All language subtitles for 003 Projectile Knockback[UdemyIran.Com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:03,050 Let's take care of the issue with the projectile knockback now. 2 00:00:03,050 --> 00:00:05,210 And there's a very easy fix for this. 3 00:00:05,830 --> 00:00:13,210 On the projectile, in the content drawer, under blueprints, projectiles, and the projectile base. 4 00:00:13,210 --> 00:00:19,210 When we apply damage, we just want to make sure to pass self as the damage causer. 5 00:00:19,600 --> 00:00:24,160 So the projectile just tells whoever receives this any damage event. 6 00:00:24,160 --> 00:00:26,380 I was the one who caused damage to you. 7 00:00:26,380 --> 00:00:28,210 So now let's check this out. 8 00:00:29,870 --> 00:00:32,420 And I go here and I get hit to the left side. 9 00:00:32,420 --> 00:00:33,590 Well, this is fine. 10 00:00:33,890 --> 00:00:35,420 And the error message is gone. 11 00:00:35,420 --> 00:00:37,460 So this tells us that this worked. 12 00:00:37,460 --> 00:00:45,770 But just to make this sure we can take the lizard and copy it, hold alt and then we just turn it around 13 00:00:45,770 --> 00:00:48,560 to the right side like this 180. 14 00:00:50,150 --> 00:00:51,260 Like this. 15 00:00:52,290 --> 00:00:56,220 And then just right on the other side, just to make sure the direction is correct. 16 00:00:56,220 --> 00:00:57,750 Actually, now I just got knocked back. 17 00:00:57,750 --> 00:00:58,680 Go over here. 18 00:00:59,220 --> 00:01:00,360 Ah, it's kind of hard. 19 00:01:00,360 --> 00:01:00,750 Okay. 20 00:01:00,750 --> 00:01:01,200 Here. 21 00:01:01,870 --> 00:01:04,420 So now I jump in and I get hit to the right side. 22 00:01:04,420 --> 00:01:05,470 So now this works. 23 00:01:05,470 --> 00:01:11,080 It actually takes the direction into account and where the projectile is when we get hit by it. 24 00:01:11,080 --> 00:01:14,770 And now we can just select the right lizard and hit delete. 25 00:01:15,360 --> 00:01:17,580 And everything else also still works, right? 26 00:01:17,580 --> 00:01:22,530 Like even if I use the charge shot and while I'm charging, I jump into the projectile. 27 00:01:24,080 --> 00:01:25,820 We also reset the charge. 28 00:01:25,820 --> 00:01:27,320 I let go and I cannot shoot. 29 00:01:27,320 --> 00:01:31,370 So all of this is working fine because of how we implemented it. 30 00:01:31,370 --> 00:01:33,110 And we're also thinking ahead. 31 00:01:33,110 --> 00:01:36,050 This was a very simple video, but this is all I wanted to show you. 32 00:01:36,050 --> 00:01:38,750 In the next video, we're going to make a flying enemy. 2710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.