All language subtitles for Below.Deck.S05E02.WEB.x264-TBS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,333 --> 00:00:12,767 - Anteriormente em "Abaixo do convés" ... 2 00:00:14,400 --> 00:00:15,567 - O calço da marina está cheio, 3 00:00:15,567 --> 00:00:16,767 então temos algumas pessoas verdes. 4 00:00:16,767 --> 00:00:18,500 Eu era uma garçonete de coquetel. 5 00:00:18,500 --> 00:00:20,033 - Não tenho muita experiência em serviços. 6 00:00:20,033 --> 00:00:21,233 - Este é o meu primeiro iate. 7 00:00:21,233 --> 00:00:24,166 - Eu sou verde como sh--. 8 00:00:24,166 --> 00:00:26,133 - Temos viciados em adrenalina a bordo, 9 00:00:26,133 --> 00:00:29,033 e a adrenalina de ninguém está bombeando mais que a minha. 10 00:00:29,033 --> 00:00:31,133 Olá Nico. Nós nos conhecemos em Barcelona. 11 00:00:31,133 --> 00:00:32,433 - Isso deve ser divertido. - Ele era muito paquerador. 12 00:00:32,433 --> 00:00:34,667 Muito bêbado. 13 00:00:34,667 --> 00:00:37,433 - Você é um chef tão calmo. Matt é alto, bonito. 14 00:00:37,433 --> 00:00:40,033 Ele é do Canadá, que é como um país com classificação G. 15 00:00:40,033 --> 00:00:41,667 Eles são muito felizes. Eles estão adorando. 16 00:00:43,767 --> 00:00:45,700 Você já passou muito? 17 00:00:45,700 --> 00:00:48,333 - Sim. Eu também sou mãe. Eu tenho uma garotinha de oito anos. 18 00:00:48,333 --> 00:00:50,166 - Espere, espere, espere, espere, espere. 19 00:00:50,166 --> 00:00:51,467 Uau. - Isso é perigoso. 20 00:00:51,467 --> 00:00:54,300 - Este é um show de merda. Oh! 21 00:00:54,300 --> 00:00:55,533 [buzina] 22 00:00:55,533 --> 00:00:58,533 [Música animada] 23 00:00:58,533 --> 00:01:05,567 ♪ ♪ 24 00:01:12,200 --> 00:01:14,433 - Mmm, mmm. - Você quer mais vinho? 25 00:01:14,433 --> 00:01:17,300 - Eu adoraria mais um pouco de vinho. 26 00:01:17,300 --> 00:01:20,033 - Oh Deus. Me pegue, me pegue. 27 00:01:20,033 --> 00:01:21,567 - Obrigado por todo o seu [inaudível]. 28 00:01:21,567 --> 00:01:23,567 - Como está indo lá? 29 00:01:23,567 --> 00:01:26,000 - Eu sou um ensopado de solo agora. Isso é perigoso na fronteira. 30 00:01:26,000 --> 00:01:27,734 Maldito inferno. 31 00:01:27,734 --> 00:01:29,266 - Você está tentando cobrir essas coisas? 32 00:01:29,266 --> 00:01:31,066 - Sim. 33 00:01:31,066 --> 00:01:33,066 Eu gostaria que tivéssemos trazido, como, o rolo real. 34 00:01:33,066 --> 00:01:35,367 - Vou comer um pouco. 35 00:01:35,367 --> 00:01:38,767 Vou comer um pouco de comida. - Tripulação de convés, tripulação de convés. 36 00:01:38,767 --> 00:01:40,333 Estamos nos aproximando do vermelho. 37 00:01:40,333 --> 00:01:41,333 - Cópia de. 38 00:01:44,100 --> 00:01:45,166 - Demais. 39 00:01:47,633 --> 00:01:49,633 - Eu não vi muito do jogo Oreo. 40 00:01:49,633 --> 00:01:51,433 Tenho a sensação de que ela será natural. 41 00:01:51,433 --> 00:01:53,467 - Ela está dentro. - Ok, o que eu faço daqui? 42 00:01:53,467 --> 00:01:56,500 - Você precisa colocá-lo na boca sem usar as mãos. 43 00:01:56,500 --> 00:01:59,734 - Coloque-o na cavidade ocular. É onde você quer. 44 00:01:59,734 --> 00:02:01,734 - Eu pensei que alguns viciados em adrenalina iriam aparecer, 45 00:02:01,734 --> 00:02:03,166 e teríamos uma carga de trabalho louca e pesada. 46 00:02:03,166 --> 00:02:04,367 E eles são muito fáceis de lidar. 47 00:02:04,367 --> 00:02:06,100 - Agora pisque bastante. 48 00:02:06,100 --> 00:02:07,600 - Pode ter que envolver sua língua. 49 00:02:07,600 --> 00:02:09,233 - Eu vou tocar junto. Qualquer coisa pela dica. 50 00:02:09,233 --> 00:02:10,700 - Oh meu Deus, ela é incrível. 51 00:02:10,700 --> 00:02:12,533 tudo: Ohhh! 52 00:02:12,533 --> 00:02:15,100 - Vocês são bem-vindos a brincar na areia. 53 00:02:15,100 --> 00:02:16,667 - Muito obrigado. Isso foi maravilhoso. 54 00:02:16,667 --> 00:02:18,500 - Obrigado. Foi divertido. - Que bom que você gostou. 55 00:02:18,500 --> 00:02:19,767 - Sim, temos todas essas cadeiras de praia aqui. 56 00:02:19,767 --> 00:02:21,000 Temos o Sea-Doos também. 57 00:02:25,133 --> 00:02:28,367 - [suspira] Uau. 58 00:02:28,367 --> 00:02:30,333 Eu estou fodendo a Cinderela. 59 00:02:30,333 --> 00:02:32,100 As anilhas estão vazias. Os secadores não estão se movendo. 60 00:02:32,100 --> 00:02:34,400 É como lavar roupas no Armagedom. 61 00:02:36,500 --> 00:02:39,367 Bri trabalhou em iates. Ela deveria saber melhor. 62 00:02:41,533 --> 00:02:43,533 - Nós não somos tão bons nisso. - Então, é isso-- 63 00:02:43,533 --> 00:02:45,400 - Esse nunca estava funcionando. - Isso não vai-- 64 00:02:45,400 --> 00:02:47,400 Sim, não vai funcionar na areia. Tem que estar na água. 65 00:02:47,400 --> 00:02:49,500 - Não, eu tinha na água e tentei fazer funcionar, 66 00:02:49,500 --> 00:02:50,667 e não funcionou. 67 00:02:50,667 --> 00:02:52,500 - Ah eu vejo. - Deixa comigo. 68 00:02:52,500 --> 00:02:54,000 - Aqui, eu posso ajudá-lo com isso. Você entendeu? 69 00:02:54,000 --> 00:02:55,266 - Veja, se eu apertar o gatilho, 70 00:02:55,266 --> 00:02:56,700 e depois pede um número PIN. 71 00:02:56,700 --> 00:02:58,567 - Isso é mesmo um botão? 72 00:02:58,567 --> 00:03:00,433 Quero ter certeza de que não há areia nela. 73 00:03:05,000 --> 00:03:07,400 - Eu não sou a lâmpada mais brilhante do candelabro. 74 00:03:07,400 --> 00:03:09,533 Eu sofro do que chamo de sobrecarga de informação. 75 00:03:09,533 --> 00:03:11,433 Eu vou descobrir isso para você. 76 00:03:11,433 --> 00:03:15,433 Das 630 coisas que tenho que lembrar no barco, 77 00:03:15,433 --> 00:03:17,266 agora eu tenho esses malditos Sea Bobs. 78 00:03:17,266 --> 00:03:18,567 Eu aviso você. Vou mantê-lo informado. 79 00:03:18,567 --> 00:03:21,667 - OK. - Todo o caminho, Bruno. 80 00:03:21,667 --> 00:03:23,567 Todo o caminho. 81 00:03:23,567 --> 00:03:25,000 - Isso está anexado aqui? - Sim. 82 00:03:25,000 --> 00:03:27,700 Perfeito. - Cabo. 83 00:03:27,700 --> 00:03:31,700 - Entendi. - Tudo certo. 84 00:03:31,700 --> 00:03:37,200 - Ok, Cap, bem aqui. Foram bons. 85 00:03:37,200 --> 00:03:38,734 - Olha como meu rabo está molhado. - De cair? 86 00:03:38,734 --> 00:03:40,400 - Sim. - Isso doi? 87 00:03:40,400 --> 00:03:42,200 - Sim. Não consigo nem mexer meu pulso. 88 00:03:42,200 --> 00:03:44,066 Com este trabalho, você precisa de duas mãos. 89 00:03:44,066 --> 00:03:45,734 Vou trabalhar com essa mão o máximo que puder. 90 00:03:45,734 --> 00:03:47,467 É tudo parte do jogo. 91 00:03:47,467 --> 00:03:49,066 Você apenas tem que sorrir e agradar os convidados, 92 00:03:49,066 --> 00:03:51,066 e se preocupe com sua lesão mais tarde. 93 00:03:51,066 --> 00:03:53,467 - Se isso te faz sentir melhor, eu bati no meu joelho. 94 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 - Ei, os convidados estão prontos para voltar. 95 00:04:03,000 --> 00:04:07,100 - Entendido. - Bom trabalho. 96 00:04:08,333 --> 00:04:10,133 - Aí vem o "intrépido", dividido em pedaços. 97 00:04:10,133 --> 00:04:12,200 - Oh, f ---. 98 00:04:12,200 --> 00:04:14,166 - Bem vindo de volta. - Puxe-os para dentro. 99 00:04:14,166 --> 00:04:15,600 - Ajude-o a puxar isso. 100 00:04:15,600 --> 00:04:18,467 Ei, Chris, Chris? Puxe aqui. Puxe para lá. 101 00:04:18,467 --> 00:04:23,100 - Puxe-o para dentro. - Puxe-o com força e solte-o. 102 00:04:23,100 --> 00:04:24,767 - Oh meu Deus. Aqui vamos nós. 103 00:04:24,767 --> 00:04:27,033 - Pise lá. Não pise lá. - [inaudível] 104 00:04:27,033 --> 00:04:28,467 - Sim, muito obrigado. Foi maravilhoso. 105 00:04:28,467 --> 00:04:29,500 - Sim, obrigado, isso foi excelente. 106 00:04:29,500 --> 00:04:31,367 - Muito feliz por ouvir isso. 107 00:04:31,367 --> 00:04:32,767 - Como está a equipe? 108 00:04:32,767 --> 00:04:34,600 - Eu sinto que com o nível de experiência 109 00:04:34,600 --> 00:04:37,500 Eu estou trabalhando com esses dois, é igual, tipo-- 110 00:04:37,500 --> 00:04:40,233 Meia pessoa? - 3 / 4s. 111 00:04:40,233 --> 00:04:43,333 Eu simplesmente não acho que eles serão capazes de aprender tudo isso. 112 00:04:43,333 --> 00:04:46,567 Eu tenho essa ideia. Nós poderíamos contratar outra aeromoça. 113 00:04:46,567 --> 00:04:48,433 - Mais um, hein? - Sim. 114 00:04:48,433 --> 00:04:51,567 Porque eu posso fazer tudo isso por uma carta ou duas, 115 00:04:51,567 --> 00:04:55,300 mas eu não posso estar fazendo assim o tempo todo. Eu simplesmente não posso. 116 00:04:57,100 --> 00:05:00,667 - Kate nunca vem a mim com problemas, então quando ela faz, 117 00:05:00,667 --> 00:05:02,600 ela realmente precisa de ajuda. 118 00:05:02,600 --> 00:05:05,333 [rosna] F --- ed. 119 00:05:08,066 --> 00:05:10,333 [torcendo] 120 00:05:10,333 --> 00:05:12,266 - Sim. - [inaudível] 121 00:05:12,266 --> 00:05:15,266 Ohhh! 122 00:05:15,266 --> 00:05:17,600 - Duas mãos em cima. - Mais um passo. Vamos. 123 00:05:20,266 --> 00:05:22,100 Olá. Olá. 124 00:05:22,100 --> 00:05:24,367 - Ei. Como estava a Praia? - Os convidados estão felizes. 125 00:05:24,367 --> 00:05:26,000 - Sim. - Eu caí na saída. 126 00:05:26,000 --> 00:05:27,533 - Você está bem? - Na verdade não, 127 00:05:27,533 --> 00:05:29,266 Eu realmente não posso mexer meu pulso. 128 00:05:29,266 --> 00:05:30,667 - O que aconteceu? 129 00:05:30,667 --> 00:05:32,734 Você machucou sua mão? Ótimo. 130 00:05:32,734 --> 00:05:35,533 Agora Bri tem uma mão. Ela nem consegue fazer o trabalho com as duas mãos. 131 00:05:35,533 --> 00:05:36,600 - Isso é péssimo. 132 00:05:39,400 --> 00:05:41,166 - Um belo pôr do sol. 133 00:05:41,166 --> 00:05:44,233 - Não seja um soldado. Por aqui. Deixe-me ver. 134 00:05:44,233 --> 00:05:46,033 - Podemos ter alguns biscoitos, ou-- 135 00:05:46,033 --> 00:05:47,500 - Certo. - Minha bunda está bem. 136 00:05:47,500 --> 00:05:49,133 - Sua bunda está bem. - Sim. 137 00:05:49,133 --> 00:05:50,233 - Mas seu pulso está te matando, certo? 138 00:05:50,233 --> 00:05:52,033 - Bunda é mais importante. 139 00:05:52,033 --> 00:05:54,233 - Eu vou ficar longe de lá. Chupe, cupcake. 140 00:05:54,233 --> 00:05:56,133 - Sim. 141 00:05:56,133 --> 00:05:58,700 - Então acho que isso não significa massagem hoje à noite, certo? 142 00:05:58,700 --> 00:06:00,567 - Não vou pagar por uma massagem com uma mão. 143 00:06:00,567 --> 00:06:02,400 - Não, não estou-- Não vou comprar uma massagem com uma mão. 144 00:06:02,400 --> 00:06:04,033 - Capitão, está tudo bem. Esta é a minha mão forte. 145 00:06:04,033 --> 00:06:05,500 - Não acredito que disse isso seriamente. 146 00:06:05,500 --> 00:06:07,500 - E então você vai dar a volta, 147 00:06:07,500 --> 00:06:09,700 e depois para dentro, de volta novamente. 148 00:06:09,700 --> 00:06:11,700 E, entendi. Isso não está certo. 149 00:06:11,700 --> 00:06:14,300 - Continue puxando o laço. - F --- este nó estúpido. 150 00:06:14,300 --> 00:06:16,100 Eu trabalhei em navios de cruzeiro, 151 00:06:16,100 --> 00:06:18,667 mas trabalhar em um iate, é um sonho tornado realidade. 152 00:06:18,667 --> 00:06:21,033 E você tem muitas coisas em um iate 153 00:06:21,033 --> 00:06:23,066 que eu provavelmente não sei. 154 00:06:23,066 --> 00:06:25,600 Mas tenho certeza de que sou um trabalhador esforçado. 155 00:06:25,600 --> 00:06:29,233 Vou manter minha mente voltada para isso. 156 00:06:31,567 --> 00:06:34,600 - Pessoal do convés, vamos guardar tudo. 157 00:06:34,600 --> 00:06:36,333 - Mantenha alguma tensão nisso, Chris. 158 00:06:36,333 --> 00:06:38,200 - Sim. Acho que Lee confia em mim. 159 00:06:38,200 --> 00:06:40,033 mas ele não confia na equipe do convés. 160 00:06:40,033 --> 00:06:41,734 Acho que não confio na equipe do convés, 161 00:06:41,734 --> 00:06:45,567 porque eles simplesmente não estão entendendo. É embaraçoso. 162 00:06:45,567 --> 00:06:47,200 - Parece bom. - Espere, espere, espere, 163 00:06:47,200 --> 00:06:48,300 espere, espere, espere, espere, espere, espere. 164 00:06:48,300 --> 00:06:50,033 - Precisamos sair mais. 165 00:06:50,033 --> 00:06:51,567 - Está batendo, está batendo deste lado. 166 00:06:51,567 --> 00:06:52,567 - Sim, está prestes a atingir este outro Jet Ski. 167 00:06:52,567 --> 00:06:54,567 - Oh, eu. 168 00:06:54,567 --> 00:06:56,734 - Não quero rastejar na bunda de alguém 24 horas por dia. 169 00:06:56,734 --> 00:06:58,066 - Mais à ré. Mais à ré. Mais à ré. 170 00:06:58,066 --> 00:07:00,000 - Na popa. - Espere, encaminhar? 171 00:07:00,000 --> 00:07:03,567 - Não, você tem que ir atrás. Você precisa de ajuda nessa linha? 172 00:07:03,567 --> 00:07:05,633 - Mas eu não estou confortável com a tripulação do convés, 173 00:07:05,633 --> 00:07:07,734 e até atingir um nível de conforto, 174 00:07:07,734 --> 00:07:10,700 então eu vou ter que ficar no convés o tempo todo. 175 00:07:10,700 --> 00:07:12,500 - Essas duas linhas que entram e saem vão 176 00:07:12,500 --> 00:07:14,333 intertravamento um com o outro. 177 00:07:14,333 --> 00:07:15,467 - Bom trabalho, pessoal. 178 00:07:17,567 --> 00:07:19,333 - Fiz alguns bolos de caranguejo muito legais. 179 00:07:19,333 --> 00:07:21,233 O que você acha, talvez como um pequeno prato lateral? 180 00:07:21,233 --> 00:07:23,367 - Eu já os tenho lá em cima. Oh, você é demais. 181 00:07:23,367 --> 00:07:26,300 - Posso ter recebido duas das aeromoças mais verdes de todos os tempos, 182 00:07:26,300 --> 00:07:29,367 mas pelo menos tenho um bom e compreensivo chef. 183 00:07:29,367 --> 00:07:31,500 Eu amo trabalhar com Matt. 184 00:07:31,500 --> 00:07:34,734 Ele chegou na hora, ele cozinha para a equipe, ele não reclama. 185 00:07:34,734 --> 00:07:38,333 É como o Canadá na cozinha, em vez da Coréia do Norte. 186 00:07:38,333 --> 00:07:40,100 Bolos de caranguejo. - Olhe para aqueles. 187 00:07:40,100 --> 00:07:42,300 - Ó meu Deus. Isso é incrível. 188 00:07:42,300 --> 00:07:44,100 Brianna? Brianna, Kate? 189 00:07:44,100 --> 00:07:47,233 - Continue. - Você pode ir até a cozinha? 190 00:07:47,233 --> 00:07:48,633 Você disse que estava lavando roupa antes? 191 00:07:48,633 --> 00:07:51,633 Porque havia uma lavadora completamente vazia. 192 00:07:51,633 --> 00:07:53,400 Geralmente não é assim que é feito. 193 00:07:53,400 --> 00:07:56,533 - OK. Alguém poderia ter trocado isso ou algo assim. 194 00:07:56,533 --> 00:08:00,233 - Você coloca coisas sujas na máquina de lavar. 195 00:08:00,233 --> 00:08:02,266 - Você está me dizendo ou me perguntando? O que você está dizendo? 196 00:08:02,266 --> 00:08:04,233 - Qual você precisa? 197 00:08:04,233 --> 00:08:06,266 - Um líder é mais do que apenas alguém para dar orientação. 198 00:08:06,266 --> 00:08:09,600 Eles precisam se apresentar de uma maneira que as pessoas os sigam. 199 00:08:09,600 --> 00:08:12,734 Não sei se Kate faz isso por mim. Eu posso verificar, mas-- 200 00:08:12,734 --> 00:08:14,633 - Não, eu acabei de fazer. - OK. 201 00:08:14,633 --> 00:08:16,233 - Por favor, fique em serviço? 202 00:08:16,233 --> 00:08:17,367 - Sim com certeza. 203 00:08:19,667 --> 00:08:22,667 [música de dança otimista] 204 00:08:22,667 --> 00:08:29,700 ♪ ♪ 205 00:08:31,367 --> 00:08:32,767 - Olá? - Oi. 206 00:08:32,767 --> 00:08:34,367 - Oi. O telefone nem tocou. 207 00:08:34,367 --> 00:08:36,166 Você deve estar animado para falar comigo. 208 00:08:36,166 --> 00:08:37,700 - Sim, eu sou. 209 00:08:37,700 --> 00:08:39,533 - Aww. Como foi o seu dia? - Boa. 210 00:08:39,533 --> 00:08:41,367 - Com minha filha, liderando pelo exemplo 211 00:08:41,367 --> 00:08:43,233 é a melhor maneira de ensiná-la. 212 00:08:43,233 --> 00:08:45,300 Eu acho que fala muito para mostrar a ela 213 00:08:45,300 --> 00:08:48,567 não há problema em fazer algo que você sempre sonhou em fazer. 214 00:08:48,567 --> 00:08:50,533 É estranho falar com a mamãe no telefone? 215 00:08:50,533 --> 00:08:53,700 - Sim. - Ó meu Deus. 216 00:08:53,700 --> 00:08:55,567 - Está bem. - preciso melhorar 217 00:08:55,567 --> 00:08:57,433 em coisas de redação, 218 00:08:57,433 --> 00:08:59,367 porque perguntei a Jen qual era a bebida menos favorita dela, 219 00:08:59,367 --> 00:09:03,133 e ela disse Grand Marnier. Acontece que é o favorito dela. 220 00:09:03,133 --> 00:09:05,667 Então meu amigo se divorciou. Um relacionamento de nove anos-- 221 00:09:05,667 --> 00:09:08,166 então, no Dia de Ação de Graças, descobrimos que a esposa dele é uma prostituta. 222 00:09:08,166 --> 00:09:11,200 Transou a 13.000 pés em um iglu. 223 00:09:11,200 --> 00:09:14,200 - Chris Brown é um cara legal, mas durante o serviço, 224 00:09:14,200 --> 00:09:15,734 Eu prefiro silêncio completo 225 00:09:15,734 --> 00:09:17,667 para que eu possa me concentrar no planejamento 226 00:09:17,667 --> 00:09:19,467 a melhor refeição possível para os nossos hóspedes. 227 00:09:19,467 --> 00:09:21,600 - Eu já tive uma namorada. 228 00:09:21,600 --> 00:09:25,600 - Tudo bem, vamos encerrar a cozinha. 229 00:09:25,600 --> 00:09:28,600 Kate? Kate? Você pode subir a ponte, por favor? 230 00:09:28,600 --> 00:09:30,200 - Oi. - Como você está? 231 00:09:30,200 --> 00:09:33,200 - Ótimo. - [rindo] 232 00:09:33,200 --> 00:09:34,734 Quer trocar tripulação? 233 00:09:34,734 --> 00:09:37,066 Meu exterior para o seu interior? 234 00:09:37,066 --> 00:09:38,533 - Não teríamos acabado de bater? 235 00:09:38,533 --> 00:09:40,467 - Não pode continuar do jeito que está. 236 00:09:40,467 --> 00:09:42,300 - Não. - Então, em vez de tentar, 237 00:09:42,300 --> 00:09:44,200 gostar, 238 00:09:44,200 --> 00:09:46,266 ensine coisas rapidamente, depois que esses convidados saírem, 239 00:09:46,266 --> 00:09:49,166 Vou pegar alguns trabalhadores do dia, deixá-los fazer o barco. 240 00:09:49,166 --> 00:09:50,700 - Sim. - E então você pode sentar 241 00:09:50,700 --> 00:09:52,734 com suas garotas e faça, tipo, guisado 101. 242 00:09:52,734 --> 00:09:54,433 - Seria ótimo. Sim. - Reserve-os. 243 00:09:54,433 --> 00:09:55,467 - Book 'em, Danno. 244 00:10:02,300 --> 00:10:03,767 - Olhe para a linda mesa. 245 00:10:03,767 --> 00:10:06,200 - Posso pegar mais alguma coisa para beber? 246 00:10:06,200 --> 00:10:07,367 - Posso pegar um Mountain Dew, por favor? 247 00:10:07,367 --> 00:10:09,100 - Certo. 248 00:10:09,100 --> 00:10:10,500 - Nada me preparou da escola de culinária 249 00:10:10,500 --> 00:10:13,166 para emparelhar qualquer alimento com Mountain Dew. 250 00:10:13,166 --> 00:10:16,367 Farei tudo o que puder para garantir que este jantar seja um sucesso. 251 00:10:16,367 --> 00:10:19,200 - Estamos prontos. Ok, obrigado. 252 00:10:19,200 --> 00:10:21,166 - Obrigado. 253 00:10:21,166 --> 00:10:22,734 - Esta é uma salada de camarão tigre com um molho de gengibre. 254 00:10:22,734 --> 00:10:24,233 - Esses camarões são muito bons. - Eles são. 255 00:10:24,233 --> 00:10:25,767 - Sim. - Eles têm um sabor incrível. 256 00:10:25,767 --> 00:10:28,100 - Delicioso. - Torne-se um lavador profissional. 257 00:10:28,100 --> 00:10:29,500 Lave o barco. Lave os pratos. 258 00:10:29,500 --> 00:10:32,133 - Somos zeladores glorificados. 259 00:10:32,133 --> 00:10:35,333 - Vou abrir um negócio chamado Washing Things. 260 00:10:35,333 --> 00:10:37,400 A Bri provavelmente é a prioridade número um neste momento. 261 00:10:37,400 --> 00:10:39,333 Eu tenho alguns movimentos, alguns truques. 262 00:10:39,333 --> 00:10:41,500 Tenho certeza que ela vai me ver me fazer de boba. 263 00:10:44,633 --> 00:10:47,000 - Você está pronto. - Pegue um, eu seguirei. 264 00:10:47,000 --> 00:10:49,500 - Obrigado parceiro. Dave. 265 00:10:49,500 --> 00:10:52,133 - Muito obrigado. - Sem calças para presidente. 266 00:10:52,133 --> 00:10:53,500 - Muito obrigado. - Isso é tão-- é lindo. 267 00:10:53,500 --> 00:10:55,000 - Isso parece e cheira fantástico. 268 00:10:55,000 --> 00:10:58,266 - [inaudível] - É tão bom. 269 00:10:58,266 --> 00:11:00,066 Nico? Nico? Ler. 270 00:11:00,066 --> 00:11:01,533 - Continue. - Lançamento do céu, por favor? 271 00:11:01,533 --> 00:11:04,667 - No meu caminho. Sim senhor. 272 00:11:04,667 --> 00:11:06,533 - Quando entrarmos no cais amanhã, 273 00:11:06,533 --> 00:11:11,533 Não quero Bruno nem Chris nem perto das linhas. 274 00:11:11,533 --> 00:11:13,400 - OK. - Eu não quero vê-los 275 00:11:13,400 --> 00:11:15,700 com qualquer coisa em suas mãos, exceto uma esfregona e uma camurça. 276 00:11:15,700 --> 00:11:17,166 - Entendido. - Pegue Baker 277 00:11:17,166 --> 00:11:18,567 adiante com você, 278 00:11:18,567 --> 00:11:20,433 e depois colocar Garreth na popa, 279 00:11:20,433 --> 00:11:23,166 e Darrien nas linhas de primavera. 280 00:11:23,166 --> 00:11:26,300 - Esta temporada de fretamentos é uma oportunidade para eu acelerar 281 00:11:26,300 --> 00:11:28,166 e provar que sou o contramestre. 282 00:11:28,166 --> 00:11:30,000 Se eles não estão aprendendo, 283 00:11:30,000 --> 00:11:31,667 parece que eu não estou ensinando o suficiente. 284 00:11:31,667 --> 00:11:33,400 - Dorma bem. - Tudo certo. 285 00:11:33,400 --> 00:11:38,033 Tenha uma boa noite, cap. F ---. Deus, droga. 286 00:11:38,033 --> 00:11:40,166 - Chegando.... 287 00:11:40,166 --> 00:11:42,033 - Se as coisas não estão avançando tão rápido quanto deveriam, 288 00:11:42,033 --> 00:11:44,000 nós vamos ficar bem fodidos. 289 00:11:44,000 --> 00:11:45,433 - Então você está dizendo que eu sou mais lento que os outros caras? 290 00:11:45,433 --> 00:11:46,734 - A partir de agora, sim. 291 00:11:51,166 --> 00:11:51,567 - Eles têm um artesanal 292 00:11:51,567 --> 00:11:52,166 - Eles agora têm um Mountain Dew fabricado artesanalmente. 293 00:11:54,166 --> 00:11:55,734 - O que? - Eu não estou brincando. 294 00:11:55,734 --> 00:11:58,200 - Tudo certo. Vamos lá. 295 00:11:58,200 --> 00:11:59,600 - Cuidado, o [inaudível] não cai. 296 00:11:59,600 --> 00:12:01,467 - [inaudível] - Ooh. 297 00:12:01,467 --> 00:12:03,633 - Mmm. Isso parece bom. - Isso é lindo. 298 00:12:05,000 --> 00:12:07,533 - Meu pessoal favorito do baralho. Dê uma olhada neste. 299 00:12:07,533 --> 00:12:09,600 Por enquanto, esta é a configuração da manhã. 300 00:12:09,600 --> 00:12:13,066 Isso deve ser feito antes das 9:00, certo? 301 00:12:13,066 --> 00:12:14,734 - Sim. - Então, no geral, 302 00:12:14,734 --> 00:12:16,533 o que você achou hoje? 303 00:12:16,533 --> 00:12:19,333 - Este é apenas o segundo dia. 304 00:12:19,333 --> 00:12:23,066 Eu acho que individualmente estamos em lugares diferentes, 305 00:12:23,066 --> 00:12:26,266 algum tipo de aprendizado mais rápido que outros. 306 00:12:26,266 --> 00:12:30,200 - Sim. Eu acho que é o passado do tempo, 307 00:12:30,200 --> 00:12:32,533 nós definitivamente podemos chegar lá. 308 00:12:32,533 --> 00:12:35,300 - Bem, sim, quero dizer, mas esse tempo precisa ser acelerado. 309 00:12:36,467 --> 00:12:39,734 Se as coisas não estiverem avançando tão rápido quanto deveriam, 310 00:12:39,734 --> 00:12:42,100 nós vamos ficar bem fodidos. 311 00:12:42,100 --> 00:12:43,633 - Estou tentando fazer o meu melhor, no entanto. 312 00:12:43,633 --> 00:12:45,767 Quero dizer, nunca trabalhei em um iate. 313 00:12:45,767 --> 00:12:47,767 - Todos nós precisamos trabalhar nas coisas, 314 00:12:47,767 --> 00:12:49,767 mas há outras pessoas aqui que estão aprendendo mais rápido. 315 00:12:49,767 --> 00:12:52,600 Então você precisa estar mais atento ao que está acontecendo ao seu redor. 316 00:12:54,700 --> 00:12:56,300 - A partir de agora, sim. 317 00:13:00,100 --> 00:13:01,333 - Como isso é injusto? 318 00:13:07,066 --> 00:13:08,567 - Eu não estou aqui para ser uma líder de torcida, 319 00:13:08,567 --> 00:13:10,033 porque esse não é o meu trabalho. 320 00:13:20,767 --> 00:13:22,633 - Este é um iate, e você é novo nisso, 321 00:13:22,633 --> 00:13:23,734 então vamos trabalhar nisso. 322 00:13:24,667 --> 00:13:25,667 - OK? 323 00:13:29,600 --> 00:13:32,667 - Eu quero viver assim sempre. 324 00:13:32,667 --> 00:13:34,667 Vou incomodar Kate por uma xícara de chá. 325 00:13:34,667 --> 00:13:36,400 - Claro, de que tipo? 326 00:13:36,400 --> 00:13:37,667 - Camomila seria perfeita, obrigado. 327 00:13:37,667 --> 00:13:39,133 - Chá de camomila? - Sim. 328 00:13:39,133 --> 00:13:40,500 - OK. - Obrigado. 329 00:13:40,500 --> 00:13:42,633 - Vamos cronometrar tudo? - Não. 330 00:13:42,633 --> 00:13:46,667 Não. Não. Sim, porque vai, tipo, isso é-- 331 00:13:46,667 --> 00:13:50,500 - Jen, como cachorros ou crianças do jardim de infância, 332 00:13:50,500 --> 00:13:53,000 o aprendizado visual é a melhor maneira de começar. 333 00:13:53,000 --> 00:13:55,567 Ir. Estou cronometrando você. Encontre aquele chá. 334 00:13:57,667 --> 00:13:59,667 Não estou tentando envergonhá-la. 335 00:13:59,667 --> 00:14:02,100 Estou tentando fazê-la ciente de quanto tempo ela perde. 336 00:14:02,100 --> 00:14:06,567 Porque se ela resolver isso, seria incrível. Ish. 337 00:14:06,567 --> 00:14:09,166 - [inaudível] Não me deixa nervoso nem nada. 338 00:14:09,166 --> 00:14:11,166 - O capitão Lee mencionou que o nascer do sol é algo. 339 00:14:11,166 --> 00:14:12,567 - Sim. 340 00:14:12,567 --> 00:14:13,700 - Com o que ela toma chá? 341 00:14:13,700 --> 00:14:16,166 O tempo está passando. (risos) 342 00:14:16,166 --> 00:14:17,600 Você é tão engraçado. 343 00:14:20,433 --> 00:14:22,400 - Venha, venha, venha. 344 00:14:22,400 --> 00:14:25,533 Ela só quer tomar aquele chá quando for para a cama. 345 00:14:25,533 --> 00:14:28,033 OK. - Obrigado pela ajuda. 346 00:14:28,033 --> 00:14:29,233 - Sim, vamos escrever esse tempo. 347 00:14:29,233 --> 00:14:31,100 Pelo menos você me faz rir. 348 00:14:31,100 --> 00:14:34,166 - Muito obrigado. - Você é muito bem-vindo. 349 00:14:34,166 --> 00:14:37,433 - Você já conversou com sua família, ou-- 350 00:14:37,433 --> 00:14:39,233 - Ainda não. 351 00:14:39,233 --> 00:14:40,767 Quase nem sequer pensei nisso. 352 00:14:40,767 --> 00:14:43,533 - Você tem namorado, namorada, melhor amigo? 353 00:14:43,533 --> 00:14:46,400 - Sem namorado, mas, sim, não, 354 00:14:46,400 --> 00:14:48,066 em Charleston, eu tenho um monte de manos. 355 00:14:48,066 --> 00:14:50,200 É como minha base principal, e então eu meio que 356 00:14:50,200 --> 00:14:53,200 apenas se mova sazonalmente, porque eu tenho esse trailer. 357 00:14:53,200 --> 00:14:55,033 - Como você se dá ao luxo de dirigir por aí? 358 00:14:56,333 --> 00:14:58,200 Porque meu pai faleceu, então ... 359 00:14:58,200 --> 00:15:00,600 - Lamento ouvir isso. - Não, está tudo bem. 360 00:15:00,600 --> 00:15:02,200 Hoje é realmente o aniversário dele. 361 00:15:02,200 --> 00:15:04,667 - Esta noite? - Feliz aniversário Papai. 362 00:15:04,667 --> 00:15:07,433 Meu relacionamento com meu pai era muito próximo. 363 00:15:07,433 --> 00:15:10,000 Então, quando meu pai faleceu, 364 00:15:10,000 --> 00:15:13,200 Eu meio que mudei toda minha visão da vida. 365 00:15:13,200 --> 00:15:16,600 Ele morreu, foi na verdade quase 10 anos atrás. 366 00:15:16,600 --> 00:15:20,200 Eu me formei em negócios, mas para mim, acho que viver a vida, 367 00:15:20,200 --> 00:15:23,333 e fazer conexões com pessoas 368 00:15:23,333 --> 00:15:26,166 é muito mais importante do que se estabelecer. 369 00:15:26,166 --> 00:15:29,066 - Continue seguindo em frente, hein? - Sim. 370 00:15:29,066 --> 00:15:30,600 - Boa noite. - Eu chego, tipo, 6:00 da manhã, 371 00:15:30,600 --> 00:15:33,166 apenas para tomar um banho no seu chuveiro. 372 00:15:33,166 --> 00:15:34,700 Obrigado, Kate. - Em vida, 373 00:15:34,700 --> 00:15:36,700 Deus sempre encontra um equilíbrio. 374 00:15:36,700 --> 00:15:40,367 E sim, eu tenho uma equipe idiota, mas ele me deu convidados fáceis. 375 00:15:40,367 --> 00:15:43,633 Aleluia. A máquina de café, coloque um filtro. 376 00:15:43,633 --> 00:15:45,233 - OK. - café, água. 377 00:15:45,233 --> 00:15:47,033 Então, tudo o que ela precisa fazer é pressionar "continuar". 378 00:15:47,033 --> 00:15:48,567 - Tudo certo. - Obrigado. 379 00:15:48,567 --> 00:15:49,600 - Sim. 380 00:15:59,500 --> 00:16:00,500 - Você está bem? 381 00:16:12,066 --> 00:16:14,133 - É muito para Nico no momento. 382 00:16:14,133 --> 00:16:16,000 Ele está passando por muita coisa com seu irmão e sua equipe no convés. 383 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Eu me sinto mal pelo rapaz. 384 00:16:18,000 --> 00:16:20,767 Então, se eu puder estar lá por ele, não importa como, eu farei. 385 00:16:31,400 --> 00:16:33,333 - Toda a tripulação do convés, você pode entrar no arco? 386 00:16:40,100 --> 00:16:41,533 - OK. 387 00:16:41,533 --> 00:16:43,467 Os convidados de hoje estão saindo por concurso. 388 00:16:43,467 --> 00:16:46,533 Não estamos atracando com eles a bordo, certo? 389 00:16:46,533 --> 00:16:49,033 Agora, os convidados, eles vão tomar café da manhã. 390 00:16:49,033 --> 00:16:51,300 Então, vamos começar de cima e limpar. 391 00:16:51,300 --> 00:16:53,166 Ontem, o capitão Lee falou comigo 392 00:16:53,166 --> 00:16:54,500 e estamos apenas discutindo 393 00:16:54,500 --> 00:16:56,567 como vamos fazer o encaixe hoje. 394 00:16:56,567 --> 00:16:59,700 A partir de agora, Chris e Bruno, 395 00:16:59,700 --> 00:17:02,433 ele não quer que vocês mexam nas linhas. 396 00:17:02,433 --> 00:17:04,300 É assim que as coisas são. 397 00:17:04,300 --> 00:17:06,033 - Se ele não acha que eu tenho o conhecimento 398 00:17:06,033 --> 00:17:07,700 e a habilidade de lidar com as linhas, 399 00:17:07,700 --> 00:17:10,300 Eu não tenho nenhum problema, tipo, não estou funcionando, eu acho. 400 00:17:10,300 --> 00:17:12,166 Eu quero aprender, cara. 401 00:17:12,166 --> 00:17:13,433 Se eu ficar parado nas próximas seis semanas 402 00:17:13,433 --> 00:17:15,266 assistindo o capitão fazer o trabalho 403 00:17:15,266 --> 00:17:16,700 que eu deveria estar fazendo, me sentirei um idiota. 404 00:17:16,700 --> 00:17:18,300 - Vamos fazer isso. - Faça. 405 00:17:18,300 --> 00:17:20,633 - Obrigado rapazes. - Bom Dia. 406 00:17:20,633 --> 00:17:23,433 - Como está seu pulso esta manhã? Isso é doloroso. 407 00:17:23,433 --> 00:17:26,400 - Você deve congelar todas as chances que conseguir. 408 00:17:26,400 --> 00:17:27,700 - Estou dando um cinto para eles. 409 00:17:27,700 --> 00:17:29,333 - Um cinto? - Como um BLT com ovo. 410 00:17:29,333 --> 00:17:32,600 - Bacon, ovo, alface, tomate? - Desculpe. 411 00:17:32,600 --> 00:17:34,333 Bacon, alface, tomate, queijo. 412 00:17:34,333 --> 00:17:35,700 - Bacon, ovo, tomate, queijo? Tomate, queijo. 413 00:17:35,700 --> 00:17:37,233 - Sem alface? - Sem alface. 414 00:17:39,467 --> 00:17:42,700 - Isto é bacon, ovo, com queijo suíço e cheddar. 415 00:17:42,700 --> 00:17:44,333 Oh, é lindo. - Isso é delicioso. 416 00:17:44,333 --> 00:17:45,734 - Mmm. 417 00:17:45,734 --> 00:17:47,400 - Quais são as duas últimas coisas 418 00:17:47,400 --> 00:17:49,400 nós vamos marcar a lista aqui? 419 00:17:49,400 --> 00:17:52,000 - Vamos tentar fazer um sumô na ponta do arco. 420 00:17:52,000 --> 00:17:54,133 - O sumô seria melhor no escorregador, 421 00:17:54,133 --> 00:17:56,400 então não vai explodir, talvez, com o impacto? 422 00:17:56,400 --> 00:17:58,533 - Sinto que a explosão está chegando de qualquer maneira. 423 00:17:58,533 --> 00:17:59,767 [rindo] 424 00:18:08,700 --> 00:18:10,066 [inaudível] 425 00:18:10,066 --> 00:18:12,233 Acho que pode aparecer. 426 00:18:12,233 --> 00:18:13,467 Posso tocar? 427 00:18:13,467 --> 00:18:15,367 - Isso é muito à sua frente. 428 00:18:15,367 --> 00:18:17,467 Tomei muito café da manhã de Matt. Foi espetacular. 429 00:18:17,467 --> 00:18:19,333 O chapéu cinza. 430 00:18:21,467 --> 00:18:23,233 - Você poderia me fazer um favor? - Sim. 431 00:18:23,233 --> 00:18:24,600 - [rindo] 432 00:18:24,600 --> 00:18:28,633 - Já? Oh, você é tão engraçado. 433 00:18:28,633 --> 00:18:32,100 Você pode passar todas as camisas atléticas brancas 434 00:18:32,100 --> 00:18:33,367 na lavanderia? 435 00:18:33,367 --> 00:18:35,066 Sim, obrigada. - Uh-huh? 436 00:18:35,066 --> 00:18:37,500 - Isso estava na minha lista de tarefas. Oh, que bom. 437 00:18:37,500 --> 00:18:39,100 - [rindo] O que está acontecendo? - Eu sinto Muito. 438 00:18:39,100 --> 00:18:42,467 - Oh meu-- - O que diabos está acontecendo? 439 00:18:42,467 --> 00:18:44,100 Eu realmente não acho isso engraçado. 440 00:18:44,100 --> 00:18:46,500 - Vamos fazer isso. - Vocês são ridículos. 441 00:18:46,500 --> 00:18:48,300 Eu amo isso. 442 00:18:48,300 --> 00:18:51,066 - Isso vai doer muito. - Três dois um. 443 00:18:51,066 --> 00:18:52,433 ambos: Konnichiwa! 444 00:19:01,266 --> 00:19:02,667 - A vida é memorável ou esquecível, 445 00:19:02,667 --> 00:19:05,100 e esses convidados são muito investidos 446 00:19:05,100 --> 00:19:06,266 em tornar a vida memorável, 447 00:19:06,266 --> 00:19:08,266 que eu respeito muito. 448 00:19:08,266 --> 00:19:10,533 - Tenho cankles aqui. - Atenção toda a tripulação. 449 00:19:10,533 --> 00:19:13,600 O táxi aquático chega em meia hora. 1/2 hora, pessoal. 450 00:19:13,600 --> 00:19:15,133 - Cópia de. - Bom trabalho. 451 00:19:15,133 --> 00:19:16,500 - Obrigado. - Não se preocupe. 452 00:19:16,500 --> 00:19:19,066 Estou derrotado. - Vocês tiveram uma chance 453 00:19:19,066 --> 00:19:21,000 fazer esses pantalones? 454 00:19:21,000 --> 00:19:22,767 - São aqueles que você estava deitando aqui? 455 00:19:22,767 --> 00:19:24,400 - Há uma hora atrás. 456 00:19:24,400 --> 00:19:26,000 - Vá se trocar. Eu vou passar a ferro. - OK. 457 00:19:26,000 --> 00:19:27,533 - Para a próxima aventura? - Sim. 458 00:19:27,533 --> 00:19:29,033 - É tão triste. 459 00:19:31,467 --> 00:19:33,500 - O nosso táxi aquático está se aproximando. 460 00:19:33,500 --> 00:19:35,467 - Cópia de. - Vou levar este. 461 00:19:38,700 --> 00:19:40,433 - Aqui vamos nós. Vamos lá, Nico. 462 00:19:40,433 --> 00:19:42,266 - Deixe-me ficar ao lado de vocês, meninas. 463 00:19:44,367 --> 00:19:45,700 Obrigado por ter vindo. 464 00:19:45,700 --> 00:19:47,266 Oh meu Deus, Nico. - Adeus. 465 00:19:47,266 --> 00:19:48,700 - Cuidar. - Sim, adorei. 466 00:19:48,700 --> 00:19:50,300 - Muito obrigado. - Foi divertido. 467 00:19:50,300 --> 00:19:51,700 - Foi ótimo, sim. - [inaudível] 468 00:19:51,700 --> 00:19:54,233 - Muito obrigado. Capitão Lee. 469 00:19:54,233 --> 00:19:56,700 Capitão, muito obrigado. Foi tão divertido. 470 00:19:56,700 --> 00:19:58,433 Podemos não ter sido os mais fáceis. 471 00:19:58,433 --> 00:19:59,533 Estamos sempre pedindo para pular do telhado. 472 00:19:59,533 --> 00:20:01,166 Muito obrigado, muito mesmo. 473 00:20:01,166 --> 00:20:02,500 Senhor, isso é para você, para vocês. 474 00:20:02,500 --> 00:20:03,667 - Obrigado. Nós realmente apreciamos isso. 475 00:20:03,667 --> 00:20:05,166 - E espero vê-lo em breve. 476 00:20:05,166 --> 00:20:06,767 - Obrigado. 477 00:20:06,767 --> 00:20:08,700 - Tivemos sorte que esses caras eram tão legais. 478 00:20:08,700 --> 00:20:10,567 Porque se não fossem tão incríveis, 479 00:20:10,567 --> 00:20:12,233 nós estaríamos ferrados. 480 00:20:12,233 --> 00:20:17,333 - Linhas fora. Linhas fora. todos: tchau. Tchau. 481 00:20:17,333 --> 00:20:19,333 - Vamos nos preparar para puxar a âncora e sair daqui. 482 00:20:19,333 --> 00:20:22,066 - Tudo bem, vamos voltar. Mude rapidamente. 483 00:20:22,066 --> 00:20:25,133 Temos muito-- temos trabalho a fazer. 484 00:20:25,133 --> 00:20:27,467 - Chegando ... - Eu não acredito nem por um segundo 485 00:20:27,467 --> 00:20:31,600 que todos nesta equipe realizavam seu potencial. 486 00:20:31,700 --> 00:20:33,566 Haverá consequências. 487 00:20:38,333 --> 00:20:38,600 - Tudo bem, pessoal, 488 00:20:38,600 --> 00:20:39,133 - Tudo bem, pessoal, vamos sair daqui. 489 00:20:39,333 --> 00:20:40,600 Roger. 490 00:20:40,700 --> 00:20:42,167 - Você não precisa de mim, não é? - Ela está no buraco. 491 00:20:42,167 --> 00:20:43,933 Perfeito. - Vamos fazer isso, companheiro. 492 00:20:43,933 --> 00:20:46,234 - Copie, capitão, [inaudível] na água. 493 00:20:46,234 --> 00:20:49,234 Está na linha da água e é bastante limpo. 494 00:20:49,234 --> 00:20:51,234 Ok, você está bem. 495 00:20:51,234 --> 00:20:52,967 - Saia desse buraco. - Tudo certo. 496 00:20:52,967 --> 00:20:56,033 Vamos voltar para St. Martin. 497 00:20:56,033 --> 00:20:59,600 - Carta feita. - Sim. Eu odeio lençóis. 498 00:20:59,600 --> 00:21:01,200 Dobrar lençóis me deixa louca. 499 00:21:01,200 --> 00:21:03,267 - Ei pessoal. - Oi. 500 00:21:03,267 --> 00:21:06,733 Golly. Jen versus travesseiro. 501 00:21:06,733 --> 00:21:08,867 - Quem vai ganhar? - Houve uma falha de comunicação. 502 00:21:08,867 --> 00:21:10,566 Eu estava ajudando-a com o travesseiro, 503 00:21:10,566 --> 00:21:12,733 mas coloquei o grande travesseiro quadrado na farsa. 504 00:21:12,733 --> 00:21:16,133 Eu era como, o que? 505 00:21:16,133 --> 00:21:18,933 - Então, Kate está brincando com você também. 506 00:21:18,933 --> 00:21:20,666 - Sim. Sim ela tem. 507 00:21:20,666 --> 00:21:21,867 Dou risadinhas para ela, o que é engraçado, 508 00:21:21,867 --> 00:21:23,267 porque isso me faz rir também. 509 00:21:23,267 --> 00:21:25,234 Mas estava quase rindo de mim 510 00:21:25,234 --> 00:21:27,200 em vez de comigo tipo de coisa. 511 00:21:27,200 --> 00:21:33,700 Kate tem uma maneira muito especial de fazer você se sentir inferior. 512 00:21:33,700 --> 00:21:37,766 Não sei qual é a agenda dela, mas serei o idiota. 513 00:21:37,766 --> 00:21:40,167 e eu vou fazer dela a idiota. 514 00:21:40,167 --> 00:21:42,833 Talvez eu não saiba. É tudo de bom. 515 00:21:44,900 --> 00:21:46,900 - O que aquele veleirozinho está fazendo, 516 00:21:46,900 --> 00:21:48,133 aquele idiota? 517 00:21:54,633 --> 00:21:56,500 Bruno? Quer ajudá-los 518 00:21:56,500 --> 00:21:59,033 basta derrubar as coisas em vez de se gabar? 519 00:21:59,033 --> 00:22:00,733 - [exala profundamente] 520 00:22:06,167 --> 00:22:09,033 - Todo mundo tem essa mentalidade a bordo 521 00:22:09,033 --> 00:22:11,700 que eles podem falar diretamente com você, 522 00:22:11,700 --> 00:22:14,234 como se eles não se importassem com seus sentimentos. 523 00:22:14,234 --> 00:22:16,133 Nos lugares anteriores em que trabalhei, 524 00:22:16,133 --> 00:22:18,167 Nunca falei assim. 525 00:22:18,167 --> 00:22:19,766 - Para onde Bruno foi? 526 00:22:19,766 --> 00:22:20,800 - cabine. 527 00:22:24,533 --> 00:22:27,067 Bruno? Você vai almoçar? 528 00:22:27,067 --> 00:22:29,067 - Não. Não estou com vontade. 529 00:22:29,067 --> 00:22:33,067 - Eu posso fazer um prato para você. - Não está bem. 530 00:22:33,067 --> 00:22:35,633 Como está o Bruno? - Ele está no banheiro. 531 00:22:35,633 --> 00:22:36,967 - [fungando] 532 00:22:41,733 --> 00:22:43,800 - Essa proposta levará você até o cais? 533 00:22:43,800 --> 00:22:46,533 - Sim Sim. - Sim, Bruno está lá em cima agora, 534 00:22:46,533 --> 00:22:48,533 então apenas dê uma mão a ele e continue a lavar. 535 00:22:51,633 --> 00:22:54,067 - Vamos limpar esse garoto mau. 536 00:22:54,067 --> 00:22:56,000 - Sim. 537 00:22:58,533 --> 00:23:00,933 - Então você trabalhou em um navio de cruzeiro por cinco anos. 538 00:23:00,933 --> 00:23:02,833 - Oh sim. Tudo é diferente. 539 00:23:02,833 --> 00:23:04,766 Algumas coisas, 540 00:23:04,766 --> 00:23:06,100 eles simplesmente não toleram a bordo de grandes navios de cruzeiro. 541 00:23:06,100 --> 00:23:07,566 - Como o quê? - O jeito que eles falam 542 00:23:07,566 --> 00:23:09,234 um para o outro, por exemplo. 543 00:23:09,234 --> 00:23:12,100 Para ser sincero, estou me sentindo muito desrespeitado. 544 00:23:12,100 --> 00:23:15,967 - É Nico, ou-- - Não importa quem é. 545 00:23:15,967 --> 00:23:17,234 Eu sei que as coisas precisam ser feitas, 546 00:23:17,234 --> 00:23:18,967 mas eles não vão 547 00:23:18,967 --> 00:23:20,967 seja feito mais rápido se você derrubar alguém. 548 00:23:20,967 --> 00:23:24,100 - O iatismo apenas atrai um tipo de pessoa, sabe? 549 00:23:24,100 --> 00:23:25,800 - O que, idiotas? 550 00:23:25,800 --> 00:23:27,533 - Pessoas barulhentas e francas que, 551 00:23:27,533 --> 00:23:29,100 tipo, sabe o que eles querem fazer e-- 552 00:23:29,100 --> 00:23:31,500 - Bem, isso não significa que você pode, você sabe ... 553 00:23:31,500 --> 00:23:32,900 - Você pode ser um idiota? - Exatamente. 554 00:23:32,900 --> 00:23:34,666 - Obviamente, o capitão tem sido duro conosco. 555 00:23:34,666 --> 00:23:36,700 Nico tem sido duro conosco por uma boa razão. 556 00:23:36,700 --> 00:23:38,900 E eu estou dando um passo à frente. Eu deveria me meter. 557 00:23:38,900 --> 00:23:40,833 Isso faz parte do meu trabalho. 558 00:23:40,833 --> 00:23:43,133 Se você precisa de alguém para lhe dizer gentilezas 559 00:23:43,133 --> 00:23:46,100 enquanto trabalha, isso pode não ser o setor ideal para você. 560 00:23:46,100 --> 00:23:49,000 - No final do dia, estamos aqui pela mesma coisa. 561 00:23:49,000 --> 00:23:50,600 - Amor pelo oceano, certo? 562 00:23:50,600 --> 00:23:52,100 - Sim. - Nenhum homem. 563 00:23:52,100 --> 00:23:53,700 Estou aqui pelo dinheiro. 564 00:23:57,600 --> 00:24:00,000 - Cap, agora seu arco está limpando o catamarã. 565 00:24:00,000 --> 00:24:01,600 - Entendido. Estou indo para dentro. 566 00:24:01,600 --> 00:24:03,267 - Esta pronto? - Sim. 567 00:24:03,267 --> 00:24:05,133 Estou definitivamente nervoso sobre atracar hoje. 568 00:24:05,133 --> 00:24:07,000 Já faz um tempo, então eu estou tipo, tudo bem, Baker. 569 00:24:07,000 --> 00:24:08,800 Não f --- up. Não f --- up. Não f --- up. 570 00:24:08,800 --> 00:24:11,067 - Aguente. Aguente. Bloqueie-o. 571 00:24:11,067 --> 00:24:13,067 - Espere, espere, espere, espere, espere, espere, espere, espere, espere. 572 00:24:15,733 --> 00:24:16,833 - Ai está. 573 00:24:18,566 --> 00:24:19,566 - Sim. 574 00:24:23,133 --> 00:24:24,133 - Sim. - Nico, eu tenho uma linha severa 575 00:24:24,133 --> 00:24:26,167 bem esticada. 576 00:24:26,167 --> 00:24:28,100 Deixe-me dar mais um pequeno chute, e ficarei bem. 577 00:24:28,100 --> 00:24:29,633 - Puxar? - Puxe, puxe, puxe, puxe, puxe. 578 00:24:29,633 --> 00:24:30,900 Puxe, puxe. 579 00:24:30,900 --> 00:24:32,633 Aperte um pouco. 580 00:24:32,633 --> 00:24:34,000 - Aperte? - Apertado, apertado, apertado, apertado. 581 00:24:34,000 --> 00:24:37,133 - Isso é bom. - Bom trabalho. 582 00:24:37,133 --> 00:24:39,900 - Tudo certo. Toca aqui. - As linhas parecem boas também. 583 00:24:39,900 --> 00:24:42,033 - Sim. Obrigado. - Tudo certo. 584 00:24:42,033 --> 00:24:43,267 - Obrigado. - Baker vai ser a garota 585 00:24:43,267 --> 00:24:44,900 com quem eu posso contar. 586 00:24:44,900 --> 00:24:46,633 Ela está intensificando. Ela tem boas vibrações. 587 00:24:46,633 --> 00:24:48,267 Ela tem boa energia e trabalha duro. 588 00:24:55,900 --> 00:24:57,900 Então, o que você tem feito, nos últimos dois anos, 589 00:24:57,900 --> 00:24:59,633 Eu acho que foi? - Eu não sei. 590 00:24:59,633 --> 00:25:02,633 Eu fui ao Havaí por, tipo, quatro meses, 591 00:25:02,633 --> 00:25:04,900 e fui para casa um pouco. 592 00:25:04,900 --> 00:25:07,200 Agora eu estou morando em LA 593 00:25:07,200 --> 00:25:09,167 - Com quem você vai ficar lá? Por você mesmo? 594 00:25:09,167 --> 00:25:11,600 Sim, sozinho. - Isso é legal. 595 00:25:11,600 --> 00:25:13,067 - Ouvi dizer que você está em um relacionamento? 596 00:25:13,067 --> 00:25:15,200 - Sim. - Como é? 597 00:25:15,200 --> 00:25:17,200 Tipo, enquanto trabalhava, você desapareceu por tanto tempo, e-- 598 00:25:17,200 --> 00:25:19,033 - Você sabe, é muito difícil. 599 00:25:19,033 --> 00:25:21,933 Sempre estando longe, sempre tendo a tentação. 600 00:25:21,933 --> 00:25:24,800 Está trabalhando até agora. 601 00:25:24,800 --> 00:25:26,867 - É muito engraçado que você disse até agora. 602 00:25:34,200 --> 00:25:36,200 - Você entendeu? 603 00:25:36,200 --> 00:25:38,200 - Você conversou com Bruno ou o quê? Ele parecia bem chateado. 604 00:25:38,200 --> 00:25:39,267 - Não o que aconteceu? 605 00:25:39,267 --> 00:25:41,200 Eu não sei, cara. 606 00:25:41,200 --> 00:25:42,666 Ele estava fungando, chorando ou algo assim, sabe? 607 00:25:42,666 --> 00:25:44,067 - Por quê? - Eu não sei. 608 00:25:44,067 --> 00:25:45,933 Quero dizer, iatismo não é para todo mundo. 609 00:25:45,933 --> 00:25:47,766 - Vou garantir que ele esteja bem. Eu vou falar com ele. 610 00:25:47,766 --> 00:25:49,700 - Atenção toda a tripulação. 611 00:25:49,700 --> 00:25:51,234 Eu preciso de todo mundo na bagunça da equipe agora. 612 00:25:51,234 --> 00:25:54,234 [música tensa] 613 00:25:54,234 --> 00:25:57,967 ♪ ♪ 614 00:25:57,967 --> 00:26:00,800 - O capitão Lee não esconde bem suas emoções. 615 00:26:00,800 --> 00:26:03,700 Está bem claro que estamos com problemas. 616 00:26:03,700 --> 00:26:08,033 - Eu acho que essa carta foi mais fácil 617 00:26:08,033 --> 00:26:10,100 porque as pessoas eram fáceis. 618 00:26:10,100 --> 00:26:14,833 Por um segundo, não acredito que todos nesta equipe 619 00:26:14,833 --> 00:26:17,900 realizado até o seu potencial. 620 00:26:17,900 --> 00:26:20,900 Se você quiser progredir, precisará ganhar. 621 00:26:20,900 --> 00:26:25,067 Quero ver um esforço sólido se movendo na direção certa, 622 00:26:25,067 --> 00:26:27,533 ou haverá consequências. 623 00:26:28,933 --> 00:26:32,533 Dito isto, nós temos algum dinheiro. 624 00:26:34,267 --> 00:26:38,133 15 mil. $ 1.360 cada. 625 00:26:38,133 --> 00:26:40,000 - Isso é tão legal da parte deles. - Isso é incrível. 626 00:26:40,000 --> 00:26:42,100 - Eu vou levar. - Essa dica é realmente boa. 627 00:26:42,100 --> 00:26:46,000 É como o reconhecimento que eu não estava recebendo. 628 00:26:46,000 --> 00:26:47,666 - É muito bom. - Sim. 629 00:26:47,666 --> 00:26:49,200 - Considerando tudo. E confie em mim. 630 00:26:49,200 --> 00:26:50,600 Para aqueles que sentem que não receberam sua dica 631 00:26:50,600 --> 00:26:52,600 desta vez, você vai. 632 00:26:52,600 --> 00:26:54,867 Eu garanto. 633 00:26:54,867 --> 00:26:57,666 - Essa dica é generosa. Quero dizer, não estou reclamando. 634 00:26:57,666 --> 00:27:02,100 No entanto, estou decepcionado que a equipe não perceba 635 00:27:02,100 --> 00:27:04,533 eles provavelmente deveriam me dar muito mais. 636 00:27:04,533 --> 00:27:06,267 Isso não foi merecido igualmente. 637 00:27:06,267 --> 00:27:09,234 - Vocês podem sair hoje à noite. Amanhã é dia de trabalho. 638 00:27:09,234 --> 00:27:11,600 Tudo o que você consome hoje à noite, 639 00:27:11,600 --> 00:27:13,766 Eu vou suar com você amanhã de manhã 640 00:27:13,766 --> 00:27:15,700 brilhante e cedo. 641 00:27:15,700 --> 00:27:17,167 Se divirtam hoje à noite, pessoal. 642 00:27:17,167 --> 00:27:18,533 tudo: Obrigado, capitão. - Tudo certo. 643 00:27:21,900 --> 00:27:25,500 - E aí, cara? Então você gosta de álcool. 644 00:27:25,500 --> 00:27:28,500 Você gosta de festejar. Você gosta de mulheres. 645 00:27:28,500 --> 00:27:30,033 - Eu sou o coringa, Nico. 646 00:27:30,033 --> 00:27:32,566 - Então, qual é a sua garota ideal? 647 00:27:32,566 --> 00:27:33,900 Loira, morena, magra? 648 00:27:33,900 --> 00:27:35,733 Alguém sabe disso? 649 00:27:35,733 --> 00:27:37,033 - Quero dizer, você precisa ter algum tipo de tipo, cara. 650 00:27:37,033 --> 00:27:38,900 Loiras, [inaudível]. 651 00:27:38,900 --> 00:27:40,900 - Bem, acho que você conseguiu suas escolhas aqui, certo? 652 00:27:40,900 --> 00:27:42,900 - Totalmente em Bri. 653 00:27:42,900 --> 00:27:44,633 - Sim, ela é gostosa. 654 00:27:44,633 --> 00:27:47,766 - Vou te dizer, fui celibatário por 26 anos. 655 00:27:47,766 --> 00:27:51,766 Então, tipo, eu recentemente comecei a estar em relacionamentos. 656 00:27:51,766 --> 00:27:53,733 - Uau. Quero dizer, sh--. 657 00:27:56,933 --> 00:27:58,900 Por que você fez isso? 658 00:27:58,900 --> 00:27:59,900 - Porque eu era como cristão, como realmente cristão. 659 00:27:59,900 --> 00:28:01,666 - Sim. 660 00:28:01,666 --> 00:28:02,733 - Mas então você faz 25 anos e fica tipo f ---. 661 00:28:02,733 --> 00:28:04,633 O amor não é uma coisa real. 662 00:28:04,633 --> 00:28:06,167 - Pode cair se você não usar por tanto tempo, cara. 663 00:28:06,167 --> 00:28:07,900 - Sim, era disso que eu também tinha medo. 664 00:28:07,900 --> 00:28:09,533 Quero dizer, você quer ter certeza de que ainda funciona. 665 00:28:09,533 --> 00:28:11,200 - Sim. 666 00:28:11,200 --> 00:28:12,267 Você não pode estar andando com uma arma carregada 667 00:28:12,267 --> 00:28:13,666 o tempo todo, sabe? 668 00:28:13,666 --> 00:28:15,800 Quero dizer, antes tarde do que nunca. 669 00:28:15,800 --> 00:28:17,600 - Então agora se eu vejo uma garota bonita, ou alguém com quem eu quero conversar, 670 00:28:17,600 --> 00:28:19,133 Eu apenas vou falar com eles, persigo. 671 00:28:19,133 --> 00:28:21,733 Crescer, ser cristão era minha identidade. 672 00:28:21,733 --> 00:28:25,133 E então seus desejos e vontades, apenas muda. 673 00:28:25,133 --> 00:28:27,500 E eu não sou mais celibatário. 674 00:28:27,500 --> 00:28:29,766 Eles dizem, tipo, você encontrará amor eventualmente, 675 00:28:29,766 --> 00:28:31,200 e você deve se salvar. 676 00:28:31,200 --> 00:28:33,200 E então você percebe que isso é péssimo. 677 00:28:33,200 --> 00:28:36,700 Deu uma boa chance, cara. A velha faculdade tenta, 26 anos. 678 00:28:36,700 --> 00:28:38,700 - Então você é um daqueles pequenos chihuahuas 679 00:28:38,700 --> 00:28:39,933 que foi solto. 680 00:28:39,933 --> 00:28:42,533 - Eu preciso ir atrás disso. 681 00:28:42,533 --> 00:28:43,533 - Chegando... 682 00:28:44,700 --> 00:28:46,967 Quero dizer, eu estava bêbado também, mas você estava tipo, muito bêbado, certo? 683 00:28:46,967 --> 00:28:48,833 - Nós dois estávamos bem feridos. - Há uma conexão. 684 00:28:48,833 --> 00:28:50,100 É bem óbvio. 685 00:28:55,267 --> 00:28:55,900 - O que eu quero que vocês façam 686 00:28:55,900 --> 00:28:56,234 - O que eu quero que vocês façam é ir de cima para baixo. 687 00:28:58,633 --> 00:29:02,100 Abra todos os armários. Olhe para isso. Memorize. 688 00:29:02,100 --> 00:29:03,967 - OK. - Vamos ficar íntimos. 689 00:29:03,967 --> 00:29:07,533 - Tudo certo. - Este é um trabalho realmente emocionante. 690 00:29:07,533 --> 00:29:09,100 - Que diabos? Eu não sabia que isso estava aqui. 691 00:29:09,100 --> 00:29:10,833 Por que estes estavam lá? - Eu não sei. 692 00:29:10,833 --> 00:29:12,234 Tudo bem, eu vou entregar isso para você, 693 00:29:12,234 --> 00:29:13,833 só para que eu possa voltar aqui. - Sim. 694 00:29:13,833 --> 00:29:15,700 - Ei, nós temos camisinha. Oh, ei. 695 00:29:15,700 --> 00:29:19,267 - Apenas três, então temos que reutilizar. 696 00:29:19,267 --> 00:29:20,867 - Sim. 697 00:29:20,867 --> 00:29:23,666 - Então, quais são seus pensamentos agora sobre os meninos? 698 00:29:23,666 --> 00:29:25,600 - Parece, eu acho 699 00:29:25,600 --> 00:29:29,733 que Matt e Nico provavelmente são os caras mais atraentes. 700 00:29:29,733 --> 00:29:31,200 - Sim. - Ser mãe solteira, 701 00:29:31,200 --> 00:29:33,000 você realmente não tem tempo para parar 702 00:29:33,000 --> 00:29:36,566 e pense em como você realmente é solitário. 703 00:29:36,566 --> 00:29:40,267 E quando você finalmente coloca os olhos em um colírio para os olhos, 704 00:29:40,267 --> 00:29:45,267 você é rapidamente lembrado de que é tão sexualmente frustrado. 705 00:29:45,267 --> 00:29:47,000 O que você acha? 706 00:29:47,000 --> 00:29:49,867 - Eu não sei. Eu estava-- eu não estou realmente atraído-- 707 00:29:49,867 --> 00:29:51,867 - Sim, acho que você não está sendo totalmente aberto com-- 708 00:29:51,867 --> 00:29:54,600 é como, você não estava falando com Nico sobre a namorada dele? 709 00:29:54,600 --> 00:29:56,600 Eu podia ver vocês juntos, no entanto. 710 00:29:56,600 --> 00:29:58,766 E acho super fofo que vocês já se conheceram antes. 711 00:29:58,766 --> 00:30:00,133 Como, quais são as chances disso? 712 00:30:00,133 --> 00:30:02,133 - Passei uma noite bêbada com ele. 713 00:30:02,133 --> 00:30:03,867 Quero dizer, isso é legal. - E é isso. 714 00:30:03,867 --> 00:30:06,133 Eu acho o Nico adorável, mas ele tem uma namorada, 715 00:30:06,133 --> 00:30:08,167 e não vou atrapalhar isso. 716 00:30:08,167 --> 00:30:10,167 - Eu pude ver algo lá. 717 00:30:10,167 --> 00:30:14,000 - Eu posso ver um pouco de diversão com ele, com certeza. 718 00:30:17,033 --> 00:30:18,766 - Você pode me passar essa ferramenta incrível? 719 00:30:18,766 --> 00:30:20,900 - Sim. Oh, isso é bom. Você é multitarefa. 720 00:30:20,900 --> 00:30:23,234 Você está relaxando. 721 00:30:23,234 --> 00:30:25,133 Você acha que Chris vai ser martelado hoje à noite? 722 00:30:25,133 --> 00:30:27,033 - Sim. - Sim, eu também. 723 00:30:27,033 --> 00:30:29,733 - Sim, é disso que ele fala é bunda e álcool. 724 00:30:29,733 --> 00:30:31,600 - O que mais temos em comum? 725 00:30:31,600 --> 00:30:34,033 - Eu não sei. - Eu bebo uma tonelada de álcool. 726 00:30:34,033 --> 00:30:36,600 - Nós gostamos de tequila. - Sim. 727 00:30:36,600 --> 00:30:38,867 - E eu amo bunda. - E depois há bourbon. 728 00:30:38,867 --> 00:30:40,967 51% de milho de Bourbon. 729 00:30:42,167 --> 00:30:43,800 Eu sei muito sobre beber. 730 00:30:43,800 --> 00:30:45,533 - Você sabe o que eu quero ouvir, Chris? 731 00:30:45,533 --> 00:30:47,200 - Nada. - Nada. 732 00:30:47,200 --> 00:30:49,766 - Estamos nos transformando no capitão Lee. 733 00:30:55,533 --> 00:30:56,900 [toque] 734 00:30:56,900 --> 00:30:58,633 - Oi. - Ei. 735 00:30:58,633 --> 00:31:00,067 - E aí? - Nada. Como tá indo? 736 00:31:00,067 --> 00:31:01,633 - Boa. Como você está? 737 00:31:01,633 --> 00:31:03,533 - É muito trabalho nesta temporada. 738 00:31:03,533 --> 00:31:05,933 - Por quê? - Todas as mãos do convés são verdes. 739 00:31:05,933 --> 00:31:07,533 Oh. 740 00:31:07,533 --> 00:31:09,167 - Você sabe, vai ter que ser, 741 00:31:09,167 --> 00:31:10,933 como ensiná-los a partir literalmente do ponto zero. 742 00:31:10,933 --> 00:31:13,067 - Sim? - Eu sinto sua falta. 743 00:31:13,067 --> 00:31:14,800 - Mas - eu também sinto sua falta. 744 00:31:14,800 --> 00:31:16,633 - É super difícil ficar longe da Melissa. 745 00:31:16,633 --> 00:31:18,766 Você sabe, eu não sou realmente a pessoa mais fiel. 746 00:31:18,766 --> 00:31:20,900 Eu te acho tão atraente. 747 00:31:20,900 --> 00:31:24,666 - Eu não sou esse tipo de garota, e você tem uma namorada. 748 00:31:24,666 --> 00:31:27,800 - Mas a vida mudou dramaticamente para mim. 749 00:31:27,800 --> 00:31:29,833 Espero que as seis semanas passem rápido. 750 00:31:29,833 --> 00:31:33,933 Estou tentando ser um bom namorado, bom tudo. 751 00:31:41,533 --> 00:31:44,033 - Hã? 752 00:31:44,033 --> 00:31:45,700 - Ouça, você está terminando. 753 00:31:45,700 --> 00:31:47,200 Vou te enviar uma mensagem mais tarde esta noite. 754 00:31:47,200 --> 00:31:48,800 - Tudo certo. - Tudo certo. Eu te amo. 755 00:31:48,800 --> 00:31:50,234 Tenha uma boa noite. 756 00:31:50,234 --> 00:31:51,900 - Tudo certo. Amo você também. - Tchau. 757 00:31:58,800 --> 00:32:00,100 - Que tal este? 758 00:32:02,633 --> 00:32:04,733 - Exposto demais? - Muito ex-- 759 00:32:04,733 --> 00:32:05,800 Não, mas é, certo? 760 00:32:05,800 --> 00:32:08,000 - Bruno é adorável. 761 00:32:08,000 --> 00:32:09,967 Ele tem um ótimo corpo. 762 00:32:09,967 --> 00:32:12,000 Sempre anda seminua. Ele é o melhor companheiro de quarto. 763 00:32:12,000 --> 00:32:13,700 Você está rasgado. Eu acho você legal. 764 00:32:13,700 --> 00:32:15,133 Está bem. Rahr! 765 00:32:15,133 --> 00:32:16,200 - Sim. 766 00:32:20,967 --> 00:32:23,967 - O plano é, sair, tomar um drinque, jantar a equipe, 767 00:32:23,967 --> 00:32:25,833 e depois isole Bri, 768 00:32:25,833 --> 00:32:27,566 ver se podemos sair. Vai ser um bom momento. 769 00:32:27,566 --> 00:32:29,067 - Primeira vez em St. Martin. - Vamos lá. 770 00:32:29,067 --> 00:32:31,267 - Vamos lá. - Tudo certo. 771 00:32:31,267 --> 00:32:34,234 - Aqui vamos nós. - Senhoras, olá. 772 00:32:34,234 --> 00:32:35,967 Senhoras. 773 00:32:35,967 --> 00:32:37,867 - A primeira carta foi um show completo. 774 00:32:37,867 --> 00:32:39,733 Mas agora eu quero sair, 775 00:32:39,733 --> 00:32:42,267 tome algumas bebidas, sem drama e relaxe. 776 00:32:44,867 --> 00:32:46,067 [conversa sobreposta] 777 00:32:49,133 --> 00:32:50,133 - Sim. - OK. 778 00:32:50,133 --> 00:32:51,133 - Eu aviso você. 779 00:32:52,900 --> 00:32:54,766 - Essa logística do jantar foi péssima. 780 00:32:54,766 --> 00:32:57,000 Acabei no pior lugar de Bri. 781 00:32:57,000 --> 00:32:58,833 - Oi, posso ter um antiquado? 782 00:32:58,833 --> 00:33:00,733 - Agora tenho que me esforçar para falar com ela. 783 00:33:00,733 --> 00:33:02,267 Não é ideal. 784 00:33:02,267 --> 00:33:04,033 - Isso, como a iluminação na água? 785 00:33:04,033 --> 00:33:05,867 - Sim, é ótimo, não é? 786 00:33:09,167 --> 00:33:11,500 Oh. - Apenas dizendo. 787 00:33:11,500 --> 00:33:13,033 - Eu fiz aniversário aqui há pouco tempo. 788 00:33:13,033 --> 00:33:14,167 - Quantos Anos Você Tem? 789 00:33:14,167 --> 00:33:16,700 - 31. - Oh, estalos. 790 00:33:16,700 --> 00:33:18,900 - Ai. - Saúde Gente. 791 00:33:18,900 --> 00:33:21,267 tudo: Saúde. 792 00:33:21,267 --> 00:33:23,500 - Verão. 793 00:33:23,500 --> 00:33:25,833 - Uau. 794 00:33:25,833 --> 00:33:28,000 - Isso parece bom. - Você deveria chamá-lo. 795 00:33:28,000 --> 00:33:29,067 Qual o nome dele? 796 00:33:29,067 --> 00:33:32,133 - Rico. Rico Suave. 797 00:33:35,267 --> 00:33:38,800 - Cara. Os barmen de prateleira superior fazem uma diferença tão grande. 798 00:33:38,800 --> 00:33:40,933 O bar normalmente fala comigo, sabe? 799 00:33:40,933 --> 00:33:44,800 Podemos aprovisionar uma garrafa de mezcal? Isso é uma coisa? 800 00:33:44,800 --> 00:33:47,200 - Sair para jantar com a equipe é uma espécie de perda de tempo. 801 00:33:47,200 --> 00:33:51,033 Prefiro pagar meus impostos. Prefiro limpar banheiros. 802 00:33:51,033 --> 00:33:54,200 Porque pelo menos os banheiros não fazem conversas embaraçosas. 803 00:33:54,200 --> 00:33:55,933 Quero abrir um bar de tequila na Suécia. 804 00:33:55,933 --> 00:33:58,000 Eu acho que pode ser a minha próxima coisa. 805 00:34:01,200 --> 00:34:02,933 Oh! - Acalme-se. 806 00:34:02,933 --> 00:34:06,933 tudo: Saúde. 807 00:34:06,933 --> 00:34:08,900 - Yay. - [inaudível] 808 00:34:11,234 --> 00:34:12,733 - OK... 809 00:34:14,200 --> 00:34:17,100 Estou tentando lembrar. Eu tenho uma memória terrível. 810 00:34:17,100 --> 00:34:18,234 - Sim. 811 00:34:18,234 --> 00:34:19,967 Quero dizer, eu também estava bêbado. 812 00:34:19,967 --> 00:34:21,633 Mas você estava muito bêbado, certo? 813 00:34:21,633 --> 00:34:23,500 - Sim. Nós dois estávamos bem feridos. 814 00:34:23,500 --> 00:34:25,700 - E então eu deixei você. Como, seguimos caminhos separados. 815 00:34:25,700 --> 00:34:29,100 - Sim Sim. Barcelona. 816 00:34:29,100 --> 00:34:32,800 - Bri e Nico estão definitivamente escorrendo 817 00:34:32,800 --> 00:34:35,766 apenas me jogue nesta mesa e tenha comigo. 818 00:34:35,766 --> 00:34:37,167 Há definitivamente 819 00:34:37,167 --> 00:34:38,833 alguma química entre os dois. 820 00:34:38,833 --> 00:34:40,766 - Isso foi bom. - Essa foi uma noite louca. 821 00:34:40,766 --> 00:34:45,234 - Essas são as melhores lembranças, realmente. Barcelona. 822 00:34:45,234 --> 00:34:47,100 - Chegando... 823 00:34:47,100 --> 00:34:49,700 - Meu Deus. Quem é esse cara? De onde ele veio? 824 00:34:49,700 --> 00:34:52,600 - Soltar-se esta noite, solto. 825 00:34:58,500 --> 00:34:58,700 - [rindo] 826 00:34:59,867 --> 00:35:03,100 - Mmm, mmm, mmm! 827 00:35:05,267 --> 00:35:06,867 - Eu nem sei o que você está pensando agora. 828 00:35:06,867 --> 00:35:08,533 Você quer saber. 829 00:35:08,533 --> 00:35:10,100 Eu tenho a capacidade de me fazer ... 830 00:35:13,234 --> 00:35:15,234 - Curtiu isso? 831 00:35:15,234 --> 00:35:18,000 Tipo, agora na mesa, você poderia estar gozando? 832 00:35:18,000 --> 00:35:20,133 - Sim. Mmm. 833 00:35:20,133 --> 00:35:25,566 Eu não acho que é humanamente certo ou são para um indivíduo 834 00:35:25,566 --> 00:35:28,933 ir enquanto eu tiver sem sexo. 835 00:35:28,933 --> 00:35:30,867 Gostar... 836 00:35:30,867 --> 00:35:32,900 mmm. 837 00:35:32,900 --> 00:35:34,766 Eu reconheço esse rosto. 838 00:35:34,766 --> 00:35:36,167 Nem sempre vejo isso na mesa de jantar. 839 00:35:36,167 --> 00:35:38,633 Eu normalmente vejo no meu quarto. 840 00:35:38,633 --> 00:35:40,167 Ooh. - Esquisito. 841 00:35:40,167 --> 00:35:43,633 Eu gosto, mas estranho. 842 00:35:43,633 --> 00:35:44,633 - Vamos lá. 843 00:35:51,033 --> 00:35:53,766 - Faça! Faça! 844 00:35:53,766 --> 00:35:56,733 - Aquele idiota com o Bri nessas calças brancas? 845 00:35:59,033 --> 00:36:03,633 - O que? Quero dizer, seria estúpido não. 846 00:36:03,633 --> 00:36:07,633 - Acho que você não está pronta para isso. 847 00:36:07,633 --> 00:36:09,234 Eu preciso de Corona. 848 00:36:09,234 --> 00:36:12,633 Há um animal sujo. Sua sirigaita suja, você. 849 00:36:12,633 --> 00:36:17,267 - Consiga um pouco de bebida em Matt e você verá suas verdadeiras cores. 850 00:36:17,267 --> 00:36:19,067 - Bruno! - Get up. 851 00:36:19,067 --> 00:36:20,533 - Levante-se! Levante-se! 852 00:37:05,033 --> 00:37:08,234 Não sei por que isso foi tão difícil para eu dizer. 853 00:37:08,234 --> 00:37:10,833 Meu trabalho é sorrir, rir e fazer as pessoas felizes. 854 00:37:10,833 --> 00:37:13,700 E esse é o seu objetivo, sabe? 855 00:37:13,700 --> 00:37:15,100 Bri tem muitas opções no barco. 856 00:37:15,100 --> 00:37:17,100 Muitos caras que ela poderia namorar 857 00:37:17,100 --> 00:37:19,033 e ligar com. 858 00:37:19,033 --> 00:37:20,833 Mas meu movimento por flertar é apenas eu. 859 00:37:20,833 --> 00:37:22,700 Seja divertido, seja peculiar, seja diferente, 860 00:37:22,700 --> 00:37:25,833 e veja se ela investiu no projeto Chris Brown. 861 00:37:27,766 --> 00:37:28,833 - Hã? 862 00:37:59,234 --> 00:38:00,967 - Ninguém jamais saberá 863 00:38:00,967 --> 00:38:02,566 o que aconteceu naquela noite em Barcelona. 864 00:38:02,566 --> 00:38:04,600 Nico não sabe. 865 00:38:04,600 --> 00:38:07,500 Brianna não sabe. Somente o motorista do táxi em Barcelona sabe. 866 00:38:10,800 --> 00:38:11,833 - Agora mesmo. 867 00:38:13,100 --> 00:38:16,133 [música techno] 868 00:38:16,133 --> 00:38:23,234 ♪ ♪ 869 00:38:27,967 --> 00:38:29,500 - Quem é esse cara? 870 00:38:29,500 --> 00:38:30,600 De onde ele veio? Vaca sagrada? 871 00:38:31,500 --> 00:38:33,234 - Eu nunca me vi dançar. 872 00:38:33,234 --> 00:38:35,234 Eu apenas sinto que é bom, parece bom. 873 00:38:35,234 --> 00:38:37,234 Ficando solto esta noite. Solto! 874 00:38:37,234 --> 00:38:39,000 - [gritando] 875 00:38:42,633 --> 00:38:44,167 Estou pronto para ir. 876 00:38:44,167 --> 00:38:45,633 - Pessoal, vamos começar a voltar para o barco. 877 00:38:45,633 --> 00:38:46,766 - Legal legal. - Tudo certo. 878 00:38:46,766 --> 00:38:48,267 - Vamos indo agora. 879 00:38:48,267 --> 00:38:49,733 - Bem, então deixe-me pegar um roadie, mano. 880 00:38:49,733 --> 00:38:51,167 - Está na hora de voltar. 881 00:38:51,167 --> 00:38:52,900 Temos todo mundo? 882 00:38:57,100 --> 00:38:58,967 - Noite super incrível. - Você se diverte? 883 00:38:58,967 --> 00:39:00,733 - Eu só não quero acordar Lee, então vamos-- 884 00:39:00,733 --> 00:39:01,766 Shh. 885 00:39:03,200 --> 00:39:04,200 - Boa noite. 886 00:39:11,933 --> 00:39:14,800 - Você se divertiu? - Sim. Eu amo dançar. 887 00:39:14,800 --> 00:39:18,633 - Você achou que Matt tinha isso nele? 888 00:39:19,500 --> 00:39:21,633 - É sempre o mais quieto. 889 00:39:21,633 --> 00:39:24,133 Olha, ele é alto. Ele é bonito. Ele pode cozinhar. 890 00:39:24,133 --> 00:39:27,666 Ele tem uma boa personalidade. Ele é bom em conversar. 891 00:39:27,666 --> 00:39:31,067 - Uh-huh. Você segue por esse caminho? 892 00:39:31,067 --> 00:39:32,633 - Você acha que eu vou por esse caminho? 893 00:39:32,633 --> 00:39:35,500 - Eu não sei. Tudo bem se você fizer. 894 00:39:35,500 --> 00:39:37,033 Eu não sou gay. 895 00:39:37,033 --> 00:39:40,666 - Ah ok. Isso foi um pouco desconfortável. 896 00:39:40,666 --> 00:39:42,167 - Você quer um abraço ou está tudo bem? 897 00:39:42,167 --> 00:39:43,833 - Nós podemos totalmente-- 898 00:39:43,833 --> 00:39:45,566 - Você é bom em me dar um abraço? 899 00:39:45,566 --> 00:39:47,234 - Abraços noturnos são bons. É apenas - oh, coração a coração. 900 00:39:47,234 --> 00:39:49,033 - [inaudível] 901 00:39:49,033 --> 00:39:50,100 Coração a coração. 902 00:39:53,700 --> 00:39:55,234 - OK. 903 00:39:55,234 --> 00:39:57,967 Eu acho que deveria dormir. 904 00:39:57,967 --> 00:39:59,766 - Vejo você em algumas horas, certo? 905 00:39:59,766 --> 00:40:00,967 - Boa noite. 906 00:40:01,067 --> 00:40:02,600 - No regrets. 907 00:40:02,700 --> 00:40:03,966 - Chegando... 908 00:40:04,166 --> 00:40:06,033 Chris? Chris? Qual é a sua localização, Chris? 909 00:40:06,033 --> 00:40:07,734 - Este não é o Chris. Este é o capitão. 910 00:40:07,734 --> 00:40:21,033 Só estou me perguntando por que não escuto sua resposta, Chris. 911 00:40:21,100 --> 00:40:21,266 - Tão faminto. 912 00:40:23,166 --> 00:40:25,200 - Então vocês se divertiram ontem à noite? 913 00:40:25,200 --> 00:40:27,100 - Sim, com certeza. 914 00:40:27,100 --> 00:40:30,500 - Gostei da parte em que eu bebi álcool, então. 915 00:40:30,500 --> 00:40:32,633 - Matt era hilário. - Sim. 916 00:40:32,633 --> 00:40:36,200 Cara, esse cara, cara. Ele é fantástico. 917 00:40:36,200 --> 00:40:37,633 Provavelmente vai ter uma queda por ele 918 00:40:37,633 --> 00:40:40,767 até o final disso, se ainda não o fizer. 919 00:40:40,767 --> 00:40:42,633 - Você está de ressaca, Nico? 920 00:40:42,633 --> 00:40:44,633 -Nenhum homem. 921 00:40:44,633 --> 00:40:47,433 Não bebi o suficiente para ter ressaca. 922 00:40:47,433 --> 00:40:48,734 - Por que você viveria sua vida pela metade? 923 00:40:48,734 --> 00:40:50,433 Por que você faria a metade do caminho? 924 00:40:50,433 --> 00:40:52,200 Se você tem um ótimo motivo, comemore. 925 00:40:52,200 --> 00:40:53,767 Vá atrás disso. Envie isto. 926 00:40:53,767 --> 00:40:58,367 - Então minhas entranhas são estridentes. Eu não me sinto bem. 927 00:40:58,367 --> 00:41:01,066 - Tudo bem, vamos tentar acelerar um pouco. 928 00:41:01,066 --> 00:41:03,066 - Como está se sentindo hoje, Jen? Como estão todos? 929 00:41:03,066 --> 00:41:05,000 - Eu estou bem. 930 00:41:05,000 --> 00:41:06,133 - Não tem dor de cabeça ou algo assim? Você é tão alegre. 931 00:41:06,133 --> 00:41:07,667 - Não eu sei. Eu me sinto bem. 932 00:41:07,667 --> 00:41:09,667 - Verifique rapidamente se os secadores estão funcionando, 933 00:41:09,667 --> 00:41:12,400 as arruelas estão indo, as coisas são dobradas e saem para fora. 934 00:41:12,400 --> 00:41:13,400 ambos: Ok. 935 00:41:16,734 --> 00:41:19,533 - Nico, essas toalhas, precisamos lavá-las, ou-- 936 00:41:19,533 --> 00:41:20,567 - Sim. 937 00:41:23,667 --> 00:41:25,400 - Ugh. 938 00:41:25,400 --> 00:41:27,367 A ressaca está chutando. 939 00:41:27,367 --> 00:41:29,734 Não comecei a beber até os 22 anos, 940 00:41:29,734 --> 00:41:32,667 então eu acho que estou pagando minhas dívidas por todas as ressacas ruins 941 00:41:32,667 --> 00:41:35,133 Eu nunca experimentei na adolescência, 942 00:41:35,133 --> 00:41:37,166 e eles estão me fodendo. 943 00:41:38,400 --> 00:41:40,000 - Eu preciso-- - Mude isso. 944 00:41:40,000 --> 00:41:41,400 - O que? - Cadeiras ali. 945 00:41:41,400 --> 00:41:42,533 - Tudo certo. Eu preciso pegar um pouco de água. 946 00:41:42,533 --> 00:41:44,133 Eu não me sinto muito bem agora. 947 00:41:44,133 --> 00:41:46,533 Eu vou voltar em um momento. 948 00:41:46,533 --> 00:41:48,300 - Chris está sendo um bebê. 949 00:41:48,300 --> 00:41:50,133 Eu não tenho tempo para este sh-- agora. 950 00:41:50,133 --> 00:41:52,667 Beba um Red Bull, tome um café e vamos embora. 951 00:41:52,667 --> 00:41:55,567 Reorganize o convés da ponte à ré, coloque essas coisas em armazenamento. 952 00:41:55,567 --> 00:41:57,300 - Tudo bem, legal. 953 00:41:57,300 --> 00:41:58,700 - E então estamos parecendo bem para amanhã. 954 00:41:58,700 --> 00:42:00,033 Amanhã, faremos uma limpeza. 955 00:42:00,033 --> 00:42:01,700 Os hóspedes chegam ao meio-dia. 956 00:42:01,700 --> 00:42:03,700 Então, se você quiser começar, eu vou chamar Chris aqui. 957 00:42:03,700 --> 00:42:06,667 Roger. Parece bom. Obrigado, Baker. 958 00:42:06,667 --> 00:42:07,700 Chris, Chris? 959 00:42:11,300 --> 00:42:14,700 Chris, Chris? Chris? Chris? 960 00:42:14,700 --> 00:42:16,567 Chris, Chris? 961 00:42:16,567 --> 00:42:18,533 Encontro no convés principal. Onde você está? 962 00:42:18,533 --> 00:42:21,033 - Eu não o vi lá embaixo. Quer que eu vá conferir? 963 00:42:21,033 --> 00:42:22,567 Chris? Chris? 964 00:42:22,567 --> 00:42:25,166 Qual é a sua localização, Chris? 965 00:42:25,166 --> 00:42:27,300 - Este não é o Chris. Este é o capitão. 966 00:42:27,300 --> 00:42:30,600 Só estou me perguntando por que não ouvi uma resposta de Chris. 967 00:42:30,600 --> 00:42:33,033 - Jesus. Você tem que estar brincando comigo. 968 00:42:33,033 --> 00:42:34,600 Vou descobrir agora, cap. 969 00:42:36,433 --> 00:42:39,000 - [ronco] 970 00:42:39,000 --> 00:42:40,300 - Da próxima vez, em "Abaixo do convés" ... 971 00:42:40,300 --> 00:42:41,700 - Por que o rádio dele estava desligado? 972 00:42:41,700 --> 00:42:43,033 - Ele estava no beliche. - Adormecido? 973 00:42:43,033 --> 00:42:44,600 - Ele acabou de dormir. 974 00:42:44,600 --> 00:42:46,300 Vamos fingir que estamos no charter. 975 00:42:46,300 --> 00:42:48,033 Quero que vocês tragam um jogo para você. 976 00:42:48,033 --> 00:42:50,200 Estou tentando canalizar meus piores convidados fretados. 977 00:42:50,200 --> 00:42:54,567 O que uma garota precisa fazer para tomar uma bebida nessas partes? 978 00:42:54,567 --> 00:42:58,266 - Nós temos o Sr. John Healy. Ele é um restauranteur. 979 00:42:58,266 --> 00:43:01,333 - Esperar. Aquele é o Bruno? 980 00:43:01,333 --> 00:43:04,300 Sim. 981 00:43:04,300 --> 00:43:06,467 - Berinjela realmente vai bem com tequila? 982 00:43:06,467 --> 00:43:08,000 F ---. 983 00:43:08,000 --> 00:43:09,567 - Vocês estão se dando bem agora? 984 00:43:09,567 --> 00:43:13,433 - Ela é péssima no trabalho, mas é hilária. 985 00:43:13,433 --> 00:43:16,333 - Para mais informações "Abaixo do convés", acesse bravotv.com. 75877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.