Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:03,370
- I'm Roger Corman and
I'd like to share with you
2
00:00:03,370 --> 00:00:05,160
- I'm Roger Corman and
I'd like to share with you
3
00:00:05,160 --> 00:00:06,740
some great moments and
memories of many of my films.
4
00:00:06,740 --> 00:00:09,210
some great moments and
memories of many of my films.
5
00:00:09,210 --> 00:00:10,110
(energetic rhythmic music)
6
00:00:10,110 --> 00:00:13,080
(energetic rhythmic music)
7
00:00:27,110 --> 00:00:29,270
My thoughts about
my favorite sequence
8
00:00:29,270 --> 00:00:30,330
is in my own science
fiction pictures,
9
00:00:30,330 --> 00:00:32,210
is in my own science
fiction pictures,
10
00:00:32,210 --> 00:00:33,700
probably would start with
"Battle Beyond the Stars"
11
00:00:33,700 --> 00:00:35,200
probably would start with
"Battle Beyond the Stars"
12
00:00:35,200 --> 00:00:37,070
because that was the first film
13
00:00:37,070 --> 00:00:37,140
because that was the first film
14
00:00:37,140 --> 00:00:40,070
in which we had a
fairly big budget
15
00:00:40,070 --> 00:00:40,440
and we had access to
some special effects
16
00:00:40,440 --> 00:00:43,810
and we had access to
some special effects
17
00:00:43,810 --> 00:00:44,040
and we had access to
some special effects
18
00:00:44,040 --> 00:00:47,180
that were more sophisticated
that had gone before.
19
00:00:47,180 --> 00:00:47,290
that were more sophisticated
that had gone before.
20
00:00:49,280 --> 00:00:50,550
The really good sections
of a science fiction
21
00:00:50,550 --> 00:00:53,110
The really good sections
of a science fiction
22
00:00:53,110 --> 00:00:53,920
special effects arose in
a strange kind of way.
23
00:00:53,920 --> 00:00:57,090
special effects arose in
a strange kind of way.
24
00:00:57,090 --> 00:00:57,290
We had finished shooting.
25
00:00:57,290 --> 00:00:59,010
We had finished shooting.
26
00:00:59,010 --> 00:01:00,220
Everything was on schedule,
27
00:01:00,220 --> 00:01:00,660
but we were falling behind
in the special effects
28
00:01:00,660 --> 00:01:04,030
but we were falling behind
in the special effects
29
00:01:04,030 --> 00:01:04,080
but we were falling behind
in the special effects
30
00:01:04,080 --> 00:01:07,210
and Gale Hurd, who
was my ace assistant,
31
00:01:07,210 --> 00:01:07,400
working out of our office here,
32
00:01:07,400 --> 00:01:09,200
working out of our office here,
33
00:01:10,290 --> 00:01:10,770
I asked Gale to go
down to our studio
34
00:01:10,770 --> 00:01:14,040
I asked Gale to go
down to our studio
35
00:01:14,040 --> 00:01:14,140
and stay a couple of
days and find out why
36
00:01:14,140 --> 00:01:17,160
and stay a couple of
days and find out why
37
00:01:17,160 --> 00:01:17,510
the special effects
department was falling behind
38
00:01:17,510 --> 00:01:20,210
the special effects
department was falling behind
39
00:01:20,210 --> 00:01:20,880
and she came back,
after two days,
40
00:01:20,880 --> 00:01:23,110
and she came back,
after two days,
41
00:01:23,110 --> 00:01:24,250
and she said, "Here
is the reason.
42
00:01:24,250 --> 00:01:25,100
and she said, "Here
is the reason.
43
00:01:25,100 --> 00:01:27,620
"The man you hired to
head the special effects
44
00:01:27,620 --> 00:01:28,070
"The man you hired to
head the special effects
45
00:01:28,070 --> 00:01:30,240
"did what many people will do,
46
00:01:30,240 --> 00:01:30,990
"when they're looking for a job,
47
00:01:30,990 --> 00:01:32,200
"when they're looking for a job,
48
00:01:32,200 --> 00:01:34,360
"he somewhat exaggerated
his experience
49
00:01:34,360 --> 00:01:35,250
"he somewhat exaggerated
his experience
50
00:01:35,250 --> 00:01:37,730
"in special effects and he
really isn't that experienced.
51
00:01:37,730 --> 00:01:39,250
"in special effects and he
really isn't that experienced.
52
00:01:39,250 --> 00:01:41,101
"But there's a young kid there
53
00:01:41,101 --> 00:01:42,010
"But there's a young kid there
54
00:01:42,010 --> 00:01:44,270
"who hitchhiked in from Arizona.
55
00:01:44,270 --> 00:01:44,471
"It's his first job in Hollywood
56
00:01:44,471 --> 00:01:47,190
"It's his first job in Hollywood
57
00:01:47,190 --> 00:01:47,841
"and he's really good.
58
00:01:47,841 --> 00:01:49,140
"and he's really good.
59
00:01:49,140 --> 00:01:51,030
"It's Jim Cameron.
60
00:01:51,030 --> 00:01:51,211
"What you should do,
you should promote Jim."
61
00:01:51,211 --> 00:01:54,080
"What you should do,
you should promote Jim."
62
00:01:54,080 --> 00:01:54,581
So I went down to the studio,
63
00:01:54,581 --> 00:01:56,140
So I went down to the studio,
64
00:01:56,140 --> 00:01:57,951
talked to Jim for a while and
I think this is the only time
65
00:01:57,951 --> 00:02:00,070
talked to Jim for a while and
I think this is the only time
66
00:02:00,070 --> 00:02:01,321
on any picture where I
gave somebody a raise
67
00:02:01,321 --> 00:02:03,010
on any picture where I
gave somebody a raise
68
00:02:03,010 --> 00:02:04,190
in the middle of the picture.
69
00:02:04,190 --> 00:02:04,691
I said, "Jim, I'm
bumping you up on raise
70
00:02:04,691 --> 00:02:06,230
I said, "Jim, I'm
bumping you up on raise
71
00:02:06,230 --> 00:02:08,061
"and you're gonna take care
of the special effects."
72
00:02:08,061 --> 00:02:10,010
"and you're gonna take care
of the special effects."
73
00:02:10,010 --> 00:02:11,431
And the special effects
Jim did on that film
74
00:02:11,431 --> 00:02:14,110
And the special effects
Jim did on that film
75
00:02:14,110 --> 00:02:14,801
were really brilliant.
76
00:02:14,801 --> 00:02:16,000
were really brilliant.
77
00:02:16,000 --> 00:02:18,171
He had been originally
working on the models
78
00:02:18,171 --> 00:02:19,220
He had been originally
working on the models
79
00:02:19,220 --> 00:02:21,541
of the spaceships and the
models were excellent.
80
00:02:21,541 --> 00:02:23,090
of the spaceships and the
models were excellent.
81
00:02:24,190 --> 00:02:24,911
I remember there
was a sequence where
82
00:02:24,911 --> 00:02:27,050
I remember there
was a sequence where
83
00:02:28,100 --> 00:02:28,281
the mother spaceship
approaches a satellite
84
00:02:28,281 --> 00:02:31,651
the mother spaceship
approaches a satellite
85
00:02:31,651 --> 00:02:32,200
the mother spaceship
approaches a satellite
86
00:02:32,200 --> 00:02:35,021
and that was pure
special effects.
87
00:02:35,021 --> 00:02:36,100
and that was pure
special effects.
88
00:02:36,100 --> 00:02:38,391
The shots and the
spaceship or the satellite,
89
00:02:38,391 --> 00:02:39,000
The shots and the
spaceship or the satellite,
90
00:02:39,000 --> 00:02:41,761
the cutting back and
forth, I thought was
91
00:02:41,761 --> 00:02:42,130
the cutting back and
forth, I thought was
92
00:02:42,130 --> 00:02:45,131
the best we had ever
had in any picture.
93
00:02:45,131 --> 00:02:45,210
the best we had ever
had in any picture.
94
00:02:47,170 --> 00:02:48,501
(lasers zapping)
95
00:02:48,501 --> 00:02:50,090
(lasers zapping)
96
00:02:52,120 --> 00:02:54,170
He then went on to
do the battle scenes
97
00:02:54,170 --> 00:02:55,241
and the battle scenes
were just wonderful.
98
00:02:55,241 --> 00:02:57,160
and the battle scenes
were just wonderful.
99
00:02:59,020 --> 00:03:00,070
(zapping lasers)
100
00:03:00,070 --> 00:03:01,981
(explosion booming)
101
00:03:01,981 --> 00:03:03,160
(explosion booming)
102
00:03:03,160 --> 00:03:05,351
(energetic rhythmic music)
103
00:03:05,351 --> 00:03:07,040
(energetic rhythmic music)
104
00:03:09,220 --> 00:03:12,091
(whooshing engine)
105
00:03:12,091 --> 00:03:12,200
(whooshing engine)
106
00:03:15,210 --> 00:03:15,461
(clanking equipment)
107
00:03:15,461 --> 00:03:18,240
(clanking equipment)
108
00:03:20,080 --> 00:03:22,202
(dramatic suspenseful music)
109
00:03:22,202 --> 00:03:24,010
(dramatic suspenseful music)
110
00:03:32,180 --> 00:03:32,312
"Battle Beyond the Stars"
had been our biggest success,
111
00:03:32,312 --> 00:03:35,682
"Battle Beyond the Stars"
had been our biggest success,
112
00:03:35,682 --> 00:03:36,090
"Battle Beyond the Stars"
had been our biggest success,
113
00:03:36,090 --> 00:03:39,052
so needless-to-say, I wanted
to do another similar film
114
00:03:39,052 --> 00:03:40,210
so needless-to-say, I wanted
to do another similar film
115
00:03:40,210 --> 00:03:42,422
and I was very much
involved in Freudian theory
116
00:03:42,422 --> 00:03:44,010
and I was very much
involved in Freudian theory
117
00:03:44,010 --> 00:03:45,792
at that time, so I decided
to do a science fiction story
118
00:03:45,792 --> 00:03:48,240
at that time, so I decided
to do a science fiction story
119
00:03:48,240 --> 00:03:49,162
that would have some
Freudian elements
120
00:03:49,162 --> 00:03:51,160
that would have some
Freudian elements
121
00:03:51,160 --> 00:03:52,532
in which the antagonist,
the evil force,
122
00:03:52,532 --> 00:03:55,902
in which the antagonist,
the evil force,
123
00:03:55,902 --> 00:03:56,020
in which the antagonist,
the evil force,
124
00:03:56,020 --> 00:03:59,110
was actually the unconscious
desires of the mind.
125
00:04:00,090 --> 00:04:02,642
(twinkling otherworldly music)
126
00:04:02,642 --> 00:04:04,050
(twinkling otherworldly music)
127
00:04:21,190 --> 00:04:22,862
And on that picture,
I promoted Jim,
128
00:04:22,862 --> 00:04:24,080
And on that picture,
I promoted Jim,
129
00:04:24,080 --> 00:04:26,230
Jim Cameron, from
what he had done
130
00:04:26,230 --> 00:04:26,232
on "Battle Beyond the Stars"
to really taking charge
131
00:04:26,232 --> 00:04:29,602
on "Battle Beyond the Stars"
to really taking charge
132
00:04:29,602 --> 00:04:30,060
on "Battle Beyond the Stars"
to really taking charge
133
00:04:30,060 --> 00:04:32,020
of just about the whole thing.
134
00:04:32,020 --> 00:04:32,972
He was art director,
production designer,
135
00:04:32,972 --> 00:04:36,110
He was art director,
production designer,
136
00:04:36,110 --> 00:04:36,342
head of special effects
and second unit director.
137
00:04:36,342 --> 00:04:39,190
head of special effects
and second unit director.
138
00:04:39,190 --> 00:04:39,712
It was his first
work as a director
139
00:04:39,712 --> 00:04:43,070
It was his first
work as a director
140
00:04:43,070 --> 00:04:43,082
and most people would
not notice this,
141
00:04:43,082 --> 00:04:46,280
and most people would
not notice this,
142
00:04:46,280 --> 00:04:46,452
but some of the style
in "Galaxy of Terror",
143
00:04:46,452 --> 00:04:49,822
but some of the style
in "Galaxy of Terror",
144
00:04:49,822 --> 00:04:50,060
but some of the style
in "Galaxy of Terror",
145
00:04:50,060 --> 00:04:53,192
Jim repeated in "Aliens"
a few years later.
146
00:04:53,192 --> 00:04:54,100
Jim repeated in "Aliens"
a few years later.
147
00:04:54,100 --> 00:04:56,562
(squishing)
148
00:04:56,562 --> 00:04:57,050
(squishing)
149
00:04:57,050 --> 00:04:59,932
The afternoon or early evening
of the day before shooting,
150
00:04:59,932 --> 00:05:01,230
The afternoon or early evening
of the day before shooting,
151
00:05:01,230 --> 00:05:03,303
I was going over the design
of the spaceship with Jim
152
00:05:03,303 --> 00:05:05,160
I was going over the design
of the spaceship with Jim
153
00:05:05,160 --> 00:05:06,673
and there was one
wall of the spaceship
154
00:05:06,673 --> 00:05:08,100
and there was one
wall of the spaceship
155
00:05:08,100 --> 00:05:10,043
which was a flat wall.
156
00:05:10,043 --> 00:05:11,010
which was a flat wall.
157
00:05:11,010 --> 00:05:13,413
I said to Jim, "I don't
really like flat walls.
158
00:05:13,413 --> 00:05:14,130
I said to Jim, "I don't
really like flat walls.
159
00:05:14,130 --> 00:05:16,783
"I like what you might call,
articulation of the surface,
160
00:05:16,783 --> 00:05:17,250
"I like what you might call,
articulation of the surface,
161
00:05:17,250 --> 00:05:19,230
"something to break it up."
162
00:05:19,230 --> 00:05:20,153
He said, "Don't worry, Roger,
163
00:05:20,153 --> 00:05:21,000
He said, "Don't worry, Roger,
164
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
"it'll be ready
tomorrow morning."
165
00:05:23,000 --> 00:05:23,523
So I figured, okay.
166
00:05:23,523 --> 00:05:24,140
So I figured, okay.
167
00:05:24,140 --> 00:05:26,893
I came in the next morning
and the wall looked wonderful.
168
00:05:26,893 --> 00:05:27,290
I came in the next morning
and the wall looked wonderful.
169
00:05:27,290 --> 00:05:30,263
It had all kinds
of gauges and dials
170
00:05:30,263 --> 00:05:31,160
It had all kinds
of gauges and dials
171
00:05:31,160 --> 00:05:33,633
and technical
equipment, all over it.
172
00:05:33,633 --> 00:05:34,010
and technical
equipment, all over it.
173
00:05:34,010 --> 00:05:35,230
And I said, "Jim,
this is really great.
174
00:05:35,230 --> 00:05:37,003
"You did this all last
night, how did you do it?"
175
00:05:37,003 --> 00:05:39,030
"You did this all last
night, how did you do it?"
176
00:05:39,030 --> 00:05:40,373
And he said, "I knew we were
in a little problem with budget
177
00:05:40,373 --> 00:05:43,190
And he said, "I knew we were
in a little problem with budget
178
00:05:43,190 --> 00:05:43,743
"so I didn't want to
spend a lot of money.
179
00:05:43,743 --> 00:05:46,030
"so I didn't want to
spend a lot of money.
180
00:05:46,030 --> 00:05:47,113
"I went to McDonald's and I
bought some hamburger cartons,
181
00:05:47,113 --> 00:05:50,150
"I went to McDonald's and I
bought some hamburger cartons,
182
00:05:50,150 --> 00:05:50,483
"cost $11.00 and I glued the
hamburger cartons to the wall
183
00:05:50,483 --> 00:05:53,853
"cost $11.00 and I glued the
hamburger cartons to the wall
184
00:05:53,853 --> 00:05:55,150
"cost $11.00 and I glued the
hamburger cartons to the wall
185
00:05:56,220 --> 00:05:57,223
"and then I spray painted them
186
00:05:57,223 --> 00:05:58,210
"and then I spray painted them
187
00:05:58,210 --> 00:06:00,593
"and then just got
bits and pieces
188
00:06:00,593 --> 00:06:01,000
"and then just got
bits and pieces
189
00:06:01,000 --> 00:06:03,963
"from the prop department
and glued them all over."
190
00:06:03,963 --> 00:06:04,060
"from the prop department
and glued them all over."
191
00:06:04,060 --> 00:06:07,140
And I thought, later
on, the kind of guy
192
00:06:07,140 --> 00:06:07,333
who can change a set
completely for $11.00
193
00:06:07,333 --> 00:06:10,703
who can change a set
completely for $11.00
194
00:06:10,703 --> 00:06:11,230
who can change a set
completely for $11.00
195
00:06:11,230 --> 00:06:13,200
is the same kind of guy
196
00:06:13,200 --> 00:06:14,073
who can make the most
expensive picture,
197
00:06:14,073 --> 00:06:17,020
who can make the most
expensive picture,
198
00:06:17,020 --> 00:06:17,443
but do it correctly
and use the money.
199
00:06:17,443 --> 00:06:20,050
but do it correctly
and use the money.
200
00:06:20,050 --> 00:06:20,813
The casting was deliberate.
201
00:06:20,813 --> 00:06:22,000
The casting was deliberate.
202
00:06:22,000 --> 00:06:24,183
I was trying to appeal
to a wide age bracket
203
00:06:24,183 --> 00:06:26,210
I was trying to appeal
to a wide age bracket
204
00:06:26,210 --> 00:06:27,553
so I had Erin Moran, who
appealed to young people
205
00:06:27,553 --> 00:06:30,923
so I had Erin Moran, who
appealed to young people
206
00:06:30,923 --> 00:06:31,010
so I had Erin Moran, who
appealed to young people
207
00:06:31,010 --> 00:06:34,170
because she'd been on
the TV show, Happy Days,
208
00:06:34,170 --> 00:06:34,293
had Ray Walston,
a veteran actor,
209
00:06:34,293 --> 00:06:37,190
had Ray Walston,
a veteran actor,
210
00:06:37,190 --> 00:06:37,663
who had been a star on Broadway,
211
00:06:37,663 --> 00:06:39,270
who had been a star on Broadway,
212
00:06:39,270 --> 00:06:41,033
in addition to
working in Hollywood,
213
00:06:41,033 --> 00:06:42,120
in addition to
working in Hollywood,
214
00:06:42,120 --> 00:06:44,160
who had appealed to older people
215
00:06:44,160 --> 00:06:44,404
and Edward Albert who was
a straight leading man
216
00:06:44,404 --> 00:06:47,280
and Edward Albert who was
a straight leading man
217
00:06:47,280 --> 00:06:47,774
and the concept was
straight forward,
218
00:06:47,774 --> 00:06:50,010
and the concept was
straight forward,
219
00:06:50,010 --> 00:06:51,144
appeal to the widest
possible audience.
220
00:06:51,144 --> 00:06:53,110
appeal to the widest
possible audience.
221
00:06:53,110 --> 00:06:54,514
- I will find a way to kill you
222
00:06:54,514 --> 00:06:55,030
- I will find a way to kill you
223
00:06:56,220 --> 00:06:57,240
for what you've done.
224
00:06:59,250 --> 00:07:01,254
- Perhaps you will,
but enough, Cabren.
225
00:07:01,254 --> 00:07:01,290
- Perhaps you will,
but enough, Cabren.
226
00:07:03,090 --> 00:07:04,624
Why let your emotions rule now
227
00:07:04,624 --> 00:07:05,080
Why let your emotions rule now
228
00:07:05,080 --> 00:07:07,994
after showing such admirable
control of your fear?
229
00:07:07,994 --> 00:07:08,190
after showing such admirable
control of your fear?
230
00:07:08,190 --> 00:07:10,100
You already won the game.
231
00:07:14,160 --> 00:07:14,734
- Game?
232
00:07:14,734 --> 00:07:15,200
- Game?
233
00:07:15,200 --> 00:07:17,290
- A children's game, Cabren.
234
00:07:17,290 --> 00:07:18,104
This pyramid is an ancient toy,
235
00:07:18,104 --> 00:07:20,010
This pyramid is an ancient toy,
236
00:07:21,060 --> 00:07:21,474
a brilliant initiatory
toy for the children
237
00:07:21,474 --> 00:07:24,010
a brilliant initiatory
toy for the children
238
00:07:24,010 --> 00:07:24,844
of a vanished race to
see their deepest fears
239
00:07:24,844 --> 00:07:26,200
of a vanished race to
see their deepest fears
240
00:07:27,160 --> 00:07:28,214
and learn to control them.
241
00:07:28,214 --> 00:07:29,190
and learn to control them.
242
00:07:29,190 --> 00:07:31,180
- Oh, and there
was one sequence,
243
00:07:31,180 --> 00:07:31,584
it was sort of a Freudian
concept to the picture
244
00:07:31,584 --> 00:07:34,954
it was sort of a Freudian
concept to the picture
245
00:07:34,954 --> 00:07:35,270
it was sort of a Freudian
concept to the picture
246
00:07:35,270 --> 00:07:38,324
in which people were
terrorized by their
247
00:07:38,324 --> 00:07:40,270
in which people were
terrorized by their
248
00:07:42,110 --> 00:07:45,064
hidden unconscious desires
and so we had a young girl
249
00:07:45,064 --> 00:07:46,010
hidden unconscious desires
and so we had a young girl
250
00:07:47,050 --> 00:07:48,434
who was somewhat
concerned about sex,
251
00:07:48,434 --> 00:07:51,170
who was somewhat
concerned about sex,
252
00:07:52,200 --> 00:07:55,090
so we designed a
creature to attack her
253
00:07:55,090 --> 00:07:55,174
that had a somewhat
phallic look to it
254
00:07:55,174 --> 00:07:58,070
that had a somewhat
phallic look to it
255
00:08:00,120 --> 00:08:01,914
and that sequence got a
great deal of attention.
256
00:08:01,914 --> 00:08:04,200
and that sequence got a
great deal of attention.
257
00:08:04,200 --> 00:08:05,284
(dramatic orchestral music)
258
00:08:05,284 --> 00:08:08,100
(dramatic orchestral music)
259
00:08:17,100 --> 00:08:18,764
(energetic rhythmic music)
260
00:08:18,764 --> 00:08:20,280
(energetic rhythmic music)
261
00:08:23,260 --> 00:08:25,505
(energetic orchestral music)
262
00:08:25,505 --> 00:08:27,240
(energetic orchestral music)
263
00:08:27,240 --> 00:08:28,875
"War of the Satellites"
was a direct consequence
264
00:08:28,875 --> 00:08:31,010
"War of the Satellites"
was a direct consequence
265
00:08:31,010 --> 00:08:32,245
of the Russians putting
up the first satellite.
266
00:08:32,245 --> 00:08:33,280
of the Russians putting
up the first satellite.
267
00:08:33,280 --> 00:08:35,615
I'd seen it on
television one night
268
00:08:35,615 --> 00:08:37,150
I'd seen it on
television one night
269
00:08:37,150 --> 00:08:38,985
and the next morning, I went
to Steve Broidy's office
270
00:08:38,985 --> 00:08:40,280
and the next morning, I went
to Steve Broidy's office
271
00:08:40,280 --> 00:08:42,355
at Allied Artist
and I said, "Steve,
272
00:08:42,355 --> 00:08:43,150
at Allied Artist
and I said, "Steve,
273
00:08:43,150 --> 00:08:45,220
"I could have a satellite film
274
00:08:45,220 --> 00:08:45,725
"ready to go into
theaters in 60 days
275
00:08:45,725 --> 00:08:49,095
"ready to go into
theaters in 60 days
276
00:08:49,095 --> 00:08:49,110
"ready to go into
theaters in 60 days
277
00:08:49,110 --> 00:08:50,290
"if you'll put up the money."
278
00:08:50,290 --> 00:08:52,070
And he said, "How
much do you want?"
279
00:08:52,070 --> 00:08:52,465
I said, "I could
do it for $50,000."
280
00:08:52,465 --> 00:08:54,290
I said, "I could
do it for $50,000."
281
00:08:54,290 --> 00:08:55,835
He said, "Done."
282
00:08:55,835 --> 00:08:56,080
He said, "Done."
283
00:08:56,080 --> 00:08:59,170
Now today, it takes
months and legal work
284
00:08:59,170 --> 00:08:59,205
and everything else.
285
00:08:59,205 --> 00:09:00,130
and everything else.
286
00:09:00,130 --> 00:09:01,260
It was just a handshake.
287
00:09:01,260 --> 00:09:02,575
He said he'd put up the $50,000.
288
00:09:02,575 --> 00:09:04,030
He said he'd put up the $50,000.
289
00:09:04,030 --> 00:09:05,945
We wrote the script, I
think in about two weeks.
290
00:09:05,945 --> 00:09:07,250
We wrote the script, I
think in about two weeks.
291
00:09:07,250 --> 00:09:09,315
I had an eight day
shooting schedule.
292
00:09:09,315 --> 00:09:10,170
I had an eight day
shooting schedule.
293
00:09:10,170 --> 00:09:12,685
Then, into post-production,
and indeed, we were in theaters
294
00:09:12,685 --> 00:09:15,030
Then, into post-production,
and indeed, we were in theaters
295
00:09:15,030 --> 00:09:16,055
two months after the
first satellite went out.
296
00:09:16,055 --> 00:09:19,020
two months after the
first satellite went out.
297
00:09:19,020 --> 00:09:19,425
(dramatic orchestral music)
298
00:09:19,425 --> 00:09:22,220
(dramatic orchestral music)
299
00:09:30,000 --> 00:09:32,905
For the special effects,
I went to Jack Rayben
300
00:09:32,905 --> 00:09:33,080
For the special effects,
I went to Jack Rayben
301
00:09:33,080 --> 00:09:36,010
who had done special
effects for me before.
302
00:09:36,010 --> 00:09:36,275
We were always working
on very low budgets
303
00:09:36,275 --> 00:09:38,030
We were always working
on very low budgets
304
00:09:38,030 --> 00:09:39,645
and of course, this
was low budget as well,
305
00:09:39,645 --> 00:09:41,040
and of course, this
was low budget as well,
306
00:09:41,040 --> 00:09:43,015
but Jack designed the spaceship
307
00:09:43,015 --> 00:09:43,020
but Jack designed the spaceship
308
00:09:43,020 --> 00:09:46,000
and did the special
effects as such
309
00:09:46,000 --> 00:09:46,385
and I think for the
time and for the period
310
00:09:46,385 --> 00:09:49,130
and I think for the
time and for the period
311
00:09:49,130 --> 00:09:49,755
in which it was made, the
effects came out well.
312
00:09:49,755 --> 00:09:53,050
in which it was made, the
effects came out well.
313
00:09:54,210 --> 00:09:55,270
- [Man] For the love of Pete,
314
00:09:55,270 --> 00:09:56,495
you're running us
right into that thing.
315
00:09:56,495 --> 00:09:57,260
you're running us
right into that thing.
316
00:09:57,260 --> 00:09:59,020
- You got a better idea?
317
00:10:00,190 --> 00:10:02,190
(engine whirring)
318
00:10:02,190 --> 00:10:03,235
- "War of the Satellites"
did surprisingly well.
319
00:10:03,235 --> 00:10:05,160
- "War of the Satellites"
did surprisingly well.
320
00:10:05,160 --> 00:10:06,606
It was really right in the
news at the right time.
321
00:10:06,606 --> 00:10:09,130
It was really right in the
news at the right time.
322
00:10:09,130 --> 00:10:09,976
If that film had come
out six months later,
323
00:10:09,976 --> 00:10:12,240
If that film had come
out six months later,
324
00:10:12,240 --> 00:10:13,346
it might not have done as well,
325
00:10:13,346 --> 00:10:14,250
it might not have done as well,
326
00:10:14,250 --> 00:10:16,716
but those were the days
when, not only on things like
327
00:10:16,716 --> 00:10:17,240
but those were the days
when, not only on things like
328
00:10:17,240 --> 00:10:20,086
"War of the Satellites",
but many pictures
329
00:10:20,086 --> 00:10:21,120
"War of the Satellites",
but many pictures
330
00:10:21,120 --> 00:10:23,250
were sort of ripped
out of the headlines.
331
00:10:23,250 --> 00:10:23,456
Something was big in the news
332
00:10:23,456 --> 00:10:25,240
Something was big in the news
333
00:10:25,240 --> 00:10:26,826
and you could make
a picture about it
334
00:10:26,826 --> 00:10:27,090
and you could make
a picture about it
335
00:10:27,090 --> 00:10:30,196
and the key was to do
the best job you could,
336
00:10:30,196 --> 00:10:30,210
and the key was to do
the best job you could,
337
00:10:30,210 --> 00:10:32,290
but also do it as
fast as you could.
338
00:10:34,160 --> 00:10:35,150
- Activate plan B.
339
00:10:35,150 --> 00:10:36,936
- Plan B?
340
00:10:36,936 --> 00:10:37,050
- Plan B?
341
00:10:37,050 --> 00:10:39,040
Reverse that or you'll
destroy the ship.
342
00:10:40,140 --> 00:10:40,306
- Don't be a fool.
343
00:10:40,306 --> 00:10:42,020
- Don't be a fool.
344
00:10:42,020 --> 00:10:43,130
You can't hurt me with that.
345
00:10:44,280 --> 00:10:47,046
(gun blasts)
346
00:10:47,046 --> 00:10:47,100
(gun blasts)
347
00:10:49,130 --> 00:10:50,416
- And there was sort of a
sub-text in the film as well.
348
00:10:50,416 --> 00:10:52,250
- And there was sort of a
sub-text in the film as well.
349
00:10:52,250 --> 00:10:53,786
It had to do with
competition between
350
00:10:53,786 --> 00:10:57,060
It had to do with
competition between
351
00:10:57,060 --> 00:10:57,156
the Soviet Union and
the United States
352
00:10:57,156 --> 00:10:59,210
the Soviet Union and
the United States
353
00:10:59,210 --> 00:11:00,526
which would be
interpreted as competition
354
00:11:00,526 --> 00:11:02,190
which would be
interpreted as competition
355
00:11:02,190 --> 00:11:03,896
between communism and capitalism
356
00:11:03,896 --> 00:11:05,100
between communism and capitalism
357
00:11:05,100 --> 00:11:07,266
and the fact that both
sides were working,
358
00:11:07,266 --> 00:11:09,110
and the fact that both
sides were working,
359
00:11:09,110 --> 00:11:10,636
at least in that
area, in good faith
360
00:11:10,636 --> 00:11:12,070
at least in that
area, in good faith
361
00:11:12,070 --> 00:11:14,006
on scientific
development and that
362
00:11:14,006 --> 00:11:15,190
on scientific
development and that
363
00:11:15,190 --> 00:11:17,376
the future was going to be good.
364
00:11:17,376 --> 00:11:19,200
the future was going to be good.
365
00:11:19,200 --> 00:11:20,746
It changed my mind on
that on a few other films
366
00:11:20,746 --> 00:11:22,290
It changed my mind on
that on a few other films
367
00:11:22,290 --> 00:11:24,116
and the future was
not quite so good.
368
00:11:24,116 --> 00:11:24,260
and the future was
not quite so good.
369
00:11:26,060 --> 00:11:27,100
- We made it.
370
00:11:27,100 --> 00:11:27,486
- [Radio] Sigma
calling, Sigma calling,
371
00:11:27,486 --> 00:11:29,070
- [Radio] Sigma
calling, Sigma calling,
372
00:11:29,070 --> 00:11:30,856
U.N. satellite control, do
you read me, do you read me?
373
00:11:30,856 --> 00:11:33,030
U.N. satellite control, do
you read me, do you read me?
374
00:11:33,030 --> 00:11:34,226
- UNSC calling Sigma, we
read you, Sigma, we read you.
375
00:11:34,226 --> 00:11:37,596
- UNSC calling Sigma, we
read you, Sigma, we read you.
376
00:11:37,596 --> 00:11:38,030
- UNSC calling Sigma, we
read you, Sigma, we read you.
377
00:11:39,130 --> 00:11:40,966
- We are passing through
Andromeda at the speed of light.
378
00:11:40,966 --> 00:11:41,000
- We are passing through
Andromeda at the speed of light.
379
00:11:41,000 --> 00:11:41,240
We've made it.
380
00:11:43,000 --> 00:11:44,250
The whole universe
is our new frontier.
381
00:11:46,080 --> 00:11:47,707
(energetic rhythmic music)
382
00:11:47,707 --> 00:11:49,250
(energetic rhythmic music)
383
00:11:52,170 --> 00:11:54,000
(whooshing engine)
384
00:11:54,000 --> 00:11:54,447
(zapping lasers)
385
00:11:54,447 --> 00:11:56,210
(zapping lasers)
386
00:11:57,270 --> 00:11:57,817
- Fire.
387
00:11:57,817 --> 00:11:58,250
- Fire.
388
00:11:58,250 --> 00:12:01,170
(zapping lasers)
389
00:12:02,220 --> 00:12:04,557
(explosion blasting)
390
00:12:04,557 --> 00:12:05,200
(explosion blasting)
391
00:12:05,200 --> 00:12:06,150
- [Man] Two down.
392
00:12:08,280 --> 00:12:10,160
(zapping lasers)
393
00:12:10,160 --> 00:12:11,240
- Fire.
394
00:12:11,240 --> 00:12:11,297
(zapping lasers)
(dramatic music)
395
00:12:11,297 --> 00:12:14,667
(zapping lasers)
(dramatic music)
396
00:12:14,667 --> 00:12:16,240
(zapping lasers)
(dramatic music)
397
00:12:20,130 --> 00:12:21,407
(explosion blasting)
398
00:12:21,407 --> 00:12:23,290
(explosion blasting)
399
00:12:23,290 --> 00:12:24,777
- [Roger] "Dead Space" came
along a little bit later
400
00:12:24,777 --> 00:12:26,200
- [Roger] "Dead Space" came
along a little bit later
401
00:12:26,200 --> 00:12:28,147
in our cycle of
science fiction films.
402
00:12:28,147 --> 00:12:29,100
in our cycle of
science fiction films.
403
00:12:29,100 --> 00:12:31,100
They were all doing well,
404
00:12:31,100 --> 00:12:31,517
but as happens with cycles,
it builds to something
405
00:12:31,517 --> 00:12:34,887
but as happens with cycles,
it builds to something
406
00:12:34,887 --> 00:12:35,210
but as happens with cycles,
it builds to something
407
00:12:35,210 --> 00:12:37,080
and you have a big hit.
408
00:12:37,080 --> 00:12:38,257
You continue similar
types of films
409
00:12:38,257 --> 00:12:39,220
You continue similar
types of films
410
00:12:39,220 --> 00:12:41,110
and they do a little bit less.
411
00:12:41,110 --> 00:12:41,627
So we were working with
a slightly lower budget,
412
00:12:41,627 --> 00:12:44,050
So we were working with
a slightly lower budget,
413
00:12:44,050 --> 00:12:44,997
matter of fact, maybe
considerably lower budget
414
00:12:44,997 --> 00:12:47,120
matter of fact, maybe
considerably lower budget
415
00:12:47,120 --> 00:12:48,367
and we had had success
with a picture called
416
00:12:48,367 --> 00:12:49,250
and we had had success
with a picture called
417
00:12:49,250 --> 00:12:51,737
"Forbidden World" and I took
some of the ideas from that
418
00:12:51,737 --> 00:12:54,040
"Forbidden World" and I took
some of the ideas from that
419
00:12:54,040 --> 00:12:55,107
and my ace assistant
at that time,
420
00:12:55,107 --> 00:12:56,290
and my ace assistant
at that time,
421
00:12:56,290 --> 00:12:58,477
after Gale Hurd had left
to marry Jim Cameron
422
00:12:58,477 --> 00:13:01,230
after Gale Hurd had left
to marry Jim Cameron
423
00:13:01,230 --> 00:13:01,847
and Katherine came in,
Katherine wrote the script
424
00:13:01,847 --> 00:13:05,100
and Katherine came in,
Katherine wrote the script
425
00:13:05,100 --> 00:13:05,217
and I wanted to bring
a little humor into it.
426
00:13:05,217 --> 00:13:08,587
and I wanted to bring
a little humor into it.
427
00:13:08,587 --> 00:13:09,180
and I wanted to bring
a little humor into it.
428
00:13:10,170 --> 00:13:11,120
- Eh, we'll have to risk it.
429
00:13:11,120 --> 00:13:11,957
Set course for Faybon.
430
00:13:11,957 --> 00:13:12,230
Set course for Faybon.
431
00:13:15,190 --> 00:13:15,327
How much trouble could
a couple of scientists
432
00:13:15,327 --> 00:13:17,060
How much trouble could
a couple of scientists
433
00:13:17,060 --> 00:13:18,260
get into anyway?
434
00:13:18,260 --> 00:13:18,697
- If you're working on a cycle
435
00:13:18,697 --> 00:13:21,000
- If you're working on a cycle
436
00:13:21,000 --> 00:13:22,067
and you're trying to
late in the cycle,
437
00:13:22,067 --> 00:13:25,010
and you're trying to
late in the cycle,
438
00:13:25,010 --> 00:13:25,437
bringing humor into the
picture helps a great deal.
439
00:13:25,437 --> 00:13:28,808
bringing humor into the
picture helps a great deal.
440
00:13:28,808 --> 00:13:30,010
bringing humor into the
picture helps a great deal.
441
00:13:30,010 --> 00:13:32,178
It was a nicely
made, low budget film
442
00:13:32,178 --> 00:13:32,200
It was a nicely
made, low budget film
443
00:13:32,200 --> 00:13:35,010
that was successful for us.
444
00:13:35,010 --> 00:13:35,548
To me, the most significant
things was the fact
445
00:13:35,548 --> 00:13:37,230
To me, the most significant
things was the fact
446
00:13:37,230 --> 00:13:38,918
that we did bring
humor in it to change
447
00:13:38,918 --> 00:13:40,200
that we did bring
humor in it to change
448
00:13:40,200 --> 00:13:42,288
some of the concepts
and also Bryan Cranston
449
00:13:42,288 --> 00:13:44,040
some of the concepts
and also Bryan Cranston
450
00:13:44,040 --> 00:13:45,658
played one of his first
roles as a lead for us.
451
00:13:45,658 --> 00:13:48,050
played one of his first
roles as a lead for us.
452
00:13:48,050 --> 00:13:49,028
Bryan worked for us
on a number of films
453
00:13:49,028 --> 00:13:51,230
Bryan worked for us
on a number of films
454
00:13:51,230 --> 00:13:52,398
before he hit the big time.
455
00:13:52,398 --> 00:13:53,250
before he hit the big time.
456
00:13:53,250 --> 00:13:55,290
- It's like any other virus,
457
00:13:55,290 --> 00:13:55,768
a simple organism composed
of a protein coat.
458
00:13:55,768 --> 00:13:59,120
a simple organism composed
of a protein coat.
459
00:13:59,120 --> 00:13:59,138
- Cut the shit.
460
00:13:59,138 --> 00:14:00,080
- Cut the shit.
461
00:14:02,270 --> 00:14:02,508
- It's capable of growth,
only in other living cells.
462
00:14:02,508 --> 00:14:05,878
- It's capable of growth,
only in other living cells.
463
00:14:05,878 --> 00:14:06,040
- It's capable of growth,
only in other living cells.
464
00:14:07,180 --> 00:14:08,220
- He means us.
465
00:14:08,220 --> 00:14:09,248
He wants to kill us.
466
00:14:09,248 --> 00:14:10,190
He wants to kill us.
467
00:14:10,190 --> 00:14:12,250
- Want is not quite right.
468
00:14:12,250 --> 00:14:12,618
It exists to kill.
469
00:14:12,618 --> 00:14:14,080
It exists to kill.
470
00:14:14,080 --> 00:14:15,988
- I'm very much involved
with the casting.
471
00:14:15,988 --> 00:14:17,160
- I'm very much involved
with the casting.
472
00:14:17,160 --> 00:14:19,358
I work with the director
and at that time,
473
00:14:19,358 --> 00:14:20,090
I work with the director
and at that time,
474
00:14:20,090 --> 00:14:22,728
we didn't use casting directors,
we didn't have the money.
475
00:14:22,728 --> 00:14:24,060
we didn't use casting directors,
we didn't have the money.
476
00:14:24,060 --> 00:14:26,098
My assistant, the director
and I would do the casting.
477
00:14:26,098 --> 00:14:28,050
My assistant, the director
and I would do the casting.
478
00:14:28,050 --> 00:14:29,468
I would only be involved
with the casting on the leads
479
00:14:29,468 --> 00:14:32,150
I would only be involved
with the casting on the leads
480
00:14:32,150 --> 00:14:32,838
and then when you got into
the supporting actors,
481
00:14:32,838 --> 00:14:35,130
and then when you got into
the supporting actors,
482
00:14:35,130 --> 00:14:36,208
I left that totally to the
director and my assistant.
483
00:14:36,208 --> 00:14:38,250
I left that totally to the
director and my assistant.
484
00:14:38,250 --> 00:14:39,578
(alarm wailing)
485
00:14:39,578 --> 00:14:41,150
(alarm wailing)
486
00:15:14,030 --> 00:15:16,260
(gun blasts)
487
00:15:16,260 --> 00:15:16,649
- Oh God.
488
00:15:16,649 --> 00:15:17,210
- Oh God.
489
00:15:20,020 --> 00:15:21,080
- We're gonna have to
do better than that
490
00:15:21,080 --> 00:15:22,160
if we're gonna stop this thing.
491
00:15:22,160 --> 00:15:23,389
- The film followed
our usual procedure.
492
00:15:23,389 --> 00:15:25,160
- The film followed
our usual procedure.
493
00:15:25,160 --> 00:15:26,759
We maybe worked a little
bit faster on that
494
00:15:26,759 --> 00:15:28,190
We maybe worked a little
bit faster on that
495
00:15:28,190 --> 00:15:30,129
because we had our own
production distribution company
496
00:15:30,129 --> 00:15:32,110
because we had our own
production distribution company
497
00:15:32,110 --> 00:15:33,499
and I had a distribution
date to fill
498
00:15:33,499 --> 00:15:35,060
and I had a distribution
date to fill
499
00:15:35,060 --> 00:15:36,869
so we probably worked
a little bit faster,
500
00:15:36,869 --> 00:15:37,230
so we probably worked
a little bit faster,
501
00:15:37,230 --> 00:15:40,239
but I spent most of the
time in pre-production.
502
00:15:40,239 --> 00:15:41,160
but I spent most of the
time in pre-production.
503
00:15:41,160 --> 00:15:43,609
I'm a strong, strong
believer in heavy work
504
00:15:43,609 --> 00:15:45,200
I'm a strong, strong
believer in heavy work
505
00:15:45,200 --> 00:15:46,979
on pre-production so most
of the major problems
506
00:15:46,979 --> 00:15:49,190
on pre-production so most
of the major problems
507
00:15:49,190 --> 00:15:50,349
are at least theoretically
start shooting.
508
00:15:50,349 --> 00:15:53,719
are at least theoretically
start shooting.
509
00:15:53,719 --> 00:15:54,010
are at least theoretically
start shooting.
510
00:15:54,010 --> 00:15:57,089
So the director, having
worked in pre-production
511
00:15:57,089 --> 00:15:57,270
So the director, having
worked in pre-production
512
00:15:57,270 --> 00:16:00,060
and worked with
the art director,
513
00:16:00,060 --> 00:16:00,459
worked with me and so forth,
514
00:16:00,459 --> 00:16:02,150
worked with me and so forth,
515
00:16:02,150 --> 00:16:03,829
is ready to go in and
shoot on the first day
516
00:16:03,829 --> 00:16:05,170
is ready to go in and
shoot on the first day
517
00:16:05,170 --> 00:16:07,199
and Fred was very good at that.
518
00:16:07,199 --> 00:16:07,200
and Fred was very good at that.
519
00:16:07,200 --> 00:16:10,210
The shooting was our normal
schedule at that time
520
00:16:10,210 --> 00:16:10,569
which was three weeks.
521
00:16:10,569 --> 00:16:12,150
which was three weeks.
522
00:16:12,150 --> 00:16:13,939
The post-production was a
little bit shorter than normal,
523
00:16:13,939 --> 00:16:16,100
The post-production was a
little bit shorter than normal,
524
00:16:16,100 --> 00:16:17,309
but basically, it followed
our usual pattern.
525
00:16:17,309 --> 00:16:20,000
but basically, it followed
our usual pattern.
526
00:16:20,000 --> 00:16:20,679
(dramatic orchestral music)
527
00:16:20,679 --> 00:16:21,040
(dramatic orchestral music)
528
00:16:21,040 --> 00:16:22,130
(gun blasts)
529
00:16:22,130 --> 00:16:24,049
(monster growling)
(guns blasting)
530
00:16:24,049 --> 00:16:27,130
(monster growling)
(guns blasting)
531
00:17:03,150 --> 00:17:04,490
(energetic rhythmic music)
532
00:17:04,490 --> 00:17:07,020
(energetic rhythmic music)
533
00:17:12,100 --> 00:17:14,600
"Deathsport" was the follow
up to "Death Rays 2000".
534
00:17:14,600 --> 00:17:16,250
"Deathsport" was the follow
up to "Death Rays 2000".
535
00:17:16,250 --> 00:17:17,970
- Loyal citizens
of Helix, good day
536
00:17:17,970 --> 00:17:18,270
- Loyal citizens
of Helix, good day
537
00:17:19,250 --> 00:17:21,180
and welcome to Deathsport.
538
00:17:24,290 --> 00:17:24,710
- The story came together
in a rather strange way.
539
00:17:24,710 --> 00:17:28,080
- The story came together
in a rather strange way.
540
00:17:28,080 --> 00:17:28,200
- The story came together
in a rather strange way.
541
00:17:28,200 --> 00:17:31,450
I had seen an illustration
in a science fiction magazine
542
00:17:31,450 --> 00:17:33,190
I had seen an illustration
in a science fiction magazine
543
00:17:33,190 --> 00:17:34,820
of a futuristic warrior
on a futuristic motorcycle
544
00:17:34,820 --> 00:17:38,190
of a futuristic warrior
on a futuristic motorcycle
545
00:17:39,240 --> 00:17:41,280
and I thought it was
really spectacular
546
00:17:41,280 --> 00:17:41,560
and I'm a great
believer on the artwork
547
00:17:41,560 --> 00:17:44,130
and I'm a great
believer on the artwork
548
00:17:44,130 --> 00:17:44,930
for your poster, your
ads and so forth,
549
00:17:44,930 --> 00:17:48,120
for your poster, your
ads and so forth,
550
00:17:48,120 --> 00:17:48,300
so I bought that picture
from the illustrator
551
00:17:48,300 --> 00:17:51,670
so I bought that picture
from the illustrator
552
00:17:51,670 --> 00:17:53,000
so I bought that picture
from the illustrator
553
00:17:53,000 --> 00:17:55,040
and said to the art director,
554
00:17:55,040 --> 00:17:56,170
and said to the art director,
555
00:17:56,170 --> 00:17:58,410
the look of the warrior
and the motorcycle
556
00:17:58,410 --> 00:18:00,270
the look of the warrior
and the motorcycle
557
00:18:00,270 --> 00:18:01,780
we're going to build, has got
to match this illustration.
558
00:18:01,780 --> 00:18:05,150
we're going to build, has got
to match this illustration.
559
00:18:05,150 --> 00:18:05,270
we're going to build, has got
to match this illustration.
560
00:18:07,020 --> 00:18:08,190
I brought in a new
young director,
561
00:18:08,190 --> 00:18:08,520
Henry Suso, who had
just graduated from S.C.
562
00:18:08,520 --> 00:18:11,890
Henry Suso, who had
just graduated from S.C.
563
00:18:11,890 --> 00:18:13,010
Henry Suso, who had
just graduated from S.C.
564
00:18:13,010 --> 00:18:15,260
He did a very good job, but
he was somewhat inexperienced
565
00:18:15,260 --> 00:18:17,130
He did a very good job, but
he was somewhat inexperienced
566
00:18:17,130 --> 00:18:18,630
and it led to, maybe
the craziest moment
567
00:18:18,630 --> 00:18:21,010
and it led to, maybe
the craziest moment
568
00:18:21,010 --> 00:18:22,000
or one of the craziest
moments I've ever had.
569
00:18:22,000 --> 00:18:24,250
or one of the craziest
moments I've ever had.
570
00:18:24,250 --> 00:18:25,370
My policy is, I think
I mentioned before,
571
00:18:25,370 --> 00:18:27,240
My policy is, I think
I mentioned before,
572
00:18:27,240 --> 00:18:28,740
as a producer, is
to be on the set
573
00:18:28,740 --> 00:18:29,270
as a producer, is
to be on the set
574
00:18:29,270 --> 00:18:31,280
the first couple of
days and then to be
575
00:18:31,280 --> 00:18:32,111
in my office for the rest
of the picture, available.
576
00:18:32,111 --> 00:18:35,030
in my office for the rest
of the picture, available.
577
00:18:35,030 --> 00:18:35,481
I got an urgent phone call
from the production manager
578
00:18:35,481 --> 00:18:38,851
I got an urgent phone call
from the production manager
579
00:18:38,851 --> 00:18:39,130
I got an urgent phone call
from the production manager
580
00:18:39,130 --> 00:18:41,150
and he said, we were
shooting out somewhere
581
00:18:41,150 --> 00:18:42,221
out in San Fernando Valley.
582
00:18:42,221 --> 00:18:43,060
out in San Fernando Valley.
583
00:18:43,060 --> 00:18:45,160
He said, "You'd better
get here right away.
584
00:18:45,160 --> 00:18:45,591
"The director has pulled a
gun on the leading lady."
585
00:18:45,591 --> 00:18:48,961
"The director has pulled a
gun on the leading lady."
586
00:18:48,961 --> 00:18:49,070
"The director has pulled a
gun on the leading lady."
587
00:18:49,070 --> 00:18:52,000
I said, "I don't even
want to ask you why.
588
00:18:52,000 --> 00:18:52,331
"I'm racing to my
car right now."
589
00:18:52,331 --> 00:18:55,120
"I'm racing to my
car right now."
590
00:18:55,120 --> 00:18:55,701
By the time I got to the set,
591
00:18:55,701 --> 00:18:58,060
By the time I got to the set,
592
00:18:58,060 --> 00:18:59,071
Claudia Jennings was the
leading lady and she was here.
593
00:18:59,071 --> 00:19:02,150
Claudia Jennings was the
leading lady and she was here.
594
00:19:02,150 --> 00:19:02,441
On one side was
Henry, with a gun
595
00:19:02,441 --> 00:19:05,200
On one side was
Henry, with a gun
596
00:19:05,200 --> 00:19:05,811
and the other side
was David Carradine
597
00:19:05,811 --> 00:19:08,220
and the other side
was David Carradine
598
00:19:08,220 --> 00:19:09,181
with a Samurai sword.
599
00:19:09,181 --> 00:19:10,280
with a Samurai sword.
600
00:19:10,280 --> 00:19:12,551
When David saw
Henry pull the gun,
601
00:19:12,551 --> 00:19:14,200
When David saw
Henry pull the gun,
602
00:19:14,200 --> 00:19:15,921
for whatever reasons,
I'll never know,
603
00:19:15,921 --> 00:19:16,230
for whatever reasons,
I'll never know,
604
00:19:16,230 --> 00:19:19,291
something to do with
interpretation on Claudia,
605
00:19:19,291 --> 00:19:20,010
something to do with
interpretation on Claudia,
606
00:19:20,010 --> 00:19:22,661
he went back to his
car and who knows why,
607
00:19:22,661 --> 00:19:23,280
he went back to his
car and who knows why,
608
00:19:23,280 --> 00:19:26,031
he had a Samurai sword in
the backseat of his car.
609
00:19:26,031 --> 00:19:28,090
he had a Samurai sword in
the backseat of his car.
610
00:19:28,090 --> 00:19:29,401
He came out and he
raised his Samurai sword
611
00:19:29,401 --> 00:19:32,000
He came out and he
raised his Samurai sword
612
00:19:32,000 --> 00:19:32,771
and said to Henry, "You
make any move with that gun
613
00:19:32,771 --> 00:19:35,130
and said to Henry, "You
make any move with that gun
614
00:19:35,130 --> 00:19:36,141
"and I'm gonna cut your
head off with the sword."
615
00:19:36,141 --> 00:19:38,130
"and I'm gonna cut your
head off with the sword."
616
00:19:38,130 --> 00:19:39,511
And there I was and I thought,
617
00:19:39,511 --> 00:19:40,000
And there I was and I thought,
618
00:19:40,000 --> 00:19:42,180
well I've had a lot
of problems here,
619
00:19:42,180 --> 00:19:42,881
but I've never seen
one like like this.
620
00:19:42,881 --> 00:19:44,290
but I've never seen
one like like this.
621
00:19:44,290 --> 00:19:46,251
And I thought, I
don't know what to do,
622
00:19:46,251 --> 00:19:47,040
And I thought, I
don't know what to do,
623
00:19:47,040 --> 00:19:49,070
but the only thing
I could think of is,
624
00:19:49,070 --> 00:19:49,621
just start talking and
I don't even remember
625
00:19:49,621 --> 00:19:52,170
just start talking and
I don't even remember
626
00:19:52,170 --> 00:19:52,991
exactly what I said.
627
00:19:52,991 --> 00:19:54,020
exactly what I said.
628
00:19:54,020 --> 00:19:56,361
I had felt the thing to do,
I just talk and talk and talk
629
00:19:56,361 --> 00:19:58,230
I had felt the thing to do,
I just talk and talk and talk
630
00:19:58,230 --> 00:19:59,731
until everybody is bored
with listening to me talk
631
00:19:59,731 --> 00:20:03,101
until everybody is bored
with listening to me talk
632
00:20:03,101 --> 00:20:03,140
until everybody is bored
with listening to me talk
633
00:20:03,140 --> 00:20:06,471
and at that point, we
defused the situation
634
00:20:06,471 --> 00:20:07,000
and at that point, we
defused the situation
635
00:20:07,000 --> 00:20:08,220
and that's what we did.
636
00:20:08,220 --> 00:20:09,841
Henry put away the gun.
637
00:20:09,841 --> 00:20:10,280
Henry put away the gun.
638
00:20:10,280 --> 00:20:13,130
David put away the Samurai sword
639
00:20:13,130 --> 00:20:13,212
and they continued
with the production.
640
00:20:13,212 --> 00:20:16,030
and they continued
with the production.
641
00:20:16,030 --> 00:20:16,582
- You come to me
and you need me.
642
00:20:16,582 --> 00:20:18,160
- You come to me
and you need me.
643
00:20:20,070 --> 00:20:23,000
I go to you and I join you
644
00:20:24,190 --> 00:20:25,290
for our union is real.
645
00:20:27,130 --> 00:20:30,062
I become you now
and you become me.
646
00:20:30,062 --> 00:20:30,080
I become you now
and you become me.
647
00:20:31,290 --> 00:20:33,432
- Allan Arkush came
into the picture after
648
00:20:33,432 --> 00:20:35,050
- Allan Arkush came
into the picture after
649
00:20:35,050 --> 00:20:36,802
the principle
photography was finished.
650
00:20:36,802 --> 00:20:38,200
the principle
photography was finished.
651
00:20:38,200 --> 00:20:40,172
I felt the film
was a little slow
652
00:20:40,172 --> 00:20:41,110
I felt the film
was a little slow
653
00:20:42,140 --> 00:20:43,542
and frankly, a little bit dull
654
00:20:43,542 --> 00:20:44,280
and frankly, a little bit dull
655
00:20:44,280 --> 00:20:46,912
and I felt what we really
needed was more action.
656
00:20:46,912 --> 00:20:48,190
and I felt what we really
needed was more action.
657
00:20:50,030 --> 00:20:50,282
And Henry didn't really
have that much experience.
658
00:20:50,282 --> 00:20:52,230
And Henry didn't really
have that much experience.
659
00:20:52,230 --> 00:20:53,652
In fact, he had no
experience in that area
660
00:20:53,652 --> 00:20:55,250
In fact, he had no
experience in that area
661
00:20:55,250 --> 00:20:57,022
and Allan was an editor for us
662
00:20:57,022 --> 00:20:58,230
and Allan was an editor for us
663
00:20:58,230 --> 00:21:00,392
and a second unit director
who had done action sequence.
664
00:21:00,392 --> 00:21:02,120
and a second unit director
who had done action sequence.
665
00:21:02,120 --> 00:21:03,762
He went on to become
a director for us
666
00:21:03,762 --> 00:21:04,270
He went on to become
a director for us
667
00:21:04,270 --> 00:21:07,132
and has had a really wonderful
career as a director.
668
00:21:07,132 --> 00:21:09,040
and has had a really wonderful
career as a director.
669
00:21:09,040 --> 00:21:10,502
So I brought in Allan
to do motorcycle chases,
670
00:21:10,502 --> 00:21:13,040
So I brought in Allan
to do motorcycle chases,
671
00:21:13,040 --> 00:21:13,872
explosions, crashes
and everything else
672
00:21:13,872 --> 00:21:16,220
explosions, crashes
and everything else
673
00:21:16,220 --> 00:21:17,242
and I think I've forgotten
exactly what I said to Allan,
674
00:21:17,242 --> 00:21:19,190
and I think I've forgotten
exactly what I said to Allan,
675
00:21:19,190 --> 00:21:20,612
but it was something like this,
676
00:21:20,612 --> 00:21:22,040
but it was something like this,
677
00:21:22,040 --> 00:21:23,982
"When a motorcycle crashes,
it must then explode."
678
00:21:23,982 --> 00:21:27,040
"When a motorcycle crashes,
it must then explode."
679
00:21:27,040 --> 00:21:27,352
And we worked out this sequence,
680
00:21:27,352 --> 00:21:29,110
And we worked out this sequence,
681
00:21:29,110 --> 00:21:30,722
the way of shooting was, you
had the crash of the motorcycle
682
00:21:30,722 --> 00:21:34,040
the way of shooting was, you
had the crash of the motorcycle
683
00:21:34,040 --> 00:21:34,092
and you're covering it
with a couple of cameras.
684
00:21:34,092 --> 00:21:36,230
and you're covering it
with a couple of cameras.
685
00:21:36,230 --> 00:21:37,462
You then cut.
686
00:21:37,462 --> 00:21:38,010
You then cut.
687
00:21:38,010 --> 00:21:40,832
You then put in an
explosive device
688
00:21:40,832 --> 00:21:41,170
You then put in an
explosive device
689
00:21:41,170 --> 00:21:43,210
and you blow the whole thing up
690
00:21:43,210 --> 00:21:44,202
and we had huge explosions
and if you cut fast enough
691
00:21:44,202 --> 00:21:47,572
and we had huge explosions
and if you cut fast enough
692
00:21:47,572 --> 00:21:48,150
and we had huge explosions
and if you cut fast enough
693
00:21:48,150 --> 00:21:50,170
from the medium
shot to a close up
694
00:21:50,170 --> 00:21:50,942
or a long shot to a medium shot,
695
00:21:50,942 --> 00:21:52,210
or a long shot to a medium shot,
696
00:21:52,210 --> 00:21:54,313
it looks like the
explosion has taken place
697
00:21:54,313 --> 00:21:56,140
it looks like the
explosion has taken place
698
00:21:56,140 --> 00:21:57,683
right at the moment
of the crash.
699
00:21:57,683 --> 00:21:58,290
right at the moment
of the crash.
700
00:21:58,290 --> 00:22:00,170
(engine roaring)
701
00:22:00,170 --> 00:22:01,053
(explosion blasting)
702
00:22:01,053 --> 00:22:03,180
(explosion blasting)
703
00:22:07,010 --> 00:22:07,793
(high pitched humming engines)
704
00:22:07,793 --> 00:22:10,040
(high pitched humming engines)
705
00:22:10,040 --> 00:22:11,163
(explosion blasting)
706
00:22:11,163 --> 00:22:12,170
(explosion blasting)
707
00:22:12,170 --> 00:22:14,533
It was a minor thing
that I somewhat regretted
708
00:22:14,533 --> 00:22:15,240
It was a minor thing
that I somewhat regretted
709
00:22:15,240 --> 00:22:17,903
in "Deathsport" because
the picture was,
710
00:22:17,903 --> 00:22:20,240
in "Deathsport" because
the picture was,
711
00:22:21,200 --> 00:22:21,273
I thought, a little bit slow.
712
00:22:21,273 --> 00:22:22,250
I thought, a little bit slow.
713
00:22:24,080 --> 00:22:24,643
It was an R rated picture
and I think maybe we had
714
00:22:24,643 --> 00:22:27,140
It was an R rated picture
and I think maybe we had
715
00:22:27,140 --> 00:22:28,013
a little bit more nudity than
the picture really required,
716
00:22:28,013 --> 00:22:31,383
a little bit more nudity than
the picture really required,
717
00:22:31,383 --> 00:22:32,140
a little bit more nudity than
the picture really required,
718
00:22:33,240 --> 00:22:34,753
but I was doing everything
I could, frankly,
719
00:22:34,753 --> 00:22:35,160
but I was doing everything
I could, frankly,
720
00:22:35,160 --> 00:22:37,210
to jazz the picture up.
721
00:22:39,050 --> 00:22:41,493
(yells loudly)
722
00:22:41,493 --> 00:22:42,130
(yells loudly)
723
00:22:42,130 --> 00:22:44,863
(grunting)
(suspenseful music)
724
00:22:44,863 --> 00:22:47,130
(grunting)
(suspenseful music)
725
00:22:51,280 --> 00:22:51,603
- You're not as
good as your mother.
726
00:22:51,603 --> 00:22:54,140
- You're not as
good as your mother.
727
00:22:55,270 --> 00:22:58,343
- But far better than you.
728
00:22:58,343 --> 00:22:59,130
- But far better than you.
729
00:23:01,190 --> 00:23:01,713
- To my great surprise, the
picture was a solid success
730
00:23:01,713 --> 00:23:05,083
- To my great surprise, the
picture was a solid success
731
00:23:05,083 --> 00:23:06,120
- To my great surprise, the
picture was a solid success
732
00:23:06,120 --> 00:23:08,453
and it's gone on to
have success on DVD
733
00:23:08,453 --> 00:23:09,240
and it's gone on to
have success on DVD
734
00:23:09,240 --> 00:23:11,270
and streaming and so forth.
735
00:23:11,270 --> 00:23:11,823
Maybe it was a combination
of the craziness
736
00:23:11,823 --> 00:23:15,060
Maybe it was a combination
of the craziness
737
00:23:15,060 --> 00:23:15,193
of the whole thing, of
the somewhat dull picture,
738
00:23:15,193 --> 00:23:18,563
of the whole thing, of
the somewhat dull picture,
739
00:23:18,563 --> 00:23:19,110
of the whole thing, of
the somewhat dull picture,
740
00:23:19,110 --> 00:23:21,933
what I thought of as maybe a
little bit too much nudity,
741
00:23:21,933 --> 00:23:22,210
what I thought of as maybe a
little bit too much nudity,
742
00:23:22,210 --> 00:23:25,303
which I guess was all right
and the wild explosions.
743
00:23:25,303 --> 00:23:26,100
which I guess was all right
and the wild explosions.
744
00:23:26,100 --> 00:23:28,673
Allan really did a great
job with the motorcycles.
745
00:23:28,673 --> 00:23:29,190
Allan really did a great
job with the motorcycles.
746
00:23:29,190 --> 00:23:32,043
(engine humming)
747
00:23:32,043 --> 00:23:32,120
(engine humming)
748
00:23:44,180 --> 00:23:45,524
(energetic rhythmic music)
749
00:23:45,524 --> 00:23:48,060
(energetic rhythmic music)
750
00:23:53,190 --> 00:23:55,634
I had read an article somewhere
that said that "Nightfall"
751
00:23:55,634 --> 00:23:58,190
I had read an article somewhere
that said that "Nightfall"
752
00:23:58,190 --> 00:23:59,004
by Isaac Asimov, was the
greatest science fiction story
753
00:23:59,004 --> 00:24:02,250
by Isaac Asimov, was the
greatest science fiction story
754
00:24:02,250 --> 00:24:02,374
of all time and I thought, well,
755
00:24:02,374 --> 00:24:05,050
of all time and I thought, well,
756
00:24:05,050 --> 00:24:05,744
that certainly something
I would be interested in,
757
00:24:05,744 --> 00:24:08,100
that certainly something
I would be interested in,
758
00:24:08,100 --> 00:24:09,114
but I was working on
something else at the time
759
00:24:09,114 --> 00:24:10,200
but I was working on
something else at the time
760
00:24:10,200 --> 00:24:12,484
so my wife, Julie, actually
produced the picture.
761
00:24:12,484 --> 00:24:13,260
so my wife, Julie, actually
produced the picture.
762
00:24:13,260 --> 00:24:15,854
I just set up the beginning
763
00:24:15,854 --> 00:24:16,090
I just set up the beginning
764
00:24:16,090 --> 00:24:19,224
and then Julie
took it from there.
765
00:24:19,224 --> 00:24:19,290
and then Julie
took it from there.
766
00:24:19,290 --> 00:24:22,594
- I'm not really a
science fiction person
767
00:24:22,594 --> 00:24:23,000
- I'm not really a
science fiction person
768
00:24:23,000 --> 00:24:25,070
so I try to find,
well what's the best?
769
00:24:25,070 --> 00:24:25,964
You know, let me
look at that because
770
00:24:25,964 --> 00:24:26,210
You know, let me
look at that because
771
00:24:26,210 --> 00:24:29,060
I don't have a breadth
of knowledge about it
772
00:24:29,060 --> 00:24:29,334
which I do about, you know,
773
00:24:29,334 --> 00:24:31,070
which I do about, you know,
774
00:24:31,070 --> 00:24:32,704
some other aspects of
literature which I enjoy
775
00:24:32,704 --> 00:24:33,270
some other aspects of
literature which I enjoy
776
00:24:33,270 --> 00:24:36,074
and I actually
called Harlan Ellison
777
00:24:36,074 --> 00:24:37,170
and I actually
called Harlan Ellison
778
00:24:37,170 --> 00:24:39,444
to ask him about it and he said,
779
00:24:39,444 --> 00:24:41,020
to ask him about it and he said,
780
00:24:41,020 --> 00:24:42,814
"Whoever writes the screenplay
will drive themselves,"
781
00:24:42,814 --> 00:24:45,280
"Whoever writes the screenplay
will drive themselves,"
782
00:24:45,280 --> 00:24:46,184
excuse me, Harlan Ellison's
words, "Bat shit."
783
00:24:46,184 --> 00:24:48,230
excuse me, Harlan Ellison's
words, "Bat shit."
784
00:24:50,250 --> 00:24:52,924
I thought, well, really my
first choice, as always,
785
00:24:52,924 --> 00:24:53,170
I thought, well, really my
first choice, as always,
786
00:24:53,170 --> 00:24:56,070
for writing a screen
play to ask the person
787
00:24:56,070 --> 00:24:56,294
who wrote the story
or wrote the book,
788
00:24:56,294 --> 00:24:58,050
who wrote the story
or wrote the book,
789
00:24:58,050 --> 00:24:59,290
"Would you like to write it?"
790
00:24:59,290 --> 00:24:59,664
So, I went to see Isaac
Asimov in New York.
791
00:24:59,664 --> 00:25:03,034
So, I went to see Isaac
Asimov in New York.
792
00:25:03,034 --> 00:25:04,090
So, I went to see Isaac
Asimov in New York.
793
00:25:05,240 --> 00:25:06,404
Big huge living room
up near Lincoln Center.
794
00:25:06,404 --> 00:25:09,270
Big huge living room
up near Lincoln Center.
795
00:25:09,270 --> 00:25:09,774
He had a desk that had
12 projects laid out,
796
00:25:09,774 --> 00:25:13,144
He had a desk that had
12 projects laid out,
797
00:25:13,144 --> 00:25:14,270
He had a desk that had
12 projects laid out,
798
00:25:16,030 --> 00:25:16,515
each one had its own
pile and those were
799
00:25:16,515 --> 00:25:18,220
each one had its own
pile and those were
800
00:25:18,220 --> 00:25:19,885
the 12 projects
he was working on.
801
00:25:19,885 --> 00:25:21,020
the 12 projects
he was working on.
802
00:25:21,020 --> 00:25:23,120
And I said, "Well, I would
really like if you would be
803
00:25:23,120 --> 00:25:23,255
"interested to write the
screenplay of "Nightfall"."
804
00:25:23,255 --> 00:25:25,200
"interested to write the
screenplay of "Nightfall"."
805
00:25:25,200 --> 00:25:26,280
And I kind of was
shaking in my boots
806
00:25:26,280 --> 00:25:26,625
because, you know,
it's Isaac Asimov
807
00:25:26,625 --> 00:25:29,000
because, you know,
it's Isaac Asimov
808
00:25:29,000 --> 00:25:29,995
and he says, "My dear,
you saw the projects
809
00:25:29,995 --> 00:25:32,280
and he says, "My dear,
you saw the projects
810
00:25:32,280 --> 00:25:33,365
"on my desks, that's what I
have to give my attention to.
811
00:25:33,365 --> 00:25:35,260
"on my desks, that's what I
have to give my attention to.
812
00:25:37,150 --> 00:25:40,105
"And besides, I wrote
was 17 years old,
813
00:25:40,105 --> 00:25:40,240
"And besides, I wrote
was 17 years old,
814
00:25:40,240 --> 00:25:43,190
"so I moved on to other things."
815
00:25:44,270 --> 00:25:46,150
- Where is the dark sun?
816
00:25:49,010 --> 00:25:49,260
- It's gone.
817
00:25:52,090 --> 00:25:53,240
Nightfall has begun.
818
00:25:55,020 --> 00:25:56,955
(birds squawking)
(dramatic music)
819
00:25:56,955 --> 00:26:00,030
(birds squawking)
(dramatic music)
820
00:26:11,030 --> 00:26:13,805
(soft chanting)
821
00:26:13,805 --> 00:26:14,030
(soft chanting)
822
00:26:14,030 --> 00:26:17,175
- [Roger] I remember
had gone on to be
823
00:26:17,175 --> 00:26:17,260
- [Roger] I remember
had gone on to be
824
00:26:17,260 --> 00:26:20,545
a very good director
in the United Kingdom,
825
00:26:20,545 --> 00:26:21,280
a very good director
in the United Kingdom,
826
00:26:21,280 --> 00:26:23,915
had been my assistant
on "The Tomb of Ligeia".
827
00:26:23,915 --> 00:26:25,240
had been my assistant
on "The Tomb of Ligeia".
828
00:26:25,240 --> 00:26:27,285
He was very
intelligent and I felt
829
00:26:27,285 --> 00:26:29,180
He was very
intelligent and I felt
830
00:26:29,180 --> 00:26:30,655
I needed for "Nightfall",
somebody who could bring
831
00:26:30,655 --> 00:26:33,130
I needed for "Nightfall",
somebody who could bring
832
00:26:33,130 --> 00:26:34,025
a deeper, more complex
development of the script.
833
00:26:34,025 --> 00:26:37,130
a deeper, more complex
development of the script.
834
00:26:37,130 --> 00:26:37,395
So all I really
did on "Nightfall"
835
00:26:37,395 --> 00:26:40,130
So all I really
did on "Nightfall"
836
00:26:40,130 --> 00:26:40,765
was buy the story
and then hire Paul
837
00:26:40,765 --> 00:26:44,135
was buy the story
and then hire Paul
838
00:26:44,135 --> 00:26:45,050
was buy the story
and then hire Paul
839
00:26:45,050 --> 00:26:47,505
to write and direct the picture.
840
00:26:47,505 --> 00:26:48,030
to write and direct the picture.
841
00:26:48,030 --> 00:26:50,875
- So Paul Mayersberg finally
said he would write the script
842
00:26:50,875 --> 00:26:51,290
- So Paul Mayersberg finally
said he would write the script
843
00:26:51,290 --> 00:26:54,245
if he could direct
the film and it was
844
00:26:54,245 --> 00:26:55,020
if he could direct
the film and it was
845
00:26:55,020 --> 00:26:57,070
a very arduous process
directing the script
846
00:26:57,070 --> 00:26:57,616
because the story
is rather simple.
847
00:26:57,616 --> 00:26:59,270
because the story
is rather simple.
848
00:26:59,270 --> 00:27:00,986
It's about a planet
that only sees darkness
849
00:27:00,986 --> 00:27:02,130
It's about a planet
that only sees darkness
850
00:27:02,130 --> 00:27:04,080
once every 2,500 years.
851
00:27:04,080 --> 00:27:04,356
It has six suns and
when it sees darkness,
852
00:27:04,356 --> 00:27:07,010
It has six suns and
when it sees darkness,
853
00:27:07,010 --> 00:27:07,726
the people go mad and
out of the madness
854
00:27:07,726 --> 00:27:09,200
the people go mad and
out of the madness
855
00:27:09,200 --> 00:27:11,096
comes what there is for
the future generations.
856
00:27:11,096 --> 00:27:13,100
comes what there is for
the future generations.
857
00:27:15,020 --> 00:27:17,836
So it had to be contained.
858
00:27:17,836 --> 00:27:18,100
So it had to be contained.
859
00:27:18,100 --> 00:27:20,130
I think three suns got
written out of it (laughs)
860
00:27:20,130 --> 00:27:21,206
out of the story and then
Paul constructed a story
861
00:27:21,206 --> 00:27:24,140
out of the story and then
Paul constructed a story
862
00:27:24,140 --> 00:27:24,576
that really was what the
short story was about
863
00:27:24,576 --> 00:27:27,230
that really was what the
short story was about
864
00:27:27,230 --> 00:27:27,946
which had to do with, you
know, religion versus science.
865
00:27:27,946 --> 00:27:31,100
which had to do with, you
know, religion versus science.
866
00:27:31,100 --> 00:27:31,316
- We can do nothing
to prevent this,
867
00:27:31,316 --> 00:27:33,200
- We can do nothing
to prevent this,
868
00:27:33,200 --> 00:27:34,686
but we can prepare for it.
869
00:27:34,686 --> 00:27:36,100
but we can prepare for it.
870
00:27:36,100 --> 00:27:38,056
Sor and his people are
praying that we will panic
871
00:27:38,056 --> 00:27:40,120
Sor and his people are
praying that we will panic
872
00:27:40,120 --> 00:27:41,426
and that is not what
is going to happen.
873
00:27:41,426 --> 00:27:43,070
and that is not what
is going to happen.
874
00:27:43,070 --> 00:27:44,796
- There will be
destruction and madness
875
00:27:44,796 --> 00:27:46,050
- There will be
destruction and madness
876
00:27:47,100 --> 00:27:48,166
and those without
belief will suffer.
877
00:27:48,166 --> 00:27:49,220
and those without
belief will suffer.
878
00:27:49,220 --> 00:27:51,536
- We will build ourselves
an underground keep
879
00:27:51,536 --> 00:27:53,080
- We will build ourselves
an underground keep
880
00:27:53,080 --> 00:27:54,906
to protect ourselves
from the coming darkness.
881
00:27:54,906 --> 00:27:56,030
to protect ourselves
from the coming darkness.
882
00:27:56,030 --> 00:27:58,276
We will work together
883
00:27:58,276 --> 00:27:59,060
We will work together
884
00:28:00,250 --> 00:28:01,646
and we will survive.
885
00:28:01,646 --> 00:28:03,080
and we will survive.
886
00:28:03,080 --> 00:28:05,016
- The faithful will survive.
887
00:28:05,016 --> 00:28:05,280
- The faithful will survive.
888
00:28:06,240 --> 00:28:08,270
The faithful will survive.
889
00:28:10,020 --> 00:28:11,756
- The faithful will
survive together.
890
00:28:11,756 --> 00:28:13,190
- The faithful will
survive together.
891
00:28:15,160 --> 00:28:18,496
- Unfortunately, I believe
there was a three week shoot
892
00:28:18,496 --> 00:28:19,200
- Unfortunately, I believe
there was a three week shoot
893
00:28:19,200 --> 00:28:21,150
and it rained two
weeks out of three.
894
00:28:22,250 --> 00:28:25,236
- It had never rained
in the Arizona desert
895
00:28:25,236 --> 00:28:26,200
- It had never rained
in the Arizona desert
896
00:28:26,200 --> 00:28:28,606
more than something like
1/4 of an inch in a month.
897
00:28:28,606 --> 00:28:31,200
more than something like
1/4 of an inch in a month.
898
00:28:32,250 --> 00:28:34,260
During the time
we were shooting,
899
00:28:34,260 --> 00:28:35,346
it rained 3/4 of the time and
rained out the set one time
900
00:28:35,346 --> 00:28:38,717
it rained 3/4 of the time and
rained out the set one time
901
00:28:38,717 --> 00:28:39,260
it rained 3/4 of the time and
rained out the set one time
902
00:28:41,190 --> 00:28:42,087
and I remember Julie and Paul
903
00:28:42,087 --> 00:28:44,180
and I remember Julie and Paul
904
00:28:44,180 --> 00:28:45,457
just went through hell
making that picture.
905
00:28:45,457 --> 00:28:48,290
just went through hell
making that picture.
906
00:28:48,290 --> 00:28:48,827
The picture turned out, however,
907
00:28:48,827 --> 00:28:51,150
The picture turned out, however,
908
00:28:51,150 --> 00:28:52,197
to be very, very good.
909
00:28:52,197 --> 00:28:53,190
to be very, very good.
910
00:28:53,190 --> 00:28:55,567
Paul edited it and he and
I had a slight disagreement
911
00:28:55,567 --> 00:28:57,250
Paul edited it and he and
I had a slight disagreement
912
00:28:57,250 --> 00:28:58,937
on some of the ending sequences
913
00:28:58,937 --> 00:29:00,090
on some of the ending sequences
914
00:29:00,090 --> 00:29:02,050
which was unfortunate
because I wanted
915
00:29:02,050 --> 00:29:02,307
them to play a little
bit faster than Paul did,
916
00:29:02,307 --> 00:29:05,190
them to play a little
bit faster than Paul did,
917
00:29:05,190 --> 00:29:05,677
but the film was very successful
918
00:29:05,677 --> 00:29:08,050
but the film was very successful
919
00:29:08,050 --> 00:29:09,047
and it was a very
good film and I give
920
00:29:09,047 --> 00:29:11,100
and it was a very
good film and I give
921
00:29:11,100 --> 00:29:12,417
full credit to Julie and
Paul for its success.
922
00:29:12,417 --> 00:29:15,000
full credit to Julie and
Paul for its success.
923
00:29:15,000 --> 00:29:15,787
(thunder crashing)
(wind gusting)
924
00:29:15,787 --> 00:29:19,157
(thunder crashing)
(wind gusting)
925
00:29:19,157 --> 00:29:20,000
(thunder crashing)
(wind gusting)
926
00:29:22,130 --> 00:29:22,527
(bell ringing)
927
00:29:22,527 --> 00:29:25,010
(bell ringing)
928
00:29:28,020 --> 00:29:29,267
(splashing water)
929
00:29:29,267 --> 00:29:30,030
(splashing water)
930
00:29:30,030 --> 00:29:32,637
(bell ringing)
(wind gusting)
931
00:29:32,637 --> 00:29:35,030
(bell ringing)
(wind gusting)
932
00:29:42,000 --> 00:29:42,747
(splashing water)
933
00:29:42,747 --> 00:29:44,250
(splashing water)
934
00:29:46,080 --> 00:29:46,117
- I think, given
those strictures,
935
00:29:46,117 --> 00:29:48,190
- I think, given
those strictures,
936
00:29:48,190 --> 00:29:49,487
we did the best that we could
937
00:29:49,487 --> 00:29:51,080
we did the best that we could
938
00:29:51,080 --> 00:29:52,857
and it was too bad that we
didn't have a bigger budget
939
00:29:52,857 --> 00:29:53,060
and it was too bad that we
didn't have a bigger budget
940
00:29:53,060 --> 00:29:56,227
and more time and less rain
and David Bernie was in it.
941
00:29:56,227 --> 00:29:56,270
and more time and less rain
and David Bernie was in it.
942
00:29:56,270 --> 00:29:59,597
I think he was very
good in the role of Aton
943
00:29:59,597 --> 00:30:01,000
I think he was very
good in the role of Aton
944
00:30:01,000 --> 00:30:02,967
and that's
"Nightfall". (chuckles)
945
00:30:02,967 --> 00:30:05,150
and that's
"Nightfall". (chuckles)
946
00:30:05,150 --> 00:30:06,337
(gentle orchestral music)
947
00:30:06,337 --> 00:30:09,000
(gentle orchestral music)
948
00:30:13,220 --> 00:30:15,000
- So beautiful.
949
00:30:20,110 --> 00:30:22,050
- Look at that.
950
00:30:22,050 --> 00:30:23,188
(gentle orchestral music)
951
00:30:23,188 --> 00:30:25,200
(gentle orchestral music)
952
00:30:27,070 --> 00:30:28,090
- [Woman] What is it?
953
00:30:31,050 --> 00:30:33,298
- We're still on the
surface of things.
954
00:30:33,298 --> 00:30:34,120
- We're still on the
surface of things.
955
00:30:36,040 --> 00:30:36,668
All our history, our progress
956
00:30:36,668 --> 00:30:37,230
All our history, our progress
957
00:30:39,250 --> 00:30:40,038
are nothing.
958
00:30:40,038 --> 00:30:40,190
are nothing.
959
00:30:42,090 --> 00:30:43,408
It's possible that nothing
important has yet been said
960
00:30:43,408 --> 00:30:45,210
It's possible that nothing
important has yet been said
961
00:30:46,250 --> 00:30:46,778
or even understood,
it's possible.
962
00:30:46,778 --> 00:30:49,210
or even understood,
it's possible.
963
00:30:51,000 --> 00:30:53,518
(uplifting orchestral music)
964
00:30:53,518 --> 00:30:54,220
(uplifting orchestral music)
965
00:31:05,140 --> 00:31:06,998
(energetic rhythmic music)
966
00:31:06,998 --> 00:31:09,020
(energetic rhythmic music)
967
00:31:11,240 --> 00:31:13,738
(slow dramatic orchestral music)
968
00:31:13,738 --> 00:31:15,270
(slow dramatic orchestral music)
969
00:31:29,160 --> 00:31:30,588
- His Highness, the emperor
970
00:31:30,588 --> 00:31:31,070
- His Highness, the emperor
971
00:31:31,070 --> 00:31:33,030
of the First Circle
of the Universe.
972
00:31:34,080 --> 00:31:37,190
- I come to you because
my faithful robot, El,
973
00:31:37,190 --> 00:31:37,328
has told me that you are the
only one who can save us.
974
00:31:37,328 --> 00:31:40,698
has told me that you are the
only one who can save us.
975
00:31:40,698 --> 00:31:42,190
has told me that you are the
only one who can save us.
976
00:31:44,020 --> 00:31:44,068
You know, you must be the best
pilot in the whole galaxy.
977
00:31:44,068 --> 00:31:47,090
You know, you must be the best
pilot in the whole galaxy.
978
00:31:47,090 --> 00:31:47,438
- I wasn't involved with the
production of "Starcrash".
979
00:31:47,438 --> 00:31:50,280
- I wasn't involved with the
production of "Starcrash".
980
00:31:50,280 --> 00:31:50,808
Max Waxberger, who
is a friend of mine,
981
00:31:50,808 --> 00:31:53,240
Max Waxberger, who
is a friend of mine,
982
00:31:53,240 --> 00:31:54,178
who was a European producer,
but primarily sales agent,
983
00:31:54,178 --> 00:31:57,548
who was a European producer,
but primarily sales agent,
984
00:31:57,548 --> 00:31:58,230
who was a European producer,
but primarily sales agent,
985
00:31:59,280 --> 00:32:00,919
had put together
one of those Italian
986
00:32:00,919 --> 00:32:02,020
had put together
one of those Italian
987
00:32:02,020 --> 00:32:04,289
co-productions where you
get a subsidy from Germany,
988
00:32:04,289 --> 00:32:05,150
co-productions where you
get a subsidy from Germany,
989
00:32:05,150 --> 00:32:07,240
you get another
subsidy from France,
990
00:32:07,240 --> 00:32:07,659
you pick up something
from Italy and so forth
991
00:32:07,659 --> 00:32:10,240
you pick up something
from Italy and so forth
992
00:32:10,240 --> 00:32:11,029
and he put together one of
those international casts
993
00:32:11,029 --> 00:32:14,010
and he put together one of
those international casts
994
00:32:14,010 --> 00:32:14,399
which was really
rather interesting.
995
00:32:14,399 --> 00:32:15,190
which was really
rather interesting.
996
00:32:15,190 --> 00:32:17,070
He had Christopher Plumber,
997
00:32:17,070 --> 00:32:17,769
a very distinguished
actor in it,
998
00:32:17,769 --> 00:32:20,150
a very distinguished
actor in it,
999
00:32:20,150 --> 00:32:21,139
Carolyn Monroe, who had
been one of the Bond girls
1000
00:32:21,139 --> 00:32:24,000
Carolyn Monroe, who had
been one of the Bond girls
1001
00:32:24,000 --> 00:32:24,509
to provide a very
sexy leading lady
1002
00:32:24,509 --> 00:32:26,270
to provide a very
sexy leading lady
1003
00:32:26,270 --> 00:32:27,879
and it was a good action,
futuristic science fiction film
1004
00:32:27,879 --> 00:32:31,249
and it was a good action,
futuristic science fiction film
1005
00:32:31,249 --> 00:32:31,270
and it was a good action,
futuristic science fiction film
1006
00:32:33,020 --> 00:32:34,619
at a time when those
films were doing well.
1007
00:32:34,619 --> 00:32:35,250
at a time when those
films were doing well.
1008
00:32:35,250 --> 00:32:37,290
So I simply bought the film.
1009
00:32:37,290 --> 00:32:37,989
We distributed it.
1010
00:32:37,989 --> 00:32:39,100
We distributed it.
1011
00:32:39,100 --> 00:32:41,359
It was successful for
us and it was just that,
1012
00:32:41,359 --> 00:32:42,110
It was successful for
us and it was just that,
1013
00:32:42,110 --> 00:32:44,729
it was a successful
purchase and distribution.
1014
00:32:44,729 --> 00:32:46,010
it was a successful
purchase and distribution.
1015
00:32:47,120 --> 00:32:48,099
- How much time
is left, captain?
1016
00:32:48,099 --> 00:32:48,260
- How much time
is left, captain?
1017
00:32:48,260 --> 00:32:50,230
- Half a quadrant
to go, my lord.
1018
00:32:52,040 --> 00:32:54,030
(laughing evilly)
1019
00:32:54,030 --> 00:32:54,839
- You hear?
1020
00:32:54,839 --> 00:32:55,230
- You hear?
1021
00:32:55,230 --> 00:32:58,130
In less than an hour's time,
1022
00:32:58,130 --> 00:32:58,209
all that will be left
of this planet will be
1023
00:32:58,209 --> 00:33:01,050
all that will be left
of this planet will be
1024
00:33:01,050 --> 00:33:01,579
ashes and cosmic dust, forever.
1025
00:33:01,579 --> 00:33:04,290
ashes and cosmic dust, forever.
1026
00:33:06,190 --> 00:33:08,319
Then, you will be
among the dead.
1027
00:33:08,319 --> 00:33:10,130
Then, you will be
among the dead.
1028
00:33:11,220 --> 00:33:11,689
- The emperor will
make you pay for this.
1029
00:33:11,689 --> 00:33:14,070
- The emperor will
make you pay for this.
1030
00:33:14,070 --> 00:33:15,059
- (laughs) The emperor?
1031
00:33:15,059 --> 00:33:15,190
- (laughs) The emperor?
1032
00:33:16,240 --> 00:33:18,429
I forgot to inform
you that the emperor
1033
00:33:18,429 --> 00:33:20,050
I forgot to inform
you that the emperor
1034
00:33:21,170 --> 00:33:21,799
will be blown to pieces
along with the rest of you.
1035
00:33:21,799 --> 00:33:24,070
will be blown to pieces
along with the rest of you.
1036
00:33:24,070 --> 00:33:25,169
(laughing)
1037
00:33:25,169 --> 00:33:26,140
(laughing)
1038
00:33:30,030 --> 00:33:31,909
Now it will be just
a matter of waiting.
1039
00:33:31,909 --> 00:33:32,120
Now it will be just
a matter of waiting.
1040
00:33:33,120 --> 00:33:35,120
An hour goes by quickly.
1041
00:33:38,010 --> 00:33:38,649
- When I saw it,
I sort of smiled,
1042
00:33:38,649 --> 00:33:40,190
- When I saw it,
I sort of smiled,
1043
00:33:40,190 --> 00:33:42,020
'cause I could see
the concept of actors
1044
00:33:42,020 --> 00:33:43,130
'cause I could see
the concept of actors
1045
00:33:43,130 --> 00:33:45,390
from different
countries and how Max
1046
00:33:45,390 --> 00:33:46,070
from different
countries and how Max
1047
00:33:46,070 --> 00:33:48,070
had put the whole
thing together,
1048
00:33:48,070 --> 00:33:48,760
but he had done it
well and I thought,
1049
00:33:48,760 --> 00:33:49,130
but he had done it
well and I thought,
1050
00:33:49,130 --> 00:33:51,010
"This is a good film.
1051
00:33:51,010 --> 00:33:52,130
"We can do business
with this film."
1052
00:33:52,130 --> 00:33:53,130
"We can do business
with this film."
1053
00:33:53,130 --> 00:33:55,070
- Well, it's done.
1054
00:33:56,120 --> 00:33:57,060
It's happened.
1055
00:33:58,250 --> 00:33:58,870
The stars are clear.
1056
00:33:58,870 --> 00:34:01,080
The stars are clear.
1057
00:34:02,230 --> 00:34:02,240
The planets shine.
1058
00:34:02,240 --> 00:34:05,100
The planets shine.
1059
00:34:07,190 --> 00:34:08,140
We've won.
1060
00:34:11,020 --> 00:34:12,350
Oh, some dark force, no doubt,
1061
00:34:12,350 --> 00:34:14,290
Oh, some dark force, no doubt,
1062
00:34:14,290 --> 00:34:15,720
will show its face once more.
1063
00:34:15,720 --> 00:34:16,220
will show its face once more.
1064
00:34:18,170 --> 00:34:19,090
The wheel will always turn,
1065
00:34:19,090 --> 00:34:21,180
The wheel will always turn,
1066
00:34:25,040 --> 00:34:25,830
but for now it's calm
1067
00:34:25,830 --> 00:34:26,150
but for now it's calm
1068
00:34:29,170 --> 00:34:29,200
and for a little time, at least,
1069
00:34:29,200 --> 00:34:32,270
and for a little time, at least,
1070
00:34:36,000 --> 00:34:37,010
we can rest.
1071
00:34:40,260 --> 00:34:42,680
(energetic rhythmic music)
1072
00:34:42,680 --> 00:34:44,140
(energetic rhythmic music)
1073
00:34:47,220 --> 00:34:49,420
- The background of
"Battle Beyond the Stars"
1074
00:34:49,420 --> 00:34:50,150
- The background of
"Battle Beyond the Stars"
1075
00:34:50,150 --> 00:34:52,790
was the tremendous
success of "Star Wars".
1076
00:34:52,790 --> 00:34:54,010
was the tremendous
success of "Star Wars".
1077
00:34:54,010 --> 00:34:56,160
I remember saying to my
assistant at that time,
1078
00:34:56,160 --> 00:34:57,260
I remember saying to my
assistant at that time,
1079
00:34:57,260 --> 00:34:59,530
John Davison, "We
are in trouble.
1080
00:34:59,530 --> 00:35:01,140
John Davison, "We
are in trouble.
1081
00:35:01,140 --> 00:35:02,900
"We've been making all
of these low-budget
1082
00:35:02,900 --> 00:35:03,270
"We've been making all
of these low-budget
1083
00:35:03,270 --> 00:35:06,270
"science fiction
films and doing well,
1084
00:35:06,270 --> 00:35:07,060
"science fiction
films and doing well,
1085
00:35:07,060 --> 00:35:09,640
"but the majors had figured
out what they're doing
1086
00:35:09,640 --> 00:35:10,280
"but the majors had figured
out what they're doing
1087
00:35:10,280 --> 00:35:13,010
"and they've done
one of our films,
1088
00:35:13,010 --> 00:35:13,170
"and they've done
one of our films,
1089
00:35:13,170 --> 00:35:16,210
"but they've done it
bigger and better."
1090
00:35:16,210 --> 00:35:16,380
And I thought about it
and I didn't really know
1091
00:35:16,380 --> 00:35:19,750
And I thought about it
and I didn't really know
1092
00:35:19,750 --> 00:35:20,020
And I thought about it
and I didn't really know
1093
00:35:20,020 --> 00:35:22,190
what to do 'cause I
really did believe,
1094
00:35:22,190 --> 00:35:23,121
and still do believe,
that "Star Wars"
1095
00:35:23,121 --> 00:35:25,140
and still do believe,
that "Star Wars"
1096
00:35:25,140 --> 00:35:26,491
changed the whole concept
of science fiction
1097
00:35:26,491 --> 00:35:28,100
changed the whole concept
of science fiction
1098
00:35:28,100 --> 00:35:29,861
and I knew I couldn't
continue making
1099
00:35:29,861 --> 00:35:31,000
and I knew I couldn't
continue making
1100
00:35:31,000 --> 00:35:33,231
$50,000 and $75,000 science
fiction pictures after that.
1101
00:35:33,231 --> 00:35:36,000
$50,000 and $75,000 science
fiction pictures after that.
1102
00:35:37,140 --> 00:35:39,971
So I made a co-production
deal with Warner Brothers
1103
00:35:39,971 --> 00:35:40,040
So I made a co-production
deal with Warner Brothers
1104
00:35:40,040 --> 00:35:42,120
in which they put
up part of the money
1105
00:35:42,120 --> 00:35:43,341
and got the foreign
distribution,
1106
00:35:43,341 --> 00:35:44,150
and got the foreign
distribution,
1107
00:35:44,150 --> 00:35:46,711
I put up the rest and
took the U.S. and Canada.
1108
00:35:46,711 --> 00:35:48,160
I put up the rest and
took the U.S. and Canada.
1109
00:35:48,160 --> 00:35:50,081
As a result, I had a little
bit more money to work with.
1110
00:35:50,081 --> 00:35:52,230
As a result, I had a little
bit more money to work with.
1111
00:35:52,230 --> 00:35:53,451
(dramatic orchestral music)
1112
00:35:53,451 --> 00:35:56,130
(dramatic orchestral music)
1113
00:36:00,140 --> 00:36:00,191
- What is it?
1114
00:36:00,191 --> 00:36:01,070
- What is it?
1115
00:36:05,170 --> 00:36:06,931
- Hear me beings of Akura,
1116
00:36:06,931 --> 00:36:10,030
- Hear me beings of Akura,
1117
00:36:10,030 --> 00:36:10,301
I am Sador of the Malnorie.
1118
00:36:10,301 --> 00:36:12,140
I am Sador of the Malnorie.
1119
00:36:13,240 --> 00:36:13,671
I have come with my
forces to conquer you.
1120
00:36:13,671 --> 00:36:17,041
I have come with my
forces to conquer you.
1121
00:36:17,041 --> 00:36:18,230
I have come with my
forces to conquer you.
1122
00:36:18,230 --> 00:36:20,411
If you resist, I will crush you.
1123
00:36:20,411 --> 00:36:21,110
If you resist, I will crush you.
1124
00:36:24,230 --> 00:36:27,151
(lasers zapping)
(pained yelling)
1125
00:36:27,151 --> 00:36:29,230
(lasers zapping)
(pained yelling)
1126
00:36:39,140 --> 00:36:40,631
Merely a demonstration,
beings of Akura.
1127
00:36:40,631 --> 00:36:42,240
Merely a demonstration,
beings of Akura.
1128
00:36:45,020 --> 00:36:47,371
I will return in seven risings.
1129
00:36:47,371 --> 00:36:48,060
I will return in seven risings.
1130
00:36:50,070 --> 00:36:50,741
You are mine.
1131
00:36:50,741 --> 00:36:51,090
You are mine.
1132
00:36:52,240 --> 00:36:54,111
(dramatic orchestral music)
1133
00:36:54,111 --> 00:36:55,080
(dramatic orchestral music)
1134
00:36:55,080 --> 00:36:57,481
- I'd always remembered and
loved Akria Kurosawa's picture,
1135
00:36:57,481 --> 00:36:59,120
- I'd always remembered and
loved Akria Kurosawa's picture,
1136
00:36:59,120 --> 00:37:00,851
"Seven Samurai" so I
thought, maybe there's a way
1137
00:37:00,851 --> 00:37:03,060
"Seven Samurai" so I
thought, maybe there's a way
1138
00:37:03,060 --> 00:37:04,222
to do a science fiction
picture in the future in space
1139
00:37:04,222 --> 00:37:07,592
to do a science fiction
picture in the future in space
1140
00:37:07,592 --> 00:37:08,020
to do a science fiction
picture in the future in space
1141
00:37:08,020 --> 00:37:10,962
and take the idea of
these semi-outlaws
1142
00:37:10,962 --> 00:37:12,100
and take the idea of
these semi-outlaws
1143
00:37:12,100 --> 00:37:14,332
who are hired and
Kurosawa's picture,
1144
00:37:14,332 --> 00:37:15,150
who are hired and
Kurosawa's picture,
1145
00:37:15,150 --> 00:37:17,702
to defend the village
and we have, sort of,
1146
00:37:17,702 --> 00:37:18,160
to defend the village
and we have, sort of,
1147
00:37:18,160 --> 00:37:21,072
space pirates and
bandits and so forth
1148
00:37:21,072 --> 00:37:21,290
space pirates and
bandits and so forth
1149
00:37:21,290 --> 00:37:24,442
were hired to protect a planet
that's about to be invaded.
1150
00:37:24,442 --> 00:37:26,290
were hired to protect a planet
that's about to be invaded.
1151
00:37:28,250 --> 00:37:31,182
We brought in John
Saos, whom my assistant
1152
00:37:31,182 --> 00:37:32,050
We brought in John
Saos, whom my assistant
1153
00:37:32,050 --> 00:37:34,552
and story editor,
Francis Dole, had found.
1154
00:37:34,552 --> 00:37:35,080
and story editor,
Francis Dole, had found.
1155
00:37:35,080 --> 00:37:37,070
She'd read a short
story of John's
1156
00:37:37,070 --> 00:37:37,922
and thought he was very good.
1157
00:37:37,922 --> 00:37:38,280
and thought he was very good.
1158
00:37:38,280 --> 00:37:41,292
So I just told
John the key point
1159
00:37:41,292 --> 00:37:42,190
So I just told
John the key point
1160
00:37:42,190 --> 00:37:44,662
and he wrote the
script and as a tribute
1161
00:37:44,662 --> 00:37:45,190
and he wrote the
script and as a tribute
1162
00:37:45,190 --> 00:37:48,032
to Kurosawa, the name
of the planet was Akura
1163
00:37:48,032 --> 00:37:49,040
to Kurosawa, the name
of the planet was Akura
1164
00:37:50,080 --> 00:37:51,210
and we went from there.
1165
00:37:51,210 --> 00:37:51,402
- How would you like
10,000 mac laser fores
1166
00:37:51,402 --> 00:37:54,260
- How would you like
10,000 mac laser fores
1167
00:37:54,260 --> 00:37:54,772
and 40,000 charge slides?
1168
00:37:54,772 --> 00:37:56,290
and 40,000 charge slides?
1169
00:37:56,290 --> 00:37:58,142
They're paid for and haven't
got the fuel to get 'em home.
1170
00:37:58,142 --> 00:37:59,000
They're paid for and haven't
got the fuel to get 'em home.
1171
00:37:59,000 --> 00:38:01,030
- You're carrying weapons?
1172
00:38:01,030 --> 00:38:01,512
- They're hand weapons,
the best we make.
1173
00:38:01,512 --> 00:38:04,240
- They're hand weapons,
the best we make.
1174
00:38:04,240 --> 00:38:04,882
- We're going to need weapons.
1175
00:38:04,882 --> 00:38:06,090
- We're going to need weapons.
1176
00:38:07,140 --> 00:38:08,252
But we won't know
how to use them.
1177
00:38:08,252 --> 00:38:09,180
But we won't know
how to use them.
1178
00:38:11,040 --> 00:38:11,622
- Yeah.
1179
00:38:11,622 --> 00:38:12,010
- Yeah.
1180
00:38:13,080 --> 00:38:14,992
- And we'll probably
need someone
1181
00:38:14,992 --> 00:38:15,140
- And we'll probably
need someone
1182
00:38:15,140 --> 00:38:16,260
to teach us how to use them.
1183
00:38:18,130 --> 00:38:18,362
- Yes uh, I can see that.
1184
00:38:18,362 --> 00:38:20,190
- Yes uh, I can see that.
1185
00:38:22,130 --> 00:38:23,250
- And we did save your life.
1186
00:38:26,280 --> 00:38:28,472
- So many of these ideas come
from strange originations.
1187
00:38:28,472 --> 00:38:31,270
- So many of these ideas come
from strange originations.
1188
00:38:31,270 --> 00:38:31,842
I had bought, in the 1960's,
1189
00:38:31,842 --> 00:38:35,120
I had bought, in the 1960's,
1190
00:38:35,120 --> 00:38:35,212
a Russian science
fiction picture
1191
00:38:35,212 --> 00:38:38,080
a Russian science
fiction picture
1192
00:38:38,080 --> 00:38:38,582
and I remember Francis
Coppola's first job
1193
00:38:38,582 --> 00:38:41,110
and I remember Francis
Coppola's first job
1194
00:38:41,110 --> 00:38:41,952
was to cut the
anti-American propaganda
1195
00:38:41,952 --> 00:38:44,230
was to cut the
anti-American propaganda
1196
00:38:44,230 --> 00:38:45,323
out of the Russian
science fiction picture
1197
00:38:45,323 --> 00:38:48,060
out of the Russian
science fiction picture
1198
00:38:48,060 --> 00:38:48,693
and I called the picture,
"Battle Beyond the Sun"
1199
00:38:48,693 --> 00:38:51,260
and I called the picture,
"Battle Beyond the Sun"
1200
00:38:51,260 --> 00:38:52,063
and so when I was
looking for a title,
1201
00:38:52,063 --> 00:38:54,180
and so when I was
looking for a title,
1202
00:38:54,180 --> 00:38:55,433
"Battle Beyond the
Sun" inevitably became
1203
00:38:55,433 --> 00:38:58,120
"Battle Beyond the
Sun" inevitably became
1204
00:38:58,120 --> 00:38:58,803
"Battle Beyond the Stars".
1205
00:38:58,803 --> 00:39:00,130
"Battle Beyond the Stars".
1206
00:39:00,130 --> 00:39:02,000
- Well you did all right, Shawn.
1207
00:39:03,210 --> 00:39:04,270
Turn it loose for Akura.
1208
00:39:06,160 --> 00:39:08,913
(uplifting orchestral music)
1209
00:39:08,913 --> 00:39:10,090
(uplifting orchestral music)
1210
00:39:13,090 --> 00:39:15,050
- [Roger] James
Horner, or Jamie,
1211
00:39:15,050 --> 00:39:15,653
as we knew him at that time,
1212
00:39:15,653 --> 00:39:17,230
as we knew him at that time,
1213
00:39:17,230 --> 00:39:19,023
was really chosen by my
assistant, John Davison.
1214
00:39:19,023 --> 00:39:21,090
was really chosen by my
assistant, John Davison.
1215
00:39:21,090 --> 00:39:22,393
I said to John, "I'm looking
for a big score here.
1216
00:39:22,393 --> 00:39:25,190
I said to John, "I'm looking
for a big score here.
1217
00:39:25,190 --> 00:39:25,763
"I want a classical score,
but a modern classical score.
1218
00:39:25,763 --> 00:39:29,133
"I want a classical score,
but a modern classical score.
1219
00:39:29,133 --> 00:39:29,290
"I want a classical score,
but a modern classical score.
1220
00:39:29,290 --> 00:39:32,503
"I don't know that much
about classical music.
1221
00:39:32,503 --> 00:39:33,010
"I don't know that much
about classical music.
1222
00:39:33,010 --> 00:39:35,873
"Can you look around and
find a young composer
1223
00:39:35,873 --> 00:39:37,130
"Can you look around and
find a young composer
1224
00:39:37,130 --> 00:39:39,243
"who can get me
that kind of score?"
1225
00:39:39,243 --> 00:39:40,090
"who can get me
that kind of score?"
1226
00:39:40,090 --> 00:39:42,613
So I give full credit
to John Davison
1227
00:39:42,613 --> 00:39:43,170
So I give full credit
to John Davison
1228
00:39:43,170 --> 00:39:45,110
for finding Jamie Horner.
1229
00:39:50,090 --> 00:39:52,100
- All right, boys, the son's
of bitches have landed.
1230
00:39:52,100 --> 00:39:52,723
Section two, get to your post.
1231
00:39:52,723 --> 00:39:54,160
Section two, get to your post.
1232
00:39:54,160 --> 00:39:56,093
Section five, next,
section three, wait here.
1233
00:39:56,093 --> 00:39:57,140
Section five, next,
section three, wait here.
1234
00:39:58,190 --> 00:39:59,463
Move in, kick ass,
boys, kick ass!
1235
00:39:59,463 --> 00:40:01,180
Move in, kick ass,
boys, kick ass!
1236
00:40:01,180 --> 00:40:02,833
(dramatic orchestral music)
1237
00:40:02,833 --> 00:40:04,130
(dramatic orchestral music)
1238
00:40:04,130 --> 00:40:06,203
(guns blasting)
1239
00:40:06,203 --> 00:40:07,030
(guns blasting)
1240
00:40:16,260 --> 00:40:16,313
Section two.
1241
00:40:16,313 --> 00:40:17,260
Section two.
1242
00:40:19,040 --> 00:40:19,683
(dramatic orchestral music)
(people yelling)
1243
00:40:19,683 --> 00:40:23,053
(dramatic orchestral music)
(people yelling)
1244
00:40:23,053 --> 00:40:23,220
(dramatic orchestral music)
(people yelling)
1245
00:40:31,210 --> 00:40:33,164
(grunts)
1246
00:40:33,164 --> 00:40:33,190
(grunts)
1247
00:40:33,190 --> 00:40:36,534
- The budget was the highest
I had ever had in my life.
1248
00:40:36,534 --> 00:40:37,080
- The budget was the highest
I had ever had in my life.
1249
00:40:37,080 --> 00:40:39,270
I think it was about a
million and a half dollars.
1250
00:40:39,270 --> 00:40:39,904
That was deliberate.
1251
00:40:39,904 --> 00:40:41,060
That was deliberate.
1252
00:40:41,060 --> 00:40:43,274
I just knew that
I had to move up
1253
00:40:43,274 --> 00:40:44,010
I just knew that
I had to move up
1254
00:40:44,010 --> 00:40:46,140
and that's why I made the
deal with Warner Brothers
1255
00:40:46,140 --> 00:40:46,644
'cause I financed
my own pictures
1256
00:40:46,644 --> 00:40:48,190
'cause I financed
my own pictures
1257
00:40:48,190 --> 00:40:50,014
and I didn't have that kind
of money to finance it myself,
1258
00:40:50,014 --> 00:40:51,200
and I didn't have that kind
of money to finance it myself,
1259
00:40:51,200 --> 00:40:53,384
but I knew we had to move
to a different level.
1260
00:40:53,384 --> 00:40:55,190
but I knew we had to move
to a different level.
1261
00:40:55,190 --> 00:40:56,754
(dramatic orchestral music)
1262
00:40:56,754 --> 00:40:59,080
(dramatic orchestral music)
1263
00:41:02,140 --> 00:41:03,494
- This is Sador of the Malmurie.
1264
00:41:03,494 --> 00:41:04,250
- This is Sador of the Malmurie.
1265
00:41:05,270 --> 00:41:06,864
I command you to surrender.
1266
00:41:06,864 --> 00:41:07,260
I command you to surrender.
1267
00:41:09,100 --> 00:41:10,234
- [Woman] I'll surrender,
you sorry son of a mutant.
1268
00:41:10,234 --> 00:41:12,210
- [Woman] I'll surrender,
you sorry son of a mutant.
1269
00:41:12,210 --> 00:41:13,604
Five,
1270
00:41:13,604 --> 00:41:14,080
Five,
1271
00:41:14,080 --> 00:41:15,110
four,
1272
00:41:15,110 --> 00:41:16,974
(dramatic orchestral music)
1273
00:41:16,974 --> 00:41:19,050
(dramatic orchestral music)
1274
00:41:19,050 --> 00:41:20,120
(explosion blasts)
1275
00:41:20,120 --> 00:41:20,344
- Run it to the
converter access.
1276
00:41:20,344 --> 00:41:22,050
- Run it to the
converter access.
1277
00:41:22,050 --> 00:41:23,200
It's going to blow.
1278
00:41:23,200 --> 00:41:23,714
We're all gonna die.
1279
00:41:23,714 --> 00:41:25,060
We're all gonna die.
1280
00:41:25,060 --> 00:41:26,280
- That can't be.
1281
00:41:26,280 --> 00:41:27,084
I'm going to live forever.
1282
00:41:27,084 --> 00:41:28,100
I'm going to live forever.
1283
00:41:28,100 --> 00:41:30,454
(explosion blasting)
1284
00:41:30,454 --> 00:41:31,130
(explosion blasting)
1285
00:41:41,130 --> 00:41:43,100
I want to live forever.
1286
00:41:43,100 --> 00:41:43,934
(explosion blasting)
1287
00:41:43,934 --> 00:41:46,120
(explosion blasting)
1288
00:41:47,200 --> 00:41:47,304
- The film was
very well reviewed.
1289
00:41:47,304 --> 00:41:49,280
- The film was
very well reviewed.
1290
00:41:49,280 --> 00:41:50,674
It was a very good film.
1291
00:41:50,674 --> 00:41:51,250
It was a very good film.
1292
00:41:51,250 --> 00:41:54,044
George Lucas, who
did "Star Wars"
1293
00:41:54,044 --> 00:41:54,090
George Lucas, who
did "Star Wars"
1294
00:41:54,090 --> 00:41:57,414
was once asked about
the number of films
1295
00:41:57,414 --> 00:41:58,030
was once asked about
the number of films
1296
00:41:58,030 --> 00:42:00,220
that followed "Star
Wars" because when
1297
00:42:00,220 --> 00:42:00,784
a picture is a big hit,
there're always going to be
1298
00:42:00,784 --> 00:42:03,170
a picture is a big hit,
there're always going to be
1299
00:42:03,170 --> 00:42:04,154
a number of films following.
1300
00:42:04,154 --> 00:42:05,210
a number of films following.
1301
00:42:05,210 --> 00:42:07,120
So he said, and I
don't know whether
1302
00:42:07,120 --> 00:42:07,525
to take this good
or bad, but he said,
1303
00:42:07,525 --> 00:42:10,180
to take this good
or bad, but he said,
1304
00:42:10,180 --> 00:42:10,895
"The best of the films
that followed "Star Wars"
1305
00:42:10,895 --> 00:42:14,170
"The best of the films
that followed "Star Wars"
1306
00:42:14,170 --> 00:42:14,265
"was "Battle Beyond the Stars"."
1307
00:42:14,265 --> 00:42:17,080
"was "Battle Beyond the Stars"."
1308
00:42:17,080 --> 00:42:17,635
- We did it.
1309
00:42:17,635 --> 00:42:18,080
- We did it.
1310
00:42:20,060 --> 00:42:21,005
I can't believe it.
1311
00:42:21,005 --> 00:42:22,010
I can't believe it.
1312
00:42:22,010 --> 00:42:24,140
We really did it.
(crying)
1313
00:42:28,130 --> 00:42:31,115
- But Saint Exmin and Cowboy--
1314
00:42:31,115 --> 00:42:31,150
- But Saint Exmin and Cowboy--
1315
00:42:31,150 --> 00:42:34,485
- Nanelia, the Akura
believe that no form ends
1316
00:42:34,485 --> 00:42:36,150
- Nanelia, the Akura
believe that no form ends
1317
00:42:37,200 --> 00:42:37,855
until all the lives that
it has touched are in,
1318
00:42:37,855 --> 00:42:40,240
until all the lives that
it has touched are in,
1319
00:42:42,190 --> 00:42:44,270
until all the good that
it has done is gone.
1320
00:42:47,180 --> 00:42:47,965
They are now a part of Akura
1321
00:42:47,965 --> 00:42:49,040
They are now a part of Akura
1322
00:42:51,230 --> 00:42:51,335
and they'll always be with us.
1323
00:42:51,335 --> 00:42:53,140
and they'll always be with us.
1324
00:42:53,140 --> 00:42:54,705
(energetic rhythmic music)
1325
00:42:54,705 --> 00:42:57,010
(energetic rhythmic music)
1326
00:43:13,160 --> 00:43:14,925
[END CREDITS]
1327
00:43:14,925 --> 00:43:15,160
[END CREDITS]
104412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.