All language subtitles for Bad Genius ฉลาดเกมส์โกง [Bluray 5.1 Chanels] (2017)-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao Download
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,440 --> 00:00:53,160 Continuing with the STIC test 2 00:00:53,200 --> 00:00:56,280 or Standardised Test for International Colleges, 3 00:00:56,320 --> 00:00:58,360 which tests general knowledge and... 4 00:00:58,400 --> 00:01:01,640 is used to apply to bachelor programmes in the U.S. 5 00:01:01,680 --> 00:01:04,240 This year the association overseeing the examination 6 00:01:04,280 --> 00:01:07,320 has uncovered a cheating scandal, 7 00:01:07,360 --> 00:01:11,000 which has led to an exam leak in various countries in Asia. 8 00:01:11,040 --> 00:01:15,080 Further investigation is pending… 9 00:01:28,240 --> 00:01:29,480 It's not mine. 10 00:01:32,000 --> 00:01:33,600 My name is Rinrada Nilthep. 11 00:01:33,640 --> 00:01:35,280 I'm in grade 12 12 00:01:35,320 --> 00:01:37,040 at Krungthep Thaweepanya School. 13 00:01:42,040 --> 00:01:44,200 You can call to check my school records. 14 00:01:45,080 --> 00:01:48,840 The STIC exam isn't beyond my ability. 15 00:02:11,280 --> 00:02:18,840 BAD GENIUS 16 00:02:18,880 --> 00:02:21,480 Student Portfolio: Ms Rinrada Nilthep 17 00:02:21,520 --> 00:02:24,760 4.00 GPA. Grade 7, Academic Year 2011 18 00:02:25,760 --> 00:02:27,080 GRADE 9 19 00:02:27,120 --> 00:02:29,880 Straight A's since Grade 1. 20 00:02:30,320 --> 00:02:31,920 Honour student since Grade 7 to Grade 9. 21 00:02:33,480 --> 00:02:37,200 Came in first place in the school district's Maths Competition. 22 00:02:38,400 --> 00:02:40,200 National Crossword Champion. 23 00:02:40,840 --> 00:02:42,120 Also achievements in sports… 24 00:02:42,160 --> 00:02:43,240 this one is... 25 00:02:43,800 --> 00:02:44,640 swimming. 26 00:02:44,920 --> 00:02:46,200 You don't have to say anything else. 27 00:02:46,240 --> 00:02:47,960 This is enough. 28 00:02:48,440 --> 00:02:52,480 No need to ask whether we would accept Lynn or not. 29 00:02:52,880 --> 00:02:54,320 The important question is... 30 00:02:54,880 --> 00:02:56,080 do you want to study here? 31 00:02:58,120 --> 00:02:58,920 What do you say, honey? 32 00:03:02,240 --> 00:03:06,240 I don't have to decide now, right? 33 00:03:10,280 --> 00:03:12,800 It's not that I don't want to study here. 34 00:03:13,720 --> 00:03:16,240 It's just that my old school is more suitable for me. 35 00:03:16,280 --> 00:03:18,120 If I move here, my dad... 36 00:03:18,160 --> 00:03:20,080 will have to pay almost 150K per year. 37 00:03:20,520 --> 00:03:21,800 Why 150K? 38 00:03:22,280 --> 00:03:23,360 One semester is only 60K, 39 00:03:23,640 --> 00:03:25,360 so it only comes up to 120K. 40 00:03:29,600 --> 00:03:32,720 Correct. However, my dad teaches at my old school, 41 00:03:32,760 --> 00:03:34,880 so in the mornings I can go with him. 42 00:03:35,640 --> 00:03:37,840 If I study here, I'd have to take the skytrain 43 00:03:38,240 --> 00:03:40,920 including the motortaxi from the station is 80 baht per day... 44 00:03:43,400 --> 00:03:45,400 for 8 months, which is 170 days, 45 00:03:46,080 --> 00:03:48,280 excluding holidays. 46 00:03:48,320 --> 00:03:50,400 It's approximately 13,600 baht per year. 47 00:03:50,920 --> 00:03:52,760 There's also lunch, 48 00:03:53,440 --> 00:03:56,080 it costs only 20 baht for 2 sides with rice. 49 00:03:56,720 --> 00:03:57,880 Here it's 35 baht. 50 00:03:57,920 --> 00:04:02,040 I'll also have to buy new school supplies and uniforms. 51 00:04:02,080 --> 00:04:04,880 I think all in all… 52 00:04:06,080 --> 00:04:07,800 it might not be worth it. 53 00:04:15,000 --> 00:04:16,320 Gold medal in maths. 54 00:04:17,640 --> 00:04:18,320 Honey… 55 00:04:19,440 --> 00:04:20,520 I can afford it. 56 00:04:20,760 --> 00:04:21,920 No, you can't. 57 00:04:21,960 --> 00:04:23,240 What if you study for free? 58 00:04:29,040 --> 00:04:33,200 Vit, I'll add the free lunch programme too, okay? 59 00:04:33,680 --> 00:04:37,560 You see, our school does value how smart Lynn is. 60 00:04:38,840 --> 00:04:39,920 Now. Is it worth it? 61 00:04:42,160 --> 00:04:43,120 Yes. 62 00:04:44,040 --> 00:04:45,160 Worth bringing all this. 63 00:04:47,200 --> 00:04:48,000 It's worth it, right? 64 00:04:49,960 --> 00:04:51,560 Letter of Authorisation 65 00:04:52,400 --> 00:04:53,680 Lynn 66 00:04:56,840 --> 00:04:58,400 GRADE 10 67 00:04:58,440 --> 00:04:59,360 Done. 68 00:04:59,600 --> 00:05:00,520 Wait! 69 00:05:09,360 --> 00:05:11,040 We've gotta use this ID for 3 years. 70 00:05:11,440 --> 00:05:12,280 Gotta look good. 71 00:05:13,200 --> 00:05:13,960 Okay? 72 00:05:18,320 --> 00:05:19,560 You're a new student, right? 73 00:05:20,240 --> 00:05:21,080 I'm Grace. 74 00:05:21,600 --> 00:05:22,360 I'm Lynn. 75 00:05:27,600 --> 00:05:28,320 What? 76 00:05:28,560 --> 00:05:29,560 Can I have a look? 77 00:05:30,160 --> 00:05:31,000 Take off your glasses. 78 00:05:32,120 --> 00:05:33,040 Trust me. 79 00:05:36,520 --> 00:05:37,440 Wow! 80 00:05:38,600 --> 00:05:39,240 Pretty! 81 00:05:42,360 --> 00:05:43,440 Smile. C'mon. 82 00:05:43,480 --> 00:05:45,240 Okay. Ready 1... 2. 83 00:05:46,400 --> 00:05:47,080 Go. 84 00:05:48,360 --> 00:05:49,600 You're next. Hurry. 85 00:06:00,760 --> 00:06:01,720 Grace 86 00:06:10,600 --> 00:06:13,440 My ID is after hers, so we've sat together for 3 years. 87 00:06:14,200 --> 00:06:16,160 Lynn and I are besties. 88 00:06:16,840 --> 00:06:19,800 Everyone says Lynn's extra smart. Me… well... 89 00:06:20,280 --> 00:06:22,640 I'm good at extracurricular activities. 90 00:06:25,480 --> 00:06:28,160 I'm pretty sure people think I'm stupid. 91 00:06:32,400 --> 00:06:34,040 The Headmistress came up with a new policy. 92 00:06:36,160 --> 00:06:39,360 To be in a school play, you need at least a 3.25 GPA. 93 00:06:40,240 --> 00:06:43,480 Why? Am I too stupid to be in a play? 94 00:06:45,560 --> 00:06:46,280 I think... 95 00:06:47,080 --> 00:06:49,920 acting is harder than studying. 96 00:06:51,600 --> 00:06:52,280 Really? 97 00:06:52,560 --> 00:06:53,520 Yeah. 98 00:06:56,560 --> 00:07:00,280 Look, I've been tutoring with Mr Sophon for weeks, 99 00:07:00,320 --> 00:07:01,840 but I still don't know shit. 100 00:07:02,480 --> 00:07:04,800 And maths really pulls my grades down. 101 00:07:05,640 --> 00:07:06,480 The answer is C. 102 00:07:07,600 --> 00:07:10,200 What! You got the answer just by glancing? 103 00:07:11,440 --> 00:07:12,400 Upside down too! 104 00:07:12,960 --> 00:07:13,920 Super easy. 105 00:07:19,480 --> 00:07:22,360 Union A with B, intersect with C. Do the one's in the parentheses fi rst, 106 00:07:22,400 --> 00:07:25,080 then intersect with C is just whatever's left in C. 107 00:07:25,120 --> 00:07:25,880 That's the answer. 108 00:07:27,880 --> 00:07:30,160 Oh! I got it. 109 00:07:32,160 --> 00:07:33,440 Scholarship kids are the bomb. 110 00:07:38,640 --> 00:07:39,280 Another problem? 111 00:07:42,800 --> 00:07:44,160 Lynn, will you be my tutor? 112 00:07:47,600 --> 00:07:48,520 Why not? 113 00:07:49,280 --> 00:07:50,400 If you teach me, 114 00:07:50,440 --> 00:07:52,800 I'll buy you a milkshake after school every day. 115 00:07:54,000 --> 00:07:54,760 Nah. 116 00:07:56,080 --> 00:07:57,680 You'll get to review the lesson every evening. 117 00:07:58,200 --> 00:07:58,960 Not enough. 118 00:08:00,320 --> 00:08:01,040 What about… 119 00:08:03,720 --> 00:08:04,800 If you agree, 120 00:08:05,800 --> 00:08:08,840 I'll get to be your first student, Mentor Lynn. 121 00:08:11,360 --> 00:08:12,160 Mentor Lynn. 122 00:08:14,280 --> 00:08:15,200 Mentor Lynn. 123 00:08:18,920 --> 00:08:19,760 Mentor Lynn! 124 00:08:20,560 --> 00:08:21,360 I like it. 125 00:08:22,960 --> 00:08:24,520 I'll teach you all of this today. 126 00:08:25,600 --> 00:08:27,480 Grace told you I helped with her studies? 127 00:08:28,760 --> 00:08:29,640 She's right. 128 00:08:30,040 --> 00:08:34,200 But, tutoring my friend isn't wrong, right? 129 00:08:36,600 --> 00:08:37,360 MIDTERMS 130 00:08:37,400 --> 00:08:38,720 It's the time you've been waiting for. 131 00:08:41,880 --> 00:08:42,600 Pass the test paper. 132 00:08:45,920 --> 00:08:48,360 That's enough. Take a deep breath, clear your mind. 133 00:08:48,760 --> 00:08:50,240 It's crystal clear. 134 00:08:54,440 --> 00:08:56,040 Students, you may start the exam. 135 00:08:57,440 --> 00:08:58,720 Maths: 60 questions / 30 marks 136 00:09:40,600 --> 00:09:41,600 Mathematics... 137 00:09:42,160 --> 00:09:43,600 I've warned you before, it isn't easy. 138 00:09:44,160 --> 00:09:46,120 If you know you don't understand 139 00:09:46,680 --> 00:09:48,120 and you still don't come tutor with me, 140 00:09:48,440 --> 00:09:49,560 it's too late now. 141 00:09:50,400 --> 00:09:51,280 Kiss your grade goodbye. 142 00:09:56,960 --> 00:09:59,000 Grace. 143 00:09:59,840 --> 00:10:01,480 The paper is exactly like Mr Sophon's sheets! 144 00:10:02,240 --> 00:10:03,000 Yeah! 145 00:10:03,040 --> 00:10:03,760 You can do it, right? 146 00:10:04,200 --> 00:10:05,000 No. 147 00:10:05,040 --> 00:10:06,640 Why not? I already taught you! 148 00:10:06,680 --> 00:10:07,360 I can't remember. 149 00:10:10,320 --> 00:10:11,160 Why are you two talking?! 150 00:10:12,040 --> 00:10:13,640 No questions, no cheating! 151 00:10:15,040 --> 00:10:17,160 I won't tolerate any nonsense in my exam room. 152 00:11:06,120 --> 00:11:06,840 Ms Rinrada Nilthep 153 00:11:08,160 --> 00:11:08,840 Grace. 154 00:11:15,440 --> 00:11:16,760 The answers. 155 00:12:49,680 --> 00:12:51,200 Should I write my name on the scrap paper? 156 00:12:51,840 --> 00:12:52,720 Of course! 157 00:12:53,080 --> 00:12:54,160 Haven't you ever taken a test? 158 00:12:54,480 --> 00:12:55,120 Sorry, sir. 159 00:13:24,760 --> 00:13:25,960 Student Report Card 160 00:13:28,560 --> 00:13:31,360 3.87! 3.87! 3.87! 161 00:13:33,160 --> 00:13:34,520 How about you? What did you get? 162 00:13:34,880 --> 00:13:36,080 Easy 4. 163 00:13:38,640 --> 00:13:40,240 Are you free tomorrow? Let's celebrate. 164 00:13:40,800 --> 00:13:41,760 Sure. Where? 165 00:13:42,840 --> 00:13:43,800 Let's got to Pat's then. 166 00:13:43,840 --> 00:13:44,600 Convenient. 167 00:13:46,640 --> 00:13:47,880 You've got a swimsuit, right? 168 00:14:00,440 --> 00:14:02,720 Pat, will it kill you to just get in normally? 169 00:14:03,320 --> 00:14:03,960 Nope... 170 00:14:04,440 --> 00:14:05,200 but it's not cool. 171 00:14:06,160 --> 00:14:07,200 Ouch! I got water in my ear. 172 00:14:07,720 --> 00:14:09,520 Mr Pat, dinner is served. 173 00:14:09,880 --> 00:14:10,680 Just leave it. 174 00:14:11,880 --> 00:14:13,880 Babe, I'm cold. 175 00:14:22,240 --> 00:14:23,200 Pat 176 00:14:30,080 --> 00:14:31,680 Grace, are you looking for coral? 177 00:14:34,600 --> 00:14:37,200 I've told Grace to invite you over many times. 178 00:14:37,800 --> 00:14:40,400 We're all in the same class, but we hardly ever talk. 179 00:14:40,720 --> 00:14:41,680 Grace though… 180 00:14:41,720 --> 00:14:43,560 always Lynn this... Lynn that. 181 00:14:43,600 --> 00:14:44,560 Shut up. 182 00:14:44,600 --> 00:14:45,520 Are you jealous? 183 00:14:46,680 --> 00:14:49,680 Grace always says that you're so smart. 184 00:14:49,960 --> 00:14:52,360 Without you, her grades wouldn't have improved. 185 00:14:54,800 --> 00:14:56,400 I even told her that... 186 00:14:57,040 --> 00:14:58,760 I want to have a bestie like you. 187 00:14:59,400 --> 00:15:00,960 I've seen you have lots of friends. 188 00:15:01,520 --> 00:15:02,320 You're right, 189 00:15:02,760 --> 00:15:06,760 but no one lends me their eraser during exams. 190 00:15:17,480 --> 00:15:18,280 Why? 191 00:15:19,680 --> 00:15:21,200 You also want to be in the school play? 192 00:15:22,320 --> 00:15:24,120 Smart people like you don't understand. 193 00:15:24,800 --> 00:15:26,080 Thickheads like me, 194 00:15:26,360 --> 00:15:28,680 all want good grades. 195 00:15:29,520 --> 00:15:30,280 Damn. 196 00:15:30,920 --> 00:15:31,680 Babe! 197 00:15:32,280 --> 00:15:34,080 If I don't fail, Dad will get me a new car. 198 00:15:35,320 --> 00:15:36,200 Sounds good? 199 00:15:43,600 --> 00:15:45,480 I know that we aren't tight... 200 00:15:47,000 --> 00:15:48,240 but if you agree... 201 00:15:50,080 --> 00:15:51,560 I'll pay you 3K per subject. 202 00:15:52,960 --> 00:15:54,080 Per person. 203 00:15:54,720 --> 00:15:55,400 Per person? 204 00:15:55,760 --> 00:15:56,360 Yeah. 205 00:15:57,840 --> 00:15:58,800 What do you mean? 206 00:15:59,240 --> 00:16:00,320 I've got 5 more friends. 207 00:16:00,560 --> 00:16:03,360 What if the teachers find out? 208 00:16:03,760 --> 00:16:05,600 Don't worry about that. 209 00:16:05,640 --> 00:16:07,280 All my friends can be trusted. 210 00:16:08,280 --> 00:16:10,320 Everyone is willing to pay. 211 00:16:12,600 --> 00:16:14,040 Think about it, this is only one subject. 212 00:16:15,560 --> 00:16:17,920 How many subjects in one semester? 213 00:16:18,280 --> 00:16:19,520 Not including PE... 214 00:16:19,560 --> 00:16:20,520 13? 215 00:16:20,560 --> 00:16:23,160 So in one exam season, you'll get... 216 00:16:23,200 --> 00:16:25,240 13 times... 217 00:16:25,280 --> 00:16:26,680 234,000 baht. 218 00:16:29,680 --> 00:16:31,240 Nice digits 234,000. 219 00:16:31,840 --> 00:16:32,880 In exchange for your brains. 220 00:16:37,160 --> 00:16:38,160 Tick-Tock. 221 00:16:38,560 --> 00:16:41,360 Call it even for the school's 'tea money'. 222 00:16:43,160 --> 00:16:43,960 What tea money? 223 00:16:45,400 --> 00:16:46,280 Seriously? 224 00:16:46,320 --> 00:16:47,360 You really don’t know? 225 00:16:48,480 --> 00:16:49,840 Everyone pays. 226 00:16:49,880 --> 00:16:51,200 The stupider you are, the more you pay. 227 00:16:52,160 --> 00:16:54,320 400K for me. 228 00:16:54,360 --> 00:16:57,200 This dumbass donated 20 iMac's to the library. 229 00:16:57,240 --> 00:16:58,480 But I got a scholarship. 230 00:17:00,640 --> 00:17:01,680 The scholarship is for studying. 231 00:17:03,080 --> 00:17:04,920 Don't forget about other maintenance. 232 00:17:17,400 --> 00:17:23,000 Receipt: New Student Fee 200,000 baht 233 00:17:39,000 --> 00:17:42,560 Divorce Papers 234 00:18:13,760 --> 00:18:14,560 What's gotten into you? 235 00:18:16,400 --> 00:18:18,080 I was going to sell it to buy a new car. 236 00:18:19,040 --> 00:18:20,120 You never play it anymore. 237 00:18:23,520 --> 00:18:26,720 I just remembered yesterday was Mum's birthday. 238 00:18:34,480 --> 00:18:36,640 Why did you want me to move to this school? 239 00:18:38,160 --> 00:18:41,120 Most students from this school 240 00:18:41,160 --> 00:18:42,720 get scholarships to study abroad. 241 00:18:44,600 --> 00:18:47,080 I wanted to give you better opportunities. 242 00:18:48,480 --> 00:18:49,840 I'm not like Mum, you know. 243 00:18:51,040 --> 00:18:52,080 Have you ever thought that 244 00:18:52,640 --> 00:18:54,280 I might be happier at my old school? 245 00:19:00,320 --> 00:19:01,160 Three points. 246 00:19:02,680 --> 00:19:05,760 Don't be too loud and disturb the neighbours. Eat dinner. 247 00:19:06,360 --> 00:19:07,200 I'm going to bed. 248 00:20:10,920 --> 00:20:14,160 Okay, I admit I paid Lynn. 249 00:20:15,840 --> 00:20:18,120 But paying her for piano lessons... 250 00:20:18,880 --> 00:20:20,920 isn't against any international law, right? 251 00:20:22,320 --> 00:20:23,320 Or is it? 252 00:20:24,240 --> 00:20:25,600 Will you send me to international court? 253 00:20:27,320 --> 00:20:30,160 Have you ever heard that classical music 254 00:20:30,600 --> 00:20:32,000 helps with the brain's development? 255 00:20:32,720 --> 00:20:35,240 We'll use 4 songs to represent... 256 00:20:35,280 --> 00:20:38,520 A, B, C and D. 257 00:20:40,920 --> 00:20:42,400 Memorise my finger movements. 258 00:20:47,760 --> 00:20:48,680 This is A. 259 00:20:49,080 --> 00:20:52,760 Remember it starts with the pinky and finishes with the thumb. 260 00:20:55,040 --> 00:20:56,120 This is B. 261 00:20:56,160 --> 00:20:59,240 B is 4 3 2 1 3, repeated twice. 262 00:21:03,520 --> 00:21:04,440 This is C. 263 00:21:07,440 --> 00:21:08,560 This one D. 264 00:21:09,880 --> 00:21:11,880 I'll give you 3 answers and skip 1. 265 00:21:11,920 --> 00:21:13,080 I'll repeat this pattern. 266 00:21:13,400 --> 00:21:15,400 So, it won't be suspicious. 267 00:21:15,440 --> 00:21:18,200 This'll keep the marks in check, and be under the teacher's radar. 268 00:21:18,240 --> 00:21:20,680 Complete the remaining ones yourself. 269 00:21:26,560 --> 00:21:28,640 I'll start giving the answers at 9:15 a.m. 270 00:21:29,240 --> 00:21:30,840 Meanwhile, complete the remaining questions. 271 00:21:50,640 --> 00:21:51,360 D. 272 00:22:19,240 --> 00:22:19,960 Lynn. 273 00:22:20,760 --> 00:22:21,880 This shirt is expensive. 274 00:22:23,000 --> 00:22:24,440 Getting rich from teaching piano? 275 00:22:27,000 --> 00:22:28,720 You can wear new clothes too, you know. 276 00:22:28,760 --> 00:22:31,080 They tease you at school that you're a scrooge. 277 00:22:32,960 --> 00:22:34,680 I wouldn't mind a new pair of trousers too. 278 00:22:41,000 --> 00:22:43,280 Classical Piano Lessons by Mentor Lynn 279 00:22:43,600 --> 00:22:45,400 More people want to join your piano class. 280 00:22:53,920 --> 00:22:59,480 Congratulations to Scholarship Students, Academic Year 2013 281 00:23:07,920 --> 00:23:11,160 GRADE 11 282 00:23:14,640 --> 00:23:17,560 Bank 283 00:23:22,520 --> 00:23:26,440 Stay tuned for more of Teen Genius. 284 00:23:33,960 --> 00:23:35,680 Lynn and I study at the same school. 285 00:23:37,720 --> 00:23:38,840 But we're not friends. 286 00:23:39,280 --> 00:23:40,840 Actually, we're competitors. 287 00:23:42,720 --> 00:23:44,240 What's wrong? Nervous? 288 00:23:45,880 --> 00:23:46,640 Umm. 289 00:23:48,360 --> 00:23:50,200 Did you have ramen for lunch? 290 00:23:51,960 --> 00:23:52,920 How do you know? 291 00:23:53,560 --> 00:23:54,720 You've got some on your shirt. 292 00:23:59,880 --> 00:24:01,440 Grubby and wrinkled. 293 00:24:02,800 --> 00:24:04,240 Here. A baby wipe. 294 00:24:06,600 --> 00:24:07,520 For your shirt. 295 00:24:11,280 --> 00:24:13,760 Hey! The reward is 5K! 296 00:24:16,200 --> 00:24:17,840 We'll actually get less than that. 297 00:24:17,880 --> 00:24:20,520 With 3% tax deduction, which is 150. 298 00:24:20,560 --> 00:24:23,520 So it’s only 4,850 or 2,425 each. 299 00:24:23,760 --> 00:24:25,000 It's still a lot. 300 00:24:25,760 --> 00:24:27,560 It's enough for a salmon buffet. 301 00:24:29,280 --> 00:24:32,640 If we win, you wanna go this evening? 302 00:24:38,640 --> 00:24:39,400 Nah. 303 00:24:40,240 --> 00:24:41,800 I don't like eating out. 304 00:24:42,360 --> 00:24:43,280 It's a waste of money. 305 00:24:44,720 --> 00:24:45,480 What's so funny? 306 00:24:45,800 --> 00:24:48,880 Nothing. You sound just like my dad. 307 00:24:49,880 --> 00:24:50,680 Is that good or bad? 308 00:24:50,720 --> 00:24:52,360 Of course! It's a good thing. 309 00:24:53,560 --> 00:24:56,200 Messy hair, wrinkled shirt, exactly like him. 310 00:25:02,280 --> 00:25:04,120 What? I just wanna fix your hair. 311 00:25:04,880 --> 00:25:06,800 We're gonna be on air soon, gotta look good. 312 00:25:11,840 --> 00:25:13,400 Looking dapper now. 313 00:25:19,400 --> 00:25:20,200 Ready? 314 00:25:21,640 --> 00:25:22,320 Umm. 315 00:25:31,600 --> 00:25:33,080 Final question. 316 00:25:33,760 --> 00:25:37,680 Tell me Pi's value with as many decimal places as possible. 317 00:25:39,080 --> 00:25:41,560 3.141592653589793… 318 00:25:41,600 --> 00:25:42,680 I think that should do it! 319 00:25:42,720 --> 00:25:46,280 And the winner of this week's Teen Genius is… 320 00:25:46,320 --> 00:25:49,440 Krungthep Thaweepanya School! 321 00:25:52,160 --> 00:25:55,840 I'm really awestruck. How did you get Pi's value so quickly? 322 00:25:57,320 --> 00:25:59,640 I didn't find it. I just memorised it. 323 00:26:00,760 --> 00:26:02,080 You memorised the value of Pi? 324 00:26:05,240 --> 00:26:07,480 I used to play memory games with my dad. 325 00:26:08,240 --> 00:26:11,320 Pi's value, names of people, and reservoirs. 326 00:26:11,880 --> 00:26:15,600 Brilliant. I'm so proud of my scholarship students. 327 00:26:16,200 --> 00:26:16,840 Have a seat. 328 00:26:19,720 --> 00:26:22,240 I didn't ask you to come, so I could praise you. 329 00:26:22,800 --> 00:26:24,640 I have good news for you. 330 00:26:25,800 --> 00:26:29,600 Next year, the Singaporean Embassy is offering scholarships. 331 00:26:30,600 --> 00:26:33,520 No strings attached. It's a full scholarship. 332 00:26:33,560 --> 00:26:36,080 You can study a bachelors and finish with a doctorate. 333 00:26:36,120 --> 00:26:38,920 Considering your grades, behaviour and determination, 334 00:26:39,360 --> 00:26:44,640 I believe that you two will represent the school well. 335 00:26:46,680 --> 00:26:47,960 There's a catch though. 336 00:26:49,240 --> 00:26:53,240 The school has been given only one slot. 337 00:26:54,240 --> 00:26:55,520 But that shouldn’t be a problem, right? 338 00:26:56,240 --> 00:26:59,120 Yesterday, you two were teammates. 339 00:27:00,040 --> 00:27:03,000 But today rivals. Isn't this fun? 340 00:27:23,880 --> 00:27:27,080 Little Bank Laundry Service 341 00:27:29,600 --> 00:27:30,520 The machine broke again. 342 00:27:31,840 --> 00:27:33,360 I can't finish the laundry in time. 343 00:27:46,480 --> 00:27:48,680 Don't worry. I'll take care of it. 344 00:27:48,720 --> 00:27:50,560 Your hands are all calloused. 345 00:28:05,120 --> 00:28:07,880 It's understandable to think that I cheated… 346 00:28:09,720 --> 00:28:11,160 but thinking that Bank would cheat too... 347 00:28:14,840 --> 00:28:16,120 Aside from my father, 348 00:28:16,960 --> 00:28:19,760 Bank is the only other hard-working and most honest person 349 00:28:20,280 --> 00:28:21,880 I've ever known. 350 00:28:24,080 --> 00:28:25,000 Hey, Bank! 351 00:28:26,760 --> 00:28:27,520 What do you want, Tong? 352 00:28:28,000 --> 00:28:29,240 Did you study for the exam? 353 00:28:31,480 --> 00:28:32,400 Me too, man. 354 00:28:32,440 --> 00:28:33,760 I was sick and didn't finish studying. 355 00:28:33,800 --> 00:28:35,320 Same here. 356 00:28:35,360 --> 00:28:36,360 Then finish studying. 357 00:28:36,400 --> 00:28:37,440 Help me! 358 00:28:45,200 --> 00:28:46,120 Let me copy you. 359 00:28:49,200 --> 00:28:51,200 I really can't fail this time. 360 00:28:51,600 --> 00:28:53,360 I've already tried… 361 00:28:53,400 --> 00:28:55,680 but this piano code is just too hard for me. 362 00:28:57,080 --> 00:28:58,320 What piano code? 363 00:29:00,360 --> 00:29:01,920 Oh...not... it's just nothing. 364 00:29:03,600 --> 00:29:06,040 Hey, I won't copy for free. 365 00:29:07,520 --> 00:29:08,360 I'll pay you. 366 00:29:10,680 --> 00:29:12,280 3,000 baht, enough? 367 00:29:14,200 --> 00:29:16,080 My copying won't lower your marks. 368 00:29:17,840 --> 00:29:19,200 Wait! Listen to me! 369 00:29:19,240 --> 00:29:19,920 Bank! 370 00:29:20,160 --> 00:29:20,920 Bank! 371 00:29:21,280 --> 00:29:21,920 Bank! 372 00:29:22,280 --> 00:29:22,920 Bank! 373 00:29:23,400 --> 00:29:24,080 Damn it, Bank! 374 00:29:25,240 --> 00:29:27,120 Can't you help a brother? 375 00:29:27,760 --> 00:29:29,080 So damn merciless! 376 00:29:58,160 --> 00:29:59,360 Come on. Hurry. 377 00:30:01,400 --> 00:30:02,640 Today you're all taking the test together. 378 00:30:03,040 --> 00:30:04,560 Don't sit next to your classmates. 379 00:30:18,200 --> 00:30:20,800 All right, you may start your test. 380 00:30:24,600 --> 00:30:26,080 Class 1 381 00:30:26,120 --> 00:30:26,800 Class 4 382 00:30:26,840 --> 00:30:28,000 Class 3 383 00:30:28,040 --> 00:30:28,720 Class 6 384 00:30:45,040 --> 00:30:48,440 40. This exam paper is set 1. 385 00:30:53,120 --> 00:30:56,520 Sir? How do we answer question 40? 386 00:30:57,720 --> 00:30:58,840 There are two sets of test papers. 387 00:30:58,880 --> 00:31:01,360 Just fill in according to the one you have. 388 00:31:11,320 --> 00:31:12,280 A. Set 1 389 00:31:12,320 --> 00:31:13,400 B. Set 2 390 00:32:01,200 --> 00:32:04,320 Be careful. Tong's copying you! 391 00:32:16,400 --> 00:32:18,200 Lynn! Which set did you get? 392 00:32:30,560 --> 00:32:31,600 So, which set? 393 00:32:32,680 --> 00:32:33,480 Set 1. 394 00:32:33,720 --> 00:32:34,960 Leave set 1 here. 395 00:32:39,200 --> 00:32:40,000 What? 396 00:32:42,760 --> 00:32:43,760 Row 3. 397 00:32:44,360 --> 00:32:45,320 Banjong. 398 00:32:45,640 --> 00:32:46,560 Crew cut with glasses. 399 00:32:48,680 --> 00:32:50,840 He's copying Rinrada who's sitting next to him. 400 00:32:55,080 --> 00:32:56,040 I'll take a look myself. 401 00:32:56,080 --> 00:32:57,080 Don't worry. 402 00:32:57,440 --> 00:32:58,080 You can go. 403 00:33:01,200 --> 00:33:02,160 What?! 404 00:33:07,920 --> 00:33:09,520 You've got 30 minutes left. 405 00:33:42,040 --> 00:33:43,080 A. Set 1 406 00:34:38,520 --> 00:34:39,040 Tong. 407 00:34:39,720 --> 00:34:40,280 What? 408 00:34:40,960 --> 00:34:41,680 Switch papers. 409 00:34:48,920 --> 00:34:49,440 Now! 410 00:34:51,440 --> 00:34:52,200 Banjong Wongpoom 411 00:34:55,800 --> 00:34:57,320 20 minutes left. 412 00:35:01,080 --> 00:35:02,320 Lynn. Lynn. 413 00:35:02,760 --> 00:35:03,320 What?! 414 00:35:03,720 --> 00:35:06,120 Should I erase your name and write mine instead? 415 00:35:06,160 --> 00:35:07,320 No! Just sit still. 416 00:35:27,480 --> 00:35:28,760 Another 10 minutes left. 417 00:35:54,160 --> 00:35:54,960 Last 5 minutes. 418 00:36:08,880 --> 00:36:10,160 B. Set 2 419 00:36:32,600 --> 00:36:33,560 Time's up. 420 00:36:40,240 --> 00:36:41,400 Stop writing! 421 00:36:46,280 --> 00:36:47,080 Hey! 422 00:36:47,800 --> 00:36:48,840 Put your pencils down! 423 00:36:55,440 --> 00:36:56,520 That's enough! 424 00:37:13,720 --> 00:37:15,520 Don't you have enough A's? That's it! 425 00:37:46,560 --> 00:37:48,200 [Gosh. The teacher's playing hardball.] 426 00:37:48,240 --> 00:37:50,240 [Mentor Lynn saves the day!] 427 00:37:56,800 --> 00:37:58,360 Close call. I'm not sure it's worth it. 428 00:37:59,960 --> 00:38:01,640 Well, 3,000 for 25 peeps. 429 00:38:01,680 --> 00:38:02,560 What do you think? 430 00:38:02,600 --> 00:38:03,400 Rinrada! 431 00:38:07,320 --> 00:38:08,800 You didn't write your name on the scrap paper. 432 00:38:12,960 --> 00:38:15,320 Rinrada, class 11/3 433 00:38:15,360 --> 00:38:16,920 and Banjong class 11/1, 434 00:38:17,160 --> 00:38:19,400 please come to the Headmistress's office immediately. 435 00:38:22,800 --> 00:38:23,480 I assure you. 436 00:38:23,840 --> 00:38:26,240 If you don't believe me, then have Tong retake the test. 437 00:38:26,280 --> 00:38:27,480 You'll know the truth. 438 00:38:32,840 --> 00:38:34,480 I've called the both of you in... 439 00:38:35,400 --> 00:38:37,880 because Thanaphon said there's been some cheating. 440 00:38:41,000 --> 00:38:43,480 There are 2 sets of test papers. It's no point to cheat. 441 00:39:00,040 --> 00:39:02,120 I'm giving you a chance to tell the truth. 442 00:39:03,160 --> 00:39:04,240 Banjong, did you cheat? 443 00:39:13,960 --> 00:39:15,560 We'll soon find out. 444 00:39:16,320 --> 00:39:18,120 Thanaphon and Rinrada, you're excused. 445 00:39:19,200 --> 00:39:20,280 Banjong, you stay here. 446 00:39:30,200 --> 00:39:31,360 Lynn, don't leave yet. 447 00:39:36,000 --> 00:39:38,040 Why are these problems on your scrap paper? 448 00:39:39,680 --> 00:39:42,120 They're not the ones from your set. 449 00:39:57,120 --> 00:40:01,000 Please don't get caught. 450 00:40:05,440 --> 00:40:06,400 Everything will be okay. 451 00:40:07,120 --> 00:40:09,120 The Headmistress probably wants to discuss the scholar... 452 00:40:21,320 --> 00:40:25,080 We have evidence that Lynn completed her friend's paper. 453 00:40:28,800 --> 00:40:29,600 Lynn. 454 00:40:30,800 --> 00:40:32,560 Would you please explain, why? 455 00:40:33,640 --> 00:40:35,720 If you don't, then I will expel you. 456 00:40:38,800 --> 00:40:39,560 For the money. 457 00:40:43,720 --> 00:40:47,400 Tong tried to hire me to do his test. 458 00:40:47,440 --> 00:40:48,240 3,000 baht. 459 00:40:52,280 --> 00:40:54,480 I'm very disappointed in you. 460 00:40:56,000 --> 00:40:58,840 Vit, I accepted your daughter because... 461 00:40:59,640 --> 00:41:01,200 she's an honour student. 462 00:41:01,920 --> 00:41:04,040 But getting good grades isn't enough... 463 00:41:05,120 --> 00:41:06,760 she also needs to have good behaviour. 464 00:41:07,760 --> 00:41:10,040 You're a teacher, you should understand. 465 00:41:10,080 --> 00:41:12,320 Completing your friend's exam paper is cheating. 466 00:41:12,360 --> 00:41:14,200 It's a violation of school policy. 467 00:41:15,400 --> 00:41:18,400 I could expel you right now. 468 00:41:20,160 --> 00:41:21,680 However, since this is your first time, 469 00:41:22,680 --> 00:41:24,800 I'll just cancel your scholarship. 470 00:41:32,640 --> 00:41:33,400 Yes, ma'am. 471 00:41:38,080 --> 00:41:41,560 Can't they just retake the exam? 472 00:41:45,280 --> 00:41:46,280 Remember Lynn. 473 00:41:47,000 --> 00:41:49,360 School is a place for studying, 474 00:41:50,040 --> 00:41:51,480 not a place for making money. 475 00:41:53,360 --> 00:41:54,240 What's so funny? 476 00:41:55,320 --> 00:41:56,560 You're being rude. 477 00:41:56,920 --> 00:41:57,680 Nothing. 478 00:41:57,920 --> 00:41:58,600 Mr Pravit, 479 00:41:58,640 --> 00:42:01,080 you're a teacher, didn't you teach her manners? 480 00:42:05,320 --> 00:42:06,080 Sorry. 481 00:42:08,400 --> 00:42:10,120 I don't think I'm the only one 482 00:42:10,160 --> 00:42:11,840 who uses the school to make extra cash. 483 00:42:14,960 --> 00:42:16,160 What do you mean? 484 00:42:16,200 --> 00:42:19,040 I'm talking about the 'tea money' that my dad paid. 485 00:42:22,000 --> 00:42:23,840 It's not called 'tea money'. 486 00:42:24,680 --> 00:42:26,640 It's school maintenance. 487 00:42:26,680 --> 00:42:30,560 Isn't school maintenance included in the tuition fee? 488 00:42:30,600 --> 00:42:31,720 That's enough, Lynn! 489 00:42:40,240 --> 00:42:41,640 I just want her to graduate here. 490 00:42:42,440 --> 00:42:43,960 I'll take care of the remaining tuition. 491 00:42:44,000 --> 00:42:44,760 Let's go. 492 00:42:46,000 --> 00:42:46,880 That's fine. 493 00:42:47,920 --> 00:42:49,400 I have one condition. 494 00:42:51,800 --> 00:42:54,520 You're banned for the Singapore Scholarship. 495 00:43:05,360 --> 00:43:06,400 Okay. 496 00:43:06,840 --> 00:43:07,480 Let's go. 497 00:43:07,960 --> 00:43:09,400 What's the scholarship have to do with it? 498 00:43:09,840 --> 00:43:11,480 It's true that I let my friend copy me, 499 00:43:11,800 --> 00:43:13,320 but I've never copied anyone. 500 00:43:14,280 --> 00:43:18,120 My grades are from my own work and abilities. 501 00:43:18,160 --> 00:43:20,600 Other students also have these abilities. 502 00:43:20,840 --> 00:43:23,840 The person who deserves this scholarship more is Thanaphon. 503 00:43:26,000 --> 00:43:27,600 If you can't accept this condition, 504 00:43:27,880 --> 00:43:29,280 then you can resign. 505 00:43:30,800 --> 00:43:31,640 All right, Mr Pravit? 506 00:43:34,960 --> 00:43:35,600 Yes, ma'am. 507 00:43:36,320 --> 00:43:37,000 Let's go, Lynn. 508 00:43:41,760 --> 00:43:43,400 Good luck with the scholarship. 509 00:43:58,040 --> 00:43:59,520 Well, if you found evidence... 510 00:44:01,720 --> 00:44:03,320 I guess Lynn really did cheat. 511 00:44:07,080 --> 00:44:08,320 But I have nothing to do with it. 512 00:44:10,440 --> 00:44:13,080 Being an honour student doesn’t mean... 513 00:44:13,840 --> 00:44:15,680 we have the same behaviour. 514 00:44:18,000 --> 00:44:19,160 Ms Rinrada Nilthep 515 00:44:22,080 --> 00:44:25,480 Just what I thought. It's not just for 3,000 baht. 516 00:44:28,680 --> 00:44:29,760 Piano lessons? 517 00:44:34,280 --> 00:44:39,280 Did you ever think that it'd actually be better to teach them? 518 00:44:41,360 --> 00:44:42,960 But the Headmistress cheated first. 519 00:44:43,400 --> 00:44:46,800 How can you call it cheating? I paid willingly. 520 00:44:46,840 --> 00:44:47,760 So did my friends! 521 00:44:47,800 --> 00:44:49,560 You still can't see you're wrong?! 522 00:45:04,120 --> 00:45:04,880 Fine. 523 00:45:05,640 --> 00:45:06,720 I'll take the blame. 524 00:45:09,400 --> 00:45:10,200 It's all my fault. 525 00:45:11,680 --> 00:45:12,720 I can't blame anyone else. 526 00:45:16,720 --> 00:45:18,280 If I can't raise you to be a good person, 527 00:45:18,720 --> 00:45:22,080 how dare I go ask other people to pay for your tuition? 528 00:45:30,360 --> 00:45:33,560 I'll sell the car to pay the remaining tuition. 529 00:45:36,520 --> 00:45:37,440 As for this shirt… 530 00:45:40,640 --> 00:45:41,640 I don't want it anymore. 531 00:45:44,920 --> 00:45:46,640 About going abroad, just forget it! 532 00:45:48,160 --> 00:45:49,080 You're not going anywhere. 533 00:45:49,920 --> 00:45:50,880 Stay here with me. 534 00:45:52,600 --> 00:45:54,360 Return all the money to your friends. 535 00:46:15,840 --> 00:46:18,360 No matter how bad you think of Lynn, 536 00:46:19,640 --> 00:46:20,840 but to me… 537 00:46:21,320 --> 00:46:23,240 she's truly a good friend. 538 00:46:31,200 --> 00:46:33,400 Sorry for being a crybaby, 539 00:46:34,600 --> 00:46:36,320 but it's not all an act. 540 00:46:41,560 --> 00:46:45,320 GRADE 12 541 00:46:54,040 --> 00:46:55,920 So? Look refreshing? 542 00:46:57,200 --> 00:46:58,080 Not bad. 543 00:46:59,120 --> 00:47:00,560 Casting is tomorrow. 544 00:47:00,960 --> 00:47:02,560 You didn't call just for this, right? 545 00:47:07,200 --> 00:47:08,520 How have you been? 546 00:47:08,960 --> 00:47:11,880 You can take care of yourselves for the next semesters, right? 547 00:47:14,520 --> 00:47:17,880 Pat and I have other things to worry about. 548 00:47:22,720 --> 00:47:23,960 Has Pat told you, yet? 549 00:47:24,200 --> 00:47:25,960 We just got back from France. 550 00:47:26,560 --> 00:47:28,720 The trip was lots of fun. 551 00:47:28,760 --> 00:47:30,600 Yeah, 'cause you left me behind. 552 00:47:30,920 --> 00:47:32,880 Well, it was a shopping spree. 553 00:47:32,920 --> 00:47:33,400 Mum. 554 00:47:33,440 --> 00:47:35,200 I got you something too. 555 00:47:35,640 --> 00:47:36,320 Pat. 556 00:47:36,360 --> 00:47:37,040 Yes? 557 00:47:37,280 --> 00:47:39,000 Go fetch a red wine for me. 558 00:47:39,800 --> 00:47:41,400 Why don't you get the help to do it? 559 00:47:49,040 --> 00:47:49,680 Yes, sir. 560 00:47:57,440 --> 00:47:59,640 Grace, would you like any more dessert? 561 00:47:59,680 --> 00:48:00,560 No, thank you. 562 00:48:01,200 --> 00:48:04,360 We invited you over today 563 00:48:04,400 --> 00:48:06,240 because we would like to thank you. 564 00:48:07,320 --> 00:48:08,320 Thank me for what? 565 00:48:08,800 --> 00:48:11,400 For helping Pat with his studies. 566 00:48:11,880 --> 00:48:13,880 You have no idea... 567 00:48:14,280 --> 00:48:16,560 how stressed out we've been over his grades. 568 00:48:17,160 --> 00:48:19,720 But ever since Pat's been seeing you, 569 00:48:20,120 --> 00:48:22,480 he's like a totally different person. 570 00:48:24,200 --> 00:48:29,160 I think you're better than all those famous tutors. 571 00:48:35,120 --> 00:48:37,080 We've been planning for some time 572 00:48:37,120 --> 00:48:41,360 that we want Pat to study at the same college as I did, at Boston. 573 00:48:42,640 --> 00:48:45,960 But with his previous grades... 574 00:48:46,600 --> 00:48:48,600 I know he won't make it. 575 00:48:49,280 --> 00:48:51,240 So, I've an idea that... 576 00:48:52,840 --> 00:48:54,000 you should also go with him. 577 00:48:54,560 --> 00:48:55,800 So you can help him study. 578 00:48:57,680 --> 00:48:58,560 Sounds good? 579 00:49:10,240 --> 00:49:12,280 Don't worry about the expenses. 580 00:49:12,760 --> 00:49:15,120 We will take care of it. 581 00:49:16,040 --> 00:49:17,760 As for tuition fees... 582 00:49:19,320 --> 00:49:20,840 if you need any help... 583 00:49:23,080 --> 00:49:24,440 just let me know. No worries. 584 00:49:27,320 --> 00:49:28,720 I've some information for you already. 585 00:49:29,040 --> 00:49:30,680 Please take a look at it. 586 00:49:35,480 --> 00:49:38,680 If money isn't an issue, say yes, all right? 587 00:49:48,160 --> 00:49:50,240 You know of the STIC test, right? 588 00:49:51,840 --> 00:49:54,360 It's like GAT/PAT, used to apply to American uni's. 589 00:49:54,400 --> 00:49:56,320 It's the same paper taken at the same time worldwide. 590 00:49:56,360 --> 00:49:58,040 I have to take the STIC... 591 00:49:58,720 --> 00:50:00,840 and I need to take it within this year. 592 00:50:02,760 --> 00:50:03,640 If not... 593 00:50:03,920 --> 00:50:07,200 I won't be able to apply to the uni's in time. 594 00:50:13,840 --> 00:50:15,760 I've already risked a lot for you, Grace. 595 00:50:21,560 --> 00:50:24,120 I don't feel comfortable asking you... 596 00:50:25,360 --> 00:50:27,320 but we really don't know what to do. 597 00:50:30,200 --> 00:50:32,440 Pat said he'll pay you 600K baht. 598 00:51:16,120 --> 00:51:18,480 Could you return this to Pat? 599 00:51:18,520 --> 00:51:19,480 Okay. 600 00:51:20,400 --> 00:51:22,160 Could I borrow a pen and some paper? 601 00:51:26,760 --> 00:51:31,760 I really can't help you this time. Sorry. 602 00:51:33,440 --> 00:51:34,160 Miss. 603 00:53:01,920 --> 00:53:03,000 Time zones. 604 00:53:03,760 --> 00:53:06,200 The STIC is taken at the same time and date worldwide. 605 00:53:07,160 --> 00:53:10,360 So, these countries will take the exam before the rest. 606 00:53:13,040 --> 00:53:14,000 Let me break it down. 607 00:53:14,280 --> 00:53:16,000 If you two take it in Thailand, 608 00:53:16,040 --> 00:53:18,720 while I fly over and take it somewhere earlier. 609 00:53:19,080 --> 00:53:21,000 Let's say Sydney, Australia. 610 00:53:21,040 --> 00:53:22,320 It's 4 hours ahead of Thailand. 611 00:53:23,040 --> 00:53:24,800 I will get to see the exam first. 612 00:53:25,160 --> 00:53:26,680 Complete it first. 613 00:53:27,280 --> 00:53:29,760 I can send you guys the answers, 614 00:53:29,800 --> 00:53:33,480 along with the others in Thailand to as many as we want. 615 00:53:33,520 --> 00:53:36,080 Oh my God. 616 00:53:37,080 --> 00:53:42,160 You will not only get a passing score, 617 00:53:42,760 --> 00:53:44,680 but we will also make money from the others. 618 00:53:45,880 --> 00:53:48,760 After deducting the costs, we'll split the profits. 619 00:53:51,120 --> 00:53:52,400 Is it too risky? 620 00:53:53,640 --> 00:53:54,360 What risk? 621 00:53:54,400 --> 00:53:55,320 It's not risky at all. 622 00:53:55,720 --> 00:53:56,680 Who is this? 623 00:53:56,720 --> 00:53:58,160 Mentor Lynn, babe. 624 00:53:58,720 --> 00:54:00,000 This is the only way 625 00:54:00,880 --> 00:54:02,880 I can earn enough to go study with you, 626 00:54:02,920 --> 00:54:04,320 without asking anyone for money. 627 00:54:07,080 --> 00:54:08,880 Oh, I forgot to mention... 628 00:54:10,760 --> 00:54:12,400 I'm going to Boston with you guys. 629 00:54:15,480 --> 00:54:17,600 It'll be fun if we go together. 630 00:54:20,880 --> 00:54:22,800 You two will be responsible for 631 00:54:23,400 --> 00:54:24,600 finding clients. 632 00:54:25,000 --> 00:54:26,280 For the exam part, 633 00:54:26,680 --> 00:54:27,400 I'll take care of it. 634 00:54:27,680 --> 00:54:28,400 Wait. 635 00:54:29,240 --> 00:54:31,400 Before we go looking for clients, 636 00:54:31,960 --> 00:54:33,760 I understand this time zone thing, 637 00:54:34,480 --> 00:54:35,920 but I'm still confused 638 00:54:35,960 --> 00:54:37,880 how the heck can you get the answers out? 639 00:54:38,960 --> 00:54:39,760 Write them down? 640 00:54:41,040 --> 00:54:41,840 Memorise them. 641 00:54:44,920 --> 00:54:46,440 The best way is to memorise it. 642 00:54:47,000 --> 00:54:48,120 It’s the safest. 643 00:54:48,480 --> 00:54:49,480 There won't be a paper trail. 644 00:54:50,360 --> 00:54:53,120 Sorry. Are you one of the X-Men? 645 00:54:53,160 --> 00:54:55,400 The STIC has over 100 questions. 646 00:54:55,680 --> 00:54:57,120 How are you gonna remember all that? 647 00:54:57,440 --> 00:54:58,440 I can do it. 648 00:54:59,400 --> 00:55:00,520 If there's enough time. 649 00:55:02,000 --> 00:55:04,000 The problem is after I finish the test... 650 00:55:04,040 --> 00:55:05,200 there's not much time left. 651 00:55:05,640 --> 00:55:08,840 The most I can remember now is half of it. 652 00:55:08,880 --> 00:55:09,760 Only half? 653 00:55:12,320 --> 00:55:13,840 There's one person who could help. 654 00:55:14,840 --> 00:55:16,080 But he wouldn't. 655 00:55:24,720 --> 00:55:25,480 What's up, Mum? 656 00:55:26,480 --> 00:55:27,120 Yeah, I'm done. 657 00:55:31,440 --> 00:55:32,480 Ms Rut's house? 658 00:55:35,160 --> 00:55:36,160 Can't it be another day? 659 00:55:36,200 --> 00:55:37,040 Tomorrow... 660 00:55:37,840 --> 00:55:39,880 I have the scholarship exam at 8:00 a.m. 661 00:55:42,080 --> 00:55:43,000 Okay. 662 00:55:50,280 --> 00:55:51,040 Hey, you! 663 00:55:51,080 --> 00:55:52,720 Your basket grazed by mirror! 664 00:55:53,200 --> 00:55:53,920 If you said sorry... 665 00:56:47,280 --> 00:56:48,600 250K for a passing score… 666 00:56:49,440 --> 00:56:50,400 little money for you, right? 667 00:56:50,760 --> 00:56:52,960 The tutorial fee for STIC is way more expansive. 668 00:56:53,000 --> 00:56:56,360 We'll need approximately 30 clients. 669 00:56:56,680 --> 00:56:58,040 If more than this, it will be risky. 670 00:56:58,080 --> 00:57:00,120 Anything less won't be worth it. 671 00:57:01,880 --> 00:57:05,080 I've got almost 30 people in my STIC group chat. 672 00:57:06,440 --> 00:57:08,000 If you get them to join, 673 00:57:08,480 --> 00:57:10,080 you'll get 5,000 baht discount per head, 674 00:57:10,480 --> 00:57:12,080 deducted from your full payment. 675 00:57:12,560 --> 00:57:13,600 Wait a minute. 676 00:57:14,880 --> 00:57:17,280 You must make sure no one else knows about this. 677 00:57:19,000 --> 00:57:19,960 Especially, that loser Bank. 678 00:57:21,480 --> 00:57:22,600 Don't mind that dumbass. 679 00:57:23,400 --> 00:57:24,560 He won't say anything. 680 00:57:24,880 --> 00:57:25,640 Why? 681 00:57:26,240 --> 00:57:27,000 Didn't you hear? 682 00:57:29,040 --> 00:57:31,720 That dumbass got beaten up. 683 00:57:32,200 --> 00:57:33,400 He's now in hospital. 684 00:57:43,320 --> 00:57:44,360 The best part is... 685 00:57:44,680 --> 00:57:46,240 he didn't make it to the scholarship exam. 686 00:57:54,920 --> 00:57:59,560 Seminar: To Excel in Education - 2B COME WON 687 00:58:01,040 --> 00:58:03,280 I believe that everyone here 688 00:58:03,320 --> 00:58:04,640 wants to pass the STIC 689 00:58:05,600 --> 00:58:08,040 for your brighter future. 690 00:58:09,200 --> 00:58:11,000 He's Steve Pat. 691 00:58:11,440 --> 00:58:15,840 I have a way for us all to get satisfactory scores. 692 00:58:16,720 --> 00:58:18,520 The only things you're allowed in the exam room 693 00:58:19,040 --> 00:58:20,240 is a 2B pencil, 694 00:58:20,600 --> 00:58:21,280 eraser, 695 00:58:22,520 --> 00:58:23,320 exam ID, 696 00:58:24,560 --> 00:58:25,480 and passport. 697 00:58:26,480 --> 00:58:29,120 Communication devices aren't definitely allowed. 698 00:58:29,960 --> 00:58:34,120 So, I'll hide the phone used to send the answers back to you 699 00:58:34,400 --> 00:58:36,360 inside a toilet tank in the washroom. 700 00:58:37,040 --> 00:58:40,040 I'll send the answers back in between breaks. 701 00:58:40,680 --> 00:58:42,560 The exam is split into 3 parts, 702 00:58:43,040 --> 00:58:44,040 with 2 breaks. 703 00:58:44,920 --> 00:58:46,080 Wait. Just a sec. 704 00:58:46,960 --> 00:58:48,640 How will the clients bring all the answers to the exam? 705 00:58:48,960 --> 00:58:50,480 Not everyone is capable like you. 706 00:58:56,000 --> 00:58:56,720 Barcode. 707 00:59:01,480 --> 00:59:04,840 Everyone will receive 2B pencils with a barcode stuck on it. 708 00:59:05,200 --> 00:59:07,440 The different widths of the barcode 709 00:59:07,920 --> 00:59:09,120 will represent the answer choices. 710 00:59:09,160 --> 00:59:11,360 Starting from the left to right. 711 00:59:12,080 --> 00:59:14,240 The thickest is A, 712 00:59:14,600 --> 00:59:16,800 then B, C, and D. 713 00:59:18,000 --> 00:59:19,080 Sounds cool, huh? 714 00:59:19,600 --> 00:59:20,640 But the fun doesn't end here. 715 00:59:20,880 --> 00:59:22,200 There are 4 pencils. 716 00:59:22,520 --> 00:59:25,320 One pencil for one section. 717 00:59:27,240 --> 00:59:31,080 The numbers next to the barcode are for grid-in questions. 718 00:59:32,440 --> 00:59:33,840 For the essay part, 719 00:59:33,880 --> 00:59:35,840 they usually use published articles. 720 00:59:36,640 --> 00:59:38,960 I'll send you the key words to Google it. 721 00:59:39,000 --> 00:59:40,440 Hey, it's mine. 722 00:59:40,480 --> 00:59:41,400 It fell. 723 00:59:41,880 --> 00:59:45,480 Hey, pay attention! You will have to write the essay yourself. 724 00:59:46,560 --> 00:59:48,680 In short, on the exam day, 725 00:59:49,000 --> 00:59:52,640 everyone will leave the meeting point before 7.30 a.m. 726 00:59:52,680 --> 00:59:54,800 to arrive at the exam centres on time. 727 00:59:55,080 --> 00:59:57,240 We will provide motortaxis for you 728 00:59:57,520 --> 01:00:00,080 to take you to the exam centres. 729 01:00:00,120 --> 01:00:01,440 Finally... 730 01:00:02,120 --> 01:00:05,480 everyone will have to pay in cash within 2 weeks. 731 01:00:05,880 --> 01:00:08,680 Otherwise, the deal will be cancelled. 732 01:00:11,760 --> 01:00:13,480 I'd also like to emphasise that 733 01:00:14,520 --> 01:00:18,200 what we are doing is confidential. 734 01:00:19,840 --> 01:00:21,000 Any problems? 735 01:00:23,880 --> 01:00:24,600 If there aren't... 736 01:00:25,320 --> 01:00:26,800 I will end the seminar now. 737 01:00:29,200 --> 01:00:31,160 We will unite together 738 01:00:31,600 --> 01:00:33,600 to excel in education. 739 01:00:34,520 --> 01:00:36,880 We'll get the scores we need to get in all the universities. 740 01:00:38,320 --> 01:00:40,000 We will choose the university. 741 01:00:40,040 --> 01:00:42,560 They don't get to choose us! 742 01:00:57,240 --> 01:00:59,400 Whoa. That's rough, Little Bank. 743 01:01:13,360 --> 01:01:14,000 What's up? 744 01:01:16,000 --> 01:01:17,040 Sorry to hear that… 745 01:01:17,680 --> 01:01:19,240 you missed out on the scholarship. 746 01:01:25,520 --> 01:01:26,160 Same here. 747 01:01:29,240 --> 01:01:30,520 That day… 748 01:01:31,480 --> 01:01:32,440 I really didn't mean to. 749 01:01:35,160 --> 01:01:37,120 I wouldn't know if you meant it or not. 750 01:01:37,560 --> 01:01:38,600 What I do know is that … 751 01:01:39,040 --> 01:01:41,360 you're responsible for what happened. 752 01:01:46,880 --> 01:01:48,640 I have a proposition for you. 753 01:01:49,640 --> 01:01:50,440 What's it? 754 01:01:51,120 --> 01:01:51,880 Taking an exam. 755 01:01:57,240 --> 01:01:59,000 Take or cheat an exam? 756 01:01:59,520 --> 01:02:01,080 To me the word cheat 757 01:02:01,440 --> 01:02:03,200 means that one person loses something. 758 01:02:05,280 --> 01:02:07,520 But we will get money, and the others will get good scores. 759 01:02:07,560 --> 01:02:08,320 Win-win. 760 01:02:15,520 --> 01:02:16,160 Bank. 761 01:02:17,960 --> 01:02:19,880 We both are losers, you know. 762 01:02:21,040 --> 01:02:23,040 We're not born winners like Grace and Pat. 763 01:02:24,240 --> 01:02:27,400 We must try harder to get what's ours. 764 01:02:29,160 --> 01:02:30,320 Look, what happened? 765 01:02:30,360 --> 01:02:31,200 It's not the same. 766 01:02:32,360 --> 01:02:33,200 You cheated. 767 01:02:34,640 --> 01:02:35,640 I was just unlucky. 768 01:02:39,280 --> 01:02:40,080 True. 769 01:02:41,400 --> 01:02:43,360 But don't you see even if you don't cheat… 770 01:02:44,440 --> 01:02:46,120 life cheats you anyways. 771 01:02:52,880 --> 01:02:53,760 This is Grace's address. 772 01:02:54,000 --> 01:02:55,360 See you tomorrow if you're interested. 773 01:03:07,800 --> 01:03:10,440 Honest Commerce Printing 774 01:03:10,480 --> 01:03:12,120 Honest Commerce Printing 775 01:03:42,920 --> 01:03:43,760 Sit here. 776 01:03:47,280 --> 01:03:47,960 Aren't you gonna sit? 777 01:03:59,320 --> 01:04:00,640 This is what's gonna happen… 778 01:04:01,560 --> 01:04:02,280 first... 779 01:04:03,160 --> 01:04:06,160 we'll fly to Sydney and take the STIC together. 780 01:04:16,360 --> 01:04:17,160 Hey, Lynn. 781 01:04:18,920 --> 01:04:20,320 You're missing a document. 782 01:04:21,560 --> 01:04:22,280 Dad. 783 01:04:22,320 --> 01:04:24,120 You remember that programme, Teen Genius? 784 01:04:24,480 --> 01:04:25,800 They want me to compete in Sydney. 785 01:04:36,120 --> 01:04:38,440 They need your bank statement for visa purposes. 786 01:04:38,800 --> 01:04:39,680 Who are you going with? 787 01:04:40,280 --> 01:04:41,080 With Bank. 788 01:04:42,400 --> 01:04:43,120 Huh? 789 01:04:44,200 --> 01:04:46,400 It's not just the two of us, there's a teacher too. 790 01:04:50,080 --> 01:04:50,800 Second... 791 01:04:51,120 --> 01:04:52,280 You and I... 792 01:04:52,320 --> 01:04:54,280 will have to memorise the answers, half each. 793 01:04:54,520 --> 01:04:55,400 Don't forget... 794 01:04:55,680 --> 01:04:56,680 Bank memorises the first half, 795 01:04:56,720 --> 01:04:57,800 and Lynn the second half. 796 01:04:58,560 --> 01:05:00,120 Section 1 has 52 questions. 797 01:05:00,560 --> 01:05:01,360 Start! 798 01:05:04,080 --> 01:05:06,000 SECTION 1: 52 QUESTIONS 799 01:05:06,040 --> 01:05:07,920 SECTION 2: 44 QUESTIONS 800 01:05:07,960 --> 01:05:09,880 SECTION 3: 16 GRID-IN QUESTIONS 801 01:05:09,920 --> 01:05:10,920 For the last section, 802 01:05:11,520 --> 01:05:15,320 you need to leave early to send the essay question. 803 01:05:16,200 --> 01:05:18,960 Time's up for section 4. Start the essay. 804 01:05:20,360 --> 01:05:22,800 Memorising the key words shouldn't be difficult for you. 805 01:05:23,200 --> 01:05:26,720 But the hard part is they won't let you leave early. 806 01:05:28,840 --> 01:05:30,120 To avoid any suspicion... 807 01:05:30,960 --> 01:05:32,040 you have to act sick. 808 01:05:33,640 --> 01:05:34,280 Sure. 809 01:05:35,360 --> 01:05:36,400 I can throw up. 810 01:05:45,800 --> 01:05:46,880 I have to puke now? 811 01:05:47,200 --> 01:05:48,080 No! 812 01:05:55,080 --> 01:05:56,240 How much is my cut? 813 01:06:02,120 --> 01:06:02,760 1 million. 814 01:06:16,200 --> 01:06:17,200 How much is yours? 815 01:06:19,880 --> 01:06:20,560 2 million. 816 01:06:26,120 --> 01:06:27,080 What do you say, Bank? 817 01:06:27,680 --> 01:06:29,240 Everything is in your hands. 818 01:06:34,720 --> 01:06:35,440 Okay. 819 01:06:41,120 --> 01:06:41,880 Got it! 820 01:06:42,240 --> 01:06:42,960 In time. 821 01:06:43,000 --> 01:06:43,720 Yes! 822 01:06:45,080 --> 01:06:47,680 You should've just said yes from the start. Such a poser. 823 01:07:06,120 --> 01:07:07,040 Hey, guys! 824 01:07:10,240 --> 01:07:11,520 See you tomorrow at 1:00 p.m. 825 01:07:12,000 --> 01:07:13,800 Have you lost it? 826 01:07:13,840 --> 01:07:15,440 The flight's at 11:00 p.m. 827 01:07:15,480 --> 01:07:16,600 What's the rush? 828 01:07:17,080 --> 01:07:19,320 There is one more thing we need to rehearse. 829 01:07:26,560 --> 01:07:27,920 That's enough. 830 01:07:28,520 --> 01:07:32,320 You just can't keep on grilling the innocent! 831 01:07:35,080 --> 01:07:36,640 You must be enjoying... 832 01:07:37,080 --> 01:07:40,840 seeing the innocent cry like this. 833 01:07:50,680 --> 01:07:52,120 That's too much, Pat. Way too much. 834 01:07:53,520 --> 01:07:55,400 I've used up all my cards. 835 01:07:55,440 --> 01:07:57,200 You guys act as if we really got caught. 836 01:07:58,000 --> 01:07:59,480 I told you I understand… 837 01:07:59,520 --> 01:08:01,680 if you get caught, we'll blame only you. 838 01:08:03,400 --> 01:08:05,480 Last question before heading to the airport. 839 01:08:05,720 --> 01:08:06,600 Last question. 840 01:08:10,080 --> 01:08:11,160 In character. 841 01:08:11,520 --> 01:08:12,320 Ready? 842 01:08:15,400 --> 01:08:16,840 What if Bank gets caught? 843 01:08:17,600 --> 01:08:18,680 What will you say? 844 01:08:22,760 --> 01:08:23,960 That's even more far-fetched. 845 01:08:24,400 --> 01:08:25,600 I'm not even friends with him. 846 01:08:25,920 --> 01:08:27,720 I've seen him around school for 4-5 years. 847 01:08:28,040 --> 01:08:29,360 I've never seen him with friends. 848 01:08:30,400 --> 01:08:31,840 He looks like a douchebag. 849 01:08:31,880 --> 01:08:32,840 Weirdo. 850 01:08:33,920 --> 01:08:38,320 He even got beaten up and ended up in a landfill. 851 01:08:44,800 --> 01:08:45,600 Are we finished? 852 01:08:48,120 --> 01:08:48,720 Stop! 853 01:08:50,960 --> 01:08:51,680 Stop it, Bank! 854 01:08:52,200 --> 01:08:52,960 Stop! 855 01:08:53,720 --> 01:08:54,800 I told you to stop! 856 01:08:56,360 --> 01:08:57,200 Dumbass! 857 01:08:58,200 --> 01:08:58,960 Get off him! 858 01:09:10,080 --> 01:09:11,160 What the hell is wrong with you? 859 01:09:14,200 --> 01:09:16,520 You're the one who told me to say this. 860 01:09:16,920 --> 01:09:18,360 So, why are you mad at me? 861 01:09:19,760 --> 01:09:21,280 Pat, stop. 862 01:09:21,760 --> 01:09:22,480 Bank... 863 01:09:22,880 --> 01:09:23,960 Bank, enough. 864 01:09:26,720 --> 01:09:27,560 Why? 865 01:09:27,600 --> 01:09:28,240 Why? 866 01:09:28,280 --> 01:09:29,040 I... 867 01:09:29,080 --> 01:09:29,800 You... what?! 868 01:09:29,840 --> 01:09:30,880 never... 869 01:09:31,440 --> 01:09:34,280 told anyone that I woke up in a landfill! 870 01:09:37,760 --> 01:09:39,600 Now you know what I'm mad about! 871 01:09:42,760 --> 01:09:44,120 You all set this up, right? 872 01:09:45,560 --> 01:09:47,680 You guys set me up so I couldn't get the scholarship. 873 01:09:49,000 --> 01:09:50,880 All of you were in it, right? 874 01:09:51,640 --> 01:09:53,120 You guys knew, right? 875 01:09:54,240 --> 01:09:55,240 Right? 876 01:09:56,880 --> 01:09:58,240 You knew, right? 877 01:09:59,400 --> 01:10:00,880 Why aren't you answering? 878 01:10:02,760 --> 01:10:03,960 Bank... wait. 879 01:10:04,000 --> 01:10:05,000 Calm down, Bank. 880 01:10:05,040 --> 01:10:06,600 I don't freaking want to hear from you again! 881 01:10:07,520 --> 01:10:11,080 Bank, wait! Let's talk! 882 01:10:14,520 --> 01:10:16,440 Calm down. Calm down. 883 01:10:16,880 --> 01:10:17,680 You okay? 884 01:10:18,880 --> 01:10:21,040 I'm sorry, Bank. 885 01:10:21,400 --> 01:10:22,560 I'm sorry. 886 01:10:24,040 --> 01:10:25,680 I didn't think they'd be so rough on you. 887 01:10:25,720 --> 01:10:27,200 Bank, hear me out. 888 01:10:27,760 --> 01:10:29,280 You'll still take the STIC, right? 889 01:10:30,600 --> 01:10:32,240 Forget the damn STIC! 890 01:10:32,880 --> 01:10:34,440 Bank... Bank, listen to me. 891 01:10:34,480 --> 01:10:35,840 You, listen to me! 892 01:10:36,120 --> 01:10:38,760 It's just me and my mum. 893 01:10:38,800 --> 01:10:40,440 She's like a hunchback, doing laundry. 894 01:10:40,480 --> 01:10:41,160 You… 895 01:10:41,200 --> 01:10:42,360 I'm not rich like you. 896 01:10:42,840 --> 01:10:45,120 The scholarship was my dream. 897 01:10:45,680 --> 01:10:48,520 My dream for my mum to be comfortable. 898 01:10:48,560 --> 01:10:49,880 So, damn you! 899 01:10:50,280 --> 01:10:53,880 Bank, if I don't pass the STIC, my dad will kill me. 900 01:10:54,400 --> 01:10:55,440 Please, Bank. 901 01:10:55,480 --> 01:10:56,200 Please. 902 01:10:59,640 --> 01:11:01,480 Win-win, for us both. 903 01:11:03,880 --> 01:11:06,440 Please, Bank. 904 01:11:06,480 --> 01:11:07,120 Then... 905 01:11:08,280 --> 01:11:10,440 send those thugs to beat up your dad! 906 01:11:13,960 --> 01:11:15,600 What the hell is wrong with you?! 907 01:11:22,000 --> 01:11:24,480 Weren't you the one who told me you needed him? 908 01:11:26,240 --> 01:11:27,440 If I didn't play dirty, 909 01:11:27,880 --> 01:11:29,520 do you think he'd help? 910 01:12:02,080 --> 01:12:02,720 Lynn. 911 01:12:04,120 --> 01:12:05,000 Let's talk first. 912 01:12:06,240 --> 01:12:07,520 Were you in on this? 913 01:12:10,960 --> 01:12:11,880 No, I had no clue. 914 01:12:14,080 --> 01:12:15,640 Please try to understand Pat. 915 01:12:16,320 --> 01:12:17,320 He did it because... 916 01:12:17,360 --> 01:12:18,840 he wanted to help with your plan. 917 01:12:18,880 --> 01:12:22,440 Without considering who would get hurt?! 918 01:12:28,680 --> 01:12:32,320 The Future of Laundry 919 01:12:35,720 --> 01:12:37,320 Grace, return everyone's money. 920 01:12:37,360 --> 01:12:38,120 I'm pulling out. 921 01:12:38,960 --> 01:12:40,040 Wait, Lynn. 922 01:12:41,600 --> 01:12:42,640 Calm down. 923 01:12:42,680 --> 01:12:45,040 Okay. I respect your decision. 924 01:12:45,320 --> 01:12:46,280 It's okay. 925 01:12:46,320 --> 01:12:47,560 No more clients, okay? 926 01:12:47,600 --> 01:12:49,840 Just the 3 of us. The original plan. 927 01:12:50,320 --> 01:12:51,800 Don't you understand? 928 01:12:52,480 --> 01:12:54,200 When I said no, I meant no. 929 01:13:01,400 --> 01:13:02,320 Fine. 930 01:13:02,800 --> 01:13:04,640 Up to you then. 931 01:13:08,680 --> 01:13:10,120 I just have one request. 932 01:13:10,160 --> 01:13:11,880 Don't be mad at me. 933 01:13:16,080 --> 01:13:17,720 If I had half your brains, 934 01:13:17,760 --> 01:13:19,920 I wouldn’t do something this stupid. 935 01:13:20,240 --> 01:13:21,000 Please. 936 01:13:44,320 --> 01:13:45,440 The flight will leave in 3 hours. 937 01:13:45,720 --> 01:13:46,520 Let's go. 938 01:13:51,480 --> 01:13:52,240 Bank. 939 01:14:03,880 --> 01:14:04,920 I'll go through with it. 940 01:14:08,160 --> 01:14:09,280 At least there's money in it. 941 01:14:10,760 --> 01:14:12,680 I won't get beaten up for free. 942 01:14:14,600 --> 01:14:15,760 What if I told you that... 943 01:14:16,280 --> 01:14:17,440 I don't wanna do it anymore. 944 01:14:21,080 --> 01:14:22,320 I'm not asking you. 945 01:14:23,960 --> 01:14:25,720 The reason why I'm here is because of you. 946 01:14:26,360 --> 01:14:28,240 You're why I ended up in that landfill. 947 01:14:29,040 --> 01:14:31,080 All of this shit is because of you. 948 01:14:32,680 --> 01:14:35,400 Don't you feel responsible for what you started? 949 01:15:03,840 --> 01:15:07,400 SYDNEY 950 01:15:25,560 --> 01:15:27,120 Here's your phone. 951 01:15:35,680 --> 01:15:36,440 Lynn. 952 01:15:36,960 --> 01:15:37,720 Huh? 953 01:15:39,920 --> 01:15:40,760 I'm sorry. 954 01:15:42,040 --> 01:15:42,920 Sorry for what? 955 01:15:43,720 --> 01:15:44,440 Well... 956 01:15:47,640 --> 01:15:48,560 your nose. 957 01:15:55,320 --> 01:15:55,960 Okay. 958 01:16:03,200 --> 01:16:03,920 You know... 959 01:16:11,080 --> 01:16:12,520 I've never been abroad before. 960 01:16:27,760 --> 01:16:29,040 From tomorrow onwards, 961 01:16:30,040 --> 01:16:32,200 the world is our oyster. 962 01:16:44,840 --> 01:16:46,080 Let's take a selfie. 963 01:16:53,120 --> 01:16:54,520 FINAL TEST 964 01:21:28,240 --> 01:21:31,200 The first break is from 5:15 - 5:25 a.m. 965 01:21:34,480 --> 01:21:37,520 [We're ready.] 966 01:23:15,240 --> 01:23:16,120 [Bank?] 967 01:23:21,000 --> 01:23:23,160 [I want another million.] 968 01:23:23,760 --> 01:23:25,200 1 more million? You ass! 969 01:23:25,240 --> 01:23:26,080 Screw you! 970 01:23:26,480 --> 01:23:27,360 Damn you! 971 01:23:27,400 --> 01:23:28,000 Pat! 972 01:23:35,160 --> 01:23:36,720 [What's wrong?] 973 01:23:43,440 --> 01:23:44,120 Damn! 974 01:23:45,840 --> 01:23:50,760 [Transfer the money in 5 min or forget about the answers.] 975 01:23:54,400 --> 01:23:56,000 Damn it! 976 01:23:56,040 --> 01:23:57,280 What 5 minutes?! 977 01:23:57,320 --> 01:24:00,280 Ask him! What the hell is wrong with him?! 978 01:24:00,320 --> 01:24:01,880 Calm down. Keep your cool. 979 01:24:01,920 --> 01:24:03,000 I can't keep cool! 980 01:24:05,920 --> 01:24:07,640 Bank, you bastard! 981 01:24:10,600 --> 01:24:13,960 [This's Grace. I thought we already agreed.] 982 01:24:17,760 --> 01:24:22,560 [1 million for my fee and another for getting beaten up.] 983 01:24:33,000 --> 01:24:36,560 [This is all I've got. You'll get more when I get the answers.] 984 01:24:56,400 --> 01:24:57,040 Okay. 985 01:24:57,320 --> 01:24:58,600 A B B C C A 986 01:25:02,080 --> 01:25:04,080 C A B C D B 987 01:25:06,880 --> 01:25:08,480 B A C B C D 988 01:25:23,920 --> 01:25:24,840 Fair game. 989 01:25:25,600 --> 01:25:26,400 Back in the game. 990 01:27:17,880 --> 01:27:19,920 [Next, Grid-in answers.] 991 01:33:17,920 --> 01:33:20,440 For Sale 992 01:33:29,120 --> 01:33:31,080 Don't we need to leave before 7:30 a.m.? 993 01:33:31,120 --> 01:33:31,800 Yeah! 994 01:35:11,160 --> 01:35:13,800 It's 7 a.m. Where's the rest of the answers?! 995 01:35:13,840 --> 01:35:14,640 I don't know! 996 01:35:28,680 --> 01:35:29,680 Good morning. 997 01:35:42,000 --> 01:35:43,160 Is Lynn here? 998 01:35:43,200 --> 01:35:44,360 I can't get in touch with her. 999 01:35:45,760 --> 01:35:46,800 I haven’t seen her. 1000 01:35:49,360 --> 01:35:51,520 She told me she went to Sydney for a competition. 1001 01:35:52,240 --> 01:35:53,000 Oh yeah. 1002 01:35:53,800 --> 01:35:56,240 No wonder I haven't seen her. 1003 01:35:56,640 --> 01:35:57,960 I'm sure she'll bring back a medal. 1004 01:35:59,560 --> 01:36:01,560 But I found this permission letter at home. 1005 01:36:02,040 --> 01:36:03,480 I called, but no one answered. 1006 01:36:22,640 --> 01:36:24,240 So, I came to this address. 1007 01:36:41,400 --> 01:36:43,520 Someone tell me why Lynn's in Sydney? 1008 01:36:54,480 --> 01:36:55,320 Huh! 1009 01:37:49,240 --> 01:37:51,560 If you don't answer, I'll go to the Headmistress. 1010 01:38:25,600 --> 01:38:28,080 Tell me now what are you up to! 1011 01:38:28,120 --> 01:38:28,800 Huh! 1012 01:38:40,160 --> 01:38:41,200 Lynn and Bank are a couple! 1013 01:38:42,680 --> 01:38:44,040 They went on a secret trip. 1014 01:38:53,080 --> 01:38:56,160 Lynn was afraid you wouldn’t let her go. 1015 01:38:56,200 --> 01:38:57,160 So, she lied. 1016 01:38:57,560 --> 01:38:59,440 I really didn't know how to stop her. 1017 01:39:00,240 --> 01:39:05,560 It's best you talk to your daughter, sir. 1018 01:39:10,760 --> 01:39:11,400 Fine. 1019 01:39:26,440 --> 01:39:27,720 C'mon! 1020 01:39:34,480 --> 01:39:35,120 Sir. 1021 01:39:35,880 --> 01:39:37,560 Love is beautiful. 1022 01:40:01,160 --> 01:40:02,120 What's up? 1023 01:40:02,920 --> 01:40:05,320 It's 7 a.m. already. The motortaxis are leaving. 1024 01:40:05,360 --> 01:40:06,680 It's a lot later than agreed. 1025 01:40:07,160 --> 01:40:08,440 Tell me what's wrong. 1026 01:40:08,680 --> 01:40:09,800 I don't know a damn thing! 1027 01:40:10,360 --> 01:40:11,320 I'll talk to them. 1028 01:40:13,160 --> 01:40:14,040 What's with your leg? 1029 01:40:14,840 --> 01:40:15,720 It's almost 7:30. 1030 01:40:15,760 --> 01:40:16,640 What are we waiting for? 1031 01:40:16,680 --> 01:40:17,480 Where are the barcodes? 1032 01:40:17,520 --> 01:40:18,200 I've already paid. 1033 01:40:18,240 --> 01:40:18,960 It'll be okay. 1034 01:40:29,720 --> 01:40:30,520 You'll get there in time. 1035 01:40:30,760 --> 01:40:31,400 I promise. 1036 01:40:56,040 --> 01:40:56,720 Pat! 1037 01:40:56,760 --> 01:40:57,720 We've run out of stickers. 1038 01:41:06,360 --> 01:41:07,360 Here you go. 500 each. 1039 01:41:07,400 --> 01:41:08,800 Chill. We'll leave soon. 1040 01:41:29,360 --> 01:41:30,080 Shit! 1041 01:42:19,120 --> 01:42:20,360 It's almost 7:30, Grace! 1042 01:42:20,400 --> 01:42:21,320 We have all the answers?! 1043 01:42:21,360 --> 01:42:22,760 No! Another 6. 1044 01:42:26,120 --> 01:42:27,120 Why's it say EDGE? 1045 01:42:27,160 --> 01:42:27,760 Huh? 1046 01:42:28,240 --> 01:42:29,560 It says EDGE! 1047 01:42:29,600 --> 01:42:30,560 What's EDGE?! 1048 01:42:30,600 --> 01:42:32,040 There's no reception. 1049 01:42:42,880 --> 01:42:43,920 What happens if we don't make it? 1050 01:42:44,240 --> 01:42:45,560 And the money we paid? 1051 01:42:46,320 --> 01:42:47,560 We won't make it! 1052 01:42:47,600 --> 01:42:48,960 We want our refund! 1053 01:42:53,240 --> 01:42:54,120 C'mon. 1054 01:42:54,160 --> 01:42:55,120 Did you get it, yet? 1055 01:43:36,080 --> 01:43:36,720 C 1056 01:43:38,960 --> 01:43:39,600 B 1057 01:43:40,160 --> 01:43:40,800 C 1058 01:43:41,360 --> 01:43:42,000 D 1059 01:43:52,640 --> 01:43:54,800 These 3 go to the Bangkapi exam centre. 1060 01:43:55,040 --> 01:43:56,880 These 2 rows to Suttisarn. 1061 01:43:56,920 --> 01:43:58,080 Did you get on, yet? 1062 01:43:58,440 --> 01:43:59,800 Don't forget your helmet! 1063 01:44:01,080 --> 01:44:02,160 Pass it on. 1064 01:44:02,880 --> 01:44:03,640 One set per person! 1065 01:44:04,080 --> 01:44:05,200 We're ready! 1066 01:44:05,240 --> 01:44:06,240 Hurry up! 1067 01:44:06,880 --> 01:44:08,320 Wear your helmet! 1068 01:44:37,800 --> 01:44:38,440 Let's go! 1069 01:44:58,280 --> 01:44:59,720 I'm from the embassy. 1070 01:45:00,040 --> 01:45:02,360 A Thai student confessed using his phone's dictionary. 1071 01:45:02,400 --> 01:45:03,520 We're resolving the situation. 1072 01:45:04,120 --> 01:45:05,600 What will happen to him? 1073 01:45:05,640 --> 01:45:08,040 They'll probably cancel his scores. 1074 01:45:08,080 --> 01:45:10,840 Worst case, he'll be banned from the STIC for good. 1075 01:45:11,200 --> 01:45:14,720 They'll question you. If there isn't anything else, you may leave. 1076 01:45:15,760 --> 01:45:16,800 Just wait here. 1077 01:45:16,840 --> 01:45:17,880 I'm going to talk to them. 1078 01:46:00,760 --> 01:46:01,480 Hold on. 1079 01:46:05,360 --> 01:46:06,520 Is there something? 1080 01:46:26,480 --> 01:46:27,160 Huh? 1081 01:46:32,400 --> 01:46:33,960 May I use the toilet? 1082 01:46:34,000 --> 01:46:34,720 Of course. 1083 01:47:03,400 --> 01:47:04,440 Lynn. 1084 01:47:04,480 --> 01:47:06,040 Welcome back. 1085 01:47:06,800 --> 01:47:07,920 Mentor Lynn's FC. 1086 01:47:10,640 --> 01:47:11,600 Thanks so much, Lynn. 1087 01:47:14,920 --> 01:47:17,280 We're throwing a party at my place tonight. 1088 01:47:17,320 --> 01:47:18,240 For what? 1089 01:47:19,200 --> 01:47:20,400 Did you know Bank got caught? 1090 01:47:21,320 --> 01:47:23,440 And my scores were cancelled. 1091 01:47:27,320 --> 01:47:28,680 Well… 1092 01:47:28,720 --> 01:47:30,800 we'll look for another exam centre for you. 1093 01:47:31,600 --> 01:47:33,200 If you don't retake the exam, 1094 01:47:33,240 --> 01:47:35,480 you won't be able to apply to the uni in time. 1095 01:47:37,080 --> 01:47:40,880 Hey, Lynn. You have to retake the exam. 1096 01:47:41,400 --> 01:47:43,120 Please Lynn, pretty please? 1097 01:47:45,920 --> 01:47:47,040 I've changed my mind. 1098 01:47:48,400 --> 01:47:50,080 You've already got the scores you needed. 1099 01:47:55,000 --> 01:47:56,000 But… 1100 01:47:56,040 --> 01:47:58,200 we can't go without you. 1101 01:48:03,120 --> 01:48:04,560 Don't you both know... 1102 01:48:05,760 --> 01:48:08,600 that uni exams aren't multiple choices? 1103 01:48:11,200 --> 01:48:13,080 Even if I went with you… 1104 01:48:13,560 --> 01:48:15,280 you wouldn't be able to copy me. 1105 01:48:20,920 --> 01:48:21,880 I'll find my own ride. 1106 01:48:53,400 --> 01:48:54,480 Where's your boyfriend? 1107 01:48:57,920 --> 01:48:58,600 Where's he? 1108 01:49:03,840 --> 01:49:05,320 I wanted to invite him for dinner. 1109 01:49:11,240 --> 01:49:11,920 So? 1110 01:49:15,120 --> 01:49:16,600 Why didn't you tell me about him? 1111 01:49:23,480 --> 01:49:24,360 Dad… 1112 01:49:24,640 --> 01:49:25,320 Yes? 1113 01:49:28,360 --> 01:49:30,120 I have a confession. 1114 01:49:31,080 --> 01:49:31,880 What is it, honey? 1115 01:49:35,160 --> 01:49:35,840 Tell me. 1116 01:49:49,080 --> 01:49:51,800 Why do you choose to study Education? 1117 01:49:52,840 --> 01:49:54,440 I’d like to be a teacher like my father. 1118 01:49:54,480 --> 01:49:56,840 So, others can benefit the most from my knowledge. 1119 01:49:58,120 --> 01:50:04,280 Do you have experience in tutoring, or teaching anyone? 1120 01:50:06,520 --> 01:50:07,320 Yes, I do. 1121 01:50:22,160 --> 01:50:24,840 I scored 1,460 on STIC 1122 01:50:24,880 --> 01:50:28,240 Being a teacher isn't just about academics. 1123 01:50:29,320 --> 01:50:30,440 Do you think... 1124 01:50:30,760 --> 01:50:33,640 you can set a good example in other ways? 1125 01:50:45,400 --> 01:50:46,360 [Lynn. Are you coming?] 1126 01:50:46,400 --> 01:50:47,800 [Bank's taken his share. Come get yours.] 1127 01:50:47,840 --> 01:50:48,600 [Miss you.] 1128 01:50:48,640 --> 01:50:49,800 I'm not going to lie. 1129 01:50:51,680 --> 01:50:54,280 I've done a lot a bad things in the past. 1130 01:50:55,000 --> 01:50:57,800 But I will use them to teach myself and others. 1131 01:50:59,760 --> 01:51:02,000 [Lynn left the chat.] 1132 01:51:20,720 --> 01:51:22,400 What a waste. 1133 01:51:23,480 --> 01:51:26,000 You've achieved so much. 1134 01:51:27,000 --> 01:51:29,880 You can apply to scholarships and study abroad. 1135 01:51:30,760 --> 01:51:32,720 Aren't you interested in any of them? 1136 01:51:34,440 --> 01:51:35,720 I think... 1137 01:51:36,720 --> 01:51:39,120 someone else deserves it more. 1138 01:51:44,320 --> 01:51:49,520 Student Expulsion Letter: Thanaphon Viriyakul 1139 01:52:32,960 --> 01:52:35,320 [Bank: Come over to my place tonight.] 1140 01:53:18,160 --> 01:53:18,840 Come in. 1141 01:53:25,440 --> 01:53:27,320 The store looks fresh, Little Bank. 1142 01:53:27,960 --> 01:53:29,400 Oops, it's Mister Bank now. 1143 01:53:30,200 --> 01:53:31,120 You laundering money? 1144 01:53:33,080 --> 01:53:34,920 You were expelled from school because... 1145 01:53:34,960 --> 01:53:37,120 the embassy reported you, right? 1146 01:53:39,160 --> 01:53:39,800 Yeah. 1147 01:53:42,360 --> 01:53:43,440 What's next? 1148 01:53:45,560 --> 01:53:47,160 That's the reason why I asked you over. 1149 01:53:50,240 --> 01:53:51,880 Did you apply for the GAT/PAT exams? 1150 01:53:54,280 --> 01:53:56,080 I have a proposition for you. 1151 01:54:00,560 --> 01:54:02,240 I have a fool-proof plan. 1152 01:54:02,800 --> 01:54:03,800 Much safer. 1153 01:54:04,160 --> 01:54:05,840 We can get the answers out to more people. 1154 01:54:06,400 --> 01:54:10,400 More importantly, there're more GAT/PAT clients than STIC. 1155 01:54:11,600 --> 01:54:12,400 But this plan... 1156 01:54:16,000 --> 01:54:17,720 won't be complete without Mentor Lynn. 1157 01:54:40,480 --> 01:54:41,600 How much more money do you need? 1158 01:54:42,680 --> 01:54:44,360 If your cut isn't enough... 1159 01:54:46,120 --> 01:54:47,760 you can get mine from Pat. 1160 01:54:47,800 --> 01:54:48,680 Go collect it. 1161 01:54:54,360 --> 01:54:54,880 No. 1162 01:54:55,200 --> 01:54:55,880 Wait. 1163 01:54:58,560 --> 01:55:00,000 It's not about the money. 1164 01:55:01,640 --> 01:55:02,680 It's about… 1165 01:55:03,400 --> 01:55:04,240 from now on... 1166 01:55:05,440 --> 01:55:06,840 how much more we can make. 1167 01:55:08,960 --> 01:55:09,600 Lynn. 1168 01:55:11,560 --> 01:55:13,040 I've done the calculations. 1169 01:55:14,720 --> 01:55:15,520 This round... 1170 01:55:16,920 --> 01:55:18,200 there's at least 10 million in it. 1171 01:55:19,240 --> 01:55:22,480 Don't you think it's worth the risk again? 1172 01:55:24,720 --> 01:55:25,720 You've seen it. 1173 01:55:26,080 --> 01:55:29,160 If we get caught, we wouldn't go to jail. 1174 01:55:33,760 --> 01:55:34,520 Lynn. 1175 01:55:35,600 --> 01:55:38,720 Are you gonna study 4 years for a 5 figure salary? 1176 01:55:39,480 --> 01:55:42,000 You can earn millions, starting today. 1177 01:55:43,200 --> 01:55:45,400 Why work at a stupid desk job? 1178 01:55:55,920 --> 01:55:57,280 Because for me... 1179 01:55:57,960 --> 01:55:59,600 no amount of money is worth it. 1180 01:56:08,960 --> 01:56:09,600 Lynn. 1181 01:56:11,720 --> 01:56:12,960 If you won't do this... 1182 01:56:15,040 --> 01:56:18,200 I'll tell everyone you're the mastermind of the STIC scandal. 1183 01:56:18,840 --> 01:56:19,640 I guarantee. 1184 01:56:19,680 --> 01:56:21,960 You'll be banned from studying abroad like me. 1185 01:56:29,440 --> 01:56:30,120 Fine. 1186 01:56:31,080 --> 01:56:32,240 We are even then. 1187 01:56:35,360 --> 01:56:36,840 It won't just be you! 1188 01:56:37,240 --> 01:56:38,160 Grace, 1189 01:56:38,200 --> 01:56:38,920 Pat, 1190 01:56:39,320 --> 01:56:41,440 and all the clients who took the STIC too. 1191 01:56:42,560 --> 01:56:43,440 Think about it... 1192 01:56:43,760 --> 01:56:44,760 if the board finds out, 1193 01:56:45,040 --> 01:56:46,840 they'll cancel all the scores in Thailand. 1194 01:56:59,680 --> 01:57:00,600 One last thing... 1195 01:57:03,000 --> 01:57:04,800 your dad will be so disappointed in you. 1196 01:57:07,200 --> 01:57:08,080 Don't be afraid, honey. 1197 01:57:11,040 --> 01:57:12,680 We'll get through this, no matter what. 1198 01:57:14,400 --> 01:57:15,680 Smile. 1199 01:57:17,200 --> 01:57:18,280 Smile like me. 1200 01:57:34,680 --> 01:57:35,680 Ms Rinrada? 1201 01:57:35,720 --> 01:57:37,240 You once told me... 1202 01:57:39,120 --> 01:57:40,480 if we win, we'll win together. 1203 01:57:41,400 --> 01:57:43,200 If we lose, then we'll all lose together. 1204 01:57:45,120 --> 01:57:47,000 I won't be the only one taking all the blame. 1205 01:57:48,320 --> 01:57:49,240 If you won't do it, 1206 01:57:49,840 --> 01:57:51,800 I'll make sure you go down with me! 1207 01:57:59,480 --> 01:58:00,360 What do you say, Lynn? 1208 01:58:03,840 --> 01:58:04,920 What's it going to be? 1209 01:58:07,160 --> 01:58:08,240 Everything is up to you now. 1210 01:58:15,200 --> 01:58:15,840 You're right. 1211 01:58:16,320 --> 01:58:17,400 Everything is up to me. 1212 01:58:45,200 --> 01:58:50,280 We are here to record your confession to the suspect cheating on the STIC test. 1213 01:58:51,160 --> 01:58:53,320 So, are you ready? 1214 01:58:59,120 --> 01:59:00,040 I am ready. 88318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.