All language subtitles for Stanley.Tucci.Searching.for.Italy.S01E01 - UK Justert

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,592 --> 00:00:12,974 it's hard to believe that a few months ago, 2 00:00:13,053 --> 00:00:16,596 the first wave of Covid-19 emptied the streets of Naples 3 00:00:16,763 --> 00:00:18,264 and Italy was in lockdown. 4 00:00:19,098 --> 00:00:22,101 Good thing I arrived soon moment of normality. 5 00:00:22,268 --> 00:00:23,668 Restaurants are open 6 00:00:23,787 --> 00:00:26,271 and masks are not mandatory on the street. 7 00:00:26,372 --> 00:00:28,568 And we will obey local rules. 8 00:00:30,106 --> 00:00:32,873 Npoles an exciting city. 9 00:00:33,654 --> 00:00:35,446 The moment it arrives, is engulfed 10 00:00:35,448 --> 00:00:37,288 through magnificent chaos. 11 00:00:38,248 --> 00:00:39,927 And it's no use fighting it. 12 00:00:40,019 --> 00:00:42,722 People here do things in your own way. 13 00:00:43,576 --> 00:00:45,124 Get the energy of New York, 14 00:00:46,192 --> 00:00:49,006 mix the elegance from New Orleans, 15 00:00:49,008 --> 00:00:51,490 add 3 thousand years of history, 16 00:00:51,599 --> 00:00:55,185 and cook in the heat of the volcano most famous in the world. 17 00:00:55,301 --> 00:00:57,146 This is Naples. 18 00:00:58,107 --> 00:01:01,436 I'm Stanley Tucci. I am an Italian from my father and mother, 19 00:01:01,438 --> 00:01:04,475 and I'm traveling through Italy to find out how food 20 00:01:04,569 --> 00:01:07,024 in each of the 20 regions of this country, 21 00:01:07,131 --> 00:01:10,092 is as unique as people and your past. 22 00:01:10,650 --> 00:01:14,220 In the south we are used to to fight. 23 00:01:14,863 --> 00:01:18,764 This place can be despised like Italy's poor cousin. 24 00:01:19,392 --> 00:01:23,131 Stanley, is it possible to have a gem? everywhere in the world? No! 25 00:01:23,133 --> 00:01:25,054 But the people who live in this region, 26 00:01:25,156 --> 00:01:27,166 has its own way of doing it things. 27 00:01:27,281 --> 00:01:29,078 For me this is our philosophy. 28 00:01:29,174 --> 00:01:31,351 This is our tradition. 29 00:01:31,437 --> 00:01:33,940 Give the world your favorite food. 30 00:01:34,054 --> 00:01:35,773 Pizza Margherita. 31 00:01:35,898 --> 00:01:38,671 Just don't forget where it was invented. 32 00:01:38,781 --> 00:01:42,210 - Florence. - But like Florence? Naples. 33 00:01:42,679 --> 00:01:46,675 We're in Naples! Damn you! 34 00:01:47,360 --> 00:01:49,172 Stanley Tucci: Searching for Italy 35 00:01:49,173 --> 00:01:51,173 S01E01 | Naples and the Amalfi Coast 36 00:01:51,174 --> 00:01:53,501 Mrs. Bennett | TatiSaaresto | Henderson | TinTin 37 00:01:53,502 --> 00:01:55,502 Helo | Rayusca | Mario | Nani | TKDion 38 00:01:55,503 --> 00:01:57,503 Review: Mrs.Bennet 39 00:01:58,364 --> 00:02:00,464 If pizza were to be born somewhere, 40 00:02:00,466 --> 00:02:02,201 it would be here, in Naples. 41 00:02:02,202 --> 00:02:03,602 Beautiful! 42 00:02:04,880 --> 00:02:09,319 The city is hot, fast, and a feast for the senses. 43 00:02:10,443 --> 00:02:12,944 Npoles is located in Campnia. 44 00:02:13,523 --> 00:02:16,261 the unofficial capital from southern Italy. 45 00:02:16,535 --> 00:02:18,285 And it's even older than Rome. 46 00:02:18,894 --> 00:02:21,487 is a region of volcanic landscapes, 47 00:02:21,590 --> 00:02:23,011 magic islands 48 00:02:23,109 --> 00:02:25,457 and the world famous Amalfi Coast. 49 00:02:27,162 --> 00:02:30,663 The southern sun nourishes tomatoes that provoke envy in the world. 50 00:02:31,928 --> 00:02:34,763 And in the hills, buffaloes produce milk 51 00:02:34,881 --> 00:02:36,638 for better muarella. 52 00:02:36,733 --> 00:02:39,373 But pizza wasn't born in the lush hills. 53 00:02:39,474 --> 00:02:43,138 It came from the darkest and poor streets of Naples. 54 00:02:43,529 --> 00:02:47,034 And your story combines two Italy's favorite topics, 55 00:02:47,143 --> 00:02:49,198 food and death. 56 00:02:51,083 --> 00:02:52,483 Vesvio erupting. 57 00:02:52,597 --> 00:02:54,405 Italy's historic volcano 58 00:02:54,406 --> 00:02:57,089 explodes in the scariest and devastating eruption. 59 00:02:57,590 --> 00:03:00,426 At least once in the century is prone to it. 60 00:03:02,450 --> 00:03:04,112 FRYING PAN TO THE OVEN 61 00:03:04,114 --> 00:03:06,980 The volcano is like a perennial threat, no? 62 00:03:07,089 --> 00:03:10,143 because it is in the landscape. 63 00:03:10,248 --> 00:03:12,342 You can always see it. He always has... 64 00:03:12,803 --> 00:03:14,974 Got him on your mind and in his eyes. 65 00:03:15,092 --> 00:03:17,100 Professor Elisabetta Moro 66 00:03:17,209 --> 00:03:19,358 is one of the 3 million of Neapolitans 67 00:03:19,360 --> 00:03:21,655 who live in the shadow of the mighty volcano. 68 00:03:22,481 --> 00:03:26,352 people are obsessed with the possibility of dying, 69 00:03:26,451 --> 00:03:29,170 because there is a volcano, there are earthquakes. 70 00:03:29,171 --> 00:03:31,092 - Yea. - Because there are epidemics. 71 00:03:31,125 --> 00:03:33,368 - Yea. - So it's pretty hard for them. 72 00:03:33,459 --> 00:03:35,962 Life can be hard in this volatile city. 73 00:03:36,055 --> 00:03:38,264 No wonder that wherever in Naples, 74 00:03:38,266 --> 00:03:39,799 see sanctuaries made by hand, 75 00:03:39,914 --> 00:03:42,977 keeping a shining light for deceased loved ones. 76 00:03:43,485 --> 00:03:45,522 all over town if you see this. 77 00:03:45,524 --> 00:03:48,962 Yes. They are included in the city's architecture. 78 00:03:49,075 --> 00:03:51,673 You know, these are temples of memory. 79 00:03:51,993 --> 00:03:53,608 - Right. - Remember people 80 00:03:53,610 --> 00:03:56,094 from your family or your friends, 81 00:03:56,202 --> 00:03:58,186 especially young people who died. 82 00:03:59,311 --> 00:04:01,641 Coming from a family from southern Italy, 83 00:04:02,483 --> 00:04:04,323 death has always been an issue. 84 00:04:04,708 --> 00:04:07,344 I remember that my grandmother I called my mother, 85 00:04:07,434 --> 00:04:09,480 my mother would pick up the phone and said... 86 00:04:10,255 --> 00:04:12,000 - "Do you know who died?" - Yes, exactly! 87 00:04:12,002 --> 00:04:14,367 - That was it. - My grandmother used to do the same. 88 00:04:15,334 --> 00:04:18,170 But it was also a way to feel alive. 89 00:04:19,131 --> 00:04:22,685 Elizabetta is showing me the historic part of the city. 90 00:04:23,092 --> 00:04:25,418 For hundreds of years, the poorest in Naples 91 00:04:25,420 --> 00:04:27,951 were crammed these narrow streets. 92 00:04:28,593 --> 00:04:30,841 Terrible sanitation meant that your life 93 00:04:30,843 --> 00:04:32,952 could be taken from you suddenly, 94 00:04:33,054 --> 00:04:36,522 by the brutal epidemic of that time, the choler. 95 00:04:36,901 --> 00:04:38,524 People were scared. 96 00:04:38,630 --> 00:04:41,587 because it was an epidemic more or less 97 00:04:41,589 --> 00:04:44,078 - like the Covid-19 virus. - Yea. 98 00:04:44,079 --> 00:04:46,866 - Could transmit easily. - Yes Right. 99 00:04:47,533 --> 00:04:50,249 The choler has spread for water and food. 100 00:04:50,803 --> 00:04:53,757 People here cooked pieces of bread in hot oil. 101 00:04:54,640 --> 00:04:56,827 So the frying It's simpler. 102 00:04:57,376 --> 00:04:59,257 It's simpler. It's easy. 103 00:04:59,362 --> 00:05:03,049 you can get a very good degree of hygiene, 104 00:05:03,435 --> 00:05:06,553 why fry It really sterilizes everything. 105 00:05:06,919 --> 00:05:09,363 It was probably a of the few times in life 106 00:05:09,365 --> 00:05:12,303 where to fry something may have been healthy. 107 00:05:12,391 --> 00:05:15,209 So it's here are we going to eat fried pizza? 108 00:05:15,498 --> 00:05:17,332 - It's fine. Ciao. - Do you want pizza? 109 00:05:17,334 --> 00:05:19,832 - Yes, always. - How do you like it? 110 00:05:20,232 --> 00:05:22,690 A fried pizza with ricotta for me. 111 00:05:22,692 --> 00:05:24,379 The real one Neapolitan pizza. 112 00:05:25,246 --> 00:05:26,646 Small? 113 00:05:26,731 --> 00:05:28,574 - Little one. - Small. 114 00:05:35,356 --> 00:05:37,349 - Okay, so... - Ricotta. 115 00:05:37,450 --> 00:05:39,856 - Pizza. Ricotta. - Ricotta. 116 00:05:40,831 --> 00:05:43,189 - "Provola". - It's a smoked cheese. 117 00:05:43,283 --> 00:05:44,683 Pork fat. 118 00:05:45,591 --> 00:05:48,036 Basil? beautiful. 119 00:05:48,127 --> 00:05:49,929 This is the original from Naples. 120 00:05:50,560 --> 00:05:54,266 After proving it, you will never leave him. 121 00:05:55,685 --> 00:05:58,304 there is a century that her family does that. 122 00:05:58,398 --> 00:06:00,119 - So... - Is there a century? 123 00:06:00,213 --> 00:06:01,613 There is a century. 124 00:06:01,841 --> 00:06:04,992 These streets were once full from places like this. 125 00:06:05,445 --> 00:06:09,195 But Fernanda is now the last from a historical lineage. 126 00:06:09,464 --> 00:06:10,867 For how long should fry? 127 00:06:11,484 --> 00:06:13,991 Only I know how long. 128 00:06:13,992 --> 00:06:16,788 - It's a family secret. - When it turns golden. 129 00:06:16,890 --> 00:06:18,290 Gold, no? 130 00:06:18,791 --> 00:06:20,921 It gets stewed, doesn't it? 131 00:06:22,097 --> 00:06:23,497 That's the trick. 132 00:06:27,800 --> 00:06:29,200 It's beautiful. 133 00:06:31,971 --> 00:06:34,413 Right. Thanks. Thanks. 134 00:06:34,521 --> 00:06:36,085 - You're welcome. - Thank you, Fernanda. 135 00:06:37,845 --> 00:06:39,245 ready? 136 00:06:57,827 --> 00:07:00,177 This delicious piece of history, 137 00:07:00,296 --> 00:07:03,351 was pizza, before pizza was pizza. 138 00:07:03,907 --> 00:07:05,307 How... 139 00:07:05,874 --> 00:07:09,275 - With the pork and the Ricotta. - It's tasty. 140 00:07:11,538 --> 00:07:13,761 As we burn some calories, 141 00:07:13,874 --> 00:07:16,921 Elizabetta tells me how pizza was born on these streets. 142 00:07:17,015 --> 00:07:19,122 With starters pretty unpretentious. 143 00:07:20,429 --> 00:07:22,563 what did they do was to sell bread, 144 00:07:22,679 --> 00:07:24,632 with a little fat on, 145 00:07:24,733 --> 00:07:26,133 sometimes pepper, 146 00:07:26,860 --> 00:07:28,694 because people they were very poor. 147 00:07:28,819 --> 00:07:30,292 So, at a certain point, 148 00:07:30,405 --> 00:07:32,538 the people here invented pizza. 149 00:07:32,640 --> 00:07:36,281 But for many years, it was just something Neapolitan, 150 00:07:36,283 --> 00:07:38,204 a Neapolitan dish. 151 00:07:38,312 --> 00:07:40,695 because anger played an important role. 152 00:07:40,808 --> 00:07:42,208 Yes, it did. 153 00:07:42,210 --> 00:07:43,700 It had for centuries. 154 00:07:44,465 --> 00:07:47,046 Fortunately for us, at the end of the 19th century, 155 00:07:47,062 --> 00:07:49,779 Italian prejudice against Naples and his food, 156 00:07:49,781 --> 00:07:51,181 began to change. 157 00:07:51,195 --> 00:07:55,263 And Elizabetta takes me to the place, where according to legend, 158 00:07:55,379 --> 00:07:58,785 in 1889 the Italian Queen ordered a pizza, 159 00:07:58,891 --> 00:08:00,426 who would later bear her name, 160 00:08:00,661 --> 00:08:02,061 Margherita. 161 00:08:02,729 --> 00:08:04,129 Do you make pizza at home? 162 00:08:04,238 --> 00:08:06,949 - In Naples it Is almost a crime. - There's no reason. 163 00:08:07,066 --> 00:08:09,106 the only problem it was during the lockdown. 164 00:08:09,108 --> 00:08:11,035 All pizzerias closed. 165 00:08:11,705 --> 00:08:13,105 It was terrible. 166 00:08:13,738 --> 00:08:15,138 You know, on the first day, 167 00:08:15,234 --> 00:08:16,634 after lockdown, 168 00:08:17,082 --> 00:08:19,379 60 thousand pizzas were made. 169 00:08:19,467 --> 00:08:21,077 - On the same day. - Seriously? 170 00:08:21,179 --> 00:08:23,060 Yes. And it wasn't enough, 171 00:08:23,062 --> 00:08:24,870 because everyone wanted pizza. 172 00:08:24,872 --> 00:08:26,345 - Were they desperate? - Yea. 173 00:08:26,439 --> 00:08:28,243 first pizza, then vaccine. 174 00:08:29,756 --> 00:08:31,156 On the streets of Naples, 175 00:08:31,274 --> 00:08:33,259 pizza grew from of a pandemic, 176 00:08:33,360 --> 00:08:35,972 and sustained the city during another. 177 00:08:36,563 --> 00:08:39,154 What was born in a place consumed by death, 178 00:08:39,563 --> 00:08:43,083 now it is a food that everyone consider wonderful. 179 00:08:54,817 --> 00:08:56,720 In the city of pizza chefs, 180 00:08:56,848 --> 00:08:59,042 there is a man whose reputation, 181 00:08:59,044 --> 00:09:01,809 It's so big in the city, as Vesvio. 182 00:09:01,909 --> 00:09:04,061 Two Margheritas. Buffalo mozzarella. 183 00:09:04,394 --> 00:09:07,698 Enzo Coccia, created the standard recognized globally, 184 00:09:07,700 --> 00:09:10,167 to make the best pizza Neapolitan in the world. 185 00:09:11,130 --> 00:09:12,974 And he was the first pizza maker, 186 00:09:12,976 --> 00:09:14,972 to be recognized by the Michelin guide. 187 00:09:15,340 --> 00:09:16,740 Enzo? 188 00:09:18,844 --> 00:09:20,575 Finally. 189 00:09:20,577 --> 00:09:23,783 What a pleasure! Welcome to Naples. 190 00:09:24,346 --> 00:09:25,854 - I can't. - We can't... 191 00:09:25,974 --> 00:09:28,085 The only thing he loves more than pizza, 192 00:09:28,252 --> 00:09:29,721 It is Naples itself. 193 00:09:29,722 --> 00:09:31,682 This is my city. 194 00:09:31,788 --> 00:09:33,188 Florence! 195 00:09:33,278 --> 00:09:35,453 But like Florence? Naples! 196 00:09:35,943 --> 00:09:38,216 We're in Naples! 197 00:09:38,692 --> 00:09:40,092 Damn you! 198 00:09:41,347 --> 00:09:42,937 IN SEARCH OF PIZZA 199 00:09:42,939 --> 00:09:44,577 Before he prepares a pizza, 200 00:09:44,689 --> 00:09:46,668 the conductor needs go shopping. 201 00:09:47,009 --> 00:09:49,506 And when in Campnia, who needs a store, 202 00:09:49,827 --> 00:09:51,697 when can you go direct to the source? 203 00:09:54,066 --> 00:09:56,999 Buffaloes were brought in to plow the soil of southern italian 204 00:09:57,001 --> 00:09:59,685 by Arab conquerors, almost a thousand years ago. 205 00:10:00,051 --> 00:10:01,451 And every morning very early, 206 00:10:01,558 --> 00:10:04,555 your milk is transformed in the most refined mozzarella. 207 00:10:04,982 --> 00:10:06,382 Hi, Mimmo! 208 00:10:06,857 --> 00:10:10,874 First, let's put on the cap and everything. 209 00:10:11,895 --> 00:10:14,179 Even though I'm bald? 210 00:10:14,273 --> 00:10:16,656 Yes, put it on anyway. It's going to be beautiful. 211 00:10:18,168 --> 00:10:19,710 Beautiful. 212 00:10:19,712 --> 00:10:21,112 Thank you. 213 00:10:21,538 --> 00:10:23,874 This masked man Mimmo Lovecchia. 214 00:10:23,990 --> 00:10:27,173 is known as one of the biggest cheesemakers in Italy. 215 00:10:27,602 --> 00:10:30,314 As soon as the buffalo milk this morning is heated, 216 00:10:30,855 --> 00:10:32,255 Mimmo, add chymosin, 217 00:10:32,360 --> 00:10:34,427 to separate the curds and whey. 218 00:10:34,745 --> 00:10:37,479 It's like a big brain. 219 00:10:37,872 --> 00:10:40,824 The curd is cut and boiling water is added. 220 00:10:41,006 --> 00:10:43,340 The result is incredible. 221 00:10:43,342 --> 00:10:45,662 it's as if he were a magician. 222 00:10:46,036 --> 00:10:47,436 Do you know what I'm talking about? 223 00:10:47,698 --> 00:10:49,833 Now let's get to the cut. 224 00:10:51,668 --> 00:10:55,000 In Italian "mozzare" means to cut off. 225 00:10:56,153 --> 00:10:59,109 And that old process d the name of the cheese. 226 00:10:59,211 --> 00:11:00,846 Becomes the "mozzarella". 227 00:11:06,267 --> 00:11:09,954 The muarella rests in the brine for a few hours. 228 00:11:10,586 --> 00:11:13,196 Different from other cheeses that improve over time, 229 00:11:13,198 --> 00:11:15,211 muarela is better be fresh food. 230 00:11:16,220 --> 00:11:19,743 The traditional V-shape means it's handmade. 231 00:11:19,850 --> 00:11:21,298 That's great news for me. 232 00:11:25,202 --> 00:11:26,602 Oh my God. 233 00:11:29,855 --> 00:11:31,255 Cut, 234 00:11:31,442 --> 00:11:32,842 if milk leaks, 235 00:11:32,844 --> 00:11:34,244 you must buy. 236 00:11:34,802 --> 00:11:38,419 Nowhere else in the world will eat a moarela like this. 237 00:11:38,979 --> 00:11:42,217 Welcome to Campnia. 238 00:11:44,764 --> 00:11:48,311 So, if you're going to do the best pizza in Naples, 239 00:11:48,404 --> 00:11:50,186 since it has the best muarela 240 00:11:50,281 --> 00:11:52,429 you need of the perfect tomato. 241 00:11:53,125 --> 00:11:55,790 There's a place that is whispered in admiration, 242 00:11:55,899 --> 00:11:57,567 for pizza fans from all over the world, 243 00:11:57,657 --> 00:11:59,236 from Brooklyn Bangkok. 244 00:11:59,569 --> 00:12:01,405 And Enzo is taking me there. 245 00:12:01,905 --> 00:12:06,185 Now, let's see the real San Marzano, 246 00:12:06,576 --> 00:12:08,576 that the whole world envy. 247 00:12:08,949 --> 00:12:11,373 As a pizza lover, I only 248 00:12:11,479 --> 00:12:13,818 buy cans of San Marzano tomatoes, 249 00:12:13,917 --> 00:12:16,820 and now, I'm going It's the promised land. 250 00:12:19,003 --> 00:12:22,808 Although I didn't expect a little farm under the highway. 251 00:12:24,408 --> 00:12:26,763 We will meet with the supplier Enzo's Special, 252 00:12:26,865 --> 00:12:28,265 Uncle Vincenzo. 253 00:12:28,842 --> 00:12:30,328 Behind gates rusty, 254 00:12:30,330 --> 00:12:31,945 I'm reminded that here in Italy, 255 00:12:31,947 --> 00:12:35,605 treasures are found in the most unlikely places. 256 00:12:35,730 --> 00:12:39,088 Stanley, these San Marzanos are very special, 257 00:12:39,543 --> 00:12:42,643 because they have a shell extremely thin, 258 00:12:42,644 --> 00:12:47,228 a nice juice and a residual acidity, 259 00:12:47,549 --> 00:12:51,480 which is unique in the combination with mozzarella. 260 00:12:52,650 --> 00:12:54,491 Not too acidic. 261 00:12:54,867 --> 00:12:56,267 Not too acidic. 262 00:12:56,268 --> 00:12:57,900 Not too sweet. 263 00:12:58,143 --> 00:12:59,896 It's balanced. 264 00:13:00,797 --> 00:13:02,197 And it's still juicy. 265 00:13:03,854 --> 00:13:07,044 I ate San Marzano tomatoes in many parts of the world, 266 00:13:07,740 --> 00:13:10,611 but this flavor alive and balanced 267 00:13:10,710 --> 00:13:12,520 doesn't look like anything with the ones I've tried. 268 00:13:12,983 --> 00:13:16,480 There is a real scandal over San Marzano. 269 00:13:16,600 --> 00:13:19,870 The New York Times even spoke about it in your investigation. 270 00:13:20,229 --> 00:13:24,091 the most tomato replicated around the world. 271 00:13:24,195 --> 00:13:26,800 But the real San Marzano 272 00:13:26,905 --> 00:13:29,405 grows in an area of just 150 hectares. 273 00:13:29,523 --> 00:13:31,449 - Not much. - That's it. 274 00:13:31,560 --> 00:13:33,831 - That's enough. - No more. 275 00:13:34,234 --> 00:13:37,909 Because in everyone there are millions of cans... 276 00:13:37,911 --> 00:13:39,500 it's all fake! 277 00:13:39,670 --> 00:13:41,691 What's up San Marzano, but they are not. 278 00:13:41,840 --> 00:13:43,597 Not San Marzano. no. 279 00:13:44,740 --> 00:13:46,180 This is San Marzano. 280 00:13:46,278 --> 00:13:50,110 I know, but I can't come here every day. 281 00:13:50,718 --> 00:13:52,118 What can I do? 282 00:13:52,120 --> 00:13:53,520 a quality product. 283 00:13:55,215 --> 00:13:58,216 It is possible to have a gem everywhere in the world? No. 284 00:13:58,595 --> 00:14:00,173 Yes I know. Impossible. 285 00:14:01,049 --> 00:14:05,816 One night I can't fill up all pizzerias in Naples, 286 00:14:05,949 --> 00:14:07,349 much less of the world. 287 00:14:10,307 --> 00:14:12,726 Varieties using the name from San Marzano 288 00:14:12,727 --> 00:14:16,046 are grown everywhere, from New Jersey to New Zealand, 289 00:14:16,155 --> 00:14:18,608 but only the tomatoes grown here, 290 00:14:18,960 --> 00:14:20,953 are nourished for the rich and nutritious soil, 291 00:14:21,063 --> 00:14:24,243 given by our old friend, looming over the horizon. 292 00:14:25,196 --> 00:14:27,826 - Is that Vesvio? - Yes, it's Vesvio. 293 00:14:27,930 --> 00:14:32,172 In the eruption, it covered kilometers and kilometers of clay. 294 00:14:32,680 --> 00:14:35,990 Without him, it wouldn't exist this gift from God. 295 00:14:37,631 --> 00:14:39,149 This is for you, for pizza. 296 00:14:39,151 --> 00:14:43,170 And this is for you. The best San Marzanos to make pizza. 297 00:14:44,570 --> 00:14:47,250 - Thank you, Vincenzo. - I love you. 298 00:14:47,252 --> 00:14:50,270 I want an answer, whether it's good or not, agreed? 299 00:14:56,728 --> 00:14:59,869 After our shopping tour, we're back in town, 300 00:14:59,994 --> 00:15:04,265 and finally, the maestro will do a pizza for me. 301 00:15:05,020 --> 00:15:07,889 To prepare Neapolitan pizza we need 302 00:15:08,585 --> 00:15:10,686 of four ingredients. 303 00:15:12,434 --> 00:15:14,252 Pizzas produced on a large scale 304 00:15:14,254 --> 00:15:17,048 always add sugar, fat and seasonings. 305 00:15:17,423 --> 00:15:21,940 But in Naples it is only water, flour, salt, yeast. 306 00:15:22,070 --> 00:15:23,470 And a lot of skill. 307 00:15:24,509 --> 00:15:27,940 We take all the air and we make the border. 308 00:15:30,202 --> 00:15:33,820 San Marzanos sauce of Uncle Vicenzo goes first, 309 00:15:34,221 --> 00:15:35,742 We don't put in much. 310 00:15:36,120 --> 00:15:40,507 Next, the creamy chunks buffalo mozzarella 311 00:15:40,617 --> 00:15:43,492 to oppose the sweet acidity of tomatoes. 312 00:15:43,812 --> 00:15:45,690 Remember, balance. 313 00:15:45,788 --> 00:15:47,188 And the final touch. 314 00:15:47,189 --> 00:15:48,742 We put the pecorino. 315 00:15:49,014 --> 00:15:50,414 To add salinity. 316 00:15:50,416 --> 00:15:52,470 - Basil. - And fragrance. 317 00:15:53,139 --> 00:15:55,436 And then, in a matter of seconds, 318 00:15:55,538 --> 00:15:57,874 the magic of food happens. 319 00:15:57,875 --> 00:16:01,343 Stanley, 45 seconds and the pizza is ready. 320 00:16:02,008 --> 00:16:04,250 I worked 40 years to learn how to do this. 321 00:16:07,767 --> 00:16:10,550 Wow, look at that. Beautiful. Golden. 322 00:16:10,636 --> 00:16:13,190 The smell. The smell. 323 00:16:13,783 --> 00:16:15,183 My God. 324 00:16:16,330 --> 00:16:18,496 The history of Naples on a plate. 325 00:16:25,271 --> 00:16:27,513 - It's delicious. - Thank you.. 326 00:16:27,974 --> 00:16:30,474 It's perfect. Perfect. Perfect. 327 00:16:30,916 --> 00:16:34,396 Pizza production is a tradition that we hope never dies. 328 00:16:35,362 --> 00:16:37,768 And that the pizzaiolos of Naples always keep 329 00:16:37,770 --> 00:16:41,588 the flame of pure and simple perfection, lit. 330 00:16:43,744 --> 00:16:46,960 Pizza is for the whole world. 331 00:16:47,070 --> 00:16:49,895 It's a gift. It is a gift to humanity. 332 00:16:50,897 --> 00:16:52,297 And where were you born? 333 00:16:52,977 --> 00:16:55,198 - In Naples. - In Naples! 334 00:16:55,200 --> 00:16:57,530 Not in Naples. 335 00:16:57,870 --> 00:17:00,328 - In Naples! - In Naples! 336 00:17:00,438 --> 00:17:02,540 - In Naples! - Very good! 337 00:17:16,438 --> 00:17:19,540 PROBLEM FERMENTING 338 00:17:21,142 --> 00:17:23,540 So, this is not what it seems. 339 00:17:24,142 --> 00:17:25,850 Let me explain. In this city, 340 00:17:26,546 --> 00:17:29,680 Sometimes it seems that each is creating its own rules, 341 00:17:29,850 --> 00:17:31,850 but somehow, the place is right. 342 00:17:32,450 --> 00:17:33,850 Shall we have a coffee? 343 00:17:34,728 --> 00:17:37,520 I will find the man that tries to maintain order here, 344 00:17:37,626 --> 00:17:40,630 chief of the municipal police, Captain Capoano. 345 00:17:40,744 --> 00:17:42,430 Three coffees, please. 346 00:17:42,551 --> 00:17:44,172 In true Neapolitan style, 347 00:17:44,174 --> 00:17:46,728 he wants to explain how it works, over coffee. 348 00:17:47,881 --> 00:17:50,404 The "cuccumella", the famous "cuccumella". 349 00:17:50,871 --> 00:17:52,440 Classic Neapolitan coffee. 350 00:17:53,496 --> 00:17:55,370 We'll leave a "sorry". 351 00:17:56,040 --> 00:17:58,740 The captain orders three coffees for both of us. 352 00:17:59,387 --> 00:18:01,410 I imagine he I really like coffee. 353 00:18:01,550 --> 00:18:03,236 - Are you right? - Thank you. 354 00:18:03,238 --> 00:18:04,810 We leave it here. 355 00:18:04,812 --> 00:18:07,402 - For the "suspended". Thanks. - Thank you very much. 356 00:18:07,404 --> 00:18:08,824 But paying an extra coffee, 357 00:18:08,826 --> 00:18:12,071 actually an important tradition here in Naples. 358 00:18:12,073 --> 00:18:14,390 It's called a "sospeso caff". 359 00:18:14,487 --> 00:18:16,401 When a person needy appears, 360 00:18:16,487 --> 00:18:18,695 the coffee vendor give a free drink, 361 00:18:18,697 --> 00:18:20,730 that the co-citizen paid previously. 362 00:18:21,711 --> 00:18:23,970 This is the philosophy of the Neapolitan people. 363 00:18:24,056 --> 00:18:26,970 Here, in our chaos, things work out. 364 00:18:28,570 --> 00:18:29,970 - Health. - Greetings. 365 00:18:34,833 --> 00:18:36,233 That's good. 366 00:18:36,966 --> 00:18:39,185 People of Naples has unofficial forms 367 00:18:39,187 --> 00:18:41,850 to help each other dating back centuries. 368 00:18:42,250 --> 00:18:43,961 They donate essentials 369 00:18:43,963 --> 00:18:46,225 like coffee, food, and even toys 370 00:18:46,227 --> 00:18:47,998 families who cannot buy them. 371 00:18:48,690 --> 00:18:51,632 Campland is the second region poorest in Italy, 372 00:18:51,993 --> 00:18:55,250 and the help of the community s what some people have. 373 00:18:56,040 --> 00:18:59,166 When that fails, the powerful Neapolitan mafia, 374 00:18:59,270 --> 00:19:00,940 here known as Camorra 375 00:19:01,270 --> 00:19:02,875 is ready to attack. 376 00:19:03,980 --> 00:19:06,729 The problem is big and real. 377 00:19:06,846 --> 00:19:08,480 We can't hide it. 378 00:19:08,601 --> 00:19:11,997 And unfortunately, for years, the city 379 00:19:11,999 --> 00:19:14,520 has been hostage of criminal groups. 380 00:19:14,638 --> 00:19:16,187 Camorrista Mafia, 381 00:19:16,518 --> 00:19:19,588 who recruit, mainly between... 382 00:19:19,697 --> 00:19:23,278 among people who don't have than to live. 383 00:19:23,884 --> 00:19:27,170 Let's not forget that Al Capone's family 384 00:19:27,275 --> 00:19:29,740 came from the province from Naples. 385 00:19:30,329 --> 00:19:33,759 Poverty and crime always were part of life in the city. 386 00:19:34,071 --> 00:19:35,954 But in the 60s, 387 00:19:36,048 --> 00:19:38,853 an experiment to improve things went terribly wrong. 388 00:19:40,055 --> 00:19:41,833 8 km from the city center, 389 00:19:41,939 --> 00:19:43,339 a new world was built. 390 00:19:43,703 --> 00:19:45,314 It was called Scampia. 391 00:19:47,425 --> 00:19:50,490 The poorest Neapolitans were taken from the dark slums, 392 00:19:50,581 --> 00:19:52,430 for new homes futuristic. 393 00:19:53,030 --> 00:19:55,381 But the dream it soon turned into a nightmare. 394 00:19:56,230 --> 00:19:58,660 The place had no jobs no transport, 395 00:19:58,769 --> 00:20:00,447 and the people here, were trapped. 396 00:20:00,764 --> 00:20:03,670 The Camorra Gang entered where the state failed. 397 00:20:04,111 --> 00:20:05,861 Drugs were sold on the streets 398 00:20:05,978 --> 00:20:09,010 and things got so ugly, that even the police walked away. 399 00:20:09,893 --> 00:20:12,533 Common residents stayed stuck in the middle. 400 00:20:14,437 --> 00:20:17,586 Recently, a new chapter in the history of the neighborhood 401 00:20:17,588 --> 00:20:19,973 began when hundreds of nomadic travelers, 402 00:20:20,072 --> 00:20:22,110 so-called gypsies have arrived. 403 00:20:22,658 --> 00:20:24,238 Nice to meet you. Stanley. 404 00:20:24,330 --> 00:20:25,928 - Samantha. - Samantha. 405 00:20:25,930 --> 00:20:28,823 They came from Eastern Europe and set up camp 406 00:20:28,911 --> 00:20:30,311 under a highway here. 407 00:20:31,298 --> 00:20:32,698 Where is the house? 408 00:20:32,700 --> 00:20:34,445 - Is that one? - Yes. 409 00:20:35,146 --> 00:20:37,529 The gypsies sought a better life in Italy 410 00:20:37,638 --> 00:20:39,127 and made their home here, 411 00:20:39,220 --> 00:20:42,450 despite not having access to running water or electricity. 412 00:20:43,029 --> 00:20:46,137 For how long did you live here? 413 00:20:46,246 --> 00:20:50,576 I'm here more than ten years ago. 414 00:20:51,295 --> 00:20:53,083 My daughters were born here. 415 00:20:53,191 --> 00:20:55,320 We've been here so long. 416 00:20:55,621 --> 00:20:58,852 If you can't find a job, if you don't work, 417 00:20:58,938 --> 00:21:02,890 can't make her kids have a good life. 418 00:21:03,175 --> 00:21:04,639 All over the neighborhood, 419 00:21:04,735 --> 00:21:06,481 thousands of people like Samantha 420 00:21:06,483 --> 00:21:08,287 saw their lives being wasted, 421 00:21:08,586 --> 00:21:10,589 unfairly labeled like criminals, 422 00:21:10,696 --> 00:21:12,596 while the authorities ignored them. 423 00:21:13,172 --> 00:21:14,914 However, this Naples 424 00:21:15,383 --> 00:21:17,052 and people take care one of the others 425 00:21:17,169 --> 00:21:18,955 in the most creative ways. 426 00:21:20,480 --> 00:21:24,417 The kitchen was an instrument very powerful 427 00:21:24,419 --> 00:21:29,219 to overcome stereotypes and also create jobs. 428 00:21:29,221 --> 00:21:30,777 - Right. - and We decided 429 00:21:30,779 --> 00:21:35,290 make a small revolution through the kitchen. 430 00:21:35,721 --> 00:21:38,000 In a cabin on the edge from Scampia, 431 00:21:38,126 --> 00:21:40,171 local activists, Emma and her friends, 432 00:21:40,173 --> 00:21:42,430 saw that they had a talented community, 433 00:21:42,432 --> 00:21:44,270 of Neapolitan women and gypsies, 434 00:21:44,384 --> 00:21:46,657 each with traditions unique foods, 435 00:21:46,860 --> 00:21:49,461 and decided to work things out on their own. 436 00:21:49,810 --> 00:21:53,377 In the south we are used to to fight. 437 00:21:53,480 --> 00:21:55,634 With or without the institution. 438 00:21:55,636 --> 00:21:59,134 I think it's a quality from southern Italy. 439 00:21:59,594 --> 00:22:02,766 That little idea became something surprising. 440 00:22:03,110 --> 00:22:04,602 The cabin is past. 441 00:22:04,943 --> 00:22:08,060 Now it's a restaurant and buffet called Chiku. 442 00:22:08,329 --> 00:22:10,960 Located in a large building abandoned. 443 00:22:11,342 --> 00:22:14,058 Samantha, who did I meet? at the gypsy camp, 444 00:22:14,149 --> 00:22:15,800 was hired as a cook. 445 00:22:15,969 --> 00:22:17,870 Your recipes became so popular 446 00:22:17,961 --> 00:22:19,640 that stand out today in the menu. 447 00:22:20,140 --> 00:22:23,480 This is used to make the "sarma". 448 00:22:23,908 --> 00:22:25,308 - The "sarma"? - Yes. 449 00:22:25,310 --> 00:22:28,141 - Cabbage is used in "sarma". - What's inside? 450 00:22:28,143 --> 00:22:30,850 This stuffing is made of meat. 451 00:22:31,150 --> 00:22:34,596 Then you put this inside savoy cabbage? 452 00:22:36,582 --> 00:22:38,160 So this is Serbian? 453 00:22:38,162 --> 00:22:42,030 from my country. We always eat at parties. 454 00:22:42,319 --> 00:22:44,664 A little... oil. 455 00:22:45,100 --> 00:22:46,500 And it goes in the oven. 456 00:22:47,303 --> 00:22:50,477 Customers come to Scampia crossing the city 457 00:22:50,579 --> 00:22:52,419 to try the delicious fusion 458 00:22:52,420 --> 00:22:55,317 Neapolitan and Gypsy food that is created here. 459 00:22:56,110 --> 00:22:57,825 This is Balkan "Moussaka", 460 00:22:58,510 --> 00:23:00,942 with Neapolitan ingredients. 461 00:23:01,180 --> 00:23:03,180 In this case, the "Moussaka" 462 00:23:03,263 --> 00:23:05,333 - It's made with broccoli rabe. - Yes Yes. 463 00:23:05,824 --> 00:23:07,824 The place does not receive government aid, 464 00:23:08,073 --> 00:23:10,317 but success of the social enterprise, 465 00:23:10,411 --> 00:23:13,980 allows them to offer a day care and education 466 00:23:14,066 --> 00:23:16,224 to all the residents from Scampia. 467 00:23:16,800 --> 00:23:18,200 Feel free! 468 00:23:22,290 --> 00:23:24,098 - What is this? - "Sarma". 469 00:23:24,100 --> 00:23:25,570 Couscous. 470 00:23:25,665 --> 00:23:27,501 "Moussaka" with broccoli rabe. 471 00:23:28,270 --> 00:23:30,651 This neighborhood still have problems, 472 00:23:30,735 --> 00:23:33,456 but on of unimaginable desolation, 473 00:23:33,556 --> 00:23:35,087 Chiku's volunteers 474 00:23:35,089 --> 00:23:38,115 opened a place to mix food and talent. 475 00:23:38,524 --> 00:23:40,120 Delicious. Delicious. 476 00:23:40,216 --> 00:23:42,034 And create hope. 477 00:23:42,550 --> 00:23:45,820 This is an experience amazing. 478 00:23:45,822 --> 00:23:48,930 But the reality that you took 479 00:23:48,932 --> 00:23:51,664 these two cultures and united them, 480 00:23:52,260 --> 00:23:53,660 with a frying pan. 481 00:23:54,288 --> 00:23:56,230 your generosity, thank you. 482 00:23:56,340 --> 00:23:58,168 you. 483 00:24:00,109 --> 00:24:00,765 To new encounters. Health. 484 00:24:10,109 --> 00:24:11,765 The greatest joy in travel 485 00:24:11,767 --> 00:24:14,590 is that sometimes you discover an unintentional place, 486 00:24:14,692 --> 00:24:17,790 and he ends up staying with you for the rest of your life. 487 00:24:18,340 --> 00:24:21,021 14 years ago, my deceased wife Kate and I, 488 00:24:21,023 --> 00:24:23,615 we took a ferry from Naples to Ischia Island, 489 00:24:23,702 --> 00:24:25,102 an hour away. 490 00:24:26,260 --> 00:24:28,659 One night, we went to a family restaurant, 491 00:24:28,882 --> 00:24:31,457 where they served dishes that we never expected to eat 492 00:24:31,459 --> 00:24:33,693 on an island in the Gulf of Naples. 493 00:24:34,920 --> 00:24:37,818 I always try to come back that I have a chance. 494 00:24:38,796 --> 00:24:40,710 And the eldest of the family, Sylvia, 495 00:24:40,811 --> 00:24:42,211 you'll meet me at the dock. 496 00:24:44,795 --> 00:24:46,195 - Ciao. - Welcome. 497 00:24:47,050 --> 00:24:48,450 - Nice to see you. - Yea. 498 00:24:49,101 --> 00:24:50,720 Now let the adventure begin. 499 00:24:51,060 --> 00:24:52,460 - are you ready? - I am. 500 00:24:53,120 --> 00:24:55,997 TOGETHER AGAIN 501 00:24:56,089 --> 00:24:57,730 Now, you might be thinking, 502 00:24:58,400 --> 00:25:00,070 time for a nice walk 503 00:25:00,072 --> 00:25:02,130 by the coast with tasty seafood. 504 00:25:03,107 --> 00:25:04,507 But no. 505 00:25:05,131 --> 00:25:07,436 This restaurant is, defiantly, 506 00:25:07,438 --> 00:25:09,094 away from the shore crowd. 507 00:25:09,981 --> 00:25:11,381 Through the woods. 508 00:25:11,840 --> 00:25:13,646 And up the mountain. 509 00:25:19,499 --> 00:25:23,670 ischia is one of the islands volcanoes near Naples. 510 00:25:24,460 --> 00:25:26,473 Tourists started to come here in the 60's 511 00:25:26,475 --> 00:25:28,084 to enjoy the hot springs. 512 00:25:28,733 --> 00:25:30,260 But before, they were pirates 513 00:25:30,262 --> 00:25:32,430 and foreign forces appearing on the beach. 514 00:25:34,160 --> 00:25:35,560 Welcome. 515 00:25:35,640 --> 00:25:37,701 So the families decided to live on high 516 00:25:37,702 --> 00:25:39,102 in the safety of the mountains. 517 00:25:40,225 --> 00:25:41,732 And instead of fishing... 518 00:25:42,655 --> 00:25:44,763 they hunt... rabbits. 519 00:25:45,944 --> 00:25:47,591 The place is full of them. 520 00:25:48,050 --> 00:25:50,280 "Il coniglio all'ischitana". 521 00:25:50,450 --> 00:25:51,850 It is famous throughout Italy. 522 00:25:53,050 --> 00:25:55,702 In the US, we rarely eat rabbit, 523 00:25:56,169 --> 00:25:57,853 but the delicious lean meat 524 00:25:57,939 --> 00:26:00,790 attracts the crowd to this isolated restaurant. 525 00:26:02,633 --> 00:26:04,033 But before we eat... 526 00:26:04,126 --> 00:26:05,970 - want me to open it? - Yes please. 527 00:26:06,530 --> 00:26:07,930 We have to get him. 528 00:26:08,970 --> 00:26:10,370 What do they eat? 529 00:26:10,936 --> 00:26:12,640 Leaves of trees of chestnut. 530 00:26:13,170 --> 00:26:15,914 Above the restaurant, wild rabbits are caught 531 00:26:15,998 --> 00:26:18,640 with a method resourceful and sustainable 532 00:26:18,642 --> 00:26:20,899 that islanders use for centuries. 533 00:26:21,156 --> 00:26:22,918 - We put it in there. - Everything? 534 00:26:22,920 --> 00:26:24,320 Yes, everything. 535 00:26:24,322 --> 00:26:26,650 A pit is dug near the rabbit hole, 536 00:26:26,766 --> 00:26:29,320 and tasty food It is played to attract them. 537 00:26:29,820 --> 00:26:31,380 Scented leaves and berries 538 00:26:31,382 --> 00:26:34,232 are selected to add rabbit meat flavor. 539 00:26:34,346 --> 00:26:37,828 - the taste of... - Appears In the meat. 540 00:26:37,830 --> 00:26:39,230 - Yea. - Naturally. 541 00:26:39,690 --> 00:26:42,026 So that's what you need to do jump in, 542 00:26:42,401 --> 00:26:43,801 take one and... 543 00:26:43,891 --> 00:26:45,291 I'll spare you the rest. 544 00:26:46,909 --> 00:26:49,017 Sylvia's younger brother, Augustine, 545 00:26:49,019 --> 00:26:50,847 runs the kitchen from Il Focolare. 546 00:26:51,367 --> 00:26:53,587 He is great at highlighting the best flavors 547 00:26:53,589 --> 00:26:54,989 from the wild game here. 548 00:26:55,424 --> 00:26:57,350 He worked in the best restaurants 549 00:26:57,352 --> 00:26:58,752 from New York and London. 550 00:26:59,031 --> 00:27:00,888 But it came back to apply your techniques 551 00:27:00,890 --> 00:27:02,533 in the traditional kitchen rustic. 552 00:27:04,520 --> 00:27:07,553 Last time I saw him, I found him on the street in New York. 553 00:27:08,270 --> 00:27:10,263 - Funny story. - He was bad. 554 00:27:10,265 --> 00:27:12,977 Just kidding. But that was a long time ago. 555 00:27:12,979 --> 00:27:14,874 - Yes it was. - But I love rabbit. 556 00:27:14,960 --> 00:27:17,463 I cook a lot at home. And the thing about the rabbit, 557 00:27:17,549 --> 00:27:19,307 It's not too fat. 558 00:27:19,309 --> 00:27:21,870 - No fat. - No. This one is... No. 559 00:27:22,592 --> 00:27:24,880 why this rabbit It's wild. 560 00:27:26,326 --> 00:27:28,450 All right. We put olive oil. 561 00:27:28,561 --> 00:27:30,550 - This oil is from squid? - Yes. 562 00:27:30,980 --> 00:27:32,720 Garlic. That's enough. 563 00:27:33,147 --> 00:27:36,683 Later, we started to put the rabbit. 564 00:27:38,560 --> 00:27:41,342 - Don't you add the salt now? - No, later. 565 00:27:41,444 --> 00:27:45,500 - Because... - Because it loses the fluid. 566 00:27:45,624 --> 00:27:47,416 - the succulence. - Succulence, . 567 00:27:50,301 --> 00:27:53,269 I liked that you put the whole head of garlic. 568 00:27:54,170 --> 00:27:55,570 Now white wine. 569 00:27:58,745 --> 00:28:00,145 Beautiful. 570 00:28:00,147 --> 00:28:01,716 The ingredients are simple. 571 00:28:01,818 --> 00:28:04,348 Tomatoes, herbs, garlic, 572 00:28:04,685 --> 00:28:06,474 white wine and olive oil. 573 00:28:08,250 --> 00:28:10,260 Knowing how to do the best with what you have 574 00:28:10,360 --> 00:28:11,760 It's vital up here. 575 00:28:12,160 --> 00:28:15,242 While the rabbit cooks, I noticed something I've never seen before. 576 00:28:15,625 --> 00:28:17,460 The grandma of the family, Loretta, 577 00:28:17,462 --> 00:28:18,890 is showing your grandson 578 00:28:18,892 --> 00:28:20,970 how to tie tomatoes with vineyards from the region. 579 00:28:21,919 --> 00:28:25,186 This is a natural way to preserve the tomato. 580 00:28:25,455 --> 00:28:28,564 This is important during the winter, 581 00:28:28,658 --> 00:28:30,607 to make bread with tomatoes, 582 00:28:31,394 --> 00:28:34,950 the bruschetta or even the tomato salad. 583 00:28:35,063 --> 00:28:36,625 I made a n. 584 00:28:36,627 --> 00:28:39,328 See, he tied a knot. Perfect 585 00:28:39,865 --> 00:28:41,594 Today, the restaurant is closed. 586 00:28:41,692 --> 00:28:44,156 But I am honored to be invited to lunch. 587 00:28:44,754 --> 00:28:47,092 the first time that the family joins 588 00:28:47,094 --> 00:28:48,543 since her father passed away, 589 00:28:48,545 --> 00:28:50,404 at the beginning of the year, during lockdown. 590 00:28:51,826 --> 00:28:53,226 - Health. - A toast. 591 00:28:53,320 --> 00:28:55,800 - To my daddy and to life. - life. 592 00:28:55,870 --> 00:28:57,270 an exciting moment, 593 00:28:57,671 --> 00:28:59,970 but also, one of celebration. 594 00:29:01,470 --> 00:29:02,870 Oh my God. 595 00:29:02,872 --> 00:29:04,779 Delicious like this food , 596 00:29:04,877 --> 00:29:06,387 traditional cuisine like this, 597 00:29:06,389 --> 00:29:08,419 also tells you the history of a place. 598 00:29:08,778 --> 00:29:11,150 How did they live and what was it like? important to them. 599 00:29:14,490 --> 00:29:16,369 Since when if you can remember, 600 00:29:16,465 --> 00:29:18,064 there is a rigid hierarchy 601 00:29:18,497 --> 00:29:20,513 of how the squirrel rabbit is served. 602 00:29:20,830 --> 00:29:25,380 So the thigh was the most important part, 603 00:29:25,381 --> 00:29:28,341 and should be given to the patriarch, to the man. 604 00:29:28,436 --> 00:29:31,812 In that case it is you, who is our guest. 605 00:29:32,596 --> 00:29:34,410 Well, you are very kind. Thanks. 606 00:29:34,686 --> 00:29:38,240 So the children were very respected too, 607 00:29:38,840 --> 00:29:40,240 because they were the future. 608 00:29:40,956 --> 00:29:44,219 Before there were workers of the field, 609 00:29:44,221 --> 00:29:47,097 as there was a concept of work 610 00:29:47,099 --> 00:29:49,520 so let's give it to Agostino the back. 611 00:29:50,955 --> 00:29:53,832 Wait a minute, everyone will have a piece. 612 00:29:53,834 --> 00:29:55,234 Are you one? 613 00:29:56,973 --> 00:29:59,442 Unfortunately, in this traditional hierarchy, 614 00:29:59,703 --> 00:30:03,286 the mother of the family stays with the neck and the skull. 615 00:30:03,731 --> 00:30:05,447 This is the "scappuccio". 616 00:30:05,531 --> 00:30:06,931 The neck. Right? 617 00:30:07,870 --> 00:30:11,040 You can see how many stories can a rabbit count? 618 00:30:13,066 --> 00:30:15,499 Traditional foods how does this connect us 619 00:30:15,619 --> 00:30:17,869 and make us part of a bigger story. 620 00:30:18,450 --> 00:30:19,850 Look how it's eating it all. 621 00:30:21,250 --> 00:30:22,650 my daughter. 622 00:30:24,590 --> 00:30:25,990 That's why, even today, 623 00:30:26,321 --> 00:30:29,130 the families in Ischia meet every Sunday, 624 00:30:29,540 --> 00:30:32,595 to enjoy a rabbit and lunch together. 625 00:30:32,970 --> 00:30:35,230 life! 626 00:30:42,555 --> 00:30:45,788 As if the imposing Vesvio's Majesty 627 00:30:45,790 --> 00:30:47,837 and the volcanic islands not enough, 628 00:30:48,145 --> 00:30:50,778 Campland has a final glory. 629 00:30:51,223 --> 00:30:52,982 Just half an hour from Naples, 630 00:30:53,583 --> 00:30:57,486 one of the most famous landscapes and fabulous of the planet begins. 631 00:30:58,050 --> 00:30:59,450 The Amalfi Coast. 632 00:30:59,946 --> 00:31:02,686 the scenario of thousands of romantic movies, 633 00:31:03,003 --> 00:31:04,890 and unique vacations. 634 00:31:05,490 --> 00:31:06,890 And home to a restaurant 635 00:31:06,997 --> 00:31:09,998 where I had a simple dish of zucchini and pasta, 636 00:31:10,550 --> 00:31:12,608 that honestly, changed my life. 637 00:31:13,641 --> 00:31:15,041 I've wanted to go back for a while. 638 00:31:17,000 --> 00:31:19,342 The family agreed in showing me how it's done. 639 00:31:19,428 --> 00:31:21,101 My wife came to join to me. 640 00:31:21,626 --> 00:31:24,143 And we are in one of the places most beautiful in the world. 641 00:31:24,913 --> 00:31:26,390 What could go wrong? 642 00:31:28,910 --> 00:31:32,076 THE PERFECT STORM 643 00:31:32,156 --> 00:31:35,865 Right. There is a storm forecast that occurs once in a decade, 644 00:31:35,951 --> 00:31:37,860 and everyone is seeking shelter. 645 00:31:39,638 --> 00:31:41,498 But that doesn't stop the morning delivery, 646 00:31:41,592 --> 00:31:43,990 coming from family farms in the hills. 647 00:31:44,276 --> 00:31:46,765 Each item cultivated by the father, Cucumber. 648 00:31:46,930 --> 00:31:48,330 Good morning!! 649 00:31:48,600 --> 00:31:50,121 Pride this season, 650 00:31:50,227 --> 00:31:52,012 the star of my favorite dish. 651 00:31:52,440 --> 00:31:53,870 Zucchini. 652 00:31:54,610 --> 00:31:56,298 The first time that I ate this dish 653 00:31:56,376 --> 00:31:58,438 I crept into the kitchen 654 00:31:58,440 --> 00:32:01,662 to start the recipe Pepin's daughter Antonia, 655 00:32:01,753 --> 00:32:03,153 who manages the place. 656 00:32:03,910 --> 00:32:06,150 Now we do it at home Spaghetti alla Norma 657 00:32:06,152 --> 00:32:08,517 every week, but, It's never so good. 658 00:32:09,897 --> 00:32:12,163 Chef Tommaso is giving me a master class. 659 00:32:12,550 --> 00:32:14,669 And my wife, Felicity, came to here, 660 00:32:14,760 --> 00:32:16,160 to ensure that we learn. 661 00:32:16,259 --> 00:32:18,196 We came here two years ago. 662 00:32:18,298 --> 00:32:20,001 that's why we are in this restaurant. 663 00:32:20,102 --> 00:32:22,328 , we have done every day since then. 664 00:32:22,330 --> 00:32:23,897 Basically every day. 665 00:32:24,017 --> 00:32:26,170 - a favorite. amazing. - We love it. 666 00:32:27,417 --> 00:32:30,360 everyone always thinks that has garlic or onion. 667 00:32:30,431 --> 00:32:32,680 - Just the sweetness of the zucchini. - I know. 668 00:32:33,640 --> 00:32:35,650 - Hang on. He already put it. - We lost. 669 00:32:35,743 --> 00:32:37,143 - Excuse me. - So amateurs. 670 00:32:38,323 --> 00:32:41,320 The sliced โ€‹โ€‹zucchinis are fried in sunflower oil, 671 00:32:41,802 --> 00:32:43,202 and this is ours first error. 672 00:32:43,919 --> 00:32:46,915 We need three more liters than what we use at home. 673 00:32:48,190 --> 00:32:50,483 It's frustrating to see him doing easily, 674 00:32:50,484 --> 00:32:52,012 while we laboriously 675 00:32:52,013 --> 00:32:53,988 we fry in a pan little. 676 00:32:54,880 --> 00:32:56,856 - I know. So sad. - Lost hours. 677 00:32:57,122 --> 00:32:58,981 - hours. Literally hours. - I know. 678 00:33:01,977 --> 00:33:04,594 After frying, Tommaso leaves the zucchini 679 00:33:04,596 --> 00:33:06,180 during the night to soften. 680 00:33:06,740 --> 00:33:09,180 - do you put it In the fridge? - Yes Yes. 681 00:33:09,274 --> 00:33:10,674 With oil and basil? 682 00:33:11,032 --> 00:33:12,520 With oil and basil? 683 00:33:13,750 --> 00:33:16,611 - I think We did it wrong. - We did everything wrong. 684 00:33:18,908 --> 00:33:20,791 Tommaso then warms up the zucchini. 685 00:33:21,190 --> 00:33:24,814 I'll show you. the zucchini now it's dropping everything. 686 00:33:25,530 --> 00:33:26,930 Look at it. Incredible... 687 00:33:27,230 --> 00:33:28,630 Beautiful. 688 00:33:29,373 --> 00:33:33,359 And lastly, an ingredient that they hadn't even mentioned. 689 00:33:34,140 --> 00:33:35,540 See, they put butter. 690 00:33:36,734 --> 00:33:39,140 - So basically... - I asked your sister, 691 00:33:39,901 --> 00:33:42,874 two years ago. I said, do they put butter? 692 00:33:43,380 --> 00:33:44,999 Where is Antonia? 693 00:33:45,000 --> 00:33:46,400 Is there butter? 694 00:33:48,050 --> 00:33:49,559 Yes, some butter. 695 00:33:50,090 --> 00:33:51,684 You didn't tell me that. 696 00:33:52,012 --> 00:33:53,720 - I'm so upset. - are you allergic? 697 00:33:53,830 --> 00:33:55,230 No, no! 698 00:33:56,060 --> 00:33:58,708 I won't be upset. Let it go. 699 00:33:59,230 --> 00:34:01,230 It was my mistake, my mistake. 700 00:34:02,743 --> 00:34:04,740 - My God. - Just look at this. 701 00:34:05,240 --> 00:34:07,740 Right. Maybe it wasn't on purpose, but then, 702 00:34:08,570 --> 00:34:11,025 why wouldn't I keep such a good recipe for you? 703 00:34:12,008 --> 00:34:13,656 people come here from all over the world 704 00:34:13,658 --> 00:34:15,058 - Just for that. - for that? 705 00:34:15,059 --> 00:34:16,459 - Yea. - How crazy. 706 00:34:18,580 --> 00:34:20,481 Here's the spaghetti with zucchini. 707 00:34:21,270 --> 00:34:23,535 - Deserves applause. - It's very exciting. 708 00:34:23,537 --> 00:34:25,823 - Awesome. - My God. 709 00:34:25,825 --> 00:34:28,371 - look at this. - 20 minutes of ecstasy. 710 00:34:33,121 --> 00:34:34,590 Even better than i remember. 711 00:34:35,125 --> 00:34:37,870 And such a... simple dish. 712 00:34:37,872 --> 00:34:39,661 You make him so beautiful. 713 00:34:39,663 --> 00:34:42,108 one of the best things that I've tasted. Thank you. 714 00:34:42,110 --> 00:34:43,510 Thank you. 715 00:34:43,512 --> 00:34:45,440 Antonia, thank you very much. Thanks. 716 00:34:45,680 --> 00:34:47,695 Look at the wind. 717 00:34:47,696 --> 00:34:49,696 - the sea Is almost black. - look at the sea. 718 00:34:50,180 --> 00:34:52,113 Let's stay here eating carbs, 719 00:34:52,780 --> 00:34:54,180 for five hours, great. 720 00:34:56,452 --> 00:34:58,905 On any other day, this sunny spot 721 00:34:58,907 --> 00:35:00,809 gets full of customers excited 722 00:35:00,811 --> 00:35:03,280 to eat in one of the places most beautiful in the world. 723 00:35:03,764 --> 00:35:06,755 But as the storm comes for the first time of the year, 724 00:35:07,302 --> 00:35:11,500 each of the 300 customers expected for today, canceled. 725 00:35:16,174 --> 00:35:20,340 night, Felicity, the team and I we are the only guests. 726 00:35:21,980 --> 00:35:25,479 Instead of leaving that food amazing to be wasted, 727 00:35:25,580 --> 00:35:28,920 they are having a feast for the brave ones still here. 728 00:35:30,571 --> 00:35:32,860 While cooking works serenely, 729 00:35:34,519 --> 00:35:36,160 the film crew helped me 730 00:35:36,504 --> 00:35:38,830 capturing images of the famous Amalfi Coast 731 00:35:39,180 --> 00:35:41,012 that you usually don't see in postcards. 732 00:35:41,530 --> 00:35:42,930 Isn't it very pretty? 733 00:35:44,821 --> 00:35:46,221 I know. 734 00:35:47,931 --> 00:35:50,670 Until nature sends us running inside. 735 00:35:52,340 --> 00:35:53,740 Hail rain. 736 00:36:00,680 --> 00:36:03,238 A hail the size of an amalfitan lemon, 737 00:36:04,114 --> 00:36:06,449 just dropped. Holy crap. 738 00:36:09,125 --> 00:36:13,300 You know, I dreamed of having this place is just for me, 739 00:36:13,416 --> 00:36:15,478 being served of bean dishes, 740 00:36:15,479 --> 00:36:17,930 mushrooms and olives from the family farm, 741 00:36:18,566 --> 00:36:22,222 fried squid, zucchini flower and mussels au gratin, 742 00:36:22,461 --> 00:36:26,880 but I didn't expect it to be under these circumstances. 743 00:36:27,362 --> 00:36:29,635 Here in Campnia, nature can be cruel, 744 00:36:29,927 --> 00:36:33,369 but it can also be really very kind indeed. 54992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.