All language subtitles for The.Irrational.S01E11.720p.WEB.h264-EDITH_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,718 --> 00:00:10,093 . 2 00:00:10,135 --> 00:00:11,136 - Previously on "The Irrational"... 3 00:00:12,220 --> 00:00:13,138 - He bombed that church 20 years ago. 4 00:00:13,179 --> 00:00:14,931 - Bob Caswith, come in! 5 00:00:14,973 --> 00:00:16,141 - I would avoid doing anything 6 00:00:16,182 --> 00:00:17,767 that would compromise the investigation. 7 00:00:17,809 --> 00:00:20,353 - You think Sanford might be this Matthias guy 8 00:00:20,395 --> 00:00:21,521 we've been chasing. 9 00:00:21,563 --> 00:00:23,106 - We've got to look into every angle. 10 00:00:23,148 --> 00:00:25,942 - Maybe they targeted Sanford or someone from his campaign. 11 00:00:25,984 --> 00:00:27,861 What if they knew the church wasn't gonna be empty? 12 00:00:27,902 --> 00:00:31,656 - I still have a lot of emotional ground to cover. 13 00:00:31,698 --> 00:00:35,827 - I need an ambulance at 1950 Dorothy. 14 00:00:35,869 --> 00:00:37,370 ["Family Affair" by Mary J. Blige"] 15 00:00:37,412 --> 00:00:42,584 - * Oh, oh * 16 00:00:42,625 --> 00:00:45,545 * Ooh * 17 00:00:45,587 --> 00:00:48,381 * Let's get it crunk up on * 18 00:00:48,423 --> 00:00:51,176 * Have fun up on, up in this dancery * 19 00:00:51,217 --> 00:00:52,719 * We got y'all open * 20 00:00:52,761 --> 00:00:53,928 - This one got away. 21 00:00:53,970 --> 00:00:55,388 - Keep it. 22 00:00:55,430 --> 00:00:58,016 Come see Kevin Sanford speak this Saturday. 23 00:00:58,058 --> 00:00:59,559 - I've seen that show before, 24 00:00:59,601 --> 00:01:01,102 the one where the white politician 25 00:01:01,144 --> 00:01:02,228 tries to convince you he's a brother 26 00:01:02,270 --> 00:01:03,772 by speaking at Black churches. 27 00:01:03,813 --> 00:01:05,899 - OK, fair. 28 00:01:05,940 --> 00:01:08,777 But you might want to check out this white politician. 29 00:01:08,818 --> 00:01:10,862 - Yeah? Why is that? 30 00:01:10,904 --> 00:01:12,489 - He's special, the real deal. 31 00:01:12,530 --> 00:01:14,074 Earned a Purple Heart in Somalia. 32 00:01:14,115 --> 00:01:15,992 - He's got a seven-point action plan 33 00:01:16,034 --> 00:01:17,827 for modernizing infrastructure. 34 00:01:17,869 --> 00:01:20,372 - What Roger means is, Sanford has a vision 35 00:01:20,413 --> 00:01:21,414 for a better future. 36 00:01:21,456 --> 00:01:22,957 - [scoffs] Come on. 37 00:01:22,999 --> 00:01:24,376 - But don't take my word for it. 38 00:01:24,417 --> 00:01:26,211 Come hear what he has to say. 39 00:01:26,252 --> 00:01:28,338 - You'll be there? - Mm-hmm. 40 00:01:28,380 --> 00:01:30,548 - I'll think about it. 41 00:01:30,590 --> 00:01:32,217 - Hey, Harrison, let's go. 42 00:01:32,258 --> 00:01:33,385 Gonna be late for practice. 43 00:01:33,426 --> 00:01:35,595 - Be right there, Alec! 44 00:01:35,637 --> 00:01:36,930 - Football? 45 00:01:36,971 --> 00:01:38,640 - No, a cappella group. 46 00:01:38,682 --> 00:01:41,101 You should hear our rendition of "Amazing Grace." 47 00:01:41,142 --> 00:01:42,936 - Take one for your friend. 48 00:01:42,977 --> 00:01:44,104 - Yeah, OK. 49 00:01:44,145 --> 00:01:47,857 * * 50 00:01:47,899 --> 00:01:50,694 Hey, Alec, you want to go to church this weekend? 51 00:01:50,735 --> 00:01:53,697 [dramatic music] 52 00:01:53,738 --> 00:01:55,657 * * 53 00:02:00,537 --> 00:02:03,665 [light somber music] 54 00:02:03,707 --> 00:02:10,630 * * 55 00:02:49,044 --> 00:02:51,004 - Hey. 56 00:02:51,046 --> 00:02:52,422 - How you holding up, sis? 57 00:02:52,464 --> 00:02:53,757 - Honestly, not so well. 58 00:02:53,798 --> 00:02:57,844 The first two days, all I could do was cry. 59 00:02:57,886 --> 00:03:00,180 Now I just can't. 60 00:03:00,221 --> 00:03:01,806 I'm too angry. 61 00:03:01,848 --> 00:03:05,310 I don't care if Sanford's poll numbers checked out. 62 00:03:05,352 --> 00:03:08,605 That bomb happened at his event. 63 00:03:08,646 --> 00:03:13,526 Jace goes poking around him, and two days later, he's dead. 64 00:03:13,568 --> 00:03:15,737 Sanford is at the center of this, Alec. 65 00:03:15,779 --> 00:03:16,905 I just know it. 66 00:03:16,946 --> 00:03:18,782 - But why would a popular candidate 67 00:03:18,823 --> 00:03:21,368 with everything to lose bomb a church at his own event? 68 00:03:21,409 --> 00:03:22,535 - I don't know yet. 69 00:03:22,577 --> 00:03:23,578 - Well, if he's hiding something, 70 00:03:23,620 --> 00:03:26,081 we'll find out what it is. 71 00:03:26,122 --> 00:03:33,254 * * 72 00:03:36,091 --> 00:03:37,717 [tense music] 73 00:03:48,978 --> 00:03:51,314 You want to go back to the hotel? 74 00:03:51,356 --> 00:03:53,149 - Mm-mm. 75 00:03:53,191 --> 00:03:56,736 I need to find a way to feel safe in my home again. 76 00:03:56,778 --> 00:03:58,363 It's just, walking through the door, 77 00:03:58,405 --> 00:04:00,740 it feels like it's all happening again. 78 00:04:00,782 --> 00:04:02,575 - I can stay here as long as you want. 79 00:04:02,617 --> 00:04:04,119 Or I'm sure you can get some agents to come. 80 00:04:04,160 --> 00:04:05,495 - No they're doing drive-bys. 81 00:04:05,537 --> 00:04:07,247 Um, Bob insisted on it. 82 00:04:07,288 --> 00:04:09,124 Double-click on the side button, 83 00:04:09,165 --> 00:04:11,292 and they're here in seconds. 84 00:04:17,298 --> 00:04:18,883 - How can I help? 85 00:04:18,925 --> 00:04:20,510 - Well, you can help me find Matthias 86 00:04:20,552 --> 00:04:22,595 before he hurts anyone else. 87 00:04:22,637 --> 00:04:24,347 - You're using the case as a way 88 00:04:24,389 --> 00:04:26,433 to avoid dealing with your grief. 89 00:04:26,474 --> 00:04:28,351 I know a little something about that. 90 00:04:31,146 --> 00:04:32,313 OK. 91 00:04:33,440 --> 00:04:35,442 My team did some research. 92 00:04:35,483 --> 00:04:37,235 According to Sanford's public records, 93 00:04:37,277 --> 00:04:40,447 he was on a plane during Wes Banning's parole hearing. 94 00:04:40,488 --> 00:04:42,032 And he was in a committee meeting 95 00:04:42,073 --> 00:04:44,034 when Peter Shelby was killed. 96 00:04:44,075 --> 00:04:45,827 - Maybe he had a partner. 97 00:04:45,869 --> 00:04:49,539 Before Jace died, we were looking into three staffers 98 00:04:49,581 --> 00:04:51,291 who might have been targeted-- 99 00:04:51,332 --> 00:04:54,127 Natalie Price, Ike Chow, and Roger Silmar, 100 00:04:54,169 --> 00:04:55,670 Sanford's assistant. 101 00:04:55,712 --> 00:04:58,840 Silmar is the only one who wasn't killed in the bombing, 102 00:04:58,882 --> 00:05:00,675 and he disappeared right after it. 103 00:05:00,717 --> 00:05:03,136 - An experience like that could leave a person 104 00:05:03,178 --> 00:05:04,804 with significant PTSD. 105 00:05:04,846 --> 00:05:07,098 - Yeah, I assumed that at first, too. 106 00:05:07,140 --> 00:05:08,808 But I did some research myself. 107 00:05:08,850 --> 00:05:11,811 Silmar applied to work for the Bureau. 108 00:05:11,853 --> 00:05:14,147 He filled out all the paperwork, 109 00:05:14,189 --> 00:05:15,857 but didn't finish the process. 110 00:05:15,899 --> 00:05:19,444 - You think he was swept into the intelligence apparatus. 111 00:05:19,486 --> 00:05:21,321 - That would explain why he's hard to find. 112 00:05:21,363 --> 00:05:23,323 He could be our Matthias. 113 00:05:23,365 --> 00:05:26,868 [phone rings] 114 00:05:26,910 --> 00:05:28,578 Agent Clark. 115 00:05:30,205 --> 00:05:32,040 You're serious? 116 00:05:32,082 --> 00:05:33,166 I'll be right there. 117 00:05:33,208 --> 00:05:36,252 That was Dennis. 118 00:05:36,294 --> 00:05:38,546 He thinks they caught Jace's killer 119 00:05:38,588 --> 00:05:41,383 and the man responsible for the church bombing. 120 00:05:41,424 --> 00:05:43,259 - Name's James Belfast. 121 00:05:43,301 --> 00:05:45,679 He and Banning were on a transfer van to Supermax 122 00:05:45,720 --> 00:05:47,347 when Belfast attacked Banning. 123 00:05:47,389 --> 00:05:49,099 - According to whom? 124 00:05:49,140 --> 00:05:50,517 - Prison guard in the van. 125 00:05:50,558 --> 00:05:52,268 - Can anyone else corroborate? 126 00:05:52,310 --> 00:05:53,895 - I can. 127 00:05:53,937 --> 00:05:56,648 Wes told me that someone in the van tried to kill him. 128 00:05:56,690 --> 00:05:57,857 He didn't give a name, 129 00:05:57,899 --> 00:06:00,527 but he did mention the tattoo sleeves. 130 00:06:00,568 --> 00:06:02,904 - We think Belfast attacked Wes 131 00:06:02,946 --> 00:06:04,656 and then followed him out to his daughter's house 132 00:06:04,698 --> 00:06:06,366 to try and finish the job. 133 00:06:06,408 --> 00:06:07,784 - What about the church bombing? 134 00:06:07,826 --> 00:06:10,620 - He's been in and out of prison his whole adult life, 135 00:06:10,662 --> 00:06:11,621 but his first stint was two years 136 00:06:11,663 --> 00:06:13,873 after the church bombing. 137 00:06:13,915 --> 00:06:15,375 He'd been on parole just over a week 138 00:06:15,417 --> 00:06:16,501 when Peter Shelby was killed. 139 00:06:16,543 --> 00:06:18,003 The timing all adds up. 140 00:06:18,044 --> 00:06:19,421 - What's his motive? 141 00:06:20,672 --> 00:06:22,841 - He's the shot caller of a neo-Nazi prison gang. 142 00:06:22,882 --> 00:06:24,968 - I'd like to talk to him. - So would I. 143 00:06:25,010 --> 00:06:26,052 - Yeah, I don't think that's a good idea. 144 00:06:26,094 --> 00:06:29,264 - I'm not asking for your permission. 145 00:06:29,305 --> 00:06:31,808 So you're Matthias. 146 00:06:31,850 --> 00:06:33,810 Let's talk about the church bombing. 147 00:06:33,852 --> 00:06:36,271 How did you get Wes Banning to do it, 148 00:06:36,312 --> 00:06:37,856 and Peter Shelby? 149 00:06:37,897 --> 00:06:40,150 - People tend to do what I say. 150 00:06:40,191 --> 00:06:42,027 - How much did you pay them? 151 00:06:43,611 --> 00:06:44,904 - Pay them? 152 00:06:44,946 --> 00:06:47,365 - According to the chat transcripts we obtained, 153 00:06:47,407 --> 00:06:50,285 Matthias... 154 00:06:50,326 --> 00:06:51,911 paid Wes for the bomb 155 00:06:51,953 --> 00:06:55,206 and hired Peter to detonate it. 156 00:06:55,248 --> 00:06:57,709 How much did you pay? 157 00:06:57,751 --> 00:06:59,627 [tense music] 158 00:06:59,669 --> 00:07:01,421 - What it was worth. 159 00:07:01,463 --> 00:07:03,548 - Did you pay in cash? 160 00:07:03,590 --> 00:07:06,176 Unmarked bills? 161 00:07:06,217 --> 00:07:10,180 How much did you take out for each withdrawal? 162 00:07:10,221 --> 00:07:12,182 - I'm done talking. 163 00:07:12,223 --> 00:07:18,938 * * 164 00:07:18,980 --> 00:07:20,815 - [groans] 165 00:07:22,776 --> 00:07:25,236 - We both know he didn't do it. 166 00:07:25,278 --> 00:07:27,530 - With the new charges, he's never getting out of Supermax. 167 00:07:27,572 --> 00:07:30,241 - His past crimes are violent, 168 00:07:30,283 --> 00:07:31,910 bold, even-- 169 00:07:31,951 --> 00:07:34,454 home invasion, robbery at gunpoint, 170 00:07:34,496 --> 00:07:36,581 aggravated assault. 171 00:07:36,623 --> 00:07:38,416 He's not the guy who hires 172 00:07:38,458 --> 00:07:39,834 someone to do his dirty work. 173 00:07:39,876 --> 00:07:41,044 He's the guy you hire. 174 00:07:41,086 --> 00:07:43,880 - But he's also a habitual liar 175 00:07:43,922 --> 00:07:45,757 with an extensive criminal record, 176 00:07:45,799 --> 00:07:48,134 which makes him a perfect patsy. 177 00:07:48,176 --> 00:07:51,304 - Hmm. - Look. 178 00:07:51,346 --> 00:07:54,224 I'm gonna say something you don't want to hear. 179 00:07:54,265 --> 00:07:56,810 Whoever Matthias is, 180 00:07:56,851 --> 00:07:59,104 he was able to manipulate Wes 181 00:07:59,145 --> 00:08:01,648 because he knew about his past crimes. 182 00:08:01,690 --> 00:08:04,192 He knew where Wes's daughter was. 183 00:08:04,234 --> 00:08:07,612 He even knew how to find the perfect patsy. 184 00:08:07,654 --> 00:08:10,573 Not too many ways you can get all that information 185 00:08:10,615 --> 00:08:13,076 outside of here. 186 00:08:13,118 --> 00:08:14,494 - The FBI. 187 00:08:14,536 --> 00:08:17,831 - So either someone in the FBI is talking to Matthias-- 188 00:08:17,872 --> 00:08:21,001 - Or someone in the FBI is Matthias. 189 00:08:28,967 --> 00:08:29,134 . 190 00:08:29,175 --> 00:08:29,968 - Kylie, what are you doing here? 191 00:08:32,929 --> 00:08:35,765 - I could ask you the same thing, but I won't even 192 00:08:35,807 --> 00:08:37,934 'cause I got more important things to deal with. 193 00:08:37,976 --> 00:08:39,728 I'm here to drop off some paperwork 194 00:08:39,769 --> 00:08:42,939 because I got an interview tomorrow. 195 00:08:42,981 --> 00:08:44,149 That's a good thing, right? 196 00:08:44,190 --> 00:08:45,442 - Yeah, that's a great thing, Kylie. 197 00:08:45,483 --> 00:08:46,985 - Hold up. What interview? 198 00:08:47,027 --> 00:08:50,989 - Marisa sent my resume over to the FBI cyber team 199 00:08:51,031 --> 00:08:53,241 to see if they needed any independent contractors, 200 00:08:53,283 --> 00:08:54,826 and they called me. 201 00:08:54,868 --> 00:08:56,911 If all goes well, I'll be using my superpowers 202 00:08:56,953 --> 00:08:58,413 for the good of the public, 203 00:08:58,455 --> 00:09:01,708 instead of, you know, for greedy corporations. 204 00:09:01,750 --> 00:09:03,668 I was hoping to get some pointers. 205 00:09:03,710 --> 00:09:05,462 - Well, best thing is-- - Uh-uh. 206 00:09:05,503 --> 00:09:08,006 I have no shortage of advice from you, big bro. 207 00:09:08,048 --> 00:09:10,884 Thanks. I was talking to Marisa. 208 00:09:10,925 --> 00:09:12,635 - Um, just be direct. 209 00:09:12,677 --> 00:09:15,263 Remember that they are trained 210 00:09:15,305 --> 00:09:16,598 to see if you hesitate 211 00:09:16,639 --> 00:09:18,600 or try to avoid an answer. 212 00:09:18,641 --> 00:09:21,394 Don't worry. You got this. 213 00:09:21,436 --> 00:09:23,063 [elevator dings] 214 00:09:23,104 --> 00:09:24,105 [sighs] 215 00:09:24,147 --> 00:09:25,690 - [chuckles] 216 00:09:25,732 --> 00:09:27,650 She's excited. 217 00:09:29,569 --> 00:09:31,654 - I used to feel that way 218 00:09:31,696 --> 00:09:33,031 about working here, 219 00:09:33,073 --> 00:09:38,036 that excitement about being a part of something. 220 00:09:38,078 --> 00:09:40,288 Faith I had in the system. 221 00:09:40,330 --> 00:09:43,124 - Good news is, Kylie never had faith in the system. 222 00:09:43,166 --> 00:09:44,959 - I did. 223 00:09:45,001 --> 00:09:47,796 But now I don't know who I can trust. 224 00:09:47,837 --> 00:09:50,882 - You're falling prey to proportionality bias, 225 00:09:50,924 --> 00:09:54,344 believing that something big has a big cause. 226 00:09:54,386 --> 00:09:57,972 It leads people to believe in myths and conspiracy theories. 227 00:09:58,014 --> 00:10:00,600 - Some conspiracies are real. 228 00:10:00,642 --> 00:10:04,062 - It's much more likely we're talking about one bad apple, 229 00:10:04,104 --> 00:10:06,856 someone Sanford trusted then, 230 00:10:06,898 --> 00:10:08,775 still trusts now. 231 00:10:11,653 --> 00:10:14,906 - At least the snacks here are better than the work snacks. 232 00:10:14,948 --> 00:10:16,741 - There are no work snacks 233 00:10:16,783 --> 00:10:18,952 since our office is exploded. 234 00:10:18,993 --> 00:10:21,371 - You still having trouble sleeping? 235 00:10:21,413 --> 00:10:22,997 - It's... 236 00:10:23,039 --> 00:10:25,959 getting a little better. 237 00:10:26,001 --> 00:10:27,210 You find anything on the senator? 238 00:10:27,252 --> 00:10:29,254 - I've dug through all the opposition research. 239 00:10:29,295 --> 00:10:31,131 All I've learned is why they couldn't beat him, 240 00:10:31,172 --> 00:10:34,009 and they couldn't even find anything to spin. 241 00:10:34,050 --> 00:10:36,594 - No secret links to hate groups? 242 00:10:36,636 --> 00:10:38,888 - No explanation for why he'd want to bomb that church 243 00:10:38,930 --> 00:10:40,265 after his own event 244 00:10:40,306 --> 00:10:43,727 or take out members of his own staff. 245 00:10:43,768 --> 00:10:45,437 Maybe he's innocent. 246 00:10:45,478 --> 00:10:46,813 - This might be something. 247 00:10:46,855 --> 00:10:49,357 - Teresa Burke, consulting. So? 248 00:10:49,399 --> 00:10:51,693 - It's 10 grand a month for almost a year. 249 00:10:51,735 --> 00:10:54,362 So I googled her. 250 00:10:54,404 --> 00:10:55,822 - Are we sure that's the same one? 251 00:10:55,864 --> 00:10:57,532 - Tax ID numbers match. 252 00:10:57,574 --> 00:11:00,535 - 10 G's a month in 2002? 253 00:11:00,577 --> 00:11:02,328 Lot of bagels. 254 00:11:02,370 --> 00:11:03,413 - Or hush money. 255 00:11:03,455 --> 00:11:05,540 She has a son born in 2002. 256 00:11:05,582 --> 00:11:09,044 He looks a lot like Sanford. 257 00:11:09,085 --> 00:11:10,211 [notification chimes] 258 00:11:15,091 --> 00:11:16,426 - Hey, hey. - Professor! 259 00:11:16,468 --> 00:11:18,261 - Phoebe. Rizwan. 260 00:11:21,848 --> 00:11:23,850 OK, bring me up to speed. 261 00:11:23,892 --> 00:11:27,228 - Uh, possible lead on a consultant expense. 262 00:11:27,270 --> 00:11:29,189 So we'll let you know if anything comes of that. 263 00:11:29,230 --> 00:11:31,608 And your e-tickets came in for Senator Sanford's fundraiser, 264 00:11:31,649 --> 00:11:32,692 but I'm guessing that's a pass. 265 00:11:32,734 --> 00:11:34,944 - Or an opportunity. 266 00:11:34,986 --> 00:11:36,529 I'll take it. 267 00:11:38,490 --> 00:11:40,617 You OK? 268 00:11:40,658 --> 00:11:42,202 - I'm fine. 269 00:11:43,078 --> 00:11:45,955 [light music] 270 00:11:45,997 --> 00:11:53,129 * * 271 00:12:25,495 --> 00:12:26,871 [chuckles] 272 00:12:26,913 --> 00:12:34,045 * * 273 00:12:48,768 --> 00:12:51,688 [suspenseful music] 274 00:12:51,730 --> 00:12:56,568 * * 275 00:13:05,493 --> 00:13:05,702 . 276 00:13:05,744 --> 00:13:06,036 - Marisa. 277 00:13:07,162 --> 00:13:09,581 - [whispering] Shh, don't talk so loud. 278 00:13:09,622 --> 00:13:13,335 - What is going on? 279 00:13:13,376 --> 00:13:14,627 - There's a bug in my house. 280 00:13:14,669 --> 00:13:17,422 Someone planted a bug in my house. 281 00:13:17,464 --> 00:13:20,258 - Well, Matthias knows we're looking into him. 282 00:13:20,300 --> 00:13:24,012 - He has eyes and ears inside the FBI. 283 00:13:24,054 --> 00:13:26,514 And now he has ears inside my house. 284 00:13:26,556 --> 00:13:28,933 [knocking on door] 285 00:13:28,975 --> 00:13:31,519 - Hey, hey, hey, hey, hey. 286 00:13:33,396 --> 00:13:35,065 Rose. - Surprise. 287 00:13:35,106 --> 00:13:36,608 I just got back from Paris, love. 288 00:13:36,649 --> 00:13:38,735 [laughs] 289 00:13:38,777 --> 00:13:39,986 Marisa! 290 00:13:40,028 --> 00:13:41,571 Hi. 291 00:13:43,323 --> 00:13:45,617 - Hey, do you know Professor Rachel Myers? 292 00:13:45,658 --> 00:13:47,869 - Yeah, I had her for Cognitive Psych in undergrad. 293 00:13:47,911 --> 00:13:49,120 - She offered me a position. 294 00:13:49,162 --> 00:13:51,998 - Cool, but you have a position. 295 00:13:52,040 --> 00:13:53,958 Unless-- 296 00:13:54,000 --> 00:13:55,293 - Don't get me wrong, 297 00:13:55,335 --> 00:13:56,961 I appreciate everything I've learned here, but-- 298 00:13:57,003 --> 00:13:58,713 - I know what happened was crazy. 299 00:13:58,755 --> 00:14:00,048 - But it's always crazy. 300 00:14:00,090 --> 00:14:02,133 I think-- 301 00:14:02,175 --> 00:14:05,095 and my therapist agrees-- 302 00:14:05,136 --> 00:14:07,931 I just need something more-- 303 00:14:07,972 --> 00:14:08,932 - Normal? 304 00:14:08,973 --> 00:14:10,892 - Predictable. 305 00:14:10,934 --> 00:14:12,060 Stable. 306 00:14:12,102 --> 00:14:14,062 Like a regular office, 307 00:14:14,104 --> 00:14:15,397 where people sit behind desks all day 308 00:14:15,438 --> 00:14:18,149 and talk about what movie they saw over the weekend 309 00:14:18,191 --> 00:14:20,777 and have casual Fridays. 310 00:14:20,819 --> 00:14:22,904 - You'd hate casual Fridays. 311 00:14:22,946 --> 00:14:24,989 - That's not the point. 312 00:14:25,031 --> 00:14:26,825 Can we talk about this later? 313 00:14:26,866 --> 00:14:29,994 Let's see if Sanford's baker consultant is home. 314 00:14:30,036 --> 00:14:33,331 [high-pitched whirring] 315 00:14:33,373 --> 00:14:36,126 - Well, the place is clean. 316 00:14:36,167 --> 00:14:38,169 If you want, I can go back to your house 317 00:14:38,211 --> 00:14:40,755 to deactivate the bug. - No. 318 00:14:40,797 --> 00:14:44,551 As it stands now, whoever it is doesn't know we're on to them. 319 00:14:44,592 --> 00:14:46,177 - Good point. 320 00:14:46,219 --> 00:14:50,432 Well, I should go back home, unpack. 321 00:14:50,473 --> 00:14:52,892 - You know, since the FBI's been compromised, 322 00:14:52,934 --> 00:14:55,145 we could use all the independent help we can get. 323 00:14:55,186 --> 00:14:57,856 Don't you think? 324 00:14:57,897 --> 00:14:59,858 - We do need help. 325 00:14:59,899 --> 00:15:01,192 - OK, then. 326 00:15:01,234 --> 00:15:03,570 Where do we start? 327 00:15:03,611 --> 00:15:04,904 - Can I help you? 328 00:15:04,946 --> 00:15:07,198 - Hi, we work for Senator Kevin Sanford's campaign. 329 00:15:07,240 --> 00:15:08,616 It's about your son. 330 00:15:08,658 --> 00:15:10,869 We can protect him and you from the press 331 00:15:10,910 --> 00:15:14,039 if you'll just give us a moment of your time. 332 00:15:14,080 --> 00:15:16,750 - So, if you're here, 333 00:15:16,791 --> 00:15:18,877 I'm guessing he's finally going to announce 334 00:15:18,918 --> 00:15:20,211 that bid for president. 335 00:15:20,253 --> 00:15:22,547 - Well, I can't say anything officially, 336 00:15:22,589 --> 00:15:24,424 but if there's anything that might come out 337 00:15:24,466 --> 00:15:26,718 in the campaign, we need to know about it. 338 00:15:26,760 --> 00:15:29,596 - You want to know who else knows. 339 00:15:31,264 --> 00:15:34,559 Well, his campaign can rest easy. 340 00:15:34,601 --> 00:15:38,021 Jason doesn't know who his father is. 341 00:15:38,063 --> 00:15:39,314 No one else knows. 342 00:15:39,356 --> 00:15:42,442 Just assume we keep it that way. 343 00:15:42,484 --> 00:15:44,652 - The affair, it must have happened 344 00:15:44,694 --> 00:15:46,154 around the time of the church bombing? 345 00:15:46,196 --> 00:15:47,489 - Yeah. 346 00:15:47,530 --> 00:15:51,618 That was awful, wasn't it? 347 00:15:51,659 --> 00:15:55,580 Look, I was a stupid, naive kid 348 00:15:55,622 --> 00:16:00,085 who was taken in by Kevin's charisma. 349 00:16:00,126 --> 00:16:02,045 Just like all the rest. 350 00:16:02,087 --> 00:16:03,755 - The rest? 351 00:16:03,797 --> 00:16:05,465 - Come on. 352 00:16:05,507 --> 00:16:07,467 I was hardly his first. 353 00:16:07,509 --> 00:16:10,428 Most certainly wasn't his last on that campaign trail. 354 00:16:10,470 --> 00:16:11,846 - So there were others? 355 00:16:11,888 --> 00:16:13,431 - A lot of others. 356 00:16:15,141 --> 00:16:17,602 - Good work. Thank you. 357 00:16:17,644 --> 00:16:18,937 That was Phoebe. 358 00:16:18,978 --> 00:16:21,106 She said Sanford was involved with several women 359 00:16:21,147 --> 00:16:22,482 on his staff; 360 00:16:22,524 --> 00:16:26,444 young, attractive women that idolized him. 361 00:16:26,486 --> 00:16:29,280 - It was Natalie Price who died in the bombing, correct? 362 00:16:29,322 --> 00:16:31,282 - Maybe she became a threat. 363 00:16:31,324 --> 00:16:32,492 Tried to expose the relationship? 364 00:16:32,534 --> 00:16:34,577 - So he bombed the church to take her out 365 00:16:34,619 --> 00:16:36,454 in some crazy kind of misdirect. 366 00:16:36,496 --> 00:16:39,457 - There are easier ways to kill your mistress. 367 00:16:39,499 --> 00:16:41,001 - Maybe not when you're running for Senate. 368 00:16:41,042 --> 00:16:43,086 - You said Silmar has been in the wind since the bombing. 369 00:16:43,128 --> 00:16:45,964 - Possibly working for one of the intelligence agencies. 370 00:16:46,006 --> 00:16:47,632 I'd ask the Bureau, but-- 371 00:16:47,674 --> 00:16:49,426 - You can ask me. 372 00:16:49,467 --> 00:16:53,304 If he's with the FBI, CIA, or NSA, I'll find him. 373 00:16:53,346 --> 00:16:57,308 [tense music] 374 00:16:57,350 --> 00:16:58,435 - OK, I'll call you later. 375 00:16:58,476 --> 00:17:00,353 I'm just getting to my interview. 376 00:17:00,395 --> 00:17:07,527 * * 377 00:17:24,753 --> 00:17:26,713 [gunshot] 378 00:17:26,755 --> 00:17:28,715 [gasping] 379 00:17:35,430 --> 00:17:35,638 . 380 00:17:35,680 --> 00:17:38,558 [radio chatter] 381 00:17:41,061 --> 00:17:42,812 - Kylie, are you all right? 382 00:17:42,854 --> 00:17:45,357 Did they hurt you? - Oh, I'm fine. 383 00:17:45,398 --> 00:17:46,983 Alec, really. 384 00:17:47,025 --> 00:17:49,277 The local Robocop said that there are shootings 385 00:17:49,319 --> 00:17:50,695 in this neighborhood all the time. 386 00:17:50,737 --> 00:17:54,157 - No, someone called you and lured you to this address 387 00:17:54,199 --> 00:17:55,325 and then fired at you. 388 00:17:55,367 --> 00:17:56,618 - Did you get the name of the person 389 00:17:56,659 --> 00:17:58,912 from the FBI who called you? 390 00:17:58,953 --> 00:18:01,081 - Tracey or Stacey something. 391 00:18:01,122 --> 00:18:02,832 She said she was someone's assistant. 392 00:18:02,874 --> 00:18:04,834 And she called from a blocked number. 393 00:18:04,876 --> 00:18:07,003 I really should have known better. 394 00:18:07,045 --> 00:18:09,005 - It doesn't matter. 395 00:18:09,047 --> 00:18:11,091 Alec? 396 00:18:11,132 --> 00:18:12,884 - There was only one shot? 397 00:18:12,926 --> 00:18:14,260 No follow-up? 398 00:18:14,302 --> 00:18:16,137 - Yeah. - And you were standing 399 00:18:16,179 --> 00:18:18,348 over there out in the open? - Mm-hmm. 400 00:18:18,390 --> 00:18:20,058 - And the bullet hit your car over here? 401 00:18:20,100 --> 00:18:22,143 That means the killer was either a terrible shot or-- 402 00:18:22,185 --> 00:18:23,728 - It's a warning. 403 00:18:28,483 --> 00:18:30,527 - I think you should lay low for a bit. 404 00:18:30,568 --> 00:18:31,861 Go down to Norfolk. Stay with Dad. 405 00:18:31,903 --> 00:18:33,154 - Alec, no. 406 00:18:33,196 --> 00:18:34,739 - Look, I want to find out what happened to me, 407 00:18:34,781 --> 00:18:36,825 but I'll never forgive myself if something happened to you 408 00:18:36,866 --> 00:18:37,909 because of me. 409 00:18:37,951 --> 00:18:38,993 - Hey, I'm not walking away from this 410 00:18:39,035 --> 00:18:40,328 any more than you are. 411 00:18:40,370 --> 00:18:41,496 - Well, then we need to get security on you. 412 00:18:41,538 --> 00:18:42,956 - I'm already texting Rose. 413 00:18:42,997 --> 00:18:45,041 She knows all the local private security specialists. 414 00:18:45,083 --> 00:18:46,751 - Is that really necessary? 415 00:18:46,793 --> 00:18:50,171 - Until we find Matthias, none of us is safe. 416 00:18:50,213 --> 00:18:53,049 - Well, do you have any leads? [notification chimes] 417 00:18:53,091 --> 00:18:54,551 - We do now. 418 00:18:55,635 --> 00:18:59,055 Rose thinks she found Silmar. 419 00:18:59,097 --> 00:19:03,601 [men speaking Russian] 420 00:19:03,643 --> 00:19:06,521 - They're selling to the Iranians, I'm told. 421 00:19:06,563 --> 00:19:07,981 You can relax. 422 00:19:08,023 --> 00:19:10,316 I don't work for the Russians or the Iranians. 423 00:19:10,358 --> 00:19:11,818 - Who do you work for? 424 00:19:11,860 --> 00:19:13,945 - Myself these days. 425 00:19:13,987 --> 00:19:16,156 But if you fire that thing, I can assure you 426 00:19:16,197 --> 00:19:17,699 my former employers will be alerted, 427 00:19:17,741 --> 00:19:19,617 and you really don't want that. 428 00:19:19,659 --> 00:19:21,244 Not to mention you'll blow your surveillance 429 00:19:21,286 --> 00:19:22,495 of the arms dealers. 430 00:19:22,537 --> 00:19:23,747 - What do you want? 431 00:19:23,788 --> 00:19:25,457 - I want you to talk to a friend of mine. 432 00:19:25,498 --> 00:19:27,667 He has some questions for you. 433 00:19:27,709 --> 00:19:29,919 - You're interfering with a government investigation. 434 00:19:29,961 --> 00:19:32,797 - You're a CIA agent operating on US soil, 435 00:19:32,839 --> 00:19:38,011 so whatever it is you're doing is off book, shall we say? 436 00:19:38,053 --> 00:19:40,764 You can talk to us, or I can get in touch 437 00:19:40,805 --> 00:19:42,307 with my contact who helped me find you 438 00:19:42,349 --> 00:19:43,683 and tell him what you're up to. 439 00:19:43,725 --> 00:19:46,936 How about we make things easy? 440 00:19:46,978 --> 00:19:49,522 * * 441 00:19:49,564 --> 00:19:51,107 - You the one that took a shot at my sister? 442 00:19:51,149 --> 00:19:52,275 - What? 443 00:19:52,317 --> 00:19:53,568 No, I don't know who your sister is. 444 00:19:53,610 --> 00:19:55,070 - How about Kevin Sanford? 445 00:19:55,111 --> 00:19:57,989 - I haven't seen or talked to Kevin Sanford in 20 years. 446 00:19:58,031 --> 00:19:59,407 - 'Cause you disappeared. 447 00:19:59,449 --> 00:20:01,284 You went underground after the church bombing 448 00:20:01,326 --> 00:20:03,161 that did this 449 00:20:03,203 --> 00:20:05,413 to 60% of my body. 450 00:20:05,455 --> 00:20:06,790 - I'm sorry. 451 00:20:06,831 --> 00:20:08,041 - Sorry because that's something people say 452 00:20:08,083 --> 00:20:09,459 or sorry because you're the one who did it? 453 00:20:09,501 --> 00:20:10,960 - You think I bombed that church? 454 00:20:11,002 --> 00:20:12,379 You got to be kidding me. 455 00:20:12,420 --> 00:20:14,047 - Well, something happened that night 456 00:20:14,089 --> 00:20:16,049 that you've been running from ever since. 457 00:20:16,091 --> 00:20:17,676 And in a way, I've been doing the same thing, 458 00:20:17,717 --> 00:20:19,844 but the difference is, you remember what happened. 459 00:20:19,886 --> 00:20:21,096 I don't. 460 00:20:21,137 --> 00:20:22,555 - I don't know anything about that bombing. 461 00:20:22,597 --> 00:20:25,517 I swear to God. 462 00:20:25,558 --> 00:20:26,976 - You didn't help your boss plan it? 463 00:20:27,018 --> 00:20:28,269 - Sanford? 464 00:20:28,311 --> 00:20:30,105 Why the hell would Sanford bomb his own event? 465 00:20:30,146 --> 00:20:31,981 - Maybe for the sympathy vote 466 00:20:32,023 --> 00:20:33,900 or to get rid of an inconvenient mistress? 467 00:20:33,942 --> 00:20:35,568 - That man would have to blow up three counties 468 00:20:35,610 --> 00:20:37,654 to get rid of all his mistresses. 469 00:20:37,696 --> 00:20:39,823 - Well, only one of them died in that church bombing. 470 00:20:39,864 --> 00:20:41,241 - Natalie? 471 00:20:41,282 --> 00:20:43,326 No, she wasn't-- 472 00:20:43,368 --> 00:20:44,911 I wouldn't call her that exactly. 473 00:20:44,953 --> 00:20:49,958 As far as I knew anyway, it was just the one time. 474 00:20:50,000 --> 00:20:52,669 - When was that one time? 475 00:20:52,711 --> 00:20:55,964 Please, it's important. 476 00:20:56,006 --> 00:20:58,341 - There was a fundraiser on a yacht 477 00:20:58,383 --> 00:21:00,510 two days before the bombing. 478 00:21:00,552 --> 00:21:02,595 Everyone was there-- 479 00:21:02,637 --> 00:21:05,557 the big campaign donors, all the staffers. 480 00:21:05,598 --> 00:21:07,559 Natalie was Ike's assistant officially, 481 00:21:07,600 --> 00:21:09,477 but she was also Sanford's 482 00:21:09,519 --> 00:21:11,646 unofficial volunteer coordinator. 483 00:21:11,688 --> 00:21:14,232 She was very smart and ambitious, 484 00:21:14,274 --> 00:21:15,692 but a little naive, 485 00:21:15,734 --> 00:21:17,527 a true believer in Sanford. 486 00:21:17,569 --> 00:21:19,154 - Sounds like you knew her well. 487 00:21:19,195 --> 00:21:21,448 - Not as well as I wanted to, to be honest. 488 00:21:21,489 --> 00:21:23,199 She was a little out of my league. 489 00:21:23,241 --> 00:21:26,494 Some of the younger staffers brought the party drugs, 490 00:21:26,536 --> 00:21:29,789 but I wasn't about to get high with the boss around. 491 00:21:29,831 --> 00:21:31,499 I couldn't believe the risks he'd take. 492 00:21:31,541 --> 00:21:35,545 Politicians were supposed to be morally above reproach-- 493 00:21:35,587 --> 00:21:37,756 back then, anyway. 494 00:21:37,797 --> 00:21:39,507 I was worried he was gonna get caught, 495 00:21:39,549 --> 00:21:42,969 and the whole campaign was gonna come crashing down. 496 00:21:43,011 --> 00:21:44,637 And if you want to know the truth, 497 00:21:44,679 --> 00:21:46,598 you could say I was jealous. 498 00:21:46,639 --> 00:21:48,391 Sanford could have any woman. 499 00:21:48,433 --> 00:21:51,936 He had to get her, too? 500 00:21:51,978 --> 00:21:56,066 I thought I was gonna walk in on them fooling around, 501 00:21:56,107 --> 00:21:58,568 but I walked in on something else. 502 00:21:58,610 --> 00:22:02,447 [tense music] 503 00:22:07,243 --> 00:22:07,619 . 504 00:22:07,660 --> 00:22:08,787 - So you saw Sanford holding Natalie's body, 505 00:22:09,871 --> 00:22:11,373 and you never told anyone this? 506 00:22:11,414 --> 00:22:13,875 - Sanford told me later she just took too many Percocets, 507 00:22:13,917 --> 00:22:18,171 but he gave her CPR and she was OK. 508 00:22:18,213 --> 00:22:19,172 - And do you have anything 509 00:22:19,214 --> 00:22:20,965 other than Sanford's word for this? 510 00:22:21,007 --> 00:22:23,259 - Come on, She was at the church two days later. 511 00:22:23,301 --> 00:22:24,469 - Why'd you disappear? 512 00:22:24,511 --> 00:22:25,970 - I was offered a job, and I took it. 513 00:22:26,012 --> 00:22:29,766 - Did you actually see Natalie at the church? 514 00:22:29,808 --> 00:22:33,144 - Do I specifically remember seeing her? 515 00:22:33,186 --> 00:22:34,729 No. 516 00:22:36,856 --> 00:22:38,692 - This whole thing was all a cover-up. 517 00:22:38,733 --> 00:22:41,778 If Natalie died on that boat, 518 00:22:41,820 --> 00:22:43,905 Sanford would have had to get rid of the body. 519 00:22:43,947 --> 00:22:47,075 He needed a place where people would assume Natalie would be. 520 00:22:47,117 --> 00:22:49,202 Source confusion would have tricked everyone's memory 521 00:22:49,244 --> 00:22:51,121 into thinking that Natalie was there that day, 522 00:22:51,162 --> 00:22:52,247 even if she wasn't. 523 00:22:52,288 --> 00:22:53,498 - Alec, it's OK to admit 524 00:22:53,540 --> 00:22:54,958 that this is all a little hard to take. 525 00:22:55,000 --> 00:22:57,419 He's not just a US senator, he was your friend. 526 00:22:57,460 --> 00:22:58,712 Mine, too. 527 00:22:58,753 --> 00:23:00,422 - I can't think about that right now. 528 00:23:00,463 --> 00:23:03,008 - OK, now who's using the case to avoid their feelings? 529 00:23:04,634 --> 00:23:08,346 - What I'm feeling right now is overwhelming disappointment. 530 00:23:08,388 --> 00:23:10,640 - I get that. 531 00:23:13,351 --> 00:23:16,104 Who would use a hate crime 532 00:23:16,146 --> 00:23:17,522 to cover up a murder? 533 00:23:17,564 --> 00:23:20,483 - When people feel cornered, our moral codes bend more 534 00:23:20,525 --> 00:23:22,694 than we or they could imagine. 535 00:23:22,736 --> 00:23:24,487 - So if it wasn't Silmar, 536 00:23:24,529 --> 00:23:26,740 who did Sanford call to hide the body? 537 00:23:26,781 --> 00:23:29,951 - Whoever it is, Sanford is still calling them now. 538 00:23:29,993 --> 00:23:32,495 - I can't hack into government cell phones. 539 00:23:32,537 --> 00:23:34,247 I've tried. 540 00:23:34,289 --> 00:23:35,498 I have my reasons. 541 00:23:35,540 --> 00:23:36,666 - We don't need to, 542 00:23:36,708 --> 00:23:39,044 but I do need a tuxedo. 543 00:23:39,085 --> 00:23:42,047 [jazz music] 544 00:23:42,088 --> 00:23:49,012 * * 545 00:23:53,516 --> 00:23:55,518 [indistinct chatter] 546 00:23:55,560 --> 00:23:56,895 - There's no way. 547 00:23:56,936 --> 00:23:58,146 I don't know how you did over there. 548 00:23:58,188 --> 00:23:59,230 [chuckles] 549 00:23:59,272 --> 00:24:00,607 Hey, Alec Mercer. 550 00:24:00,648 --> 00:24:01,649 How you doing, man? 551 00:24:01,691 --> 00:24:03,026 - [laughs] 552 00:24:03,068 --> 00:24:04,819 - I heard you cheated death yet again. 553 00:24:04,861 --> 00:24:07,655 - Something like that. 554 00:24:07,697 --> 00:24:09,032 - Must be a relief to know that Wes Banning 555 00:24:09,074 --> 00:24:10,700 is never gonna harm another soul. 556 00:24:10,742 --> 00:24:13,620 - I think Wes Banning wasn't as terrible as everyone thought. 557 00:24:13,661 --> 00:24:15,288 - That's incredibly gracious of you, 558 00:24:15,330 --> 00:24:16,831 considering he tried to blow you up. 559 00:24:16,873 --> 00:24:18,792 - Oh, I took it as an opportunity. 560 00:24:18,833 --> 00:24:20,543 You know what they say. 561 00:24:20,585 --> 00:24:21,670 Keep your enemies close. 562 00:24:21,711 --> 00:24:22,962 - [chuckles] 563 00:24:29,135 --> 00:24:31,388 - Close the door. - Can't. It'll look suspicious. 564 00:24:31,429 --> 00:24:33,431 - It was my idea to try and peek at Sanford's emails, 565 00:24:33,473 --> 00:24:36,351 so you don't have to stay. 566 00:24:36,393 --> 00:24:38,228 - No, I want to. - OK, then. 567 00:24:38,269 --> 00:24:40,939 Cover me while I try to turn this computer screen on. 568 00:24:43,483 --> 00:24:45,068 - I'm sorry. 569 00:24:45,110 --> 00:24:46,236 This room isn't open to the public this evening. 570 00:24:46,277 --> 00:24:47,946 - Oh, I'm sorry. 571 00:24:47,987 --> 00:24:51,658 Um, I just couldn't help but admire the Purple Heart. 572 00:24:53,118 --> 00:24:54,452 - People forget. 573 00:24:54,494 --> 00:24:56,663 Before he was a senator, Kevin was a real life hero. 574 00:24:56,705 --> 00:24:58,081 I'm Douglas. 575 00:24:58,123 --> 00:25:00,625 - Whoever killed Jace, they'll find him. 576 00:25:00,667 --> 00:25:02,043 - You know, you sound sure. 577 00:25:02,085 --> 00:25:05,088 - The FBI solve rate is basically 100% 578 00:25:05,130 --> 00:25:07,549 when one of their own goes down. 579 00:25:07,590 --> 00:25:09,009 They're working around the clock, 580 00:25:09,050 --> 00:25:11,011 and they're analyzing the physical evidence as we speak. 581 00:25:11,052 --> 00:25:13,763 They already know that it's a male. 582 00:25:13,805 --> 00:25:15,849 - Mm-hmm. - Probably over 40. 583 00:25:15,890 --> 00:25:18,393 Wears a size 12 shoe. 584 00:25:18,435 --> 00:25:20,395 - [laughs] 585 00:25:20,437 --> 00:25:22,647 That could describe anyone. 586 00:25:22,689 --> 00:25:24,774 Me. You. 587 00:25:24,816 --> 00:25:26,776 - It turns out 588 00:25:26,818 --> 00:25:30,155 he left a lot of DNA behind. 589 00:25:30,196 --> 00:25:32,407 They're gonna run that through all the databases 590 00:25:32,449 --> 00:25:35,618 by morning, which means that if he has a criminal record 591 00:25:35,660 --> 00:25:38,663 or he is a government employee, 592 00:25:38,705 --> 00:25:40,665 he's toast. 593 00:25:40,707 --> 00:25:42,625 - Good. 594 00:25:42,667 --> 00:25:44,461 I hope they find him. I really do. 595 00:25:44,502 --> 00:25:46,004 - Battle of Mogadishu. 596 00:25:46,046 --> 00:25:47,213 Led his team into the city 597 00:25:47,255 --> 00:25:49,382 to save the downed helicopter crews. 598 00:25:49,424 --> 00:25:51,384 They were cut off from the main relief column 599 00:25:51,426 --> 00:25:53,470 and pinned down by enemy fire. 600 00:25:53,511 --> 00:25:56,097 Most of them were injured almost immediately. 601 00:25:56,139 --> 00:25:58,183 Kevin was hit, too, but not as badly. 602 00:25:58,224 --> 00:26:00,977 And he singlehandedly stormed the machine gun nest, 603 00:26:01,019 --> 00:26:02,896 destroyed it, and led his team to safety. 604 00:26:02,937 --> 00:26:04,189 Got all of them home alive. 605 00:26:04,230 --> 00:26:08,610 Those men, they owe their lives to the senator. 606 00:26:08,651 --> 00:26:10,028 - That's so interesting. 607 00:26:10,070 --> 00:26:13,656 [suspenseful music] 608 00:26:13,698 --> 00:26:14,949 We think Sanford's accomplice might be 609 00:26:14,991 --> 00:26:16,659 one of the guys in this picture. 610 00:26:16,701 --> 00:26:18,328 - It makes sense. 611 00:26:18,370 --> 00:26:20,080 The allegiance that men in combat feel to one another 612 00:26:20,121 --> 00:26:21,998 is a powerful, unbreakable bond. 613 00:26:22,040 --> 00:26:24,501 The military fosters that allegiance intentionally. 614 00:26:24,542 --> 00:26:26,920 The trust they share is crucial to military success. 615 00:26:26,961 --> 00:26:28,129 - Not to mention reciprocity. 616 00:26:28,171 --> 00:26:30,298 - Sanford saved Matthias's life, 617 00:26:30,340 --> 00:26:33,510 so Matthias feels obligated to save his, 618 00:26:33,551 --> 00:26:35,011 no matter what the cost. 619 00:26:35,053 --> 00:26:37,180 - On top of that, we're talking about special ops. 620 00:26:37,222 --> 00:26:39,849 They're well trained, more than capable of taking out 621 00:26:39,891 --> 00:26:41,184 Wes Banning and Peter Shelby. 622 00:26:41,226 --> 00:26:43,687 - Even Jace. He didn't stand a chance. 623 00:26:43,728 --> 00:26:45,021 - Given the secrecy of Delta Force, 624 00:26:45,063 --> 00:26:46,856 it may not be easy to get names. 625 00:26:46,898 --> 00:26:48,108 - I can try, 626 00:26:48,149 --> 00:26:50,860 but it may take some time. 627 00:26:50,902 --> 00:26:53,613 - [breathes sharply] 628 00:26:53,655 --> 00:26:55,824 There's no need. 629 00:26:55,865 --> 00:26:58,284 I know who Matthias is. 630 00:26:58,326 --> 00:27:00,453 * * 631 00:27:00,495 --> 00:27:02,580 - Is that Bob Caswith? 632 00:27:02,622 --> 00:27:05,166 * * 633 00:27:05,208 --> 00:27:09,045 - Yeah. I need--I need a minute. 634 00:27:09,087 --> 00:27:10,588 - Who's Bob Caswith? 635 00:27:10,630 --> 00:27:12,674 - FBI head of intelligence 636 00:27:12,716 --> 00:27:14,926 and Marisa's mentor. 637 00:27:18,847 --> 00:27:20,015 - You know, you really could use a plant 638 00:27:20,056 --> 00:27:21,391 or something in here. 639 00:27:21,433 --> 00:27:22,934 - It's temporary. 640 00:27:22,976 --> 00:27:26,438 Look, I'm sorry. 641 00:27:26,479 --> 00:27:29,816 I know how much Bob means-- 642 00:27:29,858 --> 00:27:32,736 meant to you. 643 00:27:32,777 --> 00:27:34,946 - It all makes sense now. 644 00:27:36,906 --> 00:27:40,326 How Matthias manipulated Wes Banning 645 00:27:40,368 --> 00:27:43,455 for all those years, 646 00:27:43,496 --> 00:27:46,499 how he found Wes's daughter. 647 00:27:46,541 --> 00:27:49,085 Jace--Jace wouldn't have thought twice 648 00:27:49,127 --> 00:27:50,587 about letting Bob in. 649 00:27:50,628 --> 00:27:53,006 He trusted him! 650 00:27:53,048 --> 00:27:54,799 I trusted him! 651 00:27:54,841 --> 00:27:58,053 The Bob I knew was an honorable man. 652 00:27:58,094 --> 00:27:59,429 He put his work first. 653 00:27:59,471 --> 00:28:01,431 How could he murder a fellow agent? 654 00:28:01,473 --> 00:28:05,518 - An honorable man wouldn't commit murder 655 00:28:05,560 --> 00:28:07,145 or cover up crimes. 656 00:28:07,187 --> 00:28:09,356 So he resolved that cognitive dissonance 657 00:28:09,397 --> 00:28:12,442 by telling himself that he was repaying his debt to Sanford, 658 00:28:12,484 --> 00:28:17,280 that his loyalty was a higher order moral obligation. 659 00:28:17,322 --> 00:28:20,617 - Is it possible for a person to rationalize that much? 660 00:28:20,658 --> 00:28:22,827 - Smart and creative people are better at rationalizing. 661 00:28:22,869 --> 00:28:25,830 He was torn between loyalties. 662 00:28:25,872 --> 00:28:28,458 That led him down a terrible road. 663 00:28:28,500 --> 00:28:31,211 - So that makes it OK? - Of course not. 664 00:28:31,252 --> 00:28:34,464 But knowing that he is Matthias is only half the battle. 665 00:28:34,506 --> 00:28:36,007 Now we have to prove it. 666 00:28:36,049 --> 00:28:43,181 * * 667 00:28:46,726 --> 00:28:49,646 - I guess you got my email? 668 00:28:49,688 --> 00:28:51,898 We made it look like it came from Sanford. 669 00:28:51,940 --> 00:28:52,982 I guess it's true. 670 00:28:53,024 --> 00:28:54,150 You always do what he says. 671 00:28:54,192 --> 00:28:55,860 - You don't want to do this, Marisa. 672 00:28:55,902 --> 00:29:00,865 - How about we put the guns down 673 00:29:00,907 --> 00:29:02,200 and talk this out rationally? 674 00:29:02,242 --> 00:29:03,910 - Nothing this man did was rational. 675 00:29:03,952 --> 00:29:05,662 You and your old war buddy figured, 676 00:29:05,704 --> 00:29:08,164 in a world full of hate crimes, what's one more? 677 00:29:08,206 --> 00:29:09,541 Peter Shelby, Wes Banning, 678 00:29:09,582 --> 00:29:11,292 just a couple of criminals, right? 679 00:29:11,334 --> 00:29:15,255 What I don't understand is how you could murder Jace. 680 00:29:15,296 --> 00:29:17,799 He was one of us, and you knew 681 00:29:17,841 --> 00:29:19,843 that he was only looking into this case because of me. 682 00:29:19,884 --> 00:29:21,177 You could have just killed me. 683 00:29:21,219 --> 00:29:22,595 - Why couldn't you let it go? 684 00:29:22,637 --> 00:29:26,516 - Someone taught me to pursue justice until the end, 685 00:29:26,558 --> 00:29:28,059 no matter what it takes, 686 00:29:28,101 --> 00:29:29,519 no matter the cost. 687 00:29:29,561 --> 00:29:32,188 - Bob, I know what you're thinking, 688 00:29:32,230 --> 00:29:33,815 that you're in too deep. 689 00:29:33,857 --> 00:29:35,025 It's too late. 690 00:29:35,066 --> 00:29:38,570 You've invested too much to stop now. 691 00:29:38,611 --> 00:29:40,697 That's sunk cost fallacy. 692 00:29:40,739 --> 00:29:42,032 The truth is, 693 00:29:42,073 --> 00:29:43,575 it's almost always better to cut your losses. 694 00:29:43,616 --> 00:29:46,995 There's always time to make a better choice. 695 00:29:47,037 --> 00:29:51,666 * * 696 00:29:51,708 --> 00:29:52,709 Come on. 697 00:29:52,751 --> 00:29:57,380 * * 698 00:29:57,422 --> 00:29:59,049 [gunshot] 699 00:29:59,090 --> 00:30:02,010 [suspenseful music] 700 00:30:02,052 --> 00:30:06,931 * * 701 00:30:11,770 --> 00:30:12,145 . 702 00:30:12,187 --> 00:30:12,812 - Marisa, Alec, you OK? 703 00:30:14,022 --> 00:30:15,732 I-I called the police. They're on their way. 704 00:30:15,774 --> 00:30:17,484 Hey, Bob. 705 00:30:17,525 --> 00:30:18,818 He left me the strangest message. 706 00:30:18,860 --> 00:30:21,112 He was ranting about things he did 20 years ago. 707 00:30:21,154 --> 00:30:23,281 First, I-I just couldn't believe it. 708 00:30:23,323 --> 00:30:24,699 He said he was gonna meet you guys here. 709 00:30:24,741 --> 00:30:26,618 I mean, what happened in Somalia would mess anyone up. 710 00:30:26,659 --> 00:30:29,162 But I think it threw Bob more than even I could imagine. 711 00:30:29,204 --> 00:30:31,122 [sirens wailing] - So it was Bob's idea? 712 00:30:31,164 --> 00:30:33,291 You didn't ask him to hide Natalie's body? 713 00:30:33,333 --> 00:30:36,086 - Of course not! I barely knew Natalie. 714 00:30:36,127 --> 00:30:37,962 Hey! Here! 715 00:30:38,004 --> 00:30:39,172 Over here! 716 00:30:39,214 --> 00:30:41,174 Hey, hey, hey, hey! Over here! 717 00:30:41,216 --> 00:30:43,259 - My God, he's gonna get away with it. 718 00:30:43,301 --> 00:30:46,179 - Hurry! - With all of it. 719 00:30:46,221 --> 00:30:48,139 - He won't. 720 00:30:48,181 --> 00:30:50,600 I promise. 721 00:30:50,642 --> 00:30:54,354 * * 722 00:30:58,191 --> 00:31:01,111 [tense music] 723 00:31:01,152 --> 00:31:08,284 * * 724 00:31:12,622 --> 00:31:13,540 - Alec. [chuckles] 725 00:31:13,581 --> 00:31:15,291 What a surprise. 726 00:31:15,333 --> 00:31:17,502 - I came here to tell you, 727 00:31:17,544 --> 00:31:18,586 you win. 728 00:31:18,628 --> 00:31:20,839 - The election? 729 00:31:20,880 --> 00:31:23,675 - I'm going to ask Marisa to stop investigating 730 00:31:23,717 --> 00:31:25,969 the church bombing. 731 00:31:26,011 --> 00:31:27,137 - I don't understand. 732 00:31:27,178 --> 00:31:30,015 - I don't want to lose anyone else. 733 00:31:30,056 --> 00:31:32,517 Neither does Marisa. 734 00:31:32,559 --> 00:31:36,187 If you intended to scare us, you did. 735 00:31:36,229 --> 00:31:39,274 And I'm here to say that I'm done. 736 00:31:39,315 --> 00:31:41,192 I don't want any part of this anymore. 737 00:31:41,234 --> 00:31:43,153 - Alec, you know me. 738 00:31:43,194 --> 00:31:45,864 - I know you to be a fair 739 00:31:45,905 --> 00:31:47,657 and honest man. 740 00:31:47,699 --> 00:31:49,701 So I'm asking you. 741 00:31:49,743 --> 00:31:51,369 If I promise to leave this case alone, 742 00:31:51,411 --> 00:31:53,371 will you leave my family alone? 743 00:31:53,413 --> 00:31:57,083 - I would never, ever harm your family. 744 00:31:57,125 --> 00:32:00,754 - I'm glad to hear that. 745 00:32:00,795 --> 00:32:03,089 You have no idea how glad. 746 00:32:04,883 --> 00:32:08,678 - You know, I'm about to announce my run for president. 747 00:32:08,720 --> 00:32:10,347 - Congratulations. 748 00:32:10,388 --> 00:32:14,225 - Listen, if there's anything that you ever need, 749 00:32:14,267 --> 00:32:16,019 my door is wide open for you. 750 00:32:16,061 --> 00:32:18,188 * * 751 00:32:18,229 --> 00:32:20,648 - Actually, 752 00:32:20,690 --> 00:32:23,068 there is one thing. 753 00:32:23,109 --> 00:32:24,611 - What's that? 754 00:32:24,652 --> 00:32:28,406 - I just want to make sure we've got our story straight. 755 00:32:28,448 --> 00:32:31,743 I'm pretty sure that we can pin almost everything on Bob. 756 00:32:31,785 --> 00:32:36,581 But the problem is, Bob wasn't at the fundraiser 757 00:32:36,623 --> 00:32:38,166 two nights before the bombing. 758 00:32:38,208 --> 00:32:39,542 - I don't follow. 759 00:32:39,584 --> 00:32:42,379 - It's just that some new evidence came in, 760 00:32:42,420 --> 00:32:46,800 and I need to know how you'd like me to handle it. 761 00:32:48,635 --> 00:32:52,722 An eye witness saw Natalie at the fundraiser 762 00:32:52,764 --> 00:32:56,017 less than 48 hours before the church bombing. 763 00:32:56,059 --> 00:32:58,186 He thought she overdosed. 764 00:32:58,228 --> 00:33:00,397 * * 765 00:33:00,438 --> 00:33:01,898 - Oh, yeah, right. 766 00:33:01,940 --> 00:33:03,566 No. 767 00:33:03,608 --> 00:33:06,319 No, I saved that poor girl's life that night, 768 00:33:06,361 --> 00:33:08,697 only to have her die two days later. 769 00:33:08,738 --> 00:33:10,323 - Makes sense, 770 00:33:10,365 --> 00:33:12,867 except you said you barely knew her. 771 00:33:12,909 --> 00:33:14,744 * * 772 00:33:14,786 --> 00:33:16,204 - Hold on a second. 773 00:33:16,246 --> 00:33:19,165 I can't even remember very much from that whole party. 774 00:33:19,207 --> 00:33:23,712 I was experimenting a little myself. 775 00:33:23,753 --> 00:33:25,255 Things you do when you're young. 776 00:33:25,296 --> 00:33:28,466 - Right. The problem is, 777 00:33:28,508 --> 00:33:32,971 no one had seen Natalie use drugs 778 00:33:33,013 --> 00:33:34,681 before that night. 779 00:33:34,723 --> 00:33:36,558 It turns out, 780 00:33:36,599 --> 00:33:40,937 she had an opioid allergy. 781 00:33:40,979 --> 00:33:44,983 So she wasn't inclined towards experimentation. 782 00:33:45,025 --> 00:33:46,901 * * 783 00:33:46,943 --> 00:33:50,905 So how'd she end up unconscious in your arms? 784 00:33:50,947 --> 00:33:56,327 * * 785 00:33:56,369 --> 00:33:58,163 - It was a misunderstanding. 786 00:33:58,204 --> 00:33:59,372 - Of course it wasn't your fault. 787 00:33:59,414 --> 00:34:01,291 But in order for me to make this go away, 788 00:34:01,332 --> 00:34:04,127 I need to understand what happened. 789 00:34:04,169 --> 00:34:05,837 Did she reject your advances? 790 00:34:05,879 --> 00:34:07,881 - Oh, God, no. It's nothing like that. 791 00:34:07,922 --> 00:34:09,883 * * 792 00:34:09,924 --> 00:34:11,760 You know, we just 793 00:34:11,801 --> 00:34:16,598 got our wires crossed there a little. 794 00:34:16,639 --> 00:34:18,475 - So... 795 00:34:18,516 --> 00:34:21,728 you gave her something to loosen her up, right? 796 00:34:21,770 --> 00:34:23,271 * * 797 00:34:23,313 --> 00:34:25,482 Uh, of course, you couldn't have known what would happen. 798 00:34:25,523 --> 00:34:27,400 - How would I know that it would kill her? 799 00:34:27,442 --> 00:34:30,570 * * 800 00:34:30,612 --> 00:34:33,865 Look, we can talk about this later if you want. 801 00:34:33,907 --> 00:34:35,867 I have a press conference 802 00:34:35,909 --> 00:34:37,577 to announce my run for president. 803 00:34:37,619 --> 00:34:39,662 - Oh, you didn't realize. 804 00:34:39,704 --> 00:34:43,166 The press conference has already begun. 805 00:34:43,208 --> 00:34:45,043 Check your mic. 806 00:34:45,085 --> 00:34:48,213 It's on. 807 00:34:48,254 --> 00:34:50,382 - No, it's not. - Oh, it is. 808 00:34:50,423 --> 00:34:52,258 I had my sister turn it on, 809 00:34:52,300 --> 00:34:54,427 the one you tried to scare away. 810 00:34:54,469 --> 00:34:58,139 * * 811 00:34:58,181 --> 00:35:01,101 But that didn't work, did it? 812 00:35:01,142 --> 00:35:03,520 Bob is dead, by the way. 813 00:35:03,561 --> 00:35:08,525 So it looks like for once, 814 00:35:08,566 --> 00:35:10,443 you did it all on your own. 815 00:35:10,485 --> 00:35:17,617 * * 816 00:35:19,202 --> 00:35:22,163 [reporters clamoring] 817 00:35:22,205 --> 00:35:24,374 - Just give me a moment to make a comment, please. 818 00:35:24,416 --> 00:35:25,625 Please, everyone. 819 00:35:25,667 --> 00:35:29,462 [reporters clamoring] 820 00:35:29,504 --> 00:35:31,673 - Here it is. 821 00:35:31,715 --> 00:35:34,134 "Senator Sanford's campaign has been officially suspended 822 00:35:34,175 --> 00:35:36,094 "before it was even announced due to allegations 823 00:35:36,136 --> 00:35:40,932 "of his involvement in the 2002 Virginia church bombing 824 00:35:40,974 --> 00:35:43,393 and the death of campaign staffer Natalie Price." 825 00:35:43,435 --> 00:35:44,728 - How does it feel to have this case 826 00:35:44,769 --> 00:35:47,063 finally closed, Professor? 827 00:35:47,105 --> 00:35:50,400 - To be honest, I haven't fully processed it yet. 828 00:35:50,442 --> 00:35:53,361 [light music] 829 00:35:53,403 --> 00:35:57,657 * * 830 00:35:57,699 --> 00:36:02,328 - I have to tell you something. 831 00:36:02,370 --> 00:36:05,040 And I don't want you to be upset or hurt. 832 00:36:05,081 --> 00:36:07,625 - You're taking the job with Rachel Myers. 833 00:36:07,667 --> 00:36:09,586 - What? She told you? 834 00:36:09,627 --> 00:36:11,755 - I'm the one who recommended you for it. 835 00:36:11,796 --> 00:36:13,340 - Wait. Why would you do that? 836 00:36:13,381 --> 00:36:17,218 - I thought that Phoebe might need a break from all of this. 837 00:36:17,260 --> 00:36:19,429 I saw that Rachel was in need 838 00:36:19,471 --> 00:36:21,473 and that you were perfect for the job. 839 00:36:21,514 --> 00:36:23,099 I didn't say anything because I didn't want 840 00:36:23,141 --> 00:36:24,726 to influence your decision. 841 00:36:24,768 --> 00:36:27,187 If you accepted, it was up to you. 842 00:36:27,228 --> 00:36:28,688 - I did what you would do. 843 00:36:28,730 --> 00:36:30,565 I considered the pros and cons. 844 00:36:30,607 --> 00:36:32,650 And even though I'll miss you both, 845 00:36:32,692 --> 00:36:34,778 I have to put my mental health first. 846 00:36:34,819 --> 00:36:38,615 - That's something we all have to do at one time or another. 847 00:36:38,656 --> 00:36:39,824 You will be missed. 848 00:36:39,866 --> 00:36:40,950 I won't lie. 849 00:36:40,992 --> 00:36:43,703 But we both want what's best for you. 850 00:36:43,745 --> 00:36:45,497 Isn't that right, Rizwan? 851 00:36:45,538 --> 00:36:47,290 [phone rings] 852 00:36:47,332 --> 00:36:49,501 I need to take this. 853 00:36:49,542 --> 00:36:51,544 - You know what this means. 854 00:36:51,586 --> 00:36:52,671 - What? More work for me. 855 00:36:52,712 --> 00:36:54,130 - You're number one now. 856 00:36:54,172 --> 00:36:56,549 You'll have to help the professor choose a number two. 857 00:36:56,591 --> 00:37:01,680 * * 858 00:37:01,721 --> 00:37:04,683 - [sighs] Thanks for the ride home. 859 00:37:04,724 --> 00:37:07,852 - You know, you really need to get yourself a new car. 860 00:37:07,894 --> 00:37:10,105 - I have been experimenting with a car-free life, 861 00:37:10,146 --> 00:37:12,524 and it has worked out so far. 862 00:37:16,736 --> 00:37:19,239 - It feels strange, doesn't it? 863 00:37:19,280 --> 00:37:20,949 Closing the book on this case? 864 00:37:20,990 --> 00:37:23,034 - I feel relieved knowing that the man 865 00:37:23,076 --> 00:37:25,787 who did those terrible things isn't out there anymore. 866 00:37:25,829 --> 00:37:27,872 - But? 867 00:37:27,914 --> 00:37:30,125 - But... 868 00:37:30,166 --> 00:37:31,459 understanding why it happened 869 00:37:31,501 --> 00:37:33,878 doesn't change what happened to me. 870 00:37:33,920 --> 00:37:36,506 It may make the world a better place, 871 00:37:36,548 --> 00:37:38,758 a more just place, 872 00:37:38,800 --> 00:37:41,219 but... 873 00:37:41,261 --> 00:37:44,889 does it make me any different? 874 00:37:44,931 --> 00:37:46,725 - I guess you're gonna have to collect more data. 875 00:37:46,766 --> 00:37:48,518 - You know I will. - Mm-hmm. 876 00:37:48,560 --> 00:37:50,562 - What about you? 877 00:37:50,603 --> 00:37:52,147 - I'm taking it day by day. 878 00:37:52,188 --> 00:37:55,483 Knowing the truth doesn't bring Jace back to life 879 00:37:55,525 --> 00:37:58,820 or make Bob the man I thought he was. 880 00:37:58,862 --> 00:38:00,655 But still, it feels right. 881 00:38:00,697 --> 00:38:02,073 - It does. It feels righted. 882 00:38:02,115 --> 00:38:03,616 - Righted. 883 00:38:03,658 --> 00:38:06,494 So, now that we have closure on the case 884 00:38:06,536 --> 00:38:08,538 that brought us together, 885 00:38:08,580 --> 00:38:09,998 what are we? 886 00:38:10,040 --> 00:38:10,957 - I guess we're friends. 887 00:38:10,999 --> 00:38:12,250 - Friends. 888 00:38:12,292 --> 00:38:13,585 - Unique friends? 889 00:38:13,626 --> 00:38:17,005 - Unique friends, OK, I can live with that. 890 00:38:17,047 --> 00:38:17,922 So, friend... 891 00:38:17,964 --> 00:38:20,467 - Unique friend. - Unique friend, 892 00:38:20,508 --> 00:38:22,344 you want to grab dinner? 893 00:38:22,385 --> 00:38:24,596 We can order in from 12 Dragons. 894 00:38:24,637 --> 00:38:27,432 - I would love to, but 895 00:38:27,474 --> 00:38:31,561 I have plans tonight with Rose. 896 00:38:31,603 --> 00:38:32,896 - OK. 897 00:38:32,937 --> 00:38:35,440 Well, let me leave you to it. 898 00:38:35,482 --> 00:38:37,817 * * 899 00:38:37,859 --> 00:38:40,779 - Marisa, 900 00:38:40,820 --> 00:38:43,573 I'm sorry about Jace. 901 00:38:43,615 --> 00:38:46,576 - Thanks, Alec. 902 00:38:46,618 --> 00:38:48,244 Next time then. 903 00:38:48,286 --> 00:38:51,581 - Next time then. - Mm-hmm. 904 00:38:51,623 --> 00:38:53,541 - Night. - Night. 905 00:38:53,583 --> 00:39:00,715 * * 906 00:39:39,879 --> 00:39:44,676 - * Amazing Grace * 907 00:39:44,718 --> 00:39:49,389 * How sweet the sound * 908 00:39:49,431 --> 00:39:54,436 * That saved a wretch * 909 00:39:54,477 --> 00:39:59,524 * Like me * 910 00:39:59,566 --> 00:40:04,362 * I once was lost * 911 00:40:04,404 --> 00:40:08,950 * But now I'm found * 912 00:40:08,992 --> 00:40:11,661 * Was blind * 913 00:40:11,703 --> 00:40:15,915 * But now I see * 914 00:40:18,501 --> 00:40:23,423 * When we've been there * 915 00:40:23,465 --> 00:40:27,719 * 10,000 years * 916 00:40:27,761 --> 00:40:32,724 * Bright shining as * 917 00:40:32,766 --> 00:40:36,686 * The sun * 918 00:40:36,728 --> 00:40:41,483 * We've no less days * 919 00:40:41,524 --> 00:40:45,820 * To sing God's praise * 920 00:40:45,862 --> 00:40:48,406 * Than when * 921 00:40:48,448 --> 00:40:54,829 * We'd first begun * 922 00:40:54,871 --> 00:40:57,582 * Than when * 923 00:40:57,624 --> 00:41:04,714 * We'd first begun * 924 00:41:11,888 --> 00:41:13,682 - I'll see you tonight, Alec. 925 00:41:13,723 --> 00:41:15,725 Bye. 926 00:41:15,767 --> 00:41:17,060 Oh, great. 927 00:41:17,102 --> 00:41:19,604 - You need some help? - It's all right. 928 00:41:19,646 --> 00:41:21,064 I'm calling the Auto Club. 929 00:41:22,524 --> 00:41:24,025 - Well, I can patch that for you. 930 00:41:24,067 --> 00:41:26,528 I work at a service station just down the street. 931 00:41:26,569 --> 00:41:27,570 - I don't have any cash. 932 00:41:27,612 --> 00:41:29,030 - It's on me. 933 00:41:31,491 --> 00:41:32,784 [suspenseful music] 934 00:41:32,826 --> 00:41:34,244 [branch snaps] 935 00:41:34,285 --> 00:41:37,122 [grunting] 936 00:41:37,163 --> 00:41:44,087 * * 937 00:41:49,217 --> 00:41:51,011 [tires screeching] 938 00:41:59,019 --> 00:41:59,185 . 939 00:41:59,227 --> 00:41:59,686 [dramatic music] 940 00:42:02,230 --> 00:42:09,154 * * 65418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.