All language subtitles for After_The_Aulogy.mp4 ~ pixeldrain

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00.000 --> 00:00:04.500 Made by: aisubs.app 1 00:00:02.540 --> 00:01:17.410 Zoey? 2 00:01:17.410 --> 00:01:19.410 The funeral was really nice. 3 00:01:19.410 --> 00:01:21.410 I'm only sorry I wasn't in town 4 00:01:21.410 --> 00:01:23.410 to help you with it. 5 00:01:23.410 --> 00:01:25.410 Hmm. I don't 6 00:01:25.410 --> 00:01:27.410 remember seeing you there. 7 00:01:27.410 --> 00:01:29.410 I was in the back. 8 00:01:29.410 --> 00:01:31.410 I didn't say a word. 9 00:01:31.410 --> 00:01:33.410 Not a hello or anything. I didn't want to upset 10 00:01:33.410 --> 00:01:38.830 anyone. Can I 11 00:01:38.830 --> 00:01:40.830 come in? 12 00:01:40.830 --> 00:01:42.830 Sure. 13 00:01:42.830 --> 00:02:02.020 Wow. The place hasn't changed a bit. 14 00:02:02.020 --> 00:02:08.270 Sorry. 15 00:02:08.270 --> 00:02:18.430 Old habit, I guess. 16 00:02:18.430 --> 00:02:20.430 There's really no need for you to get comfy 17 00:02:20.430 --> 00:02:22.430 and drag this out. 18 00:02:22.430 --> 00:02:24.430 Do you need money? No. 19 00:02:24.430 --> 00:02:26.430 I've just come to see how you're doing. 20 00:02:26.430 --> 00:02:28.430 Listen, when my birth mother left my dad, 21 00:02:28.430 --> 00:02:30.430 he was devastated. 22 00:02:30.430 --> 00:02:32.430 And when he married you, I've never seen him 23 00:02:32.430 --> 00:02:34.430 happier in my life. 24 00:02:34.430 --> 00:02:36.430 I saw everyone apologizing for your 25 00:02:36.430 --> 00:02:38.430 loss, giving you handshakes and hugs. 26 00:02:38.430 --> 00:02:40.430 But no one reminded you of how 27 00:02:40.430 --> 00:02:42.430 happy you made my daddy. 28 00:02:42.430 --> 00:02:49.460 I'm so sorry. 29 00:02:49.460 --> 00:02:51.460 Your father just passed away 30 00:02:51.460 --> 00:02:53.460 and I can't even imagine 31 00:02:53.460 --> 00:02:55.460 the pain you're feeling. 32 00:02:55.460 --> 00:02:57.460 I mean, even though you two weren't very close 33 00:02:57.460 --> 00:02:59.460 at the end, I just 34 00:02:59.460 --> 00:03:01.460 I shouldn't have assumed. 35 00:03:01.460 --> 00:03:03.460 Assumed? 36 00:03:03.460 --> 00:03:05.460 Cause you know when you assume, you make an acid 37 00:03:05.460 --> 00:03:07.460 of you and me. 38 00:03:09.460 --> 00:03:17.440 Well, 39 00:03:17.440 --> 00:03:19.440 you probably have a plane to catch, right? 40 00:03:19.440 --> 00:03:21.440 I mean, thank you 41 00:03:21.440 --> 00:03:23.440 for stopping by. 42 00:03:23.440 --> 00:03:28.030 I've decided to move back home. 43 00:03:28.030 --> 00:03:30.030 What, you mean back to Nebraska? 44 00:03:30.030 --> 00:03:32.030 Yes. 45 00:03:32.030 --> 00:03:34.030 And back here with you. 46 00:03:34.030 --> 00:03:36.030 If you'll have me. 47 00:03:36.030 --> 00:03:38.030 Oh! 48 00:03:38.030 --> 00:03:40.030 Well, I 49 00:03:44.690 --> 00:03:46.690 I want to help you. 50 00:03:46.690 --> 00:03:48.690 I know dad was sort of the 51 00:03:48.690 --> 00:03:50.690 breadwinner of the family and now that he's 52 00:03:50.690 --> 00:03:52.690 dead, 53 00:03:52.690 --> 00:03:54.690 I wish I could give all the money back. 54 00:03:54.690 --> 00:03:56.690 But I was dumb back then. 55 00:03:56.690 --> 00:03:58.690 I would give anything to reverse the choices 56 00:03:58.690 --> 00:04:00.690 I made. The truth is 57 00:04:00.690 --> 00:04:02.690 you loved me more than my 58 00:04:02.690 --> 00:04:04.690 real mommy. And I took you for granted. 59 00:04:04.690 --> 00:04:06.690 I want 60 00:04:06.690 --> 00:04:08.690 to tell you I'm sorry. And I'm sorry is 61 00:04:08.690 --> 00:04:10.690 not even a big enough word to describe how I feel. 62 00:04:10.690 --> 00:04:12.690 Honey, 63 00:04:12.690 --> 00:04:14.690 is it possible 64 00:04:14.690 --> 00:04:16.690 that you have some of our money left? 65 00:04:16.690 --> 00:04:18.690 I mean, 66 00:04:18.690 --> 00:04:23.730 any of it? 67 00:04:23.730 --> 00:04:25.730 So, now that you've 68 00:04:25.730 --> 00:04:27.730 spent my life savings, 69 00:04:27.730 --> 00:04:29.730 you need a place to stay. 70 00:04:29.730 --> 00:04:31.730 Is that right? No. 71 00:04:31.730 --> 00:04:33.730 That's not it at all. 72 00:04:33.730 --> 00:04:35.730 Look, I'm going to go. It's 73 00:04:35.730 --> 00:04:37.730 obvious that you don't want me here. 74 00:04:37.730 --> 00:04:41.100 Oh, don't 75 00:04:41.100 --> 00:04:45.570 forget your bag. 76 00:04:45.570 --> 00:04:47.570 No. 77 00:04:47.570 --> 00:04:49.570 That's for you. 78 00:04:59.730 --> 00:05:01.730 My grandmother's plates! 79 00:05:03.730 --> 00:05:05.730 Well, not exactly. 80 00:05:05.730 --> 00:05:07.730 The pawn shop already sold 81 00:05:07.730 --> 00:05:09.730 your grandma's, but I found these on an 82 00:05:09.730 --> 00:05:11.730 online auction. Look, they're the 83 00:05:11.730 --> 00:05:13.730 same year as Nana's. 84 00:05:13.730 --> 00:05:15.730 1892. 85 00:05:15.730 --> 00:05:19.230 The plates you took from 86 00:05:19.230 --> 00:05:21.230 us had been in our family a very 87 00:05:21.230 --> 00:05:25.570 long time. 88 00:05:25.570 --> 00:05:27.570 I know that they were special to you. 89 00:05:27.570 --> 00:05:29.570 I wish that I had a set of ten. 90 00:05:29.570 --> 00:05:31.570 It took me three months of stripping to buy 91 00:05:31.570 --> 00:05:33.570 eight. My feet are still 92 00:05:33.570 --> 00:05:35.570 killing me from wearing those wicked high 93 00:05:35.570 --> 00:05:37.570 heels. 94 00:05:37.570 --> 00:05:39.570 The rest are in this bag. 95 00:05:39.570 --> 00:05:41.570 I'll just leave them for you. 96 00:05:41.570 --> 00:05:43.570 It was amazing to see you again. 97 00:05:43.570 --> 00:05:45.570 You look beautiful. And I'm sorry 98 00:05:45.570 --> 00:05:47.570 about Daddy, but I'm grateful that 99 00:05:47.570 --> 00:05:53.440 you two found each other. 100 00:05:53.440 --> 00:05:59.120 Zoe. Yeah? 101 00:06:01.120 --> 00:06:03.120 Honey, if you need a place to stay 102 00:06:03.120 --> 00:06:05.120 for just a week or two, 103 00:06:05.120 --> 00:06:07.120 you can stay. 104 00:06:07.120 --> 00:06:09.120 Thank you, Mommy. Thank you so much. 105 00:06:13.200 --> 00:06:15.200 Listen, this is a temporary 106 00:06:15.200 --> 00:06:17.200 arrangement, okay? 107 00:06:17.200 --> 00:06:19.200 Do you understand? 108 00:06:19.200 --> 00:06:21.200 Yes, I'm so grateful. 109 00:06:21.200 --> 00:06:23.200 I'm not going to be a freeloader. 110 00:06:23.200 --> 00:06:25.200 I'm going to make your life as easy as 111 00:06:25.200 --> 00:06:27.200 possible. I'm going to cook. I'm going to 112 00:06:27.200 --> 00:06:29.200 clean. I see you need the yard 113 00:06:29.200 --> 00:06:31.200 raked. I can do that 114 00:06:31.200 --> 00:06:33.200 and do the laundry if you want. 115 00:06:33.200 --> 00:06:35.200 No. Please 116 00:06:35.200 --> 00:06:37.200 do not touch my clothes, Zoe. 117 00:06:37.200 --> 00:06:39.200 I won't steal your clothes anymore 118 00:06:39.200 --> 00:06:41.200 or your silverware 119 00:06:41.200 --> 00:06:43.200 or money out of your purse. 120 00:06:43.200 --> 00:06:45.200 I won't take anything. I want to 121 00:06:45.200 --> 00:06:47.200 come back or pay for your generosity. 122 00:06:47.200 --> 00:06:49.200 I'm going to get my 123 00:06:49.200 --> 00:06:51.200 old job back and I'll pay half the rent 124 00:06:51.200 --> 00:06:53.200 if you want. 125 00:06:53.200 --> 00:06:55.200 You're going to help with the mortgage. 126 00:06:55.200 --> 00:06:57.200 Yes, Mommy. That's what I'm trying to tell 127 00:06:57.200 --> 00:06:59.200 you. I can and I will 128 00:06:59.200 --> 00:07:01.200 do it. 129 00:07:01.200 --> 00:07:03.200 I realized that I may have not been a good 130 00:07:03.200 --> 00:07:05.200 person when I lived with you and Dad. 131 00:07:07.200 --> 00:07:09.200 And that behavior made me do some things that I deeply 132 00:07:09.200 --> 00:07:11.200 regret. 133 00:07:11.200 --> 00:07:13.200 I wrote about all this in an email I wrote to 134 00:07:13.200 --> 00:07:15.200 before he passed. Did you read it? 135 00:07:18.640 --> 00:07:20.640 Well, that's disappointing, but 136 00:07:20.640 --> 00:07:22.640 I get why Dad would be suspicious of me. 137 00:07:22.640 --> 00:07:24.640 In New York, I moved in with a bunch of 138 00:07:24.640 --> 00:07:26.640 girls that were just like me. 139 00:07:26.640 --> 00:07:28.640 I saw how shallow we all were. 140 00:07:28.640 --> 00:07:30.640 We were only kind to each other 141 00:07:30.640 --> 00:07:32.640 when one of us wanted something. 142 00:07:32.640 --> 00:07:34.640 I started to realize 143 00:07:34.640 --> 00:07:36.640 how betrayed you and Dad felt. 144 00:07:36.640 --> 00:07:38.640 It's like I was in your shoes. 145 00:07:38.640 --> 00:07:40.640 I was so worried about one of the girls 146 00:07:40.640 --> 00:07:42.640 taking advantage of me, stealing from me. 147 00:07:42.640 --> 00:07:44.640 I hate myself 148 00:07:44.640 --> 00:07:46.640 for what I did. I can't take it 149 00:07:46.640 --> 00:07:48.640 back, but I can make it up to you. 150 00:07:48.640 --> 00:07:50.640 Please give me the opportunity to be 151 00:07:50.640 --> 00:07:52.640 good to you. Zoe, 152 00:07:52.640 --> 00:07:54.640 I'm not trying 153 00:07:54.640 --> 00:07:56.640 to tell you that I am a good person because 154 00:07:56.640 --> 00:07:58.640 I'm not, but I'm 155 00:07:58.640 --> 00:08:00.640 trying. You can teach 156 00:08:00.640 --> 00:08:02.640 me to be a good person. I want 157 00:08:02.640 --> 00:08:16.700 to be like you, Mom. Hello? 158 00:08:16.700 --> 00:08:18.700 Yes, 159 00:08:18.700 --> 00:08:24.450 this is Indy, sir. 160 00:08:24.450 --> 00:08:26.450 Yes, yes, 161 00:08:26.450 --> 00:08:28.450 sir. 162 00:08:28.450 --> 00:08:30.450 I am not going to be able to 163 00:08:30.450 --> 00:08:32.450 make a payment this month. 164 00:08:32.450 --> 00:08:34.450 Look, there's been 165 00:08:34.450 --> 00:08:36.450 unexpected circumstances, 166 00:08:36.450 --> 00:08:38.450 and yes, 167 00:08:38.450 --> 00:08:40.450 yes, but yes, I 168 00:08:40.450 --> 00:08:42.450 understand. 169 00:08:42.450 --> 00:08:44.450 I'm not trying to make an excuse, 170 00:08:44.450 --> 00:08:46.450 but 171 00:08:46.450 --> 00:08:48.450 okay, well, 172 00:08:48.450 --> 00:08:50.450 I could pay you 173 00:08:50.450 --> 00:08:52.450 the money that I was going to pay the funeral 174 00:08:52.450 --> 00:08:54.450 director this month, 175 00:08:54.450 --> 00:08:56.450 but it won't be a payment 176 00:08:56.450 --> 00:08:58.450 in full. 177 00:08:58.450 --> 00:09:00.450 And you've already told me 178 00:09:00.450 --> 00:09:02.450 that I can't take a second 179 00:09:02.450 --> 00:09:04.450 mortgage on my house, so 180 00:09:04.450 --> 00:09:09.170 please. I cannot 181 00:09:09.170 --> 00:09:11.170 lose my home. 182 00:09:11.170 --> 00:09:13.170 I mean, I want to pay you back every 183 00:09:13.170 --> 00:09:15.170 penny. It's just I was not expecting 184 00:09:15.170 --> 00:09:17.170 my husband to... 185 00:09:17.170 --> 00:09:19.170 Oh, 186 00:09:19.170 --> 00:09:21.170 okay, of course. 187 00:09:21.170 --> 00:09:23.170 Yes, I will be in your 188 00:09:23.170 --> 00:09:25.170 office with a payment by next 189 00:09:25.170 --> 00:09:27.170 month. Yes, thank you 190 00:09:27.170 --> 00:09:48.080 for your... I'm sorry, I need 191 00:09:48.080 --> 00:09:54.140 to run an errand. 192 00:09:54.140 --> 00:09:56.140 No, no, 193 00:09:56.140 --> 00:09:58.140 thank you, but can I trust 194 00:09:58.140 --> 00:10:00.140 that you'll let Fluffy out for me? Absolutely. 195 00:10:00.140 --> 00:10:02.140 You can count on me. 196 00:10:59.950 --> 00:11:01.950 My silk sweater? 197 00:11:01.950 --> 00:11:03.950 Oh my god, it is dry clean 198 00:11:03.950 --> 00:11:05.950 only. 199 00:11:05.950 --> 00:11:07.950 And there's a hole. 200 00:11:07.950 --> 00:11:13.120 What? 201 00:11:13.120 --> 00:11:15.120 Oh, well, this used to fit 202 00:11:15.120 --> 00:11:58.300 me. Zoe! 203 00:11:58.300 --> 00:13:00.820 If you want to 204 00:13:00.820 --> 00:13:02.820 see more, just 205 00:13:02.820 --> 00:13:04.820 send a two. 206 00:13:04.820 --> 00:13:06.820 Knock much? 207 00:13:08.820 --> 00:13:10.820 What were you doing? 208 00:13:12.820 --> 00:13:14.820 Working. I don't 209 00:13:14.820 --> 00:13:16.820 even want to know. 210 00:13:16.820 --> 00:13:18.820 I mean, the house is a mess. 211 00:13:18.820 --> 00:13:20.820 My bottle is empty. 212 00:13:20.820 --> 00:13:22.820 No, that couldn't have been me. You sure 213 00:13:22.820 --> 00:13:24.820 you didn't accidentally put an empty bottle 214 00:13:24.820 --> 00:13:26.820 back in the fridge? You are an 215 00:13:26.820 --> 00:13:28.820 adult now and you need to act your 216 00:13:28.820 --> 00:13:30.820 age. Do you need to be 217 00:13:30.820 --> 00:13:32.820 talking to your roommate like that, mother? 218 00:13:32.820 --> 00:13:34.820 I paid 219 00:13:34.820 --> 00:13:36.820 for two thirds of the mortgage this month. 220 00:13:36.820 --> 00:13:38.820 I think you can lay off of me for every 221 00:13:38.820 --> 00:13:40.820 little thing that annoys you. 222 00:13:40.820 --> 00:13:42.820 I don't bug you when you get annoying. 223 00:13:42.820 --> 00:13:44.820 Listen, this is my house 224 00:13:44.820 --> 00:13:46.820 and I make the rules. 225 00:13:46.820 --> 00:13:48.820 Great, thank you for at least 226 00:13:48.820 --> 00:13:50.820 listening to your music on your headphones, 227 00:13:50.820 --> 00:13:52.820 but I bit my tongue about your stupid 228 00:13:52.820 --> 00:13:54.820 noise roll, but no more. 229 00:13:54.820 --> 00:13:56.820 You are such a hypocrite. What about last 230 00:13:56.820 --> 00:13:58.820 night when you were drinking wine through a 231 00:13:58.820 --> 00:14:00.820 swizzler and then passed out on your 232 00:14:00.820 --> 00:14:02.820 vibrator? I didn't say a thing when 233 00:14:02.820 --> 00:14:04.820 I heard and saw that awkward shit, 234 00:14:04.820 --> 00:14:06.820 but from the looks of it, I'm more of an 235 00:14:06.820 --> 00:14:08.820 adult than you. I'm paying more of 236 00:14:08.820 --> 00:14:10.820 the mortgage and I'm not moping around feeling 237 00:14:10.820 --> 00:14:12.820 sorry for myself. Feeling sorry for 238 00:14:12.820 --> 00:14:14.820 myself? Shaw, time to move 239 00:14:14.820 --> 00:14:16.820 on, Morticia. Get out of the house and figure 240 00:14:16.820 --> 00:14:18.820 out how you're going to pay for this place. I'll have 241 00:14:18.820 --> 00:14:20.820 you know that I was at interviews 242 00:14:20.820 --> 00:14:22.820 all day today and this is, 243 00:14:22.820 --> 00:14:24.820 you've crossed the line here. 244 00:14:24.820 --> 00:14:26.820 I love my dad, but let's be honest, 245 00:14:26.820 --> 00:14:28.820 most of the time he was a total dick. 246 00:14:28.820 --> 00:14:30.820 Zoe, I know that 247 00:14:30.820 --> 00:14:32.820 he wouldn't let you get a job. We 248 00:14:32.820 --> 00:14:34.820 loved him, sure, but he was a controlling 249 00:14:34.820 --> 00:14:36.820 nightmare. Is it so 250 00:14:36.820 --> 00:14:38.820 wrong to get on with your life? 251 00:14:38.820 --> 00:14:40.820 He was my husband, your father. 252 00:14:40.820 --> 00:14:42.820 I mean, it's only been 253 00:14:42.820 --> 00:14:44.820 10 days, but it's not like he just went on 254 00:14:44.820 --> 00:14:46.820 a trip. I mean, he didn't 255 00:14:46.820 --> 00:14:48.820 love us. He didn't love us, Mom. 256 00:14:48.820 --> 00:14:50.820 Jesus, fuck. Language! 257 00:14:50.820 --> 00:14:52.820 Oh my, you know, that's it. 258 00:14:52.820 --> 00:14:54.820 That's it. Just get your 259 00:14:54.820 --> 00:14:56.820 things. It's time for you to go. Just get 260 00:14:56.820 --> 00:14:58.820 out. Nope. Call the police. 261 00:14:58.820 --> 00:15:00.820 Go ahead and look into it. You can't get me 262 00:15:00.820 --> 00:15:02.820 out of here unless you get an eviction notice. 263 00:15:02.820 --> 00:15:04.820 Good luck getting one of those in less than six months. 264 00:15:04.820 --> 00:15:06.820 You... 265 00:15:12.820 --> 00:15:22.240 Let's talk. 266 00:15:22.240 --> 00:15:24.240 I know you're a lesbian, Mom. 267 00:15:26.240 --> 00:15:28.240 You're just a sad lesbo who 268 00:15:28.240 --> 00:15:30.240 shouldn't have been married to Dad or any 269 00:15:30.240 --> 00:15:32.240 man in the first place. 270 00:15:32.240 --> 00:15:34.240 What I don't 271 00:15:34.240 --> 00:15:36.240 know is why you stayed in a platonic 272 00:15:36.240 --> 00:15:38.240 relationship with Dad when you could have 273 00:15:38.240 --> 00:15:40.240 found real love. 274 00:16:41.150 --> 00:16:58.260 Hey. 275 00:16:58.260 --> 00:17:01.890 I'm sorry. No, you're not. 276 00:17:01.890 --> 00:17:03.890 This was your plan 277 00:17:03.890 --> 00:17:05.890 all along just to use me when 278 00:17:05.890 --> 00:17:07.890 I'm not my strongest. 279 00:17:07.890 --> 00:17:09.890 I slipped. I know that I 280 00:17:09.890 --> 00:17:11.890 should think before I speak. That's what people 281 00:17:11.890 --> 00:17:13.890 do when they are good. 282 00:17:13.890 --> 00:17:15.890 I shouldn't have said those things because they hurt 283 00:17:15.890 --> 00:17:17.890 your feelings. 284 00:17:17.890 --> 00:17:19.890 I want you to know 285 00:17:19.890 --> 00:17:21.890 that I was in love with your father, 286 00:17:21.890 --> 00:17:23.890 Zoe Marie. 287 00:17:23.890 --> 00:17:25.890 I know you loved him. We both 288 00:17:25.890 --> 00:17:32.780 did. 289 00:17:32.780 --> 00:18:10.400 I'm so sorry. 290 00:18:10.400 --> 00:18:12.400 How did you know about my past? 291 00:18:12.400 --> 00:18:14.400 When I was younger, I heard Dad 292 00:18:14.400 --> 00:18:16.400 arguing with you about a 293 00:18:16.400 --> 00:18:18.400 woman that you kissed from your work. 294 00:18:18.400 --> 00:18:22.610 That's all I know. 295 00:18:22.610 --> 00:18:24.610 I didn't know for a fact if you were a lesbian. 296 00:18:24.610 --> 00:18:26.610 That's all I heard. 297 00:18:26.610 --> 00:18:28.610 I met your father when I was 298 00:18:28.610 --> 00:18:30.610 very young, and 299 00:18:30.610 --> 00:18:32.610 he was a very strong, very 300 00:18:32.610 --> 00:18:34.610 persistent man. 301 00:18:34.610 --> 00:18:36.610 And he wanted to marry me, and 302 00:18:36.610 --> 00:18:38.610 I needed a place to live. 303 00:18:38.610 --> 00:18:40.610 So, 304 00:18:40.610 --> 00:18:42.610 I liked him. Of course, he had 305 00:18:42.610 --> 00:18:44.610 his faults, but I grew to 306 00:18:44.610 --> 00:18:46.610 love him. And 307 00:18:46.610 --> 00:18:48.610 I guess 308 00:18:48.610 --> 00:18:50.610 I always had a thing for women, 309 00:18:50.610 --> 00:18:52.610 you could say. I guess 310 00:18:52.610 --> 00:18:54.610 just kind of a kink. 311 00:18:54.610 --> 00:18:56.610 But you and Dad 312 00:18:56.610 --> 00:18:58.610 were never really intimate, 313 00:18:58.610 --> 00:19:00.610 right? 314 00:19:00.610 --> 00:19:02.610 I'm sorry. 315 00:19:02.610 --> 00:19:04.610 I'm not thinking before I speak again. 316 00:19:04.610 --> 00:19:06.610 Honey, it's okay. 317 00:19:06.610 --> 00:19:08.610 Look, I 318 00:19:08.610 --> 00:19:10.610 I'm just 319 00:19:10.610 --> 00:19:12.610 scared to tell you. 320 00:19:12.610 --> 00:19:14.610 Mom, it's okay. I like girls 321 00:19:14.610 --> 00:19:16.610 too. Sometimes I 322 00:19:16.610 --> 00:19:18.610 wonder if that's why my biological 323 00:19:18.610 --> 00:19:20.610 mom left. 324 00:19:20.610 --> 00:19:22.610 It's okay to like girls in New York. 325 00:19:22.610 --> 00:19:24.610 Girls walk down the street holding hands. 326 00:19:24.610 --> 00:19:26.610 They can kiss and hug when they go on dates. 327 00:19:26.610 --> 00:19:28.610 Just like straight couples. People 328 00:19:28.610 --> 00:19:30.610 only think it's weird here. 329 00:19:30.610 --> 00:19:32.610 I'm not really 330 00:19:32.610 --> 00:19:34.610 a lesbian, Zoe. 331 00:19:34.610 --> 00:19:36.610 Have you ever truly been in love? 332 00:19:36.610 --> 00:19:38.610 Well, your father 333 00:19:46.910 --> 00:19:48.910 It's okay. It's just a little diversion. 334 00:19:48.910 --> 00:19:50.910 Just pretend with me. 335 00:19:50.910 --> 00:20:03.180 No, Zoe. You're just a girl. 336 00:20:03.180 --> 00:20:05.180 And I'm too old. 337 00:20:05.180 --> 00:20:07.180 This is... 338 00:20:07.180 --> 00:20:09.180 Old? You'll never be old, Mom. 339 00:20:09.180 --> 00:20:11.180 You're the hottest woman I've ever seen. 340 00:20:11.180 --> 00:20:13.180 I want to kiss you. And I want you to 341 00:20:13.180 --> 00:20:19.630 kiss me back. 342 00:20:19.630 --> 00:20:25.760 Please don't think. 343 00:20:25.760 --> 00:20:27.760 She makes me feel when I've 344 00:20:27.760 --> 00:20:29.760 been numb. 345 00:20:29.760 --> 00:20:31.760 I'm feeling something. 346 00:20:31.760 --> 00:20:33.760 I just 347 00:20:33.760 --> 00:20:35.760 want to feel. 348 00:20:35.760 --> 00:20:37.760 And it's okay. 349 00:20:37.760 --> 00:20:39.760 How long have I loved my 350 00:20:39.760 --> 00:20:41.760 stepdaughter? 351 00:20:41.760 --> 00:20:43.760 And how many times have I wondered 352 00:20:43.760 --> 00:20:45.760 what it would be like to be 353 00:20:45.760 --> 00:20:47.760 with a girl like her? 354 00:20:47.760 --> 00:20:49.760 This can't be happening. 355 00:20:49.760 --> 00:20:51.760 It feels like a daydream. 356 00:20:51.760 --> 00:20:53.760 But it can't be reality. 357 00:20:53.760 --> 00:20:55.760 Am I living in 358 00:20:55.760 --> 00:20:57.760 some parallel universe? 359 00:20:57.760 --> 00:20:59.760 Somewhere between fantasy and reality? 360 00:20:59.760 --> 00:21:01.760 Past and present? 361 00:21:01.760 --> 00:21:03.760 My stepdaughter is 18. 362 00:21:03.760 --> 00:21:05.760 No, she's 19. 363 00:21:05.760 --> 00:21:07.760 It's okay. It's not okay. 364 00:21:07.760 --> 00:21:09.760 But it feels so... 365 00:23:12.620 --> 00:23:14.620 Does that feel good? 366 00:23:14.620 --> 00:23:16.620 It really does. 367 00:23:25.020 --> 00:23:31.470 Oh my god. 368 00:23:31.470 --> 00:23:38.110 Yes. 369 00:24:04.560 --> 00:24:06.560 Wait there, please. 370 00:24:06.560 --> 00:24:08.560 Yes, yes, yes, yes, yes. 371 00:24:10.560 --> 00:24:12.560 Uh-huh. 372 00:24:12.560 --> 00:24:14.560 Yes, right there. 373 00:24:14.560 --> 00:24:16.560 Oh my god. 374 00:24:26.560 --> 00:24:28.560 Yes, please. 375 00:24:32.560 --> 00:24:34.560 That's it, that's it. 376 00:24:34.560 --> 00:24:36.560 Yes, please, please, please. 377 00:24:40.560 --> 00:24:42.560 Yes. 378 00:24:42.560 --> 00:24:44.560 Yes, yes, yes, yes, yes. 379 00:24:44.560 --> 00:24:46.560 Oh my god. 380 00:24:46.560 --> 00:24:48.560 Right there. 381 00:24:48.560 --> 00:24:50.560 Yes. 382 00:24:50.560 --> 00:24:52.560 Oh my god, yes, please. 383 00:24:52.560 --> 00:24:56.700 Yes. 384 00:24:56.700 --> 00:25:00.850 Uh-huh. 385 00:25:00.850 --> 00:25:06.080 Uh-huh. 386 00:25:06.080 --> 00:25:08.080 That's it, that's it, that's it. 387 00:25:08.080 --> 00:25:14.980 Yes. 388 00:25:14.980 --> 00:25:16.980 Oh, yes. 389 00:25:16.980 --> 00:25:18.980 Oh my god. 390 00:25:18.980 --> 00:25:20.980 Yep, yep, yep, yep. 391 00:25:20.980 --> 00:25:22.980 Uh-huh. 392 00:25:22.980 --> 00:25:34.420 Yeah. 393 00:25:36.420 --> 00:25:38.420 Oh my god. 394 00:25:38.420 --> 00:25:40.420 Uh-huh. 395 00:25:40.420 --> 00:25:44.500 Yes, yes. 396 00:25:44.500 --> 00:25:48.700 Right there. 397 00:25:48.700 --> 00:25:54.190 Yes, please, please. 398 00:25:54.190 --> 00:25:56.190 Yes. 399 00:25:56.190 --> 00:25:58.190 Right there, right there, right there. 400 00:25:58.190 --> 00:26:00.190 Yes. 401 00:26:00.190 --> 00:26:02.190 Uh-huh. 402 00:26:02.190 --> 00:26:04.190 Oh my god. 403 00:26:04.190 --> 00:26:06.190 Right there, right there, right there. 404 00:26:06.190 --> 00:26:08.190 Yes. 405 00:26:08.190 --> 00:26:10.190 Yes, yes, yes, yes. 406 00:26:12.190 --> 00:26:15.570 Oh god. 407 00:26:15.570 --> 00:26:17.570 Yes, yes, yes, yes. 408 00:26:17.570 --> 00:26:19.570 Uh-huh. 409 00:26:19.570 --> 00:26:21.570 Right there, right there, right there. 410 00:26:21.570 --> 00:26:23.570 Yes. 411 00:26:23.570 --> 00:26:25.570 Uh-huh. 412 00:26:25.570 --> 00:26:27.570 Oh my god. 413 00:26:27.570 --> 00:26:29.570 Uh-huh. 414 00:26:29.570 --> 00:26:31.570 Let's see. 415 00:31:38.110 --> 00:31:52.110 Uh-huh. 416 00:31:52.110 --> 00:32:13.180 Uh-huh. 417 00:32:13.180 --> 00:32:25.580 Uh-huh. 418 00:32:25.580 --> 00:32:27.580 Uh-huh. 419 00:32:27.580 --> 00:32:58.450 Uh-huh. 420 00:32:58.450 --> 00:33:15.840 Uh-huh. 421 00:33:15.840 --> 00:33:17.840 Uh-huh. 422 00:33:17.840 --> 00:33:33.570 Yeah, that's it, baby. 423 00:33:33.570 --> 00:33:51.410 Uh-huh. 424 00:33:51.410 --> 00:33:53.410 Uh-huh. 425 00:33:53.410 --> 00:34:16.210 Yes. 426 00:34:16.210 --> 00:34:18.210 Uh-huh. 427 00:34:18.210 --> 00:34:21.650 Uh-huh. 428 00:34:21.650 --> 00:34:37.180 Sit on my face, mommy. 429 00:34:37.180 --> 00:34:39.180 my face won't be... 430 00:34:39.180 --> 00:34:41.180 yeah 431 00:34:41.180 --> 00:34:43.180 pain 432 00:34:43.180 --> 00:34:45.180 come on 433 00:34:49.900 --> 00:34:58.910 oh 434 00:34:58.910 --> 00:35:03.250 oh 435 00:35:03.250 --> 00:35:23.710 yes yes yes yes yes 436 00:35:23.710 --> 00:35:25.710 uh huh 437 00:35:25.710 --> 00:35:27.710 uh huh 438 00:35:27.710 --> 00:35:29.710 oh 439 00:35:29.710 --> 00:35:31.710 oh 440 00:35:31.710 --> 00:35:33.710 yes yes 441 00:35:33.710 --> 00:35:35.710 yes yes yes 442 00:35:35.710 --> 00:35:41.010 uh huh 443 00:35:41.010 --> 00:35:43.010 yes please 444 00:35:43.010 --> 00:35:45.010 oh 445 00:35:45.010 --> 00:35:47.010 yeah 446 00:35:47.010 --> 00:35:49.010 holy smokes 447 00:35:49.010 --> 00:35:51.010 yes yes 448 00:35:51.010 --> 00:35:53.010 yes 449 00:35:55.010 --> 00:36:00.300 oh that was good 450 00:36:00.300 --> 00:36:06.370 yeah 451 00:36:06.370 --> 00:36:08.370 oh that's it that's it that's it 452 00:36:08.370 --> 00:36:14.620 yes 453 00:36:14.620 --> 00:36:16.620 yes yes 454 00:36:16.620 --> 00:36:20.000 yes yes yes 455 00:36:20.000 --> 00:36:22.000 oh god oh god oh god 456 00:36:22.000 --> 00:36:24.000 uh huh 457 00:36:24.000 --> 00:36:26.000 that's good 458 00:36:26.000 --> 00:36:28.000 that's good that's good 459 00:36:28.000 --> 00:36:33.300 oh yes 460 00:36:33.300 --> 00:36:35.300 uh huh 461 00:36:35.300 --> 00:36:37.300 yes yes 462 00:36:37.300 --> 00:36:39.300 yes 463 00:36:39.300 --> 00:36:41.300 uh huh 464 00:36:41.300 --> 00:36:43.300 uh huh 465 00:36:43.300 --> 00:36:45.300 holy shit 466 00:36:45.300 --> 00:36:47.300 oh 467 00:36:47.300 --> 00:36:49.300 oh god 468 00:36:49.300 --> 00:36:51.300 uh huh 469 00:36:51.300 --> 00:36:56.850 oh 470 00:36:56.850 --> 00:36:58.850 yeah yeah yeah 471 00:36:58.850 --> 00:37:00.850 oh 472 00:37:00.850 --> 00:37:02.850 uh huh 473 00:37:02.850 --> 00:37:04.850 go 474 00:37:04.850 --> 00:37:06.850 wow 475 00:37:06.850 --> 00:37:08.850 yeah 476 00:37:08.850 --> 00:37:10.850 oh 477 00:37:10.850 --> 00:37:12.850 yeah yeah 478 00:37:12.850 --> 00:37:14.850 yeah 479 00:37:14.850 --> 00:37:16.850 no 480 00:37:16.850 --> 00:37:18.850 no you're gonna make me cover 481 00:37:18.850 --> 00:37:24.530 yeah 482 00:37:24.530 --> 00:37:26.530 yeah 483 00:37:26.530 --> 00:37:33.940 oh 484 00:37:33.940 --> 00:37:35.940 oh 485 00:37:35.940 --> 00:37:41.840 oh 486 00:37:41.840 --> 00:37:54.880 oh 487 00:37:54.880 --> 00:38:47.860 oh you're so wet mommy 488 00:38:47.860 --> 00:38:49.860 how nice is that 489 00:38:49.860 --> 00:38:53.230 right 490 00:38:53.230 --> 00:38:55.230 you're not very dry 491 00:38:55.230 --> 00:38:59.060 it's good 492 00:38:59.060 --> 00:39:03.010 oh yeah swim 493 00:39:03.010 --> 00:39:05.010 you couldn't meet with them 494 00:39:05.010 --> 00:39:07.010 yeah 495 00:39:07.010 --> 00:39:09.010 yes 496 00:39:09.010 --> 00:39:16.320 oh 497 00:39:16.320 --> 00:39:18.320 that's so good 498 00:39:18.320 --> 00:39:20.320 yes 499 00:39:20.320 --> 00:39:22.320 oh 500 00:39:22.320 --> 00:39:24.320 yes 501 00:39:24.320 --> 00:39:26.320 oh god 502 00:39:26.320 --> 00:39:28.320 uh huh 503 00:39:28.320 --> 00:39:30.320 oh 504 00:39:30.320 --> 00:39:32.320 that's so good 505 00:39:32.320 --> 00:39:34.320 yes 506 00:39:34.320 --> 00:39:36.320 come here 507 00:39:36.320 --> 00:39:38.320 yeah 508 00:39:38.320 --> 00:39:42.020 yes 509 00:39:42.020 --> 00:39:44.020 oh 510 00:39:44.020 --> 00:39:46.020 oh 511 00:39:46.020 --> 00:39:51.630 yes yes yes 512 00:39:51.630 --> 00:39:58.020 oh 513 00:39:58.020 --> 00:40:00.020 oh 514 00:40:00.020 --> 00:40:02.020 oh jesus 515 00:40:02.020 --> 00:40:04.020 oh 516 00:40:04.020 --> 00:40:06.020 oh 517 00:40:06.020 --> 00:40:08.020 oh 518 00:40:08.020 --> 00:40:11.520 oh 519 00:40:11.520 --> 00:40:13.520 oh 520 00:40:13.520 --> 00:40:17.860 oh 521 00:40:17.860 --> 00:40:19.860 oh 522 00:40:19.860 --> 00:40:28.540 oh 523 00:40:28.540 --> 00:41:03.180 i wanna make you happy 524 00:41:03.180 --> 00:41:05.180 me too sweetheart but 525 00:41:05.180 --> 00:41:07.180 i don't think we should tell anyone about 526 00:41:07.180 --> 00:41:12.420 my good girl 527 00:41:12.420 --> 00:41:14.420 yes 528 00:41:14.420 --> 00:41:16.420 you're my good girl 32764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.