Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,698 --> 00:00:02,536
Previously, on "The Rookie"...
2
00:00:02,581 --> 00:00:04,421
Who's this?
I'll be there in 20.
3
00:00:04,556 --> 00:00:05,693
- What's going on?
- I got to go.
4
00:00:05,729 --> 00:00:06,832
- Just wait.
- I can't.
5
00:00:06,868 --> 00:00:08,175
I'll call you when I can.
6
00:00:08,262 --> 00:00:10,641
What the hell are you into
that's making you so crazy?
7
00:00:10,677 --> 00:00:12,160
- I can't tell you.
- Why?
8
00:00:12,196 --> 00:00:13,334
Because even knowing
about it will put you
9
00:00:13,370 --> 00:00:14,507
at risk with the department.
10
00:00:14,543 --> 00:00:16,406
I have a group
of friends at school,
11
00:00:16,442 --> 00:00:17,924
and they're getting
a place together.
12
00:00:17,960 --> 00:00:19,978
And I was thinking
of joining them.
13
00:00:20,015 --> 00:00:21,096
You're moving?
14
00:00:21,132 --> 00:00:22,465
- Kinda.
- [SCOFFS]
15
00:00:22,502 --> 00:00:25,346
You violated procedure and
roped in two other officers?
16
00:00:25,382 --> 00:00:28,521
I'm required to notify
your Metro commander.
17
00:00:28,557 --> 00:00:30,247
What she does with it
is up to her.
18
00:00:30,283 --> 00:00:33,383
Lucy, I've been lying
to myself for a long time.
19
00:00:33,420 --> 00:00:36,459
I can't just go back
to the way things were.
20
00:00:36,496 --> 00:00:37,806
Are you breaking up with me?
21
00:00:37,842 --> 00:00:39,014
I'm sorry.
22
00:00:39,050 --> 00:00:40,188
What's happening?
23
00:00:40,224 --> 00:00:41,845
I think we
should have a baby.
24
00:00:41,881 --> 00:00:43,674
I haven't even had
a cup of coffee yet.
25
00:00:43,710 --> 00:00:46,194
Maybe we table this
till later?
26
00:00:46,230 --> 00:00:49,163
Having a kid has been
the greatest joy in my life,
27
00:00:49,199 --> 00:00:51,343
so why would I want
to deny her that?
28
00:00:51,580 --> 00:00:53,927
[TENSE MUSIC]
29
00:00:55,377 --> 00:00:57,205
It's all about temperature.
30
00:00:57,241 --> 00:00:59,201
That is the best indicator
31
00:00:59,237 --> 00:01:00,959
about whether or not I'm ovulating...
32
00:01:00,995 --> 00:01:03,384
That, and cervical mucus.
33
00:01:03,420 --> 00:01:06,041
I did not know that.
34
00:01:06,077 --> 00:01:10,237
Thank you for that tidbit,
and for the ride.
35
00:01:10,565 --> 00:01:12,876
Hey, time is not on our side.
36
00:01:12,912 --> 00:01:15,361
We need to get serious
about maximizing our chances.
37
00:01:15,397 --> 00:01:18,157
Oh, agreed, yeah.
You let me know when the...
38
00:01:18,429 --> 00:01:19,745
Cervical mucus.
39
00:01:19,788 --> 00:01:22,256
Is optimal, and I will be there.
40
00:01:23,681 --> 00:01:25,715
- Morning.
- Morning.
41
00:01:25,751 --> 00:01:27,201
Hey, you got your coffee.
42
00:01:27,237 --> 00:01:29,720
I was hoping we could stop at
Revolution after roll call.
43
00:01:29,756 --> 00:01:32,206
Oh, we still can, I'm gonna
need four more shots, minimum.
44
00:01:32,242 --> 00:01:33,379
Ooh, bad night of sleep?
45
00:01:33,415 --> 00:01:35,243
No, just still
trying to get pregnant.
46
00:01:35,279 --> 00:01:36,375
Oh, poor you.
47
00:01:36,412 --> 00:01:38,212
Constant sex with
your gorgeous wife?
48
00:01:38,248 --> 00:01:39,903
You should take a day
off to take a break.
49
00:01:39,939 --> 00:01:41,070
OK.
Fair enough.
50
00:01:41,107 --> 00:01:42,610
But turns out, it's
not quite as much fun
51
00:01:42,646 --> 00:01:44,479
when she has you on
a tight schedule.
52
00:01:45,427 --> 00:01:48,015
- Real tight.
- ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
53
00:01:48,052 --> 00:01:50,053
♪ I'm gonna win for you ♪
54
00:01:50,294 --> 00:01:53,530
♪ Like I know you want me to do ♪
55
00:01:54,471 --> 00:01:56,230
What time are you
getting home at today?
56
00:01:56,266 --> 00:01:57,541
[SIGHS] I couldn't say.
57
00:01:57,577 --> 00:01:58,577
I'm so far behind.
58
00:01:58,613 --> 00:02:00,370
Speaking of, I got to go.
Bye.
59
00:02:01,098 --> 00:02:03,202
And I'll be home
at my usual time.
60
00:02:03,238 --> 00:02:05,239
So somewhere between
6:00 and midnight?
61
00:02:05,275 --> 00:02:06,793
That's the one.
62
00:02:06,966 --> 00:02:08,587
Bye, honey. I love you.
63
00:02:08,623 --> 00:02:10,255
Take good care of your sister.
64
00:02:10,556 --> 00:02:13,836
[DRAMATIC MUSIC]
65
00:02:14,111 --> 00:02:16,076
What the hell is a gun
doing in your purse?
66
00:02:16,194 --> 00:02:17,569
It's for protection.
67
00:02:17,606 --> 00:02:19,089
I have a permit.
68
00:02:19,163 --> 00:02:20,807
Not in my house, you don't.
69
00:02:21,135 --> 00:02:22,376
[PHONE LINE TRILLING]
70
00:02:22,443 --> 00:02:24,685
Hello, Mom.
Are you free today?
71
00:02:24,846 --> 00:02:27,105
Because I just fired my nanny.
72
00:02:27,434 --> 00:02:29,573
How did I end up
with so much stuff?
73
00:02:29,609 --> 00:02:31,328
I used to live
out of a backpack.
74
00:02:31,365 --> 00:02:32,437
Hey, listen.
75
00:02:32,474 --> 00:02:34,612
If you are overwhelmed,
you could always delay,
76
00:02:34,648 --> 00:02:37,219
by a few days, or a few weeks.
77
00:02:38,031 --> 00:02:39,515
Do you need me to stay?
78
00:02:39,726 --> 00:02:40,900
I mean, I know you've been going
79
00:02:40,936 --> 00:02:42,110
through a lot with the breakup.
80
00:02:42,146 --> 00:02:43,760
No, no, I...
No.
81
00:02:43,796 --> 00:02:45,969
I wasn't saying
you should stay for me.
82
00:02:46,005 --> 00:02:47,250
I... I was just...
83
00:02:47,335 --> 00:02:48,998
you know, if you're not ready,
84
00:02:49,034 --> 00:02:50,441
then you have options.
85
00:02:50,508 --> 00:02:53,328
Thanks, but I am ready.
86
00:02:53,439 --> 00:02:54,749
Great.
87
00:02:54,786 --> 00:02:57,118
I made a reservation at
that fancy Thai restaurant
88
00:02:57,154 --> 00:02:59,586
for your going-away dinner.
7:00 tonight.
89
00:02:59,623 --> 00:03:01,672
I'm not going away.
I'm moving 3 miles.
90
00:03:01,801 --> 00:03:03,698
Girl, I am going to shower you
91
00:03:03,735 --> 00:03:06,357
with love at a fancy dinner,
and that is final.
92
00:03:06,394 --> 00:03:07,854
Yes, ma'am.
93
00:03:08,614 --> 00:03:11,274
Oh, did Tim really get
kicked out of Metro?
94
00:03:12,367 --> 00:03:14,029
- Yeah.
- It just goes to show,
95
00:03:14,065 --> 00:03:16,822
it's all downhill after
the pinnacle of you.
96
00:03:27,253 --> 00:03:28,841
[SIGHS]
97
00:03:31,537 --> 00:03:33,503
First day back on patrol.
98
00:03:33,586 --> 00:03:34,707
Yes, sir.
Yeah.
99
00:03:34,743 --> 00:03:36,225
Happy to be back.
100
00:03:36,261 --> 00:03:37,710
I know I have a lot
of work ahead of me.
101
00:03:37,746 --> 00:03:40,989
And, rebuilding our trust
won't be easy,
102
00:03:41,025 --> 00:03:43,257
but, I'm ready to do the work.
103
00:03:43,343 --> 00:03:44,510
That's good to hear.
104
00:03:44,546 --> 00:03:45,765
First step,
105
00:03:45,843 --> 00:03:48,804
I need you to take
Dr. London on a ride-along.
106
00:03:48,841 --> 00:03:49,882
I'm, I'm sorry.
107
00:03:49,919 --> 00:03:52,484
You asked the department
shrink to babysit me?
108
00:03:52,520 --> 00:03:53,830
Well, she's not there to babysit.
109
00:03:53,866 --> 00:03:55,866
She's there to observe.
110
00:03:55,902 --> 00:03:57,350
You mean evaluate.
111
00:03:57,632 --> 00:03:58,929
Listen, Sarge,
112
00:03:58,965 --> 00:04:00,235
with all due respect, I know you're...
113
00:04:00,271 --> 00:04:01,527
You're
worried about me, but...
114
00:04:01,563 --> 00:04:03,062
Within the last week,
115
00:04:03,201 --> 00:04:05,566
you've been bounced back
to patrol for reckless behavior,
116
00:04:05,602 --> 00:04:07,018
and you broke up
with your girlfriend.
117
00:04:07,054 --> 00:04:09,984
Both things make me
question your judgment.
118
00:04:10,021 --> 00:04:11,375
Sir, breaking up with Lucy
119
00:04:11,412 --> 00:04:12,923
has nothing to do
with the Ray situation.
120
00:04:12,959 --> 00:04:14,023
Trust me.
121
00:04:14,060 --> 00:04:16,886
Listen, Tim, if you really
want to regain my trust,
122
00:04:16,922 --> 00:04:18,072
this is where it starts.
123
00:04:18,109 --> 00:04:19,994
Now, I can make this an official thing,
124
00:04:20,030 --> 00:04:22,168
and assign you mandated counseling,
125
00:04:22,204 --> 00:04:23,704
which will go on your record,
126
00:04:23,740 --> 00:04:26,957
or you can entertain
Dr. London for the day,
127
00:04:26,993 --> 00:04:28,382
and we see where we end up.
128
00:04:28,418 --> 00:04:30,349
I'll, I'll take the ride-along.
129
00:04:30,385 --> 00:04:31,730
That's what I thought.
130
00:04:32,422 --> 00:04:34,940
If you get into any trouble,
I'll be on patrol, too.
131
00:04:34,976 --> 00:04:36,875
- I'm riding with Chen.
- Evaluating her?
132
00:04:36,912 --> 00:04:38,928
No, just observing.
133
00:04:38,980 --> 00:04:40,238
Right.
134
00:04:40,740 --> 00:04:42,430
You still taking bets on the breakup?
135
00:04:42,466 --> 00:04:43,742
You know it.
136
00:04:43,778 --> 00:04:46,437
- 100 bucks says Tim cheated.
- You sure?
137
00:04:46,474 --> 00:04:47,884
- It's running 5 to 1 against.
- Yeah.
138
00:04:47,920 --> 00:04:49,092
Bigger risk, bigger reward.
139
00:04:49,128 --> 00:04:51,041
- Oh.
- What are you doing?
140
00:04:51,268 --> 00:04:52,889
Uh, nothing.
141
00:04:53,126 --> 00:04:54,816
I was never even here.
142
00:04:54,852 --> 00:04:56,336
[CLEARS THROAT]
143
00:04:58,901 --> 00:05:01,247
Are you taking bets
on my breakup, Smitty?
144
00:05:01,284 --> 00:05:03,345
No, I would nev...
145
00:05:03,429 --> 00:05:06,461
"Lucy found out about Tim's
secret child with Isabel..."
146
00:05:06,498 --> 00:05:07,528
5 to 1.
147
00:05:07,565 --> 00:05:09,565
"Lucy is sleeping with Aaron,"
3 to 1.
148
00:05:09,602 --> 00:05:11,752
How are the odds that
I'm cheating with Aaron,
149
00:05:11,789 --> 00:05:13,313
but, you know what,
that's not the point.
150
00:05:13,349 --> 00:05:14,648
This is inappropriate.
151
00:05:14,773 --> 00:05:16,009
[SIGHS] I'm sorry.
152
00:05:16,045 --> 00:05:17,528
You're right.
I'll shut it down.
153
00:05:17,564 --> 00:05:18,876
Thank you.
154
00:05:21,950 --> 00:05:24,616
- Hey.
- Hey.
155
00:05:25,171 --> 00:05:26,910
Lucy.
156
00:05:27,406 --> 00:05:29,120
[SIGHS]
157
00:05:33,469 --> 00:05:35,746
OK, wait, she brought
a gun into your house?
158
00:05:35,789 --> 00:05:37,927
- I know.
- With your children there?
159
00:05:37,963 --> 00:05:39,826
- I know.
- And you're a cop.
160
00:05:39,862 --> 00:05:41,275
She knows.
161
00:05:41,311 --> 00:05:42,751
Well, good luck
finding a replacement.
162
00:05:42,787 --> 00:05:45,590
I scheduled three nanny
interviews last week.
163
00:05:45,626 --> 00:05:47,868
Two of them were hired
by other families
164
00:05:47,904 --> 00:05:49,219
before I could even
meet with them,
165
00:05:49,255 --> 00:05:50,498
and then the third one flaked.
166
00:05:50,534 --> 00:05:52,201
I thought you had
someone you liked.
167
00:05:52,357 --> 00:05:54,012
Yeah.
She can't do full-time.
168
00:05:54,048 --> 00:05:56,843
And, James is expanding
the community center,
169
00:05:56,879 --> 00:05:58,879
so I need to find
childcare in two weeks,
170
00:05:58,915 --> 00:06:01,226
or Leah comes
to crime scenes with me.
171
00:06:01,262 --> 00:06:02,468
Any leads?
172
00:06:02,505 --> 00:06:04,523
I have an interview later on today.
173
00:06:04,576 --> 00:06:05,886
You want in?
174
00:06:06,074 --> 00:06:07,766
Weeding through applicants together,
175
00:06:07,802 --> 00:06:10,036
could be a lot less painful.
176
00:06:10,456 --> 00:06:11,646
Send me her
background check,
177
00:06:11,682 --> 00:06:13,627
and I'll start
brainstorming questions.
178
00:06:14,645 --> 00:06:16,042
Blair?
179
00:06:16,706 --> 00:06:18,212
Dr. London?
What are you doing here?
180
00:06:18,248 --> 00:06:19,627
- Ride-along.
- With who?
181
00:06:19,812 --> 00:06:21,047
Dr. London.
182
00:06:21,084 --> 00:06:22,878
I'm Sergeant Bradford.
You've signed all the waivers?
183
00:06:22,914 --> 00:06:24,362
- I have.
- Great.
184
00:06:24,399 --> 00:06:26,057
Officer Thorsen,
you're riding with us.
185
00:06:26,093 --> 00:06:27,470
Great.
186
00:06:27,569 --> 00:06:28,873
I mean, yes, sir.
187
00:06:28,910 --> 00:06:30,145
Go get the war bags.
188
00:06:30,216 --> 00:06:31,317
Yes, sir.
189
00:06:33,093 --> 00:06:35,818
Interesting, bringing
Aaron along as a buffer.
190
00:06:36,035 --> 00:06:37,898
Classic avoidant attachment style.
191
00:06:37,934 --> 00:06:39,153
Avoidant what?
192
00:06:39,190 --> 00:06:40,984
It means you prefer
surface-level relationships
193
00:06:41,020 --> 00:06:42,123
to deep intimacy.
194
00:06:42,160 --> 00:06:43,242
It's a defense mechanism
195
00:06:43,278 --> 00:06:44,612
that can develop
when a person is raised
196
00:06:44,648 --> 00:06:46,427
by an overly strict or
domineering parent.
197
00:06:46,463 --> 00:06:48,257
My guess is father.
198
00:06:48,294 --> 00:06:49,570
All right.
199
00:06:49,607 --> 00:06:51,730
Just so we're clear,
I'm not a fan of this,
200
00:06:51,766 --> 00:06:52,920
or therapy in general,
201
00:06:52,957 --> 00:06:54,669
so don't expect me
to overshare.
202
00:06:54,710 --> 00:06:56,366
Like I said, surface-level.
203
00:06:56,746 --> 00:06:59,413
But it's not my intention
to make you feel uncomfortable.
204
00:06:59,504 --> 00:07:01,421
In fact, I'm hoping
we can enjoy a nice,
205
00:07:01,458 --> 00:07:03,173
boring day on patrol together.
206
00:07:03,435 --> 00:07:04,676
No such thing.
207
00:07:05,063 --> 00:07:06,309
I know you're worried about me,
208
00:07:06,345 --> 00:07:07,997
but I-I really don't need babysitting.
209
00:07:08,033 --> 00:07:09,929
- It's...
- I'm not here to babysit.
210
00:07:10,035 --> 00:07:11,454
You've been through a lot...
211
00:07:11,491 --> 00:07:13,516
Detective's exam, Tim.
212
00:07:13,709 --> 00:07:16,239
I would be remiss if
I didn't check in with you.
213
00:07:16,327 --> 00:07:18,438
And by check in,
you mean evaluate?
214
00:07:18,747 --> 00:07:20,079
[BEEPING]
215
00:07:24,348 --> 00:07:27,091
Aaron, I'm... Uh, I'm
hosting a going-away dinner,
216
00:07:27,128 --> 00:07:28,694
for Tamara tonight.
217
00:07:28,921 --> 00:07:30,472
- Are you free?
- Oh, for sure.
218
00:07:30,509 --> 00:07:32,202
- Count me in.
- Oh, great.
219
00:07:32,885 --> 00:07:34,230
You're also invited, sir.
220
00:07:34,266 --> 00:07:36,076
Thank you, me and
Luna have plans already.
221
00:07:36,112 --> 00:07:37,319
Yeah, of course, um.
222
00:07:38,108 --> 00:07:39,427
Are you ready?
223
00:07:39,685 --> 00:07:41,083
- Yeah.
- OK.
224
00:07:41,252 --> 00:07:43,880
♪ ♪
225
00:07:44,330 --> 00:07:45,861
- Good luck.
- You, too.
226
00:07:45,947 --> 00:07:47,138
I think you're right.
227
00:07:47,175 --> 00:07:48,707
This definitely won't be boring.
228
00:07:48,743 --> 00:07:50,095
Yeah.
229
00:07:51,294 --> 00:07:53,098
[BEEPING]
230
00:07:53,237 --> 00:07:55,859
Why is rent so high?
231
00:07:55,910 --> 00:07:59,710
Oh, I'd say it's a complicated
patchwork of NIMBYism,
232
00:07:59,747 --> 00:08:01,177
building restrictions,
233
00:08:01,214 --> 00:08:02,697
wage stagnation.
234
00:08:03,019 --> 00:08:04,275
Not helpful?
235
00:08:04,312 --> 00:08:06,348
You could just wait till you
graduate from the FTO program.
236
00:08:06,384 --> 00:08:07,677
You'll be making
a lot more money.
237
00:08:07,713 --> 00:08:10,156
[SIGHS] I just... I barely
got any sleep last night.
238
00:08:10,284 --> 00:08:12,250
My roommate and her
boyfriend are very
239
00:08:12,287 --> 00:08:13,633
vocal, about their feelings.
240
00:08:13,669 --> 00:08:14,865
You know,
with Tamara moving out,
241
00:08:14,901 --> 00:08:16,383
Lucy might need a new roommate.
242
00:08:16,618 --> 00:08:17,894
- Ooh.
- No?
243
00:08:17,930 --> 00:08:19,230
No, nothing. It's just,
244
00:08:19,266 --> 00:08:20,786
I'd be Lucy's rebound roommate
245
00:08:20,823 --> 00:08:23,075
after being dumped
by Tamara and Tim.
246
00:08:23,128 --> 00:08:24,749
I'm pretty sure that
apartment's gonna be
247
00:08:24,785 --> 00:08:26,256
an emotional minefield.
248
00:08:26,293 --> 00:08:28,174
- Ah.
- 7-Adam-200.
249
00:08:28,211 --> 00:08:29,482
2-73-5, your beat.
250
00:08:29,519 --> 00:08:32,170
Male versus female in
a verbal, possible physical.
251
00:08:32,448 --> 00:08:33,889
- Details to your box.
- You are psycho!
252
00:08:33,925 --> 00:08:35,202
- You left.
- [SPEAKING INDISTINCTLY]
253
00:08:35,238 --> 00:08:36,466
I thought you loved me!
254
00:08:36,503 --> 00:08:38,144
- You just disappeared!
- I didn't have a choice.
255
00:08:38,180 --> 00:08:39,459
- What does that even mean?
- What do you mean?
256
00:08:39,495 --> 00:08:40,584
- I didn't have a...
- What's going on?
257
00:08:40,620 --> 00:08:41,793
Oh, good, you're here.
Arrest him.
258
00:08:41,829 --> 00:08:44,023
No, what?
No, ghosting is not a crime.
259
00:08:44,060 --> 00:08:46,276
You didn't ghost me.
You faked your own death.
260
00:08:46,313 --> 00:08:47,865
Your mom called me in tears.
261
00:08:47,902 --> 00:08:49,529
Who even was that?
262
00:08:50,629 --> 00:08:52,457
- My new girlfriend.
- God, I hate you!
263
00:08:52,548 --> 00:08:54,397
- Hey, whoa, whoa, OK, OK.
- Whoa, that's assault.
264
00:08:54,433 --> 00:08:55,536
OK, OK.
265
00:08:55,573 --> 00:08:56,638
Listen, take a breath.
266
00:08:56,675 --> 00:08:58,740
As truly awful as what he did is...
267
00:08:58,777 --> 00:09:01,157
And it is absolutely psychotic...
268
00:09:01,228 --> 00:09:03,228
He is not worth
whatever revenge fantasy
269
00:09:03,265 --> 00:09:04,611
you've got going on
in your head, OK?
270
00:09:04,647 --> 00:09:05,785
So just breathe.
271
00:09:05,967 --> 00:09:07,372
I thought we were happy.
272
00:09:07,409 --> 00:09:09,197
I thought he was the one,
273
00:09:09,763 --> 00:09:11,801
and then it just ended.
274
00:09:13,145 --> 00:09:15,871
And at least when he was dead,
it made sense.
275
00:09:15,908 --> 00:09:18,944
I was sad, but it made sense.
276
00:09:18,981 --> 00:09:20,223
And now I...
277
00:09:25,590 --> 00:09:27,521
Well, that was fun.
278
00:09:27,638 --> 00:09:29,432
- Thanks for the assist.
- Excuse me?
279
00:09:29,468 --> 00:09:31,468
OK, all right, all right.
He's not worth it.
280
00:09:31,641 --> 00:09:32,951
Good day, sir.
281
00:09:33,127 --> 00:09:36,701
Sir,
was that a setup just now?
282
00:09:36,993 --> 00:09:38,130
Excuse me?
283
00:09:38,166 --> 00:09:40,754
Tim just bailed on me,
and our first call
284
00:09:40,790 --> 00:09:42,445
involves a woman who's
literally being ghosted?
285
00:09:42,481 --> 00:09:44,732
- I mean, it's...
- You watch too much reality TV.
286
00:09:44,829 --> 00:09:47,833
Now, I promise you,
I do not care enough
287
00:09:47,918 --> 00:09:50,401
about your personal drama
to hire actors
288
00:09:50,460 --> 00:09:52,083
to put on a little show for you.
289
00:10:00,724 --> 00:10:02,897
I'm sorry, I do watch a
little bit too much reality TV.
290
00:10:02,933 --> 00:10:04,011
It's my bad.
291
00:10:04,047 --> 00:10:05,036
7-Adam-15.
292
00:10:05,073 --> 00:10:06,952
Missing a runaway teenager,
has been reported
293
00:10:06,988 --> 00:10:09,526
at 2923 Malden
in Atwater Village.
294
00:10:09,563 --> 00:10:10,902
Please respond.
295
00:10:22,191 --> 00:10:24,645
[DOORBELL RINGS]
296
00:10:25,179 --> 00:10:26,834
- She's gone.
- Who's gone?
297
00:10:26,870 --> 00:10:28,154
Emma, my babysitter.
298
00:10:28,191 --> 00:10:29,295
Come on in.
299
00:10:30,482 --> 00:10:32,697
I got home from work, and
my daughter was all alone,
300
00:10:32,733 --> 00:10:33,945
screaming her head off.
301
00:10:33,981 --> 00:10:35,530
You're sure she's not
somewhere in the house?
302
00:10:35,566 --> 00:10:36,669
Yes, I looked.
303
00:10:36,706 --> 00:10:38,294
She's not here,
and her car's gone.
304
00:10:38,330 --> 00:10:40,089
Well, did you check
the nanny cam?
305
00:10:40,125 --> 00:10:41,641
This is all it showed.
306
00:10:41,912 --> 00:10:44,434
[TENSE MUSIC]
307
00:10:44,719 --> 00:10:46,348
OK, Chloe.
308
00:10:46,461 --> 00:10:48,481
We're gonna put you in here.
309
00:10:49,092 --> 00:10:50,900
OK. I'll be back.
310
00:10:51,059 --> 00:10:52,590
♪ ♪
311
00:10:52,700 --> 00:10:54,177
Has she ever done
anything like this before?
312
00:10:54,213 --> 00:10:56,007
Never.
She's a really good kid.
313
00:10:56,051 --> 00:10:58,554
She's been babysitting for us
since Chloe was a newborn.
314
00:10:58,590 --> 00:11:00,005
She wouldn't just
leave her here all alone.
315
00:11:00,041 --> 00:11:01,619
Something must have happened.
316
00:11:05,364 --> 00:11:06,999
- Does Emma have a record?
- No.
317
00:11:07,036 --> 00:11:09,090
She's been with the family
over two years.
318
00:11:09,127 --> 00:11:10,265
No drama.
Always on time.
319
00:11:10,301 --> 00:11:11,672
Early admission to Stanford.
320
00:11:11,708 --> 00:11:13,708
A lot more squared away
than I was at her age.
321
00:11:13,753 --> 00:11:15,458
So we're thinking kidnapping?
322
00:11:15,582 --> 00:11:17,444
It's possible,
but her car is gone.
323
00:11:17,480 --> 00:11:18,687
She might have left
of her own volition.
324
00:11:18,723 --> 00:11:19,762
Let's hope.
325
00:11:19,799 --> 00:11:21,850
We have a warrant in
process for her phone.
326
00:11:22,231 --> 00:11:23,623
More units are en route.
327
00:11:23,660 --> 00:11:25,312
We need you to canvass
the neighborhood.
328
00:11:25,348 --> 00:11:27,558
Statements, doorbell cameras,
you know the drill.
329
00:11:27,594 --> 00:11:28,754
Copy that.
330
00:11:28,791 --> 00:11:31,274
Can you imagine coming home
to find your kids alone?
331
00:11:32,074 --> 00:11:34,736
It makes my nanny seem
downright responsible.
332
00:11:35,572 --> 00:11:37,021
[BEEPING]
333
00:11:37,510 --> 00:11:40,177
Nolan just uploaded a video
from the house doorbell cam.
334
00:11:42,160 --> 00:11:43,954
- [DOORBELL RINGS]
- OK.
335
00:11:44,255 --> 00:11:45,530
That's her arriving.
336
00:11:45,567 --> 00:11:47,248
What about her leaving?
337
00:11:48,825 --> 00:11:49,882
That's weird.
338
00:11:49,919 --> 00:11:51,295
Why wouldn't she just use
the front door?
339
00:11:51,331 --> 00:11:52,755
To avoid being seen
on camera.
340
00:11:52,792 --> 00:11:55,018
Suggesting she didn't want
anyone to know she was leaving.
341
00:11:55,054 --> 00:11:56,299
Yeah, that makes sense.
342
00:11:56,404 --> 00:11:57,518
I mean, she wouldn't want the Olsens
343
00:11:57,554 --> 00:11:58,670
knowing she left their kid alone.
344
00:11:58,706 --> 00:12:00,517
Which also means she
thought she'd be back
345
00:12:00,553 --> 00:12:01,888
before anyone noticed.
346
00:12:02,096 --> 00:12:04,545
Suggesting she knew the
person she was about to meet.
347
00:12:04,863 --> 00:12:07,174
Stranger abductions
are incredibly rare.
348
00:12:07,233 --> 00:12:08,796
I mean, it's always
the boyfriend, right?
349
00:12:08,832 --> 00:12:10,778
Boyfriend, ex,
350
00:12:10,981 --> 00:12:12,661
classmate with an unrequited crush.
351
00:12:12,697 --> 00:12:14,138
Look, check with dispatch
to see if they have a list
352
00:12:14,174 --> 00:12:15,404
of Emma's family and friends yet.
353
00:12:15,440 --> 00:12:17,071
Breakups are a trigger
for many men,
354
00:12:17,107 --> 00:12:19,418
especially since
stereotypical gender roles
355
00:12:19,455 --> 00:12:20,951
prevent them
from seeking out help
356
00:12:20,987 --> 00:12:22,325
for fear of appearing weak.
357
00:12:22,362 --> 00:12:24,502
You know, I was trained
that making an assumption
358
00:12:24,538 --> 00:12:26,332
about an individual
based on stereotypes
359
00:12:26,368 --> 00:12:28,480
is how you end up arresting
the wrong suspect.
360
00:12:30,766 --> 00:12:32,474
So it looks like
Bradford and Thorsen
361
00:12:32,510 --> 00:12:34,087
are checking out Emma's ex.
362
00:12:35,783 --> 00:12:37,215
It's a good call.
363
00:12:38,116 --> 00:12:40,220
You and Tim speak since the breakup?
364
00:12:40,257 --> 00:12:41,262
Nope.
365
00:12:41,299 --> 00:12:43,180
I thought you didn't care
about my personal life.
366
00:12:43,216 --> 00:12:44,543
I mean, you don't have to...
367
00:12:44,580 --> 00:12:46,849
I care if it impacts the job.
368
00:12:46,886 --> 00:12:49,852
Tim was a subject of an IA inquiry.
369
00:12:50,179 --> 00:12:53,106
Did you two break up
around the same time?
370
00:12:53,163 --> 00:12:55,497
I can't help but to wonder
if there's a connection.
371
00:12:55,825 --> 00:12:58,653
Nope, it's just a bad week.
372
00:12:58,753 --> 00:13:00,613
- Chen.
- Yeah?
373
00:13:00,650 --> 00:13:02,880
If Tim puts you in
an unethical position,
374
00:13:02,917 --> 00:13:04,234
and you feel like you
have to cover for him...
375
00:13:04,270 --> 00:13:05,511
- No, no.
- I mean, I just...
376
00:13:05,548 --> 00:13:07,615
Sir, it's nothing like that, I...
377
00:13:07,770 --> 00:13:09,239
I know that
the timing is weird,
378
00:13:09,275 --> 00:13:12,484
but, I think it's
pretty simple, you know?
379
00:13:12,520 --> 00:13:16,043
He's just emotionally unavailable.
380
00:13:16,575 --> 00:13:18,835
The most upset I ever saw him
was when the Diamondbacks
381
00:13:18,871 --> 00:13:20,607
swept the Dodgers during
the division playoffs,
382
00:13:20,643 --> 00:13:22,782
so, that's a huge red flag,
right?
383
00:13:22,910 --> 00:13:24,119
I mean,
384
00:13:24,465 --> 00:13:25,566
that was hard to watch.
385
00:13:25,602 --> 00:13:26,806
You know, I...
386
00:13:27,121 --> 00:13:28,975
I don't know why you brought that up.
387
00:13:30,473 --> 00:13:32,802
All right, Emma was
babysitting to save up for college.
388
00:13:32,838 --> 00:13:34,605
$30 an hour.
Not bad.
389
00:13:34,692 --> 00:13:35,723
- 30?
- Mm-hmm.
390
00:13:35,760 --> 00:13:37,497
- You're kidding.
- Kids are expensive.
391
00:13:37,533 --> 00:13:39,277
- Get ready.
- That's...
392
00:13:39,564 --> 00:13:41,520
OK, we would need her 50 hours a week.
393
00:13:41,567 --> 00:13:43,691
- That would be...
- That's $78,000 a year.
394
00:13:43,728 --> 00:13:45,004
I can't afford that.
395
00:13:45,041 --> 00:13:46,450
That is just crazy.
396
00:13:46,487 --> 00:13:48,349
In my day, it was simple.
397
00:13:48,386 --> 00:13:50,595
All you had to do was give
a neighborhood kid 20 bucks
398
00:13:50,631 --> 00:13:52,165
and all the pizza
she could eat.
399
00:13:52,445 --> 00:13:54,083
OK, no one does that anymore.
400
00:13:54,256 --> 00:13:56,981
Even then, I think that
was a labor violation.
401
00:13:57,112 --> 00:13:59,078
23-31, go to
a backup channel.
402
00:13:59,278 --> 00:14:01,049
Copy.
We're 10-3 to channel 9.
403
00:14:01,086 --> 00:14:02,759
How much do you
pay your nanny?
404
00:14:04,124 --> 00:14:05,848
With all the overtime last year,
405
00:14:05,885 --> 00:14:07,513
she probably pulled down 80.
406
00:14:07,732 --> 00:14:10,099
- Childcare is more than my mortgage.
- Ooh.
407
00:14:10,136 --> 00:14:12,122
I was a nanny for a few
years after college,
408
00:14:12,159 --> 00:14:14,228
and I made way more than I do now.
409
00:14:14,265 --> 00:14:16,426
The thing is, we used
to be happy with sitters
410
00:14:16,463 --> 00:14:17,684
who just kept a kid alive.
411
00:14:17,721 --> 00:14:20,558
Now we want them to basically
have a master's degree
412
00:14:20,595 --> 00:14:21,918
in childhood development
413
00:14:21,962 --> 00:14:24,445
with a minor in musical theater.
414
00:14:24,635 --> 00:14:25,807
[PHONE CHIMES]
415
00:14:25,905 --> 00:14:28,513
♪ ♪
416
00:14:28,644 --> 00:14:30,523
I just got Emma's
phone records.
417
00:14:30,560 --> 00:14:31,645
This is interesting.
418
00:14:31,682 --> 00:14:34,332
Her last text was from
Olivia and just says, "Help."
419
00:14:34,369 --> 00:14:37,005
The number is registered
to Olivia Lane, 18,
420
00:14:37,042 --> 00:14:38,349
lives with her parents.
421
00:14:38,386 --> 00:14:39,760
Scratch that.
Dad's in prison,
422
00:14:39,796 --> 00:14:41,214
has been for seven years.
423
00:14:41,251 --> 00:14:43,239
Nolan, you're closer.
I'm sending you the address.
424
00:14:43,275 --> 00:14:44,884
All right, we're on it.
425
00:14:45,257 --> 00:14:46,638
Thanks.
426
00:14:49,701 --> 00:14:52,152
[CAR CHIMING]
427
00:14:53,325 --> 00:14:54,645
What did Emma's ex
have to say?
428
00:14:54,681 --> 00:14:55,680
Ex?
429
00:14:55,717 --> 00:14:56,856
They held hands a couple times
430
00:14:56,892 --> 00:14:58,273
at a roller rink
in seventh grade.
431
00:14:58,309 --> 00:15:00,310
Not exactly Romeo and Juliet.
432
00:15:00,541 --> 00:15:03,054
No sign of any obvious
romances on her ClipTalk,
433
00:15:03,199 --> 00:15:05,607
- mostly photos of her and Olivia.
- Maybe they're the couple.
434
00:15:05,643 --> 00:15:06,692
I mean, that would explain why Emma
435
00:15:06,729 --> 00:15:08,115
would drop everything for Olivia.
436
00:15:08,151 --> 00:15:09,401
Could be, female friendships
437
00:15:09,437 --> 00:15:10,619
are really intense at that age,
438
00:15:10,655 --> 00:15:13,080
and a lot of romantic feelings
start out as platonic love.
439
00:15:13,116 --> 00:15:14,997
You and Lucy were
friends first, right?
440
00:15:15,878 --> 00:15:17,831
[SIGHS] I was her TO.
441
00:15:17,973 --> 00:15:19,127
OK, you know what?
442
00:15:19,223 --> 00:15:20,661
I forgot to give
that kid my card.
443
00:15:20,697 --> 00:15:21,662
Go run it up to him.
444
00:15:21,698 --> 00:15:23,321
Yes, sir.
445
00:15:25,420 --> 00:15:26,868
Hey, listen.
I know what you're doing.
446
00:15:26,904 --> 00:15:29,146
It's not a secret,
and I meant what I said before.
447
00:15:29,182 --> 00:15:32,149
Breakups do trigger feelings of
depression and anxiety in men.
448
00:15:32,185 --> 00:15:33,253
I'm not depressed.
449
00:15:33,604 --> 00:15:34,742
I broke up with her.
450
00:15:34,779 --> 00:15:35,883
And from what I can tell,
451
00:15:35,919 --> 00:15:37,712
you're experiencing
a lot of guilt about that.
452
00:15:37,748 --> 00:15:40,500
Internalizing guilt and shame
leads to self-directed anger,
453
00:15:40,536 --> 00:15:42,234
even self-harm and suicide.
454
00:15:42,270 --> 00:15:44,201
So you can keep
stonewalling me if you want,
455
00:15:44,237 --> 00:15:45,892
but if I can't tell
if you're headed down
456
00:15:45,928 --> 00:15:48,412
a self-destructive path
by the end of this ride-along,
457
00:15:48,448 --> 00:15:50,207
I'll have no choice
but to have you sidelined
458
00:15:50,243 --> 00:15:53,035
until I can perform a proper
psychiatric evaluation.
459
00:15:53,591 --> 00:15:55,386
[SIGHS]
460
00:15:59,324 --> 00:16:01,256
- Everything OK?
- No.
461
00:16:01,365 --> 00:16:03,754
No, the next time I send you
to do something, you run.
462
00:16:03,879 --> 00:16:05,015
You just wasted
valuable minutes,
463
00:16:05,051 --> 00:16:06,189
which could have been
the difference between
464
00:16:06,225 --> 00:16:07,362
life and death for Emma.
465
00:16:07,569 --> 00:16:10,536
[TENSE MUSIC]
466
00:16:10,754 --> 00:16:16,308
♪ ♪
467
00:16:20,865 --> 00:16:22,453
Good afternoon.
468
00:16:25,244 --> 00:16:26,692
[DOORBELL BUZZES]
469
00:16:27,219 --> 00:16:28,487
Coming!
470
00:16:32,320 --> 00:16:34,562
That bitch make another
noise complaint?
471
00:16:34,598 --> 00:16:36,943
No, we're looking for
your daughter, Olivia.
472
00:16:36,979 --> 00:16:38,456
- Is she here?
- No.
473
00:16:39,327 --> 00:16:40,706
What'd she do?
474
00:16:40,742 --> 00:16:42,087
Her friend Emma is missing.
475
00:16:42,123 --> 00:16:43,467
We think
she might be in danger.
476
00:16:43,503 --> 00:16:45,745
They're always at
the Olsen house, babysitting.
477
00:16:45,781 --> 00:16:47,092
Right, well,
they're not there,
478
00:16:47,128 --> 00:16:48,383
and both their phones are offline.
479
00:16:48,419 --> 00:16:51,267
Oh, I told Olivia that phone
is her responsibility.
480
00:16:51,304 --> 00:16:53,792
If she doesn't pay her bill,
not my problem.
481
00:16:53,829 --> 00:16:55,203
Well, do you have any idea where
482
00:16:55,239 --> 00:16:56,377
the girls might have gone?
483
00:16:56,413 --> 00:16:57,792
My daughter's 18.
484
00:16:57,828 --> 00:16:59,923
I don't keep track of her every move.
485
00:16:59,993 --> 00:17:02,021
I'm sure she'll turn up.
486
00:17:02,453 --> 00:17:03,765
Oh.
487
00:17:05,111 --> 00:17:06,460
I'm starting to see why Olivia
488
00:17:06,496 --> 00:17:08,194
spent so much time at the Olsens'.
489
00:17:08,943 --> 00:17:11,566
Nolan, we were able to get
into Olivia's Uber account.
490
00:17:11,704 --> 00:17:12,841
Lucy and Grey are checking out
491
00:17:12,877 --> 00:17:14,489
the last location she was dropped.
492
00:17:17,288 --> 00:17:18,542
Well...
493
00:17:18,579 --> 00:17:20,362
The house is a rental
494
00:17:20,437 --> 00:17:22,230
overseen by a management company.
495
00:17:22,266 --> 00:17:23,752
Matthew Olsen works for that company.
496
00:17:23,788 --> 00:17:26,212
- The dad Emma babysits for?
- Yeah.
497
00:17:26,327 --> 00:17:29,298
Why was Olivia coming
to his rental property?
498
00:17:30,814 --> 00:17:32,033
Is this Emma's car?
499
00:17:32,389 --> 00:17:34,320
[TENSE MUSIC]
500
00:17:34,762 --> 00:17:36,681
All right.
Let's go up there.
501
00:17:37,437 --> 00:17:42,337
♪ ♪
502
00:17:42,802 --> 00:17:44,665
LAPD. We're coming in.
503
00:17:45,014 --> 00:17:51,054
♪ ♪
504
00:17:55,298 --> 00:17:56,348
Clear.
505
00:17:56,887 --> 00:17:58,128
Clear.
506
00:17:58,494 --> 00:18:03,336
♪ ♪
507
00:18:03,687 --> 00:18:05,515
- Clear.
- Clear.
508
00:18:05,918 --> 00:18:10,891
♪ ♪
509
00:18:11,177 --> 00:18:13,281
Hey, Sarge, I got something.
510
00:18:13,504 --> 00:18:14,987
So do I.
511
00:18:15,164 --> 00:18:18,650
♪ ♪
512
00:18:22,009 --> 00:18:23,842
- No sign of the girls?
- No.
513
00:18:23,879 --> 00:18:25,962
It feels like someone spends
a lot of time here, though.
514
00:18:25,998 --> 00:18:27,448
There's takeout containers
in the garbage,
515
00:18:27,484 --> 00:18:29,105
shampoo bottles in the bathroom.
516
00:18:29,230 --> 00:18:31,133
Olivia Ubers here twice a week.
517
00:18:31,170 --> 00:18:32,236
A hook-up house.
518
00:18:32,273 --> 00:18:33,987
According to
the management company,
519
00:18:34,023 --> 00:18:36,300
the unit is listed under repairs.
520
00:18:36,375 --> 00:18:38,375
They haven't been showing it
for the last two months.
521
00:18:38,411 --> 00:18:40,860
So Matthew knew he could
come and go as he pleased.
522
00:18:41,333 --> 00:18:42,725
OK, so...
523
00:18:42,769 --> 00:18:44,381
Matthew and Olivia
are having an affair.
524
00:18:44,417 --> 00:18:46,694
She tells him
that she's pregnant.
525
00:18:46,730 --> 00:18:47,764
They get into a fight.
526
00:18:47,800 --> 00:18:49,110
She gets scared.
527
00:18:49,146 --> 00:18:51,077
She texts Emma, "Help."
528
00:18:51,113 --> 00:18:53,873
Emma bails on babysitting
and then gets here
529
00:18:53,909 --> 00:18:55,220
and interrupts
whatever was going on.
530
00:18:55,256 --> 00:18:58,084
Matthew realizes if
he wants to keep his life,
531
00:18:58,120 --> 00:18:59,591
he has to silence both girls.
532
00:18:59,628 --> 00:19:01,073
Intimate partner violence
is the number one
533
00:19:01,109 --> 00:19:02,451
cause of death of pregnant women.
534
00:19:02,487 --> 00:19:04,937
And there's a gun
registered in Matthew's name.
535
00:19:05,146 --> 00:19:06,482
Tracks with the blood you found.
536
00:19:06,518 --> 00:19:07,904
All right.
We know someone's hurt.
537
00:19:07,940 --> 00:19:10,682
But, until otherwise confirmed,
538
00:19:10,719 --> 00:19:12,961
we have to assume
both girls are alive
539
00:19:12,997 --> 00:19:14,963
and counting on us
to rescue them.
540
00:19:14,999 --> 00:19:16,689
We need to put a BOLO out
for Matthew Olsen
541
00:19:16,725 --> 00:19:17,865
and bring his wife in.
542
00:19:18,002 --> 00:19:20,171
Air 3's in search
of suspect's car,
543
00:19:20,208 --> 00:19:21,894
a 2008 silver Ford SUV,
544
00:19:21,931 --> 00:19:24,873
license number 3 John
Robert, Queen 1-5-8.
545
00:19:25,397 --> 00:19:27,777
Your husband has been
using a vacant house,
546
00:19:27,978 --> 00:19:30,169
to conduct an affair
with Olivia Lane.
547
00:19:30,325 --> 00:19:31,796
Emma's friend?
548
00:19:32,327 --> 00:19:33,631
No.
549
00:19:33,742 --> 00:19:36,053
She's a child. [LAUGHS]
550
00:19:36,418 --> 00:19:38,366
You're wrong.
Olivia helps out with Chloe.
551
00:19:38,402 --> 00:19:39,791
She's like part of the family.
552
00:19:39,865 --> 00:19:41,831
OK, Regina,
I need you to think back
553
00:19:41,868 --> 00:19:44,248
on Matthew and Olivia's interactions.
554
00:19:44,408 --> 00:19:46,547
You said she sometimes
helps with Chloe?
555
00:19:46,583 --> 00:19:48,896
Yeah, but Matt's usually at work.
556
00:19:49,173 --> 00:19:50,830
So am I.
557
00:19:52,984 --> 00:19:54,777
But not always?
558
00:19:55,069 --> 00:19:57,345
Sometimes, Matt works from home
559
00:19:57,381 --> 00:19:59,203
while Emma and Olivia watch the baby,
560
00:19:59,240 --> 00:20:01,083
but, he'd ask Emma to bring Olivia
561
00:20:01,120 --> 00:20:03,184
to make it less boring,
like he was doing Emma a favor,
562
00:20:03,220 --> 00:20:05,538
letting her friend come over.
563
00:20:06,095 --> 00:20:09,545
[TENSE MUSIC]
564
00:20:09,847 --> 00:20:11,877
He'd always turn the nanny cam off.
565
00:20:13,932 --> 00:20:15,512
I think I'm gonna be sick.
566
00:20:15,729 --> 00:20:17,854
Right now,
like Detective Harper said,
567
00:20:17,890 --> 00:20:19,856
we need to focus on
finding your husband.
568
00:20:19,892 --> 00:20:21,762
I don't know.
I don't know.
569
00:20:22,745 --> 00:20:24,710
I thought he was at work.
570
00:20:25,073 --> 00:20:27,246
♪ ♪
571
00:20:27,596 --> 00:20:29,529
He preyed on her,
572
00:20:30,074 --> 00:20:31,839
in our house...
573
00:20:32,823 --> 00:20:34,358
For years.
574
00:20:34,677 --> 00:20:36,195
Here you go.
575
00:20:36,357 --> 00:20:37,820
I'm so sorry.
576
00:20:40,222 --> 00:20:41,809
- [PHONE CHIMES]
- That poor woman.
577
00:20:41,845 --> 00:20:43,087
Yeah.
578
00:20:45,070 --> 00:20:46,277
Oh, crap.
579
00:20:46,314 --> 00:20:47,885
I forgot about
the nanny interview.
580
00:20:47,921 --> 00:20:49,568
She's already at the café.
581
00:20:49,870 --> 00:20:51,739
See if she minds
doing it on the road.
582
00:20:52,078 --> 00:20:53,462
All right.
583
00:20:54,063 --> 00:20:55,339
Oh, absolutely.
584
00:20:55,376 --> 00:20:57,173
Infant CPR certified.
585
00:20:57,429 --> 00:21:01,343
I actually got super
into first aid last year.
586
00:21:01,398 --> 00:21:04,313
Um, yeah, I completed
the Red Cross
587
00:21:04,350 --> 00:21:05,695
Wilderness Training Program.
588
00:21:05,731 --> 00:21:08,456
So, if you need someone
to treat snow blindness,
589
00:21:08,492 --> 00:21:09,935
I'm your girl.
590
00:21:10,045 --> 00:21:11,353
That's impressive.
591
00:21:11,456 --> 00:21:13,698
And you have a bachelor of science?
592
00:21:13,773 --> 00:21:17,258
Yes, my undergraduate degree
is in child psychology.
593
00:21:17,485 --> 00:21:21,614
I was working on my master's,
but, life got in the way.
594
00:21:22,230 --> 00:21:23,368
Hablas español?
595
00:21:23,404 --> 00:21:26,785
[SPEAKING SPANISH]
596
00:21:27,078 --> 00:21:29,476
Why are you leaving
your current employer?
597
00:21:29,579 --> 00:21:31,146
Well, I'm, I'm...
598
00:21:31,183 --> 00:21:32,584
Bound by an NDA,
599
00:21:32,620 --> 00:21:35,932
so I can't really talk
about my last family,
600
00:21:36,164 --> 00:21:38,693
Uh, but let's just say
it wasn't a good fit.
601
00:21:38,729 --> 00:21:41,664
And you can't tell us who it was for?
602
00:21:41,851 --> 00:21:43,539
- Sorry.
- Blink once,
603
00:21:43,576 --> 00:21:45,221
if it was a Kardashian.
604
00:21:46,171 --> 00:21:48,724
Mm-mm. [LAUGHS]
605
00:21:50,518 --> 00:21:52,853
This all started
because of babysitting.
606
00:21:53,261 --> 00:21:54,328
Babysitting.
607
00:21:54,365 --> 00:21:56,677
I mean, is there anywhere
in this city that is safe?
608
00:21:56,713 --> 00:21:57,834
I know you're worried about
609
00:21:57,870 --> 00:21:59,317
Tamara being out there on her own,
610
00:21:59,353 --> 00:22:01,578
but you should
be proud of showing that girl
611
00:22:01,615 --> 00:22:03,788
that kind of unconditional love,
612
00:22:03,825 --> 00:22:05,481
that gave her the courage to leave.
613
00:22:05,918 --> 00:22:07,341
You're right.
614
00:22:08,552 --> 00:22:10,829
I guess you just
have to let people go,
615
00:22:11,244 --> 00:22:13,374
even the ones you care the most about.
616
00:22:14,870 --> 00:22:16,730
Are we still talking
about Tamara?
617
00:22:17,181 --> 00:22:18,587
I just...
618
00:22:19,149 --> 00:22:21,322
I don't...
I don't know
619
00:22:22,070 --> 00:22:23,877
Why this happened, you know?
620
00:22:23,914 --> 00:22:24,951
And no matter how hard I try,
621
00:22:24,987 --> 00:22:26,428
I can't stop thinking about it.
622
00:22:26,464 --> 00:22:27,550
How...
623
00:22:27,680 --> 00:22:30,461
How did he let go so easily?
624
00:22:30,976 --> 00:22:34,080
I really, really thought that
our relationship was worth
625
00:22:34,117 --> 00:22:37,131
more than just some cheap,
cliché nonsense
626
00:22:37,167 --> 00:22:38,650
about how I deserve better.
627
00:22:38,686 --> 00:22:41,825
I mean, shouldn't I be the one
that decides what I deserve
628
00:22:41,861 --> 00:22:43,620
and if I even want better?
629
00:22:43,656 --> 00:22:45,795
Even if I wanted
total self-destruction,
630
00:22:45,831 --> 00:22:47,106
that is for me to decide.
631
00:22:47,143 --> 00:22:48,702
It's...
It's my life.
632
00:22:48,757 --> 00:22:49,807
[SCOFFS]
633
00:22:52,398 --> 00:22:53,447
I know what you're thinking,
634
00:22:53,484 --> 00:22:54,537
that I was too hard on the kid,
635
00:22:54,573 --> 00:22:55,667
but that's my style.
636
00:22:55,703 --> 00:22:57,427
And he needs to understand
that every minute that goes by
637
00:22:57,463 --> 00:22:59,797
makes it less likely
we'll find these girls alive.
638
00:22:59,914 --> 00:23:02,674
You're under a lot of stress,
and not just from the case.
639
00:23:02,710 --> 00:23:04,020
Whatever went down
with you and your Army buddy
640
00:23:04,056 --> 00:23:05,262
must have been bad for you
641
00:23:05,298 --> 00:23:06,367
to be bounced back to patrol.
642
00:23:06,403 --> 00:23:08,369
Yeah, I own my mistakes,
and I move on.
643
00:23:08,405 --> 00:23:09,513
Except you haven't.
644
00:23:09,664 --> 00:23:11,303
I mean, how could you
when your whole identity
645
00:23:11,339 --> 00:23:12,909
is wrapped up
in acting honorably?
646
00:23:12,945 --> 00:23:14,962
My guess is that's had
a devastating effect
647
00:23:14,998 --> 00:23:16,505
on your self-esteem, which is
648
00:23:16,541 --> 00:23:18,052
why you've been punishing yourself.
649
00:23:18,088 --> 00:23:19,656
OK, what...
What are you talking about?
650
00:23:19,692 --> 00:23:21,493
Depriving yourself
of something you love
651
00:23:21,529 --> 00:23:24,808
that brings you joy...
Or more accurately, someone.
652
00:23:26,070 --> 00:23:28,036
[SIGHS] OK.
653
00:23:28,079 --> 00:23:30,494
So, the secretary said
that Matthew
654
00:23:30,531 --> 00:23:32,669
never came back
from his "lunch meeting."
655
00:23:32,705 --> 00:23:33,670
Of course.
656
00:23:33,706 --> 00:23:35,164
His poor wife.
657
00:23:40,195 --> 00:23:42,254
[PHONE RINGING]
658
00:23:42,734 --> 00:23:43,978
Hey, Bailey.
What's up?
659
00:23:44,015 --> 00:23:45,567
Hey, how do you feel
about having sex
660
00:23:45,603 --> 00:23:46,773
in the back of an ambulance?
661
00:23:46,809 --> 00:23:48,430
[UPBEAT MUSIC]
662
00:23:48,467 --> 00:23:51,814
Uh, I feel like I should
maybe pull over first
663
00:23:51,851 --> 00:23:54,093
and then take you
off of speakerphone.
664
00:23:54,130 --> 00:23:55,302
Hang on one second.
665
00:23:55,492 --> 00:23:57,009
♪ ♪
666
00:23:57,083 --> 00:23:58,476
- And go.
- I'm just saying,
667
00:23:58,513 --> 00:24:00,686
the gurneys are not as
uncomfortable as they look.
668
00:24:00,722 --> 00:24:03,689
Yes, I am thinking there
may be more than one
669
00:24:03,725 --> 00:24:05,055
communicable disease back there.
670
00:24:05,091 --> 00:24:07,180
Yes, but, my temperature is elevated.
671
00:24:07,217 --> 00:24:09,740
- So this is a perfect window.
- Right, right.
672
00:24:09,777 --> 00:24:10,804
Not a great time for me, though.
673
00:24:10,841 --> 00:24:12,202
We're looking for
two missing girls.
674
00:24:12,238 --> 00:24:13,594
We'll still be good
tonight, though, right?
675
00:24:13,630 --> 00:24:15,245
Of course.
I'll see you tonight.
676
00:24:15,282 --> 00:24:16,391
Excellent.
Thank you.
677
00:24:16,427 --> 00:24:17,581
I will see you then.
678
00:24:17,719 --> 00:24:19,512
So sorry about that.
679
00:24:20,015 --> 00:24:21,810
I mean, you've only been
trying for two weeks,
680
00:24:21,846 --> 00:24:23,557
and she's ready for
an ambulance hookup?
681
00:24:23,593 --> 00:24:26,155
Bailey does not know
how to do anything halfway.
682
00:24:26,192 --> 00:24:28,541
I'm guessing she's in some
kind of contest with herself
683
00:24:28,577 --> 00:24:30,232
to see how fast she can conceive.
684
00:24:30,268 --> 00:24:31,953
Yeah, well, I mean,
she probably knows
685
00:24:31,989 --> 00:24:34,362
that the more time that goes
by, the less likely it is.
686
00:24:34,398 --> 00:24:36,268
Do you know what
a geriatric pregnancy is?
687
00:24:36,304 --> 00:24:39,366
If it's not ending with
a Benjamin Button baby,
688
00:24:39,403 --> 00:24:40,562
then probably not.
689
00:24:40,599 --> 00:24:42,150
Well, it's, uh, any pregnancy
690
00:24:42,186 --> 00:24:43,632
- after 35.
- Ouch.
691
00:24:43,669 --> 00:24:46,041
All units, they flagged
an incoming 911 call
692
00:24:46,077 --> 00:24:47,444
from Emma Lautner.
693
00:24:47,769 --> 00:24:49,448
Dispatch,
can you patch that through?
694
00:24:49,484 --> 00:24:51,337
Please.
I'm so scared.
695
00:24:51,374 --> 00:24:52,461
- [SOBBING]
- Where are you?
696
00:24:52,497 --> 00:24:54,368
I don't know.
I got away, but...
697
00:24:54,515 --> 00:24:56,637
[WHIMPERING] No!
698
00:24:56,674 --> 00:24:57,695
[BEEPING]
699
00:24:57,732 --> 00:24:58,930
Dispatch, do you have
a location on that?
700
00:24:58,966 --> 00:25:00,034
Working on it.
701
00:25:00,090 --> 00:25:01,849
[HELICOPTER ROTORS THRUMMING]
702
00:25:01,955 --> 00:25:03,702
[SIREN WAILING]
703
00:25:03,889 --> 00:25:05,751
Do you think Olivia got away, too?
704
00:25:05,905 --> 00:25:07,126
I don't know.
705
00:25:07,218 --> 00:25:09,226
[SIREN WAILING]
706
00:25:09,411 --> 00:25:12,327
[DRAMATIC MUSIC]
707
00:25:12,523 --> 00:25:13,595
All right.
708
00:25:13,632 --> 00:25:15,055
You take left.
I'll take right.
709
00:25:15,091 --> 00:25:16,181
Emma?
710
00:25:16,667 --> 00:25:18,253
LAPD.
711
00:25:18,468 --> 00:25:20,194
You here?
It's safe to come out.
712
00:25:27,235 --> 00:25:28,545
[LINE RINGING]
713
00:25:28,706 --> 00:25:33,157
[CELL PHONE RINGING]
714
00:25:39,127 --> 00:25:41,060
It's Emma.
715
00:25:49,827 --> 00:25:52,937
[SIREN CHIRPING]
716
00:25:59,220 --> 00:26:01,249
We'll have a patrol officer
drive you home.
717
00:26:01,323 --> 00:26:03,438
Oh, cool, I've never
ridden a police car before.
718
00:26:03,474 --> 00:26:05,078
That's exactly what we want to hear.
719
00:26:05,114 --> 00:26:07,670
Jan, can you drive Sidney
wherever she needs to go?
720
00:26:07,707 --> 00:26:09,735
VIP service.
I could get used to that.
721
00:26:09,878 --> 00:26:11,153
[LAUGHS] Thanks.
722
00:26:11,190 --> 00:26:12,190
- Dibs.
- Dibs.
723
00:26:12,227 --> 00:26:13,813
No, I found her.
724
00:26:13,902 --> 00:26:15,040
My mom is at my house.
725
00:26:15,077 --> 00:26:16,367
I need someone now.
726
00:26:17,109 --> 00:26:18,911
[GROANS]
727
00:26:19,652 --> 00:26:22,086
Detectives, I discovered
the body back there.
728
00:26:22,123 --> 00:26:23,145
Cleared the scene,
729
00:26:23,181 --> 00:26:24,440
- set up a command post.
- How'd she die?
730
00:26:24,476 --> 00:26:26,169
It looks like a gunshot
wound to the chest.
731
00:26:26,205 --> 00:26:28,213
So she got away,
but Matthew tracked her down.
732
00:26:28,249 --> 00:26:29,522
And what about Olivia?
733
00:26:29,559 --> 00:26:32,341
After you've killed once,
the second time's not as hard.
734
00:26:32,733 --> 00:26:34,426
If her friend Olivia is still alive,
735
00:26:34,463 --> 00:26:36,568
then my guess is
she won't have much time.
736
00:26:36,878 --> 00:26:39,640
See, this is a cute area.
737
00:26:39,677 --> 00:26:40,884
Quiet.
738
00:26:40,921 --> 00:26:43,101
Walking distance
to lots of restaurants.
739
00:26:43,138 --> 00:26:44,851
Possibly concealing the whereabouts
740
00:26:44,887 --> 00:26:46,563
of a dangerous kidnapper?
741
00:26:46,694 --> 00:26:48,025
How much is a one-bedroom?
742
00:26:48,061 --> 00:26:50,460
[SCOFFS]
Way out of my price range.
743
00:26:50,497 --> 00:26:52,326
How much did you say
Lucy pays for her place again?
744
00:26:52,362 --> 00:26:54,605
That I don't know, but I do
know it's rent-controlled.
745
00:26:54,641 --> 00:26:56,210
What?
How?
746
00:26:56,247 --> 00:26:59,076
I'm not saying that moving
in with Lucy after a breakup
747
00:26:59,113 --> 00:27:01,158
is the perfect situation, but...
748
00:27:01,202 --> 00:27:03,562
But, her moon is in Taurus,
749
00:27:03,598 --> 00:27:04,792
which means she puts value
750
00:27:04,828 --> 00:27:06,137
onto a stable home life,
751
00:27:06,173 --> 00:27:07,587
even if her emotional world
752
00:27:07,624 --> 00:27:09,211
is feeling out of control.
753
00:27:09,346 --> 00:27:11,659
You took the words
right out of my mouth.
754
00:27:14,913 --> 00:27:16,879
Sarge, I'm really sorry for dumping
755
00:27:16,916 --> 00:27:18,684
all my personal
business on you earlier.
756
00:27:18,720 --> 00:27:20,305
I'm glad you got it all out,
757
00:27:20,355 --> 00:27:22,386
but, I think there's someone else
758
00:27:22,423 --> 00:27:24,268
you really want to say all that to.
759
00:27:24,383 --> 00:27:25,569
All units, be advised.
760
00:27:25,606 --> 00:27:26,961
Suspect's silver Ford SUV has
761
00:27:26,997 --> 00:27:28,582
been identified on traffic cam
762
00:27:28,619 --> 00:27:31,441
heading north on Riverside
Drive towards Griffith Park
763
00:27:31,478 --> 00:27:33,030
approximately 15 minutes ago.
764
00:27:33,067 --> 00:27:35,275
Calling all units
in the area to respond.
765
00:27:35,358 --> 00:27:36,618
We're right around the corner.
766
00:27:36,654 --> 00:27:38,454
Control, 7-Adam-100 responding,
767
00:27:38,490 --> 00:27:40,603
and entering the park
at Crystal Springs Drive.
768
00:27:40,639 --> 00:27:42,018
Adam-200.
769
00:27:42,054 --> 00:27:43,433
We're entering on Zoo Drive.
770
00:27:43,617 --> 00:27:45,135
[DRAMATIC MUSIC]
771
00:27:45,272 --> 00:27:47,023
Control, 7-Adam-15 responding
772
00:27:47,059 --> 00:27:48,709
via Griffith Park Drive.
773
00:27:48,841 --> 00:27:50,324
♪ ♪
774
00:27:50,431 --> 00:27:53,141
Adam-3 responding, heading
west over the old zoo.
775
00:27:53,178 --> 00:27:55,789
We have additional units
inbound from the observatory.
776
00:27:55,904 --> 00:28:01,657
♪ ♪
777
00:28:05,146 --> 00:28:06,802
[SCREAMS]
Please stop!
778
00:28:06,838 --> 00:28:08,217
- What's that?
- That's Olivia.
779
00:28:08,253 --> 00:28:09,563
Please stop!
Stop!
780
00:28:09,661 --> 00:28:11,731
[SOBBING]
He killed Emma!
781
00:28:12,171 --> 00:28:13,705
[SOBBING]
782
00:28:13,742 --> 00:28:14,948
- Oh, my God.
- Olivia.
783
00:28:14,984 --> 00:28:16,156
Olivia, I need you to calm down.
784
00:28:16,192 --> 00:28:17,882
- Calm down.
- Oh, my God.
785
00:28:17,918 --> 00:28:19,055
Where's Matthew?
786
00:28:19,091 --> 00:28:20,229
I don't know.
787
00:28:20,265 --> 00:28:22,162
I'm sorry.
I'm sorry.
788
00:28:22,198 --> 00:28:23,715
I jumped out.
789
00:28:23,751 --> 00:28:26,304
[SOBBING]
He was gonna kill me.
790
00:28:26,606 --> 00:28:28,064
He was gonna kill me.
791
00:28:28,100 --> 00:28:29,499
It's OK.
792
00:28:30,102 --> 00:28:31,654
Control, this is 7-Adam-100.
793
00:28:31,690 --> 00:28:33,530
We found Olivia.
Send RA.
794
00:28:33,567 --> 00:28:34,830
Repeat, Olivia is safe.
795
00:28:34,866 --> 00:28:36,423
She's alive.
796
00:28:37,203 --> 00:28:38,728
Thank God.
797
00:28:38,991 --> 00:28:40,698
[SIGHS]
I don't think I could have
798
00:28:40,735 --> 00:28:42,048
handled another dead girl today.
799
00:28:42,084 --> 00:28:43,531
Mm-mm.
800
00:28:43,976 --> 00:28:45,562
[SIGHS]
801
00:28:45,599 --> 00:28:46,811
I was so scared.
802
00:28:46,848 --> 00:28:49,504
I tried to end things with him,
but he wouldn't let me,
803
00:28:49,827 --> 00:28:52,319
so, I texted Emma for help.
804
00:28:52,522 --> 00:28:54,352
And the next thing I know,
he had us tied up.
805
00:28:54,388 --> 00:28:56,777
And he said for us to be together,
we...
806
00:28:57,264 --> 00:28:59,363
We had to run away and...
807
00:28:59,749 --> 00:29:01,408
OK, we don't have to talk
about this right now.
808
00:29:01,444 --> 00:29:02,996
All these officers need to know
809
00:29:03,033 --> 00:29:05,936
is if you have any idea
where Matthew might be going.
810
00:29:05,994 --> 00:29:08,380
Oh, I don't know.
811
00:29:08,416 --> 00:29:10,606
But then Emma escaped,
812
00:29:11,350 --> 00:29:12,829
and so he...
813
00:29:13,007 --> 00:29:15,767
- Ohw...
- [SOBS]
814
00:29:16,014 --> 00:29:19,426
but after she was gone,
it got worse.
815
00:29:19,462 --> 00:29:21,911
He was driving like a maniac,
and he had a gun.
816
00:29:21,948 --> 00:29:23,885
And I thought...
I thought he was gonna kill us both,
817
00:29:23,921 --> 00:29:25,764
so, I jumped out.
818
00:29:26,262 --> 00:29:27,956
- And I ran.
- OK.
819
00:29:27,993 --> 00:29:29,327
You're doing great, Olivia.
820
00:29:29,364 --> 00:29:30,743
You're very brave.
821
00:29:30,906 --> 00:29:33,188
But do you know which way he went?
822
00:29:33,377 --> 00:29:36,931
There's, like, a lookout
up the hill, on the fire road.
823
00:29:37,303 --> 00:29:39,230
We used to go there to...
824
00:29:39,981 --> 00:29:41,256
you know, to be alone.
825
00:29:41,311 --> 00:29:43,899
Air-3, suspect may be
headed to a lookout point
826
00:29:43,935 --> 00:29:45,383
on northeast fire road.
827
00:29:45,419 --> 00:29:46,798
Be advised, he is armed.
828
00:29:46,835 --> 00:29:48,144
Copy. Heading that way.
829
00:29:48,180 --> 00:29:49,594
[HELICOPTER ROTORS THRUMMING]
830
00:29:49,630 --> 00:29:50,964
7-Adam-15 also responding.
831
00:29:51,012 --> 00:29:52,115
♪ ♪
832
00:29:52,214 --> 00:29:55,320
[SIREN WAILING]
833
00:30:04,369 --> 00:30:05,679
Hi, Olivia.
I'm Bailey.
834
00:30:05,715 --> 00:30:06,784
I'm here to help.
835
00:30:06,820 --> 00:30:08,015
Where are you hurt?
836
00:30:08,052 --> 00:30:11,845
Um, my, my eye
and my leg and my arm.
837
00:30:11,882 --> 00:30:13,319
OK, I see that.
838
00:30:13,356 --> 00:30:15,096
We're gonna have
to get you to a hospital
839
00:30:15,132 --> 00:30:17,441
to make sure there's
no internal injuries.
840
00:30:18,163 --> 00:30:19,783
Yeah. Need anything else?
841
00:30:19,820 --> 00:30:21,656
No. She did great.
842
00:30:22,070 --> 00:30:23,447
We're gonna find him.
843
00:30:23,950 --> 00:30:25,398
♪ ♪
844
00:30:26,210 --> 00:30:29,145
Control, I see a car
that matches the suspect's.
845
00:30:29,181 --> 00:30:31,388
It looks like a silver SUV parked off
846
00:30:31,424 --> 00:30:33,218
the road near Water Tank 76.
847
00:30:33,468 --> 00:30:35,220
Copy that.
We are en route.
848
00:30:35,421 --> 00:30:37,015
We're five minutes away.
849
00:30:37,160 --> 00:30:38,655
[ENGINE REVS]
850
00:30:38,795 --> 00:30:44,733
♪ ♪
851
00:30:45,187 --> 00:30:46,237
LAPD.
852
00:30:46,335 --> 00:30:47,715
Hands in the air.
853
00:30:48,013 --> 00:30:53,826
♪ ♪
854
00:30:59,851 --> 00:31:01,825
- Is that...
- That's brain matter,
855
00:31:01,861 --> 00:31:04,251
and he's got a gunshot wound,
856
00:31:04,288 --> 00:31:06,301
and what looks to be
a blunt force trauma wound
857
00:31:06,337 --> 00:31:07,890
on the head as well.
858
00:31:09,554 --> 00:31:11,205
He's in rigor.
859
00:31:12,014 --> 00:31:14,070
How?
He was just seen on a traffic cam
860
00:31:14,106 --> 00:31:15,415
less than 30 minutes ago.
861
00:31:15,452 --> 00:31:17,177
Well, at least his car was.
862
00:31:17,292 --> 00:31:19,248
Do you notice anything unusual
about that head wound?
863
00:31:19,284 --> 00:31:20,387
[SIREN WAILING]
864
00:31:20,423 --> 00:31:22,078
Oh, his exit wound's too big.
865
00:31:22,114 --> 00:31:24,322
It looks more like
he cracked open his skull,
866
00:31:24,358 --> 00:31:26,343
and there's hardly
any blood in the car.
867
00:31:26,452 --> 00:31:28,084
There's no way
this is where he died.
868
00:31:28,120 --> 00:31:29,763
[CAR DOORS SLAMMING]
869
00:31:30,702 --> 00:31:32,290
[SIGHS]
870
00:31:35,196 --> 00:31:36,507
Oh.
871
00:31:36,857 --> 00:31:38,317
- Suicide?
- I doubt that.
872
00:31:38,354 --> 00:31:39,984
I think he's been dead
about two hours.
873
00:31:40,020 --> 00:31:41,390
Which means
Olivia's been lying.
874
00:31:41,426 --> 00:31:42,875
She's en route to the
hospital with Bailey.
875
00:31:42,911 --> 00:31:44,835
We need to warn her.
Olivia's a suspect.
876
00:31:44,899 --> 00:31:45,949
[DRAMATIC MUSIC]
877
00:31:46,006 --> 00:31:48,748
RA-213, this is 7-Adam-15.
Do you copy?
878
00:31:48,785 --> 00:31:50,874
Copy, Adam-15.
John, what's up?
879
00:31:50,911 --> 00:31:53,467
Be advised, when you get to
the hospital, we got a 10-15.
880
00:31:54,514 --> 00:31:56,498
Copy that.
Thanks for letting me know.
881
00:31:56,754 --> 00:31:58,685
What does that mean, 10-15?
882
00:31:58,999 --> 00:32:01,048
The police are gonna meet us
in the ambulance bay.
883
00:32:01,084 --> 00:32:03,004
- It's for your safety.
- Oh.
884
00:32:03,121 --> 00:32:08,803
♪ ♪
885
00:32:09,286 --> 00:32:12,184
[SIREN WAILING]
886
00:32:12,259 --> 00:32:13,846
[TIRES SQUEALING]
887
00:32:13,889 --> 00:32:15,269
Look out!
Look out!
888
00:32:19,153 --> 00:32:21,259
- What happened?
- She heard Nolan on the radio,
889
00:32:21,295 --> 00:32:22,414
realized something was up,
890
00:32:22,450 --> 00:32:23,793
and ran into the neighborhood.
891
00:32:23,829 --> 00:32:25,443
She has my knife.
892
00:32:25,936 --> 00:32:27,178
Control, 7-Adam-100.
893
00:32:27,215 --> 00:32:29,673
In pursuit of a Caucasian
female, Olivia Lane.
894
00:32:29,710 --> 00:32:31,458
The suspect is headed
through the neighborhood
895
00:32:31,494 --> 00:32:34,150
south of Los Feliz in
blue jeans and a pink hoodie.
896
00:32:34,186 --> 00:32:35,462
Suspect is armed with a knife.
897
00:32:35,498 --> 00:32:36,709
Send backup in airship.
898
00:32:36,746 --> 00:32:38,223
Copy that, 7-Adam-100.
899
00:32:38,259 --> 00:32:40,087
Air-3 is searching for suspect.
900
00:32:40,123 --> 00:32:42,127
Airship-2 joining the search.
901
00:32:42,643 --> 00:32:44,838
Heading west on Lowry.
No sign of suspect.
902
00:32:44,918 --> 00:32:46,366
Now we're on Avocado Street.
903
00:32:46,512 --> 00:32:48,401
It changed names
when we crossed Rowena.
904
00:32:48,442 --> 00:32:50,132
♪ ♪
905
00:32:50,561 --> 00:32:52,637
Correction.
Heading west on Avocado.
906
00:32:52,808 --> 00:32:54,360
♪ ♪
907
00:32:54,466 --> 00:32:56,668
Copy that.
We're headed east on Price,
908
00:32:56,720 --> 00:32:58,835
which just turned into, uh,
909
00:32:59,233 --> 00:33:00,811
Glen...
No, wait.
910
00:33:00,873 --> 00:33:02,218
Los Nietos.
911
00:33:02,255 --> 00:33:03,799
I hate this part of Los Feliz.
912
00:33:03,836 --> 00:33:05,692
The street names change every block.
913
00:33:05,823 --> 00:33:07,789
♪ ♪
914
00:33:07,935 --> 00:33:11,420
Adam-200 on Talmage,
crossing Ben Lomond Place.
915
00:33:12,116 --> 00:33:14,743
Did...
Didn't we just cross Ben Lomond Drive?
916
00:33:14,915 --> 00:33:16,578
Yeah.
917
00:33:16,805 --> 00:33:23,742
♪ ♪
918
00:33:23,904 --> 00:33:25,879
[WHISPERING]
Parked car up ahead.
919
00:33:26,110 --> 00:33:27,312
Control, 7-Adam-15.
920
00:33:27,349 --> 00:33:29,274
We have a possible
contact with the suspect
921
00:33:29,310 --> 00:33:31,069
on the 400 block of Los Nietos.
922
00:33:31,105 --> 00:33:33,175
Appears to be hiding
behind a blue Honda.
923
00:33:33,595 --> 00:33:34,797
Olivia?
924
00:33:35,055 --> 00:33:36,806
- Oh!
- Come on.
925
00:33:37,257 --> 00:33:39,741
Suspect is heading east on Los Nietos.
926
00:33:40,976 --> 00:33:43,021
[PANTING]
927
00:33:43,255 --> 00:33:44,496
Easy. Easy, easy.
928
00:33:44,532 --> 00:33:45,624
- Stay back!
- Easy.
929
00:33:45,661 --> 00:33:46,725
- OK.
- Stay back!
930
00:33:46,762 --> 00:33:47,832
We're not coming any closer.
931
00:33:47,868 --> 00:33:49,923
Just put the knife down.
932
00:33:49,960 --> 00:33:51,062
[WHIMPERS]
933
00:33:51,099 --> 00:33:52,781
Olivia, there's nowhere to go.
934
00:33:53,206 --> 00:33:54,756
I don't think
you want to die tonight.
935
00:33:54,792 --> 00:33:56,829
[PANTING]
936
00:33:57,459 --> 00:33:58,856
Come on.
937
00:33:59,016 --> 00:34:01,790
Matt...
Matt was the only person who cared.
938
00:34:02,627 --> 00:34:04,329
I thought he loved me.
939
00:34:04,366 --> 00:34:05,901
No, Olivia,
940
00:34:06,899 --> 00:34:08,516
he was manipulating you.
941
00:34:08,758 --> 00:34:10,531
[SOBS] I...
942
00:34:11,866 --> 00:34:14,219
when I found out
I was pregnant,
943
00:34:14,732 --> 00:34:17,687
I freaked out, but then...
944
00:34:17,723 --> 00:34:19,399
Then I thought,
945
00:34:19,808 --> 00:34:21,643
maybe this could be
a good thing,
946
00:34:21,830 --> 00:34:24,743
if I finally have someone
who loves me,
947
00:34:24,970 --> 00:34:26,454
unconditionally.
948
00:34:26,603 --> 00:34:28,134
Yeah.
949
00:34:28,752 --> 00:34:32,237
But he said I was the worst
mistake he'd ever made.
950
00:34:32,273 --> 00:34:33,905
Then he hit me.
951
00:34:35,482 --> 00:34:37,517
I...
I wasn't trying to kill him.
952
00:34:37,554 --> 00:34:40,360
I don't even remember
what I hit him with.
953
00:34:40,397 --> 00:34:42,622
It...
It was just in my hand.
954
00:34:42,659 --> 00:34:46,126
I texted Emma,
and we were gonna bury him.
955
00:34:47,184 --> 00:34:49,426
But then Emma freaked out,
956
00:34:49,462 --> 00:34:51,631
and she was gonna call the cops.
957
00:34:51,728 --> 00:34:52,947
And you killed her?
958
00:34:53,142 --> 00:34:54,718
I panicked.
959
00:34:54,847 --> 00:34:57,607
[SOBS]
She was my best friend.
960
00:34:57,643 --> 00:34:59,367
- It's OK.
- I'm sorry.
961
00:34:59,403 --> 00:35:01,558
- It's OK.
- I'm so sorry.
962
00:35:01,640 --> 00:35:02,970
[SIREN WAILING]
963
00:35:03,100 --> 00:35:05,100
I'm so sorry.
964
00:35:05,681 --> 00:35:07,355
[SOBBING]
965
00:35:07,530 --> 00:35:10,497
[SOMBER MUSIC]
966
00:35:10,690 --> 00:35:13,153
♪ ♪
967
00:35:13,521 --> 00:35:15,245
Control, 7-Adam-15.
968
00:35:15,281 --> 00:35:16,657
Suspect in custody.
969
00:35:16,724 --> 00:35:17,896
We're Code 4.
970
00:35:18,042 --> 00:35:20,790
[BREATHING SHAKILY]
971
00:35:21,153 --> 00:35:23,259
♪ ♪
972
00:35:26,971 --> 00:35:29,919
OK, I know I shouldn't,
but I feel bad for Olivia.
973
00:35:30,020 --> 00:35:32,849
Matthew started grooming her
when she was still a minor.
974
00:35:32,885 --> 00:35:34,816
This girl's got no one in
her life looking out for her.
975
00:35:34,852 --> 00:35:37,473
And then this older guy starts
promising to take care of her.
976
00:35:37,509 --> 00:35:39,673
And the minute she actually
needs him to,
977
00:35:39,710 --> 00:35:40,788
he turns on her.
978
00:35:40,824 --> 00:35:42,168
I mean, that would mess anyone up.
979
00:35:42,204 --> 00:35:44,471
I sympathize with her to a point, but,
980
00:35:44,508 --> 00:35:47,173
she did murder her
best friend in cold blood.
981
00:35:47,209 --> 00:35:49,003
I feel bad for the wife.
982
00:35:49,039 --> 00:35:50,522
Imagine finding out your partner
983
00:35:50,558 --> 00:35:53,041
has been lying to
you about everything.
984
00:35:53,077 --> 00:35:55,320
That would turn your
whole world upside down.
985
00:35:55,356 --> 00:35:57,114
Now she has to pick up the pieces
986
00:35:57,150 --> 00:35:59,699
for both her and for her baby.
987
00:36:00,188 --> 00:36:01,659
Hey, I've been thinking.
988
00:36:01,762 --> 00:36:03,962
No, look,
I know you and Wesley
989
00:36:04,006 --> 00:36:06,732
can afford to pay Sidney
double what I can, so...
990
00:36:06,769 --> 00:36:09,080
I wouldn't do that, to you.
991
00:36:09,467 --> 00:36:12,089
If it was anyone else,
I would have hired her already.
992
00:36:12,125 --> 00:36:13,549
But I have a solution that will work
993
00:36:13,585 --> 00:36:15,788
For both of us: nanny share.
994
00:36:15,965 --> 00:36:17,634
We each pay half of her salary,
995
00:36:17,671 --> 00:36:19,982
and she watches all
three kids together.
996
00:36:20,173 --> 00:36:22,673
I already called Sidney.
She was totally fine with it.
997
00:36:22,847 --> 00:36:24,891
That is actually
a great idea.
998
00:36:25,090 --> 00:36:26,726
Thank you.
999
00:36:26,962 --> 00:36:28,345
[LAUGHS]
1000
00:36:28,407 --> 00:36:32,941
But, uh, since you have two young
kids, shouldn't you pay more?
1001
00:36:33,877 --> 00:36:35,532
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
1002
00:36:35,902 --> 00:36:38,204
[SOFT MUSIC]
1003
00:36:38,304 --> 00:36:40,546
♪ ♪
1004
00:36:40,849 --> 00:36:42,492
Oh, uh, hey.
1005
00:36:42,782 --> 00:36:44,452
Hey.
Um...
1006
00:36:45,751 --> 00:36:49,791
♪ I've never been a fighter ♪
1007
00:36:49,977 --> 00:36:51,667
♪ ♪
1008
00:36:51,860 --> 00:36:53,336
Clocking out?
1009
00:36:53,564 --> 00:36:54,962
Really?
1010
00:36:55,607 --> 00:36:58,622
You really want to pretend like
nothing is going on right now?
1011
00:36:58,732 --> 00:36:59,908
Have you ever thought that maybe I
1012
00:36:59,944 --> 00:37:00,982
have something I want to say to you?
1013
00:37:01,019 --> 00:37:03,304
You were so concerned
about what I deserve.
1014
00:37:03,475 --> 00:37:05,890
How about a real,
adult conversation, Tim?
1015
00:37:06,021 --> 00:37:07,642
♪ ♪
1016
00:37:07,842 --> 00:37:09,271
Lucy...
1017
00:37:09,811 --> 00:37:12,188
I can't give you
what you're looking for.
1018
00:37:12,485 --> 00:37:15,085
Then you clearly have more
to figure out than I realized.
1019
00:37:15,121 --> 00:37:17,280
And you need somebody else besides me
1020
00:37:17,317 --> 00:37:20,027
to help you with that,
so good luck.
1021
00:37:20,168 --> 00:37:23,616
♪ ♪
1022
00:37:23,888 --> 00:37:25,258
Hey, Lucy, can I...
1023
00:37:25,676 --> 00:37:27,817
- Oh, no, it can wait.
- No, what's up?
1024
00:37:27,895 --> 00:37:29,667
No-no, I wanted to ask you
something, but now it's...
1025
00:37:29,703 --> 00:37:31,250
It's fine, it's fine,
just walk with me.
1026
00:37:31,286 --> 00:37:32,639
- What's going on?
- Oh, well, I, uh...
1027
00:37:32,675 --> 00:37:35,318
I don't want to overstep,
but Nolan mentioned
1028
00:37:35,355 --> 00:37:37,748
that, uh, Tamara
might be moving out
1029
00:37:37,785 --> 00:37:40,091
and you might be looking
for a new roommate?
1030
00:37:40,774 --> 00:37:43,761
Anyway, uh, my current living
situation is, uh...
1031
00:37:44,324 --> 00:37:46,598
Well, it, uh...
It really sucks.
1032
00:37:46,740 --> 00:37:48,492
And I totally understand
if it's too soon.
1033
00:37:48,528 --> 00:37:50,839
Just thought I'd throw it
out there, just in case.
1034
00:37:50,992 --> 00:37:52,298
♪ ♪
1035
00:37:52,380 --> 00:37:54,360
Actually, I think
that's a really great idea.
1036
00:37:54,396 --> 00:37:57,274
You know, tonight I'm throwing
a going-away dinner for Tamara.
1037
00:37:57,310 --> 00:37:58,756
If you can come, you should.
1038
00:37:58,792 --> 00:38:00,333
And, and we can talk logistics.
1039
00:38:00,370 --> 00:38:01,388
- Yeah.
- Yeah?
1040
00:38:01,425 --> 00:38:02,677
- Yeah.
- OK.
1041
00:38:02,714 --> 00:38:04,032
Cool.
1042
00:38:05,066 --> 00:38:06,669
[DOOR BUZZING]
1043
00:38:06,747 --> 00:38:11,440
♪ You let me down ♪
1044
00:38:11,508 --> 00:38:12,575
[KNOCKING]
1045
00:38:12,612 --> 00:38:13,791
You wanted to see me, sir?
1046
00:38:13,828 --> 00:38:15,335
I did.
1047
00:38:16,889 --> 00:38:19,088
I just got off the phone
with Dr. London.
1048
00:38:20,123 --> 00:38:21,424
And she failed me?
1049
00:38:21,461 --> 00:38:24,842
No, she found you to be
incredibly insightful.
1050
00:38:24,879 --> 00:38:26,914
So whatever's going on with you,
1051
00:38:26,999 --> 00:38:28,655
she doesn't seem to think that it's
1052
00:38:28,691 --> 00:38:30,850
going to have a negative
impact on your work.
1053
00:38:31,045 --> 00:38:32,390
Oh.
1054
00:38:32,535 --> 00:38:33,776
You sound surprised.
1055
00:38:33,813 --> 00:38:35,626
Yeah, I-I guess
I was expecting her
1056
00:38:35,663 --> 00:38:38,354
to say that I have a lot
of work to do on myself.
1057
00:38:38,390 --> 00:38:39,859
Do you?
1058
00:38:41,220 --> 00:38:42,820
I think so.
1059
00:38:43,285 --> 00:38:45,323
What would you say
if I started seeing her,
1060
00:38:45,510 --> 00:38:46,735
as a patient?
1061
00:38:46,880 --> 00:38:49,813
I'd say, it takes a lot
of courage to ask for help.
1062
00:38:49,994 --> 00:38:53,276
♪ Fighting, fighting myself ♪
1063
00:38:53,474 --> 00:38:57,925
Look, I know you are
competitive about everything.
1064
00:38:57,961 --> 00:38:59,487
And it's one of the things,
1065
00:38:59,524 --> 00:39:00,643
I-I love about you.
1066
00:39:00,680 --> 00:39:02,206
I'm just starting to think maybe
1067
00:39:02,243 --> 00:39:04,932
putting that kind of
energy on baby-making
1068
00:39:04,968 --> 00:39:06,345
is putting too much pressure on you
1069
00:39:06,381 --> 00:39:08,209
to get pregnant immediately.
1070
00:39:08,348 --> 00:39:10,253
Just give it some time.
1071
00:39:10,290 --> 00:39:11,496
It'll happen.
1072
00:39:11,533 --> 00:39:13,223
Even if it does, I'm...
1073
00:39:13,561 --> 00:39:16,120
I'm worried something's
gonna go wrong.
1074
00:39:16,496 --> 00:39:21,396
I know so many women
who have had complications
1075
00:39:21,433 --> 00:39:23,054
who got pregnant at my age.
1076
00:39:23,090 --> 00:39:26,402
And, just the number
of women I've taken
1077
00:39:26,438 --> 00:39:28,063
- to the hospital is...
- Oh, OK,
1078
00:39:28,099 --> 00:39:29,474
let's not start worrying
1079
00:39:29,510 --> 00:39:31,787
until we have some facts,
all right?
1080
00:39:31,823 --> 00:39:34,581
Let's start with a visit
to the doctor next week.
1081
00:39:34,961 --> 00:39:37,000
- OK.
- OK.
1082
00:39:37,987 --> 00:39:40,416
And I know this feels like
you're all on your own,
1083
00:39:40,526 --> 00:39:41,844
but...
1084
00:39:42,260 --> 00:39:45,878
I'm here, and we are in this together.
1085
00:39:47,459 --> 00:39:49,839
But make no mistake,
once you are pregnant,
1086
00:39:49,875 --> 00:39:52,083
- you are all on your own.
- Well, that's true.
1087
00:39:52,119 --> 00:39:53,567
[LAUGHS]
1088
00:39:53,650 --> 00:39:55,677
♪ ♪
1089
00:39:55,831 --> 00:39:58,073
It is so weird seeing it like this.
1090
00:39:58,260 --> 00:40:00,040
But think of all the possibilities.
1091
00:40:00,092 --> 00:40:02,284
I mean, you could
turn this into an office,
1092
00:40:02,321 --> 00:40:04,715
a meditation room,
a yoga studio.
1093
00:40:04,752 --> 00:40:08,064
Actually, I think
Celina is gonna move in.
1094
00:40:08,100 --> 00:40:10,635
Wow.
Who knew I'd be so easy to replace?
1095
00:40:10,672 --> 00:40:12,214
No one could replace you.
1096
00:40:12,277 --> 00:40:13,553
Stop it.
1097
00:40:13,589 --> 00:40:15,121
[LAUGHS]
1098
00:40:15,870 --> 00:40:18,333
Look, if you ever need anything,
1099
00:40:18,369 --> 00:40:19,891
or if you end up hating it,
1100
00:40:19,927 --> 00:40:21,379
um, you just let me know,
1101
00:40:21,424 --> 00:40:22,734
and I will kick Celina to the curb,
1102
00:40:22,770 --> 00:40:23,735
like, in a heartbeat.
1103
00:40:23,771 --> 00:40:25,010
In a heartbeat.
1104
00:40:25,047 --> 00:40:26,633
I'll call you, promise.
1105
00:40:26,670 --> 00:40:28,092
OK. Good.
1106
00:40:28,305 --> 00:40:30,595
♪ Forgive you, but I miss you ♪
1107
00:40:30,940 --> 00:40:33,848
I hope you know that
you always have a home with me.
1108
00:40:35,472 --> 00:40:36,751
I know.
1109
00:40:37,958 --> 00:40:39,462
Thank you.
1110
00:40:40,098 --> 00:40:42,440
♪ I'll never forgive you ♪
1111
00:40:42,568 --> 00:40:45,300
♪ I miss you, I miss you ♪
1112
00:40:45,510 --> 00:40:46,896
Stealing your car
was probably the best
1113
00:40:46,932 --> 00:40:48,279
decision I've ever made.
1114
00:40:49,293 --> 00:40:51,363
Please don't tell
that story at dinner.
1115
00:40:51,674 --> 00:40:52,971
OK? Please?
1116
00:40:53,073 --> 00:40:54,732
- Fine.
- [LAUGHS]
1117
00:40:54,909 --> 00:40:57,455
♪ I'll always forgive you ♪
1118
00:41:00,312 --> 00:41:02,877
I didn't expect to see
you again so soon.
1119
00:41:03,466 --> 00:41:05,004
Yeah, I know.
1120
00:41:05,041 --> 00:41:09,049
Um, I have been thinking a lot
1121
00:41:09,112 --> 00:41:12,178
about the things
you were saying today, and...
1122
00:41:13,707 --> 00:41:15,845
I-I think you're right.
1123
00:41:16,354 --> 00:41:19,477
I am mad at myself.
1124
00:41:19,706 --> 00:41:22,355
I can see you tomorrow
morning before your shift starts,
1125
00:41:22,811 --> 00:41:24,467
unless this is an emergency.
1126
00:41:24,550 --> 00:41:25,791
No.
1127
00:41:25,937 --> 00:41:28,008
Uh, yeah, tomorrow's...
Tomorrow's fine.
1128
00:41:29,665 --> 00:41:31,494
Um, actually, wait.
1129
00:41:33,358 --> 00:41:35,118
Maybe it is.
1130
00:41:35,571 --> 00:41:36,869
Come on.
1131
00:41:43,245 --> 00:41:47,245
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
1132
00:41:50,340 --> 00:41:53,307
[DRAMATIC MUSIC]
79469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.