All language subtitles for hime (1984)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,106 --> 00:00:14,040 I'm sorry, but I can't do it. 2 00:02:20,940 --> 00:02:22,320 Don't look at me. 3 00:02:51,200 --> 00:02:52,940 You should take it off too. 4 00:03:13,240 --> 00:03:13,880 Can I look? 5 00:03:15,373 --> 00:03:15,640 Yes. 6 00:03:25,230 --> 00:03:25,810 It's beautiful. 7 00:03:26,770 --> 00:03:27,930 Thank you. 8 00:03:40,680 --> 00:03:41,240 Good night. 9 00:03:59,696 --> 00:04:00,030 What? 10 00:04:00,610 --> 00:04:01,750 Do you want to sleep with me? 11 00:04:03,450 --> 00:04:03,850 Do you want to? 12 00:04:04,170 --> 00:04:06,070 I don't want to. 13 00:04:59,513 --> 00:05:01,780 What's wrong? You don't look well. 14 00:05:02,920 --> 00:05:05,440 I feel like I could do it, but I couldn't. 15 00:05:06,520 --> 00:05:07,640 It's frustrating. 16 00:05:08,440 --> 00:05:09,980 Did you go to the beach with someone? 17 00:05:10,780 --> 00:05:12,920 No, I just saw the road. 18 00:05:14,060 --> 00:05:16,020 You can't say you could do it with that level of skill. 19 00:05:16,020 --> 00:05:16,960 It's not like I'm going to be the only one. 20 00:05:17,680 --> 00:05:18,460 Shut up! 21 00:05:19,240 --> 00:05:20,060 It's not like that! 22 00:05:26,466 --> 00:05:27,400 That's enough! 23 00:05:29,360 --> 00:05:30,740 The classroom is not a disco! 24 00:05:31,440 --> 00:05:32,780 Even the new teacher is surprised! 25 00:05:34,130 --> 00:05:35,030 I'm glad you're feeling well. 26 00:05:47,050 --> 00:05:51,250 I'm going to be in charge of health and sports from this semester. 27 00:05:55,880 --> 00:05:57,920 I'm Eve. Nice to meet you. 28 00:05:58,860 --> 00:05:59,265 Then, let'start the lesson. 29 00:06:01,800 --> 00:06:03,300 The person by the window, please pull the curtain. 30 00:06:04,120 --> 00:06:04,540 Yes. 31 00:06:16,360 --> 00:06:17,500 Please be quiet. 32 00:06:19,860 --> 00:06:21,840 This is the second-in-command. 33 00:06:22,440 --> 00:06:24,500 This is the first-in-command. 34 00:06:27,560 --> 00:06:29,040 This is the cook. 35 00:06:29,980 --> 00:06:31,620 It's enough with the basic things. 36 00:06:31,620 --> 00:06:32,320 That's enough for today. 37 00:06:48,080 --> 00:06:50,180 Come on, let's go home together. 38 00:07:02,000 --> 00:07:03,040 I have to see someone. 39 00:07:04,213 --> 00:07:04,480 Why? 40 00:07:05,000 --> 00:07:06,520 It's dangerous, because I'm a teacher and a student. 41 00:07:07,040 --> 00:07:08,060 What if we have a special relationship? 42 00:07:09,220 --> 00:07:10,600 A special relationship? 43 00:07:11,120 --> 00:07:12,380 I wonder if it will be like that. 44 00:07:14,950 --> 00:07:15,930 It can't be. 45 00:07:17,110 --> 00:07:17,950 That's right. 46 00:07:20,580 --> 00:07:21,800 It can't be! 47 00:07:21,800 --> 00:07:21,920 I got it! 48 00:08:03,873 --> 00:08:06,340 Mr. Kodama, I see you have a visitor. 49 00:08:21,060 --> 00:08:22,140 Excuse me. 50 00:08:32,050 --> 00:08:32,590 Good morning. 51 00:08:36,653 --> 00:08:38,320 Mr. Kodama, what's wrong? 52 00:09:05,110 --> 00:09:06,310 What's wrong? 53 00:09:06,310 --> 00:09:06,710 What's the matter? 54 00:09:08,950 --> 00:09:09,370 Nothing. 55 00:09:13,380 --> 00:09:16,780 I've liked you since the first time I saw you. 56 00:09:35,300 --> 00:09:38,380 Let's meet at 7 o'clock tonight at Megasa in Minamiguchi. 57 00:09:39,473 --> 00:09:39,740 Yes. 58 00:09:41,260 --> 00:09:42,060 Please make sure to come. 59 00:09:43,200 --> 00:09:43,620 Yes. 60 00:09:52,240 --> 00:09:53,760 Maybe I should change my underwear. 61 00:10:14,543 --> 00:10:15,610 Popcorn, please. 62 00:10:48,720 --> 00:10:51,540 I thought I was able to do it. 63 00:10:53,440 --> 00:10:54,520 This movie is interesting. 64 00:10:58,610 --> 00:10:59,210 Are you hungry? 65 00:11:00,370 --> 00:11:01,250 Here, popcorn. 66 00:11:08,280 --> 00:11:08,920 I'll explain. 67 00:11:09,800 --> 00:11:12,000 That woman saw the murder scene. 68 00:11:13,360 --> 00:11:15,660 So the man is trying to kill the woman. 69 00:11:17,320 --> 00:11:17,905 But before that girl is trying to kill. 70 00:11:20,440 --> 00:11:21,080 I'm trying to die. 71 00:11:29,866 --> 00:11:31,000 I'm going to die. 72 00:11:31,760 --> 00:11:33,720 Yes, it's not long. 73 00:11:44,630 --> 00:11:45,770 No, not now. 74 00:12:14,670 --> 00:12:17,210 Well, now that no one's coming, it's time. 75 00:12:18,210 --> 00:12:19,090 I want to do it with a woman like this. 76 00:12:21,050 --> 00:12:22,690 You can't do that, so you're here to see it. 77 00:12:27,996 --> 00:12:28,730 No! No! No! 78 00:12:29,630 --> 00:12:30,510 This is interesting. 79 00:12:31,940 --> 00:12:33,300 Oh no! Senko ran away! 80 00:12:35,420 --> 00:12:36,180 Sensei! 81 00:12:40,440 --> 00:12:41,780 It's like the Kaede I saw in the old days! 82 00:12:44,040 --> 00:12:45,590 It's over there! 83 00:12:48,730 --> 00:12:50,110 Wait! Wait for me! 84 00:12:52,010 --> 00:12:52,570 Stop! 85 00:12:55,240 --> 00:12:56,640 I can't see anything! 86 00:12:57,700 --> 00:12:58,900 I'm Grinpo! I'm Morinaga! I'm Kamaya! 87 00:12:59,120 --> 00:12:59,680 What are you saying? 88 00:12:59,680 --> 00:13:00,300 It's broken! 89 00:13:00,840 --> 00:13:01,320 What? 90 00:13:01,700 --> 00:13:02,620 You're chasing a teacher, aren't you? 91 00:13:02,640 --> 00:13:03,920 No! It's a murder case! 92 00:13:04,100 --> 00:13:04,800 A murder case? 93 00:13:29,420 --> 00:13:31,140 All right, I got you! 94 00:13:31,560 --> 00:13:32,540 What are you doing? 95 00:13:34,260 --> 00:13:35,240 Who are you? 96 00:13:35,840 --> 00:13:36,620 You're one of us. 97 00:13:37,260 --> 00:13:38,380 I don't have time for that! 98 00:13:44,666 --> 00:13:45,800 Where did you go? 99 00:13:47,520 --> 00:13:48,280 Hurry! 100 00:13:48,820 --> 00:13:49,660 That way! 101 00:13:50,220 --> 00:13:50,940 It's heavy! 102 00:13:52,400 --> 00:13:53,240 I'll take this one. 103 00:14:00,010 --> 00:14:00,550 Okay! 104 00:14:04,500 --> 00:14:06,620 What's with you guys? 105 00:14:08,640 --> 00:14:09,200 They're not coming after us. 106 00:14:10,720 --> 00:14:12,500 Sensei, it's okay now. 107 00:14:12,940 --> 00:14:13,580 We just took out the trash can. 108 00:14:14,440 --> 00:14:14,820 It's not trash! 109 00:14:19,083 --> 00:14:19,550 Sensei! 110 00:14:20,070 --> 00:14:20,550 Excuse me. 111 00:14:21,870 --> 00:14:22,270 C cup? 112 00:14:22,370 --> 00:14:23,170 There's a guy near the house. 113 00:14:23,750 --> 00:14:24,530 What do you mean? 114 00:14:25,150 --> 00:14:26,490 Is this your house? 115 00:14:26,890 --> 00:14:27,890 It's Kaoru and my house. 116 00:14:27,890 --> 00:14:29,330 You guys were living together? 117 00:14:30,610 --> 00:14:31,000 I'm sorry I didn'tell you. 118 00:14:33,110 --> 00:14:34,290 So, you guys... 119 00:14:35,390 --> 00:14:35,870 ...are doing it? 120 00:14:36,670 --> 00:14:37,770 Well, just in case. 121 00:14:38,370 --> 00:14:39,530 Are you denying it? 122 00:14:39,670 --> 00:14:40,410 It's a my-rule. 123 00:14:46,346 --> 00:14:47,480 That's how it is. 124 00:14:49,280 --> 00:14:50,720 But, Professor Yugo... 125 00:14:50,720 --> 00:14:51,520 Why were you being chased? 126 00:14:53,340 --> 00:14:53,860 Why? 127 00:14:54,360 --> 00:14:55,800 Oh, that's right! 128 00:14:55,900 --> 00:14:57,220 The murder case or something... 129 00:14:57,220 --> 00:14:57,440 That's right! 130 00:14:57,880 --> 00:14:58,380 There was a murder! 131 00:14:59,100 --> 00:14:59,520 A murder? 132 00:15:00,320 --> 00:15:01,180 Who was killed? 133 00:15:03,920 --> 00:15:04,760 Who did it? 134 00:16:33,553 --> 00:16:34,420 I don't know. 135 00:16:47,050 --> 00:16:47,690 Doctor! 136 00:16:48,110 --> 00:16:49,010 Are you alright? 137 00:16:49,350 --> 00:16:50,030 Please pull yourself together! 138 00:16:51,330 --> 00:16:51,690 I'm fine. 139 00:16:52,270 --> 00:16:52,770 Doctor! 140 00:16:52,930 --> 00:16:53,170 Mizu! 141 00:16:53,303 --> 00:16:53,770 Doctor! 142 00:16:57,170 --> 00:16:58,070 What's wrong? 143 00:16:59,330 --> 00:17:00,970 I fell down in the bath. 144 00:17:01,510 --> 00:17:02,150 I see. 145 00:17:03,170 --> 00:17:04,090 Did someone bring you here? 146 00:17:04,090 --> 00:17:05,390 Suguru-kun gave it to me. 147 00:17:06,890 --> 00:17:07,790 Thank you. 148 00:17:08,670 --> 00:17:09,250 Here, water. 149 00:17:10,090 --> 00:17:10,970 Thank you. 150 00:17:12,370 --> 00:17:14,470 By the way, why did you scream and fall? 151 00:17:15,530 --> 00:17:17,950 That's right, there was a Fukunawa-sensei who was supposed to be killed. 152 00:17:18,570 --> 00:17:19,810 Fukunawa-sensei was killed? 153 00:17:20,310 --> 00:17:20,610 Yes. 154 00:17:21,890 --> 00:17:24,170 That Fukunawa-sensei just appeared. 155 00:17:24,730 --> 00:17:25,330 Then he's alive. 156 00:17:27,820 --> 00:17:28,320 That's right. 157 00:18:04,720 --> 00:18:05,960 That's why I was so scared. 158 00:18:07,400 --> 00:18:07,760 Why? 159 00:18:07,760 --> 00:18:09,180 I can hear Suguru-tachi 160 00:18:10,420 --> 00:18:11,660 Even Ii-chan can hear 161 00:18:17,146 --> 00:18:17,880 Let's do it 162 00:18:20,600 --> 00:18:22,920 Damn it, even though I'm a high school student 163 00:20:46,060 --> 00:20:46,660 Makoto... 164 00:21:59,150 --> 00:21:59,930 You're the one who's doing it! 165 00:22:00,570 --> 00:22:01,330 What are you doing? 166 00:22:26,040 --> 00:22:26,740 What's wrong? 167 00:22:27,460 --> 00:22:31,340 Did you have a heart attack? 168 00:22:32,100 --> 00:22:32,580 I have a nosebleed. 169 00:22:33,800 --> 00:22:34,320 That's terrible. 170 00:22:38,960 --> 00:22:39,740 What's this? 171 00:22:40,280 --> 00:22:42,540 This is a floppy disk. 172 00:22:43,320 --> 00:22:45,260 The computer's code is in there. 173 00:22:46,160 --> 00:22:46,800 I'll take it. 174 00:22:47,300 --> 00:22:48,920 Are you sure? It's Makoto, right? 175 00:22:49,140 --> 00:22:50,020 He can't use a computer. 176 00:23:12,110 --> 00:23:13,050 I believe in you. 177 00:23:17,550 --> 00:23:18,465 Hey, don't go down the stairs and step on your father'shadow. 178 00:23:21,090 --> 00:23:22,990 It's fine. I'm wearing my uniform now. 179 00:23:24,770 --> 00:23:25,570 Cut it out. 180 00:23:27,110 --> 00:23:28,090 I've told you many times. 181 00:23:29,610 --> 00:23:32,210 This morning, Fukunaga-sensei called me. 182 00:23:32,210 --> 00:23:34,850 He said he wanted to take a break because of his father's illness. 183 00:23:37,290 --> 00:23:39,090 No way! He's a liar! 184 00:23:39,750 --> 00:23:40,930 I'm telling the truth! 185 00:23:42,710 --> 00:23:43,330 Which is it? 186 00:23:43,850 --> 00:23:44,570 The corpse? 187 00:23:45,310 --> 00:23:47,210 Or the living one who peeped in the shower? 188 00:23:49,820 --> 00:23:50,900 I don't know... 189 00:23:51,860 --> 00:23:52,340 Which is it? 190 00:23:53,540 --> 00:23:54,780 I'm lost. 191 00:23:56,800 --> 00:23:57,900 So, which movie theater is it? 192 00:23:57,900 --> 00:24:01,980 It was a famous painting in Minamiguchi. 193 00:24:03,220 --> 00:24:07,880 You're a movie expert, aren't you? 194 00:24:08,860 --> 00:24:13,260 As a teacher, I don't want you to go there. 195 00:24:18,400 --> 00:24:21,340 Anyway, please do something about your sailor uniform. 196 00:24:22,760 --> 00:24:24,820 I have to change because I'm being targeted. 197 00:24:25,800 --> 00:24:28,540 Don't be stupid. Take it off now. 198 00:24:29,180 --> 00:24:29,600 Here. 199 00:24:30,140 --> 00:24:30,640 What? 200 00:24:32,030 --> 00:24:33,720 It's a nuisance for you to walk around in that attire. 201 00:24:35,500 --> 00:24:36,220 It's an order from the principal. 202 00:25:25,780 --> 00:25:26,980 This way, please. 203 00:25:37,080 --> 00:25:37,560 How is it? 204 00:25:38,180 --> 00:25:39,480 Are you excited about the movie? 205 00:25:41,590 --> 00:25:43,510 I don't feel that much. 206 00:25:45,410 --> 00:25:48,090 Then, how can you feel it? 207 00:25:51,760 --> 00:25:52,890 Is it this much? 208 00:25:54,450 --> 00:25:55,630 I don't feel it. 209 00:25:56,830 --> 00:25:57,970 Ah, which one? 210 00:26:08,810 --> 00:26:09,310 Not yet? 211 00:26:10,170 --> 00:26:10,930 Not yet. 212 00:26:18,750 --> 00:26:19,030 No! 213 00:26:19,450 --> 00:26:22,530 If you disobey the principal's order, I'll report it to the board of education. 214 00:26:24,780 --> 00:26:25,000 Eh? 215 00:26:41,590 --> 00:26:41,790 No! 216 00:27:11,180 --> 00:27:12,040 I have to go. 217 00:27:12,500 --> 00:27:13,400 The class... 218 00:27:13,400 --> 00:27:14,620 It's okay, it's okay. 219 00:27:14,920 --> 00:27:15,680 But I have to go to class. 220 00:27:16,540 --> 00:27:17,820 The Education Committee will report it! 221 00:27:18,700 --> 00:27:18,820 What? 222 00:27:23,663 --> 00:27:23,930 Yes! 223 00:28:42,020 --> 00:28:42,420 I see. 224 00:28:43,100 --> 00:28:46,120 The probability of getting in and out of here is... 225 00:28:46,940 --> 00:28:47,440 Teacher! 226 00:28:47,900 --> 00:28:48,960 I can't hear you at all! 227 00:28:49,420 --> 00:28:50,400 Please speak up! 228 00:28:52,640 --> 00:28:54,660 In this library, 229 00:28:55,260 --> 00:28:56,780 70% of the students... 230 00:28:57,266 --> 00:28:57,600 What? 231 00:28:59,380 --> 00:28:59,440 I don't know! 232 00:28:59,440 --> 00:28:59,900 I don't know what's going on! 233 00:29:02,360 --> 00:29:02,900 Teacher! 234 00:29:38,460 --> 00:29:39,300 Teacher, get on! 235 00:29:46,873 --> 00:29:47,540 Thank you! 236 00:29:47,580 --> 00:29:48,500 It's okay, teacher. 237 00:30:10,196 --> 00:30:11,730 It's the power of love! 238 00:30:37,370 --> 00:30:39,370 No, I don't want to. 239 00:30:43,300 --> 00:30:45,460 Okay, let's go to that toilet today. 240 00:32:31,760 --> 00:32:34,160 Excuse me, I'm sorry. 241 00:32:36,700 --> 00:32:38,160 What is it? 242 00:32:38,760 --> 00:32:40,680 Do you have a corpse? 243 00:32:43,240 --> 00:32:44,240 What? A corpse? 244 00:32:46,520 --> 00:32:48,400 I was sitting in the middle last night. 245 00:32:49,860 --> 00:32:51,500 There's no way I have one. 246 00:32:52,240 --> 00:32:53,840 Did you come here to harass me? 247 00:32:54,680 --> 00:32:54,980 No. 248 00:32:57,080 --> 00:32:58,340 That's not it. 249 00:32:58,900 --> 00:32:59,760 Do you really have a corpse? 250 00:32:59,980 --> 00:33:00,300 Yes, I do. 251 00:33:00,300 --> 00:33:00,860 Are you okay? 252 00:33:01,600 --> 00:33:02,160 Of course. 253 00:33:25,950 --> 00:33:27,190 What's going on? 254 00:33:28,560 --> 00:33:29,720 You're all confused. 255 00:33:34,110 --> 00:33:34,490 Blood. 256 00:33:35,270 --> 00:33:35,590 What? 257 00:33:36,810 --> 00:33:37,730 Look, here. 258 00:33:44,146 --> 00:33:44,480 So... 259 00:33:44,520 --> 00:33:46,060 It doesn't matter if she's dead or not. 260 00:33:47,220 --> 00:33:49,540 It's true that someone spilled blood here. 261 00:33:49,540 --> 00:33:49,980 That's the truth. 262 00:33:56,780 --> 00:33:58,160 Maybe he's waiting for you at home. 263 00:33:59,600 --> 00:34:01,590 I can't go home. 264 00:34:02,860 --> 00:34:04,900 Stay with me. I'm scared. 265 00:34:08,050 --> 00:34:09,770 I can't just stay here. 266 00:34:13,480 --> 00:34:14,420 Let's go to a hotel. 267 00:34:15,040 --> 00:34:16,140 A hotel is safe. 268 00:34:16,940 --> 00:34:18,220 I won't do anything. 269 00:34:19,280 --> 00:34:20,000 I'll endure it. 270 00:34:20,820 --> 00:34:21,420 Let's go to a hotel. 271 00:34:27,970 --> 00:34:29,290 I like big baths. 272 00:34:39,640 --> 00:34:40,820 Tsuguru, do you want a drink? 273 00:34:41,180 --> 00:34:41,620 Yes. 274 00:34:41,620 --> 00:34:42,190 I don'think so. You're a minor, right? 275 00:34:51,770 --> 00:34:52,970 Have a soft drink. 276 00:34:58,290 --> 00:34:59,630 You're acting like a teacher. 277 00:35:00,870 --> 00:35:01,830 I'm a teacher. 278 00:35:05,570 --> 00:35:08,410 Education... I wonder what it is. 279 00:35:50,640 --> 00:35:51,860 It reminds me of when we met at the sea. 280 00:36:00,886 --> 00:36:03,620 I know. Do you want to do it, Suguru-kun? 281 00:36:05,653 --> 00:36:05,920 Yes. 282 00:36:05,920 --> 00:36:06,565 Tell me clearly, like when were at the sea. 283 00:36:12,440 --> 00:36:12,640 A corpse? 284 00:36:14,140 --> 00:36:14,560 Yes. 285 00:36:15,950 --> 00:36:18,170 But, it's no good, right? 286 00:36:23,666 --> 00:36:25,200 My corpse is wonderful. 287 00:38:28,103 --> 00:38:28,970 What's wrong? 288 00:38:29,610 --> 00:38:31,730 Hey, what's wrong? 289 00:38:37,146 --> 00:38:37,680 A dream? 290 00:38:38,340 --> 00:38:39,420 What dream? 291 00:38:44,070 --> 00:38:44,870 No, nothing. 292 00:39:06,573 --> 00:39:07,640 Does it suit me? 293 00:39:10,600 --> 00:39:11,920 It's a dream. 294 00:39:27,903 --> 00:39:29,570 What's wrong, Magoto-kun? 295 00:39:33,226 --> 00:39:33,760 Kaoru... 296 00:39:38,086 --> 00:39:38,620 Stop it! 297 00:39:39,160 --> 00:39:40,000 What's wrong with you? 298 00:40:07,013 --> 00:40:08,680 I hope it's not a corpse. 299 00:40:18,696 --> 00:40:19,230 Damn it. 300 00:40:24,450 --> 00:40:25,170 I give up. 301 00:40:26,030 --> 00:40:26,890 She's a noisy woman. 302 00:40:27,910 --> 00:40:28,810 Thank you for your hard work. 303 00:40:29,330 --> 00:40:30,010 Here you go. 304 00:40:35,020 --> 00:40:35,540 Thank you. 305 00:40:37,180 --> 00:40:40,760 It's a big problem! It's a kidnapping case! 306 00:40:41,560 --> 00:40:43,280 I just got a call from the culprit. 307 00:40:43,880 --> 00:40:44,020 What? 308 00:40:45,530 --> 00:40:50,650 Dr. Eve said that if he brought a floppy disk and came to Minamiguchi Movie Theater alone, he would return it to him. 309 00:40:51,450 --> 00:40:53,010 Of course, I told the police. 310 00:40:56,200 --> 00:40:57,540 What is a floppy disk? 311 00:41:00,420 --> 00:41:01,260 Floppy? 312 00:41:09,490 --> 00:41:10,870 Where is the disk? 313 00:41:11,010 --> 00:41:12,290 I don't know. I brought it in a hurry. 314 00:41:12,630 --> 00:41:14,310 If you don't know, you'll be in trouble. 315 00:41:14,670 --> 00:41:15,490 Your life is at stake. 316 00:41:16,090 --> 00:41:16,830 Then you should call the police. 317 00:41:18,230 --> 00:41:20,250 No, the culprit said no. 318 00:41:21,190 --> 00:41:22,850 Usually, a kidnapping case doesn't listen to the culprit. 319 00:41:24,850 --> 00:41:27,230 Even the school is taking responsibility for Dr. Eve. 320 00:41:28,670 --> 00:41:29,550 What's going on? 321 00:41:30,250 --> 00:41:30,610 What is it? 322 00:41:32,030 --> 00:41:35,290 But if I hand this over, the case will be solved. 323 00:41:36,330 --> 00:41:37,650 I'm scared, but I'll take it. 324 00:41:39,170 --> 00:41:41,110 It's the teacher's job to save the students' lives. 325 00:41:41,890 --> 00:41:44,250 I can't let you two be in danger anymore. 326 00:41:44,730 --> 00:41:45,790 What about my disk? 327 00:41:46,610 --> 00:41:47,590 There's no problem with that. 328 00:41:51,883 --> 00:41:52,550 It's okay. 329 00:41:52,930 --> 00:41:53,270 I'm fine. 330 00:42:01,373 --> 00:42:04,040 It's me, so please give Kaoru-chan back. 331 00:42:04,980 --> 00:42:07,520 Please don't get involved in any more scary things. 332 00:42:08,580 --> 00:42:09,340 Please. 333 00:42:09,880 --> 00:42:11,560 What is this? What's the problem? 334 00:42:12,220 --> 00:42:13,520 I don't know either. 335 00:42:14,080 --> 00:42:14,560 Are you kidding me? 336 00:42:15,160 --> 00:42:16,780 What are you doing? 337 00:42:17,320 --> 00:42:18,440 Let go of me! 338 00:42:19,260 --> 00:42:19,460 No! 339 00:42:19,380 --> 00:42:19,780 Kyaaa! 340 00:42:28,083 --> 00:42:28,550 Sensei! 341 00:42:29,050 --> 00:42:30,110 Komachi-chan! 342 00:42:34,173 --> 00:42:34,640 Sensei! 343 00:42:35,140 --> 00:42:35,880 Are you alive? 344 00:42:37,980 --> 00:42:40,360 I'm sorry for the inconvenience. 345 00:42:43,220 --> 00:42:44,520 Were you peeping in the shower? 346 00:42:47,260 --> 00:42:49,480 But I didn't do it because I wanted to. 347 00:42:50,420 --> 00:42:55,500 I had to get the floppy disk back, so I thought it was a bad idea, but I had to. 348 00:42:56,940 --> 00:42:59,380 But, it seems like it fell somewhere. 349 00:43:00,700 --> 00:43:02,580 Thanks to that, no one has killed it yet. 350 00:43:04,610 --> 00:43:06,310 Did you bring that floppy disk? 351 00:43:08,550 --> 00:43:09,210 Yeah. 352 00:43:09,800 --> 00:43:11,440 Yeah? Then it'll be killed! 353 00:43:14,240 --> 00:43:15,100 No way! 354 00:43:19,820 --> 00:43:21,800 I'm going to go because I'm worried about the teacher. 355 00:43:22,880 --> 00:43:24,260 I'm going to the police station because I'm worried about the disk. 356 00:43:24,260 --> 00:43:24,800 I'm going to the police! 357 00:43:38,400 --> 00:43:38,920 You stink. 358 00:44:35,033 --> 00:44:35,900 Here you are. 359 00:44:37,810 --> 00:44:38,070 Thank you. 360 00:44:41,910 --> 00:44:42,670 Nakamaru. 361 00:44:44,200 --> 00:44:44,420 Give me that. 362 00:44:47,170 --> 00:44:49,130 This is the disk, right? 363 00:44:56,540 --> 00:44:56,880 Let me see. 364 00:45:04,530 --> 00:45:05,730 Please forgive me! 365 00:45:09,610 --> 00:45:12,310 You're the one who caused the incident. 366 00:45:13,170 --> 00:45:15,070 Why do you think the factory is doing this? 367 00:45:16,350 --> 00:45:17,950 What are you talking about? 368 00:45:28,736 --> 00:45:30,270 I'm going back to work. 369 00:45:31,230 --> 00:45:31,390 Hey. 370 00:45:34,500 --> 00:45:35,400 I'm busy. 371 00:45:36,120 --> 00:45:37,020 You idiot. 372 00:45:51,673 --> 00:45:51,940 Yes. 373 00:46:01,496 --> 00:46:03,630 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 374 00:46:09,070 --> 00:46:10,270 You will serve me. 375 00:46:13,536 --> 00:46:13,870 Here? 376 00:46:29,720 --> 00:46:31,920 Before I kill you, I'll taste it. 377 00:46:32,820 --> 00:46:33,780 First, the side. 378 00:46:38,573 --> 00:46:39,040 No, no! 379 00:46:39,680 --> 00:46:40,440 Stop it! 380 00:46:42,950 --> 00:46:43,470 What? 381 00:46:43,930 --> 00:46:44,310 Stop it! 382 00:46:44,630 --> 00:46:44,870 Come on! 383 00:46:45,190 --> 00:46:45,750 Let her go! 384 00:46:48,723 --> 00:46:49,390 Let me go! 385 00:46:52,890 --> 00:46:53,650 Let's go! 386 00:47:59,846 --> 00:48:02,180 If I'm exchanged, will I be killed? 387 00:48:03,420 --> 00:48:04,680 I guess so. 388 00:48:13,000 --> 00:48:14,800 If I'm exchanged, then I... 389 00:48:14,960 --> 00:48:15,155 That'strange. 390 00:48:26,340 --> 00:48:27,420 It's a shame, isn't it? 391 00:48:28,440 --> 00:48:29,260 In this situation, 392 00:48:31,320 --> 00:48:32,420 I still came. 393 00:48:54,830 --> 00:48:56,950 This kiss was the beginning of everything. 394 00:50:34,566 --> 00:50:35,700 You're the worst! 395 00:50:39,233 --> 00:50:39,500 Yes. 396 00:53:57,376 --> 00:53:58,510 Ah, what a waste. 397 00:53:58,510 --> 00:53:59,310 He's not here. 398 00:54:17,550 --> 00:54:17,930 Ouch! 399 00:54:18,670 --> 00:54:19,710 Aoru, move! 400 00:54:20,070 --> 00:54:20,750 Let me go! 401 00:54:25,256 --> 00:54:25,590 Ouch! 402 00:54:36,790 --> 00:54:39,740 Doctor, did you go to save him? 403 00:54:40,580 --> 00:54:41,420 Idiot! 404 00:54:42,140 --> 00:54:43,540 They're the ones who did this to Dr. Ib! 405 00:54:43,153 --> 00:54:43,820 It's them! 406 00:54:49,580 --> 00:54:50,380 You bastard! 407 00:54:52,200 --> 00:54:52,760 Hurry! 408 00:54:53,440 --> 00:54:54,740 You bastard! 409 00:54:59,320 --> 00:55:00,740 What should we do? 410 00:55:05,053 --> 00:55:05,320 Run! 411 00:55:21,253 --> 00:55:21,920 Watch out! 412 00:56:09,120 --> 00:56:09,660 I didn'think you were a real person. 413 00:56:50,196 --> 00:56:51,930 I don't want to see a man. 414 00:57:39,880 --> 00:57:41,180 All of you are free! 415 00:58:10,053 --> 00:58:11,120 You're all fake. 416 00:58:25,030 --> 00:58:28,310 I'm going to tell you about my school. 417 00:58:28,490 --> 00:58:29,690 It's a game developed by a high school student. 418 00:58:31,830 --> 00:58:33,130 It has nothing to do with you guys who have bad grades, 419 00:58:34,110 --> 00:58:37,810 but our high school is a triathlon team with a toy manufacturer. 420 00:58:39,250 --> 00:58:41,490 I'm a double spy with a rival company. 421 00:58:44,400 --> 00:58:44,960 Isn't it cool? 422 00:58:45,720 --> 00:58:46,560 It's not really cool. 423 00:58:47,460 --> 00:58:50,120 Did you risk your life for something like this? 424 00:58:50,480 --> 00:58:50,840 Idiot! 425 00:58:51,740 --> 00:58:55,420 This game is definitely a hit and has a profit of 2 billion yen. 426 00:58:57,800 --> 00:58:58,980 2 billion yen? 427 00:58:58,980 --> 00:58:59,820 That's right. 428 00:59:02,090 --> 00:59:03,910 Now I'm at the top of the industry. 429 00:59:04,550 --> 00:59:06,430 I'm the president, too. 430 00:59:09,490 --> 00:59:11,230 2 billion, 2 billion. 431 00:59:14,530 --> 00:59:15,870 Hey, try it. 432 00:59:15,990 --> 00:59:16,450 I'll do it. 433 00:59:16,590 --> 00:59:17,170 I'll go first. 434 00:59:20,970 --> 00:59:22,010 You're bad. Try to change. 435 00:59:22,950 --> 00:59:23,870 Do it like this. 436 00:59:24,970 --> 00:59:25,750 Do your best. 437 00:59:26,070 --> 00:59:26,290 Left. 438 00:59:27,570 --> 00:59:28,470 Good, good. 439 00:59:30,230 --> 00:59:30,350 Hey, hey 440 01:00:18,500 --> 01:00:21,180 There are other ways to call it, right? 441 01:00:34,606 --> 01:00:36,540 Eve, it's not a dream, right? 442 01:00:38,100 --> 01:00:38,295 Try touch it. 443 01:00:42,800 --> 01:00:43,080 Ouch! 444 01:00:44,346 --> 01:00:45,480 It's not a dream! 445 01:00:49,720 --> 01:00:49,880 I don't want to die. 446 01:05:17,000 --> 01:05:20,790 Well, where shall we go tomorrow? 25625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.