Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,640 --> 00:00:26,820
Hanımlar ne güzel hazırlamış değil mi
2
00:00:23,480 --> 00:00:34,239
Vallahi çok güzel
3
00:00:34,239 --> 00:00:40,640
Masalar Çiçekler çok sade değil mi
4
00:02:04,200 --> 00:02:12,879
çok
5
00:02:12,879 --> 00:02:19,880
güzel çok
6
00:02:22,120 --> 00:02:25,120
sade
7
00:02:25,920 --> 00:02:29,920
çok Duru
8
00:02:41,560 --> 00:02:47,800
ahiretli gördün mü Haliloğlu zeynebimi
9
00:02:45,560 --> 00:02:49,360
aldığını Nasıl da biliyor neyin
10
00:02:47,800 --> 00:02:53,080
yakışacağını
11
00:02:49,360 --> 00:02:55,080
e Halil Oğlum çok düşüncelidir çok da
12
00:02:53,080 --> 00:02:59,040
zevklidir
13
00:02:55,080 --> 00:03:00,110
Maşallah çok esaslı çocuk gerçekten öyle
14
00:02:59,040 --> 00:03:25,570
öyle
15
00:03:26,159 --> 00:03:29,159
mas
16
00:03:39,400 --> 00:03:42,560
Hoş geldiniz Hoş
17
00:03:43,040 --> 00:03:49,319
geldiniz Hadi bakalım damat elini alma
18
00:03:46,319 --> 00:03:49,319
vakt
19
00:04:04,599 --> 00:04:10,200
Abim bugün damadı üzmeyelim tamam mı
1162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.