Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,489 --> 00:00:11,719
[Footsteps Pounding]
2
00:00:11,792 --> 00:00:14,192
[Creaking]
3
00:00:14,261 --> 00:00:16,786
Eddie's flunked science.
4
00:00:16,863 --> 00:00:19,593
What?
I can't believe it.
5
00:00:19,666 --> 00:00:21,759
Eddie's
always had it up here.
6
00:00:21,835 --> 00:00:24,804
Well, it's about time
we gave it to him down here.
7
00:00:24,871 --> 00:00:28,500
I was just in his room, and I found
these letters from his school principal,
Mr. Balding.
8
00:00:28,575 --> 00:00:31,840
Three of them!
Obviously, he's been hiding them.
9
00:00:31,912 --> 00:00:34,073
I can't understand it.
10
00:00:34,147 --> 00:00:38,083
We've never given him
any reason to be afraid of us.
That's true, Lily.
11
00:00:38,151 --> 00:00:41,712
I tell ya. I'm very concerned.
12
00:00:41,788 --> 00:00:45,383
I haven't been so shocked since
the last time I sat in Grandpa's chair.
13
00:00:45,459 --> 00:00:47,393
What are we gonna do?
14
00:00:47,461 --> 00:00:50,760
Well, I think we'll have to go
right down to that school
and find out what's going on.
15
00:00:50,831 --> 00:00:54,790
There's nothing better
at a time like this
than meeting face-to-face.
16
00:02:06,907 --> 00:02:10,707
Oh, Taggert,
don't you think you're being
a trifle too harsh on the boy?
17
00:02:10,777 --> 00:02:13,473
In my professional opinion,
Eddie Munster should be expelled.
18
00:02:13,547 --> 00:02:15,674
I think you're going too far,
Taggert.
19
00:02:15,749 --> 00:02:19,742
After all, this is a grammar school.
You're not a prison guard anymore.
20
00:02:19,820 --> 00:02:23,881
If you'd use a few more
of my methods, you'd have less trouble
with some of your inmates.
21
00:02:23,957 --> 00:02:25,982
I mean, pupils.
22
00:02:26,059 --> 00:02:30,723
Look, Taggert. I don't care
if your brother-in-law is a member
of the Board of Education.
23
00:02:30,797 --> 00:02:33,095
I am running this school,
not you!
24
00:02:33,166 --> 00:02:37,865
Now, there could be
a perfectly good reason why the Munsters
haven't answered my letters.
25
00:02:37,938 --> 00:02:40,998
Hmph. That's exactly
what Dillinger's principal said.
26
00:02:43,276 --> 00:02:46,370
All right. What do you suggest
we should do about it?
27
00:02:46,446 --> 00:02:48,380
You leave it to me.
28
00:02:48,448 --> 00:02:51,679
I'm going out to their house
and throw a good scare
into those Munsters.
29
00:02:51,751 --> 00:02:56,120
Eddie, why didn't you show us
these notes from your teacher?
30
00:02:56,189 --> 00:02:59,750
I guess I didn't want you
to know I was failing science, sir.
31
00:02:59,826 --> 00:03:04,627
I can't understand it.
Don't you want to follow
in your father's tracks?
32
00:03:04,698 --> 00:03:08,361
Young man, I think we're just gonna
have to suspend some of your privileges.
33
00:03:08,435 --> 00:03:12,201
No more standing in the closet,
no more sleeping in Spot's cage,
34
00:03:12,272 --> 00:03:15,435
and from now on every night,
you're gonna have to go to bed
while it's still dark.
35
00:03:15,509 --> 00:03:19,969
Isn't that a little severe, Herman?
Why, you're-you're positively inhuman.
36
00:03:20,046 --> 00:03:23,743
Grandpa, please.
Young man, I'm laying down the law.
37
00:03:23,817 --> 00:03:26,285
You're supposed to have a project
ready for the science fair.
38
00:03:26,353 --> 00:03:28,685
Where is it?
Well, you see, it's...
39
00:03:28,755 --> 00:03:31,724
No excuses! I want you to start
right away on that project,
40
00:03:31,791 --> 00:03:34,555
and I mean right now!
41
00:03:40,700 --> 00:03:43,567
[Laughing]
42
00:03:46,473 --> 00:03:49,306
[Laughing Continues]
43
00:03:52,178 --> 00:03:55,944
What's so funny?
It's-It's this joke book.
44
00:03:56,016 --> 00:03:58,177
Listen to this one, Lily.
It'll kill ya.
45
00:03:58,251 --> 00:04:00,310
Well, it's a little late for that
but go ahead.
46
00:04:00,387 --> 00:04:04,824
"I just invented something
to keep the inside of my car quiet.
47
00:04:04,891 --> 00:04:07,724
It fits right over her mouth."
48
00:04:07,794 --> 00:04:10,024
[Laughing]
49
00:04:10,096 --> 00:04:12,894
And if you think
that one's funny,
listen to this.
50
00:04:12,966 --> 00:04:16,629
"Two men are walking..."
Why do you like to read
that silly joke book?
51
00:04:16,703 --> 00:04:19,171
It's not silly.
52
00:04:19,239 --> 00:04:22,538
Besides, it's very important
nowadays to have a sense of humor.
53
00:04:22,609 --> 00:04:25,100
Now, I even noticed it
down at the parlor.
54
00:04:25,178 --> 00:04:28,375
During lunch, the guys are always
sitting around laughing and joking.
55
00:04:28,448 --> 00:04:31,246
As soon as I walk over, they stop.
56
00:04:31,318 --> 00:04:35,277
Speaking of work,
you'd better get going.
You'll be late again.
57
00:04:35,355 --> 00:04:39,257
I guess you're right.
They're starting to call me
"the late Herman Munster."
58
00:04:39,326 --> 00:04:42,056
[Chuckles]
Besides, I've gotta take
two hours off today...
59
00:04:42,128 --> 00:04:44,255
to go down and visit
Eddie's principal.
60
00:04:44,331 --> 00:04:46,561
Uh, by the way,
where is Eddie anyway?
61
00:04:46,633 --> 00:04:50,535
He's still down in the laboratory
working on his science project.
62
00:04:50,604 --> 00:04:53,630
Okay, Eddie, get the head,
and we'll put it on.
63
00:04:55,842 --> 00:04:58,606
?? [Humming]
You know, Eddie,
64
00:04:58,678 --> 00:05:02,409
this is turning out to be
the finest robot we've ever made.
65
00:05:02,482 --> 00:05:06,111
Boy, I sure hope it brings
my marks up when I enter it
in the science fair at school.
66
00:05:06,186 --> 00:05:08,654
I'm certain it will.
You've worked hard enough on it.
67
00:05:08,722 --> 00:05:12,783
Grandpa helped me.
No, no, I didn't.
I merely supervised.
68
00:05:12,859 --> 00:05:16,625
You know, Marilyn, this boy
has a naturally mechanical mind.
69
00:05:16,696 --> 00:05:18,687
?? [Vocalizing]
70
00:05:18,765 --> 00:05:20,960
I've been trying to get away
from the shop all morning.
71
00:05:21,034 --> 00:05:24,197
But it looks as though
I won't be able to make it.
We're just too busy.
72
00:05:24,270 --> 00:05:26,261
People are dying to get in here.
73
00:05:26,339 --> 00:05:28,273
I think it's because
of our new layaway plan.
74
00:05:28,341 --> 00:05:30,605
Do you want me to cancel
the appointment, Uncle Herman?
75
00:05:30,677 --> 00:05:33,703
No. No, no, no, no.
The school would think
we're not reliable.
76
00:05:33,780 --> 00:05:37,546
- Ask your Aunt Lily to go.
- Aunt Lily's not here.
77
00:05:37,617 --> 00:05:39,778
She's gone to the dentist
to have her teeth filed.
78
00:05:39,853 --> 00:05:41,787
How about Grandpa going instead?
79
00:05:41,855 --> 00:05:44,688
Now, you know Grandpa
never goes out in the daytime.
80
00:05:44,758 --> 00:05:47,488
- How would it be if I went?
- Oh, would you, dear?
81
00:05:47,560 --> 00:05:51,360
Oh, that would be very nice of you.
?? [Organ]
82
00:05:51,431 --> 00:05:54,423
I'm sorry, Marilyn. I have to go now.
They're-They're starting.
83
00:05:54,501 --> 00:05:57,197
That's all right, Uncle Herman.
We all have to go sometime.
84
00:05:57,270 --> 00:05:59,204
Bye.
85
00:06:08,148 --> 00:06:10,173
[Bell Rings]
86
00:06:11,484 --> 00:06:15,443
Oh, you run along to class, Eddie.
I'm going in to talk to your principal.
87
00:06:15,522 --> 00:06:17,990
Okay, but I don't think
it'll do any good.
88
00:06:18,058 --> 00:06:20,993
Well, it doesn't hurt to try.
Oh, see you later.
89
00:06:21,061 --> 00:06:23,621
And don't be afraid.
He's kind of scary.
90
00:06:30,236 --> 00:06:32,534
[Balding]
Come in, please.
91
00:06:32,605 --> 00:06:34,732
[Creaking]
92
00:06:42,048 --> 00:06:45,916
Good afternoon.
Are you
Eddie Munster's father?
93
00:06:45,985 --> 00:06:49,318
No, I'm his grandfather.
At your service.
94
00:06:50,423 --> 00:06:52,516
Well, I'm Taggert,
95
00:06:52,592 --> 00:06:55,618
juvenile investigator
for the Board of Education.
96
00:06:55,695 --> 00:06:57,629
Came here to check up
on Eddie Munster...
97
00:06:57,697 --> 00:07:01,827
[Exhales Slowly]
Environment-wise, that is.
98
00:07:01,901 --> 00:07:03,869
Well, you see,
Eddie's parents are not here,
99
00:07:03,937 --> 00:07:06,929
but I would be glad
to show you around.
[Chuckles]
100
00:07:08,208 --> 00:07:11,803
In all my life,
I never saw a house
in this condition.
101
00:07:11,878 --> 00:07:14,711
Thank you.
Yes, it is hard to believe...
102
00:07:14,781 --> 00:07:17,545
that my daughter
does this all by herself.
103
00:07:19,018 --> 00:07:21,179
Just follow me, Mr. Taggert.
104
00:07:21,254 --> 00:07:24,087
This is the living room.
[Chuckles]
105
00:07:24,157 --> 00:07:26,523
Cozy, isn't it?
106
00:07:26,593 --> 00:07:30,461
- You call this cozy.
- Oh, yeah! Chow time!
107
00:07:30,530 --> 00:07:33,658
Excuse me.
I have to go and feed the clock.
108
00:07:37,670 --> 00:07:40,002
?? [Humming]
109
00:07:42,308 --> 00:07:44,742
More?
Nevermore.
110
00:07:44,811 --> 00:07:46,745
[Bubbling]
111
00:07:46,813 --> 00:07:50,772
Don't worry, cutie pie.
I haven't forgotten you.
112
00:07:50,850 --> 00:07:54,115
Excuse me.
?? [Singing, Indistinct]
113
00:07:55,822 --> 00:07:57,949
?? [Humming]
114
00:07:58,024 --> 00:08:01,118
[Chuckling]
Come and get it!
115
00:08:10,503 --> 00:08:13,370
He has an amazing appetite
for a goldfish.
116
00:08:15,975 --> 00:08:18,773
Eddie was just too ashamed
to show us your letters.
117
00:08:18,845 --> 00:08:22,110
I was beginning to think
no one in your family cared.
Oh, no.
118
00:08:22,182 --> 00:08:25,208
We were all especially disappointed
to hear he was failing science.
119
00:08:25,285 --> 00:08:29,051
"Especially"?
You see, my whole family
is very interested in science.
120
00:08:29,122 --> 00:08:32,091
My grandfather
even has a laboratory
in the basement.
121
00:08:32,158 --> 00:08:36,390
Then I can't understand
why his science work in school
should be so poor.
122
00:08:36,462 --> 00:08:41,399
Well, I guess Eddie was just spending
too much time working on his project
for the science fair.
123
00:08:41,467 --> 00:08:43,401
It's a robot.
124
00:08:43,469 --> 00:08:45,528
A robot?
125
00:08:45,605 --> 00:08:48,005
[Whirring]
126
00:08:51,611 --> 00:08:55,240
Eh?
Well, what do you think?
This is my laboratory,
127
00:08:55,315 --> 00:08:58,580
where I, uh, work
on some of my experiments.
128
00:08:58,651 --> 00:09:01,586
What are these
restraining straps for?
129
00:09:01,654 --> 00:09:05,715
Well, some of my experiments
don't like it.
130
00:09:05,792 --> 00:09:08,488
Wait'll you see this!
131
00:09:08,561 --> 00:09:10,927
?? [Humming]
132
00:09:16,069 --> 00:09:18,663
- What is that?
- That's Eddie's robot.
133
00:09:18,738 --> 00:09:23,266
- He made it all by himself.
- It's nothing but a pile of tin cans...
134
00:09:23,343 --> 00:09:26,608
succotash, baked beans,
Harvard beets.
135
00:09:26,679 --> 00:09:28,806
It's amazing
what you can do
with leftovers.
136
00:09:28,882 --> 00:09:30,850
You wanna see
how it works?
Never mind!
137
00:09:30,917 --> 00:09:32,851
L... I don't care
whether it works or not.
138
00:09:32,919 --> 00:09:36,753
Any boy who comes from
an environment like this
has no place in our school system.
139
00:09:36,823 --> 00:09:41,817
After meeting me and visiting Eddie's home,
you're throwing him out of school?
140
00:09:41,895 --> 00:09:44,090
That is my recommendation.
141
00:09:44,163 --> 00:09:46,757
[Buttons Clicking]
[Robot Whirring, Bell Rings]
142
00:09:46,833 --> 00:09:49,131
Sic 'im!
143
00:09:49,202 --> 00:09:52,171
Oh, yeah?
[Clangs]
144
00:09:52,238 --> 00:09:55,833
Keep that thing away from me!
Help! Help!
145
00:10:00,413 --> 00:10:02,438
Good boy!
[Cackling]
146
00:10:02,515 --> 00:10:06,144
[Grunting, Cursing]
147
00:10:14,294 --> 00:10:18,697
After talking with you,
I feel Mr. Taggert
may have been a little hasty.
148
00:10:18,765 --> 00:10:22,030
My aunt and uncle will be so glad
to hear you're giving Eddie
a second chance.
149
00:10:22,101 --> 00:10:26,435
Well, any boy interested enough
in science to build a robot deserves
a second chance.
150
00:10:26,506 --> 00:10:29,066
Thanks again, Mr. Balding.
151
00:10:30,510 --> 00:10:35,038
Oh, uh, the youngsters
are bringing their projects
to the science fair tonight.
152
00:10:35,114 --> 00:10:37,241
Be sure
Eddie has his robot there.
153
00:10:37,317 --> 00:10:39,808
My family and I
will see you then.
Good.
154
00:10:39,886 --> 00:10:43,151
I'll be looking forward
to seeing them... face-to-face.
155
00:10:43,222 --> 00:10:45,281
[Mouths Words]
156
00:10:53,866 --> 00:10:56,027
Good grief, Taggert!
157
00:10:56,102 --> 00:10:58,570
Don't tell me you've
become a beatnik at your age.
158
00:10:58,638 --> 00:11:01,835
I have just come
from the Munsters' house,
159
00:11:01,908 --> 00:11:04,172
and I was lucky
to escape with my life.
160
00:11:04,243 --> 00:11:07,735
Any boy who comes from
that background has got to be
a delinquent.
161
00:11:07,814 --> 00:11:10,408
You should see the boy's grandfather.
162
00:11:10,483 --> 00:11:12,417
He looks like a fatJack the Ripper!
163
00:11:14,487 --> 00:11:17,615
Taggert,
this is not a reform school.
164
00:11:17,690 --> 00:11:20,352
We can't expel
every student you don't like.
165
00:11:20,426 --> 00:11:22,360
There wouldn't be anyone here
but the janitor.
166
00:11:22,428 --> 00:11:24,919
Eddie Munster is really different.
167
00:11:24,998 --> 00:11:27,831
Oh, nonsense.
His cousin was right here in my office,
168
00:11:27,900 --> 00:11:30,266
and she's a charming, lovely person.
169
00:11:30,336 --> 00:11:33,032
And she convinced me
to give the boy a second chance.
170
00:11:33,106 --> 00:11:35,438
[Chuckling]
171
00:11:35,508 --> 00:11:37,476
[Laughing]
172
00:11:45,084 --> 00:11:47,018
Say, "Ah."
[Chuckling Continues]
173
00:11:47,086 --> 00:11:51,079
Come on! Say, "Ah."
Ahhh.
174
00:11:51,157 --> 00:11:54,957
Oh! I'm sorry, Grandpa.
I didn't know you had company.
175
00:11:55,028 --> 00:11:58,794
E-Excuse me.
That's not company.
That's Eddie's robot!
176
00:12:01,667 --> 00:12:04,727
[Arm Clicks]
How do you do?
177
00:12:04,804 --> 00:12:07,568
That's amazing.
178
00:12:07,640 --> 00:12:10,336
If the top of his head was a little flatter,
he'd look positively human.
179
00:12:10,410 --> 00:12:12,378
[Chuckles]
180
00:12:21,354 --> 00:12:26,018
I've seen that robot.
It's not only a piece of junk,
it's a menace to society.
181
00:12:26,092 --> 00:12:29,721
It's got a flat head.
Now, that is a sure sign
of a criminal type.
182
00:12:30,963 --> 00:12:32,931
I'll see it for myself tonight.
183
00:12:34,367 --> 00:12:36,301
And, Taggert,
184
00:12:36,369 --> 00:12:39,099
if you're lying,
it's your job.
185
00:12:40,540 --> 00:12:44,601
You're forgetting
my brother-in-law's a member
of the Board of Education.
186
00:12:46,212 --> 00:12:49,340
I don't care if your father's the governor.
187
00:13:01,127 --> 00:13:05,530
The only job security I have left
is to make sure that robot don't work.
188
00:13:05,598 --> 00:13:09,159
Sometimes I wish I'd stayed a prison guard.
You meet a better class of people.
189
00:13:23,049 --> 00:13:25,609
Oh, dear, they've already started.
I knew we'd be late.
190
00:13:25,685 --> 00:13:29,951
Herman, if you hadn't spent
so much time reading that joke book,
we could've been here an hour ago.
191
00:13:30,022 --> 00:13:33,253
Sorry, dear. But you know
how hard it is to put a book down
in the middle of a joke.
192
00:13:35,461 --> 00:13:39,227
Herman,
we'll take the robot backstage.
You go and park the car.
193
00:13:43,970 --> 00:13:47,303
[Tires Squealing]
194
00:13:53,913 --> 00:13:56,939
Aha! So we meet again!
Sic 'im!
Oh, no. Wait a minute!
195
00:13:57,016 --> 00:13:59,007
L-I want to apologize.
[Rattling]
196
00:13:59,085 --> 00:14:02,816
- I was a bit hasty today.
- That's different.
197
00:14:02,889 --> 00:14:07,485
After seeing the robot,
I realized that Eddie must come from
a very unusual family.
198
00:14:07,560 --> 00:14:09,858
Thank you.
[Chuckles]
199
00:14:09,929 --> 00:14:13,797
Yes, this is, uh,
certainly a very handsome,
200
00:14:13,866 --> 00:14:15,800
uh, piece of work.
201
00:14:21,007 --> 00:14:24,204
Uh, Mr. Taggert,
are you attending the science fair?
202
00:14:24,277 --> 00:14:26,302
No, I want to go over
Eddie's records.
203
00:14:26,379 --> 00:14:30,315
I want to make sure he gets,
uh, exactly what's coming to him.
Thank you.
204
00:14:32,585 --> 00:14:35,748
Start her up, Eddie.
Let's give it a trial run.
205
00:14:35,821 --> 00:14:37,880
[Bangs, Grinds]
206
00:14:37,957 --> 00:14:40,824
[Whistling]
207
00:14:42,195 --> 00:14:46,689
What happened?
That's the first time I've ever seen
a robot with indigestion.
208
00:14:49,969 --> 00:14:52,802
?? [Piano]
209
00:14:54,207 --> 00:14:56,539
That was little Andrea Sue Blum,
210
00:14:56,609 --> 00:14:59,100
Class Two, B-4, reading her composition,
211
00:14:59,178 --> 00:15:02,670
"What Einstein's Theory
of Relativity Means to Me."
212
00:15:04,150 --> 00:15:07,779
Something wrong?
It's the robot, Uncle Herman.
It's not working.
213
00:15:07,853 --> 00:15:11,812
- Eddie, try it again.
- [Robot Grinds, Bangs, Whistles]
214
00:15:14,660 --> 00:15:17,322
I think it's the carburetor.
215
00:15:17,396 --> 00:15:20,888
The only answer
is an emergency
carburetorectomy.
216
00:15:20,967 --> 00:15:23,561
Help me get this
into the dressing room.
217
00:15:25,638 --> 00:15:29,472
Next is MasterJules Daly,
Class Four, A-3,
218
00:15:29,542 --> 00:15:32,943
with his own invention,
electric chopsticks.
219
00:15:33,012 --> 00:15:35,845
?? [Piano Fanfare]
220
00:15:45,291 --> 00:15:48,055
Grandpa, you think
you'll be finished on time?
221
00:15:48,127 --> 00:15:50,220
They'll be calling for Eddie soon.
222
00:15:50,296 --> 00:15:52,924
- Why don't you just take the robot...
- Herman, please.
223
00:15:52,999 --> 00:15:55,365
I didn't interfere when you
were being put together.
224
00:15:57,503 --> 00:16:00,666
Ready?
Ready.
Ready.
225
00:16:00,740 --> 00:16:02,731
Can opener.
Can opener.
226
00:16:04,076 --> 00:16:06,772
Can opener.
[Ratcheting]
227
00:16:06,846 --> 00:16:09,610
[Parts Rattling]
228
00:16:09,682 --> 00:16:11,616
[Grandpa]
Pliers.
229
00:16:11,684 --> 00:16:13,618
Pliers.
Pliers.
230
00:16:15,221 --> 00:16:17,621
[Metal Rattling]
231
00:16:20,192 --> 00:16:22,456
[Swoons]
232
00:16:24,196 --> 00:16:26,255
[Grandpa]
What's the matter with him?
233
00:16:26,332 --> 00:16:30,063
You know how squeamish Herman is.
He always faints at the sight of oil.
234
00:16:42,915 --> 00:16:46,612
Rivet.
Rivet.
[Applause]
Rivet.
235
00:16:48,287 --> 00:16:50,585
[Balding]
Thank you. Thank you.
236
00:16:50,656 --> 00:16:54,319
The last exhibit on our science fair
tonight will be a robot...
237
00:16:54,393 --> 00:16:57,055
built by young Eddie Munster.!
[Applause]
238
00:16:57,129 --> 00:17:00,326
Oh, Grandpa!
They're introducing the robot
right now.
239
00:17:00,399 --> 00:17:03,197
What'll we do?
Lily, please! I mean,
these things take time.
240
00:17:03,269 --> 00:17:05,203
After all,
I'm only flesh and blood.
241
00:17:05,271 --> 00:17:08,934
Somebody will just have to go out
there and stall them until we're ready,
242
00:17:09,008 --> 00:17:11,636
like they do in those old
Don Ameche movies on TV.
243
00:17:11,711 --> 00:17:14,646
[Aunt Lily]
But who?
Is it over yet?
244
00:17:22,154 --> 00:17:25,453
L... I have no idea
what's holding things up, but...
245
00:17:25,524 --> 00:17:28,118
I'm sure he'll be right out.
246
00:17:28,194 --> 00:17:30,788
The robot, please!
247
00:17:30,863 --> 00:17:32,797
Stall them?
Yes!
248
00:17:32,865 --> 00:17:34,992
How?
Just talk to them.
249
00:17:35,067 --> 00:17:37,695
Talk to them?
Oh, I couldn't.
I'd-I'd be scared to death.
250
00:17:37,770 --> 00:17:41,228
I'd-I'd get stage fright.
What could I say?
251
00:17:41,307 --> 00:17:44,936
Why don't you tell them some
of those jokes you've been reading
in that book?
252
00:17:45,010 --> 00:17:48,741
- That ought to keep them amused.
- Now, Herman, this could be your big break.
253
00:17:48,814 --> 00:17:51,009
Go out there and give them
everything you've got!
254
00:17:51,083 --> 00:17:53,415
Why, just think, Herman.
This could mean Hollywood...
255
00:17:53,486 --> 00:17:56,182
The Palace!
256
00:17:56,255 --> 00:17:59,418
- Come on, dear.
- All right.
257
00:17:59,492 --> 00:18:01,790
[Rhythmic Clapping]
I'll go out there.
258
00:18:01,861 --> 00:18:04,955
But I'm not doing this
for fame or fortune...
[Clapping Continues]
259
00:18:05,030 --> 00:18:06,964
Or to be the life of the party.
260
00:18:07,032 --> 00:18:09,262
I'm doing this for Eddie.
261
00:18:17,977 --> 00:18:20,002
[Clapping Continues]
262
00:18:20,079 --> 00:18:22,809
And here it is now!
263
00:18:24,350 --> 00:18:26,511
[Applause Continues]
264
00:18:28,254 --> 00:18:30,950
[Collective Gasp, Muttering]
265
00:18:31,023 --> 00:18:34,186
[Muttering Continues]
266
00:18:34,260 --> 00:18:36,888
Uh.
267
00:18:36,962 --> 00:18:39,931
I've been asked to come out here...
268
00:18:39,999 --> 00:18:42,092
and, uh, entertain you.
269
00:18:42,168 --> 00:18:44,602
[Laughing]
270
00:18:44,670 --> 00:18:47,867
[Applause Continues]
[Mouths Words]
271
00:18:50,476 --> 00:18:53,377
Amazing! It looks almost alive.
272
00:18:53,446 --> 00:18:56,472
Alice, why can't our Sydney
build something like that?
273
00:18:56,549 --> 00:18:59,575
He's 16 years old,
and he can barely wave bye-bye.
Oh, George!
274
00:19:00,953 --> 00:19:04,320
Uh... Uh, ladies and gentlemen.
275
00:19:04,390 --> 00:19:07,416
Um, uh-uh,
this is my first public appearance.
276
00:19:07,493 --> 00:19:09,427
So, you'll have to...
277
00:19:09,495 --> 00:19:12,555
bear with me if I don't
function too well.
278
00:19:15,201 --> 00:19:18,659
As a matter of fact,
this situation reminds me of a story.
279
00:19:18,737 --> 00:19:21,297
One time,
Abraham Lincoln was asked...
280
00:19:21,373 --> 00:19:25,241
if he found appearing
at public ceremonies annoying.
281
00:19:25,311 --> 00:19:27,871
He said, "Yes.
282
00:19:27,947 --> 00:19:31,348
"In fact, I feel like the man
who was ridden out of town on a rail...
283
00:19:31,417 --> 00:19:35,353
who said, "If it wasn't for the honor
of the thing, I'd rather walk."'
284
00:19:35,421 --> 00:19:37,616
[Audience Laughs]
285
00:19:40,392 --> 00:19:42,360
[Rattling]
286
00:19:43,362 --> 00:19:46,126
I think I've found the trouble.
287
00:19:46,198 --> 00:19:48,598
Someone
has thrown a wrench in the works.
288
00:19:48,667 --> 00:19:50,794
Who would do a thing like that?
[Herman
Continues]
289
00:19:50,870 --> 00:19:52,804
[In Unison]
Taggert!
290
00:19:55,107 --> 00:19:58,975
And they even have an invention
for keeping the inside of the car quiet.
291
00:19:59,044 --> 00:20:03,037
It fits right over her mouth.
[Laughs]
[Laughter]
292
00:20:05,084 --> 00:20:07,450
[Cheering, Applause]
I'll be right back.
293
00:20:07,520 --> 00:20:09,852
?? [Piano]
294
00:20:16,295 --> 00:20:19,696
Whew!
[Herman] "Did you take a bath? '"
And the kid said, "No. '"
295
00:20:19,765 --> 00:20:22,256
Well, that's as much as I can do.
[Laughter]
296
00:20:22,334 --> 00:20:26,293
Now it's all up to that
big mechanic in the sky.
297
00:20:26,372 --> 00:20:30,638
Who wears the biggest hat in the world?
The man with the biggest head.
298
00:20:30,709 --> 00:20:32,904
[Herman Laughs]
299
00:20:34,547 --> 00:20:37,448
?? [Piano]
[Applause]
300
00:20:39,051 --> 00:20:41,178
?? [Continues]
301
00:20:50,095 --> 00:20:52,529
Ca-Can we bring it out now?
Of course!
302
00:20:52,598 --> 00:20:55,999
All we have to do
is get Herman off the stage.
303
00:20:56,068 --> 00:20:58,764
Come on.
Careful, Grandpa.
304
00:20:58,837 --> 00:21:02,534
Feet.
Careful.
305
00:21:04,810 --> 00:21:08,769
?? [Continues]
306
00:21:08,847 --> 00:21:11,611
[Cheering, Whistling]
307
00:21:11,684 --> 00:21:13,709
[Whistling]
[Man Shouting]
More!
308
00:21:13,786 --> 00:21:15,845
[Cheers, Applause Continue]
309
00:21:19,992 --> 00:21:22,586
That was great work, Herman.
But you can stop now.
310
00:21:22,661 --> 00:21:25,186
- The robot's fixed.
- Stop now? Are you kidding?
311
00:21:25,264 --> 00:21:27,562
You hear 'em out there?
I'm a smash.
312
00:21:28,567 --> 00:21:33,027
I tell you. They're my kind of people.
They love me out there. I got 'em right
in the palm of my hand.
313
00:21:33,105 --> 00:21:36,871
Herman Munster.!
You ought to be ashamed
of yourself!
314
00:21:36,942 --> 00:21:41,538
Aren't you forgetting something?
This is supposed to be Eddie's night,
not yours.
315
00:21:41,614 --> 00:21:46,677
But, Lily, l...
[Crowd Shouting For More]
316
00:21:46,752 --> 00:21:49,118
Lily, I guess you're right.
317
00:21:49,188 --> 00:21:51,179
I'm just a big ham.
318
00:21:51,256 --> 00:21:54,316
It was the lights and the applause.
L...
319
00:21:54,393 --> 00:21:56,725
I just got carried away.
320
00:21:56,795 --> 00:22:00,458
Eddie, do you hear that out there?
More.! More.! More.!
321
00:22:00,532 --> 00:22:02,466
That's for you.
322
00:22:02,534 --> 00:22:06,061
Now, take your robot
and go on out there and kill 'em!
323
00:22:06,138 --> 00:22:10,734
- Herman!
- Lily, that's just
a show business expression.
324
00:22:10,809 --> 00:22:14,768
Okay, Eddie.
Start her up now.
[Bell Ringing]
325
00:22:20,919 --> 00:22:22,910
[Bell Clanging]
326
00:22:25,190 --> 00:22:29,752
I'm sorry, Eddie.
I've let you down.
It's all my fault.
327
00:22:29,828 --> 00:22:33,764
What am I going to do?
There's nothing to do.
328
00:22:33,832 --> 00:22:37,791
I'll...
just go out and explain.
329
00:22:40,806 --> 00:22:44,139
No, Dad, that's my job.
330
00:22:44,209 --> 00:22:46,143
[Sighs]
331
00:22:54,453 --> 00:22:56,580
No!
332
00:22:58,257 --> 00:23:02,057
Eddie just informed me
his robot exploded backstage.
333
00:23:02,127 --> 00:23:03,856
[Disappointed Groans]
334
00:23:03,929 --> 00:23:07,456
However-However,
I think I speak for everyone here
when I say...
335
00:23:07,533 --> 00:23:10,525
the special prize
should still go to Eddie Munster.
336
00:23:10,602 --> 00:23:13,127
Yeah!
337
00:23:13,205 --> 00:23:16,299
[Indistinct]
Really?
338
00:23:17,876 --> 00:23:20,310
Eddie tells me
he doesn't deserve to win.
339
00:23:20,379 --> 00:23:23,109
He was helped
by his grandfather.
340
00:23:23,182 --> 00:23:26,913
You know, I think
such honesty should be rewarded.
341
00:23:26,985 --> 00:23:31,649
Eddie, my young friend,
you're the kind of a boy
we're proud to have in our school.
342
00:23:31,724 --> 00:23:33,749
[Man]
I agree.!
343
00:23:35,761 --> 00:23:40,289
[Applause Continues]
I think our Eddie
has just become a man!
344
00:23:40,365 --> 00:23:43,801
And the hard way,
not like you, Herman.
345
00:23:43,869 --> 00:23:46,531
That's our boy.
[Chuckles]
346
00:23:54,480 --> 00:23:57,313
Where's Eddie?
And where's my joke book?
347
00:23:57,382 --> 00:24:00,112
I haven't seen it.
And Eddie's down in the lab.
348
00:24:00,185 --> 00:24:02,380
He and Grandpa
are working on a new project.
349
00:24:02,454 --> 00:24:05,685
Another invention?
It's got something to do
with the robot.
350
00:24:05,758 --> 00:24:09,319
Hmph.
It's remarkable how that boy's
marks have improved.
351
00:24:09,394 --> 00:24:12,454
He's liable to turn out just like me
if he keeps his head to the grindstone.
352
00:24:12,531 --> 00:24:15,523
I'm so glad to hear they sent
that awful Mr. Taggert back
to prison service.
353
00:24:15,601 --> 00:24:19,128
It's men like him
who give prisons a bad name.
354
00:24:20,272 --> 00:24:22,968
"Why does a chicken
cross the road?"
355
00:24:23,041 --> 00:24:25,669
[Robotic Monotone]
To get on the other side.
356
00:24:25,744 --> 00:24:28,269
[Laughing]
That was good, Eddie.
Good.
357
00:24:28,347 --> 00:24:32,647
Try another one.
"Why do firemen
wear red suspenders?"
358
00:24:32,718 --> 00:24:35,915
To keep their pants up.
359
00:24:35,988 --> 00:24:38,149
Eddie, we'll make a fortune.
360
00:24:38,223 --> 00:24:42,091
They say vaudeville is dead,
but you and I, we're gonna
bring it back to life.
361
00:24:43,295 --> 00:24:45,729
Yuk, yuk, yuk.
[Bell Rings]
30072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.