All language subtitles for The.Terminal.Man.1974.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,047 --> 00:01:30,171 - Can we use these? - They have been cleared by the family. 2 00:01:35,213 --> 00:01:37,287 Do we have any of the auto accident? 3 00:01:37,589 --> 00:01:38,789 No. 4 00:01:44,964 --> 00:01:49,089 Before and after. That's very useful. - That's what I thought. 5 00:01:52,172 --> 00:01:55,419 His wife, after the first attack. 6 00:01:56,422 --> 00:01:58,543 He never freaked out, before the accident? 7 00:01:59,213 --> 00:02:03,587 No. We think the impact was the sole cause of damage to the brain. 8 00:02:03,839 --> 00:02:07,696 It could happen to anybody. In fact we feel this condition may be extremely common 9 00:02:07,790 --> 00:02:11,960 among those people who engage in repeated acts of violence 10 00:02:12,256 --> 00:02:14,413 Certain policemen, gangsters, rioters... 11 00:02:14,715 --> 00:02:16,456 Can I take these? Yes. 12 00:02:16,756 --> 00:02:21,329 Nobody ever thinks of these people as physically ill. - I see. 13 00:02:21,423 --> 00:02:25,334 And so we have no idea exactly how common it is. 14 00:02:25,549 --> 00:02:30,121 But out guess it that perhaps as much as one or two percent of the population may suffer from it. 15 00:02:30,549 --> 00:02:34,127 Now see we're talking about two to four million Americans. 16 00:02:34,423 --> 00:02:36,000 Two to four million Americans! 17 00:02:36,215 --> 00:02:39,213 These people are predisposed not only to violence 18 00:02:39,465 --> 00:02:40,704 and aggressive behavior 19 00:02:40,753 --> 00:02:41,803 but hyper sexuality, 20 00:02:41,840 --> 00:02:44,848 - Pathological intoxication. - Isn't that Paul Newman over there? 21 00:02:44,868 --> 00:02:46,068 Where? 22 00:02:47,091 --> 00:02:48,291 No. 23 00:02:52,174 --> 00:02:56,962 We had one woman who, during a seizure state 24 00:02:57,800 --> 00:03:03,215 would have intercourse with 12 men in a night and not receive satisfaction. 25 00:03:06,174 --> 00:03:07,502 My God! 26 00:03:10,633 --> 00:03:15,421 You think this operation is a cure for this kind of violence? 27 00:03:16,133 --> 00:03:18,123 Yes, we believe so. 28 00:03:19,551 --> 00:03:24,421 The operation has not been performed yet on a human being. 29 00:03:26,467 --> 00:03:27,667 I see. 30 00:03:27,926 --> 00:03:32,583 It's extremely sensitive where the press is concerned. 31 00:03:33,968 --> 00:03:37,640 For reasons best known to themselves they become overzealous 32 00:03:37,641 --> 00:03:40,181 where psycho-surgery is concerned, 33 00:03:40,938 --> 00:03:43,232 especially if the patient is a prisoner. 34 00:03:43,467 --> 00:03:45,563 Now we've observed all of the legal niceties. 35 00:03:45,843 --> 00:03:48,757 Both Benson and his ex-wife have signed all the papers. 36 00:03:49,051 --> 00:03:54,669 But even so, I wouldn't want any leakages before the operation. 37 00:03:55,384 --> 00:04:00,207 You understand? Of course. That's my job. 38 00:04:07,384 --> 00:04:10,088 - You're doing the operation? - Oh, yes. 39 00:04:10,635 --> 00:04:14,130 Well, we'll have to check your file 40 00:04:15,011 --> 00:04:16,725 make sure we have a current picture. 41 00:04:20,094 --> 00:04:22,919 We'll get you anything you need. 42 00:04:23,190 --> 00:04:25,316 No. I'll take care of it. 43 00:04:33,177 --> 00:04:36,128 TERMINAL MAN 44 00:05:18,679 --> 00:05:20,337 He's quiet now. 45 00:05:28,513 --> 00:05:29,840 What's his name? 46 00:05:32,054 --> 00:05:33,254 Benson. 47 00:05:37,846 --> 00:05:39,255 Looks OK to me. 48 00:05:40,555 --> 00:05:41,882 What's wrong with him? 49 00:05:43,805 --> 00:05:45,629 He's bananas. 50 00:05:49,555 --> 00:05:52,921 - When's he going out? - In the morning. 51 00:06:01,513 --> 00:06:03,171 What they gonna' to do to him? 52 00:06:04,681 --> 00:06:07,051 Tuesday. 53 00:06:48,348 --> 00:06:49,745 Alright, thank you, gentlemen. 54 00:06:49,765 --> 00:06:52,194 - You in charge here? - That's right I'm Dr. Morris. 55 00:06:52,431 --> 00:06:54,009 Can you take those off please? 56 00:06:55,432 --> 00:06:57,100 I don't have any orders about that. 57 00:06:59,099 --> 00:07:00,556 I guess it's OK. 58 00:07:11,599 --> 00:07:13,886 Alright gentlemen, 17th floor thank you. 59 00:07:15,933 --> 00:07:17,674 You have to sign for this delivery. 60 00:07:39,433 --> 00:07:41,673 - This is Mr. Benson. - All set for him. 61 00:07:44,517 --> 00:07:46,887 You have a time-sharing station up here. 62 00:07:46,888 --> 00:07:48,784 Uhh-huh 63 00:07:48,809 --> 00:07:51,760 - A Sanders 804. - What? 64 00:07:52,600 --> 00:07:54,176 The make of the computer. 65 00:07:55,851 --> 00:07:59,595 - Sanders 804. - Right. 66 00:08:01,309 --> 00:08:02,683 I'll check that. 67 00:08:11,059 --> 00:08:12,433 Just a precaution. 68 00:08:37,686 --> 00:08:39,013 It's OK. 69 00:08:48,894 --> 00:08:51,051 - Can I get up now? - Sure. 70 00:09:07,061 --> 00:09:08,388 Do they have to be here? 71 00:09:09,144 --> 00:09:10,424 They can wait outside. 72 00:09:24,062 --> 00:09:26,182 I meant do they have to be here at all. 73 00:09:26,896 --> 00:09:28,222 Yes, they do. 74 00:09:29,562 --> 00:09:32,097 - All the time? - All the time. 75 00:09:34,770 --> 00:09:37,685 - This bed will have to be replaced. - Sorry? 76 00:09:40,270 --> 00:09:41,728 And that'll have to go. 77 00:09:43,228 --> 00:09:44,428 Why? 78 00:09:46,437 --> 00:09:47,847 You don't know why? 79 00:09:49,896 --> 00:09:52,100 I'll have the nurse bring you some pajamas. 80 00:10:09,688 --> 00:10:13,498 The tests showed no inter-cranial bleeding and he was released from the hospital. 81 00:10:13,813 --> 00:10:17,392 Two months later the patient began to experience what he called blackouts. 82 00:10:17,688 --> 00:10:20,888 They were in fact periods of amnesia. 83 00:10:21,229 --> 00:10:24,560 And always preceded by a distinct olfactory aura. 84 00:10:25,396 --> 00:10:29,258 He consulted his physician, who told him that he was working too hard 85 00:10:29,355 --> 00:10:31,974 and recommended that he reduce his alcohol intake. 86 00:10:33,688 --> 00:10:37,599 The patient began to realize that the blackouts were becoming more frequent 87 00:10:37,897 --> 00:10:39,176 and lasting longer. 88 00:10:39,438 --> 00:10:43,978 Sometimes he would regain consciousness in unfamiliar surroundings 89 00:10:48,773 --> 00:10:49,973 Yeah? 90 00:10:51,981 --> 00:10:53,225 Are you decent? 91 00:10:55,648 --> 00:10:59,014 On occasion he had cuts and bruises, torn clothing 92 00:10:59,016 --> 00:11:00,492 suggesting he had been fighting 93 00:11:00,582 --> 00:11:02,478 This was subsequently proven correct 94 00:11:02,856 --> 00:11:07,644 He had in fact, attacked and tried to kill at least two people. 95 00:11:11,273 --> 00:11:13,413 And there is an added complication. 96 00:11:13,414 --> 00:11:18,588 About a year ago, he made what he calls 97 00:11:18,690 --> 00:11:21,225 a monumental discovery in his work. 98 00:11:21,648 --> 00:11:26,187 Benson is a computer scientist, specializing in artificial life, 99 00:11:26,523 --> 00:11:27,981 Machine intelligence. 100 00:11:28,273 --> 00:11:30,727 Apparently he is brilliant in his field. 101 00:11:31,524 --> 00:11:36,514 He claims that he discovered that machines were competing with human beings. 102 00:11:37,232 --> 00:11:40,313 And that ultimately machines would overtake the world. 103 00:11:46,274 --> 00:11:48,230 Do I scare the pants off you? 104 00:11:51,107 --> 00:11:52,307 No? 105 00:12:06,233 --> 00:12:07,433 Pity. 106 00:12:08,817 --> 00:12:12,562 Events disturbed him sufficiently to seek psychiatric help. 107 00:12:12,859 --> 00:12:16,059 On the basis of his history; head injury, episodic violence, 108 00:12:16,316 --> 00:12:18,640 paranoia about machines. We decided that the 109 00:12:18,943 --> 00:12:21,644 patient is probably suffering from para-epilepsy. 110 00:12:22,108 --> 00:12:24,182 Unlike conventional epilepsy 111 00:12:24,442 --> 00:12:27,967 the patient doesn't have physical seizures when cells of the brain misfire, 112 00:12:28,192 --> 00:12:31,854 but instead has uncontrollable rages. 113 00:12:40,609 --> 00:12:44,272 Because of the failure of these drugs to control these attack rages 114 00:12:44,651 --> 00:12:49,060 this neuropsychiatry unit has considered him a surgical candidate 115 00:12:49,401 --> 00:12:52,648 for limbic pacing by implanted computer. 116 00:12:53,943 --> 00:12:59,180 There is one alternative, diethyl-stilbestrol. 117 00:13:11,318 --> 00:13:16,141 I think I should remind you, the patient is highly intelligent 118 00:13:18,944 --> 00:13:23,648 - Many people in there? - Standing room only. 119 00:13:33,152 --> 00:13:36,173 There is still time to stop this. 120 00:13:36,249 --> 00:13:39,170 Harry, are you sure you want to go through with it? 121 00:13:41,611 --> 00:13:43,021 I'm sure. 122 00:13:45,903 --> 00:13:47,443 I'm against it. 123 00:13:59,862 --> 00:14:03,274 - Hello, Mr. Benson. - Dr. McPherson. 124 00:14:03,612 --> 00:14:06,800 We've asked you to come here to answer a few questions for these doctors. 125 00:14:06,820 --> 00:14:10,731 - Do I have any choice? - Of course you have a choice. 126 00:14:11,029 --> 00:14:14,275 Do we have any questions for Mr Benson please? Yes? 127 00:14:14,696 --> 00:14:19,317 Mr. Benson, can you tell us more about the smells you have before your blackouts? 128 00:14:20,696 --> 00:14:23,362 - Not really. - Can you give us some idea? 129 00:14:23,438 --> 00:14:25,511 It's like Pig-shit and turpentine. 130 00:14:28,696 --> 00:14:33,899 Do these smells always precede a blackout? 131 00:14:34,822 --> 00:14:36,022 Yes. 132 00:14:36,112 --> 00:14:38,648 So you always know when a blackout is coming? 133 00:14:38,989 --> 00:14:40,189 Yes. 134 00:14:42,404 --> 00:14:45,024 What do you feel when a blackout is coming? 135 00:14:46,655 --> 00:14:50,435 Angry. Very angry. 136 00:14:51,739 --> 00:14:55,021 It's like a roller coaster, once you start it you can't stop it. 137 00:14:58,405 --> 00:15:01,985 Every morning when I get up the first thing that comes into my head 138 00:15:03,321 --> 00:15:05,100 is, will it happen again today. 139 00:15:06,499 --> 00:15:09,026 There no feeling like that in the world. 140 00:15:11,698 --> 00:15:15,028 At 7pm, head shaved. 8pm, supper. 141 00:15:15,363 --> 00:15:19,571 9pm, lights out. And 6am tomorrow morning, the operation. 142 00:15:22,281 --> 00:15:23,481 Any questions? 143 00:15:26,823 --> 00:15:28,695 What about our meals? 144 00:15:31,807 --> 00:15:34,833 Will there be one or two of you? 145 00:15:34,834 --> 00:15:37,032 One, we're working 8-hour shifts. 146 00:15:38,615 --> 00:15:41,392 Isn't that rather a long time? 147 00:15:41,412 --> 00:15:42,791 Pardon me? 148 00:15:44,406 --> 00:15:48,078 Eight hours at a stretch. 149 00:15:48,102 --> 00:15:49,976 Isn't that rather a long time? 150 00:15:51,281 --> 00:15:52,823 Sitting in a chair? 151 00:16:02,373 --> 00:16:04,390 A Limbic brain pacing procedure, 152 00:16:04,460 --> 00:16:06,026 will put Mr. Benson's brain 153 00:16:06,033 --> 00:16:10,321 under the control of a miniature computer the size of a postage stamp 154 00:16:10,699 --> 00:16:12,856 implanted in his neck. 155 00:16:13,658 --> 00:16:16,441 The computer will be powered by an atomic power pack 156 00:16:16,741 --> 00:16:18,946 implanted in his shoulder. 157 00:16:19,283 --> 00:16:21,879 The connection to the brain will be direct 158 00:16:21,899 --> 00:16:22,940 by means of wires 159 00:16:23,034 --> 00:16:25,237 inserted in the cortical substance. 160 00:16:25,533 --> 00:16:29,610 Once the system is in place the computer will monitor Benson's brain waves 161 00:16:29,992 --> 00:16:32,458 And watch for a seizure starting up. 162 00:16:32,461 --> 00:16:33,661 If that happens, 163 00:16:33,700 --> 00:16:36,244 it will deliver a tranquilizing shock, 164 00:16:36,444 --> 00:16:38,182 to abort the seizure. 165 00:16:38,950 --> 00:16:43,109 As a result of this procedure the subject will act the same 166 00:16:43,450 --> 00:16:47,029 with the exception that he will have no further violent attacks. 167 00:16:47,408 --> 00:16:52,611 The whole system will be less troublesome to him than wearing a self-winding wristwatch. 168 00:16:59,533 --> 00:17:04,689 We have performed this operation, successfully, on animals 57 times. 169 00:17:05,076 --> 00:17:08,691 This will be the first such procedure on a human being. 170 00:17:12,285 --> 00:17:16,701 I am grateful to Dr. Ellis for reminding us 171 00:17:16,772 --> 00:17:22,490 that we are talking about a man and not an animal 172 00:17:22,826 --> 00:17:28,029 It seems to me that all the technical data, so skilfully expounded 173 00:17:28,326 --> 00:17:31,076 Is mere paper over the cracks. 174 00:17:31,410 --> 00:17:35,154 The patient is also a paranoid psychotic 175 00:17:35,451 --> 00:17:37,158 who is afraid of machines. 176 00:17:37,494 --> 00:17:41,025 And afraid that men will be turned into machines. 177 00:17:41,285 --> 00:17:45,066 Your operation may exaggerate these feelings. 178 00:17:45,327 --> 00:17:48,408 - I understand the objection, Dr. Manon. - Let me finish! 179 00:17:50,327 --> 00:17:53,740 I frankly feel that if somebody stuck wires in my brain, 180 00:17:53,994 --> 00:17:58,071 and a computer in my neck and an atomic battery in my shoulder, 181 00:17:58,369 --> 00:18:02,944 I'd wonder if I hadn't been turned into a machine. 182 00:18:03,202 --> 00:18:03,888 I see what you're saying. 183 00:18:03,889 --> 00:18:06,740 Let me also remind you 184 00:18:06,786 --> 00:18:10,796 of the estimated 50,000 prefrontal lobotomies 185 00:18:10,797 --> 00:18:13,857 performed in the 1940's and 50's 186 00:18:13,954 --> 00:18:18,195 for all sorts of mental illnesses and brain diseases. 187 00:18:18,953 --> 00:18:23,824 They created an unknown number of human vegetables. 188 00:18:24,912 --> 00:18:30,327 Vegetables are easier for mental institutions to control 189 00:18:30,828 --> 00:18:34,158 - But this is not a lobotomy. - Those operations 190 00:18:34,454 --> 00:18:40,237 were also carried out by physicians who were too eager to act. 191 00:18:41,704 --> 00:18:44,323 And they were stopped not by Congress, 192 00:18:44,704 --> 00:18:48,365 nor the American Medical Association, nor the American 193 00:18:48,620 --> 00:18:54,202 Psychiatric Association, but by the development of new tranquilizing, 194 00:18:54,454 --> 00:18:55,911 Drugs! 195 00:18:57,163 --> 00:19:00,113 Mr. Benson has agreed to have this operation. 196 00:19:25,288 --> 00:19:29,911 - I'm Dr. Morris. - Harry asked me to bring this. 197 00:19:32,205 --> 00:19:33,864 OK, I'll see he gets it. 198 00:19:34,539 --> 00:19:36,743 - Could I see him? - I'm afraid not. 199 00:19:37,872 --> 00:19:39,496 Just for a few minutes. 200 00:19:40,831 --> 00:19:42,952 He's very heavily sedated. 201 00:19:44,956 --> 00:19:48,867 - Could you give him a message then? - Sure. 202 00:19:49,247 --> 00:19:52,661 Tell him I'm back in my old apartment. 203 00:19:52,998 --> 00:19:56,826 - He'll understand. - OK. I'll tell him. 204 00:19:57,331 --> 00:20:00,329 - You won't forget? - No. 205 00:20:01,331 --> 00:20:02,741 Thanks. 206 00:20:06,248 --> 00:20:07,575 OK. 207 00:20:13,540 --> 00:20:14,819 Say! 208 00:20:16,540 --> 00:20:18,081 What's your name? 209 00:20:18,790 --> 00:20:23,827 Angela. Black. Bye. 210 00:20:30,499 --> 00:20:31,699 Come in? 211 00:20:58,416 --> 00:21:00,621 "He's already tried to kill two people. 212 00:21:00,917 --> 00:21:04,364 "And any time he says that he feels funny or smells something bad 213 00:21:04,667 --> 00:21:07,784 "Should be respected as indicating the start of a seizure. 214 00:21:08,084 --> 00:21:11,662 "Under such circumstances notify the NPS and hospital 215 00:21:11,663 --> 00:21:13,037 "security at once. 216 00:21:13,959 --> 00:21:17,371 "Once should also remember he is a highly intelligent and sensitive man. 217 00:21:17,626 --> 00:21:21,204 "He suffers an organic disease which has affected his mental state. 218 00:21:21,500 --> 00:21:25,329 "Beneath it all he is frightened and concerned about what is happening to him. 219 00:21:25,959 --> 00:21:28,114 "Janet Ross. M.D." 220 00:21:29,001 --> 00:21:31,869 Otherwise known as Mr Warmth. 221 00:21:39,788 --> 00:21:42,583 They take Benson yet? 222 00:21:42,585 --> 00:21:43,785 This morning. 223 00:21:45,126 --> 00:21:47,746 They really going to put wires in his brain? 224 00:21:49,168 --> 00:21:52,001 - Sure. - No shit. 225 00:21:53,669 --> 00:21:55,659 Wednesday 226 00:22:32,378 --> 00:22:34,036 Mr. Harold Benson. 227 00:22:36,503 --> 00:22:40,959 I'm going to ask you to slide a little to your right. Let's go. 228 00:22:42,461 --> 00:22:43,661 Alright. 229 00:23:16,504 --> 00:23:17,704 I'm still awake? 230 00:23:20,100 --> 00:23:21,762 That's right. 231 00:23:22,504 --> 00:23:24,081 I don't wanna' be awake 232 00:23:26,129 --> 00:23:27,329 How does your mouth feel? 233 00:23:33,505 --> 00:23:36,372 - Dry. - It'll be OK pal. 234 00:24:37,631 --> 00:24:41,460 The procedure which has been modified here for our purposes. 235 00:24:41,924 --> 00:24:46,084 Because of the difficulty of locating points in the brain substance, 236 00:24:46,424 --> 00:24:48,497 They're using computer assistance. 237 00:24:48,882 --> 00:24:51,881 The computer monitors insertion of the electrodes 238 00:24:52,174 --> 00:24:54,247 and checks for any placement area. 239 00:24:54,924 --> 00:24:59,747 This information is fed into the computer by a comparatively new machine, 240 00:25:00,132 --> 00:25:03,629 a scanner that X-ray's the patient's brain in layers. 241 00:25:14,091 --> 00:25:16,295 Anytime you want to begin, Dr. Ellis. 242 00:25:19,800 --> 00:25:23,545 Thank you, I think we'll wait for the patient. 243 00:26:12,468 --> 00:26:14,257 Ready? Go. 244 00:26:43,344 --> 00:26:45,583 That's just so you won't fall off. 245 00:26:45,969 --> 00:26:47,636 We don't want you to hurt yourself. 246 00:27:05,929 --> 00:27:07,587 Iodine, please. 247 00:28:56,932 --> 00:28:58,341 Just a stick. 248 00:29:05,765 --> 00:29:08,598 Local anesthetic in this part of the operation, 249 00:29:09,016 --> 00:29:12,546 the patient himself is sedated but awake. 250 00:29:12,682 --> 00:29:14,969 Later, when they enter the brain substance 251 00:29:15,307 --> 00:29:17,284 there'll be no need for anesthetic 252 00:29:17,285 --> 00:29:19,583 since the brain can not feel pain. 253 00:29:19,765 --> 00:29:21,424 Now this fact simplifies 254 00:29:31,307 --> 00:29:32,681 I think we can start now. 255 00:30:11,475 --> 00:30:14,633 It X-Ray's the patients brain in layers. 256 00:30:14,803 --> 00:30:17,100 Thus building a 3-dimensional view of it 257 00:30:17,200 --> 00:30:19,058 which is in turn fed into the computer. 258 00:30:35,019 --> 00:30:36,219 Our coordinates. 259 00:30:38,060 --> 00:30:42,551 Probe number one is lateral 48.1, coronal, 21.5 260 00:30:42,852 --> 00:30:47,758 Probe number two lateral is 51.2, coronal 28.7. 261 00:30:48,143 --> 00:30:51,098 Thank you for your consultation. 262 00:30:52,139 --> 00:30:54,964 I think we can begin now. 263 00:32:06,729 --> 00:32:08,103 Operation has begun. 264 00:33:14,661 --> 00:33:16,135 Drill 265 00:33:20,755 --> 00:33:22,129 Water 266 00:33:43,024 --> 00:33:44,303 That's one. 267 00:34:00,024 --> 00:34:01,931 That's enough carpentry for one day. 268 00:34:04,149 --> 00:34:08,439 I remember oh... old Harbeker in Toronto. 269 00:34:09,483 --> 00:34:12,730 I used to assist him. He liked you to work fast. 270 00:34:13,774 --> 00:34:16,808 He yelled at us: "Cut the Dura, cut, cut right in" 271 00:34:19,067 --> 00:34:21,436 Act like you are breaking into somebody's tomb. 272 00:34:21,775 --> 00:34:23,398 Its only a head. Cut it!". 273 00:34:28,817 --> 00:34:31,933 Well, now lets cut the Dura. 274 00:34:59,234 --> 00:35:01,474 We know roughly what part of the brain 275 00:35:01,493 --> 00:35:04,400 to shock. Is in the amygdala. 276 00:35:04,443 --> 00:35:07,809 A posterior area of the so called limbic system. 277 00:35:08,068 --> 00:35:10,639 But we don't know exactly where. 278 00:35:10,902 --> 00:35:15,274 We solve that by implanting a number of electrodes in the brain. 279 00:35:15,610 --> 00:35:18,950 Each incision carries 20 electrodes, 280 00:35:19,047 --> 00:35:20,350 so in this case 281 00:35:20,443 --> 00:35:22,648 40 electrodes will be inserted. 282 00:35:40,403 --> 00:35:45,189 This is where psychiatry would be a little ineffective, eh, Janet? 283 00:35:57,402 --> 00:35:59,892 - How is that? - Patient. 284 00:36:02,403 --> 00:36:04,144 You all right, Mr. Benson? 285 00:36:05,653 --> 00:36:08,224 Fine, fine... 286 00:36:08,778 --> 00:36:12,144 - Any pain? - No. 287 00:36:12,654 --> 00:36:18,353 - Good. Just relax now. - You too, Doctor. 288 00:36:34,195 --> 00:36:39,688 You know, this is the only work I know that's boring and nerve wracking at the same time 289 00:36:42,238 --> 00:36:43,438 Match that. 290 00:36:49,154 --> 00:36:50,896 Now lets try the next one. 291 00:37:16,031 --> 00:37:20,513 This is more satisfying that psychiatry, hey bub? 292 00:37:20,566 --> 00:37:22,611 If you say so. 293 00:37:24,781 --> 00:37:28,359 - How deep are we? - Three centimeters. 294 00:37:28,697 --> 00:37:32,988 Half-way home. The first half is the toughest. 295 00:37:35,697 --> 00:37:38,233 - What was that? - We have an alarm. 296 00:38:00,991 --> 00:38:03,942 Pressure in a blood vessel. How long ago? 297 00:38:05,156 --> 00:38:09,731 That would end the operation, probably the patient as well. 298 00:38:11,240 --> 00:38:14,026 Ok, I'll back up and correct. 299 00:38:20,449 --> 00:38:22,107 Can we get a correction please? 300 00:38:31,908 --> 00:38:37,276 OK, lateral angle reset to 48.1. 301 00:39:00,658 --> 00:39:02,946 Correcting nicely. 302 00:39:11,076 --> 00:39:12,983 Surgery is a craft. 303 00:39:14,701 --> 00:39:15,927 Practical... 304 00:39:16,827 --> 00:39:18,027 Real... 305 00:39:19,324 --> 00:39:20,568 Direct. 306 00:39:25,659 --> 00:39:27,816 How we coming on the electronics? 307 00:39:29,493 --> 00:39:31,364 We'll have final checks please? 308 00:39:34,910 --> 00:39:39,733 - We're checking them now. - I always was the slowest one. 309 00:39:41,868 --> 00:39:43,195 Always was. 310 00:39:47,994 --> 00:39:51,490 Slow and steady wins the race. 311 00:39:54,118 --> 00:39:56,903 I think we should be... 312 00:40:00,660 --> 00:40:02,734 Right, lets fit the electronics now. 313 00:40:41,662 --> 00:40:44,328 Alright, lets hook him up and then close 314 00:40:48,787 --> 00:40:51,027 We'll be closing in 10 minutes. 315 00:41:00,829 --> 00:41:05,073 Two 0.5 cm incisions made over the 316 00:41:05,129 --> 00:41:07,832 right and left temporal regions. 317 00:41:08,537 --> 00:41:14,202 And 2 millimeter burr holes drilled with a K.7 drill. 318 00:41:14,704 --> 00:41:19,195 Implantation of Briggs electrodes carried out with 319 00:41:19,196 --> 00:41:21,667 computer assistance on the limbic program 320 00:41:21,968 --> 00:41:29,968 That's spelt L I M B I C. Limbic program. 321 00:41:36,872 --> 00:41:38,151 What do want in him? 322 00:41:39,705 --> 00:41:42,953 Vital signs, Q.5 administered the first hour. Q.15 for the second. 323 00:41:43,372 --> 00:41:46,057 Q.30 for the third hour, hourly thereafter and 324 00:41:46,098 --> 00:41:48,717 if he's stable he can go back on the floor in six hours. 325 00:41:49,456 --> 00:41:52,551 I assume that you will put him on Thorazine as soon as he's awake? 326 00:41:56,581 --> 00:41:59,534 I haven't heard dialog like that since I was in grammar school. 327 00:42:03,331 --> 00:42:07,788 - Do you want him on Thorazine? - Yes, 200 mg initially 328 00:42:08,539 --> 00:42:10,945 Then 100.Q four hours. 329 00:42:11,914 --> 00:42:15,529 - Is it beginning soon? - It's all over pal. 330 00:42:28,748 --> 00:42:33,156 I'm not kidding ya'. Eddie watched the whole thing. 331 00:42:34,206 --> 00:42:37,952 - He did? - Yeah. 332 00:42:38,499 --> 00:42:41,745 That boy won't give us no more trouble. 333 00:42:42,165 --> 00:42:44,156 Thursday. 334 00:43:02,875 --> 00:43:06,915 "My country tis of thee, Sweet land of liberty of thee I say" 335 00:43:07,208 --> 00:43:10,870 - Is it enough? - More. A little more. 336 00:43:13,875 --> 00:43:18,413 There's a quotation by someone or other, worth noting 337 00:43:20,542 --> 00:43:23,742 Anyone who goes to a psychiatrist, ought to have his head examined 338 00:43:24,500 --> 00:43:27,415 I'll drink to that, but give us a bit more. 339 00:43:27,959 --> 00:43:30,363 How about a little, T. S. Elliot? 340 00:43:33,209 --> 00:43:36,651 "I think we are in rats alley, 341 00:43:36,706 --> 00:43:39,188 "Where the dead men lost their bones. 342 00:43:39,849 --> 00:43:41,879 "What is that noise? 343 00:43:42,542 --> 00:43:45,161 "The wind under the door. What is that noise now? 344 00:43:45,584 --> 00:43:48,831 "What is the wind doing? Nothing. 345 00:43:49,167 --> 00:43:54,287 "Again nothing? Do you know nothing? Do you see nothing? Do you remember? 346 00:43:56,293 --> 00:43:57,537 "Nothing?" 347 00:44:27,377 --> 00:44:28,577 How do you feel? 348 00:44:31,377 --> 00:44:33,711 You know I was so concerned I feel like I'm a... 349 00:44:34,961 --> 00:44:37,116 a time bomb about to go off. 350 00:44:40,795 --> 00:44:42,287 What are we going to do today? 351 00:44:42,836 --> 00:44:47,577 We are going to stimulate your electrodes sequentially and see what happens. 352 00:44:50,794 --> 00:44:53,035 - Will it hurt? - No. 353 00:44:54,461 --> 00:44:55,661 OK. 354 00:44:57,420 --> 00:45:00,620 Stimulation series 1 patient Harry Benson. 355 00:45:01,378 --> 00:45:05,668 You will feel a variety of sensations. Some of them may be quite pleasant. 356 00:45:05,962 --> 00:45:08,153 I'd like you to tell me how they feel, Alright? 357 00:45:08,253 --> 00:45:09,453 OK. 358 00:45:10,587 --> 00:45:13,953 Electrode one. 5 milli volts for 5 seconds. 359 00:45:25,295 --> 00:45:27,915 - It's interesting. - What's interesting? 360 00:45:30,796 --> 00:45:31,996 That feeling. 361 00:45:32,587 --> 00:45:35,455 - Can you describe it? - Well... 362 00:45:38,170 --> 00:45:40,577 It feels like I'm eating a ham sandwich. 363 00:45:41,838 --> 00:45:45,666 - Do you like ham sandwiches? - Not particularly. 364 00:45:45,921 --> 00:45:47,121 Are you hungry? 365 00:45:48,880 --> 00:45:50,337 Not particularly. 366 00:45:52,755 --> 00:45:54,128 What else do you feel? 367 00:45:57,630 --> 00:46:00,332 Nothing just the taste of a ham sandwich. 368 00:46:02,546 --> 00:46:03,874 On rye. 369 00:46:06,906 --> 00:46:10,436 - Let's go to 2. - Electrode 2. 370 00:46:10,839 --> 00:46:12,830 5 millivolts for 5 seconds. 371 00:46:26,923 --> 00:46:28,996 - Excuse me. - Where are you going? 372 00:46:29,298 --> 00:46:31,088 I got to take a terrible leak. 373 00:46:31,381 --> 00:46:32,790 Uhh.. It'll.. It'll pass. 374 00:46:42,798 --> 00:46:44,989 Are you telling me I don't have to take a leak? 375 00:46:45,090 --> 00:46:46,290 I am. 376 00:46:48,049 --> 00:46:49,249 Go to 3. 377 00:46:50,590 --> 00:46:53,956 Electrode three. 5 millivolts for 5 seconds. 378 00:46:57,049 --> 00:46:59,236 You should know he can't do anything can't put on his shirt 379 00:46:59,256 --> 00:47:01,019 Can put on his shoes, cant play ball, 380 00:47:01,132 --> 00:47:04,178 So his parents took him to this private school, and uhh... 381 00:47:04,202 --> 00:47:05,402 Hey 382 00:47:11,049 --> 00:47:13,821 So they take him to this private school you know and they say: 383 00:47:13,841 --> 00:47:15,327 Yeah, we can... we can fix him up right away. 384 00:47:15,347 --> 00:47:17,345 We teach by the reward method, you know. 385 00:47:20,050 --> 00:47:23,877 - Do you feel anything? - No. 386 00:47:26,633 --> 00:47:28,623 No subjective change. 387 00:47:29,883 --> 00:47:31,376 Going to seven. 388 00:47:32,842 --> 00:47:36,088 Electrode seven. 5 milli volts, 5 seconds. 389 00:47:37,675 --> 00:47:39,831 Can I have some milk and cookies please Mom? 390 00:47:44,425 --> 00:47:45,704 Hello mom. 391 00:47:47,716 --> 00:47:51,296 - Bob gets them at home, Mom. - That's interesting. 392 00:47:52,175 --> 00:47:56,086 - How old would you say? - Five, six years old at most. 393 00:48:00,884 --> 00:48:02,084 Mommy... 394 00:48:03,717 --> 00:48:04,917 Mommy... 395 00:48:19,635 --> 00:48:20,835 What do you want? 396 00:48:29,509 --> 00:48:30,709 What do you want? 397 00:48:57,594 --> 00:48:59,383 I feel terrible. 398 00:49:04,135 --> 00:49:07,168 Gets the candle and goes... And his candle goes out. 399 00:49:07,552 --> 00:49:11,266 And the doctor says, "Fine, Johnny here's your ice cream cone" and the kid goes 400 00:49:18,928 --> 00:49:22,468 This guy walks into the mens room see, and he sees this guy standing there like this... 401 00:49:22,469 --> 00:49:24,380 He's going... 402 00:49:24,928 --> 00:49:28,825 so he figures the guy, hes got an affliction, he walks over to him and he says, "Can I help you?" 403 00:49:28,845 --> 00:49:32,708 And he answered, "Oh yes. Can you unzip my fly?" 404 00:49:33,470 --> 00:49:35,591 I feel like I'm burning up. 405 00:49:42,136 --> 00:49:45,717 Electrode 31. 5 milli volts, 5 seconds. 406 00:49:48,220 --> 00:49:50,673 - That was nice. - What was? 407 00:49:53,637 --> 00:49:57,132 - You can do that one again if you want to? - How does it feel? 408 00:50:02,137 --> 00:50:06,213 - You know you're really a wonderful person Dr Ross. - Thank you. 409 00:50:09,179 --> 00:50:13,422 And very attractive too. I Don't know if I've ever told you that. 410 00:50:14,846 --> 00:50:16,256 How do you feel now? 411 00:50:19,805 --> 00:50:21,843 I can do things with you. 412 00:50:22,930 --> 00:50:27,753 Well, that's obviously a strong pleasure terminal. The man's clearly turned on. 413 00:50:28,056 --> 00:50:29,675 Will it tip him over do you think? 414 00:50:29,764 --> 00:50:34,054 Not unless he would receive multiple stimulation's over a short time course 415 00:50:34,514 --> 00:50:37,085 Well, we've got him here for a couple of days. 416 00:50:37,388 --> 00:50:41,335 If anything seems wrong we can switch to other electrodes. 417 00:50:42,472 --> 00:50:45,423 - I'm really very fond of you. - We better go to 32. 418 00:50:51,514 --> 00:50:54,181 Electrode 32. 5 and 5. 419 00:51:34,473 --> 00:51:35,801 Take him out of it. 420 00:51:44,432 --> 00:51:45,632 Well, that's it. 421 00:51:46,557 --> 00:51:48,383 Well, I guess we can get on. 422 00:51:50,100 --> 00:51:53,933 Interface 9 and 31. 423 00:51:53,934 --> 00:51:56,446 9 and 31. 424 00:52:00,725 --> 00:52:03,343 You know, this really is amusing in a way. 425 00:52:04,516 --> 00:52:06,756 We're telling Benson's tiny computer 426 00:52:07,059 --> 00:52:10,458 how to work. It gets instructions from the big computer 427 00:52:10,600 --> 00:52:13,349 which in turn gets its instructions from Gerhard. 428 00:52:13,725 --> 00:52:16,178 Who's got a bigger computer than all of them. 429 00:52:16,558 --> 00:52:17,758 Is that right? 430 00:52:21,684 --> 00:52:24,765 Are we ready to induce an attack. Dr Morris. 431 00:52:30,684 --> 00:52:32,224 I trust you gentlemen are ready? 432 00:52:36,768 --> 00:52:39,007 - Mr. Benson. - Hello. 433 00:52:40,893 --> 00:52:45,680 I'm going to inject this into your neck muscle. And you may feel a small twinge. 434 00:52:56,601 --> 00:52:57,801 This is it. 435 00:52:59,184 --> 00:53:00,384 Ok. 436 00:53:07,435 --> 00:53:08,635 Thank you. 437 00:53:16,935 --> 00:53:19,768 You've been given 10 milligrams. It will take a few seconds. 438 00:53:44,103 --> 00:53:45,430 That smell... 439 00:53:48,978 --> 00:53:50,178 Aura 440 00:53:50,645 --> 00:53:51,845 The seizure is starting. 441 00:53:56,812 --> 00:53:58,091 Seizure over. 442 00:54:15,354 --> 00:54:19,264 It Works. We've done it. 443 00:54:24,187 --> 00:54:25,466 Well, that's it then. 444 00:54:26,730 --> 00:54:29,514 - I must be away Arthur. - Ok, John. 445 00:54:30,270 --> 00:54:31,929 - See you tonight? - Oh yes. 446 00:54:34,688 --> 00:54:35,888 See you tonight. 447 00:54:51,480 --> 00:54:54,431 - See you later Harry. - Bye. 448 00:54:56,897 --> 00:54:58,687 Now you can go celebrate. 449 00:55:14,022 --> 00:55:15,479 Congratulations. 450 00:55:16,439 --> 00:55:17,639 Thank you. 451 00:55:20,355 --> 00:55:22,643 Can you monitor Benson on this computer? 452 00:55:23,981 --> 00:55:26,599 - You mean monitor the implanted unit? - Yes 453 00:55:27,439 --> 00:55:31,011 Sure, we can do that. I don't know why you'd want to. We know it's working. 454 00:55:32,023 --> 00:55:36,017 I know, but would you do it anyway as... an extra precaution? 455 00:55:37,606 --> 00:55:41,552 Yeah we'll monitor. We'll run a check on him. What? Twice an hour. 456 00:55:47,440 --> 00:55:50,307 Alright. We'll run a check on him four times an hour. 457 00:55:51,440 --> 00:55:55,350 - Would you do it once every 10 minutes? - You got it. 458 00:56:02,273 --> 00:56:05,604 - Thanks for a great evening John. A Ball. - My pleasure Jim. 459 00:56:07,107 --> 00:56:11,599 And congratulations again. A real breakthrough. He's very proud. 460 00:56:12,232 --> 00:56:13,432 Thank you. 461 00:56:24,149 --> 00:56:25,349 Robert. 462 00:56:33,775 --> 00:56:38,598 I could put a wire in your head and pass a current to a specific part of your brain 463 00:56:38,983 --> 00:56:41,899 And immediately, you'd wanna' ball me. 464 00:56:48,942 --> 00:56:51,810 Signed all the papers, but even so I... 465 00:56:52,067 --> 00:56:53,393 Good night John. Thanks. 466 00:56:54,692 --> 00:56:57,524 - A great evening, doctor. - My pleasure. 467 00:56:57,901 --> 00:56:59,393 Yes, I must go too John. 468 00:57:03,525 --> 00:57:05,813 Wouldn't mind being in his shoes tonight, eh? 469 00:57:37,902 --> 00:57:41,101 Eddie's most likely screwing some nurse right now. 470 00:57:43,277 --> 00:57:45,184 Friday 471 00:58:10,361 --> 00:58:12,068 Boy. Did you miss a party. 472 00:58:12,486 --> 00:58:14,358 Oh, Jesus, I'm glad you're here. 473 00:58:14,903 --> 00:58:16,103 Why? 474 00:58:16,361 --> 00:58:18,980 He has had four stimulation's since this morning. 475 00:58:19,528 --> 00:58:21,839 And they're beginning to become closer together. 476 00:58:21,859 --> 00:58:26,023 What the hell is that four stimulation's in one day -What is it a learning cycle? 477 00:58:26,946 --> 00:58:32,018 Maybe. I don't know. His brain must like the tranquilizing shocks. 478 00:58:32,362 --> 00:58:35,276 It's initiating more seizures to get more shocks 479 00:58:39,279 --> 00:58:42,609 I thought the computer was going to stop the seizures. 480 00:58:42,904 --> 00:58:47,810 It does, but if he has too many stimulation's too fast 481 00:58:48,071 --> 00:58:51,022 then the shocks alone will push him into it. 482 00:58:56,238 --> 00:58:58,358 Is that likely to happen? 483 00:58:59,696 --> 00:59:03,144 - Yeah it is. - Wonderful. 484 00:59:07,030 --> 00:59:11,486 - So the wrong wires have been hooked? - Could be. 485 00:59:13,237 --> 00:59:17,232 But it could be the idea just doesn't work. 486 00:59:18,238 --> 00:59:20,001 I'm having trouble monitoring Benson. 487 00:59:28,322 --> 00:59:30,146 - I've lost him. - Jesus! 488 00:59:32,613 --> 00:59:33,813 Come on! 489 00:59:40,781 --> 00:59:44,477 - Good evening, Doctor. - Good evening. 490 01:00:00,573 --> 01:00:03,774 Officer, Could you spare a second? 491 01:00:10,615 --> 01:00:11,989 Holy Shit... 492 01:00:13,448 --> 01:00:14,193 Where is he? 493 01:00:14,531 --> 01:00:16,293 How long were you away from the door? 494 01:00:18,323 --> 01:00:20,646 How long were you away from the door? 495 01:00:20,907 --> 01:00:23,345 His clothes are still here. Everything except his shoes. 496 01:00:23,365 --> 01:00:25,128 How long were you away from the door? 497 01:00:25,407 --> 01:00:28,888 Look Doc, I was only away for a couple of minutes. I just went out to get some cigarettes. 498 01:00:28,908 --> 01:00:30,721 The nurse said she'd keep her eye on things. 499 01:00:30,741 --> 01:00:33,592 - What it it now? We seem to be missing a patient. 500 01:00:33,616 --> 01:00:36,600 Will you call Dr Ellis, Morris and McPherson. 501 01:00:36,824 --> 01:00:38,689 They'll be at Ellis's home. 502 01:00:38,709 --> 01:00:41,792 Tell them that Benson is missing and then get hospital security. 503 01:00:43,449 --> 01:00:46,531 - Is it clear? - Yes, Doctor. 504 01:00:46,783 --> 01:00:49,497 He left everything. His shaving kit, his wallet, his keys. 505 01:00:49,658 --> 01:00:50,858 It's all here. 506 01:00:50,985 --> 01:00:54,064 You can't get far in a bathrobe and bandages. 507 01:00:54,301 --> 01:00:55,890 I just can't figure it out. 508 01:00:55,900 --> 01:00:57,766 Did he make a phone call tonight? 509 01:00:57,770 --> 01:01:01,063 Yes, he made one about eleven but I didn't think to listen. 510 01:01:01,107 --> 01:01:02,307 I know. 511 01:01:43,951 --> 01:01:46,617 - Is everything okay? - Everything's fine. 512 01:01:48,952 --> 01:01:52,033 - It looks good on you. - Thank you. 513 01:01:53,952 --> 01:01:55,444 Did you get your tonsils out? 514 01:01:55,702 --> 01:01:58,368 No I had electrodes planted in my pleasure cells 515 01:01:59,827 --> 01:02:01,027 Where to? 516 01:02:10,577 --> 01:02:12,795 That's Not possible. 517 01:02:12,879 --> 01:02:13,993 It is. 518 01:02:14,078 --> 01:02:16,031 They found his bathrobe in a supply room. 519 01:02:16,290 --> 01:02:17,575 He put on an orderly uniform. 520 01:02:17,576 --> 01:02:19,078 And walked right out that front lobby. 521 01:02:19,079 --> 01:02:22,205 But his head was covered with bandages, somebody would notice 522 01:02:22,709 --> 01:02:24,724 He had a wig. 523 01:02:25,619 --> 01:02:29,233 - You're Kidding. - What was the color of his wig? 524 01:02:32,453 --> 01:02:33,653 Blonde. 525 01:02:34,911 --> 01:02:37,281 But he was tanked out of his skull on Thorazine. 526 01:02:38,995 --> 01:02:43,036 They were all in his room. He wasn't taking them. 527 01:02:43,828 --> 01:02:46,033 Jesus Christ! 528 01:02:52,904 --> 01:02:54,104 Seventeen? 529 01:02:55,501 --> 01:02:56,969 Dr Ross. 530 01:03:01,662 --> 01:03:02,862 Ross here. 531 01:03:07,954 --> 01:03:11,059 That is absolutely confirmed. 532 01:03:13,357 --> 01:03:14,557 Alright. 533 01:03:16,913 --> 01:03:20,859 Gerhard has a done a computer projection on Benson's stimulation's. 534 01:03:21,955 --> 01:03:25,284 At 3:02 this morning he will be receiving continuous stimulation's. 535 01:03:30,162 --> 01:03:31,573 He'll tip over then. 536 01:03:33,413 --> 01:03:35,284 Oh, God... 537 01:03:36,038 --> 01:03:39,984 - That's less than two hours from now. - Is something going to happen at 3:02? 538 01:03:45,497 --> 01:03:48,032 He can't have got a taxi at this hour. 539 01:03:52,330 --> 01:03:53,609 He rang someone. 540 01:03:57,122 --> 01:04:00,161 I bet it was that girl. 541 01:04:00,519 --> 01:04:01,910 What girl? 542 01:04:01,997 --> 01:04:03,663 Angela Black. 543 01:04:03,708 --> 01:04:06,290 She brought some stuff into the hospital for him. 544 01:04:07,664 --> 01:04:11,352 She worked in a strip joint. I think I've got the name of that place somewhere. 545 01:04:11,372 --> 01:04:15,947 We better check that out. And his house. And his office. 546 01:04:16,372 --> 01:04:18,436 - You think I should report this? - Not just yet. 547 01:04:18,456 --> 01:04:20,352 But I.. Listen, you let him get away 548 01:04:20,353 --> 01:04:24,561 your chief's not going to be too pleased. 549 01:04:25,348 --> 01:04:30,355 Don't worry. We'll find him in time. 550 01:05:21,750 --> 01:05:24,416 - Does Benson have his own key? - Oh, yes. 551 01:05:28,042 --> 01:05:31,738 If you don't mind my saying so Doctor, you seem a little tense. 552 01:05:32,042 --> 01:05:33,450 We have time problem. 553 01:05:35,042 --> 01:05:37,956 Well, this is where we do most of our work Doctor. 554 01:05:38,249 --> 01:05:40,060 - What do you think? - It's incredible. 555 01:05:40,709 --> 01:05:43,956 Oh, this is an automated ping pong player, 556 01:05:44,250 --> 01:05:45,494 Defense contract. 557 01:05:45,792 --> 01:05:48,671 I'm sure Defense has other uses for it, if you know what I mean. 558 01:05:48,691 --> 01:05:50,425 Do you play ping pong, Doctor? 559 01:05:50,525 --> 01:05:51,725 No. 560 01:05:52,626 --> 01:05:57,413 - Do you know his girl, Angela Black? - No, I don't think so. Look at this 561 01:05:58,125 --> 01:06:01,726 The idea is that the robot to find the ramp, 562 01:06:01,884 --> 01:06:04,751 go up onto the platform and knock over the box. 563 01:06:17,086 --> 01:06:20,699 Can Benson work on this? Oh yes, yes he did. 564 01:06:29,752 --> 01:06:30,996 Hello? 565 01:06:46,252 --> 01:06:47,452 Hello? 566 01:06:56,003 --> 01:06:57,203 Is anybody home? 567 01:07:18,879 --> 01:07:20,079 Harry? 568 01:07:25,420 --> 01:07:27,739 In just a moment the sports and the weather 569 01:07:28,021 --> 01:07:31,016 But first this message of importance... - Harry 570 01:07:31,671 --> 01:07:34,668 You know what I just realized. I'm happy. 571 01:07:35,004 --> 01:07:39,661 No kidding. I'm really doing well, I'm actually being successful in my profession 572 01:07:40,004 --> 01:07:42,124 And even night school is getting to be fun 573 01:07:42,462 --> 01:07:47,415 I mean I haven't had a problem I couldn't handle. Or had that old feeling of anxiety for some time. 574 01:07:47,754 --> 01:07:52,874 And I'll tell you, I honestly give the credit to finding out about and using Scientology 575 01:07:52,988 --> 01:07:54,794 Scientology is this philosophy 576 01:07:54,895 --> 01:07:59,903 Actually an applied religious philosophy which you use to increase success. 577 01:07:59,904 --> 01:08:04,917 Handle problems and anxieties and make just about anything go better in your life 578 01:08:05,254 --> 01:08:09,544 And what a difference its made in my life. And I've only used it for about three months. 579 01:08:09,922 --> 01:08:15,276 You know I always knew I could be this way. The way you find out about Scientology 580 01:08:16,255 --> 01:08:18,793 ...the operators are really nice. 581 01:08:18,794 --> 01:08:20,804 And they'll tell you how to find out more. 582 01:08:20,982 --> 01:08:22,980 The phone number is... 583 01:08:23,005 --> 01:08:24,462 Oh God! 584 01:08:59,131 --> 01:09:00,458 What happened? 585 01:09:04,590 --> 01:09:07,671 One wife, three children, house in Beverly Hills, 586 01:09:07,965 --> 01:09:10,087 two air conditioned cars, five in-laws, 587 01:09:10,924 --> 01:09:14,335 church every Sunday, a 30 foot yacht, 588 01:09:15,674 --> 01:09:18,921 a custom camper, and a Honda motorbike, a pool, 589 01:09:20,090 --> 01:09:22,875 an untouched acre in California pines, 590 01:09:23,173 --> 01:09:28,163 life insurance, a sauna bath, one German Shepherd, 591 01:09:28,166 --> 01:09:31,116 two piebald ponies, three Siamese cats 592 01:09:31,715 --> 01:09:34,714 and a family plot at Forrest Lawn Memorial Park, 593 01:09:35,174 --> 01:09:38,504 Sold to me in a wild moment by the ponied counselor. 594 01:09:41,299 --> 01:09:44,997 Raping your wife and shooting at the neighbors doesn't quite fit the image. 595 01:09:47,633 --> 01:09:52,171 - You want to see where I live now. - I'll wait until you're better. 596 01:09:52,225 --> 01:09:54,491 When did your wife divorce you? 597 01:09:54,551 --> 01:09:56,649 A year ago. 598 01:09:58,633 --> 01:09:59,833 Are you married? 599 01:10:04,217 --> 01:10:06,836 - Do you ever see your children? - No. 600 01:10:07,175 --> 01:10:08,375 Why not? 601 01:10:09,968 --> 01:10:12,171 I'm afraid it might happen when I'm with them. 602 01:10:13,467 --> 01:10:16,465 - You mean you might have one of your attacks? - That's right. 603 01:10:17,009 --> 01:10:20,172 Jesus, this is getting us nowhere! 604 01:10:20,675 --> 01:10:24,372 - Captain, may I ...? - I could have an APB out on this over an hour ago. 605 01:10:24,676 --> 01:10:27,447 Every cop car in this town could have had a picture of this nut! 606 01:10:27,467 --> 01:10:31,591 I could've had the monkey back in his cage. He could be anywhere by now! 607 01:10:32,259 --> 01:10:33,459 Harry... 608 01:11:43,470 --> 01:11:45,324 - Do you know what happened to him? - No. 609 01:11:45,344 --> 01:11:47,087 - Don't know a name? - No. 610 01:11:47,429 --> 01:11:51,422 Look take good care her. And give her a nice easy ride right into the hospital. 611 01:11:51,712 --> 01:11:55,918 I'll be with her all the way. - Good 612 01:12:13,513 --> 01:12:15,835 Maybe its all been a mistake. 613 01:12:17,137 --> 01:12:19,377 The computer might be wrong. 614 01:12:19,805 --> 01:12:24,379 - They're taking over you know. They're changing us. - How? 615 01:12:25,263 --> 01:12:27,834 I wonder what will happen when he really flips. 616 01:12:28,429 --> 01:12:31,001 Anyone can suffer brain damage captain. 617 01:12:31,930 --> 01:12:32,960 Even policemen. 618 01:12:33,055 --> 01:12:36,927 - Do you know that epilepsy used to be known as the sacred disease? - Yes. 619 01:12:36,977 --> 01:12:38,635 How about that. 620 01:12:39,847 --> 01:12:43,212 Have you ever been interested in the idea of God? 621 01:12:43,472 --> 01:12:46,011 I was brought up as a Roman Catholic, 622 01:12:46,070 --> 01:12:50,386 but I find that all that ritual garbage doesn't have much point anymore 623 01:12:51,261 --> 01:12:54,235 I've always been absorbed by death though. 624 01:12:55,015 --> 01:12:56,341 One minute to go. 625 01:12:56,847 --> 01:12:59,087 Once a Catholic, Always a Catholic. 626 01:13:01,222 --> 01:13:04,136 - What was that? - I Don't know. 627 01:13:05,514 --> 01:13:11,096 - It's the wind, its pretty freakish in these parts. - Yeah 628 01:13:11,514 --> 01:13:15,371 I gotta' be in there as soon as I can. I wanna' be there when she starts talking. 629 01:14:08,683 --> 01:14:09,927 Oh, God... 630 01:14:10,975 --> 01:14:16,355 God! Oh God! That smell ...! 631 01:14:24,475 --> 01:14:28,303 Did you have a nightmare? Honey? 632 01:14:39,684 --> 01:14:41,224 Are you putting me on? 633 01:16:24,063 --> 01:16:27,510 Gerhard says that the next attack is due at 6:35am. 634 01:16:29,479 --> 01:16:32,145 That's if the other happened as projected. 635 01:16:34,812 --> 01:16:36,768 They're getting closer each time. 636 01:16:39,063 --> 01:16:44,300 It's funny. I had a call yesterday from Minnesota. 637 01:16:45,145 --> 01:16:48,891 They have a professorship in neurosurgery to fill, 638 01:16:49,396 --> 01:16:51,552 asked me if I was interested. 639 01:16:53,855 --> 01:16:57,350 - Isn't that funny? - No. 640 01:17:00,438 --> 01:17:02,974 I wonder if they'll call back today. 641 01:17:05,981 --> 01:17:11,134 I wouldn't like Minnesota. It's too cold. 642 01:17:29,105 --> 01:17:32,269 Look, when it passes the stomach, continued stabbing her. 643 01:17:32,606 --> 01:17:34,273 You can see the tears in the sheet. 644 01:17:34,480 --> 01:17:38,522 They continue out in a straight line. Now in my book, that's perseveration. 645 01:17:38,856 --> 01:17:41,770 Automatic continuation of pointless movement. 646 01:17:42,023 --> 01:17:44,833 Like he was some kind of machine that kept going and going. 647 01:17:45,040 --> 01:17:49,384 Doris Blankfort. B-L-A-N-K-F-O-R-T. 648 01:17:49,584 --> 01:17:53,708 Stage name: Angela Black. 26 years old. 649 01:17:53,898 --> 01:17:58,520 Previously of this address. Just moved in here again this week. 650 01:17:59,106 --> 01:18:02,378 It's clear that the killer had intercourse with her before the murder. 651 01:18:02,398 --> 01:18:05,312 We've got a blood type on the semenal fluid and it's AO. 652 01:18:06,481 --> 01:18:08,910 - What time did it happen? - Around 3 O'clock three. 653 01:18:10,940 --> 01:18:12,765 God damn computer's right. 654 01:18:13,232 --> 01:18:16,645 We were proceeding routinely with the investigation when we found 655 01:18:16,982 --> 01:18:19,767 This dog tag in the bathroom. 656 01:18:21,232 --> 01:18:24,230 Apparently he left it behind when washing up. 657 01:18:29,024 --> 01:18:31,477 That only gives us 25 minutes till the next one. 658 01:18:32,483 --> 01:18:34,354 I hope he's by himself. 659 01:19:12,609 --> 01:19:16,140 Let it stop! Let it stop! 660 01:19:17,192 --> 01:19:18,751 Let it stop! 661 01:19:18,752 --> 01:19:23,980 Let it stop! Let it stop! 662 01:19:24,984 --> 01:19:29,938 Let it stop! Let it stop! 663 01:19:51,902 --> 01:19:53,893 We've lost him completely. 664 01:19:58,152 --> 01:20:00,189 What time is the next attack due? 665 01:20:04,028 --> 01:20:05,769 In about 10 minutes. 666 01:20:09,151 --> 01:20:11,107 My God, what a nightmare. 667 01:20:12,444 --> 01:20:15,941 Dr. Ross went home to wash up change, 668 01:20:16,236 --> 01:20:18,618 Why don't you do the same? He'll turn up somewhere. 669 01:20:21,569 --> 01:20:23,359 I hope he's dead. 670 01:20:27,070 --> 01:20:30,980 The sadness of death gives way to the bright promise of immortality. 671 01:20:31,486 --> 01:20:34,734 Lord, for your faithful people, life is changed, not ended. 672 01:20:35,445 --> 01:20:37,874 When the body of our earthly dwelling lies in death, 673 01:20:38,152 --> 01:20:40,820 we gain an everlasting dwelling place in heaven. 674 01:20:41,278 --> 01:20:43,731 And so with all the choirs of angels in heaven 675 01:20:44,111 --> 01:20:48,520 we proclaim your glory and join in their unending hymn of praise. 676 01:20:49,487 --> 01:20:53,860 Holy, holy, holy, Lord God of power and might, Heaven and Earth 677 01:20:54,112 --> 01:20:57,394 are full of your glory. Hosanna in the highest. 678 01:21:27,488 --> 01:21:31,731 May almighty God bless you Father, Son and Holy Spirit. 679 01:21:32,405 --> 01:21:35,569 The Mass is ended. Go in peace. 680 01:22:33,323 --> 01:22:36,155 - I need help father. - I will pray with you. 681 01:22:37,657 --> 01:22:39,114 That's not good enough. 682 01:22:40,115 --> 01:22:44,780 - Get out. Get out. Its happening! - I'll stay with you. 683 01:22:44,781 --> 01:22:46,010 Get out. 684 01:22:46,016 --> 01:22:48,006 Christ will help us. Hold this with me. 685 01:22:48,783 --> 01:22:50,191 Get out! Get out... 686 01:23:21,366 --> 01:23:23,938 Uh? Hello? 687 01:23:29,967 --> 01:23:33,499 Uh. Yes, I fell asleep. What... Has anything happened? 688 01:23:42,617 --> 01:23:45,188 I'll take a shower and I'll be right over. 689 01:25:23,079 --> 01:25:25,390 Hello? 690 01:25:25,486 --> 01:25:27,408 Is anybody home? 691 01:25:28,537 --> 01:25:29,737 Hello? 692 01:25:33,370 --> 01:25:34,570 Hello. 693 01:25:37,454 --> 01:25:38,947 Hello! 694 01:25:40,705 --> 01:25:44,070 - Hello, Harry. - Good morning. 695 01:25:48,538 --> 01:25:51,204 I hope I haven't come at an inconvenient time? 696 01:25:53,330 --> 01:25:58,912 No. Not at all. Excuse me a moment, I'll put on some clothes. 697 01:27:07,582 --> 01:27:09,905 CONTINUOUS SIMULATION 698 01:27:16,332 --> 01:27:18,288 He'll tip over again soon. 699 01:27:27,666 --> 01:27:28,910 Do you know when? 700 01:27:30,666 --> 01:27:34,280 - In a few minutes. - Oh God... 701 01:27:51,458 --> 01:27:53,164 Like a cup of coffee? 702 01:27:54,792 --> 01:27:56,201 Are you angry? 703 01:27:58,375 --> 01:28:02,203 - Why would I be angry? - Because I ran away. 704 01:28:04,417 --> 01:28:06,288 Why did you run away? 705 01:28:18,334 --> 01:28:19,578 Are you alone here? 706 01:28:27,918 --> 01:28:31,164 - Yes, I am. - Is something the matter? 707 01:28:35,085 --> 01:28:37,288 - No nothings the matter. - You seem tense 708 01:28:37,669 --> 01:28:39,849 Well.. I'm not. 709 01:28:39,867 --> 01:28:42,246 I'm not tense. For heavens sake Harry, 710 01:28:42,317 --> 01:28:44,603 How do you find us? 711 01:28:44,794 --> 01:28:48,834 I found out where everybody lives before the operations. 712 01:28:50,003 --> 01:28:55,121 - Paranoia. - Would you sit down? 713 01:29:00,252 --> 01:29:02,253 You know what's happening Harry? Don't you? 714 01:29:02,336 --> 01:29:04,099 Stimulation's they're overloading you 715 01:29:05,377 --> 01:29:07,451 and you're just being pushed into seizures. 716 01:29:08,503 --> 01:29:09,703 I know. 717 01:29:13,335 --> 01:29:14,995 Come with me, to the hospital. 718 01:29:15,962 --> 01:29:19,144 I know they can fix it and you wont have any seizures any more 719 01:29:22,087 --> 01:29:23,287 You want to fix me? 720 01:29:25,628 --> 01:29:29,325 - You're not well. - I feel fine. 721 01:29:31,753 --> 01:29:35,249 Just a few hours ago at Angela's, you weren't feeling fine Harry. 722 01:29:41,378 --> 01:29:42,653 I don't remember that. 723 01:29:44,352 --> 01:29:47,814 My memory tapes have been erased. 724 01:29:49,170 --> 01:29:52,121 Static. I just get static. 725 01:29:56,004 --> 01:29:57,818 Harry, do not do that. You are not a machine. 726 01:29:57,838 --> 01:29:59,294 I know, I know... 727 01:30:09,463 --> 01:30:11,500 - That's um... - The kettle. 728 01:30:11,796 --> 01:30:13,454 The kettle, I think. 729 01:31:06,923 --> 01:31:10,370 You gotta go, away! You gotta go right now! 730 01:31:10,555 --> 01:31:12,553 You gotta go right now! 731 01:33:57,595 --> 01:34:03,259 We had 14,500 murders. We had 36,500 rapes, 732 01:34:03,553 --> 01:34:08,030 306,500 cases of aggravated assault. 733 01:34:08,031 --> 01:34:09,841 Yes I am, I'm good at numbers as well. 734 01:34:09,971 --> 01:34:12,541 All together a third of a million cases of violence 735 01:34:12,845 --> 01:34:16,450 And that doesn't include cases automobile death. A lot of violence is carried out with cars. 736 01:34:16,470 --> 01:34:19,224 And do you think these figures reflect physical brain damage? 737 01:34:19,244 --> 01:34:23,903 In part. Yes. One of the clues pointing to physical brain damage in a single individual 738 01:34:23,962 --> 01:34:25,368 is a history of repeated of violence. 739 01:34:25,388 --> 01:34:29,851 Now there are many examples. Charles Whitman, who killed 17 people in Texas, 740 01:34:29,946 --> 01:34:33,691 had a brain tumor and told his psychiatrist for months before 741 01:34:33,846 --> 01:34:37,293 that he was having feelings about climbing the tower and shooting people. 742 01:34:37,679 --> 01:34:41,258 Richard Speck, who killed eight nurses, and Lee Harvey Oswald, 743 01:34:41,596 --> 01:34:43,966 both had records of repeated violence. 744 01:34:44,220 --> 01:34:47,459 Now of course, those are famous cases. But there a third of a million 745 01:34:47,680 --> 01:34:49,551 cases each year. That are not famous. 746 01:34:49,846 --> 01:34:53,971 See we are trying to correct this violent behavior with surgery. 747 01:34:54,263 --> 01:34:55,852 Now I don't think that's a despicable thing. 748 01:34:55,853 --> 01:34:59,149 I think that's a noble goal. And an important goal. 749 01:34:59,847 --> 01:35:01,256 Isn't that mind control? 750 01:35:01,680 --> 01:35:04,394 What do you call compulsory education through High School? 751 01:35:04,430 --> 01:35:07,344 That's it fellas. Thank you very much, gentlemen. Thank you. 752 01:41:17,026 --> 01:41:19,063 He's got a gun. You can't her go near it. 753 01:41:24,776 --> 01:41:25,976 I'm going to talk to him. 754 01:41:32,317 --> 01:41:34,984 It's... It's Ross! 755 01:41:37,234 --> 01:41:42,686 Harry? It's Dr Ross. Will you go away please and let me talk to him? 756 01:41:43,027 --> 01:41:45,728 Please! Harry? 757 01:41:47,443 --> 01:41:48,557 You can head down. 758 01:41:48,643 --> 01:41:52,355 Look hes... He'll let me talk to him. He's not going to do anything. 759 01:41:52,985 --> 01:41:56,948 Harry, come back with me. You have to let me help you, Harry. 760 01:41:57,234 --> 01:42:00,814 I can't help... I can't help you unless you let me help you. 761 01:42:01,193 --> 01:42:02,393 Harry! 762 01:42:04,943 --> 01:42:06,816 Please, Harry! 763 01:42:08,276 --> 01:42:12,808 Please, Harry! 764 01:42:12,809 --> 01:42:16,660 Get out of here! Go away! 765 01:43:28,404 --> 01:43:32,694 - They want you next. - Quit kidding around. 59947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.