All language subtitles for Trollhunter 720p ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,509 --> 00:00:12,172 On October 13, 2008, Filmkameratene AS received an anonymous package 2 00:00:12,346 --> 00:00:15,964 with two hard disks containing 283 minutes of filmed material. 3 00:00:16,975 --> 00:00:19,808 This film is a rough-cut version of that material. 4 00:00:19,978 --> 00:00:22,310 Everything is shown in chronological order 5 00:00:22,481 --> 00:00:24,312 and no images have been manipulated. 6 00:00:25,317 --> 00:00:28,184 A team of investigators spent more than a year trying to establish 7 00:00:28,362 --> 00:00:30,978 whether this was a practical joke or if the material was authentic. 8 00:00:32,032 --> 00:00:35,900 They concluded that it was authentic. 9 00:00:37,204 --> 00:00:40,696 Ready? Turn on the radio. 10 00:00:40,874 --> 00:00:43,957 - Johanna, do you have sound? - Yes. 11 00:00:44,127 --> 00:00:46,459 This isn't working. 12 00:00:46,630 --> 00:00:50,043 Bear tracks were found yesterday in Volda. 13 00:00:50,217 --> 00:00:54,335 A hunting party arrived there today. 14 00:00:54,513 --> 00:00:58,802 The leader of the hunting party had the following to say: 15 00:00:58,976 --> 00:01:02,343 We expect to locate this bear fairly quickly. 16 00:01:02,521 --> 00:01:07,436 Our real concern is that a poacher has been following us. 17 00:01:12,906 --> 00:01:16,819 Only a select few ever get bear-hunting licenses. 18 00:01:17,828 --> 00:01:21,491 I know every single bear hunter in Norway. 19 00:01:21,665 --> 00:01:26,580 That guy in the Land Rover is no bear hunter. 20 00:01:26,753 --> 00:01:31,213 If he's gunning for our bear, he's breaking the law. 21 00:01:31,383 --> 00:01:35,467 - Have you ever seen him? - We see him all over. 22 00:01:35,637 --> 00:01:38,674 If I see him again, there'll be consequences. 23 00:01:38,849 --> 00:01:42,137 He's nothing but a poacher. 24 00:01:42,311 --> 00:01:47,772 - What would you like to tell him? - To lay his cards on the table. 25 00:01:49,901 --> 00:01:51,357 Drive! 26 00:01:51,528 --> 00:01:56,067 - There's too much traffic. - We're going to lose him! 27 00:02:26,229 --> 00:02:27,810 Ready? 28 00:02:28,815 --> 00:02:33,058 We know his name is Hans, but we have no last name. 29 00:02:33,236 --> 00:02:35,443 Thomas, try being more serious. 30 00:02:35,614 --> 00:02:39,027 But what is he doing in Volda? Who is he? 31 00:02:39,201 --> 00:02:44,070 - Do we have sound? - You haven't plugged in the... 32 00:02:45,499 --> 00:02:49,333 You won't get an interview with a poacher. 33 00:02:49,503 --> 00:02:53,792 I don't like it when you ridicule him. 34 00:02:57,094 --> 00:03:00,427 That's great! Thank you. Bye. 35 00:03:02,265 --> 00:03:06,850 Thomas, that poacher is staying at the campground! 36 00:03:12,818 --> 00:03:16,356 I can't say I know him, but he is here. 37 00:03:16,530 --> 00:03:21,274 He's staying right over here. Want me to show you? 38 00:03:21,451 --> 00:03:26,195 I don't know what that smell is, but his camper sure reeks! 39 00:03:27,207 --> 00:03:32,668 - What are all those things? - I have no idea. 40 00:03:35,340 --> 00:03:36,705 Thyme? 41 00:03:36,883 --> 00:03:43,721 He drives off and stays out all night. He's never back before sunrise. 42 00:03:43,890 --> 00:03:48,008 - He stays out all night? - Yes. Every night. 43 00:03:54,276 --> 00:03:57,063 - In good spirits? - Sure. 44 00:03:57,237 --> 00:04:00,024 We don't know when or if he'll show up. 45 00:04:01,783 --> 00:04:06,402 - There he is! - I'm filming. Just ask him directly. 46 00:04:14,004 --> 00:04:18,623 Hi. My name's Thomas. We're from Volda College. 47 00:04:19,634 --> 00:04:23,297 Could we ask you a few questions? 48 00:04:31,605 --> 00:04:33,641 Get lost. 49 00:04:34,649 --> 00:04:37,140 Maybe we could come back... 50 00:05:00,926 --> 00:05:05,260 - Did it work? - Quiet, I hear something. 51 00:05:05,430 --> 00:05:08,638 Yes, I'm on my way out now. 52 00:05:08,809 --> 00:05:13,974 I expect to find it tonight. Okay, fine. Bye. 53 00:05:25,283 --> 00:05:30,744 - He isn't here. - He was right in front of us! 54 00:05:30,914 --> 00:05:33,246 Sure, but... 55 00:05:33,416 --> 00:05:36,158 - Shit! - Nice work, Thomas. 56 00:05:51,309 --> 00:05:54,801 - Can you see anything? - Yeah. 57 00:05:57,440 --> 00:06:00,648 Some furry things are hanging down from the ceiling. 58 00:06:02,028 --> 00:06:05,191 And there's a shotgun. 59 00:06:05,365 --> 00:06:09,734 We're on our way to where a bear was just found shot. 60 00:06:09,911 --> 00:06:12,869 Could he have been the shooter? 61 00:06:16,001 --> 00:06:18,959 Lord knows where this one came from. 62 00:06:19,129 --> 00:06:23,919 I've checked with every registered bear hunter I know. 63 00:06:24,092 --> 00:06:26,299 None of them shot this one. 64 00:06:26,469 --> 00:06:30,212 The bear population is managed by the state. 65 00:06:30,390 --> 00:06:34,804 So a downed bear like this one causes quite a fuss. 66 00:06:34,978 --> 00:06:36,559 Look at this. 67 00:06:36,730 --> 00:06:43,067 These tracks don't match the way a bear normally walks. 68 00:06:44,154 --> 00:06:49,069 I think someone brought this bear and dumped it here. 69 00:06:49,242 --> 00:06:52,325 - That's weird. - I agree. Very weird. 70 00:06:52,495 --> 00:06:56,363 You're from the Wildlife Board. Finn Haugan, right? 71 00:06:56,541 --> 00:07:01,251 These hunters say those aren't bear tracks. 72 00:07:01,421 --> 00:07:04,709 That's ridiculous. What else would they be? 73 00:07:04,883 --> 00:07:08,796 There is a bear right there, with tracks all around it. 74 00:07:08,970 --> 00:07:14,215 - But why are they in doubt? - Ask them! It's crazy. 75 00:07:15,226 --> 00:07:21,893 We have waited for Hans for hours, but now he's finally moving. 76 00:07:22,067 --> 00:07:28,063 We think he's heading somewhere, and we are going to follow him. 77 00:07:32,494 --> 00:07:34,155 Go! 78 00:07:41,294 --> 00:07:44,582 It looks like he's heading for the ferry. 79 00:07:44,756 --> 00:07:48,920 How long are we going to keep following him? 80 00:08:15,120 --> 00:08:17,953 Can you see what he's carrying? 81 00:08:20,250 --> 00:08:22,741 It's a car tire. 82 00:08:26,423 --> 00:08:29,085 - What's he doing? - I can't tell. 83 00:08:40,645 --> 00:08:44,684 Three, two, one, and... 84 00:08:44,858 --> 00:08:47,065 Sogn og Fjordane county! 85 00:09:26,816 --> 00:09:28,898 Okay, he's over there. 86 00:09:32,655 --> 00:09:35,112 Just hide here. 87 00:09:53,635 --> 00:09:56,468 We met a little while back. 88 00:09:56,638 --> 00:09:59,345 - Really? - Thomas, from Volda College. 89 00:10:05,563 --> 00:10:09,226 - Is that... - Are you following me? 90 00:10:09,400 --> 00:10:13,609 We just want to ask you a couple of questions. 91 00:10:13,780 --> 00:10:15,520 No. 92 00:10:18,118 --> 00:10:20,700 Are you... 93 00:10:20,870 --> 00:10:24,408 What were you doing in Volda? 94 00:10:24,582 --> 00:10:27,665 Did you shoot that bear? 95 00:10:30,088 --> 00:10:31,874 Stay the hell away from me. 96 00:10:32,882 --> 00:10:35,294 Turn that off. Leave me alone! 97 00:10:35,468 --> 00:10:40,838 Once we get what we need, we can go back. 98 00:10:41,015 --> 00:10:45,475 It would be so awesome to get him to talk. 99 00:10:45,645 --> 00:10:49,012 We have tried, plenty of times. 100 00:10:49,190 --> 00:10:54,105 Do you think Michael Moore gave up after the first try? 101 00:10:54,279 --> 00:10:58,522 Left arm or right foot? The one you kick with? 102 00:11:15,091 --> 00:11:18,504 We have been here all afternoon. 103 00:11:18,678 --> 00:11:22,762 I think he's sleeping in his trailer. 104 00:11:22,932 --> 00:11:27,346 So now we wait until something happens. 105 00:11:29,272 --> 00:11:32,184 Are you serious? Okay. 106 00:11:38,323 --> 00:11:41,531 I have to get my sound gear. 107 00:11:59,344 --> 00:12:01,380 What is this? 108 00:12:02,388 --> 00:12:05,801 "No trespassing. Blasting area." 109 00:12:14,901 --> 00:12:17,517 Did you see that? Was that a road? 110 00:12:17,695 --> 00:12:18,935 Did you? 111 00:12:19,113 --> 00:12:22,105 This road is horrible. 112 00:12:36,464 --> 00:12:42,175 If we run into a bunch of inbred pig farmers, your ass is first... 113 00:12:43,221 --> 00:12:47,089 - I'm not... - Stop whining. 114 00:12:47,267 --> 00:12:52,102 - I'm just being honest. - Want to go back? 115 00:12:52,272 --> 00:12:55,355 - Fine by me. - That's not what I meant. 116 00:12:56,359 --> 00:12:58,145 Hey, wait for me! 117 00:13:00,363 --> 00:13:02,524 Look here. 118 00:13:13,334 --> 00:13:15,245 I don't think he's in his car. 119 00:13:21,718 --> 00:13:25,006 - So we know he's here... - But what is he up to? 120 00:13:26,014 --> 00:13:28,096 Here's a trail. 121 00:14:00,757 --> 00:14:04,295 - I hear something in the distance. - What? 122 00:14:35,083 --> 00:14:36,869 Troll!!! 123 00:14:56,104 --> 00:14:57,685 Thomas! 124 00:15:03,319 --> 00:15:06,903 Hurry! My car is right over here! 125 00:15:21,462 --> 00:15:24,545 - What? - Something bit me! 126 00:15:25,550 --> 00:15:29,042 - Are you all right? - It stings. 127 00:15:34,642 --> 00:15:38,555 - You heard him yell "troll," right? - Shut up. 128 00:15:43,860 --> 00:15:46,442 You need some more. 129 00:15:47,447 --> 00:15:51,235 - Can I help? - There's gauze in the first-aid kit. 130 00:15:51,409 --> 00:15:55,743 - Ow! Don't... - We have to get this out. 131 00:15:55,913 --> 00:15:58,495 You look like hell, Thomas. 132 00:15:58,666 --> 00:16:01,078 - What the hell was that? - Tetanus shot. 133 00:16:04,922 --> 00:16:09,382 You yelled something back there in the woods. 134 00:16:09,552 --> 00:16:12,760 - You heard him, Johanna. - What's this slime? 135 00:16:12,930 --> 00:16:14,511 What did he say? 136 00:16:16,142 --> 00:16:19,225 - More? - Yes. 137 00:16:20,771 --> 00:16:23,228 Can you give us a ride to our car? 138 00:16:23,399 --> 00:16:26,732 It isn't very smart to follow me. 139 00:16:32,617 --> 00:16:34,733 Did you yell "troll" out there? 140 00:16:45,338 --> 00:16:49,502 - Is that your car? - What the hell...? 141 00:16:51,302 --> 00:16:54,965 - What happened? - That's our car! 142 00:16:55,139 --> 00:16:57,505 Someone crushed our car. 143 00:16:58,935 --> 00:17:01,722 It's completely demolished. 144 00:17:03,231 --> 00:17:05,847 Look at this, Thomas. 145 00:17:07,235 --> 00:17:10,944 - Hans, do you understand this? - I have an idea. 146 00:17:11,113 --> 00:17:14,697 Okay, what... A bear didn't do this. 147 00:17:15,952 --> 00:17:18,819 What do you think happened? 148 00:17:19,872 --> 00:17:23,205 - What... - Ask him if a troll did it. 149 00:17:23,376 --> 00:17:27,085 Hey, if you know what happened to my car, you should say so! 150 00:17:27,255 --> 00:17:31,168 - You yelled "troll." - Forget about that! 151 00:17:31,342 --> 00:17:33,958 What the hell do you want? 152 00:17:34,971 --> 00:17:38,805 You want me to say trolls exist, on film? 153 00:17:38,975 --> 00:17:42,513 - You find that funny? - No, but you don't actually believe... 154 00:17:47,567 --> 00:17:50,809 If you want a ride, you'd better come right now. 155 00:17:53,906 --> 00:17:56,613 - What should we do? - I think I'll walk. 156 00:17:57,868 --> 00:17:59,699 You have our bags? 157 00:18:02,331 --> 00:18:08,543 Just so we get this straight: you actually believe trolls exist? 158 00:18:10,089 --> 00:18:14,002 Why are you so sure it was a bear that attacked you? 159 00:18:22,518 --> 00:18:25,180 What's the matter? 160 00:18:25,354 --> 00:18:27,970 Why are we stopping? 161 00:18:42,705 --> 00:18:46,197 Thanks for giving us a ride. 162 00:18:49,378 --> 00:18:53,087 We'd love to join you, and film what you do. 163 00:18:57,511 --> 00:19:00,093 We'd be very interested. 164 00:19:01,098 --> 00:19:06,889 I'll let you film me killing whatever scratched you, on one condition: 165 00:19:07,063 --> 00:19:12,023 You do exactly as I say, no matter what I say. Okay? 166 00:19:12,193 --> 00:19:14,275 Yes. 167 00:19:24,038 --> 00:19:26,029 I feel like I'm bleeding everywhere. 168 00:19:28,459 --> 00:19:32,418 - Are you admiring your wound? - Yuck! Don't film that! 169 00:19:32,588 --> 00:19:35,796 - You're crazy. - I'm serious. 170 00:19:35,966 --> 00:19:39,584 - Why call them? - To tell them where we are. 171 00:19:39,762 --> 00:19:42,845 He isn't dangerous, just weird. 172 00:19:43,015 --> 00:19:48,760 Remember, he runs the show. We do exactly as he says. 173 00:19:48,938 --> 00:19:50,769 Then we'll get our footage. 174 00:19:59,782 --> 00:20:03,650 No one here believes in God or Jesus? 175 00:20:04,787 --> 00:20:07,119 Nope. None of us. 176 00:20:08,249 --> 00:20:10,240 Don't look at me. 177 00:20:11,252 --> 00:20:15,086 Serious? Because they can smell "the blood of a Christian man"? 178 00:20:27,393 --> 00:20:29,975 Is that alright? 179 00:20:32,982 --> 00:20:35,815 Close the gate and hang up that sign. 180 00:20:35,985 --> 00:20:37,521 NO TRESPASSlNG. BLASTlNG AREA. 181 00:20:43,242 --> 00:20:49,329 - Is this a land mine? - Yes. But it isn't armed. 182 00:20:49,498 --> 00:20:52,490 I'm sitting on a land mine? Are you nuts? 183 00:20:53,502 --> 00:20:56,835 Anyone who doesn't want to join me? 184 00:20:57,006 --> 00:21:00,874 Who's changed their mind? Who's afraid of trolls? 185 00:21:01,051 --> 00:21:03,758 - No. - No? Good. 186 00:21:06,432 --> 00:21:13,554 Go down to that creek, take off all your clothes, and scrub yourselves. 187 00:21:13,731 --> 00:21:16,894 - Especially your armpits and groin. - No way! 188 00:21:17,067 --> 00:21:21,060 - Why? - T o remove any body odor. 189 00:21:21,238 --> 00:21:26,699 Then rub this all over yourselves and your clothes. 190 00:21:26,869 --> 00:21:29,451 - What is that? - Troll stench. 191 00:21:29,622 --> 00:21:35,834 - Rub it all over your bodies. - It reeks! No way. Forget about it. 192 00:21:36,003 --> 00:21:40,542 You have to smell like a troll, or they'll smell us and run away. 193 00:21:42,843 --> 00:21:44,629 Christ! 194 00:21:46,388 --> 00:21:51,348 - No. No way! - I'm not doing this, Thomas. 195 00:21:52,436 --> 00:21:55,052 Forget about it! 196 00:21:55,231 --> 00:21:59,440 You agreed to do exactly as I said. 197 00:21:59,610 --> 00:22:04,024 If you don't do it, I'll go up there alone and leave you here. 198 00:22:06,367 --> 00:22:08,779 Is that understood? 199 00:22:09,995 --> 00:22:13,783 Are you ready? You're all greased up? 200 00:22:13,958 --> 00:22:16,040 You look cute. 201 00:22:17,670 --> 00:22:21,413 Here, flashlights for you. 202 00:22:21,590 --> 00:22:26,129 - What is that? - A big flash bulb, basically. 203 00:22:45,155 --> 00:22:50,149 Hans? That weapon. How do you use it? 204 00:22:51,620 --> 00:22:55,363 It blasts a powerful ultraviolet beam. 205 00:22:55,541 --> 00:22:59,409 UVB rays. The same as the sun, or a tanning lamp. 206 00:23:00,421 --> 00:23:04,664 Don't you know sunlight turns them to stone, Thomas? 207 00:23:04,842 --> 00:23:09,176 - Right. Or they explode. - Haven't you read anything? 208 00:23:09,346 --> 00:23:16,718 I read fairy tales when I was a kid, but... Did you know that, Kalle? 209 00:23:16,896 --> 00:23:20,639 So, what do you do if a troll wants to have an eating contest with you? 210 00:23:24,069 --> 00:23:26,902 Eating contest? 211 00:23:27,072 --> 00:23:29,563 Fairy tales usually don't match reality. 212 00:23:32,286 --> 00:23:35,153 They seem to in this case. 213 00:23:44,256 --> 00:23:47,214 - Troll piss. - Christ! 214 00:23:51,764 --> 00:23:54,506 You can smell it all the way over here. 215 00:23:54,683 --> 00:23:59,768 Listen, I'm hunting a Ringlefinch. There's piss everywhere. 216 00:23:59,939 --> 00:24:04,433 He's marking. Looks like he's been chased from his territory. 217 00:24:04,610 --> 00:24:09,149 He seems sick. I'd like to find out what's wrong with him. 218 00:24:09,323 --> 00:24:12,440 A blood sample from the troll? 219 00:24:13,452 --> 00:24:16,865 I don't have the right equipment. 220 00:24:17,039 --> 00:24:19,325 You too. Bye. 221 00:24:20,542 --> 00:24:24,501 I need help to find out what's wrong. 222 00:24:24,672 --> 00:24:26,913 But a blood sample... 223 00:24:28,676 --> 00:24:30,792 That won't be easy. 224 00:24:31,804 --> 00:24:34,671 Who were you talking to? 225 00:24:34,848 --> 00:24:37,055 A veterinarian. 226 00:24:40,104 --> 00:24:41,344 A vet! 227 00:25:10,092 --> 00:25:13,801 If you wait here, I'll try to chase the troll out. 228 00:25:32,656 --> 00:25:36,194 Is this what you imagined? 229 00:25:40,914 --> 00:25:43,371 I bet it's going to take him some time to find a troll out there. 230 00:25:43,542 --> 00:25:46,955 I feel sorry for him if he really believes in trolls. 231 00:25:47,129 --> 00:25:49,120 Maybe he's filming us. 232 00:25:51,008 --> 00:25:56,298 - That's probably what he's doing. - He's somewhere laughing at us. 233 00:25:56,472 --> 00:25:58,383 While we sit here like idiots. 234 00:26:04,063 --> 00:26:05,519 Lingonberry? 235 00:26:05,689 --> 00:26:10,023 - In the woods? - Yes, with no food or water. 236 00:26:11,028 --> 00:26:13,440 - Cool! - What? 237 00:26:13,614 --> 00:26:16,572 It's a night-vision camera. 238 00:26:17,576 --> 00:26:19,407 Listen! 239 00:26:24,208 --> 00:26:25,914 That's just him. 240 00:26:26,085 --> 00:26:30,078 One week, or being bitten by a bear. 241 00:26:30,255 --> 00:26:35,420 - It makes for a good story. - You would look ridiculous! 242 00:26:35,594 --> 00:26:40,554 - So I think I'll choose that. - Being bitten by a bear? 243 00:26:44,228 --> 00:26:46,469 Do you feel that? 244 00:27:01,453 --> 00:27:03,660 I'm picking up some strange sounds. 245 00:27:10,129 --> 00:27:12,040 What is that? 246 00:27:13,048 --> 00:27:16,211 Seriously. What's going on? 247 00:27:22,766 --> 00:27:24,848 What is this? 248 00:27:26,520 --> 00:27:29,853 This is one real bad joke. 249 00:28:00,762 --> 00:28:04,129 It's a T osserlad! Get the hell out of here! 250 00:28:07,686 --> 00:28:09,597 Run, dammit! 251 00:30:50,849 --> 00:30:54,433 - Did you see that? - Yes. 252 00:30:54,603 --> 00:30:57,936 Where did it go? Do you see it? 253 00:31:59,918 --> 00:32:02,534 Get behind my car! 254 00:32:07,759 --> 00:32:09,545 No! 255 00:32:09,719 --> 00:32:12,552 - Give me the camera! - No! 256 00:32:51,511 --> 00:32:54,093 Where is Johanna? 257 00:33:03,273 --> 00:33:06,356 Thomas! Kalle! 258 00:33:09,779 --> 00:33:12,816 - Johanna! - It's real! 259 00:33:17,162 --> 00:33:20,325 I told you so! I knew it! 260 00:33:21,458 --> 00:33:23,870 They are real! 261 00:33:26,546 --> 00:33:31,131 - Say something. - It's been turned to stone! 262 00:33:31,301 --> 00:33:35,135 We ran through the woods... 263 00:33:35,305 --> 00:33:37,842 Why the hell did you say that none of you were Christian? 264 00:33:40,393 --> 00:33:44,853 The way that troll sniffed around... Obviously one of you believes in God. 265 00:33:45,023 --> 00:33:49,266 I don't believe in God. I sang in a church teen choir... 266 00:33:49,444 --> 00:33:52,356 But that's because my parents forced me to. 267 00:33:54,699 --> 00:33:58,408 I don't believe in God. I'm serious. 268 00:33:58,578 --> 00:34:01,820 - I can tell it's not her. - What? How? 269 00:34:01,998 --> 00:34:07,868 Knock it off. That was some genetically-engineered monster. 270 00:34:08,046 --> 00:34:10,537 - That's a troll. - Nonsense! 271 00:34:10,715 --> 00:34:15,425 Question! Why doesn't anybody know about this? 272 00:34:15,595 --> 00:34:19,838 Because someone doesn't want people to know. 273 00:34:20,016 --> 00:34:22,473 The government? 274 00:34:22,644 --> 00:34:28,765 Is the government behind this? Do you work for them? 275 00:34:28,942 --> 00:34:34,278 - Why show it to us now? - Because I'm tired of this shitty job. 276 00:34:34,447 --> 00:34:39,441 I have no rights whatsoever. I get no night bonus. 277 00:34:39,619 --> 00:34:42,361 No overtime. No nuisance compensation. 278 00:34:42,539 --> 00:34:46,908 Maybe it's time for a change in troll management. 279 00:34:47,085 --> 00:34:51,419 - So if you could get this on TV... - That shouldn't be a problem. 280 00:34:54,551 --> 00:34:56,633 Come on. 281 00:34:58,805 --> 00:35:04,926 You want to see more of these, learn what's really going on? 282 00:35:06,646 --> 00:35:09,854 You might want to step back. 283 00:35:15,864 --> 00:35:17,946 Holy shit! 284 00:35:42,265 --> 00:35:45,257 Anyone need some gravel? 285 00:35:47,854 --> 00:35:50,095 Who the hell is that? 286 00:35:51,107 --> 00:35:53,644 - Who is that? - I don't know. 287 00:36:00,992 --> 00:36:02,823 Hi there. 288 00:36:03,953 --> 00:36:06,990 It's that guy we filmed... 289 00:36:09,584 --> 00:36:12,872 What is this, Hans? A film crew? 290 00:36:13,046 --> 00:36:16,413 They wanted to see some trolls. 291 00:36:16,591 --> 00:36:20,209 Aren't you that guy from the Wildlife Board? 292 00:36:20,387 --> 00:36:24,380 This is an exceptionally bad idea. 293 00:36:25,392 --> 00:36:29,556 Turn off that camera. I have enough problems. 294 00:36:29,729 --> 00:36:33,096 The valley is full of dead cattle. 295 00:36:33,274 --> 00:36:38,644 I can't talk about this on film. Turn off that camera. 296 00:36:38,822 --> 00:36:43,065 - Put it down. - We're allowed to film here. 297 00:36:43,243 --> 00:36:45,780 - Sure you're on top of this? - T otally. 298 00:36:45,954 --> 00:36:50,323 As soon as the scapegoat arrives, I will take care of the rest. 299 00:37:01,010 --> 00:37:05,219 PlOTER'S POLlSH PAlNT SERVlCE 300 00:38:06,075 --> 00:38:10,239 The Ringlefinch is still out there. 301 00:38:10,413 --> 00:38:12,449 Then find it! 302 00:38:19,839 --> 00:38:23,423 Two German tourists disappeared last night. 303 00:38:23,593 --> 00:38:27,632 - We expect to lose a few more. - That isn't my problem. 304 00:38:35,021 --> 00:38:39,060 If you think I'll let you keep those recordings, you're wrong! 305 00:39:05,885 --> 00:39:08,251 It says "Pioter's Polish Paint Service." 306 00:39:15,186 --> 00:39:19,725 What exactly is your job description? 307 00:39:19,899 --> 00:39:26,270 My job is to kill any troll that breaks out of its territory 308 00:39:26,447 --> 00:39:30,565 - and comes near people. - How often do they break out? 309 00:39:30,743 --> 00:39:38,240 Rarely. This is a special situation. T oo many trolls are out and about. 310 00:39:38,418 --> 00:39:42,536 Finn is a...bureaucrat. 311 00:39:42,714 --> 00:39:49,085 He works for TSS. His primary job is to prevent... 312 00:39:50,388 --> 00:39:54,973 To keep people from knowing that trolls exist. 313 00:39:55,143 --> 00:40:00,809 In one sense, you are a true Norwegian hero. 314 00:40:00,982 --> 00:40:03,894 No, you're wrong about that. 315 00:40:04,068 --> 00:40:08,107 There's nothing heroic about what I do. It's dirty work. 316 00:40:15,830 --> 00:40:19,118 How can no one know about this? 317 00:40:19,292 --> 00:40:25,538 Let's take these recordings, drive to Oslo, and sell them for a fortune. 318 00:40:25,715 --> 00:40:30,425 We can't do that yet. We have to keep following him. 319 00:40:35,934 --> 00:40:37,970 Finn is pissed off. 320 00:40:38,144 --> 00:40:39,975 - Now what? - Breakfast. 321 00:40:43,274 --> 00:40:48,143 - You should eat something too. - I'm not hungry. 322 00:40:48,321 --> 00:40:50,653 I feel a little...nauseous. 323 00:40:57,205 --> 00:40:59,662 How many types of troll are there? 324 00:40:59,832 --> 00:41:05,919 You have two main groups: mountain trolls and woodland trolls. 325 00:41:06,089 --> 00:41:10,549 The subgroups include Ringlefinch, Tosserlad, Rimetosser. 326 00:41:10,718 --> 00:41:12,674 Mountain Kings. 327 00:41:13,680 --> 00:41:16,296 The Harding, out west. 328 00:41:16,474 --> 00:41:21,639 But that troll we saw... Do they all have three heads? 329 00:41:21,813 --> 00:41:25,180 No, there are many variations. 330 00:41:25,358 --> 00:41:31,149 The heads develop as they age. They aren't born with three. 331 00:41:31,322 --> 00:41:35,736 They are usually born with one. The others appear later. 332 00:41:35,910 --> 00:41:40,620 They only have an eye in the middle, the original, head. 333 00:41:40,790 --> 00:41:46,581 The other heads aren't really heads. They're a sort of protuberance. 334 00:41:46,754 --> 00:41:51,714 Their function is to scare other trolls. 335 00:41:51,884 --> 00:41:54,216 Or impress the females. 336 00:41:59,017 --> 00:42:01,258 What is that form? 337 00:42:01,436 --> 00:42:06,180 - What does TSS stand for? - Troll Security Service. 338 00:42:06,357 --> 00:42:09,349 We have to fill out this form after each kill. 339 00:42:09,527 --> 00:42:14,362 Location, gender, whether it blew up or turned to stone... 340 00:42:14,532 --> 00:42:19,071 SLA YED TROLL FORM 341 00:42:20,621 --> 00:42:27,288 In fairy tales, trolls wear clothes and talk like people. 342 00:42:28,421 --> 00:42:32,835 - They're just like people. - Fairy tales are for kids. 343 00:42:33,009 --> 00:42:35,671 Trolls are animals. Predators. 344 00:42:35,845 --> 00:42:39,633 They eat, shit and mate. Eat anything they can. 345 00:42:39,807 --> 00:42:45,018 - How old can trolls get? - 1 000, 1 200 years. 346 00:42:45,188 --> 00:42:51,400 - And their intelligence level? - In the pits. They are not bright. 347 00:42:51,569 --> 00:42:56,609 They manage to eat. But how hard is it to survive on rocks? 348 00:42:56,783 --> 00:42:59,820 I once saw a troll try to eat its own tail. 349 00:42:59,994 --> 00:43:05,739 His head between his legs, he tried to suck down his own tail. 350 00:43:05,917 --> 00:43:12,880 He started gagging on it, tipped over and rolled down a hill like a wheel. 351 00:43:13,049 --> 00:43:19,045 - I was a Navy Ranger. - And that led you to troll hunting? 352 00:43:19,222 --> 00:43:23,261 No, they were looking for someone who could... 353 00:43:24,894 --> 00:43:29,228 - So you're the only one in Norway? - Yes. 354 00:43:33,277 --> 00:43:35,734 Are we leaving? 355 00:43:40,618 --> 00:43:45,908 - They eat all sorts of crap. - Do they eat people? 356 00:43:46,082 --> 00:43:51,042 - You want to offer yourself? - No. But have they eaten people? 357 00:44:07,854 --> 00:44:13,565 - Are those troll tails? - Yes. Some skinned, some whole. 358 00:44:14,569 --> 00:44:17,561 - Why? - So it smells like troll in here. 359 00:44:17,738 --> 00:44:20,571 Why do you want a troll smell? 360 00:44:20,741 --> 00:44:25,826 So I can approach the trolls without them noticing. 361 00:44:27,915 --> 00:44:30,622 - Tanning lamps? - Yes. 362 00:44:30,793 --> 00:44:34,832 - You can get skin cancer. - I use sunscreen. 363 00:44:37,383 --> 00:44:41,342 I have trouble sleeping in the dark. 364 00:44:45,141 --> 00:44:49,134 - Is that what we rubbed on ourselves? - Yes. 365 00:44:49,312 --> 00:44:52,770 - What is it? - Concentrated troll stench. 366 00:44:52,940 --> 00:44:55,272 A mixture of all the crap you can squeeze out of a troll. 367 00:44:58,279 --> 00:45:02,397 Let's go find that Ringlefinch before he eats every animal in the county. 368 00:45:24,388 --> 00:45:30,008 Two German tourists were found killed by a bear. 369 00:45:30,186 --> 00:45:36,307 Finn Haugan from the Wildlife Board is investigating the tragedy. 370 00:45:41,572 --> 00:45:46,191 Do you know where the trol I m ig ht be? 371 00:45:46,369 --> 00:45:47,905 No. 372 00:45:59,757 --> 00:46:02,043 What are you looki ng for? 373 00:46:03,052 --> 00:46:06,010 Rock slides, toppled trees, th ings like that. 374 00:46:12,770 --> 00:46:14,761 See anything? 375 00:46:22,029 --> 00:46:25,988 - Do I look like that famous painting? - Yeah. 376 00:46:26,158 --> 00:46:29,946 Maybe you should see a doctor? 377 00:46:30,121 --> 00:46:33,909 - Do you really feel sick? - It comes and goes. 378 00:46:38,254 --> 00:46:42,293 - Are we safe here? - They only come out at night. 379 00:46:43,843 --> 00:46:46,425 Kalle, can't we... 380 00:47:02,278 --> 00:47:06,738 It hasn't been triggered. Some small trolls have taken the bait. 381 00:47:11,537 --> 00:47:17,123 Concrete and charcoal is an unbeatable combination. 382 00:47:48,532 --> 00:47:51,194 - Do it now! - Now? 383 00:47:51,369 --> 00:47:56,159 Hans thinks he has found the trail of a Ringlefinch... 384 00:47:56,332 --> 00:47:59,244 Hans thinks he has found tracks. 385 00:47:59,418 --> 00:48:03,912 Some farmers have found sheep carcasses nearby. 386 00:48:04,090 --> 00:48:08,208 Hans thinks there's a link between the two. 387 00:48:08,386 --> 00:48:09,796 Hurry up! 388 00:48:09,970 --> 00:48:14,930 Global warming has led to changes... 389 00:48:15,101 --> 00:48:19,014 ...in our flora and fauna. 390 00:48:20,272 --> 00:48:23,480 These tracks you see around here... 391 00:48:23,651 --> 00:48:29,988 are from a Russian bear that came through Finland and Sweden. 392 00:48:41,502 --> 00:48:45,791 The bear stores its food here under the bridge. 393 00:48:45,965 --> 00:48:49,799 - lsn't that strange behavior? - Not for Russian bears. 394 00:48:49,969 --> 00:48:56,431 Due to the long, hard winters, they store their food. Just like squirrels. 395 00:48:59,061 --> 00:49:01,803 Aren't these tracks a little strange? 396 00:49:03,607 --> 00:49:09,227 That's the left foot. And the right foot is over here. 397 00:49:10,865 --> 00:49:14,699 Has the bear walked cross-legged? 398 00:49:14,869 --> 00:49:18,407 I assume you have seen bear tracks before. 399 00:49:21,750 --> 00:49:25,584 Hey, what about those tracks? 400 00:49:30,676 --> 00:49:33,338 He's gnawed at the bark. Typical Ringlefinch behavior. 401 00:49:37,558 --> 00:49:41,767 He'll be back tonight. I have something to lure him with. 402 00:49:41,937 --> 00:49:44,349 - And then you'll kill him? - Yes. 403 00:49:44,523 --> 00:49:46,730 But first, I need to get that blood sample. 404 00:49:52,990 --> 00:49:55,276 Is this the syringe? 405 00:49:59,497 --> 00:50:04,366 This is horrible! It's cruelty to animals. 406 00:50:04,543 --> 00:50:07,626 Cruelty? He's just using them as bait. 407 00:50:11,425 --> 00:50:15,589 You're too far away. Move closer. 408 00:50:15,763 --> 00:50:18,505 No, I'll just zoom. We can see fine from here. 409 00:50:22,436 --> 00:50:24,267 What working hours... 410 00:50:32,446 --> 00:50:37,315 We've been here forever. Maybe no troll will show up? 411 00:50:37,493 --> 00:50:43,284 - We can see fine from here. - But we can see better from there! 412 00:50:43,457 --> 00:50:45,163 Come on. 413 00:51:25,457 --> 00:51:27,948 It's here. 414 00:51:38,804 --> 00:51:40,840 Hear that? 415 00:51:59,116 --> 00:52:01,152 Run! 416 00:52:13,505 --> 00:52:16,793 God, I hate this crap! 417 00:52:19,637 --> 00:52:23,255 Keep your distance. I'm about to toss out some Christian man's blood. 418 00:53:04,306 --> 00:53:05,671 Move back! 419 00:53:05,849 --> 00:53:08,431 Shit! Kalle! Thomas! 420 00:53:20,030 --> 00:53:23,318 Move! Move over! 421 00:54:25,763 --> 00:54:28,800 Are you alright? Hey... 422 00:54:28,974 --> 00:54:31,716 Are you alright? 423 00:54:32,728 --> 00:54:35,060 Help him up. 424 00:54:35,230 --> 00:54:39,519 - Come on, Hans. - Are you alright? 425 00:54:47,326 --> 00:54:50,489 Careful with that red button. 426 00:54:53,874 --> 00:54:56,581 Give me the syringe. 427 00:55:18,649 --> 00:55:21,015 Stay up there. 428 00:55:45,968 --> 00:55:48,710 Now we know that trolls also explode. 429 00:55:51,640 --> 00:55:55,349 - How are you doing? - Fine, thanks. 430 00:55:57,020 --> 00:55:58,726 Could've been worse. 431 00:55:59,731 --> 00:56:02,393 Just a little sore. 432 00:56:02,568 --> 00:56:05,150 A little sore? 433 00:56:05,320 --> 00:56:07,606 This is crazy! 434 00:56:09,408 --> 00:56:12,696 At least I got the blood sample. 435 00:56:12,870 --> 00:56:17,489 I'll be there in a half hour. Thanks. Bye. 436 00:56:25,465 --> 00:56:28,502 You look like a newborn! 437 00:56:35,392 --> 00:56:40,603 It's just a film team. They have some questions. 438 00:56:45,402 --> 00:56:47,563 ARDAL PET CLlNlC 439 00:56:47,738 --> 00:56:50,229 - Is that the blood? - Yes. 440 00:56:50,407 --> 00:56:54,741 - It was quite a struggle. - I can tell. 441 00:56:58,957 --> 00:57:00,413 You're a mess! 442 00:57:00,584 --> 00:57:03,621 - Thanks. - There's a bathroom in there. 443 00:57:10,886 --> 00:57:16,222 - What do you see? - There aren't enough red blood cells. 444 00:57:17,225 --> 00:57:20,058 This will take me a couple of days. 445 00:57:20,228 --> 00:57:23,641 Could we have a short interview? 446 00:57:23,815 --> 00:57:28,559 If you could just stand... or maybe sit over there. 447 00:57:30,197 --> 00:57:33,610 - What should I tell them? - Everything. 448 00:57:33,784 --> 00:57:37,322 - We aren't allowed. - I take full responsibility. 449 00:57:37,496 --> 00:57:43,867 The trolls' main problem is that they can't convert vitamin D 450 00:57:44,044 --> 00:57:47,912 from the sunlight, into calcium. 451 00:57:48,090 --> 00:57:53,801 So when they are exposed to bright sunlight, their bodies overreact. 452 00:57:53,971 --> 00:57:56,553 Their stomachs expand. 453 00:57:56,723 --> 00:58:03,845 Gases are forced into their intestines and veins. This becomes unbearable. 454 00:58:04,856 --> 00:58:07,598 - And they explode? - They explode. 455 00:58:07,776 --> 00:58:13,066 - But some trolls turn to stone. - Yes, the older ones. 456 00:58:13,240 --> 00:58:19,531 Their veins are too constricted, so the expansion occurs in their bones. 457 00:58:19,705 --> 00:58:25,621 In a matter of seconds, everything calcifies and they turn to stone. 458 00:58:25,794 --> 00:58:30,629 I wish they didn't have to experience such pain. 459 00:58:30,799 --> 00:58:38,171 It is traumatic for them, even though it only takes a few seconds. 460 00:58:39,391 --> 00:58:42,724 We would have preferred to give them an injection. 461 00:58:42,894 --> 00:58:48,981 - I'll have the results in a few days. - And you'll call me? 462 00:58:52,612 --> 00:58:54,773 - Bye. - Bye. 463 00:58:56,491 --> 00:58:59,107 - Ready to go? - Sure. 464 00:59:41,161 --> 00:59:45,905 - Why all these local newspapers? - T o collect information. 465 00:59:47,626 --> 00:59:51,335 - About what? - Trolls. 466 00:59:51,505 --> 00:59:57,967 Accidents and things that have happened, that trolls are behind. 467 00:59:58,136 --> 01:00:02,675 - I have files back there. - Can I take a look? 468 01:00:04,643 --> 01:00:09,512 - "Road disappeared." - People want natural explanations. 469 01:00:09,689 --> 01:00:17,061 But if you know what to look for, you'll see what's caused by trolls. 470 01:00:17,239 --> 01:00:24,702 This bridge was smashed by a wading troll that bumped his head. 471 01:00:26,623 --> 01:00:30,036 Are there trolls that big? 472 01:00:31,253 --> 01:00:35,622 Yes, the Jotnar. I'm the only person to have seen one. 473 01:00:36,633 --> 01:00:42,879 There's a mountain troll territory on the Finnmark plateau. 474 01:00:43,056 --> 01:00:47,220 And one on the Hardanger plateau. 475 01:00:47,394 --> 01:00:51,182 Three in Jotunheimen, one in Dovre. 476 01:00:51,356 --> 01:00:58,398 We have to find out where the problem lies. Jotunheimen is closest. 477 01:01:16,548 --> 01:01:22,293 We are on our way to the first territory Hans wants to check. 478 01:01:22,470 --> 01:01:27,840 At the moment, we are circling around the territory. 479 01:01:40,864 --> 01:01:46,029 The territory ends up here, and because this tire is intact... 480 01:01:46,203 --> 01:01:51,072 Hans says no trolls have left this territory. 481 01:01:51,249 --> 01:01:55,583 If they had left, they would have gnawed on this tire. 482 01:01:57,964 --> 01:02:00,171 Smile! 483 01:02:08,141 --> 01:02:11,099 Film over there. 484 01:02:12,103 --> 01:02:16,142 Trolls love to gnaw on old car tires. 485 01:02:16,316 --> 01:02:21,731 One has tried to kick his way into the good stuff here, but failed. 486 01:02:33,041 --> 01:02:37,535 - How many trolls are there? - lmpossible to say. 487 01:02:37,712 --> 01:02:39,794 You must have some idea? 488 01:02:39,965 --> 01:02:46,712 The gestation period is 1 0 to 1 5 years. And they only have one kid. 489 01:02:46,888 --> 01:02:49,971 - Are they mammals? - Yes. 490 01:02:58,942 --> 01:03:00,853 Let's see... 491 01:03:01,027 --> 01:03:05,191 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 492 01:03:07,993 --> 01:03:11,030 This looks fine. All the stones are in the same position. 493 01:03:17,627 --> 01:03:20,835 This is apparently a battle area. 494 01:03:21,006 --> 01:03:26,876 Mountain trolls and woodland trolls often come to blows here. 495 01:03:27,053 --> 01:03:29,886 They throw stones at each other. 496 01:03:30,056 --> 01:03:33,548 But there has been little activity here lately. 497 01:03:44,029 --> 01:03:47,271 The guy behind us is paying. Isn't that what they say? 498 01:03:50,368 --> 01:03:55,158 Remember that big Jotnar? They live here in Jotunheimen. 499 01:03:55,332 --> 01:03:58,870 - Where? - lnside the mountains. 500 01:04:16,978 --> 01:04:19,765 - What are we doing? - Just wait here. 501 01:04:20,982 --> 01:04:23,849 I ate an entire loaf of bread. 502 01:04:26,696 --> 01:04:29,563 Finn refuses to give in. 503 01:04:30,742 --> 01:04:34,781 He claims all the runaways are from Dovre. 504 01:04:34,954 --> 01:04:38,367 Because he doesn't see any in this satellite photo. 505 01:04:38,541 --> 01:04:41,328 But you can't see trolls in satellite photos! 506 01:04:42,962 --> 01:04:45,078 Let's get to the bottom of this. 507 01:04:49,052 --> 01:04:55,343 We are on our way to a farm that was on the local news recently. 508 01:04:55,517 --> 01:04:59,055 Hans thinks it's troll related. 509 01:04:59,229 --> 01:05:01,845 Wow, look at that! 510 01:05:05,235 --> 01:05:06,725 Did you get that? 511 01:05:12,992 --> 01:05:16,701 - What happened here? - A tornado. 512 01:05:16,871 --> 01:05:20,034 - Did you see it happen? - No. 513 01:05:20,208 --> 01:05:24,247 Look at the position of those trees. 514 01:05:24,421 --> 01:05:28,881 They should all point in the same direction. 515 01:05:29,050 --> 01:05:32,133 Who showed you that map? 516 01:05:33,138 --> 01:05:35,720 They didn't say who they were. 517 01:05:35,890 --> 01:05:40,680 But they had fancy weather charts and satellite images. 518 01:05:40,854 --> 01:05:44,187 And we saw what looked like a tornado. 519 01:05:44,357 --> 01:05:49,317 At least three trolls ran though here and continued northward. 520 01:05:51,448 --> 01:05:56,784 How can it be that no one sees huge beasts rampage across a field like this? 521 01:05:58,538 --> 01:06:02,156 We'll come back tonight. Head into the woods. 522 01:06:12,385 --> 01:06:14,125 I'm tired. 523 01:06:37,785 --> 01:06:41,027 - I don't like this. - Let's stick together. 524 01:06:41,206 --> 01:06:43,447 Seriously, Kalle. 525 01:06:44,918 --> 01:06:47,284 We have to follow him. 526 01:06:47,462 --> 01:06:51,000 What do you think we should do? 527 01:07:11,861 --> 01:07:13,726 There are tracks further in. 528 01:07:19,661 --> 01:07:22,744 Here's their trail. They've passed through here. 529 01:07:26,876 --> 01:07:30,243 - We can't stay here alone. - This way! 530 01:07:46,479 --> 01:07:49,186 An abandoned mine. 531 01:07:50,692 --> 01:07:54,276 - They've been here. - I'm not going in there! 532 01:07:54,445 --> 01:07:56,527 There aren't any trolls there now. 533 01:07:59,450 --> 01:08:00,906 Come on. 534 01:08:01,911 --> 01:08:04,573 - Are you sure? - Sure. 535 01:08:36,029 --> 01:08:39,271 No, there's nobody home. 536 01:08:47,790 --> 01:08:49,951 I need the troll stench. 537 01:08:51,711 --> 01:08:53,667 - Here. - I can take the camera. 538 01:09:06,184 --> 01:09:07,720 Everything okay? 539 01:09:49,936 --> 01:09:55,977 A whole pack of trolls lives here. This is a lair. 540 01:10:08,913 --> 01:10:12,576 - We can leave. - Come on, let's get out of here! 541 01:10:20,133 --> 01:10:22,249 Let's go. 542 01:10:23,261 --> 01:10:25,047 Come on! 543 01:10:26,764 --> 01:10:29,881 I'm coming! 544 01:10:52,039 --> 01:10:54,496 Closer to the wall! 545 01:11:11,768 --> 01:11:14,384 Head back inside! 546 01:11:40,004 --> 01:11:42,416 Quick, in here! 547 01:11:46,803 --> 01:11:48,589 Turn off your flashlights! 548 01:13:19,896 --> 01:13:22,387 I have to get out of here. 549 01:13:54,805 --> 01:13:58,514 - Do you have any more troll stench? - No, not here. 550 01:14:00,061 --> 01:14:03,394 Just relax. Breathe easy. 551 01:14:04,857 --> 01:14:06,722 Calm down. 552 01:14:07,735 --> 01:14:11,319 - Why are you so nervous? - I'm Christian! 553 01:14:11,489 --> 01:14:14,822 - We're going to die! - Damn! 554 01:14:19,664 --> 01:14:21,279 You'd better not start sweating! 555 01:14:26,963 --> 01:14:29,830 Dear Lord... 556 01:14:30,007 --> 01:14:32,168 Shut up! 557 01:14:35,805 --> 01:14:37,761 Run! 558 01:14:43,354 --> 01:14:45,265 Sunlight! 559 01:15:27,773 --> 01:15:30,105 It still works. 560 01:15:34,822 --> 01:15:37,609 There are more in there. I'll have to get them later. 561 01:15:39,994 --> 01:15:41,859 Mountain Kings. 562 01:15:52,715 --> 01:15:54,831 Why didn't he just say he was Christian? 563 01:16:14,445 --> 01:16:18,279 I have to go to Dovre to find out why they keep running away. 564 01:16:18,449 --> 01:16:22,442 I can give you a ride down, if you want to quit. 565 01:16:36,592 --> 01:16:40,380 - What are you doing? - Looking for those tapes. 566 01:16:40,554 --> 01:16:42,920 In my trailer? 567 01:16:43,099 --> 01:16:44,680 - Are you filming? - No. 568 01:16:44,850 --> 01:16:47,933 - It's out of control. - Why aren't you up there? 569 01:16:48,104 --> 01:16:52,473 I refuse to go into their territory. There's no way. 570 01:16:52,650 --> 01:16:55,767 - Turn off that camera. - It's off. 571 01:16:55,945 --> 01:16:59,153 But don't people have a right to know? 572 01:16:59,323 --> 01:17:03,362 - What is your job? - That's confidential information. 573 01:17:04,829 --> 01:17:10,324 Why don't we have a right to know? People are dying! 574 01:17:11,877 --> 01:17:14,619 Why is this so secret? 575 01:17:17,716 --> 01:17:21,208 - People have a right to know. - No. 576 01:17:21,387 --> 01:17:25,096 - Hands off the camera. - This is none of your business. 577 01:17:25,266 --> 01:17:27,598 Yes, this happens to be my business! 578 01:17:31,063 --> 01:17:33,179 - Get lost! - This isn't over. 579 01:17:33,357 --> 01:17:37,976 I'm going to check it out. Do you want to join me? 580 01:17:38,154 --> 01:17:41,897 - Yes. - Are you ready for that? 581 01:17:42,908 --> 01:17:45,991 - Yes. - Okay, let's keep on filming. 582 01:17:46,996 --> 01:17:49,487 Let's find a new camera and continue. 583 01:17:49,665 --> 01:17:53,908 Here comes our new camerawoman. Malica. 584 01:18:00,718 --> 01:18:01,958 - Malica. - Thomas. 585 01:18:02,136 --> 01:18:05,094 You are not Christian. 586 01:18:06,098 --> 01:18:10,512 - You don't believe in Jesus or God? - I'm a Muslim. 587 01:18:10,686 --> 01:18:12,802 Excellent. 588 01:18:14,106 --> 01:18:16,848 Muslim is okay, right? 589 01:18:17,026 --> 01:18:21,440 I honestly don't know. We'll see what happens. 590 01:18:21,614 --> 01:18:27,484 - It must be okay. - We're filming musk oxen, right? 591 01:18:27,661 --> 01:18:30,448 No, not exactly. 592 01:18:32,625 --> 01:18:36,334 - Let's go. - Yes, we might as well. 593 01:18:36,503 --> 01:18:39,040 We'll explain on the way. 594 01:18:46,889 --> 01:18:51,132 - Where have you worked? - Norwegian TV, BBC... 595 01:18:51,310 --> 01:18:55,428 - I just filmed some lions in Tanzania. - Lions. Good. 596 01:19:29,390 --> 01:19:31,972 I've never seen anything like this. 597 01:19:32,142 --> 01:19:34,053 Holy shit. 598 01:19:34,228 --> 01:19:39,188 They've broken every single tree over several acres. 599 01:19:41,277 --> 01:19:46,943 I assume what has happened is that a Jotnar has run through here. 600 01:19:47,116 --> 01:19:53,954 A giant, over 200 feet tall, has chased the Dovre trolls down here. 601 01:19:55,624 --> 01:19:58,457 We don't want Jotnars running around. 602 01:19:58,627 --> 01:20:02,620 Give me a break. Do you all actually believe in trolls? 603 01:20:05,509 --> 01:20:09,001 You think a squirrel rampaged through here? 604 01:20:09,179 --> 01:20:15,220 If only the trolls were happy. But TSS wants to keep a lid on everything. 605 01:20:31,869 --> 01:20:35,532 Those may look like normal power lines, 606 01:20:35,706 --> 01:20:40,700 but they're electric fences to keep the trolls at bay. 607 01:20:40,878 --> 01:20:45,212 I don't know how they broke through. I'll have to check. 608 01:20:46,216 --> 01:20:51,131 Let's go visit the clowns in charge of the power grid. 609 01:20:54,641 --> 01:20:57,849 - Do they know about the trolls? - No way. 610 01:20:58,854 --> 01:21:02,722 Have you had any problems up in Dovre? 611 01:21:02,900 --> 01:21:08,065 Yes, you could say that. You can hang your coats here. 612 01:21:13,744 --> 01:21:15,154 Over here. 613 01:21:15,329 --> 01:21:22,792 Several hundred meters of power line, knocked to the ground. 300,000 volts. 614 01:21:22,961 --> 01:21:26,874 - When did this happen? - Three weeks ago. 615 01:21:27,049 --> 01:21:31,418 - Do you know how it happened? - No. No one does. 616 01:21:31,595 --> 01:21:37,841 Those cables are supposed to withstand hurricanes. We have no clue. 617 01:21:38,018 --> 01:21:42,603 - Is this a school project? - Yes. Volda College. 618 01:21:42,773 --> 01:21:44,559 - Are you a teacher? - No. 619 01:21:44,733 --> 01:21:47,440 Where does that line go? 620 01:21:47,611 --> 01:21:50,819 It runs from here... 621 01:21:50,989 --> 01:21:54,322 then north, in a loop, and back to here. 622 01:21:55,327 --> 01:21:59,286 - So it runs in a circle? - Yes, exactly. 623 01:21:59,456 --> 01:22:01,868 You don't find that strange? 624 01:22:02,042 --> 01:22:04,749 Maybe a little. 625 01:22:05,754 --> 01:22:10,043 - Yes, it is strange. - The power leads to nowhere. 626 01:22:10,217 --> 01:22:15,507 Well, it does lead in a circle. And in a beautiful landscape. 627 01:22:18,559 --> 01:22:23,849 If a Jotnar runs through a power line, something is seriously wrong. 628 01:22:24,022 --> 01:22:26,604 I'd better get up there and try to find it. 629 01:22:32,239 --> 01:22:35,026 The territory starts there. 630 01:22:35,200 --> 01:22:43,118 It's hell to put up new pylons. Activists and farmers always complain. 631 01:22:43,292 --> 01:22:46,204 I think they're pretty. 632 01:23:08,317 --> 01:23:12,526 Those were placed out here as food for trolls. 633 01:23:25,375 --> 01:23:29,744 This is the territory. We have been here. 634 01:23:29,922 --> 01:23:32,584 And here. And no sign of trolls. 635 01:23:33,592 --> 01:23:37,255 I think we should try this area next. 636 01:23:37,429 --> 01:23:42,173 There's a TSS cabin up there where we can wait. 637 01:24:32,901 --> 01:24:40,364 Some scientists say it is caused by natural phenomena, while others... 638 01:24:40,534 --> 01:24:44,026 ...more than 1000 quakes registered... 639 01:24:44,204 --> 01:24:47,696 We are in a troll territory now. 640 01:24:47,874 --> 01:24:52,914 You don't seem to like entering these territories. 641 01:24:53,088 --> 01:24:56,956 Is there some particular reason? 642 01:24:58,885 --> 01:25:05,097 There was a mountain troll territory up in Strynefjell. 643 01:25:05,267 --> 01:25:11,433 Back in the '70s they decided to build tunnels through that troll-rich area. 644 01:25:13,734 --> 01:25:19,070 Both the TSS and I tried to object, but to no avail. 645 01:25:19,239 --> 01:25:26,281 I was given the task of going in and exterminating all the trolls. 646 01:25:26,455 --> 01:25:28,821 Every last one. 647 01:25:28,999 --> 01:25:33,789 Pregnant females. Kids. 648 01:25:33,962 --> 01:25:36,078 Newborns that hadn't even learned to walk. 649 01:25:40,510 --> 01:25:43,547 It was a massacre. 650 01:25:55,609 --> 01:26:00,524 Hans' entire life has revolved around trolls. 651 01:26:00,697 --> 01:26:04,736 Every day has been a struggle with and for trolls. 652 01:26:04,910 --> 01:26:10,450 In many ways, he is a superhero here in Norway. 653 01:26:10,624 --> 01:26:12,956 What would we have done without him? 654 01:26:13,126 --> 01:26:18,712 That makes it all the more important for us to make this movie. 655 01:26:39,152 --> 01:26:40,733 My shoulder. 656 01:26:42,280 --> 01:26:44,612 Are you alright? 657 01:27:18,859 --> 01:27:22,192 The sun will be up in an hour. 658 01:27:25,240 --> 01:27:26,901 Should we go too? 659 01:27:46,636 --> 01:27:50,424 He sounds a bit big, but I'll give it a shot. 660 01:27:57,731 --> 01:28:01,770 It sounds like he's snapped completely. 661 01:28:01,943 --> 01:28:03,979 This could be problematic. 662 01:28:04,988 --> 01:28:08,355 Your phone is ringing, Hans. 663 01:28:08,533 --> 01:28:11,366 - Where is it? - On my seat. 664 01:28:12,370 --> 01:28:14,486 Thomas speaking. 665 01:28:14,664 --> 01:28:18,452 He's a little busy right now. Can l... 666 01:28:21,129 --> 01:28:22,915 Rabies? 667 01:28:24,049 --> 01:28:28,759 - That Ringlefinch had rabies. - Let me talk to Hilde. 668 01:28:28,929 --> 01:28:31,090 Hi Hilde. 669 01:28:32,682 --> 01:28:34,843 Are you sure? 670 01:28:36,144 --> 01:28:39,102 That makes sense. 671 01:28:39,272 --> 01:28:41,183 Okay. You take care too. 672 01:28:42,192 --> 01:28:43,773 Bye. 673 01:28:44,778 --> 01:28:48,646 I'll bet all the trolls we've met had rabies. 674 01:28:48,824 --> 01:28:54,990 This guy has spread it to the Ringlefinches and Mountain Kings. 675 01:28:56,832 --> 01:29:00,245 - And even to you, Thomas. - Me? 676 01:29:00,418 --> 01:29:02,579 I don't have rabies. 677 01:29:05,590 --> 01:29:08,423 Hello! Dogs have rabies. 678 01:29:10,303 --> 01:29:14,546 If you have rabies, you have to get to a hospital. 679 01:29:14,724 --> 01:29:19,684 If you think he has rabies, he needs medical attention! 680 01:29:19,855 --> 01:29:22,096 I don't have rabies. 681 01:29:23,149 --> 01:29:29,645 You can't just say I have rabies! If so, we need a hospital now! 682 01:29:29,823 --> 01:29:34,408 - That beast is on its way. Get inside! - I couldn't care less! 683 01:29:57,893 --> 01:30:01,010 - We can't stay in here. - Look! 684 01:30:02,022 --> 01:30:04,809 Is it coming this way? 685 01:30:11,114 --> 01:30:14,197 Go outside? Are you crazy? 686 01:30:14,367 --> 01:30:15,903 He's leaving! 687 01:30:25,003 --> 01:30:29,087 Don't move! I'll try to lure him this way. 688 01:30:39,809 --> 01:30:45,520 What a friend we have in Jesus... 689 01:30:47,192 --> 01:30:49,683 What is he doing? 690 01:30:51,696 --> 01:30:54,529 What's happening? 691 01:32:13,903 --> 01:32:16,986 The flash ran out of power. 692 01:32:27,125 --> 01:32:28,911 Definitely rabies. 693 01:32:31,296 --> 01:32:35,039 Can we go to the hospital now? 694 01:32:35,216 --> 01:32:39,926 - No, he needs a few more doses. - What are you talking about? 695 01:32:41,222 --> 01:32:43,588 But first I have to wear him out. 696 01:33:01,367 --> 01:33:03,904 He's closing in on us! 697 01:33:09,584 --> 01:33:12,200 - Now we're getting away! - Good. 698 01:33:12,378 --> 01:33:17,418 - There's somebody up ahead! - Stop, Hans! 699 01:33:20,345 --> 01:33:23,337 - Get in! - Hurry, dammit! 700 01:33:26,726 --> 01:33:29,012 Go! Go! 701 01:33:30,021 --> 01:33:33,309 - Where are you going? - Stay here! 702 01:33:35,693 --> 01:33:39,231 - Hans! - Get back inside! 703 01:33:50,750 --> 01:33:52,991 Oh my God! 704 01:33:54,963 --> 01:33:57,124 Get back in the car! 705 01:34:02,554 --> 01:34:05,921 - Who are you? - A seismologist. 706 01:34:11,020 --> 01:34:13,056 I have to get in front of him. 707 01:34:31,875 --> 01:34:33,866 Look out! 708 01:35:14,709 --> 01:35:16,574 Is it on? 709 01:35:36,356 --> 01:35:38,392 Hans, what are you doing? 710 01:35:44,030 --> 01:35:46,146 I have to give him the finishing blow! 711 01:35:51,371 --> 01:35:53,657 - With that? -Yes. 712 01:35:55,708 --> 01:35:58,791 I hope you have all the footage you need. 713 01:36:03,299 --> 01:36:06,541 This road will lead you to the highway. 714 01:37:05,069 --> 01:37:07,435 There's no more roaring! 715 01:37:33,181 --> 01:37:34,842 Malica... 716 01:37:35,850 --> 01:37:40,184 Stop fooling around. That's troll on tape. 717 01:37:40,355 --> 01:37:43,222 Here is the footage. 718 01:37:49,030 --> 01:37:51,521 Am I bleeding? What did you say? 719 01:37:51,699 --> 01:37:55,157 - Are you okay? - Sure, I'm fine. 720 01:37:58,164 --> 01:38:00,530 Look! Over there! 721 01:38:08,508 --> 01:38:12,547 Isn't that Finn and the others? 722 01:38:12,720 --> 01:38:17,305 Shit, it's Finn. Give me the camera! 723 01:38:17,475 --> 01:38:21,093 Thomas, what are you doing? 724 01:39:08,776 --> 01:39:12,189 The recordings end here. 725 01:39:13,197 --> 01:39:15,688 No body was ever found in the mine 726 01:39:15,867 --> 01:39:18,734 and the teenagers behind the recordings have vanished without a trace. 727 01:39:19,745 --> 01:39:22,908 We strongly encourage anyone with information about their fate 728 01:39:23,082 --> 01:39:25,994 to contact Filmkameratene AS or your nearest police station. 729 01:39:28,004 --> 01:39:30,245 It has been impossible to get the Government 730 01:39:30,423 --> 01:39:32,755 to confirm the existence of the Troll Security Service. 731 01:39:33,759 --> 01:39:35,841 However, an indirect confirmation was given 732 01:39:36,012 --> 01:39:37,923 during Norwegian Prime Minister Jens Stoltenberg's 733 01:39:38,097 --> 01:39:40,304 biannual press conference in Oslo on June 25, 201 0. 734 01:39:40,475 --> 01:39:42,591 The press didn't get the point. 735 01:39:43,603 --> 01:39:47,721 We want to protect the Norwegian environment as best we can. 736 01:39:47,899 --> 01:39:50,982 Few people find power grids attractive. 737 01:39:51,152 --> 01:39:53,063 I certainly don't. 738 01:39:53,237 --> 01:39:55,774 Norwegians are pro electricity, 739 01:39:55,948 --> 01:40:00,487 but against power lines. That won't work in the long run. 740 01:40:00,661 --> 01:40:05,621 Norway has trolls, so more power lines are needed. 741 01:40:05,791 --> 01:40:08,407 - That's just the way it is. - That's a wrap! 742 01:40:08,586 --> 01:40:12,204 TROLLHUNTER 743 01:43:20,528 --> 01:43:23,315 Subtitles: Nick Norris 57807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.