Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,110 --> 00:01:58,717
Man:
Good morning, guys.
How's it going?
2
00:01:58,719 --> 00:02:00,419
Bailey, what's up?
3
00:02:00,421 --> 00:02:01,753
What's up?
4
00:02:01,755 --> 00:02:04,656
Hey, chewy.
Hey, Watson, how's it going?
5
00:02:04,658 --> 00:02:05,858
Looking good.
6
00:02:05,860 --> 00:02:07,392
Queenie, rascal.
7
00:02:09,296 --> 00:02:13,165
Okay.
Want some food,
want some food?
8
00:02:13,167 --> 00:02:14,299
Wolf it down.
9
00:02:14,301 --> 00:02:15,901
That's it,
that's all you get.
10
00:02:15,903 --> 00:02:18,370
Water?
11
00:02:27,381 --> 00:02:29,548
- - How are you?
12
00:02:29,550 --> 00:02:32,351
There she is,
there she is.
13
00:02:32,353 --> 00:02:34,453
Okay, all right, Lexi,
all right.
14
00:02:34,455 --> 00:02:36,255
Hey.
15
00:02:36,257 --> 00:02:37,389
Back it up,
back it up.
16
00:02:37,391 --> 00:02:40,659
Hey, Lexi.
Back it up.
17
00:02:40,661 --> 00:02:43,195
Hey, hey.
Hey, big doggie.
18
00:02:43,197 --> 00:02:44,496
Big doggie,
big doggie.
19
00:03:20,301 --> 00:03:22,768
Holly, right?
20
00:03:22,770 --> 00:03:24,770
Holly garling.
21
00:03:24,772 --> 00:03:27,673
Hi.
How are you?
22
00:03:27,675 --> 00:03:29,775
Hi. I'm sorry,
do we know each other?
23
00:03:29,777 --> 00:03:33,278
Oh, Seth.
West brook high.
24
00:03:33,280 --> 00:03:36,415
- Oh. Were you in my class?
- Oh, I was in the year
above you.
25
00:03:36,417 --> 00:03:37,549
We didn't hang out
or anything,
26
00:03:37,551 --> 00:03:40,219
but I knew
who you were.
27
00:03:40,221 --> 00:03:41,853
You did?
28
00:03:41,855 --> 00:03:44,623
Sure, everybody did.
29
00:03:44,625 --> 00:03:47,492
I don't know about that.
30
00:03:47,494 --> 00:03:48,961
So you're
a writer now, huh?
31
00:03:48,963 --> 00:03:50,862
That's cool.
That's great.
32
00:03:50,864 --> 00:03:53,599
Yeah. This whole
waitressing uniform,
33
00:03:53,601 --> 00:03:56,668
it's just a disguise.
34
00:03:56,670 --> 00:03:58,637
It's convincing.
35
00:03:58,639 --> 00:04:01,673
I was gonna order
an ice cream sundae.
36
00:04:01,675 --> 00:04:04,243
- Extra sprinkles.
- You wouldn't be
the first.
37
00:04:11,485 --> 00:04:13,719
- This is my stop.
- Oh, this is you?
38
00:04:16,523 --> 00:04:18,490
It was nice
to see you again.
39
00:04:18,492 --> 00:04:21,293
Nice to see you too.
Hey, if you're not doing
anything...
40
00:04:21,295 --> 00:04:22,961
...get a coffee.
41
00:04:58,899 --> 00:05:00,832
Hmm.
42
00:05:07,775 --> 00:05:11,510
- Man on TV: We're looking
at your numbers...
- Seth: Hey.
43
00:05:15,816 --> 00:05:18,450
There he is.
There's the man.
44
00:05:24,992 --> 00:05:28,327
- Nate, let me ask you
a question.
- Hmm?
45
00:05:28,329 --> 00:05:31,863
If there was this girl
and you wanted her
to notice you...
46
00:05:31,865 --> 00:05:34,700
Are you serious
right now?
47
00:05:34,702 --> 00:05:36,101
Yeah.
48
00:05:36,103 --> 00:05:38,337
Shit, man,
i don't know you.
49
00:05:38,339 --> 00:05:40,105
I don't know
what kind of game you got.
What are you asking me?
50
00:05:40,107 --> 00:05:42,908
Sorry.
I thought maybe...
51
00:05:42,910 --> 00:05:46,345
Listen, wait...
You like this girl?
52
00:05:46,347 --> 00:05:49,681
- We are talking
about a girl here right?
- Yes, girl.
53
00:05:49,683 --> 00:05:51,049
I do like her.
54
00:05:51,051 --> 00:05:53,518
So just confident,
you know?
55
00:05:53,520 --> 00:05:56,355
Guy who's confident.
Knows how to make
them laugh.
56
00:05:56,357 --> 00:05:58,490
Tell 'em about your day.
Act like you give a shit.
57
00:05:58,492 --> 00:06:00,826
I mean,
it ain't a mystery.
58
00:06:00,828 --> 00:06:03,362
Confident, funny,
make 'em laugh.
59
00:06:03,364 --> 00:06:04,963
Got it. Good.
Thanks.
60
00:06:04,965 --> 00:06:07,566
Hey, and no more bringing
this shit to me, all right?
61
00:06:07,568 --> 00:06:10,769
You and me,
we ain't like that.
62
00:06:10,771 --> 00:06:11,770
Cool.
63
00:06:17,711 --> 00:06:19,811
Seth, Dr. Jessup needs
your help.
64
00:06:19,813 --> 00:06:21,947
He's putting down
the German Shepherd in 34.
65
00:06:21,949 --> 00:06:23,615
Lexi.
66
00:06:23,617 --> 00:06:25,617
Look, you're a sweet guy.
But if you can't do your job,
67
00:06:25,619 --> 00:06:27,119
I'll find someone who can.
68
00:06:27,121 --> 00:06:30,422
- Is that clear?
- She's a really good dog.
69
00:06:33,093 --> 00:06:35,794
Hey, Lexi. Hey.
70
00:06:35,796 --> 00:06:37,929
Here's the thing, we just--
71
00:06:37,931 --> 00:06:40,065
hey, girl.
72
00:06:44,805 --> 00:06:48,039
Hey, Lexi. Hey.
73
00:06:48,041 --> 00:06:51,042
How's it going?
Wanna go for a walk?
74
00:06:51,044 --> 00:06:52,744
Hey, hey, hey.
75
00:06:52,746 --> 00:06:55,714
Good girl.
Yeah, it's exciting,
isn't it?
76
00:06:55,716 --> 00:06:57,682
All right, Lexi.
Here we go.
77
00:07:00,187 --> 00:07:02,020
All right,
that's a good dog.
78
00:07:02,022 --> 00:07:03,989
Yeah, that's a good dog.
79
00:07:03,991 --> 00:07:06,825
- Dr. Jessup: You all right?
- Yeah, she's just a good dog.
80
00:07:06,827 --> 00:07:08,059
Shh, it's okay, Lexi.
It's all right.
81
00:07:08,061 --> 00:07:09,795
You want her,
you can always keep her.
82
00:07:09,797 --> 00:07:11,630
My building
doesn't allow pets.
83
00:07:11,632 --> 00:07:12,764
Very strict.
84
00:07:12,766 --> 00:07:14,499
Fucking find a new place.
85
00:07:14,501 --> 00:07:17,536
$9.00 an hour?
I'm lucky I have
running water.
86
00:07:17,538 --> 00:07:19,871
That's your whole problem.
You got no initiative.
87
00:07:19,873 --> 00:07:22,441
It's how come you're still
working in a shit hole like
this at your age.
88
00:07:22,443 --> 00:07:23,708
You want something
in this life,
89
00:07:23,710 --> 00:07:25,010
you gotta take it.
90
00:07:26,713 --> 00:07:28,113
So what's it gonna be?
91
00:07:28,115 --> 00:07:29,714
I mean, you want her,
she's yours.
92
00:07:33,187 --> 00:07:34,853
Do it,
do it already.
93
00:07:36,156 --> 00:07:37,923
All right, Lexi.
Here we go.
94
00:07:37,925 --> 00:07:39,791
You're a good dog.
95
00:07:39,793 --> 00:07:42,027
Hold still.
You're a good dog.
96
00:09:59,232 --> 00:10:01,299
Seth:
Hey, Holly, hey.
97
00:10:01,301 --> 00:10:03,301
What time do you get lunch?
98
00:10:03,303 --> 00:10:05,303
What time do you
get lunch?
99
00:10:05,305 --> 00:10:07,272
I get lunch at 1:00.
100
00:10:07,274 --> 00:10:10,141
1:00.
101
00:10:10,143 --> 00:10:12,110
Hey, hey, hi.
102
00:10:12,112 --> 00:10:16,081
Hey...
Hey, remember me?
103
00:10:16,083 --> 00:10:17,816
That's right.
104
00:10:17,818 --> 00:10:22,053
Uh, well,
i guess table for one
while I'm here,
105
00:10:22,055 --> 00:10:24,122
but really I was
just wondering
106
00:10:24,124 --> 00:10:28,126
if you wanted to get
maybe dinner later.
107
00:10:28,128 --> 00:10:32,230
I don't know about you,
but I love seafood.
108
00:10:32,232 --> 00:10:35,367
Oh, you do?
Yeah, that's all I eat.
109
00:10:35,369 --> 00:10:36,835
Seafood, seafood...
110
00:10:36,837 --> 00:10:39,304
There's a, uh--
there's a place on--
111
00:10:39,306 --> 00:10:41,272
there's a place on--
112
00:10:41,274 --> 00:10:44,376
there's a place on Wilshire
called the crab joint.
113
00:10:44,378 --> 00:10:48,647
Oh, you know it?
Yeah, we could-- tonight?
114
00:10:50,050 --> 00:10:53,818
It's--
hey, Holly, hey.
115
00:10:53,820 --> 00:10:55,220
Hey, Holly.
How's it going?
116
00:10:55,222 --> 00:10:58,156
Hey...
117
00:11:14,141 --> 00:11:16,775
- Hi. Anywhere?
- Yeah, anywhere is fine.
118
00:11:16,777 --> 00:11:19,010
Okay. Thanks.
119
00:11:33,393 --> 00:11:34,926
Hey, how are you?
I'm Holly.
120
00:11:34,928 --> 00:11:36,728
I'll be taking care
of you today.
121
00:11:36,730 --> 00:11:37,962
You must be a writer.
122
00:11:37,964 --> 00:11:40,265
- I'm sorry?
- Seth: A writer.
123
00:11:40,267 --> 00:11:44,035
The disguise
from the bus.
124
00:11:45,439 --> 00:11:47,439
We met a couple
of days ago on the bus.
125
00:11:47,441 --> 00:11:49,240
- My name's Seth.
- I'm so sorry.
126
00:11:49,242 --> 00:11:51,242
My memory, it like
totally sucks.
127
00:11:51,244 --> 00:11:53,111
I know, just what you want
to hear from your waiter,
right?
128
00:11:53,113 --> 00:11:54,846
No, that's fine.
129
00:11:54,848 --> 00:11:58,016
Uh, can I get you
started with anything?
An appetizer?
130
00:11:58,018 --> 00:12:00,151
Yeah, um...
131
00:12:00,153 --> 00:12:03,888
Let's uh--
let's do water.
132
00:12:03,890 --> 00:12:07,392
And then by the time
you come back, I'll know.
133
00:12:07,394 --> 00:12:09,861
Water. Una agua.
You got it.
134
00:12:09,863 --> 00:12:12,430
Hey, um,
i like your hair.
135
00:12:12,432 --> 00:12:14,499
It looks different
from the bus.
136
00:12:14,501 --> 00:12:16,201
- It's nice.
- Thank you.
137
00:12:16,203 --> 00:12:18,737
Yeah. You shouldn't feel
insecure about it
138
00:12:18,739 --> 00:12:22,207
or self conscious,
it's--
139
00:12:22,209 --> 00:12:24,909
is a good haircut.
140
00:12:24,911 --> 00:12:28,279
Uh. Why don't you
take a look at the menu
141
00:12:28,281 --> 00:12:30,048
and I will go grab
your water.
142
00:12:30,050 --> 00:12:32,350
Yeah. Pie.
143
00:12:32,352 --> 00:12:34,953
Apple pie.
144
00:12:57,477 --> 00:12:59,210
How's it going
over here?
145
00:12:59,212 --> 00:13:02,814
- Seth.
- What's that?
146
00:13:02,816 --> 00:13:05,450
Seth.
My name is Seth.
147
00:13:05,452 --> 00:13:07,418
How's the food, Seth?
148
00:13:07,420 --> 00:13:09,921
It's good.
It's quality.
149
00:13:09,923 --> 00:13:12,891
Actually, I had
a question for you.
150
00:13:12,893 --> 00:13:14,459
Do you like Ben folds?
151
00:13:14,461 --> 00:13:17,228
'Cause I have
a couple of tickets
to his concert this week
152
00:13:17,230 --> 00:13:18,496
and the girl
i was gonna go with--
153
00:13:18,498 --> 00:13:19,798
not a girlfriend
or anything--
154
00:13:19,800 --> 00:13:22,233
she can't make it,
she has a thing.
155
00:13:22,235 --> 00:13:25,837
I was wondering
if maybe you'd wanna...
156
00:13:25,839 --> 00:13:27,405
- Go?
- I'm sorry, I can't.
157
00:13:27,407 --> 00:13:29,073
I don't like going
to shows by myself,
158
00:13:29,075 --> 00:13:31,142
it feels kind of strange,
you know, so maybe...
159
00:13:31,144 --> 00:13:32,944
Not a big deal, no pressure.
160
00:13:32,946 --> 00:13:35,513
We could just go.
It wouldn't have to be
a date or anything.
161
00:13:35,515 --> 00:13:38,983
The thing is, I already
sort of have a boyfriend, so...
162
00:13:38,985 --> 00:13:40,285
No, you don't.
163
00:13:44,558 --> 00:13:46,257
I'm just gonna
leave this here.
164
00:13:46,259 --> 00:13:47,425
Thanks for coming in.
165
00:13:47,427 --> 00:13:50,261
Hang on a second.
166
00:14:58,031 --> 00:15:01,165
Man on TV:
But, like, when they do speak, you know you're in trouble.
167
00:15:01,167 --> 00:15:02,400
Hey.
168
00:15:04,504 --> 00:15:08,406
- There's a guy out there.
- Ooh, is he hot?
169
00:15:08,408 --> 00:15:10,308
I'm serious, Claire.
170
00:15:10,310 --> 00:15:12,043
Don't get paranoid
on me, hol.
171
00:15:12,045 --> 00:15:13,945
You're no fun
when you're paranoid.
172
00:15:15,181 --> 00:15:17,348
- Never mind.
173
00:15:17,350 --> 00:15:19,550
Ten bucks says it's him.
174
00:15:22,355 --> 00:15:24,989
- Yes, Eric.
- Eric: Hey, babe.
175
00:15:24,991 --> 00:15:27,525
- Holly: What do you want?
- Eric: Jesus, what's with the attitude?
176
00:15:27,527 --> 00:15:30,128
I just wanted to talk. I've been thinking about you.
177
00:15:30,130 --> 00:15:31,696
Is he drunk
and weepy again?
178
00:15:31,698 --> 00:15:33,564
A little bit.
179
00:15:33,566 --> 00:15:35,366
Eric:
Who are you talking to? You with someone?
180
00:15:35,368 --> 00:15:37,402
Don't get paranoid
on me, Eric.
181
00:15:37,404 --> 00:15:40,138
You're no fun
when you're paranoid.
182
00:15:47,380 --> 00:15:51,349
Claire:
So the other night with Eric?
183
00:15:51,351 --> 00:15:54,152
Really? Are we gonna
go there again?
184
00:15:54,154 --> 00:15:58,022
He was two years,
you can't convince me
he never mattered.
185
00:15:58,024 --> 00:15:59,590
I'm serious,
though, hol.
186
00:15:59,592 --> 00:16:02,260
Being alone
is just kinda shitty.
187
00:16:04,130 --> 00:16:06,197
So, what, I'm just supposed
to forget everything he did?
188
00:16:06,199 --> 00:16:10,501
Yes. Forget, forgive.
Move the fuck on already.
189
00:16:10,503 --> 00:16:13,137
Just go back to the way
things were.
190
00:16:15,475 --> 00:16:17,175
You know
i can't do that.
191
00:16:26,553 --> 00:16:28,586
To us.
192
00:16:33,326 --> 00:16:36,327
Hey, Sam.
193
00:16:36,329 --> 00:16:38,396
- Someone's popular.
- What?
194
00:16:38,398 --> 00:16:40,365
We put it
in the break room.
195
00:16:42,235 --> 00:16:43,701
Okay...
196
00:17:03,156 --> 00:17:07,692
Lucky, bitch.
Spill. Who's the guy?
197
00:17:19,606 --> 00:17:23,408
- Hey.
- Hey.
198
00:17:23,410 --> 00:17:25,743
Listen, I'm so sorry
for the drunk dial
the other night.
199
00:17:25,745 --> 00:17:27,445
I mean,
you know how it is.
200
00:17:27,447 --> 00:17:29,080
Yeah, I do.
201
00:17:29,082 --> 00:17:32,383
Listen, can I get you
a beer or something?
202
00:17:32,385 --> 00:17:36,621
Eric, you have to stop
doing stuff like this.
203
00:17:36,623 --> 00:17:40,558
Stuff like...
What now?
204
00:17:40,560 --> 00:17:44,662
Come on. Roses? You know
they're my favorite.
205
00:17:44,664 --> 00:17:46,597
I didn't know that.
206
00:17:48,334 --> 00:17:51,702
Okay. Well,
now I just feel stupid.
207
00:17:51,704 --> 00:17:53,838
- Well-- just one beer.
- I should go.
208
00:17:55,775 --> 00:18:00,511
It wasn't all bad, right?
We had some good times.
209
00:18:00,513 --> 00:18:02,513
Yep.
210
00:18:02,515 --> 00:18:06,284
So why don't we
give it another shot?
211
00:18:06,286 --> 00:18:08,653
Are you really gonna
make me say her name?
212
00:18:18,364 --> 00:18:21,099
Eric: This is so fucking stupid.
213
00:18:21,101 --> 00:18:22,467
I mean, we had something.
214
00:18:22,469 --> 00:18:24,535
Had.
215
00:18:24,537 --> 00:18:27,105
Eric, past tense.
216
00:18:30,343 --> 00:18:31,642
I'm gonna get some air.
217
00:18:56,269 --> 00:18:58,369
Seth:
Nice night.
218
00:18:59,672 --> 00:19:02,406
- Yeah.
- Yep.
219
00:19:04,244 --> 00:19:07,879
- Not a smoker?
- Me? No.
220
00:19:07,881 --> 00:19:09,447
That's good.
221
00:19:09,449 --> 00:19:12,283
Don't ever start,
it's a terrible habit.
222
00:19:12,285 --> 00:19:14,318
Okay, I won't.
223
00:19:14,320 --> 00:19:16,621
Thanks.
224
00:19:29,802 --> 00:19:32,904
- Have a nice night.
- You like the flowers?
225
00:19:34,507 --> 00:19:36,941
You seemed like
a red and white roses
kind of girl.
226
00:19:36,943 --> 00:19:38,543
It was just a guess.
227
00:19:38,545 --> 00:19:40,645
Oh, my god.
You're that guy
from the restaurant.
228
00:19:40,647 --> 00:19:42,280
Seth.
229
00:19:42,282 --> 00:19:44,615
What are you, like,
following me or something?
230
00:19:44,617 --> 00:19:47,318
What? No. Just...
231
00:19:47,320 --> 00:19:49,554
Look, I'm not
some psycho, okay?
232
00:19:49,556 --> 00:19:52,190
You know me.
We went to school
together.
233
00:19:52,192 --> 00:19:53,558
What do you want?
234
00:19:53,560 --> 00:19:56,827
I don't want anything.
I just want to talk to you.
235
00:19:56,829 --> 00:19:58,863
When I saw you on the bus
the other day,
236
00:19:58,865 --> 00:20:02,266
after all these years,
i felt something.
237
00:20:02,268 --> 00:20:03,534
I know you did.
238
00:20:03,536 --> 00:20:05,336
I can't just walk
away from that.
239
00:20:05,338 --> 00:20:09,240
- I don't even know you.
- But you will.
240
00:20:09,242 --> 00:20:11,475
- You can go, I just--
can I just talk to you?
- No.
241
00:20:11,477 --> 00:20:13,711
- Hey, hang on.
- Don't! Don't touch me.
242
00:20:13,713 --> 00:20:15,913
Move!
Are you kidding me?
243
00:20:15,915 --> 00:20:16,914
Seth:
Just let me talk to you.
244
00:20:16,916 --> 00:20:18,482
Fuck you. Fuck you!
245
00:20:18,484 --> 00:20:19,884
- Just let me explain.
- Eric: What the fuck?
246
00:20:19,886 --> 00:20:21,319
- He tried to grab me.
- Seth: What? No.
247
00:20:21,321 --> 00:20:23,221
Hey, that is not
true at all, man.
248
00:20:23,223 --> 00:20:24,956
Fuck off.
249
00:20:28,328 --> 00:20:30,528
- Did he hurt you?
- I'm fine.
250
00:20:30,530 --> 00:20:33,664
You think this is funny?
251
00:20:34,601 --> 00:20:36,234
Eric, stop.
Stop it.
252
00:20:36,236 --> 00:20:39,003
- Stop it.
- Laugh it up, dick head.
253
00:20:39,005 --> 00:20:40,438
Let me handle this.
254
00:20:40,440 --> 00:20:43,407
- Hey.
- Come on.
255
00:20:43,409 --> 00:20:44,875
Get the fuck away
from her.
256
00:20:46,012 --> 00:20:48,579
Don't you
ever come back here.
257
00:22:13,366 --> 00:22:14,832
Maybe if you retrace
your steps.
258
00:22:14,834 --> 00:22:17,601
No. It's gotta be
here somewhere.
259
00:22:17,603 --> 00:22:18,803
Well, was your name in it?
260
00:22:18,805 --> 00:22:20,838
Or like any
contact information?
261
00:22:23,076 --> 00:22:24,608
What do you think?
262
00:28:42,955 --> 00:28:45,322
You fucking bitch!
263
00:30:48,080 --> 00:30:51,114
Claire?
You here?
264
00:31:49,975 --> 00:31:51,575
Shh.
265
00:31:51,577 --> 00:31:54,378
What I just put in you
is called pancuronium bromide.
266
00:31:54,380 --> 00:31:58,682
It's a paralyzing agent.
It stings a little.
267
00:31:58,684 --> 00:32:02,519
Don't worry, it's safe. I tested it on myself.
268
00:32:40,726 --> 00:32:42,392
What you doing here?
269
00:32:42,394 --> 00:32:44,261
Oh, boss lady calls
in the middle of the night,
270
00:32:44,263 --> 00:32:46,063
gotta make a delivery.
271
00:32:46,065 --> 00:32:48,465
Not so fast, man.
272
00:32:48,467 --> 00:32:50,133
Sign in.
273
00:32:54,006 --> 00:32:56,173
Right.
274
00:33:09,521 --> 00:33:13,390
- Excuse me.
- The hell's that?
275
00:33:13,392 --> 00:33:16,760
I think it's
delousing powder.
276
00:33:16,762 --> 00:33:18,495
All right,
see you later.
277
00:33:26,772 --> 00:33:29,039
- You hear that?
- What?
278
00:33:35,748 --> 00:33:38,749
- Something wrong?
- Shh.
279
00:33:43,022 --> 00:33:46,490
- You hear something?
- Quiet, man.
280
00:33:48,627 --> 00:33:51,628
You heard that, right?
281
00:33:51,630 --> 00:33:54,031
That "uh" sound.
282
00:33:54,033 --> 00:33:57,234
I don't hear anything.
What is it?
283
00:34:08,614 --> 00:34:11,681
Fucking, ac, man.
284
00:34:11,683 --> 00:34:12,749
Shit's always going out.
285
00:34:12,751 --> 00:34:16,119
Oh, I got it.
I got it.
286
00:34:16,121 --> 00:34:18,655
- It's broken?
- It's always broken.
287
00:34:18,657 --> 00:34:21,191
- This whole place sucks.
- All right.
288
00:36:01,860 --> 00:36:03,326
Shut up.
289
00:36:50,776 --> 00:36:53,610
So, I'm Seth.
290
00:36:53,612 --> 00:36:55,312
In case you forgot.
291
00:36:55,314 --> 00:36:57,581
Fuck you.
292
00:37:05,424 --> 00:37:07,324
Your choice.
293
00:37:07,326 --> 00:37:09,826
- Fuck you!
- I'm doing this
for your own good.
294
00:37:11,563 --> 00:37:13,530
We'll try this
again tomorrow.
295
00:37:20,606 --> 00:37:22,939
Fuck you!
296
00:37:35,287 --> 00:37:37,454
Fuck you!
297
00:38:59,738 --> 00:39:01,905
Seth: Hi.
298
00:39:05,844 --> 00:39:07,510
I brought you some water.
299
00:39:13,385 --> 00:39:14,584
Here.
300
00:39:14,586 --> 00:39:16,753
Drink this.
301
00:39:16,755 --> 00:39:19,422
There.
302
00:39:22,494 --> 00:39:25,061
Breathe, breathe, breathe.
Sit up.
303
00:39:25,063 --> 00:39:26,930
Sorry.
304
00:39:26,932 --> 00:39:29,866
Take it easy. It's okay.
305
00:39:29,868 --> 00:39:32,102
I brought food as well.
306
00:39:32,104 --> 00:39:34,504
In case you feel up for it.
307
00:39:34,506 --> 00:39:37,707
Water, food.
308
00:39:42,547 --> 00:39:43,813
Just take it easy,
all right.
309
00:39:43,815 --> 00:39:45,515
That's all
you're getting today.
310
00:39:49,855 --> 00:39:51,888
Wait!
Please don't leave me.
311
00:39:52,891 --> 00:39:56,092
I know this is hard.
312
00:39:56,094 --> 00:39:57,560
It's hard for me too.
313
00:40:01,500 --> 00:40:04,834
But it's important to define
our relationship.
314
00:40:05,804 --> 00:40:08,405
Establish some boundaries.
315
00:40:09,408 --> 00:40:12,509
This.
This doesn't work.
316
00:40:13,879 --> 00:40:15,612
That's right.
317
00:40:17,516 --> 00:40:20,717
I'll come back tomorrow.
And we'll get started.
318
00:41:19,144 --> 00:41:22,545
He's gonna kill you.
319
00:41:22,547 --> 00:41:26,149
But you know that.
320
00:41:26,151 --> 00:41:28,685
Maybe he'll lose
his nerve, huh?
321
00:41:28,687 --> 00:41:30,220
Chicken out.
322
00:41:31,723 --> 00:41:33,590
Or maybe he'll
just get bored.
323
00:41:33,592 --> 00:41:34,657
You're not helping.
324
00:41:34,659 --> 00:41:36,960
He won't even need
a gun, Holly.
325
00:41:36,962 --> 00:41:39,562
All he has to do
is walk away.
326
00:41:39,564 --> 00:41:40,997
Shut up.
327
00:41:44,169 --> 00:41:45,735
Claire:
Look at you.
328
00:41:45,737 --> 00:41:47,537
You're letting him beat you?
329
00:41:47,539 --> 00:41:51,207
That pathetic little shit?
330
00:41:51,209 --> 00:41:52,809
If that's all it takes,
331
00:41:52,811 --> 00:41:54,744
then maybe you deserve to be in there.
332
00:41:54,746 --> 00:41:57,647
Shut up!
333
00:43:13,158 --> 00:43:15,758
Are you gonna rape me?
334
00:43:15,760 --> 00:43:17,026
Seth: No.
335
00:43:19,798 --> 00:43:21,831
Kill me?
336
00:43:21,833 --> 00:43:23,132
I hope not.
337
00:43:27,639 --> 00:43:29,105
You hope not?
338
00:43:31,610 --> 00:43:33,843
Might not have
a choice.
339
00:43:34,779 --> 00:43:36,379
And why's that?
340
00:43:39,718 --> 00:43:41,284
I might not be able
to save you.
341
00:43:43,054 --> 00:43:46,289
What is this,
some kind of fucking
religious thing?
342
00:43:46,291 --> 00:43:49,359
Did god tell you
to punish all the whores,
something like that?
343
00:43:51,196 --> 00:43:54,097
It's a different
kind of saving.
344
00:43:54,099 --> 00:43:56,099
- And, no.
- So what, you're just
a sick fuck?
345
00:43:56,101 --> 00:43:57,834
This is how you get
your kicks?
346
00:43:57,836 --> 00:43:59,702
I'm not doing this
for me.
347
00:44:00,839 --> 00:44:03,740
I'm doing this
for you.
348
00:44:03,742 --> 00:44:05,308
Because you're special.
349
00:44:07,312 --> 00:44:09,912
Special?
350
00:44:09,914 --> 00:44:11,681
It's true.
351
00:44:11,683 --> 00:44:15,752
Before I met you,
i was just floating
352
00:44:15,754 --> 00:44:17,954
through life.
353
00:44:17,956 --> 00:44:20,890
Like any minute,
i could just drift off.
354
00:44:20,892 --> 00:44:24,293
No one would
even notice.
355
00:44:24,295 --> 00:44:27,196
Then you came along.
356
00:44:27,198 --> 00:44:31,034
And the thing--
357
00:44:31,036 --> 00:44:33,803
the thing that made it
so hard is,
358
00:44:33,805 --> 00:44:37,206
is I thought
you were different.
359
00:44:37,208 --> 00:44:41,044
You're smart. Funny.
360
00:44:41,046 --> 00:44:43,112
When you talked to me,
you saw me,
361
00:44:43,114 --> 00:44:46,015
you really saw me.
362
00:44:47,919 --> 00:44:50,219
That's just what you
wanted me to see, huh?
363
00:44:52,457 --> 00:44:55,425
The version of Holly you are
when everyone's watching.
364
00:44:55,427 --> 00:44:58,194
But we both know that's a lie, don't we?
365
00:45:00,865 --> 00:45:03,132
Go to hell.
366
00:45:03,134 --> 00:45:05,034
That's the question.
367
00:45:05,036 --> 00:45:06,903
Which one's the real Holly?
368
00:45:06,905 --> 00:45:10,907
The Holly on the outside or the other Holly.
369
00:45:10,909 --> 00:45:14,110
Because if there's
even a chance I can save you,
370
00:45:14,112 --> 00:45:15,712
I have to take it.
371
00:45:18,183 --> 00:45:22,218
But if that's it, if there's nothing left to save,
372
00:45:22,220 --> 00:45:24,954
then you're never leaving this room.
373
00:45:33,832 --> 00:45:36,165
Nate:
What you doing here?
374
00:45:36,167 --> 00:45:38,167
Man, if they catch you
fucking around them tunnels.
375
00:45:38,169 --> 00:45:41,738
They won't catch me,
I'm not going in there.
376
00:45:41,740 --> 00:45:43,272
Just grab a mop.
377
00:45:43,274 --> 00:45:45,141
We got that place smellin'
like dog shit out there.
378
00:45:45,143 --> 00:45:46,476
Shit.
379
00:46:02,427 --> 00:46:04,360
This fuckin' dude
is a joke.
380
00:46:07,465 --> 00:46:10,933
Claire: So...
381
00:46:10,935 --> 00:46:14,904
What are you
gonna do now?
382
00:46:14,906 --> 00:46:16,372
I'm gonna wait.
383
00:46:19,277 --> 00:46:21,377
Claire:
Good girl.
384
00:46:40,999 --> 00:46:43,232
Seth:
It's a real page-Turner.
385
00:46:48,339 --> 00:46:50,039
You're a hell of a writer, you know that?
386
00:46:50,041 --> 00:46:51,541
You're a thief.
387
00:46:55,079 --> 00:46:57,346
And now what?
388
00:46:57,348 --> 00:46:59,549
Suddenly, you got me
all figured out.
389
00:46:59,551 --> 00:47:01,851
I wish. No.
390
00:47:03,588 --> 00:47:07,023
Mostly I just felt
sorry for you.
391
00:47:07,025 --> 00:47:10,526
You? Felt sorry for me?
392
00:47:10,528 --> 00:47:13,996
Yeah, it's the part
where you talk about love.
393
00:47:13,998 --> 00:47:16,399
"Love is just a label
394
00:47:16,401 --> 00:47:19,202
for our biological
imperatives."
395
00:47:19,204 --> 00:47:22,605
I don't know.
Felt ignorant to me.
396
00:47:22,607 --> 00:47:25,074
Are you really gonna
lecture me on love, Seth?
397
00:47:25,076 --> 00:47:27,076
You're keeping a girl
in a cage.
398
00:47:29,414 --> 00:47:32,181
I think I finally
figured it out.
399
00:47:32,183 --> 00:47:34,150
All these people
who talk about love
400
00:47:34,152 --> 00:47:38,054
like it's this
lightning bolt from the sky.
401
00:47:38,056 --> 00:47:40,523
This irresistible force.
402
00:47:40,525 --> 00:47:43,626
So you think, well,
I've never felt that.
403
00:47:45,029 --> 00:47:47,129
But those people are wrong.
404
00:47:47,131 --> 00:47:49,131
Love is not
a lightning bolt.
405
00:47:49,133 --> 00:47:52,435
Love is, real love,
406
00:47:52,437 --> 00:47:55,371
takes work.
407
00:47:55,373 --> 00:47:57,306
Sacrifice.
408
00:47:57,308 --> 00:48:01,244
Real love is giving
everything you have
to someone else.
409
00:48:01,246 --> 00:48:05,014
- That's love.
- Fucking kidding me?
410
00:48:05,016 --> 00:48:06,515
You don't think?
411
00:48:06,517 --> 00:48:08,651
"Love is sacrifice"?
412
00:48:08,653 --> 00:48:13,189
You know who believes that?
People who hate themselves.
413
00:48:13,191 --> 00:48:16,926
Who are alone, depressed. Just like you.
414
00:48:16,928 --> 00:48:19,095
- You think I have myself?
- I know you do.
415
00:48:19,097 --> 00:48:21,063
You hate yourself so much,
you can't even imagine
416
00:48:21,065 --> 00:48:23,399
how fucked up someone
would have to be
to love you back.
417
00:48:23,401 --> 00:48:26,636
So you convince yourself that love is this thing that you can buy.
418
00:48:26,638 --> 00:48:30,106
That all you have
to do is keep giving.
419
00:48:30,108 --> 00:48:32,575
Well, like I said,
i just feel sorry for you.
420
00:48:32,577 --> 00:48:34,043
Spare me
the fucking pity,
421
00:48:34,045 --> 00:48:36,445
I'm not the one
who's alone here.
422
00:48:36,447 --> 00:48:38,014
Oh, I guess not.
423
00:48:45,523 --> 00:48:49,091
And how is Claire
these days?
424
00:48:53,665 --> 00:48:55,398
What are you talking about?
425
00:48:55,400 --> 00:48:58,701
You know, sometimes
before I open that door,
426
00:48:58,703 --> 00:49:00,569
I can heard you
talking in here
427
00:49:00,571 --> 00:49:03,105
to Claire.
428
00:49:03,107 --> 00:49:04,941
The way you do two voices
429
00:49:04,943 --> 00:49:07,476
scared the hell out of me at first.
430
00:49:07,478 --> 00:49:10,246
You don't know
what you're talking about.
431
00:49:10,248 --> 00:49:12,014
I know more
than you think.
432
00:49:13,518 --> 00:49:15,251
Is she here, right now?
433
00:49:19,490 --> 00:49:21,257
No.
434
00:49:21,259 --> 00:49:23,492
She's not real.
435
00:49:23,494 --> 00:49:25,261
You don't think
i know that?
436
00:49:25,263 --> 00:49:27,697
I think you're
starting to forget
437
00:49:27,699 --> 00:49:29,565
don't get paranoid
on me, Eric.
438
00:49:29,567 --> 00:49:33,436
You're no fun
when you're paranoid.
439
00:49:33,438 --> 00:49:35,638
Seth:
You're sick, Holly.
440
00:49:35,640 --> 00:49:38,674
Feeding that sickness until all it does is eat.
441
00:49:44,315 --> 00:49:46,048
You just have it all
figured out, don't you?
442
00:49:46,050 --> 00:49:48,451
Almost.
443
00:49:48,453 --> 00:49:53,055
One thing
i still don't understand.
444
00:49:53,057 --> 00:49:54,056
The journal.
445
00:49:55,593 --> 00:49:58,627
First, I get it.
You and Eric getting
engaged.
446
00:49:58,629 --> 00:50:00,496
Blah, blah, blah.
447
00:50:00,498 --> 00:50:03,265
But here comes
your best friend, Claire.
The real Claire.
448
00:50:05,370 --> 00:50:07,370
Holly can't eat.
Holly can't sleep.
449
00:50:07,372 --> 00:50:09,238
Holly wants to confront them
but Holly's too scared.
450
00:50:09,240 --> 00:50:10,506
Fuck you.
451
00:50:14,112 --> 00:50:18,681
Then here.
Here's where it gets
really interesting.
452
00:50:20,518 --> 00:50:22,084
Claire:
I get home and there's like
453
00:50:22,086 --> 00:50:23,586
20 messages from Dwayne, right?
454
00:50:23,588 --> 00:50:25,087
He's like, "where are you?
455
00:50:25,089 --> 00:50:26,455
Why haven't you picked me up yet?"
456
00:50:26,457 --> 00:50:27,790
Even though, he's the one who said
457
00:50:27,792 --> 00:50:29,291
that he was coming
to get me on Saturday.
458
00:50:29,293 --> 00:50:30,493
You know,
somehow of course
459
00:50:30,495 --> 00:50:32,228
it's just magically
my fault.
460
00:50:34,699 --> 00:50:36,599
Were you going
to tell me?
461
00:50:36,601 --> 00:50:38,067
Tell you what?
462
00:50:40,505 --> 00:50:43,572
Come on, Claire.
You know.
463
00:50:43,574 --> 00:50:45,341
Um, not really.
464
00:50:47,045 --> 00:50:49,145
Eric.
465
00:50:52,383 --> 00:50:54,150
How'd you find out?
466
00:50:54,152 --> 00:50:56,752
His email.
He doesn't know
i have the password.
467
00:50:56,754 --> 00:50:59,422
- Shit
- yeah.
468
00:50:59,424 --> 00:51:01,791
Holly, what do you
want me to say?
469
00:51:01,793 --> 00:51:03,559
You know, I'm sorry.
470
00:51:03,561 --> 00:51:05,294
We were so drunk.
And it didn't mean
anything.
471
00:51:05,296 --> 00:51:07,763
Oh, well, as long
as it didn't mean anything.
472
00:51:07,765 --> 00:51:10,132
Okay, Holly,
please slow the car down.
473
00:51:10,134 --> 00:51:11,634
You're unbelievable.
474
00:51:13,704 --> 00:51:15,671
- Do you know that?
- I'm sorry.
475
00:51:15,673 --> 00:51:17,406
You have no idea
how shitty I feel
about this whole thing.
476
00:51:17,408 --> 00:51:19,742
And if it-- damn it, please
slow the car down, okay?
477
00:51:19,744 --> 00:51:21,410
You're supposed to be
my best fucking friend.
478
00:51:21,412 --> 00:51:23,512
Holly, come on.
Jesus.
479
00:51:26,684 --> 00:51:28,751
Holly! God damn it,
you're gonna kill us.
480
00:51:34,092 --> 00:51:36,525
Boom.
481
00:52:00,418 --> 00:52:03,819
Oh, my god.
Oh, my fucking god.
482
00:52:06,157 --> 00:52:10,226
We're okay. I'm all right.
483
00:52:10,228 --> 00:52:12,895
- We're gonna
be okay, Holly.
484
00:52:15,500 --> 00:52:16,732
We're okay, Holly.
485
00:52:16,734 --> 00:52:19,635
We're gonna be fine.
486
00:52:21,405 --> 00:52:24,306
We're gonna be okay.
487
00:52:24,308 --> 00:52:26,809
I'm gonna be fine.
488
00:52:49,834 --> 00:52:52,201
And you think
that's what?
489
00:52:52,203 --> 00:52:55,304
A confession?
I'm a writer, Seth.
490
00:52:55,306 --> 00:52:56,939
Fiction's kind of what I do.
491
00:53:00,244 --> 00:53:03,412
Seth:
That's why I didn't go straight to the police.
492
00:53:03,414 --> 00:53:07,283
I had to be sure.
493
00:53:07,285 --> 00:53:08,851
I thought I'd follow you around for a few days,
494
00:53:08,853 --> 00:53:10,753
but you didn't make me wait long.
495
00:53:15,560 --> 00:53:17,660
Seth: It was a risky move.
496
00:53:17,662 --> 00:53:20,930
- Homeless man: No!
- Seth: Even for you.
497
00:53:35,980 --> 00:53:37,880
Seth:
There were so many.
498
00:53:41,352 --> 00:53:42,585
You want to know
what I think?
499
00:53:42,587 --> 00:53:44,253
I think you wanted
to get caught.
500
00:53:44,255 --> 00:53:47,756
That's why you kept
the journal.
501
00:53:47,758 --> 00:53:50,559
You wanted to get punished.
502
00:53:50,561 --> 00:53:52,728
Lucky you came along .
503
00:53:56,367 --> 00:53:58,901
You don't get it,
do you?
504
00:53:58,903 --> 00:54:01,503
This isn't punishment.
505
00:54:01,505 --> 00:54:04,273
I'm trying
to save you.
506
00:54:05,409 --> 00:54:07,643
Then do it.
507
00:54:07,645 --> 00:54:09,845
Save me.
508
00:54:14,285 --> 00:54:16,585
I will.
509
00:54:18,289 --> 00:54:20,289
I will.
510
00:54:25,596 --> 00:54:26,796
I meant what I said.
511
00:54:26,797 --> 00:54:27,997
I'm gonna stop you hurting other people.
512
00:54:27,999 --> 00:54:29,898
One way or the other.
513
00:54:51,689 --> 00:54:54,790
And the Oscar
goes to...
514
00:54:54,792 --> 00:54:57,960
He wants to save me.
515
00:54:57,962 --> 00:55:00,696
I have to let him
think there's a chance.
516
00:55:00,698 --> 00:55:03,299
So that was all an act?
517
00:55:06,370 --> 00:55:08,804
You were just humoring him?
518
00:55:08,806 --> 00:55:11,040
- Playing along...
- If you've got
something to say...
519
00:55:12,643 --> 00:55:15,744
I'm just making sure
your head's still in the game.
520
00:55:17,581 --> 00:55:20,916
I don't need another
useless pep talk, Claire.
521
00:55:20,918 --> 00:55:22,918
And I don't need you.
522
00:55:47,945 --> 00:55:49,912
Yes?
523
00:55:51,716 --> 00:55:53,849
What?
No. Nothing.
524
00:55:55,386 --> 00:55:58,020
Just was curious.
525
00:55:58,022 --> 00:56:00,022
Why you did it.
526
00:56:01,392 --> 00:56:02,858
I guess, when I saw
Eric's email,
527
00:56:02,860 --> 00:56:04,526
all those messages
from Claire--
528
00:56:04,528 --> 00:56:07,129
no, not Claire.
I understand that.
529
00:56:07,131 --> 00:56:10,899
It's a crime of passion
or whatever.
530
00:56:10,901 --> 00:56:13,435
I wanna know why
you didn't stop there.
531
00:56:13,437 --> 00:56:15,504
Why you killed the others.
532
00:56:15,506 --> 00:56:17,773
'Cause you feel guilty
for what you did to Claire,
533
00:56:17,775 --> 00:56:19,508
for getting away with it.
534
00:56:19,510 --> 00:56:21,710
You wanted to get caught, didn't you?
535
00:56:21,712 --> 00:56:24,813
No, because I could.
536
00:56:26,016 --> 00:56:28,550
Yeah, I don't believe that.
537
00:56:28,552 --> 00:56:30,953
Well, I don't care
what you believe.
538
00:56:30,955 --> 00:56:32,855
'Cause see, here's the thing, Seth.
539
00:56:32,857 --> 00:56:34,990
When someone dies in front of you, the way Claire died,
540
00:56:34,992 --> 00:56:38,761
it's like you're whole world
just snaps into focus.
541
00:56:40,164 --> 00:56:41,663
Cry for help?
542
00:56:41,665 --> 00:56:42,898
It was a way
to pass the time.
543
00:56:42,900 --> 00:56:44,967
Don't pretend
you know what I am.
544
00:56:44,969 --> 00:56:46,668
You're wrong,
i do know you.
545
00:56:46,670 --> 00:56:48,604
I know you from this.
546
00:56:48,606 --> 00:56:51,507
And the girl
who wrote this,
you had dreams.
547
00:56:51,509 --> 00:56:53,008
She cared about people.
548
00:56:53,010 --> 00:56:54,943
Who's scared to be alone.
549
00:56:54,945 --> 00:56:57,613
This is the real you.
550
00:56:57,615 --> 00:56:59,748
Not...
551
00:57:05,556 --> 00:57:07,790
Seth's got a little crush.
552
00:57:09,660 --> 00:57:11,460
This isn't about us.
553
00:57:11,462 --> 00:57:14,062
If you love something,
set it free.
554
00:57:14,064 --> 00:57:15,864
Isn't that
how that goes?
555
00:57:18,035 --> 00:57:19,935
You know I can't do that.
556
00:57:21,839 --> 00:57:23,972
Do you know what happens
to a great white shark
557
00:57:23,974 --> 00:57:27,776
when you put him
inside an aquarium?
558
00:57:27,778 --> 00:57:30,612
It bashes its brains
against the glass.
559
00:57:30,614 --> 00:57:32,614
Every time.
560
00:57:32,616 --> 00:57:33,816
Come on.
561
00:57:33,818 --> 00:57:36,485
Stop, Holly, stop!
562
00:57:36,487 --> 00:57:38,187
Stop, Holly!
563
00:57:40,024 --> 00:57:41,924
What are you gonna do
when you come down
here tomorrow
564
00:57:41,926 --> 00:57:45,127
and I'm belly up
in the tank, huh?
565
00:57:45,129 --> 00:57:46,829
'Cause you can't just walk away.
566
00:57:46,831 --> 00:57:51,166
Not with your finger prints
all over the place.
567
00:57:51,168 --> 00:57:55,804
I kill myself,
your life ends too.
568
00:58:00,678 --> 00:58:02,711
So how's that
for the boundaries
569
00:58:02,713 --> 00:58:05,514
of our fucking
relationship?
570
00:58:46,156 --> 00:58:47,723
- Seth?
- Hmm?
571
00:58:47,725 --> 00:58:49,725
Finish this up
and come see me
in my office.
572
00:58:56,233 --> 00:58:58,000
Something wrong?
573
00:58:58,002 --> 00:59:00,602
"Is something wrong?"
That's the question,
isn't it?
574
00:59:02,706 --> 00:59:04,640
I'm not following you.
575
00:59:04,642 --> 00:59:06,041
The kennels are filthy.
576
00:59:06,043 --> 00:59:07,643
We've got bugs up in the stock room.
577
00:59:07,645 --> 00:59:10,979
And where's Seth?
He's not here,
that's for sure.
578
00:59:10,981 --> 00:59:12,981
Nate says you haven't
been here in two days.
579
00:59:12,983 --> 00:59:15,284
Mrs. gundy,
Nate is hardly--
580
00:59:15,286 --> 00:59:17,953
Nate does his job.
581
00:59:17,955 --> 00:59:21,123
You should've done yours.
582
00:59:21,125 --> 00:59:22,791
You're firing me?
583
00:59:22,793 --> 00:59:24,893
Disciplinary notice.
584
00:59:24,895 --> 00:59:26,261
This goes in your
permanent record.
585
00:59:26,263 --> 00:59:28,630
One more strike
and you're gone.
Understand?
586
00:59:28,632 --> 00:59:29,865
Understood.
Thank you.
587
00:59:29,867 --> 00:59:31,800
You don't know how much
this means to me.
588
00:59:38,175 --> 00:59:40,609
This, this is what's gonna happen to you
589
00:59:40,611 --> 00:59:42,044
when you think
you're in control.
590
00:59:42,046 --> 00:59:45,247
You think you're
in control, Holly.
591
00:59:45,249 --> 00:59:49,785
Well, this is what'll happen
when you think you're in--
592
00:59:49,787 --> 00:59:52,187
- I control the situation.
593
00:59:58,262 --> 01:00:01,063
There's the man. Just doing some maintenance.
594
01:00:01,065 --> 01:00:03,098
Didn't ask.
595
01:00:07,271 --> 01:00:10,005
Hey, Seth.
I got your paycheck.
596
01:00:24,755 --> 01:00:27,289
Still here, huh?
597
01:00:31,195 --> 01:00:33,161
Where's the rest?
598
01:00:36,233 --> 01:00:38,333
There is no rest.
599
01:00:38,335 --> 01:00:41,370
This is what happens
when you start acting
like you're in control.
600
01:00:41,372 --> 01:00:43,138
That's not enough.
601
01:00:43,140 --> 01:00:45,307
You don't get
to decide that.
602
01:00:45,309 --> 01:00:47,209
Fuck you.
603
01:00:47,211 --> 01:00:49,411
Fuck me?
I go through hell
for you
604
01:00:49,413 --> 01:00:51,380
and what do you do,
threaten me?
605
01:00:51,382 --> 01:00:53,048
You ever pull that shit again,
606
01:00:53,050 --> 01:00:55,350
I'll show you what
a real hunger strike feels like.
607
01:00:55,352 --> 01:00:57,953
Fuck you.
608
01:01:04,795 --> 01:01:07,195
I had a dream last night
and you were in it.
609
01:01:09,199 --> 01:01:10,799
It was just
the two of us.
610
01:01:10,801 --> 01:01:14,302
And we were in this house
down by the water.
611
01:01:14,304 --> 01:01:15,937
And I think we'd been
living there a long time
612
01:01:15,939 --> 01:01:17,339
'cause there were these
pictures on the walls.
613
01:01:17,341 --> 01:01:18,840
Pictures of us.
614
01:01:20,811 --> 01:01:22,110
It was weird
looking at them,
615
01:01:22,112 --> 01:01:26,682
because something
about it felt right.
616
01:01:26,684 --> 01:01:28,784
Like this,
this whole world
is a dream
617
01:01:28,786 --> 01:01:32,821
and that house on the beach,
that's reality.
618
01:01:34,258 --> 01:01:36,992
That's how things
are supposed to be.
619
01:01:45,269 --> 01:01:46,802
Seth:
Maybe I can get you some snacks
620
01:01:46,804 --> 01:01:49,071
from the vending machine.
621
01:01:49,073 --> 01:01:50,906
Thanks, Seth.
622
01:03:18,228 --> 01:03:21,129
Holy shit.
623
01:03:21,131 --> 01:03:22,564
There's a light
on the wall.
624
01:03:28,105 --> 01:03:30,138
Hey, what's your name?
625
01:03:30,140 --> 01:03:32,574
Um, I'm Nate.
626
01:03:32,576 --> 01:03:34,342
Listen to me, Nate.
627
01:03:34,344 --> 01:03:36,478
You have to find something
to break open this lock.
628
01:03:36,480 --> 01:03:38,213
Can you do that?
629
01:03:38,215 --> 01:03:41,483
What kind of fucked up...
630
01:03:41,485 --> 01:03:44,152
- Did Seth do this?
- Nate, there's no time
for that right now.
631
01:04:06,410 --> 01:04:08,143
Okay, go at it hard,
at an angle.
632
01:04:08,145 --> 01:04:10,278
We gotta call somebody,
the cops or whatever.
633
01:04:10,280 --> 01:04:11,847
You have to get me
out of here right now.
634
01:04:28,165 --> 01:04:30,031
Holly:
Keep going, try now.
635
01:04:30,033 --> 01:04:31,466
Nate:
That's what I'm doing.
636
01:04:31,468 --> 01:04:33,235
Holly: No, just...
637
01:04:33,237 --> 01:04:34,402
Harder.
638
01:04:34,404 --> 01:04:36,638
Nate:
This is all fucked up.
639
01:04:38,175 --> 01:04:39,574
Okay, that's great.
640
01:04:39,576 --> 01:04:42,177
Nate:
Okay, on three. All right?
641
01:04:42,179 --> 01:04:45,013
One, two, three.
642
01:04:47,017 --> 01:04:51,319
Hold on.
643
01:04:51,321 --> 01:04:53,154
Do you know
what real love is, Nate?
644
01:04:53,156 --> 01:04:56,524
- What?
- Holly: You know,
real love.
645
01:04:56,526 --> 01:04:59,661
Say you loved somebody. But she got sick.
646
01:04:59,663 --> 01:05:01,463
And then someone came along one day
647
01:05:01,465 --> 01:05:02,998
to pull the plug on her
648
01:05:03,000 --> 01:05:05,066
to take her away
from you forever.
649
01:05:05,068 --> 01:05:07,235
What would you do?
650
01:05:07,237 --> 01:05:08,436
Nate:
I don't know, I just wanna get you outta here.
651
01:05:08,438 --> 01:05:09,638
Holly:
You would do anything
652
01:05:09,640 --> 01:05:11,606
to stop that from happening.
653
01:05:11,608 --> 01:05:13,441
Anything at all, no matter
what the cost
654
01:05:13,443 --> 01:05:17,078
because that's
what love is.
655
01:05:19,082 --> 01:05:21,216
Love is sacrifice.
656
01:05:23,520 --> 01:05:27,555
What the fuck?
657
01:05:29,092 --> 01:05:31,459
You die.
658
01:05:31,461 --> 01:05:33,028
Oh.
659
01:05:33,030 --> 01:05:35,697
Are you stabbing me?
660
01:05:39,269 --> 01:05:41,236
Motherfucker!
661
01:05:45,642 --> 01:05:47,709
The block, Seth.
Use the cinder block.
662
01:05:47,711 --> 01:05:49,477
He's moving.
Come on, use it.
663
01:05:49,479 --> 01:05:51,680
- I can't.
- You have to.
664
01:05:51,682 --> 01:05:54,115
Seth, I can't lose you.
665
01:05:54,117 --> 01:05:56,351
- Please?
- Nate: Oh, fuck.
666
01:06:00,190 --> 01:06:03,024
I can feel my leg.
667
01:06:04,494 --> 01:06:07,228
What the fuck?
668
01:06:10,300 --> 01:06:14,102
Somebody help me.
669
01:06:16,506 --> 01:06:19,474
- Oh, my--
670
01:06:20,377 --> 01:06:22,677
come on, do it again.
671
01:06:31,421 --> 01:06:33,088
One more time.
672
01:06:37,027 --> 01:06:39,260
I'm sorry, I'm sorry.
I'm sorry.
673
01:06:39,262 --> 01:06:42,564
Seth. You have
to listen to me, okay?
674
01:06:42,566 --> 01:06:44,699
You have to do exactly what I say.
675
01:06:44,701 --> 01:06:46,267
Are you listening?
676
01:06:46,269 --> 01:06:48,770
Okay, step one
is disposing of the body.
677
01:06:48,772 --> 01:06:50,372
The sooner, the better.
678
01:06:50,374 --> 01:06:52,574
Okay, burn it, bury it, sink it, whatever.
679
01:06:52,576 --> 01:06:54,042
Just get it out of here.
680
01:06:54,044 --> 01:06:55,510
But you can't do that
681
01:06:55,512 --> 01:06:57,145
before you get rid of the identifiers.
682
01:06:57,147 --> 01:06:59,614
Teeth, tattoos, fingerprints.
683
01:06:59,616 --> 01:07:02,517
The fingerprints are easy, you can use a carob for that.
684
01:07:02,519 --> 01:07:04,552
After the teeth, you need to scatter them.
685
01:07:04,554 --> 01:07:06,454
Dumpsters, in water, whatever.
686
01:07:06,456 --> 01:07:09,124
Just not all in the same place.
687
01:07:09,126 --> 01:07:10,625
And then there's
just the body to worry about.
688
01:07:14,364 --> 01:07:16,531
Seth:
He's not gonna fit in the incinerator.
689
01:07:16,533 --> 01:07:18,566
Holly:
Well, not like that.
690
01:08:23,867 --> 01:08:26,167
Holly:
Do you want to practice with me what to say?
691
01:08:30,340 --> 01:08:32,640
Seth:
Hey, Mrs. gundy, it's Seth.
692
01:08:34,344 --> 01:08:35,710
Sorry to call you so late.
693
01:08:35,712 --> 01:08:39,114
Um, yeah, Nate asked me
to watch the front
694
01:08:39,116 --> 01:08:41,783
while he ran some errands
and he's still not back yet.
695
01:08:41,785 --> 01:08:44,352
I don't know where he went.
696
01:08:44,354 --> 01:08:47,355
Oh...
Okay, good night.
697
01:08:47,357 --> 01:08:49,357
Sorry.
698
01:09:36,740 --> 01:09:38,673
How do you feel?
699
01:09:38,675 --> 01:09:41,543
I don't know.
Disconnected.
700
01:09:41,545 --> 01:09:43,378
Like it happened
to someone else, you know?
701
01:09:43,380 --> 01:09:46,414
The first time's
always the worst.
702
01:09:46,416 --> 01:09:48,816
There is no first time.
It was an accident.
703
01:09:48,818 --> 01:09:52,587
- I told you.
- You know what always
got to me?
704
01:09:52,589 --> 01:09:54,422
It was the questions.
705
01:09:54,424 --> 01:09:55,924
I remember
in the beginning
706
01:09:55,926 --> 01:09:59,294
all I could think about
was what if she had a pet?
707
01:09:59,296 --> 01:10:03,198
It's poor little doggie just sitting by the door
708
01:10:03,200 --> 01:10:05,667
waiting for her to come home.
709
01:10:05,669 --> 01:10:08,203
But all that goes away.
710
01:10:08,205 --> 01:10:09,671
The more you think
about it
711
01:10:09,673 --> 01:10:12,540
the more you remember
the parts that you liked.
712
01:10:12,542 --> 01:10:14,309
How it made you feel.
713
01:10:14,311 --> 01:10:15,977
Like you were in control of your life
714
01:10:15,979 --> 01:10:18,613
for the very first time, like nothing could hurt you.
715
01:10:18,615 --> 01:10:19,847
That's not how it was.
716
01:10:19,849 --> 01:10:22,483
But the only problem is
717
01:10:22,485 --> 01:10:24,919
that sooner or later
it all goes back to normal.
718
01:10:26,590 --> 01:10:30,692
All of a sudden
you're nothing special,
you're just you.
719
01:10:30,694 --> 01:10:32,827
Stop, okay?
720
01:10:32,829 --> 01:10:34,696
Holly:
And that's when you start to wonder.
721
01:10:34,698 --> 01:10:38,399
How far you'd have to go
to get that feeling back.
722
01:10:38,401 --> 01:10:39,834
It's not the same.
723
01:10:39,836 --> 01:10:44,005
There is no shame in accepting
what you are, Seth.
724
01:10:44,007 --> 01:10:45,506
I did it,
to keep us safe.
725
01:10:45,508 --> 01:10:46,741
I had no choice.
726
01:10:46,743 --> 01:10:49,744
Didn't you ever wonder why
727
01:10:49,746 --> 01:10:53,681
all the girls in the world
but you get a hard on for me?
728
01:10:53,683 --> 01:10:55,917
And you think that's, what, a coincidence?
729
01:10:57,554 --> 01:11:00,955
You and me,
we were born to do this.
730
01:11:00,957 --> 01:11:03,358
Don't act like you know
a goddamn thing about me.
731
01:11:03,360 --> 01:11:06,294
I know that a normal person
finds a murder confession
732
01:11:06,296 --> 01:11:07,528
and goes to the police.
733
01:11:07,530 --> 01:11:08,730
Not to petsmart.
734
01:11:08,732 --> 01:11:10,865
Oh, yeah,
"excuse me, officer.
735
01:11:10,867 --> 01:11:13,034
You see that girl
over there, the waitress?
She's Hannibal Lecter.
736
01:11:13,036 --> 01:11:15,637
You know how I know? I broke into her apartment and stole her shit."
737
01:11:15,639 --> 01:11:17,005
Think that'll work?
738
01:11:17,007 --> 01:11:18,906
Oh, and so plan b
is kidnapping?
739
01:11:18,908 --> 01:11:20,742
'Cause the fucking
alternative
740
01:11:20,744 --> 01:11:22,844
was sitting around
watching you hurt
someone else.
741
01:11:22,846 --> 01:11:25,780
Mm.
742
01:11:25,782 --> 01:11:28,750
Good thing
no one got hurt.
743
01:11:28,752 --> 01:11:32,453
I told you...
I told you.
744
01:11:32,455 --> 01:11:33,521
It's an accident.
745
01:11:33,523 --> 01:11:36,057
Face it, Seth.
746
01:11:36,059 --> 01:11:39,794
This was never
about saving lives,
you like this.
747
01:11:39,796 --> 01:11:42,463
You like having
that kind of power.
748
01:11:42,465 --> 01:11:45,033
Deciding who lives, who dies.
749
01:11:45,035 --> 01:11:48,670
Holly, it's not too late.
750
01:11:48,672 --> 01:11:52,540
I can save you, please.
751
01:11:53,510 --> 01:11:56,511
Please.
I can save you.
752
01:11:59,883 --> 01:12:00,982
Maybe you're not
supposed to save me.
753
01:12:05,655 --> 01:12:08,623
Maybe I'm suppose
to save you.
754
01:12:11,995 --> 01:12:13,895
Don't, don't.
755
01:12:31,614 --> 01:12:33,948
Seth, please help me,
I'm so cold.
756
01:12:33,950 --> 01:12:35,616
Please make me warm.
757
01:12:35,618 --> 01:12:38,586
Can you help me,
can you please make me warm?
758
01:12:43,993 --> 01:12:46,994
I thought you love me.
759
01:12:49,399 --> 01:12:50,898
I do.
760
01:12:53,670 --> 01:12:55,002
I do love you.
761
01:12:57,374 --> 01:13:00,808
Holly. Holly.
762
01:13:05,115 --> 01:13:07,515
Holly.
763
01:13:12,122 --> 01:13:14,455
I'll come back
as soon as I can.
764
01:13:27,170 --> 01:13:29,771
- Oh.
- Seth.
765
01:13:29,773 --> 01:13:31,672
This is detective Mira.
766
01:13:31,674 --> 01:13:33,908
Something wrong?
767
01:13:33,910 --> 01:13:36,144
Detective:
Is there somewhere we can talk?
768
01:13:37,447 --> 01:13:39,747
So, you work
with Nathan, yeah?
769
01:13:39,749 --> 01:13:41,149
Yes.
770
01:13:41,151 --> 01:13:44,419
When's the last time
you saw him?
771
01:13:44,421 --> 01:13:46,521
Wednesday, I think?
Wednesday evening.
772
01:13:46,523 --> 01:13:47,755
Yeah, he asked me
to cover the front
773
01:13:47,757 --> 01:13:49,190
while he ran
some errands.
774
01:13:49,192 --> 01:13:53,094
- What kind of errands?
- Um, he didn't say.
775
01:13:53,096 --> 01:13:55,930
Uh-huh. And this
would be about...
776
01:13:55,932 --> 01:13:57,965
What time?
777
01:13:57,967 --> 01:13:59,967
9:00, 10:00.
Something like that.
778
01:14:01,471 --> 01:14:02,937
He leave out
through the front?
779
01:14:02,939 --> 01:14:04,505
Yeah.
780
01:14:04,507 --> 01:14:06,741
The front door,
you sure?
781
01:14:06,743 --> 01:14:08,609
Yeah, why?
782
01:14:08,611 --> 01:14:09,977
Well, here's the thing.
783
01:14:09,979 --> 01:14:14,015
The front door operates
on a keyless entry system.
784
01:14:14,017 --> 01:14:17,985
As you know, it records
each instance in or out.
785
01:14:17,987 --> 01:14:22,590
Now you wanna guess
the last time someone
opened that door?
786
01:14:22,592 --> 01:14:25,493
4:00.
That's 4:00 am.
787
01:14:25,495 --> 01:14:27,762
- Huh.
- And you said it was what,
9:00 or 10:00pm?
788
01:14:27,764 --> 01:14:29,163
It's kind of weird,
don't you think?
789
01:14:29,165 --> 01:14:31,065
No, maybe
I'm remembering
it wrong.
790
01:14:31,067 --> 01:14:34,969
He could have left
out the side door,
or loading docks.
791
01:14:34,971 --> 01:14:38,706
Loading docks?
Oh, sure. Yeah.
792
01:14:38,708 --> 01:14:39,974
I should check that out.
793
01:14:42,612 --> 01:14:44,479
You and Nathan friends?
794
01:14:44,481 --> 01:14:46,581
Well, we worked together.
He was a nice guy and all.
795
01:14:46,583 --> 01:14:48,182
Until he tried
to get you fired.
796
01:14:48,184 --> 01:14:50,551
What? Oh.
That is not what happened.
797
01:14:50,553 --> 01:14:51,686
Nate and i
were friends.
798
01:14:51,688 --> 01:14:53,588
Oh, now
you're friends again.
799
01:14:53,590 --> 01:14:56,090
Or you were friends,
past tense.
800
01:14:56,092 --> 01:14:58,593
That's the second time
you said that.
801
01:14:58,595 --> 01:14:59,994
Well, you know
what they say.
802
01:14:59,996 --> 01:15:03,731
First time 's confusion,
second time's confession.
803
01:15:03,733 --> 01:15:04,899
What's this about?
804
01:15:04,901 --> 01:15:06,734
Standard procedure.
805
01:15:06,736 --> 01:15:08,903
So now, he asked you
to cover for him,
806
01:15:08,905 --> 01:15:11,639
this is what Wednesday night,
nine or ten?
807
01:15:11,641 --> 01:15:13,007
Did he say
where he was going?
808
01:15:13,009 --> 01:15:14,041
I think he had
to meet someone.
809
01:15:14,043 --> 01:15:16,143
He got a phone call,
something.
810
01:15:16,145 --> 01:15:19,981
It's funny, because
the first thing we did
811
01:15:19,983 --> 01:15:21,749
was check
the phone records.
812
01:15:21,751 --> 01:15:25,253
And the last person he
talked to was his girlfriend.
813
01:15:25,255 --> 01:15:27,255
5:32 that afternoon.
814
01:16:28,318 --> 01:16:30,284
Hi.
815
01:16:35,325 --> 01:16:37,959
Gotta eat something.
816
01:16:42,165 --> 01:16:46,267
Holly, come on.
817
01:16:48,638 --> 01:16:52,139
Come on. Come on, don't do this.
818
01:17:19,969 --> 01:17:23,371
Seth:
Now I know what you're doing.
819
01:17:23,373 --> 01:17:26,273
It's not gonna work.
820
01:17:28,011 --> 01:17:31,045
Just talk to me, please.
821
01:17:37,687 --> 01:17:39,754
Holly:
It's over, Seth.
822
01:17:41,824 --> 01:17:44,659
I don't understand.
823
01:17:45,862 --> 01:17:47,895
Because if you can't help me
824
01:17:47,897 --> 01:17:51,799
if you can't give me
what I need, then no one can.
825
01:17:53,903 --> 01:17:57,772
Tell me,
tell me what you need.
826
01:18:00,076 --> 01:18:02,877
You know the answer.
827
01:18:02,879 --> 01:18:06,447
You put me in a box.
828
01:18:06,449 --> 01:18:09,316
That's not love,
that's ownership.
829
01:18:13,322 --> 01:18:15,856
You didn't give me anything.
830
01:18:18,127 --> 01:18:21,195
All you did was take.
831
01:18:21,197 --> 01:18:23,764
I can't let you out.
832
01:18:23,766 --> 01:18:27,702
- You know that.
- I didn't ask you to.
833
01:18:27,704 --> 01:18:29,403
Then what?
What do you want?
834
01:18:35,378 --> 01:18:36,844
Proof.
835
01:18:39,348 --> 01:18:40,981
Proof?
836
01:18:42,785 --> 01:18:45,920
- A finger.
- A what?
837
01:18:45,922 --> 01:18:47,188
A finger?
838
01:18:50,493 --> 01:18:52,059
My finger?
839
01:18:59,168 --> 01:19:00,768
No.
840
01:19:00,770 --> 01:19:04,739
No. No. No. No.
841
01:19:04,741 --> 01:19:06,874
This is fucked.
842
01:19:06,876 --> 01:19:08,976
Can't you see that?
843
01:19:08,978 --> 01:19:12,346
This is totally fucked.
844
01:19:12,348 --> 01:19:15,883
No. I'm trying
to save you here.
845
01:19:15,885 --> 01:19:17,418
And I'm trying
to let you.
846
01:19:17,420 --> 01:19:20,020
Well, you can't ask me for that, Holly.
847
01:19:20,022 --> 01:19:21,489
And I'm not gonna do it.
848
01:19:25,361 --> 01:19:28,462
I used to think
i was the only one.
849
01:19:30,299 --> 01:19:33,968
Even when I was a kid,
i still knew.
850
01:19:33,970 --> 01:19:35,236
That if they
ever found out,
851
01:19:35,238 --> 01:19:39,306
my family,
my friends...
852
01:19:39,308 --> 01:19:42,309
If they knew what I really was,
they'd run the other way.
853
01:19:47,049 --> 01:19:49,083
And so you learn to...
854
01:19:51,788 --> 01:19:54,789
Blend in, to fake it.
855
01:19:57,393 --> 01:20:00,528
After a while,
856
01:20:00,530 --> 01:20:04,832
you don't even notice how lonely you really are.
857
01:20:09,839 --> 01:20:12,439
But then...
858
01:20:14,410 --> 01:20:16,477
Someone comes along,
859
01:20:16,479 --> 01:20:17,945
someone like you.
860
01:20:22,251 --> 01:20:25,286
Even if he just
doesn't know it yet.
861
01:20:27,156 --> 01:20:29,190
And all of a sudden,
862
01:20:29,192 --> 01:20:33,060
you start thinking,
863
01:20:33,062 --> 01:20:35,196
maybe it doesn't
have to be this way.
864
01:20:37,466 --> 01:20:39,834
Maybe I don't have to be alone.
865
01:20:39,836 --> 01:20:44,038
And so let go
of the rope.
866
01:20:46,876 --> 01:20:49,844
Because this person,
he's not gonna let you fall.
867
01:20:49,846 --> 01:20:52,346
He's gonna catch you. You know it.
868
01:20:58,054 --> 01:21:01,055
At least that's what you
keep telling yourself.
869
01:21:03,259 --> 01:21:05,893
The whole way down.
870
01:21:24,447 --> 01:21:26,580
Don't come back.
871
01:21:28,050 --> 01:21:29,316
If that's all
i am to you,
872
01:21:29,318 --> 01:21:30,618
if I'm just a pet.
873
01:21:33,322 --> 01:21:35,055
Then don't
come back for me.
874
01:21:36,492 --> 01:21:38,959
Don't come back for me.
875
01:24:11,647 --> 01:24:15,549
If I do this
for you,
876
01:24:15,551 --> 01:24:17,751
then you'll believe?
877
01:24:17,753 --> 01:24:19,253
Yes.
878
01:24:33,235 --> 01:24:35,069
This is wrong.
879
01:24:35,071 --> 01:24:36,670
Seth, you love me.
880
01:24:36,672 --> 01:24:39,373
There is nothing
more right than that.
881
01:24:54,757 --> 01:24:56,423
You're almost there.
882
01:25:08,504 --> 01:25:12,106
Open the door.
883
01:25:12,108 --> 01:25:14,608
- What are you doing?
- Open the fucking door.
884
01:25:14,610 --> 01:25:16,110
You're already down
a finger, Seth.
885
01:25:16,112 --> 01:25:17,578
How much more
are you ready to lose?
886
01:25:34,897 --> 01:25:36,730
Get back.
887
01:26:04,326 --> 01:26:06,326
Holly.
888
01:26:07,930 --> 01:26:10,497
Wait.
What are you doing?
889
01:26:10,499 --> 01:26:12,666
Shh.
890
01:26:21,710 --> 01:26:23,844
I believe you.
891
01:26:28,918 --> 01:26:30,951
You do?
892
01:26:33,889 --> 01:26:36,490
Do you...
893
01:26:41,564 --> 01:26:43,764
You saved me, Seth.
894
01:26:45,434 --> 01:26:48,268
Of course
i love you.
895
01:27:02,418 --> 01:27:04,585
But you know
what that means.
896
01:27:14,697 --> 01:27:17,431
Holly.
897
01:27:17,433 --> 01:27:20,434
Don't leave me.
898
01:27:36,852 --> 01:27:38,919
Oh, god.
899
01:28:01,810 --> 01:28:03,644
Eric:
You've been working on these pieces for years.
900
01:28:03,646 --> 01:28:05,812
Holly:
I know, I'm not saying I'm not excited.
901
01:28:05,814 --> 01:28:07,881
It's like great
to get that call.
902
01:28:07,883 --> 01:28:09,750
- I just--
- I figured you'd be more
psyched about this.
903
01:28:09,752 --> 01:28:12,019
It's a big deal, getting published.
904
01:28:12,021 --> 01:28:14,888
It's just a vanity press,
it's not exactly "the new
yorker."
905
01:28:14,890 --> 01:28:17,391
Screw that,
it's still awesome.
906
01:28:17,393 --> 01:28:18,725
I'm proud of you.
907
01:28:18,727 --> 01:28:20,761
I thought you didn't
even like my story.
908
01:28:20,763 --> 01:28:22,362
I like you.
909
01:28:26,368 --> 01:28:28,535
- Hey, babe,
can you grab my phone?
- Yeah.
910
01:29:09,411 --> 01:29:10,677
Here you go.
911
01:29:10,679 --> 01:29:11,945
Thank you, babe.
912
01:29:51,687 --> 01:29:53,587
Hi.
913
01:29:57,126 --> 01:30:00,460
I had another
bad day with Eric.
914
01:30:00,462 --> 01:30:03,663
He's still fooling around with other girls.
915
01:30:03,665 --> 01:30:06,733
This morning I almost hurt him.
916
01:30:09,671 --> 01:30:11,905
But then I thought of you.
917
01:30:19,081 --> 01:30:21,648
And how much
you love me.
918
01:30:24,153 --> 01:30:26,520
And what you're doing
for me.
919
01:30:29,725 --> 01:30:31,558
Then I felt better.
65895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.