All language subtitles for Yes.Chef.Christmas.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-ESub-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,250 --> 00:00:10,875 Great semester, everybody. 2 00:00:10,958 --> 00:00:12,083 See you in the new year. 3 00:00:14,125 --> 00:00:16,958 Phew! Happy holidays, guys. 4 00:00:17,042 --> 00:00:19,250 All of your presentations were fantastic. 5 00:00:32,625 --> 00:00:34,000 It's open. 6 00:00:35,625 --> 00:00:37,542 - Hi, Dad. - Hey. 7 00:00:37,667 --> 00:00:39,833 I came to ask you... 8 00:00:39,917 --> 00:00:43,667 Oh, it smells incredible in here. 9 00:00:43,750 --> 00:00:44,833 What's all this? 10 00:00:44,958 --> 00:00:48,101 Well, these are the final assignments 11 00:00:48,125 --> 00:00:49,625 for the semester. 12 00:00:49,708 --> 00:00:53,042 Each one of my students made a dish that represents 13 00:00:53,125 --> 00:00:55,167 how their culture celebrates the holiday season. 14 00:00:55,208 --> 00:00:56,500 They all look amazing. 15 00:00:56,583 --> 00:00:58,375 Here, try this. 16 00:00:58,500 --> 00:01:01,667 It's a Burmese noodle dish, made by my student, Mung, 17 00:01:01,708 --> 00:01:03,708 and he's from Myanmar. 18 00:01:03,833 --> 00:01:05,833 Oh. Wow. 19 00:01:05,917 --> 00:01:07,500 - It's good, right? - Mmm-hmm. 20 00:01:07,625 --> 00:01:09,333 I can't wait to read all of their papers 21 00:01:09,417 --> 00:01:11,083 and learn about each dish. 22 00:01:11,208 --> 00:01:13,167 I want to try them all. 23 00:01:13,250 --> 00:01:15,250 Do it. It's not every day that cultural delicacies 24 00:01:15,333 --> 00:01:18,667 from every corner of the world are sitting on my countertop. 25 00:01:18,750 --> 00:01:20,500 No kidding. I feel like royalty. 26 00:01:20,625 --> 00:01:23,208 You do eat like a king because we share a wall 27 00:01:23,292 --> 00:01:24,875 and you can smell my cooking. 28 00:01:24,958 --> 00:01:25,833 Touchรฉ. 29 00:01:25,958 --> 00:01:27,375 Hey, hey. 30 00:01:27,542 --> 00:01:30,667 Have you heard anything yet about that sous chef position? 31 00:01:30,792 --> 00:01:33,833 Oh, really? 32 00:01:33,875 --> 00:01:35,750 Oh, I'm sorry, honey. 33 00:01:35,875 --> 00:01:37,792 The right position will come. 34 00:01:37,875 --> 00:01:39,417 I don't know about that. 35 00:01:39,542 --> 00:01:42,125 Maybe I should accept that teaching part-time 36 00:01:42,208 --> 00:01:43,684 at the college is where I'm supposed to be. 37 00:01:43,708 --> 00:01:45,292 I mean, it's a great job. 38 00:01:45,375 --> 00:01:48,167 But? 39 00:01:48,208 --> 00:01:50,042 I miss cooking for people. 40 00:01:50,167 --> 00:01:51,750 What are you saying, Al? 41 00:01:51,875 --> 00:01:54,351 Cooking breakfast for me every morning isn't fulfilling enough? 42 00:01:54,375 --> 00:01:56,500 Are you sure you want me to answer that? 43 00:01:56,583 --> 00:01:58,833 No, no. 44 00:01:58,958 --> 00:02:00,417 I'm far too fragile for the truth. 45 00:02:00,500 --> 00:02:03,167 What I mean is I miss cooking 46 00:02:03,208 --> 00:02:06,542 in a real restaurant with real customers. 47 00:02:06,625 --> 00:02:08,000 I know. 48 00:02:08,083 --> 00:02:09,292 But it will come. 49 00:02:09,375 --> 00:02:12,375 I can feel it in my old and frail bones. 50 00:02:14,167 --> 00:02:15,833 - So, listen. - Hmm? 51 00:02:15,917 --> 00:02:19,083 It's December 7th, 52 00:02:19,208 --> 00:02:21,417 and we need to start planning. 53 00:02:21,500 --> 00:02:25,750 So, I was thinking we could get a tree, 54 00:02:25,833 --> 00:02:27,000 maybe Thursday? 55 00:02:27,042 --> 00:02:28,583 You know, honey, 56 00:02:28,667 --> 00:02:30,583 I think, this year, 57 00:02:30,667 --> 00:02:33,684 I might want to lay low and have a quiet holiday season 58 00:02:33,708 --> 00:02:35,500 without all the bells and whistles. Huh? 59 00:02:35,542 --> 00:02:38,333 I know, Dad, but we laid low last year 60 00:02:38,417 --> 00:02:40,167 and Mom made us a promise. 61 00:02:40,208 --> 00:02:42,500 I know, I know. 62 00:02:42,583 --> 00:02:45,833 But she's not here to get us into trouble. 63 00:02:45,875 --> 00:02:48,167 I think she'd understand. 64 00:02:48,208 --> 00:02:50,583 What's this one? 65 00:02:51,708 --> 00:02:53,125 Goulash. 66 00:02:53,208 --> 00:02:54,875 It's a Hungarian dish. 67 00:02:54,958 --> 00:02:56,792 It's good. 68 00:03:00,583 --> 00:03:02,792 Oh, wow! 69 00:03:05,458 --> 00:03:08,768 Yes, I understand that, but the dividends 70 00:03:08,792 --> 00:03:11,958 have never been better for our shareholders. 71 00:03:12,042 --> 00:03:15,625 Mm-hmm. Well, listen, let's agree to disagree, all right? 72 00:03:15,708 --> 00:03:17,917 I've gotten this far without having to sell my soul. 73 00:03:18,000 --> 00:03:19,958 Why start now? 74 00:03:20,042 --> 00:03:23,000 Great. Have a nice day. 75 00:03:23,125 --> 00:03:24,542 Oh, and happy holidays. 76 00:03:24,667 --> 00:03:27,309 Oh, it is so nice to see a familiar face. 77 00:03:27,333 --> 00:03:29,708 How goes the empire? 78 00:03:29,792 --> 00:03:32,167 Oh, you feel taller. Are you taller? 79 00:03:32,250 --> 00:03:33,333 I don't think so. 80 00:03:33,458 --> 00:03:34,958 You might be getting shorter though. 81 00:03:35,042 --> 00:03:36,250 It happens with old age. 82 00:03:36,375 --> 00:03:38,083 That is just cruel. 83 00:03:38,167 --> 00:03:39,768 No, I'm kidding. You're beautiful as always, 84 00:03:39,792 --> 00:03:41,708 like a fine wine. 85 00:03:41,792 --> 00:03:44,458 Mm-hmm. All right, all right. Give it a rest. 86 00:03:44,542 --> 00:03:47,208 Well, the posters are looking fantastic. 87 00:03:47,292 --> 00:03:48,851 I saw them all over the train on my way over. 88 00:03:48,875 --> 00:03:50,250 It's going to be a good year. 89 00:03:50,333 --> 00:03:52,792 Our marketing team has really outdone themselves. 90 00:03:52,875 --> 00:03:54,750 And everyone is so excited 91 00:03:54,833 --> 00:03:56,875 to have you back on board as a mentor. 92 00:03:56,958 --> 00:04:00,333 I can't tell you how happy I still am that you finally caved. 93 00:04:00,417 --> 00:04:02,750 Well, once I found out I was working with Sebastian, 94 00:04:02,833 --> 00:04:04,292 how could I say no? 95 00:04:04,375 --> 00:04:06,351 I mean, that kid's going to be the next Grant Achatz. 96 00:04:06,375 --> 00:04:08,542 It's almost unfair how easily we're going to win. 97 00:04:08,625 --> 00:04:12,000 Right. That's actually why I wanted to talk to you today. 98 00:04:12,042 --> 00:04:14,375 Oh, no. What? 99 00:04:14,458 --> 00:04:16,875 Sebastian is out of the competition. 100 00:04:17,000 --> 00:04:19,958 He got an opportunity in Manhattan to be head chef 101 00:04:20,042 --> 00:04:21,292 at some Upper East Side bistro. 102 00:04:21,375 --> 00:04:23,833 Seriously? I can't say I'm surprised, 103 00:04:23,917 --> 00:04:25,809 though I was looking forward to ending Alfonso's winning streak. 104 00:04:25,833 --> 00:04:27,000 Does that mean 105 00:04:27,042 --> 00:04:29,208 there's only going to be three competitors this year? 106 00:04:29,292 --> 00:04:31,583 We're actually hoping to find you a replacement. 107 00:04:31,708 --> 00:04:33,375 A replacement? 108 00:04:33,458 --> 00:04:36,542 But the competition's in four days. 109 00:04:36,667 --> 00:04:38,434 We're going to look through all the applicants 110 00:04:38,458 --> 00:04:40,333 and see who might make a good match for you. 111 00:04:40,417 --> 00:04:42,042 No, no, but Sebastian was my guy. 112 00:04:42,167 --> 00:04:44,000 I'm not interested in a B-level backup. 113 00:04:44,083 --> 00:04:47,167 Eh, eh. Since when are you above teaching the underdog? 114 00:04:47,208 --> 00:04:51,167 This is a very... prestigious 115 00:04:51,250 --> 00:04:53,583 and very public competition. 116 00:04:53,708 --> 00:04:55,500 I have a reputation to maintain. 117 00:04:55,583 --> 00:04:58,000 Losing would be... I... No, I can't lose. 118 00:04:58,083 --> 00:04:59,268 Don't tell me you've forgotten 119 00:04:59,292 --> 00:05:01,458 that cooking can actually be fun. 120 00:05:01,542 --> 00:05:04,333 You know what's more fun? Winning. 121 00:05:08,542 --> 00:05:09,875 "The Mexican culinary 122 00:05:10,000 --> 00:05:11,917 "traditions of Christmas are an eclectic blend 123 00:05:12,042 --> 00:05:16,167 "of Spanish, European and Mesoamerican influences. 124 00:05:16,250 --> 00:05:18,708 "For me, creating meals at Christmas" 125 00:05:18,792 --> 00:05:21,500 "isn't just about the food; It's about our history." 126 00:05:33,917 --> 00:05:37,583 Uh, excuse me, miss, 127 00:05:37,667 --> 00:05:39,333 would you mind switching tables with me? 128 00:05:39,375 --> 00:05:40,500 I'm sorry, what? 129 00:05:40,583 --> 00:05:41,893 I'm just meeting some investors here 130 00:05:41,917 --> 00:05:43,167 who would love the booth, 131 00:05:43,250 --> 00:05:45,167 and since you're alone, I thought... 132 00:05:45,250 --> 00:05:46,750 You thought what? 133 00:05:46,833 --> 00:05:49,208 I thought maybe we could switch tables. 134 00:05:49,292 --> 00:05:51,875 I do my best marking at this table. 135 00:05:52,000 --> 00:05:54,583 I'm sorry. You'll have to wait until another table opens up. 136 00:05:54,667 --> 00:05:57,125 These people, they're very important. 137 00:05:57,208 --> 00:05:58,875 They're, like, really important. 138 00:05:58,958 --> 00:06:00,792 Well, so are these papers. 139 00:06:02,833 --> 00:06:05,542 Okay, if you switch with me, I'll buy your next drink. 140 00:06:05,625 --> 00:06:07,333 I can buy my own drink, thanks. 141 00:06:07,375 --> 00:06:10,042 Buy you a whole bottle. 142 00:06:10,167 --> 00:06:12,583 And a side of sweet potato fries. 143 00:06:12,667 --> 00:06:16,167 You're not used to not getting your way, are you? 144 00:06:16,250 --> 00:06:18,351 Looks like you're clearly not used to reasonable compromise. 145 00:06:18,375 --> 00:06:20,583 Let me guess, only child? 146 00:06:20,667 --> 00:06:24,083 Smug and irritating - great combo. 147 00:06:24,167 --> 00:06:27,208 Uh, sorry to interrupt, but 148 00:06:27,292 --> 00:06:28,958 as part of our countdown to Christmas, 149 00:06:29,042 --> 00:06:32,500 we're giving out limited edition gold Christmas tokens 150 00:06:32,542 --> 00:06:34,042 to a few very lucky patrons. 151 00:06:34,125 --> 00:06:35,667 Christmas tokens? 152 00:06:35,708 --> 00:06:38,292 Yes. You take one, think of a Christmas wish, 153 00:06:38,375 --> 00:06:39,601 throw it into the fountain out front, 154 00:06:39,625 --> 00:06:41,125 and see what happens. 155 00:06:41,250 --> 00:06:42,417 Seriously? 156 00:06:42,500 --> 00:06:43,958 I think it's cute. 157 00:06:44,042 --> 00:06:46,750 A little Christmas magic never hurt anyone. 158 00:06:53,333 --> 00:06:54,333 Good luck. 159 00:06:54,417 --> 00:06:57,309 But be careful what you wish for. 160 00:06:57,333 --> 00:06:58,625 Okay. 161 00:06:58,708 --> 00:07:03,000 Uh, so, can I have the booth, pretty please? 162 00:07:03,083 --> 00:07:04,167 Sure. 163 00:07:04,208 --> 00:07:05,708 Really? 164 00:07:05,833 --> 00:07:06,833 When I'm done. 165 00:07:06,875 --> 00:07:08,833 Ah, okay. 166 00:07:10,125 --> 00:07:11,625 Thank you. 167 00:07:12,667 --> 00:07:14,167 Yeah. 168 00:07:28,875 --> 00:07:31,518 I wish to find out who I really am 169 00:07:31,542 --> 00:07:33,042 and where I came from. 170 00:07:41,833 --> 00:07:45,000 All right, have some salad. 171 00:07:45,042 --> 00:07:46,583 All right, there you go. 172 00:07:46,708 --> 00:07:50,000 This looks delicious. You are too good to us, Alicia. 173 00:07:50,042 --> 00:07:51,167 Thanks, Kathy. 174 00:07:51,292 --> 00:07:54,500 You guys help keep my skills sharp. 175 00:07:54,542 --> 00:07:56,684 If the center had a Yelp page, I'd give you five stars. 176 00:07:56,708 --> 00:07:58,542 Enjoy. 177 00:07:59,750 --> 00:08:01,167 Hey, would you like some ham? 178 00:08:01,250 --> 00:08:03,542 There you go. Enjoy. 179 00:08:03,667 --> 00:08:06,167 Thank you so much. Okay, what would you like today? 180 00:08:06,292 --> 00:08:07,833 Some mashed potatoes? 181 00:08:07,917 --> 00:08:10,000 And do you want some ham? Okay. 182 00:08:10,042 --> 00:08:11,542 You got it. 183 00:08:11,625 --> 00:08:14,500 Right. This is so delicious... 184 00:08:17,375 --> 00:08:20,792 There you go. Enjoy. 185 00:08:20,875 --> 00:08:23,042 Hey there. Would you like some lunch today, sir? 186 00:08:23,125 --> 00:08:26,083 I would love some. This all looks marvelous. 187 00:08:26,167 --> 00:08:30,542 I do my best. Are you new? I don't think we've met. 188 00:08:30,625 --> 00:08:32,375 First-time customer. 189 00:08:32,458 --> 00:08:36,167 Ah, nice. Well, welcome. 190 00:08:36,250 --> 00:08:38,458 Thank you. Miss... 191 00:08:38,542 --> 00:08:42,625 Oh, no, no, no. Please call me Alicia. 192 00:08:42,708 --> 00:08:44,458 Are you all right? 193 00:08:44,542 --> 00:08:46,625 Great. Never better. 194 00:08:46,708 --> 00:08:49,083 All right, there you go. 195 00:08:49,167 --> 00:08:50,333 It's nice to meet you. 196 00:08:50,375 --> 00:08:53,167 William. William Faison. 197 00:08:53,250 --> 00:08:54,417 Nice to meet you, William. 198 00:08:54,500 --> 00:08:56,625 Well, I'm here if you have any questions 199 00:08:56,708 --> 00:08:59,125 or need anything at all. 200 00:08:59,208 --> 00:09:01,000 Thank you. 201 00:09:02,750 --> 00:09:04,083 Enjoy. 202 00:09:05,542 --> 00:09:07,792 Hi. Would you like some lunch today? 203 00:09:16,000 --> 00:09:18,917 - Pretty good, huh? - Mm-hmm. 204 00:09:19,000 --> 00:09:21,875 Alicia should be running her own restaurant. 205 00:09:23,500 --> 00:09:24,750 Hi. 206 00:09:24,833 --> 00:09:26,059 Would you like some lunch today? 207 00:09:26,083 --> 00:09:27,667 Okay. 208 00:09:27,708 --> 00:09:29,542 Dad. 209 00:09:29,625 --> 00:09:31,792 What are you doing here? 210 00:09:31,875 --> 00:09:33,917 I found Sebastian's replacement. 211 00:09:44,125 --> 00:09:46,792 One usually waits before entering, Dad. 212 00:09:46,917 --> 00:09:48,667 I know, but I knew you were home. 213 00:09:48,750 --> 00:09:50,417 I could smell your cooking. 214 00:09:50,500 --> 00:09:51,667 I got a package here for you. 215 00:09:51,792 --> 00:09:54,250 Oh. I'm so sorry you keep getting my mail. 216 00:09:54,333 --> 00:09:57,167 The price I pay for sharing a duplex with my daughter. 217 00:09:57,250 --> 00:09:58,542 Here. 218 00:09:59,708 --> 00:10:01,875 Hmm. "Kringle Inc." 219 00:10:02,000 --> 00:10:03,833 Must be one of their Christmas coupons. 220 00:10:06,000 --> 00:10:07,542 Let's see. 221 00:10:07,625 --> 00:10:11,833 "Dear Alicia Gellar, congratulations. 222 00:10:11,917 --> 00:10:13,684 "You've been selected to participate" 223 00:10:13,708 --> 00:10:17,167 "in this year's Kringle Cook-Off." 224 00:10:18,750 --> 00:10:21,542 Is this a joke? Who put this in your mail? 225 00:10:21,625 --> 00:10:22,833 What's the Kringle Cook-Off? 226 00:10:22,917 --> 00:10:26,125 It is one of the most prestigious 227 00:10:26,208 --> 00:10:28,042 cooking competitions in the country. 228 00:10:28,125 --> 00:10:30,833 Everyone in Chicago knows about it. 229 00:10:30,917 --> 00:10:32,833 Everyone? Really? Well, let's see about that. 230 00:10:32,917 --> 00:10:36,083 Hey, Lexi, what is the Kringle Cook-Off? 231 00:10:36,208 --> 00:10:37,434 Dad, her name is not Lexi. It's... 232 00:10:37,458 --> 00:10:38,500 The Kringle Cook-Off 233 00:10:38,583 --> 00:10:40,042 is a culinary competition 234 00:10:40,167 --> 00:10:41,875 that happens every December in Chicago. 235 00:10:41,958 --> 00:10:44,833 Four aspiring chefs compete for the chance 236 00:10:44,917 --> 00:10:46,667 to create the menu for the Kringle's 237 00:10:46,750 --> 00:10:48,125 annual Christmas Eve party. 238 00:10:48,208 --> 00:10:50,458 See? It's a big deal. 239 00:10:50,542 --> 00:10:51,750 Sometimes, celebrities 240 00:10:51,833 --> 00:10:54,500 and political figures attend the party. 241 00:10:54,542 --> 00:10:57,583 This could change a chef's entire life! 242 00:10:57,667 --> 00:10:59,292 Then, we should be celebrating. 243 00:10:59,375 --> 00:11:02,417 Yeah, but 244 00:11:02,500 --> 00:11:03,917 I didn't apply. 245 00:11:04,042 --> 00:11:05,792 There has to be some sort of mistake. 246 00:11:05,875 --> 00:11:07,625 Is there a number you can call? 247 00:11:08,583 --> 00:11:10,625 Hold on. 248 00:11:12,958 --> 00:11:14,833 Hello? 249 00:11:14,875 --> 00:11:16,101 Woman Kringle offices. 250 00:11:16,125 --> 00:11:19,833 Hi. Yes, this is Alicia Gellar calling. 251 00:11:19,958 --> 00:11:23,667 I received an invitation in the mail and... 252 00:11:23,708 --> 00:11:25,125 Oh, Alicia Gellar? 253 00:11:25,208 --> 00:11:26,833 Congratulations. 254 00:11:26,875 --> 00:11:29,375 Yeah, about that, I'm so confused. 255 00:11:29,458 --> 00:11:30,708 I didn't apply to participate, 256 00:11:30,792 --> 00:11:32,312 so there has to be some sort of mix-up. 257 00:11:32,375 --> 00:11:35,250 No mix-up. One of our competitors had to drop out 258 00:11:35,333 --> 00:11:37,292 at the last minute and your name was suggested. 259 00:11:37,375 --> 00:11:39,250 By who? 260 00:11:39,333 --> 00:11:42,000 I'm sorry that information is confidential. 261 00:11:42,042 --> 00:11:44,292 So, will we be seeing you tomorrow? 262 00:11:44,375 --> 00:11:46,333 Tomorrow? 263 00:11:46,417 --> 00:11:47,833 For the opening ceremony. 264 00:11:47,958 --> 00:11:50,625 Yes. Yes, I'll be there. 265 00:11:50,708 --> 00:11:52,875 Perfect. We'll see you then. 266 00:11:54,542 --> 00:11:57,417 Someone put my name in the competition. 267 00:11:57,542 --> 00:11:59,083 Well, don't look at me. 268 00:12:01,250 --> 00:12:03,417 I think I know who it is. 269 00:12:05,333 --> 00:12:07,875 Bobby, I've known you forever. 270 00:12:07,958 --> 00:12:11,333 I just thought my mentor might have put my name in. 271 00:12:11,417 --> 00:12:13,000 Nope, it wasn't me. 272 00:12:13,042 --> 00:12:14,667 So, you really didn't apply for me? 273 00:12:14,750 --> 00:12:16,333 I swear! 274 00:12:16,375 --> 00:12:18,184 I didn't even know you could apply on behalf of someone else. 275 00:12:18,208 --> 00:12:20,000 But what difference does it make? 276 00:12:20,083 --> 00:12:23,167 This is the Kringle cook-off. 277 00:12:23,292 --> 00:12:24,333 You should be ecstatic. 278 00:12:24,375 --> 00:12:25,875 I am, 279 00:12:26,000 --> 00:12:27,375 but it sort of feels like a trick. 280 00:12:27,500 --> 00:12:28,833 Don't be ridiculous. 281 00:12:28,875 --> 00:12:31,375 So, you really think I'm ready? 282 00:12:31,458 --> 00:12:32,583 You listen to me. 283 00:12:32,708 --> 00:12:34,958 I'd hire you back in a New York minute 284 00:12:35,042 --> 00:12:36,583 if I thought you'd move back to Jersey. 285 00:12:36,708 --> 00:12:38,000 You really mean that? 286 00:12:38,042 --> 00:12:39,625 Do I ever say what I don't mean? 287 00:12:39,708 --> 00:12:41,000 Thanks, Bobby. 288 00:12:41,042 --> 00:12:42,833 Don't thank me. Go win this thing. 289 00:12:42,958 --> 00:12:45,708 Okay. Talk to you later. Bye. 290 00:12:55,792 --> 00:12:58,250 All right. 291 00:13:04,875 --> 00:13:07,250 Okay. Come on. Come on. You can do this. 292 00:13:07,333 --> 00:13:11,125 You deserve to be here just as much as anyone else does. 293 00:13:11,208 --> 00:13:13,542 You got this... 294 00:13:13,667 --> 00:13:15,417 I think. 295 00:13:15,542 --> 00:13:17,875 Okay. 296 00:13:27,083 --> 00:13:30,792 Hi. You're Alicia, right? 297 00:13:30,875 --> 00:13:32,750 I'm Kate. This is Mike. 298 00:13:32,833 --> 00:13:35,000 Hi. I was just reading about you guys. 299 00:13:35,083 --> 00:13:36,917 It is so nice to meet you both. 300 00:13:37,042 --> 00:13:39,625 Um, so, what restaurant do you work at? 301 00:13:39,708 --> 00:13:42,875 Um, well, I... 302 00:13:43,000 --> 00:13:44,208 Where did you study? 303 00:13:44,333 --> 00:13:46,625 I trained in Paris at Le Cordon Bleu. 304 00:13:46,708 --> 00:13:48,417 Wow. 305 00:13:48,500 --> 00:13:49,833 And I graduated 306 00:13:49,875 --> 00:13:52,083 from the Culinary Arts Academy in Switzerland. 307 00:13:52,167 --> 00:13:54,958 - Nice. Nice. - So, uh, what about you? 308 00:13:55,042 --> 00:13:56,167 Me? 309 00:13:56,250 --> 00:13:57,667 It's starting. It's starting. 310 00:13:57,750 --> 00:13:58,917 Oh, yeah. 311 00:13:59,000 --> 00:14:01,333 Uh, welcome, everyone. 312 00:14:01,417 --> 00:14:06,458 It's wonderful to see so many familiar faces 313 00:14:06,542 --> 00:14:08,292 and some new ones, as well. 314 00:14:08,375 --> 00:14:11,667 As most of you know, I am Logan Forrest 315 00:14:11,792 --> 00:14:13,042 head chef at the Old Stone 316 00:14:13,208 --> 00:14:15,059 and trusted board member of the Kringle Foundation, 317 00:14:15,083 --> 00:14:18,792 and I will also be a mentor in this year's competition. 318 00:14:18,875 --> 00:14:21,875 It looks to be a great year, and I look forward 319 00:14:21,958 --> 00:14:23,684 to winning this... 320 00:14:23,708 --> 00:14:25,333 Excuse me, 321 00:14:25,458 --> 00:14:28,601 participating in such an iconic Chicago-based Christmas event. 322 00:14:28,625 --> 00:14:30,292 Now, enough about me, 323 00:14:30,375 --> 00:14:32,083 let's put our hands together for the brains 324 00:14:32,167 --> 00:14:33,226 behind this whole operation. 325 00:14:33,250 --> 00:14:34,792 Please welcome to the stage 326 00:14:34,875 --> 00:14:36,958 my own mentor, my dear friend, 327 00:14:37,042 --> 00:14:39,917 the incomparable Viola Kringle. 328 00:14:41,250 --> 00:14:43,042 You nailed it. 329 00:14:43,125 --> 00:14:45,000 Thank you, everyone. 330 00:14:45,083 --> 00:14:47,958 It is such a thrill to be doing this again 331 00:14:48,042 --> 00:14:51,125 for the 18th year in a row. 332 00:14:51,208 --> 00:14:54,333 I am honored to be standing up here in front of all of you, 333 00:14:54,417 --> 00:14:58,875 especially our four incredibly talented competitors. 334 00:14:59,958 --> 00:15:01,351 Nothing brings me more joy than helping 335 00:15:01,375 --> 00:15:05,000 up-and-coming chefs find success. 336 00:15:05,125 --> 00:15:06,833 That's why I became a restaurateur, 337 00:15:06,917 --> 00:15:09,667 and that's why my husband Rick and I... 338 00:15:09,750 --> 00:15:12,542 Come here Rick. He's shy. 339 00:15:14,042 --> 00:15:16,792 That's why my husband Rick and I created 340 00:15:16,875 --> 00:15:19,583 this fun and festive competition. 341 00:15:19,667 --> 00:15:24,375 Now, the rules of the Kringle Cook-Off are simple. 342 00:15:24,458 --> 00:15:27,167 Each of you will be matched with a seasoned chef as your mentor, 343 00:15:27,208 --> 00:15:29,792 to help guide you for the next two weeks, 344 00:15:29,875 --> 00:15:33,042 in order to create an exquisite three-course holiday menu. 345 00:15:33,167 --> 00:15:36,000 Whoever impresses the judges the most 346 00:15:36,083 --> 00:15:38,167 will serve their spectacular dishes 347 00:15:38,250 --> 00:15:41,958 at our annual Christmas Eve party. 348 00:15:42,042 --> 00:15:45,583 This is a once-in-a-lifetime opportunity, 349 00:15:45,667 --> 00:15:47,667 so make the most of it. 350 00:15:47,750 --> 00:15:50,500 And don't forget to have fun. 351 00:15:52,167 --> 00:15:53,851 And add a dash of Christmas seasoning to every plate. 352 00:15:53,875 --> 00:15:56,125 Now 353 00:15:56,208 --> 00:15:59,333 it is time to match you with your mentors. 354 00:15:59,417 --> 00:16:01,250 Kate McCartney, 355 00:16:01,333 --> 00:16:04,417 you will be matched with Chef Alfonso. 356 00:16:08,292 --> 00:16:12,333 Alicia Gellar, you will be matched with... 357 00:16:12,417 --> 00:16:16,042 Not him, not him, not him, not him 358 00:16:16,167 --> 00:16:18,417 Chef Logan Forrest. 359 00:16:22,792 --> 00:16:25,417 Well... this should be fun. 360 00:16:28,875 --> 00:16:30,583 Gellar, 361 00:16:30,708 --> 00:16:33,250 9 a.m. tomorrow at the Old Stone. Capiche? 362 00:16:33,375 --> 00:16:35,500 Logan. 363 00:16:35,625 --> 00:16:37,833 Chef Logan. 364 00:16:37,917 --> 00:16:41,000 I am so sorry about the other night. 365 00:16:41,042 --> 00:16:42,583 I didn't know who you were. 366 00:16:42,667 --> 00:16:46,458 I shouldn't have called you smug and irritating. 367 00:16:46,542 --> 00:16:49,292 It's all right. Gordon Ramsay's called me much worse. 368 00:16:49,375 --> 00:16:50,458 So, tomorrow? 369 00:16:50,542 --> 00:16:53,333 Yes, Chef. 9 a.m., I'll be there. 370 00:16:54,542 --> 00:16:55,625 Logan? 371 00:16:55,708 --> 00:16:59,208 Hi, Viola, Rick. 372 00:16:59,292 --> 00:17:00,833 It is so nice to meet you both. 373 00:17:00,958 --> 00:17:04,667 I am such a huge fan, truly. 374 00:17:04,750 --> 00:17:06,750 Alicia, it is our pleasure. 375 00:17:06,833 --> 00:17:09,708 We're just so grateful that you were able to take part 376 00:17:09,833 --> 00:17:10,917 in this so last minute. 377 00:17:11,000 --> 00:17:12,417 Of course. I wouldn't miss it. 378 00:17:12,500 --> 00:17:15,750 Well, we cannot wait to see what you two create together, 379 00:17:15,833 --> 00:17:18,208 so no pressure. 380 00:17:18,292 --> 00:17:20,018 And please, don't be intimidated by all the glitz, okay? 381 00:17:20,042 --> 00:17:21,375 At the end of the day, 382 00:17:21,458 --> 00:17:23,417 this competition is about cooking delicious food 383 00:17:23,500 --> 00:17:25,917 and delighting in the Christmas season. 384 00:17:26,000 --> 00:17:27,833 Delighting or avoiding. 385 00:17:27,958 --> 00:17:30,083 Ignore him. Logan's been a scrooge 386 00:17:30,167 --> 00:17:33,167 ever since we first met, but we still love him anyway. 387 00:17:33,250 --> 00:17:34,768 One of the contestants is calling us over. 388 00:17:34,792 --> 00:17:36,750 Oh. Of course, he is. 389 00:17:36,833 --> 00:17:38,018 Alicia, it was so nice to meet you, 390 00:17:38,042 --> 00:17:39,917 and we'll be in touch. 391 00:17:40,042 --> 00:17:42,083 Good luck. 392 00:17:43,625 --> 00:17:45,625 9 a.m., sharp. 393 00:18:07,542 --> 00:18:09,125 Hello? 394 00:18:09,208 --> 00:18:11,958 I'm in the kitchen. 395 00:18:12,042 --> 00:18:15,250 That was a warm, nice greeting. 396 00:18:22,208 --> 00:18:23,500 Good morning. 397 00:18:23,583 --> 00:18:25,101 Good morning, mentee. Here, put this on. 398 00:18:25,125 --> 00:18:26,667 So, I was 399 00:18:26,750 --> 00:18:29,333 brainstorming last night about what the menu could be, 400 00:18:29,375 --> 00:18:30,875 and I was thinking a casserole... 401 00:18:30,958 --> 00:18:32,292 Not so fast, Gellar. 402 00:18:32,375 --> 00:18:34,500 First, I need to see you can actually cook. 403 00:18:34,583 --> 00:18:37,292 Excuse me? 404 00:18:37,375 --> 00:18:39,167 I have laid out 13 ingredients. 405 00:18:39,250 --> 00:18:41,667 You need to cook me a delicious dish 406 00:18:41,750 --> 00:18:44,208 with only these ingredients. 407 00:18:44,292 --> 00:18:47,833 Um, okay, can I have some time to prepare? 408 00:18:47,958 --> 00:18:49,351 No. That's the point. 409 00:18:49,375 --> 00:18:51,500 I need to make sure you can cook under pressure. 410 00:18:51,583 --> 00:18:54,250 This competition is not the senior center. 411 00:18:54,333 --> 00:18:58,375 You have... 45 minutes. 412 00:18:58,458 --> 00:19:01,018 - Seriously? - I don't joke in the kitchen. 413 00:19:01,042 --> 00:19:03,917 Starting now. 414 00:19:48,167 --> 00:19:51,292 And... done. 415 00:20:05,917 --> 00:20:08,417 Fish is a bit dry. 416 00:20:11,958 --> 00:20:13,167 Vegetables are soggy. 417 00:20:13,208 --> 00:20:16,542 Okay. Um, what about the sauce? 418 00:20:20,917 --> 00:20:23,500 It's okay. A little bland. 419 00:20:23,625 --> 00:20:24,851 If, we're going to have a chance of winning this, 420 00:20:24,875 --> 00:20:26,292 let's take risks. 421 00:20:28,000 --> 00:20:30,917 Well, if I had time to... 422 00:20:31,000 --> 00:20:32,333 Where were you trained again? 423 00:20:33,625 --> 00:20:35,292 I'm self-taught. 424 00:20:35,375 --> 00:20:37,917 Right. Okay. 425 00:20:38,000 --> 00:20:40,333 Look, I don't want to be mean, 426 00:20:40,417 --> 00:20:42,542 but the Kringle cook-off requires excellence, 427 00:20:42,667 --> 00:20:43,851 and I just don't think you're ready yet. 428 00:20:43,875 --> 00:20:46,333 Maybe my dish was bland because you chose 429 00:20:46,375 --> 00:20:48,167 unoriginal ingredients. 430 00:20:48,250 --> 00:20:50,125 Oh, so it's my fault you made a mediocre dish? 431 00:20:50,208 --> 00:20:52,167 No, it's your fault you're a bad teacher. 432 00:20:52,250 --> 00:20:55,167 You know, if this were Hogwarts, you'd be Snape. 433 00:20:55,250 --> 00:20:57,833 Yeah, he's the best. He's... He's a hero. 434 00:20:57,917 --> 00:20:59,333 What? 435 00:20:59,417 --> 00:21:01,059 Did you not read the books? 436 00:21:01,083 --> 00:21:04,101 - Of course not. I'm an adult. - Oh, wow. Okay, strike two. 437 00:21:04,125 --> 00:21:05,292 Okay, you know what? 438 00:21:05,375 --> 00:21:06,976 - I don't need this. - What are you doing? 439 00:21:07,000 --> 00:21:09,792 A good teacher doesn't set their student up to fail. 440 00:21:09,875 --> 00:21:11,333 You're leaving, seriously? 441 00:21:11,417 --> 00:21:13,625 You are just like every other cynical chef in this city. 442 00:21:32,250 --> 00:21:34,375 Oh, good, you've come to your senses. 443 00:21:34,458 --> 00:21:37,000 Having a fun first day? 444 00:21:37,042 --> 00:21:39,125 William. Don't even get me started. 445 00:21:39,208 --> 00:21:40,250 She just walked out. 446 00:21:40,333 --> 00:21:41,542 I was teaching her a lesson 447 00:21:41,625 --> 00:21:43,184 on the importance of cooking under pressure. 448 00:21:43,208 --> 00:21:44,833 She said I was setting her up to fail. 449 00:21:44,917 --> 00:21:45,958 Were you? 450 00:21:46,042 --> 00:21:47,333 No. 451 00:21:48,292 --> 00:21:49,667 I mean, maybe a little, 452 00:21:49,750 --> 00:21:51,059 but that is how cooks learn to get better. 453 00:21:51,083 --> 00:21:53,542 She is too sensitive to make it as a real chef. 454 00:21:53,625 --> 00:21:56,500 Well, not every chef needs to be cutthroat 455 00:21:56,625 --> 00:21:57,851 and emotionally closed off in order to thrive, you know. 456 00:21:57,875 --> 00:21:59,917 She's not even professionally trained. 457 00:22:00,000 --> 00:22:01,417 Neither were you. 458 00:22:04,583 --> 00:22:05,976 So, she's pretty strong-willed, huh? 459 00:22:06,000 --> 00:22:07,625 Wow, that's one way to put it. 460 00:22:07,708 --> 00:22:11,250 You ever get the sense that maybe she's had a hard life? 461 00:22:11,375 --> 00:22:13,125 I have no idea. Why? 462 00:22:13,208 --> 00:22:15,167 Just curious, that's all. 463 00:22:15,250 --> 00:22:17,750 Look, it wasn't that long ago 464 00:22:17,833 --> 00:22:21,292 that you needed a mentor to support you, to teach you, 465 00:22:21,375 --> 00:22:24,333 to encourage you to be the best that you could be. 466 00:22:24,417 --> 00:22:25,518 Do you think you'd be where you are 467 00:22:25,542 --> 00:22:26,862 if Viola didn't nurture your gift? 468 00:22:29,042 --> 00:22:30,333 No. 469 00:22:30,417 --> 00:22:31,667 Exactly. 470 00:22:31,708 --> 00:22:32,833 So, 471 00:22:32,917 --> 00:22:35,833 get off that high horse and make things right. 472 00:22:37,000 --> 00:22:38,042 All right? 473 00:22:40,708 --> 00:22:41,833 My man. 474 00:22:43,208 --> 00:22:45,208 Ah... All right. 475 00:22:57,292 --> 00:22:59,875 - So, you just left? - Yeah! 476 00:22:59,958 --> 00:23:01,583 He was being a total jerk. 477 00:23:01,667 --> 00:23:03,333 Are you insane? 478 00:23:03,458 --> 00:23:04,708 What about the competition? 479 00:23:04,792 --> 00:23:06,417 You're still going to compete, right? 480 00:23:06,500 --> 00:23:08,208 I plan to, but I do not know 481 00:23:08,292 --> 00:23:09,167 how I'm gonna work with him. 482 00:23:09,292 --> 00:23:11,667 He's infuriating. 483 00:23:11,708 --> 00:23:13,667 Come on, you can't let some ego-driven nitwit 484 00:23:13,792 --> 00:23:15,333 mess this opportunity up for you. 485 00:23:15,375 --> 00:23:16,917 It's a chance of a lifetime. 486 00:23:17,042 --> 00:23:19,375 He's right, Lish'. Every chef has an ego. 487 00:23:19,500 --> 00:23:21,667 I thought Bobby was a knob the first time I met him. 488 00:23:21,750 --> 00:23:23,167 Are you sure you're just not 489 00:23:23,333 --> 00:23:25,333 looking for a reason to quit? 490 00:23:25,375 --> 00:23:27,000 No. I mean 491 00:23:27,083 --> 00:23:28,250 I don't know. 492 00:23:28,333 --> 00:23:31,292 Ever since, you know... 493 00:23:31,375 --> 00:23:33,000 I just... I haven't felt totally confident 494 00:23:33,083 --> 00:23:35,500 in the kitchen, and after what happened today, 495 00:23:35,542 --> 00:23:37,708 maybe he's right. 496 00:23:37,792 --> 00:23:40,042 Maybe I am not meant to be a real chef. 497 00:23:40,125 --> 00:23:41,833 Maybe I am mediocre. 498 00:23:41,875 --> 00:23:44,250 Stop. Don't go there. It's been two years now. 499 00:23:44,333 --> 00:23:46,500 And it wasn't your fault, okay? 500 00:23:46,542 --> 00:23:49,625 Cooking is your calling. 501 00:23:49,708 --> 00:23:51,500 It's time for you to prove to yourself 502 00:23:51,625 --> 00:23:54,042 that you're one of the most talented chefs in Chicago. 503 00:23:54,125 --> 00:23:58,333 Okay. Okay. I'll try. 504 00:23:58,458 --> 00:23:59,917 Good! 505 00:24:01,208 --> 00:24:03,167 Thanks, Bobby. 506 00:24:14,208 --> 00:24:16,417 Well, here goes nothing... 507 00:24:31,000 --> 00:24:34,375 Oh. Hey... 508 00:24:34,458 --> 00:24:36,750 I got one. 509 00:24:36,875 --> 00:24:38,000 Nice. 510 00:24:38,042 --> 00:24:41,018 So, um, I got something in the mail today. 511 00:24:41,042 --> 00:24:42,208 Oh, yeah? What's that? 512 00:24:42,292 --> 00:24:45,083 It's actually, silly. 513 00:24:45,167 --> 00:24:46,851 Should I be worried? 514 00:24:46,875 --> 00:24:49,667 No, no. 515 00:24:49,708 --> 00:24:53,250 It's a surprise, for Christmas. 516 00:24:53,333 --> 00:24:56,667 I thought we agreed to keep Christmas low-key this year. 517 00:24:56,750 --> 00:24:59,333 Don't worry, it's not a big deal. 518 00:24:59,458 --> 00:25:02,250 Good. 519 00:25:02,333 --> 00:25:05,125 I got another piece. 520 00:25:06,458 --> 00:25:08,333 Yeah, keep these, continue down. 521 00:25:08,417 --> 00:25:10,577 I think we need to get those bulbs replaced and then... 522 00:25:12,167 --> 00:25:16,250 Excuse me. Well, look who it is. 523 00:25:16,333 --> 00:25:18,667 You ready to get back to work? 524 00:25:18,708 --> 00:25:21,333 That depends. Are you ready to apologize? 525 00:25:21,417 --> 00:25:23,667 Okay. 526 00:25:23,792 --> 00:25:27,893 I am sorry that I was a bit harsh yesterday. 527 00:25:27,917 --> 00:25:30,309 I was just trying to make sure you were actually, truly ready. 528 00:25:30,333 --> 00:25:32,500 Watch and learn. 529 00:26:13,333 --> 00:26:16,083 Still think I'm not cut out for the competition? 530 00:26:19,333 --> 00:26:20,518 Where did you learn to do this? 531 00:26:20,542 --> 00:26:23,292 I told you, I'm self-taught. 532 00:26:23,375 --> 00:26:25,042 I know, but how? 533 00:26:25,125 --> 00:26:28,167 I read cookbooks obsessively as a kid. 534 00:26:28,208 --> 00:26:31,042 I wanted to learn the complexity of flavors 535 00:26:31,125 --> 00:26:32,476 and the different techniques that would elevate a dish. 536 00:26:32,500 --> 00:26:34,667 I know, but how did you learn? 537 00:26:34,750 --> 00:26:36,667 Eventually, I started cooking with my parents. 538 00:26:36,750 --> 00:26:39,292 My mother was my sous chef. 539 00:26:39,375 --> 00:26:40,833 It was my favorite part of the day, 540 00:26:40,917 --> 00:26:43,083 learning new recipes with her. 541 00:26:44,875 --> 00:26:46,792 Cooking means everything to me. 542 00:26:46,875 --> 00:26:48,750 It's what I love to do 543 00:26:48,833 --> 00:26:50,833 and what I'm good at, especially at Christmas. 544 00:26:50,958 --> 00:26:54,792 I deserve to be in this competition. 545 00:26:57,667 --> 00:26:59,167 You're right. 546 00:27:00,542 --> 00:27:01,792 I am? 547 00:27:01,875 --> 00:27:04,542 Look, I'm sorry about yesterday. 548 00:27:04,625 --> 00:27:06,333 I didn't mean to be a jerk. 549 00:27:06,375 --> 00:27:08,417 It's my job to make you 550 00:27:08,542 --> 00:27:12,000 the best chef possible, to push you out of your comfort zone. 551 00:27:12,083 --> 00:27:14,833 I get that. But for this to work, 552 00:27:14,917 --> 00:27:16,601 you have to start treating me like an equal. 553 00:27:16,625 --> 00:27:18,042 This isn't Hell's Kitchen. 554 00:27:18,167 --> 00:27:20,458 I know. I just... 555 00:27:20,542 --> 00:27:22,083 I really want to win this. 556 00:27:22,167 --> 00:27:24,583 There are some people who think the only reason 557 00:27:24,667 --> 00:27:26,125 I have any success as a chef 558 00:27:26,208 --> 00:27:29,208 is because Viola has coddled me my whole career. I... 559 00:27:29,292 --> 00:27:32,458 I need this. 560 00:27:32,542 --> 00:27:34,625 And you don't think I want to win too? 561 00:27:34,708 --> 00:27:37,833 This could change my entire life. 562 00:27:37,875 --> 00:27:40,250 Can we start over? I will be on my best behavior, 563 00:27:40,333 --> 00:27:42,875 I... I promise. 564 00:27:46,208 --> 00:27:47,500 And, uh 565 00:27:47,542 --> 00:27:49,042 what are the odds 566 00:27:49,125 --> 00:27:51,958 that you won't tell anybody that I'm a secret Potter head? 567 00:27:53,458 --> 00:27:56,125 Highly, highly unlikely. 568 00:27:57,917 --> 00:27:59,351 You should read the books, though. They are fantastic. 569 00:27:59,375 --> 00:28:01,375 This is fun. 570 00:28:01,458 --> 00:28:02,833 This is creative. This is playful. 571 00:28:02,958 --> 00:28:05,500 And this bite, with the popcorn right here, 572 00:28:05,583 --> 00:28:06,750 it's perfection. 573 00:28:06,833 --> 00:28:08,500 Oh, it's coming. 574 00:28:08,583 --> 00:28:10,667 This is good. 575 00:28:14,458 --> 00:28:16,292 Or maybe the main course 576 00:28:16,375 --> 00:28:18,833 could be a New York strip roast 577 00:28:18,917 --> 00:28:23,333 with rosemary orange crust and herb and butter. 578 00:28:23,375 --> 00:28:26,250 Yeah, that sounds a little too much like Sunday dinner. 579 00:28:26,333 --> 00:28:27,559 I think we need to lean more into the fine dining 580 00:28:27,583 --> 00:28:29,250 oysters, caviar, lamb. 581 00:28:29,333 --> 00:28:33,250 Oysters and caviar? That sounds so pretentious. 582 00:28:33,333 --> 00:28:34,976 The clientele that come to this party are pretentious. 583 00:28:35,000 --> 00:28:36,875 I mean, have you seen the guest list? 584 00:28:36,958 --> 00:28:40,625 Look, I don't care if Oprah is on that list. 585 00:28:40,708 --> 00:28:43,833 This is a Christmas Eve party. 586 00:28:43,917 --> 00:28:46,250 The food should feel festive. 587 00:28:46,333 --> 00:28:48,643 Don't tell me you're one of those Christmas-loving lunatics. 588 00:28:48,667 --> 00:28:51,708 Sue me for finding joy in the holiday season. 589 00:28:51,833 --> 00:28:55,292 Great. 590 00:28:55,375 --> 00:28:56,708 Look, I know that this is 591 00:28:56,792 --> 00:28:59,000 a Christmas party we're creating a menu for, 592 00:28:59,042 --> 00:29:00,476 but that doesn't mean the food needs to be shaped 593 00:29:00,500 --> 00:29:02,167 like reindeer, okay? 594 00:29:02,292 --> 00:29:04,250 Christmas is for kids. We're cooking for adults. 595 00:29:05,750 --> 00:29:09,833 No one outgrows Christmas. That's the beauty of it. 596 00:29:09,958 --> 00:29:13,125 The holiday season is meant to make you feel like a kid again, 597 00:29:13,208 --> 00:29:15,292 and I want the people on that guest list 598 00:29:15,375 --> 00:29:17,000 to feel that way, too. 599 00:29:17,083 --> 00:29:19,443 Well, not everybody associates Christmas with good memories. 600 00:29:21,208 --> 00:29:23,417 I'm sorry. Do you want to talk about it? 601 00:29:23,500 --> 00:29:26,167 I'm a great listener. 602 00:29:26,250 --> 00:29:27,770 No. I prefer to stuff my feelings down, 603 00:29:27,833 --> 00:29:30,018 like a normal person. 604 00:29:30,042 --> 00:29:31,833 Can we get back to the menu, please? 605 00:29:31,875 --> 00:29:34,000 All right, you know what we need to do? 606 00:29:34,083 --> 00:29:36,851 We need to give our taste buds inspiration. 607 00:29:36,875 --> 00:29:39,500 - What? - Yeah. 608 00:29:39,542 --> 00:29:40,809 Sitting here, disagreeing isn't getting us anywhere, 609 00:29:40,833 --> 00:29:42,667 so let's take a stroll. 610 00:29:42,708 --> 00:29:43,667 A stroll? Where? 611 00:29:43,708 --> 00:29:45,000 Okay. 612 00:29:52,792 --> 00:29:55,833 I should have known. 613 00:29:55,875 --> 00:29:59,042 I am telling you the food is out of this world. 614 00:29:59,125 --> 00:30:01,393 Let me guess, candy cane ice cream 615 00:30:01,417 --> 00:30:03,667 and Santa-shaped gingerbread. 616 00:30:03,833 --> 00:30:05,500 Can you please just give it a chance? 617 00:30:07,167 --> 00:30:09,375 All right, 20 minutes, then we're getting back to work. 618 00:30:09,458 --> 00:30:11,125 Got it? 619 00:30:11,208 --> 00:30:13,583 Deal. Come on. 620 00:30:13,708 --> 00:30:16,333 All right, let's go. 621 00:30:47,292 --> 00:30:48,083 One, two, three. 622 00:30:48,167 --> 00:30:50,625 Merry Christmas! 623 00:30:54,458 --> 00:30:56,101 I don't know how I've never been here before. 624 00:30:56,125 --> 00:30:59,042 It's unreal. Chicago knows how to eat. 625 00:30:59,125 --> 00:31:01,708 See? Just because it's not caviar 626 00:31:01,792 --> 00:31:03,458 doesn't mean that you can't impress. 627 00:31:03,542 --> 00:31:04,875 I think between 628 00:31:04,958 --> 00:31:08,167 your fine dining expertise and my home-style cooking, 629 00:31:08,250 --> 00:31:10,875 we could create a show-stopping menu, 630 00:31:10,958 --> 00:31:14,417 something that the judges would never expect 631 00:31:14,500 --> 00:31:17,125 upscale and festive. 632 00:31:17,208 --> 00:31:19,000 Actually, that's not a bad idea. 633 00:31:19,083 --> 00:31:21,917 But that does not mean we are going full-throttle Christmas. 634 00:31:22,000 --> 00:31:23,726 I mean, just because I did not despise this experience 635 00:31:23,750 --> 00:31:26,542 doesn't mean I am suddenly Cindy Lou Who. 636 00:31:26,667 --> 00:31:29,125 Well, thank you for clarifying. 637 00:31:29,208 --> 00:31:30,750 So, um 638 00:31:30,875 --> 00:31:32,583 what's your story, anyway? 639 00:31:32,708 --> 00:31:35,042 How did you learn to cook? 640 00:31:35,125 --> 00:31:39,958 Well, when I was a kid, about 13 Viola was volunteering 641 00:31:40,042 --> 00:31:42,625 at a drop-in center for troubled youth 642 00:31:42,708 --> 00:31:45,250 that I was spending some time at, 643 00:31:45,333 --> 00:31:47,333 and we just kind of bonded immediately. 644 00:31:47,458 --> 00:31:49,059 And eventually, she took me under her wing 645 00:31:49,083 --> 00:31:50,601 and started giving me cooking lessons twice a week 646 00:31:50,625 --> 00:31:53,000 as a way to keep me out of trouble. And as I got older, 647 00:31:53,167 --> 00:31:54,351 I started getting pretty good, you know, 648 00:31:54,375 --> 00:31:57,167 on all these local culinary competitions. 649 00:31:57,250 --> 00:31:58,518 So, when I graduated high school, 650 00:31:58,542 --> 00:32:00,309 Viola got me a job in the kitchen at the Garnet 651 00:32:00,333 --> 00:32:03,000 and worked my way up from there. 652 00:32:03,042 --> 00:32:05,083 - Wow. That's awesome. - Yeah. 653 00:32:05,167 --> 00:32:08,250 Viola must have really seen something in you. 654 00:32:08,333 --> 00:32:11,500 Yeah. I mean, nobody has believed in me the way she did. 655 00:32:11,542 --> 00:32:13,167 I owe her everything. 656 00:32:13,208 --> 00:32:15,333 Well, your parents must be so proud of you. 657 00:32:15,375 --> 00:32:18,934 I don't really see them, actually. 658 00:32:18,958 --> 00:32:21,667 Oh. Oh, my gosh, I am so sorry. 659 00:32:21,750 --> 00:32:23,458 No, no, no, it's fine. I had a... 660 00:32:23,542 --> 00:32:27,208 I had a rather dysfunctional family growing up. 661 00:32:27,333 --> 00:32:29,958 I never fit in at school. I was always getting in trouble. 662 00:32:30,042 --> 00:32:33,042 And cooking gave me that sense of belonging. 663 00:32:33,125 --> 00:32:36,250 I don't even want to think where I'd be without it. 664 00:32:37,542 --> 00:32:39,833 See? 665 00:32:39,917 --> 00:32:41,375 That wasn't so bad. 666 00:32:44,583 --> 00:32:46,476 I haven't talked about that stuff in a long time. 667 00:32:46,500 --> 00:32:47,917 I mean, sorry to unload. 668 00:32:48,042 --> 00:32:52,042 If it makes you feel any better, I, too, was a misfit at school. 669 00:32:52,125 --> 00:32:55,250 - Oh, I doubt that. - No, it's true. 670 00:32:55,333 --> 00:32:57,917 Kids would bully me all the time for being adopted, 671 00:32:58,000 --> 00:32:59,333 and it didn't help that I was 672 00:32:59,500 --> 00:33:01,750 the only one in my class that was mixed. 673 00:33:01,833 --> 00:33:05,917 Cooking, for me, was my escape. 674 00:33:06,000 --> 00:33:07,750 I didn't know you were adopted. 675 00:33:07,833 --> 00:33:11,667 It's not exactly on my resume. 676 00:33:11,750 --> 00:33:13,292 Wow. 677 00:33:13,375 --> 00:33:16,333 I mean, do you know anything about your birth parents? 678 00:33:16,417 --> 00:33:19,667 I actually just did a DNA test. 679 00:33:19,708 --> 00:33:21,667 I doubt it'll say something. 680 00:33:21,708 --> 00:33:23,542 - Yeah. - Logan? 681 00:33:23,667 --> 00:33:24,875 - Hey. - Yo, Logan. 682 00:33:24,958 --> 00:33:26,875 I never thought I'd see the day, Logan Forrest 683 00:33:26,958 --> 00:33:28,000 at a Christmas market. 684 00:33:28,042 --> 00:33:30,292 I was dragged here against my will. 685 00:33:30,375 --> 00:33:33,667 Hey, you're one of the chefs in the Kringle Cook-Off. 686 00:33:33,792 --> 00:33:35,042 Yeah. How do you know? 687 00:33:35,125 --> 00:33:37,458 Oh, our parents are Rick and Viola. 688 00:33:37,542 --> 00:33:38,934 They always give us a rundown on all the contestants. 689 00:33:38,958 --> 00:33:42,125 Wow. So, you two are Kringles? 690 00:33:42,208 --> 00:33:44,833 Yes, this is Kemi and Michael. 691 00:33:44,958 --> 00:33:46,875 What are you guys doing here? 692 00:33:46,958 --> 00:33:49,000 Enjoying the Christmas season? 693 00:33:49,083 --> 00:33:50,518 Is that such a hard concept to grasp? 694 00:33:50,542 --> 00:33:52,542 Well, okay, we have to get back to the restaurant, 695 00:33:52,625 --> 00:33:56,167 and I will see both of you very soon. 696 00:33:56,250 --> 00:33:57,583 We better. 697 00:33:57,667 --> 00:34:00,250 He often goes into hiding this time of year, 698 00:34:00,333 --> 00:34:02,000 so keep an eye on him. 699 00:34:02,042 --> 00:34:03,167 - Oh, I will. - Bye. 700 00:34:03,250 --> 00:34:04,351 We have to get back to work. 701 00:34:04,375 --> 00:34:06,042 - Just take one... - Yes, yes. 702 00:34:06,125 --> 00:34:07,518 You know what? I'm just going to take... 703 00:34:07,542 --> 00:34:09,542 - Just the whole... - Yeah, just take it. 704 00:34:19,792 --> 00:34:21,000 Here, try this. 705 00:34:22,625 --> 00:34:24,875 Mmm, that's good. 706 00:34:24,958 --> 00:34:26,238 But it needs a little something. 707 00:34:28,042 --> 00:34:29,875 Oh, um, what about the sage you bought today? 708 00:34:29,958 --> 00:34:33,167 Oh, that could work. Good idea. 709 00:34:35,333 --> 00:34:37,125 Shoot. 710 00:34:37,208 --> 00:34:40,250 Ah, it's getting late. I gotta get home to my dad. 711 00:34:40,333 --> 00:34:41,958 You live with your dad? 712 00:34:42,042 --> 00:34:43,875 We bought a duplex together last year. 713 00:34:44,000 --> 00:34:45,500 He lives next door. 714 00:34:45,583 --> 00:34:46,667 So, what's the rush? 715 00:34:46,792 --> 00:34:49,875 We play board games together on Tuesday nights. 716 00:34:50,000 --> 00:34:52,667 Go ahead, make fun. 717 00:34:52,833 --> 00:34:56,625 No, that's... That's really nice, actually. 718 00:34:56,708 --> 00:35:00,101 Yeah, let's call it a day. 719 00:35:00,125 --> 00:35:01,875 And thank you, 720 00:35:01,958 --> 00:35:04,167 for dragging me out today. 721 00:35:04,208 --> 00:35:07,083 I haven't been that inspired to cook in a while. 722 00:35:07,167 --> 00:35:10,333 No problem. I'm glad you liked it. 723 00:35:51,792 --> 00:35:53,250 Sorry, I am late. 724 00:35:53,333 --> 00:35:56,833 Got held up at the grocery store. 725 00:35:56,917 --> 00:35:58,208 It's all right. 726 00:35:58,375 --> 00:36:00,018 I decided to get started on my blackberry chutney. 727 00:36:00,042 --> 00:36:01,667 That looks really good. 728 00:36:01,750 --> 00:36:04,833 When did we decide on blackberry chutney? 729 00:36:04,875 --> 00:36:06,708 Well, I was thinking, we could do lamb chops 730 00:36:06,792 --> 00:36:08,417 with blackberry chutney, 731 00:36:08,542 --> 00:36:10,292 and nutmeg Brussel sprouts 732 00:36:10,375 --> 00:36:12,018 for the main course to show Viola and Rick. 733 00:36:12,042 --> 00:36:14,542 Okay. But... 734 00:36:14,667 --> 00:36:16,375 I just got scallops. 735 00:36:16,500 --> 00:36:17,917 Scallops? 736 00:36:18,000 --> 00:36:20,333 What happened to creating something with a festive flair? 737 00:36:20,375 --> 00:36:23,208 Who says scallops can't be Christmassy? 738 00:36:23,292 --> 00:36:27,292 Okay, how about you cook your dish, I cook my dish, 739 00:36:27,375 --> 00:36:29,250 and when Viola and Rick get here, 740 00:36:29,333 --> 00:36:31,333 they try both, tell us which one they like more, 741 00:36:31,458 --> 00:36:33,667 and not know who cooked what? 742 00:36:33,750 --> 00:36:35,500 A competition. 743 00:36:35,583 --> 00:36:37,708 We can settle this Christmas-themed menu debate 744 00:36:37,792 --> 00:36:39,167 once and for all. 745 00:36:40,833 --> 00:36:42,417 Okay, you got a deal. 746 00:36:43,917 --> 00:36:48,167 And the loser has to do a dare of the winner's choosing. 747 00:36:48,250 --> 00:36:51,542 A dare? What is this? Fifth grade? 748 00:36:51,625 --> 00:36:52,809 Just trying to heighten the stakes, 749 00:36:52,833 --> 00:36:54,559 make sure you're really confident about this 750 00:36:54,583 --> 00:36:56,292 festive dish. 751 00:36:58,000 --> 00:37:01,500 Okay. You're on. 752 00:37:01,542 --> 00:37:03,875 Okay, we have two hours before they get here. 753 00:37:04,000 --> 00:37:05,958 Let's get moving. 754 00:37:06,042 --> 00:37:07,167 Okay. 755 00:37:09,417 --> 00:37:10,875 You're going down. 756 00:37:10,958 --> 00:37:13,000 I don't know about that. 757 00:37:54,542 --> 00:37:57,667 So, one is yours and one is Alicia's? 758 00:37:57,750 --> 00:37:59,792 - Correct. - This is a first. 759 00:37:59,875 --> 00:38:02,833 Please be honest. I want as much feedback as I can get. 760 00:38:02,875 --> 00:38:04,500 They both look fantastic. 761 00:38:04,583 --> 00:38:08,292 Well, hopefully, they taste as good as they look. 762 00:38:09,708 --> 00:38:12,375 Hope you're ready to go streaking down the River walk. 763 00:38:19,708 --> 00:38:21,333 Mmm. 764 00:38:25,542 --> 00:38:28,333 - Oh, nice coat. - Mm-hmm. 765 00:38:28,417 --> 00:38:29,917 Get in there. 766 00:38:38,917 --> 00:38:39,917 Okay. Mmm. 767 00:38:42,208 --> 00:38:44,292 All right, we've made our choice. 768 00:38:45,375 --> 00:38:48,000 They were both delicious. 769 00:38:48,125 --> 00:38:49,167 Truly exquisite, really. 770 00:38:49,250 --> 00:38:50,417 But 771 00:38:50,500 --> 00:38:53,434 the lamb chop with chutney is the winner. 772 00:38:53,458 --> 00:38:55,000 Really? Mine? 773 00:38:55,125 --> 00:38:56,625 Wait, seriously? 774 00:38:56,708 --> 00:39:00,125 Well, done, Alicia. We are very impressed. 775 00:39:00,208 --> 00:39:01,333 Thank you. 776 00:39:01,417 --> 00:39:03,917 Wait, wait, hold on. Why hers? 777 00:39:04,000 --> 00:39:08,125 Alicia's is more festive and comforting, 778 00:39:08,208 --> 00:39:09,292 like a warm blanket. 779 00:39:09,375 --> 00:39:11,000 And the presentation with the red chutney 780 00:39:11,083 --> 00:39:13,708 and the green sprouts, it's like Christmas on a plate. 781 00:39:13,792 --> 00:39:17,750 Very delicious and very innovative. 782 00:39:17,833 --> 00:39:19,184 - Keep up the good work. - I will, I promise. 783 00:39:19,208 --> 00:39:20,542 The only thing I would say 784 00:39:20,625 --> 00:39:23,250 is to think about adding another item to the plate, 785 00:39:23,375 --> 00:39:24,833 another splash of color. 786 00:39:24,875 --> 00:39:26,833 Got it, thanks. 787 00:39:26,958 --> 00:39:29,018 Are you going to be okay or should I call a psychiatrist? 788 00:39:29,042 --> 00:39:31,417 I'll survive. 789 00:39:31,500 --> 00:39:33,375 Make sure you gloat as much as possible 790 00:39:33,458 --> 00:39:34,851 because Logan is not used to losing. 791 00:39:34,875 --> 00:39:37,500 Oh, I plan to. 792 00:39:37,542 --> 00:39:39,542 Excellent job today, Alicia. 793 00:39:40,875 --> 00:39:44,625 Well, you were right. 794 00:39:44,708 --> 00:39:48,000 Christmas-y is the way to go. Congratulations. 795 00:39:48,083 --> 00:39:52,125 I can't believe Viola and Rick liked what I made. 796 00:39:52,208 --> 00:39:54,875 Well, don't be surprised. You are really talented. 797 00:39:54,958 --> 00:39:59,000 So, what's my punishment? 798 00:39:59,042 --> 00:40:01,375 Grab your coat. 799 00:40:10,542 --> 00:40:12,958 I can't believe you're making me do this. 800 00:40:13,042 --> 00:40:14,667 Rules are rules. 801 00:40:14,750 --> 00:40:17,167 Plus it helps me cross it off the list. 802 00:40:17,292 --> 00:40:19,518 The list? 803 00:40:19,542 --> 00:40:22,250 Before my mom died two years ago, 804 00:40:22,333 --> 00:40:23,708 she made my dad and I promise 805 00:40:23,833 --> 00:40:25,513 to continue doing our Christmas traditions. 806 00:40:25,625 --> 00:40:26,833 We didn't do it last year 807 00:40:26,958 --> 00:40:30,417 because we were still grieving, but this year, 808 00:40:30,542 --> 00:40:34,167 I want to make sure I don't break my promise. 809 00:40:34,208 --> 00:40:38,000 Wow. I think it's only fair that you join me on stage. 810 00:40:39,208 --> 00:40:41,458 - Nice try. - No, I'm serious. 811 00:40:41,583 --> 00:40:43,303 Your mom wanted you to experience that list, 812 00:40:43,333 --> 00:40:45,500 not just watch. 813 00:40:45,583 --> 00:40:48,250 You are joining me on stage. 814 00:40:51,208 --> 00:40:52,542 Next up, 815 00:40:52,625 --> 00:40:57,375 we have Logan Forrest with "Jingle bells". 816 00:40:57,458 --> 00:40:58,792 Oh, thank you very much. 817 00:40:58,875 --> 00:41:01,542 I'd like to welcome to the stage our musical guest... 818 00:41:01,625 --> 00:41:04,542 Alicia Gellar. Maestro? 819 00:41:04,625 --> 00:41:06,500 You know you want to. It's happening. 820 00:41:06,542 --> 00:41:08,125 - Okay. - Here we go. 821 00:41:08,208 --> 00:41:09,250 - Oh my God. - We got this. 822 00:41:27,542 --> 00:41:29,625 Merry Christmas! 823 00:41:29,708 --> 00:41:31,667 So, then, I had to rewrap all of my gifts, 824 00:41:31,750 --> 00:41:33,333 so my parents wouldn't notice. 825 00:41:33,375 --> 00:41:35,708 I still carry the guilt. 826 00:41:38,167 --> 00:41:41,583 Hey, I really appreciate you getting up there tonight. 827 00:41:41,708 --> 00:41:45,083 It really means a lot. 828 00:41:45,167 --> 00:41:48,125 Well, is there anything else I can help check off the list? 829 00:41:48,208 --> 00:41:50,667 - Really? - I mean, sure. 830 00:41:50,708 --> 00:41:53,792 Clearly, I have to get into the Christmas spirit quick, 831 00:41:53,875 --> 00:41:55,143 if we're gonna have a chance of winning this. 832 00:41:55,167 --> 00:41:57,333 So... what else you got? 833 00:41:57,417 --> 00:42:00,000 What is your favorite Christmas tradition? 834 00:42:00,042 --> 00:42:01,875 Well 835 00:42:01,958 --> 00:42:06,125 it used to be baking a sweet potato casserole 836 00:42:06,208 --> 00:42:08,583 with my mom every year. But in terms of the list, 837 00:42:08,708 --> 00:42:12,792 it's either Christmas Pictionary 838 00:42:12,875 --> 00:42:15,500 or decorating the tree. You pick. 839 00:42:15,625 --> 00:42:18,083 Decorating the tree. Done. 840 00:42:18,208 --> 00:42:20,042 Are you serious? 841 00:42:20,125 --> 00:42:21,925 Well, as long as I get to put the star on top. 842 00:42:25,125 --> 00:42:27,583 - Come on! - Okay. 843 00:42:33,208 --> 00:42:34,625 Uh, maybe... Oh. 844 00:42:34,750 --> 00:42:35,833 - Here? - Yeah. 845 00:42:35,917 --> 00:42:36,833 Okay. 846 00:42:36,917 --> 00:42:39,417 And... 847 00:42:39,542 --> 00:42:41,375 And, uh, what is this one supposed to be? 848 00:42:41,500 --> 00:42:43,000 It's baby Jesus. 849 00:42:43,125 --> 00:42:46,667 This is baby Jesus? It looks like a burrito. 850 00:42:46,750 --> 00:42:49,042 Yeah, he's wrapped in a blanket. 851 00:42:49,125 --> 00:42:50,875 I hope you don't take this the wrong way, 852 00:42:50,958 --> 00:42:53,875 but I really hope that you keep cooking as your creative outlet. 853 00:42:53,958 --> 00:42:55,851 Some of these ornaments are going to give me nightmares. 854 00:42:55,875 --> 00:42:58,375 - Come on, I was ten. - Ten?! 855 00:42:58,458 --> 00:42:59,833 That makes it so much worse! 856 00:42:59,875 --> 00:43:03,125 Gosh, just hand me an ornament, please. 857 00:43:03,208 --> 00:43:06,542 Hey, I'm wondering if, uh... Oh, sorry to interrupt. 858 00:43:06,625 --> 00:43:07,684 I didn't know you had guests. 859 00:43:07,708 --> 00:43:09,167 Oh, Dad, this is Logan. 860 00:43:09,250 --> 00:43:11,167 He's my mentor for the cook-off. 861 00:43:11,250 --> 00:43:12,542 Nice to meet you, sir. 862 00:43:12,625 --> 00:43:14,083 I've heard a lot about you. 863 00:43:14,167 --> 00:43:16,417 - Oh, please, call me Ken. - Oh, Ken. 864 00:43:16,500 --> 00:43:17,643 Well, that's easy to remember. 865 00:43:17,667 --> 00:43:20,000 Favorite baseball player was Ken Holtzman. 866 00:43:20,042 --> 00:43:22,167 Ken Holtzman, now you're speaking my language. 867 00:43:22,292 --> 00:43:23,958 He was the best lefty to ever pitch here. 868 00:43:24,042 --> 00:43:25,322 He should be in the Hall of Fame. 869 00:43:25,375 --> 00:43:26,833 Absolutely. 870 00:43:26,917 --> 00:43:29,708 Did you want to help us finish decorating the tree? 871 00:43:29,792 --> 00:43:31,667 Uh, you two seem like you're on a roll. 872 00:43:31,792 --> 00:43:33,792 No, please, join us. 873 00:43:33,875 --> 00:43:35,768 Alicia said you used to work for the Chicago Globe. 874 00:43:35,792 --> 00:43:38,500 I would love to hear about your time there. 875 00:43:38,542 --> 00:43:40,625 You sure I wouldn't be intruding? 876 00:43:40,708 --> 00:43:42,250 Positive. 877 00:43:42,333 --> 00:43:43,417 Just for a minute. 878 00:43:43,500 --> 00:43:44,958 - All right. - Let me see. 879 00:43:46,208 --> 00:43:48,833 Oh, here's a spot. 880 00:43:53,208 --> 00:43:55,417 Thank you so much, Logan. 881 00:43:55,500 --> 00:43:57,333 You didn't have to. 882 00:43:57,375 --> 00:44:00,583 I know, but... I wanted to. Also, your dad is awesome. 883 00:44:00,708 --> 00:44:04,167 I'm so glad he stuck around to help decorate. 884 00:44:04,208 --> 00:44:05,667 Thanks to you. 885 00:44:05,750 --> 00:44:09,000 Well, I know how much it meant to you... and your mom. 886 00:44:09,125 --> 00:44:11,250 Anyway... 887 00:44:11,333 --> 00:44:14,292 I'll see you tomorrow. 888 00:44:15,625 --> 00:44:17,667 Just, uh... 889 00:44:35,375 --> 00:44:36,500 - Hey, Logan! - Hey. 890 00:44:36,625 --> 00:44:38,708 What are you doing here? 891 00:44:38,792 --> 00:44:39,851 Did we have a meeting I forgot about? 892 00:44:39,875 --> 00:44:41,625 No, just a quick question. 893 00:44:41,708 --> 00:44:43,792 - Shoot. - Do you know why Alicia 894 00:44:43,875 --> 00:44:46,083 hasn't worked in a kitchen in two years? 895 00:44:46,167 --> 00:44:48,833 No. Her last cooking job was at Vinnie's. 896 00:44:48,875 --> 00:44:51,000 It closed down the same year she left, 897 00:44:51,125 --> 00:44:53,333 so I assume that's why she stopped working there. 898 00:44:53,417 --> 00:44:55,000 Why don't you just ask her? 899 00:44:55,083 --> 00:44:56,833 I don't want to ask her something 900 00:44:56,875 --> 00:44:58,875 that might make her uncomfortable. 901 00:44:59,000 --> 00:45:01,333 Wow. You're worried about how it might make her feel? 902 00:45:01,375 --> 00:45:04,375 Is this the same guy who begged not to be matched with her? 903 00:45:04,458 --> 00:45:05,458 - No. - Hmm. 904 00:45:05,500 --> 00:45:07,500 No, not the same guy. 905 00:45:07,542 --> 00:45:10,833 Look, I'm sure it's nothing, but why does it matter anyway? 906 00:45:10,917 --> 00:45:12,184 She's great at what she does right? 907 00:45:12,208 --> 00:45:13,583 Right. 908 00:45:13,667 --> 00:45:15,292 Oh, by the way, 909 00:45:15,375 --> 00:45:17,268 you're coming to tomorrow's Christmas games night, right? 910 00:45:17,292 --> 00:45:19,101 I just sent out e-vites to all the contestants. 911 00:45:19,125 --> 00:45:21,000 I hope it's not too short notice. 912 00:45:21,042 --> 00:45:23,667 Ah... we'll see. Alicia and I still have a lot of work to do. 913 00:45:25,000 --> 00:45:26,833 No, no, no, not this year. No excuses. 914 00:45:26,917 --> 00:45:31,667 Fine. If Alicia wants to go, I'll go. 915 00:45:31,750 --> 00:45:33,083 Perfect. We'll see you then. 916 00:45:34,875 --> 00:45:38,750 Ooh, I think somebody has a crush. 917 00:45:38,875 --> 00:45:40,875 I think you're right. 918 00:45:41,000 --> 00:45:42,750 Hey, I'd love some more cheddar. 919 00:45:42,833 --> 00:45:44,500 Yes. Thank you. 920 00:45:44,625 --> 00:45:46,250 Alicia? 921 00:45:46,375 --> 00:45:48,458 Hey! 922 00:45:48,542 --> 00:45:50,333 Hey, Kate! It's so nice to see you! 923 00:45:50,375 --> 00:45:53,625 Um, how are things going with you and Alfonso? 924 00:45:53,708 --> 00:45:55,351 Oh, uh, they're pretty good. 925 00:45:55,375 --> 00:45:57,708 I mean, he's a bit too serious for my taste, 926 00:45:57,833 --> 00:45:59,667 but I'm learning a lot. 927 00:45:59,750 --> 00:46:01,500 How about you? How's Logan? 928 00:46:01,625 --> 00:46:03,226 Good. 929 00:46:03,250 --> 00:46:05,792 You know, Alfonso sure has a lot to say about him. 930 00:46:05,875 --> 00:46:07,309 Yeah. What is up with those two? 931 00:46:07,333 --> 00:46:08,708 Don't even get me started. 932 00:46:08,792 --> 00:46:10,667 He thinks that Logan has been spoon-fed 933 00:46:10,750 --> 00:46:12,792 his entire career by Viola 934 00:46:12,875 --> 00:46:15,958 and that his success is a result of pure favoritism. 935 00:46:17,042 --> 00:46:19,000 But Logan's a great chef. 936 00:46:19,083 --> 00:46:20,917 I don't think Viola would champion someone 937 00:46:21,000 --> 00:46:23,625 unless they deserved it. 938 00:46:23,708 --> 00:46:27,500 Honestly, I think Alfonso is suspicious 939 00:46:27,583 --> 00:46:28,917 and a little bit jealous. 940 00:46:29,042 --> 00:46:30,792 Nah, Logan wants to win fair and square. 941 00:46:30,875 --> 00:46:33,083 He has a great heart. 942 00:46:33,167 --> 00:46:35,417 Anyway, tomorrow, will I see you at game night? 943 00:46:35,500 --> 00:46:36,583 Ugh. I wish. 944 00:46:36,667 --> 00:46:38,667 I have a family thing. 945 00:46:38,708 --> 00:46:40,726 But please, say hello to Viola and Rick for me, would you? 946 00:46:40,750 --> 00:46:42,542 Of course. 947 00:46:42,625 --> 00:46:43,958 - Bye. - Bye. 948 00:47:03,958 --> 00:47:06,000 Well, I still think 949 00:47:06,042 --> 00:47:10,250 we need to add something to the main dish, like Viola said. 950 00:47:10,375 --> 00:47:11,792 Uh, maybe a rice bowl. 951 00:47:11,875 --> 00:47:13,333 I don't know. 952 00:47:13,417 --> 00:47:16,333 She said that she wants to see a pop of color. 953 00:47:16,417 --> 00:47:18,458 Okay, maybe... 954 00:47:18,542 --> 00:47:20,667 Well, we still have a few days to figure it out. 955 00:47:22,458 --> 00:47:24,792 Something wrong? 956 00:47:24,875 --> 00:47:27,667 No, no. I'm just waiting 957 00:47:27,750 --> 00:47:30,000 for the test results from my DNA test. 958 00:47:30,042 --> 00:47:31,362 It's taking longer than I thought. 959 00:47:31,458 --> 00:47:33,750 Nervous? 960 00:47:33,833 --> 00:47:36,792 A little. I mostly feel guilty. 961 00:47:36,875 --> 00:47:39,917 Guilty? Why? 962 00:47:40,000 --> 00:47:42,500 I feel like I'm betraying my dad or something. 963 00:47:42,583 --> 00:47:45,917 I mean, I have had the most amazing childhood. 964 00:47:46,000 --> 00:47:48,917 That should be enough, right? 965 00:47:49,042 --> 00:47:52,167 But I can't help, but feel there's a piece missing. 966 00:47:52,208 --> 00:47:55,667 Well, it's normal to be curious. I would be, too. 967 00:47:55,750 --> 00:47:57,934 But don't ever feel guilty about doing something for yourself. 968 00:47:57,958 --> 00:48:00,583 I'm sure your dad would understand. 969 00:48:00,667 --> 00:48:03,393 Yeah, maybe. 970 00:48:03,417 --> 00:48:06,375 Hey, uh... can I... 971 00:48:06,458 --> 00:48:08,083 Can I ask you a question? 972 00:48:08,167 --> 00:48:09,518 I'm just wondering why you don't work in a kitchen anymore. 973 00:48:09,542 --> 00:48:13,125 I mean, you are so talented. It just doesn't make sense. 974 00:48:13,208 --> 00:48:16,143 Doesn't the senior center count? 975 00:48:16,167 --> 00:48:19,625 You know what I mean. I mean, did something happen? 976 00:48:19,708 --> 00:48:21,851 It's just... just it's an odd stage in your career 977 00:48:21,875 --> 00:48:23,458 to take a break. 978 00:48:25,333 --> 00:48:28,208 You can tell me. 979 00:48:29,542 --> 00:48:31,792 This story requires a drink. 980 00:48:31,875 --> 00:48:33,792 Yeah. 981 00:48:33,875 --> 00:48:36,667 All right. 982 00:48:36,708 --> 00:48:38,667 So 983 00:48:38,708 --> 00:48:40,417 two years ago, 984 00:48:40,500 --> 00:48:42,625 I worked at Vinny's. 985 00:48:42,708 --> 00:48:44,083 I was a sous chef. 986 00:48:44,167 --> 00:48:46,268 All I did was work. 987 00:48:46,292 --> 00:48:49,226 My career was everything to me. 988 00:48:49,250 --> 00:48:52,000 But then, my mom ended up getting sick 989 00:48:52,125 --> 00:48:53,583 and I couldn't focus. 990 00:48:53,667 --> 00:48:57,083 Owners started to take notice. 991 00:48:57,167 --> 00:49:01,934 One day, after a really hard hospital visit with my mom, 992 00:49:01,958 --> 00:49:04,833 a big-time food critic, 993 00:49:04,875 --> 00:49:08,333 Joe Pinkney, came in to review the restaurant. 994 00:49:08,375 --> 00:49:10,333 The head chef was off at the time 995 00:49:10,417 --> 00:49:12,458 because this kid was in a recital, 996 00:49:12,542 --> 00:49:16,518 so I ended up stepping in, and this was my moment to shine. 997 00:49:16,542 --> 00:49:20,792 But I just couldn't stop thinking about my mom. 998 00:49:20,875 --> 00:49:22,208 So, he gave my dish 999 00:49:22,333 --> 00:49:26,375 and the restaurant a terrible review. 1000 00:49:26,458 --> 00:49:29,167 The restaurant took a major hit because of it 1001 00:49:29,250 --> 00:49:30,958 and eventually closed down. 1002 00:49:31,042 --> 00:49:33,500 I was fired immediately 1003 00:49:33,542 --> 00:49:38,042 and was told to find a new profession. 1004 00:49:39,500 --> 00:49:41,708 That broke me. 1005 00:49:41,792 --> 00:49:43,958 All of my hard work just gone. 1006 00:49:45,125 --> 00:49:48,292 I am so sorry that happened to you. 1007 00:49:48,375 --> 00:49:52,167 I completely lost my confidence as a chef. 1008 00:49:52,208 --> 00:49:56,042 But because of this competition and you... 1009 00:49:56,125 --> 00:50:00,167 I can feel it coming back. 1010 00:50:00,208 --> 00:50:01,726 Well, forget about Joe Pinkney. Forget about Vinny's. 1011 00:50:01,750 --> 00:50:04,833 You have a raw talent that I've rarely seen in somebody. 1012 00:50:04,875 --> 00:50:08,000 I wholeheartedly believe in your abilities. 1013 00:50:08,042 --> 00:50:09,208 If we win this thing or not, 1014 00:50:09,333 --> 00:50:12,917 you need to know that you are 1015 00:50:13,000 --> 00:50:15,250 a fantastic chef. 1016 00:50:15,333 --> 00:50:18,101 I feel lucky that I got to cook with you, 1017 00:50:18,125 --> 00:50:20,708 that I got to know you. 1018 00:50:20,792 --> 00:50:23,625 Win or lose, we're in this together. 1019 00:50:29,542 --> 00:50:30,583 Okay, so, the desserts 1020 00:50:30,667 --> 00:50:34,458 have to be Christmassy, but also original. 1021 00:50:34,542 --> 00:50:38,042 What about a multi-tiered style, like winter wonderland? 1022 00:50:38,125 --> 00:50:40,750 We could use white fondant to look like snow, 1023 00:50:40,833 --> 00:50:43,125 and you know, maybe like a peppermint candy cane filling. 1024 00:50:43,208 --> 00:50:44,667 Ooh, that sounds so good. 1025 00:50:44,750 --> 00:50:46,167 What do you think? 1026 00:50:46,250 --> 00:50:48,708 Okay, got any ideas for adding another dessert element? 1027 00:50:48,792 --> 00:50:50,851 Maybe making edible Christmas ornaments for the tree? 1028 00:50:50,875 --> 00:50:52,500 I thought you'd never ask. 1029 00:50:52,583 --> 00:50:55,667 What are the greatest Italian delicacies known to man? 1030 00:50:55,750 --> 00:50:57,833 - Struffoli. - Yes, of course! 1031 00:50:57,875 --> 00:50:59,417 I remember you made those for me once. 1032 00:50:59,542 --> 00:51:02,833 Are they the little baked cream puffs glazed in honey? 1033 00:51:02,875 --> 00:51:04,000 You got it. 1034 00:51:04,083 --> 00:51:05,476 You add a little bit of lemon to it, 1035 00:51:05,500 --> 00:51:07,000 and it's like forget about it. 1036 00:51:07,083 --> 00:51:09,833 Amazing. This is perfect. I'm so excited. 1037 00:51:09,917 --> 00:51:11,667 Okay, kid, let's do this. 1038 00:51:11,792 --> 00:51:13,708 All right. 1039 00:51:35,500 --> 00:51:37,792 Listen, you can use the mixer. 1040 00:51:37,875 --> 00:51:39,601 This is the old mixer right here, you know what I mean? 1041 00:51:39,625 --> 00:51:42,143 Yeah, let's just see how they turn out. 1042 00:51:42,167 --> 00:51:43,708 I love candy canes, Bobby. 1043 00:51:43,833 --> 00:51:46,750 I think for a little more wow factor, do a two-tier. 1044 00:51:46,833 --> 00:51:48,292 Great idea. 1045 00:51:48,375 --> 00:51:51,917 Something tight and small and tall will look great. 1046 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 About five minutes on these? 1047 00:51:54,042 --> 00:51:55,333 Exactly. I taught you well. 1048 00:51:59,542 --> 00:52:01,684 So, I'm gonna go in a little bit harder with the knife. 1049 00:52:01,708 --> 00:52:04,000 Maybe we'll put a little bit of struffoli on it, 1050 00:52:04,083 --> 00:52:05,833 maybe a poinsettia. 1051 00:52:05,875 --> 00:52:08,500 Good shape. 1052 00:52:08,625 --> 00:52:10,667 That's gonna be great, Bobby. 1053 00:52:10,792 --> 00:52:12,833 Just a little razzle-dazzle like that. 1054 00:52:12,958 --> 00:52:14,083 What do you think? 1055 00:52:15,083 --> 00:52:17,292 Ooh... 1056 00:52:17,375 --> 00:52:19,208 Now, how's that for a festive dessert? 1057 00:52:19,292 --> 00:52:21,250 Viola's gonna love it. 1058 00:52:21,333 --> 00:52:23,184 You don't even need me anymore. 1059 00:52:23,208 --> 00:52:26,000 Bobby, this is perfect. Thanks so much, Bobby. 1060 00:52:26,125 --> 00:52:28,000 Just don't tell anyone my secrets. 1061 00:52:28,042 --> 00:52:31,583 Just between you, me, and your mentor guy. 1062 00:52:31,667 --> 00:52:34,583 His name is Logan. Oh, speaking of which, 1063 00:52:34,667 --> 00:52:37,208 I have to start getting ready. We have a games night tonight. 1064 00:52:37,292 --> 00:52:40,000 Games night? I thought you two 1065 00:52:40,042 --> 00:52:41,833 could hardly stand each other. 1066 00:52:41,875 --> 00:52:44,375 - We've gotten... friendlier. - Friendlier? 1067 00:52:44,458 --> 00:52:46,167 Are you saying what I think you're saying? 1068 00:52:46,250 --> 00:52:49,250 I don't know. Maybe. 1069 00:52:49,333 --> 00:52:51,417 - Still gotta figure it out. - Atta girl. 1070 00:52:51,500 --> 00:52:53,917 You deserve to find someone. As long as he treats you right 1071 00:52:54,042 --> 00:52:55,667 and he knows how to cook, then I'm happy. 1072 00:52:55,750 --> 00:52:59,000 Thanks, Bobby. I'll let you know all about it. 1073 00:52:59,042 --> 00:53:00,208 You better. Have fun. 1074 00:53:00,292 --> 00:53:02,042 Okay, bye. 1075 00:53:12,250 --> 00:53:13,250 Oh, Alicia! 1076 00:53:13,333 --> 00:53:15,292 Welcome, welcome! 1077 00:53:15,375 --> 00:53:16,667 - Come on in! - Hi, Michael. 1078 00:53:16,750 --> 00:53:18,167 - I'll take your coat. - Oh, great. 1079 00:53:18,250 --> 00:53:19,434 Can I get you something to drink? 1080 00:53:19,458 --> 00:53:21,458 - Yeah, I would love that. - Of course. 1081 00:53:21,542 --> 00:53:23,559 Everyone's in the living room. We're already playing charades. 1082 00:53:23,583 --> 00:53:25,167 Okay. 1083 00:53:25,250 --> 00:53:26,559 Just this way, in the living room. 1084 00:53:26,583 --> 00:53:29,500 Uh... Oh, construction worker! 1085 00:53:29,542 --> 00:53:31,625 Coal miner. 1086 00:53:33,500 --> 00:53:35,458 Elf! 1087 00:53:35,542 --> 00:53:37,917 Alicia! 1088 00:53:38,000 --> 00:53:42,500 Wow. You look stunning. 1089 00:53:42,583 --> 00:53:44,042 Wait. Am I the only contestant here? 1090 00:53:44,125 --> 00:53:45,708 Well... 1091 00:53:45,792 --> 00:53:48,792 Everybody else had to work, so that means more food for us! 1092 00:53:48,875 --> 00:53:51,667 Ah-ah-ah. Wait. Guests first. Welcome, Alicia. 1093 00:53:51,708 --> 00:53:53,268 You are just in time for Christmas Pictionary, 1094 00:53:53,292 --> 00:53:54,917 as per Logan's request. 1095 00:53:55,042 --> 00:53:57,208 Sounds great. 1096 00:53:57,292 --> 00:53:58,518 - Come, come, join everyone. - I guess I'll... 1097 00:53:58,542 --> 00:54:01,500 You look... really nice. 1098 00:54:01,583 --> 00:54:03,500 You, too. 1099 00:54:03,625 --> 00:54:05,667 - Alicia, this is my boyfriend. - Hi. 1100 00:54:05,750 --> 00:54:07,083 - Mark. - Nice to meet you. 1101 00:54:07,167 --> 00:54:08,417 And this is my niece, Josette. 1102 00:54:08,500 --> 00:54:10,167 Hi. 1103 00:54:10,250 --> 00:54:11,667 And this is my husband Daniel. 1104 00:54:11,708 --> 00:54:13,226 My grandpa was supposed to be here, too, 1105 00:54:13,250 --> 00:54:15,500 but he's late, as always. 1106 00:54:15,583 --> 00:54:17,708 Well, what do you say? Should we get set up? 1107 00:54:17,792 --> 00:54:19,042 Yeah. 1108 00:54:19,167 --> 00:54:20,167 You ready to win? 1109 00:54:20,208 --> 00:54:22,375 Always. 1110 00:54:22,458 --> 00:54:24,208 Okay, new teams. No more cheating. 1111 00:54:24,292 --> 00:54:25,875 We're still gonna beat you. 1112 00:54:25,958 --> 00:54:28,500 No, no. The Night... The Night before Christmas. 1113 00:54:28,542 --> 00:54:30,250 - Yes. - Uh... 1114 00:54:30,333 --> 00:54:31,917 - Sleeping! - No, no, no! 1115 00:54:32,000 --> 00:54:35,125 Sugarplum! A tree! 1116 00:54:35,208 --> 00:54:36,792 Vision of sugarplums! Christmas tree... 1117 00:54:36,875 --> 00:54:40,917 - Something going backwards. - Christmas... 1118 00:54:41,042 --> 00:54:42,750 Christmas... 1119 00:54:42,833 --> 00:54:43,833 Ahh! Ahh! 1120 00:54:43,875 --> 00:54:46,000 Christmas... 1121 00:54:46,042 --> 00:54:48,083 But it's something going backwards. 1122 00:54:48,167 --> 00:54:49,375 It's moving backwards. 1123 00:54:49,458 --> 00:54:50,958 It's Ghost of Christmas Past! 1124 00:54:55,208 --> 00:54:58,125 All right, all right! Pipe down. 1125 00:54:58,208 --> 00:54:59,833 I am getting more wine. 1126 00:55:00,000 --> 00:55:01,708 Phew! 1127 00:55:01,833 --> 00:55:04,167 I'm getting some, too. 1128 00:55:04,208 --> 00:55:05,917 - Well done. - That was stressful. 1129 00:55:06,042 --> 00:55:07,393 No, you were calm, cool, collected, and confident. 1130 00:55:07,417 --> 00:55:09,958 You're right, I was, wasn't I? 1131 00:55:10,042 --> 00:55:11,083 Yeah, born champion. 1132 00:55:11,167 --> 00:55:13,500 I'm really having a great time. 1133 00:55:13,625 --> 00:55:15,025 I feel like I'm a part of the family. 1134 00:55:17,000 --> 00:55:18,500 Oh, what is it? 1135 00:55:18,583 --> 00:55:21,375 It's my test results. 1136 00:55:21,458 --> 00:55:23,750 I'm gonna go read it. 1137 00:55:23,875 --> 00:55:24,875 Do you want me to come? 1138 00:55:26,042 --> 00:55:28,667 No, thank you. I should be alone. 1139 00:55:30,375 --> 00:55:31,417 Excuse me. 1140 00:55:31,542 --> 00:55:33,500 Okay, three points. Who's going next? 1141 00:55:33,583 --> 00:55:37,917 What? Uh, okay, am I being abducted? 1142 00:55:38,000 --> 00:55:39,542 - You like her. - What? 1143 00:55:39,625 --> 00:55:41,042 Just admit it, you like her. 1144 00:55:41,125 --> 00:55:42,958 Okay, you two, leave the man alone. 1145 00:55:43,042 --> 00:55:44,292 What? 1146 00:55:44,375 --> 00:55:47,042 - Everyone can see it, right? - Definitely. 1147 00:55:47,125 --> 00:55:49,542 See, even he saw it, and he thought Dan and I were just 1148 00:55:49,667 --> 00:55:51,125 good friends for three years. 1149 00:55:51,208 --> 00:55:52,833 Just say it. 1150 00:55:52,917 --> 00:55:56,059 Okay, fine. I-I like her. 1151 00:55:56,083 --> 00:55:57,333 Shh, relax. 1152 00:55:57,417 --> 00:55:59,018 I'm still her mentor. It's not professional. 1153 00:55:59,042 --> 00:56:00,583 Oh, come on. 1154 00:56:00,708 --> 00:56:02,643 - It's not like you're her boss. - She's right, Logan. 1155 00:56:02,667 --> 00:56:05,042 If you like her, you should tell her. 1156 00:56:05,125 --> 00:56:06,726 - I don't know. - Come on. 1157 00:56:06,750 --> 00:56:09,625 What? It's been five years since you were dating? 1158 00:56:09,708 --> 00:56:12,208 You have to learn to trust again. 1159 00:56:12,292 --> 00:56:13,542 Not everyone you love 1160 00:56:13,667 --> 00:56:16,833 is going to push you away when things get hard. 1161 00:56:16,917 --> 00:56:18,458 Give her a chance. 1162 00:56:20,917 --> 00:56:25,250 Okay, here goes 1163 00:56:26,750 --> 00:56:29,417 50% Jamaican. 1164 00:56:29,542 --> 00:56:32,625 30% English descent. 1165 00:56:32,708 --> 00:56:34,000 Wow. 1166 00:56:36,375 --> 00:56:38,833 Wait. What? 1167 00:56:40,208 --> 00:56:41,875 William? 1168 00:56:44,958 --> 00:56:46,875 My grandfather? 1169 00:56:54,417 --> 00:56:56,833 William? 1170 00:56:56,875 --> 00:56:58,417 - What are you doing here? - Alicia? 1171 00:56:58,500 --> 00:56:59,792 Wha... 1172 00:56:59,875 --> 00:57:01,833 Hi. How...? 1173 00:57:01,875 --> 00:57:04,333 I'm so confused. How did you know I was here? 1174 00:57:04,417 --> 00:57:06,583 - Grandpa! You made it! - Hi, sweetheart. 1175 00:57:06,667 --> 00:57:09,083 Dad, what took you so long? 1176 00:57:09,208 --> 00:57:10,250 What? 1177 00:57:10,375 --> 00:57:13,500 Alicia, this is my father, William. 1178 00:57:13,542 --> 00:57:15,208 Nice to see you again. 1179 00:57:15,292 --> 00:57:17,167 Oh, again. 1180 00:57:17,250 --> 00:57:19,125 Right, of course. You two already met 1181 00:57:19,208 --> 00:57:21,208 at the senior center. 1182 00:57:21,333 --> 00:57:24,167 Dad was the one who pushed for you to be our fourth competitor. 1183 00:57:27,208 --> 00:57:28,476 - Alicia, are you all right? - Hey! 1184 00:57:28,500 --> 00:57:31,458 Willie, looking dapper. 1185 00:57:31,542 --> 00:57:33,102 - Hey, did you get your results? - Um... 1186 00:57:33,167 --> 00:57:34,542 No. 1187 00:57:34,667 --> 00:57:36,333 The link didn't open. 1188 00:57:36,417 --> 00:57:38,333 I have to go home, actually. 1189 00:57:38,375 --> 00:57:41,333 - Home already? - Are you sure? 1190 00:57:41,417 --> 00:57:42,500 Is everything okay? 1191 00:57:42,583 --> 00:57:44,875 Yes. I just forgot I have to do something. 1192 00:57:44,958 --> 00:57:49,042 Viola, thank you for everything, but I really have to go. 1193 00:57:49,125 --> 00:57:51,125 Okay. 1194 00:57:51,208 --> 00:57:52,750 I hope everything is okay. 1195 00:57:52,875 --> 00:57:54,583 Okay, you in for a round? 1196 00:57:54,667 --> 00:57:55,958 - Come on. - Yes, yes, yes, yes. 1197 00:57:56,042 --> 00:57:59,917 Games night, games night. Party, party, come on. 1198 00:58:10,333 --> 00:58:12,958 I got that. Thank you. 1199 00:58:13,042 --> 00:58:15,750 Hey, kid. 1200 00:58:15,875 --> 00:58:17,042 Can we talk? 1201 00:58:17,125 --> 00:58:18,833 Yeah. 1202 00:58:22,000 --> 00:58:26,375 I'm so sorry about all this. I didn't mean to upset you. 1203 00:58:26,458 --> 00:58:29,125 Does anyone else know? 1204 00:58:29,208 --> 00:58:33,333 No, but I'm sure they would be ecstatic to find out, though. 1205 00:58:33,417 --> 00:58:35,667 The truth is, 1206 00:58:35,708 --> 00:58:39,000 a few years ago, I suffered a health scare 1207 00:58:39,083 --> 00:58:40,833 and needed heart surgery. 1208 00:58:40,875 --> 00:58:45,333 There was a possibility that I wouldn't make it out, 1209 00:58:45,417 --> 00:58:46,809 and I couldn't stop thinking about you, 1210 00:58:46,833 --> 00:58:48,125 my long-lost granddaughter. 1211 00:58:48,208 --> 00:58:51,333 I vowed that I would do everything in my power 1212 00:58:51,375 --> 00:58:53,250 to find you if I survived. 1213 00:58:53,333 --> 00:58:55,583 So, I took every 1214 00:58:55,708 --> 00:58:57,625 DNA test out there, 1215 00:58:57,708 --> 00:59:00,167 and when you didn't show up on any of those sites, 1216 00:59:00,250 --> 00:59:01,684 I hired a PI. 1217 00:59:01,708 --> 00:59:03,684 But it wasn't until I threw 1218 00:59:03,708 --> 00:59:06,333 a Christmas coin into that fountain, wishing for you, 1219 00:59:06,417 --> 00:59:09,667 that the phone finally rang. 1220 00:59:09,750 --> 00:59:13,083 It was a Christmas miracle. 1221 00:59:13,167 --> 00:59:15,750 Why didn't you tell me who you were when we met? 1222 00:59:15,833 --> 00:59:18,750 I don't know. 1223 00:59:18,833 --> 00:59:21,500 I guess I got scared. 1224 00:59:21,583 --> 00:59:24,375 But once I tasted your food, 1225 00:59:24,458 --> 00:59:26,500 I realized that the perfect way 1226 00:59:26,583 --> 00:59:28,833 for you to connect with everyone in an organic way 1227 00:59:28,875 --> 00:59:31,833 would be if you were part of the Kringle Cook-Off. 1228 00:59:31,875 --> 00:59:34,667 So, this is why you pushed for me to be in the competition? 1229 00:59:34,708 --> 00:59:38,000 That wasn't the only reason. 1230 00:59:38,042 --> 00:59:40,684 You are a great cook and everyone knows it. 1231 00:59:40,708 --> 00:59:44,559 So, is Rick my birth father? 1232 00:59:44,583 --> 00:59:46,625 Viola got pregnant in high school, 1233 00:59:46,708 --> 00:59:49,393 and as much as I wanted them to keep you, 1234 00:59:49,417 --> 00:59:53,542 they didn't think they would be able to provide for you. 1235 00:59:53,667 --> 00:59:56,750 I can't believe this. 1236 00:59:56,833 --> 01:00:01,208 Kemi and Michael are my full siblings? 1237 01:00:03,042 --> 01:00:06,042 This is a lot to take in. 1238 01:00:06,125 --> 01:00:08,125 I know. 1239 01:00:08,208 --> 01:00:10,833 So, what was your plan when I found out? 1240 01:00:10,917 --> 01:00:13,167 That we'd be one big happy family? 1241 01:00:13,250 --> 01:00:15,042 Yeah 1242 01:00:15,125 --> 01:00:16,500 kind of. 1243 01:00:19,625 --> 01:00:22,792 William, I don't know what to think. 1244 01:00:22,875 --> 01:00:26,292 My dad means everything to me. 1245 01:00:26,375 --> 01:00:27,958 This could hurt him. 1246 01:00:28,042 --> 01:00:32,083 And you don't know if they even want to meet me. 1247 01:00:32,167 --> 01:00:34,542 You don't have to do anything if you don't want. 1248 01:00:34,625 --> 01:00:37,417 I just wanted you to know 1249 01:00:37,500 --> 01:00:38,958 I prayed for you every night. 1250 01:00:40,750 --> 01:00:42,667 I guess I couldn't bear 1251 01:00:42,708 --> 01:00:44,500 the thought of going through my whole life 1252 01:00:44,583 --> 01:00:46,125 without ever meeting you. 1253 01:00:48,042 --> 01:00:52,542 William, thank you so much for searching for me. 1254 01:00:52,625 --> 01:00:54,167 Not a day went by 1255 01:00:54,250 --> 01:00:58,333 where I didn't wonder who my birth family was. 1256 01:00:58,417 --> 01:01:01,958 But for now, I'd like to keep this between you and me. 1257 01:01:02,042 --> 01:01:05,000 My dad doesn't need another curve ball in his life. 1258 01:01:05,042 --> 01:01:08,167 I mean, I'd still like for us to get to know each other, though. 1259 01:01:09,375 --> 01:01:11,083 I'd really like that. 1260 01:01:15,542 --> 01:01:17,083 You've got a lot going on right now. 1261 01:01:17,167 --> 01:01:19,292 Sorry I'm late. 1262 01:01:19,375 --> 01:01:21,434 My shift at the Senior Center went longer than expected. 1263 01:01:21,458 --> 01:01:22,750 That's quite all right. 1264 01:01:22,875 --> 01:01:24,708 Thank... you. 1265 01:01:26,333 --> 01:01:29,833 Logan, what are you doing? 1266 01:01:29,917 --> 01:01:33,250 I have an important question for you. 1267 01:01:33,333 --> 01:01:35,708 What can you make with these ingredients 1268 01:01:35,792 --> 01:01:40,000 sweet potatoes, pecans, brown sugar? 1269 01:01:41,500 --> 01:01:43,708 Wait. 1270 01:01:43,792 --> 01:01:46,542 Those are the ingredients for my mom and I's 1271 01:01:46,625 --> 01:01:48,375 sweet potato casserole. 1272 01:01:48,500 --> 01:01:50,125 How did you know? 1273 01:01:50,208 --> 01:01:52,792 I paid your dad a visit, got the recipe. 1274 01:01:54,375 --> 01:01:55,750 But why? 1275 01:01:55,833 --> 01:01:58,542 You seemed a little off the last two days. 1276 01:01:58,625 --> 01:02:00,309 I wanted to make you smile. 1277 01:02:00,333 --> 01:02:04,042 Plus, this just might be the pop of color that we need. 1278 01:02:05,542 --> 01:02:07,417 Logan, I... 1279 01:02:07,500 --> 01:02:09,792 I can't believe you did this. 1280 01:02:09,875 --> 01:02:11,667 I don't know what to say. 1281 01:02:11,750 --> 01:02:14,083 You don't need to say anything. But... 1282 01:02:18,500 --> 01:02:20,542 You do need to dance with me. 1283 01:02:20,625 --> 01:02:22,958 To a Christmas song? 1284 01:02:24,458 --> 01:02:26,208 Are you feeling all right? 1285 01:02:26,292 --> 01:02:30,500 Thanks to you, this is the first year 1286 01:02:30,625 --> 01:02:32,958 that I have felt the Christmas spirit. 1287 01:02:33,042 --> 01:02:36,208 You're showing me how special the holidays can be. 1288 01:02:39,958 --> 01:02:43,000 You know, I wake up and... 1289 01:02:43,042 --> 01:02:47,833 I am excited to see you, to cook with you. 1290 01:02:47,958 --> 01:02:53,000 You are the best part of my day. 1291 01:02:56,542 --> 01:03:00,333 I feel the same way about you. 1292 01:03:23,542 --> 01:03:25,750 Mmm. Penny for your thoughts? 1293 01:03:27,542 --> 01:03:29,542 Just have a lot on my mind. 1294 01:03:29,667 --> 01:03:31,000 Is this because of your one-on-one 1295 01:03:31,083 --> 01:03:33,167 cooking session today with Viola? 1296 01:03:33,250 --> 01:03:36,708 Yeah, sort of. 1297 01:03:36,792 --> 01:03:38,125 Oh. You should be excited. 1298 01:03:38,208 --> 01:03:39,833 Getting to spend quality time 1299 01:03:39,917 --> 01:03:43,292 with someone you idolize and seeing where they live? 1300 01:03:45,042 --> 01:03:47,500 I went to their house the other day, actually. 1301 01:03:47,583 --> 01:03:49,042 Oh. What for? 1302 01:03:49,125 --> 01:03:50,500 They hosted a holiday game night. 1303 01:03:50,542 --> 01:03:53,643 We ended up playing Christmas Pictionary, actually. 1304 01:03:53,667 --> 01:03:56,000 Hmm. Is that so? 1305 01:03:56,083 --> 01:03:58,125 I'm trying to cross everything off Mom's list. 1306 01:03:58,208 --> 01:04:01,208 I think she would want that. 1307 01:04:03,583 --> 01:04:06,167 I'm sorry if I've been a bit of a Grinch this Christmas. 1308 01:04:06,250 --> 01:04:08,917 Oh, it's okay, Dad. I get it. 1309 01:04:11,542 --> 01:04:13,309 Now, that I hear you're playing Christmas Pictionary 1310 01:04:13,333 --> 01:04:16,208 with another family, I can't help but feel a little jealous. 1311 01:04:17,917 --> 01:04:21,167 Don't go replacing me now. 1312 01:04:23,208 --> 01:04:24,500 I would never. 1313 01:04:28,917 --> 01:04:30,542 Logan Have fun, okay? 1314 01:04:30,667 --> 01:04:31,875 It's not a test. 1315 01:04:32,000 --> 01:04:33,434 She just wants to get to know each contestant 1316 01:04:33,458 --> 01:04:35,333 without us mentors around. 1317 01:04:35,375 --> 01:04:38,250 And if she asks how I've been, remember what we rehearsed. 1318 01:04:38,333 --> 01:04:40,583 "Logan is as great of a mentor as he is tall," 1319 01:04:40,667 --> 01:04:42,875 "handsome, and funny." 1320 01:04:43,000 --> 01:04:44,750 Bingo. You'll do great. Talk to you soon. 1321 01:04:44,833 --> 01:04:46,333 Sounds good. Thanks. 1322 01:04:56,042 --> 01:04:59,958 Oh, hey you! Come on in. Let me take your coat. 1323 01:05:00,042 --> 01:05:01,750 So, first things first. 1324 01:05:01,833 --> 01:05:03,184 We need to chop up some onions, scallions, 1325 01:05:03,208 --> 01:05:06,333 two scotch bonnet chilies, and two garlic cloves. 1326 01:05:06,458 --> 01:05:08,083 And then, we'll grate some fresh nutmeg. 1327 01:05:08,167 --> 01:05:10,833 - Sounds delicious. - Fingers crossed. 1328 01:05:10,917 --> 01:05:14,083 So, how's the competition been going for you? 1329 01:05:14,167 --> 01:05:17,708 Oh... It's honestly been life-changing. 1330 01:05:17,792 --> 01:05:18,992 I almost don't want it to end. 1331 01:05:19,042 --> 01:05:21,917 Oh, really? That is so nice to hear. 1332 01:05:22,000 --> 01:05:24,518 When my dad told me you volunteer once a week 1333 01:05:24,542 --> 01:05:27,875 at a senior center and create these stunning dishes for them, 1334 01:05:28,000 --> 01:05:29,333 I was immediately drawn to you. 1335 01:05:29,375 --> 01:05:32,500 Most participants at the cook-off, 1336 01:05:32,583 --> 01:05:35,000 I mean, they forget that cooking isn't just about prestige; 1337 01:05:35,083 --> 01:05:37,250 It's about bringing people together. 1338 01:05:37,333 --> 01:05:39,018 You know, I volunteered at a center for troubled youth. 1339 01:05:39,042 --> 01:05:42,000 Yeah, Logan told me. 1340 01:05:42,083 --> 01:05:43,101 It was so inspiring to hear how much 1341 01:05:43,125 --> 01:05:45,059 you encouraged and helped them. 1342 01:05:45,083 --> 01:05:48,625 I started volunteering right after 1343 01:05:50,375 --> 01:05:52,458 right after a very hard time in my life. 1344 01:05:52,542 --> 01:05:55,917 Rick and I were struggling with a choice that we made 1345 01:05:56,000 --> 01:05:57,333 and I needed to immerse myself 1346 01:05:57,417 --> 01:06:00,708 in something that would bring me a sense of purpose. 1347 01:06:00,792 --> 01:06:04,167 Logan became that purpose. 1348 01:06:08,292 --> 01:06:10,059 Viola, there's something I probably should tell you. 1349 01:06:10,083 --> 01:06:12,351 Oh, what is it? 1350 01:06:12,375 --> 01:06:15,667 Um... 1351 01:06:15,750 --> 01:06:16,917 Um... 1352 01:06:17,000 --> 01:06:19,500 I'm allergic to nutmeg. 1353 01:06:19,542 --> 01:06:22,083 Oh. Oh, gosh. 1354 01:06:22,167 --> 01:06:23,792 Okay, well, we'll skip that step. 1355 01:06:23,875 --> 01:06:25,708 No need to worry yourself. 1356 01:06:42,667 --> 01:06:45,601 Hey. 1357 01:06:45,625 --> 01:06:47,333 Logan, what are you doing here? 1358 01:06:47,417 --> 01:06:49,792 Well, I wanted to see you. How did it go? 1359 01:06:49,875 --> 01:06:52,500 Great. Viola is amazing. 1360 01:06:52,542 --> 01:06:53,875 But... 1361 01:06:53,958 --> 01:06:57,083 No buts. 1362 01:06:57,208 --> 01:07:00,292 You're not nervous about the competition, are you? 1363 01:07:00,375 --> 01:07:02,000 You're going to be great. 1364 01:07:02,042 --> 01:07:04,458 It's not that. 1365 01:07:05,792 --> 01:07:07,708 What's going on, Alicia? 1366 01:07:07,792 --> 01:07:09,667 Did I do something? 1367 01:07:09,708 --> 01:07:12,500 You don't seem happy to see me. Is this about the other night? 1368 01:07:12,583 --> 01:07:13,833 Because... 1369 01:07:13,958 --> 01:07:17,208 Viola and Rick are my parents. 1370 01:07:18,917 --> 01:07:21,000 What? 1371 01:07:21,083 --> 01:07:24,208 My DNA test results came back. 1372 01:07:24,292 --> 01:07:26,833 I connected with William. 1373 01:07:26,875 --> 01:07:31,125 William is my grandfather. 1374 01:07:31,208 --> 01:07:34,083 Viola and Rick put me up for adoption in high school. 1375 01:07:34,208 --> 01:07:37,417 Wait. Viola and Rick Kringle... are your parents? 1376 01:07:37,500 --> 01:07:39,208 My birth parents. 1377 01:07:41,042 --> 01:07:42,542 Have you told them? 1378 01:07:42,667 --> 01:07:46,667 No. It just doesn't feel right to ruin their perfect lives. 1379 01:07:46,708 --> 01:07:49,708 Alicia, you're their daughter. Viola is your mom. 1380 01:07:49,792 --> 01:07:51,958 No, my mom is my mom. 1381 01:07:52,042 --> 01:07:53,268 You should tell them. They'd be ecstatic. 1382 01:07:53,292 --> 01:07:54,875 You don't know that. 1383 01:07:54,958 --> 01:07:57,768 Logan, can we please just drop it? 1384 01:07:57,792 --> 01:07:58,833 Wait, wait. 1385 01:07:58,917 --> 01:07:59,917 This is a big deal. 1386 01:08:00,000 --> 01:08:01,400 Yes. It's a lot to handle right now. 1387 01:08:01,500 --> 01:08:02,667 Logan, please... 1388 01:08:02,708 --> 01:08:04,333 I just... I need some space, 1389 01:08:04,417 --> 01:08:07,083 some time to think it through. 1390 01:08:07,167 --> 01:08:09,417 My dad is my family. 1391 01:08:09,542 --> 01:08:11,809 Is that what this is about? You don't want to hurt your dad? 1392 01:08:11,833 --> 01:08:13,667 You wouldn't get it. 1393 01:08:17,208 --> 01:08:18,667 'Cause I didn't grow up with a dad, 1394 01:08:18,750 --> 01:08:20,333 I couldn't possibly understand. 1395 01:08:20,458 --> 01:08:21,917 Logan, I didn't mean it like that. 1396 01:08:22,000 --> 01:08:23,583 Yeah, I think you did. 1397 01:08:23,708 --> 01:08:25,393 Can you please just let me deal with this myself? 1398 01:08:25,417 --> 01:08:27,750 - It's just too much. - I was just trying to help, 1399 01:08:27,833 --> 01:08:30,042 you know, be supportive, but... 1400 01:08:30,167 --> 01:08:33,000 Yeah, fine. Message received. 1401 01:09:10,542 --> 01:09:11,542 Morning. 1402 01:09:11,583 --> 01:09:13,083 Hey, Dad. 1403 01:09:13,167 --> 01:09:14,667 What are you doing up so early? 1404 01:09:14,750 --> 01:09:18,125 Well, I thought I'd make you breakfast for once, 1405 01:09:18,208 --> 01:09:20,167 since it's your big day. 1406 01:09:20,208 --> 01:09:22,542 - Aww. You didn't have to. - I know. 1407 01:09:22,625 --> 01:09:24,708 You worked so hard. I couldn't be prouder. 1408 01:09:24,792 --> 01:09:27,083 And I know your mom would be just over the moon. 1409 01:09:27,167 --> 01:09:28,643 And no matter what the results, 1410 01:09:28,667 --> 01:09:31,667 you'll always be the best chef in Chicago to me. 1411 01:09:31,792 --> 01:09:33,417 Thanks, Dad. 1412 01:09:33,500 --> 01:09:35,643 I'm looking forward to finally meeting these Kringles today. 1413 01:09:35,667 --> 01:09:38,667 Right. Yeah. 1414 01:09:38,792 --> 01:09:41,500 Anyway 1415 01:09:41,583 --> 01:09:43,958 make sure you eat before the competition. 1416 01:09:44,042 --> 01:09:46,000 Okay, okay. I will. 1417 01:09:46,083 --> 01:09:48,000 I'll see you in a little while. 1418 01:09:48,083 --> 01:09:52,250 Okay. 1419 01:09:59,750 --> 01:10:00,750 Go get 'em, kid. 1420 01:10:00,833 --> 01:10:02,750 Yeah, okay. 1421 01:10:02,833 --> 01:10:04,458 Hey! 1422 01:10:04,542 --> 01:10:06,583 - You got this. - Here goes... 1423 01:10:07,833 --> 01:10:09,542 - Hey! - Bobby! 1424 01:10:09,625 --> 01:10:11,833 What the heck are you doing here? 1425 01:10:11,917 --> 01:10:14,167 Your dad bought me a ticket. I mean, I couldn't miss 1426 01:10:14,250 --> 01:10:16,917 the chance to see my favorite apprentice compete. 1427 01:10:17,000 --> 01:10:18,792 I mean, this is huge! 1428 01:10:18,875 --> 01:10:21,434 - I'm so happy to see you. - Is everything okay? 1429 01:10:21,458 --> 01:10:26,351 Uh, I'm just so overwhelmed about everything. 1430 01:10:26,375 --> 01:10:28,667 I get it. That's the beauty of cooking. 1431 01:10:28,792 --> 01:10:31,125 Once you put that apron on, all your problems melt away. 1432 01:10:31,208 --> 01:10:32,750 I don't know if I can do this. 1433 01:10:32,833 --> 01:10:36,976 Yes, you can. This is what you were born for. 1434 01:10:37,000 --> 01:10:40,625 Now, go find your station, take a moment, and focus, okay? 1435 01:10:40,708 --> 01:10:42,792 Yes, Chef. 1436 01:10:42,875 --> 01:10:45,500 Go make me proud and show them who's boss. 1437 01:10:45,583 --> 01:10:46,917 - You got it. - All right? 1438 01:10:47,042 --> 01:10:48,458 Okay. Thank you so much. 1439 01:10:54,792 --> 01:10:57,542 Pretty cool, huh? 1440 01:10:57,625 --> 01:10:58,500 Yeah. 1441 01:10:58,542 --> 01:11:02,125 Uh, Logan, I tried to call. 1442 01:11:02,208 --> 01:11:04,167 I'm really sorry about the other night. 1443 01:11:04,208 --> 01:11:07,625 I'm sorry, too, but I wanted to give you space, like you asked. 1444 01:11:09,042 --> 01:11:11,000 Right. 1445 01:11:11,125 --> 01:11:13,565 The Old Stone needs me tonight, so I've got to duck out early. 1446 01:11:13,625 --> 01:11:15,185 But I'll see you at the Christmas party. 1447 01:11:15,292 --> 01:11:17,167 - Okay. - Two minutes, everybody! 1448 01:11:17,250 --> 01:11:18,667 Well, I just wanted 1449 01:11:18,750 --> 01:11:21,000 to come wish you luck, make sure you're not too nervous 1450 01:11:21,083 --> 01:11:23,208 about the surprise judge. 1451 01:11:23,292 --> 01:11:26,792 What do you mean? Who is it? 1452 01:11:29,583 --> 01:11:32,208 Joe Pinkney is the surprise judge. 1453 01:11:32,375 --> 01:11:34,335 Look, this is your opportunity to prove him wrong, 1454 01:11:34,375 --> 01:11:35,934 to prove all the people who ever doubted you wrong, 1455 01:11:35,958 --> 01:11:37,158 just like you proved me wrong. 1456 01:11:37,208 --> 01:11:38,583 Okay, okay, everyone. 1457 01:11:38,708 --> 01:11:42,476 It is time to get this show on the road. 1458 01:11:42,500 --> 01:11:45,708 If all mentors could please leave the cook-off area. 1459 01:11:45,792 --> 01:11:48,500 You have everything you need to win this thing. 1460 01:11:48,583 --> 01:11:50,958 You don't need me, you never did. 1461 01:11:51,042 --> 01:11:54,143 Just focus. 1462 01:11:54,167 --> 01:11:56,250 You got this. 1463 01:12:02,042 --> 01:12:06,375 All right, Chefs, welcome to the Kringle Cook-Off. 1464 01:12:08,625 --> 01:12:11,333 Yeah. 1465 01:12:11,417 --> 01:12:14,875 You each have two hours to put together your menu. 1466 01:12:14,958 --> 01:12:19,375 Once we have tasted all of your dishes, myself, Rick, 1467 01:12:19,500 --> 01:12:22,333 and our wonderful guest judge, Joe Pinkney, 1468 01:12:22,375 --> 01:12:25,458 will decide who deserves to be this year's. 1469 01:12:25,542 --> 01:12:28,250 Kringle Cook-Off champion. 1470 01:12:35,708 --> 01:12:38,792 I have enjoyed getting to know each of you 1471 01:12:38,875 --> 01:12:41,708 and can't wait to see where your careers take you next. 1472 01:12:41,792 --> 01:12:44,917 Now, the timer is going to start 1473 01:12:45,000 --> 01:12:49,000 in three, two, one, go! 1474 01:15:08,917 --> 01:15:10,542 Okay, Chefs, 1475 01:15:10,625 --> 01:15:13,292 time... is... up. 1476 01:15:15,417 --> 01:15:17,583 Please step back from your cooking station 1477 01:15:17,708 --> 01:15:20,792 and go mingle while we do our taste test. 1478 01:15:20,875 --> 01:15:23,417 You will be called back when we have reached our decision. 1479 01:15:27,792 --> 01:15:30,375 Oh, you did it, honey. Oh! 1480 01:15:30,500 --> 01:15:31,958 I am so relieved it's done. 1481 01:15:32,042 --> 01:15:33,375 You were amazing, 1482 01:15:33,458 --> 01:15:35,018 so in your element. I mean, you killed it. 1483 01:15:35,042 --> 01:15:36,333 Thanks, Bobby. 1484 01:15:36,417 --> 01:15:38,125 Unbelievable. 1485 01:16:04,583 --> 01:16:06,125 After what was one of 1486 01:16:06,208 --> 01:16:10,018 our quickest decisions in Kringle Cook-Off history, 1487 01:16:10,042 --> 01:16:12,500 we are proud and excited to announce 1488 01:16:12,625 --> 01:16:16,542 that this year's winner is 1489 01:16:19,250 --> 01:16:21,250 Alicia Gellar! 1490 01:16:35,875 --> 01:16:38,458 Oh, my girl is the Kringle Cook-Off champion! 1491 01:16:38,542 --> 01:16:41,375 I knew it! 1492 01:16:41,500 --> 01:16:44,167 And you must be Alicia's father. 1493 01:16:44,292 --> 01:16:45,708 It's an honor to meet you. 1494 01:16:45,792 --> 01:16:47,309 You have raised a wonderful young woman. 1495 01:16:47,333 --> 01:16:50,208 Thank you. I like to think so. 1496 01:16:50,292 --> 01:16:52,917 I have an extra ticket to the Christmas party tomorrow. 1497 01:16:53,000 --> 01:16:55,500 It would be marvelous if you could come. 1498 01:16:55,583 --> 01:16:57,375 That's very kind. Thank you. 1499 01:16:57,500 --> 01:16:58,833 - You're welcome. - Gentlemen, 1500 01:16:58,917 --> 01:17:00,309 might I have a word with Alicia for a moment? 1501 01:17:00,333 --> 01:17:01,833 Sure. 1502 01:17:04,875 --> 01:17:06,750 Alicia, 1503 01:17:06,833 --> 01:17:11,333 I just thought I would say, in case nobody already told you, 1504 01:17:11,417 --> 01:17:12,708 you did a fantastic job today. 1505 01:17:12,792 --> 01:17:15,042 Congratulations, seriously. 1506 01:17:17,000 --> 01:17:19,125 Thank you. 1507 01:17:19,208 --> 01:17:20,808 And look, I just wanted to clear the air. 1508 01:17:20,833 --> 01:17:22,667 I'm sorry about those harsh words I used 1509 01:17:22,750 --> 01:17:24,208 in that review a couple of years ago. 1510 01:17:24,292 --> 01:17:26,000 You were just doing your job. 1511 01:17:26,125 --> 01:17:28,167 I mean, I wasn't focused that night. 1512 01:17:28,292 --> 01:17:29,625 I should have been on my A-game. 1513 01:17:29,708 --> 01:17:31,018 I just hate that I was the reason 1514 01:17:31,042 --> 01:17:33,167 that the restaurant closed down. 1515 01:17:33,250 --> 01:17:35,458 Wait a minute. Is that what they told you? 1516 01:17:35,542 --> 01:17:38,500 That restaurant was in extreme debt. 1517 01:17:38,583 --> 01:17:41,167 The manager was spectacularly incompetent. 1518 01:17:41,250 --> 01:17:44,500 It closed because of bad business management. 1519 01:17:44,583 --> 01:17:45,934 It was nothing to do with my review. 1520 01:17:45,958 --> 01:17:49,000 Really? But they said that I was... 1521 01:17:49,042 --> 01:17:50,792 Well, they lied. 1522 01:17:50,875 --> 01:17:52,500 It wasn't your fault, at all. 1523 01:17:52,583 --> 01:17:56,559 Look, I'll let you get back to your family, 1524 01:17:56,583 --> 01:17:59,500 a proud family, I'm sure. Sincerely, Alicia, 1525 01:17:59,542 --> 01:18:00,875 I look forward to dining 1526 01:18:01,042 --> 01:18:04,292 at whatever restaurant you decide to cook in next. 1527 01:18:04,375 --> 01:18:05,417 Well done. 1528 01:18:05,542 --> 01:18:08,000 Thank you. 1529 01:18:09,208 --> 01:18:10,208 Hey, congrats. 1530 01:18:10,333 --> 01:18:13,667 So good. So good. 1531 01:18:13,792 --> 01:18:16,625 Congratulations, girl. Oh! 1532 01:18:16,708 --> 01:18:18,500 Your dish was out of this world. 1533 01:18:18,583 --> 01:18:21,292 It was spectacular. Literally, so good. 1534 01:18:21,417 --> 01:18:22,542 Thank you. 1535 01:18:22,667 --> 01:18:24,208 See you tomorrow night, kid. 1536 01:18:24,292 --> 01:18:27,833 There will be servers on staff to get your dishes to everyone. 1537 01:18:27,917 --> 01:18:29,500 Great. Looking forward to it. 1538 01:18:29,542 --> 01:18:31,000 Us too. Have a good night. 1539 01:18:31,083 --> 01:18:32,458 Night. 1540 01:18:37,625 --> 01:18:39,083 Look at this. Isn't this amazing? 1541 01:18:44,708 --> 01:18:45,976 Come right on in. 1542 01:18:46,000 --> 01:18:47,042 All right. Here you go. 1543 01:18:47,125 --> 01:18:49,333 Thank you. 1544 01:18:55,417 --> 01:18:57,167 You have to try these. 1545 01:19:02,500 --> 01:19:04,208 These are ready to go. 1546 01:19:05,875 --> 01:19:08,893 Everyone is raving about your meal. 1547 01:19:08,917 --> 01:19:11,500 I've already had several people ask where you plan to work. 1548 01:19:11,542 --> 01:19:12,875 You're a star. 1549 01:19:12,958 --> 01:19:14,708 I don't know about that. 1550 01:19:14,833 --> 01:19:17,667 I do. You and Logan made a great team. 1551 01:19:17,708 --> 01:19:19,500 I know he's on his way. 1552 01:19:19,583 --> 01:19:20,792 Come, join everyone. 1553 01:19:20,875 --> 01:19:22,018 It's time to relax and enjoy yourself. 1554 01:19:22,042 --> 01:19:25,167 It's a beautiful night. 1555 01:19:25,250 --> 01:19:27,375 Anything can happen on Christmas Eve. 1556 01:19:35,000 --> 01:19:38,667 Everyone, if I can have your attention, please. 1557 01:19:38,750 --> 01:19:42,708 I would like to introduce Chef Alicia Gellar. 1558 01:19:48,833 --> 01:19:51,458 And please, please, enjoy the rest of your evening 1559 01:19:51,542 --> 01:19:53,292 and her fantastic dessert. 1560 01:19:55,708 --> 01:19:59,042 Now, you two, what have you boys been talking about over here? 1561 01:19:59,167 --> 01:20:02,833 Well, Ken was just telling me that the sweet potato casserole, 1562 01:20:02,917 --> 01:20:04,417 which was fabulous, 1563 01:20:04,500 --> 01:20:06,559 was a dish that Alicia and her mother made every Christmas. 1564 01:20:06,583 --> 01:20:09,042 I didn't know that. 1565 01:20:09,167 --> 01:20:10,287 You should have invited her. 1566 01:20:10,333 --> 01:20:13,583 Oh, well, she passed away two years ago. 1567 01:20:13,708 --> 01:20:17,250 Oh. I'm so sorry. My condolences. 1568 01:20:17,333 --> 01:20:20,833 She would have been so proud of Alicia today. 1569 01:20:20,875 --> 01:20:23,167 I wish she could have been here. 1570 01:20:23,250 --> 01:20:25,542 I suppose, in some way, she is. 1571 01:20:25,625 --> 01:20:29,375 I carry her photo around with me everywhere I go. 1572 01:20:30,708 --> 01:20:32,333 Can I see? 1573 01:20:32,417 --> 01:20:33,417 Oh, of course. 1574 01:20:35,792 --> 01:20:37,167 Wow. 1575 01:20:37,250 --> 01:20:40,000 - Gorgeous. - She is beautiful. 1576 01:20:42,750 --> 01:20:45,476 Wait, Alicia, are you adopted? 1577 01:20:45,500 --> 01:20:48,000 Um, yes, I am. 1578 01:20:48,083 --> 01:20:51,000 Oh, we had... we had no idea. 1579 01:20:53,292 --> 01:20:56,792 Oh, Brigham and Women's Hospital, December 28th 1580 01:20:56,875 --> 01:20:58,500 1987. 1581 01:21:00,333 --> 01:21:02,208 Mom? 1582 01:21:03,875 --> 01:21:05,458 I'm sorry. I should have told you. 1583 01:21:05,542 --> 01:21:07,167 No, I should have. 1584 01:21:07,292 --> 01:21:09,934 A few years ago I started searching for Alicia, 1585 01:21:09,958 --> 01:21:12,208 and I finally found her a few weeks ago. 1586 01:21:12,292 --> 01:21:13,292 What? 1587 01:21:13,333 --> 01:21:15,417 Alicia is your daughter. 1588 01:21:15,500 --> 01:21:20,000 Dad, how could you do this without telling me? 1589 01:21:20,083 --> 01:21:21,601 I... 1590 01:21:21,625 --> 01:21:23,208 I'm sorry. 1591 01:21:27,250 --> 01:21:30,375 Excuse me. 1592 01:21:45,167 --> 01:21:46,917 Al... 1593 01:21:51,708 --> 01:21:53,500 It's okay. 1594 01:21:53,542 --> 01:21:56,458 - Dad, you don't understand. - I do. I know. 1595 01:21:56,542 --> 01:21:58,708 I've known for a few days. 1596 01:21:58,792 --> 01:22:00,917 What? How? 1597 01:22:01,042 --> 01:22:02,875 I overheard you and Logan. 1598 01:22:03,000 --> 01:22:04,875 But you didn't say anything. 1599 01:22:04,958 --> 01:22:06,667 I was waiting for you to tell me. 1600 01:22:08,625 --> 01:22:10,000 Are you mad? 1601 01:22:10,042 --> 01:22:12,000 Oh, honey, of course not. 1602 01:22:13,500 --> 01:22:14,833 Why would I be mad at you? 1603 01:22:14,917 --> 01:22:16,208 I don't want you to think 1604 01:22:16,292 --> 01:22:17,976 that I'm trying to replace you or something. 1605 01:22:18,000 --> 01:22:19,750 I was just curious about where I came from. 1606 01:22:19,875 --> 01:22:21,708 I've been curious, too. 1607 01:22:21,792 --> 01:22:23,958 - You have? - Mm-hmm. 1608 01:22:24,042 --> 01:22:26,167 I've always wanted to meet the people 1609 01:22:26,250 --> 01:22:29,917 who created my favorite person in the whole world. 1610 01:22:31,542 --> 01:22:33,833 I miss Mom. 1611 01:22:33,958 --> 01:22:36,125 I know. 1612 01:22:38,208 --> 01:22:40,542 Me too. 1613 01:22:40,625 --> 01:22:42,333 Do you think she'll be upset? 1614 01:22:42,417 --> 01:22:45,417 Your mother will always be proud of you, Al 1615 01:22:47,375 --> 01:22:50,833 just as long as you stay true to yourself 1616 01:22:50,917 --> 01:22:53,833 and always follow your heart. 1617 01:22:53,875 --> 01:22:57,042 I don't know what to do now. 1618 01:22:57,167 --> 01:22:59,500 Everything is just such a mess. 1619 01:22:59,542 --> 01:23:01,393 Logan doesn't want to have anything to do with me. 1620 01:23:01,417 --> 01:23:05,917 He'll come to his senses. He's just scared, same as you. 1621 01:23:06,000 --> 01:23:07,708 But love always finds a way. 1622 01:23:07,792 --> 01:23:12,167 Okay? Hmm? 1623 01:23:12,250 --> 01:23:14,583 You ready to go back and deal with this? 1624 01:23:16,125 --> 01:23:17,958 - All right, come on. - Yeah. 1625 01:23:22,375 --> 01:23:25,684 She realized who I was during the games night. 1626 01:23:25,708 --> 01:23:28,042 That's why she left early. 1627 01:23:28,125 --> 01:23:30,708 This is insane. I can't... 1628 01:23:30,792 --> 01:23:32,167 Why didn't you tell us? 1629 01:23:32,208 --> 01:23:33,792 It couldn't just be my decision alone. 1630 01:23:33,875 --> 01:23:36,583 I needed to know she was okay with it. 1631 01:23:36,667 --> 01:23:40,417 I was just so desperate to find her and make sure she was okay. 1632 01:23:40,500 --> 01:23:41,625 I'm sorry. 1633 01:23:41,708 --> 01:23:44,542 It's okay, Dad. 1634 01:23:44,625 --> 01:23:46,667 I'm glad you did. 1635 01:23:46,708 --> 01:23:51,667 I've been wondering where she is for a long time. 1636 01:23:51,750 --> 01:23:54,000 - That's our baby girl. - That's our baby girl. 1637 01:23:54,042 --> 01:23:56,500 - Let's go find her. - Yeah. 1638 01:23:56,542 --> 01:23:59,750 Where is she? 1639 01:23:59,833 --> 01:24:02,375 - Watch your step here. - Thanks, Dad. 1640 01:24:03,500 --> 01:24:05,583 You've got this. 1641 01:24:07,708 --> 01:24:08,875 Hey. 1642 01:24:09,000 --> 01:24:10,833 Hey, you two. 1643 01:24:10,875 --> 01:24:13,559 Bring it in. 1644 01:24:13,583 --> 01:24:16,833 Oh, welcome to the family. 1645 01:24:16,917 --> 01:24:18,292 Yes. 1646 01:24:18,375 --> 01:24:20,351 I can't believe that it's really you. 1647 01:24:20,375 --> 01:24:23,333 I know. I'm so sorry you had to find out this way. 1648 01:24:23,375 --> 01:24:27,000 No. We're just so happy to finally meet you. 1649 01:24:27,083 --> 01:24:29,000 Ken 1650 01:24:29,083 --> 01:24:30,500 thank you so much for raising 1651 01:24:30,583 --> 01:24:32,333 just a wonderful, wonderful person. 1652 01:24:32,458 --> 01:24:34,167 That's very kind of you to say. 1653 01:24:36,875 --> 01:24:39,851 Hey, isn't that Logan? 1654 01:24:39,875 --> 01:24:42,333 It is. 1655 01:24:42,458 --> 01:24:44,833 I have a feeling he isn't here to see us. 1656 01:24:46,375 --> 01:24:48,833 Come on, let's go. 1657 01:24:48,917 --> 01:24:50,708 Come on. Come on. 1658 01:24:56,708 --> 01:24:59,167 Sorry, I'm late. 1659 01:24:59,250 --> 01:25:01,351 I didn't think you would show. 1660 01:25:01,375 --> 01:25:04,292 What? And miss your big moment. How does it feel? 1661 01:25:04,375 --> 01:25:06,333 It's incredible. My Christmas wish came true 1662 01:25:06,417 --> 01:25:07,875 I know who my birth parents are. 1663 01:25:08,000 --> 01:25:09,583 Yes. 1664 01:25:09,667 --> 01:25:12,958 And I know who I am a real chef. 1665 01:25:13,042 --> 01:25:15,500 I'm sorry for pushing you away. 1666 01:25:15,625 --> 01:25:16,750 I feel the same way. 1667 01:25:16,833 --> 01:25:18,208 The night we met, 1668 01:25:18,375 --> 01:25:21,000 I threw that silly Christmas token into the fountain 1669 01:25:21,042 --> 01:25:23,292 and I wished that I would find somebody 1670 01:25:23,375 --> 01:25:24,809 who would help me believe in love again. 1671 01:25:24,833 --> 01:25:26,875 Alicia... 1672 01:25:26,958 --> 01:25:28,018 I think I'm falling in love with you. 1673 01:25:28,042 --> 01:25:29,917 Really? 1674 01:25:30,042 --> 01:25:33,500 You mean a lot to me, and I'm falling in love with you, too. 1675 01:25:33,625 --> 01:25:34,667 Really? 1676 01:25:34,750 --> 01:25:36,583 Yes, Chef. 1677 01:25:53,167 --> 01:25:56,125 Take a picture, it'll last longer. 1678 01:26:03,000 --> 01:26:04,500 - Flip it. - What?! 1679 01:26:04,542 --> 01:26:05,976 - No. You've got to flip it. - No, it's perfect. 1680 01:26:06,000 --> 01:26:07,351 - You're gonna burn it. - It's perfect. 1681 01:26:07,375 --> 01:26:09,667 All right, who wants bacon? 1682 01:26:11,167 --> 01:26:13,250 I got some bacon over here. 1683 01:26:13,333 --> 01:26:15,375 Michael, can I have a plate? 1684 01:26:15,458 --> 01:26:18,125 You guys, we should do a toast. 1685 01:26:23,292 --> 01:26:25,000 Thank you. Okay, on three, cheers. 1686 01:26:25,083 --> 01:26:27,000 One, two, three. 1687 01:26:27,042 --> 01:26:29,208 Cheers. 120952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.