All language subtitles for Pet.2016.WEB-DL.XviD.MP3-FGT-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,110 --> 00:01:58,717 Man: Good morning, guys. How's it going? 2 00:01:58,719 --> 00:02:00,419 Bailey, what's up? 3 00:02:00,421 --> 00:02:01,753 What's up? 4 00:02:01,755 --> 00:02:04,656 Hey, chewy. Hey, Watson, how's it going? 5 00:02:04,658 --> 00:02:05,858 Looking good. 6 00:02:05,860 --> 00:02:07,392 Queenie, rascal. 7 00:02:09,296 --> 00:02:13,165 Okay. Want some food, want some food? 8 00:02:13,167 --> 00:02:14,299 Wolf it down. 9 00:02:14,301 --> 00:02:15,901 That's it, that's all you get. 10 00:02:15,903 --> 00:02:18,370 Water? 11 00:02:27,381 --> 00:02:29,548 - - How are you? 12 00:02:29,550 --> 00:02:32,351 There she is, there she is. 13 00:02:32,353 --> 00:02:34,453 Okay, all right, Lexi, all right. 14 00:02:34,455 --> 00:02:36,255 Hey. 15 00:02:36,257 --> 00:02:37,389 Back it up, back it up. 16 00:02:37,391 --> 00:02:40,659 Hey, Lexi. Back it up. 17 00:02:40,661 --> 00:02:43,195 Hey, hey. Hey, big doggie. 18 00:02:43,197 --> 00:02:44,496 Big doggie, big doggie. 19 00:03:20,301 --> 00:03:22,768 Holly, right? 20 00:03:22,770 --> 00:03:24,770 Holly garling. 21 00:03:24,772 --> 00:03:27,673 Hi. How are you? 22 00:03:27,675 --> 00:03:29,775 Hi. I'm sorry, do we know each other? 23 00:03:29,777 --> 00:03:33,278 Oh, Seth. West brook high. 24 00:03:33,280 --> 00:03:36,415 - Oh. Were you in my class? - Oh, I was in the year above you. 25 00:03:36,417 --> 00:03:37,549 We didn't hang out or anything, 26 00:03:37,551 --> 00:03:40,219 but I knew who you were. 27 00:03:40,221 --> 00:03:41,853 You did? 28 00:03:41,855 --> 00:03:44,623 Sure, everybody did. 29 00:03:44,625 --> 00:03:47,492 I don't know about that. 30 00:03:47,494 --> 00:03:48,961 So you're a writer now, huh? 31 00:03:48,963 --> 00:03:50,862 That's cool. That's great. 32 00:03:50,864 --> 00:03:53,599 Yeah. This whole waitressing uniform, 33 00:03:53,601 --> 00:03:56,668 it's just a disguise. 34 00:03:56,670 --> 00:03:58,637 It's convincing. 35 00:03:58,639 --> 00:04:01,673 I was gonna order an ice cream sundae. 36 00:04:01,675 --> 00:04:04,243 - Extra sprinkles. - You wouldn't be the first. 37 00:04:11,485 --> 00:04:13,719 - This is my stop. - Oh, this is you? 38 00:04:16,523 --> 00:04:18,490 It was nice to see you again. 39 00:04:18,492 --> 00:04:21,293 Nice to see you too. Hey, if you're not doing anything... 40 00:04:21,295 --> 00:04:22,961 ...get a coffee. 41 00:04:58,899 --> 00:05:00,832 Hmm. 42 00:05:07,775 --> 00:05:11,510 - Man on TV: We're looking at your numbers... - Seth: Hey. 43 00:05:15,816 --> 00:05:18,450 There he is. There's the man. 44 00:05:24,992 --> 00:05:28,327 - Nate, let me ask you a question. - Hmm? 45 00:05:28,329 --> 00:05:31,863 If there was this girl and you wanted her to notice you... 46 00:05:31,865 --> 00:05:34,700 Are you serious right now? 47 00:05:34,702 --> 00:05:36,101 Yeah. 48 00:05:36,103 --> 00:05:38,337 Shit, man, i don't know you. 49 00:05:38,339 --> 00:05:40,105 I don't know what kind of game you got. What are you asking me? 50 00:05:40,107 --> 00:05:42,908 Sorry. I thought maybe... 51 00:05:42,910 --> 00:05:46,345 Listen, wait... You like this girl? 52 00:05:46,347 --> 00:05:49,681 - We are talking about a girl here right? - Yes, girl. 53 00:05:49,683 --> 00:05:51,049 I do like her. 54 00:05:51,051 --> 00:05:53,518 So just confident, you know? 55 00:05:53,520 --> 00:05:56,355 Guy who's confident. Knows how to make them laugh. 56 00:05:56,357 --> 00:05:58,490 Tell 'em about your day. Act like you give a shit. 57 00:05:58,492 --> 00:06:00,826 I mean, it ain't a mystery. 58 00:06:00,828 --> 00:06:03,362 Confident, funny, make 'em laugh. 59 00:06:03,364 --> 00:06:04,963 Got it. Good. Thanks. 60 00:06:04,965 --> 00:06:07,566 Hey, and no more bringing this shit to me, all right? 61 00:06:07,568 --> 00:06:10,769 You and me, we ain't like that. 62 00:06:10,771 --> 00:06:11,770 Cool. 63 00:06:17,711 --> 00:06:19,811 Seth, Dr. Jessup needs your help. 64 00:06:19,813 --> 00:06:21,947 He's putting down the German Shepherd in 34. 65 00:06:21,949 --> 00:06:23,615 Lexi. 66 00:06:23,617 --> 00:06:25,617 Look, you're a sweet guy. But if you can't do your job, 67 00:06:25,619 --> 00:06:27,119 I'll find someone who can. 68 00:06:27,121 --> 00:06:30,422 - Is that clear? - She's a really good dog. 69 00:06:33,093 --> 00:06:35,794 Hey, Lexi. Hey. 70 00:06:35,796 --> 00:06:37,929 Here's the thing, we just-- 71 00:06:37,931 --> 00:06:40,065 hey, girl. 72 00:06:44,805 --> 00:06:48,039 Hey, Lexi. Hey. 73 00:06:48,041 --> 00:06:51,042 How's it going? Wanna go for a walk? 74 00:06:51,044 --> 00:06:52,744 Hey, hey, hey. 75 00:06:52,746 --> 00:06:55,714 Good girl. Yeah, it's exciting, isn't it? 76 00:06:55,716 --> 00:06:57,682 All right, Lexi. Here we go. 77 00:07:00,187 --> 00:07:02,020 All right, that's a good dog. 78 00:07:02,022 --> 00:07:03,989 Yeah, that's a good dog. 79 00:07:03,991 --> 00:07:06,825 - Dr. Jessup: You all right? - Yeah, she's just a good dog. 80 00:07:06,827 --> 00:07:08,059 Shh, it's okay, Lexi. It's all right. 81 00:07:08,061 --> 00:07:09,795 You want her, you can always keep her. 82 00:07:09,797 --> 00:07:11,630 My building doesn't allow pets. 83 00:07:11,632 --> 00:07:12,764 Very strict. 84 00:07:12,766 --> 00:07:14,499 Fucking find a new place. 85 00:07:14,501 --> 00:07:17,536 $9.00 an hour? I'm lucky I have running water. 86 00:07:17,538 --> 00:07:19,871 That's your whole problem. You got no initiative. 87 00:07:19,873 --> 00:07:22,441 It's how come you're still working in a shit hole like this at your age. 88 00:07:22,443 --> 00:07:23,708 You want something in this life, 89 00:07:23,710 --> 00:07:25,010 you gotta take it. 90 00:07:26,713 --> 00:07:28,113 So what's it gonna be? 91 00:07:28,115 --> 00:07:29,714 I mean, you want her, she's yours. 92 00:07:33,187 --> 00:07:34,853 Do it, do it already. 93 00:07:36,156 --> 00:07:37,923 All right, Lexi. Here we go. 94 00:07:37,925 --> 00:07:39,791 You're a good dog. 95 00:07:39,793 --> 00:07:42,027 Hold still. You're a good dog. 96 00:09:59,232 --> 00:10:01,299 Seth: Hey, Holly, hey. 97 00:10:01,301 --> 00:10:03,301 What time do you get lunch? 98 00:10:03,303 --> 00:10:05,303 What time do you get lunch? 99 00:10:05,305 --> 00:10:07,272 I get lunch at 1:00. 100 00:10:07,274 --> 00:10:10,141 1:00. 101 00:10:10,143 --> 00:10:12,110 Hey, hey, hi. 102 00:10:12,112 --> 00:10:16,081 Hey... Hey, remember me? 103 00:10:16,083 --> 00:10:17,816 That's right. 104 00:10:17,818 --> 00:10:22,053 Uh, well, i guess table for one while I'm here, 105 00:10:22,055 --> 00:10:24,122 but really I was just wondering 106 00:10:24,124 --> 00:10:28,126 if you wanted to get maybe dinner later. 107 00:10:28,128 --> 00:10:32,230 I don't know about you, but I love seafood. 108 00:10:32,232 --> 00:10:35,367 Oh, you do? Yeah, that's all I eat. 109 00:10:35,369 --> 00:10:36,835 Seafood, seafood... 110 00:10:36,837 --> 00:10:39,304 There's a, uh-- there's a place on-- 111 00:10:39,306 --> 00:10:41,272 there's a place on-- 112 00:10:41,274 --> 00:10:44,376 there's a place on Wilshire called the crab joint. 113 00:10:44,378 --> 00:10:48,647 Oh, you know it? Yeah, we could-- tonight? 114 00:10:50,050 --> 00:10:53,818 It's-- hey, Holly, hey. 115 00:10:53,820 --> 00:10:55,220 Hey, Holly. How's it going? 116 00:10:55,222 --> 00:10:58,156 Hey... 117 00:11:14,141 --> 00:11:16,775 - Hi. Anywhere? - Yeah, anywhere is fine. 118 00:11:16,777 --> 00:11:19,010 Okay. Thanks. 119 00:11:33,393 --> 00:11:34,926 Hey, how are you? I'm Holly. 120 00:11:34,928 --> 00:11:36,728 I'll be taking care of you today. 121 00:11:36,730 --> 00:11:37,962 You must be a writer. 122 00:11:37,964 --> 00:11:40,265 - I'm sorry? - Seth: A writer. 123 00:11:40,267 --> 00:11:44,035 The disguise from the bus. 124 00:11:45,439 --> 00:11:47,439 We met a couple of days ago on the bus. 125 00:11:47,441 --> 00:11:49,240 - My name's Seth. - I'm so sorry. 126 00:11:49,242 --> 00:11:51,242 My memory, it like totally sucks. 127 00:11:51,244 --> 00:11:53,111 I know, just what you want to hear from your waiter, right? 128 00:11:53,113 --> 00:11:54,846 No, that's fine. 129 00:11:54,848 --> 00:11:58,016 Uh, can I get you started with anything? An appetizer? 130 00:11:58,018 --> 00:12:00,151 Yeah, um... 131 00:12:00,153 --> 00:12:03,888 Let's uh-- let's do water. 132 00:12:03,890 --> 00:12:07,392 And then by the time you come back, I'll know. 133 00:12:07,394 --> 00:12:09,861 Water. Una agua. You got it. 134 00:12:09,863 --> 00:12:12,430 Hey, um, i like your hair. 135 00:12:12,432 --> 00:12:14,499 It looks different from the bus. 136 00:12:14,501 --> 00:12:16,201 - It's nice. - Thank you. 137 00:12:16,203 --> 00:12:18,737 Yeah. You shouldn't feel insecure about it 138 00:12:18,739 --> 00:12:22,207 or self conscious, it's-- 139 00:12:22,209 --> 00:12:24,909 is a good haircut. 140 00:12:24,911 --> 00:12:28,279 Uh. Why don't you take a look at the menu 141 00:12:28,281 --> 00:12:30,048 and I will go grab your water. 142 00:12:30,050 --> 00:12:32,350 Yeah. Pie. 143 00:12:32,352 --> 00:12:34,953 Apple pie. 144 00:12:57,477 --> 00:12:59,210 How's it going over here? 145 00:12:59,212 --> 00:13:02,814 - Seth. - What's that? 146 00:13:02,816 --> 00:13:05,450 Seth. My name is Seth. 147 00:13:05,452 --> 00:13:07,418 How's the food, Seth? 148 00:13:07,420 --> 00:13:09,921 It's good. It's quality. 149 00:13:09,923 --> 00:13:12,891 Actually, I had a question for you. 150 00:13:12,893 --> 00:13:14,459 Do you like Ben folds? 151 00:13:14,461 --> 00:13:17,228 'Cause I have a couple of tickets to his concert this week 152 00:13:17,230 --> 00:13:18,496 and the girl i was gonna go with-- 153 00:13:18,498 --> 00:13:19,798 not a girlfriend or anything-- 154 00:13:19,800 --> 00:13:22,233 she can't make it, she has a thing. 155 00:13:22,235 --> 00:13:25,837 I was wondering if maybe you'd wanna... 156 00:13:25,839 --> 00:13:27,405 - Go? - I'm sorry, I can't. 157 00:13:27,407 --> 00:13:29,073 I don't like going to shows by myself, 158 00:13:29,075 --> 00:13:31,142 it feels kind of strange, you know, so maybe... 159 00:13:31,144 --> 00:13:32,944 Not a big deal, no pressure. 160 00:13:32,946 --> 00:13:35,513 We could just go. It wouldn't have to be a date or anything. 161 00:13:35,515 --> 00:13:38,983 The thing is, I already sort of have a boyfriend, so... 162 00:13:38,985 --> 00:13:40,285 No, you don't. 163 00:13:44,558 --> 00:13:46,257 I'm just gonna leave this here. 164 00:13:46,259 --> 00:13:47,425 Thanks for coming in. 165 00:13:47,427 --> 00:13:50,261 Hang on a second. 166 00:14:58,031 --> 00:15:01,165 Man on TV: But, like, when they do speak, you know you're in trouble. 167 00:15:01,167 --> 00:15:02,400 Hey. 168 00:15:04,504 --> 00:15:08,406 - There's a guy out there. - Ooh, is he hot? 169 00:15:08,408 --> 00:15:10,308 I'm serious, Claire. 170 00:15:10,310 --> 00:15:12,043 Don't get paranoid on me, hol. 171 00:15:12,045 --> 00:15:13,945 You're no fun when you're paranoid. 172 00:15:15,181 --> 00:15:17,348 - Never mind. 173 00:15:17,350 --> 00:15:19,550 Ten bucks says it's him. 174 00:15:22,355 --> 00:15:24,989 - Yes, Eric. - Eric: Hey, babe. 175 00:15:24,991 --> 00:15:27,525 - Holly: What do you want? - Eric: Jesus, what's with the attitude? 176 00:15:27,527 --> 00:15:30,128 I just wanted to talk. I've been thinking about you. 177 00:15:30,130 --> 00:15:31,696 Is he drunk and weepy again? 178 00:15:31,698 --> 00:15:33,564 A little bit. 179 00:15:33,566 --> 00:15:35,366 Eric: Who are you talking to? You with someone? 180 00:15:35,368 --> 00:15:37,402 Don't get paranoid on me, Eric. 181 00:15:37,404 --> 00:15:40,138 You're no fun when you're paranoid. 182 00:15:47,380 --> 00:15:51,349 Claire: So the other night with Eric? 183 00:15:51,351 --> 00:15:54,152 Really? Are we gonna go there again? 184 00:15:54,154 --> 00:15:58,022 He was two years, you can't convince me he never mattered. 185 00:15:58,024 --> 00:15:59,590 I'm serious, though, hol. 186 00:15:59,592 --> 00:16:02,260 Being alone is just kinda shitty. 187 00:16:04,130 --> 00:16:06,197 So, what, I'm just supposed to forget everything he did? 188 00:16:06,199 --> 00:16:10,501 Yes. Forget, forgive. Move the fuck on already. 189 00:16:10,503 --> 00:16:13,137 Just go back to the way things were. 190 00:16:15,475 --> 00:16:17,175 You know i can't do that. 191 00:16:26,553 --> 00:16:28,586 To us. 192 00:16:33,326 --> 00:16:36,327 Hey, Sam. 193 00:16:36,329 --> 00:16:38,396 - Someone's popular. - What? 194 00:16:38,398 --> 00:16:40,365 We put it in the break room. 195 00:16:42,235 --> 00:16:43,701 Okay... 196 00:17:03,156 --> 00:17:07,692 Lucky, bitch. Spill. Who's the guy? 197 00:17:19,606 --> 00:17:23,408 - Hey. - Hey. 198 00:17:23,410 --> 00:17:25,743 Listen, I'm so sorry for the drunk dial the other night. 199 00:17:25,745 --> 00:17:27,445 I mean, you know how it is. 200 00:17:27,447 --> 00:17:29,080 Yeah, I do. 201 00:17:29,082 --> 00:17:32,383 Listen, can I get you a beer or something? 202 00:17:32,385 --> 00:17:36,621 Eric, you have to stop doing stuff like this. 203 00:17:36,623 --> 00:17:40,558 Stuff like... What now? 204 00:17:40,560 --> 00:17:44,662 Come on. Roses? You know they're my favorite. 205 00:17:44,664 --> 00:17:46,597 I didn't know that. 206 00:17:48,334 --> 00:17:51,702 Okay. Well, now I just feel stupid. 207 00:17:51,704 --> 00:17:53,838 - Well-- just one beer. - I should go. 208 00:17:55,775 --> 00:18:00,511 It wasn't all bad, right? We had some good times. 209 00:18:00,513 --> 00:18:02,513 Yep. 210 00:18:02,515 --> 00:18:06,284 So why don't we give it another shot? 211 00:18:06,286 --> 00:18:08,653 Are you really gonna make me say her name? 212 00:18:18,364 --> 00:18:21,099 Eric: This is so fucking stupid. 213 00:18:21,101 --> 00:18:22,467 I mean, we had something. 214 00:18:22,469 --> 00:18:24,535 Had. 215 00:18:24,537 --> 00:18:27,105 Eric, past tense. 216 00:18:30,343 --> 00:18:31,642 I'm gonna get some air. 217 00:18:56,269 --> 00:18:58,369 Seth: Nice night. 218 00:18:59,672 --> 00:19:02,406 - Yeah. - Yep. 219 00:19:04,244 --> 00:19:07,879 - Not a smoker? - Me? No. 220 00:19:07,881 --> 00:19:09,447 That's good. 221 00:19:09,449 --> 00:19:12,283 Don't ever start, it's a terrible habit. 222 00:19:12,285 --> 00:19:14,318 Okay, I won't. 223 00:19:14,320 --> 00:19:16,621 Thanks. 224 00:19:29,802 --> 00:19:32,904 - Have a nice night. - You like the flowers? 225 00:19:34,507 --> 00:19:36,941 You seemed like a red and white roses kind of girl. 226 00:19:36,943 --> 00:19:38,543 It was just a guess. 227 00:19:38,545 --> 00:19:40,645 Oh, my god. You're that guy from the restaurant. 228 00:19:40,647 --> 00:19:42,280 Seth. 229 00:19:42,282 --> 00:19:44,615 What are you, like, following me or something? 230 00:19:44,617 --> 00:19:47,318 What? No. Just... 231 00:19:47,320 --> 00:19:49,554 Look, I'm not some psycho, okay? 232 00:19:49,556 --> 00:19:52,190 You know me. We went to school together. 233 00:19:52,192 --> 00:19:53,558 What do you want? 234 00:19:53,560 --> 00:19:56,827 I don't want anything. I just want to talk to you. 235 00:19:56,829 --> 00:19:58,863 When I saw you on the bus the other day, 236 00:19:58,865 --> 00:20:02,266 after all these years, i felt something. 237 00:20:02,268 --> 00:20:03,534 I know you did. 238 00:20:03,536 --> 00:20:05,336 I can't just walk away from that. 239 00:20:05,338 --> 00:20:09,240 - I don't even know you. - But you will. 240 00:20:09,242 --> 00:20:11,475 - You can go, I just-- can I just talk to you? - No. 241 00:20:11,477 --> 00:20:13,711 - Hey, hang on. - Don't! Don't touch me. 242 00:20:13,713 --> 00:20:15,913 Move! Are you kidding me? 243 00:20:15,915 --> 00:20:16,914 Seth: Just let me talk to you. 244 00:20:16,916 --> 00:20:18,482 Fuck you. Fuck you! 245 00:20:18,484 --> 00:20:19,884 - Just let me explain. - Eric: What the fuck? 246 00:20:19,886 --> 00:20:21,319 - He tried to grab me. - Seth: What? No. 247 00:20:21,321 --> 00:20:23,221 Hey, that is not true at all, man. 248 00:20:23,223 --> 00:20:24,956 Fuck off. 249 00:20:28,328 --> 00:20:30,528 - Did he hurt you? - I'm fine. 250 00:20:30,530 --> 00:20:33,664 You think this is funny? 251 00:20:34,601 --> 00:20:36,234 Eric, stop. Stop it. 252 00:20:36,236 --> 00:20:39,003 - Stop it. - Laugh it up, dick head. 253 00:20:39,005 --> 00:20:40,438 Let me handle this. 254 00:20:40,440 --> 00:20:43,407 - Hey. - Come on. 255 00:20:43,409 --> 00:20:44,875 Get the fuck away from her. 256 00:20:46,012 --> 00:20:48,579 Don't you ever come back here. 257 00:22:13,366 --> 00:22:14,832 Maybe if you retrace your steps. 258 00:22:14,834 --> 00:22:17,601 No. It's gotta be here somewhere. 259 00:22:17,603 --> 00:22:18,803 Well, was your name in it? 260 00:22:18,805 --> 00:22:20,838 Or like any contact information? 261 00:22:23,076 --> 00:22:24,608 What do you think? 262 00:28:42,955 --> 00:28:45,322 You fucking bitch! 263 00:30:48,080 --> 00:30:51,114 Claire? You here? 264 00:31:49,975 --> 00:31:51,575 Shh. 265 00:31:51,577 --> 00:31:54,378 What I just put in you is called pancuronium bromide. 266 00:31:54,380 --> 00:31:58,682 It's a paralyzing agent. It stings a little. 267 00:31:58,684 --> 00:32:02,519 Don't worry, it's safe. I tested it on myself. 268 00:32:40,726 --> 00:32:42,392 What you doing here? 269 00:32:42,394 --> 00:32:44,261 Oh, boss lady calls in the middle of the night, 270 00:32:44,263 --> 00:32:46,063 gotta make a delivery. 271 00:32:46,065 --> 00:32:48,465 Not so fast, man. 272 00:32:48,467 --> 00:32:50,133 Sign in. 273 00:32:54,006 --> 00:32:56,173 Right. 274 00:33:09,521 --> 00:33:13,390 - Excuse me. - The hell's that? 275 00:33:13,392 --> 00:33:16,760 I think it's delousing powder. 276 00:33:16,762 --> 00:33:18,495 All right, see you later. 277 00:33:26,772 --> 00:33:29,039 - You hear that? - What? 278 00:33:35,748 --> 00:33:38,749 - Something wrong? - Shh. 279 00:33:43,022 --> 00:33:46,490 - You hear something? - Quiet, man. 280 00:33:48,627 --> 00:33:51,628 You heard that, right? 281 00:33:51,630 --> 00:33:54,031 That "uh" sound. 282 00:33:54,033 --> 00:33:57,234 I don't hear anything. What is it? 283 00:34:08,614 --> 00:34:11,681 Fucking, ac, man. 284 00:34:11,683 --> 00:34:12,749 Shit's always going out. 285 00:34:12,751 --> 00:34:16,119 Oh, I got it. I got it. 286 00:34:16,121 --> 00:34:18,655 - It's broken? - It's always broken. 287 00:34:18,657 --> 00:34:21,191 - This whole place sucks. - All right. 288 00:36:01,860 --> 00:36:03,326 Shut up. 289 00:36:50,776 --> 00:36:53,610 So, I'm Seth. 290 00:36:53,612 --> 00:36:55,312 In case you forgot. 291 00:36:55,314 --> 00:36:57,581 Fuck you. 292 00:37:05,424 --> 00:37:07,324 Your choice. 293 00:37:07,326 --> 00:37:09,826 - Fuck you! - I'm doing this for your own good. 294 00:37:11,563 --> 00:37:13,530 We'll try this again tomorrow. 295 00:37:20,606 --> 00:37:22,939 Fuck you! 296 00:37:35,287 --> 00:37:37,454 Fuck you! 297 00:38:59,738 --> 00:39:01,905 Seth: Hi. 298 00:39:05,844 --> 00:39:07,510 I brought you some water. 299 00:39:13,385 --> 00:39:14,584 Here. 300 00:39:14,586 --> 00:39:16,753 Drink this. 301 00:39:16,755 --> 00:39:19,422 There. 302 00:39:22,494 --> 00:39:25,061 Breathe, breathe, breathe. Sit up. 303 00:39:25,063 --> 00:39:26,930 Sorry. 304 00:39:26,932 --> 00:39:29,866 Take it easy. It's okay. 305 00:39:29,868 --> 00:39:32,102 I brought food as well. 306 00:39:32,104 --> 00:39:34,504 In case you feel up for it. 307 00:39:34,506 --> 00:39:37,707 Water, food. 308 00:39:42,547 --> 00:39:43,813 Just take it easy, all right. 309 00:39:43,815 --> 00:39:45,515 That's all you're getting today. 310 00:39:49,855 --> 00:39:51,888 Wait! Please don't leave me. 311 00:39:52,891 --> 00:39:56,092 I know this is hard. 312 00:39:56,094 --> 00:39:57,560 It's hard for me too. 313 00:40:01,500 --> 00:40:04,834 But it's important to define our relationship. 314 00:40:05,804 --> 00:40:08,405 Establish some boundaries. 315 00:40:09,408 --> 00:40:12,509 This. This doesn't work. 316 00:40:13,879 --> 00:40:15,612 That's right. 317 00:40:17,516 --> 00:40:20,717 I'll come back tomorrow. And we'll get started. 318 00:41:19,144 --> 00:41:22,545 He's gonna kill you. 319 00:41:22,547 --> 00:41:26,149 But you know that. 320 00:41:26,151 --> 00:41:28,685 Maybe he'll lose his nerve, huh? 321 00:41:28,687 --> 00:41:30,220 Chicken out. 322 00:41:31,723 --> 00:41:33,590 Or maybe he'll just get bored. 323 00:41:33,592 --> 00:41:34,657 You're not helping. 324 00:41:34,659 --> 00:41:36,960 He won't even need a gun, Holly. 325 00:41:36,962 --> 00:41:39,562 All he has to do is walk away. 326 00:41:39,564 --> 00:41:40,997 Shut up. 327 00:41:44,169 --> 00:41:45,735 Claire: Look at you. 328 00:41:45,737 --> 00:41:47,537 You're letting him beat you? 329 00:41:47,539 --> 00:41:51,207 That pathetic little shit? 330 00:41:51,209 --> 00:41:52,809 If that's all it takes, 331 00:41:52,811 --> 00:41:54,744 then maybe you deserve to be in there. 332 00:41:54,746 --> 00:41:57,647 Shut up! 333 00:43:13,158 --> 00:43:15,758 Are you gonna rape me? 334 00:43:15,760 --> 00:43:17,026 Seth: No. 335 00:43:19,798 --> 00:43:21,831 Kill me? 336 00:43:21,833 --> 00:43:23,132 I hope not. 337 00:43:27,639 --> 00:43:29,105 You hope not? 338 00:43:31,610 --> 00:43:33,843 Might not have a choice. 339 00:43:34,779 --> 00:43:36,379 And why's that? 340 00:43:39,718 --> 00:43:41,284 I might not be able to save you. 341 00:43:43,054 --> 00:43:46,289 What is this, some kind of fucking religious thing? 342 00:43:46,291 --> 00:43:49,359 Did god tell you to punish all the whores, something like that? 343 00:43:51,196 --> 00:43:54,097 It's a different kind of saving. 344 00:43:54,099 --> 00:43:56,099 - And, no. - So what, you're just a sick fuck? 345 00:43:56,101 --> 00:43:57,834 This is how you get your kicks? 346 00:43:57,836 --> 00:43:59,702 I'm not doing this for me. 347 00:44:00,839 --> 00:44:03,740 I'm doing this for you. 348 00:44:03,742 --> 00:44:05,308 Because you're special. 349 00:44:07,312 --> 00:44:09,912 Special? 350 00:44:09,914 --> 00:44:11,681 It's true. 351 00:44:11,683 --> 00:44:15,752 Before I met you, i was just floating 352 00:44:15,754 --> 00:44:17,954 through life. 353 00:44:17,956 --> 00:44:20,890 Like any minute, i could just drift off. 354 00:44:20,892 --> 00:44:24,293 No one would even notice. 355 00:44:24,295 --> 00:44:27,196 Then you came along. 356 00:44:27,198 --> 00:44:31,034 And the thing-- 357 00:44:31,036 --> 00:44:33,803 the thing that made it so hard is, 358 00:44:33,805 --> 00:44:37,206 is I thought you were different. 359 00:44:37,208 --> 00:44:41,044 You're smart. Funny. 360 00:44:41,046 --> 00:44:43,112 When you talked to me, you saw me, 361 00:44:43,114 --> 00:44:46,015 you really saw me. 362 00:44:47,919 --> 00:44:50,219 That's just what you wanted me to see, huh? 363 00:44:52,457 --> 00:44:55,425 The version of Holly you are when everyone's watching. 364 00:44:55,427 --> 00:44:58,194 But we both know that's a lie, don't we? 365 00:45:00,865 --> 00:45:03,132 Go to hell. 366 00:45:03,134 --> 00:45:05,034 That's the question. 367 00:45:05,036 --> 00:45:06,903 Which one's the real Holly? 368 00:45:06,905 --> 00:45:10,907 The Holly on the outside or the other Holly. 369 00:45:10,909 --> 00:45:14,110 Because if there's even a chance I can save you, 370 00:45:14,112 --> 00:45:15,712 I have to take it. 371 00:45:18,183 --> 00:45:22,218 But if that's it, if there's nothing left to save, 372 00:45:22,220 --> 00:45:24,954 then you're never leaving this room. 373 00:45:33,832 --> 00:45:36,165 Nate: What you doing here? 374 00:45:36,167 --> 00:45:38,167 Man, if they catch you fucking around them tunnels. 375 00:45:38,169 --> 00:45:41,738 They won't catch me, I'm not going in there. 376 00:45:41,740 --> 00:45:43,272 Just grab a mop. 377 00:45:43,274 --> 00:45:45,141 We got that place smellin' like dog shit out there. 378 00:45:45,143 --> 00:45:46,476 Shit. 379 00:46:02,427 --> 00:46:04,360 This fuckin' dude is a joke. 380 00:46:07,465 --> 00:46:10,933 Claire: So... 381 00:46:10,935 --> 00:46:14,904 What are you gonna do now? 382 00:46:14,906 --> 00:46:16,372 I'm gonna wait. 383 00:46:19,277 --> 00:46:21,377 Claire: Good girl. 384 00:46:40,999 --> 00:46:43,232 Seth: It's a real page-Turner. 385 00:46:48,339 --> 00:46:50,039 You're a hell of a writer, you know that? 386 00:46:50,041 --> 00:46:51,541 You're a thief. 387 00:46:55,079 --> 00:46:57,346 And now what? 388 00:46:57,348 --> 00:46:59,549 Suddenly, you got me all figured out. 389 00:46:59,551 --> 00:47:01,851 I wish. No. 390 00:47:03,588 --> 00:47:07,023 Mostly I just felt sorry for you. 391 00:47:07,025 --> 00:47:10,526 You? Felt sorry for me? 392 00:47:10,528 --> 00:47:13,996 Yeah, it's the part where you talk about love. 393 00:47:13,998 --> 00:47:16,399 "Love is just a label 394 00:47:16,401 --> 00:47:19,202 for our biological imperatives." 395 00:47:19,204 --> 00:47:22,605 I don't know. Felt ignorant to me. 396 00:47:22,607 --> 00:47:25,074 Are you really gonna lecture me on love, Seth? 397 00:47:25,076 --> 00:47:27,076 You're keeping a girl in a cage. 398 00:47:29,414 --> 00:47:32,181 I think I finally figured it out. 399 00:47:32,183 --> 00:47:34,150 All these people who talk about love 400 00:47:34,152 --> 00:47:38,054 like it's this lightning bolt from the sky. 401 00:47:38,056 --> 00:47:40,523 This irresistible force. 402 00:47:40,525 --> 00:47:43,626 So you think, well, I've never felt that. 403 00:47:45,029 --> 00:47:47,129 But those people are wrong. 404 00:47:47,131 --> 00:47:49,131 Love is not a lightning bolt. 405 00:47:49,133 --> 00:47:52,435 Love is, real love, 406 00:47:52,437 --> 00:47:55,371 takes work. 407 00:47:55,373 --> 00:47:57,306 Sacrifice. 408 00:47:57,308 --> 00:48:01,244 Real love is giving everything you have to someone else. 409 00:48:01,246 --> 00:48:05,014 - That's love. - Fucking kidding me? 410 00:48:05,016 --> 00:48:06,515 You don't think? 411 00:48:06,517 --> 00:48:08,651 "Love is sacrifice"? 412 00:48:08,653 --> 00:48:13,189 You know who believes that? People who hate themselves. 413 00:48:13,191 --> 00:48:16,926 Who are alone, depressed. Just like you. 414 00:48:16,928 --> 00:48:19,095 - You think I have myself? - I know you do. 415 00:48:19,097 --> 00:48:21,063 You hate yourself so much, you can't even imagine 416 00:48:21,065 --> 00:48:23,399 how fucked up someone would have to be to love you back. 417 00:48:23,401 --> 00:48:26,636 So you convince yourself that love is this thing that you can buy. 418 00:48:26,638 --> 00:48:30,106 That all you have to do is keep giving. 419 00:48:30,108 --> 00:48:32,575 Well, like I said, i just feel sorry for you. 420 00:48:32,577 --> 00:48:34,043 Spare me the fucking pity, 421 00:48:34,045 --> 00:48:36,445 I'm not the one who's alone here. 422 00:48:36,447 --> 00:48:38,014 Oh, I guess not. 423 00:48:45,523 --> 00:48:49,091 And how is Claire these days? 424 00:48:53,665 --> 00:48:55,398 What are you talking about? 425 00:48:55,400 --> 00:48:58,701 You know, sometimes before I open that door, 426 00:48:58,703 --> 00:49:00,569 I can heard you talking in here 427 00:49:00,571 --> 00:49:03,105 to Claire. 428 00:49:03,107 --> 00:49:04,941 The way you do two voices 429 00:49:04,943 --> 00:49:07,476 scared the hell out of me at first. 430 00:49:07,478 --> 00:49:10,246 You don't know what you're talking about. 431 00:49:10,248 --> 00:49:12,014 I know more than you think. 432 00:49:13,518 --> 00:49:15,251 Is she here, right now? 433 00:49:19,490 --> 00:49:21,257 No. 434 00:49:21,259 --> 00:49:23,492 She's not real. 435 00:49:23,494 --> 00:49:25,261 You don't think i know that? 436 00:49:25,263 --> 00:49:27,697 I think you're starting to forget 437 00:49:27,699 --> 00:49:29,565 don't get paranoid on me, Eric. 438 00:49:29,567 --> 00:49:33,436 You're no fun when you're paranoid. 439 00:49:33,438 --> 00:49:35,638 Seth: You're sick, Holly. 440 00:49:35,640 --> 00:49:38,674 Feeding that sickness until all it does is eat. 441 00:49:44,315 --> 00:49:46,048 You just have it all figured out, don't you? 442 00:49:46,050 --> 00:49:48,451 Almost. 443 00:49:48,453 --> 00:49:53,055 One thing i still don't understand. 444 00:49:53,057 --> 00:49:54,056 The journal. 445 00:49:55,593 --> 00:49:58,627 First, I get it. You and Eric getting engaged. 446 00:49:58,629 --> 00:50:00,496 Blah, blah, blah. 447 00:50:00,498 --> 00:50:03,265 But here comes your best friend, Claire. The real Claire. 448 00:50:05,370 --> 00:50:07,370 Holly can't eat. Holly can't sleep. 449 00:50:07,372 --> 00:50:09,238 Holly wants to confront them but Holly's too scared. 450 00:50:09,240 --> 00:50:10,506 Fuck you. 451 00:50:14,112 --> 00:50:18,681 Then here. Here's where it gets really interesting. 452 00:50:20,518 --> 00:50:22,084 Claire: I get home and there's like 453 00:50:22,086 --> 00:50:23,586 20 messages from Dwayne, right? 454 00:50:23,588 --> 00:50:25,087 He's like, "where are you? 455 00:50:25,089 --> 00:50:26,455 Why haven't you picked me up yet?" 456 00:50:26,457 --> 00:50:27,790 Even though, he's the one who said 457 00:50:27,792 --> 00:50:29,291 that he was coming to get me on Saturday. 458 00:50:29,293 --> 00:50:30,493 You know, somehow of course 459 00:50:30,495 --> 00:50:32,228 it's just magically my fault. 460 00:50:34,699 --> 00:50:36,599 Were you going to tell me? 461 00:50:36,601 --> 00:50:38,067 Tell you what? 462 00:50:40,505 --> 00:50:43,572 Come on, Claire. You know. 463 00:50:43,574 --> 00:50:45,341 Um, not really. 464 00:50:47,045 --> 00:50:49,145 Eric. 465 00:50:52,383 --> 00:50:54,150 How'd you find out? 466 00:50:54,152 --> 00:50:56,752 His email. He doesn't know i have the password. 467 00:50:56,754 --> 00:50:59,422 - Shit - yeah. 468 00:50:59,424 --> 00:51:01,791 Holly, what do you want me to say? 469 00:51:01,793 --> 00:51:03,559 You know, I'm sorry. 470 00:51:03,561 --> 00:51:05,294 We were so drunk. And it didn't mean anything. 471 00:51:05,296 --> 00:51:07,763 Oh, well, as long as it didn't mean anything. 472 00:51:07,765 --> 00:51:10,132 Okay, Holly, please slow the car down. 473 00:51:10,134 --> 00:51:11,634 You're unbelievable. 474 00:51:13,704 --> 00:51:15,671 - Do you know that? - I'm sorry. 475 00:51:15,673 --> 00:51:17,406 You have no idea how shitty I feel about this whole thing. 476 00:51:17,408 --> 00:51:19,742 And if it-- damn it, please slow the car down, okay? 477 00:51:19,744 --> 00:51:21,410 You're supposed to be my best fucking friend. 478 00:51:21,412 --> 00:51:23,512 Holly, come on. Jesus. 479 00:51:26,684 --> 00:51:28,751 Holly! God damn it, you're gonna kill us. 480 00:51:34,092 --> 00:51:36,525 Boom. 481 00:52:00,418 --> 00:52:03,819 Oh, my god. Oh, my fucking god. 482 00:52:06,157 --> 00:52:10,226 We're okay. I'm all right. 483 00:52:10,228 --> 00:52:12,895 - We're gonna be okay, Holly. 484 00:52:15,500 --> 00:52:16,732 We're okay, Holly. 485 00:52:16,734 --> 00:52:19,635 We're gonna be fine. 486 00:52:21,405 --> 00:52:24,306 We're gonna be okay. 487 00:52:24,308 --> 00:52:26,809 I'm gonna be fine. 488 00:52:49,834 --> 00:52:52,201 And you think that's what? 489 00:52:52,203 --> 00:52:55,304 A confession? I'm a writer, Seth. 490 00:52:55,306 --> 00:52:56,939 Fiction's kind of what I do. 491 00:53:00,244 --> 00:53:03,412 Seth: That's why I didn't go straight to the police. 492 00:53:03,414 --> 00:53:07,283 I had to be sure. 493 00:53:07,285 --> 00:53:08,851 I thought I'd follow you around for a few days, 494 00:53:08,853 --> 00:53:10,753 but you didn't make me wait long. 495 00:53:15,560 --> 00:53:17,660 Seth: It was a risky move. 496 00:53:17,662 --> 00:53:20,930 - Homeless man: No! - Seth: Even for you. 497 00:53:35,980 --> 00:53:37,880 Seth: There were so many. 498 00:53:41,352 --> 00:53:42,585 You want to know what I think? 499 00:53:42,587 --> 00:53:44,253 I think you wanted to get caught. 500 00:53:44,255 --> 00:53:47,756 That's why you kept the journal. 501 00:53:47,758 --> 00:53:50,559 You wanted to get punished. 502 00:53:50,561 --> 00:53:52,728 Lucky you came along . 503 00:53:56,367 --> 00:53:58,901 You don't get it, do you? 504 00:53:58,903 --> 00:54:01,503 This isn't punishment. 505 00:54:01,505 --> 00:54:04,273 I'm trying to save you. 506 00:54:05,409 --> 00:54:07,643 Then do it. 507 00:54:07,645 --> 00:54:09,845 Save me. 508 00:54:14,285 --> 00:54:16,585 I will. 509 00:54:18,289 --> 00:54:20,289 I will. 510 00:54:25,596 --> 00:54:26,796 I meant what I said. 511 00:54:26,797 --> 00:54:27,997 I'm gonna stop you hurting other people. 512 00:54:27,999 --> 00:54:29,898 One way or the other. 513 00:54:51,689 --> 00:54:54,790 And the Oscar goes to... 514 00:54:54,792 --> 00:54:57,960 He wants to save me. 515 00:54:57,962 --> 00:55:00,696 I have to let him think there's a chance. 516 00:55:00,698 --> 00:55:03,299 So that was all an act? 517 00:55:06,370 --> 00:55:08,804 You were just humoring him? 518 00:55:08,806 --> 00:55:11,040 - Playing along... - If you've got something to say... 519 00:55:12,643 --> 00:55:15,744 I'm just making sure your head's still in the game. 520 00:55:17,581 --> 00:55:20,916 I don't need another useless pep talk, Claire. 521 00:55:20,918 --> 00:55:22,918 And I don't need you. 522 00:55:47,945 --> 00:55:49,912 Yes? 523 00:55:51,716 --> 00:55:53,849 What? No. Nothing. 524 00:55:55,386 --> 00:55:58,020 Just was curious. 525 00:55:58,022 --> 00:56:00,022 Why you did it. 526 00:56:01,392 --> 00:56:02,858 I guess, when I saw Eric's email, 527 00:56:02,860 --> 00:56:04,526 all those messages from Claire-- 528 00:56:04,528 --> 00:56:07,129 no, not Claire. I understand that. 529 00:56:07,131 --> 00:56:10,899 It's a crime of passion or whatever. 530 00:56:10,901 --> 00:56:13,435 I wanna know why you didn't stop there. 531 00:56:13,437 --> 00:56:15,504 Why you killed the others. 532 00:56:15,506 --> 00:56:17,773 'Cause you feel guilty for what you did to Claire, 533 00:56:17,775 --> 00:56:19,508 for getting away with it. 534 00:56:19,510 --> 00:56:21,710 You wanted to get caught, didn't you? 535 00:56:21,712 --> 00:56:24,813 No, because I could. 536 00:56:26,016 --> 00:56:28,550 Yeah, I don't believe that. 537 00:56:28,552 --> 00:56:30,953 Well, I don't care what you believe. 538 00:56:30,955 --> 00:56:32,855 'Cause see, here's the thing, Seth. 539 00:56:32,857 --> 00:56:34,990 When someone dies in front of you, the way Claire died, 540 00:56:34,992 --> 00:56:38,761 it's like you're whole world just snaps into focus. 541 00:56:40,164 --> 00:56:41,663 Cry for help? 542 00:56:41,665 --> 00:56:42,898 It was a way to pass the time. 543 00:56:42,900 --> 00:56:44,967 Don't pretend you know what I am. 544 00:56:44,969 --> 00:56:46,668 You're wrong, i do know you. 545 00:56:46,670 --> 00:56:48,604 I know you from this. 546 00:56:48,606 --> 00:56:51,507 And the girl who wrote this, you had dreams. 547 00:56:51,509 --> 00:56:53,008 She cared about people. 548 00:56:53,010 --> 00:56:54,943 Who's scared to be alone. 549 00:56:54,945 --> 00:56:57,613 This is the real you. 550 00:56:57,615 --> 00:56:59,748 Not... 551 00:57:05,556 --> 00:57:07,790 Seth's got a little crush. 552 00:57:09,660 --> 00:57:11,460 This isn't about us. 553 00:57:11,462 --> 00:57:14,062 If you love something, set it free. 554 00:57:14,064 --> 00:57:15,864 Isn't that how that goes? 555 00:57:18,035 --> 00:57:19,935 You know I can't do that. 556 00:57:21,839 --> 00:57:23,972 Do you know what happens to a great white shark 557 00:57:23,974 --> 00:57:27,776 when you put him inside an aquarium? 558 00:57:27,778 --> 00:57:30,612 It bashes its brains against the glass. 559 00:57:30,614 --> 00:57:32,614 Every time. 560 00:57:32,616 --> 00:57:33,816 Come on. 561 00:57:33,818 --> 00:57:36,485 Stop, Holly, stop! 562 00:57:36,487 --> 00:57:38,187 Stop, Holly! 563 00:57:40,024 --> 00:57:41,924 What are you gonna do when you come down here tomorrow 564 00:57:41,926 --> 00:57:45,127 and I'm belly up in the tank, huh? 565 00:57:45,129 --> 00:57:46,829 'Cause you can't just walk away. 566 00:57:46,831 --> 00:57:51,166 Not with your finger prints all over the place. 567 00:57:51,168 --> 00:57:55,804 I kill myself, your life ends too. 568 00:58:00,678 --> 00:58:02,711 So how's that for the boundaries 569 00:58:02,713 --> 00:58:05,514 of our fucking relationship? 570 00:58:46,156 --> 00:58:47,723 - Seth? - Hmm? 571 00:58:47,725 --> 00:58:49,725 Finish this up and come see me in my office. 572 00:58:56,233 --> 00:58:58,000 Something wrong? 573 00:58:58,002 --> 00:59:00,602 "Is something wrong?" That's the question, isn't it? 574 00:59:02,706 --> 00:59:04,640 I'm not following you. 575 00:59:04,642 --> 00:59:06,041 The kennels are filthy. 576 00:59:06,043 --> 00:59:07,643 We've got bugs up in the stock room. 577 00:59:07,645 --> 00:59:10,979 And where's Seth? He's not here, that's for sure. 578 00:59:10,981 --> 00:59:12,981 Nate says you haven't been here in two days. 579 00:59:12,983 --> 00:59:15,284 Mrs. gundy, Nate is hardly-- 580 00:59:15,286 --> 00:59:17,953 Nate does his job. 581 00:59:17,955 --> 00:59:21,123 You should've done yours. 582 00:59:21,125 --> 00:59:22,791 You're firing me? 583 00:59:22,793 --> 00:59:24,893 Disciplinary notice. 584 00:59:24,895 --> 00:59:26,261 This goes in your permanent record. 585 00:59:26,263 --> 00:59:28,630 One more strike and you're gone. Understand? 586 00:59:28,632 --> 00:59:29,865 Understood. Thank you. 587 00:59:29,867 --> 00:59:31,800 You don't know how much this means to me. 588 00:59:38,175 --> 00:59:40,609 This, this is what's gonna happen to you 589 00:59:40,611 --> 00:59:42,044 when you think you're in control. 590 00:59:42,046 --> 00:59:45,247 You think you're in control, Holly. 591 00:59:45,249 --> 00:59:49,785 Well, this is what'll happen when you think you're in-- 592 00:59:49,787 --> 00:59:52,187 - I control the situation. 593 00:59:58,262 --> 01:00:01,063 There's the man. Just doing some maintenance. 594 01:00:01,065 --> 01:00:03,098 Didn't ask. 595 01:00:07,271 --> 01:00:10,005 Hey, Seth. I got your paycheck. 596 01:00:24,755 --> 01:00:27,289 Still here, huh? 597 01:00:31,195 --> 01:00:33,161 Where's the rest? 598 01:00:36,233 --> 01:00:38,333 There is no rest. 599 01:00:38,335 --> 01:00:41,370 This is what happens when you start acting like you're in control. 600 01:00:41,372 --> 01:00:43,138 That's not enough. 601 01:00:43,140 --> 01:00:45,307 You don't get to decide that. 602 01:00:45,309 --> 01:00:47,209 Fuck you. 603 01:00:47,211 --> 01:00:49,411 Fuck me? I go through hell for you 604 01:00:49,413 --> 01:00:51,380 and what do you do, threaten me? 605 01:00:51,382 --> 01:00:53,048 You ever pull that shit again, 606 01:00:53,050 --> 01:00:55,350 I'll show you what a real hunger strike feels like. 607 01:00:55,352 --> 01:00:57,953 Fuck you. 608 01:01:04,795 --> 01:01:07,195 I had a dream last night and you were in it. 609 01:01:09,199 --> 01:01:10,799 It was just the two of us. 610 01:01:10,801 --> 01:01:14,302 And we were in this house down by the water. 611 01:01:14,304 --> 01:01:15,937 And I think we'd been living there a long time 612 01:01:15,939 --> 01:01:17,339 'cause there were these pictures on the walls. 613 01:01:17,341 --> 01:01:18,840 Pictures of us. 614 01:01:20,811 --> 01:01:22,110 It was weird looking at them, 615 01:01:22,112 --> 01:01:26,682 because something about it felt right. 616 01:01:26,684 --> 01:01:28,784 Like this, this whole world is a dream 617 01:01:28,786 --> 01:01:32,821 and that house on the beach, that's reality. 618 01:01:34,258 --> 01:01:36,992 That's how things are supposed to be. 619 01:01:45,269 --> 01:01:46,802 Seth: Maybe I can get you some snacks 620 01:01:46,804 --> 01:01:49,071 from the vending machine. 621 01:01:49,073 --> 01:01:50,906 Thanks, Seth. 622 01:03:18,228 --> 01:03:21,129 Holy shit. 623 01:03:21,131 --> 01:03:22,564 There's a light on the wall. 624 01:03:28,105 --> 01:03:30,138 Hey, what's your name? 625 01:03:30,140 --> 01:03:32,574 Um, I'm Nate. 626 01:03:32,576 --> 01:03:34,342 Listen to me, Nate. 627 01:03:34,344 --> 01:03:36,478 You have to find something to break open this lock. 628 01:03:36,480 --> 01:03:38,213 Can you do that? 629 01:03:38,215 --> 01:03:41,483 What kind of fucked up... 630 01:03:41,485 --> 01:03:44,152 - Did Seth do this? - Nate, there's no time for that right now. 631 01:04:06,410 --> 01:04:08,143 Okay, go at it hard, at an angle. 632 01:04:08,145 --> 01:04:10,278 We gotta call somebody, the cops or whatever. 633 01:04:10,280 --> 01:04:11,847 You have to get me out of here right now. 634 01:04:28,165 --> 01:04:30,031 Holly: Keep going, try now. 635 01:04:30,033 --> 01:04:31,466 Nate: That's what I'm doing. 636 01:04:31,468 --> 01:04:33,235 Holly: No, just... 637 01:04:33,237 --> 01:04:34,402 Harder. 638 01:04:34,404 --> 01:04:36,638 Nate: This is all fucked up. 639 01:04:38,175 --> 01:04:39,574 Okay, that's great. 640 01:04:39,576 --> 01:04:42,177 Nate: Okay, on three. All right? 641 01:04:42,179 --> 01:04:45,013 One, two, three. 642 01:04:47,017 --> 01:04:51,319 Hold on. 643 01:04:51,321 --> 01:04:53,154 Do you know what real love is, Nate? 644 01:04:53,156 --> 01:04:56,524 - What? - Holly: You know, real love. 645 01:04:56,526 --> 01:04:59,661 Say you loved somebody. But she got sick. 646 01:04:59,663 --> 01:05:01,463 And then someone came along one day 647 01:05:01,465 --> 01:05:02,998 to pull the plug on her 648 01:05:03,000 --> 01:05:05,066 to take her away from you forever. 649 01:05:05,068 --> 01:05:07,235 What would you do? 650 01:05:07,237 --> 01:05:08,436 Nate: I don't know, I just wanna get you outta here. 651 01:05:08,438 --> 01:05:09,638 Holly: You would do anything 652 01:05:09,640 --> 01:05:11,606 to stop that from happening. 653 01:05:11,608 --> 01:05:13,441 Anything at all, no matter what the cost 654 01:05:13,443 --> 01:05:17,078 because that's what love is. 655 01:05:19,082 --> 01:05:21,216 Love is sacrifice. 656 01:05:23,520 --> 01:05:27,555 What the fuck? 657 01:05:29,092 --> 01:05:31,459 You die. 658 01:05:31,461 --> 01:05:33,028 Oh. 659 01:05:33,030 --> 01:05:35,697 Are you stabbing me? 660 01:05:39,269 --> 01:05:41,236 Motherfucker! 661 01:05:45,642 --> 01:05:47,709 The block, Seth. Use the cinder block. 662 01:05:47,711 --> 01:05:49,477 He's moving. Come on, use it. 663 01:05:49,479 --> 01:05:51,680 - I can't. - You have to. 664 01:05:51,682 --> 01:05:54,115 Seth, I can't lose you. 665 01:05:54,117 --> 01:05:56,351 - Please? - Nate: Oh, fuck. 666 01:06:00,190 --> 01:06:03,024 I can feel my leg. 667 01:06:04,494 --> 01:06:07,228 What the fuck? 668 01:06:10,300 --> 01:06:14,102 Somebody help me. 669 01:06:16,506 --> 01:06:19,474 - Oh, my-- 670 01:06:20,377 --> 01:06:22,677 come on, do it again. 671 01:06:31,421 --> 01:06:33,088 One more time. 672 01:06:37,027 --> 01:06:39,260 I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. 673 01:06:39,262 --> 01:06:42,564 Seth. You have to listen to me, okay? 674 01:06:42,566 --> 01:06:44,699 You have to do exactly what I say. 675 01:06:44,701 --> 01:06:46,267 Are you listening? 676 01:06:46,269 --> 01:06:48,770 Okay, step one is disposing of the body. 677 01:06:48,772 --> 01:06:50,372 The sooner, the better. 678 01:06:50,374 --> 01:06:52,574 Okay, burn it, bury it, sink it, whatever. 679 01:06:52,576 --> 01:06:54,042 Just get it out of here. 680 01:06:54,044 --> 01:06:55,510 But you can't do that 681 01:06:55,512 --> 01:06:57,145 before you get rid of the identifiers. 682 01:06:57,147 --> 01:06:59,614 Teeth, tattoos, fingerprints. 683 01:06:59,616 --> 01:07:02,517 The fingerprints are easy, you can use a carob for that. 684 01:07:02,519 --> 01:07:04,552 After the teeth, you need to scatter them. 685 01:07:04,554 --> 01:07:06,454 Dumpsters, in water, whatever. 686 01:07:06,456 --> 01:07:09,124 Just not all in the same place. 687 01:07:09,126 --> 01:07:10,625 And then there's just the body to worry about. 688 01:07:14,364 --> 01:07:16,531 Seth: He's not gonna fit in the incinerator. 689 01:07:16,533 --> 01:07:18,566 Holly: Well, not like that. 690 01:08:23,867 --> 01:08:26,167 Holly: Do you want to practice with me what to say? 691 01:08:30,340 --> 01:08:32,640 Seth: Hey, Mrs. gundy, it's Seth. 692 01:08:34,344 --> 01:08:35,710 Sorry to call you so late. 693 01:08:35,712 --> 01:08:39,114 Um, yeah, Nate asked me to watch the front 694 01:08:39,116 --> 01:08:41,783 while he ran some errands and he's still not back yet. 695 01:08:41,785 --> 01:08:44,352 I don't know where he went. 696 01:08:44,354 --> 01:08:47,355 Oh... Okay, good night. 697 01:08:47,357 --> 01:08:49,357 Sorry. 698 01:09:36,740 --> 01:09:38,673 How do you feel? 699 01:09:38,675 --> 01:09:41,543 I don't know. Disconnected. 700 01:09:41,545 --> 01:09:43,378 Like it happened to someone else, you know? 701 01:09:43,380 --> 01:09:46,414 The first time's always the worst. 702 01:09:46,416 --> 01:09:48,816 There is no first time. It was an accident. 703 01:09:48,818 --> 01:09:52,587 - I told you. - You know what always got to me? 704 01:09:52,589 --> 01:09:54,422 It was the questions. 705 01:09:54,424 --> 01:09:55,924 I remember in the beginning 706 01:09:55,926 --> 01:09:59,294 all I could think about was what if she had a pet? 707 01:09:59,296 --> 01:10:03,198 It's poor little doggie just sitting by the door 708 01:10:03,200 --> 01:10:05,667 waiting for her to come home. 709 01:10:05,669 --> 01:10:08,203 But all that goes away. 710 01:10:08,205 --> 01:10:09,671 The more you think about it 711 01:10:09,673 --> 01:10:12,540 the more you remember the parts that you liked. 712 01:10:12,542 --> 01:10:14,309 How it made you feel. 713 01:10:14,311 --> 01:10:15,977 Like you were in control of your life 714 01:10:15,979 --> 01:10:18,613 for the very first time, like nothing could hurt you. 715 01:10:18,615 --> 01:10:19,847 That's not how it was. 716 01:10:19,849 --> 01:10:22,483 But the only problem is 717 01:10:22,485 --> 01:10:24,919 that sooner or later it all goes back to normal. 718 01:10:26,590 --> 01:10:30,692 All of a sudden you're nothing special, you're just you. 719 01:10:30,694 --> 01:10:32,827 Stop, okay? 720 01:10:32,829 --> 01:10:34,696 Holly: And that's when you start to wonder. 721 01:10:34,698 --> 01:10:38,399 How far you'd have to go to get that feeling back. 722 01:10:38,401 --> 01:10:39,834 It's not the same. 723 01:10:39,836 --> 01:10:44,005 There is no shame in accepting what you are, Seth. 724 01:10:44,007 --> 01:10:45,506 I did it, to keep us safe. 725 01:10:45,508 --> 01:10:46,741 I had no choice. 726 01:10:46,743 --> 01:10:49,744 Didn't you ever wonder why 727 01:10:49,746 --> 01:10:53,681 all the girls in the world but you get a hard on for me? 728 01:10:53,683 --> 01:10:55,917 And you think that's, what, a coincidence? 729 01:10:57,554 --> 01:11:00,955 You and me, we were born to do this. 730 01:11:00,957 --> 01:11:03,358 Don't act like you know a goddamn thing about me. 731 01:11:03,360 --> 01:11:06,294 I know that a normal person finds a murder confession 732 01:11:06,296 --> 01:11:07,528 and goes to the police. 733 01:11:07,530 --> 01:11:08,730 Not to petsmart. 734 01:11:08,732 --> 01:11:10,865 Oh, yeah, "excuse me, officer. 735 01:11:10,867 --> 01:11:13,034 You see that girl over there, the waitress? She's Hannibal Lecter. 736 01:11:13,036 --> 01:11:15,637 You know how I know? I broke into her apartment and stole her shit." 737 01:11:15,639 --> 01:11:17,005 Think that'll work? 738 01:11:17,007 --> 01:11:18,906 Oh, and so plan b is kidnapping? 739 01:11:18,908 --> 01:11:20,742 'Cause the fucking alternative 740 01:11:20,744 --> 01:11:22,844 was sitting around watching you hurt someone else. 741 01:11:22,846 --> 01:11:25,780 Mm. 742 01:11:25,782 --> 01:11:28,750 Good thing no one got hurt. 743 01:11:28,752 --> 01:11:32,453 I told you... I told you. 744 01:11:32,455 --> 01:11:33,521 It's an accident. 745 01:11:33,523 --> 01:11:36,057 Face it, Seth. 746 01:11:36,059 --> 01:11:39,794 This was never about saving lives, you like this. 747 01:11:39,796 --> 01:11:42,463 You like having that kind of power. 748 01:11:42,465 --> 01:11:45,033 Deciding who lives, who dies. 749 01:11:45,035 --> 01:11:48,670 Holly, it's not too late. 750 01:11:48,672 --> 01:11:52,540 I can save you, please. 751 01:11:53,510 --> 01:11:56,511 Please. I can save you. 752 01:11:59,883 --> 01:12:00,982 Maybe you're not supposed to save me. 753 01:12:05,655 --> 01:12:08,623 Maybe I'm suppose to save you. 754 01:12:11,995 --> 01:12:13,895 Don't, don't. 755 01:12:31,614 --> 01:12:33,948 Seth, please help me, I'm so cold. 756 01:12:33,950 --> 01:12:35,616 Please make me warm. 757 01:12:35,618 --> 01:12:38,586 Can you help me, can you please make me warm? 758 01:12:43,993 --> 01:12:46,994 I thought you love me. 759 01:12:49,399 --> 01:12:50,898 I do. 760 01:12:53,670 --> 01:12:55,002 I do love you. 761 01:12:57,374 --> 01:13:00,808 Holly. Holly. 762 01:13:05,115 --> 01:13:07,515 Holly. 763 01:13:12,122 --> 01:13:14,455 I'll come back as soon as I can. 764 01:13:27,170 --> 01:13:29,771 - Oh. - Seth. 765 01:13:29,773 --> 01:13:31,672 This is detective Mira. 766 01:13:31,674 --> 01:13:33,908 Something wrong? 767 01:13:33,910 --> 01:13:36,144 Detective: Is there somewhere we can talk? 768 01:13:37,447 --> 01:13:39,747 So, you work with Nathan, yeah? 769 01:13:39,749 --> 01:13:41,149 Yes. 770 01:13:41,151 --> 01:13:44,419 When's the last time you saw him? 771 01:13:44,421 --> 01:13:46,521 Wednesday, I think? Wednesday evening. 772 01:13:46,523 --> 01:13:47,755 Yeah, he asked me to cover the front 773 01:13:47,757 --> 01:13:49,190 while he ran some errands. 774 01:13:49,192 --> 01:13:53,094 - What kind of errands? - Um, he didn't say. 775 01:13:53,096 --> 01:13:55,930 Uh-huh. And this would be about... 776 01:13:55,932 --> 01:13:57,965 What time? 777 01:13:57,967 --> 01:13:59,967 9:00, 10:00. Something like that. 778 01:14:01,471 --> 01:14:02,937 He leave out through the front? 779 01:14:02,939 --> 01:14:04,505 Yeah. 780 01:14:04,507 --> 01:14:06,741 The front door, you sure? 781 01:14:06,743 --> 01:14:08,609 Yeah, why? 782 01:14:08,611 --> 01:14:09,977 Well, here's the thing. 783 01:14:09,979 --> 01:14:14,015 The front door operates on a keyless entry system. 784 01:14:14,017 --> 01:14:17,985 As you know, it records each instance in or out. 785 01:14:17,987 --> 01:14:22,590 Now you wanna guess the last time someone opened that door? 786 01:14:22,592 --> 01:14:25,493 4:00. That's 4:00 am. 787 01:14:25,495 --> 01:14:27,762 - Huh. - And you said it was what, 9:00 or 10:00pm? 788 01:14:27,764 --> 01:14:29,163 It's kind of weird, don't you think? 789 01:14:29,165 --> 01:14:31,065 No, maybe I'm remembering it wrong. 790 01:14:31,067 --> 01:14:34,969 He could have left out the side door, or loading docks. 791 01:14:34,971 --> 01:14:38,706 Loading docks? Oh, sure. Yeah. 792 01:14:38,708 --> 01:14:39,974 I should check that out. 793 01:14:42,612 --> 01:14:44,479 You and Nathan friends? 794 01:14:44,481 --> 01:14:46,581 Well, we worked together. He was a nice guy and all. 795 01:14:46,583 --> 01:14:48,182 Until he tried to get you fired. 796 01:14:48,184 --> 01:14:50,551 What? Oh. That is not what happened. 797 01:14:50,553 --> 01:14:51,686 Nate and i were friends. 798 01:14:51,688 --> 01:14:53,588 Oh, now you're friends again. 799 01:14:53,590 --> 01:14:56,090 Or you were friends, past tense. 800 01:14:56,092 --> 01:14:58,593 That's the second time you said that. 801 01:14:58,595 --> 01:14:59,994 Well, you know what they say. 802 01:14:59,996 --> 01:15:03,731 First time 's confusion, second time's confession. 803 01:15:03,733 --> 01:15:04,899 What's this about? 804 01:15:04,901 --> 01:15:06,734 Standard procedure. 805 01:15:06,736 --> 01:15:08,903 So now, he asked you to cover for him, 806 01:15:08,905 --> 01:15:11,639 this is what Wednesday night, nine or ten? 807 01:15:11,641 --> 01:15:13,007 Did he say where he was going? 808 01:15:13,009 --> 01:15:14,041 I think he had to meet someone. 809 01:15:14,043 --> 01:15:16,143 He got a phone call, something. 810 01:15:16,145 --> 01:15:19,981 It's funny, because the first thing we did 811 01:15:19,983 --> 01:15:21,749 was check the phone records. 812 01:15:21,751 --> 01:15:25,253 And the last person he talked to was his girlfriend. 813 01:15:25,255 --> 01:15:27,255 5:32 that afternoon. 814 01:16:28,318 --> 01:16:30,284 Hi. 815 01:16:35,325 --> 01:16:37,959 Gotta eat something. 816 01:16:42,165 --> 01:16:46,267 Holly, come on. 817 01:16:48,638 --> 01:16:52,139 Come on. Come on, don't do this. 818 01:17:19,969 --> 01:17:23,371 Seth: Now I know what you're doing. 819 01:17:23,373 --> 01:17:26,273 It's not gonna work. 820 01:17:28,011 --> 01:17:31,045 Just talk to me, please. 821 01:17:37,687 --> 01:17:39,754 Holly: It's over, Seth. 822 01:17:41,824 --> 01:17:44,659 I don't understand. 823 01:17:45,862 --> 01:17:47,895 Because if you can't help me 824 01:17:47,897 --> 01:17:51,799 if you can't give me what I need, then no one can. 825 01:17:53,903 --> 01:17:57,772 Tell me, tell me what you need. 826 01:18:00,076 --> 01:18:02,877 You know the answer. 827 01:18:02,879 --> 01:18:06,447 You put me in a box. 828 01:18:06,449 --> 01:18:09,316 That's not love, that's ownership. 829 01:18:13,322 --> 01:18:15,856 You didn't give me anything. 830 01:18:18,127 --> 01:18:21,195 All you did was take. 831 01:18:21,197 --> 01:18:23,764 I can't let you out. 832 01:18:23,766 --> 01:18:27,702 - You know that. - I didn't ask you to. 833 01:18:27,704 --> 01:18:29,403 Then what? What do you want? 834 01:18:35,378 --> 01:18:36,844 Proof. 835 01:18:39,348 --> 01:18:40,981 Proof? 836 01:18:42,785 --> 01:18:45,920 - A finger. - A what? 837 01:18:45,922 --> 01:18:47,188 A finger? 838 01:18:50,493 --> 01:18:52,059 My finger? 839 01:18:59,168 --> 01:19:00,768 No. 840 01:19:00,770 --> 01:19:04,739 No. No. No. No. 841 01:19:04,741 --> 01:19:06,874 This is fucked. 842 01:19:06,876 --> 01:19:08,976 Can't you see that? 843 01:19:08,978 --> 01:19:12,346 This is totally fucked. 844 01:19:12,348 --> 01:19:15,883 No. I'm trying to save you here. 845 01:19:15,885 --> 01:19:17,418 And I'm trying to let you. 846 01:19:17,420 --> 01:19:20,020 Well, you can't ask me for that, Holly. 847 01:19:20,022 --> 01:19:21,489 And I'm not gonna do it. 848 01:19:25,361 --> 01:19:28,462 I used to think i was the only one. 849 01:19:30,299 --> 01:19:33,968 Even when I was a kid, i still knew. 850 01:19:33,970 --> 01:19:35,236 That if they ever found out, 851 01:19:35,238 --> 01:19:39,306 my family, my friends... 852 01:19:39,308 --> 01:19:42,309 If they knew what I really was, they'd run the other way. 853 01:19:47,049 --> 01:19:49,083 And so you learn to... 854 01:19:51,788 --> 01:19:54,789 Blend in, to fake it. 855 01:19:57,393 --> 01:20:00,528 After a while, 856 01:20:00,530 --> 01:20:04,832 you don't even notice how lonely you really are. 857 01:20:09,839 --> 01:20:12,439 But then... 858 01:20:14,410 --> 01:20:16,477 Someone comes along, 859 01:20:16,479 --> 01:20:17,945 someone like you. 860 01:20:22,251 --> 01:20:25,286 Even if he just doesn't know it yet. 861 01:20:27,156 --> 01:20:29,190 And all of a sudden, 862 01:20:29,192 --> 01:20:33,060 you start thinking, 863 01:20:33,062 --> 01:20:35,196 maybe it doesn't have to be this way. 864 01:20:37,466 --> 01:20:39,834 Maybe I don't have to be alone. 865 01:20:39,836 --> 01:20:44,038 And so let go of the rope. 866 01:20:46,876 --> 01:20:49,844 Because this person, he's not gonna let you fall. 867 01:20:49,846 --> 01:20:52,346 He's gonna catch you. You know it. 868 01:20:58,054 --> 01:21:01,055 At least that's what you keep telling yourself. 869 01:21:03,259 --> 01:21:05,893 The whole way down. 870 01:21:24,447 --> 01:21:26,580 Don't come back. 871 01:21:28,050 --> 01:21:29,316 If that's all i am to you, 872 01:21:29,318 --> 01:21:30,618 if I'm just a pet. 873 01:21:33,322 --> 01:21:35,055 Then don't come back for me. 874 01:21:36,492 --> 01:21:38,959 Don't come back for me. 875 01:24:11,647 --> 01:24:15,549 If I do this for you, 876 01:24:15,551 --> 01:24:17,751 then you'll believe? 877 01:24:17,753 --> 01:24:19,253 Yes. 878 01:24:33,235 --> 01:24:35,069 This is wrong. 879 01:24:35,071 --> 01:24:36,670 Seth, you love me. 880 01:24:36,672 --> 01:24:39,373 There is nothing more right than that. 881 01:24:54,757 --> 01:24:56,423 You're almost there. 882 01:25:08,504 --> 01:25:12,106 Open the door. 883 01:25:12,108 --> 01:25:14,608 - What are you doing? - Open the fucking door. 884 01:25:14,610 --> 01:25:16,110 You're already down a finger, Seth. 885 01:25:16,112 --> 01:25:17,578 How much more are you ready to lose? 886 01:25:34,897 --> 01:25:36,730 Get back. 887 01:26:04,326 --> 01:26:06,326 Holly. 888 01:26:07,930 --> 01:26:10,497 Wait. What are you doing? 889 01:26:10,499 --> 01:26:12,666 Shh. 890 01:26:21,710 --> 01:26:23,844 I believe you. 891 01:26:28,918 --> 01:26:30,951 You do? 892 01:26:33,889 --> 01:26:36,490 Do you... 893 01:26:41,564 --> 01:26:43,764 You saved me, Seth. 894 01:26:45,434 --> 01:26:48,268 Of course i love you. 895 01:27:02,418 --> 01:27:04,585 But you know what that means. 896 01:27:14,697 --> 01:27:17,431 Holly. 897 01:27:17,433 --> 01:27:20,434 Don't leave me. 898 01:27:36,852 --> 01:27:38,919 Oh, god. 899 01:28:01,810 --> 01:28:03,644 Eric: You've been working on these pieces for years. 900 01:28:03,646 --> 01:28:05,812 Holly: I know, I'm not saying I'm not excited. 901 01:28:05,814 --> 01:28:07,881 It's like great to get that call. 902 01:28:07,883 --> 01:28:09,750 - I just-- - I figured you'd be more psyched about this. 903 01:28:09,752 --> 01:28:12,019 It's a big deal, getting published. 904 01:28:12,021 --> 01:28:14,888 It's just a vanity press, it's not exactly "the new yorker." 905 01:28:14,890 --> 01:28:17,391 Screw that, it's still awesome. 906 01:28:17,393 --> 01:28:18,725 I'm proud of you. 907 01:28:18,727 --> 01:28:20,761 I thought you didn't even like my story. 908 01:28:20,763 --> 01:28:22,362 I like you. 909 01:28:26,368 --> 01:28:28,535 - Hey, babe, can you grab my phone? - Yeah. 910 01:29:09,411 --> 01:29:10,677 Here you go. 911 01:29:10,679 --> 01:29:11,945 Thank you, babe. 912 01:29:51,687 --> 01:29:53,587 Hi. 913 01:29:57,126 --> 01:30:00,460 I had another bad day with Eric. 914 01:30:00,462 --> 01:30:03,663 He's still fooling around with other girls. 915 01:30:03,665 --> 01:30:06,733 This morning I almost hurt him. 916 01:30:09,671 --> 01:30:11,905 But then I thought of you. 917 01:30:19,081 --> 01:30:21,648 And how much you love me. 918 01:30:24,153 --> 01:30:26,520 And what you're doing for me. 919 01:30:29,725 --> 01:30:31,558 Then I felt better. 65895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.