All language subtitles for 90. Bölüm.tr (4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,680 --> 00:00:49,360 Ay çok güzel olmuş elinize sağlık Çok 2 00:00:46,879 --> 00:00:49,360 sevindim 3 00:00:55,239 --> 00:01:00,680 beğen Sağ ol kızım Eline sağlık gelinle 4 00:00:58,760 --> 00:01:04,450 damadın 5 00:01:00,680 --> 00:01:07,609 yaparız Gel yapayım ben 6 00:01:07,840 --> 00:01:15,560 yapalım Nasıl böyle iyi mi İyi 7 00:01:12,560 --> 00:01:19,159 iyi Ay ay ay 8 00:01:15,560 --> 00:01:22,479 ahiretliğim ne güzel olmuş Burası 9 00:01:19,159 --> 00:01:24,119 böyle kızım Senin düğününü de böyle 10 00:01:22,479 --> 00:01:27,720 bahçede 11 00:01:24,119 --> 00:01:31,920 yaparız hem Bunlar sana tecrübe 12 00:01:27,720 --> 00:01:31,920 olur ama sen istemi 13 00:01:32,159 --> 00:01:38,600 dününü Hangisini istiyorsun 14 00:01:35,079 --> 00:01:41,720 sen bilmem İkisi de olur hiç 15 00:01:38,600 --> 00:01:44,000 düşünmedim Olur mu öyle şey canım mutsuz 16 00:01:41,720 --> 00:01:47,880 insanların hayali olmaz Senin hayalin 17 00:01:44,000 --> 00:01:50,640 yok mu Nerede benim 18 00:01:47,880 --> 00:01:53,880 Damadım damadı berbere götürdü O Sen 19 00:01:50,640 --> 00:01:56,479 arama hiç onu gelince ona da soracağım 20 00:01:53,880 --> 00:01:58,830 Sizin niye hayaliniz yok diye hem 21 00:01:56,479 --> 00:02:04,039 bakalım o hangisini istiyor 22 00:02:04,039 --> 00:02:09,679 Tamam sultanım sorarsın Sıkma canını Hem 23 00:02:07,759 --> 00:02:14,840 bu telaşta konuşulacak şeyler değil 24 00:02:09,679 --> 00:02:14,840 bunlar Olur mu öyle şey tam da yeri işte 25 00:02:15,800 --> 00:02:21,160 düğündeyiz aman ahretlik sen bir Soru 26 00:02:18,800 --> 00:02:24,560 sormaya başladın mı ardı arkası 27 00:02:21,160 --> 00:02:28,120 kesilmiyor Bırak şimdi Zeynep'i bal bak 28 00:02:24,560 --> 00:02:30,879 bir sürü iş var sra sorarız damadımız 29 00:02:28,120 --> 00:02:34,360 birlikte 30 00:02:30,879 --> 00:02:37,959 lütfen Tamam tamam hadi kız bir sürü 31 00:02:34,360 --> 00:02:41,120 işimiz var dah ay Masadaki çiçekler de 32 00:02:37,959 --> 00:02:42,680 yetişmeyecek gibi Tamam sakin olsan ben 33 00:02:41,120 --> 00:02:45,959 hallederim 34 00:02:42,680 --> 00:02:47,879 hemen Hilal bir bakar mısın canım 35 00:02:45,959 --> 00:02:50,840 masalara şu çiçekleri yerleştirebilir 36 00:02:47,879 --> 00:02:50,840 misin sana zahmet 37 00:02:52,920 --> 00:02:58,518 olur Kızım sen ne 38 00:02:55,959 --> 00:03:00,599 giyeceksin rahat değilsem başka bir 39 00:02:58,519 --> 00:03:04,120 şeyler ayarlayalım 40 00:03:00,599 --> 00:03:07,000 Yok yok hiç zahmet etme ben iyiyim Böyle 41 00:03:04,120 --> 00:03:10,080 Tamam kızım Sen zaten her halinle 42 00:03:07,000 --> 00:03:13,640 güzelsin İnsanın yüreği temiz olunca 43 00:03:10,080 --> 00:03:16,280 suratı da böyle ay gibi Parlar Işıl 44 00:03:13,640 --> 00:03:16,279 ışılsın 45 00:03:16,760 --> 00:03:24,079 Maşallah Teşekkür ederim bce teyzem ben 46 00:03:20,200 --> 00:03:24,079 bir gidip geline bakayım 47 00:03:30,000 --> 00:03:34,480 hanım siz misiniz Evet Halil Bey'in 48 00:03:31,920 --> 00:03:40,399 siparişlerini getirin 49 00:03:34,480 --> 00:03:46,120 o daha ne aldı acaba deli oğlan 50 00:03:40,400 --> 00:03:46,120 seni Aslan Damadım benim 51 00:04:00,040 --> 00:04:09,480 ay melek nasıl güzel olduğunu 52 00:04:09,480 --> 00:04:14,000 anlatamam ya Gerçekten mi Ben ii 53 00:04:12,200 --> 00:04:17,079 istediğim diye söylemiyorsun değil mi 54 00:04:14,000 --> 00:04:19,798 Olur mu canım öyle şey gerçekten kuğ 55 00:04:17,079 --> 00:04:22,120 gibi oldun Ben çok seviniyorum senin 56 00:04:19,798 --> 00:04:24,960 adına Hüseyin'le bir ömür mutlu 57 00:04:22,120 --> 00:04:28,720 olursunuz inşallah umarım Ben de yakın 58 00:04:24,960 --> 00:04:32,198 zamanda senin için mutlu olurum böyle 59 00:04:28,720 --> 00:04:35,800 inşallah yuva kurmayı nasip eder Siz 60 00:04:32,199 --> 00:04:39,160 yani Halil Bey ve sen bize çok yardım 61 00:04:35,800 --> 00:04:39,160 ettiniz sizin 62 00:04:41,440 --> 00:04:44,440 de 63 00:04:44,680 --> 00:04:53,240 kızlar Ay canım kızım 64 00:04:49,600 --> 00:04:53,240 benim Meleğim 65 00:04:53,800 --> 00:05:00,520 benim güzeller güzelim Kurban olurum ben 66 00:04:57,400 --> 00:05:03,400 senin Yaradana ben 67 00:05:00,520 --> 00:05:05,680 aşk olsun ne demek bensiz ben hep senin 68 00:05:03,400 --> 00:05:09,919 yanındayım ama deme böyle 69 00:05:05,680 --> 00:05:09,919 şeyler İyi ki varsın 70 00:05:09,960 --> 00:05:18,479 meleğim bede teyzem Bunlar ne kıyafet 71 00:05:15,680 --> 00:05:20,960 halin oğlu mu almış Sen yok mok de 72 00:05:18,479 --> 00:05:24,520 istediğin kadar ama karmaşada neler 73 00:05:20,960 --> 00:05:27,159 düşünüyor bak o kadar ince düşünmek 74 00:05:24,520 --> 00:05:30,159 ancak sevdadan olur var bir şey bu 75 00:05:27,160 --> 00:05:33,039 oğlanda Bedriye teyzeciğim 76 00:05:30,160 --> 00:05:37,910 Allah aşkına Deme şöyle şeyler yok 77 00:05:33,039 --> 00:05:47,438 hiçbir şey yok Sevda falan o iyi biri o 78 00:05:48,160 --> 00:05:56,170 kadar hoş geldin kız Leyla Nerelerdesin 79 00:05:51,639 --> 00:06:05,829 kızım a İyiyim sağ ol abla 80 00:06:13,000 --> 00:06:18,720 Ne oldu 81 00:06:15,199 --> 00:06:21,520 Leyla dalmışım fid ablaya kusura bakma 82 00:06:18,720 --> 00:06:23,080 dalarsın Tabii dağ gibi delikanlıyı 83 00:06:21,520 --> 00:06:26,240 gördüm 84 00:06:23,080 --> 00:06:29,120 de kim bu yabancı diye bakıyorum sen de 85 00:06:26,240 --> 00:06:34,110 hemen neye yoruyorsun ya Bedir Yalı mı 86 00:06:29,120 --> 00:06:36,720 Misafir iyiymiş ya E 87 00:06:36,720 --> 00:07:00,819 iyi Hoş gelmiş sefa getirmiş 88 00:07:04,400 --> 00:07:10,318 çiçekler de tamam Ay 89 00:07:07,680 --> 00:07:14,080 Zeynep bu kadar işin arasında ne yaptın 90 00:07:10,319 --> 00:07:16,800 ettin çiçekleri buldun ya Bana Hakkını 91 00:07:14,080 --> 00:07:19,240 ödeyemem Vallah Bunlar benim en sevdiğim 92 00:07:16,800 --> 00:07:22,120 çiçekler Ne demek canım biz senin 93 00:07:19,240 --> 00:07:25,400 mutluluğun için buradayız sevdiysen ne 94 00:07:22,120 --> 00:07:25,400 mutlu bana 95 00:07:31,840 --> 00:07:35,960 a Misafirler geldi mi acaba Sen dur ben 96 00:07:35,240 --> 00:07:46,800 bir 97 00:07:58,440 --> 00:08:02,479 bakayım oh 6808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.