Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,290 --> 00:00:03,370
- I'm Roger Corman, and
I'd like to share with you
2
00:00:03,370 --> 00:00:05,170
- I'm Roger Corman, and
I'd like to share with you
3
00:00:05,170 --> 00:00:06,740
some great moments and memories
4
00:00:06,740 --> 00:00:07,180
some great moments and memories
5
00:00:07,180 --> 00:00:09,080
of many of my films.
6
00:00:09,080 --> 00:00:10,110
(funky instrumental music)
7
00:00:10,110 --> 00:00:12,260
(funky instrumental music)
8
00:00:27,160 --> 00:00:29,210
I think, through history, people
9
00:00:29,210 --> 00:00:30,330
have always been
drawn to the outlaw.
10
00:00:30,330 --> 00:00:32,120
have always been
drawn to the outlaw.
11
00:00:32,120 --> 00:00:33,700
Through history, there has
always been an upper class
12
00:00:33,700 --> 00:00:37,070
Through history, there has
always been an upper class
13
00:00:37,070 --> 00:00:37,120
Through history, there has
always been an upper class
14
00:00:38,190 --> 00:00:40,440
that essentially screws
the rest of the people.
15
00:00:40,440 --> 00:00:41,140
that essentially screws
the rest of the people.
16
00:00:41,140 --> 00:00:43,070
- I ain't leavin' my land.
17
00:00:43,070 --> 00:00:43,810
- Don't plan to, don't plan to.
18
00:00:43,810 --> 00:00:45,180
- Don't plan to, don't plan to.
19
00:00:45,180 --> 00:00:47,160
- Put down that
gun, Daniel Stokes.
20
00:00:47,160 --> 00:00:47,180
- [Woman] You get
outta here, Sheriff!
21
00:00:47,180 --> 00:00:48,270
- [Woman] You get
outta here, Sheriff!
22
00:00:48,270 --> 00:00:50,260
We ain't got no
other place to go to!
23
00:00:50,260 --> 00:00:50,550
- [Sheriff] The law is the law.
24
00:00:50,550 --> 00:00:52,150
- [Sheriff] The law is the law.
25
00:00:52,150 --> 00:00:53,920
You are officially evicted!
26
00:00:53,920 --> 00:00:54,080
You are officially evicted!
27
00:00:54,080 --> 00:00:55,240
- The hell you say.
28
00:00:56,230 --> 00:00:57,200
- [Deputy] He's gonna shoot!
29
00:00:57,200 --> 00:00:57,290
(guns bang)
30
00:00:57,290 --> 00:00:58,150
(guns bang)
31
00:00:58,150 --> 00:00:59,200
- [Woman] Danny!
32
00:00:59,200 --> 00:01:00,660
(guns bang)
33
00:01:00,660 --> 00:01:01,290
(guns bang)
34
00:01:05,220 --> 00:01:07,400
- The outlaw represents
the oppressed people
35
00:01:07,400 --> 00:01:10,120
- The outlaw represents
the oppressed people
36
00:01:10,120 --> 00:01:10,770
fighting against
the upper class,
37
00:01:10,770 --> 00:01:13,210
fighting against
the upper class,
38
00:01:13,210 --> 00:01:14,140
and I think, for that
reason, people do identify,
39
00:01:14,140 --> 00:01:17,510
and I think, for that
reason, people do identify,
40
00:01:17,510 --> 00:01:18,050
and I think, for that
reason, people do identify,
41
00:01:18,050 --> 00:01:20,880
some of them objectively,
they know they're being taken,
42
00:01:20,880 --> 00:01:23,050
some of them objectively,
they know they're being taken,
43
00:01:24,070 --> 00:01:24,250
other people
unconsciously do it,
44
00:01:24,250 --> 00:01:26,020
other people
unconsciously do it,
45
00:01:26,020 --> 00:01:27,620
but I think there is
a drama and a glamor,
46
00:01:27,620 --> 00:01:29,290
but I think there is
a drama and a glamor,
47
00:01:29,290 --> 00:01:30,990
to a certain extent, there.
48
00:01:30,990 --> 00:01:31,220
to a certain extent, there.
49
00:01:33,070 --> 00:01:34,360
(funky instrumental music)
50
00:01:34,360 --> 00:01:36,240
(funky instrumental music)
51
00:01:39,200 --> 00:01:41,100
(laughing)
52
00:01:41,100 --> 00:01:41,101
- Oops.
53
00:01:41,101 --> 00:01:42,130
- Oops.
54
00:01:42,130 --> 00:01:43,270
- The origin of Big Bad Mama,
55
00:01:43,270 --> 00:01:44,471
which I made, I think, in '74,
56
00:01:44,471 --> 00:01:46,120
which I made, I think, in '74,
57
00:01:46,120 --> 00:01:47,841
was the fact that in 1970,
58
00:01:47,841 --> 00:01:49,070
was the fact that in 1970,
59
00:01:49,070 --> 00:01:51,211
I started my own production
and distribution company,
60
00:01:51,211 --> 00:01:52,220
I started my own production
and distribution company,
61
00:01:52,220 --> 00:01:54,150
New World Pictures.
62
00:01:54,150 --> 00:01:54,581
Until that time, I'd been
an independent director,
63
00:01:54,581 --> 00:01:57,951
Until that time, I'd been
an independent director,
64
00:01:57,951 --> 00:01:58,080
Until that time, I'd been
an independent director,
65
00:01:58,080 --> 00:02:01,321
producer, making three,
four, five films a year.
66
00:02:01,321 --> 00:02:03,070
producer, making three,
four, five films a year.
67
00:02:04,110 --> 00:02:04,691
Almost all of these
pictures were my ideas,
68
00:02:04,691 --> 00:02:07,130
Almost all of these
pictures were my ideas,
69
00:02:07,130 --> 00:02:08,061
and I couldn't come up with
10, 11 good, original ideas
70
00:02:08,061 --> 00:02:11,431
and I couldn't come up with
10, 11 good, original ideas
71
00:02:11,431 --> 00:02:12,130
and I couldn't come up with
10, 11 good, original ideas
72
00:02:13,160 --> 00:02:14,801
every year, so I
started to think back
73
00:02:14,801 --> 00:02:16,020
every year, so I
started to think back
74
00:02:16,020 --> 00:02:18,171
to previous films I had
made that were successful,
75
00:02:18,171 --> 00:02:20,250
to previous films I had
made that were successful,
76
00:02:20,250 --> 00:02:21,541
and I thought maybe I
can remake one of those
77
00:02:21,541 --> 00:02:24,200
and I thought maybe I
can remake one of those
78
00:02:24,200 --> 00:02:24,911
or at least take
an idea from that.
79
00:02:24,911 --> 00:02:27,090
or at least take
an idea from that.
80
00:02:27,090 --> 00:02:28,281
(banging)
81
00:02:28,281 --> 00:02:29,100
(banging)
82
00:02:29,100 --> 00:02:31,651
I'd made about six, seven,
eight years earlier,
83
00:02:31,651 --> 00:02:33,210
I'd made about six, seven,
eight years earlier,
84
00:02:33,210 --> 00:02:35,021
a picture called Bloody Mama,
85
00:02:35,021 --> 00:02:35,270
a picture called Bloody Mama,
86
00:02:35,270 --> 00:02:38,140
which was about a southern woman
87
00:02:38,140 --> 00:02:38,391
played by Shelly Winters,
88
00:02:38,391 --> 00:02:40,090
played by Shelly Winters,
89
00:02:40,090 --> 00:02:41,761
whose farm is repossessed
during the Depression,
90
00:02:41,761 --> 00:02:44,240
whose farm is repossessed
during the Depression,
91
00:02:44,240 --> 00:02:45,131
and she turns, with her
sons, to bank robbing.
92
00:02:45,131 --> 00:02:48,100
and she turns, with her
sons, to bank robbing.
93
00:02:48,100 --> 00:02:48,501
It was a true story.
94
00:02:48,501 --> 00:02:49,140
It was a true story.
95
00:02:49,140 --> 00:02:51,871
It was based on Ma Barker.
96
00:02:51,871 --> 00:02:52,100
It was based on Ma Barker.
97
00:02:52,100 --> 00:02:54,240
It was a big success,
98
00:02:54,240 --> 00:02:55,241
so I simply thought,
maybe I can find
99
00:02:55,241 --> 00:02:58,130
so I simply thought,
maybe I can find
100
00:02:58,130 --> 00:02:58,611
something like that,
101
00:02:58,611 --> 00:03:00,170
something like that,
102
00:03:00,170 --> 00:03:01,981
and I came up with the
title of Big Bad Mama.
103
00:03:01,981 --> 00:03:04,070
and I came up with the
title of Big Bad Mama.
104
00:03:04,070 --> 00:03:05,351
So this was one of the
things were I had the title
105
00:03:05,351 --> 00:03:06,090
So this was one of the
things were I had the title
106
00:03:06,090 --> 00:03:08,150
before I even had the story.
107
00:03:08,150 --> 00:03:08,721
It was the biggest budget
picture New World had made
108
00:03:08,721 --> 00:03:11,170
It was the biggest budget
picture New World had made
109
00:03:11,170 --> 00:03:12,091
up until that time,
110
00:03:12,091 --> 00:03:13,060
up until that time,
111
00:03:13,060 --> 00:03:15,260
but I was fairly
confident because I knew
112
00:03:15,260 --> 00:03:15,461
how well Bloody Mama had done,
113
00:03:15,461 --> 00:03:18,831
how well Bloody Mama had done,
114
00:03:18,831 --> 00:03:19,040
how well Bloody Mama had done,
115
00:03:19,040 --> 00:03:21,270
and I thought if Bloody
Mama can do this,
116
00:03:21,270 --> 00:03:22,202
why can't Big Bad Mama do it?
117
00:03:22,202 --> 00:03:24,200
why can't Big Bad Mama do it?
118
00:03:24,200 --> 00:03:25,572
(twangy bluegrass music)
119
00:03:25,572 --> 00:03:28,020
(twangy bluegrass music)
120
00:03:31,250 --> 00:03:32,312
Angie Dickinson was my
first choice for the role
121
00:03:32,312 --> 00:03:35,240
Angie Dickinson was my
first choice for the role
122
00:03:35,240 --> 00:03:35,682
because I wanted a good actress
123
00:03:35,682 --> 00:03:38,270
because I wanted a good actress
124
00:03:38,270 --> 00:03:39,052
who was very attractive,
125
00:03:39,052 --> 00:03:40,210
who was very attractive,
126
00:03:40,210 --> 00:03:42,422
who had a certain
amount of star value,
127
00:03:42,422 --> 00:03:43,100
who had a certain
amount of star value,
128
00:03:43,100 --> 00:03:45,220
but who was getting
a little bit older,
129
00:03:45,220 --> 00:03:45,792
because she had two
young daughters.
130
00:03:45,792 --> 00:03:48,120
because she had two
young daughters.
131
00:03:48,120 --> 00:03:49,162
So I couldn't have a
20-yeah-old leading lady,
132
00:03:49,162 --> 00:03:51,070
So I couldn't have a
20-yeah-old leading lady,
133
00:03:51,070 --> 00:03:52,532
so Angie fit exactly that role.
134
00:03:52,532 --> 00:03:54,250
so Angie fit exactly that role.
135
00:03:54,250 --> 00:03:55,902
I sent it to her, I
sent the script to her,
136
00:03:55,902 --> 00:03:58,060
I sent it to her, I
sent the script to her,
137
00:03:58,060 --> 00:03:59,272
and, to my surprise, she
accepted immediately.
138
00:03:59,272 --> 00:04:02,180
and, to my surprise, she
accepted immediately.
139
00:04:02,180 --> 00:04:02,642
The nudity was, at
least in my mind,
140
00:04:02,642 --> 00:04:05,080
The nudity was, at
least in my mind,
141
00:04:05,080 --> 00:04:06,012
a problem, a potential problem.
142
00:04:06,012 --> 00:04:07,270
a problem, a potential problem.
143
00:04:07,270 --> 00:04:09,382
This was one of the
reasons I was not positive
144
00:04:09,382 --> 00:04:11,070
This was one of the
reasons I was not positive
145
00:04:11,070 --> 00:04:12,752
that Angie would
accept the role,
146
00:04:12,752 --> 00:04:13,050
that Angie would
accept the role,
147
00:04:13,050 --> 00:04:16,122
but it was really a good
role for a leading lady
148
00:04:16,122 --> 00:04:16,180
but it was really a good
role for a leading lady
149
00:04:16,180 --> 00:04:17,280
of her age.
150
00:04:17,280 --> 00:04:19,492
But I remember she
discussed the nudity
151
00:04:19,492 --> 00:04:20,290
But I remember she
discussed the nudity
152
00:04:20,290 --> 00:04:22,862
very, very carefully,
in detail, with me.
153
00:04:22,862 --> 00:04:25,290
very, very carefully,
in detail, with me.
154
00:04:27,050 --> 00:04:29,602
She said she wanted an
absolutely closed set,
155
00:04:29,602 --> 00:04:30,030
She said she wanted an
absolutely closed set,
156
00:04:30,030 --> 00:04:32,972
only the immediate number
of crew that were necessary,
157
00:04:32,972 --> 00:04:35,030
only the immediate number
of crew that were necessary,
158
00:04:36,080 --> 00:04:36,342
and she would only go
so far with the nudity.
159
00:04:36,342 --> 00:04:39,170
and she would only go
so far with the nudity.
160
00:04:39,170 --> 00:04:39,712
And I agreed to
everything she asked for.
161
00:04:39,712 --> 00:04:43,082
And I agreed to
everything she asked for.
162
00:04:43,082 --> 00:04:43,270
And I agreed to
everything she asked for.
163
00:04:43,270 --> 00:04:46,010
Came the day of the shooting,
164
00:04:46,010 --> 00:04:46,452
she took off all her clothes,
165
00:04:46,452 --> 00:04:48,020
she took off all her clothes,
166
00:04:48,020 --> 00:04:49,210
and shot the whole scene,
167
00:04:49,210 --> 00:04:49,822
and went beyond
what we anticipated.
168
00:04:49,822 --> 00:04:53,090
and went beyond
what we anticipated.
169
00:04:53,090 --> 00:04:53,192
It was Bill Shatner who
finally started to say,
170
00:04:53,192 --> 00:04:56,280
It was Bill Shatner who
finally started to say,
171
00:04:56,280 --> 00:04:56,562
wait a minute, maybe we're
going too far in this scene.
172
00:04:56,562 --> 00:04:59,260
wait a minute, maybe we're
going too far in this scene.
173
00:05:01,100 --> 00:05:03,303
I first cast Angie, and
then I cast the other roles,
174
00:05:03,303 --> 00:05:06,100
I first cast Angie, and
then I cast the other roles,
175
00:05:07,220 --> 00:05:09,260
and Bill had played the
lead in The Intruder for me
176
00:05:09,260 --> 00:05:10,043
a number of years earlier,
177
00:05:10,043 --> 00:05:11,220
a number of years earlier,
178
00:05:11,220 --> 00:05:13,413
so I went to Bill, Bill Shatner,
179
00:05:13,413 --> 00:05:14,110
so I went to Bill, Bill Shatner,
180
00:05:14,110 --> 00:05:16,220
and he immediately accepted,
181
00:05:16,220 --> 00:05:16,783
and then to Tom Skerritt,
and he accepted, as well.
182
00:05:16,783 --> 00:05:20,153
and then to Tom Skerritt,
and he accepted, as well.
183
00:05:20,153 --> 00:05:20,160
and then to Tom Skerritt,
and he accepted, as well.
184
00:05:20,160 --> 00:05:23,523
So I had my three
leads in place.
185
00:05:23,523 --> 00:05:24,140
So I had my three
leads in place.
186
00:05:24,140 --> 00:05:25,090
- Thank you.
187
00:05:27,010 --> 00:05:28,200
- It's seldom I
have the pleasure
188
00:05:28,200 --> 00:05:30,030
of seeing such a
lovely lady as you,
189
00:05:30,030 --> 00:05:30,263
and then I commit
a social blunder.
190
00:05:30,263 --> 00:05:32,100
and then I commit
a social blunder.
191
00:05:32,100 --> 00:05:33,170
- Oh, it wasn't your fault.
192
00:05:33,170 --> 00:05:33,633
I guess I was hurrying
to get my bet down.
193
00:05:33,633 --> 00:05:35,190
I guess I was hurrying
to get my bet down.
194
00:05:35,190 --> 00:05:37,003
- Allow me to introduce myself.
195
00:05:37,003 --> 00:05:37,010
- Allow me to introduce myself.
196
00:05:37,010 --> 00:05:39,170
William J. Baxter,
Louisville, Kentucky.
197
00:05:39,170 --> 00:05:40,373
- Wilma McClatchie.
198
00:05:40,373 --> 00:05:41,160
- Wilma McClatchie.
199
00:05:41,160 --> 00:05:42,210
Oh, Fort Worth.
200
00:05:42,210 --> 00:05:43,743
- It would be an
honor, Mrs. McClatchie,
201
00:05:43,743 --> 00:05:46,020
- It would be an
honor, Mrs. McClatchie,
202
00:05:46,020 --> 00:05:47,113
if you'd allow me to escort
you to the bettin' window.
203
00:05:47,113 --> 00:05:49,040
if you'd allow me to escort
you to the bettin' window.
204
00:05:49,040 --> 00:05:50,170
- Why, thank you.
205
00:05:52,070 --> 00:05:53,853
- Basically, I thought
it was just a good story,
206
00:05:53,853 --> 00:05:54,140
- Basically, I thought
it was just a good story,
207
00:05:54,140 --> 00:05:57,160
but, on the other
hand, my point of view
208
00:05:57,160 --> 00:05:57,223
has always been to
the liberal side,
209
00:05:57,223 --> 00:06:00,280
has always been to
the liberal side,
210
00:06:00,280 --> 00:06:00,593
so I was expressing some of
my own political viewpoints.
211
00:06:00,593 --> 00:06:03,963
so I was expressing some of
my own political viewpoints.
212
00:06:03,963 --> 00:06:05,280
so I was expressing some of
my own political viewpoints.
213
00:06:07,020 --> 00:06:07,333
I've always been very
careful, however,
214
00:06:07,333 --> 00:06:09,220
I've always been very
careful, however,
215
00:06:09,220 --> 00:06:10,703
to keep that in the background,
216
00:06:10,703 --> 00:06:12,040
to keep that in the background,
217
00:06:12,040 --> 00:06:14,030
or sort of the subtext.
218
00:06:14,030 --> 00:06:14,073
The text was the excitement
of the bank robbing
219
00:06:14,073 --> 00:06:17,190
The text was the excitement
of the bank robbing
220
00:06:17,190 --> 00:06:17,443
and the action and the shooting.
221
00:06:17,443 --> 00:06:19,270
and the action and the shooting.
222
00:06:19,270 --> 00:06:20,813
And, underneath that,
was a political statement
223
00:06:20,813 --> 00:06:23,140
And, underneath that,
was a political statement
224
00:06:23,140 --> 00:06:24,183
for those who were interested
in political statements.
225
00:06:24,183 --> 00:06:27,000
for those who were interested
in political statements.
226
00:06:28,130 --> 00:06:30,260
The critical reaction
was very good.
227
00:06:30,260 --> 00:06:30,923
Angie, particularly,
got excellent reviews,
228
00:06:30,923 --> 00:06:34,050
Angie, particularly,
got excellent reviews,
229
00:06:34,050 --> 00:06:34,293
and Bill Shatner and Tom
Skerritt, the co-stars,
230
00:06:34,293 --> 00:06:37,663
and Bill Shatner and Tom
Skerritt, the co-stars,
231
00:06:37,663 --> 00:06:38,010
and Bill Shatner and Tom
Skerritt, the co-stars,
232
00:06:38,010 --> 00:06:40,160
were treated well
by the critics.
233
00:06:40,160 --> 00:06:41,033
(guns bang)
234
00:06:41,033 --> 00:06:42,260
(guns bang)
235
00:07:04,250 --> 00:07:04,624
(groaning)
236
00:07:04,624 --> 00:07:06,090
(groaning)
237
00:07:06,090 --> 00:07:07,994
(guns bang)
238
00:07:07,994 --> 00:07:08,190
(guns bang)
239
00:07:12,140 --> 00:07:14,160
funky instrumental music)
240
00:07:19,000 --> 00:07:21,474
I had made Big Bad Mama in '74,
241
00:07:21,474 --> 00:07:22,050
I had made Big Bad Mama in '74,
242
00:07:22,050 --> 00:07:24,844
and it was an even bigger
success than I thought,
243
00:07:24,844 --> 00:07:25,130
and it was an even bigger
success than I thought,
244
00:07:25,130 --> 00:07:27,190
so I thought, let's go again,
245
00:07:27,190 --> 00:07:28,214
so in '75, once more,
I came up with a title,
246
00:07:28,214 --> 00:07:31,070
so in '75, once more,
I came up with a title,
247
00:07:31,070 --> 00:07:31,584
and this time it was Crazy Mama.
248
00:07:31,584 --> 00:07:34,110
and this time it was Crazy Mama.
249
00:07:34,110 --> 00:07:34,954
But I was working on several
projects at the time,
250
00:07:34,954 --> 00:07:38,060
But I was working on several
projects at the time,
251
00:07:38,060 --> 00:07:38,324
so I set up, but my wife Julie
252
00:07:38,324 --> 00:07:41,070
so I set up, but my wife Julie
253
00:07:41,070 --> 00:07:41,694
really produced the film.
254
00:07:41,694 --> 00:07:42,290
really produced the film.
255
00:07:44,050 --> 00:07:45,064
- [Announcer] The race
is still in progress.
256
00:07:45,064 --> 00:07:45,210
- [Announcer] The race
is still in progress.
257
00:07:46,180 --> 00:07:47,130
- Hi.
- Hi.
258
00:07:47,130 --> 00:07:48,080
- Hi there.
259
00:07:48,080 --> 00:07:48,434
See that one up there?
260
00:07:48,434 --> 00:07:49,030
See that one up there?
261
00:07:49,030 --> 00:07:50,010
See that one?
262
00:07:50,010 --> 00:07:51,200
It looks just like an 11.
263
00:07:51,200 --> 00:07:51,804
Okay, Shawn, tie him up.
264
00:07:51,804 --> 00:07:52,160
Okay, Shawn, tie him up.
265
00:07:52,160 --> 00:07:53,220
Look, where's the money?
266
00:07:53,220 --> 00:07:54,190
Where's the money?
- Down there.
267
00:07:54,190 --> 00:07:55,050
- Where?
- Down there.
268
00:07:55,050 --> 00:07:55,174
- Where?
269
00:07:55,174 --> 00:07:56,030
- Where?
270
00:07:56,030 --> 00:07:57,060
Get it, get it, Cheryl, get it.
271
00:07:57,060 --> 00:07:58,544
(horn blares)
272
00:07:58,544 --> 00:07:59,190
(horn blares)
273
00:07:59,190 --> 00:08:01,040
Get him way down there.
274
00:08:01,040 --> 00:08:01,914
'cause I don't want
anything to happen to ya.
275
00:08:01,914 --> 00:08:02,150
'cause I don't want
anything to happen to ya.
276
00:08:02,150 --> 00:08:03,210
You know.
277
00:08:03,210 --> 00:08:04,290
- Just stay down there,
just stay down there
278
00:08:04,290 --> 00:08:05,284
or you're gonna get hurt.
279
00:08:05,284 --> 00:08:07,010
or you're gonna get hurt.
280
00:08:08,140 --> 00:08:08,654
- The most important
thing about Crazy Mama
281
00:08:08,654 --> 00:08:12,024
- The most important
thing about Crazy Mama
282
00:08:12,024 --> 00:08:12,120
- The most important
thing about Crazy Mama
283
00:08:12,120 --> 00:08:15,394
was that Julie was pregnant
when she produced it,
284
00:08:15,394 --> 00:08:16,030
was that Julie was pregnant
when she produced it,
285
00:08:16,030 --> 00:08:18,764
and I remember one day,
I was going someplace
286
00:08:18,764 --> 00:08:19,160
and I remember one day,
I was going someplace
287
00:08:19,160 --> 00:08:22,110
to scout a location
for another picture,
288
00:08:22,110 --> 00:08:22,134
and we had breakfast,
289
00:08:22,134 --> 00:08:24,000
and we had breakfast,
290
00:08:24,000 --> 00:08:25,505
and after breakfast, we
had an early breakfast,
291
00:08:25,505 --> 00:08:27,090
and after breakfast, we
had an early breakfast,
292
00:08:27,090 --> 00:08:28,875
I went off to scout
this location,
293
00:08:28,875 --> 00:08:29,140
I went off to scout
this location,
294
00:08:29,140 --> 00:08:31,110
and Julie went to the set.
295
00:08:32,170 --> 00:08:32,245
I was told that, on
the set, she started
296
00:08:32,245 --> 00:08:35,615
I was told that, on
the set, she started
297
00:08:35,615 --> 00:08:36,070
I was told that, on
the set, she started
298
00:08:36,070 --> 00:08:38,160
having labor pains,
299
00:08:38,160 --> 00:08:38,985
and they said, here's a car,
300
00:08:38,985 --> 00:08:40,190
and they said, here's a car,
301
00:08:40,190 --> 00:08:42,355
go to the hospital right away,
302
00:08:42,355 --> 00:08:43,010
go to the hospital right away,
303
00:08:43,010 --> 00:08:45,725
and this is great my wife is,
304
00:08:45,725 --> 00:08:47,160
and this is great my wife is,
305
00:08:47,160 --> 00:08:49,095
with labor pains, she
insisted on going over
306
00:08:49,095 --> 00:08:52,090
with labor pains, she
insisted on going over
307
00:08:52,090 --> 00:08:52,465
the next day's schedule,
working out the call sheet,
308
00:08:52,465 --> 00:08:55,835
the next day's schedule,
working out the call sheet,
309
00:08:55,835 --> 00:08:56,220
the next day's schedule,
working out the call sheet,
310
00:08:56,220 --> 00:08:58,210
doing all the work,
311
00:08:58,210 --> 00:08:59,205
and when the labor pains
became too intense,
312
00:08:59,205 --> 00:09:02,190
and when the labor pains
became too intense,
313
00:09:02,190 --> 00:09:02,575
she then went to the hospital.
314
00:09:02,575 --> 00:09:04,270
she then went to the hospital.
315
00:09:04,270 --> 00:09:05,945
I think what attracted
Cloris Leachman to the lead
316
00:09:05,945 --> 00:09:07,270
I think what attracted
Cloris Leachman to the lead
317
00:09:07,270 --> 00:09:09,315
was that the role was
extremely well written.
318
00:09:09,315 --> 00:09:11,150
was that the role was
extremely well written.
319
00:09:11,150 --> 00:09:12,685
I contributed a little bit,
320
00:09:12,685 --> 00:09:13,010
I contributed a little bit,
321
00:09:13,010 --> 00:09:16,055
but it was primarily
Julie and Bob Thom
322
00:09:16,055 --> 00:09:16,060
but it was primarily
Julie and Bob Thom
323
00:09:16,060 --> 00:09:17,210
who wrote the script,
324
00:09:17,210 --> 00:09:19,130
who took away the concept
325
00:09:19,130 --> 00:09:19,425
of the mother with the
young daughters and so forth
326
00:09:19,425 --> 00:09:22,250
of the mother with the
young daughters and so forth
327
00:09:22,250 --> 00:09:22,795
and, instead, took
a middle-aged woman,
328
00:09:22,795 --> 00:09:25,200
and, instead, took
a middle-aged woman,
329
00:09:25,200 --> 00:09:26,165
and had her mother, the
grandmother, and the mother,
330
00:09:26,165 --> 00:09:29,140
and had her mother, the
grandmother, and the mother,
331
00:09:29,140 --> 00:09:29,535
rather than the mother
and the daughters.
332
00:09:29,535 --> 00:09:31,240
rather than the mother
and the daughters.
333
00:09:31,240 --> 00:09:32,905
The part was very complex but
had a great deal of humor.
334
00:09:32,905 --> 00:09:36,240
The part was very complex but
had a great deal of humor.
335
00:09:37,290 --> 00:09:39,645
It was just a good
role for an actress.
336
00:09:39,645 --> 00:09:40,150
It was just a good
role for an actress.
337
00:09:40,150 --> 00:09:42,080
I think Cloris took
it on that basis.
338
00:09:42,080 --> 00:09:43,015
- We're going back to
Jerusalem, Arkansas.
339
00:09:43,015 --> 00:09:44,090
- We're going back to
Jerusalem, Arkansas.
340
00:09:44,090 --> 00:09:45,280
- What the heck for?
341
00:09:45,280 --> 00:09:46,385
- I'm goin' to
buy back our farm!
342
00:09:46,385 --> 00:09:47,220
- I'm goin' to
buy back our farm!
343
00:09:47,220 --> 00:09:49,070
- [Woman] What?
344
00:09:49,070 --> 00:09:49,755
- I'm gonna buy it with
good, solid, honest cash,
345
00:09:49,755 --> 00:09:50,200
- I'm gonna buy it with
good, solid, honest cash,
346
00:09:50,200 --> 00:09:52,110
and nobody can't never
take it away from us again.
347
00:09:52,110 --> 00:09:53,125
- You, have you got any idea
348
00:09:53,125 --> 00:09:54,260
- You, have you got any idea
349
00:09:54,260 --> 00:09:56,130
where we're gonna be tonight?
350
00:09:56,130 --> 00:09:56,495
- Yes, you're gonna be in
351
00:09:56,495 --> 00:09:58,160
- Yes, you're gonna be in
352
00:10:00,290 --> 00:10:02,140
Las Vegas.
353
00:10:02,140 --> 00:10:03,235
- I was quite determined
to have a woman director.
354
00:10:03,235 --> 00:10:04,240
- I was quite determined
to have a woman director.
355
00:10:05,290 --> 00:10:06,606
And I went looking
for women directors,
356
00:10:06,606 --> 00:10:07,260
And I went looking
for women directors,
357
00:10:07,260 --> 00:10:09,976
and it was very hard
to find women directors
358
00:10:09,976 --> 00:10:11,050
and it was very hard
to find women directors
359
00:10:11,050 --> 00:10:13,150
who had any experience
because they weren't,
360
00:10:13,150 --> 00:10:13,346
you know, if you
look even today,
361
00:10:13,346 --> 00:10:15,010
you know, if you
look even today,
362
00:10:15,010 --> 00:10:16,716
it's one of the areas that
has not corrected itself,
363
00:10:16,716 --> 00:10:17,070
it's one of the areas that
has not corrected itself,
364
00:10:17,070 --> 00:10:19,100
which is the percentage
of women directors
365
00:10:20,180 --> 00:10:21,270
in the industry.
366
00:10:21,270 --> 00:10:23,456
So now I went to Shirley Clarke,
367
00:10:23,456 --> 00:10:24,130
So now I went to Shirley Clarke,
368
00:10:24,130 --> 00:10:25,210
and Shirley Clarke came in
369
00:10:25,210 --> 00:10:26,826
and she went pretty
far down the line
370
00:10:26,826 --> 00:10:27,140
and she went pretty
far down the line
371
00:10:27,140 --> 00:10:29,190
in pre-production,
372
00:10:29,190 --> 00:10:30,196
and she was extremely
uncomfortable.
373
00:10:30,196 --> 00:10:31,250
and she was extremely
uncomfortable.
374
00:10:33,070 --> 00:10:33,566
It was not her kind of film.
375
00:10:33,566 --> 00:10:35,080
It was not her kind of film.
376
00:10:35,080 --> 00:10:36,936
She had done these very gritty,
377
00:10:36,936 --> 00:10:38,050
She had done these very gritty,
378
00:10:38,050 --> 00:10:40,306
she did Cool World,
about gangs in Chicago,
379
00:10:40,306 --> 00:10:41,270
she did Cool World,
about gangs in Chicago,
380
00:10:41,270 --> 00:10:43,280
she did the Portrait of Jason,
381
00:10:43,280 --> 00:10:43,676
about, you know, it was
that side of the tracks
382
00:10:43,676 --> 00:10:47,046
about, you know, it was
that side of the tracks
383
00:10:47,046 --> 00:10:48,270
about, you know, it was
that side of the tracks
384
00:10:50,030 --> 00:10:50,416
stories that she told
in this very gritty way,
385
00:10:50,416 --> 00:10:53,090
stories that she told
in this very gritty way,
386
00:10:53,090 --> 00:10:53,786
and that's not really
what Crazy Mama was.
387
00:10:53,786 --> 00:10:56,030
and that's not really
what Crazy Mama was.
388
00:10:56,030 --> 00:10:57,156
And the more
uncomfortable she became,
389
00:10:57,156 --> 00:10:58,270
And the more
uncomfortable she became,
390
00:10:58,270 --> 00:11:00,280
various members of the crew
were coming and saying,
391
00:11:00,280 --> 00:11:00,526
you know, saying the
same kind of thing to me.
392
00:11:00,526 --> 00:11:03,170
you know, saying the
same kind of thing to me.
393
00:11:03,170 --> 00:11:03,896
It's not the film
she should be doing.
394
00:11:03,896 --> 00:11:06,000
It's not the film
she should be doing.
395
00:11:06,000 --> 00:11:07,220
So I called her in
one day and I said,
396
00:11:07,220 --> 00:11:07,266
Shirley, you just
seem so uncomfortable,
397
00:11:07,266 --> 00:11:09,190
Shirley, you just
seem so uncomfortable,
398
00:11:09,190 --> 00:11:10,636
and she said, I can't do it.
399
00:11:10,636 --> 00:11:11,150
and she said, I can't do it.
400
00:11:12,200 --> 00:11:14,006
So the rumor went out
that she got fired,
401
00:11:14,006 --> 00:11:14,250
So the rumor went out
that she got fired,
402
00:11:14,250 --> 00:11:16,020
but she certainly didn't.
403
00:11:16,020 --> 00:11:17,376
It just wasn't the
right film for Shirley.
404
00:11:17,376 --> 00:11:18,150
It just wasn't the
right film for Shirley.
405
00:11:19,260 --> 00:11:20,746
And Jonathan Demme happened
to be in the building
406
00:11:20,746 --> 00:11:23,150
And Jonathan Demme happened
to be in the building
407
00:11:23,150 --> 00:11:24,116
'cause he was gonna
do another film,
408
00:11:24,116 --> 00:11:25,020
'cause he was gonna
do another film,
409
00:11:25,020 --> 00:11:27,190
and he got dragooned into it.
410
00:11:27,190 --> 00:11:27,486
And then, of course, he
took it on with gusto.
411
00:11:27,486 --> 00:11:30,160
And then, of course, he
took it on with gusto.
412
00:11:33,090 --> 00:11:34,226
You know, it became
kind of a romp.
413
00:11:34,226 --> 00:11:36,000
You know, it became
kind of a romp.
414
00:11:36,000 --> 00:11:37,596
Jonathan and then
Evelyn, his wife,
415
00:11:37,596 --> 00:11:38,230
Jonathan and then
Evelyn, his wife,
416
00:11:38,230 --> 00:11:40,010
was the second unit director,
417
00:11:40,010 --> 00:11:40,966
his then wife Evelyn Purcell.
418
00:11:40,966 --> 00:11:42,040
his then wife Evelyn Purcell.
419
00:11:42,040 --> 00:11:44,336
And I think the two of
them did a very good job
420
00:11:44,336 --> 00:11:46,070
And I think the two of
them did a very good job
421
00:11:46,070 --> 00:11:47,707
of making this film in a
very short period of time.
422
00:11:47,707 --> 00:11:49,090
of making this film in a
very short period of time.
423
00:11:49,090 --> 00:11:50,220
It was in a lot of locations
424
00:11:50,220 --> 00:11:51,077
and had a lot of actors in it.
425
00:11:51,077 --> 00:11:52,230
and had a lot of actors in it.
426
00:11:52,230 --> 00:11:54,447
And Jonathan being
Jonathan got friends
427
00:11:54,447 --> 00:11:55,280
And Jonathan being
Jonathan got friends
428
00:11:55,280 --> 00:11:57,817
who came in and took bit roles,
429
00:11:57,817 --> 00:11:58,190
who came in and took bit roles,
430
00:11:58,190 --> 00:12:01,160
like John Millius and Dennis
Quaid and Bill Paxton.
431
00:12:01,160 --> 00:12:01,187
It certainly showed, I
think, Jonathan's abilities
432
00:12:01,187 --> 00:12:04,210
It certainly showed, I
think, Jonathan's abilities
433
00:12:04,210 --> 00:12:04,557
to good light,
434
00:12:04,557 --> 00:12:07,070
to good light,
435
00:12:07,070 --> 00:12:07,927
and some of the things
that he was able to show
436
00:12:07,927 --> 00:12:11,010
and some of the things
that he was able to show
437
00:12:11,010 --> 00:12:11,297
in that film that certainly
showed up in the movies
438
00:12:11,297 --> 00:12:13,120
in that film that certainly
showed up in the movies
439
00:12:13,120 --> 00:12:14,667
that he did down the line.
440
00:12:14,667 --> 00:12:15,010
that he did down the line.
441
00:12:15,010 --> 00:12:17,040
- [Cop] Drop those guns, ladies!
442
00:12:17,040 --> 00:12:18,037
(guns bang)
443
00:12:18,037 --> 00:12:19,140
(guns bang)
444
00:12:25,270 --> 00:12:28,147
- You just don't understand.
- Mama!
445
00:12:28,147 --> 00:12:29,000
- You just don't understand.
- Mama!
446
00:12:29,000 --> 00:12:31,517
- I'm the last lady of
this particular land.
447
00:12:31,517 --> 00:12:33,110
- I'm the last lady of
this particular land.
448
00:12:33,110 --> 00:12:34,180
- Mama!
449
00:12:34,180 --> 00:12:34,887
Mama!
450
00:12:34,887 --> 00:12:35,190
Mama!
451
00:12:35,190 --> 00:12:37,240
(guns bang)
452
00:12:37,240 --> 00:12:38,190
Mama!
453
00:12:39,260 --> 00:12:40,210
Mama!
454
00:12:42,050 --> 00:12:44,200
Mama!
455
00:12:44,200 --> 00:12:44,997
(gun bangs)
456
00:12:44,997 --> 00:12:45,220
(gun bangs)
457
00:12:45,220 --> 00:12:46,290
Mama!
458
00:12:46,290 --> 00:12:48,367
- It did a fraction
less at the box office
459
00:12:48,367 --> 00:12:49,280
- It did a fraction
less at the box office
460
00:12:49,280 --> 00:12:51,737
than Big Bad Mama, but
was very successful.
461
00:12:51,737 --> 00:12:53,050
than Big Bad Mama, but
was very successful.
462
00:12:53,050 --> 00:12:54,200
The fact that it was
a little bit off,
463
00:12:54,200 --> 00:12:55,107
that's to be expected when
you're sort of working
464
00:12:55,107 --> 00:12:57,100
that's to be expected when
you're sort of working
465
00:12:57,100 --> 00:12:58,477
on a cycle of films.
466
00:12:58,477 --> 00:13:00,030
on a cycle of films.
467
00:13:00,030 --> 00:13:01,847
You know that the
second, the third, fourth
468
00:13:01,847 --> 00:13:03,120
You know that the
second, the third, fourth
469
00:13:03,120 --> 00:13:04,220
will drop a little bit.
470
00:13:04,220 --> 00:13:05,217
But for us it was a
very successful film.
471
00:13:05,217 --> 00:13:08,050
But for us it was a
very successful film.
472
00:13:09,110 --> 00:13:11,957
(funky instrumental music)
473
00:13:11,957 --> 00:13:12,290
(funky instrumental music)
474
00:13:26,020 --> 00:13:27,090
- And, you, get over here
with the rest of 'em.
475
00:13:27,090 --> 00:13:28,808
And put your hands
above your head.
476
00:13:28,808 --> 00:13:29,020
And put your hands
above your head.
477
00:13:30,250 --> 00:13:32,120
All right, everybody
just stay calm,
478
00:13:32,120 --> 00:13:32,178
don't do anything foolish,
479
00:13:32,178 --> 00:13:33,270
don't do anything foolish,
480
00:13:33,270 --> 00:13:35,200
'cause I'm gonna be outta
here in just a few minutes.
481
00:13:39,190 --> 00:13:40,140
Thanks.
482
00:13:41,240 --> 00:13:42,288
- In '74, we had a
success with Big Bad Mama.
483
00:13:42,288 --> 00:13:45,040
- In '74, we had a
success with Big Bad Mama.
484
00:13:45,040 --> 00:13:45,658
In '75, we had a
success with Crazy Mama.
485
00:13:45,658 --> 00:13:48,260
In '75, we had a
success with Crazy Mama.
486
00:13:48,260 --> 00:13:49,028
So in '76, we went again.
487
00:13:49,028 --> 00:13:51,120
So in '76, we went again.
488
00:13:51,120 --> 00:13:52,398
But, again, we wanted a change.
489
00:13:52,398 --> 00:13:53,220
But, again, we wanted a change.
490
00:13:53,220 --> 00:13:55,210
You can't repeat yourself.
491
00:13:55,210 --> 00:13:55,768
You take certain themes,
492
00:13:55,768 --> 00:13:57,100
You take certain themes,
493
00:13:57,100 --> 00:13:59,138
but there's a
variation on the theme.
494
00:13:59,138 --> 00:14:00,080
but there's a
variation on the theme.
495
00:14:00,080 --> 00:14:02,508
This time, the idea was to
take two attractive young women
496
00:14:02,508 --> 00:14:05,060
This time, the idea was to
take two attractive young women
497
00:14:05,280 --> 00:14:05,878
and make them the leads,
498
00:14:05,878 --> 00:14:08,010
and make them the leads,
499
00:14:09,130 --> 00:14:09,248
say, as Butch Cassidy
and the Sundance Kid,
500
00:14:09,248 --> 00:14:12,160
say, as Butch Cassidy
and the Sundance Kid,
501
00:14:12,160 --> 00:14:12,618
if they were both women.
502
00:14:12,618 --> 00:14:14,210
if they were both women.
503
00:14:14,210 --> 00:14:15,988
And that was the
key to the picture.
504
00:14:15,988 --> 00:14:17,080
And that was the
key to the picture.
505
00:14:17,080 --> 00:14:19,358
(bluesy piano music)
506
00:14:19,358 --> 00:14:20,110
(bluesy piano music)
507
00:14:22,280 --> 00:14:22,728
(booming)
508
00:14:22,728 --> 00:14:25,030
(booming)
509
00:14:28,200 --> 00:14:29,170
- Margaret!
510
00:14:30,270 --> 00:14:32,040
No!
511
00:14:32,040 --> 00:14:32,838
- That might not be
the end of it, ma'am.
512
00:14:32,838 --> 00:14:33,110
- That might not be
the end of it, ma'am.
513
00:14:33,110 --> 00:14:34,180
- She's still in
there, I know it!
514
00:14:34,180 --> 00:14:36,070
- She's not.
- I know it!
515
00:14:36,070 --> 00:14:36,208
Oh, Margaret!
516
00:14:36,208 --> 00:14:37,170
Oh, Margaret!
517
00:14:37,170 --> 00:14:39,120
- [Cop] Hold her, men.
518
00:14:40,180 --> 00:14:41,130
- Look.
519
00:14:42,100 --> 00:14:42,948
- Oh my God.
520
00:14:42,948 --> 00:14:43,100
- Oh my God.
521
00:14:46,150 --> 00:14:46,318
Oh my.
- Unbelievable.
522
00:14:46,318 --> 00:14:48,080
Oh my.
- Unbelievable.
523
00:14:52,180 --> 00:14:53,058
Damn.
524
00:14:53,058 --> 00:14:53,160
Damn.
525
00:14:53,160 --> 00:14:54,080
- Ellie-Jo.
- Yeah?
526
00:14:54,080 --> 00:14:55,170
- How'd we do?
527
00:14:55,170 --> 00:14:56,428
- Enough for vacation.
528
00:14:56,428 --> 00:14:57,020
- Enough for vacation.
529
00:14:57,020 --> 00:14:58,110
- Hot damn, girl.
530
00:14:59,200 --> 00:14:59,798
- [Roger] It was a surprisingly
big success for us,
531
00:14:59,798 --> 00:15:02,060
- [Roger] It was a surprisingly
big success for us,
532
00:15:02,060 --> 00:15:03,168
and I think it was possibly
533
00:15:03,168 --> 00:15:04,040
and I think it was possibly
534
00:15:04,040 --> 00:15:06,538
because we had two
beautiful young girls
535
00:15:06,538 --> 00:15:07,200
because we had two
beautiful young girls
536
00:15:07,200 --> 00:15:09,130
as the leads.
537
00:15:09,130 --> 00:15:09,909
- [Woman In Pink] I got an idea.
538
00:15:09,909 --> 00:15:11,030
- [Woman In Pink] I got an idea.
539
00:15:11,030 --> 00:15:12,080
- What?
540
00:15:12,080 --> 00:15:13,279
- Let's rob another bank.
541
00:15:13,279 --> 00:15:14,040
- Let's rob another bank.
542
00:15:14,040 --> 00:15:15,290
- You gotta be kiddin' me.
543
00:15:15,290 --> 00:15:16,649
- No, I'm not.
544
00:15:16,649 --> 00:15:17,210
- No, I'm not.
545
00:15:17,210 --> 00:15:19,030
You and me, together.
546
00:15:19,030 --> 00:15:20,019
We, we've pulled it
off once already.
547
00:15:20,019 --> 00:15:21,060
We, we've pulled it
off once already.
548
00:15:21,060 --> 00:15:22,130
- Shit!
549
00:15:22,130 --> 00:15:23,389
Yeah, but come on, it
was a crazy thing to do.
550
00:15:23,389 --> 00:15:25,010
Yeah, but come on, it
was a crazy thing to do.
551
00:15:25,010 --> 00:15:26,180
- Course it was a
crazy thing to do,
552
00:15:26,180 --> 00:15:26,759
and you and I can do it again.
553
00:15:26,759 --> 00:15:28,080
and you and I can do it again.
554
00:15:29,160 --> 00:15:30,129
- With dynamite, I suppose?
555
00:15:30,129 --> 00:15:31,040
- With dynamite, I suppose?
556
00:15:31,040 --> 00:15:33,200
- Of course with dynamite!
557
00:15:33,200 --> 00:15:33,499
- Our first choice
for one of the girls
558
00:15:33,499 --> 00:15:35,280
- Our first choice
for one of the girls
559
00:15:35,280 --> 00:15:36,869
was Claudia Jennings.
560
00:15:36,869 --> 00:15:37,060
was Claudia Jennings.
561
00:15:37,060 --> 00:15:40,130
She had been in several
pictures for us before,
562
00:15:40,130 --> 00:15:40,239
and I thought she was very good.
563
00:15:40,239 --> 00:15:41,280
and I thought she was very good.
564
00:15:41,280 --> 00:15:43,609
Claudia was beautiful, and
she was a very good actress,
565
00:15:43,609 --> 00:15:45,220
Claudia was beautiful, and
she was a very good actress,
566
00:15:45,220 --> 00:15:46,979
and she was set right
from the beginning.
567
00:15:46,979 --> 00:15:49,110
and she was set right
from the beginning.
568
00:15:49,110 --> 00:15:50,349
Jocelyn Jones was the
result of casting, audition,
569
00:15:50,349 --> 00:15:53,719
Jocelyn Jones was the
result of casting, audition,
570
00:15:53,719 --> 00:15:54,110
Jocelyn Jones was the
result of casting, audition,
571
00:15:54,290 --> 00:15:56,060
and so forth,
572
00:15:56,060 --> 00:15:57,089
and she worked very
well with Claudia.
573
00:15:57,089 --> 00:15:58,070
and she worked very
well with Claudia.
574
00:15:58,070 --> 00:16:00,459
There was a chemistry
between the two of them
575
00:16:00,459 --> 00:16:01,080
There was a chemistry
between the two of them
576
00:16:01,080 --> 00:16:03,230
that really came forward.
577
00:16:03,230 --> 00:16:03,829
- Aw, no.
578
00:16:03,829 --> 00:16:04,180
- Aw, no.
579
00:16:05,210 --> 00:16:07,199
You look awful.
580
00:16:07,199 --> 00:16:09,100
You look awful.
581
00:16:09,100 --> 00:16:10,140
I don't believe this.
582
00:16:10,140 --> 00:16:10,569
- [Woman] What?
583
00:16:10,569 --> 00:16:12,030
- [Woman] What?
584
00:16:12,030 --> 00:16:13,939
- The two women,
tentatively identified
585
00:16:13,939 --> 00:16:14,120
- The two women,
tentatively identified
586
00:16:14,120 --> 00:16:15,250
by police as Candy Morgan,
587
00:16:15,250 --> 00:16:17,309
an escapee from Texas
State Women's Penitentiary,
588
00:16:17,309 --> 00:16:18,170
an escapee from Texas
State Women's Penitentiary,
589
00:16:18,170 --> 00:16:20,290
and Ellie-Jo Turner,
an Alpine bank teller,
590
00:16:20,290 --> 00:16:20,679
are also being
sought in connection
591
00:16:20,679 --> 00:16:22,210
are also being
sought in connection
592
00:16:22,210 --> 00:16:24,049
with the murder of a
bank guard in Forney.
593
00:16:24,049 --> 00:16:25,000
with the murder of a
bank guard in Forney.
594
00:16:27,050 --> 00:16:27,419
- From a commercial standpoint,
595
00:16:27,419 --> 00:16:28,170
- From a commercial standpoint,
596
00:16:28,170 --> 00:16:30,280
I probably should've
made a sequel to that
597
00:16:30,280 --> 00:16:30,789
because it was successful,
598
00:16:30,789 --> 00:16:32,220
because it was successful,
599
00:16:32,220 --> 00:16:34,159
but, frankly, I myself
was getting tired
600
00:16:34,159 --> 00:16:36,110
but, frankly, I myself
was getting tired
601
00:16:36,110 --> 00:16:37,529
of women outlaws.
602
00:16:37,529 --> 00:16:38,100
of women outlaws.
603
00:16:38,100 --> 00:16:39,080
- It's too easy.
604
00:16:41,190 --> 00:16:42,140
(gun clicks)
605
00:16:42,140 --> 00:16:43,290
- You're right.
606
00:16:43,290 --> 00:16:44,269
(tires screech)
607
00:16:44,269 --> 00:16:46,290
(tires screech)
608
00:16:46,290 --> 00:16:47,639
(siren wails)
609
00:16:47,639 --> 00:16:49,160
(siren wails)
610
00:16:49,160 --> 00:16:51,000
- [Cop] Hold your fire.
611
00:16:51,000 --> 00:16:51,010
- Hands up, ladies, high
above your heads, let's go.
612
00:16:51,010 --> 00:16:53,040
- Hands up, ladies, high
above your heads, let's go.
613
00:16:58,110 --> 00:17:00,090
- [Ellie-Jo] Candy,
the gun, the gun!
614
00:17:00,090 --> 00:17:01,120
(gun bangs)
615
00:17:01,120 --> 00:17:01,260
(gun bangs)
616
00:17:01,260 --> 00:17:04,070
- The ending was
always in the script.
617
00:17:04,070 --> 00:17:04,490
Michael wrote a
really good script.
618
00:17:04,490 --> 00:17:06,120
Michael wrote a
really good script.
619
00:17:06,120 --> 00:17:07,860
As a matter of fact, a
number of years later,
620
00:17:07,860 --> 00:17:08,270
As a matter of fact, a
number of years later,
621
00:17:08,270 --> 00:17:11,230
I saw Thelma and
Louise, and I thought,
622
00:17:11,230 --> 00:17:11,250
I saw Thelma and
Louise, and I thought,
623
00:17:11,250 --> 00:17:13,260
wait a minute, this is a remake
624
00:17:13,260 --> 00:17:14,600
of The Great Texas
Dynamite Chase.
625
00:17:14,600 --> 00:17:16,190
of The Great Texas
Dynamite Chase.
626
00:17:16,190 --> 00:17:17,970
(twangy instrumental music)
627
00:17:17,970 --> 00:17:20,090
(twangy instrumental music)
628
00:17:33,010 --> 00:17:34,820
(engine roars)
629
00:17:34,820 --> 00:17:35,190
(engine roars)
630
00:17:41,130 --> 00:17:41,560
(booming)
631
00:17:41,560 --> 00:17:43,180
(booming)
632
00:17:48,090 --> 00:17:48,300
(twangy instrumental music)
633
00:17:48,300 --> 00:17:51,290
(twangy instrumental music)
634
00:18:10,060 --> 00:18:11,890
(funky instrumental music)
635
00:18:11,890 --> 00:18:13,230
(funky instrumental music)
636
00:18:16,100 --> 00:18:18,630
The Lady in Red was one of
our more expensive films
637
00:18:18,630 --> 00:18:19,080
The Lady in Red was one of
our more expensive films
638
00:18:19,080 --> 00:18:21,080
because of, simply, the problems
639
00:18:21,080 --> 00:18:22,000
of recreating the
period in the 1930s.
640
00:18:22,000 --> 00:18:25,040
of recreating the
period in the 1930s.
641
00:18:25,040 --> 00:18:25,370
I wouldn't say it was
an exact continuation
642
00:18:25,370 --> 00:18:28,160
I wouldn't say it was
an exact continuation
643
00:18:28,160 --> 00:18:28,740
of Big Bad Mama and so forth.
644
00:18:28,740 --> 00:18:31,250
of Big Bad Mama and so forth.
645
00:18:31,250 --> 00:18:32,111
It was a number of years later.
646
00:18:32,111 --> 00:18:33,250
It was a number of years later.
647
00:18:33,250 --> 00:18:35,481
But it did bring back the idea
648
00:18:35,481 --> 00:18:36,140
But it did bring back the idea
649
00:18:36,140 --> 00:18:38,851
of the woman as outlaw.
650
00:18:38,851 --> 00:18:39,090
of the woman as outlaw.
651
00:18:39,090 --> 00:18:42,220
But we were really
working from history.
652
00:18:42,220 --> 00:18:42,221
And there we started
with the title.
653
00:18:42,221 --> 00:18:45,010
And there we started
with the title.
654
00:18:45,010 --> 00:18:45,591
I like the title, the
title was my idea.
655
00:18:45,591 --> 00:18:48,080
I like the title, the
title was my idea.
656
00:18:48,080 --> 00:18:48,961
And Julie took it from there.
657
00:18:48,961 --> 00:18:50,200
And Julie took it from there.
658
00:18:50,200 --> 00:18:52,110
Julie produced the film,
659
00:18:52,110 --> 00:18:52,331
and I thought did an
extremely good job.
660
00:18:52,331 --> 00:18:55,701
and I thought did an
extremely good job.
661
00:18:55,701 --> 00:18:56,150
and I thought did an
extremely good job.
662
00:18:56,150 --> 00:18:59,071
She cast the film
very, very well,
663
00:18:59,071 --> 00:18:59,130
She cast the film
very, very well,
664
00:18:59,130 --> 00:19:02,280
with Pamela Sue Martin
as the lady in red,
665
00:19:02,280 --> 00:19:02,441
Robert Conrad as Dillinger,
666
00:19:02,441 --> 00:19:05,811
Robert Conrad as Dillinger,
667
00:19:05,811 --> 00:19:06,040
Robert Conrad as Dillinger,
668
00:19:06,040 --> 00:19:09,181
and Louise Fletcher as the
madame of the whorehouse.
669
00:19:09,181 --> 00:19:11,040
and Louise Fletcher as the
madame of the whorehouse.
670
00:19:19,130 --> 00:19:19,291
(gun bangs)
671
00:19:19,291 --> 00:19:20,280
(gun bangs)
672
00:19:20,280 --> 00:19:22,190
- Okay, on the running board.
673
00:19:22,190 --> 00:19:22,661
We're going for a little spin.
674
00:19:22,661 --> 00:19:24,150
We're going for a little spin.
675
00:19:24,150 --> 00:19:26,031
(guns bang)
(alarm rings)
676
00:19:26,031 --> 00:19:29,130
(guns bang)
(alarm rings)
677
00:19:39,200 --> 00:19:39,511
- The company seemed
to be doing really well
678
00:19:39,511 --> 00:19:41,120
- The company seemed
to be doing really well
679
00:19:41,120 --> 00:19:42,881
with movies about gangsters,
680
00:19:42,881 --> 00:19:44,020
with movies about gangsters,
681
00:19:44,020 --> 00:19:46,160
and when I actually
did the research
682
00:19:46,160 --> 00:19:46,251
and found the book
about Boxcar Bertha,
683
00:19:46,251 --> 00:19:49,280
and found the book
about Boxcar Bertha,
684
00:19:51,040 --> 00:19:52,991
I was looking for
other women gangsters,
685
00:19:52,991 --> 00:19:54,190
I was looking for
other women gangsters,
686
00:19:54,190 --> 00:19:56,040
and I couldn't really
find, you know,
687
00:19:56,040 --> 00:19:56,361
I thought it would
be really easy.
688
00:19:56,361 --> 00:19:57,120
I thought it would
be really easy.
689
00:19:57,120 --> 00:19:59,010
Then we could have a
whole slew of them.
690
00:19:59,010 --> 00:19:59,731
And I called a friend of mine
691
00:19:59,731 --> 00:20:00,150
And I called a friend of mine
692
00:20:00,150 --> 00:20:01,290
who worked in the district
attorney's office,
693
00:20:01,290 --> 00:20:03,101
and I said, help me
find women gangsters,
694
00:20:03,101 --> 00:20:03,230
and I said, help me
find women gangsters,
695
00:20:03,230 --> 00:20:05,290
and he said, you won't
really find them.
696
00:20:05,290 --> 00:20:06,471
I said, why not, and he said,
697
00:20:06,471 --> 00:20:07,200
I said, why not, and he said,
698
00:20:07,200 --> 00:20:09,841
well, because the way women
and children were treated,
699
00:20:09,841 --> 00:20:12,150
well, because the way women
and children were treated,
700
00:20:12,150 --> 00:20:13,212
unless they were really
notorious gangsters,
701
00:20:13,212 --> 00:20:14,270
unless they were really
notorious gangsters,
702
00:20:14,270 --> 00:20:16,110
they didn't put it in print.
703
00:20:17,100 --> 00:20:18,170
The press didn't pick up on it,
704
00:20:18,170 --> 00:20:19,952
it was just understood.
705
00:20:19,952 --> 00:20:20,110
it was just understood.
706
00:20:20,110 --> 00:20:23,010
So this was a story
about the woman
707
00:20:23,010 --> 00:20:23,322
who was with Dillinger
when he died,
708
00:20:23,322 --> 00:20:26,000
who was with Dillinger
when he died,
709
00:20:26,000 --> 00:20:26,692
and so that was
the kind of segue
710
00:20:26,692 --> 00:20:29,000
and so that was
the kind of segue
711
00:20:29,000 --> 00:20:30,062
into a woman in
the gangster world.
712
00:20:30,062 --> 00:20:32,050
into a woman in
the gangster world.
713
00:20:33,180 --> 00:20:33,432
(dramatic instrumental music)
714
00:20:33,432 --> 00:20:36,802
(dramatic instrumental music)
715
00:20:36,802 --> 00:20:37,130
(dramatic instrumental music)
716
00:20:42,260 --> 00:20:43,542
John Sayles is,
717
00:20:43,542 --> 00:20:44,250
John Sayles is,
718
00:20:46,290 --> 00:20:46,912
what should I say?
719
00:20:46,912 --> 00:20:48,010
what should I say?
720
00:20:49,150 --> 00:20:50,282
He is kind of a consummate
writer, director, filmmaker,
721
00:20:50,282 --> 00:20:53,000
He is kind of a consummate
writer, director, filmmaker,
722
00:20:53,000 --> 00:20:53,652
and, not only that,
but I didn't realize
723
00:20:53,652 --> 00:20:57,022
and, not only that,
but I didn't realize
724
00:20:57,022 --> 00:20:57,200
and, not only that,
but I didn't realize
725
00:20:57,200 --> 00:21:00,020
the depth of his
knowledge about history
726
00:21:00,020 --> 00:21:00,392
until we did the wraparound
for the film Lady in Red.
727
00:21:00,392 --> 00:21:03,010
until we did the wraparound
for the film Lady in Red.
728
00:21:03,010 --> 00:21:03,762
And his background in history
729
00:21:03,762 --> 00:21:06,050
And his background in history
730
00:21:06,050 --> 00:21:07,132
that, even when you're
not so aware of it,
731
00:21:07,132 --> 00:21:10,502
that, even when you're
not so aware of it,
732
00:21:10,502 --> 00:21:11,050
that, even when you're
not so aware of it,
733
00:21:12,100 --> 00:21:13,872
it lends itself to the
ballast of the film.
734
00:21:13,872 --> 00:21:14,270
it lends itself to the
ballast of the film.
735
00:21:14,270 --> 00:21:17,242
For example, Louise
Fletcher's character
736
00:21:17,242 --> 00:21:17,280
For example, Louise
Fletcher's character
737
00:21:17,280 --> 00:21:20,090
is German accent.
738
00:21:20,090 --> 00:21:20,612
So, this was in the 1930s,
739
00:21:20,612 --> 00:21:23,260
So, this was in the 1930s,
740
00:21:23,260 --> 00:21:23,982
so it was like after
the first world war,
741
00:21:23,982 --> 00:21:27,352
so it was like after
the first world war,
742
00:21:27,352 --> 00:21:28,180
so it was like after
the first world war,
743
00:21:28,180 --> 00:21:30,722
and there was still
a thing about Germans
744
00:21:30,722 --> 00:21:32,210
and there was still
a thing about Germans
745
00:21:32,210 --> 00:21:34,092
because they had been
on the other side.
746
00:21:34,092 --> 00:21:35,080
because they had been
on the other side.
747
00:21:35,080 --> 00:21:37,060
And then we were,
of course, seeing
748
00:21:37,060 --> 00:21:37,462
that it was revving up to what
became the next world war,
749
00:21:37,462 --> 00:21:40,210
that it was revving up to what
became the next world war,
750
00:21:40,210 --> 00:21:40,832
so the fact that she was German
751
00:21:40,832 --> 00:21:42,120
so the fact that she was German
752
00:21:42,120 --> 00:21:44,070
was a very interesting choice.
753
00:21:49,260 --> 00:21:50,942
- Look, fellas, I admit,
I've been a wrong character,
754
00:21:50,942 --> 00:21:53,290
- Look, fellas, I admit,
I've been a wrong character,
755
00:21:53,290 --> 00:21:54,313
but I am getting it right now.
756
00:21:54,313 --> 00:21:56,140
but I am getting it right now.
757
00:21:56,140 --> 00:21:57,683
I got this diner,
758
00:21:57,683 --> 00:21:58,060
I got this diner,
759
00:21:58,060 --> 00:22:00,200
and it's 100% legit.
760
00:22:00,200 --> 00:22:01,053
- Six counts of
common prostitution
761
00:22:01,053 --> 00:22:02,110
- Six counts of
common prostitution
762
00:22:02,110 --> 00:22:04,260
between 1918 and 1924.
763
00:22:04,260 --> 00:22:04,423
- Then the Balducci affair.
764
00:22:04,423 --> 00:22:06,260
- Then the Balducci affair.
765
00:22:06,260 --> 00:22:07,793
- What?
766
00:22:07,793 --> 00:22:08,080
- What?
767
00:22:08,080 --> 00:22:09,190
- A death in your
Orleans Street operation,
768
00:22:09,190 --> 00:22:11,163
in which a Mr. Roco
Balducci was involved.
769
00:22:11,163 --> 00:22:12,110
in which a Mr. Roco
Balducci was involved.
770
00:22:12,110 --> 00:22:14,010
- Oh, no you don't.
771
00:22:14,010 --> 00:22:14,533
No dice.
772
00:22:14,533 --> 00:22:15,170
No dice.
773
00:22:15,170 --> 00:22:17,903
Maybe you ship me off,
but I go in one piece.
774
00:22:17,903 --> 00:22:18,170
Maybe you ship me off,
but I go in one piece.
775
00:22:18,170 --> 00:22:20,060
- [Julie] I think
the way he dealt
776
00:22:20,060 --> 00:22:21,273
with the plight of
women in the workplace
777
00:22:21,273 --> 00:22:23,130
with the plight of
women in the workplace
778
00:22:23,130 --> 00:22:24,643
was just phenomenal.
779
00:22:24,643 --> 00:22:25,130
was just phenomenal.
780
00:22:26,250 --> 00:22:28,013
You know, the woman is not
allowed to go to the bathroom
781
00:22:28,013 --> 00:22:28,210
You know, the woman is not
allowed to go to the bathroom
782
00:22:28,210 --> 00:22:29,270
when she has her period.
783
00:22:31,000 --> 00:22:31,383
You hadn't seen anything
like that before,
784
00:22:31,383 --> 00:22:32,200
You hadn't seen anything
like that before,
785
00:22:32,200 --> 00:22:34,753
but it was so real and so true.
786
00:22:34,753 --> 00:22:35,010
but it was so real and so true.
787
00:22:36,100 --> 00:22:38,060
- I said back to the machine!
788
00:22:40,270 --> 00:22:41,493
- You got rid of both of
'em, didn't you, Patek?
789
00:22:41,493 --> 00:22:43,040
- You got rid of both of
'em, didn't you, Patek?
790
00:22:43,040 --> 00:22:44,110
You sent Mae to the hospital
791
00:22:44,110 --> 00:22:44,863
and we all know why.
792
00:22:44,863 --> 00:22:45,220
and we all know why.
793
00:22:45,220 --> 00:22:47,150
We're all replaceable
ain't we, Patek?
794
00:22:47,150 --> 00:22:48,233
- You're fired,
sweetheart, take a walk.
795
00:22:48,233 --> 00:22:49,000
- You're fired,
sweetheart, take a walk.
796
00:22:49,000 --> 00:22:51,020
- Oh, yeah, somebody don't
want your grubby paws on 'em,
797
00:22:51,020 --> 00:22:51,603
they lose their job!
798
00:22:51,603 --> 00:22:52,180
they lose their job!
799
00:22:52,180 --> 00:22:54,973
Big fuckin' man pushin' a
lot of hungry girls around!
800
00:22:54,973 --> 00:22:55,110
Big fuckin' man pushin' a
lot of hungry girls around!
801
00:22:55,110 --> 00:22:56,270
- You go quietly girl, or
I'll toss you out on your ear.
802
00:22:56,270 --> 00:22:58,343
- You just try it, big man!
803
00:22:58,343 --> 00:22:59,050
- You just try it, big man!
804
00:23:07,180 --> 00:23:08,453
- Anybody tell ya
to stop workin'?
805
00:23:08,453 --> 00:23:09,240
- Anybody tell ya
to stop workin'?
806
00:23:09,240 --> 00:23:10,290
Put those machines on.
807
00:23:10,290 --> 00:23:11,823
- [Worker] Fuck you, Patek!
808
00:23:11,823 --> 00:23:12,080
- [Worker] Fuck you, Patek!
809
00:23:12,080 --> 00:23:13,180
- Who said that?
810
00:23:15,040 --> 00:23:15,193
- I said it.
811
00:23:15,193 --> 00:23:16,220
- I said it.
812
00:23:16,220 --> 00:23:17,240
- [Worker] I said it.
813
00:23:17,240 --> 00:23:18,563
- I said it.
814
00:23:18,563 --> 00:23:19,030
- I said it.
815
00:23:19,030 --> 00:23:21,933
And what are you
gonna do about it?
816
00:23:21,933 --> 00:23:24,000
And what are you
gonna do about it?
817
00:23:24,000 --> 00:23:25,303
- [Julie] And what
could've been just a kind
818
00:23:25,303 --> 00:23:27,190
- [Julie] And what
could've been just a kind
819
00:23:27,190 --> 00:23:28,673
of straight
exploitation picture,
820
00:23:28,673 --> 00:23:29,060
of straight
exploitation picture,
821
00:23:29,060 --> 00:23:31,290
I think was lifted to
an entirely new level.
822
00:23:31,290 --> 00:23:32,043
(shouting)
(banging)
823
00:23:32,043 --> 00:23:35,140
(shouting)
(banging)
824
00:23:35,140 --> 00:23:35,414
- Rosie!
825
00:23:35,414 --> 00:23:36,140
- Rosie!
826
00:23:36,140 --> 00:23:37,210
Rosie, up here!
827
00:23:42,130 --> 00:23:42,154
- Lew Teague was the director.
828
00:23:42,154 --> 00:23:44,210
- Lew Teague was the director.
829
00:23:44,210 --> 00:23:45,524
It was his first
job as a director,
830
00:23:45,524 --> 00:23:47,220
It was his first
job as a director,
831
00:23:47,220 --> 00:23:48,894
but he'd been the
editor on Cock Fighter,
832
00:23:48,894 --> 00:23:50,150
but he'd been the
editor on Cock Fighter,
833
00:23:50,150 --> 00:23:52,210
a picture directed
by Monte Hellman.
834
00:23:52,210 --> 00:23:52,264
The cameraman was a
slightly unusual way to go.
835
00:23:52,264 --> 00:23:55,634
The cameraman was a
slightly unusual way to go.
836
00:23:55,634 --> 00:23:57,040
The cameraman was a
slightly unusual way to go.
837
00:23:57,040 --> 00:23:59,004
It was Daniel Lacambre,
a French cameraman.
838
00:23:59,004 --> 00:24:00,180
It was Daniel Lacambre,
a French cameraman.
839
00:24:00,180 --> 00:24:02,374
I'd worked with him in
Europe several times,
840
00:24:02,374 --> 00:24:03,230
I'd worked with him in
Europe several times,
841
00:24:03,230 --> 00:24:05,744
so I just called Daniel
in Paris, and said,
842
00:24:05,744 --> 00:24:06,130
so I just called Daniel
in Paris, and said,
843
00:24:06,130 --> 00:24:09,114
Daniel, I can give you an
economy ticket to Los Angeles,
844
00:24:09,114 --> 00:24:10,010
Daniel, I can give you an
economy ticket to Los Angeles,
845
00:24:10,010 --> 00:24:12,140
you wanna come and
shoot a film here?
846
00:24:12,140 --> 00:24:12,484
He said, sure, and he
came and shot a number
847
00:24:12,484 --> 00:24:15,160
He said, sure, and he
came and shot a number
848
00:24:15,160 --> 00:24:15,854
of films in the
United States for us.
849
00:24:15,854 --> 00:24:18,000
of films in the
United States for us.
850
00:24:18,000 --> 00:24:19,190
- [Man] You try and get even,
851
00:24:19,190 --> 00:24:19,224
you never get ahead.
852
00:24:19,224 --> 00:24:20,290
you never get ahead.
853
00:24:20,290 --> 00:24:22,170
- You should've
been Gabon's lawyer.
854
00:24:22,170 --> 00:24:22,594
(brassy instrumental music)
855
00:24:22,594 --> 00:24:25,964
(brassy instrumental music)
856
00:24:25,964 --> 00:24:26,070
(brassy instrumental music)
857
00:24:33,240 --> 00:24:36,074
(shattering)
858
00:24:36,074 --> 00:24:37,010
(shattering)
859
00:24:37,010 --> 00:24:38,290
(screaming)
860
00:24:38,290 --> 00:24:39,444
(guns bang)
(screaming)
861
00:24:39,444 --> 00:24:42,814
(guns bang)
(screaming)
862
00:24:42,814 --> 00:24:43,220
(guns bang)
(screaming)
863
00:24:58,280 --> 00:24:59,664
(wailing)
864
00:24:59,664 --> 00:25:01,030
(wailing)
865
00:25:06,170 --> 00:25:06,404
- I think Pamela Sue Martin
is a very, very good actress
866
00:25:06,404 --> 00:25:09,030
- I think Pamela Sue Martin
is a very, very good actress
867
00:25:09,030 --> 00:25:09,774
and she has a combination of
vulnerability and strength
868
00:25:09,774 --> 00:25:13,144
and she has a combination of
vulnerability and strength
869
00:25:13,144 --> 00:25:14,030
and she has a combination of
vulnerability and strength
870
00:25:15,080 --> 00:25:16,515
that comes together
and just draws you in
871
00:25:16,515 --> 00:25:19,020
that comes together
and just draws you in
872
00:25:19,020 --> 00:25:19,885
and makes you wanna know
what happens to her,
873
00:25:19,885 --> 00:25:22,110
and makes you wanna know
what happens to her,
874
00:25:22,110 --> 00:25:23,255
makes you care about her,
875
00:25:23,255 --> 00:25:23,280
makes you care about her,
876
00:25:25,180 --> 00:25:26,625
carries you to the
end of the film.
877
00:25:26,625 --> 00:25:27,090
carries you to the
end of the film.
878
00:25:27,090 --> 00:25:29,995
And I think that she was
up with Robert Conrad,
879
00:25:29,995 --> 00:25:31,100
And I think that she was
up with Robert Conrad,
880
00:25:31,100 --> 00:25:33,365
and she held her own all
the way, I would say.
881
00:25:33,365 --> 00:25:34,180
and she held her own all
the way, I would say.
882
00:25:34,180 --> 00:25:35,140
It was her film.
883
00:25:36,200 --> 00:25:36,735
- I guess I'm gonna
die rich, huh, Polly?
884
00:25:36,735 --> 00:25:40,060
- I guess I'm gonna
die rich, huh, Polly?
885
00:25:40,060 --> 00:25:40,105
(groans)
886
00:25:40,105 --> 00:25:42,100
(groans)
887
00:25:42,100 --> 00:25:43,475
I don't wanna die in jail.
888
00:25:43,475 --> 00:25:44,190
I don't wanna die in jail.
889
00:25:46,130 --> 00:25:46,845
Polly, help me out.
890
00:25:46,845 --> 00:25:49,170
Polly, help me out.
891
00:25:49,170 --> 00:25:50,215
Polly, goddamn it, help me out!
892
00:25:50,215 --> 00:25:52,050
Polly, goddamn it, help me out!
893
00:25:55,110 --> 00:25:56,170
(gun bangs)
894
00:25:56,170 --> 00:25:56,955
- In those days, he
was still Jamie Horner,
895
00:25:56,955 --> 00:25:58,280
- In those days, he
was still Jamie Horner,
896
00:25:58,280 --> 00:26:00,325
but I think if you look at
some of the romantic music
897
00:26:00,325 --> 00:26:03,280
but I think if you look at
some of the romantic music
898
00:26:05,020 --> 00:26:07,060
that he wrote, you
can see why he went on
899
00:26:07,060 --> 00:26:07,065
to do Titanic.
900
00:26:07,065 --> 00:26:08,200
to do Titanic.
901
00:26:08,200 --> 00:26:10,435
(sweet instrumental music)
902
00:26:10,435 --> 00:26:12,080
(sweet instrumental music)
903
00:26:20,190 --> 00:26:20,545
You can just see the
roots of it right there,
904
00:26:20,545 --> 00:26:23,220
You can just see the
roots of it right there,
905
00:26:23,220 --> 00:26:23,915
and he was a dream to work with.
906
00:26:23,915 --> 00:26:25,100
and he was a dream to work with.
907
00:26:25,100 --> 00:26:27,020
Everybody liked
working with Jamie.
908
00:26:28,200 --> 00:26:30,655
I'm just sorry that he's
not still composing music.
909
00:26:30,655 --> 00:26:32,020
I'm just sorry that he's
not still composing music.
910
00:26:33,000 --> 00:26:34,025
(sweet instrumental music)
911
00:26:34,025 --> 00:26:36,180
(sweet instrumental music)
912
00:26:46,210 --> 00:26:47,505
- That's it, that's it.
913
00:26:47,505 --> 00:26:48,010
- That's it, that's it.
914
00:26:48,010 --> 00:26:50,210
- I'm sorry.
- You, you go get it.
915
00:26:50,210 --> 00:26:50,408
(funky instrumental music)
916
00:26:50,408 --> 00:26:50,875
(funky instrumental music)
917
00:26:50,875 --> 00:26:54,090
(funky instrumental music)
918
00:26:57,030 --> 00:26:57,616
- I had made Big Bad
Mama in, I think, '74,
919
00:26:57,616 --> 00:27:00,986
- I had made Big Bad
Mama in, I think, '74,
920
00:27:00,986 --> 00:27:01,150
- I had made Big Bad
Mama in, I think, '74,
921
00:27:01,150 --> 00:27:04,356
and I did Big Bad
Mama II in '87.
922
00:27:04,356 --> 00:27:05,170
and I did Big Bad
Mama II in '87.
923
00:27:05,170 --> 00:27:07,726
The reason for the time lapse
924
00:27:07,726 --> 00:27:08,110
The reason for the time lapse
925
00:27:08,110 --> 00:27:11,096
was simply that I had
felt that we had played
926
00:27:11,096 --> 00:27:13,110
was simply that I had
felt that we had played
927
00:27:14,070 --> 00:27:14,466
enough of this type of film
928
00:27:14,466 --> 00:27:16,190
enough of this type of film
929
00:27:16,190 --> 00:27:17,836
and I didn't wanna
make any more.
930
00:27:17,836 --> 00:27:19,030
and I didn't wanna
make any more.
931
00:27:19,030 --> 00:27:21,206
But now a number of
years had passed,
932
00:27:21,206 --> 00:27:22,090
But now a number of
years had passed,
933
00:27:22,090 --> 00:27:24,270
and I thought, well,
maybe it's time
934
00:27:24,270 --> 00:27:24,576
to go back to the
well, as it were.
935
00:27:24,576 --> 00:27:27,946
to go back to the
well, as it were.
936
00:27:27,946 --> 00:27:28,130
to go back to the
well, as it were.
937
00:27:28,130 --> 00:27:31,316
(tense instrumental music)
938
00:27:31,316 --> 00:27:32,000
(tense instrumental music)
939
00:27:34,090 --> 00:27:34,686
- Foreclosure
notice, duly served,
940
00:27:34,686 --> 00:27:36,280
- Foreclosure
notice, duly served,
941
00:27:36,280 --> 00:27:38,056
September 27, 1934.
942
00:27:38,056 --> 00:27:39,100
September 27, 1934.
943
00:27:45,030 --> 00:27:46,130
Come on, Mrs. McClatchie,
944
00:27:47,100 --> 00:27:48,140
gather up your girls.
945
00:27:49,110 --> 00:27:50,150
It's over.
946
00:27:50,150 --> 00:27:51,536
- You're wrong, Sheriff.
947
00:27:51,536 --> 00:27:52,290
- You're wrong, Sheriff.
948
00:27:52,290 --> 00:27:54,260
It ain't over at all.
949
00:27:54,260 --> 00:27:54,906
(ominous instrumental music)
950
00:27:54,906 --> 00:27:58,190
(ominous instrumental music)
951
00:28:06,230 --> 00:28:08,270
- Now, it was
interesting on the title
952
00:28:08,270 --> 00:28:08,386
because when I
made Big Bad Mama,
953
00:28:08,386 --> 00:28:11,756
because when I
made Big Bad Mama,
954
00:28:11,756 --> 00:28:12,080
because when I
made Big Bad Mama,
955
00:28:12,080 --> 00:28:15,126
people didn't think of
saying Big Bad Mama two.
956
00:28:15,126 --> 00:28:15,200
people didn't think of
saying Big Bad Mama two.
957
00:28:15,200 --> 00:28:18,496
What you did, you
took a similar title.
958
00:28:18,496 --> 00:28:19,130
What you did, you
took a similar title.
959
00:28:19,130 --> 00:28:21,210
For instance, when
I did Big Bad Mama,
960
00:28:21,210 --> 00:28:21,866
I went to Crazy Mama.
961
00:28:21,866 --> 00:28:23,170
I went to Crazy Mama.
962
00:28:23,170 --> 00:28:25,236
I remember when
I did Death Race,
963
00:28:25,236 --> 00:28:26,130
I remember when
I did Death Race,
964
00:28:26,130 --> 00:28:28,606
the sequel was Death Sport,
it wasn't Death Race two.
965
00:28:28,606 --> 00:28:30,020
the sequel was Death Sport,
it wasn't Death Race two.
966
00:28:30,020 --> 00:28:31,976
But, somehow, during
the intervening years,
967
00:28:31,976 --> 00:28:33,200
But, somehow, during
the intervening years,
968
00:28:33,200 --> 00:28:35,346
people started calling pictures
number two and so forth.
969
00:28:35,346 --> 00:28:38,120
people started calling pictures
number two and so forth.
970
00:28:38,120 --> 00:28:38,717
And I thought,
well, Big Bad Mama
971
00:28:38,717 --> 00:28:41,010
And I thought,
well, Big Bad Mama
972
00:28:41,010 --> 00:28:42,087
is actually rather
well remembered
973
00:28:42,087 --> 00:28:43,210
is actually rather
well remembered
974
00:28:43,210 --> 00:28:45,280
because we were doing
business in DVD,
975
00:28:45,280 --> 00:28:45,457
which was just starting
around that time,
976
00:28:45,457 --> 00:28:48,220
which was just starting
around that time,
977
00:28:48,220 --> 00:28:48,827
so I said, okay, we can
go with Big Bad Mama II.
978
00:28:48,827 --> 00:28:51,190
so I said, okay, we can
go with Big Bad Mama II.
979
00:28:52,170 --> 00:28:52,197
- Sorry, mama.
980
00:28:52,197 --> 00:28:53,270
- Sorry, mama.
981
00:28:53,270 --> 00:28:55,567
- Honey, you still don't
have the hang of it yet.
982
00:28:55,567 --> 00:28:56,120
- Honey, you still don't
have the hang of it yet.
983
00:28:58,230 --> 00:28:58,937
All it takes is a
little target practice.
984
00:28:58,937 --> 00:29:01,090
All it takes is a
little target practice.
985
00:29:02,050 --> 00:29:02,307
(gun rattles)
986
00:29:02,307 --> 00:29:04,200
(gun rattles)
987
00:29:07,050 --> 00:29:08,210
Go!
988
00:29:08,210 --> 00:29:09,047
- [Roger] The budget was a
little bit more expensive,
989
00:29:09,047 --> 00:29:10,070
- [Roger] The budget was a
little bit more expensive,
990
00:29:10,070 --> 00:29:12,130
simply because it
was more difficult
991
00:29:12,130 --> 00:29:12,417
to find the old cars
and things like that
992
00:29:12,417 --> 00:29:15,190
to find the old cars
and things like that
993
00:29:15,190 --> 00:29:15,787
this many years later.
994
00:29:15,787 --> 00:29:17,110
this many years later.
995
00:29:18,110 --> 00:29:19,060
- Go!
996
00:29:19,060 --> 00:29:19,157
(guns bang)
997
00:29:19,157 --> 00:29:21,160
(guns bang)
998
00:29:22,250 --> 00:29:22,527
(tires screech)
999
00:29:22,527 --> 00:29:23,240
(tires screech)
1000
00:29:23,240 --> 00:29:25,210
(gun bangs)
1001
00:29:25,210 --> 00:29:25,897
- Did you get that?
1002
00:29:25,897 --> 00:29:26,250
- Did you get that?
1003
00:29:26,250 --> 00:29:29,160
(cheering)
1004
00:29:29,160 --> 00:29:29,267
Okay, that's our front page.
1005
00:29:29,267 --> 00:29:31,240
Okay, that's our front page.
1006
00:29:31,240 --> 00:29:32,637
- I used Jim Wynorski as a
director a number of times,
1007
00:29:32,637 --> 00:29:35,100
- I used Jim Wynorski as a
director a number of times,
1008
00:29:35,100 --> 00:29:36,007
and I knew he was very good,
1009
00:29:36,007 --> 00:29:37,070
and I knew he was very good,
1010
00:29:37,070 --> 00:29:39,377
and I knew he was
also very flexible.
1011
00:29:39,377 --> 00:29:40,090
and I knew he was
also very flexible.
1012
00:29:40,090 --> 00:29:42,747
So I talked to Jim
about this and said,
1013
00:29:42,747 --> 00:29:43,130
So I talked to Jim
about this and said,
1014
00:29:43,130 --> 00:29:46,117
I want the film to look
as if it's made today,
1015
00:29:46,117 --> 00:29:47,090
I want the film to look
as if it's made today,
1016
00:29:47,090 --> 00:29:49,487
but I want the style to
bring us back a little bit
1017
00:29:49,487 --> 00:29:51,020
but I want the style to
bring us back a little bit
1018
00:29:51,020 --> 00:29:52,857
to the original Big Bad Mama,
1019
00:29:52,857 --> 00:29:53,190
to the original Big Bad Mama,
1020
00:29:53,190 --> 00:29:56,227
and I knew that he
would be able to find
1021
00:29:56,227 --> 00:29:57,030
and I knew that he
would be able to find
1022
00:29:57,030 --> 00:29:59,250
that middle ground, as it were.
1023
00:29:59,250 --> 00:29:59,597
- Your car keys, please.
1024
00:29:59,597 --> 00:30:01,270
- Your car keys, please.
1025
00:30:03,230 --> 00:30:04,250
And your wallet.
1026
00:30:08,230 --> 00:30:09,280
And your pants.
1027
00:30:09,280 --> 00:30:09,707
- My pants?
1028
00:30:09,707 --> 00:30:11,120
- My pants?
1029
00:30:11,120 --> 00:30:13,077
- Matter of fact, you
better give me everything.
1030
00:30:13,077 --> 00:30:13,170
- Matter of fact, you
better give me everything.
1031
00:30:13,170 --> 00:30:15,280
I figure a naked
man is gonna have
1032
00:30:15,280 --> 00:30:16,447
a real problem hitchin'
in these parts.
1033
00:30:16,447 --> 00:30:19,040
a real problem hitchin'
in these parts.
1034
00:30:19,040 --> 00:30:19,818
- I don't know, Mama.
1035
00:30:19,818 --> 00:30:20,230
- I don't know, Mama.
1036
00:30:20,230 --> 00:30:22,190
I wouldn't mind
givin' him a ride.
1037
00:30:22,190 --> 00:30:23,188
- Yeah, Mama, can't
we take him with us?
1038
00:30:23,188 --> 00:30:24,130
- Yeah, Mama, can't
we take him with us?
1039
00:30:24,130 --> 00:30:26,290
He looks real nice.
1040
00:30:26,290 --> 00:30:26,558
- Girls, I've seen
his type before.
1041
00:30:26,558 --> 00:30:29,928
- Girls, I've seen
his type before.
1042
00:30:29,928 --> 00:30:30,040
- Girls, I've seen
his type before.
1043
00:30:30,040 --> 00:30:31,270
He only looks like trouble.
1044
00:30:37,200 --> 00:30:40,038
- Well, that's everything,
Mrs. McClatchie.
1045
00:30:40,038 --> 00:30:40,150
- Well, that's everything,
Mrs. McClatchie.
1046
00:30:42,170 --> 00:30:43,100
Thank you.
1047
00:30:46,000 --> 00:30:46,778
Be sure you tell the porter,
1048
00:30:46,778 --> 00:30:47,210
Be sure you tell the porter,
1049
00:30:47,210 --> 00:30:50,050
no starch in the shorts.
1050
00:30:50,050 --> 00:30:50,148
It, uh, causes shrinkage.
1051
00:30:50,148 --> 00:30:52,070
It, uh, causes shrinkage.
1052
00:30:52,070 --> 00:30:53,090
- I can see where that could be
1053
00:30:53,090 --> 00:30:53,518
a problem for you, Mr. Pearson.
1054
00:30:53,518 --> 00:30:55,140
a problem for you, Mr. Pearson.
1055
00:30:55,140 --> 00:30:56,200
- [Roger] The
reviews were mixed.
1056
00:30:56,200 --> 00:30:56,888
Most of them were good.
1057
00:30:56,888 --> 00:30:58,060
Most of them were good.
1058
00:30:58,060 --> 00:31:00,040
Couple of 'em
commented on the fact
1059
00:31:00,040 --> 00:31:00,258
that maybe Angie Dickinson
should not have been doing
1060
00:31:00,258 --> 00:31:03,280
that maybe Angie Dickinson
should not have been doing
1061
00:31:03,280 --> 00:31:03,628
nude scenes, but
I think the reason
1062
00:31:03,628 --> 00:31:06,170
nude scenes, but
I think the reason
1063
00:31:06,170 --> 00:31:06,998
she did the nude scenes,
1064
00:31:06,998 --> 00:31:08,280
she did the nude scenes,
1065
00:31:08,280 --> 00:31:10,368
she was essentially
saying, look at me now,
1066
00:31:10,368 --> 00:31:12,220
she was essentially
saying, look at me now,
1067
00:31:12,220 --> 00:31:13,738
I'm this many years older,
1068
00:31:13,738 --> 00:31:15,010
I'm this many years older,
1069
00:31:15,010 --> 00:31:17,108
and I still look great.
1070
00:31:17,108 --> 00:31:17,150
and I still look great.
1071
00:31:17,150 --> 00:31:19,190
- You ever were, maybe more so.
1072
00:31:19,190 --> 00:31:20,478
- And you'd have a whole
new series of articles.
1073
00:31:20,478 --> 00:31:22,180
- And you'd have a whole
new series of articles.
1074
00:31:22,180 --> 00:31:23,848
- So what do you say?
1075
00:31:23,848 --> 00:31:24,020
- So what do you say?
1076
00:31:24,020 --> 00:31:25,140
But you better make
up your mind quick.
1077
00:31:25,140 --> 00:31:27,050
Your bubbles are
startin' to melt.
1078
00:31:28,190 --> 00:31:30,170
- All right, Pearson.
1079
00:31:30,170 --> 00:31:30,588
Meet me at the county fair
tomorrow night at eight o'clock.
1080
00:31:30,588 --> 00:31:33,190
Meet me at the county fair
tomorrow night at eight o'clock.
1081
00:31:33,190 --> 00:31:33,958
But, remember,
1082
00:31:33,958 --> 00:31:35,050
But, remember,
1083
00:31:35,050 --> 00:31:37,328
any cross-ups, and I'll put
a bullet through your brain.
1084
00:31:37,328 --> 00:31:38,020
any cross-ups, and I'll put
a bullet through your brain.
1085
00:31:38,020 --> 00:31:39,250
- It did well at the box office.
1086
00:31:39,250 --> 00:31:40,698
Not quite as well as the
original Big Bad Mama,
1087
00:31:40,698 --> 00:31:43,090
Not quite as well as the
original Big Bad Mama,
1088
00:31:43,090 --> 00:31:44,068
but it was very
successful for us.
1089
00:31:44,068 --> 00:31:45,230
but it was very
successful for us.
1090
00:31:47,270 --> 00:31:47,438
(grunting)
1091
00:31:47,438 --> 00:31:49,130
(grunting)
1092
00:31:49,130 --> 00:31:50,240
(shattering)
1093
00:31:50,240 --> 00:31:50,808
(tense instrumental music)
1094
00:31:50,808 --> 00:31:54,110
(tense instrumental music)
1095
00:31:55,070 --> 00:31:56,230
- It'll be okay.
1096
00:31:56,230 --> 00:31:57,548
(chuckles)
1097
00:31:57,548 --> 00:31:58,180
(chuckles)
1098
00:31:58,180 --> 00:31:59,260
(gun bangs)
1099
00:31:59,260 --> 00:32:00,919
(groaning)
1100
00:32:00,919 --> 00:32:01,270
(groaning)
1101
00:32:01,270 --> 00:32:04,070
(guns bang)
1102
00:32:10,150 --> 00:32:11,029
Mama.
1103
00:32:11,029 --> 00:32:11,100
Mama.
1104
00:32:12,110 --> 00:32:13,160
- Don't worry, babies,
1105
00:32:15,010 --> 00:32:16,070
we go to a better place.
1106
00:32:21,100 --> 00:32:21,139
(funky instrumental music)
1107
00:32:21,139 --> 00:32:24,280
(funky instrumental music)
1108
00:32:27,160 --> 00:32:27,879
- Almost all of the pictures
we made were my ideas.
1109
00:32:27,879 --> 00:32:31,249
- Almost all of the pictures
we made were my ideas.
1110
00:32:31,249 --> 00:32:31,260
- Almost all of the pictures
we made were my ideas.
1111
00:32:31,260 --> 00:32:34,619
Dillinger and Capone was
one of the few that was not.
1112
00:32:34,619 --> 00:32:35,210
Dillinger and Capone was
one of the few that was not.
1113
00:32:35,210 --> 00:32:37,989
It was a spec script
written by Mike Druxman,
1114
00:32:37,989 --> 00:32:39,160
It was a spec script
written by Mike Druxman,
1115
00:32:39,160 --> 00:32:41,359
and he wrote it
specifically for us.
1116
00:32:41,359 --> 00:32:42,250
and he wrote it
specifically for us.
1117
00:32:42,250 --> 00:32:44,729
He understand the type
of film, he told me,
1118
00:32:44,729 --> 00:32:45,220
He understand the type
of film, he told me,
1119
00:32:45,220 --> 00:32:48,099
he understood the type
of films we were making,
1120
00:32:48,099 --> 00:32:48,280
he understood the type
of films we were making,
1121
00:32:48,280 --> 00:32:51,469
and he studied them, and he
wrote Dillinger and Capone
1122
00:32:51,469 --> 00:32:53,240
and he studied them, and he
wrote Dillinger and Capone
1123
00:32:53,240 --> 00:32:54,839
as a spec script and
sent it only to us.
1124
00:32:54,839 --> 00:32:57,170
as a spec script and
sent it only to us.
1125
00:32:57,170 --> 00:32:58,209
And I read it one night.
1126
00:32:58,209 --> 00:33:00,050
And I read it one night.
1127
00:33:00,050 --> 00:33:01,220
He gave it to us one afternoon,
1128
00:33:01,220 --> 00:33:01,579
I read it that night,
1129
00:33:01,579 --> 00:33:02,290
I read it that night,
1130
00:33:02,290 --> 00:33:04,220
and I bought it
the next morning.
1131
00:33:04,220 --> 00:33:04,949
I said, Mike, you've written
exactly what we want.
1132
00:33:04,949 --> 00:33:08,319
I said, Mike, you've written
exactly what we want.
1133
00:33:08,319 --> 00:33:09,050
I said, Mike, you've written
exactly what we want.
1134
00:33:09,050 --> 00:33:11,689
Among the various things
I liked about the script
1135
00:33:11,689 --> 00:33:12,050
Among the various things
I liked about the script
1136
00:33:12,050 --> 00:33:14,290
was the fact that it
was totally original,
1137
00:33:14,290 --> 00:33:15,059
but it starts with something
that actually happened,
1138
00:33:15,059 --> 00:33:18,170
but it starts with something
that actually happened,
1139
00:33:18,170 --> 00:33:18,429
which was the killing
of John Dillinger.
1140
00:33:18,429 --> 00:33:21,170
which was the killing
of John Dillinger.
1141
00:33:21,170 --> 00:33:21,799
- [Woman] They shot
John Dillinger.
1142
00:33:21,799 --> 00:33:23,150
- [Woman] They shot
John Dillinger.
1143
00:33:23,150 --> 00:33:25,169
- [Roger] Which we had dealt
with a number of years before
1144
00:33:25,169 --> 00:33:26,090
- [Roger] Which we had dealt
with a number of years before
1145
00:33:26,090 --> 00:33:28,040
in The Lady in Red.
1146
00:33:28,040 --> 00:33:28,539
Now, actually Dillinger
was killed at that time,
1147
00:33:28,539 --> 00:33:31,240
Now, actually Dillinger
was killed at that time,
1148
00:33:31,240 --> 00:33:31,909
but Mike took the idea
1149
00:33:31,909 --> 00:33:34,080
but Mike took the idea
1150
00:33:34,080 --> 00:33:35,279
that a mistake was made.
1151
00:33:35,279 --> 00:33:37,120
that a mistake was made.
1152
00:33:37,120 --> 00:33:38,649
Dillinger was not killed,
1153
00:33:38,649 --> 00:33:39,280
Dillinger was not killed,
1154
00:33:39,280 --> 00:33:42,020
and we start with the
killing of Dillinger,
1155
00:33:42,020 --> 00:33:42,250
and we start with the
killing of Dillinger,
1156
00:33:42,250 --> 00:33:45,390
and then we cut to a
number of years later.
1157
00:33:45,390 --> 00:33:46,000
and then we cut to a
number of years later.
1158
00:33:46,000 --> 00:33:48,760
We find he is still alive,
1159
00:33:48,760 --> 00:33:49,090
We find he is still alive,
1160
00:33:49,090 --> 00:33:52,130
trying to lead a simple,
straightforward life,
1161
00:33:52,130 --> 00:33:54,080
trying to lead a simple,
straightforward life,
1162
00:33:54,080 --> 00:33:55,500
and into his life comes
the other great gangster,
1163
00:33:55,500 --> 00:33:58,120
and into his life comes
the other great gangster,
1164
00:33:58,120 --> 00:33:58,870
Al Capone.
1165
00:33:58,870 --> 00:33:59,270
Al Capone.
1166
00:33:59,270 --> 00:34:02,240
And I thought the
whole idea is so wild,
1167
00:34:02,240 --> 00:34:03,230
And I thought the
whole idea is so wild,
1168
00:34:03,230 --> 00:34:05,130
but I thought so good,
1169
00:34:05,130 --> 00:34:05,610
we definitely are
gonna make this film.
1170
00:34:05,610 --> 00:34:07,150
we definitely are
gonna make this film.
1171
00:34:08,250 --> 00:34:08,980
- Abby, you know I have a past.
1172
00:34:08,980 --> 00:34:12,110
- Abby, you know I have a past.
1173
00:34:13,280 --> 00:34:15,180
Maybe it's time you
heard the whole story.
1174
00:34:15,180 --> 00:34:15,720
- No.
1175
00:34:15,720 --> 00:34:16,180
- No.
1176
00:34:16,180 --> 00:34:17,130
We agreed.
1177
00:34:19,140 --> 00:34:21,140
Past is the past.
1178
00:34:21,140 --> 00:34:22,190
- [Man] Well, in case
you haven't heard, sir,
1179
00:34:22,190 --> 00:34:22,460
there's a depression going on
1180
00:34:22,460 --> 00:34:23,170
there's a depression going on
1181
00:34:23,170 --> 00:34:25,260
and a war breakin' out overseas.
1182
00:34:25,260 --> 00:34:25,830
- I'm Al Capone.
1183
00:34:25,830 --> 00:34:27,030
- I'm Al Capone.
1184
00:34:27,030 --> 00:34:29,200
I made the depression,
I fought my own war.
1185
00:34:29,200 --> 00:34:29,290
I made the depression,
I fought my own war.
1186
00:34:29,290 --> 00:34:32,570
I was the King of Chicago
before you were in diapers.
1187
00:34:32,570 --> 00:34:33,070
I was the King of Chicago
before you were in diapers.
1188
00:34:33,070 --> 00:34:34,240
- It ain't the same
out here anymore, sir.
1189
00:34:34,240 --> 00:34:35,210
- What ain't the same?
1190
00:34:35,210 --> 00:34:35,940
- Things have changed.
1191
00:34:35,940 --> 00:34:36,190
- Things have changed.
1192
00:34:36,190 --> 00:34:37,290
- Oh, things have changed?
1193
00:34:39,040 --> 00:34:39,310
What, people don't
like their broads, huh?
1194
00:34:39,310 --> 00:34:40,170
What, people don't
like their broads, huh?
1195
00:34:40,170 --> 00:34:41,220
They, they don't
like their hooch?
1196
00:34:41,220 --> 00:34:42,250
They don't like the ponies?
1197
00:34:42,250 --> 00:34:42,680
I'll tell ya
something, young man,
1198
00:34:42,680 --> 00:34:44,070
I'll tell ya
something, young man,
1199
00:34:46,130 --> 00:34:47,260
if you had the balls
to live half the life
1200
00:34:47,260 --> 00:34:48,200
that I've lived, you'll
learn one thing about people,
1201
00:34:48,200 --> 00:34:49,270
people don't change.
1202
00:34:49,270 --> 00:34:49,420
They're always willin'
to pay good money
1203
00:34:49,420 --> 00:34:51,130
They're always willin'
to pay good money
1204
00:34:51,130 --> 00:34:52,790
to have their dirty
laundry done for 'em.
1205
00:34:52,790 --> 00:34:54,060
to have their dirty
laundry done for 'em.
1206
00:34:54,060 --> 00:34:56,070
- [Man] Somebody else is
takin' out the cleanin' now.
1207
00:35:02,160 --> 00:35:02,900
- You think I'm forgotten?
1208
00:35:02,900 --> 00:35:03,270
- You think I'm forgotten?
1209
00:35:03,270 --> 00:35:05,020
- No, sir, I don't.
1210
00:35:05,020 --> 00:35:06,170
- No, no, you think
I'm washed up.
1211
00:35:06,170 --> 00:35:06,270
You think some piss ant tax
man with a little green visor
1212
00:35:06,270 --> 00:35:09,640
You think some piss ant tax
man with a little green visor
1213
00:35:09,640 --> 00:35:10,130
You think some piss ant tax
man with a little green visor
1214
00:35:10,130 --> 00:35:12,030
has brought down
the King of Chicago?
1215
00:35:12,030 --> 00:35:13,010
- No, Mr. Capone!
- Yeah!
1216
00:35:13,010 --> 00:35:13,110
- No, Mr. Capone!
- Yeah!
1217
00:35:13,110 --> 00:35:14,280
Listen, I'm Al Capone.
1218
00:35:14,280 --> 00:35:16,270
- [Roger] The casting
was very easy.
1219
00:35:16,270 --> 00:35:16,380
It was a good script.
1220
00:35:16,380 --> 00:35:18,220
It was a good script.
1221
00:35:18,220 --> 00:35:19,750
These were two great characters.
1222
00:35:19,750 --> 00:35:21,040
These were two great characters.
1223
00:35:21,040 --> 00:35:23,121
I went with Marty Sheen
because I had known him
1224
00:35:23,121 --> 00:35:24,010
I went with Marty Sheen
because I had known him
1225
00:35:24,010 --> 00:35:25,270
for a number of years,
1226
00:35:25,270 --> 00:35:26,491
and we had almost
worked together
1227
00:35:26,491 --> 00:35:27,280
and we had almost
worked together
1228
00:35:27,280 --> 00:35:29,280
on a picture previously,
1229
00:35:29,280 --> 00:35:29,861
and I went for F. Murray
Abraham for Capone
1230
00:35:29,861 --> 00:35:33,231
and I went for F. Murray
Abraham for Capone
1231
00:35:33,231 --> 00:35:33,290
and I went for F. Murray
Abraham for Capone
1232
00:35:33,290 --> 00:35:36,250
simply because he was
a brilliant actor.
1233
00:35:38,220 --> 00:35:39,971
(grumbling)
1234
00:35:39,971 --> 00:35:41,060
(grumbling)
1235
00:35:41,060 --> 00:35:42,200
- You rat!
1236
00:35:42,200 --> 00:35:43,220
You, come on!
1237
00:35:53,080 --> 00:35:53,451
You don't look like a
man who robbed 57 banks.
1238
00:35:53,451 --> 00:35:55,250
You don't look like a
man who robbed 57 banks.
1239
00:35:57,050 --> 00:35:59,060
- You don't like the
kingpin of Chicago.
1240
00:36:05,050 --> 00:36:06,100
- But I was.
1241
00:36:09,160 --> 00:36:10,180
And I will be again.
1242
00:36:15,100 --> 00:36:17,041
Just like you, I'm
back from the dead.
1243
00:36:17,041 --> 00:36:17,070
Just like you, I'm
back from the dead.
1244
00:36:18,150 --> 00:36:20,270
Except it wasn't you who
died, was it, big John?
1245
00:36:22,120 --> 00:36:23,781
I mean, how could
anyone not recognize
1246
00:36:23,781 --> 00:36:24,250
I mean, how could
anyone not recognize
1247
00:36:24,250 --> 00:36:27,151
the great, the legendary
John Dillinger?
1248
00:36:27,151 --> 00:36:27,160
the great, the legendary
John Dillinger?
1249
00:36:28,270 --> 00:36:30,521
Even the stupid feds couldn't
make a mistake like that
1250
00:36:30,521 --> 00:36:31,070
Even the stupid feds couldn't
make a mistake like that
1251
00:36:31,070 --> 00:36:32,040
unless,
1252
00:36:34,080 --> 00:36:36,210
unless the dead body was close,
1253
00:36:36,210 --> 00:36:37,261
very close,
1254
00:36:37,261 --> 00:36:38,280
very close,
1255
00:36:38,280 --> 00:36:39,260
like a brother.
1256
00:36:41,220 --> 00:36:43,110
- I think Dillinger and Capone
1257
00:36:43,110 --> 00:36:44,001
is really one of our best films,
1258
00:36:44,001 --> 00:36:45,280
is really one of our best films,
1259
00:36:45,280 --> 00:36:47,371
and I think it's because
the script was so good,
1260
00:36:47,371 --> 00:36:49,020
and I think it's because
the script was so good,
1261
00:36:49,020 --> 00:36:50,741
and Marty and Abraham
were so excellent.
1262
00:36:50,741 --> 00:36:52,220
and Marty and Abraham
were so excellent.
1263
00:36:52,220 --> 00:36:54,111
Jon Purdy did a very
good job as director.
1264
00:36:54,111 --> 00:36:56,000
Jon Purdy did a very
good job as director.
1265
00:36:57,100 --> 00:36:57,481
- [Man] Go, go!
1266
00:36:57,481 --> 00:36:58,180
- [Man] Go, go!
1267
00:37:00,160 --> 00:37:00,851
(booming)
1268
00:37:00,851 --> 00:37:02,200
(booming)
1269
00:37:05,090 --> 00:37:06,060
That's all!
1270
00:37:08,000 --> 00:37:10,280
- [Roger] There was a very
good critical reaction,
1271
00:37:10,280 --> 00:37:10,962
particularly in Europe.
1272
00:37:10,962 --> 00:37:13,000
particularly in Europe.
1273
00:37:13,000 --> 00:37:14,332
You know, it's strange,
sometimes European critics,
1274
00:37:14,332 --> 00:37:16,040
You know, it's strange,
sometimes European critics,
1275
00:37:16,040 --> 00:37:17,702
and it's almost always
the critics in Paris,
1276
00:37:17,702 --> 00:37:19,070
and it's almost always
the critics in Paris,
1277
00:37:19,070 --> 00:37:20,220
who knows why,
1278
00:37:20,220 --> 00:37:21,072
who latch onto
American pictures,
1279
00:37:21,072 --> 00:37:23,190
who latch onto
American pictures,
1280
00:37:23,190 --> 00:37:24,442
particularly they seem to
like American low budget films
1281
00:37:24,442 --> 00:37:27,812
particularly they seem to
like American low budget films
1282
00:37:27,812 --> 00:37:28,100
particularly they seem to
like American low budget films
1283
00:37:28,100 --> 00:37:31,130
that have something
original to say.
1284
00:37:32,180 --> 00:37:34,090
- Now look at that man.
1285
00:37:34,090 --> 00:37:34,552
If you pull that trigger,
you'll be killing yourself, son.
1286
00:37:34,552 --> 00:37:36,260
If you pull that trigger,
you'll be killing yourself, son.
1287
00:37:36,260 --> 00:37:37,250
Not Al Capone.
1288
00:37:39,180 --> 00:37:41,040
- But he was gonna kill my mom!
1289
00:37:42,150 --> 00:37:44,662
- I could take that
gun away from ya.
1290
00:37:44,662 --> 00:37:45,010
- I could take that
gun away from ya.
1291
00:37:45,010 --> 00:37:46,180
But this has to be your choice.
1292
00:37:50,220 --> 00:37:51,170
Sam!
1293
00:37:54,200 --> 00:37:54,772
That a boy.
1294
00:37:54,772 --> 00:37:55,170
That a boy.
1295
00:37:56,150 --> 00:37:57,130
That a boy.
1296
00:38:00,020 --> 00:38:01,512
(funky instrumental music)
1297
00:38:01,512 --> 00:38:03,170
(funky instrumental music)
1298
00:38:06,100 --> 00:38:08,252
- Shakedown was sort
of a co-creation
1299
00:38:08,252 --> 00:38:09,120
- Shakedown was sort
of a co-creation
1300
00:38:09,120 --> 00:38:11,622
between Brian Katkin, who
wrote and directed, and me.
1301
00:38:11,622 --> 00:38:14,030
between Brian Katkin, who
wrote and directed, and me.
1302
00:38:14,030 --> 00:38:14,992
It actually had its origin
1303
00:38:14,992 --> 00:38:16,110
It actually had its origin
1304
00:38:16,110 --> 00:38:18,362
in something that had happened
a number of years earlier.
1305
00:38:18,362 --> 00:38:19,200
in something that had happened
a number of years earlier.
1306
00:38:19,200 --> 00:38:21,732
There was a major
earthquake in San Francisco,
1307
00:38:21,732 --> 00:38:23,230
There was a major
earthquake in San Francisco,
1308
00:38:23,230 --> 00:38:25,102
and I remember, as soon
as I heard about it,
1309
00:38:25,102 --> 00:38:27,150
and I remember, as soon
as I heard about it,
1310
00:38:27,150 --> 00:38:28,472
I had a camera crew
drive all night
1311
00:38:28,472 --> 00:38:31,250
I had a camera crew
drive all night
1312
00:38:31,250 --> 00:38:31,842
from Los Angeles
to San Francisco
1313
00:38:31,842 --> 00:38:34,250
from Los Angeles
to San Francisco
1314
00:38:34,250 --> 00:38:35,212
to photograph the
end of the quake,
1315
00:38:35,212 --> 00:38:38,100
to photograph the
end of the quake,
1316
00:38:38,100 --> 00:38:38,582
essentially, the aftermath,
the destruction of the quake.
1317
00:38:38,582 --> 00:38:41,220
essentially, the aftermath,
the destruction of the quake.
1318
00:38:41,220 --> 00:38:41,952
We had this really great
earthquake footage,
1319
00:38:41,952 --> 00:38:44,270
We had this really great
earthquake footage,
1320
00:38:44,270 --> 00:38:45,323
and we made a picture
I think called Quake,
1321
00:38:45,323 --> 00:38:47,170
and we made a picture
I think called Quake,
1322
00:38:47,170 --> 00:38:48,693
or something like that, with it,
1323
00:38:48,693 --> 00:38:49,160
or something like that, with it,
1324
00:38:49,160 --> 00:38:52,050
and I thought, you know,
this footage is so good,
1325
00:38:52,050 --> 00:38:52,063
maybe we can use it again.
1326
00:38:52,063 --> 00:38:54,060
maybe we can use it again.
1327
00:38:54,060 --> 00:38:55,433
Came up with a pretty wild story
1328
00:38:55,433 --> 00:38:58,803
Came up with a pretty wild story
1329
00:38:58,803 --> 00:38:59,040
Came up with a pretty wild story
1330
00:38:59,040 --> 00:39:02,173
about a virus and an FBI man
1331
00:39:02,173 --> 00:39:02,290
about a virus and an FBI man
1332
00:39:02,290 --> 00:39:05,180
who's going into a bank vault,
1333
00:39:05,180 --> 00:39:05,543
and, at the same time,
there's a robbery of the bank.
1334
00:39:05,543 --> 00:39:08,913
and, at the same time,
there's a robbery of the bank.
1335
00:39:08,913 --> 00:39:10,180
and, at the same time,
there's a robbery of the bank.
1336
00:39:11,060 --> 00:39:12,010
(screaming)
1337
00:39:12,010 --> 00:39:12,283
(grunting)
1338
00:39:12,283 --> 00:39:13,000
(grunting)
1339
00:39:13,000 --> 00:39:15,653
(guns banging)
(screaming)
1340
00:39:15,653 --> 00:39:17,140
(guns banging)
(screaming)
1341
00:39:17,140 --> 00:39:18,220
- [Man] Hit the fuckin' ground!
1342
00:39:18,220 --> 00:39:19,023
Get every motherfuckin'
body in here!
1343
00:39:19,023 --> 00:39:21,200
Get every motherfuckin'
body in here!
1344
00:39:21,200 --> 00:39:22,230
Watch that bitch!
1345
00:39:22,230 --> 00:39:22,393
(guns banging)
1346
00:39:22,393 --> 00:39:25,100
(guns banging)
1347
00:39:38,050 --> 00:39:39,243
(groaning)
1348
00:39:39,243 --> 00:39:40,090
(groaning)
1349
00:39:40,090 --> 00:39:41,150
(screaming)
1350
00:39:41,150 --> 00:39:42,613
Grab the money, rab the
motherfuckin' money!
1351
00:39:42,613 --> 00:39:44,090
Grab the money, rab the
motherfuckin' money!
1352
00:39:44,090 --> 00:39:45,983
- [Roger] And a cult
leader, very well played
1353
00:39:45,983 --> 00:39:46,140
- [Roger] And a cult
leader, very well played
1354
00:39:46,140 --> 00:39:49,040
by Ron Perlman, comes in,
1355
00:39:49,040 --> 00:39:49,353
and it was, essentially,
throw everything you can
1356
00:39:49,353 --> 00:39:52,220
and it was, essentially,
throw everything you can
1357
00:39:52,220 --> 00:39:52,723
at the screen on this one.
1358
00:39:52,723 --> 00:39:54,190
at the screen on this one.
1359
00:39:56,180 --> 00:39:57,230
- My brethren,
1360
00:40:02,080 --> 00:40:02,833
it begins.
1361
00:40:02,833 --> 00:40:03,160
it begins.
1362
00:40:03,160 --> 00:40:05,040
- [Brethren] Yeah!
1363
00:40:05,040 --> 00:40:06,203
- Maybe we threw too many
things at that particular script
1364
00:40:06,203 --> 00:40:08,170
- Maybe we threw too many
things at that particular script
1365
00:40:08,170 --> 00:40:09,573
because there were
so many things in it,
1366
00:40:09,573 --> 00:40:10,250
because there were
so many things in it,
1367
00:40:10,250 --> 00:40:12,943
it was so complex,
1368
00:40:12,943 --> 00:40:13,110
it was so complex,
1369
00:40:13,110 --> 00:40:16,100
it was very difficult to
fit them all together,
1370
00:40:16,100 --> 00:40:16,313
and we had to trim
and cut to get down
1371
00:40:16,313 --> 00:40:19,000
and we had to trim
and cut to get down
1372
00:40:19,000 --> 00:40:19,683
to the length we could shoot
1373
00:40:19,683 --> 00:40:20,280
to the length we could shoot
1374
00:40:20,280 --> 00:40:23,053
in our usual three
week shooting schedule.
1375
00:40:23,053 --> 00:40:23,270
in our usual three
week shooting schedule.
1376
00:40:25,060 --> 00:40:26,010
(grunting)
1377
00:40:26,010 --> 00:40:26,424
(shouting)
1378
00:40:26,424 --> 00:40:28,190
(shouting)
1379
00:40:28,190 --> 00:40:29,794
(tense instrumental music)
1380
00:40:29,794 --> 00:40:32,070
(tense instrumental music)
1381
00:40:33,290 --> 00:40:35,110
(gun clicks)
1382
00:40:35,110 --> 00:40:36,260
- [Woman] You son of a bitch!
1383
00:40:36,260 --> 00:40:36,534
You killed my brother!
1384
00:40:36,534 --> 00:40:38,090
You killed my brother!
1385
00:40:38,090 --> 00:40:39,904
(tense instrumental music)
1386
00:40:39,904 --> 00:40:41,250
(tense instrumental music)
1387
00:40:43,210 --> 00:40:43,274
(guns bang)
1388
00:40:43,274 --> 00:40:46,000
(guns bang)
1389
00:40:51,270 --> 00:40:53,050
Go to hell!
1390
00:40:53,050 --> 00:40:53,384
- In regard to the
special effects,
1391
00:40:53,384 --> 00:40:55,190
- In regard to the
special effects,
1392
00:40:55,190 --> 00:40:56,754
what we did was our
usual procedure.
1393
00:40:56,754 --> 00:40:57,240
what we did was our
usual procedure.
1394
00:40:57,240 --> 00:41:00,124
I like to shoot effects
realistically on the set
1395
00:41:00,124 --> 00:41:02,030
I like to shoot effects
realistically on the set
1396
00:41:02,030 --> 00:41:03,220
as much as possible,
1397
00:41:03,220 --> 00:41:03,494
but at the same time, I
know there's some effects
1398
00:41:03,494 --> 00:41:06,090
but at the same time, I
know there's some effects
1399
00:41:06,090 --> 00:41:06,864
that are gonna have to be
done in post-production.
1400
00:41:06,864 --> 00:41:10,020
that are gonna have to be
done in post-production.
1401
00:41:10,020 --> 00:41:10,234
But, also, we had the
effects of the earthquake
1402
00:41:10,234 --> 00:41:13,050
But, also, we had the
effects of the earthquake
1403
00:41:13,050 --> 00:41:13,604
already there before
we made the film.
1404
00:41:13,604 --> 00:41:16,150
already there before
we made the film.
1405
00:41:16,150 --> 00:41:16,974
(crashing)
(shouting)
1406
00:41:16,974 --> 00:41:20,344
(crashing)
(shouting)
1407
00:41:20,344 --> 00:41:21,020
(crashing)
(shouting)
1408
00:41:36,180 --> 00:41:37,194
(tires screeching)
1409
00:41:37,194 --> 00:41:39,150
(tires screeching)
1410
00:41:40,210 --> 00:41:40,564
(rumbling)
1411
00:41:40,564 --> 00:41:42,150
(rumbling)
1412
00:41:42,150 --> 00:41:43,290
I thought we were
helped very much
1413
00:41:43,290 --> 00:41:43,934
by the performances.
1414
00:41:43,934 --> 00:41:45,080
by the performances.
1415
00:41:45,080 --> 00:41:47,280
Wolf Larson as the FBI agent,
1416
00:41:47,280 --> 00:41:47,304
and Ron Perlman as the
semi-crazed cult leader,
1417
00:41:47,304 --> 00:41:50,674
and Ron Perlman as the
semi-crazed cult leader,
1418
00:41:50,674 --> 00:41:52,220
and Ron Perlman as the
semi-crazed cult leader,
1419
00:41:52,220 --> 00:41:54,044
really brought a
dramatic intensity.
1420
00:41:54,044 --> 00:41:55,190
really brought a
dramatic intensity.
1421
00:41:55,190 --> 00:41:57,414
There was really a strong
performance from both of them.
1422
00:41:57,414 --> 00:41:59,150
There was really a strong
performance from both of them.
1423
00:42:00,240 --> 00:42:00,784
- Mr. Federal Bureau
of Instigation,
1424
00:42:00,784 --> 00:42:03,180
- Mr. Federal Bureau
of Instigation,
1425
00:42:03,180 --> 00:42:04,154
I will send each of
them to God's kingdom
1426
00:42:04,154 --> 00:42:06,180
I will send each of
them to God's kingdom
1427
00:42:06,180 --> 00:42:07,525
unless you give me back my file!
1428
00:42:07,525 --> 00:42:09,290
unless you give me back my file!
1429
00:42:09,290 --> 00:42:10,895
- Stick your head out.
1430
00:42:10,895 --> 00:42:12,050
- Stick your head out.
1431
00:42:12,050 --> 00:42:14,210
(whimpering)
1432
00:42:14,210 --> 00:42:14,265
(gun bangs)
1433
00:42:14,265 --> 00:42:16,090
(gun bangs)
1434
00:42:16,090 --> 00:42:17,635
(crying)
1435
00:42:17,635 --> 00:42:18,110
(crying)
1436
00:42:24,100 --> 00:42:24,375
- God
1437
00:42:24,375 --> 00:42:25,050
- God
1438
00:42:27,050 --> 00:42:27,745
promised me a tool,
1439
00:42:27,745 --> 00:42:28,100
promised me a tool,
1440
00:42:30,070 --> 00:42:31,115
a plague unlike any that
has ever scourged the earth.
1441
00:42:31,115 --> 00:42:34,230
a plague unlike any that
has ever scourged the earth.
1442
00:42:34,230 --> 00:42:34,485
In his name, we trade
1443
00:42:34,485 --> 00:42:37,200
In his name, we trade
1444
00:42:39,200 --> 00:42:40,280
the lives of a few
1445
00:42:43,190 --> 00:42:44,595
for the salvation of many.
1446
00:42:44,595 --> 00:42:45,140
for the salvation of many.
1447
00:42:45,140 --> 00:42:46,280
- This film was a success.
1448
00:42:46,280 --> 00:42:47,965
It wasn't quite as big a success
1449
00:42:47,965 --> 00:42:48,280
It wasn't quite as big a success
1450
00:42:48,280 --> 00:42:50,100
as some of the others,
1451
00:42:50,100 --> 00:42:51,335
but I'll take any success.
1452
00:42:51,335 --> 00:42:53,110
but I'll take any success.
1453
00:42:53,110 --> 00:42:54,705
(funky instrumental music)
1454
00:42:54,705 --> 00:42:57,000
(funky instrumental music)
1455
00:43:13,393 --> 00:43:14,925
[END CREDITS]
1456
00:43:14,925 --> 00:43:15,393
[END CREDITS]
107893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.