Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,333 --> 00:02:41,000
What are you doing, Yuji?
2
00:02:42,000 --> 00:02:47,680
I told you to call me when you get here, didn't I?
3
00:02:48,060 --> 00:02:49,800
You're not the only one who's got the key.
4
00:02:49,800 --> 00:02:51,180
Don't get cocky.
5
00:02:53,100 --> 00:02:55,100
Yuji, I'm sorry.
6
00:02:56,860 --> 00:02:58,080
We're both from the same studio.
7
00:03:00,640 --> 00:03:01,030
Don'take it the wrong way.
8
00:03:04,520 --> 00:03:06,350
Don't wear underwear, old man.
9
00:03:07,010 --> 00:03:07,990
It's disgusting.
10
00:03:08,990 --> 00:03:09,550
Old man?
11
00:03:10,876 --> 00:03:11,210
Yuji!
12
00:03:11,710 --> 00:03:12,530
Who are you talking to?
13
00:03:13,230 --> 00:03:14,710
Get out of my way. I'm going to use the karate.
14
00:03:14,990 --> 00:03:16,650
Don't mess with me, you bastard!
15
00:03:29,480 --> 00:03:30,420
What are you doing?
16
00:03:31,860 --> 00:03:35,320
I'm not joking. I like talented people.
17
00:03:36,200 --> 00:03:37,560
You should go back to your country.
18
00:03:53,500 --> 00:03:55,320
Hello, this is Sunaoka.
19
00:03:56,180 --> 00:03:57,940
I'm here to take care of a job I was asked to do.
20
00:03:59,760 --> 00:04:01,200
Yes, I'll take it.
21
00:04:28,260 --> 00:04:32,380
We'll be landing at Saipan International Airport.
22
00:04:33,140 --> 00:04:33,320
Thank you.
23
00:04:35,480 --> 00:04:37,640
Everyone, thank you for your long wait.
24
00:04:40,380 --> 00:04:41,280
Saipan will be landing soon.
25
00:04:47,000 --> 00:04:48,200
I'm looking forward to it.
26
00:04:48,500 --> 00:04:48,800
Ding dong dang, ding dong dang
27
00:04:48,800 --> 00:04:49,640
I can't sleep
28
00:04:58,420 --> 00:05:00,360
I love the way you stare
29
00:05:00,360 --> 00:05:02,840
With that casual smile
30
00:05:02,840 --> 00:05:07,840
You're aiming for the corner of my heart
31
00:05:07,840 --> 00:05:11,280
I'm going to stare at you
32
00:05:11,280 --> 00:05:15,060
But if you look at me lightly
33
00:05:15,060 --> 00:05:15,435
I don'think you'll notice
34
00:05:19,266 --> 00:05:20,400
I'm fine at night
35
00:05:23,526 --> 00:05:24,860
If it's a bad story,
36
00:05:30,406 --> 00:05:31,340
let me hear it
37
00:05:36,970 --> 00:05:38,970
I fell in love with such a lie
38
00:05:40,980 --> 00:05:41,860
as if I were crazy
39
00:05:47,980 --> 00:05:49,820
Let me hear it
40
00:05:54,896 --> 00:05:56,830
Ding Dong Dang Ding Dong Dang
41
00:06:11,040 --> 00:06:12,640
I don't know what to do.
42
00:06:31,880 --> 00:06:33,960
It's rare to see a guy like that at a meet-and-greet.
43
00:06:35,140 --> 00:06:36,680
I know, right?
44
00:06:36,680 --> 00:06:37,130
I wish were in the same hotel.
45
00:06:40,220 --> 00:06:42,240
I love Saipan Tournament.
46
00:06:43,060 --> 00:06:44,020
Kimizuka-san.
47
00:06:44,580 --> 00:06:45,020
Yes!
48
00:06:45,500 --> 00:06:46,560
Yamagiwa-san.
49
00:06:46,600 --> 00:06:46,960
Yes!
50
00:06:47,500 --> 00:06:48,540
Sugawa-san.
51
00:06:48,780 --> 00:06:49,120
Yes!
52
00:06:53,860 --> 00:06:55,020
I fell in love.
53
00:07:04,933 --> 00:07:07,600
I can't sleep because I miss you so much
54
00:07:13,500 --> 00:07:15,560
I'm always waiting for you
55
00:07:16,400 --> 00:07:18,980
It's the best, it's the best
56
00:07:19,520 --> 00:07:21,300
Ding dong dang, ding dong dang
57
00:07:22,220 --> 00:07:23,680
It's my first time abroad
58
00:07:24,160 --> 00:07:25,220
I'm touched
59
00:07:25,220 --> 00:07:29,160
It was a boring part-time job, but I finally came
60
00:07:29,980 --> 00:07:31,380
You two are so innocent.
61
00:07:33,060 --> 00:07:34,680
Oh? Then you're not moved?
62
00:07:35,340 --> 00:07:37,200
No, I'm very moved.
63
00:07:38,100 --> 00:07:40,160
Well, I'll go take a shower.
64
00:08:10,280 --> 00:08:11,330
A balloon?
65
00:08:18,450 --> 00:08:19,990
Eri, hurry up and choose a swimsuit.
66
00:08:19,990 --> 00:08:23,250
The sun is calling you. The sea is calling you.
67
00:08:23,650 --> 00:08:26,750
Hurry up, Eri. Hurry up.
68
00:08:29,300 --> 00:08:30,920
You can't be cheap.
69
00:08:32,220 --> 00:08:33,620
You're too light.
70
00:08:34,080 --> 00:08:34,520
Why?
71
00:08:36,420 --> 00:08:39,140
We're not the poor girls of Tokyo.
72
00:08:39,980 --> 00:08:41,540
Don't go out with boring guys.
73
00:08:43,220 --> 00:08:45,200
You have to cherish the wonderful encounters.
74
00:08:46,520 --> 00:08:47,260
Do you understand?
75
00:08:48,753 --> 00:08:49,020
Yes.
76
00:09:05,720 --> 00:09:07,880
Hey, that guy is so cool.
77
00:09:08,360 --> 00:09:09,680
I want to be friends with him.
78
00:09:09,980 --> 00:09:10,740
I wonder if he'll talk to me.
79
00:09:11,940 --> 00:09:12,820
What are you talking about?
80
00:09:13,580 --> 00:09:15,480
Anyway, how about we go to Shima Meguin?
81
00:09:16,600 --> 00:09:18,660
If we stay like this, we'll get burned and won't be able to take a bath.
82
00:09:19,920 --> 00:09:20,540
That's a good idea.
83
00:09:20,800 --> 00:09:21,200
Okay, let's go.
84
00:09:21,400 --> 00:09:21,680
Okay.
85
00:09:56,886 --> 00:09:57,820
It's the best!
86
00:09:58,300 --> 00:09:58,980
It feels good!
87
00:10:08,710 --> 00:10:09,310
That's...
88
00:10:12,680 --> 00:10:13,460
Maniagaha.
89
00:10:13,660 --> 00:10:14,280
Maniagaha?
90
00:10:20,476 --> 00:10:21,610
Is that Zero-San?
91
00:10:22,610 --> 00:10:23,670
Poor thing.
92
00:10:24,130 --> 00:10:24,505
She'sunk into that place.
93
00:10:25,390 --> 00:10:27,310
It's like a toy.
94
00:10:28,510 --> 00:10:30,190
Fans can't win a war.
95
00:10:31,530 --> 00:10:32,850
But it's romantic.
96
00:11:30,886 --> 00:11:33,620
I wonder if I can go abroad on this road.
97
00:11:35,900 --> 00:11:36,480
It's creepy.
98
00:11:37,040 --> 00:11:38,460
Let's go on an adventure.
99
00:11:38,460 --> 00:11:39,800
Let's do it, okay?
100
00:12:02,980 --> 00:12:03,720
Stop it!
101
00:12:06,060 --> 00:12:07,100
No, I don't want to!
102
00:12:57,900 --> 00:12:59,360
No, don't do it.
103
00:13:16,300 --> 00:13:18,860
What are you going to do?
104
00:13:19,280 --> 00:13:21,320
Let's go home. Let's go back.
105
00:13:21,320 --> 00:13:21,680
That's right.
106
00:13:22,520 --> 00:13:23,300
It seems that way.
107
00:13:25,086 --> 00:13:25,620
Help me!
108
00:13:27,320 --> 00:13:28,180
What was that?
109
00:13:29,170 --> 00:13:29,740
What?
110
00:13:32,090 --> 00:13:33,420
What was that?
111
00:13:48,433 --> 00:13:49,300
No, let's go.
112
00:13:49,780 --> 00:13:50,360
Let's go.
113
00:13:50,780 --> 00:13:52,180
What should we do?
114
00:13:52,880 --> 00:13:53,960
Let's go.
115
00:13:55,930 --> 00:13:57,360
Someone might have caused an accident.
116
00:14:21,200 --> 00:14:21,400
No!
117
00:14:23,886 --> 00:14:24,820
Let's do that.
118
00:14:33,686 --> 00:14:34,620
Let's go home.
119
00:14:35,380 --> 00:14:36,460
It's not good.
120
00:14:51,960 --> 00:14:52,360
But...
121
00:14:59,230 --> 00:14:59,630
Kouji!
122
00:15:02,896 --> 00:15:03,430
Stop it!
123
00:15:07,676 --> 00:15:08,210
Help me!
124
00:15:09,136 --> 00:15:09,670
Stop it!
125
00:15:13,340 --> 00:15:13,620
I'm going to kill you!
126
00:15:13,620 --> 00:15:16,400
You have to call for help.
127
00:15:17,280 --> 00:15:18,320
I don't have time.
128
00:15:44,263 --> 00:15:45,330
A black gorilla?
129
00:15:45,790 --> 00:15:46,350
It's not a monster.
130
00:15:53,296 --> 00:15:54,430
I'm not Japanese.
131
00:16:06,606 --> 00:16:08,340
I wonder if he's Japanese.
132
00:16:39,780 --> 00:16:40,980
Are you all right?
133
00:16:44,860 --> 00:16:45,460
I'm fine.
134
00:16:51,290 --> 00:16:51,860
I don'think I should go to the police.
135
00:17:07,910 --> 00:17:08,590
I'm just kidding.
136
00:17:08,590 --> 00:17:11,430
Don't do it. It's a shame.
137
00:17:25,900 --> 00:17:26,800
Damn it!
138
00:17:33,746 --> 00:17:34,880
I'm going to die.
139
00:17:36,400 --> 00:17:37,480
Damn it!
140
00:19:22,013 --> 00:19:24,880
I can't believe it's going to be like that.
141
00:19:24,880 --> 00:19:29,140
I feel sorry for them. I wonder what will happen to them.
142
00:19:30,550 --> 00:19:32,450
I've heard about this before.
143
00:19:34,130 --> 00:19:36,370
I can't believe he's really angry in front of us.
144
00:19:41,590 --> 00:19:42,590
He's the worst.
145
00:19:43,030 --> 00:19:43,465
That cameraman. He'so stupid.
146
00:19:46,810 --> 00:19:47,970
He doesn't even try to help us.
147
00:19:49,660 --> 00:19:50,920
You shouldn't be with him.
148
00:19:54,000 --> 00:19:54,600
What? Me?
149
00:19:57,990 --> 00:19:59,670
I'm in trouble now.
150
00:20:01,690 --> 00:20:04,310
Hey, didn't he take a picture of us back then?
151
00:20:05,070 --> 00:20:06,690
Yeah, he did.
152
00:20:06,830 --> 00:20:08,990
I wish I could've taken a picture of him back then.
153
00:20:38,333 --> 00:20:39,000
It's good.
154
00:20:40,040 --> 00:20:41,780
Hey, did you guys come from Tokyo?
155
00:20:42,380 --> 00:20:43,760
No, we just got here. Let's go swimming.
156
00:20:44,400 --> 00:20:46,120
We just got here from a tour.
157
00:20:48,740 --> 00:20:49,820
Let's go swimming.
158
00:20:50,420 --> 00:20:52,660
I'm a business man. Can't you see?
159
00:20:53,080 --> 00:20:54,080
I can't see.
160
00:20:54,840 --> 00:20:55,880
I'll be waiting for you.
161
00:23:20,093 --> 00:23:21,160
Where did he go?
162
00:23:21,760 --> 00:23:22,300
He's late.
163
00:23:22,720 --> 00:23:24,520
He's late. What's going on?
164
00:23:41,140 --> 00:23:42,140
You're so cute!
165
00:24:01,020 --> 00:24:03,440
Can you take a picture of me?
166
00:24:03,560 --> 00:24:04,320
Okay, okay.
167
00:24:04,740 --> 00:24:04,840
Can you take a picture of me?
168
00:24:25,480 --> 00:24:26,880
I'm sorry. Wait here.
169
00:24:27,300 --> 00:24:28,280
Okay, I'll wait here.
170
00:24:40,800 --> 00:24:41,920
Wait here.
171
00:24:42,140 --> 00:24:44,080
Hey baby, what's wrong? I love you.
172
00:24:44,660 --> 00:24:45,820
No, please don't.
173
00:24:46,160 --> 00:24:46,560
I'll give you a smile, please.
174
00:24:52,790 --> 00:24:54,690
Try to make it easy.
175
00:24:55,270 --> 00:24:55,590
No.
176
00:24:55,810 --> 00:24:58,330
You have such a beautiful body.
177
00:24:58,470 --> 00:24:58,690
No.
178
00:24:59,230 --> 00:25:00,350
Yes, it's true.
179
00:25:00,830 --> 00:25:01,030
I love you.
180
00:25:01,030 --> 00:25:02,330
Give me a kiss.
181
00:25:04,070 --> 00:25:04,270
No.
182
00:25:12,033 --> 00:25:12,900
Please don't.
183
00:25:19,820 --> 00:25:20,220
Don't.
184
00:25:30,933 --> 00:25:31,800
Please don't.
185
00:25:31,800 --> 00:25:32,500
Please!
186
00:25:41,720 --> 00:25:41,920
No!
187
00:25:59,400 --> 00:26:01,560
Your body is really very nice.
188
00:26:06,710 --> 00:26:08,010
Don't worry.
189
00:26:08,330 --> 00:26:09,890
Don't worry about choice.
190
00:26:10,730 --> 00:26:11,370
Stop it!
191
00:26:11,690 --> 00:26:12,570
Take it easy.
192
00:26:14,290 --> 00:26:14,690
No!
193
00:26:15,570 --> 00:26:17,250
Please, stop it.
194
00:26:23,430 --> 00:26:24,270
Stop, Mario.
195
00:26:25,770 --> 00:26:26,370
Please.
196
00:26:26,810 --> 00:26:26,850
Why?
197
00:27:04,536 --> 00:27:05,870
I don't want to die.
198
00:27:24,093 --> 00:27:24,960
What's wrong?
199
00:27:31,260 --> 00:27:32,960
Don't worry, girls. No problem.
200
00:27:33,620 --> 00:27:34,340
Bullshit!
201
00:27:36,620 --> 00:27:37,380
You idiot!
202
00:27:37,840 --> 00:27:38,640
That's not true!
203
00:27:40,000 --> 00:27:40,720
Pull yourself together!
204
00:27:42,360 --> 00:27:42,760
But...
205
00:27:42,760 --> 00:27:43,195
I didn'think it would happen.
206
00:27:45,140 --> 00:27:45,620
You idiot!
207
00:27:46,460 --> 00:27:46,980
Pull yourself together!
208
00:30:28,830 --> 00:30:30,690
Who the hell are you?
209
00:30:32,550 --> 00:30:34,630
I'm a stewardess.
210
00:30:36,940 --> 00:30:37,800
A stewardess?
211
00:30:38,120 --> 00:30:39,260
I took a few days off.
212
00:30:43,560 --> 00:30:44,200
What?
213
00:30:46,160 --> 00:30:47,880
I've been a stewardess for a while now.
214
00:30:50,750 --> 00:30:51,570
You too.
215
00:30:52,820 --> 00:30:54,520
What are you doing in Saipan?
216
00:30:55,980 --> 00:30:57,080
I'm on a sightseeing tour.
217
00:30:57,760 --> 00:30:58,260
You're kidding.
218
00:30:59,270 --> 00:31:00,550
You're not like that.
219
00:31:01,790 --> 00:31:04,790
You're on a sightseeing tour all by yourself.
220
00:31:04,790 --> 00:31:04,955
It'strange.
221
00:31:07,670 --> 00:31:08,350
Strange?
222
00:31:08,870 --> 00:31:09,630
Strange.
223
00:31:12,030 --> 00:31:14,900
Hey, why did you come to Saipan?
224
00:31:15,440 --> 00:31:16,200
Delete it.
225
00:31:17,000 --> 00:31:17,150
It'so old.
226
00:31:36,610 --> 00:31:38,490
All these pictures have no impact.
227
00:31:41,480 --> 00:31:42,360
It's not a newspaper.
228
00:31:43,900 --> 00:31:44,800
I don't need a newspaper picture.
229
00:31:48,320 --> 00:31:49,620
It's a scandal.
230
00:31:50,360 --> 00:31:51,800
It's a bad time.
231
00:31:52,700 --> 00:31:53,540
It's a hypocrisy.
232
00:31:53,540 --> 00:31:53,720
This is the only way.
233
00:32:02,440 --> 00:32:03,780
What's this?
234
00:32:05,440 --> 00:32:06,120
This is it.
235
00:32:07,560 --> 00:32:08,460
A story with a twist.
236
00:32:09,960 --> 00:32:12,380
It's a world of drama.
237
00:32:16,300 --> 00:32:17,900
It's about the moment...
238
00:32:17,900 --> 00:32:20,400
...when Tokonatsu Heaven turned into Hell for the Lungals.
239
00:32:23,610 --> 00:32:24,210
I mean...
240
00:32:24,210 --> 00:32:25,530
...it happens a lot.
241
00:32:25,530 --> 00:32:25,850
It's a good idea, isn't it?
242
00:32:27,740 --> 00:32:29,180
It's like a group of stupid girls...
243
00:32:29,180 --> 00:32:30,860
...who want to go anywhere.
244
00:32:33,780 --> 00:32:36,980
We're going to shoot down the iron will of love.
245
00:32:34,160 --> 00:32:34,640
It's like a group of stupid girls...
246
00:32:42,653 --> 00:32:45,520
You're going to do it, aren't you, Yu-chan?
247
00:33:10,120 --> 00:33:12,680
Do you think I'm a terrible person?
248
00:33:16,180 --> 00:33:20,420
I can't believe you took a picture of me when I was in danger.
249
00:33:21,840 --> 00:33:23,720
I don't understand you.
250
00:33:25,080 --> 00:33:29,140
I have an excuse. Will you listen to me?
251
00:33:34,443 --> 00:33:35,510
Okay. Come here.
252
00:33:43,680 --> 00:33:47,900
No, please don't. I didn't come here for that.
253
00:33:49,200 --> 00:33:50,560
Why did you come to Saipan?
254
00:33:51,800 --> 00:33:53,480
You came for the adventure, didn't you?
255
00:33:54,440 --> 00:33:54,815
Then don'try to act cool.
256
00:35:31,180 --> 00:35:33,200
You're a virgin?
257
00:35:39,050 --> 00:35:40,930
If you're a virgin, then act like one.
258
00:36:20,080 --> 00:36:21,400
Eri, you're late.
259
00:36:22,220 --> 00:36:23,000
You've been swimming for two hours?
260
00:36:24,240 --> 00:36:25,720
Eri, come on.
261
00:36:26,140 --> 00:36:27,200
The TV is amazing.
262
00:36:31,300 --> 00:36:32,100
What's wrong with him?
263
00:36:32,100 --> 00:36:32,360
Eri!
264
00:36:35,300 --> 00:36:36,300
What's wrong with him?
265
00:36:39,996 --> 00:36:41,130
He's licking her.
266
00:37:12,063 --> 00:37:13,530
What's wrong with him?
267
00:37:14,930 --> 00:37:16,370
I think he's having an affair.
268
00:37:17,270 --> 00:37:18,330
She's quite heavy.
269
00:37:22,966 --> 00:37:23,500
Amazing!
270
00:37:24,200 --> 00:37:26,000
The hands of a monster are big.
271
00:37:32,710 --> 00:37:33,400
Amazing!
272
00:39:13,020 --> 00:39:14,420
I'm sorry about that.
273
00:39:15,410 --> 00:39:16,250
It's all right.
274
00:39:17,030 --> 00:39:17,830
I wanted to go on an adventure.
275
00:39:19,270 --> 00:39:20,490
Just like you said.
276
00:39:21,470 --> 00:39:21,690
What?
277
00:39:23,020 --> 00:39:24,180
I wanted to be a florist.
278
00:39:25,280 --> 00:39:26,180
I wanted to be a city gal.
279
00:39:28,020 --> 00:39:29,940
And I wanted to go sightseeing in Saipan.
280
00:39:31,900 --> 00:39:32,860
I wanted to go on an adventure.
281
00:39:32,860 --> 00:39:36,580
It's painful to look like that.
282
00:39:43,540 --> 00:39:45,140
Maybe it's empty inside.
283
00:39:53,830 --> 00:39:57,070
But I don't regret being held by you.
284
00:39:57,070 --> 00:39:57,770
I've never regretted it.
285
00:40:53,040 --> 00:40:54,180
Where should we go today?
286
00:40:54,460 --> 00:40:55,400
Let's go to the south side of the island.
287
00:40:56,360 --> 00:40:57,220
That's a good idea.
288
00:41:00,110 --> 00:41:00,850
I'm going that way.
289
00:41:12,080 --> 00:41:15,220
Where are you all going?
290
00:41:16,160 --> 00:41:16,820
We're going for a drive.
291
00:41:17,100 --> 00:41:18,420
But I'm tired of it.
292
00:41:18,420 --> 00:41:18,900
Isn'there something interesting?
293
00:41:20,900 --> 00:41:24,020
OK. I know a good place. I'll show you.
294
00:41:25,780 --> 00:41:29,100
There's a very beautiful secret place on the east side of the island.
295
00:41:29,440 --> 00:41:30,010
Wow! But isn'the guide price too high?
296
00:41:32,780 --> 00:41:35,620
I'm not a guide. I don't need anyone else.
297
00:41:36,500 --> 00:41:38,180
I'm your friend.
298
00:41:38,700 --> 00:41:39,300
How wonderful!
299
00:41:40,260 --> 00:41:43,020
Please get on. It's a long ride.
300
00:41:47,006 --> 00:41:47,940
Hey, let's go.
301
00:41:47,940 --> 00:41:48,020
Let's go.
302
00:41:48,700 --> 00:41:49,240
You should go.
303
00:41:51,453 --> 00:41:51,720
Why?
304
00:41:52,940 --> 00:41:54,540
Ami agrees, right?
305
00:41:55,540 --> 00:41:56,580
What should I do?
306
00:41:58,060 --> 00:41:58,435
Miss, don'think about it.
307
00:42:01,460 --> 00:42:03,220
It's a very nice place.
308
00:42:03,700 --> 00:42:04,960
The Japanese don't know about it.
309
00:42:05,440 --> 00:42:06,060
Come on.
310
00:42:06,980 --> 00:42:07,360
Let's go.
311
00:42:08,020 --> 00:42:08,360
It's daytime.
312
00:42:09,340 --> 00:42:10,580
There are only three of us.
313
00:42:11,060 --> 00:42:11,660
It's okay.
314
00:42:18,266 --> 00:42:19,200
Eri, let's go.
315
00:42:19,200 --> 00:42:19,400
Let's go.
316
00:42:23,430 --> 00:42:24,250
Excuse me.
317
00:43:01,096 --> 00:43:04,230
I asked you for a job, but you want me to quit?
318
00:43:04,630 --> 00:43:05,810
Where are you going?
319
00:43:05,830 --> 00:43:06,770
Where are you going to get caught?
320
00:43:42,366 --> 00:43:43,900
I'm going to the beach!
321
00:44:16,840 --> 00:44:19,620
Oh, I just got out of a black man's car.
322
00:44:20,980 --> 00:44:21,900
A black man's car?
323
00:44:22,000 --> 00:44:22,460
Is something wrong?
324
00:44:23,380 --> 00:44:24,020
Which one?
325
00:44:24,800 --> 00:44:25,720
I don't know.
326
00:44:27,900 --> 00:44:28,560
Thank you.
327
00:44:29,040 --> 00:44:29,340
Hey!
328
00:45:15,910 --> 00:45:17,990
Hey girls, this is the end of the line.
329
00:45:20,090 --> 00:45:20,890
Help me!
330
00:46:59,320 --> 00:47:00,840
Come on, Tessie Anne!
331
00:47:14,476 --> 00:47:15,010
Help me!
332
00:49:34,496 --> 00:49:35,030
Damn it!
333
00:50:38,606 --> 00:50:39,140
Stop it!
334
00:52:25,470 --> 00:52:25,970
[HALLU]: No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
335
00:52:57,300 --> 00:53:01,300
I'm going to borrow your sister's money and get out of here!
336
00:53:08,720 --> 00:53:09,860
I'll make you pay for this!
337
00:53:13,060 --> 00:53:15,240
Forgive me, eh? Forgive me!
338
00:53:17,260 --> 00:53:18,160
Come with me!
339
00:53:20,480 --> 00:53:22,680
Hey, wait for me, you son of a bitch!
340
00:53:34,120 --> 00:53:34,600
Squid!
341
00:54:31,360 --> 00:54:32,360
I'm going to kill you.
342
00:54:33,080 --> 00:54:34,140
I want to die.
343
00:54:40,333 --> 00:54:42,200
Don't be a fool. Don't lose.
344
00:54:43,180 --> 00:54:44,380
It's not like that.
345
00:54:45,300 --> 00:54:47,620
You'll forget it soon.
346
00:54:48,573 --> 00:54:49,840
It's not like that.
347
00:55:57,433 --> 00:55:58,500
Karate was cool.
348
00:56:04,106 --> 00:56:06,040
But I'm good at kicking, too.
349
00:56:22,660 --> 00:56:23,000
It hurts.
350
00:56:24,190 --> 00:56:25,030
It seems to have worked.
351
00:56:25,790 --> 00:56:28,690
It seems you can feel the pain, too.
352
00:56:30,380 --> 00:56:30,940
You feel better?
353
00:56:46,560 --> 00:56:46,860
It'starting to hurt.
354
00:57:13,230 --> 00:57:13,430
Hi!
355
00:57:39,120 --> 00:57:40,460
What's the matter?
356
00:57:41,140 --> 00:57:43,860
Our partnership style is ready.
357
00:57:44,860 --> 00:57:48,440
I told him to break up, but he started crying.
358
00:57:48,440 --> 00:57:52,500
He said he wouldn't look good if I got married on a honeymoon, so he wouldn't know.
359
00:57:53,040 --> 00:57:54,200
That's what he asked me to do.
360
00:58:06,900 --> 00:58:08,140
Everyone's all burnt.
361
00:58:09,900 --> 00:58:11,260
Yeah, we're all burnt.
362
00:58:11,780 --> 00:58:12,880
Let's burn more.
363
00:58:13,300 --> 00:58:15,640
Burn, burn, until the skin is completely peeled off.
364
00:58:16,360 --> 00:58:17,580
That's how you become a woman with a real face.
365
00:58:18,460 --> 00:58:18,980
That's right.
366
00:59:07,830 --> 00:59:10,430
I'll teach you the melody of temptation
367
00:59:10,430 --> 00:59:14,730
In the midsummer sun, I'll burn my heart
368
00:59:18,323 --> 00:59:20,790
I'll call you, my overflowing passion
369
00:59:27,790 --> 00:59:30,390
I'll teach you the melody of temptation
370
00:59:32,956 --> 00:59:33,890
I'll teach you
371
00:59:37,770 --> 00:59:38,370
Room No.1
372
00:59:42,433 --> 00:59:44,500
Two people get out of the cross
373
00:59:44,260 --> 00:59:48,860
If you float, you'll be in a dream
374
00:59:55,066 --> 00:59:57,000
I'm shaking until I get drunk
375
00:59:58,943 --> 00:59:59,810
I'm trembling
376
01:00:17,856 --> 01:00:19,390
I run as if I'm tied up
377
01:00:49,526 --> 01:00:50,460
I stare at you
378
01:01:05,970 --> 01:01:08,170
As if my body is being torn apart
22385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.