All language subtitles for The Rookie - 06x07 - Crushed.WEB-ELEANOR.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,698 --> 00:00:02,536 Previously, on "The Rookie"... 2 00:00:02,581 --> 00:00:04,421 Who's this? I'll be there in 20. 3 00:00:04,556 --> 00:00:05,693 - What's going on? - I got to go. 4 00:00:05,729 --> 00:00:06,832 - Just wait. - I can't. 5 00:00:06,868 --> 00:00:08,175 I'll call you when I can. 6 00:00:08,262 --> 00:00:10,641 What the hell are you into that's making you so crazy? 7 00:00:10,677 --> 00:00:12,160 - I can't tell you. - Why? 8 00:00:12,196 --> 00:00:13,334 Because even knowing about it will put you 9 00:00:13,370 --> 00:00:14,507 at risk with the department. 10 00:00:14,543 --> 00:00:16,406 I have a group of friends at school, 11 00:00:16,442 --> 00:00:17,924 and they're getting a place together. 12 00:00:17,960 --> 00:00:19,978 And I was thinking of joining them. 13 00:00:20,015 --> 00:00:21,096 You're moving? 14 00:00:21,132 --> 00:00:22,465 - Kinda. - [SCOFFS] 15 00:00:22,502 --> 00:00:25,346 You violated procedure and roped in two other officers? 16 00:00:25,382 --> 00:00:28,521 I'm required to notify your Metro commander. 17 00:00:28,557 --> 00:00:30,247 What she does with it is up to her. 18 00:00:30,283 --> 00:00:33,383 Lucy, I've been lying to myself for a long time. 19 00:00:33,420 --> 00:00:36,459 I can't just go back to the way things were. 20 00:00:36,496 --> 00:00:37,806 Are you breaking up with me? 21 00:00:37,842 --> 00:00:39,014 I'm sorry. 22 00:00:39,050 --> 00:00:40,188 What's happening? 23 00:00:40,224 --> 00:00:41,845 I think we should have a baby. 24 00:00:41,881 --> 00:00:43,674 I haven't even had a cup of coffee yet. 25 00:00:43,710 --> 00:00:46,194 Maybe we table this till later? 26 00:00:46,230 --> 00:00:49,163 Having a kid has been the greatest joy in my life, 27 00:00:49,199 --> 00:00:51,343 so why would I want to deny her that? 28 00:00:51,580 --> 00:00:53,927 [TENSE MUSIC] 29 00:00:55,377 --> 00:00:57,205 It's all about temperature. 30 00:00:57,241 --> 00:00:59,201 That is the best indicator 31 00:00:59,237 --> 00:01:00,959 about whether or not I'm ovulating... 32 00:01:00,995 --> 00:01:03,384 That, and cervical mucus. 33 00:01:03,420 --> 00:01:06,041 I did not know that. 34 00:01:06,077 --> 00:01:10,237 Thank you for that tidbit, and for the ride. 35 00:01:10,565 --> 00:01:12,876 Hey, time is not on our side. 36 00:01:12,912 --> 00:01:15,361 We need to get serious about maximizing our chances. 37 00:01:15,397 --> 00:01:18,157 Oh, agreed, yeah. You let me know when the... 38 00:01:18,429 --> 00:01:19,745 Cervical mucus. 39 00:01:19,788 --> 00:01:22,256 Is optimal, and I will be there. 40 00:01:23,681 --> 00:01:25,715 - Morning. - Morning. 41 00:01:25,751 --> 00:01:27,201 Hey, you got your coffee. 42 00:01:27,237 --> 00:01:29,720 I was hoping we could stop at Revolution after roll call. 43 00:01:29,756 --> 00:01:32,206 Oh, we still can, I'm gonna need four more shots, minimum. 44 00:01:32,242 --> 00:01:33,379 Ooh, bad night of sleep? 45 00:01:33,415 --> 00:01:35,243 No, just still trying to get pregnant. 46 00:01:35,279 --> 00:01:36,375 Oh, poor you. 47 00:01:36,412 --> 00:01:38,212 Constant sex with your gorgeous wife? 48 00:01:38,248 --> 00:01:39,903 You should take a day off to take a break. 49 00:01:39,939 --> 00:01:41,070 OK. Fair enough. 50 00:01:41,107 --> 00:01:42,610 But turns out, it's not quite as much fun 51 00:01:42,646 --> 00:01:44,479 when she has you on a tight schedule. 52 00:01:45,427 --> 00:01:48,015 - Real tight. - ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 53 00:01:48,052 --> 00:01:50,053 ♪ I'm gonna win for you ♪ 54 00:01:50,294 --> 00:01:53,530 ♪ Like I know you want me to do ♪ 55 00:01:54,471 --> 00:01:56,230 What time are you getting home at today? 56 00:01:56,266 --> 00:01:57,541 [SIGHS] I couldn't say. 57 00:01:57,577 --> 00:01:58,577 I'm so far behind. 58 00:01:58,613 --> 00:02:00,370 Speaking of, I got to go. Bye. 59 00:02:01,098 --> 00:02:03,202 And I'll be home at my usual time. 60 00:02:03,238 --> 00:02:05,239 So somewhere between 6:00 and midnight? 61 00:02:05,275 --> 00:02:06,793 That's the one. 62 00:02:06,966 --> 00:02:08,587 Bye, honey. I love you. 63 00:02:08,623 --> 00:02:10,255 Take good care of your sister. 64 00:02:10,556 --> 00:02:13,836 [DRAMATIC MUSIC] 65 00:02:14,111 --> 00:02:16,076 What the hell is a gun doing in your purse? 66 00:02:16,194 --> 00:02:17,569 It's for protection. 67 00:02:17,606 --> 00:02:19,089 I have a permit. 68 00:02:19,163 --> 00:02:20,807 Not in my house, you don't. 69 00:02:21,135 --> 00:02:22,376 [PHONE LINE TRILLING] 70 00:02:22,443 --> 00:02:24,685 Hello, Mom. Are you free today? 71 00:02:24,846 --> 00:02:27,105 Because I just fired my nanny. 72 00:02:27,434 --> 00:02:29,573 How did I end up with so much stuff? 73 00:02:29,609 --> 00:02:31,328 I used to live out of a backpack. 74 00:02:31,365 --> 00:02:32,437 Hey, listen. 75 00:02:32,474 --> 00:02:34,612 If you are overwhelmed, you could always delay, 76 00:02:34,648 --> 00:02:37,219 by a few days, or a few weeks. 77 00:02:38,031 --> 00:02:39,515 Do you need me to stay? 78 00:02:39,726 --> 00:02:40,900 I mean, I know you've been going 79 00:02:40,936 --> 00:02:42,110 through a lot with the breakup. 80 00:02:42,146 --> 00:02:43,760 No, no, I... No. 81 00:02:43,796 --> 00:02:45,969 I wasn't saying you should stay for me. 82 00:02:46,005 --> 00:02:47,250 I... I was just... 83 00:02:47,335 --> 00:02:48,998 you know, if you're not ready, 84 00:02:49,034 --> 00:02:50,441 then you have options. 85 00:02:50,508 --> 00:02:53,328 Thanks, but I am ready. 86 00:02:53,439 --> 00:02:54,749 Great. 87 00:02:54,786 --> 00:02:57,118 I made a reservation at that fancy Thai restaurant 88 00:02:57,154 --> 00:02:59,586 for your going-away dinner. 7:00 tonight. 89 00:02:59,623 --> 00:03:01,672 I'm not going away. I'm moving 3 miles. 90 00:03:01,801 --> 00:03:03,698 Girl, I am going to shower you 91 00:03:03,735 --> 00:03:06,357 with love at a fancy dinner, and that is final. 92 00:03:06,394 --> 00:03:07,854 Yes, ma'am. 93 00:03:08,614 --> 00:03:11,274 Oh, did Tim really get kicked out of Metro? 94 00:03:12,367 --> 00:03:14,029 - Yeah. - It just goes to show, 95 00:03:14,065 --> 00:03:16,822 it's all downhill after the pinnacle of you. 96 00:03:27,253 --> 00:03:28,841 [SIGHS] 97 00:03:31,537 --> 00:03:33,503 First day back on patrol. 98 00:03:33,586 --> 00:03:34,707 Yes, sir. Yeah. 99 00:03:34,743 --> 00:03:36,225 Happy to be back. 100 00:03:36,261 --> 00:03:37,710 I know I have a lot of work ahead of me. 101 00:03:37,746 --> 00:03:40,989 And, rebuilding our trust won't be easy, 102 00:03:41,025 --> 00:03:43,257 but, I'm ready to do the work. 103 00:03:43,343 --> 00:03:44,510 That's good to hear. 104 00:03:44,546 --> 00:03:45,765 First step, 105 00:03:45,843 --> 00:03:48,804 I need you to take Dr. London on a ride-along. 106 00:03:48,841 --> 00:03:49,882 I'm, I'm sorry. 107 00:03:49,919 --> 00:03:52,484 You asked the department shrink to babysit me? 108 00:03:52,520 --> 00:03:53,830 Well, she's not there to babysit. 109 00:03:53,866 --> 00:03:55,866 She's there to observe. 110 00:03:55,902 --> 00:03:57,350 You mean evaluate. 111 00:03:57,632 --> 00:03:58,929 Listen, Sarge, 112 00:03:58,965 --> 00:04:00,235 with all due respect, I know you're... 113 00:04:00,271 --> 00:04:01,527 You're worried about me, but... 114 00:04:01,563 --> 00:04:03,062 Within the last week, 115 00:04:03,201 --> 00:04:05,566 you've been bounced back to patrol for reckless behavior, 116 00:04:05,602 --> 00:04:07,018 and you broke up with your girlfriend. 117 00:04:07,054 --> 00:04:09,984 Both things make me question your judgment. 118 00:04:10,021 --> 00:04:11,375 Sir, breaking up with Lucy 119 00:04:11,412 --> 00:04:12,923 has nothing to do with the Ray situation. 120 00:04:12,959 --> 00:04:14,023 Trust me. 121 00:04:14,060 --> 00:04:16,886 Listen, Tim, if you really want to regain my trust, 122 00:04:16,922 --> 00:04:18,072 this is where it starts. 123 00:04:18,109 --> 00:04:19,994 Now, I can make this an official thing, 124 00:04:20,030 --> 00:04:22,168 and assign you mandated counseling, 125 00:04:22,204 --> 00:04:23,704 which will go on your record, 126 00:04:23,740 --> 00:04:26,957 or you can entertain Dr. London for the day, 127 00:04:26,993 --> 00:04:28,382 and we see where we end up. 128 00:04:28,418 --> 00:04:30,349 I'll, I'll take the ride-along. 129 00:04:30,385 --> 00:04:31,730 That's what I thought. 130 00:04:32,422 --> 00:04:34,940 If you get into any trouble, I'll be on patrol, too. 131 00:04:34,976 --> 00:04:36,875 - I'm riding with Chen. - Evaluating her? 132 00:04:36,912 --> 00:04:38,928 No, just observing. 133 00:04:38,980 --> 00:04:40,238 Right. 134 00:04:40,740 --> 00:04:42,430 You still taking bets on the breakup? 135 00:04:42,466 --> 00:04:43,742 You know it. 136 00:04:43,778 --> 00:04:46,437 - 100 bucks says Tim cheated. - You sure? 137 00:04:46,474 --> 00:04:47,884 - It's running 5 to 1 against. - Yeah. 138 00:04:47,920 --> 00:04:49,092 Bigger risk, bigger reward. 139 00:04:49,128 --> 00:04:51,041 - Oh. - What are you doing? 140 00:04:51,268 --> 00:04:52,889 Uh, nothing. 141 00:04:53,126 --> 00:04:54,816 I was never even here. 142 00:04:54,852 --> 00:04:56,336 [CLEARS THROAT] 143 00:04:58,901 --> 00:05:01,247 Are you taking bets on my breakup, Smitty? 144 00:05:01,284 --> 00:05:03,345 No, I would nev... 145 00:05:03,429 --> 00:05:06,461 "Lucy found out about Tim's secret child with Isabel..." 146 00:05:06,498 --> 00:05:07,528 5 to 1. 147 00:05:07,565 --> 00:05:09,565 "Lucy is sleeping with Aaron," 3 to 1. 148 00:05:09,602 --> 00:05:11,752 How are the odds that I'm cheating with Aaron, 149 00:05:11,789 --> 00:05:13,313 but, you know what, that's not the point. 150 00:05:13,349 --> 00:05:14,648 This is inappropriate. 151 00:05:14,773 --> 00:05:16,009 [SIGHS] I'm sorry. 152 00:05:16,045 --> 00:05:17,528 You're right. I'll shut it down. 153 00:05:17,564 --> 00:05:18,876 Thank you. 154 00:05:21,950 --> 00:05:24,616 - Hey. - Hey. 155 00:05:25,171 --> 00:05:26,910 Lucy. 156 00:05:27,406 --> 00:05:29,120 [SIGHS] 157 00:05:33,469 --> 00:05:35,746 OK, wait, she brought a gun into your house? 158 00:05:35,789 --> 00:05:37,927 - I know. - With your children there? 159 00:05:37,963 --> 00:05:39,826 - I know. - And you're a cop. 160 00:05:39,862 --> 00:05:41,275 She knows. 161 00:05:41,311 --> 00:05:42,751 Well, good luck finding a replacement. 162 00:05:42,787 --> 00:05:45,590 I scheduled three nanny interviews last week. 163 00:05:45,626 --> 00:05:47,868 Two of them were hired by other families 164 00:05:47,904 --> 00:05:49,219 before I could even meet with them, 165 00:05:49,255 --> 00:05:50,498 and then the third one flaked. 166 00:05:50,534 --> 00:05:52,201 I thought you had someone you liked. 167 00:05:52,357 --> 00:05:54,012 Yeah. She can't do full-time. 168 00:05:54,048 --> 00:05:56,843 And, James is expanding the community center, 169 00:05:56,879 --> 00:05:58,879 so I need to find childcare in two weeks, 170 00:05:58,915 --> 00:06:01,226 or Leah comes to crime scenes with me. 171 00:06:01,262 --> 00:06:02,468 Any leads? 172 00:06:02,505 --> 00:06:04,523 I have an interview later on today. 173 00:06:04,576 --> 00:06:05,886 You want in? 174 00:06:06,074 --> 00:06:07,766 Weeding through applicants together, 175 00:06:07,802 --> 00:06:10,036 could be a lot less painful. 176 00:06:10,456 --> 00:06:11,646 Send me her background check, 177 00:06:11,682 --> 00:06:13,627 and I'll start brainstorming questions. 178 00:06:14,645 --> 00:06:16,042 Blair? 179 00:06:16,706 --> 00:06:18,212 Dr. London? What are you doing here? 180 00:06:18,248 --> 00:06:19,627 - Ride-along. - With who? 181 00:06:19,812 --> 00:06:21,047 Dr. London. 182 00:06:21,084 --> 00:06:22,878 I'm Sergeant Bradford. You've signed all the waivers? 183 00:06:22,914 --> 00:06:24,362 - I have. - Great. 184 00:06:24,399 --> 00:06:26,057 Officer Thorsen, you're riding with us. 185 00:06:26,093 --> 00:06:27,470 Great. 186 00:06:27,569 --> 00:06:28,873 I mean, yes, sir. 187 00:06:28,910 --> 00:06:30,145 Go get the war bags. 188 00:06:30,216 --> 00:06:31,317 Yes, sir. 189 00:06:33,093 --> 00:06:35,818 Interesting, bringing Aaron along as a buffer. 190 00:06:36,035 --> 00:06:37,898 Classic avoidant attachment style. 191 00:06:37,934 --> 00:06:39,153 Avoidant what? 192 00:06:39,190 --> 00:06:40,984 It means you prefer surface-level relationships 193 00:06:41,020 --> 00:06:42,123 to deep intimacy. 194 00:06:42,160 --> 00:06:43,242 It's a defense mechanism 195 00:06:43,278 --> 00:06:44,612 that can develop when a person is raised 196 00:06:44,648 --> 00:06:46,427 by an overly strict or domineering parent. 197 00:06:46,463 --> 00:06:48,257 My guess is father. 198 00:06:48,294 --> 00:06:49,570 All right. 199 00:06:49,607 --> 00:06:51,730 Just so we're clear, I'm not a fan of this, 200 00:06:51,766 --> 00:06:52,920 or therapy in general, 201 00:06:52,957 --> 00:06:54,669 so don't expect me to overshare. 202 00:06:54,710 --> 00:06:56,366 Like I said, surface-level. 203 00:06:56,746 --> 00:06:59,413 But it's not my intention to make you feel uncomfortable. 204 00:06:59,504 --> 00:07:01,421 In fact, I'm hoping we can enjoy a nice, 205 00:07:01,458 --> 00:07:03,173 boring day on patrol together. 206 00:07:03,435 --> 00:07:04,676 No such thing. 207 00:07:05,063 --> 00:07:06,309 I know you're worried about me, 208 00:07:06,345 --> 00:07:07,997 but I-I really don't need babysitting. 209 00:07:08,033 --> 00:07:09,929 - It's... - I'm not here to babysit. 210 00:07:10,035 --> 00:07:11,454 You've been through a lot... 211 00:07:11,491 --> 00:07:13,516 Detective's exam, Tim. 212 00:07:13,709 --> 00:07:16,239 I would be remiss if I didn't check in with you. 213 00:07:16,327 --> 00:07:18,438 And by check in, you mean evaluate? 214 00:07:18,747 --> 00:07:20,079 [BEEPING] 215 00:07:24,348 --> 00:07:27,091 Aaron, I'm... Uh, I'm hosting a going-away dinner, 216 00:07:27,128 --> 00:07:28,694 for Tamara tonight. 217 00:07:28,921 --> 00:07:30,472 - Are you free? - Oh, for sure. 218 00:07:30,509 --> 00:07:32,202 - Count me in. - Oh, great. 219 00:07:32,885 --> 00:07:34,230 You're also invited, sir. 220 00:07:34,266 --> 00:07:36,076 Thank you, me and Luna have plans already. 221 00:07:36,112 --> 00:07:37,319 Yeah, of course, um. 222 00:07:38,108 --> 00:07:39,427 Are you ready? 223 00:07:39,685 --> 00:07:41,083 - Yeah. - OK. 224 00:07:41,252 --> 00:07:43,880 ♪ ♪ 225 00:07:44,330 --> 00:07:45,861 - Good luck. - You, too. 226 00:07:45,947 --> 00:07:47,138 I think you're right. 227 00:07:47,175 --> 00:07:48,707 This definitely won't be boring. 228 00:07:48,743 --> 00:07:50,095 Yeah. 229 00:07:51,294 --> 00:07:53,098 [BEEPING] 230 00:07:53,237 --> 00:07:55,859 Why is rent so high? 231 00:07:55,910 --> 00:07:59,710 Oh, I'd say it's a complicated patchwork of NIMBYism, 232 00:07:59,747 --> 00:08:01,177 building restrictions, 233 00:08:01,214 --> 00:08:02,697 wage stagnation. 234 00:08:03,019 --> 00:08:04,275 Not helpful? 235 00:08:04,312 --> 00:08:06,348 You could just wait till you graduate from the FTO program. 236 00:08:06,384 --> 00:08:07,677 You'll be making a lot more money. 237 00:08:07,713 --> 00:08:10,156 [SIGHS] I just... I barely got any sleep last night. 238 00:08:10,284 --> 00:08:12,250 My roommate and her boyfriend are very 239 00:08:12,287 --> 00:08:13,633 vocal, about their feelings. 240 00:08:13,669 --> 00:08:14,865 You know, with Tamara moving out, 241 00:08:14,901 --> 00:08:16,383 Lucy might need a new roommate. 242 00:08:16,618 --> 00:08:17,894 - Ooh. - No? 243 00:08:17,930 --> 00:08:19,230 No, nothing. It's just, 244 00:08:19,266 --> 00:08:20,786 I'd be Lucy's rebound roommate 245 00:08:20,823 --> 00:08:23,075 after being dumped by Tamara and Tim. 246 00:08:23,128 --> 00:08:24,749 I'm pretty sure that apartment's gonna be 247 00:08:24,785 --> 00:08:26,256 an emotional minefield. 248 00:08:26,293 --> 00:08:28,174 - Ah. - 7-Adam-200. 249 00:08:28,211 --> 00:08:29,482 2-73-5, your beat. 250 00:08:29,519 --> 00:08:32,170 Male versus female in a verbal, possible physical. 251 00:08:32,448 --> 00:08:33,889 - Details to your box. - You are psycho! 252 00:08:33,925 --> 00:08:35,202 - You left. - [SPEAKING INDISTINCTLY] 253 00:08:35,238 --> 00:08:36,466 I thought you loved me! 254 00:08:36,503 --> 00:08:38,144 - You just disappeared! - I didn't have a choice. 255 00:08:38,180 --> 00:08:39,459 - What does that even mean? - What do you mean? 256 00:08:39,495 --> 00:08:40,584 - I didn't have a... - What's going on? 257 00:08:40,620 --> 00:08:41,793 Oh, good, you're here. Arrest him. 258 00:08:41,829 --> 00:08:44,023 No, what? No, ghosting is not a crime. 259 00:08:44,060 --> 00:08:46,276 You didn't ghost me. You faked your own death. 260 00:08:46,313 --> 00:08:47,865 Your mom called me in tears. 261 00:08:47,902 --> 00:08:49,529 Who even was that? 262 00:08:50,629 --> 00:08:52,457 - My new girlfriend. - God, I hate you! 263 00:08:52,548 --> 00:08:54,397 - Hey, whoa, whoa, OK, OK. - Whoa, that's assault. 264 00:08:54,433 --> 00:08:55,536 OK, OK. 265 00:08:55,573 --> 00:08:56,638 Listen, take a breath. 266 00:08:56,675 --> 00:08:58,740 As truly awful as what he did is... 267 00:08:58,777 --> 00:09:01,157 And it is absolutely psychotic... 268 00:09:01,228 --> 00:09:03,228 He is not worth whatever revenge fantasy 269 00:09:03,265 --> 00:09:04,611 you've got going on in your head, OK? 270 00:09:04,647 --> 00:09:05,785 So just breathe. 271 00:09:05,967 --> 00:09:07,372 I thought we were happy. 272 00:09:07,409 --> 00:09:09,197 I thought he was the one, 273 00:09:09,763 --> 00:09:11,801 and then it just ended. 274 00:09:13,145 --> 00:09:15,871 And at least when he was dead, it made sense. 275 00:09:15,908 --> 00:09:18,944 I was sad, but it made sense. 276 00:09:18,981 --> 00:09:20,223 And now I... 277 00:09:25,590 --> 00:09:27,521 Well, that was fun. 278 00:09:27,638 --> 00:09:29,432 - Thanks for the assist. - Excuse me? 279 00:09:29,468 --> 00:09:31,468 OK, all right, all right. He's not worth it. 280 00:09:31,641 --> 00:09:32,951 Good day, sir. 281 00:09:33,127 --> 00:09:36,701 Sir, was that a setup just now? 282 00:09:36,993 --> 00:09:38,130 Excuse me? 283 00:09:38,166 --> 00:09:40,754 Tim just bailed on me, and our first call 284 00:09:40,790 --> 00:09:42,445 involves a woman who's literally being ghosted? 285 00:09:42,481 --> 00:09:44,732 - I mean, it's... - You watch too much reality TV. 286 00:09:44,829 --> 00:09:47,833 Now, I promise you, I do not care enough 287 00:09:47,918 --> 00:09:50,401 about your personal drama to hire actors 288 00:09:50,460 --> 00:09:52,083 to put on a little show for you. 289 00:10:00,724 --> 00:10:02,897 I'm sorry, I do watch a little bit too much reality TV. 290 00:10:02,933 --> 00:10:04,011 It's my bad. 291 00:10:04,047 --> 00:10:05,036 7-Adam-15. 292 00:10:05,073 --> 00:10:06,952 Missing a runaway teenager, has been reported 293 00:10:06,988 --> 00:10:09,526 at 2923 Malden in Atwater Village. 294 00:10:09,563 --> 00:10:10,902 Please respond. 295 00:10:22,191 --> 00:10:24,645 [DOORBELL RINGS] 296 00:10:25,179 --> 00:10:26,834 - She's gone. - Who's gone? 297 00:10:26,870 --> 00:10:28,154 Emma, my babysitter. 298 00:10:28,191 --> 00:10:29,295 Come on in. 299 00:10:30,482 --> 00:10:32,697 I got home from work, and my daughter was all alone, 300 00:10:32,733 --> 00:10:33,945 screaming her head off. 301 00:10:33,981 --> 00:10:35,530 You're sure she's not somewhere in the house? 302 00:10:35,566 --> 00:10:36,669 Yes, I looked. 303 00:10:36,706 --> 00:10:38,294 She's not here, and her car's gone. 304 00:10:38,330 --> 00:10:40,089 Well, did you check the nanny cam? 305 00:10:40,125 --> 00:10:41,641 This is all it showed. 306 00:10:41,912 --> 00:10:44,434 [TENSE MUSIC] 307 00:10:44,719 --> 00:10:46,348 OK, Chloe. 308 00:10:46,461 --> 00:10:48,481 We're gonna put you in here. 309 00:10:49,092 --> 00:10:50,900 OK. I'll be back. 310 00:10:51,059 --> 00:10:52,590 ♪ ♪ 311 00:10:52,700 --> 00:10:54,177 Has she ever done anything like this before? 312 00:10:54,213 --> 00:10:56,007 Never. She's a really good kid. 313 00:10:56,051 --> 00:10:58,554 She's been babysitting for us since Chloe was a newborn. 314 00:10:58,590 --> 00:11:00,005 She wouldn't just leave her here all alone. 315 00:11:00,041 --> 00:11:01,619 Something must have happened. 316 00:11:05,364 --> 00:11:06,999 - Does Emma have a record? - No. 317 00:11:07,036 --> 00:11:09,090 She's been with the family over two years. 318 00:11:09,127 --> 00:11:10,265 No drama. Always on time. 319 00:11:10,301 --> 00:11:11,672 Early admission to Stanford. 320 00:11:11,708 --> 00:11:13,708 A lot more squared away than I was at her age. 321 00:11:13,753 --> 00:11:15,458 So we're thinking kidnapping? 322 00:11:15,582 --> 00:11:17,444 It's possible, but her car is gone. 323 00:11:17,480 --> 00:11:18,687 She might have left of her own volition. 324 00:11:18,723 --> 00:11:19,762 Let's hope. 325 00:11:19,799 --> 00:11:21,850 We have a warrant in process for her phone. 326 00:11:22,231 --> 00:11:23,623 More units are en route. 327 00:11:23,660 --> 00:11:25,312 We need you to canvass the neighborhood. 328 00:11:25,348 --> 00:11:27,558 Statements, doorbell cameras, you know the drill. 329 00:11:27,594 --> 00:11:28,754 Copy that. 330 00:11:28,791 --> 00:11:31,274 Can you imagine coming home to find your kids alone? 331 00:11:32,074 --> 00:11:34,736 It makes my nanny seem downright responsible. 332 00:11:35,572 --> 00:11:37,021 [BEEPING] 333 00:11:37,510 --> 00:11:40,177 Nolan just uploaded a video from the house doorbell cam. 334 00:11:42,160 --> 00:11:43,954 - [DOORBELL RINGS] - OK. 335 00:11:44,255 --> 00:11:45,530 That's her arriving. 336 00:11:45,567 --> 00:11:47,248 What about her leaving? 337 00:11:48,825 --> 00:11:49,882 That's weird. 338 00:11:49,919 --> 00:11:51,295 Why wouldn't she just use the front door? 339 00:11:51,331 --> 00:11:52,755 To avoid being seen on camera. 340 00:11:52,792 --> 00:11:55,018 Suggesting she didn't want anyone to know she was leaving. 341 00:11:55,054 --> 00:11:56,299 Yeah, that makes sense. 342 00:11:56,404 --> 00:11:57,518 I mean, she wouldn't want the Olsens 343 00:11:57,554 --> 00:11:58,670 knowing she left their kid alone. 344 00:11:58,706 --> 00:12:00,517 Which also means she thought she'd be back 345 00:12:00,553 --> 00:12:01,888 before anyone noticed. 346 00:12:02,096 --> 00:12:04,545 Suggesting she knew the person she was about to meet. 347 00:12:04,863 --> 00:12:07,174 Stranger abductions are incredibly rare. 348 00:12:07,233 --> 00:12:08,796 I mean, it's always the boyfriend, right? 349 00:12:08,832 --> 00:12:10,778 Boyfriend, ex, 350 00:12:10,981 --> 00:12:12,661 classmate with an unrequited crush. 351 00:12:12,697 --> 00:12:14,138 Look, check with dispatch to see if they have a list 352 00:12:14,174 --> 00:12:15,404 of Emma's family and friends yet. 353 00:12:15,440 --> 00:12:17,071 Breakups are a trigger for many men, 354 00:12:17,107 --> 00:12:19,418 especially since stereotypical gender roles 355 00:12:19,455 --> 00:12:20,951 prevent them from seeking out help 356 00:12:20,987 --> 00:12:22,325 for fear of appearing weak. 357 00:12:22,362 --> 00:12:24,502 You know, I was trained that making an assumption 358 00:12:24,538 --> 00:12:26,332 about an individual based on stereotypes 359 00:12:26,368 --> 00:12:28,480 is how you end up arresting the wrong suspect. 360 00:12:30,766 --> 00:12:32,474 So it looks like Bradford and Thorsen 361 00:12:32,510 --> 00:12:34,087 are checking out Emma's ex. 362 00:12:35,783 --> 00:12:37,215 It's a good call. 363 00:12:38,116 --> 00:12:40,220 You and Tim speak since the breakup? 364 00:12:40,257 --> 00:12:41,262 Nope. 365 00:12:41,299 --> 00:12:43,180 I thought you didn't care about my personal life. 366 00:12:43,216 --> 00:12:44,543 I mean, you don't have to... 367 00:12:44,580 --> 00:12:46,849 I care if it impacts the job. 368 00:12:46,886 --> 00:12:49,852 Tim was a subject of an IA inquiry. 369 00:12:50,179 --> 00:12:53,106 Did you two break up around the same time? 370 00:12:53,163 --> 00:12:55,497 I can't help but to wonder if there's a connection. 371 00:12:55,825 --> 00:12:58,653 Nope, it's just a bad week. 372 00:12:58,753 --> 00:13:00,613 - Chen. - Yeah? 373 00:13:00,650 --> 00:13:02,880 If Tim puts you in an unethical position, 374 00:13:02,917 --> 00:13:04,234 and you feel like you have to cover for him... 375 00:13:04,270 --> 00:13:05,511 - No, no. - I mean, I just... 376 00:13:05,548 --> 00:13:07,615 Sir, it's nothing like that, I... 377 00:13:07,770 --> 00:13:09,239 I know that the timing is weird, 378 00:13:09,275 --> 00:13:12,484 but, I think it's pretty simple, you know? 379 00:13:12,520 --> 00:13:16,043 He's just emotionally unavailable. 380 00:13:16,575 --> 00:13:18,835 The most upset I ever saw him was when the Diamondbacks 381 00:13:18,871 --> 00:13:20,607 swept the Dodgers during the division playoffs, 382 00:13:20,643 --> 00:13:22,782 so, that's a huge red flag, right? 383 00:13:22,910 --> 00:13:24,119 I mean, 384 00:13:24,465 --> 00:13:25,566 that was hard to watch. 385 00:13:25,602 --> 00:13:26,806 You know, I... 386 00:13:27,121 --> 00:13:28,975 I don't know why you brought that up. 387 00:13:30,473 --> 00:13:32,802 All right, Emma was babysitting to save up for college. 388 00:13:32,838 --> 00:13:34,605 $30 an hour. Not bad. 389 00:13:34,692 --> 00:13:35,723 - 30? - Mm-hmm. 390 00:13:35,760 --> 00:13:37,497 - You're kidding. - Kids are expensive. 391 00:13:37,533 --> 00:13:39,277 - Get ready. - That's... 392 00:13:39,564 --> 00:13:41,520 OK, we would need her 50 hours a week. 393 00:13:41,567 --> 00:13:43,691 - That would be... - That's $78,000 a year. 394 00:13:43,728 --> 00:13:45,004 I can't afford that. 395 00:13:45,041 --> 00:13:46,450 That is just crazy. 396 00:13:46,487 --> 00:13:48,349 In my day, it was simple. 397 00:13:48,386 --> 00:13:50,595 All you had to do was give a neighborhood kid 20 bucks 398 00:13:50,631 --> 00:13:52,165 and all the pizza she could eat. 399 00:13:52,445 --> 00:13:54,083 OK, no one does that anymore. 400 00:13:54,256 --> 00:13:56,981 Even then, I think that was a labor violation. 401 00:13:57,112 --> 00:13:59,078 23-31, go to a backup channel. 402 00:13:59,278 --> 00:14:01,049 Copy. We're 10-3 to channel 9. 403 00:14:01,086 --> 00:14:02,759 How much do you pay your nanny? 404 00:14:04,124 --> 00:14:05,848 With all the overtime last year, 405 00:14:05,885 --> 00:14:07,513 she probably pulled down 80. 406 00:14:07,732 --> 00:14:10,099 - Childcare is more than my mortgage. - Ooh. 407 00:14:10,136 --> 00:14:12,122 I was a nanny for a few years after college, 408 00:14:12,159 --> 00:14:14,228 and I made way more than I do now. 409 00:14:14,265 --> 00:14:16,426 The thing is, we used to be happy with sitters 410 00:14:16,463 --> 00:14:17,684 who just kept a kid alive. 411 00:14:17,721 --> 00:14:20,558 Now we want them to basically have a master's degree 412 00:14:20,595 --> 00:14:21,918 in childhood development 413 00:14:21,962 --> 00:14:24,445 with a minor in musical theater. 414 00:14:24,635 --> 00:14:25,807 [PHONE CHIMES] 415 00:14:25,905 --> 00:14:28,513 ♪ ♪ 416 00:14:28,644 --> 00:14:30,523 I just got Emma's phone records. 417 00:14:30,560 --> 00:14:31,645 This is interesting. 418 00:14:31,682 --> 00:14:34,332 Her last text was from Olivia and just says, "Help." 419 00:14:34,369 --> 00:14:37,005 The number is registered to Olivia Lane, 18, 420 00:14:37,042 --> 00:14:38,349 lives with her parents. 421 00:14:38,386 --> 00:14:39,760 Scratch that. Dad's in prison, 422 00:14:39,796 --> 00:14:41,214 has been for seven years. 423 00:14:41,251 --> 00:14:43,239 Nolan, you're closer. I'm sending you the address. 424 00:14:43,275 --> 00:14:44,884 All right, we're on it. 425 00:14:45,257 --> 00:14:46,638 Thanks. 426 00:14:49,701 --> 00:14:52,152 [CAR CHIMING] 427 00:14:53,325 --> 00:14:54,645 What did Emma's ex have to say? 428 00:14:54,681 --> 00:14:55,680 Ex? 429 00:14:55,717 --> 00:14:56,856 They held hands a couple times 430 00:14:56,892 --> 00:14:58,273 at a roller rink in seventh grade. 431 00:14:58,309 --> 00:15:00,310 Not exactly Romeo and Juliet. 432 00:15:00,541 --> 00:15:03,054 No sign of any obvious romances on her ClipTalk, 433 00:15:03,199 --> 00:15:05,607 - mostly photos of her and Olivia. - Maybe they're the couple. 434 00:15:05,643 --> 00:15:06,692 I mean, that would explain why Emma 435 00:15:06,729 --> 00:15:08,115 would drop everything for Olivia. 436 00:15:08,151 --> 00:15:09,401 Could be, female friendships 437 00:15:09,437 --> 00:15:10,619 are really intense at that age, 438 00:15:10,655 --> 00:15:13,080 and a lot of romantic feelings start out as platonic love. 439 00:15:13,116 --> 00:15:14,997 You and Lucy were friends first, right? 440 00:15:15,878 --> 00:15:17,831 [SIGHS] I was her TO. 441 00:15:17,973 --> 00:15:19,127 OK, you know what? 442 00:15:19,223 --> 00:15:20,661 I forgot to give that kid my card. 443 00:15:20,697 --> 00:15:21,662 Go run it up to him. 444 00:15:21,698 --> 00:15:23,321 Yes, sir. 445 00:15:25,420 --> 00:15:26,868 Hey, listen. I know what you're doing. 446 00:15:26,904 --> 00:15:29,146 It's not a secret, and I meant what I said before. 447 00:15:29,182 --> 00:15:32,149 Breakups do trigger feelings of depression and anxiety in men. 448 00:15:32,185 --> 00:15:33,253 I'm not depressed. 449 00:15:33,604 --> 00:15:34,742 I broke up with her. 450 00:15:34,779 --> 00:15:35,883 And from what I can tell, 451 00:15:35,919 --> 00:15:37,712 you're experiencing a lot of guilt about that. 452 00:15:37,748 --> 00:15:40,500 Internalizing guilt and shame leads to self-directed anger, 453 00:15:40,536 --> 00:15:42,234 even self-harm and suicide. 454 00:15:42,270 --> 00:15:44,201 So you can keep stonewalling me if you want, 455 00:15:44,237 --> 00:15:45,892 but if I can't tell if you're headed down 456 00:15:45,928 --> 00:15:48,412 a self-destructive path by the end of this ride-along, 457 00:15:48,448 --> 00:15:50,207 I'll have no choice but to have you sidelined 458 00:15:50,243 --> 00:15:53,035 until I can perform a proper psychiatric evaluation. 459 00:15:53,591 --> 00:15:55,386 [SIGHS] 460 00:15:59,324 --> 00:16:01,256 - Everything OK? - No. 461 00:16:01,365 --> 00:16:03,754 No, the next time I send you to do something, you run. 462 00:16:03,879 --> 00:16:05,015 You just wasted valuable minutes, 463 00:16:05,051 --> 00:16:06,189 which could have been the difference between 464 00:16:06,225 --> 00:16:07,362 life and death for Emma. 465 00:16:07,569 --> 00:16:10,536 [TENSE MUSIC] 466 00:16:10,754 --> 00:16:16,308 ♪ ♪ 467 00:16:20,865 --> 00:16:22,453 Good afternoon. 468 00:16:25,244 --> 00:16:26,692 [DOORBELL BUZZES] 469 00:16:27,219 --> 00:16:28,487 Coming! 470 00:16:32,320 --> 00:16:34,562 That bitch make another noise complaint? 471 00:16:34,598 --> 00:16:36,943 No, we're looking for your daughter, Olivia. 472 00:16:36,979 --> 00:16:38,456 - Is she here? - No. 473 00:16:39,327 --> 00:16:40,706 What'd she do? 474 00:16:40,742 --> 00:16:42,087 Her friend Emma is missing. 475 00:16:42,123 --> 00:16:43,467 We think she might be in danger. 476 00:16:43,503 --> 00:16:45,745 They're always at the Olsen house, babysitting. 477 00:16:45,781 --> 00:16:47,092 Right, well, they're not there, 478 00:16:47,128 --> 00:16:48,383 and both their phones are offline. 479 00:16:48,419 --> 00:16:51,267 Oh, I told Olivia that phone is her responsibility. 480 00:16:51,304 --> 00:16:53,792 If she doesn't pay her bill, not my problem. 481 00:16:53,829 --> 00:16:55,203 Well, do you have any idea where 482 00:16:55,239 --> 00:16:56,377 the girls might have gone? 483 00:16:56,413 --> 00:16:57,792 My daughter's 18. 484 00:16:57,828 --> 00:16:59,923 I don't keep track of her every move. 485 00:16:59,993 --> 00:17:02,021 I'm sure she'll turn up. 486 00:17:02,453 --> 00:17:03,765 Oh. 487 00:17:05,111 --> 00:17:06,460 I'm starting to see why Olivia 488 00:17:06,496 --> 00:17:08,194 spent so much time at the Olsens'. 489 00:17:08,943 --> 00:17:11,566 Nolan, we were able to get into Olivia's Uber account. 490 00:17:11,704 --> 00:17:12,841 Lucy and Grey are checking out 491 00:17:12,877 --> 00:17:14,489 the last location she was dropped. 492 00:17:17,288 --> 00:17:18,542 Well... 493 00:17:18,579 --> 00:17:20,362 The house is a rental 494 00:17:20,437 --> 00:17:22,230 overseen by a management company. 495 00:17:22,266 --> 00:17:23,752 Matthew Olsen works for that company. 496 00:17:23,788 --> 00:17:26,212 - The dad Emma babysits for? - Yeah. 497 00:17:26,327 --> 00:17:29,298 Why was Olivia coming to his rental property? 498 00:17:30,814 --> 00:17:32,033 Is this Emma's car? 499 00:17:32,389 --> 00:17:34,320 [TENSE MUSIC] 500 00:17:34,762 --> 00:17:36,681 All right. Let's go up there. 501 00:17:37,437 --> 00:17:42,337 ♪ ♪ 502 00:17:42,802 --> 00:17:44,665 LAPD. We're coming in. 503 00:17:45,014 --> 00:17:51,054 ♪ ♪ 504 00:17:55,298 --> 00:17:56,348 Clear. 505 00:17:56,887 --> 00:17:58,128 Clear. 506 00:17:58,494 --> 00:18:03,336 ♪ ♪ 507 00:18:03,687 --> 00:18:05,515 - Clear. - Clear. 508 00:18:05,918 --> 00:18:10,891 ♪ ♪ 509 00:18:11,177 --> 00:18:13,281 Hey, Sarge, I got something. 510 00:18:13,504 --> 00:18:14,987 So do I. 511 00:18:15,164 --> 00:18:18,650 ♪ ♪ 512 00:18:22,009 --> 00:18:23,842 - No sign of the girls? - No. 513 00:18:23,879 --> 00:18:25,962 It feels like someone spends a lot of time here, though. 514 00:18:25,998 --> 00:18:27,448 There's takeout containers in the garbage, 515 00:18:27,484 --> 00:18:29,105 shampoo bottles in the bathroom. 516 00:18:29,230 --> 00:18:31,133 Olivia Ubers here twice a week. 517 00:18:31,170 --> 00:18:32,236 A hook-up house. 518 00:18:32,273 --> 00:18:33,987 According to the management company, 519 00:18:34,023 --> 00:18:36,300 the unit is listed under repairs. 520 00:18:36,375 --> 00:18:38,375 They haven't been showing it for the last two months. 521 00:18:38,411 --> 00:18:40,860 So Matthew knew he could come and go as he pleased. 522 00:18:41,333 --> 00:18:42,725 OK, so... 523 00:18:42,769 --> 00:18:44,381 Matthew and Olivia are having an affair. 524 00:18:44,417 --> 00:18:46,694 She tells him that she's pregnant. 525 00:18:46,730 --> 00:18:47,764 They get into a fight. 526 00:18:47,800 --> 00:18:49,110 She gets scared. 527 00:18:49,146 --> 00:18:51,077 She texts Emma, "Help." 528 00:18:51,113 --> 00:18:53,873 Emma bails on babysitting and then gets here 529 00:18:53,909 --> 00:18:55,220 and interrupts whatever was going on. 530 00:18:55,256 --> 00:18:58,084 Matthew realizes if he wants to keep his life, 531 00:18:58,120 --> 00:18:59,591 he has to silence both girls. 532 00:18:59,628 --> 00:19:01,073 Intimate partner violence is the number one 533 00:19:01,109 --> 00:19:02,451 cause of death of pregnant women. 534 00:19:02,487 --> 00:19:04,937 And there's a gun registered in Matthew's name. 535 00:19:05,146 --> 00:19:06,482 Tracks with the blood you found. 536 00:19:06,518 --> 00:19:07,904 All right. We know someone's hurt. 537 00:19:07,940 --> 00:19:10,682 But, until otherwise confirmed, 538 00:19:10,719 --> 00:19:12,961 we have to assume both girls are alive 539 00:19:12,997 --> 00:19:14,963 and counting on us to rescue them. 540 00:19:14,999 --> 00:19:16,689 We need to put a BOLO out for Matthew Olsen 541 00:19:16,725 --> 00:19:17,865 and bring his wife in. 542 00:19:18,002 --> 00:19:20,171 Air 3's in search of suspect's car, 543 00:19:20,208 --> 00:19:21,894 a 2008 silver Ford SUV, 544 00:19:21,931 --> 00:19:24,873 license number 3 John Robert, Queen 1-5-8. 545 00:19:25,397 --> 00:19:27,777 Your husband has been using a vacant house, 546 00:19:27,978 --> 00:19:30,169 to conduct an affair with Olivia Lane. 547 00:19:30,325 --> 00:19:31,796 Emma's friend? 548 00:19:32,327 --> 00:19:33,631 No. 549 00:19:33,742 --> 00:19:36,053 She's a child. [LAUGHS] 550 00:19:36,418 --> 00:19:38,366 You're wrong. Olivia helps out with Chloe. 551 00:19:38,402 --> 00:19:39,791 She's like part of the family. 552 00:19:39,865 --> 00:19:41,831 OK, Regina, I need you to think back 553 00:19:41,868 --> 00:19:44,248 on Matthew and Olivia's interactions. 554 00:19:44,408 --> 00:19:46,547 You said she sometimes helps with Chloe? 555 00:19:46,583 --> 00:19:48,896 Yeah, but Matt's usually at work. 556 00:19:49,173 --> 00:19:50,830 So am I. 557 00:19:52,984 --> 00:19:54,777 But not always? 558 00:19:55,069 --> 00:19:57,345 Sometimes, Matt works from home 559 00:19:57,381 --> 00:19:59,203 while Emma and Olivia watch the baby, 560 00:19:59,240 --> 00:20:01,083 but, he'd ask Emma to bring Olivia 561 00:20:01,120 --> 00:20:03,184 to make it less boring, like he was doing Emma a favor, 562 00:20:03,220 --> 00:20:05,538 letting her friend come over. 563 00:20:06,095 --> 00:20:09,545 [TENSE MUSIC] 564 00:20:09,847 --> 00:20:11,877 He'd always turn the nanny cam off. 565 00:20:13,932 --> 00:20:15,512 I think I'm gonna be sick. 566 00:20:15,729 --> 00:20:17,854 Right now, like Detective Harper said, 567 00:20:17,890 --> 00:20:19,856 we need to focus on finding your husband. 568 00:20:19,892 --> 00:20:21,762 I don't know. I don't know. 569 00:20:22,745 --> 00:20:24,710 I thought he was at work. 570 00:20:25,073 --> 00:20:27,246 ♪ ♪ 571 00:20:27,596 --> 00:20:29,529 He preyed on her, 572 00:20:30,074 --> 00:20:31,839 in our house... 573 00:20:32,823 --> 00:20:34,358 For years. 574 00:20:34,677 --> 00:20:36,195 Here you go. 575 00:20:36,357 --> 00:20:37,820 I'm so sorry. 576 00:20:40,222 --> 00:20:41,809 - [PHONE CHIMES] - That poor woman. 577 00:20:41,845 --> 00:20:43,087 Yeah. 578 00:20:45,070 --> 00:20:46,277 Oh, crap. 579 00:20:46,314 --> 00:20:47,885 I forgot about the nanny interview. 580 00:20:47,921 --> 00:20:49,568 She's already at the café. 581 00:20:49,870 --> 00:20:51,739 See if she minds doing it on the road. 582 00:20:52,078 --> 00:20:53,462 All right. 583 00:20:54,063 --> 00:20:55,339 Oh, absolutely. 584 00:20:55,376 --> 00:20:57,173 Infant CPR certified. 585 00:20:57,429 --> 00:21:01,343 I actually got super into first aid last year. 586 00:21:01,398 --> 00:21:04,313 Um, yeah, I completed the Red Cross 587 00:21:04,350 --> 00:21:05,695 Wilderness Training Program. 588 00:21:05,731 --> 00:21:08,456 So, if you need someone to treat snow blindness, 589 00:21:08,492 --> 00:21:09,935 I'm your girl. 590 00:21:10,045 --> 00:21:11,353 That's impressive. 591 00:21:11,456 --> 00:21:13,698 And you have a bachelor of science? 592 00:21:13,773 --> 00:21:17,258 Yes, my undergraduate degree is in child psychology. 593 00:21:17,485 --> 00:21:21,614 I was working on my master's, but, life got in the way. 594 00:21:22,230 --> 00:21:23,368 Hablas español? 595 00:21:23,404 --> 00:21:26,785 [SPEAKING SPANISH] 596 00:21:27,078 --> 00:21:29,476 Why are you leaving your current employer? 597 00:21:29,579 --> 00:21:31,146 Well, I'm, I'm... 598 00:21:31,183 --> 00:21:32,584 Bound by an NDA, 599 00:21:32,620 --> 00:21:35,932 so I can't really talk about my last family, 600 00:21:36,164 --> 00:21:38,693 Uh, but let's just say it wasn't a good fit. 601 00:21:38,729 --> 00:21:41,664 And you can't tell us who it was for? 602 00:21:41,851 --> 00:21:43,539 - Sorry. - Blink once, 603 00:21:43,576 --> 00:21:45,221 if it was a Kardashian. 604 00:21:46,171 --> 00:21:48,724 Mm-mm. [LAUGHS] 605 00:21:50,518 --> 00:21:52,853 This all started because of babysitting. 606 00:21:53,261 --> 00:21:54,328 Babysitting. 607 00:21:54,365 --> 00:21:56,677 I mean, is there anywhere in this city that is safe? 608 00:21:56,713 --> 00:21:57,834 I know you're worried about 609 00:21:57,870 --> 00:21:59,317 Tamara being out there on her own, 610 00:21:59,353 --> 00:22:01,578 but you should be proud of showing that girl 611 00:22:01,615 --> 00:22:03,788 that kind of unconditional love, 612 00:22:03,825 --> 00:22:05,481 that gave her the courage to leave. 613 00:22:05,918 --> 00:22:07,341 You're right. 614 00:22:08,552 --> 00:22:10,829 I guess you just have to let people go, 615 00:22:11,244 --> 00:22:13,374 even the ones you care the most about. 616 00:22:14,870 --> 00:22:16,730 Are we still talking about Tamara? 617 00:22:17,181 --> 00:22:18,587 I just... 618 00:22:19,149 --> 00:22:21,322 I don't... I don't know 619 00:22:22,070 --> 00:22:23,877 Why this happened, you know? 620 00:22:23,914 --> 00:22:24,951 And no matter how hard I try, 621 00:22:24,987 --> 00:22:26,428 I can't stop thinking about it. 622 00:22:26,464 --> 00:22:27,550 How... 623 00:22:27,680 --> 00:22:30,461 How did he let go so easily? 624 00:22:30,976 --> 00:22:34,080 I really, really thought that our relationship was worth 625 00:22:34,117 --> 00:22:37,131 more than just some cheap, cliché nonsense 626 00:22:37,167 --> 00:22:38,650 about how I deserve better. 627 00:22:38,686 --> 00:22:41,825 I mean, shouldn't I be the one that decides what I deserve 628 00:22:41,861 --> 00:22:43,620 and if I even want better? 629 00:22:43,656 --> 00:22:45,795 Even if I wanted total self-destruction, 630 00:22:45,831 --> 00:22:47,106 that is for me to decide. 631 00:22:47,143 --> 00:22:48,702 It's... It's my life. 632 00:22:48,757 --> 00:22:49,807 [SCOFFS] 633 00:22:52,398 --> 00:22:53,447 I know what you're thinking, 634 00:22:53,484 --> 00:22:54,537 that I was too hard on the kid, 635 00:22:54,573 --> 00:22:55,667 but that's my style. 636 00:22:55,703 --> 00:22:57,427 And he needs to understand that every minute that goes by 637 00:22:57,463 --> 00:22:59,797 makes it less likely we'll find these girls alive. 638 00:22:59,914 --> 00:23:02,674 You're under a lot of stress, and not just from the case. 639 00:23:02,710 --> 00:23:04,020 Whatever went down with you and your Army buddy 640 00:23:04,056 --> 00:23:05,262 must have been bad for you 641 00:23:05,298 --> 00:23:06,367 to be bounced back to patrol. 642 00:23:06,403 --> 00:23:08,369 Yeah, I own my mistakes, and I move on. 643 00:23:08,405 --> 00:23:09,513 Except you haven't. 644 00:23:09,664 --> 00:23:11,303 I mean, how could you when your whole identity 645 00:23:11,339 --> 00:23:12,909 is wrapped up in acting honorably? 646 00:23:12,945 --> 00:23:14,962 My guess is that's had a devastating effect 647 00:23:14,998 --> 00:23:16,505 on your self-esteem, which is 648 00:23:16,541 --> 00:23:18,052 why you've been punishing yourself. 649 00:23:18,088 --> 00:23:19,656 OK, what... What are you talking about? 650 00:23:19,692 --> 00:23:21,493 Depriving yourself of something you love 651 00:23:21,529 --> 00:23:24,808 that brings you joy... Or more accurately, someone. 652 00:23:26,070 --> 00:23:28,036 [SIGHS] OK. 653 00:23:28,079 --> 00:23:30,494 So, the secretary said that Matthew 654 00:23:30,531 --> 00:23:32,669 never came back from his "lunch meeting." 655 00:23:32,705 --> 00:23:33,670 Of course. 656 00:23:33,706 --> 00:23:35,164 His poor wife. 657 00:23:40,195 --> 00:23:42,254 [PHONE RINGING] 658 00:23:42,734 --> 00:23:43,978 Hey, Bailey. What's up? 659 00:23:44,015 --> 00:23:45,567 Hey, how do you feel about having sex 660 00:23:45,603 --> 00:23:46,773 in the back of an ambulance? 661 00:23:46,809 --> 00:23:48,430 [UPBEAT MUSIC] 662 00:23:48,467 --> 00:23:51,814 Uh, I feel like I should maybe pull over first 663 00:23:51,851 --> 00:23:54,093 and then take you off of speakerphone. 664 00:23:54,130 --> 00:23:55,302 Hang on one second. 665 00:23:55,492 --> 00:23:57,009 ♪ ♪ 666 00:23:57,083 --> 00:23:58,476 - And go. - I'm just saying, 667 00:23:58,513 --> 00:24:00,686 the gurneys are not as uncomfortable as they look. 668 00:24:00,722 --> 00:24:03,689 Yes, I am thinking there may be more than one 669 00:24:03,725 --> 00:24:05,055 communicable disease back there. 670 00:24:05,091 --> 00:24:07,180 Yes, but, my temperature is elevated. 671 00:24:07,217 --> 00:24:09,740 - So this is a perfect window. - Right, right. 672 00:24:09,777 --> 00:24:10,804 Not a great time for me, though. 673 00:24:10,841 --> 00:24:12,202 We're looking for two missing girls. 674 00:24:12,238 --> 00:24:13,594 We'll still be good tonight, though, right? 675 00:24:13,630 --> 00:24:15,245 Of course. I'll see you tonight. 676 00:24:15,282 --> 00:24:16,391 Excellent. Thank you. 677 00:24:16,427 --> 00:24:17,581 I will see you then. 678 00:24:17,719 --> 00:24:19,512 So sorry about that. 679 00:24:20,015 --> 00:24:21,810 I mean, you've only been trying for two weeks, 680 00:24:21,846 --> 00:24:23,557 and she's ready for an ambulance hookup? 681 00:24:23,593 --> 00:24:26,155 Bailey does not know how to do anything halfway. 682 00:24:26,192 --> 00:24:28,541 I'm guessing she's in some kind of contest with herself 683 00:24:28,577 --> 00:24:30,232 to see how fast she can conceive. 684 00:24:30,268 --> 00:24:31,953 Yeah, well, I mean, she probably knows 685 00:24:31,989 --> 00:24:34,362 that the more time that goes by, the less likely it is. 686 00:24:34,398 --> 00:24:36,268 Do you know what a geriatric pregnancy is? 687 00:24:36,304 --> 00:24:39,366 If it's not ending with a Benjamin Button baby, 688 00:24:39,403 --> 00:24:40,562 then probably not. 689 00:24:40,599 --> 00:24:42,150 Well, it's, uh, any pregnancy 690 00:24:42,186 --> 00:24:43,632 - after 35. - Ouch. 691 00:24:43,669 --> 00:24:46,041 All units, they flagged an incoming 911 call 692 00:24:46,077 --> 00:24:47,444 from Emma Lautner. 693 00:24:47,769 --> 00:24:49,448 Dispatch, can you patch that through? 694 00:24:49,484 --> 00:24:51,337 Please. I'm so scared. 695 00:24:51,374 --> 00:24:52,461 - [SOBBING] - Where are you? 696 00:24:52,497 --> 00:24:54,368 I don't know. I got away, but... 697 00:24:54,515 --> 00:24:56,637 [WHIMPERING] No! 698 00:24:56,674 --> 00:24:57,695 [BEEPING] 699 00:24:57,732 --> 00:24:58,930 Dispatch, do you have a location on that? 700 00:24:58,966 --> 00:25:00,034 Working on it. 701 00:25:00,090 --> 00:25:01,849 [HELICOPTER ROTORS THRUMMING] 702 00:25:01,955 --> 00:25:03,702 [SIREN WAILING] 703 00:25:03,889 --> 00:25:05,751 Do you think Olivia got away, too? 704 00:25:05,905 --> 00:25:07,126 I don't know. 705 00:25:07,218 --> 00:25:09,226 [SIREN WAILING] 706 00:25:09,411 --> 00:25:12,327 [DRAMATIC MUSIC] 707 00:25:12,523 --> 00:25:13,595 All right. 708 00:25:13,632 --> 00:25:15,055 You take left. I'll take right. 709 00:25:15,091 --> 00:25:16,181 Emma? 710 00:25:16,667 --> 00:25:18,253 LAPD. 711 00:25:18,468 --> 00:25:20,194 You here? It's safe to come out. 712 00:25:27,235 --> 00:25:28,545 [LINE RINGING] 713 00:25:28,706 --> 00:25:33,157 [CELL PHONE RINGING] 714 00:25:39,127 --> 00:25:41,060 It's Emma. 715 00:25:49,827 --> 00:25:52,937 [SIREN CHIRPING] 716 00:25:59,220 --> 00:26:01,249 We'll have a patrol officer drive you home. 717 00:26:01,323 --> 00:26:03,438 Oh, cool, I've never ridden a police car before. 718 00:26:03,474 --> 00:26:05,078 That's exactly what we want to hear. 719 00:26:05,114 --> 00:26:07,670 Jan, can you drive Sidney wherever she needs to go? 720 00:26:07,707 --> 00:26:09,735 VIP service. I could get used to that. 721 00:26:09,878 --> 00:26:11,153 [LAUGHS] Thanks. 722 00:26:11,190 --> 00:26:12,190 - Dibs. - Dibs. 723 00:26:12,227 --> 00:26:13,813 No, I found her. 724 00:26:13,902 --> 00:26:15,040 My mom is at my house. 725 00:26:15,077 --> 00:26:16,367 I need someone now. 726 00:26:17,109 --> 00:26:18,911 [GROANS] 727 00:26:19,652 --> 00:26:22,086 Detectives, I discovered the body back there. 728 00:26:22,123 --> 00:26:23,145 Cleared the scene, 729 00:26:23,181 --> 00:26:24,440 - set up a command post. - How'd she die? 730 00:26:24,476 --> 00:26:26,169 It looks like a gunshot wound to the chest. 731 00:26:26,205 --> 00:26:28,213 So she got away, but Matthew tracked her down. 732 00:26:28,249 --> 00:26:29,522 And what about Olivia? 733 00:26:29,559 --> 00:26:32,341 After you've killed once, the second time's not as hard. 734 00:26:32,733 --> 00:26:34,426 If her friend Olivia is still alive, 735 00:26:34,463 --> 00:26:36,568 then my guess is she won't have much time. 736 00:26:36,878 --> 00:26:39,640 See, this is a cute area. 737 00:26:39,677 --> 00:26:40,884 Quiet. 738 00:26:40,921 --> 00:26:43,101 Walking distance to lots of restaurants. 739 00:26:43,138 --> 00:26:44,851 Possibly concealing the whereabouts 740 00:26:44,887 --> 00:26:46,563 of a dangerous kidnapper? 741 00:26:46,694 --> 00:26:48,025 How much is a one-bedroom? 742 00:26:48,061 --> 00:26:50,460 [SCOFFS] Way out of my price range. 743 00:26:50,497 --> 00:26:52,326 How much did you say Lucy pays for her place again? 744 00:26:52,362 --> 00:26:54,605 That I don't know, but I do know it's rent-controlled. 745 00:26:54,641 --> 00:26:56,210 What? How? 746 00:26:56,247 --> 00:26:59,076 I'm not saying that moving in with Lucy after a breakup 747 00:26:59,113 --> 00:27:01,158 is the perfect situation, but... 748 00:27:01,202 --> 00:27:03,562 But, her moon is in Taurus, 749 00:27:03,598 --> 00:27:04,792 which means she puts value 750 00:27:04,828 --> 00:27:06,137 onto a stable home life, 751 00:27:06,173 --> 00:27:07,587 even if her emotional world 752 00:27:07,624 --> 00:27:09,211 is feeling out of control. 753 00:27:09,346 --> 00:27:11,659 You took the words right out of my mouth. 754 00:27:14,913 --> 00:27:16,879 Sarge, I'm really sorry for dumping 755 00:27:16,916 --> 00:27:18,684 all my personal business on you earlier. 756 00:27:18,720 --> 00:27:20,305 I'm glad you got it all out, 757 00:27:20,355 --> 00:27:22,386 but, I think there's someone else 758 00:27:22,423 --> 00:27:24,268 you really want to say all that to. 759 00:27:24,383 --> 00:27:25,569 All units, be advised. 760 00:27:25,606 --> 00:27:26,961 Suspect's silver Ford SUV has 761 00:27:26,997 --> 00:27:28,582 been identified on traffic cam 762 00:27:28,619 --> 00:27:31,441 heading north on Riverside Drive towards Griffith Park 763 00:27:31,478 --> 00:27:33,030 approximately 15 minutes ago. 764 00:27:33,067 --> 00:27:35,275 Calling all units in the area to respond. 765 00:27:35,358 --> 00:27:36,618 We're right around the corner. 766 00:27:36,654 --> 00:27:38,454 Control, 7-Adam-100 responding, 767 00:27:38,490 --> 00:27:40,603 and entering the park at Crystal Springs Drive. 768 00:27:40,639 --> 00:27:42,018 Adam-200. 769 00:27:42,054 --> 00:27:43,433 We're entering on Zoo Drive. 770 00:27:43,617 --> 00:27:45,135 [DRAMATIC MUSIC] 771 00:27:45,272 --> 00:27:47,023 Control, 7-Adam-15 responding 772 00:27:47,059 --> 00:27:48,709 via Griffith Park Drive. 773 00:27:48,841 --> 00:27:50,324 ♪ ♪ 774 00:27:50,431 --> 00:27:53,141 Adam-3 responding, heading west over the old zoo. 775 00:27:53,178 --> 00:27:55,789 We have additional units inbound from the observatory. 776 00:27:55,904 --> 00:28:01,657 ♪ ♪ 777 00:28:05,146 --> 00:28:06,802 [SCREAMS] Please stop! 778 00:28:06,838 --> 00:28:08,217 - What's that? - That's Olivia. 779 00:28:08,253 --> 00:28:09,563 Please stop! Stop! 780 00:28:09,661 --> 00:28:11,731 [SOBBING] He killed Emma! 781 00:28:12,171 --> 00:28:13,705 [SOBBING] 782 00:28:13,742 --> 00:28:14,948 - Oh, my God. - Olivia. 783 00:28:14,984 --> 00:28:16,156 Olivia, I need you to calm down. 784 00:28:16,192 --> 00:28:17,882 - Calm down. - Oh, my God. 785 00:28:17,918 --> 00:28:19,055 Where's Matthew? 786 00:28:19,091 --> 00:28:20,229 I don't know. 787 00:28:20,265 --> 00:28:22,162 I'm sorry. I'm sorry. 788 00:28:22,198 --> 00:28:23,715 I jumped out. 789 00:28:23,751 --> 00:28:26,304 [SOBBING] He was gonna kill me. 790 00:28:26,606 --> 00:28:28,064 He was gonna kill me. 791 00:28:28,100 --> 00:28:29,499 It's OK. 792 00:28:30,102 --> 00:28:31,654 Control, this is 7-Adam-100. 793 00:28:31,690 --> 00:28:33,530 We found Olivia. Send RA. 794 00:28:33,567 --> 00:28:34,830 Repeat, Olivia is safe. 795 00:28:34,866 --> 00:28:36,423 She's alive. 796 00:28:37,203 --> 00:28:38,728 Thank God. 797 00:28:38,991 --> 00:28:40,698 [SIGHS] I don't think I could have 798 00:28:40,735 --> 00:28:42,048 handled another dead girl today. 799 00:28:42,084 --> 00:28:43,531 Mm-mm. 800 00:28:43,976 --> 00:28:45,562 [SIGHS] 801 00:28:45,599 --> 00:28:46,811 I was so scared. 802 00:28:46,848 --> 00:28:49,504 I tried to end things with him, but he wouldn't let me, 803 00:28:49,827 --> 00:28:52,319 so, I texted Emma for help. 804 00:28:52,522 --> 00:28:54,352 And the next thing I know, he had us tied up. 805 00:28:54,388 --> 00:28:56,777 And he said for us to be together, we... 806 00:28:57,264 --> 00:28:59,363 We had to run away and... 807 00:28:59,749 --> 00:29:01,408 OK, we don't have to talk about this right now. 808 00:29:01,444 --> 00:29:02,996 All these officers need to know 809 00:29:03,033 --> 00:29:05,936 is if you have any idea where Matthew might be going. 810 00:29:05,994 --> 00:29:08,380 Oh, I don't know. 811 00:29:08,416 --> 00:29:10,606 But then Emma escaped, 812 00:29:11,350 --> 00:29:12,829 and so he... 813 00:29:13,007 --> 00:29:15,767 - Ohw... - [SOBS] 814 00:29:16,014 --> 00:29:19,426 but after she was gone, it got worse. 815 00:29:19,462 --> 00:29:21,911 He was driving like a maniac, and he had a gun. 816 00:29:21,948 --> 00:29:23,885 And I thought... I thought he was gonna kill us both, 817 00:29:23,921 --> 00:29:25,764 so, I jumped out. 818 00:29:26,262 --> 00:29:27,956 - And I ran. - OK. 819 00:29:27,993 --> 00:29:29,327 You're doing great, Olivia. 820 00:29:29,364 --> 00:29:30,743 You're very brave. 821 00:29:30,906 --> 00:29:33,188 But do you know which way he went? 822 00:29:33,377 --> 00:29:36,931 There's, like, a lookout up the hill, on the fire road. 823 00:29:37,303 --> 00:29:39,230 We used to go there to... 824 00:29:39,981 --> 00:29:41,256 you know, to be alone. 825 00:29:41,311 --> 00:29:43,899 Air-3, suspect may be headed to a lookout point 826 00:29:43,935 --> 00:29:45,383 on northeast fire road. 827 00:29:45,419 --> 00:29:46,798 Be advised, he is armed. 828 00:29:46,835 --> 00:29:48,144 Copy. Heading that way. 829 00:29:48,180 --> 00:29:49,594 [HELICOPTER ROTORS THRUMMING] 830 00:29:49,630 --> 00:29:50,964 7-Adam-15 also responding. 831 00:29:51,012 --> 00:29:52,115 ♪ ♪ 832 00:29:52,214 --> 00:29:55,320 [SIREN WAILING] 833 00:30:04,369 --> 00:30:05,679 Hi, Olivia. I'm Bailey. 834 00:30:05,715 --> 00:30:06,784 I'm here to help. 835 00:30:06,820 --> 00:30:08,015 Where are you hurt? 836 00:30:08,052 --> 00:30:11,845 Um, my, my eye and my leg and my arm. 837 00:30:11,882 --> 00:30:13,319 OK, I see that. 838 00:30:13,356 --> 00:30:15,096 We're gonna have to get you to a hospital 839 00:30:15,132 --> 00:30:17,441 to make sure there's no internal injuries. 840 00:30:18,163 --> 00:30:19,783 Yeah. Need anything else? 841 00:30:19,820 --> 00:30:21,656 No. She did great. 842 00:30:22,070 --> 00:30:23,447 We're gonna find him. 843 00:30:23,950 --> 00:30:25,398 ♪ ♪ 844 00:30:26,210 --> 00:30:29,145 Control, I see a car that matches the suspect's. 845 00:30:29,181 --> 00:30:31,388 It looks like a silver SUV parked off 846 00:30:31,424 --> 00:30:33,218 the road near Water Tank 76. 847 00:30:33,468 --> 00:30:35,220 Copy that. We are en route. 848 00:30:35,421 --> 00:30:37,015 We're five minutes away. 849 00:30:37,160 --> 00:30:38,655 [ENGINE REVS] 850 00:30:38,795 --> 00:30:44,733 ♪ ♪ 851 00:30:45,187 --> 00:30:46,237 LAPD. 852 00:30:46,335 --> 00:30:47,715 Hands in the air. 853 00:30:48,013 --> 00:30:53,826 ♪ ♪ 854 00:30:59,851 --> 00:31:01,825 - Is that... - That's brain matter, 855 00:31:01,861 --> 00:31:04,251 and he's got a gunshot wound, 856 00:31:04,288 --> 00:31:06,301 and what looks to be a blunt force trauma wound 857 00:31:06,337 --> 00:31:07,890 on the head as well. 858 00:31:09,554 --> 00:31:11,205 He's in rigor. 859 00:31:12,014 --> 00:31:14,070 How? He was just seen on a traffic cam 860 00:31:14,106 --> 00:31:15,415 less than 30 minutes ago. 861 00:31:15,452 --> 00:31:17,177 Well, at least his car was. 862 00:31:17,292 --> 00:31:19,248 Do you notice anything unusual about that head wound? 863 00:31:19,284 --> 00:31:20,387 [SIREN WAILING] 864 00:31:20,423 --> 00:31:22,078 Oh, his exit wound's too big. 865 00:31:22,114 --> 00:31:24,322 It looks more like he cracked open his skull, 866 00:31:24,358 --> 00:31:26,343 and there's hardly any blood in the car. 867 00:31:26,452 --> 00:31:28,084 There's no way this is where he died. 868 00:31:28,120 --> 00:31:29,763 [CAR DOORS SLAMMING] 869 00:31:30,702 --> 00:31:32,290 [SIGHS] 870 00:31:35,196 --> 00:31:36,507 Oh. 871 00:31:36,857 --> 00:31:38,317 - Suicide? - I doubt that. 872 00:31:38,354 --> 00:31:39,984 I think he's been dead about two hours. 873 00:31:40,020 --> 00:31:41,390 Which means Olivia's been lying. 874 00:31:41,426 --> 00:31:42,875 She's en route to the hospital with Bailey. 875 00:31:42,911 --> 00:31:44,835 We need to warn her. Olivia's a suspect. 876 00:31:44,899 --> 00:31:45,949 [DRAMATIC MUSIC] 877 00:31:46,006 --> 00:31:48,748 RA-213, this is 7-Adam-15. Do you copy? 878 00:31:48,785 --> 00:31:50,874 Copy, Adam-15. John, what's up? 879 00:31:50,911 --> 00:31:53,467 Be advised, when you get to the hospital, we got a 10-15. 880 00:31:54,514 --> 00:31:56,498 Copy that. Thanks for letting me know. 881 00:31:56,754 --> 00:31:58,685 What does that mean, 10-15? 882 00:31:58,999 --> 00:32:01,048 The police are gonna meet us in the ambulance bay. 883 00:32:01,084 --> 00:32:03,004 - It's for your safety. - Oh. 884 00:32:03,121 --> 00:32:08,803 ♪ ♪ 885 00:32:09,286 --> 00:32:12,184 [SIREN WAILING] 886 00:32:12,259 --> 00:32:13,846 [TIRES SQUEALING] 887 00:32:13,889 --> 00:32:15,269 Look out! Look out! 888 00:32:19,153 --> 00:32:21,259 - What happened? - She heard Nolan on the radio, 889 00:32:21,295 --> 00:32:22,414 realized something was up, 890 00:32:22,450 --> 00:32:23,793 and ran into the neighborhood. 891 00:32:23,829 --> 00:32:25,443 She has my knife. 892 00:32:25,936 --> 00:32:27,178 Control, 7-Adam-100. 893 00:32:27,215 --> 00:32:29,673 In pursuit of a Caucasian female, Olivia Lane. 894 00:32:29,710 --> 00:32:31,458 The suspect is headed through the neighborhood 895 00:32:31,494 --> 00:32:34,150 south of Los Feliz in blue jeans and a pink hoodie. 896 00:32:34,186 --> 00:32:35,462 Suspect is armed with a knife. 897 00:32:35,498 --> 00:32:36,709 Send backup in airship. 898 00:32:36,746 --> 00:32:38,223 Copy that, 7-Adam-100. 899 00:32:38,259 --> 00:32:40,087 Air-3 is searching for suspect. 900 00:32:40,123 --> 00:32:42,127 Airship-2 joining the search. 901 00:32:42,643 --> 00:32:44,838 Heading west on Lowry. No sign of suspect. 902 00:32:44,918 --> 00:32:46,366 Now we're on Avocado Street. 903 00:32:46,512 --> 00:32:48,401 It changed names when we crossed Rowena. 904 00:32:48,442 --> 00:32:50,132 ♪ ♪ 905 00:32:50,561 --> 00:32:52,637 Correction. Heading west on Avocado. 906 00:32:52,808 --> 00:32:54,360 ♪ ♪ 907 00:32:54,466 --> 00:32:56,668 Copy that. We're headed east on Price, 908 00:32:56,720 --> 00:32:58,835 which just turned into, uh, 909 00:32:59,233 --> 00:33:00,811 Glen... No, wait. 910 00:33:00,873 --> 00:33:02,218 Los Nietos. 911 00:33:02,255 --> 00:33:03,799 I hate this part of Los Feliz. 912 00:33:03,836 --> 00:33:05,692 The street names change every block. 913 00:33:05,823 --> 00:33:07,789 ♪ ♪ 914 00:33:07,935 --> 00:33:11,420 Adam-200 on Talmage, crossing Ben Lomond Place. 915 00:33:12,116 --> 00:33:14,743 Did... Didn't we just cross Ben Lomond Drive? 916 00:33:14,915 --> 00:33:16,578 Yeah. 917 00:33:16,805 --> 00:33:23,742 ♪ ♪ 918 00:33:23,904 --> 00:33:25,879 [WHISPERING] Parked car up ahead. 919 00:33:26,110 --> 00:33:27,312 Control, 7-Adam-15. 920 00:33:27,349 --> 00:33:29,274 We have a possible contact with the suspect 921 00:33:29,310 --> 00:33:31,069 on the 400 block of Los Nietos. 922 00:33:31,105 --> 00:33:33,175 Appears to be hiding behind a blue Honda. 923 00:33:33,595 --> 00:33:34,797 Olivia? 924 00:33:35,055 --> 00:33:36,806 - Oh! - Come on. 925 00:33:37,257 --> 00:33:39,741 Suspect is heading east on Los Nietos. 926 00:33:40,976 --> 00:33:43,021 [PANTING] 927 00:33:43,255 --> 00:33:44,496 Easy. Easy, easy. 928 00:33:44,532 --> 00:33:45,624 - Stay back! - Easy. 929 00:33:45,661 --> 00:33:46,725 - OK. - Stay back! 930 00:33:46,762 --> 00:33:47,832 We're not coming any closer. 931 00:33:47,868 --> 00:33:49,923 Just put the knife down. 932 00:33:49,960 --> 00:33:51,062 [WHIMPERS] 933 00:33:51,099 --> 00:33:52,781 Olivia, there's nowhere to go. 934 00:33:53,206 --> 00:33:54,756 I don't think you want to die tonight. 935 00:33:54,792 --> 00:33:56,829 [PANTING] 936 00:33:57,459 --> 00:33:58,856 Come on. 937 00:33:59,016 --> 00:34:01,790 Matt... Matt was the only person who cared. 938 00:34:02,627 --> 00:34:04,329 I thought he loved me. 939 00:34:04,366 --> 00:34:05,901 No, Olivia, 940 00:34:06,899 --> 00:34:08,516 he was manipulating you. 941 00:34:08,758 --> 00:34:10,531 [SOBS] I... 942 00:34:11,866 --> 00:34:14,219 when I found out I was pregnant, 943 00:34:14,732 --> 00:34:17,687 I freaked out, but then... 944 00:34:17,723 --> 00:34:19,399 Then I thought, 945 00:34:19,808 --> 00:34:21,643 maybe this could be a good thing, 946 00:34:21,830 --> 00:34:24,743 if I finally have someone who loves me, 947 00:34:24,970 --> 00:34:26,454 unconditionally. 948 00:34:26,603 --> 00:34:28,134 Yeah. 949 00:34:28,752 --> 00:34:32,237 But he said I was the worst mistake he'd ever made. 950 00:34:32,273 --> 00:34:33,905 Then he hit me. 951 00:34:35,482 --> 00:34:37,517 I... I wasn't trying to kill him. 952 00:34:37,554 --> 00:34:40,360 I don't even remember what I hit him with. 953 00:34:40,397 --> 00:34:42,622 It... It was just in my hand. 954 00:34:42,659 --> 00:34:46,126 I texted Emma, and we were gonna bury him. 955 00:34:47,184 --> 00:34:49,426 But then Emma freaked out, 956 00:34:49,462 --> 00:34:51,631 and she was gonna call the cops. 957 00:34:51,728 --> 00:34:52,947 And you killed her? 958 00:34:53,142 --> 00:34:54,718 I panicked. 959 00:34:54,847 --> 00:34:57,607 [SOBS] She was my best friend. 960 00:34:57,643 --> 00:34:59,367 - It's OK. - I'm sorry. 961 00:34:59,403 --> 00:35:01,558 - It's OK. - I'm so sorry. 962 00:35:01,640 --> 00:35:02,970 [SIREN WAILING] 963 00:35:03,100 --> 00:35:05,100 I'm so sorry. 964 00:35:05,681 --> 00:35:07,355 [SOBBING] 965 00:35:07,530 --> 00:35:10,497 [SOMBER MUSIC] 966 00:35:10,690 --> 00:35:13,153 ♪ ♪ 967 00:35:13,521 --> 00:35:15,245 Control, 7-Adam-15. 968 00:35:15,281 --> 00:35:16,657 Suspect in custody. 969 00:35:16,724 --> 00:35:17,896 We're Code 4. 970 00:35:18,042 --> 00:35:20,790 [BREATHING SHAKILY] 971 00:35:21,153 --> 00:35:23,259 ♪ ♪ 972 00:35:26,971 --> 00:35:29,919 OK, I know I shouldn't, but I feel bad for Olivia. 973 00:35:30,020 --> 00:35:32,849 Matthew started grooming her when she was still a minor. 974 00:35:32,885 --> 00:35:34,816 This girl's got no one in her life looking out for her. 975 00:35:34,852 --> 00:35:37,473 And then this older guy starts promising to take care of her. 976 00:35:37,509 --> 00:35:39,673 And the minute she actually needs him to, 977 00:35:39,710 --> 00:35:40,788 he turns on her. 978 00:35:40,824 --> 00:35:42,168 I mean, that would mess anyone up. 979 00:35:42,204 --> 00:35:44,471 I sympathize with her to a point, but, 980 00:35:44,508 --> 00:35:47,173 she did murder her best friend in cold blood. 981 00:35:47,209 --> 00:35:49,003 I feel bad for the wife. 982 00:35:49,039 --> 00:35:50,522 Imagine finding out your partner 983 00:35:50,558 --> 00:35:53,041 has been lying to you about everything. 984 00:35:53,077 --> 00:35:55,320 That would turn your whole world upside down. 985 00:35:55,356 --> 00:35:57,114 Now she has to pick up the pieces 986 00:35:57,150 --> 00:35:59,699 for both her and for her baby. 987 00:36:00,188 --> 00:36:01,659 Hey, I've been thinking. 988 00:36:01,762 --> 00:36:03,962 No, look, I know you and Wesley 989 00:36:04,006 --> 00:36:06,732 can afford to pay Sidney double what I can, so... 990 00:36:06,769 --> 00:36:09,080 I wouldn't do that, to you. 991 00:36:09,467 --> 00:36:12,089 If it was anyone else, I would have hired her already. 992 00:36:12,125 --> 00:36:13,549 But I have a solution that will work 993 00:36:13,585 --> 00:36:15,788 For both of us: nanny share. 994 00:36:15,965 --> 00:36:17,634 We each pay half of her salary, 995 00:36:17,671 --> 00:36:19,982 and she watches all three kids together. 996 00:36:20,173 --> 00:36:22,673 I already called Sidney. She was totally fine with it. 997 00:36:22,847 --> 00:36:24,891 That is actually a great idea. 998 00:36:25,090 --> 00:36:26,726 Thank you. 999 00:36:26,962 --> 00:36:28,345 [LAUGHS] 1000 00:36:28,407 --> 00:36:32,941 But, uh, since you have two young kids, shouldn't you pay more? 1001 00:36:33,877 --> 00:36:35,532 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 1002 00:36:35,902 --> 00:36:38,204 [SOFT MUSIC] 1003 00:36:38,304 --> 00:36:40,546 ♪ ♪ 1004 00:36:40,849 --> 00:36:42,492 Oh, uh, hey. 1005 00:36:42,782 --> 00:36:44,452 Hey. Um... 1006 00:36:45,751 --> 00:36:49,791 ♪ I've never been a fighter ♪ 1007 00:36:49,977 --> 00:36:51,667 ♪ ♪ 1008 00:36:51,860 --> 00:36:53,336 Clocking out? 1009 00:36:53,564 --> 00:36:54,962 Really? 1010 00:36:55,607 --> 00:36:58,622 You really want to pretend like nothing is going on right now? 1011 00:36:58,732 --> 00:36:59,908 Have you ever thought that maybe I 1012 00:36:59,944 --> 00:37:00,982 have something I want to say to you? 1013 00:37:01,019 --> 00:37:03,304 You were so concerned about what I deserve. 1014 00:37:03,475 --> 00:37:05,890 How about a real, adult conversation, Tim? 1015 00:37:06,021 --> 00:37:07,642 ♪ ♪ 1016 00:37:07,842 --> 00:37:09,271 Lucy... 1017 00:37:09,811 --> 00:37:12,188 I can't give you what you're looking for. 1018 00:37:12,485 --> 00:37:15,085 Then you clearly have more to figure out than I realized. 1019 00:37:15,121 --> 00:37:17,280 And you need somebody else besides me 1020 00:37:17,317 --> 00:37:20,027 to help you with that, so good luck. 1021 00:37:20,168 --> 00:37:23,616 ♪ ♪ 1022 00:37:23,888 --> 00:37:25,258 Hey, Lucy, can I... 1023 00:37:25,676 --> 00:37:27,817 - Oh, no, it can wait. - No, what's up? 1024 00:37:27,895 --> 00:37:29,667 No-no, I wanted to ask you something, but now it's... 1025 00:37:29,703 --> 00:37:31,250 It's fine, it's fine, just walk with me. 1026 00:37:31,286 --> 00:37:32,639 - What's going on? - Oh, well, I, uh... 1027 00:37:32,675 --> 00:37:35,318 I don't want to overstep, but Nolan mentioned 1028 00:37:35,355 --> 00:37:37,748 that, uh, Tamara might be moving out 1029 00:37:37,785 --> 00:37:40,091 and you might be looking for a new roommate? 1030 00:37:40,774 --> 00:37:43,761 Anyway, uh, my current living situation is, uh... 1031 00:37:44,324 --> 00:37:46,598 Well, it, uh... It really sucks. 1032 00:37:46,740 --> 00:37:48,492 And I totally understand if it's too soon. 1033 00:37:48,528 --> 00:37:50,839 Just thought I'd throw it out there, just in case. 1034 00:37:50,992 --> 00:37:52,298 ♪ ♪ 1035 00:37:52,380 --> 00:37:54,360 Actually, I think that's a really great idea. 1036 00:37:54,396 --> 00:37:57,274 You know, tonight I'm throwing a going-away dinner for Tamara. 1037 00:37:57,310 --> 00:37:58,756 If you can come, you should. 1038 00:37:58,792 --> 00:38:00,333 And, and we can talk logistics. 1039 00:38:00,370 --> 00:38:01,388 - Yeah. - Yeah? 1040 00:38:01,425 --> 00:38:02,677 - Yeah. - OK. 1041 00:38:02,714 --> 00:38:04,032 Cool. 1042 00:38:05,066 --> 00:38:06,669 [DOOR BUZZING] 1043 00:38:06,747 --> 00:38:11,440 ♪ You let me down ♪ 1044 00:38:11,508 --> 00:38:12,575 [KNOCKING] 1045 00:38:12,612 --> 00:38:13,791 You wanted to see me, sir? 1046 00:38:13,828 --> 00:38:15,335 I did. 1047 00:38:16,889 --> 00:38:19,088 I just got off the phone with Dr. London. 1048 00:38:20,123 --> 00:38:21,424 And she failed me? 1049 00:38:21,461 --> 00:38:24,842 No, she found you to be incredibly insightful. 1050 00:38:24,879 --> 00:38:26,914 So whatever's going on with you, 1051 00:38:26,999 --> 00:38:28,655 she doesn't seem to think that it's 1052 00:38:28,691 --> 00:38:30,850 going to have a negative impact on your work. 1053 00:38:31,045 --> 00:38:32,390 Oh. 1054 00:38:32,535 --> 00:38:33,776 You sound surprised. 1055 00:38:33,813 --> 00:38:35,626 Yeah, I-I guess I was expecting her 1056 00:38:35,663 --> 00:38:38,354 to say that I have a lot of work to do on myself. 1057 00:38:38,390 --> 00:38:39,859 Do you? 1058 00:38:41,220 --> 00:38:42,820 I think so. 1059 00:38:43,285 --> 00:38:45,323 What would you say if I started seeing her, 1060 00:38:45,510 --> 00:38:46,735 as a patient? 1061 00:38:46,880 --> 00:38:49,813 I'd say, it takes a lot of courage to ask for help. 1062 00:38:49,994 --> 00:38:53,276 ♪ Fighting, fighting myself ♪ 1063 00:38:53,474 --> 00:38:57,925 Look, I know you are competitive about everything. 1064 00:38:57,961 --> 00:38:59,487 And it's one of the things, 1065 00:38:59,524 --> 00:39:00,643 I-I love about you. 1066 00:39:00,680 --> 00:39:02,206 I'm just starting to think maybe 1067 00:39:02,243 --> 00:39:04,932 putting that kind of energy on baby-making 1068 00:39:04,968 --> 00:39:06,345 is putting too much pressure on you 1069 00:39:06,381 --> 00:39:08,209 to get pregnant immediately. 1070 00:39:08,348 --> 00:39:10,253 Just give it some time. 1071 00:39:10,290 --> 00:39:11,496 It'll happen. 1072 00:39:11,533 --> 00:39:13,223 Even if it does, I'm... 1073 00:39:13,561 --> 00:39:16,120 I'm worried something's gonna go wrong. 1074 00:39:16,496 --> 00:39:21,396 I know so many women who have had complications 1075 00:39:21,433 --> 00:39:23,054 who got pregnant at my age. 1076 00:39:23,090 --> 00:39:26,402 And, just the number of women I've taken 1077 00:39:26,438 --> 00:39:28,063 - to the hospital is... - Oh, OK, 1078 00:39:28,099 --> 00:39:29,474 let's not start worrying 1079 00:39:29,510 --> 00:39:31,787 until we have some facts, all right? 1080 00:39:31,823 --> 00:39:34,581 Let's start with a visit to the doctor next week. 1081 00:39:34,961 --> 00:39:37,000 - OK. - OK. 1082 00:39:37,987 --> 00:39:40,416 And I know this feels like you're all on your own, 1083 00:39:40,526 --> 00:39:41,844 but... 1084 00:39:42,260 --> 00:39:45,878 I'm here, and we are in this together. 1085 00:39:47,459 --> 00:39:49,839 But make no mistake, once you are pregnant, 1086 00:39:49,875 --> 00:39:52,083 - you are all on your own. - Well, that's true. 1087 00:39:52,119 --> 00:39:53,567 [LAUGHS] 1088 00:39:53,650 --> 00:39:55,677 ♪ ♪ 1089 00:39:55,831 --> 00:39:58,073 It is so weird seeing it like this. 1090 00:39:58,260 --> 00:40:00,040 But think of all the possibilities. 1091 00:40:00,092 --> 00:40:02,284 I mean, you could turn this into an office, 1092 00:40:02,321 --> 00:40:04,715 a meditation room, a yoga studio. 1093 00:40:04,752 --> 00:40:08,064 Actually, I think Celina is gonna move in. 1094 00:40:08,100 --> 00:40:10,635 Wow. Who knew I'd be so easy to replace? 1095 00:40:10,672 --> 00:40:12,214 No one could replace you. 1096 00:40:12,277 --> 00:40:13,553 Stop it. 1097 00:40:13,589 --> 00:40:15,121 [LAUGHS] 1098 00:40:15,870 --> 00:40:18,333 Look, if you ever need anything, 1099 00:40:18,369 --> 00:40:19,891 or if you end up hating it, 1100 00:40:19,927 --> 00:40:21,379 um, you just let me know, 1101 00:40:21,424 --> 00:40:22,734 and I will kick Celina to the curb, 1102 00:40:22,770 --> 00:40:23,735 like, in a heartbeat. 1103 00:40:23,771 --> 00:40:25,010 In a heartbeat. 1104 00:40:25,047 --> 00:40:26,633 I'll call you, promise. 1105 00:40:26,670 --> 00:40:28,092 OK. Good. 1106 00:40:28,305 --> 00:40:30,595 ♪ Forgive you, but I miss you ♪ 1107 00:40:30,940 --> 00:40:33,848 I hope you know that you always have a home with me. 1108 00:40:35,472 --> 00:40:36,751 I know. 1109 00:40:37,958 --> 00:40:39,462 Thank you. 1110 00:40:40,098 --> 00:40:42,440 ♪ I'll never forgive you ♪ 1111 00:40:42,568 --> 00:40:45,300 ♪ I miss you, I miss you ♪ 1112 00:40:45,510 --> 00:40:46,896 Stealing your car was probably the best 1113 00:40:46,932 --> 00:40:48,279 decision I've ever made. 1114 00:40:49,293 --> 00:40:51,363 Please don't tell that story at dinner. 1115 00:40:51,674 --> 00:40:52,971 OK? Please? 1116 00:40:53,073 --> 00:40:54,732 - Fine. - [LAUGHS] 1117 00:40:54,909 --> 00:40:57,455 ♪ I'll always forgive you ♪ 1118 00:41:00,312 --> 00:41:02,877 I didn't expect to see you again so soon. 1119 00:41:03,466 --> 00:41:05,004 Yeah, I know. 1120 00:41:05,041 --> 00:41:09,049 Um, I have been thinking a lot 1121 00:41:09,112 --> 00:41:12,178 about the things you were saying today, and... 1122 00:41:13,707 --> 00:41:15,845 I-I think you're right. 1123 00:41:16,354 --> 00:41:19,477 I am mad at myself. 1124 00:41:19,706 --> 00:41:22,355 I can see you tomorrow morning before your shift starts, 1125 00:41:22,811 --> 00:41:24,467 unless this is an emergency. 1126 00:41:24,550 --> 00:41:25,791 No. 1127 00:41:25,937 --> 00:41:28,008 Uh, yeah, tomorrow's... Tomorrow's fine. 1128 00:41:29,665 --> 00:41:31,494 Um, actually, wait. 1129 00:41:33,358 --> 00:41:35,118 Maybe it is. 1130 00:41:35,571 --> 00:41:36,869 Come on. 1131 00:41:43,245 --> 00:41:47,245 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 1132 00:41:50,340 --> 00:41:53,307 [DRAMATIC MUSIC] 79469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.