Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,380 --> 00:00:46,720
PAGE 114 PRESENTS
2
00:00:47,460 --> 00:00:49,840
IN CO-PRODUCTION WITH
FRANCE 2 CINÉMA
3
00:00:50,500 --> 00:00:53,370
IN ASSOCIATION WITH: PLAYTIME,
MEMENTO DISTRIBUTION, COFINOVA 17
4
00:00:53,550 --> 00:00:55,930
WITH THE PARTICIPATION OF CANAL+
5
00:00:56,560 --> 00:00:58,970
WITH THE PARTICIPATION OF CINÉ+
6
00:00:59,630 --> 00:01:02,010
WITH THE PARTICIPATION OF
FRANCE TÉLÉVISIONS
7
00:02:33,800 --> 00:02:35,870
Want a yogurt?
8
00:02:36,203 --> 00:02:38,834
No, but some water, please.
9
00:02:40,710 --> 00:02:42,960
What do you sell your clients?
10
00:02:43,190 --> 00:02:44,940
Phone and data plans...
11
00:02:45,040 --> 00:02:47,250
Tons of shit they don't care about.
12
00:02:47,310 --> 00:02:48,626
Does it work?
13
00:02:48,667 --> 00:02:50,337
You mean, in general?
14
00:02:50,400 --> 00:02:51,380
No.
15
00:02:51,460 --> 00:02:53,500
Are you a good saleswoman?
16
00:02:54,810 --> 00:02:56,710
I'm irresistible.
17
00:02:57,195 --> 00:02:59,334
- You don't say?
- Don't believe me?
18
00:03:04,440 --> 00:03:06,340
"Hello, Mr. Garnier.
19
00:03:06,530 --> 00:03:08,100
"Good evening.
20
00:03:09,650 --> 00:03:11,780
"This is Maryline Dumont.
21
00:03:12,620 --> 00:03:15,910
"I'm calling today to review...
22
00:03:16,650 --> 00:03:19,550
"your unlimited data plan.
23
00:03:21,080 --> 00:03:23,070
"Not really unlimited...
24
00:03:23,330 --> 00:03:26,790
"because it'll cost you a fortune...
25
00:03:27,080 --> 00:03:29,584
"when you call your wife from abroad.
26
00:03:30,540 --> 00:03:33,070
"Or when you look for too long...
27
00:03:33,750 --> 00:03:36,990
"at kooky cat videos on your phone.
28
00:03:39,040 --> 00:03:41,690
"Or just because you forgot...
29
00:03:42,560 --> 00:03:46,940
"the option in tiny writing
at the bottom of your contract
30
00:03:47,870 --> 00:03:51,280
"six years ago
when you first put your trust in us."
31
00:04:09,390 --> 00:04:12,126
ORIGINAL MUSIC: RONE
32
00:04:13,880 --> 00:04:17,370
PRODUCED BY VALÉRIE SCHERMANN
33
00:04:21,380 --> 00:04:24,334
A JACQUES AUDIARD FILM
34
00:04:28,958 --> 00:04:34,290
PARIS, 13TH DISTRICT
35
00:04:49,040 --> 00:04:52,501
IT BEGAN LIKE THIS
36
00:05:02,310 --> 00:05:05,920
If he loves the wild,
he certainly enjoys hunting and fishing.
37
00:05:06,540 --> 00:05:08,670
Any children? Wonderful.
38
00:05:08,740 --> 00:05:12,460
Our basic offer
includes a different film every night.
39
00:05:12,560 --> 00:05:16,860
Crime thrillers, classics,
a little of everything.
40
00:05:16,950 --> 00:05:19,190
Great, I know you won't regret it.
41
00:05:19,330 --> 00:05:21,000
Same for your husband.
42
00:05:21,080 --> 00:05:24,200
So that's 24.90 a month.
Have a nice evening.
43
00:05:24,250 --> 00:05:25,932
WRAP WELL WITH CLING FILM
44
00:05:26,012 --> 00:05:30,042
Hello, Mr. Dufranc, I'm Maryline Dumont,
your IntelCall representative, calling...
45
00:05:30,330 --> 00:05:31,530
Yes, Mom.
46
00:05:31,610 --> 00:05:33,210
What's going on?
47
00:05:33,610 --> 00:05:35,370
What's wrong?
48
00:05:35,580 --> 00:05:36,710
You sound depressed.
49
00:05:36,790 --> 00:05:39,310
- It's my voice.
- I've forgotten it.
50
00:05:39,460 --> 00:05:42,870
- A whole week without calling!
- It's been 3 days.
51
00:05:42,960 --> 00:05:45,290
You must visit your grandmother.
52
00:05:45,370 --> 00:05:48,260
She's not doing well.
She asks for you.
53
00:05:48,410 --> 00:05:50,020
Okay, I'll go.
54
00:05:50,540 --> 00:05:52,340
As soon as I can.
55
00:05:52,910 --> 00:05:55,460
- How's London?
- Fine.
56
00:05:55,540 --> 00:05:58,310
Your sister's twins are a lot of work.
57
00:05:58,370 --> 00:05:59,920
Your father's tired.
58
00:06:00,080 --> 00:06:02,500
- Your sister--
- I'm in the elevator.
59
00:06:02,580 --> 00:06:04,660
The call's gonna drop...
60
00:06:05,250 --> 00:06:06,501
Fuck!
61
00:06:28,420 --> 00:06:30,584
- Good evening.
- Yes?
62
00:06:30,970 --> 00:06:32,920
It's for the ad for the room.
63
00:06:33,000 --> 00:06:34,290
Yes?
64
00:06:34,790 --> 00:06:37,040
- Are you Émilie?
- Yes.
65
00:06:37,510 --> 00:06:38,910
Bad timing?
66
00:06:39,460 --> 00:06:41,292
Sorry, you're mistaken.
67
00:06:42,210 --> 00:06:44,667
- Why?
- "Camille" texted.
68
00:06:44,750 --> 00:06:46,417
Ah, my name is Camille.
69
00:06:46,790 --> 00:06:47,960
I want a girl.
70
00:06:48,040 --> 00:06:50,667
- You didn't say.
- That's how it is.
71
00:06:52,420 --> 00:06:55,120
I teach at Fernand Léger high school
in Ivry.
72
00:06:55,210 --> 00:06:56,675
This location's ideal.
73
00:06:56,790 --> 00:06:59,626
I work days, go out nights.
What a pity!
74
00:07:01,170 --> 00:07:02,460
Hi, Émilie!
75
00:07:02,540 --> 00:07:03,830
Hi!
76
00:07:03,920 --> 00:07:05,376
Fucking tonight?
77
00:07:05,417 --> 00:07:06,907
Whatever.
78
00:07:07,180 --> 00:07:09,120
He's nice and tall.
79
00:07:09,420 --> 00:07:10,700
What?
80
00:07:11,500 --> 00:07:13,160
- So long.
- So long.
81
00:07:15,870 --> 00:07:17,500
How do you become a teacher?
82
00:07:17,580 --> 00:07:19,690
Get a master's or a doctorate.
83
00:07:19,870 --> 00:07:22,200
I know, but what led you there?
84
00:07:22,420 --> 00:07:24,880
Was it by passion or by default?
85
00:07:25,540 --> 00:07:26,810
Passion.
86
00:07:28,780 --> 00:07:31,550
Now I'm stopping
to get my doctorate.
87
00:07:32,790 --> 00:07:34,001
What do you do?
88
00:07:34,170 --> 00:07:35,790
Call center operator.
89
00:07:36,070 --> 00:07:37,440
No college?
90
00:07:37,790 --> 00:07:39,010
Sciences Po.
91
00:07:39,250 --> 00:07:41,000
Call center, Sciences Po.
92
00:07:41,710 --> 00:07:44,690
- You're funny.
- My parents aren't laughing.
93
00:07:45,200 --> 00:07:46,542
Can I ask a question?
94
00:07:47,290 --> 00:07:49,180
Roommate Q&A?
95
00:07:49,670 --> 00:07:52,000
What's your love life like?
96
00:07:53,890 --> 00:07:57,250
I channel professional frustration
into intense sexual activity.
97
00:07:57,750 --> 00:07:58,917
Cool.
98
00:07:59,470 --> 00:08:03,542
Nothing noisy or invasive for a roommate.
I promise.
99
00:08:07,200 --> 00:08:08,600
How about you?
100
00:08:10,850 --> 00:08:13,251
"Fuck first, see later."
101
00:08:14,400 --> 00:08:15,570
Elaborate.
102
00:08:15,750 --> 00:08:17,840
It's a Chinese proverb.
103
00:08:17,960 --> 00:08:21,510
Rough translation:
I was furious not to have shoes,
104
00:08:21,590 --> 00:08:24,770
so I met a man with no feet...
105
00:08:25,000 --> 00:08:26,292
and I feel better.
106
00:08:26,970 --> 00:08:28,910
Chinese is concise.
107
00:08:29,420 --> 00:08:30,751
It depends.
108
00:08:31,870 --> 00:08:34,001
- Bullshitting me?
- No, why?
109
00:08:34,660 --> 00:08:37,126
I think you're talking total crap.
110
00:08:37,167 --> 00:08:38,707
No, I swear.
111
00:08:41,910 --> 00:08:44,334
- Wonderful.
- See you Friday.
112
00:09:00,540 --> 00:09:01,850
What's this?
113
00:09:02,690 --> 00:09:03,980
It's to lose weight.
114
00:09:04,040 --> 00:09:05,250
Is it Japanese?
115
00:09:05,330 --> 00:09:07,030
Dunno...
I'll take it off.
116
00:09:07,120 --> 00:09:08,880
No, it turns me on.
117
00:09:11,960 --> 00:09:13,790
You should upgrade.
118
00:09:13,870 --> 00:09:16,420
40 GB for a total of 49.90.
119
00:09:16,510 --> 00:09:18,660
Yes, Monsieur Dufranc, here...
120
00:09:21,790 --> 00:09:24,300
Yes, I understand your disappointment,
121
00:09:24,400 --> 00:09:26,730
but rest assured, it's a great deal.
122
00:09:26,830 --> 00:09:28,750
You can trust me.
123
00:09:28,900 --> 00:09:30,490
Thank you, goodbye.
124
00:09:43,040 --> 00:09:44,709
AS IF YOU'RE WEARING NOTHING
125
00:10:09,820 --> 00:10:12,060
You're starting to fall in love.
126
00:10:12,210 --> 00:10:15,140
No, not at all.
You're so not my type.
127
00:10:15,750 --> 00:10:17,250
Yeah, I can tell.
128
00:10:17,560 --> 00:10:19,130
You're falling in love.
129
00:10:19,280 --> 00:10:20,792
Too much pleasure.
130
00:10:21,270 --> 00:10:23,650
You're right, I'll watch out.
131
00:10:25,730 --> 00:10:27,459
You can't do this to me.
132
00:10:29,670 --> 00:10:30,860
Goodnight.
133
00:10:31,200 --> 00:10:34,130
Where you going?
It's your room.
134
00:10:37,070 --> 00:10:38,626
Out of my bed.
135
00:10:46,810 --> 00:10:48,334
Fuck! Are you crazy?
136
00:10:48,520 --> 00:10:49,917
- What?
- That hurt!
137
00:10:52,980 --> 00:10:54,917
Switch off the light, please.
138
00:11:17,620 --> 00:11:18,920
Who is it?
139
00:11:26,380 --> 00:11:27,670
Yes?
140
00:11:27,790 --> 00:11:30,120
Actually, I was...
141
00:11:30,210 --> 00:11:31,870
in the room next door,
142
00:11:32,000 --> 00:11:34,140
reading Rousseau's Confessions,
143
00:11:34,240 --> 00:11:37,790
and I was wondering
if you wanted some yogurt?
144
00:11:53,708 --> 00:11:55,168
Last week,
145
00:11:55,280 --> 00:11:59,180
I shipped raw meat
to a guy whose voice annoyed me.
146
00:12:00,410 --> 00:12:02,250
- Are you kidding?
- I swear.
147
00:12:05,960 --> 00:12:07,390
I want to blow you.
148
00:12:07,690 --> 00:12:08,900
What?
149
00:12:09,530 --> 00:12:11,060
I want to go home.
150
00:12:13,430 --> 00:12:15,200
What time do you work?
151
00:12:15,540 --> 00:12:18,360
8 o'clock.
I'm meeting my replacement.
152
00:12:34,917 --> 00:12:37,007
How are your sophomores?
153
00:12:37,440 --> 00:12:38,940
They're weak.
154
00:12:39,750 --> 00:12:41,550
Did you do writing assessments?
155
00:12:41,720 --> 00:12:43,560
Their handwriting's okay.
156
00:12:43,640 --> 00:12:47,920
Their spelling's lousy. Reading, too.
Zero comprehension skills.
157
00:12:48,000 --> 00:12:51,570
So why plunge into
16th-century travel writing?
158
00:12:51,670 --> 00:12:54,680
As a way of examining
the religious wars.
159
00:12:54,770 --> 00:12:57,250
To show religion pre-existed them.
160
00:12:57,330 --> 00:12:58,850
Antoine, move it!
161
00:13:02,080 --> 00:13:04,380
That tolerance is...
162
00:13:04,930 --> 00:13:07,300
Stop inspecting me with that stare!
163
00:13:07,460 --> 00:13:08,720
No, I'm...
164
00:13:08,970 --> 00:13:11,042
I'm impressed.
Sounds great.
165
00:13:11,083 --> 00:13:14,540
Speaking to common folk
often entails imitating
166
00:13:14,600 --> 00:13:19,710
the way common folk
are supposed to think and talk.
167
00:13:19,830 --> 00:13:23,420
Speaking to common folk is to direct them.
168
00:13:23,580 --> 00:13:25,990
This is why the subject cannot be...
169
00:13:26,080 --> 00:13:27,410
Yeah?
170
00:13:29,420 --> 00:13:30,790
It's me.
171
00:13:32,830 --> 00:13:34,420
Not tonight.
172
00:13:51,750 --> 00:13:53,040
Hey.
173
00:13:58,420 --> 00:13:59,960
Can I ask something?
174
00:14:00,410 --> 00:14:01,640
Sure.
175
00:14:03,170 --> 00:14:06,110
When you said "not tonight",
what did you mean?
176
00:14:07,630 --> 00:14:12,120
- It means "not tonight".
- So will tonight be okay?
177
00:14:12,370 --> 00:14:15,800
Or else tomorrow or Friday the 12th?
Is that okay?
178
00:14:19,100 --> 00:14:21,270
You want to make a calendar?
179
00:14:22,520 --> 00:14:24,250
We'll put it on the fridge.
180
00:14:24,370 --> 00:14:25,940
So, what days?
181
00:14:26,470 --> 00:14:28,209
How about tonight?
182
00:14:28,570 --> 00:14:30,670
- Any plans?
- Listen...
183
00:14:30,790 --> 00:14:32,710
those nights were great.
184
00:14:32,850 --> 00:14:35,320
We have fun,
but we're not a couple.
185
00:14:35,750 --> 00:14:37,170
We're roommates.
186
00:14:38,150 --> 00:14:40,959
I don't want to be
in a couple with anyone, so...
187
00:14:42,850 --> 00:14:44,220
Meaning?
188
00:14:44,330 --> 00:14:48,330
It's easier if we don't fuck nonstop,
or not regularly?
189
00:14:50,770 --> 00:14:51,959
Or not at all?
190
00:14:52,350 --> 00:14:53,720
There you have it.
191
00:15:11,080 --> 00:15:12,380
That's it?
192
00:15:12,510 --> 00:15:14,140
What else is there?
193
00:15:14,290 --> 00:15:15,970
I don't know, you...
194
00:15:16,150 --> 00:15:18,830
You'd rather I ask you to leave?
195
00:15:18,900 --> 00:15:20,600
Only if it bothers you.
196
00:15:20,710 --> 00:15:22,084
It doesn't bother me.
197
00:15:23,310 --> 00:15:25,626
But we need to make new rules.
198
00:15:25,667 --> 00:15:29,751
We share cleaning, food,
and stop walking around naked.
199
00:15:38,290 --> 00:15:40,540
Miss Wang, excuse me?
200
00:15:41,090 --> 00:15:42,360
"Wong".
201
00:15:47,540 --> 00:15:50,980
Yes, ma'am.
What don't you like about your plan?
202
00:15:51,420 --> 00:15:54,450
I always go over
on my cell phone data plan.
203
00:15:54,540 --> 00:15:58,680
Try our enhanced plan,
40 GB for 49.90.
204
00:15:58,790 --> 00:16:01,440
Wow! I go from 4 to 40!
205
00:16:01,520 --> 00:16:03,580
I'm sorry, but these are our offers.
206
00:16:03,670 --> 00:16:05,250
I hear children.
207
00:16:05,330 --> 00:16:07,167
- Are they yours?
- Yes.
208
00:16:07,208 --> 00:16:10,428
We have a family plan.
How old are they?
209
00:16:10,560 --> 00:16:12,450
- 9 and 10.
- Their names?
210
00:16:12,650 --> 00:16:15,280
I won't give their names! You crazy?
211
00:16:15,390 --> 00:16:17,459
Let's call them
Pleek and Pluck.
212
00:16:18,510 --> 00:16:21,020
Let's call them Pleek and Pluck.
213
00:16:22,210 --> 00:16:25,610
That day's directive was
to tout the family plan.
214
00:16:25,680 --> 00:16:27,001
"Pleek and Pluck"!
215
00:16:27,710 --> 00:16:30,390
Do you realize how you sounded?
216
00:16:30,630 --> 00:16:32,709
"Pleek and Pluck".
Are you crazy?
217
00:16:34,150 --> 00:16:37,751
And last week,
you gave a customer weight-loss tips.
218
00:16:38,310 --> 00:16:40,320
I'm on duty. What's wrong?
219
00:16:40,440 --> 00:16:42,220
Roommate issues.
220
00:16:42,950 --> 00:16:45,050
This is about roommate issues?
221
00:16:45,160 --> 00:16:49,130
Wait, do I tell them to stop surgery because
my sister roommate's issues? You kidding?
222
00:16:49,210 --> 00:16:51,620
There's more.
I got fired!
223
00:16:53,370 --> 00:16:54,870
Shit job anyway.
224
00:16:54,950 --> 00:16:57,870
- I gotta run, talk tonight.
- Wait, wait.
225
00:16:58,330 --> 00:17:00,460
You say I have relational issues,
226
00:17:00,560 --> 00:17:02,290
that it stunts my growth.
227
00:17:02,370 --> 00:17:03,670
Can you explain?
228
00:17:03,760 --> 00:17:06,670
- I don't know... Shit! Now is not the time!
- Please!
229
00:17:06,750 --> 00:17:10,870
- You're immature, egocentric, selfish--
- That's dead wrong!
230
00:17:10,960 --> 00:17:13,629
No, it's not.
Read the book I sent?
231
00:17:13,790 --> 00:17:16,070
The big one?
What's it called?
232
00:17:16,210 --> 00:17:18,540
Stunted in Relations.
Read it!
233
00:17:18,670 --> 00:17:22,079
Why stuff my head with 200 pages
to know how I already act at home?
234
00:17:23,890 --> 00:17:25,170
Émilie?
235
00:17:28,940 --> 00:17:30,080
Émilie?
236
00:17:33,840 --> 00:17:36,560
- Émilie?
- Can't you knock first?!
237
00:17:36,770 --> 00:17:39,640
- I called you four times.
- I didn't hear.
238
00:17:41,130 --> 00:17:42,680
What are you up to?
239
00:17:42,860 --> 00:17:44,890
- You didn't get up all day?
- No.
240
00:17:46,000 --> 00:17:47,210
You did nothing?
241
00:17:47,320 --> 00:17:51,450
Yes, I watched TV,
I pigged out, and I watched TV.
242
00:17:52,930 --> 00:17:56,830
- Did you call for that job?
- I tried. It's no good.
243
00:17:58,970 --> 00:18:00,209
What you doing tonight?
244
00:18:01,180 --> 00:18:02,390
Why?
245
00:18:03,040 --> 00:18:04,900
I asked friends to dinner.
246
00:18:05,460 --> 00:18:06,710
Teachers, right?
247
00:18:06,790 --> 00:18:07,839
Yes, teachers.
248
00:18:08,730 --> 00:18:10,970
Would be nice if we could have
the apartment to ourselves.
249
00:18:11,040 --> 00:18:12,709
Ah, and will you
need my room, too?
250
00:18:13,370 --> 00:18:14,959
No, of course not.
251
00:18:15,190 --> 00:18:17,880
Fine, I'll leave you the rest of it.
252
00:18:18,710 --> 00:18:20,960
My rent's on the kitchen table.
253
00:18:41,810 --> 00:18:43,383
MOM:
254
00:18:44,210 --> 00:18:47,339
"GO SEE YOUR GRANDMOTHER."
255
00:19:00,190 --> 00:19:01,459
Émilie!
256
00:19:06,560 --> 00:19:08,030
- You good?
- Yeah, you?
257
00:19:08,110 --> 00:19:09,990
Nice seeing your kisser.
258
00:19:10,280 --> 00:19:11,669
You're wasted.
259
00:19:11,820 --> 00:19:12,879
Want some?
260
00:19:43,350 --> 00:19:44,820
I love this.
261
00:19:52,370 --> 00:19:54,880
Camille... Camille... Camille...
262
00:19:55,000 --> 00:19:57,543
My Camille.
263
00:19:57,740 --> 00:20:00,091
Camille, honey!
264
00:20:01,250 --> 00:20:03,273
I'm coming, Camille.
265
00:20:03,510 --> 00:20:05,330
I'm flying!
266
00:20:05,870 --> 00:20:07,240
I'm coming, Camille!
267
00:20:24,570 --> 00:20:27,640
- You're so hot.
- Is this a joke?
268
00:20:30,040 --> 00:20:33,030
- Who is she?
- Yeah, who's she?
269
00:20:33,430 --> 00:20:36,000
Stéphanie, Émilie.
Émilie, Stéphanie.
270
00:20:36,160 --> 00:20:39,410
Stéphanie's a colleague,
Émilie's my roommate.
271
00:20:39,560 --> 00:20:42,380
Ah, okay. So, she's the roommate.
272
00:20:42,490 --> 00:20:44,060
- Coming?
- I'm coming.
273
00:20:44,180 --> 00:20:46,789
- Don't linger.
- I said I'm coming.
274
00:20:50,540 --> 00:20:52,230
I thought you'd be back later.
275
00:20:52,480 --> 00:20:54,110
So did I.
276
00:20:54,640 --> 00:20:56,999
- Did you take something?
- Ecstasy.
277
00:20:57,120 --> 00:20:58,900
Don't you want to tell him to come?
278
00:20:59,010 --> 00:21:00,800
We can have a threesome.
279
00:21:00,920 --> 00:21:03,360
Sure, that's totally her style.
280
00:21:03,950 --> 00:21:07,470
- She's the one taking over my classes for me.
- What a pity.
281
00:21:09,250 --> 00:21:10,730
I'd have loved that.
282
00:21:12,140 --> 00:21:13,400
Here.
283
00:21:14,510 --> 00:21:16,650
Cover up,
you'll catch your death.
284
00:21:16,920 --> 00:21:18,030
My death?
285
00:21:18,140 --> 00:21:19,960
No, not death.
286
00:21:25,060 --> 00:21:26,800
- Goodnight.
- Goodnight.
287
00:21:48,860 --> 00:21:50,960
I'm having a bad trip.
288
00:21:52,600 --> 00:21:54,580
I'm having a bad trip.
289
00:21:55,500 --> 00:21:57,440
From what?
290
00:21:59,920 --> 00:22:02,340
I took something, I feel sick.
291
00:22:03,430 --> 00:22:06,550
What did you take?
How much? How long ago?
292
00:22:06,670 --> 00:22:08,110
Just some ecstasy.
293
00:22:08,250 --> 00:22:10,120
You fucking scared me.
294
00:22:11,060 --> 00:22:13,790
Take half a Valium and try to sleep.
295
00:22:13,910 --> 00:22:17,580
I can't. I hear them fucking.
It's unbearable.
296
00:22:17,830 --> 00:22:19,600
Who do you hear fucking?
297
00:22:20,330 --> 00:22:21,590
My roommate!
298
00:22:21,710 --> 00:22:23,110
Your roommate?
299
00:22:23,690 --> 00:22:25,390
Yes, Camille and that whore.
300
00:22:25,500 --> 00:22:27,140
You've totally lost it.
301
00:22:27,250 --> 00:22:29,770
Every time you call me now
it's about your roommate?
302
00:22:29,840 --> 00:22:32,300
I'm sorry, I'm sorry.
303
00:22:32,450 --> 00:22:33,880
Stop calling me!
304
00:22:33,980 --> 00:22:36,000
- If you call, I won't answer.
- I'm sorry.
305
00:22:36,150 --> 00:22:37,230
Fuck this!
306
00:22:37,360 --> 00:22:41,249
I'm... I'm sorry, I'm sorry.
307
00:23:16,580 --> 00:23:18,680
- How are you?
- And you, son?
308
00:23:18,840 --> 00:23:21,410
- Am I early?
- Early for what?
309
00:23:21,600 --> 00:23:23,860
Eponine, your brother's here!
310
00:23:28,710 --> 00:23:31,249
- Are you telling him?
- No... You.
311
00:23:31,430 --> 00:23:33,669
She does stand-up.
Cool, right?
312
00:23:33,870 --> 00:23:36,230
I saw her on stage,
and frankly, it's not bad.
313
00:23:36,480 --> 00:23:39,040
Not bad? Y-you were cracking up!
314
00:23:39,260 --> 00:23:41,190
It was hilarious.
315
00:23:41,390 --> 00:23:43,120
You were amazing.
316
00:23:44,510 --> 00:23:46,999
- What do you think?
- About stand-up?
317
00:23:49,510 --> 00:23:51,339
Wh-why "stand up pffff"?
318
00:23:51,380 --> 00:23:54,169
I'm sure you're good,
but it's not my thing.
319
00:23:54,540 --> 00:23:57,339
- Can you elaborate?
- Yes, I can.
320
00:23:57,540 --> 00:24:00,593
I hate smug, self-styled comics,
321
00:24:00,890 --> 00:24:05,039
their pretentiousness to make people laugh
at inane bullshit, the tyranny of meta-irony.
322
00:24:09,620 --> 00:24:12,145
Th-thanks for b-being so encouraging.
323
00:24:12,290 --> 00:24:15,140
- You asked, I answered.
- Answer differently.
324
00:24:15,240 --> 00:24:17,169
You spout such crap!
325
00:24:17,210 --> 00:24:18,840
Don't tire yourself, Dad.
326
00:24:19,000 --> 00:24:21,090
You're becoming arrogant.
327
00:24:21,220 --> 00:24:22,980
A young fuddy-duddy.
328
00:24:23,120 --> 00:24:24,749
Bad path for a teacher.
329
00:24:24,790 --> 00:24:26,840
Exactly, old f-fart!
330
00:24:27,000 --> 00:24:28,709
- Epo!
- Eponine!
331
00:24:36,370 --> 00:24:38,110
She's sixteen, Camille.
332
00:24:38,210 --> 00:24:40,450
- Sixteen!
- Ask my opinion and I give it.
333
00:24:40,550 --> 00:24:42,670
Fuck your opinion!
334
00:24:42,890 --> 00:24:45,900
Your sister's 16.
Don't say what you think.
335
00:24:46,150 --> 00:24:48,709
Save it and tell her
what she wants to hear.
336
00:24:50,070 --> 00:24:52,850
Show interest, encouragement.
337
00:24:53,420 --> 00:24:55,879
We don't care what you really think.
338
00:24:55,920 --> 00:24:57,840
No one gives a fuck.
339
00:24:59,790 --> 00:25:01,540
And I'll tell you something.
340
00:25:01,740 --> 00:25:03,789
She doesn't stutter on stage.
341
00:25:08,110 --> 00:25:10,760
- Epo, it's me.
- Fuck off, a-asshole!
342
00:25:15,630 --> 00:25:17,360
Her belongings are in here.
343
00:25:17,470 --> 00:25:20,490
Epo took some stuff.
Help yourself to the rest.
344
00:25:20,670 --> 00:25:23,220
It's all being hauled away next week.
345
00:25:24,200 --> 00:25:27,000
I still have her chair.
I can't fold it.
346
00:25:27,250 --> 00:25:30,770
- Try to find me a buyer.
- I'll deal with it, Dad.
347
00:25:54,650 --> 00:25:55,980
Yes!
348
00:25:57,090 --> 00:25:58,400
What about Dad?
349
00:25:58,950 --> 00:26:00,760
Is he happy?
350
00:26:00,970 --> 00:26:02,270
Stéphanie?
351
00:26:03,490 --> 00:26:04,720
Yes?
352
00:26:05,260 --> 00:26:07,250
Can we talk for a sec?
353
00:26:11,750 --> 00:26:13,460
- Hello.
- How are you?
354
00:26:13,580 --> 00:26:14,990
Good, you?
355
00:26:15,590 --> 00:26:17,669
What I have to say isn't easy.
356
00:26:18,860 --> 00:26:19,900
Go on.
357
00:26:19,960 --> 00:26:22,080
- Want some tea?
- Yes, thanks.
358
00:26:23,290 --> 00:26:24,610
Where's Camille?
359
00:26:24,730 --> 00:26:27,129
Family lunch.
He'll be back by 3.
360
00:26:27,890 --> 00:26:28,959
And you're here?
361
00:26:29,370 --> 00:26:30,370
Yeah.
362
00:26:30,500 --> 00:26:31,950
Find that normal?
363
00:26:32,600 --> 00:26:34,210
Meaning...?
364
00:26:34,890 --> 00:26:38,890
With him, you're at our place.
Without him, you're at mine.
365
00:26:39,530 --> 00:26:40,610
Yeah.
366
00:26:40,740 --> 00:26:41,790
Thanks.
367
00:26:42,150 --> 00:26:44,180
Either way, it's never your place.
368
00:26:44,540 --> 00:26:46,459
Yeah. No,
what do you mean?
369
00:26:47,600 --> 00:26:49,480
You should pay rent.
370
00:26:50,080 --> 00:26:51,829
- Are you serious?
- Yes.
371
00:26:52,000 --> 00:26:55,236
You can pay per night,
just keep track.
372
00:26:55,400 --> 00:26:58,669
The other girl pays 12 euros.
She's usually here two nights a week.
373
00:26:58,890 --> 00:27:01,340
- What other girl?
- Mathilde, the country girl,
374
00:27:01,480 --> 00:27:03,530
comes Tuesday and Thursday.
375
00:27:03,710 --> 00:27:05,919
- Except when you're here, of course.
- Yeah.
376
00:27:06,700 --> 00:27:08,629
- You done?
- Yes.
377
00:27:09,440 --> 00:27:10,879
Never speak to me again.
378
00:27:12,790 --> 00:27:14,539
- Come on, LOL!
- Never!
379
00:27:15,117 --> 00:27:17,077
It was a joke!
380
00:27:18,120 --> 00:27:20,840
It took me a week to fix your mess.
381
00:27:20,930 --> 00:27:22,190
What mess?
382
00:27:22,420 --> 00:27:24,000
"Mathilde, the country girl"?
383
00:27:24,160 --> 00:27:27,020
Come on, she's humorless, like I said.
384
00:27:27,160 --> 00:27:29,539
- And you're a laugh riot.
- Yeah!
385
00:27:29,580 --> 00:27:32,460
You're not funny, not crazy,
just obnoxious.
386
00:27:32,580 --> 00:27:34,440
Because you find her cool?
387
00:27:34,620 --> 00:27:37,160
- She's mean to you.
- It's my problem.
388
00:27:37,310 --> 00:27:39,450
And she talks out of her ass.
389
00:27:39,670 --> 00:27:41,999
Weird, how you find people stupid.
390
00:27:42,730 --> 00:27:45,010
You'll end up cutting yourself off.
391
00:27:45,760 --> 00:27:49,770
I could meet the sweetest,
the smartest girl,
392
00:27:50,080 --> 00:27:51,970
the quickest, whatever,
393
00:27:52,120 --> 00:27:55,220
if I'm not violently turned on – forget it.
394
00:27:55,700 --> 00:27:59,390
Attraction fades,
so start with the highest attraction level.
395
00:27:59,560 --> 00:28:01,669
It takes longer to fade.
396
00:28:02,280 --> 00:28:04,690
The highest attraction level?
397
00:28:06,970 --> 00:28:08,459
How long did we fuck?
398
00:28:09,650 --> 00:28:10,950
I don't know.
399
00:28:11,180 --> 00:28:12,209
Two weeks?
400
00:28:24,520 --> 00:28:26,320
I'm moving in with her.
401
00:28:27,030 --> 00:28:28,400
For a few days?
402
00:28:28,530 --> 00:28:31,040
- For good.
- Fuck, Camille.
403
00:28:31,120 --> 00:28:34,330
I'm out of work and broke!
You can't!
404
00:28:34,440 --> 00:28:37,499
Take the opportunity to move,
to find something smaller.
405
00:28:37,740 --> 00:28:40,400
- I can't move out!
- Why not?
406
00:28:41,620 --> 00:28:42,959
It's my grandmother's.
407
00:28:43,960 --> 00:28:46,010
It's your grandmother's place?
408
00:28:46,920 --> 00:28:48,250
Why didn't you ever tell me?
409
00:28:48,550 --> 00:28:50,499
You never asked.
What's the difference?
410
00:28:51,370 --> 00:28:52,730
You pay rent?
411
00:28:53,010 --> 00:28:54,100
No.
412
00:28:54,340 --> 00:28:55,990
That's the difference.
413
00:28:56,270 --> 00:28:57,990
I'm your unearned income.
414
00:28:58,110 --> 00:29:00,870
I pay to live with you and bear you.
415
00:29:01,940 --> 00:29:03,959
Gross of you to say that!
416
00:29:05,520 --> 00:29:08,690
Stéphanie or not, I'd have left.
417
00:29:08,900 --> 00:29:10,959
What did I do to you?
418
00:29:11,950 --> 00:29:14,900
- When we decided to stop having sex--
- I decided nothing.
419
00:29:15,033 --> 00:29:18,169
When I decided, you laid down new laws.
420
00:29:18,210 --> 00:29:21,430
And none of it was:
"Sex partners are not allowed."
421
00:29:21,540 --> 00:29:23,660
Otherwise, I'd have left.
422
00:29:23,800 --> 00:29:26,800
What are you talking about?
I thought we were talking about Stéphanie.
423
00:29:26,900 --> 00:29:28,630
I am talking about Stéphanie.
424
00:29:28,750 --> 00:29:30,080
Stop, stop.
425
00:29:30,210 --> 00:29:31,677
Stop, what?
426
00:29:32,510 --> 00:29:34,990
- With your bullshit.
- What bullshit?
427
00:29:36,980 --> 00:29:39,150
You're in love. I'm not.
428
00:29:39,370 --> 00:29:41,000
This can't go on.
429
00:29:42,310 --> 00:29:43,960
What are you saying?
430
00:29:44,370 --> 00:29:46,249
I left the rent and the key.
431
00:29:53,180 --> 00:29:55,300
You'll miss me.
432
00:30:10,504 --> 00:30:15,917
♪ Happy birthday to you ♪
433
00:30:16,212 --> 00:30:20,821
♪ Happy birthday to you ♪
434
00:30:21,649 --> 00:30:28,751
♪ Happy birthday to you, Baptiste ♪
435
00:30:29,242 --> 00:30:35,118
♪ Happy birthday to you ♪
436
00:30:35,882 --> 00:30:38,975
Happy birthday, Baptiste.
437
00:30:40,150 --> 00:30:41,710
My name is Amber Sweet
438
00:30:41,830 --> 00:30:45,000
and I'm your birthday surprise.
439
00:30:45,750 --> 00:30:48,280
So, we have...
440
00:30:48,710 --> 00:30:50,710
half an hour, Baptiste.
441
00:30:50,890 --> 00:30:53,890
Half an hour of hot chatting,
very hot chatting,
442
00:30:54,040 --> 00:30:55,910
very, very, very hot.
443
00:30:56,600 --> 00:30:59,550
Your buddies gave me some naughty tips,
444
00:30:59,730 --> 00:31:01,530
especially for Baptiste.
445
00:31:01,910 --> 00:31:03,690
But you know what?
446
00:31:04,340 --> 00:31:06,880
I'll start by playing with myself.
447
00:31:09,980 --> 00:31:14,140
And once I'm wet,
we'll do something else.
448
00:31:15,460 --> 00:31:17,470
Come on, let's do it, Baptiste!
449
00:31:17,620 --> 00:31:18,860
Let's go!
450
00:31:32,940 --> 00:31:34,499
It's really nice.
451
00:31:34,540 --> 00:31:36,620
I have all the shops I need.
452
00:31:36,790 --> 00:31:38,800
Chinese restaurants galore.
453
00:31:38,920 --> 00:31:40,830
It's like a village.
454
00:31:41,300 --> 00:31:43,750
University is 10 minutes on foot.
455
00:31:44,530 --> 00:31:47,780
Life's great.
I couldn't have found better.
456
00:31:49,960 --> 00:31:51,380
Know what?
457
00:31:51,530 --> 00:31:53,520
I see the Seine
from my window.
458
00:31:54,870 --> 00:31:56,450
Wait, I'll show you.
459
00:31:57,770 --> 00:32:00,120
I'm super excited, I want to scream!
460
00:32:00,710 --> 00:32:02,580
Some tiles fell off.
461
00:32:02,670 --> 00:32:04,940
It's black, there's mold.
462
00:32:05,120 --> 00:32:08,670
The owner wants me
to take care of it myself.
463
00:32:08,930 --> 00:32:12,940
Yeah, a month without rent
if I have the receipts.
464
00:32:13,040 --> 00:32:16,789
If I do the work,
can you make me receipts?
465
00:32:17,720 --> 00:32:19,249
I'll send the pics.
466
00:32:35,330 --> 00:32:37,249
WELCOME TO PARIS 1
PANTHÉON-SORBONNE UNIVERSITY
467
00:32:57,950 --> 00:32:59,630
- Hey.
- Hi.
468
00:32:59,770 --> 00:33:02,080
- I'm Nora.
- Leïla.
469
00:33:02,310 --> 00:33:03,850
Pleasure.
470
00:33:04,820 --> 00:33:06,690
Is it always so packed?
471
00:33:06,880 --> 00:33:08,860
Welcome to Tolbiac!
472
00:33:14,130 --> 00:33:16,500
- Where are you from?
- Bordeaux.
473
00:33:17,070 --> 00:33:19,310
- Why?
- Just asking.
474
00:33:20,870 --> 00:33:22,890
- Second year?
- Yeah.
475
00:33:24,530 --> 00:33:26,470
- How old are you?
- 32.
476
00:33:26,710 --> 00:33:28,079
Well, 33.
477
00:33:28,300 --> 00:33:30,039
You took your time.
478
00:33:30,663 --> 00:33:32,959
No, I decided to go back to school.
479
00:33:33,000 --> 00:33:34,280
Got it.
480
00:33:34,440 --> 00:33:38,000
Kids grown, husband gone,
so back to school?
481
00:33:38,460 --> 00:33:40,850
Not at all.
482
00:33:41,240 --> 00:33:44,749
I worked at my
uncle's real estate agency--
483
00:33:45,740 --> 00:33:47,330
- Yeah?
- A student thing.
484
00:33:47,420 --> 00:33:49,940
Sorry... can I borrow a pen?
485
00:33:50,060 --> 00:33:53,120
Welcome to this class on Criminal Law.
486
00:33:53,210 --> 00:33:57,680
Together we'll be studying
a series of fascinating ideas.
487
00:33:57,960 --> 00:34:01,840
We'll discuss
what elements constitute an offense,
488
00:34:01,960 --> 00:34:07,669
the criminal nature of legal entities,
the notion of complicity...
489
00:34:35,960 --> 00:34:38,520
It's Nora. How are you all?
490
00:34:38,670 --> 00:34:41,010
I'm still having a ball.
491
00:34:41,750 --> 00:34:43,880
I just wanted to hear you all.
492
00:34:44,170 --> 00:34:45,539
Take care.
493
00:35:07,670 --> 00:35:11,230
NAIL SALON
494
00:36:12,840 --> 00:36:13,959
You good?
495
00:36:14,480 --> 00:36:15,579
Yeah!
496
00:36:20,480 --> 00:36:21,709
What?
497
00:36:21,900 --> 00:36:23,169
Nora from Tolbiac!
498
00:36:23,690 --> 00:36:26,830
I didn't recognize you! Gorgeous!
499
00:36:26,980 --> 00:36:28,720
It's the wig and makeup!
500
00:36:28,990 --> 00:36:30,669
Big difference!
501
00:36:12,840 --> 00:36:13,950
You good?
502
00:36:49,080 --> 00:36:50,310
Want a drink?
503
00:36:50,420 --> 00:36:52,209
- Gin and tonic, please.
- Okay.
504
00:36:52,520 --> 00:36:53,810
Thanks.
505
00:36:54,120 --> 00:36:55,129
Me, too, please.
506
00:36:59,290 --> 00:37:01,030
Isn't that Amber Sweet?
507
00:37:01,130 --> 00:37:03,430
Baptiste's birthday cam-girl?
508
00:37:03,600 --> 00:37:04,650
Are you sure?
509
00:37:04,750 --> 00:37:06,339
What's going on, guys?
510
00:37:06,500 --> 00:37:08,919
- It's Amber Sweet!
- It's her.
511
00:37:09,060 --> 00:37:10,839
Alice! It's Amber Sweet!
512
00:37:11,200 --> 00:37:12,910
- Good evening.
- Good evening.
513
00:37:12,970 --> 00:37:15,709
Two gin and tonics, please.
514
00:37:22,310 --> 00:37:24,240
I'm so glad to meet you.
515
00:37:24,830 --> 00:37:26,230
I'm a fan.
516
00:37:27,500 --> 00:37:29,390
- What?
- I'm a fan.
517
00:37:29,510 --> 00:37:30,591
Of what?
518
00:37:30,710 --> 00:37:31,900
Of you!
519
00:37:32,060 --> 00:37:33,660
- Me?
- Yeah.
520
00:37:36,360 --> 00:37:40,220
I'm with friends.
I'm going back to them.
521
00:37:40,332 --> 00:37:42,959
You work here? Anything planned?
522
00:37:44,080 --> 00:37:45,459
No, I don't work here.
523
00:37:45,800 --> 00:37:48,510
I'm in law school. Second year.
524
00:37:48,610 --> 00:37:50,540
- Law school?
- Yeah!
525
00:37:50,940 --> 00:37:52,650
Giving up videos?
526
00:37:53,200 --> 00:37:55,200
- Giving up videos?
- What videos?
527
00:37:55,310 --> 00:37:57,080
Can I ask you a favor?
528
00:37:57,200 --> 00:37:58,870
Can we take a selfie?
529
00:37:58,970 --> 00:38:00,220
Please.
530
00:38:00,310 --> 00:38:01,900
- Okay!
- Cool.
531
00:38:10,560 --> 00:38:11,830
How is it?
532
00:38:12,000 --> 00:38:14,129
Killer pic! Thanks.
533
00:38:59,290 --> 00:39:01,130
I wanna cum on your face!
534
00:39:01,290 --> 00:39:04,068
- What?
- I want to cum on your face.
535
00:39:04,880 --> 00:39:06,419
A cum facial!
536
00:39:07,900 --> 00:39:09,209
Are you crazy?
537
00:39:46,380 --> 00:39:49,249
{\an8}#hotasfuck !!!
538
00:41:04,000 --> 00:41:08,100
It means that someone
who can't discern right from wrong,
539
00:41:08,250 --> 00:41:11,750
someone who, while committing a crime,
540
00:41:11,850 --> 00:41:15,289
suffers from
a neuropsychic or psychic disorder
541
00:41:16,000 --> 00:41:19,100
depriving them
of "judgment" and "self-control",
542
00:41:19,210 --> 00:41:23,879
as per articles 121-2 and 122-1
of the penal code,
543
00:41:25,460 --> 00:41:27,790
cannot be...
544
00:41:28,330 --> 00:41:30,580
held criminally responsible.
545
00:41:30,750 --> 00:41:34,959
It also means that
someone who's not mentally competent--
546
00:41:35,790 --> 00:41:37,379
It means that someone
547
00:41:37,420 --> 00:41:40,079
who is not mentally competent
548
00:41:40,120 --> 00:41:42,090
is not legally--
549
00:41:43,080 --> 00:41:45,570
Cut it out with your phones!
550
00:41:45,900 --> 00:41:47,490
I'll start over.
551
00:41:48,380 --> 00:41:51,249
It means someone who's
not mentally competent...
552
00:41:51,650 --> 00:41:54,430
compared to legal entities,
553
00:41:54,540 --> 00:41:57,209
who exist in the eyes of the law
554
00:41:57,250 --> 00:41:58,800
cannot be held responsible--
555
00:41:58,850 --> 00:42:01,440
Stop! This is unbearable!
556
00:42:01,550 --> 00:42:03,209
Go on, miss.
557
00:42:06,560 --> 00:42:09,020
- It's me.
- How are you, honey?
558
00:42:11,330 --> 00:42:14,110
- Bad timing?
- Not in the slightest.
559
00:42:15,250 --> 00:42:16,550
Nora?
560
00:42:17,420 --> 00:42:19,610
Are you okay? Nora?
561
00:42:20,990 --> 00:42:22,890
No, I'm not okay!
562
00:42:23,370 --> 00:42:26,100
What happened?
Someone made you cry?
563
00:42:26,830 --> 00:42:28,940
- Did some guy do this?
- No.
564
00:42:30,140 --> 00:42:32,920
What is it? Tell me what's wrong.
565
00:42:34,240 --> 00:42:35,360
University.
566
00:42:36,120 --> 00:42:38,210
Want me to come to Paris?
567
00:42:39,650 --> 00:42:41,620
No, don't bother.
568
00:42:41,700 --> 00:42:43,210
So, come back.
569
00:42:43,330 --> 00:42:44,960
I think about you nonstop.
570
00:42:45,070 --> 00:42:47,050
About your body.
Come back!
571
00:42:47,140 --> 00:42:49,870
- Stop! Stop with all that!
- Come, Nora!
572
00:42:49,990 --> 00:42:50,959
Stop it!
573
00:43:02,380 --> 00:43:03,940
"SWALLOW, AMBER, IT'S YOURS"
574
00:43:04,020 --> 00:43:06,020
"GO ON, AMBER, LICK MY ROD"
575
00:43:06,100 --> 00:43:09,169
"GUESS WHAT?"
"I'M HARD, BITCH!"
576
00:43:13,540 --> 00:43:17,749
A GOOD MONTH LATER
577
00:43:46,400 --> 00:43:48,060
Hello.
578
00:43:48,460 --> 00:43:52,169
So, we're in the 13th arrondissement,
you see?
579
00:43:52,640 --> 00:43:54,459
These are my last matches.
580
00:43:54,501 --> 00:43:55,945
- They're ugly!
- No!
581
00:43:56,020 --> 00:43:58,669
- He's so old!
- I disagree.
582
00:43:58,890 --> 00:44:00,500
You're talking nonsense.
583
00:44:00,620 --> 00:44:03,079
This is my profile pic.
584
00:44:03,530 --> 00:44:05,000
Is that you?
585
00:44:05,080 --> 00:44:09,050
You look like... Zhao Liying!
586
00:44:09,130 --> 00:44:10,709
Same eyes, same face.
587
00:44:11,040 --> 00:44:13,920
You choose the age range you want.
588
00:44:14,060 --> 00:44:18,040
The higher you go,
the more matches you get.
589
00:44:18,120 --> 00:44:19,720
I put "48".
I cannot go beyond that.
590
00:44:19,810 --> 00:44:21,640
I have a mental block.
591
00:44:21,780 --> 00:44:23,079
Your father's age!
592
00:44:39,340 --> 00:44:41,999
CAMILLE:
"HEY, EM! HOW ARE YOU?"
593
00:44:43,379 --> 00:44:47,845
"WHAT DO YOU CARE, YOU ASSHOLE?"
594
00:44:52,500 --> 00:44:54,130
Why talk to me like that?
595
00:44:54,210 --> 00:44:55,870
I was writing, not talking.
596
00:44:55,950 --> 00:44:59,640
I can't ask how you are
without a hail of insults?
597
00:44:59,730 --> 00:45:01,080
Screw you.
598
00:45:05,790 --> 00:45:08,320
Never hang up on me, you hear? Never!
599
00:45:08,580 --> 00:45:09,920
When can we meet up?
600
00:45:10,060 --> 00:45:11,680
I'd rather die.
601
00:45:12,980 --> 00:45:14,890
Anyway, I can't today.
602
00:45:26,170 --> 00:45:29,079
"I THINK I'LL BE BACK AROUND 3:30."
603
00:45:42,820 --> 00:45:44,600
Miss Ligier?
604
00:45:46,140 --> 00:45:48,710
- Hello.
- Nora Ligier, hello.
605
00:45:48,960 --> 00:45:50,050
Been waiting long?
606
00:45:50,120 --> 00:45:52,420
No, but I didn't
know when you'd come.
607
00:45:52,500 --> 00:45:53,750
It says "3:30".
608
00:45:53,910 --> 00:45:57,260
It also says "I think" and "around",
so I wasn't sure.
609
00:45:57,460 --> 00:45:59,480
Yet I'm a bit early, right?
610
00:45:59,588 --> 00:46:00,749
- Yep.
- Come on in.
611
00:46:01,710 --> 00:46:05,370
As you can see, I have
10 years of experience in real estate.
612
00:46:05,670 --> 00:46:08,860
In Bordeaux. Five years at a place
three times the size of here.
613
00:46:09,010 --> 00:46:13,020
In two years, I increased sales
at my uncle's agency.
614
00:46:14,690 --> 00:46:18,459
- There you go. I show properties well--
- So, why leave?
615
00:46:19,830 --> 00:46:21,249
To move to Paris.
616
00:46:21,870 --> 00:46:24,880
I'm a good negotiator.
I enjoy negotiating.
617
00:46:25,040 --> 00:46:27,360
I sell lots of exclusives.
618
00:46:27,870 --> 00:46:29,400
How many listings?
619
00:46:29,500 --> 00:46:32,130
Average sales time?
How many exclusives?
620
00:46:32,470 --> 00:46:35,210
- Your listings. How long--
- We have very few listings.
621
00:46:35,310 --> 00:46:37,535
And just one exclusive, I think.
622
00:46:39,550 --> 00:46:41,950
Your annual turnover?
623
00:46:42,560 --> 00:46:45,570
How many sales a month?
Two, three?
624
00:46:45,800 --> 00:46:47,180
Maybe more?
625
00:46:47,470 --> 00:46:48,379
Maybe less.
626
00:46:49,030 --> 00:46:50,645
"Maybe less"...
627
00:46:50,840 --> 00:46:53,310
In fact, the agency belongs
to a friend that I'm helping.
628
00:46:53,490 --> 00:46:55,919
It used to do well,
but hasn't for two years,
629
00:46:55,961 --> 00:46:58,981
so he asked me to hire a sales agent.
630
00:47:00,330 --> 00:47:02,770
Do you know anything about real estate?
631
00:47:02,860 --> 00:47:04,740
- Nothing.
- Does it interest you?
632
00:47:04,800 --> 00:47:06,129
Nope.
633
00:47:06,171 --> 00:47:08,459
Now I see why you're hiring!
634
00:47:11,570 --> 00:47:12,800
All right.
635
00:47:14,250 --> 00:47:15,843
SALE, RENTAL, MANAGEMENT
EAST REALTY
636
00:47:15,913 --> 00:47:17,903
Well, I like this agency!
637
00:47:18,130 --> 00:47:21,810
Nice location,
and the market's taking off again.
638
00:47:22,420 --> 00:47:26,249
Find a client list, reconnect.
I'll get the lay of the land.
639
00:47:26,760 --> 00:47:29,480
The window display is a total disaster.
640
00:47:29,570 --> 00:47:32,339
- Why?
- It doesn't attract – it repels.
641
00:47:32,381 --> 00:47:34,738
Repels, okay. Jeez!
642
00:47:34,920 --> 00:47:38,580
APARTMENT FOR SALE
643
00:47:48,780 --> 00:47:52,379
Yes, we can go tomorrow.
Tomorrow morning?
644
00:47:53,120 --> 00:47:56,999
I can't hold it for you
for more than 24 hours.
645
00:47:57,040 --> 00:47:59,879
- It's an exclusive.
- Just got one in.
646
00:48:03,290 --> 00:48:05,169
I'll email you everything.
647
00:48:05,210 --> 00:48:07,900
See you then, Mr... Zigard?
648
00:48:08,120 --> 00:48:10,290
- Thank you.
- Great. See you.
649
00:48:10,460 --> 00:48:12,959
Shall we visit the Vitry apartment now?
650
00:48:13,470 --> 00:48:14,950
Mr. Germain...
651
00:48:15,140 --> 00:48:17,132
You can call me Camille.
652
00:48:17,370 --> 00:48:19,370
No, as a matter of fact.
653
00:48:20,330 --> 00:48:23,100
I want things to be clear,
Mr. Germain.
654
00:48:23,330 --> 00:48:25,209
There will be no ogling,
655
00:48:25,250 --> 00:48:29,169
no inappropriate gestures,
no sleazy moves. Okay?
656
00:48:32,500 --> 00:48:36,709
Or I'll destroy the office,
and press charges. Got it?
657
00:48:51,730 --> 00:48:54,839
Listen, I may have overreacted earlier.
658
00:48:55,780 --> 00:48:57,249
No, I understand.
659
00:49:01,170 --> 00:49:05,923
- APARTMENT FOR SALE. EAST REALTY
- It's a commercial area, but very quiet.
660
00:49:06,420 --> 00:49:09,740
1,100 square feet, 4 rooms,
661
00:49:10,000 --> 00:49:13,830
and two bedrooms.
Three, if you convert the living room.
662
00:49:13,930 --> 00:49:15,460
It was recently redone.
663
00:49:15,540 --> 00:49:18,110
Very nice moldings in here.
664
00:49:18,340 --> 00:49:20,000
I love them.
665
00:49:22,540 --> 00:49:24,129
Individual heating.
666
00:49:24,210 --> 00:49:26,850
- I'll get you that paper.
- Talk tomorrow.
667
00:49:26,970 --> 00:49:29,430
- Thanks, goodbye.
- So long.
668
00:49:31,740 --> 00:49:33,980
Wait, I know her.
Nora?
669
00:49:34,780 --> 00:49:36,579
It's been ages! What's up?
670
00:49:37,550 --> 00:49:40,210
You stopped coming.
I was worried.
671
00:49:40,370 --> 00:49:42,830
I wondered what happened.
672
00:49:46,130 --> 00:49:47,820
Have a nice day.
673
00:49:48,790 --> 00:49:49,960
Who's that?
674
00:49:50,040 --> 00:49:52,250
Oh, too awkward.
675
00:49:56,420 --> 00:49:58,100
We teased her too much.
676
00:49:58,240 --> 00:50:00,150
- That's wild.
- Leïla?
677
00:50:01,890 --> 00:50:04,579
- You're a fucking psycho!
- What is it?!
678
00:50:04,620 --> 00:50:08,289
- You want one, too?!
- No, no, no. Calm down.
679
00:50:13,170 --> 00:50:14,280
Fuck.
680
00:50:14,450 --> 00:50:15,750
Fuck!
681
00:50:49,470 --> 00:50:54,090
"I... would... like... a... private... chat."
682
00:51:01,670 --> 00:51:03,690
AMBER SWEET
AVAILABLE FOR A PRIVATE SHOW
683
00:51:03,780 --> 00:51:05,340
"N: HOW ABOUT TO TALK?"
684
00:51:06,989 --> 00:51:11,195
"Nora... Ligier... 75..."
685
00:51:15,170 --> 00:51:16,970
"Purchase..."
686
00:51:19,350 --> 00:51:20,900
It's expensive...
687
00:51:33,680 --> 00:51:35,110
Hello, Nora.
688
00:51:35,670 --> 00:51:37,499
Put on your cam, it's just us.
689
00:51:43,550 --> 00:51:45,070
Hello, Amber.
690
00:51:45,400 --> 00:51:48,640
The wig's to look like me?
You get me hot!
691
00:51:48,880 --> 00:51:50,880
- What are you?
- What am I?
692
00:51:51,060 --> 00:51:52,459
Trans, tranny?
693
00:51:52,500 --> 00:51:54,180
No, I'm normal.
694
00:51:54,330 --> 00:51:56,840
I mean, a woman.
695
00:51:57,450 --> 00:52:00,180
- A normal woman.
- With the wig, it's hard to tell.
696
00:52:00,280 --> 00:52:02,950
So tell me, what would you like?
697
00:52:04,580 --> 00:52:06,440
Just to talk to you.
698
00:52:06,590 --> 00:52:09,070
Should I play with myself
while you talk?
699
00:52:09,290 --> 00:52:10,420
No.
700
00:52:11,230 --> 00:52:14,380
- I can do other stuff if you want.
- No, just talk.
701
00:52:14,530 --> 00:52:18,169
Okay, just talk how?
Should I talk nasty?
702
00:52:18,210 --> 00:52:20,340
No, say nothing.
703
00:52:20,640 --> 00:52:22,240
I'll do the talking.
704
00:52:22,960 --> 00:52:25,840
Okay, you talk
and I'll do nothing.
705
00:52:26,080 --> 00:52:27,709
You listen to me, you...
706
00:52:28,300 --> 00:52:30,010
you answer if you want.
707
00:52:30,250 --> 00:52:32,079
I'll say whatever you want.
708
00:52:33,580 --> 00:52:35,660
Listen, and answer if you want to.
709
00:52:35,890 --> 00:52:39,090
It's your money. Go on, I'm all ears.
710
00:52:41,930 --> 00:52:43,140
Wait.
711
00:52:43,830 --> 00:52:46,570
- Mind if I put on a T-shirt?
- No.
712
00:52:46,790 --> 00:52:48,500
Okay, thanks.
713
00:52:52,250 --> 00:52:53,990
What's your job?
714
00:52:54,840 --> 00:52:56,400
Real-estate agent.
715
00:52:57,840 --> 00:52:59,610
It's not very interesting.
716
00:53:00,060 --> 00:53:02,010
Why do you say that?
717
00:53:02,300 --> 00:53:03,540
ADD TOKENS
718
00:53:03,620 --> 00:53:05,110
What's that?
719
00:53:05,670 --> 00:53:08,670
It's over. To continue, add tokens.
720
00:53:08,840 --> 00:53:10,550
Fuck!
721
00:53:14,790 --> 00:53:17,270
Yeah... And in profile?
722
00:53:22,980 --> 00:53:24,450
Yeah...
723
00:53:25,460 --> 00:53:28,160
We look alike, but only at a glance.
724
00:53:28,480 --> 00:53:32,590
Blonde-wig effect:
Wear a blonde wig, look like a blonde.
725
00:53:34,790 --> 00:53:36,959
Your virgins can't see for shit.
726
00:53:37,360 --> 00:53:39,690
They really wanted to hurt someone.
727
00:53:41,040 --> 00:53:43,379
You showed the cops
the messages?
728
00:53:44,150 --> 00:53:45,350
No.
729
00:53:45,750 --> 00:53:48,620
- What would it have done?
- To give them a scare!
730
00:53:48,820 --> 00:53:50,579
I have a file this big.
731
00:53:51,370 --> 00:53:54,500
"I hope you catch AIDS, dirty whore."
732
00:53:54,600 --> 00:53:56,600
"I'm gonna cut your tits off."
733
00:53:56,686 --> 00:53:58,950
- You accept it?
- No.
734
00:53:59,050 --> 00:54:02,339
If I catch one of them,
he had better cover his balls.
735
00:54:04,990 --> 00:54:06,680
Where do you live?
736
00:54:09,050 --> 00:54:11,730
Want my social security number, too?
737
00:54:13,460 --> 00:54:15,525
Listen, Nora, I like you, but...
738
00:54:15,630 --> 00:54:17,558
ADD TOKENS
739
00:54:17,763 --> 00:54:19,750
...we're not BFFs.
740
00:54:19,890 --> 00:54:22,132
We'll end it here?
741
00:54:31,810 --> 00:54:32,990
Hey.
742
00:54:36,880 --> 00:54:38,360
- Hey.
- How are you?
743
00:54:40,640 --> 00:54:41,749
Hot, isn't it?
744
00:54:46,680 --> 00:54:47,740
What?
745
00:54:47,860 --> 00:54:50,499
- Can't you apologize?
- For what?
746
00:54:51,460 --> 00:54:53,579
For making me wait 25 minutes.
747
00:54:53,620 --> 00:54:56,080
- Enough!
- Forget it...
748
00:54:56,380 --> 00:54:58,780
- Want a drink?
- A whiskey.
749
00:54:59,580 --> 00:55:01,999
- It's 3 o'clock.
- You stress me out.
750
00:55:02,880 --> 00:55:03,919
- Excuse me.
- Yes?
751
00:55:04,050 --> 00:55:05,920
A whiskey, please.
752
00:55:06,920 --> 00:55:08,380
Make it two.
753
00:55:10,680 --> 00:55:12,129
Notice anything different?
754
00:55:12,660 --> 00:55:14,790
- No.
- The suit.
755
00:55:14,960 --> 00:55:16,940
I wanted to avoid the subject.
756
00:55:17,210 --> 00:55:20,020
I manage a friend's real-estate agency.
757
00:55:20,300 --> 00:55:23,879
- What about your doctorate?
- I'm doing it, but I need money.
758
00:55:24,170 --> 00:55:26,720
I got sick of my tiny studio.
759
00:55:32,540 --> 00:55:34,499
How are things
with Stéphanie?
760
00:55:35,070 --> 00:55:37,209
- She dumped me.
- Are you sad?
761
00:55:37,530 --> 00:55:39,919
- No.
- You don't care.
762
00:55:40,230 --> 00:55:41,919
I care,
but I'm not sad.
763
00:55:42,150 --> 00:55:43,789
As sentimental as ever!
764
00:55:45,290 --> 00:55:47,980
So, what's life without Stéphanie?
765
00:55:48,060 --> 00:55:51,789
With the agency and my doctorate,
I'm on sexual sabbatical.
766
00:55:52,790 --> 00:55:54,660
Sexual sabbatical...
767
00:55:56,870 --> 00:55:59,020
Why did you call me today?
768
00:55:59,203 --> 00:56:01,289
To talk about
suits and Stéphanie?
769
00:56:01,760 --> 00:56:03,669
I called because I missed you.
770
00:56:05,760 --> 00:56:07,380
You missed me?
771
00:56:08,710 --> 00:56:10,129
I thought you hated me.
772
00:56:12,580 --> 00:56:14,820
I'm the kind of girl guys miss?
773
00:56:15,040 --> 00:56:17,230
The kind of girl I missed.
774
00:56:17,450 --> 00:56:19,140
I missed you a lot.
775
00:56:19,810 --> 00:56:23,999
- How are you?
- I missed you, too. But not that much.
776
00:56:24,280 --> 00:56:26,530
Just at specific times of day.
777
00:56:42,420 --> 00:56:43,920
You know Eighty?
778
00:56:44,050 --> 00:56:46,510
- What's that?
- A dating app.
779
00:56:47,040 --> 00:56:48,070
An app?
780
00:56:48,200 --> 00:56:50,820
An application. Don't act so dumb.
781
00:56:51,260 --> 00:56:52,900
What do you think?
782
00:56:53,170 --> 00:56:54,870
As a means of socializing?
783
00:56:54,980 --> 00:56:56,480
No, for banging.
784
00:56:56,580 --> 00:56:58,080
"Banging"?
785
00:56:58,170 --> 00:56:59,980
You say "banging" now?
786
00:57:01,210 --> 00:57:03,209
Yeah. What do you think?
787
00:57:03,250 --> 00:57:05,210
Great way to get humiliated.
788
00:57:05,430 --> 00:57:07,169
I read an enlightening article.
789
00:57:07,610 --> 00:57:08,760
Really?
790
00:57:09,170 --> 00:57:12,079
- You're on a dating app?
- Yes.
791
00:57:14,280 --> 00:57:15,959
- What?
- That really...
792
00:57:16,550 --> 00:57:18,129
it really depresses me.
793
00:57:20,850 --> 00:57:22,999
What kind of dates
did you go on?
794
00:57:23,130 --> 00:57:24,339
Excellent dates.
795
00:57:25,950 --> 00:57:28,090
- What kind?
- All kinds.
796
00:57:28,290 --> 00:57:30,129
I'm open to everything.
797
00:57:30,490 --> 00:57:31,999
You've changed.
798
00:57:32,350 --> 00:57:33,730
And how's that?
799
00:57:34,190 --> 00:57:36,339
I wasn't open enough with you?
800
00:57:51,120 --> 00:57:53,999
- 1ST TRAIN. 2ND TRAIN
- Direction "Nation", train in 1 minute.
801
00:57:54,140 --> 00:57:56,940
Next train in 3 minutes.
802
00:58:01,560 --> 00:58:03,300
- How are you?
- Good, and you?
803
00:58:03,390 --> 00:58:04,670
Good.
804
00:58:07,280 --> 00:58:08,430
No...
805
00:58:13,500 --> 00:58:15,400
You're even bad with keys.
806
00:58:15,500 --> 00:58:17,789
- I'd warned you.
- Not that one.
807
00:58:17,830 --> 00:58:19,030
Let me do it.
808
00:58:19,140 --> 00:58:20,680
No. This one.
809
00:58:22,670 --> 00:58:24,690
- Hear that?
- What?
810
00:58:29,750 --> 00:58:32,060
It's not at all done!
811
00:58:32,410 --> 00:58:33,700
Hello?
812
00:58:34,680 --> 00:58:36,060
You're still here?
813
00:58:36,260 --> 00:58:38,270
We start showing in two days.
814
00:58:40,720 --> 00:58:41,959
Mr. Germain?
815
00:58:43,250 --> 00:58:44,730
Amine!
816
00:58:46,140 --> 00:58:47,419
- Mr. Ayaoui!
- You good?
817
00:58:47,461 --> 00:58:50,821
- Fine, and you?
- Getting by.
818
00:58:51,060 --> 00:58:52,249
Still at Fernand Leger?
819
00:58:52,390 --> 00:58:55,290
No, I'm taking a detour in real estate.
820
00:58:55,650 --> 00:58:58,640
He taught me French in high school.
Great teacher.
821
00:58:58,740 --> 00:59:01,129
I drove him crazy, but he was dope.
822
00:59:01,230 --> 00:59:04,190
- Didn't you go to university?
- Yes, 2 years!
823
00:59:04,370 --> 00:59:06,390
I repeated my first year.
824
00:59:06,540 --> 00:59:08,377
I dropped out.
825
00:59:08,500 --> 00:59:09,789
Now I'm doing like you.
826
00:59:09,830 --> 00:59:11,289
Detour in real estate.
827
00:59:13,210 --> 00:59:14,900
You enjoy it?
828
00:59:28,790 --> 00:59:30,110
Want to hear?
829
00:59:30,740 --> 00:59:32,210
Go ahead.
830
00:59:35,360 --> 00:59:36,820
Wicked good!
831
00:59:36,890 --> 00:59:39,310
It's not really rap.
832
00:59:40,130 --> 00:59:42,079
Very good lyrics.
833
00:59:45,410 --> 00:59:47,439
Why did you stop?
834
00:59:48,220 --> 00:59:52,450
Officially, I took a year off
to work on my doctorate in Modern Literature.
835
00:59:52,910 --> 00:59:55,459
Truth is, I left out of discouragement.
836
00:59:55,501 --> 00:59:57,005
Because of your students?
837
00:59:57,100 --> 00:59:58,980
Were you in a problem school?
838
00:59:59,120 --> 01:00:02,570
No, no...
I liked the kids, and I like teaching.
839
01:00:02,660 --> 01:00:07,610
It was the work conditions.
Deplorable reforms every 6 months.
840
01:00:08,160 --> 01:00:10,720
We're underpaid, scorned,
841
01:00:11,020 --> 01:00:12,600
surveilled, muzzled.
842
01:00:12,700 --> 01:00:15,320
And our students
end up in construction sites...
843
01:00:15,820 --> 01:00:17,560
or selling gyros.
844
01:00:17,920 --> 01:00:19,620
Gratifying, isn't it?
845
01:00:20,250 --> 01:00:22,419
After your doctorate,
will you teach?
846
01:00:22,460 --> 01:00:24,280
Yeah, but differently.
847
01:00:27,080 --> 01:00:28,570
Why are you laughing?
848
01:00:28,740 --> 01:00:30,150
I want to do
something dumb.
849
01:00:30,220 --> 01:00:33,579
- Really?
- Help me. Say something with "Camille" in it.
850
01:00:34,220 --> 01:00:36,570
- I don't get it.
- Like that:
851
01:00:36,790 --> 01:00:39,290
- "Camille, I don't get it."
- "Camille, I don't get it."
852
01:00:39,350 --> 01:00:40,499
"Camille"?
853
01:00:40,620 --> 01:00:43,030
"Ms. Ligier, I want no ogling,
854
01:00:43,170 --> 01:00:47,660
"no inappropriate gest, no sleazy moves.
Am I clear?"
855
01:00:48,320 --> 01:00:52,060
- Well played.
- All good things must come to an end. My stop.
856
01:00:52,230 --> 01:00:54,960
- Evening, Ms. Ligier.
- See you tomorrow.
857
01:00:55,690 --> 01:00:57,010
Yes, very well.
858
01:00:57,180 --> 01:00:59,310
Your maximum budget?
859
01:00:59,650 --> 01:01:02,580
The maximum budget... 1,000 euros...
860
01:01:02,880 --> 01:01:04,709
I'm thinking, madam.
861
01:01:04,830 --> 01:01:09,750
We don't have much left.
One just came in. Have a look.
862
01:01:10,440 --> 01:01:13,280
Those are our new rentals.
863
01:01:13,420 --> 01:01:14,789
There must be one...
864
01:01:18,200 --> 01:01:20,749
DINNER AT 8?
865
01:01:21,030 --> 01:01:22,500
Is it sunny?
866
01:01:22,630 --> 01:01:24,680
Is it very sunny?
867
01:01:25,570 --> 01:01:27,379
Yes, it's full of light.
868
01:01:49,460 --> 01:01:50,740
Wait.
869
01:01:50,990 --> 01:01:51,959
Wait.
870
01:01:52,250 --> 01:01:54,840
What is it? Everything okay?
871
01:01:55,930 --> 01:01:57,140
Yes.
872
01:02:00,830 --> 01:02:03,460
It's a little complicated for me...
873
01:02:04,040 --> 01:02:05,510
because...
874
01:02:06,530 --> 01:02:08,020
it's been a long time.
875
01:02:09,910 --> 01:02:11,539
We don't have to do it.
876
01:02:11,620 --> 01:02:12,740
Really?
877
01:02:13,320 --> 01:02:14,499
You don't mind?
878
01:02:15,750 --> 01:02:17,079
Not at all.
879
01:03:19,500 --> 01:03:24,010
...by the "Bardot myth",
a mix of certain of your film roles
880
01:03:24,120 --> 01:03:27,760
and the enormous amount of press,
881
01:03:27,830 --> 01:03:30,839
for the most part, purely speculative,
882
01:03:30,880 --> 01:03:32,970
and published the world over,
883
01:03:33,070 --> 01:03:36,669
depicting you
as something of a dumb blonde.
884
01:03:40,840 --> 01:03:43,100
Just look at you.
885
01:03:44,560 --> 01:03:46,700
They don't even do your hair.
886
01:03:55,140 --> 01:03:56,750
Why don't you answer?
887
01:03:59,123 --> 01:04:00,209
Look.
888
01:04:01,630 --> 01:04:04,380
Remember when we took that picture?
889
01:04:05,720 --> 01:04:07,340
The carriage.
890
01:04:09,190 --> 01:04:10,190
Yes.
891
01:04:10,310 --> 01:04:11,640
The carriage...
892
01:04:11,860 --> 01:04:14,500
Your hair is too long.
893
01:04:15,790 --> 01:04:18,620
You want me to cut it, Grandma?
894
01:04:18,940 --> 01:04:20,289
The carriage...
895
01:04:21,040 --> 01:04:22,120
The carriage.
896
01:04:22,330 --> 01:04:25,420
Go round and round...
897
01:04:27,113 --> 01:04:28,783
I'm in pain.
898
01:04:29,720 --> 01:04:31,410
I'm afraid.
899
01:04:33,620 --> 01:04:36,249
Remember what you told me as a kid?
900
01:04:37,210 --> 01:04:39,459
"When you're afraid,"
901
01:04:39,501 --> 01:04:42,101
"think of someone you love,"
902
01:04:42,290 --> 01:04:44,420
"and the pain will go away."
903
01:04:50,240 --> 01:04:51,749
Are you okay, Grandma?
904
01:04:52,380 --> 01:04:53,459
Who are you?
905
01:04:55,920 --> 01:04:57,980
What are you doing here?
906
01:05:33,380 --> 01:05:36,480
This is the kitchen we share.
907
01:05:36,840 --> 01:05:39,310
We have lots of closets.
908
01:05:39,480 --> 01:05:41,280
One there, too.
909
01:05:41,350 --> 01:05:43,920
And here's...
910
01:05:44,670 --> 01:05:46,209
- the bathroom.
- Okay.
911
01:05:48,970 --> 01:05:51,340
Wow, it's big.
912
01:05:52,010 --> 01:05:55,010
- It looks like Shanghai.
- Really?
913
01:05:56,670 --> 01:05:58,050
It's pretty.
914
01:06:00,200 --> 01:06:01,879
I like it.
915
01:06:03,630 --> 01:06:06,419
I do have a favor to ask of you.
916
01:06:06,960 --> 01:06:08,460
It's unusual.
917
01:06:08,740 --> 01:06:10,379
Okay, what is it?
918
01:06:10,910 --> 01:06:15,670
My grandma is in an old-age home nearby,
rue Victor Marchan.
919
01:06:15,800 --> 01:06:20,510
I'd like you to visit her once a week.
920
01:06:21,790 --> 01:06:23,160
How?
921
01:06:23,240 --> 01:06:27,200
Pretend you're me. She has Alzheimer's.
922
01:06:27,830 --> 01:06:30,709
She doesn't recognize anyone, including me.
923
01:06:31,070 --> 01:06:32,930
I'll lower your rent.
924
01:06:36,650 --> 01:06:39,039
- Okay. I'll do it.
- Really?
925
01:06:40,820 --> 01:06:42,190
Thank you.
926
01:06:42,390 --> 01:06:44,240
Thank you so much.
927
01:06:44,540 --> 01:06:47,500
The work and text relationship is etiological.
928
01:06:47,680 --> 01:06:52,820
In other words,
in some way – more or less directly –
929
01:06:52,930 --> 01:06:56,470
the text engenders the work,
a mental image.
930
01:06:56,570 --> 01:06:59,890
For the creator,
the mental image precedes the work...
931
01:07:00,010 --> 01:07:02,990
Then the text is ready to be received.
932
01:07:03,430 --> 01:07:05,930
When I move to the invisible library,
933
01:07:06,140 --> 01:07:09,650
the relation between
the invisible and the concrete
934
01:07:09,750 --> 01:07:11,650
could be analyzed and etiological...
935
01:07:11,710 --> 01:07:16,617
- ÉMILIE: "STILL ON SEXUAL SABBATICAL?"
- CAMILLE: "DEPENDS... YOU STILL HOOKING UP?"
936
01:07:16,683 --> 01:07:17,709
"TONS."
937
01:07:17,751 --> 01:07:20,379
PAUL: "YOUR PLACE, NOW?"
938
01:07:29,720 --> 01:07:31,360
Can I run a quick errand?
939
01:07:31,460 --> 01:07:33,170
- Sure.
- Thanks.
940
01:07:45,880 --> 01:07:48,120
20th floor, left.
941
01:07:51,490 --> 01:07:53,520
Yes. Yes.
942
01:08:41,740 --> 01:08:43,539
What do we discuss this time?
943
01:08:44,290 --> 01:08:45,760
I don't know.
944
01:08:49,480 --> 01:08:51,879
"Nora" is your screen name?
945
01:08:52,420 --> 01:08:53,510
No.
946
01:08:53,670 --> 01:08:55,709
- It's your real name?
- Yes.
947
01:08:57,320 --> 01:08:58,629
NoraLigier75?
948
01:08:58,671 --> 01:09:00,301
- Yes.
- Seriously?
949
01:09:00,800 --> 01:09:03,710
You use your real name on a porn site?
950
01:09:03,920 --> 01:09:05,950
You're a nutcase.
951
01:09:07,170 --> 01:09:08,170
I...
952
01:09:08,420 --> 01:09:10,999
If you had to choose one,
what'd it be?
953
01:09:12,410 --> 01:09:13,850
I don't know.
954
01:09:14,380 --> 01:09:15,850
"Dumb bitch".
955
01:09:16,390 --> 01:09:19,300
- "Dumb bitch"?
- Yeah, "Dumb bitch".
956
01:09:20,000 --> 01:09:23,180
I am so, so, so stupid!
957
01:09:23,420 --> 01:09:24,580
Shit.
958
01:09:26,480 --> 01:09:28,460
Nora, you okay?
959
01:09:29,400 --> 01:09:30,959
Look at me.
960
01:09:32,160 --> 01:09:33,499
You okay?
961
01:09:36,320 --> 01:09:37,789
What's your name?
962
01:09:40,080 --> 01:09:41,629
Amber Sweet.
963
01:09:42,040 --> 01:09:43,320
Oh, right.
964
01:09:44,370 --> 01:09:46,000
Right, right.
965
01:09:46,880 --> 01:09:48,669
Token time, Nora.
966
01:09:48,890 --> 01:09:51,833
Wait... I... My card.
967
01:09:54,590 --> 01:09:57,459
Nora... I'm joking.
968
01:09:57,500 --> 01:10:01,129
There's no kidding around
with NoraLigier75!
969
01:10:02,100 --> 01:10:04,470
Here's my email.
970
01:10:04,880 --> 01:10:07,120
We'll Skype in two hours. Okay?
971
01:10:07,250 --> 01:10:08,539
Yes.
972
01:10:10,310 --> 01:10:12,339
And... my name's Louise.
973
01:10:35,970 --> 01:10:36,970
Thank you.
974
01:10:37,020 --> 01:10:38,650
- Hi.
- Hi, how are you?
975
01:10:41,290 --> 01:10:42,800
It must be tough...
976
01:10:42,960 --> 01:10:44,690
being so pretty.
977
01:10:46,040 --> 01:10:47,330
Stop.
978
01:10:47,840 --> 01:10:52,050
- Calling you pretty?
- Making it sound like you struck gold.
979
01:11:03,130 --> 01:11:05,700
Why are you so unsure of yourself?
980
01:11:15,400 --> 01:11:16,940
You're sweet.
981
01:11:21,870 --> 01:11:23,310
You're gentle.
982
01:11:24,630 --> 01:11:26,810
You didn't answer my question.
983
01:11:30,080 --> 01:11:32,560
I want to tell you something.
984
01:11:33,920 --> 01:11:35,280
Tell me.
985
01:11:37,700 --> 01:11:39,209
Thanks, Camille.
986
01:11:40,460 --> 01:11:42,150
Just thanks.
987
01:11:44,580 --> 01:11:47,000
- Why "thanks"?
- Thanks, that's all.
988
01:12:01,700 --> 01:12:05,930
She drives me crazy, totally crazy.
She fills my head.
989
01:12:06,460 --> 01:12:07,710
All I think about.
990
01:12:07,850 --> 01:12:09,980
This all sounds familiar.
991
01:12:10,250 --> 01:12:11,450
What?
992
01:12:11,820 --> 01:12:13,709
"The high attraction level".
993
01:12:13,751 --> 01:12:16,061
Ah, no. It's more than that.
994
01:12:16,750 --> 01:12:20,020
She's a saint... I swear.
I'll introduce you.
995
01:12:20,150 --> 01:12:22,169
There's something
pure about her.
996
01:12:22,420 --> 01:12:24,249
She's serious, hardworking.
997
01:12:24,830 --> 01:12:28,160
A real pain.
And a sucker if she thinks you're nice.
998
01:12:28,220 --> 01:12:32,789
- You're a pain, constantly bitching.
- You're the pain with your platitudes.
999
01:12:34,170 --> 01:12:36,999
"She's saintly, serious..."
What's the problem?
1000
01:12:37,440 --> 01:12:39,959
She can't cum? She's frigid?
1001
01:12:42,040 --> 01:12:43,620
You don't know.
1002
01:12:43,810 --> 01:12:46,310
- Does she have orgasms?
- Please...
1003
01:12:46,830 --> 01:12:48,360
Orgasms...
1004
01:12:49,620 --> 01:12:51,379
So she's frigid.
1005
01:12:54,200 --> 01:12:56,209
In a way, you met your match.
1006
01:12:56,250 --> 01:12:58,860
- Another obnoxious comment?
- It's true.
1007
01:12:59,040 --> 01:13:01,840
It stimulates your competitive side.
1008
01:13:01,940 --> 01:13:04,419
A new challenge: make Nora cum!
1009
01:13:07,970 --> 01:13:10,249
And you're the male for the job?
1010
01:13:11,460 --> 01:13:13,209
I say: "Why not?"
1011
01:13:13,830 --> 01:13:15,160
And I say:
1012
01:13:15,580 --> 01:13:16,600
"Dumb prick."
1013
01:13:16,670 --> 01:13:18,020
What was that?
1014
01:13:18,140 --> 01:13:19,630
Nothing.
1015
01:13:20,420 --> 01:13:22,249
- 1, 2, 3.
- 2, 3.
1016
01:13:24,880 --> 01:13:25,789
Next.
1017
01:13:25,880 --> 01:13:27,670
1, 2...
1018
01:13:27,790 --> 01:13:29,290
- 2, 3.
- ...3.
1019
01:13:29,830 --> 01:13:31,079
There we look alike.
1020
01:13:31,600 --> 01:13:32,680
Yeah.
1021
01:13:34,720 --> 01:13:37,650
My teen years were not exultant.
1022
01:13:38,710 --> 01:13:40,110
You look sad.
1023
01:13:40,250 --> 01:13:41,660
I was.
1024
01:13:42,080 --> 01:13:43,850
Your turn. Show me.
1025
01:13:44,040 --> 01:13:46,200
It's not much better.
1026
01:13:47,790 --> 01:13:50,110
You were athletic.
1027
01:13:50,630 --> 01:13:51,670
Yeah.
1028
01:13:52,400 --> 01:13:56,920
Handball, sports school...
I began on the Junior French team at 18,
1029
01:13:56,980 --> 01:13:58,396
then I got hurt
1030
01:13:58,500 --> 01:14:01,579
and started at my uncle's agency.
That's him.
1031
01:14:04,460 --> 01:14:06,130
Did you sleep with him?
1032
01:14:08,340 --> 01:14:09,710
Yeah.
1033
01:14:10,710 --> 01:14:13,080
It shows that much? For 10 years.
1034
01:14:13,920 --> 01:14:15,210
With your uncle?
1035
01:14:15,290 --> 01:14:16,480
Yes.
1036
01:14:17,060 --> 01:14:18,520
By marriage.
1037
01:14:19,790 --> 01:14:21,320
Show me again.
1038
01:14:26,830 --> 01:14:28,250
You're pretty.
1039
01:14:31,220 --> 01:14:32,700
Hello, everyone.
1040
01:14:33,960 --> 01:14:35,160
Hello.
1041
01:14:35,750 --> 01:14:37,640
- I'm Émilie.
- Nora.
1042
01:14:37,750 --> 01:14:40,380
- Camille's told me lots about you.
- Me, too.
1043
01:14:40,580 --> 01:14:43,800
Mr. Lim Tchoq,
this is my friend Emily Wong.
1044
01:14:44,080 --> 01:14:45,629
- Hello.
- Hello.
1045
01:14:46,830 --> 01:14:49,790
- Maybe we should introduce ourselves?
- Go on.
1046
01:14:51,040 --> 01:14:52,790
- You're Mr. Lim Tchoq?
- Yes.
1047
01:14:52,870 --> 01:14:55,440
I'm Émilie Wong,
I'll be your interpreter.
1048
01:14:55,510 --> 01:14:56,650
Thanks for coming.
1049
01:14:56,750 --> 01:14:59,960
I hear you're just back from vacation.
How was it?
1050
01:15:00,040 --> 01:15:03,560
Fine. But can we hurry?
I have a plane to catch.
1051
01:15:03,720 --> 01:15:06,000
- Taiwan?
- How do you know?
1052
01:15:06,080 --> 01:15:07,790
Your accent.
My family's Taiwanese.
1053
01:15:07,870 --> 01:15:11,750
I wish I'd been born there.
I love Taiwan.
1054
01:15:11,810 --> 01:15:15,000
Grandma took me to Feicueiwan beach.
1055
01:15:15,090 --> 01:15:18,459
So beautiful...
I never wanted to leave.
1056
01:15:19,420 --> 01:15:21,470
- Crescent Beach?
- Yes.
1057
01:15:21,570 --> 01:15:24,520
All that white sand--
1058
01:15:24,610 --> 01:15:26,370
- Émilie, shall we?
- Sorry.
1059
01:15:26,500 --> 01:15:28,270
Yes, Mr. Lim Tchoq
1060
01:15:28,390 --> 01:15:30,919
made an offer on an apartment
on Avenue René Coty.
1061
01:15:30,961 --> 01:15:34,961
Initial each page of the inventory.
We did the walk-through.
1062
01:15:43,750 --> 01:15:47,090
The expenses, maintenance fees.
1063
01:15:51,700 --> 01:15:54,249
Same for the cadastral plan,
1064
01:15:54,291 --> 01:15:56,471
initial both pages.
1065
01:16:03,960 --> 01:16:07,710
Details of costs for the past three months.
1066
01:16:07,880 --> 01:16:09,910
Initial it as well.
1067
01:16:14,890 --> 01:16:18,600
Want me to introduce you
to my ex-colleagues?
1068
01:16:18,780 --> 01:16:20,270
- Hey, guys!
- Do you have the keys?
1069
01:16:20,370 --> 01:16:22,290
The interpreter's leaving!
1070
01:16:22,580 --> 01:16:23,620
Wait, wait.
1071
01:16:23,730 --> 01:16:25,870
My pal Antoine is having a dinner.
1072
01:16:25,980 --> 01:16:27,350
Want to come?
1073
01:16:27,750 --> 01:16:29,959
A National Education dinner,
your favorite.
1074
01:16:30,790 --> 01:16:31,860
In that case...
1075
01:16:31,920 --> 01:16:34,380
♪ Come, close me to me ♪
1076
01:16:34,822 --> 01:16:36,629
♪ Come close me ♪
1077
01:16:37,046 --> 01:16:40,289
♪ Come touch my fingertips ♪
1078
01:16:40,407 --> 01:16:44,971
- ♪ Fingertips ♪
- ♪ Come and smell my lips ♪
1079
01:16:45,096 --> 01:16:48,887
♪ Take the plunge into oblivion and dreams ♪
1080
01:16:48,946 --> 01:16:50,629
♪ Speak to me ♪
1081
01:16:50,712 --> 01:16:52,818
♪ Speak to me of love ♪
1082
01:16:52,957 --> 01:16:56,777
♪ Kisses soft like a velvet glove ♪
1083
01:16:56,852 --> 01:17:00,379
♪ And your skin, let me feel your touch ♪
1084
01:17:00,873 --> 01:17:05,100
♪ You drive me crazy
It's really too much ♪
1085
01:17:06,540 --> 01:17:09,339
♪ But I have to go ♪
1086
01:17:09,865 --> 01:17:12,839
♪ I can't love you anymore ♪
1087
01:17:14,129 --> 01:17:16,818
♪ But I have to go ♪
1088
01:17:18,040 --> 01:17:20,746
♪ It's time to forget ♪
1089
01:17:22,500 --> 01:17:26,499
♪ His skin, his skin. ♪
1090
01:17:32,620 --> 01:17:34,500
What did she whisper to you?
1091
01:17:34,580 --> 01:17:36,080
What? When?
1092
01:17:36,580 --> 01:17:39,360
She went up to you
and said something.
1093
01:17:39,490 --> 01:17:41,039
You looked at me, laughed.
1094
01:17:41,420 --> 01:17:43,499
I don't know.
Something stupid.
1095
01:17:44,250 --> 01:17:45,579
About me?
1096
01:17:45,690 --> 01:17:47,419
Not at all.
Why about you?
1097
01:17:49,190 --> 01:17:50,590
I don't know.
1098
01:17:52,600 --> 01:17:53,870
You okay?
1099
01:17:55,350 --> 01:17:57,570
Have you fucked them all?
1100
01:17:58,310 --> 01:17:59,709
The girls there tonight.
1101
01:17:59,751 --> 01:18:01,741
How many have you fucked?
1102
01:18:02,720 --> 01:18:04,210
I don't know.
1103
01:18:04,430 --> 01:18:05,730
All of them?
1104
01:18:06,110 --> 01:18:07,370
No.
1105
01:18:07,670 --> 01:18:08,830
Émilie?
1106
01:18:09,150 --> 01:18:10,209
Yes.
1107
01:18:14,410 --> 01:18:16,730
How do I come off, Camille?
1108
01:18:16,850 --> 01:18:20,760
The next one?
Bimbo 4? Bimbo 5?
1109
01:18:34,680 --> 01:18:36,190
It's no good.
1110
01:18:36,330 --> 01:18:37,499
- Wait.
- What?
1111
01:18:39,300 --> 01:18:40,920
Like this if you want.
1112
01:18:41,080 --> 01:18:43,120
Like this? How?
1113
01:18:44,160 --> 01:18:45,680
Take me like this.
1114
01:18:46,010 --> 01:18:48,140
Here, go on!
1115
01:18:48,670 --> 01:18:49,840
Go on!
1116
01:18:49,940 --> 01:18:51,730
You really want to?
1117
01:18:51,850 --> 01:18:53,250
Yes.
1118
01:18:54,050 --> 01:18:56,040
- You sure?
- No.
1119
01:18:57,710 --> 01:18:59,210
No.
1120
01:19:00,840 --> 01:19:02,050
I'm boring.
1121
01:19:02,250 --> 01:19:05,040
- What? What was that?
- I'm boring.
1122
01:19:06,700 --> 01:19:08,210
Boring?
1123
01:19:20,080 --> 01:19:22,080
You're bored with me.
1124
01:19:23,010 --> 01:19:24,660
Not at all.
1125
01:19:31,340 --> 01:19:33,880
- What you doing?
- Getting water.
1126
01:19:35,840 --> 01:19:37,420
I think I'll go home.
1127
01:19:40,470 --> 01:19:41,669
Don't want to stay?
1128
01:19:42,620 --> 01:19:44,400
You don't want to talk?
1129
01:19:46,613 --> 01:19:47,873
No.
1130
01:19:52,740 --> 01:19:54,480
I want to be alone.
1131
01:19:56,960 --> 01:19:58,400
As you like.
1132
01:20:02,010 --> 01:20:06,630
What's the weirdest, most humiliating thing,
1133
01:20:06,750 --> 01:20:09,220
that happened to you at work?
1134
01:20:12,730 --> 01:20:14,579
- No answer?
- No, I'm thinking.
1135
01:20:15,590 --> 01:20:19,290
Once, something really weird did happen.
1136
01:20:19,470 --> 01:20:23,690
A guy asked me for a private chat,
the usual.
1137
01:20:23,790 --> 01:20:26,670
I said okay. Everything seemed normal.
1138
01:20:28,830 --> 01:20:31,539
We start the chat, and I see a dog.
1139
01:20:32,960 --> 01:20:35,419
- A dog?
- A mutt.
1140
01:20:35,580 --> 01:20:38,593
- He had me perform for his mutt.
- No!
1141
01:20:39,180 --> 01:20:43,410
I swear, he had his doggy on his lap.
1142
01:20:44,030 --> 01:20:45,789
What did he ask you to do?
1143
01:20:46,630 --> 01:20:49,579
To play with myself, but for his dog.
1144
01:20:51,700 --> 01:20:55,290
To look it in the eyes and talk.
1145
01:20:55,550 --> 01:20:56,919
"What a pretty dog."
1146
01:20:59,620 --> 01:21:03,420
You can't imagine how weird it is,
staring at a dog.
1147
01:21:04,960 --> 01:21:07,240
And the dog was obviously...
1148
01:21:07,370 --> 01:21:09,220
pretty expressionless.
1149
01:21:10,380 --> 01:21:14,940
I felt really uncomfortable,
it felt like animal abuse.
1150
01:21:15,540 --> 01:21:17,470
At one point...
1151
01:21:18,810 --> 01:21:21,590
I almost burst out laughing, because...
1152
01:21:22,050 --> 01:21:24,030
I wanted to see its dick.
1153
01:21:26,170 --> 01:21:29,130
I wanted to see if the dog was hard!
1154
01:21:30,160 --> 01:21:34,209
I got into a weird state
of professional conscientiousness.
1155
01:21:34,250 --> 01:21:35,750
Him, no.
1156
01:21:35,960 --> 01:21:37,620
Deplorable.
1157
01:21:37,920 --> 01:21:39,790
- Deplorable.
- Met him, him too.
1158
01:21:39,870 --> 01:21:42,470
- Deplorable.
- Him, no.
1159
01:21:42,610 --> 01:21:43,879
Deplorable.
1160
01:21:44,750 --> 01:21:46,749
What do you think about him?
1161
01:21:47,130 --> 01:21:48,999
Looks like a Judas.
1162
01:21:49,370 --> 01:21:50,550
Done.
1163
01:21:51,920 --> 01:21:56,340
We work all day together.
Some nights, without having dinner...
1164
01:21:56,650 --> 01:22:00,260
she comes over, we fuck,
she gets up and leaves.
1165
01:22:00,500 --> 01:22:02,070
End of story.
1166
01:22:03,120 --> 01:22:04,380
And?
1167
01:22:04,920 --> 01:22:08,180
I don't know when was
the last time we slept together.
1168
01:22:08,460 --> 01:22:10,450
What don't you like about it?
1169
01:22:10,680 --> 01:22:12,839
She comes, she fucks, she goes.
1170
01:22:13,080 --> 01:22:15,240
You can work on your doctorate.
1171
01:22:15,850 --> 01:22:17,750
It's the change I dislike.
1172
01:22:18,000 --> 01:22:20,560
She's changing the rules on me.
1173
01:22:20,930 --> 01:22:22,339
That's what bothers me.
1174
01:22:23,490 --> 01:22:26,610
Remember after that party,
how she made a scene?
1175
01:22:26,710 --> 01:22:28,340
When she wanted anal?
1176
01:22:28,430 --> 01:22:30,350
You can be so annoying.
1177
01:22:30,460 --> 01:22:33,209
- So, what should I say?
- Not that, anyway.
1178
01:22:33,690 --> 01:22:35,070
I think...
1179
01:22:35,770 --> 01:22:37,459
something changed after that.
1180
01:22:39,040 --> 01:22:42,210
- Judas just texted.
- Show me.
1181
01:22:43,210 --> 01:22:45,419
- You won't like it.
- Show me!
1182
01:22:48,380 --> 01:22:51,190
"Give this poor wounded man a drink.
1183
01:22:51,270 --> 01:22:55,960
"Suddenly, while the hussar
was reaching toward him,
1184
01:22:56,100 --> 01:23:01,539
"the man – some kind of Moor –
aimed a pistol he was still holding..."
1185
01:23:01,580 --> 01:23:04,840
The poem addresses
the question of violence.
1186
01:23:04,960 --> 01:23:07,540
He uses a war-related vocabulary,
1187
01:23:07,670 --> 01:23:11,120
with words like "battle," "death," "pistol".
1188
01:23:11,630 --> 01:23:13,530
Show me what you wrote.
1189
01:23:16,960 --> 01:23:18,180
What's this?
1190
01:23:18,300 --> 01:23:22,330
It's s-some ideas f-for stand-up.
1191
01:23:22,760 --> 01:23:25,220
Okay, let's have a look at...
1192
01:23:25,850 --> 01:23:27,460
these ideas for stand-up.
1193
01:23:27,540 --> 01:23:29,470
Maybe I'll laugh.
Who knows?
1194
01:23:29,550 --> 01:23:31,910
I don't care w-what you t-think.
1195
01:23:32,670 --> 01:23:35,700
Number one:
"Hobos in my neighborhood."
1196
01:23:35,830 --> 01:23:38,310
"Hoboes" with an "e", please.
1197
01:23:38,460 --> 01:23:40,710
Number two: "School bullying."
1198
01:23:40,840 --> 01:23:43,940
Number three: "My dad's sexuality."
1199
01:23:44,920 --> 01:23:47,010
Dad...? Our dad?
1200
01:23:48,190 --> 01:23:50,840
- You wrote stand-up about that?
- Yeah.
1201
01:23:52,070 --> 01:23:53,520
About what, exactly?
1202
01:23:53,590 --> 01:23:56,150
About w-what he t-tells me.
1203
01:23:56,730 --> 01:23:59,459
He tells you stuff? Like what?
1204
01:24:00,180 --> 01:24:04,209
His s-sex l-life with the woman he met.
1205
01:24:05,210 --> 01:24:07,950
He met someone since Mom died?
1206
01:24:13,740 --> 01:24:16,669
So, what exactly is Dad's sexuality?
1207
01:24:17,230 --> 01:24:19,839
- He's involved in a-a--
- No, drop it.
1208
01:24:19,880 --> 01:24:22,420
I won't discuss Dad's sexuality with you.
1209
01:24:22,510 --> 01:24:25,830
Y-you always say we don't talk enough.
1210
01:24:26,250 --> 01:24:27,419
Hello.
1211
01:24:27,750 --> 01:24:29,050
Nora!
1212
01:24:31,540 --> 01:24:33,600
Eponine, this is Nora, my...
1213
01:24:34,430 --> 01:24:36,300
- Eponine, my sister.
- Hi.
1214
01:24:36,400 --> 01:24:37,750
Pleasure.
1215
01:24:38,420 --> 01:24:40,350
"Eponine" is pretty.
Where's it from?
1216
01:24:40,430 --> 01:24:44,830
V-Victor H-Hugo,
Les M-Misérables, the d-daughter...
1217
01:24:44,950 --> 01:24:46,629
We're preparing her finals.
1218
01:24:47,593 --> 01:24:50,419
Okay... I'm getting some keys.
1219
01:24:53,970 --> 01:24:55,170
You good?
1220
01:24:55,430 --> 01:24:57,970
Fine. I overslept, I'm groggy.
1221
01:24:58,150 --> 01:25:00,160
- Any phone calls?
- No.
1222
01:25:00,640 --> 01:25:04,150
- Do you have time for coffee?
- No, I have two visits,
1223
01:25:04,220 --> 01:25:06,379
and a couple
coming back for that house.
1224
01:25:06,820 --> 01:25:08,080
See you tonight.
1225
01:25:08,220 --> 01:25:10,520
I don't know... I'll call you.
1226
01:25:10,650 --> 01:25:12,140
- Goodbye.
- Goodbye.
1227
01:25:15,920 --> 01:25:18,790
- Y-your girlfriend?
- Yes.
1228
01:25:19,210 --> 01:25:21,760
Well, no. Truth is, I don't know.
1229
01:25:22,490 --> 01:25:24,209
She s-seems n-nice.
1230
01:25:25,296 --> 01:25:29,228
Just k-kidding.
She doesn't look n-nice at all.
1231
01:25:36,280 --> 01:25:39,020
Do you watch these videos often?
1232
01:25:40,360 --> 01:25:41,750
Yes.
1233
01:25:43,610 --> 01:25:45,670
What do you like about them?
1234
01:25:47,290 --> 01:25:49,060
They're beautiful.
1235
01:25:51,460 --> 01:25:53,440
The videos or me?
1236
01:25:56,890 --> 01:25:58,510
Both.
1237
01:27:13,500 --> 01:27:14,980
Don't touch.
1238
01:27:16,430 --> 01:27:18,120
Do nothing.
1239
01:27:24,630 --> 01:27:26,320
Do nothing!
1240
01:27:42,660 --> 01:27:44,120
I'll do it all.
1241
01:28:48,780 --> 01:28:51,820
You got it wrong, Camille. So did I.
1242
01:28:52,080 --> 01:28:53,860
We both got it wrong.
1243
01:28:55,060 --> 01:28:57,040
It's over, Camille, honey.
1244
01:28:57,160 --> 01:28:59,120
We'll never meet again.
1245
01:29:19,710 --> 01:29:25,350
A survey found that people's
number-one fear is speaking to a crowd.
1246
01:29:25,920 --> 01:29:27,980
Their number-two fear...
1247
01:29:29,470 --> 01:29:31,170
is death.
1248
01:29:31,990 --> 01:29:34,050
Seriously, think about that.
1249
01:29:35,380 --> 01:29:38,580
It means that for most people,
at a funeral,
1250
01:29:38,860 --> 01:29:41,190
they'd rather be in the casket.
1251
01:29:42,160 --> 01:29:43,039
Gotcha!
1252
01:29:49,600 --> 01:29:51,860
- Is it good?
- Yes, very.
1253
01:29:53,520 --> 01:29:55,459
I didn't w-write it all.
1254
01:29:55,500 --> 01:29:58,339
It doesn't matter...
Your delivery's great.
1255
01:30:04,850 --> 01:30:07,339
Your girlfriend's not h-here?
1256
01:30:08,470 --> 01:30:10,129
No, she left.
1257
01:30:11,370 --> 01:30:12,879
She was sick of you.
1258
01:30:14,540 --> 01:30:15,760
Yep.
1259
01:30:16,480 --> 01:30:19,490
- I can understand.
- Good one.
1260
01:30:20,820 --> 01:30:22,079
The truth is,
1261
01:30:22,120 --> 01:30:26,170
the space she occupied never filled the void.
1262
01:30:26,730 --> 01:30:28,580
I just feel sadder.
1263
01:30:29,220 --> 01:30:30,709
Shittier.
1264
01:30:31,080 --> 01:30:32,379
I think it's over.
1265
01:30:32,660 --> 01:30:34,079
I'm tired of this.
1266
01:30:35,670 --> 01:30:37,730
"Who are you, sir?
1267
01:30:37,850 --> 01:30:40,360
"Leave his body,
I want my brother back!"
1268
01:30:40,450 --> 01:30:41,629
Mr. Germain?
1269
01:30:41,670 --> 01:30:43,330
I knocked but...
1270
01:30:43,430 --> 01:30:45,459
- Can I help you?
- The wheelchair.
1271
01:30:50,550 --> 01:30:51,999
May I?
1272
01:30:56,230 --> 01:30:58,020
It seems in good shape.
1273
01:31:04,210 --> 01:31:06,280
Was it used a lot?
1274
01:31:06,670 --> 01:31:08,220
No, about six months.
1275
01:31:08,330 --> 01:31:10,050
Six months is good.
1276
01:31:12,230 --> 01:31:14,600
It's not too beat up.
1277
01:31:15,210 --> 01:31:18,450
- Know how to fold it?
- No, but it can't be hard.
1278
01:31:18,750 --> 01:31:20,450
Something like this.
1279
01:31:23,570 --> 01:31:24,810
Can I help?
1280
01:31:24,930 --> 01:31:26,169
- What?
- Want help?
1281
01:31:26,420 --> 01:31:29,840
No, I'll manage, at least I think so.
1282
01:31:34,130 --> 01:31:36,039
- It's no big deal.
- Shit!
1283
01:31:43,920 --> 01:31:45,350
Something wrong?
1284
01:31:48,710 --> 01:31:50,260
It's not a problem.
1285
01:31:50,510 --> 01:31:52,150
I'll take it as is.
1286
01:31:52,710 --> 01:31:54,280
It'll be fine.
1287
01:32:09,120 --> 01:32:10,680
Are you asleep?
1288
01:32:13,380 --> 01:32:14,760
Almost.
1289
01:32:16,560 --> 01:32:18,250
Falling asleep.
1290
01:32:22,830 --> 01:32:24,090
Goodnight.
1291
01:32:24,960 --> 01:32:26,490
Wait!
1292
01:32:26,870 --> 01:32:29,200
Can you leave it on?
1293
01:32:31,000 --> 01:32:33,860
I don't want to be alone if I wake up.
1294
01:33:27,510 --> 01:33:28,858
Émilie?
1295
01:33:30,140 --> 01:33:32,055
Grandma died.
1296
01:33:36,380 --> 01:33:38,522
Grandma died.
1297
01:33:45,440 --> 01:33:46,810
What?
1298
01:33:50,510 --> 01:33:52,244
What happened?
1299
01:33:52,870 --> 01:33:56,950
It happened Monday night,
or early Tuesday.
1300
01:33:57,080 --> 01:33:58,976
Heart attack.
1301
01:34:00,920 --> 01:34:02,876
The funeral's this weekend.
1302
01:34:02,960 --> 01:34:05,449
We arrive in Paris on Saturday.
1303
01:34:05,630 --> 01:34:07,029
Tuesday?
1304
01:34:08,229 --> 01:34:09,843
You're crazy!
1305
01:34:10,710 --> 01:34:12,914
Why didn't you call me?
1306
01:34:13,570 --> 01:34:15,763
What would it have changed for you?
1307
01:34:17,870 --> 01:34:19,210
Stop.
1308
01:34:19,400 --> 01:34:22,320
Don't say that, don't say that.
Don't say that!
1309
01:34:24,990 --> 01:34:28,022
Don't make me feel guilty.
1310
01:34:28,240 --> 01:34:31,457
I'm know you're sad. I'm sad, too.
1311
01:34:32,340 --> 01:34:34,890
When did you see her last?
1312
01:34:35,140 --> 01:34:37,230
If you really cared about her,
1313
01:34:37,306 --> 01:34:40,556
we'd have gotten the call from you
on Tuesday.
1314
01:34:41,030 --> 01:34:43,580
Stop it, Mom.
1315
01:35:00,280 --> 01:35:02,250
They're selling the apartment.
1316
01:35:05,170 --> 01:35:07,039
Want me to give you a hand?
1317
01:35:08,506 --> 01:35:11,152
Since I know they're selling it,
1318
01:35:11,249 --> 01:35:13,139
I feel relieved.
1319
01:35:17,530 --> 01:35:21,045
This funeral is going to be a fucking ordeal.
1320
01:35:25,410 --> 01:35:28,620
- When is it?
- Sunday at 11.
1321
01:35:29,460 --> 01:35:30,930
Want me to come?
1322
01:35:31,210 --> 01:35:32,410
Really?
1323
01:35:32,500 --> 01:35:33,730
Yes.
1324
01:35:34,120 --> 01:35:35,730
All my family will be there.
1325
01:35:35,920 --> 01:35:37,250
I guess so.
1326
01:35:39,070 --> 01:35:40,579
You're sweet, but no.
1327
01:35:41,070 --> 01:35:42,440
Why?
1328
01:35:43,140 --> 01:35:45,090
It's not a good idea.
1329
01:35:45,230 --> 01:35:50,040
- Do I have to beg?
- So, like, I'll introduce you to my parents:
1330
01:35:50,210 --> 01:35:52,640
"Camille, an old friend..."
1331
01:35:53,250 --> 01:35:55,250
- "A good lover."
- No.
1332
01:35:55,550 --> 01:35:56,999
Enough!
1333
01:35:57,440 --> 01:35:58,730
You were right.
1334
01:35:58,960 --> 01:36:03,039
I think I loved you, and I still do.
It's painful.
1335
01:36:06,490 --> 01:36:11,620
If you come, you commit.
If not, we're done, and that's fine.
1336
01:36:15,620 --> 01:36:16,999
Don't speak.
1337
01:36:17,810 --> 01:36:19,950
Okay, I have to go. Bye.
1338
01:36:44,830 --> 01:36:47,209
SUNDAY
1339
01:38:55,910 --> 01:38:57,970
What do you want to do?
1340
01:38:59,220 --> 01:39:00,846
Take a walk?
1341
01:39:02,090 --> 01:39:03,830
That way.
1342
01:39:12,210 --> 01:39:13,419
Is something wrong?
1343
01:39:14,600 --> 01:39:15,900
Nora!
1344
01:39:16,990 --> 01:39:18,870
Look at me.
Are you okay?
1345
01:39:19,200 --> 01:39:20,470
Nora...
1346
01:39:25,810 --> 01:39:27,340
Kiss me.
1347
01:40:43,960 --> 01:40:46,186
- Yes?
- It's me. Should I come up?
1348
01:40:46,290 --> 01:40:47,873
I'm coming.
1349
01:40:57,700 --> 01:41:00,702
- What now?
- I love you, Émilie.
1350
01:41:02,500 --> 01:41:04,769
Excuse me, I didn't hear.
1351
01:41:04,856 --> 01:41:06,853
I love you.
1352
01:41:07,080 --> 01:41:08,780
Can you say that again?
1353
01:41:08,846 --> 01:41:11,414
I love you!
1354
01:41:12,706 --> 01:41:14,923
No need to shout.
1355
01:41:44,920 --> 01:41:48,520
PARIS 13TH DISTRICT
92258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.