:39:50,010 was going so well and looked so good, 1359 00:39:50,010 --> 00:39:51,230 it seemed to me that the nudity, 1360 00:39:53,060 --> 00:39:56,080 this one shot was extraneous, that it took your mind away 1361 00:39:56,080 --> 00:39:56,093 from the horror of the attack. 1362 00:39:56,093 --> 00:39:59,150 from the horror of the attack. 1363 00:39:59,150 --> 00:39:59,463 So I said to Joe, "Let's take the nude scene out." 1364 00:39:59,463 --> 00:40:02,210 So I said to Joe, "Let's take the nude scene out." 1365 00:40:02,210 --> 00:40:02,833 And I remember Joe laughed and he said, 1366 00:40:02,833 --> 00:40:04,240 And I remember Joe laughed and he said, 1367 00:40:04,240 --> 00:40:06,203 "Roger, I can't believe you're saying that," 1368 00:40:06,203 --> 00:40:07,160 "Roger, I can't believe you're saying that," 1369 00:40:07,160 --> 00:40:09,030 but we took the scene out. 1370 00:40:11,080 --> 00:40:12,943 (upbeat music) 1371 00:40:12,943 --> 00:40:13,260 (upbeat music) 1372 00:40:17,080 --> 00:40:18,160 - Stop that! 1373 00:40:18,160 --> 00:40:19,230 - Stop what? 1374 00:40:19,230 --> 00:40:19,683 - Your hand, take it outta the water. 1375 00:40:19,683 --> 00:40:22,110 - Your hand, take it outta the water. 1376 00:40:22,110 --> 00:40:23,053 (ominous music) 1377 00:40:23,053 --> 00:40:23,180 (ominous music) 1378 00:40:23,180 --> 00:40:25,080 - It speaks. 1379 00:40:25,080 --> 00:40:26,150 - What's wrong with the water? 1380 00:40:26,150 --> 00:40:26,424 - Excuse me, what's your name? 1381 00:40:26,424 --> 00:40:28,270 - Excuse me, what's your name? 1382 00:40:29,270 --> 00:40:29,794 - Dr. Leticia Baines. 1383 00:40:29,794 --> 00:40:31,130 - Dr. Leticia Baines. 1384 00:40:32,270 --> 00:40:33,164 - What's wrong with the water? 1385 00:40:33,164 --> 00:40:34,120 - What's wrong with the water? 1386 00:40:37,200 --> 00:40:39,904 - It's full of carnivorous fish, piranha. 1387 00:40:39,904 --> 00:40:40,110 - It's full of carnivorous fish, piranha. 1388 00:40:41,140 --> 00:40:42,270 - [Roger] Chako van Leeuwen, 1389 00:40:42,270 --> 00:40:43,274 although she was a novice producer, 1390 00:40:43,274 --> 00:40:45,140 although she was a novice producer, 1391 00:40:45,140 --> 00:40:46,644 was bright enough so that she arranged 1392 00:40:46,644 --> 00:40:49,000 was bright enough so that she arranged 1393 00:40:49,000 --> 00:40:50,014 each time she made a co-production 1394 00:40:50,014 --> 00:40:51,280 each time she made a co-production 1395 00:40:51,280 --> 00:40:53,384 to give only the rights to that one picture 1396 00:40:53,384 --> 00:40:55,160 to give only the rights to that one picture 1397 00:40:55,160 --> 00:40:56,754 to whoever she was making the picture with 1398 00:40:56,754 --> 00:40:58,100 to whoever she was making the picture with 1399 00:40:58,100 --> 00:41:00,124 so that she retained the rights. 1400 00:41:00,124 --> 00:41:00,230 so that she retained the rights. 1401 00:41:00,230 --> 00:41:03,494 She remade it with various companies two or three times, 1402 00:41:03,494 --> 00:41:04,270 She remade it with various companies two or three times, 1403 00:41:04,270 --> 00:41:06,864 and each time she felt they had done badly. 1404 00:41:06,864 --> 00:41:08,180 and each time she felt they had done badly. 1405 00:41:08,180 --> 00:41:10,234 Matter of fact, she eventually became rather bitter 1406 00:41:10,234 --> 00:41:11,110 Matter of fact, she eventually became rather bitter 1407 00:41:11,110 --> 00:41:13,604 about the last version, so she came to us in the 1990s 1408 00:41:13,604 --> 00:41:16,110 about the last version, so she came to us in the 1990s 1409 00:41:17,170 --> 00:41:19,250 and she said, "Roger, we were so successful 1410 00:41:19,250 --> 00:41:20,344 "with the first one, let us get together and make one more." 1411 00:41:20,344 --> 00:41:23,714 "with the first one, let us get together and make one more." 1412 00:41:23,714 --> 00:41:24,140 "with the first one, let us get together and make one more." 1413 00:41:26,060 --> 00:41:27,010 - Jesus. 1414 00:41:28,260 --> 00:41:30,454 Look at the size of these teeth. 1415 00:41:30,454 --> 00:41:31,040 Look at the size of these teeth. 1416 00:41:31,040 --> 00:41:32,190 - Choko, Scott, and I worked together 1417 00:41:32,190 --> 00:41:33,824 on the casting of the leads, which were Alexandra Paul, 1418 00:41:33,824 --> 00:41:37,180 on the casting of the leads, which were Alexandra Paul, 1419 00:41:37,180 --> 00:41:37,194 William Katt, and Mila Kunis in one of her first films. 1420 00:41:37,194 --> 00:41:40,564 William Katt, and Mila Kunis in one of her first films. 1421 00:41:40,564 --> 00:41:42,010 William Katt, and Mila Kunis in one of her first films. 1422 00:41:42,010 --> 00:41:43,280 (suspenseful music) 1423 00:41:43,280 --> 00:41:43,934 (fish screeching) 1424 00:41:43,934 --> 00:41:46,080 (fish screeching) 1425 00:41:46,080 --> 00:41:47,304 This was a completely original and different version. 1426 00:41:47,304 --> 00:41:50,100 This was a completely original and different version. 1427 00:41:50,100 --> 00:41:50,674 We did take some of the special effects 1428 00:41:50,674 --> 00:41:53,040 We did take some of the special effects 1429 00:41:53,040 --> 00:41:54,044 of the killing scenes with the piranha from the original 1430 00:41:54,044 --> 00:41:57,080 of the killing scenes with the piranha from the original 1431 00:41:57,080 --> 00:41:57,414 because they were so good. 1432 00:41:57,414 --> 00:41:59,190 because they were so good. 1433 00:41:59,190 --> 00:42:00,784 (fish screeching) 1434 00:42:00,784 --> 00:42:02,130 (fish screeching) 1435 00:42:04,140 --> 00:42:04,154 (explosion booms) 1436 00:42:04,154 --> 00:42:07,090 (explosion booms) 1437 00:42:08,060 --> 00:42:10,280 (dramatic music) 1438 00:42:17,100 --> 00:42:17,635 I was a little surprised when Chako came back to us 1439 00:42:17,635 --> 00:42:20,140 I was a little surprised when Chako came back to us 1440 00:42:20,140 --> 00:42:21,005 after 20 years or so. 1441 00:42:21,005 --> 00:42:22,150 after 20 years or so. 1442 00:42:22,150 --> 00:42:24,375 I have no idea how many "Piranha"s were made. 1443 00:42:24,375 --> 00:42:27,050 I have no idea how many "Piranha"s were made. 1444 00:42:27,050 --> 00:42:27,745 I was involved with two of 'em. 1445 00:42:27,745 --> 00:42:29,080 I was involved with two of 'em. 1446 00:42:29,080 --> 00:42:31,115 I think Chako will probably make a lifetime career 1447 00:42:31,115 --> 00:42:33,100 I think Chako will probably make a lifetime career 1448 00:42:33,100 --> 00:42:34,485 of remaking "Piranha" every couple of years. 1449 00:42:34,485 --> 00:42:36,110 of remaking "Piranha" every couple of years. 1450 00:42:36,110 --> 00:42:37,855 - And where do we go from here, Dr. Mengers? 1451 00:42:37,855 --> 00:42:39,040 - And where do we go from here, Dr. Mengers? 1452 00:42:39,040 --> 00:42:41,010 - Well, I'm personally going to head 1453 00:42:41,010 --> 00:42:41,225 a full-scale investigation into this incident, 1454 00:42:41,225 --> 00:42:43,150 a full-scale investigation into this incident, 1455 00:42:43,150 --> 00:42:44,595 both to discover who is responsible, 1456 00:42:44,595 --> 00:42:45,060 both to discover who is responsible, 1457 00:42:45,060 --> 00:42:46,280 and to make absolutely certain that nothing like this 1458 00:42:46,280 --> 00:42:47,965 could possibly happen again. 1459 00:42:47,965 --> 00:42:48,170 could possibly happen again. 1460 00:42:48,170 --> 00:42:51,110 - As an expert in tropical species, what danger is there 1461 00:42:51,110 --> 00:42:51,335 in the possibility of the piranha reaching the ocean? 1462 00:42:51,335 --> 00:42:54,160 in the possibility of the piranha reaching the ocean? 1463 00:42:54,160 --> 00:42:54,705 - Oh, none at all. 1464 00:42:54,705 --> 00:42:56,000 - Oh, none at all. 1465 00:42:56,000 --> 00:42:57,100 Most of them will have been destroyed by pollution 1466 00:42:57,100 --> 00:42:58,075 at the end of the lake. 1467 00:42:58,075 --> 00:42:58,190 at the end of the lake. 1468 00:42:58,190 --> 00:42:59,260 Of course if any of them did get through 1469 00:42:59,260 --> 00:43:01,170 there's no way could survive the salt water. 1470 00:43:03,040 --> 00:43:04,815 There's nothing left to fear. 1471 00:43:04,815 --> 00:43:05,170 There's nothing left to fear. 1472 00:43:06,160 --> 00:43:08,185 (upbeat music) 1473 00:43:08,185 --> 00:43:09,030 (upbeat music) 1474 00:43:26,473 --> 00:43:28,405 [END CREDITS] 1475 00:43:28,405 --> 00:43:28,473 [END CREDITS] 114593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.