Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,680 --> 00:00:49,360
Ay çok güzel olmuş elinize sağlık Çok
2
00:00:46,879 --> 00:00:49,360
sevindim
3
00:00:55,239 --> 00:01:00,680
beğen Sağ ol kızım Eline sağlık gelinle
4
00:00:58,760 --> 00:01:04,450
damadın
5
00:01:00,680 --> 00:01:07,609
yaparız Gel yapayım ben
6
00:01:07,840 --> 00:01:15,560
yapalım Nasıl böyle iyi mi İyi
7
00:01:12,560 --> 00:01:19,159
iyi Ay ay ay
8
00:01:15,560 --> 00:01:22,479
ahiretliğim ne güzel olmuş Burası
9
00:01:19,159 --> 00:01:24,119
böyle kızım Senin düğününü de böyle
10
00:01:22,479 --> 00:01:27,720
bahçede
11
00:01:24,119 --> 00:01:31,920
yaparız hem Bunlar sana tecrübe
12
00:01:27,720 --> 00:01:31,920
olur ama sen istemi
13
00:01:32,159 --> 00:01:38,600
dününü Hangisini istiyorsun
14
00:01:35,079 --> 00:01:41,720
sen bilmem İkisi de olur hiç
15
00:01:38,600 --> 00:01:44,000
düşünmedim Olur mu öyle şey canım mutsuz
16
00:01:41,720 --> 00:01:47,880
insanların hayali olmaz Senin hayalin
17
00:01:44,000 --> 00:01:50,640
yok mu Nerede benim
18
00:01:47,880 --> 00:01:53,880
Damadım damadı berbere götürdü O Sen
19
00:01:50,640 --> 00:01:56,479
arama hiç onu gelince ona da soracağım
20
00:01:53,880 --> 00:01:58,830
Sizin niye hayaliniz yok diye hem
21
00:01:56,479 --> 00:02:04,039
bakalım o hangisini istiyor
22
00:02:04,039 --> 00:02:09,679
Tamam sultanım sorarsın Sıkma canını Hem
23
00:02:07,759 --> 00:02:14,840
bu telaşta konuşulacak şeyler değil
24
00:02:09,679 --> 00:02:14,840
bunlar Olur mu öyle şey tam da yeri işte
25
00:02:15,800 --> 00:02:21,160
düğündeyiz aman ahretlik sen bir Soru
26
00:02:18,800 --> 00:02:24,560
sormaya başladın mı ardı arkası
27
00:02:21,160 --> 00:02:28,120
kesilmiyor Bırak şimdi Zeynep'i bal bak
28
00:02:24,560 --> 00:02:30,879
bir sürü iş var sra sorarız damadımız
29
00:02:28,120 --> 00:02:34,360
birlikte
30
00:02:30,879 --> 00:02:37,959
lütfen Tamam tamam hadi kız bir sürü
31
00:02:34,360 --> 00:02:41,120
işimiz var dah ay Masadaki çiçekler de
32
00:02:37,959 --> 00:02:42,680
yetişmeyecek gibi Tamam sakin olsan ben
33
00:02:41,120 --> 00:02:45,959
hallederim
34
00:02:42,680 --> 00:02:47,879
hemen Hilal bir bakar mısın canım
35
00:02:45,959 --> 00:02:50,840
masalara şu çiçekleri yerleştirebilir
36
00:02:47,879 --> 00:02:50,840
misin sana zahmet
37
00:02:52,920 --> 00:02:58,518
olur Kızım sen ne
38
00:02:55,959 --> 00:03:00,599
giyeceksin rahat değilsem başka bir
39
00:02:58,519 --> 00:03:04,120
şeyler ayarlayalım
40
00:03:00,599 --> 00:03:07,000
Yok yok hiç zahmet etme ben iyiyim Böyle
41
00:03:04,120 --> 00:03:10,080
Tamam kızım Sen zaten her halinle
42
00:03:07,000 --> 00:03:13,640
güzelsin İnsanın yüreği temiz olunca
43
00:03:10,080 --> 00:03:16,280
suratı da böyle ay gibi Parlar Işıl
44
00:03:13,640 --> 00:03:16,279
ışılsın
45
00:03:16,760 --> 00:03:24,079
Maşallah Teşekkür ederim bce teyzem ben
46
00:03:20,200 --> 00:03:24,079
bir gidip geline bakayım
47
00:03:30,000 --> 00:03:34,480
hanım siz misiniz Evet Halil Bey'in
48
00:03:31,920 --> 00:03:40,399
siparişlerini getirin
49
00:03:34,480 --> 00:03:46,120
o daha ne aldı acaba deli oğlan
50
00:03:40,400 --> 00:03:46,120
seni Aslan Damadım benim
51
00:04:00,040 --> 00:04:09,480
ay melek nasıl güzel olduğunu
52
00:04:09,480 --> 00:04:14,000
anlatamam ya Gerçekten mi Ben ii
53
00:04:12,200 --> 00:04:17,079
istediğim diye söylemiyorsun değil mi
54
00:04:14,000 --> 00:04:19,798
Olur mu canım öyle şey gerçekten kuğ
55
00:04:17,079 --> 00:04:22,120
gibi oldun Ben çok seviniyorum senin
56
00:04:19,798 --> 00:04:24,960
adına Hüseyin'le bir ömür mutlu
57
00:04:22,120 --> 00:04:28,720
olursunuz inşallah umarım Ben de yakın
58
00:04:24,960 --> 00:04:32,198
zamanda senin için mutlu olurum böyle
59
00:04:28,720 --> 00:04:35,800
inşallah yuva kurmayı nasip eder Siz
60
00:04:32,199 --> 00:04:39,160
yani Halil Bey ve sen bize çok yardım
61
00:04:35,800 --> 00:04:39,160
ettiniz sizin
62
00:04:41,440 --> 00:04:44,440
de
63
00:04:44,680 --> 00:04:53,240
kızlar Ay canım kızım
64
00:04:49,600 --> 00:04:53,240
benim Meleğim
65
00:04:53,800 --> 00:05:00,520
benim güzeller güzelim Kurban olurum ben
66
00:04:57,400 --> 00:05:03,400
senin Yaradana ben
67
00:05:00,520 --> 00:05:05,680
aşk olsun ne demek bensiz ben hep senin
68
00:05:03,400 --> 00:05:09,919
yanındayım ama deme böyle
69
00:05:05,680 --> 00:05:09,919
şeyler İyi ki varsın
70
00:05:09,960 --> 00:05:18,479
meleğim bede teyzem Bunlar ne kıyafet
71
00:05:15,680 --> 00:05:20,960
halin oğlu mu almış Sen yok mok de
72
00:05:18,479 --> 00:05:24,520
istediğin kadar ama karmaşada neler
73
00:05:20,960 --> 00:05:27,159
düşünüyor bak o kadar ince düşünmek
74
00:05:24,520 --> 00:05:30,159
ancak sevdadan olur var bir şey bu
75
00:05:27,160 --> 00:05:33,039
oğlanda Bedriye teyzeciğim
76
00:05:30,160 --> 00:05:37,910
Allah aşkına Deme şöyle şeyler yok
77
00:05:33,039 --> 00:05:47,438
hiçbir şey yok Sevda falan o iyi biri o
78
00:05:48,160 --> 00:05:56,170
kadar hoş geldin kız Leyla Nerelerdesin
79
00:05:51,639 --> 00:06:05,829
kızım a İyiyim sağ ol abla
80
00:06:13,000 --> 00:06:18,720
Ne oldu
81
00:06:15,199 --> 00:06:21,520
Leyla dalmışım fid ablaya kusura bakma
82
00:06:18,720 --> 00:06:23,080
dalarsın Tabii dağ gibi delikanlıyı
83
00:06:21,520 --> 00:06:26,240
gördüm
84
00:06:23,080 --> 00:06:29,120
de kim bu yabancı diye bakıyorum sen de
85
00:06:26,240 --> 00:06:34,110
hemen neye yoruyorsun ya Bedir Yalı mı
86
00:06:29,120 --> 00:06:36,720
Misafir iyiymiş ya E
87
00:06:36,720 --> 00:07:00,819
iyi Hoş gelmiş sefa getirmiş
88
00:07:04,400 --> 00:07:10,318
çiçekler de tamam Ay
89
00:07:07,680 --> 00:07:14,080
Zeynep bu kadar işin arasında ne yaptın
90
00:07:10,319 --> 00:07:16,800
ettin çiçekleri buldun ya Bana Hakkını
91
00:07:14,080 --> 00:07:19,240
ödeyemem Vallah Bunlar benim en sevdiğim
92
00:07:16,800 --> 00:07:22,120
çiçekler Ne demek canım biz senin
93
00:07:19,240 --> 00:07:25,400
mutluluğun için buradayız sevdiysen ne
94
00:07:22,120 --> 00:07:25,400
mutlu bana
95
00:07:31,840 --> 00:07:35,960
a Misafirler geldi mi acaba Sen dur ben
96
00:07:35,240 --> 00:07:46,800
bir
97
00:07:58,440 --> 00:08:02,479
bakayım oh
6808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.