All language subtitles for RBD-360 西野翔A1-th
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,684 --> 00:00:12,361
พ่อ
2
00:00:25,051 --> 00:00:27,320
ฉันชื่อ biyumei ที่แท้จริง
3
00:00:28,354 --> 00:00:31,291
พ่อเป็นประธาน บริษัท แห่งหนึ่ง
4
00:00:31,824 --> 00:00:34,627
แต่ล้มป่วยและเสียชีวิตกะทันหัน
5
00:00:35,895 --> 00:00:39,165
นั่งข้างๆฉันคือฮิเดฮิโกะคู่หมั้นของฉัน
6
00:00:40,233 --> 00:00:43,069
ฉันเจอเขาเมื่อสองปีก่อน
7
00:00:43,603 --> 00:00:45,705
กำลังจะแต่งงานเร็ว ๆ นี้
8
00:00:55,581 --> 00:00:58,851
ขอไว้อาลัย
9
00:01:00,553 --> 00:01:01,387
นายนากาอิ
10
00:01:02,288 --> 00:01:03,489
ขอขอบคุณ
11
00:01:07,593 --> 00:01:12,332
นี่คือทนายความที่ปรึกษาของ บริษัท พ่อของฉัน
นายนากาอิ
12
00:01:13,566 --> 00:01:16,869
นี่คือความประสงค์ของพ่อ
13
00:01:25,311 --> 00:01:34,587
เขาส่งมอบการจัดการของ บริษัท ให้คุณและหยิงเหยียน
14
00:01:36,489 --> 00:01:37,323
นายนากาอิ
15
00:01:42,995 --> 00:01:48,167
บริษัท จะปล่อยให้คุณ
16
00:01:55,808 --> 00:01:56,743
คิดถึง
17
00:01:57,643 --> 00:01:59,445
ประธานาธิบดีถึงแก่กรรมแล้ว
18
00:02:00,479 --> 00:02:06,753
ตำแหน่งประธานเหลือแค่คุณและฮิเดฮิโกะ
19
00:02:10,490 --> 00:02:11,457
นายบิชาน
20
00:02:12,191 --> 00:02:15,795
จริงๆแล้วเราไม่เข้าใจอะไรเลย
21
00:02:16,662 --> 00:02:17,897
และอื่น ๆ
22
00:02:18,831 --> 00:02:20,700
วางแผนที่จะมอบ บริษัท ให้กับคุณ
23
00:02:25,037 --> 00:02:25,972
คิดถึง
24
00:02:37,817 --> 00:02:39,352
ขออนุญาต
25
00:02:41,621 --> 00:02:44,123
ประธานาธิบดีถึงแก่กรรมแล้ว
คุณคือ
26
00:02:47,493 --> 00:02:48,161
คุณกำลังจะทำอะไร
27
00:02:50,530 --> 00:02:55,098
Missy เป็นประธานาธิบดีคนต่อไปหรือไม่?
28
00:02:54,332 --> 00:02:58,000
จากนั้นโปรดทำงานให้เราอีกครั้ง
29
00:02:58,371 --> 00:03:01,674
ที่นี่ไม่มีงานทำออกไปจากที่นี่
30
00:03:04,610 --> 00:03:06,579
มันเหมือนกันจริงๆ
31
00:03:08,414 --> 00:03:09,850
ฉันคิดว่าร่างกายนี้สามารถทำให้ฉันมีงานที่ดีได้
32
00:03:13,953 --> 00:03:15,054
ออกไป
33
00:03:28,401 --> 00:03:28,534
คุณโอเคไหม
34
00:03:35,641 --> 00:03:37,176
พลาดขออภัย
35
00:03:37,176 --> 00:03:40,410
เขาก่อกวนอีกแล้ว
36
00:03:41,848 --> 00:03:43,416
คนนี้คือใคร
37
00:03:45,618 --> 00:03:48,254
บริษัท ของผู้ชายคนนั้นมีการติดต่อเรื่องงาน
38
00:03:48,955 --> 00:03:53,993
ดังนั้นแม้แต่พ่อของคุณก็ทุกข์ใจ
39
00:03:54,527 --> 00:03:55,528
จริงๆ
40
00:03:57,396 --> 00:03:58,664
โดยทางนายยิ่งยันต์
41
00:03:59,699 --> 00:04:04,670
ฉันมีธุระสำคัญจะถามคุณ
42
00:04:08,074 --> 00:04:10,976
นายบิชานไม่จำเป็นต้องพูด
43
00:04:11,711 --> 00:04:15,248
มาเป็นกำลังใจให้กันต่อจากนี้
44
00:04:26,859 --> 00:04:27,760
ปลาดุก
45
00:04:29,395 --> 00:04:31,330
ฉันต้องการตรวจสอบ
46
00:04:31,931 --> 00:04:33,566
ยังคิดว่านี่เป็นเรื่องแปลกเล็กน้อย
47
00:04:34,967 --> 00:04:38,971
อันที่จริงฉันยังสนใจเกี่ยวกับสิ่งที่คุณบิชานพูด
48
00:04:39,405 --> 00:04:40,039
ใช่ไหม
49
00:04:41,039 --> 00:04:44,540
ตรวจสอบเมื่อคุณกลับมาจากการเดินทางเพื่อธุรกิจ
50
00:04:53,953 --> 00:04:54,820
ปลาดุก
51
00:04:55,821 --> 00:04:58,157
ตอนนี้ฉันไม่อยู่แล้วใช่ไหม
52
00:04:59,392 --> 00:05:00,593
อันนี้
53
00:05:01,294 --> 00:05:03,596
มันค่อนข้างเหงา แต่ฉันทำได้
54
00:05:07,600 --> 00:05:09,302
ปลาดุกฉันรักคุณ
55
00:05:10,937 --> 00:05:12,003
ฉันก็รักคุณเหมือนกัน
56
00:05:16,842 --> 00:05:17,343
ถ้าอย่างนั้นฉันก็เกือบจะกลับไป
57
00:05:17,343 --> 00:05:18,210
คุณไม่อยู่
58
00:05:21,647 --> 00:05:25,418
พ่อของคุณเพิ่งจากไป
59
00:05:26,686 --> 00:05:27,486
ฮิเดฮิโกะ
60
00:05:28,988 --> 00:05:29,522
ฉันจะออกไป
61
00:05:35,728 --> 00:05:40,266
ธิดาแห่งเข็มขัดพรหมจรรย์ 13
62
00:05:42,568 --> 00:05:43,402
คิดถึง
63
00:05:43,803 --> 00:05:46,305
นายยิ่งยันต์จะหายเหงาหลังจากไปทำธุระหรือไม่?
64
00:05:47,340 --> 00:05:49,342
เพียงสัปดาห์
65
00:05:53,546 --> 00:05:54,447
นายโซมะ
66
00:06:43,896 --> 00:06:44,764
คุณกำลังจะทำอะไร
67
00:06:45,064 --> 00:06:45,998
หยุด
68
00:06:46,832 --> 00:06:48,000
ทำมัน
69
00:06:51,170 --> 00:06:52,071
หยุด
70
00:06:59,278 --> 00:07:00,513
รู้ว่าต้องทำอะไร
71
00:07:08,954 --> 00:07:11,524
หยุด
เป็นไปได้อย่างไร
72
00:07:12,625 --> 00:07:15,025
หยุด
73
00:07:18,030 --> 00:07:19,532
หัวนมนี้นุ่มมาก
74
00:07:30,643 --> 00:07:31,544
หยุด
75
00:07:49,495 --> 00:07:50,396
ให้ฉันไปได้โปรด
76
00:08:14,320 --> 00:08:15,621
เหลือทนจริงๆ
77
00:08:20,993 --> 00:08:22,828
ตามที่ฉันจินตนาการ
78
00:08:31,169 --> 00:08:32,738
ไม่มีการต่อต้าน
79
00:08:32,772 --> 00:08:33,639
หยุด
80
00:08:35,341 --> 00:08:38,110
น่าสงสารจังที่ไม่มีพลัง
81
00:09:00,450 --> 00:09:02,483
มันเป็นแบบนี้ทั้งหมด
82
00:09:23,989 --> 00:09:25,825
นางสาวคุณช่างอ่อนไหว
83
00:10:42,568 --> 00:10:43,502
หยุด
84
00:10:53,880 --> 00:10:54,914
กรุณาอย่า
85
00:11:17,569 --> 00:11:18,837
คุณโซมะโปรดหยุด
86
00:11:19,905 --> 00:11:21,040
มันดังมากถอดมันออก
87
00:12:00,546 --> 00:12:02,481
คุณจะตอบสนองเช่นนี้
88
00:12:03,549 --> 00:12:04,516
ได้โปรดปล่อยฉันไป
89
00:12:06,549 --> 00:12:17,516
คิดถึง
90
00:12:08,821 --> 00:12:10,489
มันง่ายมากที่จะรู้สึก
91
00:12:27,339 --> 00:12:28,007
อย่า
92
00:13:20,292 --> 00:13:21,959
หยุด
93
00:13:40,012 --> 00:13:41,447
ดูเหมือนว่าคุณจะสนุกกับมัน
94
00:13:43,849 --> 00:13:43,882
แค่สนุกกับมันมากขึ้น Miss
95
00:13:49,621 --> 00:13:49,655
ก้นขึ้น
96
00:13:52,408 --> 00:13:54,475
ที่นี่
97
00:15:03,295 --> 00:15:04,429
สูงขึ้นเล็กน้อย
98
00:15:05,864 --> 00:15:06,365
คิดถึง
99
00:15:06,865 --> 00:15:07,365
ปล่อยฉันไป
100
00:15:07,599 --> 00:15:09,801
ฉันจะพบว่ามันยากสำหรับคุณเช่นนี้
101
00:15:11,403 --> 00:15:13,436
คุณเปียกมากแล้ว
102
00:15:13,672 --> 00:15:15,140
ยกโทษให้ฉัน
103
00:15:17,176 --> 00:15:18,043
เกิดอะไรขึ้น
104
00:15:20,176 --> 00:15:22,043
มันเจ๋งมาก
105
00:15:23,115 --> 00:15:24,850
ฉันช่วยคุณไม่ได้จริงๆนางสาว
106
00:15:33,392 --> 00:15:34,359
ให้ฉันไปได้โปรด
107
00:15:34,960 --> 00:15:36,361
พลาดได้โปรด
108
00:15:57,449 --> 00:15:58,450
มาหาฮั่น
อย่า
109
00:16:01,753 --> 00:16:01,820
ปล่อยฉันไป
มาหาฮั่น
110
00:16:01,820 --> 00:16:02,621
ไม่ฉันทำไม่ได้
111
00:16:13,565 --> 00:16:13,632
ไม่มีทางจริงๆ
112
00:16:20,505 --> 00:16:20,539
คิดถึง
113
00:16:23,709 --> 00:16:23,909
หยุด
114
00:16:27,779 --> 00:16:31,149
ปล่อยฉันไปอย่าทำแบบนี้กับฉัน
115
00:16:36,521 --> 00:16:37,222
ไม่มีทาง
116
00:16:51,637 --> 00:16:55,004
ไม่หยุด
117
00:17:08,887 --> 00:17:10,789
ไม่เหมือน
118
00:18:45,250 --> 00:18:47,185
หีของคุณหนูหน้าตาเป็นแบบนี้
119
00:19:22,287 --> 00:19:23,221
มา
120
00:19:26,024 --> 00:19:26,858
เอียงขึ้น
121
00:19:34,867 --> 00:19:38,268
นางสาวฉันมาจากข้างหลัง
122
00:19:40,305 --> 00:19:42,338
ปล่อยฉันไป
123
00:20:06,398 --> 00:20:08,431
กระเจี๊ยวของฉันเป็นอย่างไร
124
00:20:10,469 --> 00:20:12,535
รู้สึกหีอีกต่อไป
125
00:20:13,805 --> 00:20:15,972
หยุด
126
00:20:50,277 --> 00:20:52,278
ที่นี่?
127
00:20:53,278 --> 00:20:56,311
คุณได้ยินเสียงใด ๆ
128
00:24:15,780 --> 00:24:16,514
หยุด
129
00:26:52,637 --> 00:26:54,704
เปิดปาก
130
00:27:00,379 --> 00:27:01,350
คิดถึง
131
00:27:01,379 --> 00:27:05,412
ทำเวลาได้ดีจริงๆ
132
00:27:10,255 --> 00:27:14,288
ทำไมถึงทำแบบนี้
133
00:27:14,959 --> 00:27:23,026
ฉันขอให้เขาฝึกคุณ
134
00:27:23,870 --> 00:27:25,404
คุณพูดอะไร! เหรอ?
135
00:27:29,108 --> 00:27:30,141
คิดถึง
136
00:27:31,843 --> 00:27:34,876
คุณดูขี้อาย
137
00:27:35,246 --> 00:27:35,313
จะต้องมีมากมาย
138
00:27:37,081 --> 00:27:40,382
จะอยู่ดี
หยุด
139
00:27:49,927 --> 00:27:50,428
มาหาฮั่น
140
00:27:57,268 --> 00:27:58,236
บรรจุ
141
00:27:59,637 --> 00:27:59,737
คิดถึง
142
00:28:01,606 --> 00:28:03,107
มันไม่มี?
143
00:28:14,752 --> 00:28:15,819
หยุด
144
00:28:57,362 --> 00:28:57,462
คิดถึง
145
00:29:03,167 --> 00:29:04,936
อย่าทำแบบนี้อีกต่อไป
146
00:29:16,381 --> 00:29:17,515
เพียงแค่ซื่อสัตย์
147
00:29:24,922 --> 00:29:27,291
ช่างเป็นร่างกายที่ยอดเยี่ยม
148
00:29:32,930 --> 00:29:33,031
แล้ว
149
00:29:35,333 --> 00:29:39,169
ฉันจะรีเฟรชคุณด้วย
150
00:29:40,238 --> 00:29:41,838
คิดถึง
151
00:30:05,930 --> 00:30:07,365
ดีจริงๆ
152
00:30:39,163 --> 00:30:39,330
เห็นมัน
153
00:31:13,297 --> 00:31:16,132
มาหาฮั่น
154
00:32:10,655 --> 00:32:12,423
คิดถึง
อย่า
155
00:32:32,210 --> 00:32:33,110
หยุด
156
00:32:40,218 --> 00:32:40,251
เยี่ยมมาก Miss
157
00:33:32,003 --> 00:33:32,203
เสียงดังมาก Miss
158
00:34:35,065 --> 00:34:35,132
หยุด
159
00:37:06,951 --> 00:37:06,984
พลาดยังไง
160
00:38:14,549 --> 00:38:18,049
คุณบิชานกรุณาหยุด
161
00:38:18,289 --> 00:38:19,156
ไม่พอ
162
00:42:06,049 --> 00:42:06,116
คิดถึง
163
00:42:06,250 --> 00:42:09,517
ใกล้จะถึงเวลากลับแล้วใช้วันนี้กันเถอะ
164
00:43:28,432 --> 00:43:29,800
คิดถึง
165
00:43:33,237 --> 00:43:34,538
ปล่อยฉันไป
166
00:43:36,707 --> 00:43:39,810
ปล่อยคุณไป? ไม่ต้องมีใครปลด
167
00:43:44,081 --> 00:43:45,682
สิ่งนี้เป็นสิ่งที่ดี
168
00:43:57,127 --> 00:43:59,794
สนุกกับมัน
169
00:44:11,426 --> 00:44:14,060
ได้โปรดปล่อยฉันไป
170
00:44:29,026 --> 00:44:30,060
นายนากาอิ
171
00:44:30,827 --> 00:44:31,728
ทำไม
172
00:44:32,996 --> 00:44:33,130
คิดถึง
173
00:44:35,365 --> 00:44:37,901
ใช้ของดีรึเปล่า?
174
00:44:49,379 --> 00:44:51,248
คุณอยู่กับพวกเขาด้วยหรือไม่?
175
00:44:52,582 --> 00:44:54,151
ให้ฉันดู
176
00:45:05,429 --> 00:45:07,331
ถอดให้ดูหน่อยรีบมา
177
00:45:15,806 --> 00:45:17,040
มันเป็นแบบนี้
178
00:45:25,215 --> 00:45:27,317
กรุณาหยุด
เยี่ยมมาก
179
00:45:33,623 --> 00:45:35,859
เหมาะจริงๆ
180
00:45:37,361 --> 00:45:39,062
ใส่ให้เรียบร้อย
181
00:45:41,264 --> 00:45:43,066
นี่มันสุดยอดจริงๆ
182
00:45:44,067 --> 00:45:44,101
หยุด
183
00:45:51,842 --> 00:45:54,945
มันถูกใช้แบบนี้
184
00:45:55,445 --> 00:45:55,479
นี่มันเยี่ยมจริงๆ
185
00:45:57,381 --> 00:45:57,447
ดีจริงๆ
186
00:46:23,707 --> 00:46:26,143
สวัสดีฉันชื่อฮิเดฮิโกะ
187
00:46:27,478 --> 00:46:29,646
อาทำงานหนัก
188
00:46:30,147 --> 00:46:32,883
วันนี้ไปที่นั่นได้ไหม
189
00:46:34,551 --> 00:46:35,621
ขอโทษนะคืนนี้ฉันเหนื่อยนิดหน่อย
190
00:46:38,121 --> 00:46:38,922
ใช่ไหม
191
00:46:39,856 --> 00:46:41,324
เจอกันพรุ่งนี้
192
00:46:42,592 --> 00:46:43,593
ขออภัย
193
00:46:45,829 --> 00:46:46,730
ฉันรักคุณ
194
00:46:48,065 --> 00:46:51,134
ฉันก็รักคุณเหมือนกัน
195
00:48:17,120 --> 00:48:18,955
ให้ฉันพบกันใหม่ก่อนออกไป
196
00:48:20,524 --> 00:48:21,591
ให้ฉันไปได้โปรด
197
00:48:24,928 --> 00:48:25,695
มานี่สิ
198
00:48:31,134 --> 00:48:31,434
มา
199
00:49:25,422 --> 00:49:25,655
ปลาดุก
200
00:49:26,256 --> 00:49:29,390
ดูเหมือนคุณจะไม่มีพลังงานมากนัก
201
00:49:30,727 --> 00:49:31,294
ไม่มีอะไร
202
00:49:45,875 --> 00:49:46,843
ปลาดุก
203
00:49:47,944 --> 00:49:49,679
ขอโทษให้ฉันไปห้องน้ำ
204
00:50:06,529 --> 00:50:07,597
มา
205
00:50:22,379 --> 00:50:23,713
ปล่อยฉันไป
206
00:50:31,721 --> 00:50:33,089
เร็วเข้า
207
00:50:43,300 --> 00:50:44,200
อย่า
208
00:51:01,351 --> 00:51:02,552
ปล่อยฉันไป
209
00:51:02,719 --> 00:51:03,253
แล้วรีบมา
210
00:51:52,702 --> 00:51:54,070
ปล่อยฉันไป
211
00:51:59,609 --> 00:52:00,877
แล้วรีบมา
212
00:52:01,511 --> 00:52:03,246
รีบทำให้ฉันเย็น
213
00:52:04,047 --> 00:52:04,981
เร็วเข้า
214
00:52:05,749 --> 00:52:06,683
ปล่อยฉันไป
215
00:52:43,720 --> 00:52:45,221
ยังไม่เพียงพอ
216
00:52:45,555 --> 00:52:46,790
แค่พยายามให้มากขึ้น
217
00:53:37,507 --> 00:53:38,741
ให้ฉันไปได้โปรด
218
00:53:42,345 --> 00:53:43,480
ทำให้ฉันเย็น
18401