Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,920
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:11,520 --> 00:00:14,400
Psi su bili na�i prvi ku�ni ljubimci.
3
00:00:15,200 --> 00:00:18,520
Dio su na�ih domova ve� 30000 godina.
4
00:00:19,280 --> 00:00:22,920
Nije �udno �to ih zovemo�najboljim �ovjekovim prijateljima.�
5
00:00:24,080 --> 00:00:26,240
No unato� prisnome odnosu,
6
00:00:26,320 --> 00:00:31,880
psi su nam cijelo ovo vrijemeskrivali dodatno superosjetilo.
7
00:00:34,840 --> 00:00:38,080
Ovo je Tweed i njezino petero �tenaca.
8
00:00:42,480 --> 00:00:44,920
O�i �e otvoriti nakon tjedan dana,
9
00:00:46,240 --> 00:00:48,320
a �ut �e nakon tri tjedna.
10
00:00:53,080 --> 00:00:56,280
Ali jedno je osjetilo savr�enove� po ro�enju.
11
00:00:57,760 --> 00:00:59,960
Osjet njuha.
12
00:01:01,440 --> 00:01:05,920
A njihov je njuh 1000 puta bolje razvijenod na�eg.
13
00:01:07,480 --> 00:01:11,720
Sve donedavno smo mislilida im upravo to osjetilo poma�e
14
00:01:11,800 --> 00:01:16,080
da ponovno prona�u put do hrane i toplinekoju im pru�a njihova majka.
15
00:01:17,040 --> 00:01:19,760
No sada smo otkrili njihovu tajnu.
16
00:01:19,840 --> 00:01:23,520
Nitko nije mogao zamislitida �e biti tako nevjerojatna.
17
00:01:36,800 --> 00:01:41,200
Pa kakvo to superosjetilopsi skrivaju cijelo vrijeme?
18
00:01:44,160 --> 00:01:48,760
�ini se da na� mali Dickens imatermalni senzor na vrhu nosa.
19
00:01:49,840 --> 00:01:53,120
Mo�e otkriti toplinukao navo�eni projektil.
20
00:01:55,720 --> 00:01:59,800
Da bismo vidjeli kako to funkcionira,prebacimo se na termalnu kameru.
21
00:02:04,080 --> 00:02:06,400
Najtoplija podru�ja su crvena,
22
00:02:06,480 --> 00:02:09,680
a najve�i izvor topline je mamin trbuh.
23
00:02:13,560 --> 00:02:17,720
Ne mora nas brinuti�to se mali Dickens udaljava od mame.
24
00:02:20,480 --> 00:02:24,680
Termalno osjetilo u njegovu nosuvratit �e ga u sigurnost.
25
00:02:28,400 --> 00:02:33,400
U mozgu svakog psa postojitakozvani somatosenzorni korteks
26
00:02:33,480 --> 00:02:37,120
koji ne odra�uje samo miris,nego i termalno zra�enje.
27
00:02:46,920 --> 00:02:49,480
Kako na�e �tene odrasta,
28
00:02:50,680 --> 00:02:54,960
ovo �e mu superosjetilo pomo�iu su�ivotu s ljudima.
29
00:02:58,000 --> 00:03:02,800
U divljini labrador poput Dickensamo�e iskoristiti svoj termalni nos
30
00:03:03,760 --> 00:03:05,800
da osjeti toplinu plijena.
31
00:03:07,200 --> 00:03:10,600
Tako mo�e loviti�ak i bez ostalih osjetila.
32
00:03:12,800 --> 00:03:17,400
Iako mi je njuh 100000 izo�trenijiod ljudskog,
33
00:03:18,040 --> 00:03:22,720
hranu zapravo pronalazetako da lociraju toplinu.
34
00:03:30,280 --> 00:03:34,600
Sada mo�emo objasnitii za�to uvijek sjednu ondje gdje je toplo.
35
00:03:38,560 --> 00:03:43,000
Ovo spektakularno osjetilodo sada je otkriveno
36
00:03:43,080 --> 00:03:47,000
samo kod zmija, crnog krasnika i �i�mi�a.
37
00:03:47,960 --> 00:03:51,960
Dickens je �lanprili�no ekskluzivnog kluba.
38
00:03:56,040 --> 00:04:00,560
Ba� kad mislimo da ih poznajemo u du�u,psi nas iznenade ne�im novim.
39
00:04:02,920 --> 00:04:07,280
Kakva nam osjetila skrivajuna�i drugi ljubimci?
40
00:04:08,160 --> 00:04:10,040
PRIRODNI GPS
41
00:04:12,280 --> 00:04:15,880
Supermo� na�eg sljede�eg ljubimcajo� je impresivnija.
42
00:04:15,960 --> 00:04:20,400
Ma gdje bio, uvijek mo�e prona�i put ku�i.
43
00:04:23,560 --> 00:04:28,880
U Uti je Zac Robinson prona�ao zabavnina�in dru�enja sa svojim ljubimcem.
44
00:04:29,440 --> 00:04:33,960
U isto vrijeme iskori�tava njegovejedinstvene navigacijske sposobnosti.
45
00:04:34,680 --> 00:04:35,840
Volim pustinju.
46
00:04:36,440 --> 00:04:39,480
Mo�e izgledati dosadno, pusto i prazno.
47
00:04:39,560 --> 00:04:43,040
A onda vas iza ugla �ekaju
litica i ponor od 60 metara.
48
00:04:44,360 --> 00:04:47,320
Ovo bih mjesto mogao istra�ivati
do kraja �ivota.
49
00:04:49,720 --> 00:04:53,480
No Zac ne dolazi sam u ovaj su�ni kraj.
50
00:04:54,080 --> 00:04:57,840
Proteklih osam godina imaneobi�nog kompanjona.
51
00:05:00,000 --> 00:05:02,080
Svog ljubimca, ma�ka Kennyja.
52
00:05:02,920 --> 00:05:04,680
I�ao sam na planinarenje.
53
00:05:05,480 --> 00:05:07,960
Drugi bi poveli psa,
54
00:05:08,040 --> 00:05:10,520
a meni je bilo te�ko ostaviti Kennyja.
55
00:05:10,600 --> 00:05:13,560
Mislio sam kako bi bilo super povesti ga,
56
00:05:13,640 --> 00:05:15,520
malo se vi�e dru�iti s njim.
57
00:05:15,600 --> 00:05:17,640
Tako smo po�eli i�i na izlete.
58
00:05:18,200 --> 00:05:23,280
Otada su Zac i Kenny zajedno pre�livi�e od 320 kilometara.
59
00:05:23,920 --> 00:05:26,760
To je rezultiralo �udesnom uskla�eno��u.
60
00:05:27,600 --> 00:05:29,480
Kennyjev rep je obi�no u zraku.
61
00:05:30,240 --> 00:05:33,360
Hoda uokolo, a rep mu je kao upitnik.
62
00:05:33,920 --> 00:05:35,960
Znam da je dobro raspolo�en.
63
00:05:38,080 --> 00:05:40,600
Ne �urimo se, on zastane, ponju�i biljku.
64
00:05:40,680 --> 00:05:43,840
Kad postane vru�e, posvuda tra�imo hlad.
65
00:05:49,920 --> 00:05:54,600
Nakon prvih nekoliko izletadogodilo se ne�to nevjerojatno.
66
00:05:55,200 --> 00:05:56,400
To, daj!
67
00:05:56,480 --> 00:05:58,720
Kenny je po�eo voditi.
68
00:05:58,800 --> 00:06:01,440
Oti�i �e 10-15 metara ispred mene,
69
00:06:01,520 --> 00:06:03,920
ali stat �e i mijaukati dok ne do�em.
70
00:06:04,000 --> 00:06:06,560
Onda �e me pozdraviti
71
00:06:06,640 --> 00:06:08,400
i krenuti dalje.
72
00:06:09,320 --> 00:06:10,400
Hajde!
73
00:06:10,480 --> 00:06:13,360
Dok hodamo, apsolutno smo partneri.
74
00:06:13,440 --> 00:06:14,800
Hodamo i razgledavamo.
75
00:06:16,920 --> 00:06:19,760
Imam osje�aj da to radimo zajedno.
76
00:06:22,240 --> 00:06:25,840
Zahvaljuju�i Kennyjunikada se ne bi trebali izgubiti.
77
00:06:28,080 --> 00:06:32,560
Smatra se da se ma�ke kre�upomo�u uro�enog GPS-a
78
00:06:32,640 --> 00:06:34,440
koji se zove magnetorecepcija.
79
00:06:35,240 --> 00:06:40,280
To je sposobnost da osjetemagnetske sile planeta pomo�u tijela.
80
00:06:46,400 --> 00:06:49,920
Ba� kada se vra�aju ovdje u pustinji,
81
00:06:50,000 --> 00:06:53,200
Kennyjeva navigacija zaista se iska�e.
82
00:06:53,720 --> 00:06:56,280
Mo�ete vidjeti kako djeluju ti instinkti.
83
00:06:56,800 --> 00:06:59,200
Ima jako dobar osje�aj za orijentaciju.
84
00:06:59,280 --> 00:07:01,040
Zna na koju stranu je dom
85
00:07:01,120 --> 00:07:04,720
i odmah �e krenuti
ravno prema autu, kampu.
86
00:07:11,320 --> 00:07:12,360
Idemo!
87
00:07:13,760 --> 00:07:16,960
�ini se da je dovoljnoda jedanput odredi lokaciju.
88
00:07:18,440 --> 00:07:20,800
Uvijek se mo�e vratiti.
89
00:07:21,600 --> 00:07:25,320
Dovoljno je da slijedi magnetske silekoje vode do nje.
90
00:07:28,680 --> 00:07:31,920
Posljednji kilometar ide malo br�e.
91
00:07:32,400 --> 00:07:34,400
Zna da se pribli�avamo kampu.
92
00:07:36,720 --> 00:07:38,120
Mogu zapaliti vatru.
93
00:07:38,200 --> 00:07:40,800
Sklup�at �e se u stolici,
gledati kako kuham.
94
00:07:40,880 --> 00:07:43,560
Mo�emo sjediti zajedno kao par
95
00:07:43,640 --> 00:07:46,440
i gledati zvijezde dok se vatra gasi.
96
00:07:50,320 --> 00:07:53,280
Mislim da smo se zbli�ili na tim izletima.
97
00:07:54,160 --> 00:07:55,680
Spreman za spavanje?
98
00:07:55,760 --> 00:07:59,880
Odrastao sam s psima, a �ini se
da sam sada postao prvi ma�ji batler.
99
00:07:59,960 --> 00:08:05,040
Ispada da su na�e ma�ke majstorikada treba prona�i put ku�i.
100
00:08:09,080 --> 00:08:11,240
No ovi ljubimci imaju sposobnost
101
00:08:11,320 --> 00:08:15,240
da nas prate u domu u kojem �ive.
102
00:08:16,320 --> 00:08:18,280
PRISLU�KIVANJE
103
00:08:19,960 --> 00:08:25,080
Superosjetila ljubimaca razvila su sekako bi im pomogla pre�ivjeti u divljini.
104
00:08:26,080 --> 00:08:29,840
Ali luksuzni �ivot u na�em domupotpuno je druk�iji.
105
00:08:31,960 --> 00:08:33,520
Kada ostanu sami,
106
00:08:34,040 --> 00:08:37,960
u�ivaju li na�i ljubimciu miru i ti�ini prazne ku�e?
107
00:08:39,400 --> 00:08:43,760
No istina je da se njima na�e ku�e ne �inetako tihima,
108
00:08:43,840 --> 00:08:45,080
kao �to se �ine nama.
109
00:08:48,240 --> 00:08:51,440
To je zato �to ve�ina ljubimaca
110
00:08:51,520 --> 00:08:55,240
mo�e �uti ultrazvu�ne valovekoji su daleko izvan na�eg dosega
111
00:08:56,480 --> 00:08:58,800
koji iznosi samo 20 kHz.
112
00:09:00,760 --> 00:09:04,160
Psi �ujudvostruko vi�e frekvencije od nas.
113
00:09:05,720 --> 00:09:08,000
A ma�ke �etiri puta vi�e frekvencije.
114
00:09:09,800 --> 00:09:14,240
Zna�i, elektroni�ki ure�aji,poput LED-svjetla i kvarcnih tajmera,
115
00:09:14,320 --> 00:09:16,720
koji su nama ne�ujni,
116
00:09:16,800 --> 00:09:21,080
emitiraju visokofrekventne zvukovekoje �uju na�i ljubimci.
117
00:09:25,680 --> 00:09:28,920
Ali oni ne �uju samo vi�e zvukove od nas,
118
00:09:29,720 --> 00:09:32,600
oni mogu �utii preko mnogo ve�ih udaljenosti.
119
00:09:34,960 --> 00:09:37,160
Clausove u�i su tako osjetljive
120
00:09:37,240 --> 00:09:40,720
da pretpostavljamokako bi mogao prepoznati zvukove
121
00:09:40,800 --> 00:09:43,040
udaljene �udesnih tri kilometara.
122
00:09:47,480 --> 00:09:50,600
Zna�i, u teoriji �e uvijek prvi znati
123
00:09:50,680 --> 00:09:52,320
da se vlasnik vra�a ku�i.
124
00:09:56,080 --> 00:09:59,720
Poma�e mu �to u�i mo�e rotirati 270�,
125
00:10:00,240 --> 00:10:04,280
�ime i najne�ujnije zvukove provodiravno u bubnji�e.
126
00:10:08,240 --> 00:10:10,480
Strikeove u�i aktiviraju se poslije.
127
00:10:10,560 --> 00:10:13,560
�uje naskad smo udaljeni otprilike 400 metara.
128
00:10:16,400 --> 00:10:19,640
Njegov je sluh �etiri puta osjetljivijiod na�eg
129
00:10:20,600 --> 00:10:24,840
pa se �ini da mu �esto �ulo ka�ekad se vra�amo ku�i.
130
00:10:29,880 --> 00:10:33,280
Titus je u vrtu i ne voli biti sam.
131
00:10:33,920 --> 00:10:37,280
Dolazak predvi�aputem zvukova niske frekvencije
132
00:10:37,360 --> 00:10:39,000
koji se valjaju tlom.
133
00:10:41,160 --> 00:10:43,240
Tako se brani protiv predatora.
134
00:10:44,000 --> 00:10:46,760
Ali zbog toga je bar jednom negdje prvi.
135
00:10:49,480 --> 00:10:51,960
Orlando nas sada vidi i �uje.
136
00:10:52,040 --> 00:10:55,120
Ali, u pravom ma�jem stilu,ne �eli nam to priznati.
137
00:10:56,080 --> 00:10:59,160
Njegove u�i dopu�taju mu da hvata zvukove
138
00:10:59,240 --> 00:11:02,000
za dvije oktave vi�e od ostalih ljubimaca.
139
00:11:02,680 --> 00:11:04,920
Reagira deset puta br�e.
140
00:11:05,680 --> 00:11:09,640
Ako mu se da.Zato je tako genijalan no�ni lovac.
141
00:11:13,120 --> 00:11:18,280
Ali od svih ljubimaca samo Strikemo�e iskoristiti svoj sluh kao supermo�.
142
00:11:18,800 --> 00:11:22,680
Za nekoliko sekundaosjeti kucanje na�eg srca
143
00:11:23,200 --> 00:11:25,480
i procjenjuje pod kolikim smo stresom
144
00:11:25,560 --> 00:11:28,000
te sukladno tomu mijenja pona�anje.
145
00:11:29,200 --> 00:11:34,800
�udesno, ali i njegovo srce po�inje kucatiu ritmu s na�im.
146
00:11:35,480 --> 00:11:40,280
To je samo jedan od razloga za�to osje�amoda su na�i psi kao jedno s nama.
147
00:11:42,800 --> 00:11:45,920
Ali ne iznena�uju nassamo na�i krznati prijatelji.
148
00:11:47,200 --> 00:11:50,200
Skrivena superosjetilaimaju i va�i vodeni ljubimci.
149
00:11:50,760 --> 00:11:54,240
�ini se da na�e ribe ba� vole sport.
150
00:11:54,840 --> 00:11:56,800
PODVODNI NOGOMET
151
00:11:58,480 --> 00:12:01,720
Ovo je pokrajina�Guangdong u ju�noj Kini.
152
00:12:03,800 --> 00:12:07,880
Ovdje su zlatne ribices �udesnim talentom za nogomet
153
00:12:07,960 --> 00:12:10,040
postale internetska senzacija.
154
00:12:11,640 --> 00:12:13,520
Imaju �etiri milijuna pregleda
155
00:12:13,600 --> 00:12:18,280
otkako je njihov vlasnik po�eo prenositinjihove utakmice na dru�tvenim mre�ama.
156
00:12:21,200 --> 00:12:25,240
Iza ove neo�ekivane globalne senzacijestoji g. Yang.
157
00:12:27,120 --> 00:12:29,160
Slu�ajno je otkrio njihov talent
158
00:12:29,240 --> 00:12:32,320
kada je poku�ao spojiti svoje strasti:
159
00:12:32,400 --> 00:12:34,360
zlatne ribice i nogomet.
160
00:12:35,320 --> 00:12:37,920
Dizajnirao sam akvarij
161
00:12:38,000 --> 00:12:42,480
koji je u proporcijama nogometnog terena.
162
00:12:42,560 --> 00:12:46,960
Pitao sam se mogu li nau�iti zlatne ribice
da igraju nogomet.
163
00:12:49,720 --> 00:12:53,520
Stavio sam lopticu u akvarij
164
00:12:54,200 --> 00:12:56,760
i uskoro su se po�ele igrati njome.
165
00:12:57,320 --> 00:13:01,480
Polako su se naviknule na igru
166
00:13:01,560 --> 00:13:05,680
i �ak su po�ele i zabijati.
167
00:13:09,960 --> 00:13:13,320
Snimio sam mnogo njihovih me�eva
168
00:13:13,400 --> 00:13:17,120
i njihovi su golovi veli�anstveni.
169
00:13:17,200 --> 00:13:20,320
Snimke sam stavio na TikTok
170
00:13:20,400 --> 00:13:23,440
i odmah su postale hit.
171
00:13:23,520 --> 00:13:29,840
Ljude su te ribice zaista iznenadile.
172
00:13:38,200 --> 00:13:40,760
Neo�ekivani talent za nogomet
173
00:13:40,840 --> 00:13:45,960
mogu zahvaliti sustavu taktilnih osjetila,takozvanih bo�nih linija.
174
00:13:47,360 --> 00:13:52,240
Ove osjetilne stanice na obje stranesvojstvene su samo ribama
175
00:13:52,320 --> 00:13:55,440
i poma�u im da uo�e predatorejer osje�aju kretanje
176
00:13:55,520 --> 00:13:57,440
i promjene tlaka u vodi.
177
00:14:04,360 --> 00:14:07,320
To im dobro do�e da osjete gdje je lopta
178
00:14:07,400 --> 00:14:09,480
i ostali igra�i na terenu.
179
00:14:13,240 --> 00:14:17,440
U svakoj je stanici bo�ne linijesi�u�na resica,
180
00:14:17,520 --> 00:14:19,440
takozvana stereocilija.
181
00:14:19,520 --> 00:14:21,800
Riblja verzija ma�jeg brka.
182
00:14:21,880 --> 00:14:25,200
Mi�e se u �elatinastoj tvari,takozvanoj kupuli.
183
00:14:30,640 --> 00:14:33,400
Zlatne ribice g. Yangapripadaju vrsti ranchu,
184
00:14:33,480 --> 00:14:36,720
drevnoj vrsti koja potje�eod kineskih careva.
185
00:14:37,240 --> 00:14:40,560
Nakon godinu dana treningana vrhuncu su kompetitivnosti.
186
00:14:41,240 --> 00:14:44,760
Mali Crveni daje fantasti�ne golove.
187
00:14:44,840 --> 00:14:50,080
Sna�an je i talentiran.
188
00:14:50,160 --> 00:14:54,480
On je moj omiljeni igra�.
189
00:14:54,560 --> 00:14:57,920
Obo�avatelji ga uspore�uju
s Christianom Ronaldom.
190
00:14:58,000 --> 00:15:00,480
Nevjerojatno je koliko zabija.
191
00:15:01,640 --> 00:15:07,840
Jako je nadareni nogometa�.
192
00:15:09,360 --> 00:15:14,960
Osjet dodira omogu�ava na�im ljubimcimada dobro procijene svijet oko sebe.
193
00:15:18,440 --> 00:15:21,480
Ali kakav im je vid u usporedbi s na�im?
194
00:15:22,080 --> 00:15:24,520
�to oni vide, a �to mi ne mo�emo vidjeti?
195
00:15:25,120 --> 00:15:26,640
OKO SOKOLOVO
196
00:15:30,520 --> 00:15:35,280
Kako bismo saznali, doveli smo ljubimceu na�u posebnu umjetni�ku galeriju.
197
00:15:39,080 --> 00:15:41,960
Svaki ima specijalizirani vid,
198
00:15:42,040 --> 00:15:44,960
razvijen za pre�ivljavanjeu prirodnim stani�tima.
199
00:15:47,120 --> 00:15:51,200
Ispada da mi ljudi vidimo samo dio slike.
200
00:15:56,360 --> 00:15:58,960
Ptice i gmazovi su tetrakromati.
201
00:16:00,000 --> 00:16:02,400
U o�ima imaju �etiri �unji�a.
202
00:16:04,160 --> 00:16:06,200
Ve�ina ljudi ima samo tri.
203
00:16:06,280 --> 00:16:08,440
Ako mi vidimo milijun boja�
204
00:16:13,240 --> 00:16:16,240
Oni vide �ak i sjajnu fluorescentnost
205
00:16:16,320 --> 00:16:18,000
ultraljubi�astog spektra.
206
00:16:21,480 --> 00:16:24,480
To pobolj�ano razlikovanje boja poma�e
207
00:16:24,560 --> 00:16:27,360
da se snalaze u gustim �umamai love male kukce.
208
00:16:29,720 --> 00:16:33,000
Ali na taj na�in privla�e i partnere.
209
00:16:36,720 --> 00:16:40,560
Ultraljubi�asto perje,nevidljivo na�em oku,
210
00:16:40,640 --> 00:16:44,200
jako je zgodnoako �elite uzbuditi suprotni spol.
211
00:16:50,960 --> 00:16:53,920
Pri�a se mijenja s ljubimcima sisavcima.
212
00:16:55,360 --> 00:16:57,600
Strike je dikromat.
213
00:16:58,240 --> 00:17:00,560
Bolje vidi no�u,
214
00:17:00,640 --> 00:17:02,920
ali budu�i da ima samo dva �unji�a,
215
00:17:03,920 --> 00:17:06,080
jedva primje�uje �arke boje.
216
00:17:11,880 --> 00:17:15,360
Umjesto toga, kao i njegovi prijatelji,Strike svijet vidi
217
00:17:15,440 --> 00:17:18,200
kao niz prigu�enih plavih i �utih boja.
218
00:17:18,960 --> 00:17:23,440
Zato na�i krznati prijatelji primje�ujuuzorke, a ne boje.
219
00:17:25,080 --> 00:17:28,760
No vizualne supermo�i ma�aka i pasakriju se negdje drugdje.
220
00:17:29,600 --> 00:17:32,680
Vrhunski su grabe�ljivcipa im se vid razvio
221
00:17:32,760 --> 00:17:35,400
da mo�e uo�iti i najmanji pokret plijena.
222
00:17:36,080 --> 00:17:38,120
Posebno na prigu�enom svjetlu.
223
00:17:40,440 --> 00:17:42,440
Oprostite, ljudi, to je samo Leo.
224
00:17:45,040 --> 00:17:47,160
Osim ma�aka i pasa,
225
00:17:47,240 --> 00:17:50,160
ve�ina na�ih ljubimaca ima o�i sa strane.
226
00:17:50,680 --> 00:17:53,240
Zato imaju mnogo ve�e vidno polje od nas.
227
00:17:56,400 --> 00:17:58,760
Ali jedan je najbolji od svih.
228
00:18:02,760 --> 00:18:07,000
Kameleon Michelangelovidi svih 360� prostora
229
00:18:07,840 --> 00:18:12,120
te svako okomo�e zasebno rotirati i fokusirati.
230
00:18:15,440 --> 00:18:16,960
To je monokularan vid.
231
00:18:17,560 --> 00:18:20,880
Svako oko �alje mozgu zasebnu sliku.
232
00:18:23,480 --> 00:18:27,440
Michelangelo zaista ima o�i na potiljku.
233
00:18:29,680 --> 00:18:32,200
Ne mo�emo ga pobijediti, zar ne, Strike?
234
00:18:34,880 --> 00:18:38,240
Oduvijek znamoda nas ljubimci dr�e na oku.
235
00:18:38,920 --> 00:18:43,560
Ali neki imaju jo� �udesniji alatkojim osje�aju svijet oko sebe.
236
00:18:43,640 --> 00:18:44,720
BRILJANTNI BRKOVI
237
00:18:50,280 --> 00:18:53,120
Za mnoge na�e ljubimce, impresivni brkovi
238
00:18:53,200 --> 00:18:56,400
jedna su od njihovihnajprepoznatljivijih osobina.
239
00:18:57,640 --> 00:19:00,720
�takor Stanley je drag, inteligentan
240
00:19:01,320 --> 00:19:03,720
i jedan od naj�i��ih ljubimaca.
241
00:19:04,800 --> 00:19:08,720
Kao i svi �takori,gotovo tre�inu vremena dok ne spava,
242
00:19:08,800 --> 00:19:10,880
provest �e ure�uju�i svoje brkove.
243
00:19:13,320 --> 00:19:17,560
Ponosan je vlasnik 70-ak brkova,od koji je svaki dug do pet centimetara.
244
00:19:18,200 --> 00:19:23,640
Dopustit �emo mu da poka�e�to te superosjetilne dla�ice mogu.
245
00:19:28,520 --> 00:19:32,720
Zabavni labirint,prepun tekstura i prepreka.
246
00:19:32,800 --> 00:19:37,440
Na ovom poligonu prepunom akcijeStanleyevi brkovi naradit �e se kao ludi.
247
00:19:39,800 --> 00:19:43,200
Brkovi se �ire iz njegovih obraza,kapaka i brade.
248
00:19:43,280 --> 00:19:46,880
Prvi dodiruju sve s �ime se sretne.
249
00:19:50,880 --> 00:19:52,640
�ak i da je mrkli mrak,
250
00:19:52,720 --> 00:19:57,800
brkovi bi mu pomoglida detaljno zamisli svoje okru�enje
251
00:19:59,280 --> 00:20:01,720
te da odlu�i gdje se mo�e provu�i�
252
00:20:04,640 --> 00:20:06,040
A gdje ne mo�e.
253
00:20:14,360 --> 00:20:18,840
Najbli�i ljudski ekvivalent podatakakoje pru�aju brkovi je
254
00:20:18,920 --> 00:20:21,920
mentalna mapa koju stvaramo u umu
255
00:20:22,000 --> 00:20:26,720
kada vr�cima prstiju prelazimopreko povr�ina u mra�noj prostoriji.
256
00:20:30,640 --> 00:20:35,320
Ali prou�avanje �takora poput Stanleyapredvodi razvoj u kojemu se kri�aju
257
00:20:35,400 --> 00:20:38,800
biologija i in�enjerstvo u medicini.
258
00:20:41,200 --> 00:20:43,760
Vratimo se na po�etak da objasnimo.
259
00:20:43,840 --> 00:20:46,680
Jo� �emo vi�e usporiti snimku.
260
00:20:49,640 --> 00:20:52,480
Samo na ovoj brzini mo�emo vidjeti
261
00:20:52,560 --> 00:20:56,080
koliko zapravo Stanley mi�esvojim brkovima.
262
00:20:57,200 --> 00:20:59,880
Zabacuje ih naprijed kao da mete.
263
00:20:59,960 --> 00:21:02,680
Tako kontaktira s predmetima oko sebe.
264
00:21:06,120 --> 00:21:08,320
To je iznimno sofisticirani sustav.
265
00:21:09,680 --> 00:21:13,720
Kada bi ga tvrtke za makrorobotikumogle uspje�no replicirati,
266
00:21:14,320 --> 00:21:18,320
to bi rezultiralo revolucijomu laparoskopskim operacijama.
267
00:21:18,400 --> 00:21:21,320
To zna�ida bi �takori poput na�eg Stanleya
268
00:21:21,400 --> 00:21:24,360
uskoro mogli pomagatiu spa�avanju ljudskih �ivota.
269
00:21:26,000 --> 00:21:29,040
Dakle, brkovi su zaista divni.
270
00:21:29,120 --> 00:21:33,480
Ali tajne sposobnosti sljede�eg ljubimcamogu ih podignuti na novu razinu.
271
00:21:33,560 --> 00:21:35,240
LUDI LETA�I
272
00:21:37,840 --> 00:21:42,280
U ruralnom Teksasu�Nick Phomkasornsri�ivi na ran�u od dva i pol hektara
273
00:21:42,360 --> 00:21:45,280
s mu�em Steveom,petogodi�njim sinom Wyattom
274
00:21:45,360 --> 00:21:48,080
i sve ve�om bandom spa�enih ljubimaca.
275
00:21:49,760 --> 00:21:54,960
Svi oni u�ivaju u njegovoj vizijio �ivotu u gotovo potpunoj slobodi.
276
00:21:56,720 --> 00:21:58,880
Pogotovo njegovi pernati prijatelji.
277
00:22:01,320 --> 00:22:03,400
Ovo je�Torchy, a ovo je�Klono.
278
00:22:03,480 --> 00:22:07,920
Torcy je harlekinska ara,
Klono je vojni�ka ara.
279
00:22:08,000 --> 00:22:10,520
Torchy ima 10-ak godina, a Klono oko tri.
280
00:22:10,600 --> 00:22:13,320
Svaki dan ih izvedem i pustim.
281
00:22:14,160 --> 00:22:15,520
Vole letjeti.
282
00:22:21,320 --> 00:22:25,320
Prije nego �to je do�ao na ran�,Klono, kao ve�ina ptica ljubimaca,
283
00:22:25,400 --> 00:22:28,160
nikada nije smio potpuno protegnuti krila.
284
00:22:29,120 --> 00:22:30,960
Trajalo je samo �etiri mjeseca.
285
00:22:31,040 --> 00:22:35,040
Prvo je letio unutra,
samo je prhutao od pre�ke do pre�ke.
286
00:22:35,120 --> 00:22:38,400
A sada leti oko drve�a.
287
00:22:41,280 --> 00:22:44,520
Klju� Klonove novootkrivenezra�ne vje�tine krije se
288
00:22:44,600 --> 00:22:47,760
u prirodnom nagonu da leti blizu
289
00:22:47,840 --> 00:22:50,640
iskusnog leta�a Torchyja.
290
00:22:55,400 --> 00:22:57,440
Kao �to ribe plivaju u jatima,
291
00:22:57,520 --> 00:23:01,920
tako ptice lete u jatima,a to im superosjetilo omogu�uje blizinu
292
00:23:02,000 --> 00:23:05,680
bez sudaranja,�ak i pri nevjerojatnim brzinama.
293
00:23:06,560 --> 00:23:10,280
Bilo je super vidjeti
kako je razvio vje�tinu letenja.
294
00:23:11,040 --> 00:23:13,520
Okre�e se, spu�ta se ispod stabala.
295
00:23:14,880 --> 00:23:17,200
Obo�ava to.
296
00:23:23,000 --> 00:23:27,480
Klono svoju vje�tinu mo�e zahvalititakozvanoj propriocepciji.
297
00:23:29,240 --> 00:23:33,760
Mentalno mo�e procijeniti polo�aju odnosu na druge ptice.
298
00:23:39,880 --> 00:23:42,520
Pri�ao mi je s le�a! Nisam ga vidio.
299
00:23:43,360 --> 00:23:46,400
Iako i ljudi rabe propriocepciju
300
00:23:46,480 --> 00:23:49,160
da procijenimo polo�aj tijela u prostoru,
301
00:23:49,240 --> 00:23:52,120
ptice tu vje�tinu di�u na novu razinu.
302
00:23:54,280 --> 00:23:56,320
Mogu ga gledati cijeli dan.
303
00:23:57,360 --> 00:24:01,720
Strujanje zraka preko vrhova perjastimulira pojedina�na pera
304
00:24:01,800 --> 00:24:04,480
i stalno ga obavje�tava gdje mu je tijelo.
305
00:24:05,200 --> 00:24:08,840
Mo�e primijetitii najsitnije promjene Torchyjeva smjera
306
00:24:08,920 --> 00:24:11,840
i letjeti na milimetarod najboljeg prijatelja.
307
00:24:14,680 --> 00:24:15,960
Torchy, Klono!
308
00:24:18,040 --> 00:24:22,280
Zahvaljuju�i Nicku spa�eni Klonomo�e maksimalno iskoristiti
309
00:24:22,360 --> 00:24:24,480
svoju supermo� letenja u jatu.
310
00:24:25,120 --> 00:24:26,080
Do�i, Klono!
311
00:24:27,520 --> 00:24:28,480
Idemo, Klono!
312
00:24:29,440 --> 00:24:30,720
Klono, do�i!
313
00:24:31,320 --> 00:24:33,320
Ove ptice �ive fenomenalno.
314
00:24:34,600 --> 00:24:36,200
Sretan sam radi njih.
315
00:24:36,280 --> 00:24:40,720
Mogu raditi ono �to ptice u zato�eni�tvu
nikada ne mogu raditi.
316
00:24:41,840 --> 00:24:45,880
Klono zbog svoje mo�iima poseban pogled na svijet.
317
00:24:47,280 --> 00:24:51,840
Ali svi na�i ljubimci dijelenevjerojatno superosjetilo
318
00:24:51,920 --> 00:24:55,600
zbog kojega �ive na na�inkoji mi ne mo�emo zamisliti.
319
00:24:55,680 --> 00:24:57,000
ORGAN KOJI �IVOT ZNA�I
320
00:24:57,880 --> 00:25:01,840
Sve se svodi na hrpuspecijaliziranih stanica
321
00:25:01,920 --> 00:25:07,200
zakopanih duboko u grlukoja se zove�Jakobsonov organ.
322
00:25:07,920 --> 00:25:11,920
Zada�a mu je otkritikemijske �estice u zraku.
323
00:25:13,080 --> 00:25:16,120
Zbog toga svi ku�ni ljubimci, osim ptica,
324
00:25:17,200 --> 00:25:21,400
mogu skupljati nevidljive informacijeo svim �ivim bi�ima koje sretnu.
325
00:25:22,680 --> 00:25:24,280
Uklju�uju�i i nas.
326
00:25:30,040 --> 00:25:35,640
To nevjerojatno dodatno osjetilozna�i da mogu spa�avati �ivote.
327
00:25:36,160 --> 00:25:37,120
Barna.
328
00:25:38,600 --> 00:25:41,040
Ovo su 22-godi�nja Emily Cook
329
00:25:41,640 --> 00:25:44,560
i njezin poseban pas Barna.
330
00:25:44,640 --> 00:25:49,440
Barna je poput an�ela �uvara
jer me stalno pazi.
331
00:25:49,960 --> 00:25:53,800
Nije samo moj ljubimac.
Sigurna sam dok je sa mnom.
332
00:25:55,960 --> 00:25:59,240
�ak i u ovakvoj situaciji kada pu�e,
333
00:25:59,320 --> 00:26:01,960
kad je tu more, pla�a, kada ga sve ometa.
334
00:26:02,040 --> 00:26:05,440
Znam da �e mi do�i re�i
kad mi ne�e biti dobro.
335
00:26:07,640 --> 00:26:09,560
Dok se Barna nije pojavio,
336
00:26:09,640 --> 00:26:13,520
Emily je mislilada nema �anse za samostalni �ivot.
337
00:26:13,600 --> 00:26:17,840
Sa samo 12 godinapogodila ju je tajanstvena bolest.
338
00:26:18,640 --> 00:26:22,080
Bila sam iznimno aktivna djevoj�ica.
339
00:26:22,160 --> 00:26:27,920
Trenirala sam plivanje.
U �koli mi je i�lo jako dobro.
340
00:26:30,240 --> 00:26:33,440
Potpuno neo�ekivano,
kad sam bila odmori�tu na stubama,
341
00:26:33,520 --> 00:26:35,040
onesvijestila sam se.
342
00:26:37,080 --> 00:26:38,960
To se po�elo ponavljati.
343
00:26:41,960 --> 00:26:47,000
Nakon godina testiranja, lije�nicisu �esti gubitak svijesti pripisali
344
00:26:47,080 --> 00:26:49,000
rijetkom neurolo�kom poreme�aju.
345
00:26:49,520 --> 00:26:52,440
No nemogu�e je medicinski predvidjetite napadaje.
346
00:26:53,560 --> 00:26:55,640
Ni ja ne znam kada dolaze.
347
00:26:55,720 --> 00:26:58,240
Nisam svjesna da �e se dogoditi.
348
00:26:59,360 --> 00:27:01,800
U stanju sam neprestane tjeskobe.
349
00:27:02,760 --> 00:27:06,120
Mislim: ��to ako se ovdje onesvijestim?
350
00:27:06,200 --> 00:27:09,120
Prelazim cestu.
�to �e biti ako se onesvijestim?�
351
00:27:10,800 --> 00:27:12,720
To je u�asno.
352
00:27:17,440 --> 00:27:19,960
Ali spasenje je bilo iza ugla.
353
00:27:20,040 --> 00:27:23,240
U obliku ma�arske vi�le Barna.
354
00:27:25,200 --> 00:27:28,360
Barnu smo dobili kad je imao osam tjedana.
355
00:27:31,640 --> 00:27:35,080
U toj su dobi �a�ave,
356
00:27:35,160 --> 00:27:37,600
zgu�vane, naran�aste loptice.
357
00:27:38,920 --> 00:27:42,120
Voljela sam se dru�iti s njim.
358
00:27:42,200 --> 00:27:45,480
Nisam morala misliti na zdravlje.
359
00:27:47,440 --> 00:27:49,880
Uskoro su postali nerazdvojni.
360
00:27:49,960 --> 00:27:52,520
Barna je vidio svaki napadaj.
361
00:27:53,160 --> 00:27:56,720
Kad sam bila u nesvijesti,
htio je biti blizu mene.
362
00:27:56,800 --> 00:27:59,760
�esto je samo le�ao i buljio u mene.
363
00:27:59,840 --> 00:28:02,000
Mislim da je �ekao da se probudim.
364
00:28:09,760 --> 00:28:14,480
Ali Barna �e uskoro dokazatida ne nudi samo utjehu.
365
00:28:15,240 --> 00:28:18,280
Odjednom je dojurio u kuhinju.
366
00:28:18,360 --> 00:28:20,920
Sjeo je pred mene.
367
00:28:21,000 --> 00:28:24,480
Jako je intenzivno zurio u mene
368
00:28:25,080 --> 00:28:26,840
i jedanput zalajao.
369
00:28:28,160 --> 00:28:32,320
Dok je bio �tene,
gotovo da uop�e nije lajao.
370
00:28:33,680 --> 00:28:36,400
Onesvijestila sam se pet minuta poslije.
371
00:28:37,560 --> 00:28:40,040
To se svaki put ponovilo.
372
00:28:40,720 --> 00:28:44,480
�udesno, ali �ini seda Barna ima prirodnu sposobnost
373
00:28:44,560 --> 00:28:47,280
da u�ini ono �to lije�nici nisu mogli:
374
00:28:48,040 --> 00:28:49,800
predvidi napadaj.
375
00:28:52,200 --> 00:28:54,400
I to zahvaljuju�i Jakobsonovu organu.
376
00:28:54,920 --> 00:28:58,080
Mo�e zabilje�itimikroskopske kemijske promjene
377
00:28:58,160 --> 00:29:01,960
u njezinu dahu i znojukoje upu�uju na skori napadaj.
378
00:29:06,400 --> 00:29:10,000
Drugi psi predvi�ajuepilepti�ke i dijabeti�ke napadaje.
379
00:29:11,760 --> 00:29:15,320
Barna je instinktivnoodlu�io upozoriti Emily.
380
00:29:15,400 --> 00:29:17,040
MEDICINSKI PSI
381
00:29:17,120 --> 00:29:20,000
Usavr�io se nakon 18-mjese�ne obuke.
382
00:29:20,720 --> 00:29:23,560
Sada je kvalificirani pas za pomo�.
383
00:29:24,080 --> 00:29:26,000
Prvi svoje vrste.
384
00:29:26,080 --> 00:29:28,640
Kada Barni stavim odoru,
385
00:29:29,200 --> 00:29:31,320
osje�am se nepobjedivo.
386
00:29:34,120 --> 00:29:38,280
Nema rije�i kojima mogu opisati
kako su njegove sposobnosti posebne.
387
00:29:39,240 --> 00:29:41,120
Vratio mi je moj �ivot.
388
00:29:41,200 --> 00:29:45,000
Mislim da se to ne mo�e re�i
za mnogo ljubimaca.
389
00:29:48,200 --> 00:29:51,160
Raspekmezim se kad govorim o njemu�
390
00:29:55,800 --> 00:30:00,600
Budu�i da je Barna stalno s njom,Emily se vratila u svijet.
391
00:30:00,680 --> 00:30:04,560
Sigurna je jer znada �e je Barna upozoriti prije napadaja.
392
00:30:06,840 --> 00:30:10,080
Tih pet minuta promijenilo je sve.
393
00:30:10,160 --> 00:30:15,400
Odjednom imam sposobnost
u�initi ne�to prije nego �to mi pozli.
394
00:30:16,000 --> 00:30:19,240
Ljudima oko sebe mogu re�i
�to �e se dogoditi
395
00:30:19,320 --> 00:30:22,400
da se nitko ne uzruja,
da ne po�nu pani�ariti.
396
00:30:23,920 --> 00:30:25,920
PSI SU DOBRODO�LI
397
00:30:26,000 --> 00:30:30,640
Ne postoji prijenosna opremakoja mo�e predvidjeti napadaje.
398
00:30:30,720 --> 00:30:32,080
Mogu li dobiti latte?
399
00:30:32,160 --> 00:30:33,040
Da, naravno.
400
00:30:33,120 --> 00:30:35,920
Oni bez �udesnog ljubimca poput Barne
401
00:30:36,000 --> 00:30:38,520
mogli bi cijeli �ivot provesti kod ku�e.
402
00:30:38,600 --> 00:30:42,240
�ivot mi se potpuno promijenio
otkako imam Barnu.
403
00:30:43,560 --> 00:30:47,440
Neovisna sam i mogu sama izlaziti.
404
00:30:48,600 --> 00:30:52,040
Mogu i�i na mjesta
o kojima nisam mogla ni sanjati.
405
00:30:53,920 --> 00:30:59,840
Kako bi mu zahvalila na slobodi,Emily se �eli odu�iti Barni kako god mo�e.
406
00:31:02,360 --> 00:31:06,080
Barna najvi�e voli i�i na pla�u.
407
00:31:06,760 --> 00:31:09,520
Kad mu skinete radnu odje�u,
408
00:31:09,600 --> 00:31:12,080
kad ga pustite da tr�i,
409
00:31:12,160 --> 00:31:16,520
da potpuno u�iva,
to mi donosi toliko radosti.
410
00:31:21,360 --> 00:31:22,200
Barna.
411
00:31:25,080 --> 00:31:27,480
Kada pogledam �to je bilo,
412
00:31:27,560 --> 00:31:32,320
nevjerojatno je
koliko mi je promijenio �ivot.
413
00:31:32,400 --> 00:31:33,720
Imam nadu.
414
00:31:33,800 --> 00:31:37,040
Mogu se okrenuti budu�nosti, a to je ne�to
415
00:31:37,120 --> 00:31:39,120
za �to sam mislila da je nemogu�e.
416
00:31:41,320 --> 00:31:43,360
S Barnom imam svijetlu budu�nost.
417
00:31:43,440 --> 00:31:45,560
Jednostavno ga volim zbog toga.
418
00:31:48,200 --> 00:31:52,000
Vidjeli smo kako na�i ljubimci�ive u svijetu poja�anih osjetila.
419
00:31:52,080 --> 00:31:56,160
Imaju superosjetila,izo�trena za pre�ivljavanje u divljini.
420
00:31:59,760 --> 00:32:04,720
Iako ljubimci poput Strikea,Orlanda i Stanleya
421
00:32:04,800 --> 00:32:06,720
�ive u sigurnosti na�ih domova,
422
00:32:07,520 --> 00:32:10,760
ako shvatimo potencijalnjihovih superosjetila,
423
00:32:10,840 --> 00:32:14,120
ne samo da �emo ih vi�e cijeniti,
424
00:32:14,200 --> 00:32:18,320
nego �emo se prilagoditida budu sretniji, zdraviji
425
00:32:18,400 --> 00:32:21,720
i povezaniji s nama kao nikada prije.
426
00:32:24,880 --> 00:32:29,000
Sljede�i �emo put otkritisupersporta�e iz na�ih domova.
427
00:32:29,080 --> 00:32:30,120
Spreman?
428
00:32:30,720 --> 00:32:33,200
Obi�no leti polako,
429
00:32:33,280 --> 00:32:35,480
ali kad �eli pojuriti, impresivan je.
430
00:32:35,560 --> 00:32:41,320
Otkrit �emo kako im je pro�lost podarilate �udesne sposobnosti.
431
00:32:41,400 --> 00:32:45,120
Malo je uzbudljivo i opasno,
sve u isto vrijeme.
432
00:32:45,200 --> 00:32:48,320
Znam mnoge ljude koji su se ozlijedili.
433
00:33:17,120 --> 00:33:20,040
Prijevod titlova: Jelena �estak
434
00:33:23,040 --> 00:33:27,040
Preuzeto sa www.titlovi.com38817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.