All language subtitles for Paris,-13th-District_2021_English-ELSUBTITLE.COM-ST_66337929

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,380 --> 00:00:46,720 PAGE 114 PRESENTS 2 00:00:47,460 --> 00:00:49,840 IN CO-PRODUCTION WITH FRANCE 2 CINÉMA 3 00:00:50,500 --> 00:00:53,370 IN ASSOCIATION WITH: PLAYTIME, MEMENTO DISTRIBUTION, COFINOVA 17 4 00:00:53,550 --> 00:00:55,930 WITH THE PARTICIPATION OF CANAL+ 5 00:00:56,560 --> 00:00:58,970 WITH THE PARTICIPATION OF CINÉ+ 6 00:00:59,630 --> 00:01:02,010 WITH THE PARTICIPATION OF FRANCE TÉLÉVISIONS 7 00:02:33,800 --> 00:02:35,870 Want a yogurt? 8 00:02:36,203 --> 00:02:38,834 No, but some water, please. 9 00:02:40,710 --> 00:02:42,960 What do you sell your clients? 10 00:02:43,190 --> 00:02:44,940 Phone and data plans... 11 00:02:45,040 --> 00:02:47,250 Tons of shit they don't care about. 12 00:02:47,310 --> 00:02:48,626 Does it work? 13 00:02:48,667 --> 00:02:50,337 You mean, in general? 14 00:02:50,400 --> 00:02:51,380 No. 15 00:02:51,460 --> 00:02:53,500 Are you a good saleswoman? 16 00:02:54,810 --> 00:02:56,710 I'm irresistible. 17 00:02:57,195 --> 00:02:59,334 - You don't say? - Don't believe me? 18 00:03:04,440 --> 00:03:06,340 "Hello, Mr. Garnier. 19 00:03:06,530 --> 00:03:08,100 "Good evening. 20 00:03:09,650 --> 00:03:11,780 "This is Maryline Dumont. 21 00:03:12,620 --> 00:03:15,910 "I'm calling today to review... 22 00:03:16,650 --> 00:03:19,550 "your unlimited data plan. 23 00:03:21,080 --> 00:03:23,070 "Not really unlimited... 24 00:03:23,330 --> 00:03:26,790 "because it'll cost you a fortune... 25 00:03:27,080 --> 00:03:29,584 "when you call your wife from abroad. 26 00:03:30,540 --> 00:03:33,070 "Or when you look for too long... 27 00:03:33,750 --> 00:03:36,990 "at kooky cat videos on your phone. 28 00:03:39,040 --> 00:03:41,690 "Or just because you forgot... 29 00:03:42,560 --> 00:03:46,940 "the option in tiny writing at the bottom of your contract 30 00:03:47,870 --> 00:03:51,280 "six years ago when you first put your trust in us." 31 00:04:09,390 --> 00:04:12,126 ORIGINAL MUSIC: RONE 32 00:04:13,880 --> 00:04:17,370 PRODUCED BY VALÉRIE SCHERMANN 33 00:04:21,380 --> 00:04:24,334 A JACQUES AUDIARD FILM 34 00:04:28,958 --> 00:04:34,290 PARIS, 13TH DISTRICT 35 00:04:49,040 --> 00:04:52,501 IT BEGAN LIKE THIS 36 00:05:02,310 --> 00:05:05,920 If he loves the wild, he certainly enjoys hunting and fishing. 37 00:05:06,540 --> 00:05:08,670 Any children? Wonderful. 38 00:05:08,740 --> 00:05:12,460 Our basic offer includes a different film every night. 39 00:05:12,560 --> 00:05:16,860 Crime thrillers, classics, a little of everything. 40 00:05:16,950 --> 00:05:19,190 Great, I know you won't regret it. 41 00:05:19,330 --> 00:05:21,000 Same for your husband. 42 00:05:21,080 --> 00:05:24,200 So that's 24.90 a month. Have a nice evening. 43 00:05:24,250 --> 00:05:25,932 WRAP WELL WITH CLING FILM 44 00:05:26,012 --> 00:05:30,042 Hello, Mr. Dufranc, I'm Maryline Dumont, your IntelCall representative, calling... 45 00:05:30,330 --> 00:05:31,530 Yes, Mom. 46 00:05:31,610 --> 00:05:33,210 What's going on? 47 00:05:33,610 --> 00:05:35,370 What's wrong? 48 00:05:35,580 --> 00:05:36,710 You sound depressed. 49 00:05:36,790 --> 00:05:39,310 - It's my voice. - I've forgotten it. 50 00:05:39,460 --> 00:05:42,870 - A whole week without calling! - It's been 3 days. 51 00:05:42,960 --> 00:05:45,290 You must visit your grandmother. 52 00:05:45,370 --> 00:05:48,260 She's not doing well. She asks for you. 53 00:05:48,410 --> 00:05:50,020 Okay, I'll go. 54 00:05:50,540 --> 00:05:52,340 As soon as I can. 55 00:05:52,910 --> 00:05:55,460 - How's London? - Fine. 56 00:05:55,540 --> 00:05:58,310 Your sister's twins are a lot of work. 57 00:05:58,370 --> 00:05:59,920 Your father's tired. 58 00:06:00,080 --> 00:06:02,500 - Your sister-- - I'm in the elevator. 59 00:06:02,580 --> 00:06:04,660 The call's gonna drop... 60 00:06:05,250 --> 00:06:06,501 Fuck! 61 00:06:28,420 --> 00:06:30,584 - Good evening. - Yes? 62 00:06:30,970 --> 00:06:32,920 It's for the ad for the room. 63 00:06:33,000 --> 00:06:34,290 Yes? 64 00:06:34,790 --> 00:06:37,040 - Are you Émilie? - Yes. 65 00:06:37,510 --> 00:06:38,910 Bad timing? 66 00:06:39,460 --> 00:06:41,292 Sorry, you're mistaken. 67 00:06:42,210 --> 00:06:44,667 - Why? - "Camille" texted. 68 00:06:44,750 --> 00:06:46,417 Ah, my name is Camille. 69 00:06:46,790 --> 00:06:47,960 I want a girl. 70 00:06:48,040 --> 00:06:50,667 - You didn't say. - That's how it is. 71 00:06:52,420 --> 00:06:55,120 I teach at Fernand Léger high school in Ivry. 72 00:06:55,210 --> 00:06:56,675 This location's ideal. 73 00:06:56,790 --> 00:06:59,626 I work days, go out nights. What a pity! 74 00:07:01,170 --> 00:07:02,460 Hi, Émilie! 75 00:07:02,540 --> 00:07:03,830 Hi! 76 00:07:03,920 --> 00:07:05,376 Fucking tonight? 77 00:07:05,417 --> 00:07:06,907 Whatever. 78 00:07:07,180 --> 00:07:09,120 He's nice and tall. 79 00:07:09,420 --> 00:07:10,700 What? 80 00:07:11,500 --> 00:07:13,160 - So long. - So long. 81 00:07:15,870 --> 00:07:17,500 How do you become a teacher? 82 00:07:17,580 --> 00:07:19,690 Get a master's or a doctorate. 83 00:07:19,870 --> 00:07:22,200 I know, but what led you there? 84 00:07:22,420 --> 00:07:24,880 Was it by passion or by default? 85 00:07:25,540 --> 00:07:26,810 Passion. 86 00:07:28,780 --> 00:07:31,550 Now I'm stopping to get my doctorate. 87 00:07:32,790 --> 00:07:34,001 What do you do? 88 00:07:34,170 --> 00:07:35,790 Call center operator. 89 00:07:36,070 --> 00:07:37,440 No college? 90 00:07:37,790 --> 00:07:39,010 Sciences Po. 91 00:07:39,250 --> 00:07:41,000 Call center, Sciences Po. 92 00:07:41,710 --> 00:07:44,690 - You're funny. - My parents aren't laughing. 93 00:07:45,200 --> 00:07:46,542 Can I ask a question? 94 00:07:47,290 --> 00:07:49,180 Roommate Q&A? 95 00:07:49,670 --> 00:07:52,000 What's your love life like? 96 00:07:53,890 --> 00:07:57,250 I channel professional frustration into intense sexual activity. 97 00:07:57,750 --> 00:07:58,917 Cool. 98 00:07:59,470 --> 00:08:03,542 Nothing noisy or invasive for a roommate. I promise. 99 00:08:07,200 --> 00:08:08,600 How about you? 100 00:08:10,850 --> 00:08:13,251 "Fuck first, see later." 101 00:08:14,400 --> 00:08:15,570 Elaborate. 102 00:08:15,750 --> 00:08:17,840 It's a Chinese proverb. 103 00:08:17,960 --> 00:08:21,510 Rough translation: I was furious not to have shoes, 104 00:08:21,590 --> 00:08:24,770 so I met a man with no feet... 105 00:08:25,000 --> 00:08:26,292 and I feel better. 106 00:08:26,970 --> 00:08:28,910 Chinese is concise. 107 00:08:29,420 --> 00:08:30,751 It depends. 108 00:08:31,870 --> 00:08:34,001 - Bullshitting me? - No, why? 109 00:08:34,660 --> 00:08:37,126 I think you're talking total crap. 110 00:08:37,167 --> 00:08:38,707 No, I swear. 111 00:08:41,910 --> 00:08:44,334 - Wonderful. - See you Friday. 112 00:09:00,540 --> 00:09:01,850 What's this? 113 00:09:02,690 --> 00:09:03,980 It's to lose weight. 114 00:09:04,040 --> 00:09:05,250 Is it Japanese? 115 00:09:05,330 --> 00:09:07,030 Dunno... I'll take it off. 116 00:09:07,120 --> 00:09:08,880 No, it turns me on. 117 00:09:11,960 --> 00:09:13,790 You should upgrade. 118 00:09:13,870 --> 00:09:16,420 40 GB for a total of 49.90. 119 00:09:16,510 --> 00:09:18,660 Yes, Monsieur Dufranc, here... 120 00:09:21,790 --> 00:09:24,300 Yes, I understand your disappointment, 121 00:09:24,400 --> 00:09:26,730 but rest assured, it's a great deal. 122 00:09:26,830 --> 00:09:28,750 You can trust me. 123 00:09:28,900 --> 00:09:30,490 Thank you, goodbye. 124 00:09:43,040 --> 00:09:44,709 AS IF YOU'RE WEARING NOTHING 125 00:10:09,820 --> 00:10:12,060 You're starting to fall in love. 126 00:10:12,210 --> 00:10:15,140 No, not at all. You're so not my type. 127 00:10:15,750 --> 00:10:17,250 Yeah, I can tell. 128 00:10:17,560 --> 00:10:19,130 You're falling in love. 129 00:10:19,280 --> 00:10:20,792 Too much pleasure. 130 00:10:21,270 --> 00:10:23,650 You're right, I'll watch out. 131 00:10:25,730 --> 00:10:27,459 You can't do this to me. 132 00:10:29,670 --> 00:10:30,860 Goodnight. 133 00:10:31,200 --> 00:10:34,130 Where you going? It's your room. 134 00:10:37,070 --> 00:10:38,626 Out of my bed. 135 00:10:46,810 --> 00:10:48,334 Fuck! Are you crazy? 136 00:10:48,520 --> 00:10:49,917 - What? - That hurt! 137 00:10:52,980 --> 00:10:54,917 Switch off the light, please. 138 00:11:17,620 --> 00:11:18,920 Who is it? 139 00:11:26,380 --> 00:11:27,670 Yes? 140 00:11:27,790 --> 00:11:30,120 Actually, I was... 141 00:11:30,210 --> 00:11:31,870 in the room next door, 142 00:11:32,000 --> 00:11:34,140 reading Rousseau's Confessions, 143 00:11:34,240 --> 00:11:37,790 and I was wondering if you wanted some yogurt? 144 00:11:53,708 --> 00:11:55,168 Last week, 145 00:11:55,280 --> 00:11:59,180 I shipped raw meat to a guy whose voice annoyed me. 146 00:12:00,410 --> 00:12:02,250 - Are you kidding? - I swear. 147 00:12:05,960 --> 00:12:07,390 I want to blow you. 148 00:12:07,690 --> 00:12:08,900 What? 149 00:12:09,530 --> 00:12:11,060 I want to go home. 150 00:12:13,430 --> 00:12:15,200 What time do you work? 151 00:12:15,540 --> 00:12:18,360 8 o'clock. I'm meeting my replacement. 152 00:12:34,917 --> 00:12:37,007 How are your sophomores? 153 00:12:37,440 --> 00:12:38,940 They're weak. 154 00:12:39,750 --> 00:12:41,550 Did you do writing assessments? 155 00:12:41,720 --> 00:12:43,560 Their handwriting's okay. 156 00:12:43,640 --> 00:12:47,920 Their spelling's lousy. Reading, too. Zero comprehension skills. 157 00:12:48,000 --> 00:12:51,570 So why plunge into 16th-century travel writing? 158 00:12:51,670 --> 00:12:54,680 As a way of examining the religious wars. 159 00:12:54,770 --> 00:12:57,250 To show religion pre-existed them. 160 00:12:57,330 --> 00:12:58,850 Antoine, move it! 161 00:13:02,080 --> 00:13:04,380 That tolerance is... 162 00:13:04,930 --> 00:13:07,300 Stop inspecting me with that stare! 163 00:13:07,460 --> 00:13:08,720 No, I'm... 164 00:13:08,970 --> 00:13:11,042 I'm impressed. Sounds great. 165 00:13:11,083 --> 00:13:14,540 Speaking to common folk often entails imitating 166 00:13:14,600 --> 00:13:19,710 the way common folk are supposed to think and talk. 167 00:13:19,830 --> 00:13:23,420 Speaking to common folk is to direct them. 168 00:13:23,580 --> 00:13:25,990 This is why the subject cannot be... 169 00:13:26,080 --> 00:13:27,410 Yeah? 170 00:13:29,420 --> 00:13:30,790 It's me. 171 00:13:32,830 --> 00:13:34,420 Not tonight. 172 00:13:51,750 --> 00:13:53,040 Hey. 173 00:13:58,420 --> 00:13:59,960 Can I ask something? 174 00:14:00,410 --> 00:14:01,640 Sure. 175 00:14:03,170 --> 00:14:06,110 When you said "not tonight", what did you mean? 176 00:14:07,630 --> 00:14:12,120 - It means "not tonight". - So will tonight be okay? 177 00:14:12,370 --> 00:14:15,800 Or else tomorrow or Friday the 12th? Is that okay? 178 00:14:19,100 --> 00:14:21,270 You want to make a calendar? 179 00:14:22,520 --> 00:14:24,250 We'll put it on the fridge. 180 00:14:24,370 --> 00:14:25,940 So, what days? 181 00:14:26,470 --> 00:14:28,209 How about tonight? 182 00:14:28,570 --> 00:14:30,670 - Any plans? - Listen... 183 00:14:30,790 --> 00:14:32,710 those nights were great. 184 00:14:32,850 --> 00:14:35,320 We have fun, but we're not a couple. 185 00:14:35,750 --> 00:14:37,170 We're roommates. 186 00:14:38,150 --> 00:14:40,959 I don't want to be in a couple with anyone, so... 187 00:14:42,850 --> 00:14:44,220 Meaning? 188 00:14:44,330 --> 00:14:48,330 It's easier if we don't fuck nonstop, or not regularly? 189 00:14:50,770 --> 00:14:51,959 Or not at all? 190 00:14:52,350 --> 00:14:53,720 There you have it. 191 00:15:11,080 --> 00:15:12,380 That's it? 192 00:15:12,510 --> 00:15:14,140 What else is there? 193 00:15:14,290 --> 00:15:15,970 I don't know, you... 194 00:15:16,150 --> 00:15:18,830 You'd rather I ask you to leave? 195 00:15:18,900 --> 00:15:20,600 Only if it bothers you. 196 00:15:20,710 --> 00:15:22,084 It doesn't bother me. 197 00:15:23,310 --> 00:15:25,626 But we need to make new rules. 198 00:15:25,667 --> 00:15:29,751 We share cleaning, food, and stop walking around naked. 199 00:15:38,290 --> 00:15:40,540 Miss Wang, excuse me? 200 00:15:41,090 --> 00:15:42,360 "Wong". 201 00:15:47,540 --> 00:15:50,980 Yes, ma'am. What don't you like about your plan? 202 00:15:51,420 --> 00:15:54,450 I always go over on my cell phone data plan. 203 00:15:54,540 --> 00:15:58,680 Try our enhanced plan, 40 GB for 49.90. 204 00:15:58,790 --> 00:16:01,440 Wow! I go from 4 to 40! 205 00:16:01,520 --> 00:16:03,580 I'm sorry, but these are our offers. 206 00:16:03,670 --> 00:16:05,250 I hear children. 207 00:16:05,330 --> 00:16:07,167 - Are they yours? - Yes. 208 00:16:07,208 --> 00:16:10,428 We have a family plan. How old are they? 209 00:16:10,560 --> 00:16:12,450 - 9 and 10. - Their names? 210 00:16:12,650 --> 00:16:15,280 I won't give their names! You crazy? 211 00:16:15,390 --> 00:16:17,459 Let's call them Pleek and Pluck. 212 00:16:18,510 --> 00:16:21,020 Let's call them Pleek and Pluck. 213 00:16:22,210 --> 00:16:25,610 That day's directive was to tout the family plan. 214 00:16:25,680 --> 00:16:27,001 "Pleek and Pluck"! 215 00:16:27,710 --> 00:16:30,390 Do you realize how you sounded? 216 00:16:30,630 --> 00:16:32,709 "Pleek and Pluck". Are you crazy? 217 00:16:34,150 --> 00:16:37,751 And last week, you gave a customer weight-loss tips. 218 00:16:38,310 --> 00:16:40,320 I'm on duty. What's wrong? 219 00:16:40,440 --> 00:16:42,220 Roommate issues. 220 00:16:42,950 --> 00:16:45,050 This is about roommate issues? 221 00:16:45,160 --> 00:16:49,130 Wait, do I tell them to stop surgery because my sister roommate's issues? You kidding? 222 00:16:49,210 --> 00:16:51,620 There's more. I got fired! 223 00:16:53,370 --> 00:16:54,870 Shit job anyway. 224 00:16:54,950 --> 00:16:57,870 - I gotta run, talk tonight. - Wait, wait. 225 00:16:58,330 --> 00:17:00,460 You say I have relational issues, 226 00:17:00,560 --> 00:17:02,290 that it stunts my growth. 227 00:17:02,370 --> 00:17:03,670 Can you explain? 228 00:17:03,760 --> 00:17:06,670 - I don't know... Shit! Now is not the time! - Please! 229 00:17:06,750 --> 00:17:10,870 - You're immature, egocentric, selfish-- - That's dead wrong! 230 00:17:10,960 --> 00:17:13,629 No, it's not. Read the book I sent? 231 00:17:13,790 --> 00:17:16,070 The big one? What's it called? 232 00:17:16,210 --> 00:17:18,540 Stunted in Relations. Read it! 233 00:17:18,670 --> 00:17:22,079 Why stuff my head with 200 pages to know how I already act at home? 234 00:17:23,890 --> 00:17:25,170 Émilie? 235 00:17:28,940 --> 00:17:30,080 Émilie? 236 00:17:33,840 --> 00:17:36,560 - Émilie? - Can't you knock first?! 237 00:17:36,770 --> 00:17:39,640 - I called you four times. - I didn't hear. 238 00:17:41,130 --> 00:17:42,680 What are you up to? 239 00:17:42,860 --> 00:17:44,890 - You didn't get up all day? - No. 240 00:17:46,000 --> 00:17:47,210 You did nothing? 241 00:17:47,320 --> 00:17:51,450 Yes, I watched TV, I pigged out, and I watched TV. 242 00:17:52,930 --> 00:17:56,830 - Did you call for that job? - I tried. It's no good. 243 00:17:58,970 --> 00:18:00,209 What you doing tonight? 244 00:18:01,180 --> 00:18:02,390 Why? 245 00:18:03,040 --> 00:18:04,900 I asked friends to dinner. 246 00:18:05,460 --> 00:18:06,710 Teachers, right? 247 00:18:06,790 --> 00:18:07,839 Yes, teachers. 248 00:18:08,730 --> 00:18:10,970 Would be nice if we could have the apartment to ourselves. 249 00:18:11,040 --> 00:18:12,709 Ah, and will you need my room, too? 250 00:18:13,370 --> 00:18:14,959 No, of course not. 251 00:18:15,190 --> 00:18:17,880 Fine, I'll leave you the rest of it. 252 00:18:18,710 --> 00:18:20,960 My rent's on the kitchen table. 253 00:18:41,810 --> 00:18:43,383 MOM: 254 00:18:44,210 --> 00:18:47,339 "GO SEE YOUR GRANDMOTHER." 255 00:19:00,190 --> 00:19:01,459 Émilie! 256 00:19:06,560 --> 00:19:08,030 - You good? - Yeah, you? 257 00:19:08,110 --> 00:19:09,990 Nice seeing your kisser. 258 00:19:10,280 --> 00:19:11,669 You're wasted. 259 00:19:11,820 --> 00:19:12,879 Want some? 260 00:19:43,350 --> 00:19:44,820 I love this. 261 00:19:52,370 --> 00:19:54,880 Camille... Camille... Camille... 262 00:19:55,000 --> 00:19:57,543 My Camille. 263 00:19:57,740 --> 00:20:00,091 Camille, honey! 264 00:20:01,250 --> 00:20:03,273 I'm coming, Camille. 265 00:20:03,510 --> 00:20:05,330 I'm flying! 266 00:20:05,870 --> 00:20:07,240 I'm coming, Camille! 267 00:20:24,570 --> 00:20:27,640 - You're so hot. - Is this a joke? 268 00:20:30,040 --> 00:20:33,030 - Who is she? - Yeah, who's she? 269 00:20:33,430 --> 00:20:36,000 Stéphanie, Émilie. Émilie, Stéphanie. 270 00:20:36,160 --> 00:20:39,410 Stéphanie's a colleague, Émilie's my roommate. 271 00:20:39,560 --> 00:20:42,380 Ah, okay. So, she's the roommate. 272 00:20:42,490 --> 00:20:44,060 - Coming? - I'm coming. 273 00:20:44,180 --> 00:20:46,789 - Don't linger. - I said I'm coming. 274 00:20:50,540 --> 00:20:52,230 I thought you'd be back later. 275 00:20:52,480 --> 00:20:54,110 So did I. 276 00:20:54,640 --> 00:20:56,999 - Did you take something? - Ecstasy. 277 00:20:57,120 --> 00:20:58,900 Don't you want to tell him to come? 278 00:20:59,010 --> 00:21:00,800 We can have a threesome. 279 00:21:00,920 --> 00:21:03,360 Sure, that's totally her style. 280 00:21:03,950 --> 00:21:07,470 - She's the one taking over my classes for me. - What a pity. 281 00:21:09,250 --> 00:21:10,730 I'd have loved that. 282 00:21:12,140 --> 00:21:13,400 Here. 283 00:21:14,510 --> 00:21:16,650 Cover up, you'll catch your death. 284 00:21:16,920 --> 00:21:18,030 My death? 285 00:21:18,140 --> 00:21:19,960 No, not death. 286 00:21:25,060 --> 00:21:26,800 - Goodnight. - Goodnight. 287 00:21:48,860 --> 00:21:50,960 I'm having a bad trip. 288 00:21:52,600 --> 00:21:54,580 I'm having a bad trip. 289 00:21:55,500 --> 00:21:57,440 From what? 290 00:21:59,920 --> 00:22:02,340 I took something, I feel sick. 291 00:22:03,430 --> 00:22:06,550 What did you take? How much? How long ago? 292 00:22:06,670 --> 00:22:08,110 Just some ecstasy. 293 00:22:08,250 --> 00:22:10,120 You fucking scared me. 294 00:22:11,060 --> 00:22:13,790 Take half a Valium and try to sleep. 295 00:22:13,910 --> 00:22:17,580 I can't. I hear them fucking. It's unbearable. 296 00:22:17,830 --> 00:22:19,600 Who do you hear fucking? 297 00:22:20,330 --> 00:22:21,590 My roommate! 298 00:22:21,710 --> 00:22:23,110 Your roommate? 299 00:22:23,690 --> 00:22:25,390 Yes, Camille and that whore. 300 00:22:25,500 --> 00:22:27,140 You've totally lost it. 301 00:22:27,250 --> 00:22:29,770 Every time you call me now it's about your roommate? 302 00:22:29,840 --> 00:22:32,300 I'm sorry, I'm sorry. 303 00:22:32,450 --> 00:22:33,880 Stop calling me! 304 00:22:33,980 --> 00:22:36,000 - If you call, I won't answer. - I'm sorry. 305 00:22:36,150 --> 00:22:37,230 Fuck this! 306 00:22:37,360 --> 00:22:41,249 I'm... I'm sorry, I'm sorry. 307 00:23:16,580 --> 00:23:18,680 - How are you? - And you, son? 308 00:23:18,840 --> 00:23:21,410 - Am I early? - Early for what? 309 00:23:21,600 --> 00:23:23,860 Eponine, your brother's here! 310 00:23:28,710 --> 00:23:31,249 - Are you telling him? - No... You. 311 00:23:31,430 --> 00:23:33,669 She does stand-up. Cool, right? 312 00:23:33,870 --> 00:23:36,230 I saw her on stage, and frankly, it's not bad. 313 00:23:36,480 --> 00:23:39,040 Not bad? Y-you were cracking up! 314 00:23:39,260 --> 00:23:41,190 It was hilarious. 315 00:23:41,390 --> 00:23:43,120 You were amazing. 316 00:23:44,510 --> 00:23:46,999 - What do you think? - About stand-up? 317 00:23:49,510 --> 00:23:51,339 Wh-why "stand up pffff"? 318 00:23:51,380 --> 00:23:54,169 I'm sure you're good, but it's not my thing. 319 00:23:54,540 --> 00:23:57,339 - Can you elaborate? - Yes, I can. 320 00:23:57,540 --> 00:24:00,593 I hate smug, self-styled comics, 321 00:24:00,890 --> 00:24:05,039 their pretentiousness to make people laugh at inane bullshit, the tyranny of meta-irony. 322 00:24:09,620 --> 00:24:12,145 Th-thanks for b-being so encouraging. 323 00:24:12,290 --> 00:24:15,140 - You asked, I answered. - Answer differently. 324 00:24:15,240 --> 00:24:17,169 You spout such crap! 325 00:24:17,210 --> 00:24:18,840 Don't tire yourself, Dad. 326 00:24:19,000 --> 00:24:21,090 You're becoming arrogant. 327 00:24:21,220 --> 00:24:22,980 A young fuddy-duddy. 328 00:24:23,120 --> 00:24:24,749 Bad path for a teacher. 329 00:24:24,790 --> 00:24:26,840 Exactly, old f-fart! 330 00:24:27,000 --> 00:24:28,709 - Epo! - Eponine! 331 00:24:36,370 --> 00:24:38,110 She's sixteen, Camille. 332 00:24:38,210 --> 00:24:40,450 - Sixteen! - Ask my opinion and I give it. 333 00:24:40,550 --> 00:24:42,670 Fuck your opinion! 334 00:24:42,890 --> 00:24:45,900 Your sister's 16. Don't say what you think. 335 00:24:46,150 --> 00:24:48,709 Save it and tell her what she wants to hear. 336 00:24:50,070 --> 00:24:52,850 Show interest, encouragement. 337 00:24:53,420 --> 00:24:55,879 We don't care what you really think. 338 00:24:55,920 --> 00:24:57,840 No one gives a fuck. 339 00:24:59,790 --> 00:25:01,540 And I'll tell you something. 340 00:25:01,740 --> 00:25:03,789 She doesn't stutter on stage. 341 00:25:08,110 --> 00:25:10,760 - Epo, it's me. - Fuck off, a-asshole! 342 00:25:15,630 --> 00:25:17,360 Her belongings are in here. 343 00:25:17,470 --> 00:25:20,490 Epo took some stuff. Help yourself to the rest. 344 00:25:20,670 --> 00:25:23,220 It's all being hauled away next week. 345 00:25:24,200 --> 00:25:27,000 I still have her chair. I can't fold it. 346 00:25:27,250 --> 00:25:30,770 - Try to find me a buyer. - I'll deal with it, Dad. 347 00:25:54,650 --> 00:25:55,980 Yes! 348 00:25:57,090 --> 00:25:58,400 What about Dad? 349 00:25:58,950 --> 00:26:00,760 Is he happy? 350 00:26:00,970 --> 00:26:02,270 Stéphanie? 351 00:26:03,490 --> 00:26:04,720 Yes? 352 00:26:05,260 --> 00:26:07,250 Can we talk for a sec? 353 00:26:11,750 --> 00:26:13,460 - Hello. - How are you? 354 00:26:13,580 --> 00:26:14,990 Good, you? 355 00:26:15,590 --> 00:26:17,669 What I have to say isn't easy. 356 00:26:18,860 --> 00:26:19,900 Go on. 357 00:26:19,960 --> 00:26:22,080 - Want some tea? - Yes, thanks. 358 00:26:23,290 --> 00:26:24,610 Where's Camille? 359 00:26:24,730 --> 00:26:27,129 Family lunch. He'll be back by 3. 360 00:26:27,890 --> 00:26:28,959 And you're here? 361 00:26:29,370 --> 00:26:30,370 Yeah. 362 00:26:30,500 --> 00:26:31,950 Find that normal? 363 00:26:32,600 --> 00:26:34,210 Meaning...? 364 00:26:34,890 --> 00:26:38,890 With him, you're at our place. Without him, you're at mine. 365 00:26:39,530 --> 00:26:40,610 Yeah. 366 00:26:40,740 --> 00:26:41,790 Thanks. 367 00:26:42,150 --> 00:26:44,180 Either way, it's never your place. 368 00:26:44,540 --> 00:26:46,459 Yeah. No, what do you mean? 369 00:26:47,600 --> 00:26:49,480 You should pay rent. 370 00:26:50,080 --> 00:26:51,829 - Are you serious? - Yes. 371 00:26:52,000 --> 00:26:55,236 You can pay per night, just keep track. 372 00:26:55,400 --> 00:26:58,669 The other girl pays 12 euros. She's usually here two nights a week. 373 00:26:58,890 --> 00:27:01,340 - What other girl? - Mathilde, the country girl, 374 00:27:01,480 --> 00:27:03,530 comes Tuesday and Thursday. 375 00:27:03,710 --> 00:27:05,919 - Except when you're here, of course. - Yeah. 376 00:27:06,700 --> 00:27:08,629 - You done? - Yes. 377 00:27:09,440 --> 00:27:10,879 Never speak to me again. 378 00:27:12,790 --> 00:27:14,539 - Come on, LOL! - Never! 379 00:27:15,117 --> 00:27:17,077 It was a joke! 380 00:27:18,120 --> 00:27:20,840 It took me a week to fix your mess. 381 00:27:20,930 --> 00:27:22,190 What mess? 382 00:27:22,420 --> 00:27:24,000 "Mathilde, the country girl"? 383 00:27:24,160 --> 00:27:27,020 Come on, she's humorless, like I said. 384 00:27:27,160 --> 00:27:29,539 - And you're a laugh riot. - Yeah! 385 00:27:29,580 --> 00:27:32,460 You're not funny, not crazy, just obnoxious. 386 00:27:32,580 --> 00:27:34,440 Because you find her cool? 387 00:27:34,620 --> 00:27:37,160 - She's mean to you. - It's my problem. 388 00:27:37,310 --> 00:27:39,450 And she talks out of her ass. 389 00:27:39,670 --> 00:27:41,999 Weird, how you find people stupid. 390 00:27:42,730 --> 00:27:45,010 You'll end up cutting yourself off. 391 00:27:45,760 --> 00:27:49,770 I could meet the sweetest, the smartest girl, 392 00:27:50,080 --> 00:27:51,970 the quickest, whatever, 393 00:27:52,120 --> 00:27:55,220 if I'm not violently turned on – forget it. 394 00:27:55,700 --> 00:27:59,390 Attraction fades, so start with the highest attraction level. 395 00:27:59,560 --> 00:28:01,669 It takes longer to fade. 396 00:28:02,280 --> 00:28:04,690 The highest attraction level? 397 00:28:06,970 --> 00:28:08,459 How long did we fuck? 398 00:28:09,650 --> 00:28:10,950 I don't know. 399 00:28:11,180 --> 00:28:12,209 Two weeks? 400 00:28:24,520 --> 00:28:26,320 I'm moving in with her. 401 00:28:27,030 --> 00:28:28,400 For a few days? 402 00:28:28,530 --> 00:28:31,040 - For good. - Fuck, Camille. 403 00:28:31,120 --> 00:28:34,330 I'm out of work and broke! You can't! 404 00:28:34,440 --> 00:28:37,499 Take the opportunity to move, to find something smaller. 405 00:28:37,740 --> 00:28:40,400 - I can't move out! - Why not? 406 00:28:41,620 --> 00:28:42,959 It's my grandmother's. 407 00:28:43,960 --> 00:28:46,010 It's your grandmother's place? 408 00:28:46,920 --> 00:28:48,250 Why didn't you ever tell me? 409 00:28:48,550 --> 00:28:50,499 You never asked. What's the difference? 410 00:28:51,370 --> 00:28:52,730 You pay rent? 411 00:28:53,010 --> 00:28:54,100 No. 412 00:28:54,340 --> 00:28:55,990 That's the difference. 413 00:28:56,270 --> 00:28:57,990 I'm your unearned income. 414 00:28:58,110 --> 00:29:00,870 I pay to live with you and bear you. 415 00:29:01,940 --> 00:29:03,959 Gross of you to say that! 416 00:29:05,520 --> 00:29:08,690 Stéphanie or not, I'd have left. 417 00:29:08,900 --> 00:29:10,959 What did I do to you? 418 00:29:11,950 --> 00:29:14,900 - When we decided to stop having sex-- - I decided nothing. 419 00:29:15,033 --> 00:29:18,169 When I decided, you laid down new laws. 420 00:29:18,210 --> 00:29:21,430 And none of it was: "Sex partners are not allowed." 421 00:29:21,540 --> 00:29:23,660 Otherwise, I'd have left. 422 00:29:23,800 --> 00:29:26,800 What are you talking about? I thought we were talking about Stéphanie. 423 00:29:26,900 --> 00:29:28,630 I am talking about Stéphanie. 424 00:29:28,750 --> 00:29:30,080 Stop, stop. 425 00:29:30,210 --> 00:29:31,677 Stop, what? 426 00:29:32,510 --> 00:29:34,990 - With your bullshit. - What bullshit? 427 00:29:36,980 --> 00:29:39,150 You're in love. I'm not. 428 00:29:39,370 --> 00:29:41,000 This can't go on. 429 00:29:42,310 --> 00:29:43,960 What are you saying? 430 00:29:44,370 --> 00:29:46,249 I left the rent and the key. 431 00:29:53,180 --> 00:29:55,300 You'll miss me. 432 00:30:10,504 --> 00:30:15,917 ♪ Happy birthday to you ♪ 433 00:30:16,212 --> 00:30:20,821 ♪ Happy birthday to you ♪ 434 00:30:21,649 --> 00:30:28,751 ♪ Happy birthday to you, Baptiste ♪ 435 00:30:29,242 --> 00:30:35,118 ♪ Happy birthday to you ♪ 436 00:30:35,882 --> 00:30:38,975 Happy birthday, Baptiste. 437 00:30:40,150 --> 00:30:41,710 My name is Amber Sweet 438 00:30:41,830 --> 00:30:45,000 and I'm your birthday surprise. 439 00:30:45,750 --> 00:30:48,280 So, we have... 440 00:30:48,710 --> 00:30:50,710 half an hour, Baptiste. 441 00:30:50,890 --> 00:30:53,890 Half an hour of hot chatting, very hot chatting, 442 00:30:54,040 --> 00:30:55,910 very, very, very hot. 443 00:30:56,600 --> 00:30:59,550 Your buddies gave me some naughty tips, 444 00:30:59,730 --> 00:31:01,530 especially for Baptiste. 445 00:31:01,910 --> 00:31:03,690 But you know what? 446 00:31:04,340 --> 00:31:06,880 I'll start by playing with myself. 447 00:31:09,980 --> 00:31:14,140 And once I'm wet, we'll do something else. 448 00:31:15,460 --> 00:31:17,470 Come on, let's do it, Baptiste! 449 00:31:17,620 --> 00:31:18,860 Let's go! 450 00:31:32,940 --> 00:31:34,499 It's really nice. 451 00:31:34,540 --> 00:31:36,620 I have all the shops I need. 452 00:31:36,790 --> 00:31:38,800 Chinese restaurants galore. 453 00:31:38,920 --> 00:31:40,830 It's like a village. 454 00:31:41,300 --> 00:31:43,750 University is 10 minutes on foot. 455 00:31:44,530 --> 00:31:47,780 Life's great. I couldn't have found better. 456 00:31:49,960 --> 00:31:51,380 Know what? 457 00:31:51,530 --> 00:31:53,520 I see the Seine from my window. 458 00:31:54,870 --> 00:31:56,450 Wait, I'll show you. 459 00:31:57,770 --> 00:32:00,120 I'm super excited, I want to scream! 460 00:32:00,710 --> 00:32:02,580 Some tiles fell off. 461 00:32:02,670 --> 00:32:04,940 It's black, there's mold. 462 00:32:05,120 --> 00:32:08,670 The owner wants me to take care of it myself. 463 00:32:08,930 --> 00:32:12,940 Yeah, a month without rent if I have the receipts. 464 00:32:13,040 --> 00:32:16,789 If I do the work, can you make me receipts? 465 00:32:17,720 --> 00:32:19,249 I'll send the pics. 466 00:32:35,330 --> 00:32:37,249 WELCOME TO PARIS 1 PANTHÉON-SORBONNE UNIVERSITY 467 00:32:57,950 --> 00:32:59,630 - Hey. - Hi. 468 00:32:59,770 --> 00:33:02,080 - I'm Nora. - Leïla. 469 00:33:02,310 --> 00:33:03,850 Pleasure. 470 00:33:04,820 --> 00:33:06,690 Is it always so packed? 471 00:33:06,880 --> 00:33:08,860 Welcome to Tolbiac! 472 00:33:14,130 --> 00:33:16,500 - Where are you from? - Bordeaux. 473 00:33:17,070 --> 00:33:19,310 - Why? - Just asking. 474 00:33:20,870 --> 00:33:22,890 - Second year? - Yeah. 475 00:33:24,530 --> 00:33:26,470 - How old are you? - 32. 476 00:33:26,710 --> 00:33:28,079 Well, 33. 477 00:33:28,300 --> 00:33:30,039 You took your time. 478 00:33:30,663 --> 00:33:32,959 No, I decided to go back to school. 479 00:33:33,000 --> 00:33:34,280 Got it. 480 00:33:34,440 --> 00:33:38,000 Kids grown, husband gone, so back to school? 481 00:33:38,460 --> 00:33:40,850 Not at all. 482 00:33:41,240 --> 00:33:44,749 I worked at my uncle's real estate agency-- 483 00:33:45,740 --> 00:33:47,330 - Yeah? - A student thing. 484 00:33:47,420 --> 00:33:49,940 Sorry... can I borrow a pen? 485 00:33:50,060 --> 00:33:53,120 Welcome to this class on Criminal Law. 486 00:33:53,210 --> 00:33:57,680 Together we'll be studying a series of fascinating ideas. 487 00:33:57,960 --> 00:34:01,840 We'll discuss what elements constitute an offense, 488 00:34:01,960 --> 00:34:07,669 the criminal nature of legal entities, the notion of complicity... 489 00:34:35,960 --> 00:34:38,520 It's Nora. How are you all? 490 00:34:38,670 --> 00:34:41,010 I'm still having a ball. 491 00:34:41,750 --> 00:34:43,880 I just wanted to hear you all. 492 00:34:44,170 --> 00:34:45,539 Take care. 493 00:35:07,670 --> 00:35:11,230 NAIL SALON 494 00:36:12,840 --> 00:36:13,959 You good? 495 00:36:14,480 --> 00:36:15,579 Yeah! 496 00:36:20,480 --> 00:36:21,709 What? 497 00:36:21,900 --> 00:36:23,169 Nora from Tolbiac! 498 00:36:23,690 --> 00:36:26,830 I didn't recognize you! Gorgeous! 499 00:36:26,980 --> 00:36:28,720 It's the wig and makeup! 500 00:36:28,990 --> 00:36:30,669 Big difference! 501 00:36:12,840 --> 00:36:13,950 You good? 502 00:36:49,080 --> 00:36:50,310 Want a drink? 503 00:36:50,420 --> 00:36:52,209 - Gin and tonic, please. - Okay. 504 00:36:52,520 --> 00:36:53,810 Thanks. 505 00:36:54,120 --> 00:36:55,129 Me, too, please. 506 00:36:59,290 --> 00:37:01,030 Isn't that Amber Sweet? 507 00:37:01,130 --> 00:37:03,430 Baptiste's birthday cam-girl? 508 00:37:03,600 --> 00:37:04,650 Are you sure? 509 00:37:04,750 --> 00:37:06,339 What's going on, guys? 510 00:37:06,500 --> 00:37:08,919 - It's Amber Sweet! - It's her. 511 00:37:09,060 --> 00:37:10,839 Alice! It's Amber Sweet! 512 00:37:11,200 --> 00:37:12,910 - Good evening. - Good evening. 513 00:37:12,970 --> 00:37:15,709 Two gin and tonics, please. 514 00:37:22,310 --> 00:37:24,240 I'm so glad to meet you. 515 00:37:24,830 --> 00:37:26,230 I'm a fan. 516 00:37:27,500 --> 00:37:29,390 - What? - I'm a fan. 517 00:37:29,510 --> 00:37:30,591 Of what? 518 00:37:30,710 --> 00:37:31,900 Of you! 519 00:37:32,060 --> 00:37:33,660 - Me? - Yeah. 520 00:37:36,360 --> 00:37:40,220 I'm with friends. I'm going back to them. 521 00:37:40,332 --> 00:37:42,959 You work here? Anything planned? 522 00:37:44,080 --> 00:37:45,459 No, I don't work here. 523 00:37:45,800 --> 00:37:48,510 I'm in law school. Second year. 524 00:37:48,610 --> 00:37:50,540 - Law school? - Yeah! 525 00:37:50,940 --> 00:37:52,650 Giving up videos? 526 00:37:53,200 --> 00:37:55,200 - Giving up videos? - What videos? 527 00:37:55,310 --> 00:37:57,080 Can I ask you a favor? 528 00:37:57,200 --> 00:37:58,870 Can we take a selfie? 529 00:37:58,970 --> 00:38:00,220 Please. 530 00:38:00,310 --> 00:38:01,900 - Okay! - Cool. 531 00:38:10,560 --> 00:38:11,830 How is it? 532 00:38:12,000 --> 00:38:14,129 Killer pic! Thanks. 533 00:38:59,290 --> 00:39:01,130 I wanna cum on your face! 534 00:39:01,290 --> 00:39:04,068 - What? - I want to cum on your face. 535 00:39:04,880 --> 00:39:06,419 A cum facial! 536 00:39:07,900 --> 00:39:09,209 Are you crazy? 537 00:39:46,380 --> 00:39:49,249 {\an8}#hotasfuck !!! 538 00:41:04,000 --> 00:41:08,100 It means that someone who can't discern right from wrong, 539 00:41:08,250 --> 00:41:11,750 someone who, while committing a crime, 540 00:41:11,850 --> 00:41:15,289 suffers from a neuropsychic or psychic disorder 541 00:41:16,000 --> 00:41:19,100 depriving them of "judgment" and "self-control", 542 00:41:19,210 --> 00:41:23,879 as per articles 121-2 and 122-1 of the penal code, 543 00:41:25,460 --> 00:41:27,790 cannot be... 544 00:41:28,330 --> 00:41:30,580 held criminally responsible. 545 00:41:30,750 --> 00:41:34,959 It also means that someone who's not mentally competent-- 546 00:41:35,790 --> 00:41:37,379 It means that someone 547 00:41:37,420 --> 00:41:40,079 who is not mentally competent 548 00:41:40,120 --> 00:41:42,090 is not legally-- 549 00:41:43,080 --> 00:41:45,570 Cut it out with your phones! 550 00:41:45,900 --> 00:41:47,490 I'll start over. 551 00:41:48,380 --> 00:41:51,249 It means someone who's not mentally competent... 552 00:41:51,650 --> 00:41:54,430 compared to legal entities, 553 00:41:54,540 --> 00:41:57,209 who exist in the eyes of the law 554 00:41:57,250 --> 00:41:58,800 cannot be held responsible-- 555 00:41:58,850 --> 00:42:01,440 Stop! This is unbearable! 556 00:42:01,550 --> 00:42:03,209 Go on, miss. 557 00:42:06,560 --> 00:42:09,020 - It's me. - How are you, honey? 558 00:42:11,330 --> 00:42:14,110 - Bad timing? - Not in the slightest. 559 00:42:15,250 --> 00:42:16,550 Nora? 560 00:42:17,420 --> 00:42:19,610 Are you okay? Nora? 561 00:42:20,990 --> 00:42:22,890 No, I'm not okay! 562 00:42:23,370 --> 00:42:26,100 What happened? Someone made you cry? 563 00:42:26,830 --> 00:42:28,940 - Did some guy do this? - No. 564 00:42:30,140 --> 00:42:32,920 What is it? Tell me what's wrong. 565 00:42:34,240 --> 00:42:35,360 University. 566 00:42:36,120 --> 00:42:38,210 Want me to come to Paris? 567 00:42:39,650 --> 00:42:41,620 No, don't bother. 568 00:42:41,700 --> 00:42:43,210 So, come back. 569 00:42:43,330 --> 00:42:44,960 I think about you nonstop. 570 00:42:45,070 --> 00:42:47,050 About your body. Come back! 571 00:42:47,140 --> 00:42:49,870 - Stop! Stop with all that! - Come, Nora! 572 00:42:49,990 --> 00:42:50,959 Stop it! 573 00:43:02,380 --> 00:43:03,940 "SWALLOW, AMBER, IT'S YOURS" 574 00:43:04,020 --> 00:43:06,020 "GO ON, AMBER, LICK MY ROD" 575 00:43:06,100 --> 00:43:09,169 "GUESS WHAT?" "I'M HARD, BITCH!" 576 00:43:13,540 --> 00:43:17,749 A GOOD MONTH LATER 577 00:43:46,400 --> 00:43:48,060 Hello. 578 00:43:48,460 --> 00:43:52,169 So, we're in the 13th arrondissement, you see? 579 00:43:52,640 --> 00:43:54,459 These are my last matches. 580 00:43:54,501 --> 00:43:55,945 - They're ugly! - No! 581 00:43:56,020 --> 00:43:58,669 - He's so old! - I disagree. 582 00:43:58,890 --> 00:44:00,500 You're talking nonsense. 583 00:44:00,620 --> 00:44:03,079 This is my profile pic. 584 00:44:03,530 --> 00:44:05,000 Is that you? 585 00:44:05,080 --> 00:44:09,050 You look like... Zhao Liying! 586 00:44:09,130 --> 00:44:10,709 Same eyes, same face. 587 00:44:11,040 --> 00:44:13,920 You choose the age range you want. 588 00:44:14,060 --> 00:44:18,040 The higher you go, the more matches you get. 589 00:44:18,120 --> 00:44:19,720 I put "48". I cannot go beyond that. 590 00:44:19,810 --> 00:44:21,640 I have a mental block. 591 00:44:21,780 --> 00:44:23,079 Your father's age! 592 00:44:39,340 --> 00:44:41,999 CAMILLE: "HEY, EM! HOW ARE YOU?" 593 00:44:43,379 --> 00:44:47,845 "WHAT DO YOU CARE, YOU ASSHOLE?" 594 00:44:52,500 --> 00:44:54,130 Why talk to me like that? 595 00:44:54,210 --> 00:44:55,870 I was writing, not talking. 596 00:44:55,950 --> 00:44:59,640 I can't ask how you are without a hail of insults? 597 00:44:59,730 --> 00:45:01,080 Screw you. 598 00:45:05,790 --> 00:45:08,320 Never hang up on me, you hear? Never! 599 00:45:08,580 --> 00:45:09,920 When can we meet up? 600 00:45:10,060 --> 00:45:11,680 I'd rather die. 601 00:45:12,980 --> 00:45:14,890 Anyway, I can't today. 602 00:45:26,170 --> 00:45:29,079 "I THINK I'LL BE BACK AROUND 3:30." 603 00:45:42,820 --> 00:45:44,600 Miss Ligier? 604 00:45:46,140 --> 00:45:48,710 - Hello. - Nora Ligier, hello. 605 00:45:48,960 --> 00:45:50,050 Been waiting long? 606 00:45:50,120 --> 00:45:52,420 No, but I didn't know when you'd come. 607 00:45:52,500 --> 00:45:53,750 It says "3:30". 608 00:45:53,910 --> 00:45:57,260 It also says "I think" and "around", so I wasn't sure. 609 00:45:57,460 --> 00:45:59,480 Yet I'm a bit early, right? 610 00:45:59,588 --> 00:46:00,749 - Yep. - Come on in. 611 00:46:01,710 --> 00:46:05,370 As you can see, I have 10 years of experience in real estate. 612 00:46:05,670 --> 00:46:08,860 In Bordeaux. Five years at a place three times the size of here. 613 00:46:09,010 --> 00:46:13,020 In two years, I increased sales at my uncle's agency. 614 00:46:14,690 --> 00:46:18,459 - There you go. I show properties well-- - So, why leave? 615 00:46:19,830 --> 00:46:21,249 To move to Paris. 616 00:46:21,870 --> 00:46:24,880 I'm a good negotiator. I enjoy negotiating. 617 00:46:25,040 --> 00:46:27,360 I sell lots of exclusives. 618 00:46:27,870 --> 00:46:29,400 How many listings? 619 00:46:29,500 --> 00:46:32,130 Average sales time? How many exclusives? 620 00:46:32,470 --> 00:46:35,210 - Your listings. How long-- - We have very few listings. 621 00:46:35,310 --> 00:46:37,535 And just one exclusive, I think. 622 00:46:39,550 --> 00:46:41,950 Your annual turnover? 623 00:46:42,560 --> 00:46:45,570 How many sales a month? Two, three? 624 00:46:45,800 --> 00:46:47,180 Maybe more? 625 00:46:47,470 --> 00:46:48,379 Maybe less. 626 00:46:49,030 --> 00:46:50,645 "Maybe less"... 627 00:46:50,840 --> 00:46:53,310 In fact, the agency belongs to a friend that I'm helping. 628 00:46:53,490 --> 00:46:55,919 It used to do well, but hasn't for two years, 629 00:46:55,961 --> 00:46:58,981 so he asked me to hire a sales agent. 630 00:47:00,330 --> 00:47:02,770 Do you know anything about real estate? 631 00:47:02,860 --> 00:47:04,740 - Nothing. - Does it interest you? 632 00:47:04,800 --> 00:47:06,129 Nope. 633 00:47:06,171 --> 00:47:08,459 Now I see why you're hiring! 634 00:47:11,570 --> 00:47:12,800 All right. 635 00:47:14,250 --> 00:47:15,843 SALE, RENTAL, MANAGEMENT EAST REALTY 636 00:47:15,913 --> 00:47:17,903 Well, I like this agency! 637 00:47:18,130 --> 00:47:21,810 Nice location, and the market's taking off again. 638 00:47:22,420 --> 00:47:26,249 Find a client list, reconnect. I'll get the lay of the land. 639 00:47:26,760 --> 00:47:29,480 The window display is a total disaster. 640 00:47:29,570 --> 00:47:32,339 - Why? - It doesn't attract – it repels. 641 00:47:32,381 --> 00:47:34,738 Repels, okay. Jeez! 642 00:47:34,920 --> 00:47:38,580 APARTMENT FOR SALE 643 00:47:48,780 --> 00:47:52,379 Yes, we can go tomorrow. Tomorrow morning? 644 00:47:53,120 --> 00:47:56,999 I can't hold it for you for more than 24 hours. 645 00:47:57,040 --> 00:47:59,879 - It's an exclusive. - Just got one in. 646 00:48:03,290 --> 00:48:05,169 I'll email you everything. 647 00:48:05,210 --> 00:48:07,900 See you then, Mr... Zigard? 648 00:48:08,120 --> 00:48:10,290 - Thank you. - Great. See you. 649 00:48:10,460 --> 00:48:12,959 Shall we visit the Vitry apartment now? 650 00:48:13,470 --> 00:48:14,950 Mr. Germain... 651 00:48:15,140 --> 00:48:17,132 You can call me Camille. 652 00:48:17,370 --> 00:48:19,370 No, as a matter of fact. 653 00:48:20,330 --> 00:48:23,100 I want things to be clear, Mr. Germain. 654 00:48:23,330 --> 00:48:25,209 There will be no ogling, 655 00:48:25,250 --> 00:48:29,169 no inappropriate gestures, no sleazy moves. Okay? 656 00:48:32,500 --> 00:48:36,709 Or I'll destroy the office, and press charges. Got it? 657 00:48:51,730 --> 00:48:54,839 Listen, I may have overreacted earlier. 658 00:48:55,780 --> 00:48:57,249 No, I understand. 659 00:49:01,170 --> 00:49:05,923 - APARTMENT FOR SALE. EAST REALTY - It's a commercial area, but very quiet. 660 00:49:06,420 --> 00:49:09,740 1,100 square feet, 4 rooms, 661 00:49:10,000 --> 00:49:13,830 and two bedrooms. Three, if you convert the living room. 662 00:49:13,930 --> 00:49:15,460 It was recently redone. 663 00:49:15,540 --> 00:49:18,110 Very nice moldings in here. 664 00:49:18,340 --> 00:49:20,000 I love them. 665 00:49:22,540 --> 00:49:24,129 Individual heating. 666 00:49:24,210 --> 00:49:26,850 - I'll get you that paper. - Talk tomorrow. 667 00:49:26,970 --> 00:49:29,430 - Thanks, goodbye. - So long. 668 00:49:31,740 --> 00:49:33,980 Wait, I know her. Nora? 669 00:49:34,780 --> 00:49:36,579 It's been ages! What's up? 670 00:49:37,550 --> 00:49:40,210 You stopped coming. I was worried. 671 00:49:40,370 --> 00:49:42,830 I wondered what happened. 672 00:49:46,130 --> 00:49:47,820 Have a nice day. 673 00:49:48,790 --> 00:49:49,960 Who's that? 674 00:49:50,040 --> 00:49:52,250 Oh, too awkward. 675 00:49:56,420 --> 00:49:58,100 We teased her too much. 676 00:49:58,240 --> 00:50:00,150 - That's wild. - Leïla? 677 00:50:01,890 --> 00:50:04,579 - You're a fucking psycho! - What is it?! 678 00:50:04,620 --> 00:50:08,289 - You want one, too?! - No, no, no. Calm down. 679 00:50:13,170 --> 00:50:14,280 Fuck. 680 00:50:14,450 --> 00:50:15,750 Fuck! 681 00:50:49,470 --> 00:50:54,090 "I... would... like... a... private... chat." 682 00:51:01,670 --> 00:51:03,690 AMBER SWEET AVAILABLE FOR A PRIVATE SHOW 683 00:51:03,780 --> 00:51:05,340 "N: HOW ABOUT TO TALK?" 684 00:51:06,989 --> 00:51:11,195 "Nora... Ligier... 75..." 685 00:51:15,170 --> 00:51:16,970 "Purchase..." 686 00:51:19,350 --> 00:51:20,900 It's expensive... 687 00:51:33,680 --> 00:51:35,110 Hello, Nora. 688 00:51:35,670 --> 00:51:37,499 Put on your cam, it's just us. 689 00:51:43,550 --> 00:51:45,070 Hello, Amber. 690 00:51:45,400 --> 00:51:48,640 The wig's to look like me? You get me hot! 691 00:51:48,880 --> 00:51:50,880 - What are you? - What am I? 692 00:51:51,060 --> 00:51:52,459 Trans, tranny? 693 00:51:52,500 --> 00:51:54,180 No, I'm normal. 694 00:51:54,330 --> 00:51:56,840 I mean, a woman. 695 00:51:57,450 --> 00:52:00,180 - A normal woman. - With the wig, it's hard to tell. 696 00:52:00,280 --> 00:52:02,950 So tell me, what would you like? 697 00:52:04,580 --> 00:52:06,440 Just to talk to you. 698 00:52:06,590 --> 00:52:09,070 Should I play with myself while you talk? 699 00:52:09,290 --> 00:52:10,420 No. 700 00:52:11,230 --> 00:52:14,380 - I can do other stuff if you want. - No, just talk. 701 00:52:14,530 --> 00:52:18,169 Okay, just talk how? Should I talk nasty? 702 00:52:18,210 --> 00:52:20,340 No, say nothing. 703 00:52:20,640 --> 00:52:22,240 I'll do the talking. 704 00:52:22,960 --> 00:52:25,840 Okay, you talk and I'll do nothing. 705 00:52:26,080 --> 00:52:27,709 You listen to me, you... 706 00:52:28,300 --> 00:52:30,010 you answer if you want. 707 00:52:30,250 --> 00:52:32,079 I'll say whatever you want. 708 00:52:33,580 --> 00:52:35,660 Listen, and answer if you want to. 709 00:52:35,890 --> 00:52:39,090 It's your money. Go on, I'm all ears. 710 00:52:41,930 --> 00:52:43,140 Wait. 711 00:52:43,830 --> 00:52:46,570 - Mind if I put on a T-shirt? - No. 712 00:52:46,790 --> 00:52:48,500 Okay, thanks. 713 00:52:52,250 --> 00:52:53,990 What's your job? 714 00:52:54,840 --> 00:52:56,400 Real-estate agent. 715 00:52:57,840 --> 00:52:59,610 It's not very interesting. 716 00:53:00,060 --> 00:53:02,010 Why do you say that? 717 00:53:02,300 --> 00:53:03,540 ADD TOKENS 718 00:53:03,620 --> 00:53:05,110 What's that? 719 00:53:05,670 --> 00:53:08,670 It's over. To continue, add tokens. 720 00:53:08,840 --> 00:53:10,550 Fuck! 721 00:53:14,790 --> 00:53:17,270 Yeah... And in profile? 722 00:53:22,980 --> 00:53:24,450 Yeah... 723 00:53:25,460 --> 00:53:28,160 We look alike, but only at a glance. 724 00:53:28,480 --> 00:53:32,590 Blonde-wig effect: Wear a blonde wig, look like a blonde. 725 00:53:34,790 --> 00:53:36,959 Your virgins can't see for shit. 726 00:53:37,360 --> 00:53:39,690 They really wanted to hurt someone. 727 00:53:41,040 --> 00:53:43,379 You showed the cops the messages? 728 00:53:44,150 --> 00:53:45,350 No. 729 00:53:45,750 --> 00:53:48,620 - What would it have done? - To give them a scare! 730 00:53:48,820 --> 00:53:50,579 I have a file this big. 731 00:53:51,370 --> 00:53:54,500 "I hope you catch AIDS, dirty whore." 732 00:53:54,600 --> 00:53:56,600 "I'm gonna cut your tits off." 733 00:53:56,686 --> 00:53:58,950 - You accept it? - No. 734 00:53:59,050 --> 00:54:02,339 If I catch one of them, he had better cover his balls. 735 00:54:04,990 --> 00:54:06,680 Where do you live? 736 00:54:09,050 --> 00:54:11,730 Want my social security number, too? 737 00:54:13,460 --> 00:54:15,525 Listen, Nora, I like you, but... 738 00:54:15,630 --> 00:54:17,558 ADD TOKENS 739 00:54:17,763 --> 00:54:19,750 ...we're not BFFs. 740 00:54:19,890 --> 00:54:22,132 We'll end it here? 741 00:54:31,810 --> 00:54:32,990 Hey. 742 00:54:36,880 --> 00:54:38,360 - Hey. - How are you? 743 00:54:40,640 --> 00:54:41,749 Hot, isn't it? 744 00:54:46,680 --> 00:54:47,740 What? 745 00:54:47,860 --> 00:54:50,499 - Can't you apologize? - For what? 746 00:54:51,460 --> 00:54:53,579 For making me wait 25 minutes. 747 00:54:53,620 --> 00:54:56,080 - Enough! - Forget it... 748 00:54:56,380 --> 00:54:58,780 - Want a drink? - A whiskey. 749 00:54:59,580 --> 00:55:01,999 - It's 3 o'clock. - You stress me out. 750 00:55:02,880 --> 00:55:03,919 - Excuse me. - Yes? 751 00:55:04,050 --> 00:55:05,920 A whiskey, please. 752 00:55:06,920 --> 00:55:08,380 Make it two. 753 00:55:10,680 --> 00:55:12,129 Notice anything different? 754 00:55:12,660 --> 00:55:14,790 - No. - The suit. 755 00:55:14,960 --> 00:55:16,940 I wanted to avoid the subject. 756 00:55:17,210 --> 00:55:20,020 I manage a friend's real-estate agency. 757 00:55:20,300 --> 00:55:23,879 - What about your doctorate? - I'm doing it, but I need money. 758 00:55:24,170 --> 00:55:26,720 I got sick of my tiny studio. 759 00:55:32,540 --> 00:55:34,499 How are things with Stéphanie? 760 00:55:35,070 --> 00:55:37,209 - She dumped me. - Are you sad? 761 00:55:37,530 --> 00:55:39,919 - No. - You don't care. 762 00:55:40,230 --> 00:55:41,919 I care, but I'm not sad. 763 00:55:42,150 --> 00:55:43,789 As sentimental as ever! 764 00:55:45,290 --> 00:55:47,980 So, what's life without Stéphanie? 765 00:55:48,060 --> 00:55:51,789 With the agency and my doctorate, I'm on sexual sabbatical. 766 00:55:52,790 --> 00:55:54,660 Sexual sabbatical... 767 00:55:56,870 --> 00:55:59,020 Why did you call me today? 768 00:55:59,203 --> 00:56:01,289 To talk about suits and Stéphanie? 769 00:56:01,760 --> 00:56:03,669 I called because I missed you. 770 00:56:05,760 --> 00:56:07,380 You missed me? 771 00:56:08,710 --> 00:56:10,129 I thought you hated me. 772 00:56:12,580 --> 00:56:14,820 I'm the kind of girl guys miss? 773 00:56:15,040 --> 00:56:17,230 The kind of girl I missed. 774 00:56:17,450 --> 00:56:19,140 I missed you a lot. 775 00:56:19,810 --> 00:56:23,999 - How are you? - I missed you, too. But not that much. 776 00:56:24,280 --> 00:56:26,530 Just at specific times of day. 777 00:56:42,420 --> 00:56:43,920 You know Eighty? 778 00:56:44,050 --> 00:56:46,510 - What's that? - A dating app. 779 00:56:47,040 --> 00:56:48,070 An app? 780 00:56:48,200 --> 00:56:50,820 An application. Don't act so dumb. 781 00:56:51,260 --> 00:56:52,900 What do you think? 782 00:56:53,170 --> 00:56:54,870 As a means of socializing? 783 00:56:54,980 --> 00:56:56,480 No, for banging. 784 00:56:56,580 --> 00:56:58,080 "Banging"? 785 00:56:58,170 --> 00:56:59,980 You say "banging" now? 786 00:57:01,210 --> 00:57:03,209 Yeah. What do you think? 787 00:57:03,250 --> 00:57:05,210 Great way to get humiliated. 788 00:57:05,430 --> 00:57:07,169 I read an enlightening article. 789 00:57:07,610 --> 00:57:08,760 Really? 790 00:57:09,170 --> 00:57:12,079 - You're on a dating app? - Yes. 791 00:57:14,280 --> 00:57:15,959 - What? - That really... 792 00:57:16,550 --> 00:57:18,129 it really depresses me. 793 00:57:20,850 --> 00:57:22,999 What kind of dates did you go on? 794 00:57:23,130 --> 00:57:24,339 Excellent dates. 795 00:57:25,950 --> 00:57:28,090 - What kind? - All kinds. 796 00:57:28,290 --> 00:57:30,129 I'm open to everything. 797 00:57:30,490 --> 00:57:31,999 You've changed. 798 00:57:32,350 --> 00:57:33,730 And how's that? 799 00:57:34,190 --> 00:57:36,339 I wasn't open enough with you? 800 00:57:51,120 --> 00:57:53,999 - 1ST TRAIN. 2ND TRAIN - Direction "Nation", train in 1 minute. 801 00:57:54,140 --> 00:57:56,940 Next train in 3 minutes. 802 00:58:01,560 --> 00:58:03,300 - How are you? - Good, and you? 803 00:58:03,390 --> 00:58:04,670 Good. 804 00:58:07,280 --> 00:58:08,430 No... 805 00:58:13,500 --> 00:58:15,400 You're even bad with keys. 806 00:58:15,500 --> 00:58:17,789 - I'd warned you. - Not that one. 807 00:58:17,830 --> 00:58:19,030 Let me do it. 808 00:58:19,140 --> 00:58:20,680 No. This one. 809 00:58:22,670 --> 00:58:24,690 - Hear that? - What? 810 00:58:29,750 --> 00:58:32,060 It's not at all done! 811 00:58:32,410 --> 00:58:33,700 Hello? 812 00:58:34,680 --> 00:58:36,060 You're still here? 813 00:58:36,260 --> 00:58:38,270 We start showing in two days. 814 00:58:40,720 --> 00:58:41,959 Mr. Germain? 815 00:58:43,250 --> 00:58:44,730 Amine! 816 00:58:46,140 --> 00:58:47,419 - Mr. Ayaoui! - You good? 817 00:58:47,461 --> 00:58:50,821 - Fine, and you? - Getting by. 818 00:58:51,060 --> 00:58:52,249 Still at Fernand Leger? 819 00:58:52,390 --> 00:58:55,290 No, I'm taking a detour in real estate. 820 00:58:55,650 --> 00:58:58,640 He taught me French in high school. Great teacher. 821 00:58:58,740 --> 00:59:01,129 I drove him crazy, but he was dope. 822 00:59:01,230 --> 00:59:04,190 - Didn't you go to university? - Yes, 2 years! 823 00:59:04,370 --> 00:59:06,390 I repeated my first year. 824 00:59:06,540 --> 00:59:08,377 I dropped out. 825 00:59:08,500 --> 00:59:09,789 Now I'm doing like you. 826 00:59:09,830 --> 00:59:11,289 Detour in real estate. 827 00:59:13,210 --> 00:59:14,900 You enjoy it? 828 00:59:28,790 --> 00:59:30,110 Want to hear? 829 00:59:30,740 --> 00:59:32,210 Go ahead. 830 00:59:35,360 --> 00:59:36,820 Wicked good! 831 00:59:36,890 --> 00:59:39,310 It's not really rap. 832 00:59:40,130 --> 00:59:42,079 Very good lyrics. 833 00:59:45,410 --> 00:59:47,439 Why did you stop? 834 00:59:48,220 --> 00:59:52,450 Officially, I took a year off to work on my doctorate in Modern Literature. 835 00:59:52,910 --> 00:59:55,459 Truth is, I left out of discouragement. 836 00:59:55,501 --> 00:59:57,005 Because of your students? 837 00:59:57,100 --> 00:59:58,980 Were you in a problem school? 838 00:59:59,120 --> 01:00:02,570 No, no... I liked the kids, and I like teaching. 839 01:00:02,660 --> 01:00:07,610 It was the work conditions. Deplorable reforms every 6 months. 840 01:00:08,160 --> 01:00:10,720 We're underpaid, scorned, 841 01:00:11,020 --> 01:00:12,600 surveilled, muzzled. 842 01:00:12,700 --> 01:00:15,320 And our students end up in construction sites... 843 01:00:15,820 --> 01:00:17,560 or selling gyros. 844 01:00:17,920 --> 01:00:19,620 Gratifying, isn't it? 845 01:00:20,250 --> 01:00:22,419 After your doctorate, will you teach? 846 01:00:22,460 --> 01:00:24,280 Yeah, but differently. 847 01:00:27,080 --> 01:00:28,570 Why are you laughing? 848 01:00:28,740 --> 01:00:30,150 I want to do something dumb. 849 01:00:30,220 --> 01:00:33,579 - Really? - Help me. Say something with "Camille" in it. 850 01:00:34,220 --> 01:00:36,570 - I don't get it. - Like that: 851 01:00:36,790 --> 01:00:39,290 - "Camille, I don't get it." - "Camille, I don't get it." 852 01:00:39,350 --> 01:00:40,499 "Camille"? 853 01:00:40,620 --> 01:00:43,030 "Ms. Ligier, I want no ogling, 854 01:00:43,170 --> 01:00:47,660 "no inappropriate gest, no sleazy moves. Am I clear?" 855 01:00:48,320 --> 01:00:52,060 - Well played. - All good things must come to an end. My stop. 856 01:00:52,230 --> 01:00:54,960 - Evening, Ms. Ligier. - See you tomorrow. 857 01:00:55,690 --> 01:00:57,010 Yes, very well. 858 01:00:57,180 --> 01:00:59,310 Your maximum budget? 859 01:00:59,650 --> 01:01:02,580 The maximum budget... 1,000 euros... 860 01:01:02,880 --> 01:01:04,709 I'm thinking, madam. 861 01:01:04,830 --> 01:01:09,750 We don't have much left. One just came in. Have a look. 862 01:01:10,440 --> 01:01:13,280 Those are our new rentals. 863 01:01:13,420 --> 01:01:14,789 There must be one... 864 01:01:18,200 --> 01:01:20,749 DINNER AT 8? 865 01:01:21,030 --> 01:01:22,500 Is it sunny? 866 01:01:22,630 --> 01:01:24,680 Is it very sunny? 867 01:01:25,570 --> 01:01:27,379 Yes, it's full of light. 868 01:01:49,460 --> 01:01:50,740 Wait. 869 01:01:50,990 --> 01:01:51,959 Wait. 870 01:01:52,250 --> 01:01:54,840 What is it? Everything okay? 871 01:01:55,930 --> 01:01:57,140 Yes. 872 01:02:00,830 --> 01:02:03,460 It's a little complicated for me... 873 01:02:04,040 --> 01:02:05,510 because... 874 01:02:06,530 --> 01:02:08,020 it's been a long time. 875 01:02:09,910 --> 01:02:11,539 We don't have to do it. 876 01:02:11,620 --> 01:02:12,740 Really? 877 01:02:13,320 --> 01:02:14,499 You don't mind? 878 01:02:15,750 --> 01:02:17,079 Not at all. 879 01:03:19,500 --> 01:03:24,010 ...by the "Bardot myth", a mix of certain of your film roles 880 01:03:24,120 --> 01:03:27,760 and the enormous amount of press, 881 01:03:27,830 --> 01:03:30,839 for the most part, purely speculative, 882 01:03:30,880 --> 01:03:32,970 and published the world over, 883 01:03:33,070 --> 01:03:36,669 depicting you as something of a dumb blonde. 884 01:03:40,840 --> 01:03:43,100 Just look at you. 885 01:03:44,560 --> 01:03:46,700 They don't even do your hair. 886 01:03:55,140 --> 01:03:56,750 Why don't you answer? 887 01:03:59,123 --> 01:04:00,209 Look. 888 01:04:01,630 --> 01:04:04,380 Remember when we took that picture? 889 01:04:05,720 --> 01:04:07,340 The carriage. 890 01:04:09,190 --> 01:04:10,190 Yes. 891 01:04:10,310 --> 01:04:11,640 The carriage... 892 01:04:11,860 --> 01:04:14,500 Your hair is too long. 893 01:04:15,790 --> 01:04:18,620 You want me to cut it, Grandma? 894 01:04:18,940 --> 01:04:20,289 The carriage... 895 01:04:21,040 --> 01:04:22,120 The carriage. 896 01:04:22,330 --> 01:04:25,420 Go round and round... 897 01:04:27,113 --> 01:04:28,783 I'm in pain. 898 01:04:29,720 --> 01:04:31,410 I'm afraid. 899 01:04:33,620 --> 01:04:36,249 Remember what you told me as a kid? 900 01:04:37,210 --> 01:04:39,459 "When you're afraid," 901 01:04:39,501 --> 01:04:42,101 "think of someone you love," 902 01:04:42,290 --> 01:04:44,420 "and the pain will go away." 903 01:04:50,240 --> 01:04:51,749 Are you okay, Grandma? 904 01:04:52,380 --> 01:04:53,459 Who are you? 905 01:04:55,920 --> 01:04:57,980 What are you doing here? 906 01:05:33,380 --> 01:05:36,480 This is the kitchen we share. 907 01:05:36,840 --> 01:05:39,310 We have lots of closets. 908 01:05:39,480 --> 01:05:41,280 One there, too. 909 01:05:41,350 --> 01:05:43,920 And here's... 910 01:05:44,670 --> 01:05:46,209 - the bathroom. - Okay. 911 01:05:48,970 --> 01:05:51,340 Wow, it's big. 912 01:05:52,010 --> 01:05:55,010 - It looks like Shanghai. - Really? 913 01:05:56,670 --> 01:05:58,050 It's pretty. 914 01:06:00,200 --> 01:06:01,879 I like it. 915 01:06:03,630 --> 01:06:06,419 I do have a favor to ask of you. 916 01:06:06,960 --> 01:06:08,460 It's unusual. 917 01:06:08,740 --> 01:06:10,379 Okay, what is it? 918 01:06:10,910 --> 01:06:15,670 My grandma is in an old-age home nearby, rue Victor Marchan. 919 01:06:15,800 --> 01:06:20,510 I'd like you to visit her once a week. 920 01:06:21,790 --> 01:06:23,160 How? 921 01:06:23,240 --> 01:06:27,200 Pretend you're me. She has Alzheimer's. 922 01:06:27,830 --> 01:06:30,709 She doesn't recognize anyone, including me. 923 01:06:31,070 --> 01:06:32,930 I'll lower your rent. 924 01:06:36,650 --> 01:06:39,039 - Okay. I'll do it. - Really? 925 01:06:40,820 --> 01:06:42,190 Thank you. 926 01:06:42,390 --> 01:06:44,240 Thank you so much. 927 01:06:44,540 --> 01:06:47,500 The work and text relationship is etiological. 928 01:06:47,680 --> 01:06:52,820 In other words, in some way – more or less directly – 929 01:06:52,930 --> 01:06:56,470 the text engenders the work, a mental image. 930 01:06:56,570 --> 01:06:59,890 For the creator, the mental image precedes the work... 931 01:07:00,010 --> 01:07:02,990 Then the text is ready to be received. 932 01:07:03,430 --> 01:07:05,930 When I move to the invisible library, 933 01:07:06,140 --> 01:07:09,650 the relation between the invisible and the concrete 934 01:07:09,750 --> 01:07:11,650 could be analyzed and etiological... 935 01:07:11,710 --> 01:07:16,617 - ÉMILIE: "STILL ON SEXUAL SABBATICAL?" - CAMILLE: "DEPENDS... YOU STILL HOOKING UP?" 936 01:07:16,683 --> 01:07:17,709 "TONS." 937 01:07:17,751 --> 01:07:20,379 PAUL: "YOUR PLACE, NOW?" 938 01:07:29,720 --> 01:07:31,360 Can I run a quick errand? 939 01:07:31,460 --> 01:07:33,170 - Sure. - Thanks. 940 01:07:45,880 --> 01:07:48,120 20th floor, left. 941 01:07:51,490 --> 01:07:53,520 Yes. Yes. 942 01:08:41,740 --> 01:08:43,539 What do we discuss this time? 943 01:08:44,290 --> 01:08:45,760 I don't know. 944 01:08:49,480 --> 01:08:51,879 "Nora" is your screen name? 945 01:08:52,420 --> 01:08:53,510 No. 946 01:08:53,670 --> 01:08:55,709 - It's your real name? - Yes. 947 01:08:57,320 --> 01:08:58,629 NoraLigier75? 948 01:08:58,671 --> 01:09:00,301 - Yes. - Seriously? 949 01:09:00,800 --> 01:09:03,710 You use your real name on a porn site? 950 01:09:03,920 --> 01:09:05,950 You're a nutcase. 951 01:09:07,170 --> 01:09:08,170 I... 952 01:09:08,420 --> 01:09:10,999 If you had to choose one, what'd it be? 953 01:09:12,410 --> 01:09:13,850 I don't know. 954 01:09:14,380 --> 01:09:15,850 "Dumb bitch". 955 01:09:16,390 --> 01:09:19,300 - "Dumb bitch"? - Yeah, "Dumb bitch". 956 01:09:20,000 --> 01:09:23,180 I am so, so, so stupid! 957 01:09:23,420 --> 01:09:24,580 Shit. 958 01:09:26,480 --> 01:09:28,460 Nora, you okay? 959 01:09:29,400 --> 01:09:30,959 Look at me. 960 01:09:32,160 --> 01:09:33,499 You okay? 961 01:09:36,320 --> 01:09:37,789 What's your name? 962 01:09:40,080 --> 01:09:41,629 Amber Sweet. 963 01:09:42,040 --> 01:09:43,320 Oh, right. 964 01:09:44,370 --> 01:09:46,000 Right, right. 965 01:09:46,880 --> 01:09:48,669 Token time, Nora. 966 01:09:48,890 --> 01:09:51,833 Wait... I... My card. 967 01:09:54,590 --> 01:09:57,459 Nora... I'm joking. 968 01:09:57,500 --> 01:10:01,129 There's no kidding around with NoraLigier75! 969 01:10:02,100 --> 01:10:04,470 Here's my email. 970 01:10:04,880 --> 01:10:07,120 We'll Skype in two hours. Okay? 971 01:10:07,250 --> 01:10:08,539 Yes. 972 01:10:10,310 --> 01:10:12,339 And... my name's Louise. 973 01:10:35,970 --> 01:10:36,970 Thank you. 974 01:10:37,020 --> 01:10:38,650 - Hi. - Hi, how are you? 975 01:10:41,290 --> 01:10:42,800 It must be tough... 976 01:10:42,960 --> 01:10:44,690 being so pretty. 977 01:10:46,040 --> 01:10:47,330 Stop. 978 01:10:47,840 --> 01:10:52,050 - Calling you pretty? - Making it sound like you struck gold. 979 01:11:03,130 --> 01:11:05,700 Why are you so unsure of yourself? 980 01:11:15,400 --> 01:11:16,940 You're sweet. 981 01:11:21,870 --> 01:11:23,310 You're gentle. 982 01:11:24,630 --> 01:11:26,810 You didn't answer my question. 983 01:11:30,080 --> 01:11:32,560 I want to tell you something. 984 01:11:33,920 --> 01:11:35,280 Tell me. 985 01:11:37,700 --> 01:11:39,209 Thanks, Camille. 986 01:11:40,460 --> 01:11:42,150 Just thanks. 987 01:11:44,580 --> 01:11:47,000 - Why "thanks"? - Thanks, that's all. 988 01:12:01,700 --> 01:12:05,930 She drives me crazy, totally crazy. She fills my head. 989 01:12:06,460 --> 01:12:07,710 All I think about. 990 01:12:07,850 --> 01:12:09,980 This all sounds familiar. 991 01:12:10,250 --> 01:12:11,450 What? 992 01:12:11,820 --> 01:12:13,709 "The high attraction level". 993 01:12:13,751 --> 01:12:16,061 Ah, no. It's more than that. 994 01:12:16,750 --> 01:12:20,020 She's a saint... I swear. I'll introduce you. 995 01:12:20,150 --> 01:12:22,169 There's something pure about her. 996 01:12:22,420 --> 01:12:24,249 She's serious, hardworking. 997 01:12:24,830 --> 01:12:28,160 A real pain. And a sucker if she thinks you're nice. 998 01:12:28,220 --> 01:12:32,789 - You're a pain, constantly bitching. - You're the pain with your platitudes. 999 01:12:34,170 --> 01:12:36,999 "She's saintly, serious..." What's the problem? 1000 01:12:37,440 --> 01:12:39,959 She can't cum? She's frigid? 1001 01:12:42,040 --> 01:12:43,620 You don't know. 1002 01:12:43,810 --> 01:12:46,310 - Does she have orgasms? - Please... 1003 01:12:46,830 --> 01:12:48,360 Orgasms... 1004 01:12:49,620 --> 01:12:51,379 So she's frigid. 1005 01:12:54,200 --> 01:12:56,209 In a way, you met your match. 1006 01:12:56,250 --> 01:12:58,860 - Another obnoxious comment? - It's true. 1007 01:12:59,040 --> 01:13:01,840 It stimulates your competitive side. 1008 01:13:01,940 --> 01:13:04,419 A new challenge: make Nora cum! 1009 01:13:07,970 --> 01:13:10,249 And you're the male for the job? 1010 01:13:11,460 --> 01:13:13,209 I say: "Why not?" 1011 01:13:13,830 --> 01:13:15,160 And I say: 1012 01:13:15,580 --> 01:13:16,600 "Dumb prick." 1013 01:13:16,670 --> 01:13:18,020 What was that? 1014 01:13:18,140 --> 01:13:19,630 Nothing. 1015 01:13:20,420 --> 01:13:22,249 - 1, 2, 3. - 2, 3. 1016 01:13:24,880 --> 01:13:25,789 Next. 1017 01:13:25,880 --> 01:13:27,670 1, 2... 1018 01:13:27,790 --> 01:13:29,290 - 2, 3. - ...3. 1019 01:13:29,830 --> 01:13:31,079 There we look alike. 1020 01:13:31,600 --> 01:13:32,680 Yeah. 1021 01:13:34,720 --> 01:13:37,650 My teen years were not exultant. 1022 01:13:38,710 --> 01:13:40,110 You look sad. 1023 01:13:40,250 --> 01:13:41,660 I was. 1024 01:13:42,080 --> 01:13:43,850 Your turn. Show me. 1025 01:13:44,040 --> 01:13:46,200 It's not much better. 1026 01:13:47,790 --> 01:13:50,110 You were athletic. 1027 01:13:50,630 --> 01:13:51,670 Yeah. 1028 01:13:52,400 --> 01:13:56,920 Handball, sports school... I began on the Junior French team at 18, 1029 01:13:56,980 --> 01:13:58,396 then I got hurt 1030 01:13:58,500 --> 01:14:01,579 and started at my uncle's agency. That's him. 1031 01:14:04,460 --> 01:14:06,130 Did you sleep with him? 1032 01:14:08,340 --> 01:14:09,710 Yeah. 1033 01:14:10,710 --> 01:14:13,080 It shows that much? For 10 years. 1034 01:14:13,920 --> 01:14:15,210 With your uncle? 1035 01:14:15,290 --> 01:14:16,480 Yes. 1036 01:14:17,060 --> 01:14:18,520 By marriage. 1037 01:14:19,790 --> 01:14:21,320 Show me again. 1038 01:14:26,830 --> 01:14:28,250 You're pretty. 1039 01:14:31,220 --> 01:14:32,700 Hello, everyone. 1040 01:14:33,960 --> 01:14:35,160 Hello. 1041 01:14:35,750 --> 01:14:37,640 - I'm Émilie. - Nora. 1042 01:14:37,750 --> 01:14:40,380 - Camille's told me lots about you. - Me, too. 1043 01:14:40,580 --> 01:14:43,800 Mr. Lim Tchoq, this is my friend Emily Wong. 1044 01:14:44,080 --> 01:14:45,629 - Hello. - Hello. 1045 01:14:46,830 --> 01:14:49,790 - Maybe we should introduce ourselves? - Go on. 1046 01:14:51,040 --> 01:14:52,790 - You're Mr. Lim Tchoq? - Yes. 1047 01:14:52,870 --> 01:14:55,440 I'm Émilie Wong, I'll be your interpreter. 1048 01:14:55,510 --> 01:14:56,650 Thanks for coming. 1049 01:14:56,750 --> 01:14:59,960 I hear you're just back from vacation. How was it? 1050 01:15:00,040 --> 01:15:03,560 Fine. But can we hurry? I have a plane to catch. 1051 01:15:03,720 --> 01:15:06,000 - Taiwan? - How do you know? 1052 01:15:06,080 --> 01:15:07,790 Your accent. My family's Taiwanese. 1053 01:15:07,870 --> 01:15:11,750 I wish I'd been born there. I love Taiwan. 1054 01:15:11,810 --> 01:15:15,000 Grandma took me to Feicueiwan beach. 1055 01:15:15,090 --> 01:15:18,459 So beautiful... I never wanted to leave. 1056 01:15:19,420 --> 01:15:21,470 - Crescent Beach? - Yes. 1057 01:15:21,570 --> 01:15:24,520 All that white sand-- 1058 01:15:24,610 --> 01:15:26,370 - Émilie, shall we? - Sorry. 1059 01:15:26,500 --> 01:15:28,270 Yes, Mr. Lim Tchoq 1060 01:15:28,390 --> 01:15:30,919 made an offer on an apartment on Avenue René Coty. 1061 01:15:30,961 --> 01:15:34,961 Initial each page of the inventory. We did the walk-through. 1062 01:15:43,750 --> 01:15:47,090 The expenses, maintenance fees. 1063 01:15:51,700 --> 01:15:54,249 Same for the cadastral plan, 1064 01:15:54,291 --> 01:15:56,471 initial both pages. 1065 01:16:03,960 --> 01:16:07,710 Details of costs for the past three months. 1066 01:16:07,880 --> 01:16:09,910 Initial it as well. 1067 01:16:14,890 --> 01:16:18,600 Want me to introduce you to my ex-colleagues? 1068 01:16:18,780 --> 01:16:20,270 - Hey, guys! - Do you have the keys? 1069 01:16:20,370 --> 01:16:22,290 The interpreter's leaving! 1070 01:16:22,580 --> 01:16:23,620 Wait, wait. 1071 01:16:23,730 --> 01:16:25,870 My pal Antoine is having a dinner. 1072 01:16:25,980 --> 01:16:27,350 Want to come? 1073 01:16:27,750 --> 01:16:29,959 A National Education dinner, your favorite. 1074 01:16:30,790 --> 01:16:31,860 In that case... 1075 01:16:31,920 --> 01:16:34,380 ♪ Come, close me to me ♪ 1076 01:16:34,822 --> 01:16:36,629 ♪ Come close me ♪ 1077 01:16:37,046 --> 01:16:40,289 ♪ Come touch my fingertips ♪ 1078 01:16:40,407 --> 01:16:44,971 - ♪ Fingertips ♪ - ♪ Come and smell my lips ♪ 1079 01:16:45,096 --> 01:16:48,887 ♪ Take the plunge into oblivion and dreams ♪ 1080 01:16:48,946 --> 01:16:50,629 ♪ Speak to me ♪ 1081 01:16:50,712 --> 01:16:52,818 ♪ Speak to me of love ♪ 1082 01:16:52,957 --> 01:16:56,777 ♪ Kisses soft like a velvet glove ♪ 1083 01:16:56,852 --> 01:17:00,379 ♪ And your skin, let me feel your touch ♪ 1084 01:17:00,873 --> 01:17:05,100 ♪ You drive me crazy It's really too much ♪ 1085 01:17:06,540 --> 01:17:09,339 ♪ But I have to go ♪ 1086 01:17:09,865 --> 01:17:12,839 ♪ I can't love you anymore ♪ 1087 01:17:14,129 --> 01:17:16,818 ♪ But I have to go ♪ 1088 01:17:18,040 --> 01:17:20,746 ♪ It's time to forget ♪ 1089 01:17:22,500 --> 01:17:26,499 ♪ His skin, his skin. ♪ 1090 01:17:32,620 --> 01:17:34,500 What did she whisper to you? 1091 01:17:34,580 --> 01:17:36,080 What? When? 1092 01:17:36,580 --> 01:17:39,360 She went up to you and said something. 1093 01:17:39,490 --> 01:17:41,039 You looked at me, laughed. 1094 01:17:41,420 --> 01:17:43,499 I don't know. Something stupid. 1095 01:17:44,250 --> 01:17:45,579 About me? 1096 01:17:45,690 --> 01:17:47,419 Not at all. Why about you? 1097 01:17:49,190 --> 01:17:50,590 I don't know. 1098 01:17:52,600 --> 01:17:53,870 You okay? 1099 01:17:55,350 --> 01:17:57,570 Have you fucked them all? 1100 01:17:58,310 --> 01:17:59,709 The girls there tonight. 1101 01:17:59,751 --> 01:18:01,741 How many have you fucked? 1102 01:18:02,720 --> 01:18:04,210 I don't know. 1103 01:18:04,430 --> 01:18:05,730 All of them? 1104 01:18:06,110 --> 01:18:07,370 No. 1105 01:18:07,670 --> 01:18:08,830 Émilie? 1106 01:18:09,150 --> 01:18:10,209 Yes. 1107 01:18:14,410 --> 01:18:16,730 How do I come off, Camille? 1108 01:18:16,850 --> 01:18:20,760 The next one? Bimbo 4? Bimbo 5? 1109 01:18:34,680 --> 01:18:36,190 It's no good. 1110 01:18:36,330 --> 01:18:37,499 - Wait. - What? 1111 01:18:39,300 --> 01:18:40,920 Like this if you want. 1112 01:18:41,080 --> 01:18:43,120 Like this? How? 1113 01:18:44,160 --> 01:18:45,680 Take me like this. 1114 01:18:46,010 --> 01:18:48,140 Here, go on! 1115 01:18:48,670 --> 01:18:49,840 Go on! 1116 01:18:49,940 --> 01:18:51,730 You really want to? 1117 01:18:51,850 --> 01:18:53,250 Yes. 1118 01:18:54,050 --> 01:18:56,040 - You sure? - No. 1119 01:18:57,710 --> 01:18:59,210 No. 1120 01:19:00,840 --> 01:19:02,050 I'm boring. 1121 01:19:02,250 --> 01:19:05,040 - What? What was that? - I'm boring. 1122 01:19:06,700 --> 01:19:08,210 Boring? 1123 01:19:20,080 --> 01:19:22,080 You're bored with me. 1124 01:19:23,010 --> 01:19:24,660 Not at all. 1125 01:19:31,340 --> 01:19:33,880 - What you doing? - Getting water. 1126 01:19:35,840 --> 01:19:37,420 I think I'll go home. 1127 01:19:40,470 --> 01:19:41,669 Don't want to stay? 1128 01:19:42,620 --> 01:19:44,400 You don't want to talk? 1129 01:19:46,613 --> 01:19:47,873 No. 1130 01:19:52,740 --> 01:19:54,480 I want to be alone. 1131 01:19:56,960 --> 01:19:58,400 As you like. 1132 01:20:02,010 --> 01:20:06,630 What's the weirdest, most humiliating thing, 1133 01:20:06,750 --> 01:20:09,220 that happened to you at work? 1134 01:20:12,730 --> 01:20:14,579 - No answer? - No, I'm thinking. 1135 01:20:15,590 --> 01:20:19,290 Once, something really weird did happen. 1136 01:20:19,470 --> 01:20:23,690 A guy asked me for a private chat, the usual. 1137 01:20:23,790 --> 01:20:26,670 I said okay. Everything seemed normal. 1138 01:20:28,830 --> 01:20:31,539 We start the chat, and I see a dog. 1139 01:20:32,960 --> 01:20:35,419 - A dog? - A mutt. 1140 01:20:35,580 --> 01:20:38,593 - He had me perform for his mutt. - No! 1141 01:20:39,180 --> 01:20:43,410 I swear, he had his doggy on his lap. 1142 01:20:44,030 --> 01:20:45,789 What did he ask you to do? 1143 01:20:46,630 --> 01:20:49,579 To play with myself, but for his dog. 1144 01:20:51,700 --> 01:20:55,290 To look it in the eyes and talk. 1145 01:20:55,550 --> 01:20:56,919 "What a pretty dog." 1146 01:20:59,620 --> 01:21:03,420 You can't imagine how weird it is, staring at a dog. 1147 01:21:04,960 --> 01:21:07,240 And the dog was obviously... 1148 01:21:07,370 --> 01:21:09,220 pretty expressionless. 1149 01:21:10,380 --> 01:21:14,940 I felt really uncomfortable, it felt like animal abuse. 1150 01:21:15,540 --> 01:21:17,470 At one point... 1151 01:21:18,810 --> 01:21:21,590 I almost burst out laughing, because... 1152 01:21:22,050 --> 01:21:24,030 I wanted to see its dick. 1153 01:21:26,170 --> 01:21:29,130 I wanted to see if the dog was hard! 1154 01:21:30,160 --> 01:21:34,209 I got into a weird state of professional conscientiousness. 1155 01:21:34,250 --> 01:21:35,750 Him, no. 1156 01:21:35,960 --> 01:21:37,620 Deplorable. 1157 01:21:37,920 --> 01:21:39,790 - Deplorable. - Met him, him too. 1158 01:21:39,870 --> 01:21:42,470 - Deplorable. - Him, no. 1159 01:21:42,610 --> 01:21:43,879 Deplorable. 1160 01:21:44,750 --> 01:21:46,749 What do you think about him? 1161 01:21:47,130 --> 01:21:48,999 Looks like a Judas. 1162 01:21:49,370 --> 01:21:50,550 Done. 1163 01:21:51,920 --> 01:21:56,340 We work all day together. Some nights, without having dinner... 1164 01:21:56,650 --> 01:22:00,260 she comes over, we fuck, she gets up and leaves. 1165 01:22:00,500 --> 01:22:02,070 End of story. 1166 01:22:03,120 --> 01:22:04,380 And? 1167 01:22:04,920 --> 01:22:08,180 I don't know when was the last time we slept together. 1168 01:22:08,460 --> 01:22:10,450 What don't you like about it? 1169 01:22:10,680 --> 01:22:12,839 She comes, she fucks, she goes. 1170 01:22:13,080 --> 01:22:15,240 You can work on your doctorate. 1171 01:22:15,850 --> 01:22:17,750 It's the change I dislike. 1172 01:22:18,000 --> 01:22:20,560 She's changing the rules on me. 1173 01:22:20,930 --> 01:22:22,339 That's what bothers me. 1174 01:22:23,490 --> 01:22:26,610 Remember after that party, how she made a scene? 1175 01:22:26,710 --> 01:22:28,340 When she wanted anal? 1176 01:22:28,430 --> 01:22:30,350 You can be so annoying. 1177 01:22:30,460 --> 01:22:33,209 - So, what should I say? - Not that, anyway. 1178 01:22:33,690 --> 01:22:35,070 I think... 1179 01:22:35,770 --> 01:22:37,459 something changed after that. 1180 01:22:39,040 --> 01:22:42,210 - Judas just texted. - Show me. 1181 01:22:43,210 --> 01:22:45,419 - You won't like it. - Show me! 1182 01:22:48,380 --> 01:22:51,190 "Give this poor wounded man a drink. 1183 01:22:51,270 --> 01:22:55,960 "Suddenly, while the hussar was reaching toward him, 1184 01:22:56,100 --> 01:23:01,539 "the man – some kind of Moor – aimed a pistol he was still holding..." 1185 01:23:01,580 --> 01:23:04,840 The poem addresses the question of violence. 1186 01:23:04,960 --> 01:23:07,540 He uses a war-related vocabulary, 1187 01:23:07,670 --> 01:23:11,120 with words like "battle," "death," "pistol". 1188 01:23:11,630 --> 01:23:13,530 Show me what you wrote. 1189 01:23:16,960 --> 01:23:18,180 What's this? 1190 01:23:18,300 --> 01:23:22,330 It's s-some ideas f-for stand-up. 1191 01:23:22,760 --> 01:23:25,220 Okay, let's have a look at... 1192 01:23:25,850 --> 01:23:27,460 these ideas for stand-up. 1193 01:23:27,540 --> 01:23:29,470 Maybe I'll laugh. Who knows? 1194 01:23:29,550 --> 01:23:31,910 I don't care w-what you t-think. 1195 01:23:32,670 --> 01:23:35,700 Number one: "Hobos in my neighborhood." 1196 01:23:35,830 --> 01:23:38,310 "Hoboes" with an "e", please. 1197 01:23:38,460 --> 01:23:40,710 Number two: "School bullying." 1198 01:23:40,840 --> 01:23:43,940 Number three: "My dad's sexuality." 1199 01:23:44,920 --> 01:23:47,010 Dad...? Our dad? 1200 01:23:48,190 --> 01:23:50,840 - You wrote stand-up about that? - Yeah. 1201 01:23:52,070 --> 01:23:53,520 About what, exactly? 1202 01:23:53,590 --> 01:23:56,150 About w-what he t-tells me. 1203 01:23:56,730 --> 01:23:59,459 He tells you stuff? Like what? 1204 01:24:00,180 --> 01:24:04,209 His s-sex l-life with the woman he met. 1205 01:24:05,210 --> 01:24:07,950 He met someone since Mom died? 1206 01:24:13,740 --> 01:24:16,669 So, what exactly is Dad's sexuality? 1207 01:24:17,230 --> 01:24:19,839 - He's involved in a-a-- - No, drop it. 1208 01:24:19,880 --> 01:24:22,420 I won't discuss Dad's sexuality with you. 1209 01:24:22,510 --> 01:24:25,830 Y-you always say we don't talk enough. 1210 01:24:26,250 --> 01:24:27,419 Hello. 1211 01:24:27,750 --> 01:24:29,050 Nora! 1212 01:24:31,540 --> 01:24:33,600 Eponine, this is Nora, my... 1213 01:24:34,430 --> 01:24:36,300 - Eponine, my sister. - Hi. 1214 01:24:36,400 --> 01:24:37,750 Pleasure. 1215 01:24:38,420 --> 01:24:40,350 "Eponine" is pretty. Where's it from? 1216 01:24:40,430 --> 01:24:44,830 V-Victor H-Hugo, Les M-Misérables, the d-daughter... 1217 01:24:44,950 --> 01:24:46,629 We're preparing her finals. 1218 01:24:47,593 --> 01:24:50,419 Okay... I'm getting some keys. 1219 01:24:53,970 --> 01:24:55,170 You good? 1220 01:24:55,430 --> 01:24:57,970 Fine. I overslept, I'm groggy. 1221 01:24:58,150 --> 01:25:00,160 - Any phone calls? - No. 1222 01:25:00,640 --> 01:25:04,150 - Do you have time for coffee? - No, I have two visits, 1223 01:25:04,220 --> 01:25:06,379 and a couple coming back for that house. 1224 01:25:06,820 --> 01:25:08,080 See you tonight. 1225 01:25:08,220 --> 01:25:10,520 I don't know... I'll call you. 1226 01:25:10,650 --> 01:25:12,140 - Goodbye. - Goodbye. 1227 01:25:15,920 --> 01:25:18,790 - Y-your girlfriend? - Yes. 1228 01:25:19,210 --> 01:25:21,760 Well, no. Truth is, I don't know. 1229 01:25:22,490 --> 01:25:24,209 She s-seems n-nice. 1230 01:25:25,296 --> 01:25:29,228 Just k-kidding. She doesn't look n-nice at all. 1231 01:25:36,280 --> 01:25:39,020 Do you watch these videos often? 1232 01:25:40,360 --> 01:25:41,750 Yes. 1233 01:25:43,610 --> 01:25:45,670 What do you like about them? 1234 01:25:47,290 --> 01:25:49,060 They're beautiful. 1235 01:25:51,460 --> 01:25:53,440 The videos or me? 1236 01:25:56,890 --> 01:25:58,510 Both. 1237 01:27:13,500 --> 01:27:14,980 Don't touch. 1238 01:27:16,430 --> 01:27:18,120 Do nothing. 1239 01:27:24,630 --> 01:27:26,320 Do nothing! 1240 01:27:42,660 --> 01:27:44,120 I'll do it all. 1241 01:28:48,780 --> 01:28:51,820 You got it wrong, Camille. So did I. 1242 01:28:52,080 --> 01:28:53,860 We both got it wrong. 1243 01:28:55,060 --> 01:28:57,040 It's over, Camille, honey. 1244 01:28:57,160 --> 01:28:59,120 We'll never meet again. 1245 01:29:19,710 --> 01:29:25,350 A survey found that people's number-one fear is speaking to a crowd. 1246 01:29:25,920 --> 01:29:27,980 Their number-two fear... 1247 01:29:29,470 --> 01:29:31,170 is death. 1248 01:29:31,990 --> 01:29:34,050 Seriously, think about that. 1249 01:29:35,380 --> 01:29:38,580 It means that for most people, at a funeral, 1250 01:29:38,860 --> 01:29:41,190 they'd rather be in the casket. 1251 01:29:42,160 --> 01:29:43,039 Gotcha! 1252 01:29:49,600 --> 01:29:51,860 - Is it good? - Yes, very. 1253 01:29:53,520 --> 01:29:55,459 I didn't w-write it all. 1254 01:29:55,500 --> 01:29:58,339 It doesn't matter... Your delivery's great. 1255 01:30:04,850 --> 01:30:07,339 Your girlfriend's not h-here? 1256 01:30:08,470 --> 01:30:10,129 No, she left. 1257 01:30:11,370 --> 01:30:12,879 She was sick of you. 1258 01:30:14,540 --> 01:30:15,760 Yep. 1259 01:30:16,480 --> 01:30:19,490 - I can understand. - Good one. 1260 01:30:20,820 --> 01:30:22,079 The truth is, 1261 01:30:22,120 --> 01:30:26,170 the space she occupied never filled the void. 1262 01:30:26,730 --> 01:30:28,580 I just feel sadder. 1263 01:30:29,220 --> 01:30:30,709 Shittier. 1264 01:30:31,080 --> 01:30:32,379 I think it's over. 1265 01:30:32,660 --> 01:30:34,079 I'm tired of this. 1266 01:30:35,670 --> 01:30:37,730 "Who are you, sir? 1267 01:30:37,850 --> 01:30:40,360 "Leave his body, I want my brother back!" 1268 01:30:40,450 --> 01:30:41,629 Mr. Germain? 1269 01:30:41,670 --> 01:30:43,330 I knocked but... 1270 01:30:43,430 --> 01:30:45,459 - Can I help you? - The wheelchair. 1271 01:30:50,550 --> 01:30:51,999 May I? 1272 01:30:56,230 --> 01:30:58,020 It seems in good shape. 1273 01:31:04,210 --> 01:31:06,280 Was it used a lot? 1274 01:31:06,670 --> 01:31:08,220 No, about six months. 1275 01:31:08,330 --> 01:31:10,050 Six months is good. 1276 01:31:12,230 --> 01:31:14,600 It's not too beat up. 1277 01:31:15,210 --> 01:31:18,450 - Know how to fold it? - No, but it can't be hard. 1278 01:31:18,750 --> 01:31:20,450 Something like this. 1279 01:31:23,570 --> 01:31:24,810 Can I help? 1280 01:31:24,930 --> 01:31:26,169 - What? - Want help? 1281 01:31:26,420 --> 01:31:29,840 No, I'll manage, at least I think so. 1282 01:31:34,130 --> 01:31:36,039 - It's no big deal. - Shit! 1283 01:31:43,920 --> 01:31:45,350 Something wrong? 1284 01:31:48,710 --> 01:31:50,260 It's not a problem. 1285 01:31:50,510 --> 01:31:52,150 I'll take it as is. 1286 01:31:52,710 --> 01:31:54,280 It'll be fine. 1287 01:32:09,120 --> 01:32:10,680 Are you asleep? 1288 01:32:13,380 --> 01:32:14,760 Almost. 1289 01:32:16,560 --> 01:32:18,250 Falling asleep. 1290 01:32:22,830 --> 01:32:24,090 Goodnight. 1291 01:32:24,960 --> 01:32:26,490 Wait! 1292 01:32:26,870 --> 01:32:29,200 Can you leave it on? 1293 01:32:31,000 --> 01:32:33,860 I don't want to be alone if I wake up. 1294 01:33:27,510 --> 01:33:28,858 Émilie? 1295 01:33:30,140 --> 01:33:32,055 Grandma died. 1296 01:33:36,380 --> 01:33:38,522 Grandma died. 1297 01:33:45,440 --> 01:33:46,810 What? 1298 01:33:50,510 --> 01:33:52,244 What happened? 1299 01:33:52,870 --> 01:33:56,950 It happened Monday night, or early Tuesday. 1300 01:33:57,080 --> 01:33:58,976 Heart attack. 1301 01:34:00,920 --> 01:34:02,876 The funeral's this weekend. 1302 01:34:02,960 --> 01:34:05,449 We arrive in Paris on Saturday. 1303 01:34:05,630 --> 01:34:07,029 Tuesday? 1304 01:34:08,229 --> 01:34:09,843 You're crazy! 1305 01:34:10,710 --> 01:34:12,914 Why didn't you call me? 1306 01:34:13,570 --> 01:34:15,763 What would it have changed for you? 1307 01:34:17,870 --> 01:34:19,210 Stop. 1308 01:34:19,400 --> 01:34:22,320 Don't say that, don't say that. Don't say that! 1309 01:34:24,990 --> 01:34:28,022 Don't make me feel guilty. 1310 01:34:28,240 --> 01:34:31,457 I'm know you're sad. I'm sad, too. 1311 01:34:32,340 --> 01:34:34,890 When did you see her last? 1312 01:34:35,140 --> 01:34:37,230 If you really cared about her, 1313 01:34:37,306 --> 01:34:40,556 we'd have gotten the call from you on Tuesday. 1314 01:34:41,030 --> 01:34:43,580 Stop it, Mom. 1315 01:35:00,280 --> 01:35:02,250 They're selling the apartment. 1316 01:35:05,170 --> 01:35:07,039 Want me to give you a hand? 1317 01:35:08,506 --> 01:35:11,152 Since I know they're selling it, 1318 01:35:11,249 --> 01:35:13,139 I feel relieved. 1319 01:35:17,530 --> 01:35:21,045 This funeral is going to be a fucking ordeal. 1320 01:35:25,410 --> 01:35:28,620 - When is it? - Sunday at 11. 1321 01:35:29,460 --> 01:35:30,930 Want me to come? 1322 01:35:31,210 --> 01:35:32,410 Really? 1323 01:35:32,500 --> 01:35:33,730 Yes. 1324 01:35:34,120 --> 01:35:35,730 All my family will be there. 1325 01:35:35,920 --> 01:35:37,250 I guess so. 1326 01:35:39,070 --> 01:35:40,579 You're sweet, but no. 1327 01:35:41,070 --> 01:35:42,440 Why? 1328 01:35:43,140 --> 01:35:45,090 It's not a good idea. 1329 01:35:45,230 --> 01:35:50,040 - Do I have to beg? - So, like, I'll introduce you to my parents: 1330 01:35:50,210 --> 01:35:52,640 "Camille, an old friend..." 1331 01:35:53,250 --> 01:35:55,250 - "A good lover." - No. 1332 01:35:55,550 --> 01:35:56,999 Enough! 1333 01:35:57,440 --> 01:35:58,730 You were right. 1334 01:35:58,960 --> 01:36:03,039 I think I loved you, and I still do. It's painful. 1335 01:36:06,490 --> 01:36:11,620 If you come, you commit. If not, we're done, and that's fine. 1336 01:36:15,620 --> 01:36:16,999 Don't speak. 1337 01:36:17,810 --> 01:36:19,950 Okay, I have to go. Bye. 1338 01:36:44,830 --> 01:36:47,209 SUNDAY 1339 01:38:55,910 --> 01:38:57,970 What do you want to do? 1340 01:38:59,220 --> 01:39:00,846 Take a walk? 1341 01:39:02,090 --> 01:39:03,830 That way. 1342 01:39:12,210 --> 01:39:13,419 Is something wrong? 1343 01:39:14,600 --> 01:39:15,900 Nora! 1344 01:39:16,990 --> 01:39:18,870 Look at me. Are you okay? 1345 01:39:19,200 --> 01:39:20,470 Nora... 1346 01:39:25,810 --> 01:39:27,340 Kiss me. 1347 01:40:43,960 --> 01:40:46,186 - Yes? - It's me. Should I come up? 1348 01:40:46,290 --> 01:40:47,873 I'm coming. 1349 01:40:57,700 --> 01:41:00,702 - What now? - I love you, Émilie. 1350 01:41:02,500 --> 01:41:04,769 Excuse me, I didn't hear. 1351 01:41:04,856 --> 01:41:06,853 I love you. 1352 01:41:07,080 --> 01:41:08,780 Can you say that again? 1353 01:41:08,846 --> 01:41:11,414 I love you! 1354 01:41:12,706 --> 01:41:14,923 No need to shout. 1355 01:41:44,920 --> 01:41:48,520 PARIS 13TH DISTRICT 92258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.