Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,400 --> 00:01:10,560
This is not a competition.
2
00:01:10,970 --> 00:01:13,070
This is just a swimming club.
3
00:01:13,070 --> 00:01:15,070
There's only me...
4
00:01:15,070 --> 00:01:16,020
and you.
5
00:01:16,020 --> 00:01:17,340
Just the two of us.
6
00:01:17,340 --> 00:01:18,700
You are a guy.
7
00:01:18,700 --> 00:01:20,330
And I like you.
8
00:01:20,330 --> 00:01:22,970
So that means...I'm gay just like you.
9
00:01:23,680 --> 00:01:25,450
What is this?
10
00:01:25,780 --> 00:01:27,539
Are you telling me that you like me?
11
00:01:28,970 --> 00:01:32,229
Why not me?
12
00:01:32,880 --> 00:01:36,460
If I were the one who died,
everything would have been better.
13
00:02:15,550 --> 00:02:16,540
Hello.
14
00:02:16,829 --> 00:02:17,579
Err...
15
00:02:17,840 --> 00:02:18,710
Who’s that?
16
00:02:19,270 --> 00:02:20,579
Is this Team’s number?
17
00:02:21,079 --> 00:02:21,720
Yes it is.
18
00:02:26,350 --> 00:02:27,280
It’s just…
19
00:02:27,560 --> 00:02:28,829
Team is still asleep.
20
00:02:29,610 --> 00:02:30,180
Oh.
21
00:02:30,690 --> 00:02:31,890
That’s Win, right?
22
00:02:47,770 --> 00:02:48,610
Yes.
23
00:02:48,720 --> 00:02:49,360
I am Win.
24
00:02:50,240 --> 00:02:52,720
I just wanna call and let you know that…
25
00:02:52,890 --> 00:02:55,500
Dad has prepared breakfast for you guys already.
26
00:02:55,690 --> 00:02:57,840
What time are you guys gonna be here?
27
00:02:58,280 --> 00:02:59,500
It’s gonna be awhile.
28
00:02:59,810 --> 00:03:00,870
No more than 1 hour.
29
00:03:01,620 --> 00:03:02,620
Okay then.
30
00:03:03,030 --> 00:03:04,580
Hurry up son.
31
00:03:04,760 --> 00:03:07,480
Dad and I will heat up the food for you guys.
32
00:03:08,940 --> 00:03:09,650
Sure.
33
00:03:10,430 --> 00:03:12,540
I will take Team there as soon as possible.
34
00:04:08,200 --> 00:04:09,160
Here’s your key.
35
00:04:09,290 --> 00:04:11,330
I have a staff bring it back to Bangkok already.
36
00:04:11,410 --> 00:04:11,650
***
37
00:04:11,850 --> 00:04:12,730
Thank you so much.
38
00:04:18,570 --> 00:04:19,250
Hia.
39
00:04:20,000 --> 00:04:21,560
How come my car is here?
40
00:04:24,190 --> 00:04:26,620
You left it parking there last night, didn’t you?
41
00:04:26,700 --> 00:04:28,380
So I have a guy drove it back for you.
42
00:04:29,340 --> 00:04:30,620
Who is that guy?
43
00:04:31,120 --> 00:04:33,500
Why did he bring my car for me?
44
00:04:33,650 --> 00:04:34,580
You hired him?
45
00:04:35,930 --> 00:04:37,600
How much was it? I will pay myself.
46
00:04:37,610 --> 00:04:38,300
And…
47
00:04:39,020 --> 00:04:40,090
the hotel last night too.
48
00:04:40,110 --> 00:04:41,170
I'll take care of it.
49
00:04:45,320 --> 00:04:46,310
This is my hotel.
50
00:04:47,440 --> 00:04:47,970
Huh?
51
00:04:55,060 --> 00:04:56,580
And the guy who brought your car back
52
00:04:56,620 --> 00:04:58,420
is one of the hotel staffs.
53
00:04:58,790 --> 00:05:00,300
You don’t have to pay anything.
54
00:05:10,250 --> 00:05:11,830
Why are you looking at me like that?
55
00:05:11,960 --> 00:05:13,750
I don't look like a hotel owner to you?
56
00:05:14,600 --> 00:05:15,060
Well…
57
00:05:16,220 --> 00:05:17,310
something like that.
58
00:05:18,860 --> 00:05:20,010
Can we go now?
59
00:05:20,990 --> 00:05:21,810
Sure.
60
00:05:22,440 --> 00:05:23,580
Let’s go rich boy.
61
00:05:24,100 --> 00:05:25,210
Give me the key.
62
00:05:25,480 --> 00:05:26,030
Here.
63
00:05:31,600 --> 00:05:32,100
Err…
64
00:05:32,870 --> 00:05:33,900
Mom. Dad.
65
00:05:34,520 --> 00:05:36,130
This is Hia Win.
66
00:05:36,830 --> 00:05:37,430
Hia.
67
00:05:37,659 --> 00:05:38,820
These are my parents.
68
00:05:39,210 --> 00:05:40,030
Hello dad.
69
00:05:40,060 --> 00:05:41,000
Hello mom.
70
00:05:42,440 --> 00:05:43,050
How is it?
71
00:05:43,120 --> 00:05:45,010
Is this guy difficult to deal with?
72
00:05:46,080 --> 00:05:46,830
Dad!
73
00:05:49,250 --> 00:05:50,700
What were you saying again?
74
00:05:51,380 --> 00:05:53,690
You’re his senior from the club right?
75
00:05:54,580 --> 00:05:55,510
Is team...
76
00:05:55,540 --> 00:05:56,650
difficult to handle?
77
00:05:56,720 --> 00:05:57,530
Oh.
78
00:05:57,800 --> 00:05:58,760
A bit.
79
00:05:59,770 --> 00:06:01,260
Just like any other kids.
80
00:06:01,370 --> 00:06:02,230
Hia!
81
00:06:02,530 --> 00:06:03,860
I’m a grown man.
82
00:06:04,060 --> 00:06:05,770
You’re just 2 years older than me.
83
00:06:05,780 --> 00:06:07,700
As if you've lived way longer than me.
84
00:06:08,440 --> 00:06:09,560
Exactly like this.
85
00:06:10,270 --> 00:06:11,220
Hia.
86
00:06:12,420 --> 00:06:12,760
Come on.
87
00:06:13,270 --> 00:06:14,270
Let’s just eat.
88
00:06:14,650 --> 00:06:16,420
Someone is hangry.
89
00:06:17,080 --> 00:06:17,570
Yes.
90
00:06:17,640 --> 00:06:19,080
Give him some of that too.
91
00:06:19,800 --> 00:06:22,310
Here’s for you. The rest you do it yourself.
92
00:06:24,790 --> 00:06:27,200
Easy. Be careful.
93
00:06:27,700 --> 00:06:28,950
It’s so good!
94
00:06:32,220 --> 00:06:33,900
You eat a lot.
95
00:06:34,400 --> 00:06:35,409
You too eat more.
96
00:06:38,430 --> 00:06:39,420
Here take this.
97
00:06:45,930 --> 00:06:47,470
You guys are only here for a short while.
98
00:06:47,480 --> 00:06:50,740
I still don't get enough of my son.
You're going back already.
99
00:06:52,580 --> 00:06:55,210
I'll come visit another time.
100
00:06:58,490 --> 00:07:00,030
Come see us when you're free.
101
00:07:00,510 --> 00:07:01,300
You too, Win.
102
00:07:01,350 --> 00:07:02,770
Come dine with us.
103
00:07:03,150 --> 00:07:03,610
Sure.
104
00:07:04,320 --> 00:07:06,130
Then we'll get going.
105
00:07:06,270 --> 00:07:08,190
Good bye dad. Goodbye mom.
106
00:07:08,220 --> 00:07:09,180
Bye!
107
00:07:09,850 --> 00:07:10,990
Drive safe.
108
00:07:11,000 --> 00:07:12,440
Yes. We gotta go.
109
00:07:12,990 --> 00:07:13,870
Bye bye.
110
00:07:20,870 --> 00:07:21,890
Drive safe guys.
111
00:07:21,910 --> 00:07:22,730
Sure.
112
00:07:36,200 --> 00:07:38,010
I was right.
113
00:07:38,960 --> 00:07:40,460
A person like our son,
114
00:07:40,790 --> 00:07:42,890
wouldn't let anyone drives his car easily.
115
00:07:44,720 --> 00:07:46,020
I think so.
116
00:07:46,040 --> 00:07:46,530
Yeah.
117
00:08:16,770 --> 00:08:17,490
Hia.
118
00:08:17,710 --> 00:08:18,900
You want some fried pork?
119
00:08:19,110 --> 00:08:20,790
My dad makes the best fried pork.
120
00:08:20,800 --> 00:08:22,300
I'll put some in the box for you.
121
00:08:26,080 --> 00:08:27,470
Are you feeling better now?
122
00:08:28,900 --> 00:08:29,870
About yesterday.
123
00:08:35,320 --> 00:08:35,840
Umm.
124
00:08:36,400 --> 00:08:37,390
I'm okay.
125
00:08:51,080 --> 00:08:51,840
Hey.
126
00:08:52,000 --> 00:08:52,700
Hia.
127
00:08:54,530 --> 00:08:55,380
What's the matter?
128
00:08:57,790 --> 00:08:59,180
Just a little headache.
129
00:09:01,160 --> 00:09:02,080
Sit down.
130
00:09:11,770 --> 00:09:13,460
You're on fire.
131
00:09:13,980 --> 00:09:15,660
Why don't you tell me you're sick?
132
00:09:16,930 --> 00:09:18,780
And still drove all the way back too.
133
00:09:21,250 --> 00:09:23,180
I'll be better once I take some medicines.
134
00:09:25,620 --> 00:09:28,110
This is because you rode your bike in the rain right?
135
00:09:31,290 --> 00:09:32,400
Sick people,
136
00:09:32,510 --> 00:09:34,510
can be sick without any reasons.
137
00:09:37,680 --> 00:09:39,150
You should rest.
138
00:09:51,790 --> 00:09:53,850
I'll bring you medicines.
139
00:10:40,760 --> 00:10:42,390
If you can find out who I am,
140
00:10:44,490 --> 00:10:46,330
are you gonna be thrilled or regret?
141
00:10:54,250 --> 00:10:54,760
***
142
00:11:54,180 --> 00:11:55,080
Hia.
143
00:12:00,200 --> 00:12:00,840
Hia.
144
00:12:04,370 --> 00:12:05,650
Get up and take these meds.
145
00:12:44,090 --> 00:12:45,490
You should go to sleep already.
146
00:12:45,530 --> 00:12:47,700
You have an early class tomorrow, don't you?
147
00:12:48,840 --> 00:12:49,490
Yeah.
148
00:12:50,550 --> 00:12:53,060
I'll go to sleep after I finished cleaning this up.
149
00:13:24,440 --> 00:13:25,410
You're cold?
150
00:13:25,800 --> 00:13:26,580
Yeah.
151
00:13:37,590 --> 00:13:38,860
Get well soon, Hia.
152
00:13:47,380 --> 00:13:47,980
Hey.
153
00:13:48,130 --> 00:13:49,730
Imsomnia again?
154
00:13:50,700 --> 00:13:51,480
No.
155
00:13:51,760 --> 00:13:53,460
I had to take care of a patient.
156
00:13:53,980 --> 00:13:54,910
A patient?
157
00:13:55,080 --> 00:13:55,890
Who is it?
158
00:13:59,360 --> 00:13:59,970
Hey.
159
00:14:02,090 --> 00:14:03,340
- Hello P'Dean.
- Hi P'Dean.
160
00:14:03,350 --> 00:14:04,120
Hi.
161
00:14:05,160 --> 00:14:06,480
Win is not here, right?
162
00:14:06,790 --> 00:14:07,760
How is he?
163
00:14:10,360 --> 00:14:11,500
What's wrong with him?
164
00:14:13,350 --> 00:14:14,540
He's sick.
165
00:14:15,430 --> 00:14:15,980
Right?
166
00:14:18,080 --> 00:14:18,910
Yes he is.
167
00:14:19,700 --> 00:14:21,100
He had the fever all night.
168
00:14:21,480 --> 00:14:22,900
But it's better this morning.
169
00:14:24,930 --> 00:14:25,720
Well...
170
00:14:26,030 --> 00:14:28,220
you can go back and take care of him.
171
00:14:28,370 --> 00:14:30,340
Don't have to be at the club this evening.
172
00:14:30,510 --> 00:14:31,940
Win rarely gets sick.
173
00:14:32,190 --> 00:14:34,820
But when he does, he's often severely sick.
174
00:14:34,890 --> 00:14:36,140
Please take care of him.
175
00:14:37,980 --> 00:14:38,770
Sure, P'Dean.
176
00:14:41,120 --> 00:14:42,410
I have to go, Pharm.
177
00:14:42,990 --> 00:14:44,260
Please concentrate in your class.
178
00:14:44,320 --> 00:14:44,780
Sure.
179
00:14:45,330 --> 00:14:46,800
I'll come pick you up after.
180
00:14:46,810 --> 00:14:47,640
Sure.
181
00:14:51,010 --> 00:14:52,610
- Bye/Bye.
182
00:14:59,410 --> 00:15:00,800
Wowww.
183
00:15:00,950 --> 00:15:03,660
When you said 'you had to take care of a patient',
184
00:15:03,940 --> 00:15:05,610
and that patient
185
00:15:05,740 --> 00:15:07,360
is P'Win?
186
00:15:07,900 --> 00:15:09,050
So what is it?
187
00:15:09,060 --> 00:15:10,940
Where are you at in a relationship?
188
00:15:12,580 --> 00:15:13,890
What are you talking about?
189
00:15:14,990 --> 00:15:15,590
So...
190
00:15:16,130 --> 00:15:17,780
what are you guys' status?
191
00:15:21,440 --> 00:15:22,740
I don't know...
192
00:15:22,760 --> 00:15:23,900
what we are either.
193
00:15:31,580 --> 00:15:32,740
Do you have anything
194
00:15:32,960 --> 00:15:34,510
you wanna tell us?
195
00:15:41,070 --> 00:15:41,820
Well...
196
00:15:43,570 --> 00:15:45,070
About Hia Win and I...
197
00:15:46,120 --> 00:15:48,300
we started off by just wanting to have fun.
198
00:15:48,820 --> 00:15:51,580
It happened in the heat of the moment.
199
00:15:51,800 --> 00:15:53,960
I believed it that way in the beginning.
200
00:15:54,970 --> 00:15:56,620
But after sometimes have passed,
201
00:15:58,080 --> 00:15:59,660
I've started to feel a bit odd.
202
00:16:02,480 --> 00:16:03,790
How?
203
00:16:08,050 --> 00:16:09,480
I've started to feel used to...
204
00:16:09,640 --> 00:16:10,790
having him around.
205
00:16:12,510 --> 00:16:13,850
And I always feel bad
206
00:16:17,040 --> 00:16:19,130
when he pays attention to others more.
207
00:16:21,390 --> 00:16:22,150
Also,
208
00:16:22,930 --> 00:16:25,140
I wanna be someone that is important to him.
209
00:16:27,580 --> 00:16:29,010
You love him already, right?
210
00:16:39,970 --> 00:16:40,850
Yeah.
211
00:16:48,820 --> 00:16:49,590
And...
212
00:16:49,700 --> 00:16:50,590
for Hia Win...
213
00:16:50,610 --> 00:16:51,950
how does he feel about this?
214
00:16:56,420 --> 00:16:57,720
I don't know.
215
00:16:59,160 --> 00:16:59,970
Sometimes...
216
00:17:01,450 --> 00:17:02,980
he feels the same way with me.
217
00:17:04,819 --> 00:17:06,099
But sometimes,
218
00:17:08,010 --> 00:17:08,810
he does not.
219
00:17:12,030 --> 00:17:12,810
Calm down.
220
00:17:12,930 --> 00:17:14,260
Just take things slow.
221
00:17:14,770 --> 00:17:16,390
Whatever you're not sure,
222
00:17:16,530 --> 00:17:17,970
you have to make it clear.
223
00:17:23,240 --> 00:17:24,369
I'm afraid that
224
00:17:25,220 --> 00:17:26,950
if I did something,
225
00:17:28,270 --> 00:17:30,580
and it's not reciprocated with his feeling
226
00:17:31,030 --> 00:17:32,400
I might lose him.
227
00:17:35,310 --> 00:17:37,970
I can't picture myself without him anymore.
228
00:17:42,050 --> 00:17:43,660
But one thing that I'm sure...
229
00:17:43,760 --> 00:17:45,610
is that it's not a good idea to ask.
230
00:17:47,850 --> 00:17:49,740
But if you're not gonna do anything,
231
00:17:50,150 --> 00:17:51,180
one day...
232
00:17:51,760 --> 00:17:54,000
you could lose him because of that too.
233
00:17:55,760 --> 00:17:58,230
What if he met someone that he loves?
234
00:17:58,950 --> 00:18:00,940
Someone he wants to start a family with.
235
00:18:02,030 --> 00:18:03,150
If that day comes,
236
00:18:03,950 --> 00:18:06,440
you might lose him too.
237
00:18:09,330 --> 00:18:10,990
What do I have to do, Pharm?
238
00:18:15,970 --> 00:18:17,680
Follow your heart.
239
00:18:18,160 --> 00:18:19,190
Give it a try.
240
00:18:19,800 --> 00:18:21,670
I believe you can do it!
241
00:18:23,790 --> 00:18:24,280
1 2
242
00:18:24,290 --> 00:18:25,140
1 2 3 1 2.
243
00:18:25,160 --> 00:18:26,990
1 2 1 You can do it!!
244
00:18:27,430 --> 00:18:28,410
You can do it.
245
00:18:29,800 --> 00:18:30,410
You can!
246
00:18:32,840 --> 00:18:33,410
I can do it!
247
00:18:38,540 --> 00:18:41,300
Our Team is in love.
248
00:18:42,520 --> 00:18:44,190
Thank you...Pharm Manow.
249
00:18:49,910 --> 00:18:50,930
Now, can you smile?
250
00:18:52,140 --> 00:18:53,800
Smile~
251
00:19:23,570 --> 00:19:25,580
Christmas is over more than a month already,
252
00:19:25,670 --> 00:19:27,640
you still leave the decorations on?
253
00:19:27,810 --> 00:19:28,910
Yeah.
254
00:19:29,450 --> 00:19:31,750
I told you. I love Christmas.
255
00:19:32,990 --> 00:19:33,940
And...
256
00:19:34,340 --> 00:19:37,140
do you like the person who created Christmas tree too?
257
00:19:39,170 --> 00:19:40,060
Who is it?
258
00:19:40,260 --> 00:19:41,430
Santa Claus?
259
00:19:42,930 --> 00:19:45,430
Santa doesn't create Christmas trees.
260
00:19:45,990 --> 00:19:47,870
Where did you attend kindergarten?
261
00:19:50,610 --> 00:19:51,460
Wait a min.
262
00:19:58,820 --> 00:19:59,280
***
263
00:20:10,690 --> 00:20:11,990
When we go on a trip,
264
00:20:12,030 --> 00:20:13,790
it must be super sunny.
265
00:20:14,930 --> 00:20:15,720
Here.
266
00:20:16,060 --> 00:20:17,850
This is the body sunscreen.
267
00:20:19,780 --> 00:20:21,240
This is facial.
268
00:20:22,480 --> 00:20:23,590
And this one...
269
00:20:24,090 --> 00:20:25,750
is the Aloe vera gel.
270
00:20:26,650 --> 00:20:28,040
After exposing to the sun,
271
00:20:28,050 --> 00:20:29,900
You need put a thick layer on your skin.
272
00:20:32,330 --> 00:20:34,150
Put it on for me please.
273
00:20:36,370 --> 00:20:39,110
Who puts sunscreen on at 8pm?
274
00:20:40,370 --> 00:20:41,400
Go wash your face.
275
00:20:41,470 --> 00:20:42,840
I'll mask your face for you.
276
00:20:43,120 --> 00:20:44,230
So you'll look good tomorrow.
277
00:20:44,500 --> 00:20:45,320
For real?
278
00:20:45,410 --> 00:20:46,070
Yeah.
279
00:20:59,770 --> 00:21:01,150
Done!
280
00:21:04,610 --> 00:21:05,600
I'm ready.
281
00:21:13,230 --> 00:21:16,240
Oh that's cold.
282
00:21:21,230 --> 00:21:22,480
Your face looks so funny.
283
00:21:23,100 --> 00:21:23,990
Hey.
284
00:21:24,920 --> 00:21:26,610
I'm not a funny person.
285
00:21:26,930 --> 00:21:27,370
Do you...
286
00:21:27,750 --> 00:21:29,140
like someone who is funny?
287
00:21:30,580 --> 00:21:32,310
If you do,
288
00:21:32,700 --> 00:21:34,180
then you need to go date those people.
289
00:21:34,190 --> 00:21:35,600
Not me.
290
00:21:35,840 --> 00:21:37,080
Don't tell me to be fond,
291
00:21:37,110 --> 00:21:37,750
Ahhh.
292
00:21:37,960 --> 00:21:39,890
Fussy Ahhh. Oh...funny.
293
00:21:39,980 --> 00:21:40,580
Ahhh.
294
00:21:40,730 --> 00:21:42,100
That was already correct.
295
00:21:42,240 --> 00:21:44,080
Don't make me laugh, Bee
296
00:21:44,240 --> 00:21:45,710
My stomach hurts.
297
00:21:48,040 --> 00:21:49,810
You're so cute even you don't smile.
298
00:21:50,190 --> 00:21:51,940
You're also cute when you smile.
299
00:21:52,460 --> 00:21:54,020
And especially when you laugh,
300
00:21:54,370 --> 00:21:56,230
you are so damn cute!
301
00:21:56,850 --> 00:21:58,250
So cute~
302
00:22:00,310 --> 00:22:02,240
So you think I'm cute and do you love me?
303
00:22:05,440 --> 00:22:06,880
I am loving you.
304
00:22:10,060 --> 00:22:10,890
Ayy.
305
00:22:11,570 --> 00:22:12,940
You make my mouth wet.
306
00:22:15,260 --> 00:22:16,120
Wait.
307
00:22:16,160 --> 00:22:18,090
I'm not done putting it on.
308
00:22:20,160 --> 00:22:22,500
You've got some crow's feet on your eyes.
309
00:22:23,130 --> 00:22:23,960
Prince!
310
00:22:26,040 --> 00:22:29,010
Masks it up, so you'll look good tomorrow.
311
00:22:30,340 --> 00:22:31,980
I'll just pour everything here.
312
00:22:33,140 --> 00:22:34,600
Oh it's cold.
313
00:23:02,820 --> 00:23:03,920
What are you doing?
314
00:23:05,000 --> 00:23:07,180
Are you gonna open a snack shop or something?
315
00:23:09,310 --> 00:23:10,510
No no, Hia.
316
00:23:10,820 --> 00:23:12,840
We have to be prepared going into the woods,
317
00:23:12,890 --> 00:23:15,020
what if I suddenly wanna have some snacks?
318
00:23:15,630 --> 00:23:17,650
My resort is not that remote.
319
00:23:19,540 --> 00:23:21,190
I'm just trying to be prepared.
320
00:23:26,530 --> 00:23:27,240
Oh.
321
00:23:27,570 --> 00:23:28,540
I almost forgot
322
00:23:30,340 --> 00:23:32,000
I'm bringing that with me too.
323
00:23:37,920 --> 00:23:38,960
Are you gonna play?
324
00:23:40,580 --> 00:23:41,480
Yeah.
325
00:23:41,880 --> 00:23:43,270
We're going to a raft resort.
326
00:23:43,590 --> 00:23:45,580
I wanna play my guitar by the river.
327
00:23:47,290 --> 00:23:48,700
And are you almost done here?
328
00:23:48,950 --> 00:23:50,650
We have to wake up in a few hours.
329
00:23:52,510 --> 00:23:53,690
I'm done.
330
00:23:54,260 --> 00:23:55,940
You're complaining like a dad.
331
00:23:57,630 --> 00:23:58,820
Let's go to bed then.
332
00:24:02,350 --> 00:24:03,380
Hey Hia.
333
00:24:06,090 --> 00:24:07,760
Go back to your room.
334
00:24:10,430 --> 00:24:12,160
I'm still having a bit of fever.
335
00:24:12,920 --> 00:24:14,960
What if I ended up shock and died?
336
00:24:16,290 --> 00:24:18,120
I touched your body just now.
337
00:24:18,970 --> 00:24:20,400
It's completely cold.
338
00:24:21,440 --> 00:24:22,460
Come on.
339
00:24:22,900 --> 00:24:24,200
I'm just trying to be cautious.
340
00:24:24,210 --> 00:24:25,030
Good night.
341
00:24:27,010 --> 00:24:27,880
Hia!
342
00:24:28,980 --> 00:24:31,180
Don't be loud. A patient is trying to sleep.
343
00:24:46,630 --> 00:24:47,630
- Scoot over.
- Ouch.
344
00:24:49,440 --> 00:24:51,080
What are you doing?
345
00:26:00,390 --> 00:26:01,050
Look!
346
00:26:06,600 --> 00:26:07,960
The view is amazing!
347
00:26:08,460 --> 00:26:08,920
Is this
348
00:26:09,000 --> 00:26:10,390
P'Win's resort?
349
00:26:10,680 --> 00:26:11,350
Yeah.
350
00:26:11,700 --> 00:26:13,560
I think he has another hotel in Chonburi too.
351
00:26:13,750 --> 00:26:14,520
And...
352
00:26:14,930 --> 00:26:17,210
I don't remember where else.
353
00:26:17,510 --> 00:26:18,620
P'Win is so rich.
354
00:26:21,900 --> 00:26:22,990
Pharm look!
355
00:26:23,200 --> 00:26:24,020
Look at that.
356
00:26:24,380 --> 00:26:25,360
Let's take pictures there later.
357
00:26:25,360 --> 00:26:26,030
Thank you.
358
00:26:26,050 --> 00:26:26,620
Sure.
359
00:26:29,890 --> 00:26:30,890
Here's yours, P'Phruek.
360
00:26:30,900 --> 00:26:32,240
Hand this out to the boys.
361
00:26:35,600 --> 00:26:36,020
Here.
362
00:26:37,270 --> 00:26:38,660
You know where to sleep tonight.
363
00:26:38,670 --> 00:26:39,820
You know the drill.
364
00:26:40,550 --> 00:26:41,700
F*ck you, Win.
365
00:26:41,820 --> 00:26:42,890
Ahhhh.
366
00:26:43,130 --> 00:26:43,660
So refreshing.
367
00:26:43,670 --> 00:26:44,520
Thank you.
368
00:26:44,540 --> 00:26:46,500
Or you wanna sleep in my room?
369
00:26:50,200 --> 00:26:51,860
I can take such a deep breath.
370
00:26:56,420 --> 00:26:58,010
Is this the key for Pharm and me?
371
00:27:00,750 --> 00:27:01,660
Pharm.
372
00:27:01,840 --> 00:27:03,170
Your room key is with Dean.
373
00:27:04,200 --> 00:27:05,230
Okay P'Win.
374
00:27:07,040 --> 00:27:08,050
And you!
375
00:27:09,640 --> 00:27:10,480
come with me.
376
00:27:10,610 --> 00:27:11,320
Hia.
377
00:27:11,560 --> 00:27:12,740
I wanna sleep with Pharm!
378
00:27:12,750 --> 00:27:13,430
Pharm.
379
00:27:13,650 --> 00:27:15,420
Hey you're just gonna leave me like this?
380
00:27:15,430 --> 00:27:16,250
Pharm.
381
00:27:17,440 --> 00:27:18,330
Pharm.
382
00:27:19,130 --> 00:27:20,240
Help me.
383
00:27:20,920 --> 00:27:22,300
Please take care of that.
384
00:27:26,740 --> 00:27:27,610
Let's go, Pharm.
385
00:27:28,270 --> 00:27:29,740
Let's go put our bags in the room.
386
00:27:30,570 --> 00:27:31,160
Sure.
387
00:27:39,920 --> 00:27:40,720
It's all gone P'
388
00:27:42,740 --> 00:27:43,290
Let's go.
389
00:27:43,720 --> 00:27:44,890
You sleep with me.
390
00:28:08,370 --> 00:28:08,960
Pharm.
391
00:28:09,840 --> 00:28:11,020
Did you send pictures to Manow?
392
00:28:11,030 --> 00:28:11,610
I did.
393
00:28:13,130 --> 00:28:13,810
P'Phruek.
394
00:28:14,820 --> 00:28:16,260
So what is it with my friend?
395
00:28:20,360 --> 00:28:21,080
Well...
396
00:28:21,120 --> 00:28:22,240
like you all see.
397
00:28:23,450 --> 00:28:24,780
I've been trying to date her.
398
00:28:24,790 --> 00:28:25,430
And...
399
00:28:25,610 --> 00:28:27,060
It's about to be successful.
400
00:28:27,790 --> 00:28:28,790
Woww.
401
00:28:29,320 --> 00:28:30,450
You're so cool.
402
00:28:30,900 --> 00:28:32,380
Super straightforward.
403
00:28:33,970 --> 00:28:35,470
Why do I have to deny?
404
00:28:37,470 --> 00:28:39,500
If I like someone, I'll admit that I like someone.
405
00:28:39,530 --> 00:28:40,780
There's no point
406
00:28:41,450 --> 00:28:42,980
of keeping it to myself.
407
00:28:44,070 --> 00:28:45,040
Also,
408
00:28:45,940 --> 00:28:48,780
there'd be no one in my way, if I'm being forward with her first.
409
00:28:56,840 --> 00:28:57,310
Pharm.
410
00:28:57,320 --> 00:28:57,880
Hmm?
411
00:28:58,190 --> 00:28:59,500
Why are you laughing?
412
00:28:59,630 --> 00:29:00,600
Nothing.
413
00:29:01,580 --> 00:29:02,740
Don't you wanna be
414
00:29:02,810 --> 00:29:04,120
like that, Team?
415
00:29:05,890 --> 00:29:07,030
Nonsense!
416
00:29:07,130 --> 00:29:08,330
Team.
417
00:29:08,750 --> 00:29:09,740
Pharm!
418
00:29:09,940 --> 00:29:10,850
I'll tell P'Win!
419
00:29:13,080 --> 00:29:13,770
Go ahead.
420
00:29:13,830 --> 00:29:15,260
Run to him and tell him.
421
00:29:15,310 --> 00:29:15,960
Team.
422
00:29:15,980 --> 00:29:16,500
Go tell him!
423
00:29:16,520 --> 00:29:17,640
Go go.
424
00:29:33,180 --> 00:29:34,900
You've been smiling more lately.
425
00:29:36,150 --> 00:29:37,540
What are you talking about?
426
00:29:39,420 --> 00:29:41,210
You look happier.
427
00:29:42,030 --> 00:29:43,810
You found your own happiness?
428
00:29:48,770 --> 00:29:49,520
Yeah.
429
00:29:52,670 --> 00:29:53,600
I think so.
430
00:29:59,540 --> 00:30:01,100
When are you going to tell him?
431
00:30:06,340 --> 00:30:07,480
Maybe tonight.
432
00:30:14,990 --> 00:30:16,190
Good luck, dude.
433
00:30:17,120 --> 00:30:18,680
And I'm happy for you.
434
00:30:20,950 --> 00:30:22,260
Thanks dude.
435
00:30:29,150 --> 00:30:31,580
I don't even know what are you guys playing.
436
00:30:32,040 --> 00:30:32,690
What are we playing?
437
00:30:32,690 --> 00:30:33,340
Ouch!
438
00:30:33,520 --> 00:30:34,660
You're so drama!
439
00:30:50,440 --> 00:30:51,510
Your turn, Bee!
440
00:30:51,520 --> 00:30:53,010
Any question for him guys?
441
00:30:53,050 --> 00:30:53,590
I do!
442
00:30:53,710 --> 00:30:55,050
What the hell, Sea?
443
00:30:56,090 --> 00:30:57,450
I want to know
444
00:30:57,850 --> 00:31:00,310
how's it going with the temple doggo mission?
445
00:31:00,990 --> 00:31:02,730
Where are you at now?
446
00:31:02,970 --> 00:31:04,410
That's a good one.
447
00:31:06,160 --> 00:31:08,040
I've been dating him.
448
00:31:08,070 --> 00:31:11,090
Awwww.
449
00:31:11,680 --> 00:31:13,130
Temple doggo!
450
00:31:13,900 --> 00:31:14,830
My turn to spin.
451
00:31:14,840 --> 00:31:16,100
Do it. Do it. Spin.
452
00:31:22,860 --> 00:31:23,370
Guys!
453
00:31:24,340 --> 00:31:25,180
You got the chance.
454
00:31:25,190 --> 00:31:26,910
Come up with a real good one.
455
00:31:27,400 --> 00:31:29,160
I need apologize to you in advance P'Dean.
456
00:31:29,170 --> 00:31:30,630
It will be a light question.
457
00:31:31,320 --> 00:31:32,630
Who made the first move
458
00:31:33,110 --> 00:31:34,930
you or Pharm?
459
00:31:42,700 --> 00:31:43,700
Answer him.
460
00:31:49,560 --> 00:31:50,310
It was me.
461
00:31:50,370 --> 00:31:53,490
Wowwww.
462
00:31:57,400 --> 00:31:58,210
What's up?
463
00:31:58,230 --> 00:31:59,580
The guy who fell for him.
464
00:32:00,020 --> 00:32:01,460
Leave me!
465
00:32:13,460 --> 00:32:15,010
Shit.
466
00:32:19,160 --> 00:32:20,110
Be kind to him.
467
00:32:28,080 --> 00:32:29,200
Do you have a boyfriend?
468
00:32:29,390 --> 00:32:31,640
Shit...
469
00:32:31,720 --> 00:32:32,470
That's harsh.
470
00:32:32,860 --> 00:32:33,440
Super harsh.
471
00:32:33,640 --> 00:32:35,110
Ooohh my god.
472
00:32:45,160 --> 00:32:46,370
I don't.
473
00:33:13,830 --> 00:33:14,370
***
474
00:33:28,800 --> 00:33:30,260
What's going on, Tul?
475
00:33:31,330 --> 00:33:31,830
[Chuckle]
476
00:33:32,260 --> 00:33:33,940
You seem like a depressed dog.
477
00:33:35,450 --> 00:33:37,490
Are you here to comfort me or to make it worse?
478
00:33:42,480 --> 00:33:43,270
You guys...
479
00:33:45,020 --> 00:33:46,040
I think...
480
00:33:47,320 --> 00:33:48,760
I'm in love someone.
481
00:33:52,080 --> 00:33:53,690
But my love is like...
482
00:33:55,100 --> 00:33:57,110
happens in a complicated way.
483
00:34:00,500 --> 00:34:01,380
How?
484
00:34:05,710 --> 00:34:07,140
I love him.
485
00:34:09,790 --> 00:34:11,150
I know him.
486
00:34:12,980 --> 00:34:14,570
I know who he is.
487
00:34:17,270 --> 00:34:18,040
But...
488
00:34:19,550 --> 00:34:20,900
he doesn't know me.
489
00:34:28,920 --> 00:34:30,760
I met him in a game.
490
00:34:32,800 --> 00:34:33,790
At first,
491
00:34:35,080 --> 00:34:36,860
we just had fun in the game and such.
492
00:34:39,340 --> 00:34:41,020
But then as the time goes by,
493
00:34:41,409 --> 00:34:42,980
I hear more stories of his life.
494
00:34:45,560 --> 00:34:46,370
And he...
495
00:34:46,440 --> 00:34:48,940
is comfortable to talk to me about everything
496
00:34:51,489 --> 00:34:53,179
because we don't know each other.
497
00:35:02,390 --> 00:35:04,180
And how did you find out who he is?
498
00:35:06,230 --> 00:35:07,490
It was a coincident.
499
00:35:10,910 --> 00:35:13,020
Why don't you just tell him the truth?
500
00:35:13,050 --> 00:35:14,120
About who you are.
501
00:35:18,650 --> 00:35:19,170
It's like...
502
00:35:19,620 --> 00:35:21,440
I'm his safe zone.
503
00:35:24,230 --> 00:35:24,810
Like...
504
00:35:25,800 --> 00:35:27,700
the situation that I'm in right now..
505
00:35:29,090 --> 00:35:31,180
he's comfortable to tell me,
506
00:35:31,920 --> 00:35:33,420
comfortable to talk to me.
507
00:35:36,490 --> 00:35:38,940
I'm afraid that one day, if he found out the truth
508
00:35:40,790 --> 00:35:42,420
everything would be different.
509
00:35:46,130 --> 00:35:47,630
Are you sure that you love him
510
00:35:47,640 --> 00:35:48,800
with all these reasons?
511
00:35:50,070 --> 00:35:51,290
Not just having fun.
512
00:35:53,220 --> 00:35:54,700
What is love then?
513
00:35:59,410 --> 00:36:00,640
When I want...
514
00:36:01,560 --> 00:36:03,090
to take care of him
515
00:36:05,650 --> 00:36:07,070
I want to make him happy
516
00:36:08,880 --> 00:36:10,210
or when he's sad
517
00:36:11,650 --> 00:36:13,230
I wanna be by his side.
518
00:36:15,720 --> 00:36:17,110
When he's smile,
519
00:36:18,400 --> 00:36:20,340
I'm also happy with him.
520
00:36:23,080 --> 00:36:25,160
Can you call those things love, Dean?
521
00:36:35,330 --> 00:36:36,320
If we can,
522
00:36:37,610 --> 00:36:39,040
then I guess I love him.
523
00:36:47,350 --> 00:36:48,630
But for him,
524
00:36:50,180 --> 00:36:51,660
he doesn't even know...
525
00:36:53,820 --> 00:36:55,280
my name.
526
00:37:29,330 --> 00:37:31,700
You don't let me know where you'll be again.
527
00:37:34,830 --> 00:37:39,610
Happy birthday to you...
528
00:37:39,800 --> 00:37:43,710
Happy birthday to you...
529
00:37:44,160 --> 00:37:49,110
Happy birthday...
530
00:37:49,590 --> 00:37:53,540
Happy birthday to Hia.
531
00:37:55,950 --> 00:37:57,490
Hey! Not yet.
532
00:37:57,780 --> 00:37:59,220
You need to make a wish first.
533
00:38:01,090 --> 00:38:02,330
I do this every year
534
00:38:02,350 --> 00:38:03,740
and it never came true.
535
00:38:04,260 --> 00:38:06,420
Can I try not to make any wishes this year?
536
00:38:08,810 --> 00:38:09,310
Umm.
537
00:38:09,420 --> 00:38:09,940
Sure.
538
00:38:10,040 --> 00:38:11,020
I'll let you try.
539
00:38:16,550 --> 00:38:17,910
Happy birthday, Hia.
540
00:38:19,940 --> 00:38:22,300
I completely forgot that it's my birthday today.
541
00:38:22,940 --> 00:38:25,220
Since when did you remember your birthday?
542
00:38:25,270 --> 00:38:27,190
You only remember mine and Hia Win's.
543
00:38:28,800 --> 00:38:30,470
It's not that important.
544
00:38:34,480 --> 00:38:35,860
Can I sleep with you tonight?
545
00:38:42,380 --> 00:38:43,370
So comfy~
546
00:38:51,870 --> 00:38:52,990
Good night, Hia.
547
00:38:54,350 --> 00:38:55,300
Good night.
548
00:39:00,370 --> 00:39:01,000
Hia.
549
00:39:02,030 --> 00:39:02,670
What?
550
00:39:08,550 --> 00:39:10,770
I don't care what other people think of you.
551
00:39:11,610 --> 00:39:12,840
But for me,
552
00:39:13,200 --> 00:39:15,130
you are super cool, you know that?
553
00:39:17,320 --> 00:39:18,480
Why are you being sweet?
554
00:39:18,600 --> 00:39:19,960
It's cringy!
555
00:39:23,380 --> 00:39:26,360
I'll finish school and come help you work.
556
00:39:28,140 --> 00:39:29,380
You're talking too much.
557
00:39:29,720 --> 00:39:30,780
Let's go to sleep.
558
00:39:32,340 --> 00:39:33,160
Can I cuddle?
559
00:39:34,690 --> 00:39:35,510
No!
560
00:39:35,550 --> 00:39:36,170
It's weird.
561
00:39:37,410 --> 00:39:38,600
How is it weird?
562
00:39:38,640 --> 00:39:39,740
Let me cuddle you.
563
00:39:43,530 --> 00:39:44,790
I can't breath.
564
00:39:45,810 --> 00:39:47,340
I love you.
565
00:39:47,510 --> 00:39:49,200
Even you have a bad mouth sometimes,
566
00:39:49,260 --> 00:39:50,480
but I still love you.
567
00:39:53,480 --> 00:39:55,340
Did you eat anything different today?
568
00:39:55,350 --> 00:39:56,800
I'm not used to this.
569
00:40:03,040 --> 00:40:03,660
Hia.
570
00:40:04,110 --> 00:40:04,700
What?
571
00:40:06,550 --> 00:40:07,450
Your armpit smells.
572
00:40:09,250 --> 00:40:10,330
Did you shower?
573
00:40:11,730 --> 00:40:12,610
Really?
574
00:40:12,920 --> 00:40:13,910
I did shower.
575
00:40:46,050 --> 00:40:47,730
Wow.
576
00:40:50,250 --> 00:40:52,360
Shit look at each one of you.
577
00:40:58,170 --> 00:40:58,800
Hey!
578
00:40:59,790 --> 00:41:00,630
Let's go!
579
00:41:00,740 --> 00:41:02,250
Go back to your room.
580
00:41:02,730 --> 00:41:04,080
Hey. Get up. Get up.
581
00:41:04,630 --> 00:41:05,900
Are you guys drunk?
582
00:41:08,760 --> 00:41:10,790
Before complaining others,
you look at yourself first.
583
00:41:10,800 --> 00:41:11,910
I'm okay.
584
00:41:11,940 --> 00:41:12,690
Go to your room.
585
00:41:12,700 --> 00:41:13,970
I can stand by myself.
586
00:41:14,830 --> 00:41:16,000
I can. I can.
587
00:41:18,030 --> 00:41:18,990
Come on.
588
00:41:19,690 --> 00:41:20,890
Hurry up.
589
00:41:21,180 --> 00:41:23,020
You go carry Bee.
590
00:41:23,770 --> 00:41:24,930
Get up now!
591
00:41:25,750 --> 00:41:26,490
Get up.
592
00:41:30,420 --> 00:41:32,040
Just walk. Easy. Easy.
593
00:41:32,130 --> 00:41:34,200
Step 1 2 3.
594
00:41:37,230 --> 00:41:38,860
Why do we have to be here?
595
00:41:41,310 --> 00:41:42,940
Hey hey. Wait wait.
596
00:41:43,930 --> 00:41:45,050
Is that a ghost?
597
00:41:46,450 --> 00:41:47,680
No!
598
00:41:49,430 --> 00:41:50,570
Oh it's...
599
00:41:51,040 --> 00:41:52,450
Team.
600
00:41:52,580 --> 00:41:53,410
Yeah.
601
00:41:54,980 --> 00:41:55,900
Team.
602
00:41:56,530 --> 00:41:58,060
What are you doing over there?
603
00:41:58,880 --> 00:42:00,010
Stop talking.
604
00:42:01,020 --> 00:42:01,690
Team.
605
00:42:02,410 --> 00:42:04,010
Why don't you go to bed?
606
00:42:05,960 --> 00:42:07,090
I'm not sleepy.
607
00:42:07,800 --> 00:42:09,120
You guys go ahead.
608
00:42:09,270 --> 00:42:09,750
Okay.
609
00:42:10,840 --> 00:42:12,680
Let me see your face.
610
00:42:17,830 --> 00:42:19,430
You might fall, A!
611
00:42:19,940 --> 00:42:20,440
Hey.
612
00:42:21,290 --> 00:42:22,460
You're not drunk, right?
613
00:42:23,460 --> 00:42:24,580
I'm not.
614
00:42:25,090 --> 00:42:26,500
You guys should go to sleep.
615
00:42:27,060 --> 00:42:28,410
- We're not drunk either.
- Sure
616
00:42:28,450 --> 00:42:29,000
Hey hey.
617
00:42:29,050 --> 00:42:30,830
I mean it's me, who's not drunk right?
618
00:42:30,840 --> 00:42:31,180
Hey.
619
00:42:31,260 --> 00:42:31,800
What?
620
00:42:31,820 --> 00:42:33,620
Guys. I don't wanna walk anymore.
621
00:42:33,650 --> 00:42:34,130
Huh?
622
00:42:34,140 --> 00:42:35,500
I don't wanna walk anymore.
623
00:42:38,050 --> 00:42:39,670
I told you guys.
624
00:42:40,430 --> 00:42:41,700
It's okay that we drink.
625
00:42:41,720 --> 00:42:42,820
But we have to be careful.
626
00:42:42,840 --> 00:42:45,460
Drinking too much is troublesome.
627
00:42:46,030 --> 00:42:47,680
This is my friend, isn't it?
628
00:42:47,700 --> 00:42:49,960
Hey that's the damn P'Win.
629
00:42:50,330 --> 00:42:51,490
Win! My dude.
630
00:42:51,510 --> 00:42:52,980
He's not your damn friend!
631
00:42:56,540 --> 00:42:57,090
Hey.
632
00:42:57,970 --> 00:42:59,380
What are you doing here alone?
633
00:43:14,890 --> 00:43:15,910
Are you drunk?
634
00:43:18,080 --> 00:43:19,050
No, I'm not.
635
00:43:24,920 --> 00:43:27,480
You shouldn't be sitting by the river alone.
636
00:43:28,060 --> 00:43:29,230
Hia.
637
00:43:29,950 --> 00:43:32,130
I'm an athlete from the swimming club.
638
00:43:37,710 --> 00:43:39,400
But this is the river.
639
00:43:41,170 --> 00:43:42,860
Not a swimming track in the club.
640
00:43:44,930 --> 00:43:45,560
Yeah.
641
00:43:46,560 --> 00:43:47,520
I'm sorry.
642
00:43:53,860 --> 00:43:54,770
Good boy.
643
00:43:59,400 --> 00:44:01,180
What are you doing here alone?
644
00:44:01,590 --> 00:44:03,500
You might got bitten by mosquitos.
645
00:44:07,230 --> 00:44:08,490
Just watching the stars.
646
00:44:11,130 --> 00:44:12,980
We don't often get to relax like this.
647
00:44:14,630 --> 00:44:15,450
Look at those.
648
00:44:17,150 --> 00:44:17,590
Wow.
649
00:44:18,400 --> 00:44:19,720
It's beautiful.
650
00:44:31,560 --> 00:44:32,100
Yeah.
651
00:44:33,690 --> 00:44:35,360
It's kinda relaxing looking at it.
652
00:45:16,750 --> 00:45:17,420
Hia.
653
00:45:19,060 --> 00:45:20,270
I'm sleepy.
654
00:45:21,390 --> 00:45:22,440
I'm just gonna go.
655
00:45:46,340 --> 00:45:47,780
Are you happy?
656
00:45:51,810 --> 00:45:52,380
I am.
657
00:45:56,170 --> 00:45:57,220
I love you, Pharm.
658
00:45:58,620 --> 00:45:59,660
I love you a lot.
659
00:46:00,630 --> 00:46:01,620
I love you the most.
660
00:46:12,650 --> 00:46:13,330
I...
661
00:46:14,820 --> 00:46:16,170
love you too P'Dean.
662
00:46:17,590 --> 00:46:18,430
I always have.
663
00:47:20,260 --> 00:47:21,170
Right now...
664
00:47:21,920 --> 00:47:24,290
you're fond of him more than anyone else.
665
00:47:24,980 --> 00:47:26,660
If you are not serious about him,
666
00:47:27,250 --> 00:47:29,350
don't lead him on.
667
00:47:31,540 --> 00:47:32,080
I'm not--
668
00:47:32,100 --> 00:47:33,350
But if you are,
669
00:47:34,680 --> 00:47:35,870
then make it clear for him.
670
00:47:37,420 --> 00:47:38,150
If you're not,
671
00:47:39,540 --> 00:47:41,300
then don't give anyone's hope.
672
00:47:49,200 --> 00:47:50,900
I didn't mean it to be this way.
673
00:47:51,260 --> 00:47:52,080
I know
674
00:47:52,100 --> 00:47:53,760
that you didn't mean it.
675
00:47:54,860 --> 00:47:56,570
But you actions,
676
00:47:57,330 --> 00:47:58,970
seems like you mean it that way.
677
00:48:06,750 --> 00:48:08,300
I already have sex with Team.
678
00:48:10,880 --> 00:48:12,100
Our relationship...
679
00:48:12,130 --> 00:48:13,560
started off that way.
680
00:48:15,180 --> 00:48:16,460
You started like that...
681
00:48:17,220 --> 00:48:18,480
and how is it going to end?
682
00:48:21,590 --> 00:48:22,570
I don't know.
683
00:48:24,620 --> 00:48:27,300
But what we have right now is already good enough.
684
00:48:45,310 --> 00:48:46,130
Hia.
685
00:48:49,150 --> 00:48:50,220
What are you doing?
686
00:49:22,220 --> 00:49:23,340
You're such a jerk.
687
00:49:24,980 --> 00:49:26,700
Always teases and seduces me.
688
00:49:33,110 --> 00:49:34,450
If I do it for real,
689
00:49:36,330 --> 00:49:37,540
can you promise me...
690
00:49:39,690 --> 00:49:41,540
that you're not gonna run away from me?
691
00:49:52,050 --> 00:49:54,140
You can be afraid of anything in this world,
692
00:49:54,800 --> 00:49:57,180
I'm ready and can always be by your side.
693
00:49:58,530 --> 00:50:00,140
But you can't be afraid of me.
694
00:50:01,380 --> 00:50:02,580
Do you understand?
695
00:50:41,990 --> 00:50:44,100
Especially my feelings for you.
696
00:50:45,070 --> 00:50:46,310
Man up!
697
00:51:01,200 --> 00:51:02,800
I'm not gonna run away from you.
698
00:51:06,100 --> 00:51:08,020
But you need to catch me if you can.
699
00:51:29,500 --> 00:51:31,340
Our relationship right now,
700
00:51:34,230 --> 00:51:36,300
we both are beneficial from it, aren't we?
701
00:51:36,440 --> 00:51:37,130
Yes.
702
00:51:38,030 --> 00:51:39,390
And if one day I got bored,
703
00:51:40,710 --> 00:51:41,820
then we can break up.
704
00:51:59,410 --> 00:52:00,320
What's the matter?
705
00:52:06,580 --> 00:52:08,140
Can I ask you something, Hia?
706
00:52:13,970 --> 00:52:15,140
Is everything...
707
00:52:18,060 --> 00:52:19,600
the same right now?
708
00:52:23,050 --> 00:52:24,150
What do you mean?
709
00:52:29,020 --> 00:52:30,660
The question I asked you long ago,
710
00:52:33,270 --> 00:52:35,140
what were we back then?
711
00:52:40,930 --> 00:52:42,280
And right now...
712
00:52:45,900 --> 00:52:47,860
is it the same as we used to be?
713
00:52:58,070 --> 00:52:58,580
Well...
714
00:52:59,550 --> 00:53:00,410
I...
715
00:53:05,950 --> 00:53:07,750
Thank you for the answer.
716
00:54:02,310 --> 00:54:03,750
Let’s go.
717
00:54:03,750 --> 00:54:05,750
You’re such a good person.
718
00:54:06,190 --> 00:54:08,000
You’re too good until I’m scared.
719
00:54:09,070 --> 00:54:12,000
I’m afraid that when you make me a special person,
720
00:54:12,900 --> 00:54:14,710
But in fact…
721
00:54:14,710 --> 00:54:17,980
you’re justjust doing this to everyone.
722
00:54:18,300 --> 00:54:18,980
Team.
723
00:54:23,270 --> 00:54:24,430
Shit!
724
00:54:24,430 --> 00:54:25,760
P’Waan.
725
00:54:25,760 --> 00:54:27,040
Can you hear me?
726
00:54:27,040 --> 00:54:28,930
P’Waan!
43384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.