All language subtitles for (2008)ILoveSarahJane[ITA](2008)ILoveSarahJane[ITA]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,786 --> 00:01:57,354 Andiamo! 2 00:02:11,520 --> 00:02:12,536 Andiamo, su! 3 00:02:43,714 --> 00:02:44,735 Porca troia! 4 00:02:46,257 --> 00:02:47,537 Cosa mi avete regalato stavolta? 5 00:02:54,529 --> 00:02:55,607 Cosa cazzo guardi, eh? 6 00:02:56,530 --> 00:02:57,056 Cosa? 7 00:02:58,515 --> 00:02:59,246 Che cazzo! 8 00:03:03,459 --> 00:03:04,865 Mi sa che gli piaccio, al frocetto. 9 00:03:05,311 --> 00:03:07,877 Stai parlando con me? Guardami! Guardami! 10 00:03:08,779 --> 00:03:09,502 Zitto! 11 00:03:10,822 --> 00:03:13,878 Figlio di puttana, che vuoi fare? Ti uccido! 12 00:03:14,033 --> 00:03:16,175 Hai qualche problema? Mi fai quasi cagare sotto! 13 00:03:16,175 --> 00:03:16,742 Spostati! 14 00:03:21,354 --> 00:03:23,420 - Che cazzo fai, amico? - Che c'è? 15 00:03:23,571 --> 00:03:26,187 Mi hai quasi ucciso, mi è passata a tanto così dalla faccia. 16 00:03:26,974 --> 00:03:29,108 Guarda che precisione, gli è finita dritta nel petto! 17 00:03:29,350 --> 00:03:31,335 Sì, ma se lo mancavi e mi colpivi? 18 00:03:31,409 --> 00:03:34,370 L'ho mancato, l'ho colpito, ti ho fatto qualcosa? 19 00:03:44,134 --> 00:03:47,177 Le forze armate australiane hanno reso disponibili 20 00:03:47,177 --> 00:03:51,596 taniche di kerosene da 10 litri per la raccolta degli avamposti militari. 21 00:03:51,914 --> 00:03:54,332 Taniche da 5 litri saranno consegnate 22 00:03:54,332 --> 00:03:57,444 nelle abitazioni in città, la prossima settimana. 23 00:03:57,708 --> 00:03:59,908 I dipartimenti federali della Sanità e della Difesa 24 00:03:59,908 --> 00:04:02,033 oggi hanno rilasciato una dichiarazione congiunta, 25 00:04:02,196 --> 00:04:05,099 delineando una serie di avvisi di sicurezza 26 00:04:05,099 --> 00:04:08,054 da dare ai membri delle aree maggiormente colpite. 27 00:04:08,507 --> 00:04:11,861 I punti chiave riguardano i metodi corretti per la distribuzione 28 00:04:11,861 --> 00:04:15,235 e lo smaltimento degli individui non morti o contagiati dagli zombie. 29 00:04:15,695 --> 00:04:17,602 Contrariamente a quanto detto in precedenza, 30 00:04:17,804 --> 00:04:21,597 si invita la gente a non lasciare i cadaveri dei non morti per le strade 31 00:04:21,597 --> 00:04:23,077 per la raccolta da parte di militari. 32 00:04:23,224 --> 00:04:26,908 I cadaveri, o ciò che ne resta, vanno bruciati subito... 33 00:04:27,210 --> 00:04:30,316 - Come cazzo sei entrato? - Dalla porta. 34 00:04:32,163 --> 00:04:34,323 Ho detto a Rory di tenere chiusa quella cazzo di porta. 35 00:04:51,966 --> 00:04:53,443 Allora, come va? 36 00:04:54,726 --> 00:04:55,863 Come ti sembra che vada? 37 00:05:02,047 --> 00:05:05,625 - Che ti è successo? - Scusami, ma tu chi saresti? 38 00:05:06,550 --> 00:05:08,472 - Jimbo. - E cosa vuoi? 39 00:05:09,894 --> 00:05:13,674 - Apri questa cazzo di porta! - Ti avevo detto di tenerla chiusa. 40 00:05:14,146 --> 00:05:16,126 Sì, cazzo, facci entrare! 41 00:05:17,023 --> 00:05:20,149 Se ti faccio entrare, mi prometti di tenere chiusa quella cazzo di porta? 42 00:05:20,400 --> 00:05:21,686 Lasciaci entrare, puttana! 43 00:05:22,193 --> 00:05:24,557 - Promettimelo. - Come vuoi, cazzo. 44 00:05:27,379 --> 00:05:28,563 Fottuta lesbica. 45 00:05:31,865 --> 00:05:32,938 Che cazzo succede qui? 46 00:05:35,534 --> 00:05:37,993 Ehi, Sarah, Jimbo vuole un martello da te! 47 00:05:38,753 --> 00:05:39,342 Cosa? 48 00:05:40,045 --> 00:05:42,106 - Vuole un cazzo di martello! - Cos'è un martello? 49 00:05:43,339 --> 00:05:44,427 Diglielo, dai cazzo! 50 00:05:47,475 --> 00:05:49,284 Su ragazzino, ripeti quello che mi hai detto. 51 00:05:50,218 --> 00:05:53,225 Si prende le palle in mano e te lo mette in bocca. 52 00:05:53,562 --> 00:05:55,309 Così tu lo succhi e le sue palle sbattono. 53 00:05:55,613 --> 00:05:56,702 Ne vuole uno da te. 54 00:05:57,681 --> 00:05:59,262 Perché non mi lasciate in pace? 55 00:06:05,293 --> 00:06:06,473 Levati dal cazzo! 56 00:06:11,038 --> 00:06:15,440 200 ml. di alcool metilico con mezza latta di solvente. 57 00:06:16,699 --> 00:06:20,858 metti tutto in una vasca, aggiungi dell'acqua, lasci lì per... 58 00:06:21,361 --> 00:06:25,727 cinque minuti, poi in un'altra vasca metti circa due lattine di Coca. 59 00:06:26,698 --> 00:06:28,427 Ti toglierà tutte le macchie che vuoi. 60 00:06:30,359 --> 00:06:32,742 - È roba magica. - Cosa cazzo è quello? 61 00:06:52,947 --> 00:06:55,038 - Succo di zombie! - Cazzo! 62 00:06:56,983 --> 00:06:58,115 Ehi, vieni qui. 63 00:06:58,759 --> 00:07:00,500 Dai, cazzo, vieni qui. 64 00:07:02,628 --> 00:07:05,072 - Ehi! - No! 65 00:07:06,963 --> 00:07:11,424 - Ti prego, no. - Vieni qui, dai. 66 00:07:15,185 --> 00:07:18,649 L'RPA, il Royal North Shore e l'ospedale Saint Vincent 67 00:07:19,013 --> 00:07:22,568 hanno chiuso stamattina, tutti per cercare di arginare la contaminazione 68 00:07:22,569 --> 00:07:27,044 degli zombie nelle loro unità di terapia intensiva e pronto soccorso. 69 00:07:27,584 --> 00:07:29,405 Stamattina, durante la conferenza, 70 00:07:29,505 --> 00:07:33,559 il direttore dell'RPA ha dichiarato che fino a quando l'ospedale non sarà 71 00:07:33,705 --> 00:07:37,166 in grado di praticare trattamenti radicali su tutti i pazienti... 72 00:07:37,525 --> 00:07:38,158 il rischio... 73 00:07:39,425 --> 00:07:40,040 Che c'è? 74 00:07:40,040 --> 00:07:43,557 ... da attacchi zombie, è troppo pericoloso continuare 75 00:07:43,644 --> 00:07:45,024 con i comuni interventi. 76 00:07:45,528 --> 00:07:47,402 Misure di sicurezza più severe 77 00:07:47,403 --> 00:07:51,469 andranno prese in tutti e tre gli ospedali nelle prossime 72 ore. 78 00:07:52,191 --> 00:07:53,302 Ti sei mai chiesta... 79 00:07:54,192 --> 00:07:58,363 cosa prova un pesce quando viene preso 80 00:07:59,070 --> 00:08:01,157 e viene rigettato in acqua? 81 00:08:02,222 --> 00:08:04,668 Se, magari, è veramente arrabbiato con il tizio 82 00:08:04,668 --> 00:08:06,937 che gli ha tirato l'amo fuori dalla bocca. 83 00:08:07,992 --> 00:08:09,554 O se è confuso... 84 00:08:11,036 --> 00:08:14,371 O se, magari, si dimentica tutto, come se non fosse mai successo 85 00:08:14,846 --> 00:08:16,470 cinque secondi dopo? 86 00:08:20,224 --> 00:08:21,633 Non hai un altro posto dove stare? 87 00:08:22,834 --> 00:08:24,103 Magari con la tua famiglia? 88 00:08:25,369 --> 00:08:27,636 No, se ne sono andati. 89 00:08:29,046 --> 00:08:29,603 Dove? 90 00:08:33,132 --> 00:08:33,981 Sono tutti morti. 91 00:09:03,133 --> 00:09:05,589 - Mi dispiace. - Non fa niente. 92 00:09:06,551 --> 00:09:09,612 Anche io a volte divento triste quando penso a quel pesce. 93 00:09:18,126 --> 00:09:19,089 Che cazzo guardi? 94 00:09:40,381 --> 00:09:42,202 Che c'è stronzetto? Non ti piace il ketchup? 95 00:09:44,842 --> 00:09:45,562 Toglietevi, cazzo! 96 00:09:52,088 --> 00:09:53,146 Accendi questa troia! 97 00:09:59,551 --> 00:10:01,314 Fuoco alle macchine, stronzo! 98 00:10:09,032 --> 00:10:10,015 Cos'è stato? 99 00:10:20,146 --> 00:10:20,772 Cazzo! 100 00:10:22,223 --> 00:10:23,669 Che diavolo sta succedendo? 101 00:10:27,259 --> 00:10:28,259 Cosa cazzo state facendo? 102 00:10:28,259 --> 00:10:30,570 A te che sembra, ho sistemato quel cazzo di zombie! 103 00:10:30,571 --> 00:10:33,378 Quel cazzo di zombie è il mio cazzo di padre! 104 00:10:33,521 --> 00:10:36,509 - Cosa cazzo t'è preso? - Non è più papà, è uno zombie. 105 00:10:36,510 --> 00:10:37,984 Stronzetto, che ti è preso? 106 00:10:37,985 --> 00:10:40,822 Stiamo andando avanti! Stiamo solo andando avanti, stupida puttana! 107 00:10:40,859 --> 00:10:43,367 Sto evitando a questo cazzo di zombie il suo cazzo di tormento! 108 00:10:44,778 --> 00:10:45,486 Cazzo! 109 00:10:47,404 --> 00:10:48,621 Oh, cazzo, merda! 110 00:10:55,134 --> 00:10:56,606 Merda Gram, si sta trasformando! 111 00:11:26,528 --> 00:11:28,186 È già finito il tuo cazzo di tormento? 8482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.