All language subtitles for Between Us (10)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,400 --> 00:01:10,560 This is not a competition. 2 00:01:10,970 --> 00:01:13,070 This is just a swimming club. 3 00:01:13,070 --> 00:01:15,070 There's only me... 4 00:01:15,070 --> 00:01:16,020 and you. 5 00:01:16,020 --> 00:01:17,340 Just the two of us. 6 00:01:17,340 --> 00:01:18,700 You are a guy. 7 00:01:18,700 --> 00:01:20,330 And I like you. 8 00:01:20,330 --> 00:01:22,970 So that means...I'm gay just like you. 9 00:01:23,680 --> 00:01:25,450 What is this? 10 00:01:25,780 --> 00:01:27,539 Are you telling me that you like me? 11 00:01:28,970 --> 00:01:32,229 Why not me? 12 00:01:32,880 --> 00:01:36,460 If I were the one who died, everything would have been better. 13 00:02:15,550 --> 00:02:16,540 Hello. 14 00:02:16,829 --> 00:02:17,579 Err... 15 00:02:17,840 --> 00:02:18,710 Who’s that? 16 00:02:19,270 --> 00:02:20,579 Is this Team’s number? 17 00:02:21,079 --> 00:02:21,720 Yes it is. 18 00:02:26,350 --> 00:02:27,280 It’s just… 19 00:02:27,560 --> 00:02:28,829 Team is still asleep. 20 00:02:29,610 --> 00:02:30,180 Oh. 21 00:02:30,690 --> 00:02:31,890 That’s Win, right? 22 00:02:47,770 --> 00:02:48,610 Yes. 23 00:02:48,720 --> 00:02:49,360 I am Win. 24 00:02:50,240 --> 00:02:52,720 I just wanna call and let you know that… 25 00:02:52,890 --> 00:02:55,500 Dad has prepared breakfast for you guys already. 26 00:02:55,690 --> 00:02:57,840 What time are you guys gonna be here? 27 00:02:58,280 --> 00:02:59,500 It’s gonna be awhile. 28 00:02:59,810 --> 00:03:00,870 No more than 1 hour. 29 00:03:01,620 --> 00:03:02,620 Okay then. 30 00:03:03,030 --> 00:03:04,580 Hurry up son. 31 00:03:04,760 --> 00:03:07,480 Dad and I will heat up the food for you guys. 32 00:03:08,940 --> 00:03:09,650 Sure. 33 00:03:10,430 --> 00:03:12,540 I will take Team there as soon as possible. 34 00:04:08,200 --> 00:04:09,160 Here’s your key. 35 00:04:09,290 --> 00:04:11,330 I have a staff bring it back to Bangkok already. 36 00:04:11,410 --> 00:04:11,650 *** 37 00:04:11,850 --> 00:04:12,730 Thank you so much. 38 00:04:18,570 --> 00:04:19,250 Hia. 39 00:04:20,000 --> 00:04:21,560 How come my car is here? 40 00:04:24,190 --> 00:04:26,620 You left it parking there last night, didn’t you? 41 00:04:26,700 --> 00:04:28,380 So I have a guy drove it back for you. 42 00:04:29,340 --> 00:04:30,620 Who is that guy? 43 00:04:31,120 --> 00:04:33,500 Why did he bring my car for me? 44 00:04:33,650 --> 00:04:34,580 You hired him? 45 00:04:35,930 --> 00:04:37,600 How much was it? I will pay myself. 46 00:04:37,610 --> 00:04:38,300 And… 47 00:04:39,020 --> 00:04:40,090 the hotel last night too. 48 00:04:40,110 --> 00:04:41,170 I'll take care of it. 49 00:04:45,320 --> 00:04:46,310 This is my hotel. 50 00:04:47,440 --> 00:04:47,970 Huh? 51 00:04:55,060 --> 00:04:56,580 And the guy who brought your car back 52 00:04:56,620 --> 00:04:58,420 is one of the hotel staffs. 53 00:04:58,790 --> 00:05:00,300 You don’t have to pay anything. 54 00:05:10,250 --> 00:05:11,830 Why are you looking at me like that? 55 00:05:11,960 --> 00:05:13,750 I don't look like a hotel owner to you? 56 00:05:14,600 --> 00:05:15,060 Well… 57 00:05:16,220 --> 00:05:17,310 something like that. 58 00:05:18,860 --> 00:05:20,010 Can we go now? 59 00:05:20,990 --> 00:05:21,810 Sure. 60 00:05:22,440 --> 00:05:23,580 Let’s go rich boy. 61 00:05:24,100 --> 00:05:25,210 Give me the key. 62 00:05:25,480 --> 00:05:26,030 Here. 63 00:05:31,600 --> 00:05:32,100 Err… 64 00:05:32,870 --> 00:05:33,900 Mom. Dad. 65 00:05:34,520 --> 00:05:36,130 This is Hia Win. 66 00:05:36,830 --> 00:05:37,430 Hia. 67 00:05:37,659 --> 00:05:38,820 These are my parents. 68 00:05:39,210 --> 00:05:40,030 Hello dad. 69 00:05:40,060 --> 00:05:41,000 Hello mom. 70 00:05:42,440 --> 00:05:43,050 How is it? 71 00:05:43,120 --> 00:05:45,010 Is this guy difficult to deal with? 72 00:05:46,080 --> 00:05:46,830 Dad! 73 00:05:49,250 --> 00:05:50,700 What were you saying again? 74 00:05:51,380 --> 00:05:53,690 You’re his senior from the club right? 75 00:05:54,580 --> 00:05:55,510 Is team... 76 00:05:55,540 --> 00:05:56,650 difficult to handle? 77 00:05:56,720 --> 00:05:57,530 Oh. 78 00:05:57,800 --> 00:05:58,760 A bit. 79 00:05:59,770 --> 00:06:01,260 Just like any other kids. 80 00:06:01,370 --> 00:06:02,230 Hia! 81 00:06:02,530 --> 00:06:03,860 I’m a grown man. 82 00:06:04,060 --> 00:06:05,770 You’re just 2 years older than me. 83 00:06:05,780 --> 00:06:07,700 As if you've lived way longer than me. 84 00:06:08,440 --> 00:06:09,560 Exactly like this. 85 00:06:10,270 --> 00:06:11,220 Hia. 86 00:06:12,420 --> 00:06:12,760 Come on. 87 00:06:13,270 --> 00:06:14,270 Let’s just eat. 88 00:06:14,650 --> 00:06:16,420 Someone is hangry. 89 00:06:17,080 --> 00:06:17,570 Yes. 90 00:06:17,640 --> 00:06:19,080 Give him some of that too. 91 00:06:19,800 --> 00:06:22,310 Here’s for you. The rest you do it yourself. 92 00:06:24,790 --> 00:06:27,200 Easy. Be careful. 93 00:06:27,700 --> 00:06:28,950 It’s so good! 94 00:06:32,220 --> 00:06:33,900 You eat a lot. 95 00:06:34,400 --> 00:06:35,409 You too eat more. 96 00:06:38,430 --> 00:06:39,420 Here take this. 97 00:06:45,930 --> 00:06:47,470 You guys are only here for a short while. 98 00:06:47,480 --> 00:06:50,740 I still don't get enough of my son. You're going back already. 99 00:06:52,580 --> 00:06:55,210 I'll come visit another time. 100 00:06:58,490 --> 00:07:00,030 Come see us when you're free. 101 00:07:00,510 --> 00:07:01,300 You too, Win. 102 00:07:01,350 --> 00:07:02,770 Come dine with us. 103 00:07:03,150 --> 00:07:03,610 Sure. 104 00:07:04,320 --> 00:07:06,130 Then we'll get going. 105 00:07:06,270 --> 00:07:08,190 Good bye dad. Goodbye mom. 106 00:07:08,220 --> 00:07:09,180 Bye! 107 00:07:09,850 --> 00:07:10,990 Drive safe. 108 00:07:11,000 --> 00:07:12,440 Yes. We gotta go. 109 00:07:12,990 --> 00:07:13,870 Bye bye. 110 00:07:20,870 --> 00:07:21,890 Drive safe guys. 111 00:07:21,910 --> 00:07:22,730 Sure. 112 00:07:36,200 --> 00:07:38,010 I was right. 113 00:07:38,960 --> 00:07:40,460 A person like our son, 114 00:07:40,790 --> 00:07:42,890 wouldn't let anyone drives his car easily. 115 00:07:44,720 --> 00:07:46,020 I think so. 116 00:07:46,040 --> 00:07:46,530 Yeah. 117 00:08:16,770 --> 00:08:17,490 Hia. 118 00:08:17,710 --> 00:08:18,900 You want some fried pork? 119 00:08:19,110 --> 00:08:20,790 My dad makes the best fried pork. 120 00:08:20,800 --> 00:08:22,300 I'll put some in the box for you. 121 00:08:26,080 --> 00:08:27,470 Are you feeling better now? 122 00:08:28,900 --> 00:08:29,870 About yesterday. 123 00:08:35,320 --> 00:08:35,840 Umm. 124 00:08:36,400 --> 00:08:37,390 I'm okay. 125 00:08:51,080 --> 00:08:51,840 Hey. 126 00:08:52,000 --> 00:08:52,700 Hia. 127 00:08:54,530 --> 00:08:55,380 What's the matter? 128 00:08:57,790 --> 00:08:59,180 Just a little headache. 129 00:09:01,160 --> 00:09:02,080 Sit down. 130 00:09:11,770 --> 00:09:13,460 You're on fire. 131 00:09:13,980 --> 00:09:15,660 Why don't you tell me you're sick? 132 00:09:16,930 --> 00:09:18,780 And still drove all the way back too. 133 00:09:21,250 --> 00:09:23,180 I'll be better once I take some medicines. 134 00:09:25,620 --> 00:09:28,110 This is because you rode your bike in the rain right? 135 00:09:31,290 --> 00:09:32,400 Sick people, 136 00:09:32,510 --> 00:09:34,510 can be sick without any reasons. 137 00:09:37,680 --> 00:09:39,150 You should rest. 138 00:09:51,790 --> 00:09:53,850 I'll bring you medicines. 139 00:10:40,760 --> 00:10:42,390 If you can find out who I am, 140 00:10:44,490 --> 00:10:46,330 are you gonna be thrilled or regret? 141 00:10:54,250 --> 00:10:54,760 *** 142 00:11:54,180 --> 00:11:55,080 Hia. 143 00:12:00,200 --> 00:12:00,840 Hia. 144 00:12:04,370 --> 00:12:05,650 Get up and take these meds. 145 00:12:44,090 --> 00:12:45,490 You should go to sleep already. 146 00:12:45,530 --> 00:12:47,700 You have an early class tomorrow, don't you? 147 00:12:48,840 --> 00:12:49,490 Yeah. 148 00:12:50,550 --> 00:12:53,060 I'll go to sleep after I finished cleaning this up. 149 00:13:24,440 --> 00:13:25,410 You're cold? 150 00:13:25,800 --> 00:13:26,580 Yeah. 151 00:13:37,590 --> 00:13:38,860 Get well soon, Hia. 152 00:13:47,380 --> 00:13:47,980 Hey. 153 00:13:48,130 --> 00:13:49,730 Imsomnia again? 154 00:13:50,700 --> 00:13:51,480 No. 155 00:13:51,760 --> 00:13:53,460 I had to take care of a patient. 156 00:13:53,980 --> 00:13:54,910 A patient? 157 00:13:55,080 --> 00:13:55,890 Who is it? 158 00:13:59,360 --> 00:13:59,970 Hey. 159 00:14:02,090 --> 00:14:03,340 - Hello P'Dean. - Hi P'Dean. 160 00:14:03,350 --> 00:14:04,120 Hi. 161 00:14:05,160 --> 00:14:06,480 Win is not here, right? 162 00:14:06,790 --> 00:14:07,760 How is he? 163 00:14:10,360 --> 00:14:11,500 What's wrong with him? 164 00:14:13,350 --> 00:14:14,540 He's sick. 165 00:14:15,430 --> 00:14:15,980 Right? 166 00:14:18,080 --> 00:14:18,910 Yes he is. 167 00:14:19,700 --> 00:14:21,100 He had the fever all night. 168 00:14:21,480 --> 00:14:22,900 But it's better this morning. 169 00:14:24,930 --> 00:14:25,720 Well... 170 00:14:26,030 --> 00:14:28,220 you can go back and take care of him. 171 00:14:28,370 --> 00:14:30,340 Don't have to be at the club this evening. 172 00:14:30,510 --> 00:14:31,940 Win rarely gets sick. 173 00:14:32,190 --> 00:14:34,820 But when he does, he's often severely sick. 174 00:14:34,890 --> 00:14:36,140 Please take care of him. 175 00:14:37,980 --> 00:14:38,770 Sure, P'Dean. 176 00:14:41,120 --> 00:14:42,410 I have to go, Pharm. 177 00:14:42,990 --> 00:14:44,260 Please concentrate in your class. 178 00:14:44,320 --> 00:14:44,780 Sure. 179 00:14:45,330 --> 00:14:46,800 I'll come pick you up after. 180 00:14:46,810 --> 00:14:47,640 Sure. 181 00:14:51,010 --> 00:14:52,610 - Bye/Bye. 182 00:14:59,410 --> 00:15:00,800 Wowww. 183 00:15:00,950 --> 00:15:03,660 When you said 'you had to take care of a patient', 184 00:15:03,940 --> 00:15:05,610 and that patient 185 00:15:05,740 --> 00:15:07,360 is P'Win? 186 00:15:07,900 --> 00:15:09,050 So what is it? 187 00:15:09,060 --> 00:15:10,940 Where are you at in a relationship? 188 00:15:12,580 --> 00:15:13,890 What are you talking about? 189 00:15:14,990 --> 00:15:15,590 So... 190 00:15:16,130 --> 00:15:17,780 what are you guys' status? 191 00:15:21,440 --> 00:15:22,740 I don't know... 192 00:15:22,760 --> 00:15:23,900 what we are either. 193 00:15:31,580 --> 00:15:32,740 Do you have anything 194 00:15:32,960 --> 00:15:34,510 you wanna tell us? 195 00:15:41,070 --> 00:15:41,820 Well... 196 00:15:43,570 --> 00:15:45,070 About Hia Win and I... 197 00:15:46,120 --> 00:15:48,300 we started off by just wanting to have fun. 198 00:15:48,820 --> 00:15:51,580 It happened in the heat of the moment. 199 00:15:51,800 --> 00:15:53,960 I believed it that way in the beginning. 200 00:15:54,970 --> 00:15:56,620 But after sometimes have passed, 201 00:15:58,080 --> 00:15:59,660 I've started to feel a bit odd. 202 00:16:02,480 --> 00:16:03,790 How? 203 00:16:08,050 --> 00:16:09,480 I've started to feel used to... 204 00:16:09,640 --> 00:16:10,790 having him around. 205 00:16:12,510 --> 00:16:13,850 And I always feel bad 206 00:16:17,040 --> 00:16:19,130 when he pays attention to others more. 207 00:16:21,390 --> 00:16:22,150 Also, 208 00:16:22,930 --> 00:16:25,140 I wanna be someone that is important to him. 209 00:16:27,580 --> 00:16:29,010 You love him already, right? 210 00:16:39,970 --> 00:16:40,850 Yeah. 211 00:16:48,820 --> 00:16:49,590 And... 212 00:16:49,700 --> 00:16:50,590 for Hia Win... 213 00:16:50,610 --> 00:16:51,950 how does he feel about this? 214 00:16:56,420 --> 00:16:57,720 I don't know. 215 00:16:59,160 --> 00:16:59,970 Sometimes... 216 00:17:01,450 --> 00:17:02,980 he feels the same way with me. 217 00:17:04,819 --> 00:17:06,099 But sometimes, 218 00:17:08,010 --> 00:17:08,810 he does not. 219 00:17:12,030 --> 00:17:12,810 Calm down. 220 00:17:12,930 --> 00:17:14,260 Just take things slow. 221 00:17:14,770 --> 00:17:16,390 Whatever you're not sure, 222 00:17:16,530 --> 00:17:17,970 you have to make it clear. 223 00:17:23,240 --> 00:17:24,369 I'm afraid that 224 00:17:25,220 --> 00:17:26,950 if I did something, 225 00:17:28,270 --> 00:17:30,580 and it's not reciprocated with his feeling 226 00:17:31,030 --> 00:17:32,400 I might lose him. 227 00:17:35,310 --> 00:17:37,970 I can't picture myself without him anymore. 228 00:17:42,050 --> 00:17:43,660 But one thing that I'm sure... 229 00:17:43,760 --> 00:17:45,610 is that it's not a good idea to ask. 230 00:17:47,850 --> 00:17:49,740 But if you're not gonna do anything, 231 00:17:50,150 --> 00:17:51,180 one day... 232 00:17:51,760 --> 00:17:54,000 you could lose him because of that too. 233 00:17:55,760 --> 00:17:58,230 What if he met someone that he loves? 234 00:17:58,950 --> 00:18:00,940 Someone he wants to start a family with. 235 00:18:02,030 --> 00:18:03,150 If that day comes, 236 00:18:03,950 --> 00:18:06,440 you might lose him too. 237 00:18:09,330 --> 00:18:10,990 What do I have to do, Pharm? 238 00:18:15,970 --> 00:18:17,680 Follow your heart. 239 00:18:18,160 --> 00:18:19,190 Give it a try. 240 00:18:19,800 --> 00:18:21,670 I believe you can do it! 241 00:18:23,790 --> 00:18:24,280 1 2 242 00:18:24,290 --> 00:18:25,140 1 2 3 1 2. 243 00:18:25,160 --> 00:18:26,990 1 2 1 You can do it!! 244 00:18:27,430 --> 00:18:28,410 You can do it. 245 00:18:29,800 --> 00:18:30,410 You can! 246 00:18:32,840 --> 00:18:33,410 I can do it! 247 00:18:38,540 --> 00:18:41,300 Our Team is in love. 248 00:18:42,520 --> 00:18:44,190 Thank you...Pharm Manow. 249 00:18:49,910 --> 00:18:50,930 Now, can you smile? 250 00:18:52,140 --> 00:18:53,800 Smile~ 251 00:19:23,570 --> 00:19:25,580 Christmas is over more than a month already, 252 00:19:25,670 --> 00:19:27,640 you still leave the decorations on? 253 00:19:27,810 --> 00:19:28,910 Yeah. 254 00:19:29,450 --> 00:19:31,750 I told you. I love Christmas. 255 00:19:32,990 --> 00:19:33,940 And... 256 00:19:34,340 --> 00:19:37,140 do you like the person who created Christmas tree too? 257 00:19:39,170 --> 00:19:40,060 Who is it? 258 00:19:40,260 --> 00:19:41,430 Santa Claus? 259 00:19:42,930 --> 00:19:45,430 Santa doesn't create Christmas trees. 260 00:19:45,990 --> 00:19:47,870 Where did you attend kindergarten? 261 00:19:50,610 --> 00:19:51,460 Wait a min. 262 00:19:58,820 --> 00:19:59,280 *** 263 00:20:10,690 --> 00:20:11,990 When we go on a trip, 264 00:20:12,030 --> 00:20:13,790 it must be super sunny. 265 00:20:14,930 --> 00:20:15,720 Here. 266 00:20:16,060 --> 00:20:17,850 This is the body sunscreen. 267 00:20:19,780 --> 00:20:21,240 This is facial. 268 00:20:22,480 --> 00:20:23,590 And this one... 269 00:20:24,090 --> 00:20:25,750 is the Aloe vera gel. 270 00:20:26,650 --> 00:20:28,040 After exposing to the sun, 271 00:20:28,050 --> 00:20:29,900 You need put a thick layer on your skin. 272 00:20:32,330 --> 00:20:34,150 Put it on for me please. 273 00:20:36,370 --> 00:20:39,110 Who puts sunscreen on at 8pm? 274 00:20:40,370 --> 00:20:41,400 Go wash your face. 275 00:20:41,470 --> 00:20:42,840 I'll mask your face for you. 276 00:20:43,120 --> 00:20:44,230 So you'll look good tomorrow. 277 00:20:44,500 --> 00:20:45,320 For real? 278 00:20:45,410 --> 00:20:46,070 Yeah. 279 00:20:59,770 --> 00:21:01,150 Done! 280 00:21:04,610 --> 00:21:05,600 I'm ready. 281 00:21:13,230 --> 00:21:16,240 Oh that's cold. 282 00:21:21,230 --> 00:21:22,480 Your face looks so funny. 283 00:21:23,100 --> 00:21:23,990 Hey. 284 00:21:24,920 --> 00:21:26,610 I'm not a funny person. 285 00:21:26,930 --> 00:21:27,370 Do you... 286 00:21:27,750 --> 00:21:29,140 like someone who is funny? 287 00:21:30,580 --> 00:21:32,310 If you do, 288 00:21:32,700 --> 00:21:34,180 then you need to go date those people. 289 00:21:34,190 --> 00:21:35,600 Not me. 290 00:21:35,840 --> 00:21:37,080 Don't tell me to be fond, 291 00:21:37,110 --> 00:21:37,750 Ahhh. 292 00:21:37,960 --> 00:21:39,890 Fussy Ahhh. Oh...funny. 293 00:21:39,980 --> 00:21:40,580 Ahhh. 294 00:21:40,730 --> 00:21:42,100 That was already correct. 295 00:21:42,240 --> 00:21:44,080 Don't make me laugh, Bee 296 00:21:44,240 --> 00:21:45,710 My stomach hurts. 297 00:21:48,040 --> 00:21:49,810 You're so cute even you don't smile. 298 00:21:50,190 --> 00:21:51,940 You're also cute when you smile. 299 00:21:52,460 --> 00:21:54,020 And especially when you laugh, 300 00:21:54,370 --> 00:21:56,230 you are so damn cute! 301 00:21:56,850 --> 00:21:58,250 So cute~ 302 00:22:00,310 --> 00:22:02,240 So you think I'm cute and do you love me? 303 00:22:05,440 --> 00:22:06,880 I am loving you. 304 00:22:10,060 --> 00:22:10,890 Ayy. 305 00:22:11,570 --> 00:22:12,940 You make my mouth wet. 306 00:22:15,260 --> 00:22:16,120 Wait. 307 00:22:16,160 --> 00:22:18,090 I'm not done putting it on. 308 00:22:20,160 --> 00:22:22,500 You've got some crow's feet on your eyes. 309 00:22:23,130 --> 00:22:23,960 Prince! 310 00:22:26,040 --> 00:22:29,010 Masks it up, so you'll look good tomorrow. 311 00:22:30,340 --> 00:22:31,980 I'll just pour everything here. 312 00:22:33,140 --> 00:22:34,600 Oh it's cold. 313 00:23:02,820 --> 00:23:03,920 What are you doing? 314 00:23:05,000 --> 00:23:07,180 Are you gonna open a snack shop or something? 315 00:23:09,310 --> 00:23:10,510 No no, Hia. 316 00:23:10,820 --> 00:23:12,840 We have to be prepared going into the woods, 317 00:23:12,890 --> 00:23:15,020 what if I suddenly wanna have some snacks? 318 00:23:15,630 --> 00:23:17,650 My resort is not that remote. 319 00:23:19,540 --> 00:23:21,190 I'm just trying to be prepared. 320 00:23:26,530 --> 00:23:27,240 Oh. 321 00:23:27,570 --> 00:23:28,540 I almost forgot 322 00:23:30,340 --> 00:23:32,000 I'm bringing that with me too. 323 00:23:37,920 --> 00:23:38,960 Are you gonna play? 324 00:23:40,580 --> 00:23:41,480 Yeah. 325 00:23:41,880 --> 00:23:43,270 We're going to a raft resort. 326 00:23:43,590 --> 00:23:45,580 I wanna play my guitar by the river. 327 00:23:47,290 --> 00:23:48,700 And are you almost done here? 328 00:23:48,950 --> 00:23:50,650 We have to wake up in a few hours. 329 00:23:52,510 --> 00:23:53,690 I'm done. 330 00:23:54,260 --> 00:23:55,940 You're complaining like a dad. 331 00:23:57,630 --> 00:23:58,820 Let's go to bed then. 332 00:24:02,350 --> 00:24:03,380 Hey Hia. 333 00:24:06,090 --> 00:24:07,760 Go back to your room. 334 00:24:10,430 --> 00:24:12,160 I'm still having a bit of fever. 335 00:24:12,920 --> 00:24:14,960 What if I ended up shock and died? 336 00:24:16,290 --> 00:24:18,120 I touched your body just now. 337 00:24:18,970 --> 00:24:20,400 It's completely cold. 338 00:24:21,440 --> 00:24:22,460 Come on. 339 00:24:22,900 --> 00:24:24,200 I'm just trying to be cautious. 340 00:24:24,210 --> 00:24:25,030 Good night. 341 00:24:27,010 --> 00:24:27,880 Hia! 342 00:24:28,980 --> 00:24:31,180 Don't be loud. A patient is trying to sleep. 343 00:24:46,630 --> 00:24:47,630 - Scoot over. - Ouch. 344 00:24:49,440 --> 00:24:51,080 What are you doing? 345 00:26:00,390 --> 00:26:01,050 Look! 346 00:26:06,600 --> 00:26:07,960 The view is amazing! 347 00:26:08,460 --> 00:26:08,920 Is this 348 00:26:09,000 --> 00:26:10,390 P'Win's resort? 349 00:26:10,680 --> 00:26:11,350 Yeah. 350 00:26:11,700 --> 00:26:13,560 I think he has another hotel in Chonburi too. 351 00:26:13,750 --> 00:26:14,520 And... 352 00:26:14,930 --> 00:26:17,210 I don't remember where else. 353 00:26:17,510 --> 00:26:18,620 P'Win is so rich. 354 00:26:21,900 --> 00:26:22,990 Pharm look! 355 00:26:23,200 --> 00:26:24,020 Look at that. 356 00:26:24,380 --> 00:26:25,360 Let's take pictures there later. 357 00:26:25,360 --> 00:26:26,030 Thank you. 358 00:26:26,050 --> 00:26:26,620 Sure. 359 00:26:29,890 --> 00:26:30,890 Here's yours, P'Phruek. 360 00:26:30,900 --> 00:26:32,240 Hand this out to the boys. 361 00:26:35,600 --> 00:26:36,020 Here. 362 00:26:37,270 --> 00:26:38,660 You know where to sleep tonight. 363 00:26:38,670 --> 00:26:39,820 You know the drill. 364 00:26:40,550 --> 00:26:41,700 F*ck you, Win. 365 00:26:41,820 --> 00:26:42,890 Ahhhh. 366 00:26:43,130 --> 00:26:43,660 So refreshing. 367 00:26:43,670 --> 00:26:44,520 Thank you. 368 00:26:44,540 --> 00:26:46,500 Or you wanna sleep in my room? 369 00:26:50,200 --> 00:26:51,860 I can take such a deep breath. 370 00:26:56,420 --> 00:26:58,010 Is this the key for Pharm and me? 371 00:27:00,750 --> 00:27:01,660 Pharm. 372 00:27:01,840 --> 00:27:03,170 Your room key is with Dean. 373 00:27:04,200 --> 00:27:05,230 Okay P'Win. 374 00:27:07,040 --> 00:27:08,050 And you! 375 00:27:09,640 --> 00:27:10,480 come with me. 376 00:27:10,610 --> 00:27:11,320 Hia. 377 00:27:11,560 --> 00:27:12,740 I wanna sleep with Pharm! 378 00:27:12,750 --> 00:27:13,430 Pharm. 379 00:27:13,650 --> 00:27:15,420 Hey you're just gonna leave me like this? 380 00:27:15,430 --> 00:27:16,250 Pharm. 381 00:27:17,440 --> 00:27:18,330 Pharm. 382 00:27:19,130 --> 00:27:20,240 Help me. 383 00:27:20,920 --> 00:27:22,300 Please take care of that. 384 00:27:26,740 --> 00:27:27,610 Let's go, Pharm. 385 00:27:28,270 --> 00:27:29,740 Let's go put our bags in the room. 386 00:27:30,570 --> 00:27:31,160 Sure. 387 00:27:39,920 --> 00:27:40,720 It's all gone P' 388 00:27:42,740 --> 00:27:43,290 Let's go. 389 00:27:43,720 --> 00:27:44,890 You sleep with me. 390 00:28:08,370 --> 00:28:08,960 Pharm. 391 00:28:09,840 --> 00:28:11,020 Did you send pictures to Manow? 392 00:28:11,030 --> 00:28:11,610 I did. 393 00:28:13,130 --> 00:28:13,810 P'Phruek. 394 00:28:14,820 --> 00:28:16,260 So what is it with my friend? 395 00:28:20,360 --> 00:28:21,080 Well... 396 00:28:21,120 --> 00:28:22,240 like you all see. 397 00:28:23,450 --> 00:28:24,780 I've been trying to date her. 398 00:28:24,790 --> 00:28:25,430 And... 399 00:28:25,610 --> 00:28:27,060 It's about to be successful. 400 00:28:27,790 --> 00:28:28,790 Woww. 401 00:28:29,320 --> 00:28:30,450 You're so cool. 402 00:28:30,900 --> 00:28:32,380 Super straightforward. 403 00:28:33,970 --> 00:28:35,470 Why do I have to deny? 404 00:28:37,470 --> 00:28:39,500 If I like someone, I'll admit that I like someone. 405 00:28:39,530 --> 00:28:40,780 There's no point 406 00:28:41,450 --> 00:28:42,980 of keeping it to myself. 407 00:28:44,070 --> 00:28:45,040 Also, 408 00:28:45,940 --> 00:28:48,780 there'd be no one in my way, if I'm being forward with her first. 409 00:28:56,840 --> 00:28:57,310 Pharm. 410 00:28:57,320 --> 00:28:57,880 Hmm? 411 00:28:58,190 --> 00:28:59,500 Why are you laughing? 412 00:28:59,630 --> 00:29:00,600 Nothing. 413 00:29:01,580 --> 00:29:02,740 Don't you wanna be 414 00:29:02,810 --> 00:29:04,120 like that, Team? 415 00:29:05,890 --> 00:29:07,030 Nonsense! 416 00:29:07,130 --> 00:29:08,330 Team. 417 00:29:08,750 --> 00:29:09,740 Pharm! 418 00:29:09,940 --> 00:29:10,850 I'll tell P'Win! 419 00:29:13,080 --> 00:29:13,770 Go ahead. 420 00:29:13,830 --> 00:29:15,260 Run to him and tell him. 421 00:29:15,310 --> 00:29:15,960 Team. 422 00:29:15,980 --> 00:29:16,500 Go tell him! 423 00:29:16,520 --> 00:29:17,640 Go go. 424 00:29:33,180 --> 00:29:34,900 You've been smiling more lately. 425 00:29:36,150 --> 00:29:37,540 What are you talking about? 426 00:29:39,420 --> 00:29:41,210 You look happier. 427 00:29:42,030 --> 00:29:43,810 You found your own happiness? 428 00:29:48,770 --> 00:29:49,520 Yeah. 429 00:29:52,670 --> 00:29:53,600 I think so. 430 00:29:59,540 --> 00:30:01,100 When are you going to tell him? 431 00:30:06,340 --> 00:30:07,480 Maybe tonight. 432 00:30:14,990 --> 00:30:16,190 Good luck, dude. 433 00:30:17,120 --> 00:30:18,680 And I'm happy for you. 434 00:30:20,950 --> 00:30:22,260 Thanks dude. 435 00:30:29,150 --> 00:30:31,580 I don't even know what are you guys playing. 436 00:30:32,040 --> 00:30:32,690 What are we playing? 437 00:30:32,690 --> 00:30:33,340 Ouch! 438 00:30:33,520 --> 00:30:34,660 You're so drama! 439 00:30:50,440 --> 00:30:51,510 Your turn, Bee! 440 00:30:51,520 --> 00:30:53,010 Any question for him guys? 441 00:30:53,050 --> 00:30:53,590 I do! 442 00:30:53,710 --> 00:30:55,050 What the hell, Sea? 443 00:30:56,090 --> 00:30:57,450 I want to know 444 00:30:57,850 --> 00:31:00,310 how's it going with the temple doggo mission? 445 00:31:00,990 --> 00:31:02,730 Where are you at now? 446 00:31:02,970 --> 00:31:04,410 That's a good one. 447 00:31:06,160 --> 00:31:08,040 I've been dating him. 448 00:31:08,070 --> 00:31:11,090 Awwww. 449 00:31:11,680 --> 00:31:13,130 Temple doggo! 450 00:31:13,900 --> 00:31:14,830 My turn to spin. 451 00:31:14,840 --> 00:31:16,100 Do it. Do it. Spin. 452 00:31:22,860 --> 00:31:23,370 Guys! 453 00:31:24,340 --> 00:31:25,180 You got the chance. 454 00:31:25,190 --> 00:31:26,910 Come up with a real good one. 455 00:31:27,400 --> 00:31:29,160 I need apologize to you in advance P'Dean. 456 00:31:29,170 --> 00:31:30,630 It will be a light question. 457 00:31:31,320 --> 00:31:32,630 Who made the first move 458 00:31:33,110 --> 00:31:34,930 you or Pharm? 459 00:31:42,700 --> 00:31:43,700 Answer him. 460 00:31:49,560 --> 00:31:50,310 It was me. 461 00:31:50,370 --> 00:31:53,490 Wowwww. 462 00:31:57,400 --> 00:31:58,210 What's up? 463 00:31:58,230 --> 00:31:59,580 The guy who fell for him. 464 00:32:00,020 --> 00:32:01,460 Leave me! 465 00:32:13,460 --> 00:32:15,010 Shit. 466 00:32:19,160 --> 00:32:20,110 Be kind to him. 467 00:32:28,080 --> 00:32:29,200 Do you have a boyfriend? 468 00:32:29,390 --> 00:32:31,640 Shit... 469 00:32:31,720 --> 00:32:32,470 That's harsh. 470 00:32:32,860 --> 00:32:33,440 Super harsh. 471 00:32:33,640 --> 00:32:35,110 Ooohh my god. 472 00:32:45,160 --> 00:32:46,370 I don't. 473 00:33:13,830 --> 00:33:14,370 *** 474 00:33:28,800 --> 00:33:30,260 What's going on, Tul? 475 00:33:31,330 --> 00:33:31,830 [Chuckle] 476 00:33:32,260 --> 00:33:33,940 You seem like a depressed dog. 477 00:33:35,450 --> 00:33:37,490 Are you here to comfort me or to make it worse? 478 00:33:42,480 --> 00:33:43,270 You guys... 479 00:33:45,020 --> 00:33:46,040 I think... 480 00:33:47,320 --> 00:33:48,760 I'm in love someone. 481 00:33:52,080 --> 00:33:53,690 But my love is like... 482 00:33:55,100 --> 00:33:57,110 happens in a complicated way. 483 00:34:00,500 --> 00:34:01,380 How? 484 00:34:05,710 --> 00:34:07,140 I love him. 485 00:34:09,790 --> 00:34:11,150 I know him. 486 00:34:12,980 --> 00:34:14,570 I know who he is. 487 00:34:17,270 --> 00:34:18,040 But... 488 00:34:19,550 --> 00:34:20,900 he doesn't know me. 489 00:34:28,920 --> 00:34:30,760 I met him in a game. 490 00:34:32,800 --> 00:34:33,790 At first, 491 00:34:35,080 --> 00:34:36,860 we just had fun in the game and such. 492 00:34:39,340 --> 00:34:41,020 But then as the time goes by, 493 00:34:41,409 --> 00:34:42,980 I hear more stories of his life. 494 00:34:45,560 --> 00:34:46,370 And he... 495 00:34:46,440 --> 00:34:48,940 is comfortable to talk to me about everything 496 00:34:51,489 --> 00:34:53,179 because we don't know each other. 497 00:35:02,390 --> 00:35:04,180 And how did you find out who he is? 498 00:35:06,230 --> 00:35:07,490 It was a coincident. 499 00:35:10,910 --> 00:35:13,020 Why don't you just tell him the truth? 500 00:35:13,050 --> 00:35:14,120 About who you are. 501 00:35:18,650 --> 00:35:19,170 It's like... 502 00:35:19,620 --> 00:35:21,440 I'm his safe zone. 503 00:35:24,230 --> 00:35:24,810 Like... 504 00:35:25,800 --> 00:35:27,700 the situation that I'm in right now.. 505 00:35:29,090 --> 00:35:31,180 he's comfortable to tell me, 506 00:35:31,920 --> 00:35:33,420 comfortable to talk to me. 507 00:35:36,490 --> 00:35:38,940 I'm afraid that one day, if he found out the truth 508 00:35:40,790 --> 00:35:42,420 everything would be different. 509 00:35:46,130 --> 00:35:47,630 Are you sure that you love him 510 00:35:47,640 --> 00:35:48,800 with all these reasons? 511 00:35:50,070 --> 00:35:51,290 Not just having fun. 512 00:35:53,220 --> 00:35:54,700 What is love then? 513 00:35:59,410 --> 00:36:00,640 When I want... 514 00:36:01,560 --> 00:36:03,090 to take care of him 515 00:36:05,650 --> 00:36:07,070 I want to make him happy 516 00:36:08,880 --> 00:36:10,210 or when he's sad 517 00:36:11,650 --> 00:36:13,230 I wanna be by his side. 518 00:36:15,720 --> 00:36:17,110 When he's smile, 519 00:36:18,400 --> 00:36:20,340 I'm also happy with him. 520 00:36:23,080 --> 00:36:25,160 Can you call those things love, Dean? 521 00:36:35,330 --> 00:36:36,320 If we can, 522 00:36:37,610 --> 00:36:39,040 then I guess I love him. 523 00:36:47,350 --> 00:36:48,630 But for him, 524 00:36:50,180 --> 00:36:51,660 he doesn't even know... 525 00:36:53,820 --> 00:36:55,280 my name. 526 00:37:29,330 --> 00:37:31,700 You don't let me know where you'll be again. 527 00:37:34,830 --> 00:37:39,610 Happy birthday to you... 528 00:37:39,800 --> 00:37:43,710 Happy birthday to you... 529 00:37:44,160 --> 00:37:49,110 Happy birthday... 530 00:37:49,590 --> 00:37:53,540 Happy birthday to Hia. 531 00:37:55,950 --> 00:37:57,490 Hey! Not yet. 532 00:37:57,780 --> 00:37:59,220 You need to make a wish first. 533 00:38:01,090 --> 00:38:02,330 I do this every year 534 00:38:02,350 --> 00:38:03,740 and it never came true. 535 00:38:04,260 --> 00:38:06,420 Can I try not to make any wishes this year? 536 00:38:08,810 --> 00:38:09,310 Umm. 537 00:38:09,420 --> 00:38:09,940 Sure. 538 00:38:10,040 --> 00:38:11,020 I'll let you try. 539 00:38:16,550 --> 00:38:17,910 Happy birthday, Hia. 540 00:38:19,940 --> 00:38:22,300 I completely forgot that it's my birthday today. 541 00:38:22,940 --> 00:38:25,220 Since when did you remember your birthday? 542 00:38:25,270 --> 00:38:27,190 You only remember mine and Hia Win's. 543 00:38:28,800 --> 00:38:30,470 It's not that important. 544 00:38:34,480 --> 00:38:35,860 Can I sleep with you tonight? 545 00:38:42,380 --> 00:38:43,370 So comfy~ 546 00:38:51,870 --> 00:38:52,990 Good night, Hia. 547 00:38:54,350 --> 00:38:55,300 Good night. 548 00:39:00,370 --> 00:39:01,000 Hia. 549 00:39:02,030 --> 00:39:02,670 What? 550 00:39:08,550 --> 00:39:10,770 I don't care what other people think of you. 551 00:39:11,610 --> 00:39:12,840 But for me, 552 00:39:13,200 --> 00:39:15,130 you are super cool, you know that? 553 00:39:17,320 --> 00:39:18,480 Why are you being sweet? 554 00:39:18,600 --> 00:39:19,960 It's cringy! 555 00:39:23,380 --> 00:39:26,360 I'll finish school and come help you work. 556 00:39:28,140 --> 00:39:29,380 You're talking too much. 557 00:39:29,720 --> 00:39:30,780 Let's go to sleep. 558 00:39:32,340 --> 00:39:33,160 Can I cuddle? 559 00:39:34,690 --> 00:39:35,510 No! 560 00:39:35,550 --> 00:39:36,170 It's weird. 561 00:39:37,410 --> 00:39:38,600 How is it weird? 562 00:39:38,640 --> 00:39:39,740 Let me cuddle you. 563 00:39:43,530 --> 00:39:44,790 I can't breath. 564 00:39:45,810 --> 00:39:47,340 I love you. 565 00:39:47,510 --> 00:39:49,200 Even you have a bad mouth sometimes, 566 00:39:49,260 --> 00:39:50,480 but I still love you. 567 00:39:53,480 --> 00:39:55,340 Did you eat anything different today? 568 00:39:55,350 --> 00:39:56,800 I'm not used to this. 569 00:40:03,040 --> 00:40:03,660 Hia. 570 00:40:04,110 --> 00:40:04,700 What? 571 00:40:06,550 --> 00:40:07,450 Your armpit smells. 572 00:40:09,250 --> 00:40:10,330 Did you shower? 573 00:40:11,730 --> 00:40:12,610 Really? 574 00:40:12,920 --> 00:40:13,910 I did shower. 575 00:40:46,050 --> 00:40:47,730 Wow. 576 00:40:50,250 --> 00:40:52,360 Shit look at each one of you. 577 00:40:58,170 --> 00:40:58,800 Hey! 578 00:40:59,790 --> 00:41:00,630 Let's go! 579 00:41:00,740 --> 00:41:02,250 Go back to your room. 580 00:41:02,730 --> 00:41:04,080 Hey. Get up. Get up. 581 00:41:04,630 --> 00:41:05,900 Are you guys drunk? 582 00:41:08,760 --> 00:41:10,790 Before complaining others, you look at yourself first. 583 00:41:10,800 --> 00:41:11,910 I'm okay. 584 00:41:11,940 --> 00:41:12,690 Go to your room. 585 00:41:12,700 --> 00:41:13,970 I can stand by myself. 586 00:41:14,830 --> 00:41:16,000 I can. I can. 587 00:41:18,030 --> 00:41:18,990 Come on. 588 00:41:19,690 --> 00:41:20,890 Hurry up. 589 00:41:21,180 --> 00:41:23,020 You go carry Bee. 590 00:41:23,770 --> 00:41:24,930 Get up now! 591 00:41:25,750 --> 00:41:26,490 Get up. 592 00:41:30,420 --> 00:41:32,040 Just walk. Easy. Easy. 593 00:41:32,130 --> 00:41:34,200 Step 1 2 3. 594 00:41:37,230 --> 00:41:38,860 Why do we have to be here? 595 00:41:41,310 --> 00:41:42,940 Hey hey. Wait wait. 596 00:41:43,930 --> 00:41:45,050 Is that a ghost? 597 00:41:46,450 --> 00:41:47,680 No! 598 00:41:49,430 --> 00:41:50,570 Oh it's... 599 00:41:51,040 --> 00:41:52,450 Team. 600 00:41:52,580 --> 00:41:53,410 Yeah. 601 00:41:54,980 --> 00:41:55,900 Team. 602 00:41:56,530 --> 00:41:58,060 What are you doing over there? 603 00:41:58,880 --> 00:42:00,010 Stop talking. 604 00:42:01,020 --> 00:42:01,690 Team. 605 00:42:02,410 --> 00:42:04,010 Why don't you go to bed? 606 00:42:05,960 --> 00:42:07,090 I'm not sleepy. 607 00:42:07,800 --> 00:42:09,120 You guys go ahead. 608 00:42:09,270 --> 00:42:09,750 Okay. 609 00:42:10,840 --> 00:42:12,680 Let me see your face. 610 00:42:17,830 --> 00:42:19,430 You might fall, A! 611 00:42:19,940 --> 00:42:20,440 Hey. 612 00:42:21,290 --> 00:42:22,460 You're not drunk, right? 613 00:42:23,460 --> 00:42:24,580 I'm not. 614 00:42:25,090 --> 00:42:26,500 You guys should go to sleep. 615 00:42:27,060 --> 00:42:28,410 - We're not drunk either. - Sure 616 00:42:28,450 --> 00:42:29,000 Hey hey. 617 00:42:29,050 --> 00:42:30,830 I mean it's me, who's not drunk right? 618 00:42:30,840 --> 00:42:31,180 Hey. 619 00:42:31,260 --> 00:42:31,800 What? 620 00:42:31,820 --> 00:42:33,620 Guys. I don't wanna walk anymore. 621 00:42:33,650 --> 00:42:34,130 Huh? 622 00:42:34,140 --> 00:42:35,500 I don't wanna walk anymore. 623 00:42:38,050 --> 00:42:39,670 I told you guys. 624 00:42:40,430 --> 00:42:41,700 It's okay that we drink. 625 00:42:41,720 --> 00:42:42,820 But we have to be careful. 626 00:42:42,840 --> 00:42:45,460 Drinking too much is troublesome. 627 00:42:46,030 --> 00:42:47,680 This is my friend, isn't it? 628 00:42:47,700 --> 00:42:49,960 Hey that's the damn P'Win. 629 00:42:50,330 --> 00:42:51,490 Win! My dude. 630 00:42:51,510 --> 00:42:52,980 He's not your damn friend! 631 00:42:56,540 --> 00:42:57,090 Hey. 632 00:42:57,970 --> 00:42:59,380 What are you doing here alone? 633 00:43:14,890 --> 00:43:15,910 Are you drunk? 634 00:43:18,080 --> 00:43:19,050 No, I'm not. 635 00:43:24,920 --> 00:43:27,480 You shouldn't be sitting by the river alone. 636 00:43:28,060 --> 00:43:29,230 Hia. 637 00:43:29,950 --> 00:43:32,130 I'm an athlete from the swimming club. 638 00:43:37,710 --> 00:43:39,400 But this is the river. 639 00:43:41,170 --> 00:43:42,860 Not a swimming track in the club. 640 00:43:44,930 --> 00:43:45,560 Yeah. 641 00:43:46,560 --> 00:43:47,520 I'm sorry. 642 00:43:53,860 --> 00:43:54,770 Good boy. 643 00:43:59,400 --> 00:44:01,180 What are you doing here alone? 644 00:44:01,590 --> 00:44:03,500 You might got bitten by mosquitos. 645 00:44:07,230 --> 00:44:08,490 Just watching the stars. 646 00:44:11,130 --> 00:44:12,980 We don't often get to relax like this. 647 00:44:14,630 --> 00:44:15,450 Look at those. 648 00:44:17,150 --> 00:44:17,590 Wow. 649 00:44:18,400 --> 00:44:19,720 It's beautiful. 650 00:44:31,560 --> 00:44:32,100 Yeah. 651 00:44:33,690 --> 00:44:35,360 It's kinda relaxing looking at it. 652 00:45:16,750 --> 00:45:17,420 Hia. 653 00:45:19,060 --> 00:45:20,270 I'm sleepy. 654 00:45:21,390 --> 00:45:22,440 I'm just gonna go. 655 00:45:46,340 --> 00:45:47,780 Are you happy? 656 00:45:51,810 --> 00:45:52,380 I am. 657 00:45:56,170 --> 00:45:57,220 I love you, Pharm. 658 00:45:58,620 --> 00:45:59,660 I love you a lot. 659 00:46:00,630 --> 00:46:01,620 I love you the most. 660 00:46:12,650 --> 00:46:13,330 I... 661 00:46:14,820 --> 00:46:16,170 love you too P'Dean. 662 00:46:17,590 --> 00:46:18,430 I always have. 663 00:47:20,260 --> 00:47:21,170 Right now... 664 00:47:21,920 --> 00:47:24,290 you're fond of him more than anyone else. 665 00:47:24,980 --> 00:47:26,660 If you are not serious about him, 666 00:47:27,250 --> 00:47:29,350 don't lead him on. 667 00:47:31,540 --> 00:47:32,080 I'm not-- 668 00:47:32,100 --> 00:47:33,350 But if you are, 669 00:47:34,680 --> 00:47:35,870 then make it clear for him. 670 00:47:37,420 --> 00:47:38,150 If you're not, 671 00:47:39,540 --> 00:47:41,300 then don't give anyone's hope. 672 00:47:49,200 --> 00:47:50,900 I didn't mean it to be this way. 673 00:47:51,260 --> 00:47:52,080 I know 674 00:47:52,100 --> 00:47:53,760 that you didn't mean it. 675 00:47:54,860 --> 00:47:56,570 But you actions, 676 00:47:57,330 --> 00:47:58,970 seems like you mean it that way. 677 00:48:06,750 --> 00:48:08,300 I already have sex with Team. 678 00:48:10,880 --> 00:48:12,100 Our relationship... 679 00:48:12,130 --> 00:48:13,560 started off that way. 680 00:48:15,180 --> 00:48:16,460 You started like that... 681 00:48:17,220 --> 00:48:18,480 and how is it going to end? 682 00:48:21,590 --> 00:48:22,570 I don't know. 683 00:48:24,620 --> 00:48:27,300 But what we have right now is already good enough. 684 00:48:45,310 --> 00:48:46,130 Hia. 685 00:48:49,150 --> 00:48:50,220 What are you doing? 686 00:49:22,220 --> 00:49:23,340 You're such a jerk. 687 00:49:24,980 --> 00:49:26,700 Always teases and seduces me. 688 00:49:33,110 --> 00:49:34,450 If I do it for real, 689 00:49:36,330 --> 00:49:37,540 can you promise me... 690 00:49:39,690 --> 00:49:41,540 that you're not gonna run away from me? 691 00:49:52,050 --> 00:49:54,140 You can be afraid of anything in this world, 692 00:49:54,800 --> 00:49:57,180 I'm ready and can always be by your side. 693 00:49:58,530 --> 00:50:00,140 But you can't be afraid of me. 694 00:50:01,380 --> 00:50:02,580 Do you understand? 695 00:50:41,990 --> 00:50:44,100 Especially my feelings for you. 696 00:50:45,070 --> 00:50:46,310 Man up! 697 00:51:01,200 --> 00:51:02,800 I'm not gonna run away from you. 698 00:51:06,100 --> 00:51:08,020 But you need to catch me if you can. 699 00:51:29,500 --> 00:51:31,340 Our relationship right now, 700 00:51:34,230 --> 00:51:36,300 we both are beneficial from it, aren't we? 701 00:51:36,440 --> 00:51:37,130 Yes. 702 00:51:38,030 --> 00:51:39,390 And if one day I got bored, 703 00:51:40,710 --> 00:51:41,820 then we can break up. 704 00:51:59,410 --> 00:52:00,320 What's the matter? 705 00:52:06,580 --> 00:52:08,140 Can I ask you something, Hia? 706 00:52:13,970 --> 00:52:15,140 Is everything... 707 00:52:18,060 --> 00:52:19,600 the same right now? 708 00:52:23,050 --> 00:52:24,150 What do you mean? 709 00:52:29,020 --> 00:52:30,660 The question I asked you long ago, 710 00:52:33,270 --> 00:52:35,140 what were we back then? 711 00:52:40,930 --> 00:52:42,280 And right now... 712 00:52:45,900 --> 00:52:47,860 is it the same as we used to be? 713 00:52:58,070 --> 00:52:58,580 Well... 714 00:52:59,550 --> 00:53:00,410 I... 715 00:53:05,950 --> 00:53:07,750 Thank you for the answer. 716 00:54:02,310 --> 00:54:03,750 Let’s go. 717 00:54:03,750 --> 00:54:05,750 You’re such a good person. 718 00:54:06,190 --> 00:54:08,000 You’re too good until I’m scared. 719 00:54:09,070 --> 00:54:12,000 I’m afraid that when you make me a special person, 720 00:54:12,900 --> 00:54:14,710 But in fact… 721 00:54:14,710 --> 00:54:17,980 you’re justjust doing this to everyone. 722 00:54:18,300 --> 00:54:18,980 Team. 723 00:54:23,270 --> 00:54:24,430 Shit! 724 00:54:24,430 --> 00:54:25,760 P’Waan. 725 00:54:25,760 --> 00:54:27,040 Can you hear me? 726 00:54:27,040 --> 00:54:28,930 P’Waan! 43384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.