Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,333 --> 00:00:12,767
- Anteriormente em "Abaixo do convés" ...
2
00:00:14,400 --> 00:00:15,567
- O calço da marina está cheio,
3
00:00:15,567 --> 00:00:16,767
então temos algumas pessoas verdes.
4
00:00:16,767 --> 00:00:18,500
Eu era uma garçonete de coquetel.
5
00:00:18,500 --> 00:00:20,033
- Não tenho muita experiência em serviços.
6
00:00:20,033 --> 00:00:21,233
- Este é o meu primeiro iate.
7
00:00:21,233 --> 00:00:24,166
- Eu sou verde como sh--.
8
00:00:24,166 --> 00:00:26,133
- Temos viciados em adrenalina a bordo,
9
00:00:26,133 --> 00:00:29,033
e a adrenalina de ninguém está bombeando mais que a minha.
10
00:00:29,033 --> 00:00:31,133
Olá Nico. Nós nos conhecemos em Barcelona.
11
00:00:31,133 --> 00:00:32,433
- Isso deve ser divertido. - Ele era muito paquerador.
12
00:00:32,433 --> 00:00:34,667
Muito bêbado.
13
00:00:34,667 --> 00:00:37,433
- Você é um chef tão calmo. Matt é alto, bonito.
14
00:00:37,433 --> 00:00:40,033
Ele é do Canadá, que é como um país com classificação G.
15
00:00:40,033 --> 00:00:41,667
Eles são muito felizes. Eles estão adorando.
16
00:00:43,767 --> 00:00:45,700
Você já passou muito?
17
00:00:45,700 --> 00:00:48,333
- Sim. Eu também sou mãe. Eu tenho uma garotinha de oito anos.
18
00:00:48,333 --> 00:00:50,166
- Espere, espere, espere, espere, espere.
19
00:00:50,166 --> 00:00:51,467
Uau. - Isso é perigoso.
20
00:00:51,467 --> 00:00:54,300
- Este é um show de merda. Oh!
21
00:00:54,300 --> 00:00:55,533
[buzina]
22
00:00:55,533 --> 00:00:58,533
[Música animada]
23
00:00:58,533 --> 00:01:05,567
♪ ♪
24
00:01:12,200 --> 00:01:14,433
- Mmm, mmm. - Você quer mais vinho?
25
00:01:14,433 --> 00:01:17,300
- Eu adoraria mais um pouco de vinho.
26
00:01:17,300 --> 00:01:20,033
- Oh Deus. Me pegue, me pegue.
27
00:01:20,033 --> 00:01:21,567
- Obrigado por todo o seu [inaudível].
28
00:01:21,567 --> 00:01:23,567
- Como está indo lá?
29
00:01:23,567 --> 00:01:26,000
- Eu sou um ensopado de solo agora. Isso é perigoso na fronteira.
30
00:01:26,000 --> 00:01:27,734
Maldito inferno.
31
00:01:27,734 --> 00:01:29,266
- Você está tentando cobrir essas coisas?
32
00:01:29,266 --> 00:01:31,066
- Sim.
33
00:01:31,066 --> 00:01:33,066
Eu gostaria que tivéssemos trazido, como, o rolo real.
34
00:01:33,066 --> 00:01:35,367
- Vou comer um pouco.
35
00:01:35,367 --> 00:01:38,767
Vou comer um pouco de comida. - Tripulação de convés, tripulação de convés.
36
00:01:38,767 --> 00:01:40,333
Estamos nos aproximando do vermelho.
37
00:01:40,333 --> 00:01:41,333
- Cópia de.
38
00:01:44,100 --> 00:01:45,166
- Demais.
39
00:01:47,633 --> 00:01:49,633
- Eu não vi muito do jogo Oreo.
40
00:01:49,633 --> 00:01:51,433
Tenho a sensação de que ela será natural.
41
00:01:51,433 --> 00:01:53,467
- Ela está dentro. - Ok, o que eu faço daqui?
42
00:01:53,467 --> 00:01:56,500
- Você precisa colocá-lo na boca sem usar as mãos.
43
00:01:56,500 --> 00:01:59,734
- Coloque-o na cavidade ocular. É onde você quer.
44
00:01:59,734 --> 00:02:01,734
- Eu pensei que alguns viciados em adrenalina iriam aparecer,
45
00:02:01,734 --> 00:02:03,166
e teríamos uma carga de trabalho louca e pesada.
46
00:02:03,166 --> 00:02:04,367
E eles são muito fáceis de lidar.
47
00:02:04,367 --> 00:02:06,100
- Agora pisque bastante.
48
00:02:06,100 --> 00:02:07,600
- Pode ter que envolver sua língua.
49
00:02:07,600 --> 00:02:09,233
- Eu vou tocar junto. Qualquer coisa pela dica.
50
00:02:09,233 --> 00:02:10,700
- Oh meu Deus, ela é incrível.
51
00:02:10,700 --> 00:02:12,533
tudo: Ohhh!
52
00:02:12,533 --> 00:02:15,100
- Vocês são bem-vindos a brincar na areia.
53
00:02:15,100 --> 00:02:16,667
- Muito obrigado. Isso foi maravilhoso.
54
00:02:16,667 --> 00:02:18,500
- Obrigado. Foi divertido. - Que bom que você gostou.
55
00:02:18,500 --> 00:02:19,767
- Sim, temos todas essas cadeiras de praia aqui.
56
00:02:19,767 --> 00:02:21,000
Temos o Sea-Doos também.
57
00:02:25,133 --> 00:02:28,367
- [suspira] Uau.
58
00:02:28,367 --> 00:02:30,333
Eu estou fodendo a Cinderela.
59
00:02:30,333 --> 00:02:32,100
As anilhas estão vazias. Os secadores não estão se movendo.
60
00:02:32,100 --> 00:02:34,400
É como lavar roupas no Armagedom.
61
00:02:36,500 --> 00:02:39,367
Bri trabalhou em iates. Ela deveria saber melhor.
62
00:02:41,533 --> 00:02:43,533
- Nós não somos tão bons nisso. - Então, é isso--
63
00:02:43,533 --> 00:02:45,400
- Esse nunca estava funcionando. - Isso não vai--
64
00:02:45,400 --> 00:02:47,400
Sim, não vai funcionar na areia. Tem que estar na água.
65
00:02:47,400 --> 00:02:49,500
- Não, eu tinha na água e tentei fazer funcionar,
66
00:02:49,500 --> 00:02:50,667
e não funcionou.
67
00:02:50,667 --> 00:02:52,500
- Ah eu vejo. - Deixa comigo.
68
00:02:52,500 --> 00:02:54,000
- Aqui, eu posso ajudá-lo com isso. Você entendeu?
69
00:02:54,000 --> 00:02:55,266
- Veja, se eu apertar o gatilho,
70
00:02:55,266 --> 00:02:56,700
e depois pede um número PIN.
71
00:02:56,700 --> 00:02:58,567
- Isso é mesmo um botão?
72
00:02:58,567 --> 00:03:00,433
Quero ter certeza de que não há areia nela.
73
00:03:05,000 --> 00:03:07,400
- Eu não sou a lâmpada mais brilhante do candelabro.
74
00:03:07,400 --> 00:03:09,533
Eu sofro do que chamo de sobrecarga de informação.
75
00:03:09,533 --> 00:03:11,433
Eu vou descobrir isso para você.
76
00:03:11,433 --> 00:03:15,433
Das 630 coisas que tenho que lembrar no barco,
77
00:03:15,433 --> 00:03:17,266
agora eu tenho esses malditos Sea Bobs.
78
00:03:17,266 --> 00:03:18,567
Eu aviso você. Vou mantê-lo informado.
79
00:03:18,567 --> 00:03:21,667
- OK. - Todo o caminho, Bruno.
80
00:03:21,667 --> 00:03:23,567
Todo o caminho.
81
00:03:23,567 --> 00:03:25,000
- Isso está anexado aqui? - Sim.
82
00:03:25,000 --> 00:03:27,700
Perfeito. - Cabo.
83
00:03:27,700 --> 00:03:31,700
- Entendi. - Tudo certo.
84
00:03:31,700 --> 00:03:37,200
- Ok, Cap, bem aqui. Foram bons.
85
00:03:37,200 --> 00:03:38,734
- Olha como meu rabo está molhado. - De cair?
86
00:03:38,734 --> 00:03:40,400
- Sim. - Isso doi?
87
00:03:40,400 --> 00:03:42,200
- Sim. Não consigo nem mexer meu pulso.
88
00:03:42,200 --> 00:03:44,066
Com este trabalho, você precisa de duas mãos.
89
00:03:44,066 --> 00:03:45,734
Vou trabalhar com essa mão o máximo que puder.
90
00:03:45,734 --> 00:03:47,467
É tudo parte do jogo.
91
00:03:47,467 --> 00:03:49,066
Você apenas tem que sorrir e agradar os convidados,
92
00:03:49,066 --> 00:03:51,066
e se preocupe com sua lesão mais tarde.
93
00:03:51,066 --> 00:03:53,467
- Se isso te faz sentir melhor, eu bati no meu joelho.
94
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
- Ei, os convidados estão prontos para voltar.
95
00:04:03,000 --> 00:04:07,100
- Entendido. - Bom trabalho.
96
00:04:08,333 --> 00:04:10,133
- Aí vem o "intrépido", dividido em pedaços.
97
00:04:10,133 --> 00:04:12,200
- Oh, f ---.
98
00:04:12,200 --> 00:04:14,166
- Bem vindo de volta. - Puxe-os para dentro.
99
00:04:14,166 --> 00:04:15,600
- Ajude-o a puxar isso.
100
00:04:15,600 --> 00:04:18,467
Ei, Chris, Chris? Puxe aqui. Puxe para lá.
101
00:04:18,467 --> 00:04:23,100
- Puxe-o para dentro. - Puxe-o com força e solte-o.
102
00:04:23,100 --> 00:04:24,767
- Oh meu Deus. Aqui vamos nós.
103
00:04:24,767 --> 00:04:27,033
- Pise lá. Não pise lá. - [inaudível]
104
00:04:27,033 --> 00:04:28,467
- Sim, muito obrigado. Foi maravilhoso.
105
00:04:28,467 --> 00:04:29,500
- Sim, obrigado, isso foi excelente.
106
00:04:29,500 --> 00:04:31,367
- Muito feliz por ouvir isso.
107
00:04:31,367 --> 00:04:32,767
- Como está a equipe?
108
00:04:32,767 --> 00:04:34,600
- Eu sinto que com o nível de experiência
109
00:04:34,600 --> 00:04:37,500
Eu estou trabalhando com esses dois, é igual, tipo--
110
00:04:37,500 --> 00:04:40,233
Meia pessoa? - 3 / 4s.
111
00:04:40,233 --> 00:04:43,333
Eu simplesmente não acho que eles serão capazes de aprender tudo isso.
112
00:04:43,333 --> 00:04:46,567
Eu tenho essa ideia. Nós poderíamos contratar outra aeromoça.
113
00:04:46,567 --> 00:04:48,433
- Mais um, hein? - Sim.
114
00:04:48,433 --> 00:04:51,567
Porque eu posso fazer tudo isso por uma carta ou duas,
115
00:04:51,567 --> 00:04:55,300
mas eu não posso estar fazendo assim o tempo todo. Eu simplesmente não posso.
116
00:04:57,100 --> 00:05:00,667
- Kate nunca vem a mim com problemas, então quando ela faz,
117
00:05:00,667 --> 00:05:02,600
ela realmente precisa de ajuda.
118
00:05:02,600 --> 00:05:05,333
[rosna] F --- ed.
119
00:05:08,066 --> 00:05:10,333
[torcendo]
120
00:05:10,333 --> 00:05:12,266
- Sim. - [inaudível]
121
00:05:12,266 --> 00:05:15,266
Ohhh!
122
00:05:15,266 --> 00:05:17,600
- Duas mãos em cima. - Mais um passo. Vamos.
123
00:05:20,266 --> 00:05:22,100
Olá. Olá.
124
00:05:22,100 --> 00:05:24,367
- Ei. Como estava a Praia? - Os convidados estão felizes.
125
00:05:24,367 --> 00:05:26,000
- Sim. - Eu caí na saída.
126
00:05:26,000 --> 00:05:27,533
- Você está bem? - Na verdade não,
127
00:05:27,533 --> 00:05:29,266
Eu realmente não posso mexer meu pulso.
128
00:05:29,266 --> 00:05:30,667
- O que aconteceu?
129
00:05:30,667 --> 00:05:32,734
Você machucou sua mão? Ótimo.
130
00:05:32,734 --> 00:05:35,533
Agora Bri tem uma mão. Ela nem consegue fazer o trabalho com as duas mãos.
131
00:05:35,533 --> 00:05:36,600
- Isso é péssimo.
132
00:05:39,400 --> 00:05:41,166
- Um belo pôr do sol.
133
00:05:41,166 --> 00:05:44,233
- Não seja um soldado. Por aqui. Deixe-me ver.
134
00:05:44,233 --> 00:05:46,033
- Podemos ter alguns biscoitos, ou--
135
00:05:46,033 --> 00:05:47,500
- Certo. - Minha bunda está bem.
136
00:05:47,500 --> 00:05:49,133
- Sua bunda está bem. - Sim.
137
00:05:49,133 --> 00:05:50,233
- Mas seu pulso está te matando, certo?
138
00:05:50,233 --> 00:05:52,033
- Bunda é mais importante.
139
00:05:52,033 --> 00:05:54,233
- Eu vou ficar longe de lá. Chupe, cupcake.
140
00:05:54,233 --> 00:05:56,133
- Sim.
141
00:05:56,133 --> 00:05:58,700
- Então acho que isso não significa massagem hoje à noite, certo?
142
00:05:58,700 --> 00:06:00,567
- Não vou pagar por uma massagem com uma mão.
143
00:06:00,567 --> 00:06:02,400
- Não, não estou-- Não vou comprar uma massagem com uma mão.
144
00:06:02,400 --> 00:06:04,033
- Capitão, está tudo bem. Esta é a minha mão forte.
145
00:06:04,033 --> 00:06:05,500
- Não acredito que disse isso seriamente.
146
00:06:05,500 --> 00:06:07,500
- E então você vai dar a volta,
147
00:06:07,500 --> 00:06:09,700
e depois para dentro, de volta novamente.
148
00:06:09,700 --> 00:06:11,700
E, entendi. Isso não está certo.
149
00:06:11,700 --> 00:06:14,300
- Continue puxando o laço. - F --- este nó estúpido.
150
00:06:14,300 --> 00:06:16,100
Eu trabalhei em navios de cruzeiro,
151
00:06:16,100 --> 00:06:18,667
mas trabalhar em um iate, é um sonho tornado realidade.
152
00:06:18,667 --> 00:06:21,033
E você tem muitas coisas em um iate
153
00:06:21,033 --> 00:06:23,066
que eu provavelmente não sei.
154
00:06:23,066 --> 00:06:25,600
Mas tenho certeza de que sou um trabalhador esforçado.
155
00:06:25,600 --> 00:06:29,233
Vou manter minha mente voltada para isso.
156
00:06:31,567 --> 00:06:34,600
- Pessoal do convés, vamos guardar tudo.
157
00:06:34,600 --> 00:06:36,333
- Mantenha alguma tensão nisso, Chris.
158
00:06:36,333 --> 00:06:38,200
- Sim. Acho que Lee confia em mim.
159
00:06:38,200 --> 00:06:40,033
mas ele não confia na equipe do convés.
160
00:06:40,033 --> 00:06:41,734
Acho que não confio na equipe do convés,
161
00:06:41,734 --> 00:06:45,567
porque eles simplesmente não estão entendendo. É embaraçoso.
162
00:06:45,567 --> 00:06:47,200
- Parece bom. - Espere, espere, espere,
163
00:06:47,200 --> 00:06:48,300
espere, espere, espere, espere, espere, espere.
164
00:06:48,300 --> 00:06:50,033
- Precisamos sair mais.
165
00:06:50,033 --> 00:06:51,567
- Está batendo, está batendo deste lado.
166
00:06:51,567 --> 00:06:52,567
- Sim, está prestes a atingir este outro Jet Ski.
167
00:06:52,567 --> 00:06:54,567
- Oh, eu.
168
00:06:54,567 --> 00:06:56,734
- Não quero rastejar na bunda de alguém 24 horas por dia.
169
00:06:56,734 --> 00:06:58,066
- Mais à ré. Mais à ré. Mais à ré.
170
00:06:58,066 --> 00:07:00,000
- Na popa. - Espere, encaminhar?
171
00:07:00,000 --> 00:07:03,567
- Não, você tem que ir atrás. Você precisa de ajuda nessa linha?
172
00:07:03,567 --> 00:07:05,633
- Mas eu não estou confortável com a tripulação do convés,
173
00:07:05,633 --> 00:07:07,734
e até atingir um nível de conforto,
174
00:07:07,734 --> 00:07:10,700
então eu vou ter que ficar no convés o tempo todo.
175
00:07:10,700 --> 00:07:12,500
- Essas duas linhas que entram e saem vão
176
00:07:12,500 --> 00:07:14,333
intertravamento um com o outro.
177
00:07:14,333 --> 00:07:15,467
- Bom trabalho, pessoal.
178
00:07:17,567 --> 00:07:19,333
- Fiz alguns bolos de caranguejo muito legais.
179
00:07:19,333 --> 00:07:21,233
O que você acha, talvez como um pequeno prato lateral?
180
00:07:21,233 --> 00:07:23,367
- Eu já os tenho lá em cima. Oh, você é demais.
181
00:07:23,367 --> 00:07:26,300
- Posso ter recebido duas das aeromoças mais verdes de todos os tempos,
182
00:07:26,300 --> 00:07:29,367
mas pelo menos tenho um bom e compreensivo chef.
183
00:07:29,367 --> 00:07:31,500
Eu amo trabalhar com Matt.
184
00:07:31,500 --> 00:07:34,734
Ele chegou na hora, ele cozinha para a equipe, ele não reclama.
185
00:07:34,734 --> 00:07:38,333
É como o Canadá na cozinha, em vez da Coréia do Norte.
186
00:07:38,333 --> 00:07:40,100
Bolos de caranguejo. - Olhe para aqueles.
187
00:07:40,100 --> 00:07:42,300
- Ó meu Deus. Isso é incrível.
188
00:07:42,300 --> 00:07:44,100
Brianna? Brianna, Kate?
189
00:07:44,100 --> 00:07:47,233
- Continue. - Você pode ir até a cozinha?
190
00:07:47,233 --> 00:07:48,633
Você disse que estava lavando roupa antes?
191
00:07:48,633 --> 00:07:51,633
Porque havia uma lavadora completamente vazia.
192
00:07:51,633 --> 00:07:53,400
Geralmente não é assim que é feito.
193
00:07:53,400 --> 00:07:56,533
- OK. Alguém poderia ter trocado isso ou algo assim.
194
00:07:56,533 --> 00:08:00,233
- Você coloca coisas sujas na máquina de lavar.
195
00:08:00,233 --> 00:08:02,266
- Você está me dizendo ou me perguntando? O que você está dizendo?
196
00:08:02,266 --> 00:08:04,233
- Qual você precisa?
197
00:08:04,233 --> 00:08:06,266
- Um líder é mais do que apenas alguém para dar orientação.
198
00:08:06,266 --> 00:08:09,600
Eles precisam se apresentar de uma maneira que as pessoas os sigam.
199
00:08:09,600 --> 00:08:12,734
Não sei se Kate faz isso por mim. Eu posso verificar, mas--
200
00:08:12,734 --> 00:08:14,633
- Não, eu acabei de fazer. - OK.
201
00:08:14,633 --> 00:08:16,233
- Por favor, fique em serviço?
202
00:08:16,233 --> 00:08:17,367
- Sim com certeza.
203
00:08:19,667 --> 00:08:22,667
[música de dança otimista]
204
00:08:22,667 --> 00:08:29,700
♪ ♪
205
00:08:31,367 --> 00:08:32,767
- Olá? - Oi.
206
00:08:32,767 --> 00:08:34,367
- Oi. O telefone nem tocou.
207
00:08:34,367 --> 00:08:36,166
Você deve estar animado para falar comigo.
208
00:08:36,166 --> 00:08:37,700
- Sim, eu sou.
209
00:08:37,700 --> 00:08:39,533
- Aww. Como foi o seu dia? - Boa.
210
00:08:39,533 --> 00:08:41,367
- Com minha filha, liderando pelo exemplo
211
00:08:41,367 --> 00:08:43,233
é a melhor maneira de ensiná-la.
212
00:08:43,233 --> 00:08:45,300
Eu acho que fala muito para mostrar a ela
213
00:08:45,300 --> 00:08:48,567
não há problema em fazer algo que você sempre sonhou em fazer.
214
00:08:48,567 --> 00:08:50,533
É estranho falar com a mamãe no telefone?
215
00:08:50,533 --> 00:08:53,700
- Sim. - Ó meu Deus.
216
00:08:53,700 --> 00:08:55,567
- Está bem. - preciso melhorar
217
00:08:55,567 --> 00:08:57,433
em coisas de redação,
218
00:08:57,433 --> 00:08:59,367
porque perguntei a Jen qual era a bebida menos favorita dela,
219
00:08:59,367 --> 00:09:03,133
e ela disse Grand Marnier. Acontece que é o favorito dela.
220
00:09:03,133 --> 00:09:05,667
Então meu amigo se divorciou. Um relacionamento de nove anos--
221
00:09:05,667 --> 00:09:08,166
então, no Dia de Ação de Graças, descobrimos que a esposa dele é uma prostituta.
222
00:09:08,166 --> 00:09:11,200
Transou a 13.000 pés em um iglu.
223
00:09:11,200 --> 00:09:14,200
- Chris Brown é um cara legal, mas durante o serviço,
224
00:09:14,200 --> 00:09:15,734
Eu prefiro silêncio completo
225
00:09:15,734 --> 00:09:17,667
para que eu possa me concentrar no planejamento
226
00:09:17,667 --> 00:09:19,467
a melhor refeição possível para os nossos hóspedes.
227
00:09:19,467 --> 00:09:21,600
- Eu já tive uma namorada.
228
00:09:21,600 --> 00:09:25,600
- Tudo bem, vamos encerrar a cozinha.
229
00:09:25,600 --> 00:09:28,600
Kate? Kate? Você pode subir a ponte, por favor?
230
00:09:28,600 --> 00:09:30,200
- Oi. - Como você está?
231
00:09:30,200 --> 00:09:33,200
- Ótimo. - [rindo]
232
00:09:33,200 --> 00:09:34,734
Quer trocar tripulação?
233
00:09:34,734 --> 00:09:37,066
Meu exterior para o seu interior?
234
00:09:37,066 --> 00:09:38,533
- Não teríamos acabado de bater?
235
00:09:38,533 --> 00:09:40,467
- Não pode continuar do jeito que está.
236
00:09:40,467 --> 00:09:42,300
- Não. - Então, em vez de tentar,
237
00:09:42,300 --> 00:09:44,200
gostar,
238
00:09:44,200 --> 00:09:46,266
ensine coisas rapidamente, depois que esses convidados saírem,
239
00:09:46,266 --> 00:09:49,166
Vou pegar alguns trabalhadores do dia, deixá-los fazer o barco.
240
00:09:49,166 --> 00:09:50,700
- Sim. - E então você pode sentar
241
00:09:50,700 --> 00:09:52,734
com suas garotas e faça, tipo, guisado 101.
242
00:09:52,734 --> 00:09:54,433
- Seria ótimo. Sim. - Reserve-os.
243
00:09:54,433 --> 00:09:55,467
- Book 'em, Danno.
244
00:10:02,300 --> 00:10:03,767
- Olhe para a linda mesa.
245
00:10:03,767 --> 00:10:06,200
- Posso pegar mais alguma coisa para beber?
246
00:10:06,200 --> 00:10:07,367
- Posso pegar um Mountain Dew, por favor?
247
00:10:07,367 --> 00:10:09,100
- Certo.
248
00:10:09,100 --> 00:10:10,500
- Nada me preparou da escola de culinária
249
00:10:10,500 --> 00:10:13,166
para emparelhar qualquer alimento com Mountain Dew.
250
00:10:13,166 --> 00:10:16,367
Farei tudo o que puder para garantir que este jantar seja um sucesso.
251
00:10:16,367 --> 00:10:19,200
- Estamos prontos. Ok, obrigado.
252
00:10:19,200 --> 00:10:21,166
- Obrigado.
253
00:10:21,166 --> 00:10:22,734
- Esta é uma salada de camarão tigre com um molho de gengibre.
254
00:10:22,734 --> 00:10:24,233
- Esses camarões são muito bons. - Eles são.
255
00:10:24,233 --> 00:10:25,767
- Sim. - Eles têm um sabor incrível.
256
00:10:25,767 --> 00:10:28,100
- Delicioso. - Torne-se um lavador profissional.
257
00:10:28,100 --> 00:10:29,500
Lave o barco. Lave os pratos.
258
00:10:29,500 --> 00:10:32,133
- Somos zeladores glorificados.
259
00:10:32,133 --> 00:10:35,333
- Vou abrir um negócio chamado Washing Things.
260
00:10:35,333 --> 00:10:37,400
A Bri provavelmente é a prioridade número um neste momento.
261
00:10:37,400 --> 00:10:39,333
Eu tenho alguns movimentos, alguns truques.
262
00:10:39,333 --> 00:10:41,500
Tenho certeza que ela vai me ver me fazer de boba.
263
00:10:44,633 --> 00:10:47,000
- Você está pronto. - Pegue um, eu seguirei.
264
00:10:47,000 --> 00:10:49,500
- Obrigado parceiro. Dave.
265
00:10:49,500 --> 00:10:52,133
- Muito obrigado. - Sem calças para presidente.
266
00:10:52,133 --> 00:10:53,500
- Muito obrigado. - Isso é tão-- é lindo.
267
00:10:53,500 --> 00:10:55,000
- Isso parece e cheira fantástico.
268
00:10:55,000 --> 00:10:58,266
- [inaudível] - É tão bom.
269
00:10:58,266 --> 00:11:00,066
Nico? Nico? Ler.
270
00:11:00,066 --> 00:11:01,533
- Continue. - Lançamento do céu, por favor?
271
00:11:01,533 --> 00:11:04,667
- No meu caminho. Sim senhor.
272
00:11:04,667 --> 00:11:06,533
- Quando entrarmos no cais amanhã,
273
00:11:06,533 --> 00:11:11,533
Não quero Bruno nem Chris nem perto das linhas.
274
00:11:11,533 --> 00:11:13,400
- OK. - Eu não quero vê-los
275
00:11:13,400 --> 00:11:15,700
com qualquer coisa em suas mãos, exceto uma esfregona e uma camurça.
276
00:11:15,700 --> 00:11:17,166
- Entendido. - Pegue Baker
277
00:11:17,166 --> 00:11:18,567
adiante com você,
278
00:11:18,567 --> 00:11:20,433
e depois colocar Garreth na popa,
279
00:11:20,433 --> 00:11:23,166
e Darrien nas linhas de primavera.
280
00:11:23,166 --> 00:11:26,300
- Esta temporada de fretamentos é uma oportunidade para eu acelerar
281
00:11:26,300 --> 00:11:28,166
e provar que sou o contramestre.
282
00:11:28,166 --> 00:11:30,000
Se eles não estão aprendendo,
283
00:11:30,000 --> 00:11:31,667
parece que eu não estou ensinando o suficiente.
284
00:11:31,667 --> 00:11:33,400
- Dorma bem. - Tudo certo.
285
00:11:33,400 --> 00:11:38,033
Tenha uma boa noite, cap. F ---. Deus, droga.
286
00:11:38,033 --> 00:11:40,166
- Chegando....
287
00:11:40,166 --> 00:11:42,033
- Se as coisas não estão avançando tão rápido quanto deveriam,
288
00:11:42,033 --> 00:11:44,000
nós vamos ficar bem fodidos.
289
00:11:44,000 --> 00:11:45,433
- Então você está dizendo que eu sou mais lento que os outros caras?
290
00:11:45,433 --> 00:11:46,734
- A partir de agora, sim.
291
00:11:51,166 --> 00:11:51,567
- Eles têm um artesanal
292
00:11:51,567 --> 00:11:52,166
- Eles agora têm um Mountain Dew fabricado artesanalmente.
293
00:11:54,166 --> 00:11:55,734
- O que? - Eu não estou brincando.
294
00:11:55,734 --> 00:11:58,200
- Tudo certo. Vamos lá.
295
00:11:58,200 --> 00:11:59,600
- Cuidado, o [inaudível] não cai.
296
00:11:59,600 --> 00:12:01,467
- [inaudível] - Ooh.
297
00:12:01,467 --> 00:12:03,633
- Mmm. Isso parece bom. - Isso é lindo.
298
00:12:05,000 --> 00:12:07,533
- Meu pessoal favorito do baralho. Dê uma olhada neste.
299
00:12:07,533 --> 00:12:09,600
Por enquanto, esta é a configuração da manhã.
300
00:12:09,600 --> 00:12:13,066
Isso deve ser feito antes das 9:00, certo?
301
00:12:13,066 --> 00:12:14,734
- Sim. - Então, no geral,
302
00:12:14,734 --> 00:12:16,533
o que você achou hoje?
303
00:12:16,533 --> 00:12:19,333
- Este é apenas o segundo dia.
304
00:12:19,333 --> 00:12:23,066
Eu acho que individualmente estamos em lugares diferentes,
305
00:12:23,066 --> 00:12:26,266
algum tipo de aprendizado mais rápido que outros.
306
00:12:26,266 --> 00:12:30,200
- Sim. Eu acho que é o passado do tempo,
307
00:12:30,200 --> 00:12:32,533
nós definitivamente podemos chegar lá.
308
00:12:32,533 --> 00:12:35,300
- Bem, sim, quero dizer, mas esse tempo precisa ser acelerado.
309
00:12:36,467 --> 00:12:39,734
Se as coisas não estiverem avançando tão rápido quanto deveriam,
310
00:12:39,734 --> 00:12:42,100
nós vamos ficar bem fodidos.
311
00:12:42,100 --> 00:12:43,633
- Estou tentando fazer o meu melhor, no entanto.
312
00:12:43,633 --> 00:12:45,767
Quero dizer, nunca trabalhei em um iate.
313
00:12:45,767 --> 00:12:47,767
- Todos nós precisamos trabalhar nas coisas,
314
00:12:47,767 --> 00:12:49,767
mas há outras pessoas aqui que estão aprendendo mais rápido.
315
00:12:49,767 --> 00:12:52,600
Então você precisa estar mais atento ao que está acontecendo ao seu redor.
316
00:12:54,700 --> 00:12:56,300
- A partir de agora, sim.
317
00:13:00,100 --> 00:13:01,333
- Como isso é injusto?
318
00:13:07,066 --> 00:13:08,567
- Eu não estou aqui para ser uma líder de torcida,
319
00:13:08,567 --> 00:13:10,033
porque esse não é o meu trabalho.
320
00:13:20,767 --> 00:13:22,633
- Este é um iate, e você é novo nisso,
321
00:13:22,633 --> 00:13:23,734
então vamos trabalhar nisso.
322
00:13:24,667 --> 00:13:25,667
- OK?
323
00:13:29,600 --> 00:13:32,667
- Eu quero viver assim sempre.
324
00:13:32,667 --> 00:13:34,667
Vou incomodar Kate por uma xícara de chá.
325
00:13:34,667 --> 00:13:36,400
- Claro, de que tipo?
326
00:13:36,400 --> 00:13:37,667
- Camomila seria perfeita, obrigado.
327
00:13:37,667 --> 00:13:39,133
- Chá de camomila? - Sim.
328
00:13:39,133 --> 00:13:40,500
- OK. - Obrigado.
329
00:13:40,500 --> 00:13:42,633
- Vamos cronometrar tudo? - Não.
330
00:13:42,633 --> 00:13:46,667
Não. Não. Sim, porque vai, tipo, isso é--
331
00:13:46,667 --> 00:13:50,500
- Jen, como cachorros ou crianças do jardim de infância,
332
00:13:50,500 --> 00:13:53,000
o aprendizado visual é a melhor maneira de começar.
333
00:13:53,000 --> 00:13:55,567
Ir. Estou cronometrando você. Encontre aquele chá.
334
00:13:57,667 --> 00:13:59,667
Não estou tentando envergonhá-la.
335
00:13:59,667 --> 00:14:02,100
Estou tentando fazê-la ciente de quanto tempo ela perde.
336
00:14:02,100 --> 00:14:06,567
Porque se ela resolver isso, seria incrível. Ish.
337
00:14:06,567 --> 00:14:09,166
- [inaudível] Não me deixa nervoso nem nada.
338
00:14:09,166 --> 00:14:11,166
- O capitão Lee mencionou que o nascer do sol é algo.
339
00:14:11,166 --> 00:14:12,567
- Sim.
340
00:14:12,567 --> 00:14:13,700
- Com o que ela toma chá?
341
00:14:13,700 --> 00:14:16,166
O tempo está passando. (risos)
342
00:14:16,166 --> 00:14:17,600
Você é tão engraçado.
343
00:14:20,433 --> 00:14:22,400
- Venha, venha, venha.
344
00:14:22,400 --> 00:14:25,533
Ela só quer tomar aquele chá quando for para a cama.
345
00:14:25,533 --> 00:14:28,033
OK. - Obrigado pela ajuda.
346
00:14:28,033 --> 00:14:29,233
- Sim, vamos escrever esse tempo.
347
00:14:29,233 --> 00:14:31,100
Pelo menos você me faz rir.
348
00:14:31,100 --> 00:14:34,166
- Muito obrigado. - Você é muito bem-vindo.
349
00:14:34,166 --> 00:14:37,433
- Você já conversou com sua família, ou--
350
00:14:37,433 --> 00:14:39,233
- Ainda não.
351
00:14:39,233 --> 00:14:40,767
Quase nem sequer pensei nisso.
352
00:14:40,767 --> 00:14:43,533
- Você tem namorado, namorada, melhor amigo?
353
00:14:43,533 --> 00:14:46,400
- Sem namorado, mas, sim, não,
354
00:14:46,400 --> 00:14:48,066
em Charleston, eu tenho um monte de manos.
355
00:14:48,066 --> 00:14:50,200
É como minha base principal, e então eu meio que
356
00:14:50,200 --> 00:14:53,200
apenas se mova sazonalmente, porque eu tenho esse trailer.
357
00:14:53,200 --> 00:14:55,033
- Como você se dá ao luxo de dirigir por aí?
358
00:14:56,333 --> 00:14:58,200
Porque meu pai faleceu, então ...
359
00:14:58,200 --> 00:15:00,600
- Lamento ouvir isso. - Não, está tudo bem.
360
00:15:00,600 --> 00:15:02,200
Hoje é realmente o aniversário dele.
361
00:15:02,200 --> 00:15:04,667
- Esta noite? - Feliz aniversário Papai.
362
00:15:04,667 --> 00:15:07,433
Meu relacionamento com meu pai era muito próximo.
363
00:15:07,433 --> 00:15:10,000
Então, quando meu pai faleceu,
364
00:15:10,000 --> 00:15:13,200
Eu meio que mudei toda minha visão da vida.
365
00:15:13,200 --> 00:15:16,600
Ele morreu, foi na verdade quase 10 anos atrás.
366
00:15:16,600 --> 00:15:20,200
Eu me formei em negócios, mas para mim, acho que viver a vida,
367
00:15:20,200 --> 00:15:23,333
e fazer conexões com pessoas
368
00:15:23,333 --> 00:15:26,166
é muito mais importante do que se estabelecer.
369
00:15:26,166 --> 00:15:29,066
- Continue seguindo em frente, hein? - Sim.
370
00:15:29,066 --> 00:15:30,600
- Boa noite. - Eu chego, tipo, 6:00 da manhã,
371
00:15:30,600 --> 00:15:33,166
apenas para tomar um banho no seu chuveiro.
372
00:15:33,166 --> 00:15:34,700
Obrigado, Kate. - Em vida,
373
00:15:34,700 --> 00:15:36,700
Deus sempre encontra um equilíbrio.
374
00:15:36,700 --> 00:15:40,367
E sim, eu tenho uma equipe idiota, mas ele me deu convidados fáceis.
375
00:15:40,367 --> 00:15:43,633
Aleluia. A máquina de café, coloque um filtro.
376
00:15:43,633 --> 00:15:45,233
- OK. - café, água.
377
00:15:45,233 --> 00:15:47,033
Então, tudo o que ela precisa fazer é pressionar "continuar".
378
00:15:47,033 --> 00:15:48,567
- Tudo certo. - Obrigado.
379
00:15:48,567 --> 00:15:49,600
- Sim.
380
00:15:59,500 --> 00:16:00,500
- Você está bem?
381
00:16:12,066 --> 00:16:14,133
- É muito para Nico no momento.
382
00:16:14,133 --> 00:16:16,000
Ele está passando por muita coisa com seu irmão e sua equipe no convés.
383
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Eu me sinto mal pelo rapaz.
384
00:16:18,000 --> 00:16:20,767
Então, se eu puder estar lá por ele, não importa como, eu farei.
385
00:16:31,400 --> 00:16:33,333
- Toda a tripulação do convés, você pode entrar no arco?
386
00:16:40,100 --> 00:16:41,533
- OK.
387
00:16:41,533 --> 00:16:43,467
Os convidados de hoje estão saindo por concurso.
388
00:16:43,467 --> 00:16:46,533
Não estamos atracando com eles a bordo, certo?
389
00:16:46,533 --> 00:16:49,033
Agora, os convidados, eles vão tomar café da manhã.
390
00:16:49,033 --> 00:16:51,300
Então, vamos começar de cima e limpar.
391
00:16:51,300 --> 00:16:53,166
Ontem, o capitão Lee falou comigo
392
00:16:53,166 --> 00:16:54,500
e estamos apenas discutindo
393
00:16:54,500 --> 00:16:56,567
como vamos fazer o encaixe hoje.
394
00:16:56,567 --> 00:16:59,700
A partir de agora, Chris e Bruno,
395
00:16:59,700 --> 00:17:02,433
ele não quer que vocês mexam nas linhas.
396
00:17:02,433 --> 00:17:04,300
É assim que as coisas são.
397
00:17:04,300 --> 00:17:06,033
- Se ele não acha que eu tenho o conhecimento
398
00:17:06,033 --> 00:17:07,700
e a habilidade de lidar com as linhas,
399
00:17:07,700 --> 00:17:10,300
Eu não tenho nenhum problema, tipo, não estou funcionando, eu acho.
400
00:17:10,300 --> 00:17:12,166
Eu quero aprender, cara.
401
00:17:12,166 --> 00:17:13,433
Se eu ficar parado nas próximas seis semanas
402
00:17:13,433 --> 00:17:15,266
assistindo o capitão fazer o trabalho
403
00:17:15,266 --> 00:17:16,700
que eu deveria estar fazendo, me sentirei um idiota.
404
00:17:16,700 --> 00:17:18,300
- Vamos fazer isso. - Faça.
405
00:17:18,300 --> 00:17:20,633
- Obrigado rapazes. - Bom Dia.
406
00:17:20,633 --> 00:17:23,433
- Como está seu pulso esta manhã? Isso é doloroso.
407
00:17:23,433 --> 00:17:26,400
- Você deve congelar todas as chances que conseguir.
408
00:17:26,400 --> 00:17:27,700
- Estou dando um cinto para eles.
409
00:17:27,700 --> 00:17:29,333
- Um cinto? - Como um BLT com ovo.
410
00:17:29,333 --> 00:17:32,600
- Bacon, ovo, alface, tomate? - Desculpe.
411
00:17:32,600 --> 00:17:34,333
Bacon, alface, tomate, queijo.
412
00:17:34,333 --> 00:17:35,700
- Bacon, ovo, tomate, queijo? Tomate, queijo.
413
00:17:35,700 --> 00:17:37,233
- Sem alface? - Sem alface.
414
00:17:39,467 --> 00:17:42,700
- Isto é bacon, ovo, com queijo suíço e cheddar.
415
00:17:42,700 --> 00:17:44,333
Oh, é lindo. - Isso é delicioso.
416
00:17:44,333 --> 00:17:45,734
- Mmm.
417
00:17:45,734 --> 00:17:47,400
- Quais são as duas últimas coisas
418
00:17:47,400 --> 00:17:49,400
nós vamos marcar a lista aqui?
419
00:17:49,400 --> 00:17:52,000
- Vamos tentar fazer um sumô na ponta do arco.
420
00:17:52,000 --> 00:17:54,133
- O sumô seria melhor no escorregador,
421
00:17:54,133 --> 00:17:56,400
então não vai explodir, talvez, com o impacto?
422
00:17:56,400 --> 00:17:58,533
- Sinto que a explosão está chegando de qualquer maneira.
423
00:17:58,533 --> 00:17:59,767
[rindo]
424
00:18:08,700 --> 00:18:10,066
[inaudível]
425
00:18:10,066 --> 00:18:12,233
Acho que pode aparecer.
426
00:18:12,233 --> 00:18:13,467
Posso tocar?
427
00:18:13,467 --> 00:18:15,367
- Isso é muito à sua frente.
428
00:18:15,367 --> 00:18:17,467
Tomei muito café da manhã de Matt. Foi espetacular.
429
00:18:17,467 --> 00:18:19,333
O chapéu cinza.
430
00:18:21,467 --> 00:18:23,233
- Você poderia me fazer um favor? - Sim.
431
00:18:23,233 --> 00:18:24,600
- [rindo]
432
00:18:24,600 --> 00:18:28,633
- Já? Oh, você é tão engraçado.
433
00:18:28,633 --> 00:18:32,100
Você pode passar todas as camisas atléticas brancas
434
00:18:32,100 --> 00:18:33,367
na lavanderia?
435
00:18:33,367 --> 00:18:35,066
Sim, obrigada. - Uh-huh?
436
00:18:35,066 --> 00:18:37,500
- Isso estava na minha lista de tarefas. Oh, que bom.
437
00:18:37,500 --> 00:18:39,100
- [rindo] O que está acontecendo? - Eu sinto Muito.
438
00:18:39,100 --> 00:18:42,467
- Oh meu-- - O que diabos está acontecendo?
439
00:18:42,467 --> 00:18:44,100
Eu realmente não acho isso engraçado.
440
00:18:44,100 --> 00:18:46,500
- Vamos fazer isso. - Vocês são ridículos.
441
00:18:46,500 --> 00:18:48,300
Eu amo isso.
442
00:18:48,300 --> 00:18:51,066
- Isso vai doer muito. - Três dois um.
443
00:18:51,066 --> 00:18:52,433
ambos: Konnichiwa!
444
00:19:01,266 --> 00:19:02,667
- A vida é memorável ou esquecível,
445
00:19:02,667 --> 00:19:05,100
e esses convidados são muito investidos
446
00:19:05,100 --> 00:19:06,266
em tornar a vida memorável,
447
00:19:06,266 --> 00:19:08,266
que eu respeito muito.
448
00:19:08,266 --> 00:19:10,533
- Tenho cankles aqui. - Atenção toda a tripulação.
449
00:19:10,533 --> 00:19:13,600
O táxi aquático chega em meia hora. 1/2 hora, pessoal.
450
00:19:13,600 --> 00:19:15,133
- Cópia de. - Bom trabalho.
451
00:19:15,133 --> 00:19:16,500
- Obrigado. - Não se preocupe.
452
00:19:16,500 --> 00:19:19,066
Estou derrotado. - Vocês tiveram uma chance
453
00:19:19,066 --> 00:19:21,000
fazer esses pantalones?
454
00:19:21,000 --> 00:19:22,767
- São aqueles que você estava deitando aqui?
455
00:19:22,767 --> 00:19:24,400
- Há uma hora atrás.
456
00:19:24,400 --> 00:19:26,000
- Vá se trocar. Eu vou passar a ferro. - OK.
457
00:19:26,000 --> 00:19:27,533
- Para a próxima aventura? - Sim.
458
00:19:27,533 --> 00:19:29,033
- É tão triste.
459
00:19:31,467 --> 00:19:33,500
- O nosso táxi aquático está se aproximando.
460
00:19:33,500 --> 00:19:35,467
- Cópia de. - Vou levar este.
461
00:19:38,700 --> 00:19:40,433
- Aqui vamos nós. Vamos lá, Nico.
462
00:19:40,433 --> 00:19:42,266
- Deixe-me ficar ao lado de vocês, meninas.
463
00:19:44,367 --> 00:19:45,700
Obrigado por ter vindo.
464
00:19:45,700 --> 00:19:47,266
Oh meu Deus, Nico. - Adeus.
465
00:19:47,266 --> 00:19:48,700
- Cuidar. - Sim, adorei.
466
00:19:48,700 --> 00:19:50,300
- Muito obrigado. - Foi divertido.
467
00:19:50,300 --> 00:19:51,700
- Foi ótimo, sim. - [inaudível]
468
00:19:51,700 --> 00:19:54,233
- Muito obrigado. Capitão Lee.
469
00:19:54,233 --> 00:19:56,700
Capitão, muito obrigado. Foi tão divertido.
470
00:19:56,700 --> 00:19:58,433
Podemos não ter sido os mais fáceis.
471
00:19:58,433 --> 00:19:59,533
Estamos sempre pedindo para pular do telhado.
472
00:19:59,533 --> 00:20:01,166
Muito obrigado, muito mesmo.
473
00:20:01,166 --> 00:20:02,500
Senhor, isso é para você, para vocês.
474
00:20:02,500 --> 00:20:03,667
- Obrigado. Nós realmente apreciamos isso.
475
00:20:03,667 --> 00:20:05,166
- E espero vê-lo em breve.
476
00:20:05,166 --> 00:20:06,767
- Obrigado.
477
00:20:06,767 --> 00:20:08,700
- Tivemos sorte que esses caras eram tão legais.
478
00:20:08,700 --> 00:20:10,567
Porque se não fossem tão incríveis,
479
00:20:10,567 --> 00:20:12,233
nós estaríamos ferrados.
480
00:20:12,233 --> 00:20:17,333
- Linhas fora. Linhas fora. todos: tchau. Tchau.
481
00:20:17,333 --> 00:20:19,333
- Vamos nos preparar para puxar a âncora e sair daqui.
482
00:20:19,333 --> 00:20:22,066
- Tudo bem, vamos voltar. Mude rapidamente.
483
00:20:22,066 --> 00:20:25,133
Temos muito-- temos trabalho a fazer.
484
00:20:25,133 --> 00:20:27,467
- Chegando ... - Eu não acredito nem por um segundo
485
00:20:27,467 --> 00:20:31,600
que todos nesta equipe realizavam seu potencial.
486
00:20:31,700 --> 00:20:33,566
Haverá consequências.
487
00:20:38,333 --> 00:20:38,600
- Tudo bem, pessoal,
488
00:20:38,600 --> 00:20:39,133
- Tudo bem, pessoal, vamos sair daqui.
489
00:20:39,333 --> 00:20:40,600
Roger.
490
00:20:40,700 --> 00:20:42,167
- Você não precisa de mim, não é? - Ela está no buraco.
491
00:20:42,167 --> 00:20:43,933
Perfeito. - Vamos fazer isso, companheiro.
492
00:20:43,933 --> 00:20:46,234
- Copie, capitão, [inaudível] na água.
493
00:20:46,234 --> 00:20:49,234
Está na linha da água e é bastante limpo.
494
00:20:49,234 --> 00:20:51,234
Ok, você está bem.
495
00:20:51,234 --> 00:20:52,967
- Saia desse buraco. - Tudo certo.
496
00:20:52,967 --> 00:20:56,033
Vamos voltar para St. Martin.
497
00:20:56,033 --> 00:20:59,600
- Carta feita. - Sim. Eu odeio lençóis.
498
00:20:59,600 --> 00:21:01,200
Dobrar lençóis me deixa louca.
499
00:21:01,200 --> 00:21:03,267
- Ei pessoal. - Oi.
500
00:21:03,267 --> 00:21:06,733
Golly. Jen versus travesseiro.
501
00:21:06,733 --> 00:21:08,867
- Quem vai ganhar? - Houve uma falha de comunicação.
502
00:21:08,867 --> 00:21:10,566
Eu estava ajudando-a com o travesseiro,
503
00:21:10,566 --> 00:21:12,733
mas coloquei o grande travesseiro quadrado na farsa.
504
00:21:12,733 --> 00:21:16,133
Eu era como, o que?
505
00:21:16,133 --> 00:21:18,933
- Então, Kate está brincando com você também.
506
00:21:18,933 --> 00:21:20,666
- Sim. Sim ela tem.
507
00:21:20,666 --> 00:21:21,867
Dou risadinhas para ela, o que é engraçado,
508
00:21:21,867 --> 00:21:23,267
porque isso me faz rir também.
509
00:21:23,267 --> 00:21:25,234
Mas estava quase rindo de mim
510
00:21:25,234 --> 00:21:27,200
em vez de comigo tipo de coisa.
511
00:21:27,200 --> 00:21:33,700
Kate tem uma maneira muito especial de fazer você se sentir inferior.
512
00:21:33,700 --> 00:21:37,766
Não sei qual é a agenda dela, mas serei o idiota.
513
00:21:37,766 --> 00:21:40,167
e eu vou fazer dela a idiota.
514
00:21:40,167 --> 00:21:42,833
Talvez eu não saiba. É tudo de bom.
515
00:21:44,900 --> 00:21:46,900
- O que aquele veleirozinho está fazendo,
516
00:21:46,900 --> 00:21:48,133
aquele idiota?
517
00:21:54,633 --> 00:21:56,500
Bruno? Quer ajudá-los
518
00:21:56,500 --> 00:21:59,033
basta derrubar as coisas em vez de se gabar?
519
00:21:59,033 --> 00:22:00,733
- [exala profundamente]
520
00:22:06,167 --> 00:22:09,033
- Todo mundo tem essa mentalidade a bordo
521
00:22:09,033 --> 00:22:11,700
que eles podem falar diretamente com você,
522
00:22:11,700 --> 00:22:14,234
como se eles não se importassem com seus sentimentos.
523
00:22:14,234 --> 00:22:16,133
Nos lugares anteriores em que trabalhei,
524
00:22:16,133 --> 00:22:18,167
Nunca falei assim.
525
00:22:18,167 --> 00:22:19,766
- Para onde Bruno foi?
526
00:22:19,766 --> 00:22:20,800
- cabine.
527
00:22:24,533 --> 00:22:27,067
Bruno? Você vai almoçar?
528
00:22:27,067 --> 00:22:29,067
- Não. Não estou com vontade.
529
00:22:29,067 --> 00:22:33,067
- Eu posso fazer um prato para você. - Não está bem.
530
00:22:33,067 --> 00:22:35,633
Como está o Bruno? - Ele está no banheiro.
531
00:22:35,633 --> 00:22:36,967
- [fungando]
532
00:22:41,733 --> 00:22:43,800
- Essa proposta levará você até o cais?
533
00:22:43,800 --> 00:22:46,533
- Sim Sim. - Sim, Bruno está lá em cima agora,
534
00:22:46,533 --> 00:22:48,533
então apenas dê uma mão a ele e continue a lavar.
535
00:22:51,633 --> 00:22:54,067
- Vamos limpar esse garoto mau.
536
00:22:54,067 --> 00:22:56,000
- Sim.
537
00:22:58,533 --> 00:23:00,933
- Então você trabalhou em um navio de cruzeiro por cinco anos.
538
00:23:00,933 --> 00:23:02,833
- Oh sim. Tudo é diferente.
539
00:23:02,833 --> 00:23:04,766
Algumas coisas,
540
00:23:04,766 --> 00:23:06,100
eles simplesmente não toleram a bordo de grandes navios de cruzeiro.
541
00:23:06,100 --> 00:23:07,566
- Como o quê? - O jeito que eles falam
542
00:23:07,566 --> 00:23:09,234
um para o outro, por exemplo.
543
00:23:09,234 --> 00:23:12,100
Para ser sincero, estou me sentindo muito desrespeitado.
544
00:23:12,100 --> 00:23:15,967
- É Nico, ou-- - Não importa quem é.
545
00:23:15,967 --> 00:23:17,234
Eu sei que as coisas precisam ser feitas,
546
00:23:17,234 --> 00:23:18,967
mas eles não vão
547
00:23:18,967 --> 00:23:20,967
seja feito mais rápido se você derrubar alguém.
548
00:23:20,967 --> 00:23:24,100
- O iatismo apenas atrai um tipo de pessoa, sabe?
549
00:23:24,100 --> 00:23:25,800
- O que, idiotas?
550
00:23:25,800 --> 00:23:27,533
- Pessoas barulhentas e francas que,
551
00:23:27,533 --> 00:23:29,100
tipo, sabe o que eles querem fazer e--
552
00:23:29,100 --> 00:23:31,500
- Bem, isso não significa que você pode, você sabe ...
553
00:23:31,500 --> 00:23:32,900
- Você pode ser um idiota? - Exatamente.
554
00:23:32,900 --> 00:23:34,666
- Obviamente, o capitão tem sido duro conosco.
555
00:23:34,666 --> 00:23:36,700
Nico tem sido duro conosco por uma boa razão.
556
00:23:36,700 --> 00:23:38,900
E eu estou dando um passo à frente. Eu deveria me meter.
557
00:23:38,900 --> 00:23:40,833
Isso faz parte do meu trabalho.
558
00:23:40,833 --> 00:23:43,133
Se você precisa de alguém para lhe dizer gentilezas
559
00:23:43,133 --> 00:23:46,100
enquanto trabalha, isso pode não ser o setor ideal para você.
560
00:23:46,100 --> 00:23:49,000
- No final do dia, estamos aqui pela mesma coisa.
561
00:23:49,000 --> 00:23:50,600
- Amor pelo oceano, certo?
562
00:23:50,600 --> 00:23:52,100
- Sim. - Nenhum homem.
563
00:23:52,100 --> 00:23:53,700
Estou aqui pelo dinheiro.
564
00:23:57,600 --> 00:24:00,000
- Cap, agora seu arco está limpando o catamarã.
565
00:24:00,000 --> 00:24:01,600
- Entendido. Estou indo para dentro.
566
00:24:01,600 --> 00:24:03,267
- Esta pronto? - Sim.
567
00:24:03,267 --> 00:24:05,133
Estou definitivamente nervoso sobre atracar hoje.
568
00:24:05,133 --> 00:24:07,000
Já faz um tempo, então eu estou tipo, tudo bem, Baker.
569
00:24:07,000 --> 00:24:08,800
Não f --- up. Não f --- up. Não f --- up.
570
00:24:08,800 --> 00:24:11,067
- Aguente. Aguente. Bloqueie-o.
571
00:24:11,067 --> 00:24:13,067
- Espere, espere, espere, espere, espere, espere, espere, espere, espere.
572
00:24:15,733 --> 00:24:16,833
- Ai está.
573
00:24:18,566 --> 00:24:19,566
- Sim.
574
00:24:23,133 --> 00:24:24,133
- Sim. - Nico, eu tenho uma linha severa
575
00:24:24,133 --> 00:24:26,167
bem esticada.
576
00:24:26,167 --> 00:24:28,100
Deixe-me dar mais um pequeno chute, e ficarei bem.
577
00:24:28,100 --> 00:24:29,633
- Puxar? - Puxe, puxe, puxe, puxe, puxe.
578
00:24:29,633 --> 00:24:30,900
Puxe, puxe.
579
00:24:30,900 --> 00:24:32,633
Aperte um pouco.
580
00:24:32,633 --> 00:24:34,000
- Aperte? - Apertado, apertado, apertado, apertado.
581
00:24:34,000 --> 00:24:37,133
- Isso é bom. - Bom trabalho.
582
00:24:37,133 --> 00:24:39,900
- Tudo certo. Toca aqui. - As linhas parecem boas também.
583
00:24:39,900 --> 00:24:42,033
- Sim. Obrigado. - Tudo certo.
584
00:24:42,033 --> 00:24:43,267
- Obrigado. - Baker vai ser a garota
585
00:24:43,267 --> 00:24:44,900
com quem eu posso contar.
586
00:24:44,900 --> 00:24:46,633
Ela está intensificando. Ela tem boas vibrações.
587
00:24:46,633 --> 00:24:48,267
Ela tem boa energia e trabalha duro.
588
00:24:55,900 --> 00:24:57,900
Então, o que você tem feito, nos últimos dois anos,
589
00:24:57,900 --> 00:24:59,633
Eu acho que foi? - Eu não sei.
590
00:24:59,633 --> 00:25:02,633
Eu fui ao Havaí por, tipo, quatro meses,
591
00:25:02,633 --> 00:25:04,900
e fui para casa um pouco.
592
00:25:04,900 --> 00:25:07,200
Agora eu estou morando em LA
593
00:25:07,200 --> 00:25:09,167
- Com quem você vai ficar lá? Por você mesmo?
594
00:25:09,167 --> 00:25:11,600
Sim, sozinho. - Isso é legal.
595
00:25:11,600 --> 00:25:13,067
- Ouvi dizer que você está em um relacionamento?
596
00:25:13,067 --> 00:25:15,200
- Sim. - Como é?
597
00:25:15,200 --> 00:25:17,200
Tipo, enquanto trabalhava, você desapareceu por tanto tempo, e--
598
00:25:17,200 --> 00:25:19,033
- Você sabe, é muito difícil.
599
00:25:19,033 --> 00:25:21,933
Sempre estando longe, sempre tendo a tentação.
600
00:25:21,933 --> 00:25:24,800
Está trabalhando até agora.
601
00:25:24,800 --> 00:25:26,867
- É muito engraçado que você disse até agora.
602
00:25:34,200 --> 00:25:36,200
- Você entendeu?
603
00:25:36,200 --> 00:25:38,200
- Você conversou com Bruno ou o quê? Ele parecia bem chateado.
604
00:25:38,200 --> 00:25:39,267
- Não o que aconteceu?
605
00:25:39,267 --> 00:25:41,200
Eu não sei, cara.
606
00:25:41,200 --> 00:25:42,666
Ele estava fungando, chorando ou algo assim, sabe?
607
00:25:42,666 --> 00:25:44,067
- Por quê? - Eu não sei.
608
00:25:44,067 --> 00:25:45,933
Quero dizer, iatismo não é para todo mundo.
609
00:25:45,933 --> 00:25:47,766
- Vou garantir que ele esteja bem. Eu vou falar com ele.
610
00:25:47,766 --> 00:25:49,700
- Atenção toda a tripulação.
611
00:25:49,700 --> 00:25:51,234
Eu preciso de todo mundo na bagunça da equipe agora.
612
00:25:51,234 --> 00:25:54,234
[música tensa]
613
00:25:54,234 --> 00:25:57,967
♪ ♪
614
00:25:57,967 --> 00:26:00,800
- O capitão Lee não esconde bem suas emoções.
615
00:26:00,800 --> 00:26:03,700
Está bem claro que estamos com problemas.
616
00:26:03,700 --> 00:26:08,033
- Eu acho que essa carta foi mais fácil
617
00:26:08,033 --> 00:26:10,100
porque as pessoas eram fáceis.
618
00:26:10,100 --> 00:26:14,833
Por um segundo, não acredito que todos nesta equipe
619
00:26:14,833 --> 00:26:17,900
realizado até o seu potencial.
620
00:26:17,900 --> 00:26:20,900
Se você quiser progredir, precisará ganhar.
621
00:26:20,900 --> 00:26:25,067
Quero ver um esforço sólido se movendo na direção certa,
622
00:26:25,067 --> 00:26:27,533
ou haverá consequências.
623
00:26:28,933 --> 00:26:32,533
Dito isto, nós temos algum dinheiro.
624
00:26:34,267 --> 00:26:38,133
15 mil. $ 1.360 cada.
625
00:26:38,133 --> 00:26:40,000
- Isso é tão legal da parte deles. - Isso é incrível.
626
00:26:40,000 --> 00:26:42,100
- Eu vou levar. - Essa dica é realmente boa.
627
00:26:42,100 --> 00:26:46,000
É como o reconhecimento que eu não estava recebendo.
628
00:26:46,000 --> 00:26:47,666
- É muito bom. - Sim.
629
00:26:47,666 --> 00:26:49,200
- Considerando tudo. E confie em mim.
630
00:26:49,200 --> 00:26:50,600
Para aqueles que sentem que não receberam sua dica
631
00:26:50,600 --> 00:26:52,600
desta vez, você vai.
632
00:26:52,600 --> 00:26:54,867
Eu garanto.
633
00:26:54,867 --> 00:26:57,666
- Essa dica é generosa. Quero dizer, não estou reclamando.
634
00:26:57,666 --> 00:27:02,100
No entanto, estou decepcionado que a equipe não perceba
635
00:27:02,100 --> 00:27:04,533
eles provavelmente deveriam me dar muito mais.
636
00:27:04,533 --> 00:27:06,267
Isso não foi merecido igualmente.
637
00:27:06,267 --> 00:27:09,234
- Vocês podem sair hoje à noite. Amanhã é dia de trabalho.
638
00:27:09,234 --> 00:27:11,600
Tudo o que você consome hoje à noite,
639
00:27:11,600 --> 00:27:13,766
Eu vou suar com você amanhã de manhã
640
00:27:13,766 --> 00:27:15,700
brilhante e cedo.
641
00:27:15,700 --> 00:27:17,167
Se divirtam hoje à noite, pessoal.
642
00:27:17,167 --> 00:27:18,533
tudo: Obrigado, capitão. - Tudo certo.
643
00:27:21,900 --> 00:27:25,500
- E aí, cara? Então você gosta de álcool.
644
00:27:25,500 --> 00:27:28,500
Você gosta de festejar. Você gosta de mulheres.
645
00:27:28,500 --> 00:27:30,033
- Eu sou o coringa, Nico.
646
00:27:30,033 --> 00:27:32,566
- Então, qual é a sua garota ideal?
647
00:27:32,566 --> 00:27:33,900
Loira, morena, magra?
648
00:27:33,900 --> 00:27:35,733
Alguém sabe disso?
649
00:27:35,733 --> 00:27:37,033
- Quero dizer, você precisa ter algum tipo de tipo, cara.
650
00:27:37,033 --> 00:27:38,900
Loiras, [inaudível].
651
00:27:38,900 --> 00:27:40,900
- Bem, acho que você conseguiu suas escolhas aqui, certo?
652
00:27:40,900 --> 00:27:42,900
- Totalmente em Bri.
653
00:27:42,900 --> 00:27:44,633
- Sim, ela é gostosa.
654
00:27:44,633 --> 00:27:47,766
- Vou te dizer, fui celibatário por 26 anos.
655
00:27:47,766 --> 00:27:51,766
Então, tipo, eu recentemente comecei a estar em relacionamentos.
656
00:27:51,766 --> 00:27:53,733
- Uau. Quero dizer, sh--.
657
00:27:56,933 --> 00:27:58,900
Por que você fez isso?
658
00:27:58,900 --> 00:27:59,900
- Porque eu era como cristão, como realmente cristão.
659
00:27:59,900 --> 00:28:01,666
- Sim.
660
00:28:01,666 --> 00:28:02,733
- Mas então você faz 25 anos e fica tipo f ---.
661
00:28:02,733 --> 00:28:04,633
O amor não é uma coisa real.
662
00:28:04,633 --> 00:28:06,167
- Pode cair se você não usar por tanto tempo, cara.
663
00:28:06,167 --> 00:28:07,900
- Sim, era disso que eu também tinha medo.
664
00:28:07,900 --> 00:28:09,533
Quero dizer, você quer ter certeza de que ainda funciona.
665
00:28:09,533 --> 00:28:11,200
- Sim.
666
00:28:11,200 --> 00:28:12,267
Você não pode estar andando com uma arma carregada
667
00:28:12,267 --> 00:28:13,666
o tempo todo, sabe?
668
00:28:13,666 --> 00:28:15,800
Quero dizer, antes tarde do que nunca.
669
00:28:15,800 --> 00:28:17,600
- Então agora se eu vejo uma garota bonita, ou alguém com quem eu quero conversar,
670
00:28:17,600 --> 00:28:19,133
Eu apenas vou falar com eles, persigo.
671
00:28:19,133 --> 00:28:21,733
Crescer, ser cristão era minha identidade.
672
00:28:21,733 --> 00:28:25,133
E então seus desejos e vontades, apenas muda.
673
00:28:25,133 --> 00:28:27,500
E eu não sou mais celibatário.
674
00:28:27,500 --> 00:28:29,766
Eles dizem, tipo, você encontrará amor eventualmente,
675
00:28:29,766 --> 00:28:31,200
e você deve se salvar.
676
00:28:31,200 --> 00:28:33,200
E então você percebe que isso é péssimo.
677
00:28:33,200 --> 00:28:36,700
Deu uma boa chance, cara. A velha faculdade tenta, 26 anos.
678
00:28:36,700 --> 00:28:38,700
- Então você é um daqueles pequenos chihuahuas
679
00:28:38,700 --> 00:28:39,933
que foi solto.
680
00:28:39,933 --> 00:28:42,533
- Eu preciso ir atrás disso.
681
00:28:42,533 --> 00:28:43,533
- Chegando...
682
00:28:44,700 --> 00:28:46,967
Quero dizer, eu estava bêbado também, mas você estava tipo, muito bêbado, certo?
683
00:28:46,967 --> 00:28:48,833
- Nós dois estávamos bem feridos. - Há uma conexão.
684
00:28:48,833 --> 00:28:50,100
É bem óbvio.
685
00:28:55,267 --> 00:28:55,900
- O que eu quero que vocês façam
686
00:28:55,900 --> 00:28:56,234
- O que eu quero que vocês façam é ir de cima para baixo.
687
00:28:58,633 --> 00:29:02,100
Abra todos os armários. Olhe para isso. Memorize.
688
00:29:02,100 --> 00:29:03,967
- OK. - Vamos ficar íntimos.
689
00:29:03,967 --> 00:29:07,533
- Tudo certo. - Este é um trabalho realmente emocionante.
690
00:29:07,533 --> 00:29:09,100
- Que diabos? Eu não sabia que isso estava aqui.
691
00:29:09,100 --> 00:29:10,833
Por que estes estavam lá? - Eu não sei.
692
00:29:10,833 --> 00:29:12,234
Tudo bem, eu vou entregar isso para você,
693
00:29:12,234 --> 00:29:13,833
só para que eu possa voltar aqui. - Sim.
694
00:29:13,833 --> 00:29:15,700
- Ei, nós temos camisinha. Oh, ei.
695
00:29:15,700 --> 00:29:19,267
- Apenas três, então temos que reutilizar.
696
00:29:19,267 --> 00:29:20,867
- Sim.
697
00:29:20,867 --> 00:29:23,666
- Então, quais são seus pensamentos agora sobre os meninos?
698
00:29:23,666 --> 00:29:25,600
- Parece, eu acho
699
00:29:25,600 --> 00:29:29,733
que Matt e Nico provavelmente são os caras mais atraentes.
700
00:29:29,733 --> 00:29:31,200
- Sim. - Ser mãe solteira,
701
00:29:31,200 --> 00:29:33,000
você realmente não tem tempo para parar
702
00:29:33,000 --> 00:29:36,566
e pense em como você realmente é solitário.
703
00:29:36,566 --> 00:29:40,267
E quando você finalmente coloca os olhos em um colírio para os olhos,
704
00:29:40,267 --> 00:29:45,267
você é rapidamente lembrado de que é tão sexualmente frustrado.
705
00:29:45,267 --> 00:29:47,000
O que você acha?
706
00:29:47,000 --> 00:29:49,867
- Eu não sei. Eu estava-- eu não estou realmente atraído--
707
00:29:49,867 --> 00:29:51,867
- Sim, acho que você não está sendo totalmente aberto com--
708
00:29:51,867 --> 00:29:54,600
é como, você não estava falando com Nico sobre a namorada dele?
709
00:29:54,600 --> 00:29:56,600
Eu podia ver vocês juntos, no entanto.
710
00:29:56,600 --> 00:29:58,766
E acho super fofo que vocês já se conheceram antes.
711
00:29:58,766 --> 00:30:00,133
Como, quais são as chances disso?
712
00:30:00,133 --> 00:30:02,133
- Passei uma noite bêbada com ele.
713
00:30:02,133 --> 00:30:03,867
Quero dizer, isso é legal. - E é isso.
714
00:30:03,867 --> 00:30:06,133
Eu acho o Nico adorável, mas ele tem uma namorada,
715
00:30:06,133 --> 00:30:08,167
e não vou atrapalhar isso.
716
00:30:08,167 --> 00:30:10,167
- Eu pude ver algo lá.
717
00:30:10,167 --> 00:30:14,000
- Eu posso ver um pouco de diversão com ele, com certeza.
718
00:30:17,033 --> 00:30:18,766
- Você pode me passar essa ferramenta incrível?
719
00:30:18,766 --> 00:30:20,900
- Sim. Oh, isso é bom. Você é multitarefa.
720
00:30:20,900 --> 00:30:23,234
Você está relaxando.
721
00:30:23,234 --> 00:30:25,133
Você acha que Chris vai ser martelado hoje à noite?
722
00:30:25,133 --> 00:30:27,033
- Sim. - Sim, eu também.
723
00:30:27,033 --> 00:30:29,733
- Sim, é disso que ele fala é bunda e álcool.
724
00:30:29,733 --> 00:30:31,600
- O que mais temos em comum?
725
00:30:31,600 --> 00:30:34,033
- Eu não sei. - Eu bebo uma tonelada de álcool.
726
00:30:34,033 --> 00:30:36,600
- Nós gostamos de tequila. - Sim.
727
00:30:36,600 --> 00:30:38,867
- E eu amo bunda. - E depois há bourbon.
728
00:30:38,867 --> 00:30:40,967
51% de milho de Bourbon.
729
00:30:42,167 --> 00:30:43,800
Eu sei muito sobre beber.
730
00:30:43,800 --> 00:30:45,533
- Você sabe o que eu quero ouvir, Chris?
731
00:30:45,533 --> 00:30:47,200
- Nada. - Nada.
732
00:30:47,200 --> 00:30:49,766
- Estamos nos transformando no capitão Lee.
733
00:30:55,533 --> 00:30:56,900
[toque]
734
00:30:56,900 --> 00:30:58,633
- Oi. - Ei.
735
00:30:58,633 --> 00:31:00,067
- E aí? - Nada. Como tá indo?
736
00:31:00,067 --> 00:31:01,633
- Boa. Como você está?
737
00:31:01,633 --> 00:31:03,533
- É muito trabalho nesta temporada.
738
00:31:03,533 --> 00:31:05,933
- Por quê? - Todas as mãos do convés são verdes.
739
00:31:05,933 --> 00:31:07,533
Oh.
740
00:31:07,533 --> 00:31:09,167
- Você sabe, vai ter que ser,
741
00:31:09,167 --> 00:31:10,933
como ensiná-los a partir literalmente do ponto zero.
742
00:31:10,933 --> 00:31:13,067
- Sim? - Eu sinto sua falta.
743
00:31:13,067 --> 00:31:14,800
- Mas - eu também sinto sua falta.
744
00:31:14,800 --> 00:31:16,633
- É super difícil ficar longe da Melissa.
745
00:31:16,633 --> 00:31:18,766
Você sabe, eu não sou realmente a pessoa mais fiel.
746
00:31:18,766 --> 00:31:20,900
Eu te acho tão atraente.
747
00:31:20,900 --> 00:31:24,666
- Eu não sou esse tipo de garota, e você tem uma namorada.
748
00:31:24,666 --> 00:31:27,800
- Mas a vida mudou dramaticamente para mim.
749
00:31:27,800 --> 00:31:29,833
Espero que as seis semanas passem rápido.
750
00:31:29,833 --> 00:31:33,933
Estou tentando ser um bom namorado, bom tudo.
751
00:31:41,533 --> 00:31:44,033
- Hã?
752
00:31:44,033 --> 00:31:45,700
- Ouça, você está terminando.
753
00:31:45,700 --> 00:31:47,200
Vou te enviar uma mensagem mais tarde esta noite.
754
00:31:47,200 --> 00:31:48,800
- Tudo certo. - Tudo certo. Eu te amo.
755
00:31:48,800 --> 00:31:50,234
Tenha uma boa noite.
756
00:31:50,234 --> 00:31:51,900
- Tudo certo. Amo você também. - Tchau.
757
00:31:58,800 --> 00:32:00,100
- Que tal este?
758
00:32:02,633 --> 00:32:04,733
- Exposto demais? - Muito ex--
759
00:32:04,733 --> 00:32:05,800
Não, mas é, certo?
760
00:32:05,800 --> 00:32:08,000
- Bruno é adorável.
761
00:32:08,000 --> 00:32:09,967
Ele tem um ótimo corpo.
762
00:32:09,967 --> 00:32:12,000
Sempre anda seminua. Ele é o melhor companheiro de quarto.
763
00:32:12,000 --> 00:32:13,700
Você está rasgado. Eu acho você legal.
764
00:32:13,700 --> 00:32:15,133
Está bem. Rahr!
765
00:32:15,133 --> 00:32:16,200
- Sim.
766
00:32:20,967 --> 00:32:23,967
- O plano é, sair, tomar um drinque, jantar a equipe,
767
00:32:23,967 --> 00:32:25,833
e depois isole Bri,
768
00:32:25,833 --> 00:32:27,566
ver se podemos sair. Vai ser um bom momento.
769
00:32:27,566 --> 00:32:29,067
- Primeira vez em St. Martin. - Vamos lá.
770
00:32:29,067 --> 00:32:31,267
- Vamos lá. - Tudo certo.
771
00:32:31,267 --> 00:32:34,234
- Aqui vamos nós. - Senhoras, olá.
772
00:32:34,234 --> 00:32:35,967
Senhoras.
773
00:32:35,967 --> 00:32:37,867
- A primeira carta foi um show completo.
774
00:32:37,867 --> 00:32:39,733
Mas agora eu quero sair,
775
00:32:39,733 --> 00:32:42,267
tome algumas bebidas, sem drama e relaxe.
776
00:32:44,867 --> 00:32:46,067
[conversa sobreposta]
777
00:32:49,133 --> 00:32:50,133
- Sim. - OK.
778
00:32:50,133 --> 00:32:51,133
- Eu aviso você.
779
00:32:52,900 --> 00:32:54,766
- Essa logística do jantar foi péssima.
780
00:32:54,766 --> 00:32:57,000
Acabei no pior lugar de Bri.
781
00:32:57,000 --> 00:32:58,833
- Oi, posso ter um antiquado?
782
00:32:58,833 --> 00:33:00,733
- Agora tenho que me esforçar para falar com ela.
783
00:33:00,733 --> 00:33:02,267
Não é ideal.
784
00:33:02,267 --> 00:33:04,033
- Isso, como a iluminação na água?
785
00:33:04,033 --> 00:33:05,867
- Sim, é ótimo, não é?
786
00:33:09,167 --> 00:33:11,500
Oh. - Apenas dizendo.
787
00:33:11,500 --> 00:33:13,033
- Eu fiz aniversário aqui há pouco tempo.
788
00:33:13,033 --> 00:33:14,167
- Quantos Anos Você Tem?
789
00:33:14,167 --> 00:33:16,700
- 31. - Oh, estalos.
790
00:33:16,700 --> 00:33:18,900
- Ai. - Saúde Gente.
791
00:33:18,900 --> 00:33:21,267
tudo: Saúde.
792
00:33:21,267 --> 00:33:23,500
- Verão.
793
00:33:23,500 --> 00:33:25,833
- Uau.
794
00:33:25,833 --> 00:33:28,000
- Isso parece bom. - Você deveria chamá-lo.
795
00:33:28,000 --> 00:33:29,067
Qual o nome dele?
796
00:33:29,067 --> 00:33:32,133
- Rico. Rico Suave.
797
00:33:35,267 --> 00:33:38,800
- Cara. Os barmen de prateleira superior fazem uma diferença tão grande.
798
00:33:38,800 --> 00:33:40,933
O bar normalmente fala comigo, sabe?
799
00:33:40,933 --> 00:33:44,800
Podemos aprovisionar uma garrafa de mezcal? Isso é uma coisa?
800
00:33:44,800 --> 00:33:47,200
- Sair para jantar com a equipe é uma espécie de perda de tempo.
801
00:33:47,200 --> 00:33:51,033
Prefiro pagar meus impostos. Prefiro limpar banheiros.
802
00:33:51,033 --> 00:33:54,200
Porque pelo menos os banheiros não fazem conversas embaraçosas.
803
00:33:54,200 --> 00:33:55,933
Quero abrir um bar de tequila na Suécia.
804
00:33:55,933 --> 00:33:58,000
Eu acho que pode ser a minha próxima coisa.
805
00:34:01,200 --> 00:34:02,933
Oh! - Acalme-se.
806
00:34:02,933 --> 00:34:06,933
tudo: Saúde.
807
00:34:06,933 --> 00:34:08,900
- Yay. - [inaudível]
808
00:34:11,234 --> 00:34:12,733
- OK...
809
00:34:14,200 --> 00:34:17,100
Estou tentando lembrar. Eu tenho uma memória terrível.
810
00:34:17,100 --> 00:34:18,234
- Sim.
811
00:34:18,234 --> 00:34:19,967
Quero dizer, eu também estava bêbado.
812
00:34:19,967 --> 00:34:21,633
Mas você estava muito bêbado, certo?
813
00:34:21,633 --> 00:34:23,500
- Sim. Nós dois estávamos bem feridos.
814
00:34:23,500 --> 00:34:25,700
- E então eu deixei você. Como, seguimos caminhos separados.
815
00:34:25,700 --> 00:34:29,100
- Sim Sim. Barcelona.
816
00:34:29,100 --> 00:34:32,800
- Bri e Nico estão definitivamente escorrendo
817
00:34:32,800 --> 00:34:35,766
apenas me jogue nesta mesa e tenha comigo.
818
00:34:35,766 --> 00:34:37,167
Há definitivamente
819
00:34:37,167 --> 00:34:38,833
alguma química entre os dois.
820
00:34:38,833 --> 00:34:40,766
- Isso foi bom. - Essa foi uma noite louca.
821
00:34:40,766 --> 00:34:45,234
- Essas são as melhores lembranças, realmente. Barcelona.
822
00:34:45,234 --> 00:34:47,100
- Chegando...
823
00:34:47,100 --> 00:34:49,700
- Meu Deus. Quem é esse cara? De onde ele veio?
824
00:34:49,700 --> 00:34:52,600
- Soltar-se esta noite, solto.
825
00:34:58,500 --> 00:34:58,700
- [rindo]
826
00:34:59,867 --> 00:35:03,100
- Mmm, mmm, mmm!
827
00:35:05,267 --> 00:35:06,867
- Eu nem sei o que você está pensando agora.
828
00:35:06,867 --> 00:35:08,533
Você quer saber.
829
00:35:08,533 --> 00:35:10,100
Eu tenho a capacidade de me fazer ...
830
00:35:13,234 --> 00:35:15,234
- Curtiu isso?
831
00:35:15,234 --> 00:35:18,000
Tipo, agora na mesa, você poderia estar gozando?
832
00:35:18,000 --> 00:35:20,133
- Sim. Mmm.
833
00:35:20,133 --> 00:35:25,566
Eu não acho que é humanamente certo ou são para um indivíduo
834
00:35:25,566 --> 00:35:28,933
ir enquanto eu tiver sem sexo.
835
00:35:28,933 --> 00:35:30,867
Gostar...
836
00:35:30,867 --> 00:35:32,900
mmm.
837
00:35:32,900 --> 00:35:34,766
Eu reconheço esse rosto.
838
00:35:34,766 --> 00:35:36,167
Nem sempre vejo isso na mesa de jantar.
839
00:35:36,167 --> 00:35:38,633
Eu normalmente vejo no meu quarto.
840
00:35:38,633 --> 00:35:40,167
Ooh. - Esquisito.
841
00:35:40,167 --> 00:35:43,633
Eu gosto, mas estranho.
842
00:35:43,633 --> 00:35:44,633
- Vamos lá.
843
00:35:51,033 --> 00:35:53,766
- Faça! Faça!
844
00:35:53,766 --> 00:35:56,733
- Aquele idiota com o Bri nessas calças brancas?
845
00:35:59,033 --> 00:36:03,633
- O que? Quero dizer, seria estúpido não.
846
00:36:03,633 --> 00:36:07,633
- Acho que você não está pronta para isso.
847
00:36:07,633 --> 00:36:09,234
Eu preciso de Corona.
848
00:36:09,234 --> 00:36:12,633
Há um animal sujo. Sua sirigaita suja, você.
849
00:36:12,633 --> 00:36:17,267
- Consiga um pouco de bebida em Matt e você verá suas verdadeiras cores.
850
00:36:17,267 --> 00:36:19,067
- Bruno!
- Get up.
851
00:36:19,067 --> 00:36:20,533
- Levante-se! Levante-se!
852
00:37:05,033 --> 00:37:08,234
Não sei por que isso foi tão difícil para eu dizer.
853
00:37:08,234 --> 00:37:10,833
Meu trabalho é sorrir, rir e fazer as pessoas felizes.
854
00:37:10,833 --> 00:37:13,700
E esse é o seu objetivo, sabe?
855
00:37:13,700 --> 00:37:15,100
Bri tem muitas opções no barco.
856
00:37:15,100 --> 00:37:17,100
Muitos caras que ela poderia namorar
857
00:37:17,100 --> 00:37:19,033
e ligar com.
858
00:37:19,033 --> 00:37:20,833
Mas meu movimento por flertar é apenas eu.
859
00:37:20,833 --> 00:37:22,700
Seja divertido, seja peculiar, seja diferente,
860
00:37:22,700 --> 00:37:25,833
e veja se ela investiu no projeto Chris Brown.
861
00:37:27,766 --> 00:37:28,833
- Hã?
862
00:37:59,234 --> 00:38:00,967
- Ninguém jamais saberá
863
00:38:00,967 --> 00:38:02,566
o que aconteceu naquela noite em Barcelona.
864
00:38:02,566 --> 00:38:04,600
Nico não sabe.
865
00:38:04,600 --> 00:38:07,500
Brianna não sabe. Somente o motorista do táxi em Barcelona sabe.
866
00:38:10,800 --> 00:38:11,833
- Agora mesmo.
867
00:38:13,100 --> 00:38:16,133
[música techno]
868
00:38:16,133 --> 00:38:23,234
♪ ♪
869
00:38:27,967 --> 00:38:29,500
- Quem é esse cara?
870
00:38:29,500 --> 00:38:30,600
De onde ele veio? Vaca sagrada?
871
00:38:31,500 --> 00:38:33,234
- Eu nunca me vi dançar.
872
00:38:33,234 --> 00:38:35,234
Eu apenas sinto que é bom, parece bom.
873
00:38:35,234 --> 00:38:37,234
Ficando solto esta noite. Solto!
874
00:38:37,234 --> 00:38:39,000
- [gritando]
875
00:38:42,633 --> 00:38:44,167
Estou pronto para ir.
876
00:38:44,167 --> 00:38:45,633
- Pessoal, vamos começar a voltar para o barco.
877
00:38:45,633 --> 00:38:46,766
- Legal legal. - Tudo certo.
878
00:38:46,766 --> 00:38:48,267
- Vamos indo agora.
879
00:38:48,267 --> 00:38:49,733
- Bem, então deixe-me pegar um roadie, mano.
880
00:38:49,733 --> 00:38:51,167
- Está na hora de voltar.
881
00:38:51,167 --> 00:38:52,900
Temos todo mundo?
882
00:38:57,100 --> 00:38:58,967
- Noite super incrível. - Você se diverte?
883
00:38:58,967 --> 00:39:00,733
- Eu só não quero acordar Lee, então vamos--
884
00:39:00,733 --> 00:39:01,766
Shh.
885
00:39:03,200 --> 00:39:04,200
- Boa noite.
886
00:39:11,933 --> 00:39:14,800
- Você se divertiu? - Sim. Eu amo dançar.
887
00:39:14,800 --> 00:39:18,633
- Você achou que Matt tinha isso nele?
888
00:39:19,500 --> 00:39:21,633
- É sempre o mais quieto.
889
00:39:21,633 --> 00:39:24,133
Olha, ele é alto. Ele é bonito. Ele pode cozinhar.
890
00:39:24,133 --> 00:39:27,666
Ele tem uma boa personalidade. Ele é bom em conversar.
891
00:39:27,666 --> 00:39:31,067
- Uh-huh. Você segue por esse caminho?
892
00:39:31,067 --> 00:39:32,633
- Você acha que eu vou por esse caminho?
893
00:39:32,633 --> 00:39:35,500
- Eu não sei. Tudo bem se você fizer.
894
00:39:35,500 --> 00:39:37,033
Eu não sou gay.
895
00:39:37,033 --> 00:39:40,666
- Ah ok. Isso foi um pouco desconfortável.
896
00:39:40,666 --> 00:39:42,167
- Você quer um abraço ou está tudo bem?
897
00:39:42,167 --> 00:39:43,833
- Nós podemos totalmente--
898
00:39:43,833 --> 00:39:45,566
- Você é bom em me dar um abraço?
899
00:39:45,566 --> 00:39:47,234
- Abraços noturnos são bons. É apenas - oh, coração a coração.
900
00:39:47,234 --> 00:39:49,033
- [inaudível]
901
00:39:49,033 --> 00:39:50,100
Coração a coração.
902
00:39:53,700 --> 00:39:55,234
- OK.
903
00:39:55,234 --> 00:39:57,967
Eu acho que deveria dormir.
904
00:39:57,967 --> 00:39:59,766
- Vejo você em algumas horas, certo?
905
00:39:59,766 --> 00:40:00,967
- Boa noite.
906
00:40:01,067 --> 00:40:02,600
- No regrets.
907
00:40:02,700 --> 00:40:03,966
- Chegando...
908
00:40:04,166 --> 00:40:06,033
Chris? Chris? Qual é a sua localização, Chris?
909
00:40:06,033 --> 00:40:07,734
- Este não é o Chris. Este é o capitão.
910
00:40:07,734 --> 00:40:21,033
Só estou me perguntando por que não escuto sua resposta, Chris.
911
00:40:21,100 --> 00:40:21,266
- Tão faminto.
912
00:40:23,166 --> 00:40:25,200
- Então vocês se divertiram ontem à noite?
913
00:40:25,200 --> 00:40:27,100
- Sim, com certeza.
914
00:40:27,100 --> 00:40:30,500
- Gostei da parte em que eu bebi álcool, então.
915
00:40:30,500 --> 00:40:32,633
- Matt era hilário. - Sim.
916
00:40:32,633 --> 00:40:36,200
Cara, esse cara, cara. Ele é fantástico.
917
00:40:36,200 --> 00:40:37,633
Provavelmente vai ter uma queda por ele
918
00:40:37,633 --> 00:40:40,767
até o final disso, se ainda não o fizer.
919
00:40:40,767 --> 00:40:42,633
- Você está de ressaca, Nico?
920
00:40:42,633 --> 00:40:44,633
-Nenhum homem.
921
00:40:44,633 --> 00:40:47,433
Não bebi o suficiente para ter ressaca.
922
00:40:47,433 --> 00:40:48,734
- Por que você viveria sua vida pela metade?
923
00:40:48,734 --> 00:40:50,433
Por que você faria a metade do caminho?
924
00:40:50,433 --> 00:40:52,200
Se você tem um ótimo motivo, comemore.
925
00:40:52,200 --> 00:40:53,767
Vá atrás disso. Envie isto.
926
00:40:53,767 --> 00:40:58,367
- Então minhas entranhas são estridentes. Eu não me sinto bem.
927
00:40:58,367 --> 00:41:01,066
- Tudo bem, vamos tentar acelerar um pouco.
928
00:41:01,066 --> 00:41:03,066
- Como está se sentindo hoje, Jen? Como estão todos?
929
00:41:03,066 --> 00:41:05,000
- Eu estou bem.
930
00:41:05,000 --> 00:41:06,133
- Não tem dor de cabeça ou algo assim? Você é tão alegre.
931
00:41:06,133 --> 00:41:07,667
- Não eu sei. Eu me sinto bem.
932
00:41:07,667 --> 00:41:09,667
- Verifique rapidamente se os secadores estão funcionando,
933
00:41:09,667 --> 00:41:12,400
as arruelas estão indo, as coisas são dobradas e saem para fora.
934
00:41:12,400 --> 00:41:13,400
ambos: Ok.
935
00:41:16,734 --> 00:41:19,533
- Nico, essas toalhas, precisamos lavá-las, ou--
936
00:41:19,533 --> 00:41:20,567
- Sim.
937
00:41:23,667 --> 00:41:25,400
- Ugh.
938
00:41:25,400 --> 00:41:27,367
A ressaca está chutando.
939
00:41:27,367 --> 00:41:29,734
Não comecei a beber até os 22 anos,
940
00:41:29,734 --> 00:41:32,667
então eu acho que estou pagando minhas dívidas por todas as ressacas ruins
941
00:41:32,667 --> 00:41:35,133
Eu nunca experimentei na adolescência,
942
00:41:35,133 --> 00:41:37,166
e eles estão me fodendo.
943
00:41:38,400 --> 00:41:40,000
- Eu preciso-- - Mude isso.
944
00:41:40,000 --> 00:41:41,400
- O que? - Cadeiras ali.
945
00:41:41,400 --> 00:41:42,533
- Tudo certo. Eu preciso pegar um pouco de água.
946
00:41:42,533 --> 00:41:44,133
Eu não me sinto muito bem agora.
947
00:41:44,133 --> 00:41:46,533
Eu vou voltar em um momento.
948
00:41:46,533 --> 00:41:48,300
- Chris está sendo um bebê.
949
00:41:48,300 --> 00:41:50,133
Eu não tenho tempo para este sh-- agora.
950
00:41:50,133 --> 00:41:52,667
Beba um Red Bull, tome um café e vamos embora.
951
00:41:52,667 --> 00:41:55,567
Reorganize o convés da ponte à ré, coloque essas coisas em armazenamento.
952
00:41:55,567 --> 00:41:57,300
- Tudo bem, legal.
953
00:41:57,300 --> 00:41:58,700
- E então estamos parecendo bem para amanhã.
954
00:41:58,700 --> 00:42:00,033
Amanhã, faremos uma limpeza.
955
00:42:00,033 --> 00:42:01,700
Os hóspedes chegam ao meio-dia.
956
00:42:01,700 --> 00:42:03,700
Então, se você quiser começar, eu vou chamar Chris aqui.
957
00:42:03,700 --> 00:42:06,667
Roger. Parece bom. Obrigado, Baker.
958
00:42:06,667 --> 00:42:07,700
Chris, Chris?
959
00:42:11,300 --> 00:42:14,700
Chris, Chris? Chris? Chris?
960
00:42:14,700 --> 00:42:16,567
Chris, Chris?
961
00:42:16,567 --> 00:42:18,533
Encontro no convés principal. Onde você está?
962
00:42:18,533 --> 00:42:21,033
- Eu não o vi lá embaixo. Quer que eu vá conferir?
963
00:42:21,033 --> 00:42:22,567
Chris? Chris?
964
00:42:22,567 --> 00:42:25,166
Qual é a sua localização, Chris?
965
00:42:25,166 --> 00:42:27,300
- Este não é o Chris. Este é o capitão.
966
00:42:27,300 --> 00:42:30,600
Só estou me perguntando por que não ouvi uma resposta de Chris.
967
00:42:30,600 --> 00:42:33,033
- Jesus. Você tem que estar brincando comigo.
968
00:42:33,033 --> 00:42:34,600
Vou descobrir agora, cap.
969
00:42:36,433 --> 00:42:39,000
- [ronco]
970
00:42:39,000 --> 00:42:40,300
- Da próxima vez, em "Abaixo do convés" ...
971
00:42:40,300 --> 00:42:41,700
- Por que o rádio dele estava desligado?
972
00:42:41,700 --> 00:42:43,033
- Ele estava no beliche. - Adormecido?
973
00:42:43,033 --> 00:42:44,600
- Ele acabou de dormir.
974
00:42:44,600 --> 00:42:46,300
Vamos fingir que estamos no charter.
975
00:42:46,300 --> 00:42:48,033
Quero que vocês tragam um jogo para você.
976
00:42:48,033 --> 00:42:50,200
Estou tentando canalizar meus piores convidados fretados.
977
00:42:50,200 --> 00:42:54,567
O que uma garota precisa fazer para tomar uma bebida nessas partes?
978
00:42:54,567 --> 00:42:58,266
- Nós temos o Sr. John Healy. Ele é um restauranteur.
979
00:42:58,266 --> 00:43:01,333
- Esperar. Aquele é o Bruno?
980
00:43:01,333 --> 00:43:04,300
Sim.
981
00:43:04,300 --> 00:43:06,467
- Berinjela realmente vai bem com tequila?
982
00:43:06,467 --> 00:43:08,000
F ---.
983
00:43:08,000 --> 00:43:09,567
- Vocês estão se dando bem agora?
984
00:43:09,567 --> 00:43:13,433
- Ela é péssima no trabalho, mas é hilária.
985
00:43:13,433 --> 00:43:16,333
- Para mais informações "Abaixo do convés", acesse bravotv.com.
75877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.