Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,245 --> 00:00:13,013
Previously on Walker...
2
00:00:13,114 --> 00:00:15,283
- Who hired you to rob Geri?
- I have no idea.
3
00:00:15,383 --> 00:00:16,517
I never met the lady,
4
00:00:16,617 --> 00:00:17,894
but she's not gonna
stop coming after us.
5
00:00:17,918 --> 00:00:19,820
Not till she gets the necklace.
6
00:00:19,920 --> 00:00:21,431
I can't tell you how much
I appreciate your help.
7
00:00:21,455 --> 00:00:22,690
It's not just me.
8
00:00:23,891 --> 00:00:26,827
David Luna. You must
be Cassie Perez.
9
00:00:28,096 --> 00:00:29,363
I like the way you do it, too.
10
00:00:29,463 --> 00:00:30,664
Not bad, huh?
11
00:00:31,499 --> 00:00:33,000
The Jackal. You
have no idea how bad
12
00:00:33,101 --> 00:00:34,835
this case screwed up
James the first time.
13
00:00:35,636 --> 00:00:37,414
In the yard
I encountered Henry Moore.
14
00:00:37,438 --> 00:00:39,907
The boy was trying to
resuscitate his father.
15
00:00:40,007 --> 00:00:41,242
Cap
16
00:00:41,342 --> 00:00:42,443
we found another victim...
17
00:00:44,412 --> 00:00:46,252
How long have you been
investigating the Jackal
18
00:00:46,347 --> 00:00:47,348
behind my back?
19
00:00:47,448 --> 00:00:48,549
Guess it's time
20
00:00:48,649 --> 00:00:49,917
to fill me in on a few things.
21
00:01:18,779 --> 00:01:20,281
Starting right now,
22
00:01:20,381 --> 00:01:23,217
nothing happens without
me knowing about it.
23
00:01:28,422 --> 00:01:29,623
This serial killer was
24
00:01:29,723 --> 00:01:31,792
considered dormant
for several years.
25
00:01:31,892 --> 00:01:33,060
But in the last six months,
26
00:01:33,161 --> 00:01:34,481
there have been
two more murders,
27
00:01:34,527 --> 00:01:36,364
bringing the victim
count to seven.
28
00:01:36,464 --> 00:01:37,731
Given recent events,
29
00:01:37,831 --> 00:01:39,633
my team and I are
obviously working nonstop.
30
00:01:43,170 --> 00:01:44,705
So...
31
00:01:44,805 --> 00:01:46,640
No further questions.
32
00:02:27,648 --> 00:02:29,383
Night, Captain.
33
00:02:47,268 --> 00:02:49,570
โช You don't know the
things I feel... โช
34
00:02:49,670 --> 00:02:51,439
- Here you go.
- Oh, read my mind. Thank you.
35
00:02:51,539 --> 00:02:53,406
Perfect.
36
00:02:53,507 --> 00:02:56,510
So, James has you burning
the candle at both ends, huh?
37
00:02:56,610 --> 00:02:58,912
Yeah, for an entire
week straight.
38
00:02:59,012 --> 00:03:00,881
To be expected, I
guess.
39
00:03:01,849 --> 00:03:04,027
Well, at least everything is
out in the open with him now.
40
00:03:04,051 --> 00:03:06,254
Because keeping the work
41
00:03:06,320 --> 00:03:07,697
that you were doing
with Trey a secret,
42
00:03:07,721 --> 00:03:09,923
and then Kelly keeping
that from James...
43
00:03:10,023 --> 00:03:12,793
I don't love lying
to our friends.
44
00:03:12,893 --> 00:03:14,133
I-I wasn't exactly lying, Geri.
45
00:03:14,262 --> 00:03:16,264
I was omitting. To protect him.
46
00:03:16,297 --> 00:03:18,599
And if I could just get
him to understand that...
47
00:03:18,699 --> 00:03:20,334
Then maybe we can get back
48
00:03:20,434 --> 00:03:22,002
to some double dates
and game nights?
49
00:03:22,102 --> 00:03:25,273
Because you as our
reigning Monopoly champion?
50
00:03:25,339 --> 00:03:28,276
Mm... that's not
gonna work for me.
51
00:03:28,376 --> 00:03:29,410
Speaking of, uh,
52
00:03:29,510 --> 00:03:32,112
real life, Miss
Monopoly over here,
53
00:03:32,280 --> 00:03:34,156
you have a meeting today,
right? With the influencer?
54
00:03:34,180 --> 00:03:36,450
- Yeah, she has three million followers...
- Geez.
55
00:03:36,550 --> 00:03:38,852
And she wants to open a
second Side Step with us.
56
00:03:38,952 --> 00:03:40,153
Turns out,
57
00:03:40,288 --> 00:03:42,756
we are in line with
the Rose Ryan brand.
58
00:03:42,856 --> 00:03:44,132
So I'm gonna meet with her later
59
00:03:44,156 --> 00:03:45,593
to go over the proposal.
60
00:03:45,692 --> 00:03:47,094
But it's kind of exciting.
61
00:03:47,194 --> 00:03:48,329
- Yeah, it is.
- Yeah.
62
00:03:48,429 --> 00:03:50,130
Good. I'll see if I can make it.
63
00:03:50,298 --> 00:03:52,378
Well, I appreciate that,
Cordi, but I think right now
64
00:03:52,466 --> 00:03:55,469
you should probably focus
on being more Texas Ranger
65
00:03:55,569 --> 00:03:56,804
than co-owner of the bar.
66
00:03:56,904 --> 00:03:58,005
I'll see you later.
67
00:03:58,105 --> 00:03:59,906
See you later.
68
00:04:00,007 --> 00:04:03,777
โช Yeah, I guess you could
say I'm on my way... โช
69
00:04:05,078 --> 00:04:07,047
Door's unlocked.
70
00:04:08,181 --> 00:04:09,517
Kelly, hey.
71
00:04:09,617 --> 00:04:11,160
Come in. Have a seat.
I didn't-I didn't know
72
00:04:11,184 --> 00:04:12,744
you were heading
over. I can grab Geri.
73
00:04:12,786 --> 00:04:15,656
No, I... Actually, I
came-came to see you.
74
00:04:18,526 --> 00:04:22,029
We need a plan to
keep Larry grounded.
75
00:04:22,129 --> 00:04:23,731
I know. I know.
76
00:04:23,831 --> 00:04:24,865
Um...
77
00:04:25,799 --> 00:04:27,968
Look, I feel like if we
can just get him to see
78
00:04:28,068 --> 00:04:29,503
that it all came
from a good place,
79
00:04:29,603 --> 00:04:32,172
then-then he'll understand
and finally forgive us.
80
00:04:32,340 --> 00:04:34,041
He has forgiven me.
81
00:04:34,141 --> 00:04:36,444
Uh... Really?
82
00:04:36,544 --> 00:04:37,544
Yeah.
83
00:04:37,611 --> 00:04:38,746
Well
84
00:04:38,846 --> 00:04:40,714
well, that's...
that's great, um...
85
00:04:40,814 --> 00:04:42,626
He still won't even give
me the time of day, so...
86
00:04:42,650 --> 00:04:45,386
Well, it feels kind of
like a hollow forgiveness.
87
00:04:45,486 --> 00:04:47,955
Every time I try to have a
deeper conversation about it,
88
00:04:48,055 --> 00:04:49,457
he doesn't engage.
89
00:04:50,624 --> 00:04:52,526
Walker, I...
90
00:04:52,626 --> 00:04:54,362
I cannot go through
this a second time.
91
00:04:54,428 --> 00:04:55,663
None of us want that, Kelly.
92
00:04:55,763 --> 00:04:56,973
He is spending more time at work
93
00:04:56,997 --> 00:04:58,399
than he is at home again,
94
00:04:58,499 --> 00:05:01,134
and even when he's home,
he's swimming in case files.
95
00:05:03,604 --> 00:05:05,172
Look out for him.
96
00:05:06,940 --> 00:05:09,142
Make sure he doesn't drown.
97
00:05:11,945 --> 00:05:13,681
Of course.
98
00:05:14,582 --> 00:05:16,750
Maybelline
really took care of us
99
00:05:16,850 --> 00:05:17,918
with this gift basket.
100
00:05:18,018 --> 00:05:20,187
Who took the last bag of jerky?
101
00:05:20,954 --> 00:05:23,290
Media's relentless.
102
00:05:23,391 --> 00:05:26,093
Don't need all this attention
rushing the next kill.
103
00:05:26,193 --> 00:05:28,161
No, Cap. Uh, we'll
catch him this time.
104
00:05:28,261 --> 00:05:30,030
Yeah. Where we at?
105
00:05:30,130 --> 00:05:32,400
Well, the test results
from the lab were all duds.
106
00:05:32,433 --> 00:05:34,735
The room at the Seashore
Motor Inn had no DNA.
107
00:05:34,835 --> 00:05:37,571
I'm talking zero
fingerprints. Honestly,
108
00:05:37,671 --> 00:05:38,671
it's shocking.
109
00:05:38,706 --> 00:05:40,408
It's how he's evaded us so far.
110
00:05:40,441 --> 00:05:42,710
Meantime, we got a unmarked
car circling every motel
111
00:05:42,810 --> 00:05:44,077
from Dallas to Corpus.
112
00:05:44,177 --> 00:05:45,389
And I've been on
missing persons,
113
00:05:45,413 --> 00:05:46,313
but no new pings.
114
00:05:46,414 --> 00:05:47,548
And Detective Luna and I
115
00:05:47,648 --> 00:05:49,550
spoke to all known contacts
116
00:05:49,650 --> 00:05:51,552
of Amy Smith's
mother, Tara Smith.
117
00:05:51,652 --> 00:05:54,455
By all accounts, she was
always chasing a high,
118
00:05:54,555 --> 00:05:57,525
so it's hard to say who or what
is suspicious in her orbit.
119
00:05:57,625 --> 00:05:59,092
Any parallels with the others?
120
00:05:59,192 --> 00:06:00,494
She couldn't hold a job.
121
00:06:00,594 --> 00:06:03,196
Below the poverty
line. Single parent.
122
00:06:03,296 --> 00:06:04,976
Transient. I mean, is
there anything there?
123
00:06:05,065 --> 00:06:08,268
Past victims all range
in-in class and tax bracket.
124
00:06:08,436 --> 00:06:11,238
Fourth victim here
played the stock market.
125
00:06:11,338 --> 00:06:13,441
Well, Tara Smith was in her 30s,
126
00:06:13,507 --> 00:06:15,108
and Hollis Miller was
young, too, right?
127
00:06:15,208 --> 00:06:18,078
True, but the first
victim was in his late 80s;
128
00:06:18,178 --> 00:06:19,580
The fifth, a 52-year-old woman.
129
00:06:19,680 --> 00:06:22,082
So, no consistency
with age or gender.
130
00:06:22,182 --> 00:06:23,551
Religion? Lifestyle?
131
00:06:23,651 --> 00:06:25,453
All creeds and faiths.
132
00:06:25,519 --> 00:06:27,087
Hermits to socialites.
133
00:06:27,187 --> 00:06:28,522
Grandmothers to bachelors.
134
00:06:28,622 --> 00:06:31,158
The only constant
is all the vics
135
00:06:31,258 --> 00:06:32,693
are adults living in Texas.
136
00:06:32,793 --> 00:06:35,463
Maybe he chooses
victims at random.
137
00:06:35,563 --> 00:06:36,797
No, the-the pureed food,
138
00:06:36,897 --> 00:06:38,832
the tooth, burying
those people alive.
139
00:06:38,932 --> 00:06:40,209
There's a reason
for the hallmarks,
140
00:06:40,233 --> 00:06:41,244
there's got to be a reason
141
00:06:41,268 --> 00:06:42,736
for the victims. All right?
142
00:06:42,836 --> 00:06:44,347
Maybe we talk to Amy again.
See if she remembers...
143
00:06:44,371 --> 00:06:46,306
No. She's a kid. Just
pressed her last week
144
00:06:46,474 --> 00:06:47,707
at the crime scene.
145
00:06:51,011 --> 00:06:52,691
Look, we've been at
this for a solid week.
146
00:06:52,780 --> 00:06:54,982
I think you all have...
you know, done what you can
147
00:06:55,082 --> 00:06:56,550
to make sense of what we got.
148
00:06:56,650 --> 00:06:59,352
So, take the day. Come
back fresh, all right?
149
00:06:59,487 --> 00:07:01,555
Roger that.
150
00:07:06,494 --> 00:07:07,995
Okay, well,
151
00:07:08,095 --> 00:07:10,030
you heard him, go home.
152
00:07:10,130 --> 00:07:13,501
I'll hang back. Uh, just
in case James needs me.
153
00:07:17,270 --> 00:07:19,607
- Thanks, Walker.
- Yep.
154
00:07:21,041 --> 00:07:23,811
I don't know. After what
the Jackal did to Tara,
155
00:07:23,911 --> 00:07:25,913
it just feels like we
should keep working.
156
00:07:26,013 --> 00:07:27,748
I agree.
157
00:07:27,848 --> 00:07:29,883
But maybe with some fresh air
158
00:07:29,983 --> 00:07:32,520
and a change of scenery?
159
00:07:32,553 --> 00:07:34,087
Side Step?
160
00:07:34,187 --> 00:07:35,623
Yeah, I could go for some queso.
161
00:07:35,723 --> 00:07:37,525
Yeah, get it while you can.
162
00:07:37,625 --> 00:07:40,528
Genuine question, how do
you keep from spinning?
163
00:07:40,561 --> 00:07:41,995
Oh, no, I spin,
164
00:07:42,095 --> 00:07:44,240
but I can just do that from
the comfort of my own home.
165
00:07:44,264 --> 00:07:45,432
That's a long drive.
166
00:07:45,533 --> 00:07:47,143
Want grab a bite with
us before you leave?
167
00:07:47,167 --> 00:07:48,769
- Yeah.
- Sure. Yeah.
168
00:07:48,869 --> 00:07:51,171
I could eat, then hit the road.
169
00:07:51,271 --> 00:07:52,582
Get to know y'all
a little better.
170
00:07:52,606 --> 00:07:54,642
Yeah, likewise.
171
00:07:55,543 --> 00:07:57,545
What?
172
00:08:03,551 --> 00:08:05,686
Yeah. I'll
meet you there.
173
00:08:05,786 --> 00:08:07,555
Appreciate it.
174
00:08:26,774 --> 00:08:28,776
Someone
assaulted a Ranger.
175
00:08:28,876 --> 00:08:31,378
That's not a small crime,
James. Who did this?
176
00:08:31,478 --> 00:08:33,078
I'm fine. I don't
want to file a report.
177
00:08:33,113 --> 00:08:34,222
I don't want to press charges.
178
00:08:34,246 --> 00:08:36,049
- I'm fine.
- Larry, what
179
00:08:36,149 --> 00:08:37,460
- what happened?
- He won't talk to me.
180
00:08:37,484 --> 00:08:40,788
Honey, we miss you at home.
181
00:08:40,888 --> 00:08:44,224
Okay? DJ needs his father.
182
00:08:44,324 --> 00:08:45,659
I need you.
183
00:08:46,459 --> 00:08:49,296
Okay? We can make
things feel normal
184
00:08:49,396 --> 00:08:51,164
again, okay?
Just-just for a night.
185
00:08:51,264 --> 00:08:54,602
Just come home with me, please.
186
00:08:54,702 --> 00:08:55,736
Please.
187
00:08:57,104 --> 00:08:58,906
I still got work to do.
188
00:08:59,006 --> 00:09:00,841
I owe it
189
00:09:00,941 --> 00:09:02,810
to the victims and
to their families,
190
00:09:02,910 --> 00:09:05,613
and I-I can't just turn
my back on this case.
191
00:09:05,679 --> 00:09:06,513
I can't.
192
00:09:06,614 --> 00:09:07,881
But you can turn your back
193
00:09:07,981 --> 00:09:09,750
on your own family?
194
00:09:14,822 --> 00:09:15,889
Kelly...
195
00:09:16,690 --> 00:09:19,627
Walker, you should've
kept your eyes on him.
196
00:09:29,970 --> 00:09:30,970
Hey.
197
00:09:31,004 --> 00:09:32,405
Is, uh,
198
00:09:32,505 --> 00:09:34,507
- one of the undercover cars?
- Mm-hmm.
199
00:09:34,642 --> 00:09:36,509
I'm gonna borrow it.
Uh, might be a while.
200
00:09:36,644 --> 00:09:37,945
- Thank you.
- All right.
201
00:09:54,995 --> 00:09:56,329
Ugh.
202
00:09:57,364 --> 00:09:58,732
- What's up, Stel?
- I thought
203
00:09:58,832 --> 00:10:01,368
I told you to stop coming
by campus unannounced.
204
00:10:01,468 --> 00:10:02,746
Well, then text me
back, all right?
205
00:10:02,770 --> 00:10:04,404
Hey, did Denise
Davidson ever call back?
206
00:10:04,504 --> 00:10:07,074
Or is it still weird from
the breakup with Colton?
207
00:10:07,174 --> 00:10:08,408
No weirder than the usual
208
00:10:08,508 --> 00:10:10,577
Walker/Davidson feud
stuff always is.
209
00:10:11,979 --> 00:10:15,348
Anyway, no real heirlooms to
speak of in the Davidson line.
210
00:10:15,448 --> 00:10:17,484
Hey, now. Put some respect
on Marv Davidson's ring.
211
00:10:17,584 --> 00:10:19,920
Hey, let's go check
out those pawn shops.
212
00:10:20,020 --> 00:10:22,089
Way ahead of you. I
checked them out myself,
213
00:10:22,189 --> 00:10:23,223
and, spoiler alert,
214
00:10:23,323 --> 00:10:25,125
did not find the necklace.
215
00:10:25,225 --> 00:10:27,545
Augie, you really shouldn't go
to these places by yourself.
216
00:10:27,594 --> 00:10:28,829
They could be dangerous.
217
00:10:29,730 --> 00:10:31,564
Stel, need I remind
you about the...
218
00:10:31,665 --> 00:10:33,165
Yes, I know you're in boot camp.
219
00:10:33,266 --> 00:10:34,267
Yeah.
220
00:10:34,367 --> 00:10:35,769
But we have no idea
221
00:10:35,869 --> 00:10:37,771
what this woman who's
after Witt might do.
222
00:10:37,871 --> 00:10:39,751
What if she decides she
doesn't need us anymore?
223
00:10:39,840 --> 00:10:42,409
I get it, all right?
Witt is hiding
224
00:10:42,509 --> 00:10:44,044
because the world
thinks he's dead.
225
00:10:44,144 --> 00:10:47,114
But, Stel, all I'm saying is
many hands make light work.
226
00:10:47,214 --> 00:10:49,917
You sound like Uncle Liam.
227
00:10:51,151 --> 00:10:53,020
- Crap.
- What?
228
00:10:53,120 --> 00:10:55,488
I promised him I would
help at the rescue today,
229
00:10:55,588 --> 00:10:57,691
but we really need to
make more headway here.
230
00:10:57,790 --> 00:10:59,270
That's a promise
you've been breaking
231
00:10:59,359 --> 00:11:00,399
to Uncle Liam for a while.
232
00:11:00,493 --> 00:11:02,930
I know, and I feel
awful about it,
233
00:11:03,030 --> 00:11:05,565
but horses aren't exactly
front of your mind
234
00:11:05,733 --> 00:11:07,093
when a ghost holds
you at gunpoint
235
00:11:07,167 --> 00:11:09,536
and asks you to go
on a treasure hunt.
236
00:11:22,082 --> 00:11:23,751
Hey, Stel, I'm getting
a head start on
237
00:11:23,851 --> 00:11:25,552
finding all these gopher holes.
238
00:11:25,652 --> 00:11:27,788
Hey, I'm really sorry,
239
00:11:27,888 --> 00:11:30,657
but I'm behind on assignments,
240
00:11:30,758 --> 00:11:31,925
and I hate to do this again,
241
00:11:32,025 --> 00:11:35,128
but do you mind if I skip today?
242
00:11:35,228 --> 00:11:37,030
Work never seems to stop.
243
00:11:37,130 --> 00:11:38,665
Sure doesn't.
244
00:11:38,766 --> 00:11:40,067
All right, I'll make do.
245
00:11:40,167 --> 00:11:42,102
Uh, good luck on
those assignments.
246
00:11:42,202 --> 00:11:43,470
Bye.
247
00:11:45,272 --> 00:11:46,907
Okay, let's go. All
right. Here you go.
248
00:11:47,007 --> 00:11:48,508
Hey, Ben.
249
00:11:48,608 --> 00:11:50,577
I'm not trying to bug
you at your work event,
250
00:11:50,677 --> 00:11:53,814
but Stella canceled
at the ranch again.
251
00:12:05,092 --> 00:12:08,561
โช Ooh, they just might โช
252
00:12:08,661 --> 00:12:11,899
โช With a lottery win โช
253
00:12:12,699 --> 00:12:15,668
โช Give me a chance again โช
254
00:12:17,871 --> 00:12:20,808
โช Bottle out on the ocean โช
255
00:12:20,874 --> 00:12:23,343
โช Give it the littlest spin โช
256
00:12:23,443 --> 00:12:28,715
โช Would it circle the
gulf with the wind? โช
257
00:12:37,657 --> 00:12:40,160
Been a long time, Henry.
258
00:12:41,594 --> 00:12:43,063
Not long enough.
259
00:12:43,163 --> 00:12:46,733
โช Gonna sort it out โช
260
00:12:53,273 --> 00:12:55,943
โช Gonna settle up
all my disputes โช
261
00:12:56,043 --> 00:12:58,711
โช And rise above โช
262
00:12:58,846 --> 00:13:03,851
โช Above, above. โช
263
00:13:08,021 --> 00:13:10,266
- Uh, it's not as bad as it sounds, Ben.
- Well, it isn't great.
264
00:13:10,290 --> 00:13:13,160
Please don't rush back from
Houston on my account, okay?
265
00:13:13,260 --> 00:13:15,538
I don't want you to leave in
the middle of your work event.
266
00:13:15,562 --> 00:13:16,763
All right.
267
00:13:16,864 --> 00:13:18,407
- I love you. Bye.
- ABELINE: Dr. Lee said
268
00:13:18,431 --> 00:13:20,600
it could've been a lot
worse than a slipped disc
269
00:13:20,700 --> 00:13:22,578
- and a sprained ankle.
- How do you feel, Liam?
270
00:13:22,602 --> 00:13:24,322
Like I should've been
paying more attention.
271
00:13:24,404 --> 00:13:26,506
Yeah, well, eyes ahead
would've kept you
272
00:13:26,606 --> 00:13:27,941
from going ass over teakettle,
273
00:13:28,041 --> 00:13:29,252
but you could've solved
that gopher problem
274
00:13:29,276 --> 00:13:31,011
with some castor oil granules.
275
00:13:31,111 --> 00:13:32,856
Well, I planned to do
that with Stella, but...
276
00:13:32,880 --> 00:13:35,148
But she hasn't been
around. You know,
277
00:13:35,248 --> 00:13:37,260
she's been avoiding her
responsibility for weeks now.
278
00:13:37,284 --> 00:13:39,552
You've taken on too much, Liam.
279
00:13:39,652 --> 00:13:41,397
You know, your mother and I can
take on a few of those items
280
00:13:41,421 --> 00:13:42,455
on your to-do list.
281
00:13:42,555 --> 00:13:43,756
Do you think you can, uh,
282
00:13:43,891 --> 00:13:45,492
keep our idle hands
son company here
283
00:13:45,592 --> 00:13:46,894
so that he doesn't take on more?
284
00:13:46,994 --> 00:13:50,197
Uh, yeah, I can probably
reschedule my meeting.
285
00:13:50,297 --> 00:13:52,699
What? With your
investor? Oh, no.
286
00:13:52,799 --> 00:13:54,777
- Geri, you should keep that.
- No, no. No. - No, it's...
287
00:13:54,801 --> 00:13:56,469
You've worked way too hard
288
00:13:56,569 --> 00:13:58,209
- to miss an opportunity like this.
- Yes.
289
00:13:58,238 --> 00:14:00,340
But we shouldn't
leave Liam alone.
290
00:14:01,975 --> 00:14:04,144
You know what? Maybe I
could ask Rose to come here
291
00:14:04,244 --> 00:14:05,684
for the meeting.
Would that be okay?
292
00:14:05,778 --> 00:14:07,256
Yeah. It's fine by me. You
know, whatever you need.
293
00:14:07,280 --> 00:14:09,182
Yeah, we'd appreciate
it, darling.
294
00:14:09,282 --> 00:14:10,783
And obviously, I-I will be here
295
00:14:10,918 --> 00:14:12,119
if you need any, you know,
296
00:14:12,219 --> 00:14:13,954
legal advice during
your meeting.
297
00:14:14,054 --> 00:14:15,588
- You need to rest, Liam.
- Mm-mm.
298
00:14:15,688 --> 00:14:17,991
I can't expect you guys to
do everything by yourselves.
299
00:14:18,091 --> 00:14:21,128
Well, I don't expect
that we will be.
300
00:14:21,228 --> 00:14:24,497
I'm gonna offer Stella a break
from the college pressure.
301
00:14:24,597 --> 00:14:27,467
And if she knocks off a
few tasks while she's here,
302
00:14:27,567 --> 00:14:30,070
then, well, win-win.
303
00:14:30,170 --> 00:14:31,671
Win-win.
304
00:14:33,006 --> 00:14:35,642
She's as cute as she is clever.
305
00:14:39,980 --> 00:14:41,949
Your dad would've been
proud of you, man.
306
00:14:42,015 --> 00:14:44,217
He should be alive
to say as much.
307
00:14:46,586 --> 00:14:48,956
Look, we
308
00:14:49,056 --> 00:14:51,491
we have another shot
at catching the Jackal.
309
00:14:52,259 --> 00:14:54,962
We're trying to find any
connection from the past to now.
310
00:14:55,028 --> 00:14:57,564
You know, five years
feels like a long time
311
00:14:57,664 --> 00:14:59,532
but also not.
312
00:14:59,632 --> 00:15:01,352
You know, I never got
the chance to tell him
313
00:15:01,434 --> 00:15:02,970
how much I looked up to him.
314
00:15:03,036 --> 00:15:06,639
Like, I never... never said it.
315
00:15:07,740 --> 00:15:10,210
You know it turned out
he was hooked on oxy?
316
00:15:11,511 --> 00:15:12,579
Really?
317
00:15:12,679 --> 00:15:14,281
He broke his femur
on a skiing trip,
318
00:15:14,381 --> 00:15:17,684
- that was it.
- Toxicology report didn't flag oxy.
319
00:15:18,986 --> 00:15:20,153
He was missing for five days.
320
00:15:20,253 --> 00:15:22,455
I guess... would've
been out of his system
321
00:15:22,555 --> 00:15:24,157
- by the time we found him.
- Yeah.
322
00:15:24,257 --> 00:15:25,525
I just wanted him home.
323
00:15:26,526 --> 00:15:29,662
You know, and I was so angry.
324
00:15:29,762 --> 00:15:32,399
I didn't have any place to
put it except your face.
325
00:15:33,300 --> 00:15:35,335
Uh, thanks for not
pressing charges.
326
00:15:35,435 --> 00:15:37,804
Hey, look, I-I deserved a
punch in the face back then.
327
00:15:37,904 --> 00:15:39,206
You were just a kid.
328
00:15:39,306 --> 00:15:40,316
After everything you'd
been through, I just...
329
00:15:40,340 --> 00:15:43,443
You're a good guy, Ranger James.
330
00:15:44,411 --> 00:15:47,447
Look, I know it's hard
talking about your dad,
331
00:15:47,547 --> 00:15:49,716
but it helps.
332
00:15:51,384 --> 00:15:55,322
And for what it's
worth, addiction
333
00:15:57,424 --> 00:15:59,726
it takes down a lot of us, man.
334
00:16:00,693 --> 00:16:04,564
Tara Smith had all the
typical hallmarks, right?
335
00:16:04,664 --> 00:16:06,533
But Hollis Miller, he
was found in his own bed.
336
00:16:06,633 --> 00:16:08,768
Not buried, no jackal tooth.
337
00:16:08,868 --> 00:16:10,070
Juts the digoxin.
338
00:16:10,170 --> 00:16:11,447
Yeah, but it fit the
bill five years ago
339
00:16:11,471 --> 00:16:12,815
when he was attacked
the first time.
340
00:16:12,839 --> 00:16:14,599
We just happened to find
where he was buried.
341
00:16:14,674 --> 00:16:16,485
Saved him with the anti-digoxin
before it was too late.
342
00:16:16,509 --> 00:16:18,745
The Jackal's MO
failed the first time
343
00:16:18,845 --> 00:16:20,613
because he was saved
by the antidote.
344
00:16:20,713 --> 00:16:22,749
Maybe this time he
didn't feel the need
345
00:16:22,849 --> 00:16:24,327
to go through it
with the extra steps.
346
00:16:24,351 --> 00:16:26,053
Just a deadlier does
of an injection.
347
00:16:26,086 --> 00:16:28,231
So you're saying that the Jackal
has some sort of checklist
348
00:16:28,255 --> 00:16:29,722
- for his victims?
- Mm-hmm.
349
00:16:29,822 --> 00:16:31,858
And he needs to check all
the boxes on said list
350
00:16:31,958 --> 00:16:33,036
before he felt done with Hollis.
351
00:16:33,060 --> 00:16:34,427
- Mm-hmm.
- I mean, it tracks
352
00:16:34,527 --> 00:16:35,871
with the Jackal's
meticulous nature.
353
00:16:35,895 --> 00:16:37,530
And then, he would
resume his usual MO,
354
00:16:37,630 --> 00:16:39,632
carrying out kills
out of motels.
355
00:16:39,732 --> 00:16:42,302
Man, if those walls could talk.
356
00:16:42,402 --> 00:16:44,804
- No one would get any sleep.
- No.
357
00:16:44,904 --> 00:16:46,439
Yeah, I certainly haven't
358
00:16:46,539 --> 00:16:48,540
after everything at
the Seashore Motor Inn.
359
00:16:48,641 --> 00:16:51,244
Well, that's normal, Perez.
360
00:16:51,344 --> 00:16:53,180
Want my hack for a
good night's sleep?
361
00:16:54,514 --> 00:16:57,450
Weighted blanket but just
on my little toesies.
362
00:16:58,085 --> 00:16:59,552
Your little toesies?
363
00:16:59,652 --> 00:17:01,064
Yeah, 20, 30 pounds
on these suckers,
364
00:17:01,088 --> 00:17:02,248
and I just sleep like a baby.
365
00:17:02,322 --> 00:17:04,090
Wow.
366
00:17:04,191 --> 00:17:05,958
Okay, look, I see the judgment.
367
00:17:06,093 --> 00:17:07,359
- I know it's weird.
- Mm.
368
00:17:07,460 --> 00:17:08,470
I'm cool with it, all right?
369
00:17:08,494 --> 00:17:09,596
No, no judgment.
370
00:17:09,695 --> 00:17:11,098
We all have our specifics.
371
00:17:11,131 --> 00:17:12,565
Oh, like,
372
00:17:12,665 --> 00:17:16,103
I cannot find this small
batch coffee that I loved
373
00:17:16,169 --> 00:17:17,470
when I was back in Florida,
374
00:17:17,569 --> 00:17:19,506
and so I've just been
obsessively mixing
375
00:17:19,606 --> 00:17:22,175
these dark roasts until
I find that same flavor.
376
00:17:22,275 --> 00:17:23,876
And how's that working out?
377
00:17:23,976 --> 00:17:27,547
Not great, but you
got to keep trying.
378
00:17:27,646 --> 00:17:30,117
It was like this smoky,
379
00:17:30,217 --> 00:17:31,918
almost like a spicy flavor. Mm.
380
00:17:32,018 --> 00:17:34,487
I don't know, but
it was a treat.
381
00:17:35,355 --> 00:17:36,956
What's your treat now?
382
00:17:37,757 --> 00:17:39,326
I haven't really
had time for treats
383
00:17:39,426 --> 00:17:41,027
since we've been on this case.
384
00:17:43,930 --> 00:17:46,199
So... let's start.
385
00:17:46,299 --> 00:17:48,301
What do you say?
Round of drinks on me?
386
00:17:49,202 --> 00:17:50,036
How's that for a treat?
387
00:17:50,137 --> 00:17:51,504
Sounds good to me.
388
00:17:51,604 --> 00:17:53,373
My man.
389
00:17:54,907 --> 00:17:56,676
Luna's got swagger
for days, huh?
390
00:17:56,776 --> 00:17:58,245
Yeah.
391
00:17:58,345 --> 00:18:00,913
Listen, Cass, I, uh...
392
00:18:01,148 --> 00:18:03,015
I'm not trying to
overstep here, but...
393
00:18:03,150 --> 00:18:04,784
Okay, fine, it was me.
394
00:18:04,884 --> 00:18:07,019
I had the last beef jerky
from the gift basket.
395
00:18:07,154 --> 00:18:10,190
I... Look, that's not where
I was going with this,
396
00:18:10,290 --> 00:18:11,524
but I appreciate your honesty.
397
00:18:11,624 --> 00:18:13,726
Anyways, I know I kind
of messed up before,
398
00:18:13,826 --> 00:18:16,963
when I pushed you into a
romantic situations hip
399
00:18:17,063 --> 00:18:19,632
- with Kevin, but...
- Understatement of the century.
400
00:18:19,732 --> 00:18:22,469
But I think I know
where this is going.
401
00:18:22,569 --> 00:18:26,839
And let's just both agree
that Luna is no Kevin.
402
00:18:26,939 --> 00:18:29,942
- Okay? This is an entirely different sitch.
- Mm-hmm.
403
00:18:30,042 --> 00:18:32,345
And the vibes is vibing.
404
00:18:32,445 --> 00:18:33,713
- Hmm? Yeah?
- Yeah.
405
00:18:33,813 --> 00:18:35,324
So whatever you do
with that observation,
406
00:18:35,348 --> 00:18:37,517
I fully support it as your
best friend here in Austin.
407
00:18:37,617 --> 00:18:39,619
We never said "best
friend," but okay.
408
00:18:40,587 --> 00:18:41,721
I don't know.
409
00:18:41,821 --> 00:18:43,923
- I guess I-I really dig him.
- Mm-hmm.
410
00:18:44,023 --> 00:18:46,058
But you think that it's
not just a one-way thing?
411
00:18:46,193 --> 00:18:47,994
Oh, no, it's definitely
a two-way vibe street.
412
00:18:48,094 --> 00:18:51,198
And not just because of my
unmatched skill set at work?
413
00:18:51,298 --> 00:18:52,832
We've never said "unmatched."
414
00:18:54,667 --> 00:18:56,869
But I'll admit, your
theory on the MO
415
00:18:56,969 --> 00:18:58,369
that counts as our
win for tonight.
416
00:18:58,438 --> 00:18:59,939
- I'll take that win.
- Hey.
417
00:19:00,039 --> 00:19:01,274
Yeah.
418
00:19:01,374 --> 00:19:02,709
- Here we go.
- Hey.
419
00:19:02,809 --> 00:19:04,477
- Oh, yeah.
- Great.
420
00:19:04,577 --> 00:19:06,446
- Here you go. Mm-hmm.
- Thank you.
421
00:19:06,546 --> 00:19:07,580
And thank you.
422
00:19:07,680 --> 00:19:09,382
Cheers.
423
00:19:10,717 --> 00:19:14,621
โช Yeah, you were right... โช
424
00:19:19,091 --> 00:19:22,495
So, the bar was my dad's,
and I've owned it for
425
00:19:22,595 --> 00:19:24,231
my gosh... almost 20 years now.
426
00:19:24,331 --> 00:19:27,267
Well, I admire how you've
kept it relevant for decades.
427
00:19:27,367 --> 00:19:30,069
My team always stresses
brand longevity.
428
00:19:30,237 --> 00:19:33,240
Well, we are always evolving.
429
00:19:33,273 --> 00:19:37,244
Okay, do you have a place in
mind for the new location?
430
00:19:37,277 --> 00:19:39,246
- Because I was thinking...
- Yeah?
431
00:19:39,312 --> 00:19:40,713
Oklahoma City.
432
00:19:40,813 --> 00:19:42,915
Oklahoma?
433
00:19:43,015 --> 00:19:44,484
Not exactly a top choice.
434
00:19:44,584 --> 00:19:47,520
Oh. Well, I grew up there, so...
435
00:19:47,620 --> 00:19:48,755
Can we table that?
436
00:19:48,855 --> 00:19:50,423
Got to check my fan base there.
437
00:19:50,523 --> 00:19:54,827
Yeah, yeah. No, that
totally makes sense.
438
00:19:54,927 --> 00:19:56,796
Speaking of...
439
00:19:57,564 --> 00:19:59,065
Your contract.
440
00:19:59,165 --> 00:20:01,768
- Wow, that's-that's a lot.
- And you're worth it, Geri.
441
00:20:01,868 --> 00:20:04,871
All I'm asking for in
return is 35% stake.
442
00:20:06,172 --> 00:20:07,583
Plus, my signature
cocktails on the menu.
443
00:20:07,607 --> 00:20:10,643
It just seems a little high
for-for just menu items.
444
00:20:10,743 --> 00:20:13,746
It's starter cash, not
just new menu items.
445
00:20:14,714 --> 00:20:16,249
I'd like to review
that contract.
446
00:20:16,349 --> 00:20:18,718
Liam, what are you doing?
You need to be resting.
447
00:20:18,818 --> 00:20:21,020
- Hi. William Walker.
- Uh...
448
00:20:21,120 --> 00:20:23,456
I'm the Side Step legal advisor.
449
00:20:23,556 --> 00:20:26,859
Oh. "All things Side Step," hmm?
450
00:20:26,959 --> 00:20:29,596
You would be profit from
not just the second location
451
00:20:29,696 --> 00:20:31,831
but from the
original one as well?
452
00:20:31,931 --> 00:20:33,666
I don't think I
can agree to that.
453
00:20:33,766 --> 00:20:36,403
This is just a first draft
that my team threw together.
454
00:20:36,503 --> 00:20:38,371
Well, I imagine your
team would agree that
455
00:20:38,471 --> 00:20:41,608
usury isn't something that you'd
want associated with your brand.
456
00:20:41,708 --> 00:20:43,009
Obviously not.
457
00:20:43,109 --> 00:20:45,378
Look, I'll have them
rework the language
458
00:20:45,478 --> 00:20:47,880
and hopefully we can
still work together, Geri.
459
00:20:47,980 --> 00:20:50,016
Yeah. You know what? I'm
gonna just have a think,
460
00:20:50,116 --> 00:20:52,051
and I'll get back to you.
461
00:20:53,286 --> 00:20:55,221
But thank you so
much for coming by
462
00:20:55,322 --> 00:20:58,057
- and, you know, and having a chat.
- Yeah.
463
00:20:58,157 --> 00:21:01,027
Thank you.
464
00:21:03,630 --> 00:21:05,898
Thank you.
465
00:21:05,998 --> 00:21:07,567
Oh, God. I don't know.
466
00:21:07,667 --> 00:21:10,870
I've just put in so much work
into this one place, and...
467
00:21:10,970 --> 00:21:13,973
Kind of nice having
someone fancy notice it.
468
00:21:14,073 --> 00:21:15,553
No, I get that, but
what you've built
469
00:21:15,608 --> 00:21:17,052
with the Side Step's
very special, Geri.
470
00:21:17,076 --> 00:21:18,411
You shouldn't just sign it away
471
00:21:18,511 --> 00:21:19,955
- to someone you just met.
- I know, you're right.
472
00:21:19,979 --> 00:21:21,113
She also hated the idea
473
00:21:21,213 --> 00:21:23,383
of opening a location in OKC.
474
00:21:24,851 --> 00:21:27,219
But I could probably
get the funds.
475
00:21:27,354 --> 00:21:29,489
I could probably
do it on my own.
476
00:21:29,589 --> 00:21:31,023
I could do it in Oklahoma.
477
00:21:31,123 --> 00:21:33,960
And I could help you compose
the paperwork for it.
478
00:21:36,696 --> 00:21:37,697
Aw,
479
00:21:37,797 --> 00:21:38,965
it is so nice to see you
480
00:21:39,065 --> 00:21:40,476
helping out your
uncle again, Stella.
481
00:21:40,500 --> 00:21:43,202
Even though she totally
played the Mawline card.
482
00:21:47,206 --> 00:21:50,543
So, I understand
that college is tough
483
00:21:50,643 --> 00:21:52,779
and the last few months
have been even tougher.
484
00:21:52,879 --> 00:21:55,815
But the truth is, life
doesn't get easier.
485
00:21:55,915 --> 00:21:57,850
People are gonna
ask things of you,
486
00:21:57,950 --> 00:22:00,387
even if you're
overwhelmed or in pain,
487
00:22:00,420 --> 00:22:03,390
and if you love or
care for those people
488
00:22:03,490 --> 00:22:05,191
or those things,
489
00:22:05,291 --> 00:22:07,026
honey, you're going to have to
490
00:22:07,126 --> 00:22:08,695
you're gonna have to help.
491
00:22:11,864 --> 00:22:14,401
The ranch, the rescue
492
00:22:14,467 --> 00:22:17,404
all of you are really
important to me.
493
00:22:17,470 --> 00:22:19,406
So, I'm sorry.
494
00:22:19,472 --> 00:22:21,307
Hey, darling,
495
00:22:21,408 --> 00:22:23,051
could you grab my
screwdriver for me, please?
496
00:22:23,075 --> 00:22:25,077
Sure.
497
00:22:26,746 --> 00:22:27,880
Also,
498
00:22:27,980 --> 00:22:30,149
this is kind of weird,
499
00:22:30,249 --> 00:22:33,420
but I've been helping my
friend track down this
500
00:22:33,453 --> 00:22:35,522
missing heirloom necklace
for his great-grandmother.
501
00:22:35,622 --> 00:22:37,724
Oh. Well, you know,
your grandfather and I,
502
00:22:37,824 --> 00:22:40,493
we like to go antiquing
from time to time.
503
00:22:40,593 --> 00:22:42,294
- Mmm.
- In fact, it was one of
504
00:22:42,429 --> 00:22:44,109
- our first real dates.
- Oh, yeah.
505
00:22:44,163 --> 00:22:45,898
You know, we just picked
up a porcelain vase
506
00:22:45,998 --> 00:22:47,333
just this last month
507
00:22:47,434 --> 00:22:48,644
that your Mawline couldn't
take her eyes off of.
508
00:22:48,668 --> 00:22:51,571
Well, maybe you
could help me, then.
509
00:22:51,671 --> 00:22:54,206
Have you ever stumbled
onto something
510
00:22:54,306 --> 00:22:56,142
that looks like this?
511
00:22:56,242 --> 00:22:57,544
Oh, no, not that I can recall.
512
00:22:57,644 --> 00:22:59,446
Oh, but you know what?
You could get lucky
513
00:22:59,546 --> 00:23:00,986
and you could find
something similar
514
00:23:01,080 --> 00:23:03,816
at a... a specialty
shop or an estate sale.
515
00:23:03,916 --> 00:23:05,452
Yeah, we've already tried that.
516
00:23:05,552 --> 00:23:06,853
That sure is a beaut.
517
00:23:06,953 --> 00:23:08,888
Yeah, it looks like it's
maybe, I don't know,
518
00:23:08,988 --> 00:23:10,523
late 1800s,
519
00:23:10,623 --> 00:23:12,459
if I were to guess based
on its craftsmanship.
520
00:23:12,492 --> 00:23:15,294
Look at Gramps, coming in hot
with the antique expertise.
521
00:23:15,462 --> 00:23:16,863
Yeah, well, a good craftsman
522
00:23:16,963 --> 00:23:19,098
recognizes good craftsmanship
when he sees it, son.
523
00:23:21,100 --> 00:23:22,835
You said late 1800s?
524
00:23:22,935 --> 00:23:24,737
Yes, ma'am.
525
00:23:30,209 --> 00:23:31,711
Yeah, I-I really...
526
00:23:31,811 --> 00:23:35,014
I hate that the state let
the case go cold back then,
527
00:23:35,114 --> 00:23:36,683
but I'm in charge now.
528
00:23:36,783 --> 00:23:39,185
Things are different.
We're going to catch him.
529
00:23:39,285 --> 00:23:40,487
Yeah, and I want to help.
530
00:23:40,553 --> 00:23:42,030
All right, look, I've
been working with
531
00:23:42,054 --> 00:23:43,532
the Jackal Survivor
Network every month, but...
532
00:23:43,556 --> 00:23:44,924
I mean, law enforcement
533
00:23:45,024 --> 00:23:46,635
just hasn't responded
to our findings so far.
534
00:23:46,659 --> 00:23:48,761
Look, if you have evidence
that you want to...
535
00:23:48,861 --> 00:23:50,362
I know who the Jackal is.
536
00:23:51,698 --> 00:23:55,034
Look, all right, two years
ago, this guy, Joe Barnes,
537
00:23:55,134 --> 00:23:57,236
brings his car to my shop.
538
00:23:57,336 --> 00:23:59,338
He's got syringes
in the back seat,
539
00:23:59,506 --> 00:24:02,575
same ones used in the case.
And a shovel in the trunk.
540
00:24:03,876 --> 00:24:05,144
Okay.
541
00:24:05,244 --> 00:24:08,748
Owning a shovel and
syringes isn't criminal.
542
00:24:08,848 --> 00:24:13,352
Y-yes, but... yes, but
he-he knows who I am.
543
00:24:13,520 --> 00:24:15,230
You know, that I'm the
kid of one of his victims.
544
00:24:15,254 --> 00:24:18,658
He's taunting me
with every visit.
545
00:24:18,758 --> 00:24:21,227
Look, I have his car
right now. All right?
546
00:24:21,327 --> 00:24:22,767
If I tell him to
pick it up tonight,
547
00:24:22,795 --> 00:24:24,106
you and your rangers
could take him in.
548
00:24:24,130 --> 00:24:25,364
Okay, Henry, Henry,
549
00:24:25,532 --> 00:24:26,975
I'm sorry, man. I-I
can't arrest a guy
550
00:24:26,999 --> 00:24:29,035
without cross-checking
the evidence.
551
00:24:33,573 --> 00:24:35,217
Let me and my team look
at what you have...
552
00:24:35,241 --> 00:24:37,243
No, no. No.
553
00:24:37,343 --> 00:24:38,654
I-I can't waste any
more time waiting.
554
00:24:38,678 --> 00:24:40,238
Listen... No, listen
to me. It could...
555
00:24:42,615 --> 00:24:46,553
Let's just sit down,
keep talking, okay?
556
00:24:46,653 --> 00:24:49,255
Hold on a second.
557
00:24:49,355 --> 00:24:50,623
We got a problem here?
558
00:24:55,662 --> 00:24:56,939
Who told you to follow me?
559
00:24:56,963 --> 00:24:59,065
No one, but it's a
good thing I did.
560
00:24:59,165 --> 00:25:00,676
Who knows what he would've
tried to do to you?
561
00:25:00,700 --> 00:25:02,044
I don't need your
protection, Ranger.
562
00:25:02,068 --> 00:25:03,570
Not from him, not
from whatever demons
563
00:25:03,636 --> 00:25:04,971
you think I'm fighting off.
564
00:25:05,071 --> 00:25:06,649
How long are you going
to keep punishing me,
565
00:25:06,673 --> 00:25:07,574
punishing everybody,
for caring about you?
566
00:25:07,607 --> 00:25:08,941
I'm not punishing anyone.
567
00:25:09,041 --> 00:25:10,376
We've been here before.
568
00:25:10,476 --> 00:25:11,778
The lying to protect each other,
569
00:25:11,878 --> 00:25:13,613
it's exactly why I got
to draw a hard line
570
00:25:13,713 --> 00:25:14,957
between work and
my personal life.
571
00:25:14,981 --> 00:25:16,391
Now, if you think
that's punishment,
572
00:25:16,415 --> 00:25:17,750
that's on you.
573
00:25:19,251 --> 00:25:21,654
Now, we got to go. This kid's
lost in his own paranoia.
574
00:25:21,754 --> 00:25:23,590
We got to stop him
before he hurts somebody.
575
00:25:34,366 --> 00:25:35,902
Three, one. Okay.
576
00:25:36,002 --> 00:25:37,169
I'll call you.
577
00:25:37,269 --> 00:25:39,238
Got it.
578
00:25:39,338 --> 00:25:40,807
Luna, my man,
579
00:25:40,907 --> 00:25:42,341
you want a ride back to HQ?
580
00:25:42,441 --> 00:25:45,645
Oh, I'm good, man. Thanks.
I'm gonna grab an Uber.
581
00:25:46,445 --> 00:25:47,780
Okay. All right.
582
00:25:47,880 --> 00:25:49,782
Uh, you two have a
good night, then.
583
00:25:49,882 --> 00:25:52,218
- Thank you.
- Yeah.
584
00:25:54,621 --> 00:25:56,388
Well, that guy's got
swagger for days, huh?
585
00:25:56,488 --> 00:25:58,057
Oh, my gosh. That is so funny.
586
00:25:58,157 --> 00:25:59,826
He said the exact
same thing about you.
587
00:25:59,926 --> 00:26:01,460
- No, he didn't.
- He did.
588
00:26:01,628 --> 00:26:03,395
- Really?
- Mm-hmm.
589
00:26:04,697 --> 00:26:05,765
Thank you for tonight.
590
00:26:05,865 --> 00:26:07,700
Everything this week
591
00:26:07,800 --> 00:26:09,736
has been so heavy.
592
00:26:09,836 --> 00:26:13,005
But having you around,
it's been a nice balance.
593
00:26:13,940 --> 00:26:15,407
Dark cases like this one,
594
00:26:15,507 --> 00:26:17,910
it's important that we find
those moments of light.
595
00:26:19,646 --> 00:26:20,723
You know, moments
for treats and such,
596
00:26:20,747 --> 00:26:22,548
so, it's my pleasure.
597
00:26:23,449 --> 00:26:24,651
I'll keep that in mind.
598
00:26:26,552 --> 00:26:28,287
Safe travels back to Corpus.
599
00:26:28,387 --> 00:26:31,057
Oh, no, it's way too late
to go all the way back now.
600
00:26:31,157 --> 00:26:33,660
I'm gonna get a hotel
room, crash for the night.
601
00:26:33,726 --> 00:26:36,663
A hotel? What? No, no way. Uh...
602
00:26:36,696 --> 00:26:38,330
Come crash at my place.
603
00:26:38,430 --> 00:26:39,531
It's nearby
604
00:26:39,666 --> 00:26:41,367
and Geri will be cool with it.
605
00:26:41,467 --> 00:26:43,670
Geri's place, huh?
606
00:26:43,736 --> 00:26:45,147
I haven't been there
in a long time.
607
00:26:45,171 --> 00:26:47,707
So... come on.
608
00:26:49,275 --> 00:26:50,542
Okay, well, I've been...
609
00:26:50,677 --> 00:26:52,154
I'd be lying if I said
that I wasn't curious
610
00:26:52,178 --> 00:26:53,846
about that Frankenstein
coffee of yours.
611
00:26:55,114 --> 00:26:57,016
Who knows? Tomorrow
could be the day
612
00:26:57,116 --> 00:26:59,686
that I crack the perfect combo.
613
00:26:59,719 --> 00:27:00,729
Well, I can't miss out on that.
614
00:27:00,753 --> 00:27:01,797
Or I could ruin your palate
615
00:27:01,821 --> 00:27:02,889
for life.
616
00:27:02,989 --> 00:27:04,824
But here's to adventure.
617
00:27:04,924 --> 00:27:06,693
Here's to adventure.
618
00:27:07,927 --> 00:27:10,797
โช At a losing game. โช
619
00:27:32,719 --> 00:27:34,053
- Hey, man.
- Hey.
620
00:27:34,153 --> 00:27:35,873
Glad you could make it
on such short notice.
621
00:27:35,955 --> 00:27:36,856
I'm sorry for the late call.
622
00:27:36,956 --> 00:27:38,224
How'd the repairs go?
623
00:27:38,324 --> 00:27:39,992
Good.
624
00:27:40,092 --> 00:27:42,729
The, uh, axle's all fixed up.
625
00:27:42,795 --> 00:27:44,063
Why don't you take a look?
626
00:27:44,997 --> 00:27:47,166
- Yeah. Mm-hmm.
- Mm.
627
00:27:56,342 --> 00:27:59,245
Gonna give you a taste
of your own medicine.
628
00:28:06,052 --> 00:28:07,253
Get on the ground.
629
00:28:07,353 --> 00:28:09,455
Or what? Huh?
630
00:28:09,555 --> 00:28:11,758
We both know you're not going
to shoot me, Ranger James.
631
00:28:11,858 --> 00:28:15,027
So, is this, uh, this your guy?
632
00:28:15,127 --> 00:28:17,029
Yeah? That's the Jackal?
633
00:28:17,129 --> 00:28:18,798
What exactly was
your plan here, bud?
634
00:28:18,898 --> 00:28:20,366
To make him suffer
635
00:28:20,466 --> 00:28:23,469
every second of torture
my father went through.
636
00:28:23,569 --> 00:28:25,171
Henry
637
00:28:26,138 --> 00:28:27,539
this is not you.
638
00:28:27,639 --> 00:28:29,041
You're not a killer.
639
00:28:31,643 --> 00:28:32,779
Walker, go.
640
00:28:32,879 --> 00:28:34,213
Go.
641
00:28:34,313 --> 00:28:37,383
We need back-up and
medic, stat. Moore Motors.
642
00:28:37,483 --> 00:28:38,918
1515 Julio Drive.
643
00:28:40,787 --> 00:28:42,421
Stop!
644
00:28:57,136 --> 00:28:58,404
Why are you arresting me?
645
00:28:58,504 --> 00:29:00,206
I gave you the Jackal!
I gave him to you!
646
00:29:00,306 --> 00:29:03,709
And he will be
questioned, the right way,
647
00:29:03,810 --> 00:29:06,178
once he's conscious again.
648
00:29:07,814 --> 00:29:09,381
I gave him to you!
649
00:29:10,917 --> 00:29:13,285
All right,
Henry's secure.
650
00:29:13,385 --> 00:29:15,021
James?
651
00:29:15,121 --> 00:29:17,089
You need to look at this.
652
00:29:18,090 --> 00:29:19,525
Bunch of his Jackal theories.
653
00:29:19,625 --> 00:29:21,593
I just found it.
654
00:29:22,694 --> 00:29:24,230
Look at this.
655
00:29:24,330 --> 00:29:28,067
What, is he
buying... baby food?
656
00:29:29,435 --> 00:29:31,403
Las Piรฑas.
657
00:29:32,839 --> 00:29:35,141
That's where the Jackal's
first victim was found.
658
00:29:35,241 --> 00:29:36,584
Yeah, we need to
run a cross-check.
659
00:29:36,608 --> 00:29:38,577
I think there might
be something to it.
660
00:29:39,645 --> 00:29:41,013
And if it is?
661
00:29:41,113 --> 00:29:42,548
Maybe Henry's vigilante research
662
00:29:42,648 --> 00:29:44,483
isn't completely
grasping at straws.
663
00:29:53,192 --> 00:29:55,261
All right, let me know if
you need anything else.
664
00:29:56,028 --> 00:29:57,897
You know, I was
sorry to miss Geri,
665
00:29:57,997 --> 00:30:00,099
but I'm glad there's
room at the inn.
666
00:30:00,199 --> 00:30:01,844
Yeah, of course, any time.
667
00:30:01,868 --> 00:30:04,536
I'm sorry, I didn't realize
she'd be at Walker's tonight.
668
00:30:08,607 --> 00:30:11,477
Anyway, I will clean your
sheets in the morning.
669
00:30:11,577 --> 00:30:13,512
Bet you shed like
a golden retriever.
670
00:30:13,612 --> 00:30:16,515
You know, I've
never had any complaints.
671
00:30:19,585 --> 00:30:22,788
Well, get a good night's sleep.
672
00:30:22,889 --> 00:30:24,790
- You, too.
- Thanks.
673
00:30:24,891 --> 00:30:26,525
Good night.
674
00:30:27,559 --> 00:30:29,028
Good night.
675
00:30:32,798 --> 00:30:37,703
โช I will not wade
into the river โช
676
00:30:40,339 --> 00:30:44,710
โช I will not follow you to sea โช
677
00:30:47,413 --> 00:30:53,413
โช I cannot wait to be
delivered, darling โช
678
00:30:54,020 --> 00:30:59,625
โช No ship would
carry one like me โช
679
00:31:00,426 --> 00:31:03,729
โช But you can carry me home โช
680
00:31:07,233 --> 00:31:11,270
โช You can carry me home โช
681
00:31:14,473 --> 00:31:20,473
โช With the devil I
know, darling, oh โช
682
00:31:21,747 --> 00:31:25,751
โช Would you carry me home? โช
683
00:31:51,243 --> 00:31:53,179
Yeah, of course.
684
00:31:53,279 --> 00:31:55,747
Um, you got it, thank you.
685
00:31:55,847 --> 00:31:57,116
Hey.
686
00:31:57,216 --> 00:31:58,517
Not exactly a match
687
00:31:58,617 --> 00:32:00,352
to the guy at Henry's shop.
688
00:32:00,452 --> 00:32:03,990
Yeah. About the guy at
Henry's shop, Joe Barnes.
689
00:32:04,056 --> 00:32:05,891
Uh, he's not our guy, Cap.
690
00:32:05,992 --> 00:32:07,393
He's not the Jackal.
691
00:32:07,493 --> 00:32:08,760
His alibi checks out.
692
00:32:08,860 --> 00:32:10,562
He wasn't even in the
country at the time
693
00:32:10,662 --> 00:32:12,731
this photo was
taken and, frankly,
694
00:32:12,831 --> 00:32:14,977
I don't know if I could tell you
what this guy's face actually
695
00:32:15,001 --> 00:32:17,269
looks like from some
grainy-as-hell partial image.
696
00:32:17,369 --> 00:32:19,105
Listen.
697
00:32:19,205 --> 00:32:21,007
That's got to be
698
00:32:21,040 --> 00:32:22,808
the Jackal, right?
699
00:32:22,908 --> 00:32:24,810
That's got to be. We
confirmed the location,
700
00:32:24,910 --> 00:32:27,113
Korben's Grocery, that's
two miles from the motel.
701
00:32:27,213 --> 00:32:30,282
Less than a mile from where
he buried his first victim.
702
00:32:30,382 --> 00:32:32,018
Okay. So, then,
703
00:32:32,051 --> 00:32:34,286
why didn't we have this
footage five years ago?
704
00:32:34,386 --> 00:32:35,854
We did.
705
00:32:36,022 --> 00:32:38,182
We pulled all the footage
from the surveillance cameras
706
00:32:38,257 --> 00:32:40,268
in the surrounding area,
but that was the first body
707
00:32:40,292 --> 00:32:42,594
we found.
708
00:32:42,694 --> 00:32:44,596
Right, right. Early
on in the case,
709
00:32:44,696 --> 00:32:46,832
we hadn't really, uh, identified
710
00:32:46,932 --> 00:32:48,767
the "last meal" part
of his kills yet.
711
00:32:48,867 --> 00:32:50,345
Yeah, no one's thinking
twice about some dude
712
00:32:50,369 --> 00:32:51,837
buying baby food.
713
00:32:51,937 --> 00:32:53,405
Guess not.
714
00:32:53,505 --> 00:32:55,541
This...
715
00:32:57,509 --> 00:32:59,178
This is the closest
we've been to catching
716
00:32:59,278 --> 00:33:01,047
this son of a bitch.
717
00:33:01,147 --> 00:33:03,082
Yeah.
718
00:33:04,450 --> 00:33:06,118
Hey, I got to eat.
719
00:33:06,218 --> 00:33:07,753
Want to grab a bite?
720
00:33:08,554 --> 00:33:11,823
No, I got, I got a little
more work to do, Ranger.
721
00:33:13,959 --> 00:33:14,959
Hi.
722
00:33:15,061 --> 00:33:17,263
Hey.
723
00:33:17,363 --> 00:33:19,431
Look, go home,
Walker, all right?
724
00:33:19,531 --> 00:33:21,400
This image plus a working
theory on the motive?
725
00:33:21,500 --> 00:33:22,634
We can call today a win.
726
00:33:22,734 --> 00:33:24,112
Tomorrow we'll hit
the ground running
727
00:33:24,136 --> 00:33:25,413
with the Jackal's Survivor
Network, all right?
728
00:33:25,437 --> 00:33:26,338
All right.
729
00:33:26,438 --> 00:33:27,706
Night, Captain.
730
00:33:27,806 --> 00:33:28,974
Kelly.
731
00:33:35,081 --> 00:33:36,948
Hi, Larry.
732
00:33:42,221 --> 00:33:44,856
It feels like it's
all happening again.
733
00:33:46,092 --> 00:33:48,094
Kell, it's not, it's
not like last time.
734
00:33:48,160 --> 00:33:49,560
Last time, we
already had problems.
735
00:33:49,595 --> 00:33:51,297
Last time, I tried to
736
00:33:51,397 --> 00:33:53,432
drink it all away.
737
00:33:53,532 --> 00:33:54,866
But you stopped, thank goodness.
738
00:33:54,966 --> 00:33:55,834
Exactly.
739
00:33:55,934 --> 00:33:57,836
Exactly, I got it under control.
740
00:33:57,936 --> 00:33:59,571
And we got remarried
741
00:33:59,671 --> 00:34:01,407
so we can do this again
742
00:34:01,507 --> 00:34:02,974
and do it right.
743
00:34:03,109 --> 00:34:05,377
You know, I actually, uh
744
00:34:05,477 --> 00:34:08,013
Hmm?
745
00:34:08,114 --> 00:34:10,258
- When you were sleeping in the guest room...
- Mm-hmm.
746
00:34:10,282 --> 00:34:12,484
And you tossed
all the booze out,
747
00:34:12,583 --> 00:34:16,355
the thought crossed my
mind that you might be...
748
00:34:17,556 --> 00:34:19,125
pregnant.
749
00:34:20,326 --> 00:34:21,693
Uh
750
00:34:21,793 --> 00:34:23,562
that is a leap.
751
00:34:23,661 --> 00:34:25,164
Um, no, I was just
752
00:34:25,264 --> 00:34:27,632
anxious about what this
case was gonna do to us.
753
00:34:27,733 --> 00:34:30,001
Definitely, definitely
not pregnant.
754
00:34:30,136 --> 00:34:31,503
Okay.
755
00:34:31,603 --> 00:34:33,181
But, I mean, is that something
that you want for us?
756
00:34:33,205 --> 00:34:34,548
- Now? Just... I was just...
- Hey, hey, that is...
757
00:34:34,572 --> 00:34:35,907
That's a big conversation,
758
00:34:36,007 --> 00:34:38,377
- for a later time.
- Very well.
759
00:34:38,476 --> 00:34:40,911
Right now what I
want for us is just
760
00:34:41,947 --> 00:34:44,150
is just that: Us.
761
00:34:44,250 --> 00:34:46,318
Now.
762
00:34:47,253 --> 00:34:48,687
Kell, I'm not gonna repeat
763
00:34:48,786 --> 00:34:50,255
mistakes from the past, I'm not.
764
00:34:50,356 --> 00:34:51,889
Okay.
765
00:34:51,989 --> 00:34:53,759
Work is work, family's family.
766
00:34:53,859 --> 00:34:56,228
So now Walker isn't family?
767
00:34:57,027 --> 00:34:59,765
Maybe the kind you have to
hit with a restraining order.
768
00:34:59,865 --> 00:35:01,267
Look.
769
00:35:01,367 --> 00:35:04,670
I-I asked him to
look out for you.
770
00:35:04,770 --> 00:35:05,937
He cares.
771
00:35:06,037 --> 00:35:07,273
Your whole team does.
772
00:35:07,373 --> 00:35:09,375
I know, but it's
clouding their judgment,
773
00:35:09,475 --> 00:35:11,042
and I need to
774
00:35:11,177 --> 00:35:13,011
make some boundaries.
775
00:35:13,179 --> 00:35:14,780
Okay, look, I'm
gonna let it go, but
776
00:35:14,880 --> 00:35:16,815
can you just please
777
00:35:16,915 --> 00:35:18,617
come home with me, finally?
778
00:35:18,717 --> 00:35:20,719
Of course.
779
00:35:20,819 --> 00:35:22,721
Okay.
780
00:35:22,821 --> 00:35:24,190
Just
781
00:35:24,256 --> 00:35:25,724
one quick thing, all right?
782
00:35:25,824 --> 00:35:27,393
Yeah.
783
00:35:36,368 --> 00:35:37,969
You know, I
never got the chance
784
00:35:38,069 --> 00:35:39,805
to tell him how much
I looked up to him.
785
00:36:49,875 --> 00:36:51,643
Little something from Ben.
786
00:36:51,743 --> 00:36:54,680
- Mm.
- Listen, uh...
787
00:36:55,581 --> 00:36:57,792
Doc said that you don't need
to take these for very long.
788
00:36:57,816 --> 00:37:00,586
Well, I don't know if my
back would agree with that.
789
00:37:00,686 --> 00:37:03,088
Don't you think it might be
from bending over backwards
790
00:37:03,188 --> 00:37:05,357
trying to solve
everything under the sun?
791
00:37:05,457 --> 00:37:07,526
Geraldine may have
mentioned that you're
792
00:37:07,626 --> 00:37:09,271
drawing up the paperwork
for her to open up
793
00:37:09,295 --> 00:37:11,297
another Side Step in OKC.
794
00:37:11,330 --> 00:37:13,899
Well, yesterday... as
bizarre as it this sounds
795
00:37:13,999 --> 00:37:17,469
it really reminded me of
my time practicing law.
796
00:37:17,569 --> 00:37:21,373
You know, calling out injustice,
ensuring fair treatment.
797
00:37:21,473 --> 00:37:23,475
I don't know, I still
have my license.
798
00:37:23,575 --> 00:37:25,176
Is it crazy that
it makes me want
799
00:37:25,311 --> 00:37:26,551
to get back into the courtroom?
800
00:37:26,645 --> 00:37:29,415
No, no, it's, it's...
it's this, this
801
00:37:29,515 --> 00:37:32,183
urge that you have to
always be doing something.
802
00:37:32,318 --> 00:37:34,119
To do everything.
803
00:37:34,219 --> 00:37:35,687
Well, you get that from me.
804
00:37:35,787 --> 00:37:38,324
Hell, if we hadn't gone
to Italy, I might still
805
00:37:38,424 --> 00:37:40,326
be out there pushing
myself every day, too.
806
00:37:40,359 --> 00:37:42,394
You're saying I should rest.
807
00:37:42,494 --> 00:37:44,663
And you know what?
You might be right.
808
00:37:45,464 --> 00:37:48,400
I know that it seems like
I'm all over the place, but
809
00:37:49,735 --> 00:37:52,938
at the end of the day, Dad,
I just want to help people.
810
00:37:53,038 --> 00:37:55,474
There's nothing wrong with
wanting to help folks, son.
811
00:37:55,574 --> 00:37:57,643
But
812
00:37:57,743 --> 00:37:59,445
you best prepare a
statement for your mama
813
00:37:59,545 --> 00:38:01,680
when she finds out you're
doing all this extra stuff.
814
00:38:01,780 --> 00:38:03,482
You know what I'm saying?
815
00:38:03,582 --> 00:38:04,816
- I know what you mean.
- Okay.
816
00:38:04,916 --> 00:38:06,818
- All right.
- Get some rest.
817
00:38:06,918 --> 00:38:08,820
I will.
818
00:38:14,125 --> 00:38:16,127
Oh, you are the best.
819
00:38:16,227 --> 00:38:17,829
- Hmm.
- Thank you. Mm.
820
00:38:17,929 --> 00:38:20,666
- So...
- Hmm?
821
00:38:21,567 --> 00:38:23,635
I can't believe I'm
saying this, but...
822
00:38:23,735 --> 00:38:26,372
- I think I'm gonna do it.
- Do what?
823
00:38:26,472 --> 00:38:29,741
I'm gonna open another
Side Step on my own terms.
824
00:38:29,841 --> 00:38:31,109
- Yeah?
- Yeah.
825
00:38:31,209 --> 00:38:33,812
Cordi, Liam really came through.
826
00:38:33,912 --> 00:38:36,147
- On crutches, no less.
- Of course he did.
827
00:38:36,247 --> 00:38:38,617
I'll make sure to thank him
before I head off to work.
828
00:38:38,717 --> 00:38:41,387
Speaking of work,
did you and James
829
00:38:41,487 --> 00:38:42,821
bury the hatchet yet?
830
00:38:42,921 --> 00:38:44,923
Uh... no.
831
00:38:45,023 --> 00:38:47,125
No, not quite, but I'm starting
832
00:38:47,225 --> 00:38:48,994
to accept it's
beyond my control.
833
00:38:49,094 --> 00:38:51,096
Much likes this button.
834
00:38:51,196 --> 00:38:53,532
Meantime, all I can do is just
835
00:38:53,632 --> 00:38:56,502
keep showing up for James and
working hard on this case.
836
00:38:56,602 --> 00:38:58,069
You know?
837
00:38:58,169 --> 00:38:59,738
And then maybe we can
838
00:38:59,838 --> 00:39:04,009
finally get back to strolls
down Boardwalk and Park Place.
839
00:39:05,276 --> 00:39:07,979
Yeah, maybe.
840
00:39:11,316 --> 00:39:13,284
Think of that.
841
00:39:13,419 --> 00:39:15,421
- Gotta go?
- Yeah.
842
00:39:15,521 --> 00:39:17,656
โช Hush boy โช
843
00:39:19,257 --> 00:39:21,493
โช You'll shiver if
you think too much โช
844
00:39:26,264 --> 00:39:30,168
โช Wrestling with the
bones beneath your skin โช
845
00:39:30,268 --> 00:39:32,237
โช Show love โช
846
00:39:32,337 --> 00:39:34,205
โช To โช
847
00:39:34,305 --> 00:39:37,208
- โช Lovin' to the stable ground โช
- (timer ticking)
848
00:39:39,745 --> 00:39:42,481
โช She who keeps you โช
849
00:39:42,581 --> 00:39:45,484
โช Standin' round โช
850
00:39:45,584 --> 00:39:47,553
โช Feet are cold... โช
851
00:39:47,653 --> 00:39:49,287
Mmm.
852
00:39:49,455 --> 00:39:51,457
Double roasting the beans.
853
00:39:51,557 --> 00:39:53,725
I should've thought of that.
854
00:39:57,328 --> 00:39:59,831
Hello? Come in!
855
00:39:59,931 --> 00:40:02,568
โช And it hurts to see
you โช -(door opens)
856
00:40:02,668 --> 00:40:04,870
โช When you're
livin' the life... โช
857
00:40:04,970 --> 00:40:07,105
- Hey.
- Hey.
858
00:40:07,205 --> 00:40:08,740
Did you forget something?
859
00:40:08,840 --> 00:40:10,241
โช Livin' the life... โช
860
00:40:10,341 --> 00:40:11,843
Just one thing.
861
00:40:16,615 --> 00:40:19,050
โช Sound off โช
862
00:40:19,150 --> 00:40:23,421
โช Let the light of the
moon tattoo these words โช
863
00:40:23,522 --> 00:40:28,059
โช Oh, you're livin' the
life, don't you know? โช
864
00:40:28,159 --> 00:40:31,096
โช I hope you know. โช
865
00:40:32,230 --> 00:40:33,932
Okay, don't be mad, all right?
866
00:40:34,032 --> 00:40:35,901
But I did a little more
research on my own,
867
00:40:36,001 --> 00:40:38,369
after Gramps called out
how old the necklace is.
868
00:40:38,470 --> 00:40:40,739
We've been looking for it
in all the wrong places.
869
00:40:40,839 --> 00:40:43,575
Augie, you need to stop
looking into this by yourself.
870
00:40:43,675 --> 00:40:46,945
Whatever we do next,
we do together, deal?
871
00:40:48,179 --> 00:40:50,482
Deal. Now come look at this.
872
00:40:52,417 --> 00:40:53,752
It's at a museum?
873
00:40:53,852 --> 00:40:57,222
Well, it was, until
about five years ago.
874
00:40:58,123 --> 00:41:00,291
"The necklace, a
19th-century handmade piece,
875
00:41:00,391 --> 00:41:03,762
"came into the museum's
possession in April of 1993
876
00:41:03,862 --> 00:41:06,097
"and was never recovered
after the theft.
877
00:41:06,197 --> 00:41:09,367
It belonged to one
Ofelia Rawlins"?
878
00:41:09,535 --> 00:41:10,702
Rawlins.
879
00:41:10,802 --> 00:41:13,705
As in, like, Uncle Hoyt?
880
00:41:14,540 --> 00:41:16,041
Our favorite thief.
881
00:41:16,141 --> 00:41:17,709
No way
882
00:41:17,809 --> 00:41:19,578
he'd let a priceless
family heirloom
883
00:41:19,678 --> 00:41:22,047
collect dust in a museum.
884
00:41:22,147 --> 00:41:23,882
He'd have got it back.
885
00:41:33,324 --> 00:41:37,228
Captioning sponsored by CBS
886
00:41:37,328 --> 00:41:41,032
and TOYOTA.
887
00:41:41,132 --> 00:41:45,571
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org63850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.