Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,230 --> 00:00:03,370
- I'm Roger Corman
(upbeat music)
2
00:00:03,370 --> 00:00:04,070
- I'm Roger Corman
(upbeat music)
3
00:00:04,070 --> 00:00:06,280
and I'd like to share with
you some great moments
4
00:00:06,280 --> 00:00:06,740
and memories of
many of my films.
5
00:00:06,740 --> 00:00:09,030
and memories of
many of my films.
6
00:00:28,190 --> 00:00:30,330
(upbeat music)
7
00:00:30,330 --> 00:00:31,070
(upbeat music)
8
00:00:34,170 --> 00:00:37,050
The obsessive scientist
pushing the boundaries
9
00:00:37,050 --> 00:00:37,070
of science is really
the modern version
10
00:00:37,070 --> 00:00:40,440
of science is really
the modern version
11
00:00:40,440 --> 00:00:41,080
of science is really
the modern version
12
00:00:41,080 --> 00:00:43,810
of what has happened
throughout all of mankind.
13
00:00:43,810 --> 00:00:46,030
of what has happened
throughout all of mankind.
14
00:00:46,030 --> 00:00:47,180
It's a quest for our
knowledge of the universe.
15
00:00:47,180 --> 00:00:50,030
It's a quest for our
knowledge of the universe.
16
00:00:50,030 --> 00:00:50,550
Who are we?
17
00:00:50,550 --> 00:00:51,100
Who are we?
18
00:00:51,100 --> 00:00:52,230
Where did we come from?
19
00:00:52,230 --> 00:00:53,920
What does the
universe consist of?
20
00:00:53,920 --> 00:00:55,260
What does the
universe consist of?
21
00:00:55,260 --> 00:00:57,290
(dramatic music)
22
00:00:57,290 --> 00:00:58,180
(dramatic music)
23
00:01:01,030 --> 00:01:04,030
- Supposing a more powerful
form of royal jelly
24
00:01:04,030 --> 00:01:04,040
- Supposing a more powerful
form of royal jelly
25
00:01:04,040 --> 00:01:07,040
could be obtained, from
the queen wasp for example.
26
00:01:08,100 --> 00:01:10,170
I mean, well, do you
suppose that might have
27
00:01:10,170 --> 00:01:10,770
some rejuvenating
effect on a human being?
28
00:01:10,770 --> 00:01:13,160
some rejuvenating
effect on a human being?
29
00:01:13,160 --> 00:01:14,140
- I'd stay away from wasps
if I were you, Miss Darwin.
30
00:01:14,140 --> 00:01:16,200
- I'd stay away from wasps
if I were you, Miss Darwin.
31
00:01:16,200 --> 00:01:17,510
Socially the queen
wasp is on level
32
00:01:17,510 --> 00:01:18,190
Socially the queen
wasp is on level
33
00:01:18,190 --> 00:01:20,140
with a black widow spider.
34
00:01:20,140 --> 00:01:20,880
They're both carnivorous,
they paralyze their victims,
35
00:01:20,880 --> 00:01:23,100
They're both carnivorous,
they paralyze their victims,
36
00:01:23,100 --> 00:01:24,250
and then take their time
devouring them alive.
37
00:01:24,250 --> 00:01:25,250
and then take their time
devouring them alive.
38
00:01:25,250 --> 00:01:27,620
- I think the concept
of the scientist
39
00:01:27,620 --> 00:01:28,050
- I think the concept
of the scientist
40
00:01:28,050 --> 00:01:30,990
trying to improve society
and something goes wrong
41
00:01:30,990 --> 00:01:32,020
trying to improve society
and something goes wrong
42
00:01:32,020 --> 00:01:34,360
is again a continuation
of what has happened
43
00:01:34,360 --> 00:01:35,230
is again a continuation
of what has happened
44
00:01:35,230 --> 00:01:37,730
throughout all of mankind.
45
00:01:37,730 --> 00:01:39,030
throughout all of mankind.
46
00:01:39,030 --> 00:01:40,260
(suspenseful music)
47
00:01:40,260 --> 00:01:41,101
I think there's a
certain cynicism here,
48
00:01:41,101 --> 00:01:43,190
I think there's a
certain cynicism here,
49
00:01:43,190 --> 00:01:44,471
an awareness of how many
times attempts to improve
50
00:01:44,471 --> 00:01:47,841
an awareness of how many
times attempts to improve
51
00:01:47,841 --> 00:01:48,110
an awareness of how many
times attempts to improve
52
00:01:48,110 --> 00:01:50,290
the lot of humanity have failed.
53
00:01:52,080 --> 00:01:54,581
(dramatic music)
54
00:01:54,581 --> 00:01:55,000
(dramatic music)
55
00:01:56,190 --> 00:01:57,951
(upbeat music)
56
00:01:57,951 --> 00:01:59,050
(upbeat music)
57
00:02:04,210 --> 00:02:04,691
(man screaming)
58
00:02:04,691 --> 00:02:06,220
(man screaming)
59
00:02:06,220 --> 00:02:08,061
(glass breaking)
60
00:02:08,061 --> 00:02:09,140
(glass breaking)
61
00:02:15,000 --> 00:02:18,030
"Forbidden World" had a
straightforward origin.
62
00:02:18,030 --> 00:02:18,171
New World Pictures was a
production distribution company
63
00:02:18,171 --> 00:02:21,541
New World Pictures was a
production distribution company
64
00:02:21,541 --> 00:02:22,110
New World Pictures was a
production distribution company
65
00:02:22,110 --> 00:02:24,140
and we had to make
enough pictures
66
00:02:24,140 --> 00:02:24,911
to feed the
distribution company.
67
00:02:24,911 --> 00:02:27,030
to feed the
distribution company.
68
00:02:27,030 --> 00:02:28,281
I could see at one
point that we were going
69
00:02:28,281 --> 00:02:30,040
I could see at one
point that we were going
70
00:02:30,040 --> 00:02:31,651
to be short on pictures
for distribution.
71
00:02:31,651 --> 00:02:33,150
to be short on pictures
for distribution.
72
00:02:33,150 --> 00:02:35,021
We had so much money
invested in films,
73
00:02:35,021 --> 00:02:37,060
We had so much money
invested in films,
74
00:02:37,060 --> 00:02:38,391
we didn't have a
great deal of money.
75
00:02:38,391 --> 00:02:39,050
we didn't have a
great deal of money.
76
00:02:39,050 --> 00:02:41,761
So I thought, let's make
a science fiction picture
77
00:02:41,761 --> 00:02:43,050
So I thought, let's make
a science fiction picture
78
00:02:43,050 --> 00:02:45,131
taking some special
effects from one film,
79
00:02:45,131 --> 00:02:46,160
taking some special
effects from one film,
80
00:02:46,160 --> 00:02:48,501
using some sets
from another film,
81
00:02:48,501 --> 00:02:49,090
using some sets
from another film,
82
00:02:49,090 --> 00:02:51,871
and make a low budget
science fiction picture
83
00:02:51,871 --> 00:02:53,010
and make a low budget
science fiction picture
84
00:02:53,010 --> 00:02:55,241
purely to, as we used to
say, feed the dinosaur.
85
00:02:55,241 --> 00:02:56,230
purely to, as we used to
say, feed the dinosaur.
86
00:02:56,230 --> 00:02:58,611
Make a film to feed the
distribution company.
87
00:02:58,611 --> 00:03:00,170
Make a film to feed the
distribution company.
88
00:03:00,170 --> 00:03:01,981
(suspenseful music)
89
00:03:01,981 --> 00:03:03,160
(suspenseful music)
90
00:03:09,190 --> 00:03:11,210
(woman screaming)
91
00:03:11,210 --> 00:03:12,091
(creature grumbling)
92
00:03:12,091 --> 00:03:14,080
(creature grumbling)
93
00:03:14,080 --> 00:03:15,461
(weapon zapping)
94
00:03:15,461 --> 00:03:17,010
(weapon zapping)
95
00:03:18,020 --> 00:03:18,831
(woman screams)
96
00:03:18,831 --> 00:03:20,210
(woman screams)
97
00:03:20,210 --> 00:03:22,202
Despite its straight
commercial origin,
98
00:03:22,202 --> 00:03:23,270
Despite its straight
commercial origin,
99
00:03:23,270 --> 00:03:25,270
everybody working on
"Forbidden World,"
100
00:03:25,270 --> 00:03:25,572
as with all of our
pictures I think,
101
00:03:25,572 --> 00:03:28,030
as with all of our
pictures I think,
102
00:03:28,030 --> 00:03:28,942
did their best to do as
good a job as they could.
103
00:03:28,942 --> 00:03:32,312
did their best to do as
good a job as they could.
104
00:03:32,312 --> 00:03:33,030
did their best to do as
good a job as they could.
105
00:03:34,080 --> 00:03:35,280
The picture turned
out to be quite good
106
00:03:35,280 --> 00:03:35,682
and quite successful.
107
00:03:35,682 --> 00:03:37,150
and quite successful.
108
00:03:38,110 --> 00:03:39,052
- This creature's intelligent.
109
00:03:39,052 --> 00:03:39,260
- This creature's intelligent.
110
00:03:40,260 --> 00:03:41,280
- How do ya figure that?
111
00:03:41,280 --> 00:03:42,422
- Simple.
112
00:03:42,422 --> 00:03:43,120
- Simple.
113
00:03:43,120 --> 00:03:45,190
It destroyed all our contact
with the outside world,
114
00:03:45,190 --> 00:03:45,792
our launchpad control, and
yet it left us (coughing)
115
00:03:45,792 --> 00:03:49,162
our launchpad control, and
yet it left us (coughing)
116
00:03:49,162 --> 00:03:50,050
our launchpad control, and
yet it left us (coughing)
117
00:03:51,150 --> 00:03:52,532
air to breathe.
118
00:03:52,532 --> 00:03:53,040
air to breathe.
119
00:03:53,040 --> 00:03:54,220
- The cast was very good.
- It's in the med room.
120
00:03:54,220 --> 00:03:55,902
- [Roger] The cast were
a group of young actors
121
00:03:55,902 --> 00:03:58,080
- [Roger] The cast were
a group of young actors
122
00:03:58,080 --> 00:03:59,272
who did not have names,
123
00:03:59,272 --> 00:04:00,050
who did not have names,
124
00:04:00,050 --> 00:04:02,130
but several had
worked with us before.
125
00:04:02,130 --> 00:04:02,642
I knew they were good actors.
126
00:04:02,642 --> 00:04:04,180
I knew they were good actors.
127
00:04:05,130 --> 00:04:06,012
- Ooh.
128
00:04:06,012 --> 00:04:07,030
- Ooh.
129
00:04:07,030 --> 00:04:09,270
It's reducing us to
a simple protein.
130
00:04:09,270 --> 00:04:09,382
It wants to use us as food.
131
00:04:09,382 --> 00:04:12,000
It wants to use us as food.
132
00:04:13,130 --> 00:04:15,090
- Why doesn't it just eat
us and get it over with?
133
00:04:15,090 --> 00:04:16,122
- These experiments
always seem to go wrong.
134
00:04:16,122 --> 00:04:18,070
- These experiments
always seem to go wrong.
135
00:04:18,070 --> 00:04:19,492
I don't know what's
wrong with science,
136
00:04:19,492 --> 00:04:20,210
I don't know what's
wrong with science,
137
00:04:20,210 --> 00:04:22,862
but in motion pictures
something always goes wrong.
138
00:04:22,862 --> 00:04:25,010
but in motion pictures
something always goes wrong.
139
00:04:25,010 --> 00:04:26,232
A genetic experiment goes wrong
140
00:04:26,232 --> 00:04:27,130
A genetic experiment goes wrong
141
00:04:27,130 --> 00:04:29,602
and it becomes a science
fiction horror story.
142
00:04:29,602 --> 00:04:30,220
and it becomes a science
fiction horror story.
143
00:04:30,220 --> 00:04:32,972
We did not have a
great deal of money,
144
00:04:32,972 --> 00:04:33,150
We did not have a
great deal of money,
145
00:04:33,150 --> 00:04:36,342
so I felt let's push the
effects, push the gore
146
00:04:36,342 --> 00:04:38,040
so I felt let's push the
effects, push the gore
147
00:04:38,040 --> 00:04:39,712
a little bit to try
to make up for this.
148
00:04:39,712 --> 00:04:41,150
a little bit to try
to make up for this.
149
00:04:41,150 --> 00:04:43,082
Actually, it was nominated
for three Saturn Awards.
150
00:04:43,082 --> 00:04:46,100
Actually, it was nominated
for three Saturn Awards.
151
00:04:46,100 --> 00:04:46,452
It was nominated for
Best Low-Budget Picture,
152
00:04:46,452 --> 00:04:49,822
It was nominated for
Best Low-Budget Picture,
153
00:04:49,822 --> 00:04:51,100
It was nominated for
Best Low-Budget Picture,
154
00:04:52,140 --> 00:04:53,192
Best Make-up, and
Best Special Effects.
155
00:04:53,192 --> 00:04:55,240
Best Make-up, and
Best Special Effects.
156
00:04:55,240 --> 00:04:56,562
(control panel beeping)
157
00:04:56,562 --> 00:04:59,050
(control panel beeping)
158
00:04:59,050 --> 00:04:59,932
- Pam.
159
00:04:59,932 --> 00:05:00,020
- Pam.
160
00:05:06,160 --> 00:05:06,673
(Pam gasps)
161
00:05:06,673 --> 00:05:08,010
(Pam gasps)
162
00:05:08,010 --> 00:05:10,043
- This was Allan Holzman's
first film as a director
163
00:05:10,043 --> 00:05:10,250
- This was Allan Holzman's
first film as a director
164
00:05:10,250 --> 00:05:13,413
and he was following
in our usual practice.
165
00:05:13,413 --> 00:05:14,050
and he was following
in our usual practice.
166
00:05:14,050 --> 00:05:16,080
He had been an editor for us.
167
00:05:16,080 --> 00:05:16,783
He was a very good editor.
168
00:05:16,783 --> 00:05:18,180
He was a very good editor.
169
00:05:18,180 --> 00:05:20,153
As I recall, he shot a couple
of test scenes for something,
170
00:05:20,153 --> 00:05:22,280
As I recall, he shot a couple
of test scenes for something,
171
00:05:22,280 --> 00:05:23,523
showing that he had
potential as a director.
172
00:05:23,523 --> 00:05:26,000
showing that he had
potential as a director.
173
00:05:26,000 --> 00:05:26,893
And based upon that,
I simply promoted him
174
00:05:26,893 --> 00:05:29,000
And based upon that,
I simply promoted him
175
00:05:29,000 --> 00:05:30,263
from editor to director, and
he became a very good director.
176
00:05:30,263 --> 00:05:33,120
from editor to director, and
he became a very good director.
177
00:05:33,120 --> 00:05:33,633
(explosion booms)
178
00:05:33,633 --> 00:05:35,180
(explosion booms)
179
00:05:35,180 --> 00:05:37,003
(woman screams)
180
00:05:37,003 --> 00:05:37,210
(woman screams)
181
00:05:37,210 --> 00:05:38,250
(creature growls)
182
00:05:38,250 --> 00:05:40,373
(woman screaming)
183
00:05:40,373 --> 00:05:41,200
(woman screaming)
184
00:05:42,250 --> 00:05:43,743
(laser zapping)
185
00:05:43,743 --> 00:05:45,010
(laser zapping)
186
00:05:45,010 --> 00:05:47,113
The preview screening, the
picture was going very well,
187
00:05:47,113 --> 00:05:48,220
The preview screening, the
picture was going very well,
188
00:05:48,220 --> 00:05:50,483
but there was one sequence
that got a bad laugh.
189
00:05:50,483 --> 00:05:52,150
but there was one sequence
that got a bad laugh.
190
00:05:53,270 --> 00:05:53,853
Allan Holzman, the director,
was slumped in the seat,
191
00:05:53,853 --> 00:05:57,030
Allan Holzman, the director,
was slumped in the seat,
192
00:05:57,030 --> 00:05:57,223
and I as always at sneak
previews, was making notes.
193
00:05:57,223 --> 00:06:00,593
and I as always at sneak
previews, was making notes.
194
00:06:00,593 --> 00:06:01,160
and I as always at sneak
previews, was making notes.
195
00:06:01,160 --> 00:06:03,050
I just made my notes.
196
00:06:03,050 --> 00:06:03,963
And Allan was crestfallen
after the screening,
197
00:06:03,963 --> 00:06:07,333
And Allan was crestfallen
after the screening,
198
00:06:07,333 --> 00:06:08,050
And Allan was crestfallen
after the screening,
199
00:06:09,100 --> 00:06:10,170
and I said, "Allan,
it's very simple.
200
00:06:10,170 --> 00:06:10,703
"We're just gonna
cut that scene out,"
201
00:06:10,703 --> 00:06:12,000
"We're just gonna
cut that scene out,"
202
00:06:12,000 --> 00:06:14,073
and I think there was one other
scene that played on this.
203
00:06:14,073 --> 00:06:15,230
and I think there was one other
scene that played on this.
204
00:06:15,230 --> 00:06:17,443
We simply are gonna
trim this picture,
205
00:06:17,443 --> 00:06:18,190
We simply are gonna
trim this picture,
206
00:06:18,190 --> 00:06:20,813
and the picture then
played very well.
207
00:06:20,813 --> 00:06:21,050
and the picture then
played very well.
208
00:06:22,140 --> 00:06:24,183
(creature gurgling)
209
00:06:24,183 --> 00:06:25,140
(creature gurgling)
210
00:06:34,000 --> 00:06:34,293
(woman whimpers)
211
00:06:34,293 --> 00:06:35,070
(woman whimpers)
212
00:06:35,070 --> 00:06:37,663
(creature gurgling)
213
00:06:37,663 --> 00:06:38,210
(creature gurgling)
214
00:06:38,210 --> 00:06:41,033
(eerie music)
215
00:06:41,033 --> 00:06:41,060
(eerie music)
216
00:06:47,140 --> 00:06:47,774
In general, when we
finished shooting a picture,
217
00:06:47,774 --> 00:06:50,170
In general, when we
finished shooting a picture,
218
00:06:50,170 --> 00:06:51,144
that was it.
219
00:06:51,144 --> 00:06:52,010
that was it.
220
00:06:52,010 --> 00:06:54,514
There was never any money
to go back and reshoot
221
00:06:54,514 --> 00:06:55,140
There was never any money
to go back and reshoot
222
00:06:55,140 --> 00:06:57,884
or do something big
in post-production.
223
00:06:57,884 --> 00:06:59,020
or do something big
in post-production.
224
00:06:59,020 --> 00:07:01,250
The most we could do
in post-production
225
00:07:01,250 --> 00:07:01,254
was maybe work a little
bit on the special effects
226
00:07:01,254 --> 00:07:04,260
was maybe work a little
bit on the special effects
227
00:07:04,260 --> 00:07:04,624
and so forth, but essentially,
228
00:07:04,624 --> 00:07:07,080
and so forth, but essentially,
229
00:07:07,080 --> 00:07:07,994
what you shot was what you got.
230
00:07:07,994 --> 00:07:09,070
what you shot was what you got.
231
00:07:10,260 --> 00:07:11,364
(upbeat music)
232
00:07:11,364 --> 00:07:13,130
(upbeat music)
233
00:07:16,270 --> 00:07:18,104
"Screamers" came about
in a rather strange way.
234
00:07:18,104 --> 00:07:20,150
"Screamers" came about
in a rather strange way.
235
00:07:20,150 --> 00:07:21,474
It was an Italian
picture produced
236
00:07:21,474 --> 00:07:23,110
It was an Italian
picture produced
237
00:07:23,110 --> 00:07:24,844
by an Italian company
called Medusa.
238
00:07:24,844 --> 00:07:26,190
by an Italian company
called Medusa.
239
00:07:26,190 --> 00:07:28,214
They gave it to an American
distribution company,
240
00:07:28,214 --> 00:07:29,190
They gave it to an American
distribution company,
241
00:07:29,190 --> 00:07:31,250
I think it was United Pictures.
242
00:07:33,080 --> 00:07:34,230
- [Man In Black Coat] We're
going to the Cave of the Dead.
243
00:07:34,230 --> 00:07:34,954
It's full of ghosts,
the natives claim,
244
00:07:34,954 --> 00:07:36,240
It's full of ghosts,
the natives claim,
245
00:07:37,220 --> 00:07:38,324
spirits of human sacrifices made
246
00:07:38,324 --> 00:07:40,250
spirits of human sacrifices made
247
00:07:40,250 --> 00:07:41,694
to protect their treasure
against people like you.
248
00:07:41,694 --> 00:07:44,170
to protect their treasure
against people like you.
249
00:07:44,170 --> 00:07:45,064
- [Roger] United shot
a prologue to the film,
250
00:07:45,064 --> 00:07:48,140
- [Roger] United shot
a prologue to the film,
251
00:07:48,140 --> 00:07:48,434
trimmed it somewhat,
changed the title.
252
00:07:48,434 --> 00:07:51,140
trimmed it somewhat,
changed the title.
253
00:07:51,140 --> 00:07:51,804
I think the title was
"Something Waits in the Dark,"
254
00:07:51,804 --> 00:07:54,280
I think the title was
"Something Waits in the Dark,"
255
00:07:54,280 --> 00:07:55,174
and the picture failed.
256
00:07:55,174 --> 00:07:56,280
and the picture failed.
257
00:07:56,280 --> 00:07:58,544
(ominous music)
258
00:07:58,544 --> 00:07:59,220
(ominous music)
259
00:07:59,220 --> 00:08:01,914
Medusa took it back from
United, and because we'd had
260
00:08:01,914 --> 00:08:03,260
Medusa took it back from
United, and because we'd had
261
00:08:03,260 --> 00:08:05,284
some success in distributing
science fiction pictures,
262
00:08:05,284 --> 00:08:07,290
some success in distributing
science fiction pictures,
263
00:08:07,290 --> 00:08:08,654
they offered it
to us and asked us
264
00:08:08,654 --> 00:08:10,220
they offered it
to us and asked us
265
00:08:10,220 --> 00:08:12,024
if we would re-release it.
266
00:08:12,024 --> 00:08:12,180
if we would re-release it.
267
00:08:12,180 --> 00:08:15,210
It had not played
that many theaters,
268
00:08:15,210 --> 00:08:15,394
so we thought with a
little bit of editing,
269
00:08:15,394 --> 00:08:18,270
so we thought with a
little bit of editing,
270
00:08:18,270 --> 00:08:18,764
we did very little to
it, and a new title
271
00:08:18,764 --> 00:08:22,134
we did very little to
it, and a new title
272
00:08:22,134 --> 00:08:22,210
we did very little to
it, and a new title
273
00:08:22,210 --> 00:08:25,120
we still would have the
majority of theaters
274
00:08:25,120 --> 00:08:25,505
in the United States to play.
275
00:08:25,505 --> 00:08:28,100
in the United States to play.
276
00:08:28,100 --> 00:08:28,875
- My God, what is it?
277
00:08:28,875 --> 00:08:30,190
- My God, what is it?
278
00:08:30,190 --> 00:08:32,200
(suspenseful music)
279
00:08:32,200 --> 00:08:32,245
- I believe that we're
looking at the city
280
00:08:32,245 --> 00:08:33,230
- I believe that we're
looking at the city
281
00:08:33,230 --> 00:08:35,140
of the lost continent
of Atlantis.
282
00:08:39,040 --> 00:08:42,040
- We changed the
title to "Screamers,"
283
00:08:42,040 --> 00:08:42,355
put together a rather
wild trailer and ad,
284
00:08:42,355 --> 00:08:45,725
put together a rather
wild trailer and ad,
285
00:08:45,725 --> 00:08:46,070
put together a rather
wild trailer and ad,
286
00:08:46,070 --> 00:08:49,095
and re-released the film and
did reasonably well with it.
287
00:08:49,095 --> 00:08:51,070
and re-released the film and
did reasonably well with it.
288
00:08:52,190 --> 00:08:52,465
- It's a biological solution
to the greatest problem
289
00:08:52,465 --> 00:08:53,170
- It's a biological solution
to the greatest problem
290
00:08:53,170 --> 00:08:54,230
mankind has ever faced.
291
00:08:54,230 --> 00:08:55,835
One day, and in the
not too distant future,
292
00:08:55,835 --> 00:08:57,030
One day, and in the
not too distant future,
293
00:08:57,030 --> 00:08:58,170
when with this Earth
is no longer able
294
00:08:58,170 --> 00:08:59,205
to feed its overpopulated
billions, a new race,
295
00:08:59,205 --> 00:09:02,060
to feed its overpopulated
billions, a new race,
296
00:09:06,020 --> 00:09:09,315
a new race of amphibious
beings will be able
297
00:09:09,315 --> 00:09:10,040
a new race of amphibious
beings will be able
298
00:09:10,040 --> 00:09:12,290
to submerge themselves
into the oceans
299
00:09:12,290 --> 00:09:12,685
of the world and survive.
300
00:09:12,685 --> 00:09:14,190
of the world and survive.
301
00:09:15,290 --> 00:09:16,055
(creature grumbling)
302
00:09:16,055 --> 00:09:19,070
(creature grumbling)
303
00:09:19,070 --> 00:09:19,425
- The picture was actually
quite a good picture,
304
00:09:19,425 --> 00:09:22,170
- The picture was actually
quite a good picture,
305
00:09:22,170 --> 00:09:22,795
but it didn't have any
one or two great scenes
306
00:09:22,795 --> 00:09:26,165
but it didn't have any
one or two great scenes
307
00:09:26,165 --> 00:09:27,170
but it didn't have any
one or two great scenes
308
00:09:28,210 --> 00:09:29,535
that would grab you
for the trailer.
309
00:09:29,535 --> 00:09:30,170
that would grab you
for the trailer.
310
00:09:30,170 --> 00:09:32,905
So, Jim Wynorski, who was
handling our trailers,
311
00:09:32,905 --> 00:09:34,040
So, Jim Wynorski, who was
handling our trailers,
312
00:09:34,040 --> 00:09:36,275
shot a brief, shocking scene
and put it in the trailer.
313
00:09:36,275 --> 00:09:38,220
shot a brief, shocking scene
and put it in the trailer.
314
00:09:38,220 --> 00:09:39,645
(woman screaming)
315
00:09:39,645 --> 00:09:40,020
(woman screaming)
316
00:09:40,020 --> 00:09:41,080
(ominous music)
317
00:09:41,080 --> 00:09:42,180
(creature grumbling)
318
00:09:42,180 --> 00:09:43,015
- [Announcer]
Screamers are coming.
319
00:09:43,015 --> 00:09:44,110
- [Announcer]
Screamers are coming.
320
00:09:44,110 --> 00:09:46,385
They're men turned inside out.
321
00:09:46,385 --> 00:09:47,100
They're men turned inside out.
322
00:09:47,100 --> 00:09:49,130
Their lungs blow up and burst.
323
00:09:50,180 --> 00:09:53,125
Their brains expand and
their bodies implode.
324
00:09:53,125 --> 00:09:54,090
Their brains expand and
their bodies implode.
325
00:09:55,220 --> 00:09:56,495
And the worst thing of all
is they're still alive.
326
00:09:56,495 --> 00:09:58,040
And the worst thing of all
is they're still alive.
327
00:09:58,040 --> 00:09:59,865
Screamers, they'll
turn you inside out.
328
00:09:59,865 --> 00:10:00,260
Screamers, they'll
turn you inside out.
329
00:10:00,260 --> 00:10:01,270
(woman screaming)
330
00:10:01,270 --> 00:10:03,060
"Screamers."
331
00:10:03,060 --> 00:10:03,235
(creature grumbles)
332
00:10:03,235 --> 00:10:04,100
(creature grumbles)
333
00:10:04,100 --> 00:10:05,100
Rated R.
334
00:10:05,100 --> 00:10:06,606
- Which helped sell the picture,
335
00:10:06,606 --> 00:10:08,060
- Which helped sell the picture,
336
00:10:08,060 --> 00:10:09,976
but there was some criticism.
337
00:10:09,976 --> 00:10:10,020
but there was some criticism.
338
00:10:10,020 --> 00:10:12,000
The scene wasn't in the picture,
339
00:10:12,000 --> 00:10:13,346
so we took the picture
back and cut the scene
340
00:10:13,346 --> 00:10:15,210
so we took the picture
back and cut the scene
341
00:10:15,210 --> 00:10:16,716
into the picture and continued
with the release. (chuckles)
342
00:10:16,716 --> 00:10:20,086
into the picture and continued
with the release. (chuckles)
343
00:10:20,086 --> 00:10:20,210
into the picture and continued
with the release. (chuckles)
344
00:10:21,140 --> 00:10:23,456
(upbeat music)
345
00:10:23,456 --> 00:10:24,020
(upbeat music)
346
00:10:27,250 --> 00:10:30,100
(eerie music)
347
00:10:31,150 --> 00:10:33,100
- [Julie] We have a lot
of scripts around here
348
00:10:33,100 --> 00:10:33,566
that just show up
and they get read
349
00:10:33,566 --> 00:10:35,160
that just show up
and they get read
350
00:10:35,160 --> 00:10:36,936
or filed or whatever
happens to them,
351
00:10:36,936 --> 00:10:37,180
or filed or whatever
happens to them,
352
00:10:37,180 --> 00:10:40,130
and then we have
summer interns come in,
353
00:10:40,130 --> 00:10:40,306
and one of the jobs that
we like to give them
354
00:10:40,306 --> 00:10:42,290
and one of the jobs that
we like to give them
355
00:10:42,290 --> 00:10:43,676
is, like, go through
this stack of scripts
356
00:10:43,676 --> 00:10:44,180
is, like, go through
this stack of scripts
357
00:10:44,180 --> 00:10:47,046
and tell me if anything
there should be made, right?
358
00:10:47,046 --> 00:10:47,290
and tell me if anything
there should be made, right?
359
00:10:47,290 --> 00:10:49,230
So I think if an
intern doesn't like it,
360
00:10:49,230 --> 00:10:50,416
then, you know,
who would like it?
361
00:10:50,416 --> 00:10:51,110
then, you know,
who would like it?
362
00:10:51,110 --> 00:10:53,070
Who wants to go see
it in the theater.
363
00:10:54,270 --> 00:10:55,240
- Well?
364
00:10:55,240 --> 00:10:56,230
- What?
365
00:10:56,230 --> 00:10:57,156
- Not what, who.
366
00:10:57,156 --> 00:10:58,180
- Not what, who.
367
00:10:58,180 --> 00:10:59,130
- Who?
368
00:10:59,130 --> 00:11:00,210
- Who fell?
369
00:11:00,210 --> 00:11:00,526
- One of the specimens,
class four, I think.
370
00:11:00,526 --> 00:11:03,110
- One of the specimens,
class four, I think.
371
00:11:03,110 --> 00:11:03,896
- Theo.
372
00:11:03,896 --> 00:11:04,060
- Theo.
373
00:11:06,220 --> 00:11:07,266
I though that we
understood each other.
374
00:11:07,266 --> 00:11:09,030
I though that we
understood each other.
375
00:11:09,030 --> 00:11:10,230
People, Berkovitch.
376
00:11:11,230 --> 00:11:14,006
Individuals, minds, souls.
377
00:11:14,006 --> 00:11:14,140
Individuals, minds, souls.
378
00:11:14,140 --> 00:11:17,240
Every brain has is a
living record of a life,
379
00:11:17,240 --> 00:11:17,376
a journey taken.
380
00:11:17,376 --> 00:11:19,090
a journey taken.
381
00:11:19,090 --> 00:11:20,746
Who knows what journey
they're on now, hm?
382
00:11:20,746 --> 00:11:21,260
Who knows what journey
they're on now, hm?
383
00:11:21,260 --> 00:11:24,116
- The script that came
forth was called "Paranoia,"
384
00:11:24,116 --> 00:11:25,000
- The script that came
forth was called "Paranoia,"
385
00:11:25,000 --> 00:11:26,260
and it was by Charles Beaumont,
386
00:11:26,260 --> 00:11:27,486
who had worked with Roger most
notably on my favorite film
387
00:11:27,486 --> 00:11:30,856
who had worked with Roger most
notably on my favorite film
388
00:11:30,856 --> 00:11:31,250
who had worked with Roger most
notably on my favorite film
389
00:11:31,250 --> 00:11:33,200
of Roger's, "The Intruder."
390
00:11:33,200 --> 00:11:34,226
- [Homeless Man]
Fuck, shit, my brain.
391
00:11:34,226 --> 00:11:35,010
- [Homeless Man]
Fuck, shit, my brain.
392
00:11:35,010 --> 00:11:37,596
- [Roger] All I provided
was the original idea,
393
00:11:37,596 --> 00:11:39,020
- [Roger] All I provided
was the original idea,
394
00:11:39,020 --> 00:11:40,966
which I had actually
in the early 1960s.
395
00:11:40,966 --> 00:11:42,180
which I had actually
in the early 1960s.
396
00:11:42,180 --> 00:11:44,336
I was working on various
Freudian theories at the time,
397
00:11:44,336 --> 00:11:47,120
I was working on various
Freudian theories at the time,
398
00:11:47,120 --> 00:11:47,707
and I wanted to do a
film that expressed
399
00:11:47,707 --> 00:11:51,060
and I wanted to do a
film that expressed
400
00:11:51,060 --> 00:11:51,077
various Freudian, dreamlike,
unconscious states.
401
00:11:51,077 --> 00:11:54,447
various Freudian, dreamlike,
unconscious states.
402
00:11:54,447 --> 00:11:55,190
various Freudian, dreamlike,
unconscious states.
403
00:11:55,190 --> 00:11:57,817
But how could I tie that
together in a story?
404
00:11:57,817 --> 00:11:59,130
But how could I tie that
together in a story?
405
00:11:59,130 --> 00:12:01,187
And I came up with the idea
that we start the picture
406
00:12:01,187 --> 00:12:02,220
And I came up with the idea
that we start the picture
407
00:12:02,220 --> 00:12:04,557
with something really startling,
408
00:12:04,557 --> 00:12:06,130
with something really startling,
409
00:12:06,130 --> 00:12:07,927
and then we go into this stream
of consciousness narrative,
410
00:12:07,927 --> 00:12:11,070
and then we go into this stream
of consciousness narrative,
411
00:12:12,210 --> 00:12:14,667
and then we find out at the
end that the startling scene
412
00:12:14,667 --> 00:12:17,150
and then we find out at the
end that the startling scene
413
00:12:18,200 --> 00:12:21,407
at the beginning is
the death of somebody,
414
00:12:21,407 --> 00:12:22,220
at the beginning is
the death of somebody,
415
00:12:24,040 --> 00:12:24,777
and these Freudian images
are his last thoughts
416
00:12:24,777 --> 00:12:27,240
and these Freudian images
are his last thoughts
417
00:12:28,120 --> 00:12:28,147
as he's dying.
418
00:12:28,147 --> 00:12:29,100
as he's dying.
419
00:12:30,160 --> 00:12:31,517
Chuck Beaumont, who had
written "The Intruder,"
420
00:12:31,517 --> 00:12:34,060
Chuck Beaumont, who had
written "The Intruder,"
421
00:12:34,060 --> 00:12:34,887
"Mask of the Red Death," and
several other pictures for me,
422
00:12:34,887 --> 00:12:37,290
"Mask of the Red Death," and
several other pictures for me,
423
00:12:37,290 --> 00:12:38,257
was, I thought, a very good
and very imaginative writer.
424
00:12:38,257 --> 00:12:41,270
was, I thought, a very good
and very imaginative writer.
425
00:12:41,270 --> 00:12:41,627
(man and woman screaming)
426
00:12:41,627 --> 00:12:44,290
(man and woman screaming)
427
00:12:44,290 --> 00:12:44,997
(man in white laughing)
428
00:12:44,997 --> 00:12:46,160
(man in white laughing)
429
00:12:46,160 --> 00:12:48,367
So I just told Chuck that idea.
430
00:12:48,367 --> 00:12:50,110
So I just told Chuck that idea.
431
00:12:50,110 --> 00:12:51,737
He created an entire screenplay,
432
00:12:51,737 --> 00:12:53,020
He created an entire screenplay,
433
00:12:53,020 --> 00:12:55,107
which was a good screenplay,
and I was about to shoot it
434
00:12:55,107 --> 00:12:58,010
which was a good screenplay,
and I was about to shoot it
435
00:12:58,010 --> 00:12:58,477
but I became involved
with something else,
436
00:12:58,477 --> 00:13:00,170
but I became involved
with something else,
437
00:13:00,170 --> 00:13:01,847
and one thing and another,
I never shot the film,
438
00:13:01,847 --> 00:13:04,220
and one thing and another,
I never shot the film,
439
00:13:04,220 --> 00:13:05,217
and the script just sat there.
440
00:13:05,217 --> 00:13:06,170
and the script just sat there.
441
00:13:08,290 --> 00:13:08,587
(doorbell rings)
442
00:13:08,587 --> 00:13:10,070
(doorbell rings)
443
00:13:10,070 --> 00:13:11,140
- There was a young man,
a very bright young man,
444
00:13:11,140 --> 00:13:11,957
named Adam Simon who
came in and had wanted
445
00:13:11,957 --> 00:13:14,050
named Adam Simon who
came in and had wanted
446
00:13:14,050 --> 00:13:15,327
to write and to direct,
and he had brought
447
00:13:15,327 --> 00:13:18,200
to write and to direct,
and he had brought
448
00:13:18,200 --> 00:13:18,697
some samples of his work
that were pretty good,
449
00:13:18,697 --> 00:13:20,210
some samples of his work
that were pretty good,
450
00:13:20,210 --> 00:13:22,067
and I said, "Well, here's
a screenplay, take a look.
451
00:13:22,067 --> 00:13:23,020
and I said, "Well, here's
a screenplay, take a look.
452
00:13:23,020 --> 00:13:25,200
"Roger doesn't wanna pursue
it, and if you can think
453
00:13:25,200 --> 00:13:25,437
"of a way to update
it, and we can do it
454
00:13:25,437 --> 00:13:28,000
"of a way to update
it, and we can do it
455
00:13:28,000 --> 00:13:28,808
"on a low budget, then
we'll probably make it."
456
00:13:28,808 --> 00:13:31,090
"on a low budget, then
we'll probably make it."
457
00:13:31,090 --> 00:13:32,178
So, he came up with the
idea of having a surgeon,
458
00:13:32,178 --> 00:13:35,548
So, he came up with the
idea of having a surgeon,
459
00:13:35,548 --> 00:13:36,090
So, he came up with the
idea of having a surgeon,
460
00:13:37,050 --> 00:13:38,918
a brain surgeon, approached by
461
00:13:38,918 --> 00:13:39,290
a brain surgeon, approached by
462
00:13:41,280 --> 00:13:42,288
an erstwhile friend of
his who is a businessman--
463
00:13:42,288 --> 00:13:44,190
an erstwhile friend of
his who is a businessman--
464
00:13:44,190 --> 00:13:45,658
- So.
- Who wanted to get--
465
00:13:45,658 --> 00:13:46,120
- So.
- Who wanted to get--
466
00:13:46,120 --> 00:13:47,170
- This is what it's all about.
467
00:13:47,170 --> 00:13:49,028
- [Julie] Information
out of the brain
468
00:13:49,028 --> 00:13:49,050
- [Julie] Information
out of the brain
469
00:13:49,050 --> 00:13:51,160
of someone who had
worked for them,
470
00:13:51,160 --> 00:13:52,398
but was now brain-impaired.
471
00:13:52,398 --> 00:13:53,220
but was now brain-impaired.
472
00:13:53,220 --> 00:13:55,768
- I didn't know who
else I could turn to.
473
00:13:55,768 --> 00:13:56,030
- I didn't know who
else I could turn to.
474
00:13:56,030 --> 00:13:58,120
I mean, nobody knows more
about paranoia than you.
475
00:13:58,120 --> 00:13:59,138
You're the brain man
for Christ sakes.
476
00:13:59,138 --> 00:14:01,030
You're the brain man
for Christ sakes.
477
00:14:01,030 --> 00:14:02,508
- I don't do corporate
science, I told you that.
478
00:14:02,508 --> 00:14:04,080
- I don't do corporate
science, I told you that.
479
00:14:04,080 --> 00:14:05,130
- Aw, come on.
480
00:14:05,130 --> 00:14:05,878
As a favor to me, would
ya go to Lakeside?
481
00:14:05,878 --> 00:14:07,180
As a favor to me, would
ya go to Lakeside?
482
00:14:07,180 --> 00:14:09,248
Visit ward eight,
ask for Halsey.
483
00:14:09,248 --> 00:14:10,080
Visit ward eight,
ask for Halsey.
484
00:14:10,080 --> 00:14:12,100
- I'm not a psychiatrist.
485
00:14:12,100 --> 00:14:12,618
- Then run a few tests,
see what ya think.
486
00:14:12,618 --> 00:14:14,160
- Then run a few tests,
see what ya think.
487
00:14:16,150 --> 00:14:19,358
Besides, aren't you
getting a little tired
488
00:14:19,358 --> 00:14:20,000
Besides, aren't you
getting a little tired
489
00:14:20,000 --> 00:14:21,050
of bottled brains?
490
00:14:22,080 --> 00:14:22,728
Here's one you can have fresh.
491
00:14:22,728 --> 00:14:25,010
Here's one you can have fresh.
492
00:14:25,010 --> 00:14:26,098
- [Rex] P.S.,
493
00:14:26,098 --> 00:14:26,160
- [Rex] P.S.,
494
00:14:26,160 --> 00:14:27,290
you've got brain damage.
- So we now get into this
495
00:14:27,290 --> 00:14:29,468
kind of strange atmosphere
of this neurosurgeon
496
00:14:29,468 --> 00:14:32,100
kind of strange atmosphere
of this neurosurgeon
497
00:14:34,110 --> 00:14:36,208
going into the
brain of this man,
498
00:14:36,208 --> 00:14:37,020
going into the
brain of this man,
499
00:14:37,020 --> 00:14:39,578
but then what develops is
the neurosurgeon himself
500
00:14:39,578 --> 00:14:41,130
but then what develops is
the neurosurgeon himself
501
00:14:41,130 --> 00:14:42,948
begins to get
confused with the man
502
00:14:42,948 --> 00:14:43,190
begins to get
confused with the man
503
00:14:43,190 --> 00:14:45,140
whose brain he's entering.
504
00:14:45,140 --> 00:14:46,318
Very hard to describe.
505
00:14:46,318 --> 00:14:47,080
Very hard to describe.
506
00:14:47,080 --> 00:14:49,130
There's no spoiler here
because at the end of it
507
00:14:49,130 --> 00:14:49,688
I think you probably
won't quite understand
508
00:14:49,688 --> 00:14:51,190
I think you probably
won't quite understand
509
00:14:51,190 --> 00:14:53,058
what I'm saying unless
you go see the movie.
510
00:14:53,058 --> 00:14:54,170
what I'm saying unless
you go see the movie.
511
00:14:54,170 --> 00:14:56,428
So this was a star
turn for Bill Pullman,
512
00:14:56,428 --> 00:14:57,050
So this was a star
turn for Bill Pullman,
513
00:14:57,050 --> 00:14:59,798
and Bill Paxton was in it,
and Bud Cort was the man
514
00:14:59,798 --> 00:15:00,130
and Bill Paxton was in it,
and Bud Cort was the man
515
00:15:00,130 --> 00:15:03,168
whose brain was being invaded.
516
00:15:03,168 --> 00:15:03,190
whose brain was being invaded.
517
00:15:05,030 --> 00:15:06,538
So, I think it was
a very tight cast.
518
00:15:06,538 --> 00:15:09,210
So, I think it was
a very tight cast.
519
00:15:09,210 --> 00:15:09,909
♪ Hello, ba la la la la la
520
00:15:09,909 --> 00:15:13,010
♪ Hello, ba la la la la la
521
00:15:13,010 --> 00:15:13,279
♪ Hello, hello
522
00:15:13,279 --> 00:15:14,160
♪ Hello, hello
523
00:15:14,160 --> 00:15:16,090
♪ La la la la la la
524
00:15:16,090 --> 00:15:16,649
- Halsey, where are we?
525
00:15:16,649 --> 00:15:18,070
- Halsey, where are we?
526
00:15:18,070 --> 00:15:20,019
- We're in my brain.
527
00:15:20,019 --> 00:15:20,030
- We're in my brain.
528
00:15:20,030 --> 00:15:20,290
- Your brain?
529
00:15:20,290 --> 00:15:21,270
- Hey, don't bug me.
530
00:15:21,270 --> 00:15:23,389
Now keep my head above water.
531
00:15:23,389 --> 00:15:24,030
Now keep my head above water.
532
00:15:24,030 --> 00:15:25,170
I'm maintaining.
533
00:15:25,170 --> 00:15:26,759
I am real, real busy here.
534
00:15:26,759 --> 00:15:27,030
I am real, real busy here.
535
00:15:28,140 --> 00:15:30,020
- [Julie] And it was
incredible art direction,
536
00:15:30,020 --> 00:15:30,129
and it was someone
Adam Simon found
537
00:15:30,129 --> 00:15:32,010
and it was someone
Adam Simon found
538
00:15:32,010 --> 00:15:33,499
named Catherine Hardwicke, who
went on to direct "Twilight."
539
00:15:33,499 --> 00:15:35,130
named Catherine Hardwicke, who
went on to direct "Twilight."
540
00:15:35,130 --> 00:15:36,869
But you could see great talent,
541
00:15:36,869 --> 00:15:37,010
But you could see great talent,
542
00:15:37,010 --> 00:15:40,239
and we had some other
sort of luminary
543
00:15:40,239 --> 00:15:40,250
and we had some other
sort of luminary
544
00:15:40,250 --> 00:15:42,090
who came out of
the art department
545
00:15:42,090 --> 00:15:43,609
at the studio was Jim Cameron.
546
00:15:43,609 --> 00:15:44,000
at the studio was Jim Cameron.
547
00:15:44,000 --> 00:15:45,060
- [Rex] I'm dead.
548
00:15:45,060 --> 00:15:46,140
- [Julie] And certainly
Catherine Hardwicke,
549
00:15:46,140 --> 00:15:46,979
if you look at the sets
and look at what she did
550
00:15:46,979 --> 00:15:49,100
if you look at the sets
and look at what she did
551
00:15:49,100 --> 00:15:50,349
with the art direction in
that film, pretty good work.
552
00:15:50,349 --> 00:15:52,120
with the art direction in
that film, pretty good work.
553
00:15:52,120 --> 00:15:53,180
We were lucky to have her
554
00:15:53,180 --> 00:15:53,719
in the beginning.
- Gotta think.
555
00:15:53,719 --> 00:15:55,000
in the beginning.
- Gotta think.
556
00:15:55,000 --> 00:15:56,190
- So, Bill Paxton, yes.
557
00:15:56,190 --> 00:15:57,089
He was working as a
carpenter and he had worked,
558
00:15:57,089 --> 00:16:00,150
He was working as a
carpenter and he had worked,
559
00:16:00,150 --> 00:16:00,459
he actually worked
building our house,
560
00:16:00,459 --> 00:16:02,250
he actually worked
building our house,
561
00:16:02,250 --> 00:16:03,829
and the man who built our house
562
00:16:03,829 --> 00:16:04,140
and the man who built our house
563
00:16:04,140 --> 00:16:06,170
wanted to be an actor,
Beach Dickerson.
564
00:16:06,170 --> 00:16:07,199
He was actually in
a few of the films.
565
00:16:07,199 --> 00:16:08,000
He was actually in
a few of the films.
566
00:16:08,000 --> 00:16:10,150
You'll see his name pop up.
567
00:16:10,150 --> 00:16:10,569
And I think that's how Bill
Paxton came to our attention,
568
00:16:10,569 --> 00:16:12,240
And I think that's how Bill
Paxton came to our attention,
569
00:16:12,240 --> 00:16:13,939
and then he worked as a
carpenter at the studio
570
00:16:13,939 --> 00:16:15,090
and then he worked as a
carpenter at the studio
571
00:16:15,090 --> 00:16:17,309
in the art department, and, you
know, came to our attention.
572
00:16:17,309 --> 00:16:19,080
in the art department, and, you
know, came to our attention.
573
00:16:19,080 --> 00:16:20,679
But he was always
an actor, I think.
574
00:16:20,679 --> 00:16:21,200
But he was always
an actor, I think.
575
00:16:21,200 --> 00:16:24,049
- Oh, Jim, I've gotten so lost.
576
00:16:24,049 --> 00:16:25,120
- Oh, Jim, I've gotten so lost.
577
00:16:25,120 --> 00:16:27,110
Everything has
gotten outta hand.
578
00:16:27,110 --> 00:16:27,419
I mean, get this.
579
00:16:27,419 --> 00:16:29,080
I mean, get this.
580
00:16:29,080 --> 00:16:30,789
They think that I am
Halsey. (chuckles)
581
00:16:30,789 --> 00:16:32,170
They think that I am
Halsey. (chuckles)
582
00:16:32,170 --> 00:16:34,159
But then I thought
he killed you.
583
00:16:34,159 --> 00:16:34,220
But then I thought
he killed you.
584
00:16:34,220 --> 00:16:36,120
No, I killed you.
585
00:16:36,120 --> 00:16:37,529
I killed somebody, and
then Dana was there, too.
586
00:16:37,529 --> 00:16:39,010
I killed somebody, and
then Dana was there, too.
587
00:16:39,010 --> 00:16:40,899
- There was one scene that
I really remember very well.
588
00:16:40,899 --> 00:16:43,090
- There was one scene that
I really remember very well.
589
00:16:43,090 --> 00:16:44,269
I think it was Bud
Cort, where they saw off
590
00:16:44,269 --> 00:16:47,100
I think it was Bud
Cort, where they saw off
591
00:16:47,100 --> 00:16:47,639
the top of his head,
showing the brain
592
00:16:47,639 --> 00:16:51,010
the top of his head,
showing the brain
593
00:16:51,010 --> 00:16:52,100
the top of his head,
showing the brain
594
00:16:53,060 --> 00:16:54,380
sort of beating and pulsating.
595
00:16:54,380 --> 00:16:55,020
sort of beating and pulsating.
596
00:16:55,020 --> 00:16:56,280
That I thought
was a great scene.
597
00:16:56,280 --> 00:16:57,750
(electricity zapping)
(Jack laughing)
598
00:16:57,750 --> 00:17:01,120
(electricity zapping)
(Jack laughing)
599
00:17:01,120 --> 00:17:01,280
(electricity zapping)
(Jack laughing)
600
00:17:02,160 --> 00:17:04,150
(upbeat music)
601
00:17:08,160 --> 00:17:11,060
(ominous music)
602
00:17:15,090 --> 00:17:17,970
"The Unborn" was an
attempt to combine
603
00:17:17,970 --> 00:17:18,040
"The Unborn" was an
attempt to combine
604
00:17:18,040 --> 00:17:20,110
science fiction with horror.
605
00:17:20,110 --> 00:17:21,340
Once more we have
the insane scientist,
606
00:17:21,340 --> 00:17:23,230
Once more we have
the insane scientist,
607
00:17:23,230 --> 00:17:24,710
but this time he does
not appear to be insane.
608
00:17:24,710 --> 00:17:27,070
but this time he does
not appear to be insane.
609
00:17:27,070 --> 00:17:28,080
He's actually a very
distinguished doctor,
610
00:17:28,080 --> 00:17:31,110
He's actually a very
distinguished doctor,
611
00:17:31,110 --> 00:17:31,450
and we only find out at
the end what he's doing.
612
00:17:31,450 --> 00:17:34,820
and we only find out at
the end what he's doing.
613
00:17:34,820 --> 00:17:36,110
and we only find out at
the end what he's doing.
614
00:17:37,160 --> 00:17:38,190
We start with a couple
who want to have a baby
615
00:17:38,190 --> 00:17:40,150
We start with a couple
who want to have a baby
616
00:17:40,150 --> 00:17:41,560
but are unable to conceive,
and this scientist,
617
00:17:41,560 --> 00:17:44,100
but are unable to conceive,
and this scientist,
618
00:17:44,100 --> 00:17:44,930
this doctor, is famous for
being able to give medication
619
00:17:44,930 --> 00:17:48,300
this doctor, is famous for
being able to give medication
620
00:17:48,300 --> 00:17:49,100
this doctor, is famous for
being able to give medication
621
00:17:50,230 --> 00:17:51,670
to couples like that so
that they can have a baby.
622
00:17:51,670 --> 00:17:54,000
to couples like that so
that they can have a baby.
623
00:17:54,000 --> 00:17:55,040
- I'm sorry if I sound
dubious, but I have been told
624
00:17:55,040 --> 00:17:57,100
- I'm sorry if I sound
dubious, but I have been told
625
00:17:57,100 --> 00:17:58,270
that it was hopeless.
626
00:17:58,270 --> 00:17:58,410
- Strike that word
from your vocabulary.
627
00:17:58,410 --> 00:18:01,230
- Strike that word
from your vocabulary.
628
00:18:01,230 --> 00:18:01,780
The technology of
in vitro pregnancy
629
00:18:01,780 --> 00:18:03,270
The technology of
in vitro pregnancy
630
00:18:03,270 --> 00:18:05,150
has progressed so
rapidly that today
631
00:18:05,150 --> 00:18:06,010
has progressed so
rapidly that today
632
00:18:06,010 --> 00:18:08,190
almost anything is possible.
633
00:18:08,190 --> 00:18:08,520
- (sighs) You don't know how
much I wanna believe you.
634
00:18:08,520 --> 00:18:11,890
- (sighs) You don't know how
much I wanna believe you.
635
00:18:11,890 --> 00:18:12,010
- (sighs) You don't know how
much I wanna believe you.
636
00:18:12,010 --> 00:18:13,010
- Then believe.
637
00:18:15,010 --> 00:18:15,260
You deserve to have a
child, and you will.
638
00:18:15,260 --> 00:18:17,040
You deserve to have a
child, and you will.
639
00:18:18,280 --> 00:18:18,630
Simple as that.
640
00:18:18,630 --> 00:18:20,030
Simple as that.
641
00:18:22,060 --> 00:18:25,370
- It develops into a
horror story based upon
642
00:18:25,370 --> 00:18:26,100
- It develops into a
horror story based upon
643
00:18:26,100 --> 00:18:28,740
what the doctor
has done to them,
644
00:18:28,740 --> 00:18:29,040
what the doctor
has done to them,
645
00:18:29,040 --> 00:18:32,111
the results being
a baby who kills.
646
00:18:32,111 --> 00:18:34,040
the results being
a baby who kills.
647
00:18:34,260 --> 00:18:35,481
(suspenseful music)
648
00:18:35,481 --> 00:18:37,040
(suspenseful music)
649
00:18:39,160 --> 00:18:42,221
This was Rodman Flender's
first film as a director,
650
00:18:42,221 --> 00:18:42,290
This was Rodman Flender's
first film as a director,
651
00:18:42,290 --> 00:18:45,060
and again, he was
following the path
652
00:18:45,060 --> 00:18:45,591
that was typical
within our company.
653
00:18:45,591 --> 00:18:48,120
that was typical
within our company.
654
00:18:48,120 --> 00:18:48,961
I hired him out of college
to be my assistant.
655
00:18:48,961 --> 00:18:51,170
I hired him out of college
to be my assistant.
656
00:18:51,170 --> 00:18:52,331
He was extremely intelligent,
did a very good job,
657
00:18:52,331 --> 00:18:55,701
He was extremely intelligent,
did a very good job,
658
00:18:55,701 --> 00:18:56,010
He was extremely intelligent,
did a very good job,
659
00:18:56,010 --> 00:18:59,071
and was in charge
eventually of development,
660
00:18:59,071 --> 00:19:00,170
and was in charge
eventually of development,
661
00:19:00,170 --> 00:19:02,441
story development
and production,
662
00:19:02,441 --> 00:19:03,150
story development
and production,
663
00:19:03,150 --> 00:19:05,811
and I just felt that
he was so bright,
664
00:19:05,811 --> 00:19:06,100
and I just felt that
he was so bright,
665
00:19:06,100 --> 00:19:09,181
he'd showed so much talent
in so many other areas
666
00:19:09,181 --> 00:19:10,230
he'd showed so much talent
in so many other areas
667
00:19:10,230 --> 00:19:12,551
that I would give him
a shot as director.
668
00:19:12,551 --> 00:19:14,010
that I would give him
a shot as director.
669
00:19:14,010 --> 00:19:15,180
- Look.
670
00:19:15,180 --> 00:19:15,921
- Oh my God.
671
00:19:15,921 --> 00:19:17,040
- Oh my God.
672
00:19:17,040 --> 00:19:18,220
- The baby is doing it.
673
00:19:20,040 --> 00:19:22,661
My body is fighting it
as if it was a disease
674
00:19:22,661 --> 00:19:23,040
My body is fighting it
as if it was a disease
675
00:19:23,040 --> 00:19:25,000
because it's not human.
676
00:19:25,000 --> 00:19:26,031
Meyerling changed it.
677
00:19:26,031 --> 00:19:26,170
Meyerling changed it.
678
00:19:26,170 --> 00:19:28,160
It's not part of me.
679
00:19:28,160 --> 00:19:29,401
- The film lived up to
everything I was looking for.
680
00:19:29,401 --> 00:19:31,210
- The film lived up to
everything I was looking for.
681
00:19:31,210 --> 00:19:32,771
Rodman did an excellent job.
682
00:19:32,771 --> 00:19:34,050
Rodman did an excellent job.
683
00:19:34,050 --> 00:19:36,141
The writers, who went on
to become major writers
684
00:19:36,141 --> 00:19:38,040
The writers, who went on
to become major writers
685
00:19:38,040 --> 00:19:39,511
in Hollywood, wrote
a really good script
686
00:19:39,511 --> 00:19:41,230
in Hollywood, wrote
a really good script
687
00:19:41,230 --> 00:19:42,881
(baby crying)
where you just start quietly
688
00:19:42,881 --> 00:19:43,270
(baby crying)
where you just start quietly
689
00:19:43,270 --> 00:19:46,251
with this couple who
would like to have a baby,
690
00:19:46,251 --> 00:19:46,270
with this couple who
would like to have a baby,
691
00:19:46,270 --> 00:19:49,621
and you follow with a
sort of increasing tension
692
00:19:49,621 --> 00:19:51,070
and you follow with a
sort of increasing tension
693
00:19:51,070 --> 00:19:52,991
as you begin to suspect
something is going wrong.
694
00:19:52,991 --> 00:19:55,100
as you begin to suspect
something is going wrong.
695
00:20:07,240 --> 00:20:09,230
(baby crying)
696
00:20:09,230 --> 00:20:09,841
(paper rustling)
697
00:20:09,841 --> 00:20:12,150
(paper rustling)
698
00:20:14,120 --> 00:20:15,180
(creature screeches)
699
00:20:15,180 --> 00:20:16,582
It's a little surprising
how many well-known
700
00:20:16,582 --> 00:20:19,000
It's a little surprising
how many well-known
701
00:20:19,000 --> 00:20:19,952
and Academy Award-winning
cinematographers
702
00:20:19,952 --> 00:20:21,240
and Academy Award-winning
cinematographers
703
00:20:21,240 --> 00:20:23,090
started with us.
704
00:20:23,090 --> 00:20:23,322
That was almost by accident
because I was more interested
705
00:20:23,322 --> 00:20:26,170
That was almost by accident
because I was more interested
706
00:20:26,170 --> 00:20:26,692
in the writers and directors--
707
00:20:26,692 --> 00:20:28,290
in the writers and directors--
708
00:20:28,290 --> 00:20:30,062
- Oh Jesus.
- But Wally Pfister,
709
00:20:30,062 --> 00:20:30,110
- Oh Jesus.
- But Wally Pfister,
710
00:20:30,110 --> 00:20:33,160
who photographed it,
went on to become
711
00:20:33,160 --> 00:20:33,432
the regular cinematographer
for Christopher Nolan
712
00:20:33,432 --> 00:20:36,802
the regular cinematographer
for Christopher Nolan
713
00:20:36,802 --> 00:20:37,190
the regular cinematographer
for Christopher Nolan
714
00:20:39,010 --> 00:20:40,172
and he's one of the top
cinematographers in Hollywood.
715
00:20:40,172 --> 00:20:42,200
and he's one of the top
cinematographers in Hollywood.
716
00:20:42,200 --> 00:20:43,542
- What did you do to me?
- He did, again,
717
00:20:43,542 --> 00:20:44,000
- What did you do to me?
- He did, again,
718
00:20:44,000 --> 00:20:45,240
a very good job on this film.
719
00:20:45,240 --> 00:20:46,912
- [Richard] Necessary.
720
00:20:46,912 --> 00:20:47,100
- [Richard] Necessary.
721
00:20:47,100 --> 00:20:48,270
- Maybe it'll help you to
tell the truth for once.
722
00:20:48,270 --> 00:20:50,100
- It wasn't supposed
to happen like this.
723
00:20:50,100 --> 00:20:50,282
We only wanted to
make better babies.
724
00:20:50,282 --> 00:20:52,070
We only wanted to
make better babies.
725
00:20:52,070 --> 00:20:53,652
- You're making monsters.
726
00:20:53,652 --> 00:20:54,000
- You're making monsters.
727
00:20:54,000 --> 00:20:55,130
- They're not monsters.
728
00:20:55,130 --> 00:20:57,022
They are better, stronger,
more intelligent.
729
00:20:57,022 --> 00:20:58,070
They are better, stronger,
more intelligent.
730
00:20:58,070 --> 00:21:00,220
Still only infants, they
don't mean to cause harm.
731
00:21:00,220 --> 00:21:00,392
They just don't know
what they're doing yet,
732
00:21:00,392 --> 00:21:02,040
They just don't know
what they're doing yet,
733
00:21:02,040 --> 00:21:03,762
and they are going to
replace us, and why not?
734
00:21:03,762 --> 00:21:04,210
and they are going to
replace us, and why not?
735
00:21:04,210 --> 00:21:07,132
Look at us, look at what
we've done to this planet.
736
00:21:07,132 --> 00:21:07,150
Look at us, look at what
we've done to this planet.
737
00:21:07,150 --> 00:21:09,070
In a few years
they'll come of age.
738
00:21:09,070 --> 00:21:10,220
- No.
739
00:21:10,220 --> 00:21:10,502
- I'm sorry if I caused you
or anyone else to suffer.
740
00:21:10,502 --> 00:21:12,090
- I'm sorry if I caused you
or anyone else to suffer.
741
00:21:12,090 --> 00:21:13,872
Thank God that's all over now.
742
00:21:13,872 --> 00:21:14,040
Thank God that's all over now.
743
00:21:15,070 --> 00:21:16,240
We don't need mothers anymore.
744
00:21:18,070 --> 00:21:20,210
- [Roger] The casting was
the way we usually cast.
745
00:21:20,210 --> 00:21:20,612
Rodman and I worked together
to cast the three leads:
746
00:21:20,612 --> 00:21:23,982
Rodman and I worked together
to cast the three leads:
747
00:21:23,982 --> 00:21:24,150
Rodman and I worked together
to cast the three leads:
748
00:21:24,150 --> 00:21:27,352
Brooke Adams, James
Karen, and Jeff Hayenga.
749
00:21:27,352 --> 00:21:28,070
Brooke Adams, James
Karen, and Jeff Hayenga.
750
00:21:28,070 --> 00:21:30,722
And the supporting
actors, as usual,
751
00:21:30,722 --> 00:21:31,140
And the supporting
actors, as usual,
752
00:21:31,140 --> 00:21:34,092
I left to the director to cast.
753
00:21:34,092 --> 00:21:34,130
I left to the director to cast.
754
00:21:34,130 --> 00:21:36,100
I thought the cast
was very good.
755
00:21:36,100 --> 00:21:37,462
Brooke Adams, in particular,
756
00:21:37,462 --> 00:21:38,170
Brooke Adams, in particular,
757
00:21:38,170 --> 00:21:40,290
I thought was
brilliant as the wife.
758
00:21:40,290 --> 00:21:40,832
She had several horrific
scenes at the end,
759
00:21:40,832 --> 00:21:44,202
She had several horrific
scenes at the end,
760
00:21:44,202 --> 00:21:45,140
She had several horrific
scenes at the end,
761
00:21:45,140 --> 00:21:47,572
and she did them brilliantly.
762
00:21:47,572 --> 00:21:48,200
and she did them brilliantly.
763
00:21:48,200 --> 00:21:50,942
(ominous music)
764
00:21:50,942 --> 00:21:51,190
(ominous music)
765
00:21:51,190 --> 00:21:53,280
- [Brad] Take him.
766
00:21:53,280 --> 00:21:54,313
- Oh Brad, help me.
767
00:21:54,313 --> 00:21:55,150
- Oh Brad, help me.
768
00:22:02,060 --> 00:22:04,423
(baby whimpering)
769
00:22:04,423 --> 00:22:05,010
(baby whimpering)
770
00:22:08,150 --> 00:22:09,220
- Oh my God.
771
00:22:09,220 --> 00:22:11,163
(baby whimpering)
772
00:22:11,163 --> 00:22:12,170
(baby whimpering)
773
00:22:25,200 --> 00:22:26,250
It's horrible.
774
00:22:29,090 --> 00:22:31,270
(baby screams)
775
00:22:36,160 --> 00:22:38,123
- [Roger] The reaction to "The
Unborn" everywhere was good.
776
00:22:38,123 --> 00:22:40,030
- [Roger] The reaction to "The
Unborn" everywhere was good.
777
00:22:40,030 --> 00:22:41,493
The critics praised it.
778
00:22:41,493 --> 00:22:42,030
The critics praised it.
779
00:22:42,030 --> 00:22:44,010
It was a solid success.
780
00:22:44,010 --> 00:22:44,863
We made a sequel to it,
which as so often happens,
781
00:22:44,863 --> 00:22:48,060
We made a sequel to it,
which as so often happens,
782
00:22:48,060 --> 00:22:48,233
did nicely, not as
well as the first,
783
00:22:48,233 --> 00:22:51,010
did nicely, not as
well as the first,
784
00:22:51,010 --> 00:22:51,603
but it was a nice sort
of two-picture run.
785
00:22:51,603 --> 00:22:53,180
but it was a nice sort
of two-picture run.
786
00:22:55,190 --> 00:22:58,343
(baby crying)
(gentle music)
787
00:22:58,343 --> 00:23:00,190
(baby crying)
(gentle music)
788
00:23:19,280 --> 00:23:21,110
- Shh, it's okay.
789
00:23:24,120 --> 00:23:25,303
Everything's gonna be all right.
790
00:23:25,303 --> 00:23:26,030
Everything's gonna be all right.
791
00:23:28,090 --> 00:23:28,673
(upbeat music)
792
00:23:28,673 --> 00:23:30,270
(upbeat music)
793
00:23:34,100 --> 00:23:35,414
- Starting in the late 1980s,
794
00:23:35,414 --> 00:23:37,190
- Starting in the late 1980s,
795
00:23:37,190 --> 00:23:38,784
I began to see a slight
diminishing of the market
796
00:23:38,784 --> 00:23:42,030
I began to see a slight
diminishing of the market
797
00:23:42,030 --> 00:23:42,154
for low budget films
and theatrical.
798
00:23:42,154 --> 00:23:45,140
for low budget films
and theatrical.
799
00:23:45,140 --> 00:23:45,524
We were still doing
well, but I could sense
800
00:23:45,524 --> 00:23:48,170
We were still doing
well, but I could sense
801
00:23:48,170 --> 00:23:48,894
that this was going
to slip a little bit.
802
00:23:48,894 --> 00:23:51,240
that this was going
to slip a little bit.
803
00:23:51,240 --> 00:23:52,264
And I read a review of the
novel "Watchers" by Dean Koontz
804
00:23:52,264 --> 00:23:55,634
And I read a review of the
novel "Watchers" by Dean Koontz
805
00:23:55,634 --> 00:23:56,240
And I read a review of the
novel "Watchers" by Dean Koontz
806
00:23:58,000 --> 00:23:59,004
and it went to, I think
it went to number one
807
00:23:59,004 --> 00:24:00,180
and it went to, I think
it went to number one
808
00:24:00,180 --> 00:24:02,374
on the New York Times
Best Seller list.
809
00:24:02,374 --> 00:24:03,160
on the New York Times
Best Seller list.
810
00:24:03,160 --> 00:24:05,744
I thought, well maybe
a possible solution
811
00:24:05,744 --> 00:24:07,020
I thought, well maybe
a possible solution
812
00:24:07,020 --> 00:24:09,114
to this beginning of
a slide is to spend
813
00:24:09,114 --> 00:24:10,140
to this beginning of
a slide is to spend
814
00:24:10,140 --> 00:24:12,484
a little more money
and do something
815
00:24:12,484 --> 00:24:13,090
a little more money
and do something
816
00:24:13,090 --> 00:24:15,854
I had never ever done
before, to buy a best seller.
817
00:24:15,854 --> 00:24:18,010
I had never ever done
before, to buy a best seller.
818
00:24:18,010 --> 00:24:19,224
So I bought "Watchers,"
putting up more money
819
00:24:19,224 --> 00:24:21,180
So I bought "Watchers,"
putting up more money
820
00:24:21,180 --> 00:24:22,594
than I had ever put up before.
821
00:24:22,594 --> 00:24:23,100
than I had ever put up before.
822
00:24:23,100 --> 00:24:25,150
I was a little bit
worried about that,
823
00:24:25,150 --> 00:24:25,964
but it seemed a good experiment.
824
00:24:25,964 --> 00:24:29,080
but it seemed a good experiment.
825
00:24:29,080 --> 00:24:29,334
Well, the experiment
turned out to be
826
00:24:29,334 --> 00:24:31,050
Well, the experiment
turned out to be
827
00:24:31,050 --> 00:24:32,704
even better than I thought.
828
00:24:32,704 --> 00:24:33,110
even better than I thought.
829
00:24:33,110 --> 00:24:36,074
Carolco, which was a
bigger independent company,
830
00:24:36,074 --> 00:24:38,110
Carolco, which was a
bigger independent company,
831
00:24:39,230 --> 00:24:39,444
wanted "Watchers" and
when they tried to buy it
832
00:24:39,444 --> 00:24:41,260
wanted "Watchers" and
when they tried to buy it
833
00:24:41,260 --> 00:24:42,814
they found out that
I had bought it.
834
00:24:42,814 --> 00:24:44,050
they found out that
I had bought it.
835
00:24:44,050 --> 00:24:46,184
They came to me and
offered me a huge profit
836
00:24:46,184 --> 00:24:49,050
They came to me and
offered me a huge profit
837
00:24:49,270 --> 00:24:49,554
to make "Watchers."
838
00:24:49,554 --> 00:24:51,120
to make "Watchers."
839
00:24:51,120 --> 00:24:52,924
I said okay, but I'll
give you the rights
840
00:24:52,924 --> 00:24:54,150
I said okay, but I'll
give you the rights
841
00:24:54,150 --> 00:24:56,294
just to make one "Watchers."
842
00:24:56,294 --> 00:24:57,000
just to make one "Watchers."
843
00:24:58,070 --> 00:24:59,664
(machine whirring)
844
00:24:59,664 --> 00:25:00,230
(machine whirring)
845
00:25:00,230 --> 00:25:02,010
- Jesus.
846
00:25:02,010 --> 00:25:03,034
(creature growls)
(Carolyn screams)
847
00:25:03,034 --> 00:25:03,220
(creature growls)
(Carolyn screams)
848
00:25:03,220 --> 00:25:04,170
- Carolyn!
849
00:25:04,170 --> 00:25:05,160
(dramatic music)
850
00:25:05,160 --> 00:25:06,200
Carolyn!
851
00:25:06,200 --> 00:25:06,404
(Carolyn screaming)
Get you out.
852
00:25:06,404 --> 00:25:08,060
(Carolyn screaming)
Get you out.
853
00:25:08,060 --> 00:25:09,010
Carolyn!
854
00:25:10,290 --> 00:25:11,280
(man screams)
855
00:25:11,280 --> 00:25:12,240
(creature grumbles)
856
00:25:12,240 --> 00:25:13,144
(man screams)
857
00:25:13,144 --> 00:25:15,030
(man screams)
858
00:25:15,030 --> 00:25:16,515
(bones crunching)
859
00:25:16,515 --> 00:25:18,020
(bones crunching)
860
00:25:18,020 --> 00:25:19,885
- [Roger] They made it as
a Canadian co-production
861
00:25:19,885 --> 00:25:21,240
- [Roger] They made it as
a Canadian co-production
862
00:25:21,240 --> 00:25:23,255
and to take advantage of
the Canadian tax subsidy
863
00:25:23,255 --> 00:25:25,040
and to take advantage of
the Canadian tax subsidy
864
00:25:25,040 --> 00:25:26,625
and everything, and I
went along as co-producer.
865
00:25:26,625 --> 00:25:28,280
and everything, and I
went along as co-producer.
866
00:25:28,280 --> 00:25:29,995
But I didn't have that
much to do with it.
867
00:25:29,995 --> 00:25:31,110
But I didn't have that
much to do with it.
868
00:25:31,110 --> 00:25:33,365
And the film was
successful, but I felt
869
00:25:33,365 --> 00:25:34,120
And the film was
successful, but I felt
870
00:25:34,120 --> 00:25:36,735
they had changed it
too much and hurt it,
871
00:25:36,735 --> 00:25:37,220
they had changed it
too much and hurt it,
872
00:25:37,220 --> 00:25:40,105
and had departed
from the original.
873
00:25:40,105 --> 00:25:40,240
and had departed
from the original.
874
00:25:40,240 --> 00:25:43,200
So I decided, since
I own the rights,
875
00:25:43,200 --> 00:25:43,475
to do "Watchers
II" and make a film
876
00:25:43,475 --> 00:25:46,240
to do "Watchers
II" and make a film
877
00:25:46,240 --> 00:25:46,845
that was more faithful
to the original.
878
00:25:46,845 --> 00:25:49,270
that was more faithful
to the original.
879
00:25:49,270 --> 00:25:50,215
(dramatic music)
880
00:25:50,215 --> 00:25:52,190
(dramatic music)
881
00:25:52,190 --> 00:25:53,585
(creature growling)
(dog barking)
882
00:25:53,585 --> 00:25:56,955
(creature growling)
(dog barking)
883
00:25:56,955 --> 00:25:57,190
(creature growling)
(dog barking)
884
00:25:59,030 --> 00:26:00,325
I chose Thierry Notz who had
directed "The Terror Within"
885
00:26:00,325 --> 00:26:01,150
I chose Thierry Notz who had
directed "The Terror Within"
886
00:26:01,150 --> 00:26:03,695
to direct the film simply
because he had directed
887
00:26:03,695 --> 00:26:04,280
to direct the film simply
because he had directed
888
00:26:04,280 --> 00:26:06,190
his first film for me.
889
00:26:06,190 --> 00:26:07,065
It was a good picture,
he was a good director.
890
00:26:07,065 --> 00:26:09,210
It was a good picture,
he was a good director.
891
00:26:10,240 --> 00:26:10,435
- What was that thing
back there, huh?
892
00:26:10,435 --> 00:26:12,080
- What was that thing
back there, huh?
893
00:26:12,080 --> 00:26:13,030
What was it?
894
00:26:14,080 --> 00:26:15,160
(dog barks)
895
00:26:15,160 --> 00:26:17,160
Look at me, I'm talkin'
to a Golden Retriever.
896
00:26:17,160 --> 00:26:17,175
- It had to do with
a military experiment
897
00:26:17,175 --> 00:26:20,545
- It had to do with
a military experiment
898
00:26:20,545 --> 00:26:21,110
- It had to do with
a military experiment
899
00:26:21,110 --> 00:26:23,290
of two entities, two creatures.
900
00:26:23,290 --> 00:26:23,915
One, a Golden Retriever who had
901
00:26:23,915 --> 00:26:27,285
One, a Golden Retriever who had
902
00:26:27,285 --> 00:26:28,080
One, a Golden Retriever who had
903
00:26:28,080 --> 00:26:30,655
become super intelligent
through this experimentation.
904
00:26:30,655 --> 00:26:33,080
become super intelligent
through this experimentation.
905
00:26:34,090 --> 00:26:35,040
- Don't tell me.
906
00:26:36,250 --> 00:26:37,395
They're all white?
907
00:26:37,395 --> 00:26:40,170
They're all white?
908
00:26:40,170 --> 00:26:40,765
(dog barking)
909
00:26:40,765 --> 00:26:41,280
(dog barking)
910
00:26:41,280 --> 00:26:43,020
They're all white?
911
00:26:43,020 --> 00:26:44,135
(dog barking)
912
00:26:44,135 --> 00:26:45,130
(dog barking)
913
00:26:45,130 --> 00:26:47,505
You want me to call
somebody named White?
914
00:26:47,505 --> 00:26:48,020
You want me to call
somebody named White?
915
00:26:48,020 --> 00:26:50,190
(dog barking)
916
00:26:50,190 --> 00:26:50,875
Maybe I oughta call
the men in white suits.
917
00:26:50,875 --> 00:26:52,060
Maybe I oughta call
the men in white suits.
918
00:26:52,060 --> 00:26:54,245
- [Roger] The other, an
assassin monster trained
919
00:26:54,245 --> 00:26:56,130
- [Roger] The other, an
assassin monster trained
920
00:26:56,130 --> 00:26:57,616
to kill on the battlefield.
921
00:26:57,616 --> 00:26:59,040
to kill on the battlefield.
922
00:26:59,040 --> 00:27:00,986
And the story is the
escape of both creatures
923
00:27:00,986 --> 00:27:04,040
And the story is the
escape of both creatures
924
00:27:05,240 --> 00:27:07,726
and the attempt of the monster
to kill the Golden Retriever,
925
00:27:07,726 --> 00:27:10,150
and the attempt of the monster
to kill the Golden Retriever,
926
00:27:10,150 --> 00:27:11,096
which is really good.
927
00:27:11,096 --> 00:27:11,260
which is really good.
928
00:27:11,260 --> 00:27:14,466
So, we went back to
that on "Watchers II."
929
00:27:14,466 --> 00:27:15,170
So, we went back to
that on "Watchers II."
930
00:27:16,210 --> 00:27:17,836
(suspenseful music)
931
00:27:17,836 --> 00:27:19,210
(suspenseful music)
932
00:27:21,270 --> 00:27:24,270
(crickets chirping)
933
00:27:27,260 --> 00:27:27,946
(creature growls)
(woman gasps)
934
00:27:27,946 --> 00:27:29,080
(creature growls)
(woman gasps)
935
00:27:29,080 --> 00:27:31,316
(dramatic music)
936
00:27:31,316 --> 00:27:32,010
(dramatic music)
937
00:27:33,270 --> 00:27:34,686
I chose Marc Singer
and Tracy Scoggins
938
00:27:34,686 --> 00:27:37,100
I chose Marc Singer
and Tracy Scoggins
939
00:27:37,100 --> 00:27:38,056
for the two leads
who become involved
940
00:27:38,056 --> 00:27:40,010
for the two leads
who become involved
941
00:27:40,010 --> 00:27:41,290
with the Golden Retriever.
942
00:27:41,290 --> 00:27:41,426
They were perfect.
943
00:27:41,426 --> 00:27:43,280
They were perfect.
944
00:27:43,280 --> 00:27:44,796
They were both excellent actors.
945
00:27:44,796 --> 00:27:46,210
They were both excellent actors.
946
00:27:46,210 --> 00:27:48,166
Tracy was a very
beautiful woman,
947
00:27:48,166 --> 00:27:49,120
Tracy was a very
beautiful woman,
948
00:27:49,120 --> 00:27:51,536
and they had a chemistry
that worked together
949
00:27:51,536 --> 00:27:52,070
and they had a chemistry
that worked together
950
00:27:52,070 --> 00:27:54,906
between them and with
the Golden Retriever.
951
00:27:54,906 --> 00:27:55,190
between them and with
the Golden Retriever.
952
00:27:55,190 --> 00:27:58,250
So the film came together
really very nicely.
953
00:27:58,250 --> 00:27:58,276
(dog barking)
954
00:27:58,276 --> 00:28:01,150
(dog barking)
955
00:28:01,150 --> 00:28:01,646
- Relax, pal,
we're almost there.
956
00:28:01,646 --> 00:28:03,250
- Relax, pal,
we're almost there.
957
00:28:05,110 --> 00:28:07,080
- I'm afraid that's the problem.
958
00:28:07,080 --> 00:28:08,386
- And it was a big
success for us,
959
00:28:08,386 --> 00:28:09,260
- And it was a big
success for us,
960
00:28:09,260 --> 00:28:11,756
and we even got a very nice
letter from Dean Koontz
961
00:28:11,756 --> 00:28:13,110
and we even got a very nice
letter from Dean Koontz
962
00:28:13,110 --> 00:28:15,126
thanking us for going
back to the original story
963
00:28:15,126 --> 00:28:17,270
thanking us for going
back to the original story
964
00:28:17,270 --> 00:28:18,496
and not distorting it as
"Watchers" one had done.
965
00:28:18,496 --> 00:28:21,866
and not distorting it as
"Watchers" one had done.
966
00:28:21,866 --> 00:28:22,270
and not distorting it as
"Watchers" one had done.
967
00:28:24,000 --> 00:28:25,236
(gun firing)
(creature grumbling)
968
00:28:25,236 --> 00:28:28,606
(gun firing)
(creature grumbling)
969
00:28:28,606 --> 00:28:29,000
(gun firing)
(creature grumbling)
970
00:28:29,220 --> 00:28:31,260
(explosion booms)
971
00:28:33,290 --> 00:28:35,346
(fire crackling)
972
00:28:35,346 --> 00:28:36,210
(fire crackling)
973
00:28:43,160 --> 00:28:45,457
"Watchers II" was so successful
that I went for a sequel.
974
00:28:45,457 --> 00:28:48,160
"Watchers II" was so successful
that I went for a sequel.
975
00:28:49,120 --> 00:28:51,190
I did two more "Watchers"
976
00:28:51,190 --> 00:28:52,197
and then I stopped
for two reasons.
977
00:28:52,197 --> 00:28:54,080
and then I stopped
for two reasons.
978
00:28:54,080 --> 00:28:55,567
In any cycle or
movement like that,
979
00:28:55,567 --> 00:28:57,250
In any cycle or
movement like that,
980
00:28:57,250 --> 00:28:58,937
you'll have a big
success at the beginning,
981
00:28:58,937 --> 00:29:00,160
you'll have a big
success at the beginning,
982
00:29:00,160 --> 00:29:02,307
the second one will be
successful but not quite
983
00:29:02,307 --> 00:29:03,220
the second one will be
successful but not quite
984
00:29:03,220 --> 00:29:05,677
as successful, and you'll
see a slightly decline
985
00:29:05,677 --> 00:29:07,120
as successful, and you'll
see a slightly decline
986
00:29:07,120 --> 00:29:09,047
on each one, and
that happened here
987
00:29:09,047 --> 00:29:10,230
on each one, and
that happened here
988
00:29:10,230 --> 00:29:12,417
by the time we got
to "Watchers IV."
989
00:29:12,417 --> 00:29:13,070
by the time we got
to "Watchers IV."
990
00:29:13,070 --> 00:29:15,030
Plus there was something else.
991
00:29:15,030 --> 00:29:15,787
I had to make each
picture somewhat different
992
00:29:15,787 --> 00:29:19,080
I had to make each
picture somewhat different
993
00:29:19,080 --> 00:29:19,157
from the picture before,
so I felt we were beginning
994
00:29:19,157 --> 00:29:22,240
from the picture before,
so I felt we were beginning
995
00:29:22,240 --> 00:29:22,527
to fall into the same
trap, if you wanna call it,
996
00:29:22,527 --> 00:29:25,897
to fall into the same
trap, if you wanna call it,
997
00:29:25,897 --> 00:29:26,170
to fall into the same
trap, if you wanna call it,
998
00:29:26,170 --> 00:29:28,050
for us it was a trap.
999
00:29:28,050 --> 00:29:29,267
For Carolco it was a decision.
1000
00:29:29,267 --> 00:29:30,170
For Carolco it was a decision.
1001
00:29:30,170 --> 00:29:32,637
But we were falling
into a situation
1002
00:29:32,637 --> 00:29:33,100
But we were falling
into a situation
1003
00:29:33,100 --> 00:29:36,007
where we were departing too far
1004
00:29:36,007 --> 00:29:36,140
where we were departing too far
1005
00:29:36,140 --> 00:29:39,377
from the original novel
trying to make each version
1006
00:29:39,377 --> 00:29:40,050
from the original novel
trying to make each version
1007
00:29:40,050 --> 00:29:41,210
a little bit different.
1008
00:29:41,210 --> 00:29:42,747
And I felt for that reason I'd
had solid success three times
1009
00:29:42,747 --> 00:29:46,117
And I felt for that reason I'd
had solid success three times
1010
00:29:46,117 --> 00:29:46,170
And I felt for that reason I'd
had solid success three times
1011
00:29:48,030 --> 00:29:49,487
and I thought, good, walk
away, do something else.
1012
00:29:49,487 --> 00:29:51,160
and I thought, good, walk
away, do something else.
1013
00:29:52,140 --> 00:29:52,857
(somber music)
1014
00:29:52,857 --> 00:29:55,010
(somber music)
1015
00:30:03,210 --> 00:30:06,090
(upbeat music)
1016
00:30:10,220 --> 00:30:12,110
(Cassie sighs)
1017
00:30:12,110 --> 00:30:13,077
(suspenseful music)
1018
00:30:13,077 --> 00:30:15,110
(suspenseful music)
1019
00:30:22,070 --> 00:30:23,188
(Cassie grunts)
1020
00:30:23,188 --> 00:30:24,150
(Cassie grunts)
1021
00:30:24,150 --> 00:30:26,558
"Attack of the 50 Foot
Cheerleader" was brought to us
1022
00:30:26,558 --> 00:30:28,050
"Attack of the 50 Foot
Cheerleader" was brought to us
1023
00:30:28,050 --> 00:30:29,928
by Epix who wanted
me to make the film
1024
00:30:29,928 --> 00:30:31,290
by Epix who wanted
me to make the film
1025
00:30:31,290 --> 00:30:33,298
in 3-D for them
because of a connection
1026
00:30:33,298 --> 00:30:35,100
in 3-D for them
because of a connection
1027
00:30:35,100 --> 00:30:36,668
with a film in the 1950s,
"Attack of the 50 Foot Woman."
1028
00:30:36,668 --> 00:30:40,038
with a film in the 1950s,
"Attack of the 50 Foot Woman."
1029
00:30:40,038 --> 00:30:40,090
with a film in the 1950s,
"Attack of the 50 Foot Woman."
1030
00:30:41,130 --> 00:30:43,408
My connection was
actually rather tenuous.
1031
00:30:43,408 --> 00:30:44,080
My connection was
actually rather tenuous.
1032
00:30:44,080 --> 00:30:46,778
I helped Bernie Woolner
who produced the film.
1033
00:30:46,778 --> 00:30:49,070
I helped Bernie Woolner
who produced the film.
1034
00:30:50,210 --> 00:30:52,190
It was his first film so
I helped him on the film,
1035
00:30:52,190 --> 00:30:53,518
but my only real
contribution was on the ad.
1036
00:30:53,518 --> 00:30:56,140
but my only real
contribution was on the ad.
1037
00:30:57,110 --> 00:30:59,110
He wanted it to be the sexy,
1038
00:30:59,110 --> 00:31:00,258
and the Motion Picture
Association kept turning down
1039
00:31:00,258 --> 00:31:02,220
and the Motion Picture
Association kept turning down
1040
00:31:02,220 --> 00:31:03,628
all of his ads, and he
knew that I was working
1041
00:31:03,628 --> 00:31:06,090
all of his ads, and he
knew that I was working
1042
00:31:06,090 --> 00:31:06,998
on Freudian theories.
1043
00:31:06,998 --> 00:31:08,170
on Freudian theories.
1044
00:31:08,170 --> 00:31:10,368
He said, "Roger, can you
design an ad that will be sexy
1045
00:31:10,368 --> 00:31:13,080
He said, "Roger, can you
design an ad that will be sexy
1046
00:31:13,080 --> 00:31:13,738
"but will be acceptable to the
Motion Picture Association?"
1047
00:31:13,738 --> 00:31:17,108
"but will be acceptable to the
Motion Picture Association?"
1048
00:31:17,108 --> 00:31:17,180
"but will be acceptable to the
Motion Picture Association?"
1049
00:31:17,180 --> 00:31:20,120
So I sketched out
on a piece of paper
1050
00:31:20,120 --> 00:31:20,478
this giant woman
standing over a freeway,
1051
00:31:20,478 --> 00:31:23,848
this giant woman
standing over a freeway,
1052
00:31:23,848 --> 00:31:25,070
this giant woman
standing over a freeway,
1053
00:31:25,070 --> 00:31:27,218
and the freeway is shooting
up between her legs
1054
00:31:27,218 --> 00:31:29,050
and the freeway is shooting
up between her legs
1055
00:31:29,050 --> 00:31:30,588
and the cars are driving
straight up the freeway
1056
00:31:30,588 --> 00:31:33,958
and the cars are driving
straight up the freeway
1057
00:31:33,958 --> 00:31:34,050
and the cars are driving
straight up the freeway
1058
00:31:34,230 --> 00:31:36,190
to her parts.
1059
00:31:36,190 --> 00:31:37,328
The MPA passed it
without question
1060
00:31:37,328 --> 00:31:40,260
The MPA passed it
without question
1061
00:31:40,260 --> 00:31:40,698
and the ad actually became
in a weird way famous.
1062
00:31:40,698 --> 00:31:44,068
and the ad actually became
in a weird way famous.
1063
00:31:44,068 --> 00:31:44,100
and the ad actually became
in a weird way famous.
1064
00:31:44,100 --> 00:31:47,150
It's in the collection of
The Museum of Modern Art
1065
00:31:47,150 --> 00:31:47,438
and among their postcards,
it's one of their best sellers.
1066
00:31:47,438 --> 00:31:50,808
and among their postcards,
it's one of their best sellers.
1067
00:31:50,808 --> 00:31:52,010
and among their postcards,
it's one of their best sellers.
1068
00:31:52,010 --> 00:31:54,178
So anyway, Epix somehow
got confused as to what
1069
00:31:54,178 --> 00:31:55,280
So anyway, Epix somehow
got confused as to what
1070
00:31:55,280 --> 00:31:57,548
my real connection
with the picture was
1071
00:31:57,548 --> 00:31:59,020
my real connection
with the picture was
1072
00:31:59,020 --> 00:32:00,220
and they came to me and asked me
1073
00:32:00,220 --> 00:32:00,919
to do "Attack of the
50 Foot Cheerleader."
1074
00:32:00,919 --> 00:32:03,160
to do "Attack of the
50 Foot Cheerleader."
1075
00:32:03,160 --> 00:32:04,289
- Professor, you know that.
1076
00:32:04,289 --> 00:32:05,110
- Professor, you know that.
1077
00:32:05,110 --> 00:32:06,180
- What's the school afraid of,
1078
00:32:06,180 --> 00:32:07,659
that I'm gonna use
the F word or maybe
1079
00:32:07,659 --> 00:32:09,120
that I'm gonna use
the F word or maybe
1080
00:32:09,120 --> 00:32:11,029
show one of the coeds
my stimulus package?
1081
00:32:11,029 --> 00:32:12,280
show one of the coeds
my stimulus package?
1082
00:32:12,280 --> 00:32:14,399
- I find your crass attempt
at humor very unprofessional.
1083
00:32:14,399 --> 00:32:17,230
- I find your crass attempt
at humor very unprofessional.
1084
00:32:17,230 --> 00:32:17,769
Watch yourself, Professor White.
1085
00:32:17,769 --> 00:32:19,190
Watch yourself, Professor White.
1086
00:32:19,190 --> 00:32:21,139
I'm gonna have my eye on you.
1087
00:32:21,139 --> 00:32:21,180
I'm gonna have my eye on you.
1088
00:32:21,180 --> 00:32:22,210
- I've got my eyes on you.
1089
00:32:22,210 --> 00:32:24,020
- [Roger] I played a role
1090
00:32:24,020 --> 00:32:24,509
in "Attack of the
50 Foot Cheerleader"
1091
00:32:24,509 --> 00:32:26,080
in "Attack of the
50 Foot Cheerleader"
1092
00:32:26,080 --> 00:32:27,879
but it was so small it was
really a glorified extra.
1093
00:32:27,879 --> 00:32:30,070
but it was so small it was
really a glorified extra.
1094
00:32:30,070 --> 00:32:31,249
I was making notes in the
teacher's lecture hall
1095
00:32:31,249 --> 00:32:34,619
I was making notes in the
teacher's lecture hall
1096
00:32:34,619 --> 00:32:35,070
I was making notes in the
teacher's lecture hall
1097
00:32:36,130 --> 00:32:37,989
where John Landis was
playing the professor.
1098
00:32:37,989 --> 00:32:38,290
where John Landis was
playing the professor.
1099
00:32:38,290 --> 00:32:39,260
(stomach gurgles)
1100
00:32:39,260 --> 00:32:41,110
- Okay, that one hurt.
1101
00:32:42,080 --> 00:32:44,030
- Whoa, Cass are you okay?
1102
00:32:44,030 --> 00:32:44,729
- So, I trust everyone
has read their assignment.
1103
00:32:44,729 --> 00:32:46,210
- So, I trust everyone
has read their assignment.
1104
00:32:46,210 --> 00:32:48,099
John Maynard Keynes.
1105
00:32:48,099 --> 00:32:49,020
John Maynard Keynes.
1106
00:32:49,020 --> 00:32:51,469
Keynes' argument that
"inadequate aggregate demand
1107
00:32:51,469 --> 00:32:53,000
Keynes' argument that
"inadequate aggregate demand
1108
00:32:53,000 --> 00:32:54,839
"could lead to extended
periods of unemployment."
1109
00:32:54,839 --> 00:32:56,260
"could lead to extended
periods of unemployment."
1110
00:32:56,260 --> 00:32:58,120
Keynes also said.
1111
00:32:58,120 --> 00:32:58,209
(Cassie cries out)
(material rips)
1112
00:32:58,209 --> 00:32:59,210
(Cassie cries out)
(material rips)
1113
00:32:59,210 --> 00:33:01,579
(suspenseful music)
1114
00:33:01,579 --> 00:33:02,200
(suspenseful music)
1115
00:33:06,110 --> 00:33:07,270
Son of a whore!
1116
00:33:07,270 --> 00:33:08,319
Ow, ow, ow, ow!
(students laughing)
1117
00:33:08,319 --> 00:33:10,060
Ow, ow, ow, ow!
(students laughing)
1118
00:33:10,060 --> 00:33:11,160
Didn't hurt.
1119
00:33:11,160 --> 00:33:11,689
- [Roger] From the
beginning, we wanted it to be
1120
00:33:11,689 --> 00:33:13,140
- [Roger] From the
beginning, we wanted it to be
1121
00:33:13,140 --> 00:33:15,059
a science fiction, wild comedy,
1122
00:33:15,059 --> 00:33:17,060
a science fiction, wild comedy,
1123
00:33:17,060 --> 00:33:18,140
R-rated.
- I'm fine.
1124
00:33:18,140 --> 00:33:18,429
- [Roger] And Epix
wanted it in 3-D.
1125
00:33:18,429 --> 00:33:20,270
- [Roger] And Epix
wanted it in 3-D.
1126
00:33:20,270 --> 00:33:21,799
- Okay, no you're not.
- And that was the reason
1127
00:33:21,799 --> 00:33:22,280
- Okay, no you're not.
- And that was the reason
1128
00:33:22,280 --> 00:33:25,169
I chose Kevin O'Neill
as the director
1129
00:33:25,169 --> 00:33:26,140
I chose Kevin O'Neill
as the director
1130
00:33:26,140 --> 00:33:28,539
because he had done
some directing,
1131
00:33:28,539 --> 00:33:29,090
because he had done
some directing,
1132
00:33:29,090 --> 00:33:31,909
but also he was a specialist
in special effects
1133
00:33:31,909 --> 00:33:34,090
but also he was a specialist
in special effects
1134
00:33:35,100 --> 00:33:35,279
and had worked in 3-D.
- Hey, Kyle.
1135
00:33:35,279 --> 00:33:37,050
and had worked in 3-D.
- Hey, Kyle.
1136
00:33:37,050 --> 00:33:38,649
(suspenseful music)
1137
00:33:38,649 --> 00:33:40,050
(suspenseful music)
1138
00:33:44,210 --> 00:33:45,390
- Kyle, let me explain.
1139
00:33:45,390 --> 00:33:46,220
- Kyle, let me explain.
1140
00:33:46,220 --> 00:33:48,760
- [Roger] My wife, Julie,
worked with me on the film
1141
00:33:48,760 --> 00:33:49,260
- [Roger] My wife, Julie,
worked with me on the film
1142
00:33:49,260 --> 00:33:52,130
and she probably had
a little more to do
1143
00:33:52,130 --> 00:33:52,230
and she probably had
a little more to do
1144
00:33:52,230 --> 00:33:54,190
with the casting than I did.
1145
00:33:54,190 --> 00:33:55,500
But it was jointly Julie,
Kevin, and me casting the leads
1146
00:33:55,500 --> 00:33:58,870
But it was jointly Julie,
Kevin, and me casting the leads
1147
00:33:58,870 --> 00:33:59,190
But it was jointly Julie,
Kevin, and me casting the leads
1148
00:34:01,270 --> 00:34:02,240
and then Julie and Kevin went
on to cast the other roles.
1149
00:34:02,240 --> 00:34:05,610
and then Julie and Kevin went
on to cast the other roles.
1150
00:34:05,610 --> 00:34:06,120
and then Julie and Kevin went
on to cast the other roles.
1151
00:34:06,120 --> 00:34:08,080
- Okay, okay, when
I said take charge,
1152
00:34:08,080 --> 00:34:08,980
this is not what I was
talkin' about, not,
1153
00:34:08,980 --> 00:34:10,270
this is not what I was
talkin' about, not,
1154
00:34:10,270 --> 00:34:12,120
you're getting bigger.
1155
00:34:12,120 --> 00:34:12,350
Why are you getting bigger?
1156
00:34:12,350 --> 00:34:13,290
Why are you getting bigger?
1157
00:34:13,290 --> 00:34:15,720
- [Roger] There were no real
problems in the editing.
1158
00:34:15,720 --> 00:34:17,040
- [Roger] There were no real
problems in the editing.
1159
00:34:17,040 --> 00:34:19,090
I felt that the
first director's cut
1160
00:34:19,090 --> 00:34:20,150
I felt that the
first director's cut
1161
00:34:20,150 --> 00:34:22,130
was a little bit long.
1162
00:34:22,130 --> 00:34:22,460
Having directed something
like 60 films myself,
1163
00:34:22,460 --> 00:34:25,200
Having directed something
like 60 films myself,
1164
00:34:25,200 --> 00:34:25,830
I know there's a tendency
for the director to say,
1165
00:34:25,830 --> 00:34:29,180
I know there's a tendency
for the director to say,
1166
00:34:29,180 --> 00:34:29,200
"It took me three
hours to get that shot.
1167
00:34:29,200 --> 00:34:31,230
"It took me three
hours to get that shot.
1168
00:34:31,230 --> 00:34:32,570
"You're telling me I'm
gonna have to cut this shot
1169
00:34:32,570 --> 00:34:33,220
"You're telling me I'm
gonna have to cut this shot
1170
00:34:33,220 --> 00:34:34,250
"out of the picture?
1171
00:34:34,250 --> 00:34:35,940
"I want it in there."
1172
00:34:35,940 --> 00:34:36,180
"I want it in there."
1173
00:34:36,180 --> 00:34:38,220
And there were a few
places where I felt
1174
00:34:38,220 --> 00:34:39,310
it was a little bit too
slow, so I urged Kevin,
1175
00:34:39,310 --> 00:34:42,680
it was a little bit too
slow, so I urged Kevin,
1176
00:34:42,680 --> 00:34:43,060
it was a little bit too
slow, so I urged Kevin,
1177
00:34:43,060 --> 00:34:46,050
and we're all friendly,
picture a little bit.
1178
00:34:46,050 --> 00:34:47,120
and we're all friendly,
picture a little bit.
1179
00:34:47,120 --> 00:34:49,040
- [Announcer]
Counter bitch-slap.
1180
00:34:49,040 --> 00:34:49,290
Bitch-slap.
1181
00:34:49,290 --> 00:34:49,420
Counter bitch-slap.
1182
00:34:49,420 --> 00:34:51,020
Counter bitch-slap.
1183
00:34:52,180 --> 00:34:52,790
(audience cheers)
1184
00:34:52,790 --> 00:34:54,010
(audience cheers)
1185
00:34:54,010 --> 00:34:55,270
- That was a low blow.
1186
00:34:55,270 --> 00:34:56,160
(girls grunt)
1187
00:34:56,160 --> 00:34:57,060
(girls grunt)
1188
00:34:57,060 --> 00:34:58,120
(audience cheers)
1189
00:34:58,120 --> 00:34:59,090
- [Announcer] Oh, that hurt.
1190
00:34:59,090 --> 00:34:59,530
(girls giggling)
1191
00:34:59,530 --> 00:35:00,170
(girls giggling)
1192
00:35:00,170 --> 00:35:01,240
- No, that was--
1193
00:35:01,240 --> 00:35:02,070
- [Roger] I thought the
3-D added to the film
1194
00:35:03,180 --> 00:35:06,040
as a matter of fact in
some of the topless scenes.
1195
00:35:06,040 --> 00:35:06,270
- Oh!
(fabric ripping)
1196
00:35:06,270 --> 00:35:08,050
- Oh!
(fabric ripping)
1197
00:35:08,050 --> 00:35:09,640
- It might've had
an uplifting effect.
1198
00:35:09,640 --> 00:35:10,020
- It might've had
an uplifting effect.
1199
00:35:11,080 --> 00:35:13,010
(upbeat music)
1200
00:35:13,010 --> 00:35:13,260
(upbeat music)
1201
00:35:18,040 --> 00:35:19,750
(soft ominous music)
1202
00:35:19,750 --> 00:35:21,060
(soft ominous music)
1203
00:35:21,060 --> 00:35:23,050
"Piranha" was
actually brought to us
1204
00:35:23,050 --> 00:35:23,121
by a Japanese actress who
had become a producer,
1205
00:35:23,121 --> 00:35:26,491
by a Japanese actress who
had become a producer,
1206
00:35:26,491 --> 00:35:27,250
by a Japanese actress who
had become a producer,
1207
00:35:27,250 --> 00:35:29,080
Chako Van Leeuwen.
1208
00:35:29,080 --> 00:35:29,861
She had a script called
"Piranha" and half the money.
1209
00:35:29,861 --> 00:35:33,130
She had a script called
"Piranha" and half the money.
1210
00:35:33,130 --> 00:35:33,231
And she wanted us to
put up the other half
1211
00:35:33,231 --> 00:35:35,270
And she wanted us to
put up the other half
1212
00:35:35,270 --> 00:35:36,601
of the money and
distribute the picture.
1213
00:35:36,601 --> 00:35:38,220
of the money and
distribute the picture.
1214
00:35:38,220 --> 00:35:39,971
"Jaws" had come out
a few years earlier.
1215
00:35:39,971 --> 00:35:42,200
"Jaws" had come out
a few years earlier.
1216
00:35:42,200 --> 00:35:43,341
"Piranha" seemed
a good bet for us.
1217
00:35:43,341 --> 00:35:46,280
"Piranha" seemed
a good bet for us.
1218
00:35:46,280 --> 00:35:46,711
The deal was very good.
1219
00:35:46,711 --> 00:35:48,140
The deal was very good.
1220
00:35:48,140 --> 00:35:50,081
There was only one flaw.
1221
00:35:50,081 --> 00:35:50,150
There was only one flaw.
1222
00:35:51,290 --> 00:35:53,451
Choko loved the script, but
it was a really bad script.
1223
00:35:53,451 --> 00:35:55,150
Choko loved the script, but
it was a really bad script.
1224
00:35:55,150 --> 00:35:56,821
So I said to Chako, "Yes,
we'll make the deal,
1225
00:35:56,821 --> 00:35:59,110
So I said to Chako, "Yes,
we'll make the deal,
1226
00:35:59,110 --> 00:36:00,191
"but I'll set this
up, and I wanna
1227
00:36:00,191 --> 00:36:02,080
"but I'll set this
up, and I wanna
1228
00:36:02,080 --> 00:36:03,561
"do some work on the script."
1229
00:36:03,561 --> 00:36:04,070
"do some work on the script."
1230
00:36:04,070 --> 00:36:06,931
What I really did
was hire John Sayles,
1231
00:36:06,931 --> 00:36:07,230
What I really did
was hire John Sayles,
1232
00:36:07,230 --> 00:36:10,070
who I think it was
his first script.
1233
00:36:10,070 --> 00:36:10,301
Our story editor, Frances Dole,
1234
00:36:10,301 --> 00:36:12,240
Our story editor, Frances Dole,
1235
00:36:12,240 --> 00:36:13,671
had read a short story of
his, and recommended him.
1236
00:36:13,671 --> 00:36:16,120
had read a short story of
his, and recommended him.
1237
00:36:16,120 --> 00:36:17,041
I read the story and hired John,
1238
00:36:17,041 --> 00:36:19,080
I read the story and hired John,
1239
00:36:19,080 --> 00:36:20,411
and I said, "John, you
can look at the script
1240
00:36:20,411 --> 00:36:22,060
and I said, "John, you
can look at the script
1241
00:36:22,060 --> 00:36:23,781
"if you want to,
but don't bother.
1242
00:36:23,781 --> 00:36:24,260
"if you want to,
but don't bother.
1243
00:36:24,260 --> 00:36:27,151
"I'm looking for a
totally original story."
1244
00:36:27,151 --> 00:36:28,060
"I'm looking for a
totally original story."
1245
00:36:28,060 --> 00:36:30,521
And John wrote a really
excellent script.
1246
00:36:30,521 --> 00:36:31,180
And John wrote a really
excellent script.
1247
00:36:31,180 --> 00:36:33,270
And one of the good
things about it,
1248
00:36:33,270 --> 00:36:33,891
it was a horror script, but
it had a lot of humor in it.
1249
00:36:33,891 --> 00:36:37,261
it was a horror script, but
it had a lot of humor in it.
1250
00:36:37,261 --> 00:36:37,290
it was a horror script, but
it had a lot of humor in it.
1251
00:36:37,290 --> 00:36:39,140
- There's not a word of
truth to it, believe me.
1252
00:36:39,140 --> 00:36:40,220
We already talked to the
other newspapers about it.
1253
00:36:40,220 --> 00:36:40,631
- Sir.
1254
00:36:40,631 --> 00:36:41,270
- Sir.
1255
00:36:41,270 --> 00:36:43,090
- Excuse me, I'm on the phone.
1256
00:36:43,090 --> 00:36:44,001
- To the piranhas.
1257
00:36:44,001 --> 00:36:44,230
- To the piranhas.
1258
00:36:44,230 --> 00:36:46,060
- I thought I told ya not
even to say that word!
1259
00:36:46,060 --> 00:36:47,130
- But the piranhas.
1260
00:36:47,130 --> 00:36:47,371
- What about the
goddamn piranhas?
1261
00:36:47,371 --> 00:36:48,270
- What about the
goddamn piranhas?
1262
00:36:48,270 --> 00:36:50,160
- They're eating
the guests, sir.
1263
00:36:51,220 --> 00:36:54,111
- I chose Joe Dante to
direct it because he
1264
00:36:54,111 --> 00:36:55,280
- I chose Joe Dante to
direct it because he
1265
00:36:55,280 --> 00:36:57,481
had co-directed
with Allan Arkush
1266
00:36:57,481 --> 00:36:58,270
had co-directed
with Allan Arkush
1267
00:36:58,270 --> 00:37:00,851
a low-budget comedy horror film
1268
00:37:00,851 --> 00:37:01,220
a low-budget comedy horror film
1269
00:37:01,220 --> 00:37:03,170
called "Hollywood Boulevard."
1270
00:37:03,170 --> 00:37:04,222
"Hollywood Boulevard, the
street where starlets are made."
1271
00:37:04,222 --> 00:37:07,130
"Hollywood Boulevard, the
street where starlets are made."
1272
00:37:07,130 --> 00:37:07,592
And I knew Joe could,
he was the head
1273
00:37:07,592 --> 00:37:10,050
And I knew Joe could,
he was the head
1274
00:37:10,050 --> 00:37:10,962
of our trailer
department as an editor.
1275
00:37:10,962 --> 00:37:12,240
of our trailer
department as an editor.
1276
00:37:12,240 --> 00:37:14,332
I knew Joe could
bring the picture off
1277
00:37:14,332 --> 00:37:16,010
I knew Joe could
bring the picture off
1278
00:37:16,010 --> 00:37:17,702
with the horror I was looking
for, and with the comedy.
1279
00:37:17,702 --> 00:37:20,050
with the horror I was looking
for, and with the comedy.
1280
00:37:20,050 --> 00:37:21,072
(dramatic music)
1281
00:37:21,072 --> 00:37:22,270
(dramatic music)
1282
00:37:26,280 --> 00:37:27,812
Another of our ace
assistants, was John Davidson,
1283
00:37:27,812 --> 00:37:30,160
Another of our ace
assistants, was John Davidson,
1284
00:37:30,160 --> 00:37:31,182
and I had John really take
charge of the actual production.
1285
00:37:31,182 --> 00:37:34,552
and I had John really take
charge of the actual production.
1286
00:37:34,552 --> 00:37:35,030
and I had John really take
charge of the actual production.
1287
00:37:35,030 --> 00:37:37,922
And I remember for
the underwater work,
1288
00:37:37,922 --> 00:37:38,210
And I remember for
the underwater work,
1289
00:37:38,210 --> 00:37:41,180
which is very
difficult, I remembered
1290
00:37:41,180 --> 00:37:41,292
at the University of
Southern California,
1291
00:37:41,292 --> 00:37:44,140
at the University of
Southern California,
1292
00:37:44,140 --> 00:37:44,662
they had an Olympic-size
swimming pool
1293
00:37:44,662 --> 00:37:47,100
they had an Olympic-size
swimming pool
1294
00:37:47,100 --> 00:37:48,032
with a glass section on one side
1295
00:37:48,032 --> 00:37:51,250
with a glass section on one side
1296
00:37:51,250 --> 00:37:51,402
so that you could
photograph into it.
1297
00:37:51,402 --> 00:37:54,110
so that you could
photograph into it.
1298
00:37:54,110 --> 00:37:54,772
So, I said we'll shoot the
deadly piranha scenes at SC,
1299
00:37:54,772 --> 00:37:58,142
So, I said we'll shoot the
deadly piranha scenes at SC,
1300
00:37:58,142 --> 00:37:59,050
So, I said we'll shoot the
deadly piranha scenes at SC,
1301
00:38:00,190 --> 00:38:01,512
which we did, which we
didn't really think about.
1302
00:38:01,512 --> 00:38:04,240
which we did, which we
didn't really think about.
1303
00:38:04,240 --> 00:38:04,882
We filled the pool
with artificial blood.
1304
00:38:04,882 --> 00:38:08,252
We filled the pool
with artificial blood.
1305
00:38:08,252 --> 00:38:08,290
We filled the pool
with artificial blood.
1306
00:38:08,290 --> 00:38:11,622
So when we left, SC was stuck
with a red swimming pool,
1307
00:38:11,622 --> 00:38:13,290
So when we left, SC was stuck
with a red swimming pool,
1308
00:38:15,020 --> 00:38:16,270
and I think for several
years they refused
1309
00:38:16,270 --> 00:38:18,362
to let any other company
shoot in that pool.
1310
00:38:18,362 --> 00:38:20,040
to let any other company
shoot in that pool.
1311
00:38:21,170 --> 00:38:21,732
- Speed up.
1312
00:38:21,732 --> 00:38:23,010
- Speed up.
1313
00:38:23,010 --> 00:38:24,210
- [Roger] It's interesting
that I think a couple of years
1314
00:38:24,210 --> 00:38:25,102
after this, Steven
Spielberg was talking
1315
00:38:25,102 --> 00:38:27,140
after this, Steven
Spielberg was talking
1316
00:38:27,140 --> 00:38:28,472
about the various
films he'd made,
1317
00:38:28,472 --> 00:38:30,010
about the various
films he'd made,
1318
00:38:30,010 --> 00:38:31,842
and he mentioned
that after "Jaws"
1319
00:38:31,842 --> 00:38:32,110
and he mentioned
that after "Jaws"
1320
00:38:32,110 --> 00:38:35,190
there had been so many
underwater pictures,
1321
00:38:35,190 --> 00:38:35,212
and that the best of
'em was "Piranha."
1322
00:38:35,212 --> 00:38:38,582
and that the best of
'em was "Piranha."
1323
00:38:38,582 --> 00:38:39,100
and that the best of
'em was "Piranha."
1324
00:38:39,100 --> 00:38:41,240
(explosion booms)
1325
00:38:41,240 --> 00:38:41,952
(dramatic music)
1326
00:38:41,952 --> 00:38:44,160
(dramatic music)
1327
00:38:47,150 --> 00:38:48,693
The film was not
only successful,
1328
00:38:48,693 --> 00:38:49,190
The film was not
only successful,
1329
00:38:49,190 --> 00:38:52,040
it was incredibly successful,
1330
00:38:52,040 --> 00:38:52,063
and I think it was
due to the fact
1331
00:38:52,063 --> 00:38:54,110
and I think it was
due to the fact
1332
00:38:54,110 --> 00:38:55,433
that it was really
just so well made.
1333
00:38:55,433 --> 00:38:57,190
that it was really
just so well made.
1334
00:39:01,160 --> 00:39:02,173
(upbeat music)
(beach goers chattering)
1335
00:39:02,173 --> 00:39:05,543
(upbeat music)
(beach goers chattering)
1336
00:39:05,543 --> 00:39:06,160
(upbeat music)
(beach goers chattering)
1337
00:39:07,110 --> 00:39:08,913
(woman screaming)
1338
00:39:08,913 --> 00:39:10,060
(woman screaming)
1339
00:39:12,100 --> 00:39:12,283
(man screaming)
1340
00:39:12,283 --> 00:39:15,000
(man screaming)
1341
00:39:18,160 --> 00:39:19,023
- Catch it, Grandpa!
1342
00:39:19,023 --> 00:39:20,210
- Catch it, Grandpa!
1343
00:39:20,210 --> 00:39:22,393
- I do remember one
thing in the editing
1344
00:39:22,393 --> 00:39:24,010
- I do remember one
thing in the editing
1345
00:39:24,010 --> 00:39:25,763
which was so unusual because
it was an R-rated film.
1346
00:39:25,763 --> 00:39:29,010
which was so unusual because
it was an R-rated film.
1347
00:39:30,070 --> 00:39:31,260
If we had an R-rated
film, we always put
1348
00:39:31,260 --> 00:39:32,503
a little bit of nudity into it.
1349
00:39:32,503 --> 00:39:33,250
a little bit of nudity into it.
1350
00:39:33,250 --> 00:39:35,873
And it had scenes of nudity
just briefly here and there.
1351
00:39:35,873 --> 00:39:38,070
And it had scenes of nudity
just briefly here and there.
1352
00:39:38,070 --> 00:39:39,243
And in the final
attack of the piranha,
1353
00:39:39,243 --> 00:39:42,130
And in the final
attack of the piranha,
1354
00:39:42,130 --> 00:39:42,613
there was one scene of
nudity, and the attack
1355
00:39:42,613 --> 00:39:45,983
there was one scene of
nudity, and the attack
1356
00:39:45,983 --> 00:39:46,170
there was one scene of
nudity, and the attack
1357
00:39:46,170 --> 00:39:49,353
was going so well
and looked so good,
1358
00:39:49,353 --> 00:39:50,010
was going so well
and looked so good,
1359
00:39:50,010 --> 00:39:51,230
it seemed to me that the nudity,
1360
00:39:53,060 --> 00:39:56,080
this one shot was extraneous,
that it took your mind away
1361
00:39:56,080 --> 00:39:56,093
from the horror of the attack.
1362
00:39:56,093 --> 00:39:59,150
from the horror of the attack.
1363
00:39:59,150 --> 00:39:59,463
So I said to Joe, "Let's
take the nude scene out."
1364
00:39:59,463 --> 00:40:02,210
So I said to Joe, "Let's
take the nude scene out."
1365
00:40:02,210 --> 00:40:02,833
And I remember Joe
laughed and he said,
1366
00:40:02,833 --> 00:40:04,240
And I remember Joe
laughed and he said,
1367
00:40:04,240 --> 00:40:06,203
"Roger, I can't believe
you're saying that,"
1368
00:40:06,203 --> 00:40:07,160
"Roger, I can't believe
you're saying that,"
1369
00:40:07,160 --> 00:40:09,030
but we took the scene out.
1370
00:40:11,080 --> 00:40:12,943
(upbeat music)
1371
00:40:12,943 --> 00:40:13,260
(upbeat music)
1372
00:40:17,080 --> 00:40:18,160
- Stop that!
1373
00:40:18,160 --> 00:40:19,230
- Stop what?
1374
00:40:19,230 --> 00:40:19,683
- Your hand, take
it outta the water.
1375
00:40:19,683 --> 00:40:22,110
- Your hand, take
it outta the water.
1376
00:40:22,110 --> 00:40:23,053
(ominous music)
1377
00:40:23,053 --> 00:40:23,180
(ominous music)
1378
00:40:23,180 --> 00:40:25,080
- It speaks.
1379
00:40:25,080 --> 00:40:26,150
- What's wrong with the water?
1380
00:40:26,150 --> 00:40:26,424
- Excuse me, what's your name?
1381
00:40:26,424 --> 00:40:28,270
- Excuse me, what's your name?
1382
00:40:29,270 --> 00:40:29,794
- Dr. Leticia Baines.
1383
00:40:29,794 --> 00:40:31,130
- Dr. Leticia Baines.
1384
00:40:32,270 --> 00:40:33,164
- What's wrong with the water?
1385
00:40:33,164 --> 00:40:34,120
- What's wrong with the water?
1386
00:40:37,200 --> 00:40:39,904
- It's full of
carnivorous fish, piranha.
1387
00:40:39,904 --> 00:40:40,110
- It's full of
carnivorous fish, piranha.
1388
00:40:41,140 --> 00:40:42,270
- [Roger] Chako van Leeuwen,
1389
00:40:42,270 --> 00:40:43,274
although she was
a novice producer,
1390
00:40:43,274 --> 00:40:45,140
although she was
a novice producer,
1391
00:40:45,140 --> 00:40:46,644
was bright enough
so that she arranged
1392
00:40:46,644 --> 00:40:49,000
was bright enough
so that she arranged
1393
00:40:49,000 --> 00:40:50,014
each time she made
a co-production
1394
00:40:50,014 --> 00:40:51,280
each time she made
a co-production
1395
00:40:51,280 --> 00:40:53,384
to give only the rights
to that one picture
1396
00:40:53,384 --> 00:40:55,160
to give only the rights
to that one picture
1397
00:40:55,160 --> 00:40:56,754
to whoever she was
making the picture with
1398
00:40:56,754 --> 00:40:58,100
to whoever she was
making the picture with
1399
00:40:58,100 --> 00:41:00,124
so that she retained the rights.
1400
00:41:00,124 --> 00:41:00,230
so that she retained the rights.
1401
00:41:00,230 --> 00:41:03,494
She remade it with various
companies two or three times,
1402
00:41:03,494 --> 00:41:04,270
She remade it with various
companies two or three times,
1403
00:41:04,270 --> 00:41:06,864
and each time she felt
they had done badly.
1404
00:41:06,864 --> 00:41:08,180
and each time she felt
they had done badly.
1405
00:41:08,180 --> 00:41:10,234
Matter of fact, she eventually
became rather bitter
1406
00:41:10,234 --> 00:41:11,110
Matter of fact, she eventually
became rather bitter
1407
00:41:11,110 --> 00:41:13,604
about the last version, so
she came to us in the 1990s
1408
00:41:13,604 --> 00:41:16,110
about the last version, so
she came to us in the 1990s
1409
00:41:17,170 --> 00:41:19,250
and she said, "Roger,
we were so successful
1410
00:41:19,250 --> 00:41:20,344
"with the first one, let us get
together and make one more."
1411
00:41:20,344 --> 00:41:23,714
"with the first one, let us get
together and make one more."
1412
00:41:23,714 --> 00:41:24,140
"with the first one, let us get
together and make one more."
1413
00:41:26,060 --> 00:41:27,010
- Jesus.
1414
00:41:28,260 --> 00:41:30,454
Look at the size of these teeth.
1415
00:41:30,454 --> 00:41:31,040
Look at the size of these teeth.
1416
00:41:31,040 --> 00:41:32,190
- Choko, Scott, and
I worked together
1417
00:41:32,190 --> 00:41:33,824
on the casting of the leads,
which were Alexandra Paul,
1418
00:41:33,824 --> 00:41:37,180
on the casting of the leads,
which were Alexandra Paul,
1419
00:41:37,180 --> 00:41:37,194
William Katt, and Mila Kunis
in one of her first films.
1420
00:41:37,194 --> 00:41:40,564
William Katt, and Mila Kunis
in one of her first films.
1421
00:41:40,564 --> 00:41:42,010
William Katt, and Mila Kunis
in one of her first films.
1422
00:41:42,010 --> 00:41:43,280
(suspenseful music)
1423
00:41:43,280 --> 00:41:43,934
(fish screeching)
1424
00:41:43,934 --> 00:41:46,080
(fish screeching)
1425
00:41:46,080 --> 00:41:47,304
This was a completely original
and different version.
1426
00:41:47,304 --> 00:41:50,100
This was a completely original
and different version.
1427
00:41:50,100 --> 00:41:50,674
We did take some of
the special effects
1428
00:41:50,674 --> 00:41:53,040
We did take some of
the special effects
1429
00:41:53,040 --> 00:41:54,044
of the killing scenes with
the piranha from the original
1430
00:41:54,044 --> 00:41:57,080
of the killing scenes with
the piranha from the original
1431
00:41:57,080 --> 00:41:57,414
because they were so good.
1432
00:41:57,414 --> 00:41:59,190
because they were so good.
1433
00:41:59,190 --> 00:42:00,784
(fish screeching)
1434
00:42:00,784 --> 00:42:02,130
(fish screeching)
1435
00:42:04,140 --> 00:42:04,154
(explosion booms)
1436
00:42:04,154 --> 00:42:07,090
(explosion booms)
1437
00:42:08,060 --> 00:42:10,280
(dramatic music)
1438
00:42:17,100 --> 00:42:17,635
I was a little surprised
when Chako came back to us
1439
00:42:17,635 --> 00:42:20,140
I was a little surprised
when Chako came back to us
1440
00:42:20,140 --> 00:42:21,005
after 20 years or so.
1441
00:42:21,005 --> 00:42:22,150
after 20 years or so.
1442
00:42:22,150 --> 00:42:24,375
I have no idea how many
"Piranha"s were made.
1443
00:42:24,375 --> 00:42:27,050
I have no idea how many
"Piranha"s were made.
1444
00:42:27,050 --> 00:42:27,745
I was involved with two of 'em.
1445
00:42:27,745 --> 00:42:29,080
I was involved with two of 'em.
1446
00:42:29,080 --> 00:42:31,115
I think Chako will probably
make a lifetime career
1447
00:42:31,115 --> 00:42:33,100
I think Chako will probably
make a lifetime career
1448
00:42:33,100 --> 00:42:34,485
of remaking "Piranha"
every couple of years.
1449
00:42:34,485 --> 00:42:36,110
of remaking "Piranha"
every couple of years.
1450
00:42:36,110 --> 00:42:37,855
- And where do we go
from here, Dr. Mengers?
1451
00:42:37,855 --> 00:42:39,040
- And where do we go
from here, Dr. Mengers?
1452
00:42:39,040 --> 00:42:41,010
- Well, I'm personally
going to head
1453
00:42:41,010 --> 00:42:41,225
a full-scale investigation
into this incident,
1454
00:42:41,225 --> 00:42:43,150
a full-scale investigation
into this incident,
1455
00:42:43,150 --> 00:42:44,595
both to discover
who is responsible,
1456
00:42:44,595 --> 00:42:45,060
both to discover
who is responsible,
1457
00:42:45,060 --> 00:42:46,280
and to make absolutely
certain that nothing like this
1458
00:42:46,280 --> 00:42:47,965
could possibly happen again.
1459
00:42:47,965 --> 00:42:48,170
could possibly happen again.
1460
00:42:48,170 --> 00:42:51,110
- As an expert in tropical
species, what danger is there
1461
00:42:51,110 --> 00:42:51,335
in the possibility of the
piranha reaching the ocean?
1462
00:42:51,335 --> 00:42:54,160
in the possibility of the
piranha reaching the ocean?
1463
00:42:54,160 --> 00:42:54,705
- Oh, none at all.
1464
00:42:54,705 --> 00:42:56,000
- Oh, none at all.
1465
00:42:56,000 --> 00:42:57,100
Most of them will have
been destroyed by pollution
1466
00:42:57,100 --> 00:42:58,075
at the end of the lake.
1467
00:42:58,075 --> 00:42:58,190
at the end of the lake.
1468
00:42:58,190 --> 00:42:59,260
Of course if any of
them did get through
1469
00:42:59,260 --> 00:43:01,170
there's no way could
survive the salt water.
1470
00:43:03,040 --> 00:43:04,815
There's nothing left to fear.
1471
00:43:04,815 --> 00:43:05,170
There's nothing left to fear.
1472
00:43:06,160 --> 00:43:08,185
(upbeat music)
1473
00:43:08,185 --> 00:43:09,030
(upbeat music)
1474
00:43:26,473 --> 00:43:28,405
[END CREDITS]
1475
00:43:28,405 --> 00:43:28,473
[END CREDITS]
114593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.