Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,234 --> 00:00:05,338
♪ You were the word at the beginning ♪
2
00:00:06,539 --> 00:00:10,877
♪ One with God, that Lord most high ♪
3
00:00:14,481 --> 00:00:19,486
♪ Your hidden glory in creation ♪
4
00:00:20,687 --> 00:00:24,824
♪ Now revealed in you our Christ ♪
5
00:00:25,959 --> 00:00:29,396
♪ What a beautiful name it is
6
00:00:29,396 --> 00:00:32,799
♪ What a beautiful name it is
7
00:00:32,799 --> 00:00:37,804
♪ That name of Jesus Christ my King ♪
8
00:00:39,739 --> 00:00:43,543
♪ What a beautiful name it is
9
00:00:43,543 --> 00:00:46,746
♪ Nothing compares to this
10
00:00:46,746 --> 00:00:50,150
♪ What a beautiful name it is
11
00:00:50,150 --> 00:00:50,984
- Are you coming?
12
00:00:50,984 --> 00:00:52,852
- Yeah, save me a seat.
13
00:00:57,390 --> 00:00:58,958
- Thank you all for coming.
14
00:00:58,958 --> 00:01:02,195
This is one of my favorites and I hope you all enjoy it.
15
00:01:02,195 --> 00:01:03,630
Oh, don't forget.
16
00:01:03,630 --> 00:01:06,633
Tomorrow we have the track distribution outing in the city.
17
00:01:06,633 --> 00:01:09,235
I think we have a band and maybe a couple cars,
18
00:01:09,235 --> 00:01:11,237
but get there early to get a seat.
19
00:01:12,705 --> 00:01:17,710
- And even though these are considered missions from God,
20
00:01:18,845 --> 00:01:21,347
I suggest everyone going wear protective gear
21
00:01:21,347 --> 00:01:25,518
in order to protect against diseases and such.
22
00:01:26,820 --> 00:01:29,956
- Okay then, let's get started, shall we?
23
00:01:41,734 --> 00:01:43,036
- Uh-oh.
24
00:01:43,036 --> 00:01:45,638
- [Nancy Voiceover] I love helping the poor,
25
00:01:45,638 --> 00:01:47,640
but going downtown always reminds me
26
00:01:47,640 --> 00:01:48,975
of what happened to my mom.
27
00:01:50,810 --> 00:01:53,513
I didn't grow up like most of the nuns.
28
00:01:53,513 --> 00:01:57,317
I mean, my mom wasn't exactly Mother Teresa.
29
00:01:59,919 --> 00:02:01,788
But she gave up a lot for me.
30
00:02:02,889 --> 00:02:04,524
I'll probably never know how much.
31
00:02:10,263 --> 00:02:11,464
I remember the first time
32
00:02:11,464 --> 00:02:13,199
I walked to the Gold Club with mama.
33
00:02:16,836 --> 00:02:21,841
That seemed like another life, another world.
34
00:02:28,748 --> 00:02:29,549
I miss her.
35
00:02:32,252 --> 00:02:37,257
Mama.
36
00:02:38,124 --> 00:02:38,958
- Whoa whoa whoa whoa!
37
00:02:38,958 --> 00:02:40,260
Sorry, I'm late.
38
00:02:40,260 --> 00:02:41,961
- I was supposed to save her a seat.
39
00:02:41,961 --> 00:02:44,164
We're full, let's go.
40
00:02:44,164 --> 00:02:45,465
- [Nancy Voiceover] I was secretly overjoyed
41
00:02:45,465 --> 00:02:46,766
to have missed the bus.
42
00:02:46,766 --> 00:02:49,435
Anything to avoid going downtown.
43
00:02:49,435 --> 00:02:52,672
But Sister Agnes kindly gave me her seat.
44
00:02:56,176 --> 00:02:57,544
I had to take it.
45
00:02:57,544 --> 00:02:58,578
What else could I do?
46
00:03:01,114 --> 00:03:02,515
- Ready?
47
00:03:02,515 --> 00:03:03,349
- Ready.
48
00:03:08,188 --> 00:03:10,123
- [Nancy Voiceover] It was good work though.
49
00:03:10,123 --> 00:03:11,858
Running around downtown,
50
00:03:11,858 --> 00:03:14,527
handing out tracks and food to the homeless.
51
00:03:14,527 --> 00:03:16,796
Heather and I both tried to go as fast as we could
52
00:03:16,796 --> 00:03:18,464
to reach as many as possible.
53
00:03:19,933 --> 00:03:23,503
And I tried to avoid Main Street, but there it was.
54
00:03:25,905 --> 00:03:28,541
And as always, the Gold Club.
55
00:03:30,710 --> 00:03:33,012
I just pray that what happened to her,
56
00:03:34,214 --> 00:03:36,583
will never happen to any one of us.
57
00:03:36,583 --> 00:03:40,253
(melancholy acoustic music)
58
00:04:04,944 --> 00:04:07,614
(ominous music)
59
00:04:17,557 --> 00:04:18,992
- Hey Frank.
60
00:04:20,426 --> 00:04:22,295
Come on, let's have a talk. Hey, business looks great.
61
00:04:25,031 --> 00:04:28,001
- I know everyone thinks you're some kind of joke,
62
00:04:28,001 --> 00:04:30,970
but when people mess with my money, it's no joke.
63
00:04:30,970 --> 00:04:32,205
- Hey, hold up.
64
00:04:32,205 --> 00:04:33,439
Hold up, Frank,
65
00:04:33,439 --> 00:04:35,141
I'm not messing with your money, okay?
66
00:04:35,141 --> 00:04:36,976
- You messed with my street.
67
00:04:36,976 --> 00:04:38,611
The street my club is on.
68
00:04:38,611 --> 00:04:40,346
You're messing with my money.
69
00:04:40,346 --> 00:04:43,383
Last warning, keep off my street.
70
00:04:46,519 --> 00:04:47,587
- Your street, Frank?
71
00:04:49,322 --> 00:04:51,057
I didn't see a sign coming in.
72
00:04:54,027 --> 00:04:56,729
Try to have a drink with you, a little conversation
73
00:04:56,729 --> 00:04:58,131
and you bring that attitude?
74
00:05:03,436 --> 00:05:04,570
I own the street.
75
00:05:07,407 --> 00:05:11,077
(melancholy acoustic music)
76
00:05:19,185 --> 00:05:20,720
- See y'all tomorrow.
77
00:05:20,720 --> 00:05:22,889
Get my money tab, Frank's not done counting it yet.
78
00:05:22,889 --> 00:05:24,557
- I though he approved your tickets?
79
00:05:24,557 --> 00:05:26,225
- Apparently I can't get off work.
80
00:05:26,225 --> 00:05:27,060
- Marcus come on, man.
81
00:05:27,060 --> 00:05:27,994
It's her kids.
82
00:05:27,994 --> 00:05:29,362
- She can have the night off.
83
00:05:29,362 --> 00:05:30,897
Just can't have her job.
84
00:05:30,897 --> 00:05:32,265
- That's messed up.
85
00:05:32,265 --> 00:05:33,366
- Let me walk you out.
86
00:05:36,969 --> 00:05:40,173
- Could you not get your cigarette speck all over my books?
87
00:05:40,173 --> 00:05:41,007
- I got it.
88
00:05:42,475 --> 00:05:45,078
Shouldn't you be out pegging or something?
89
00:05:45,078 --> 00:05:46,713
Hey, take me to one of your parties.
90
00:05:46,713 --> 00:05:47,547
- No.
91
00:05:49,248 --> 00:05:50,350
- You got a boyfriend?
92
00:05:53,486 --> 00:05:54,320
Girlfriend?
93
00:05:55,254 --> 00:05:56,856
- Jewell, leave her alone.
94
00:05:56,856 --> 00:05:58,291
- Man, this is the best time of her life.
95
00:05:58,291 --> 00:05:59,992
I don't know why she's still here.
96
00:06:01,160 --> 00:06:03,096
- I'm not really a fan of the college life.
97
00:06:04,130 --> 00:06:05,064
- Whatever.
98
00:06:16,509 --> 00:06:19,112
- Frank, so when are you gonna make me a bartender?
99
00:06:19,112 --> 00:06:21,614
- You stick to dancing and serving, I'll tend bar.
100
00:06:23,049 --> 00:06:24,717
- And it would help if you could keep your mouth shut.
101
00:06:24,717 --> 00:06:26,119
- What?
102
00:06:26,119 --> 00:06:27,587
- You girls work for me.
103
00:06:28,454 --> 00:06:29,355
You remember that?
104
00:06:33,226 --> 00:06:36,696
- I'm serious, Frank, I want to be a bartender.
105
00:06:39,399 --> 00:06:42,001
(upbeat music)
106
00:06:49,008 --> 00:06:52,945
- [News Anchor] This just in, breaking news at five.
107
00:06:52,945 --> 00:06:54,180
- According to her mother,
108
00:06:54,180 --> 00:06:56,249
Laura Singer was a 20 year old girl
109
00:06:56,249 --> 00:06:58,551
trying to save money for college.
110
00:06:58,551 --> 00:07:02,321
Working in a strip club was simply a means to an end.
111
00:07:02,321 --> 00:07:05,091
She had dreams of becoming a psychologist
112
00:07:05,091 --> 00:07:07,660
and had a heart for helping others.
113
00:07:07,660 --> 00:07:12,098
But last night, Singer was found dead in her home.
114
00:07:12,098 --> 00:07:15,301
- [Nancy Voiceover] It was at that moment,
115
00:07:15,301 --> 00:07:18,070
that I realized we were doing it wrong in the convent.
116
00:07:19,071 --> 00:07:20,773
I couldn't wait any longer.
117
00:07:20,773 --> 00:07:24,444
It reminds me of what happened to my mom.
118
00:07:26,012 --> 00:07:27,180
What did Jesus do?
119
00:07:28,581 --> 00:07:32,285
He lived with sinners and he saved their lives.
120
00:07:34,520 --> 00:07:35,788
- Nancy, Nancy!
121
00:07:36,889 --> 00:07:37,824
- [Nancy Voiceover] As I watched
122
00:07:37,824 --> 00:07:39,058
yet another life snuffed out,
123
00:07:39,058 --> 00:07:42,428
I realized my true calling, my mission.
124
00:07:43,563 --> 00:07:45,832
I needed to go to those women.
125
00:07:45,832 --> 00:07:48,434
Women like my mother and show them God's love,
126
00:07:48,434 --> 00:07:49,368
help them change.
127
00:07:49,368 --> 00:07:50,970
But to do that,
128
00:07:52,472 --> 00:07:54,774
I needed to become part of their lives.
129
00:07:55,741 --> 00:07:58,344
I needed to live with them.
130
00:07:58,344 --> 00:07:59,512
I had to help.
131
00:08:01,614 --> 00:08:02,615
- What y'all like?
132
00:08:02,615 --> 00:08:03,883
- Two more, please.
133
00:08:03,883 --> 00:08:05,117
- One, two? - I'll have one and a shot.
134
00:08:05,117 --> 00:08:05,952
- Total of five.
135
00:08:07,053 --> 00:08:08,287
- This whole bar sucks, man.
136
00:08:08,287 --> 00:08:10,823
They can't pour a beer to save their lives.
137
00:08:10,823 --> 00:08:13,125
- Told you I didn't want to come here in the first place.
138
00:08:13,125 --> 00:08:14,660
- [Man] Why didn't you speak up, man?
139
00:08:14,660 --> 00:08:16,128
- It was just no way, man. - You didn't say anything.
140
00:08:16,128 --> 00:08:17,563
You said, hey, let's just go to the bar with all these guys.
141
00:08:17,563 --> 00:08:18,498
- I know, but.
142
00:08:18,498 --> 00:08:20,666
- I'm not doing it anymore.
143
00:08:22,602 --> 00:08:24,403
- Five beers, table nine.
144
00:08:24,403 --> 00:08:26,038
Hey, don't touch me!
145
00:08:26,038 --> 00:08:27,006
Don't touch me!
146
00:08:27,006 --> 00:08:28,174
- Guys, guys. - Get off of me!
147
00:08:28,174 --> 00:08:30,943
(people arguing)
148
00:08:32,111 --> 00:08:32,945
(man yelling)
149
00:08:32,945 --> 00:08:33,946
- Oh my God!
150
00:08:35,014 --> 00:08:36,849
(woman screaming)
151
00:08:36,849 --> 00:08:38,251
- Ooh, batter up.
152
00:08:41,654 --> 00:08:42,688
- Far out!
153
00:08:42,688 --> 00:08:43,890
(people clapping)
154
00:08:43,890 --> 00:08:45,791
- All right everyone, excitement's over.
155
00:08:45,791 --> 00:08:46,626
Have a drink.
156
00:08:47,760 --> 00:08:50,363
- Classy joint, Frank, classy joint.
157
00:08:56,102 --> 00:08:58,137
Yes, police and ambulance.
158
00:08:58,137 --> 00:09:00,273
You better come to the Gold Club right now.
159
00:09:00,273 --> 00:09:01,507
There's been a big fight.
160
00:09:01,507 --> 00:09:02,742
- This is ridiculous.
161
00:09:02,742 --> 00:09:03,943
You're arresting the wrong person.
162
00:09:03,943 --> 00:09:05,044
- [Duncan] Man, what you doing, man?
163
00:09:05,044 --> 00:09:06,112
- Step back. - What are you doing?
164
00:09:06,112 --> 00:09:07,547
- Step back. - I didn't do anything.
165
00:09:07,547 --> 00:09:08,948
- Why you taking her to jail? - He started the fight.
166
00:09:08,948 --> 00:09:09,882
- Get over there? - Why is she in handcuffs?
167
00:09:09,882 --> 00:09:10,550
Why are you taking her to jail?
168
00:09:10,550 --> 00:09:11,884
What did she do?
169
00:09:11,884 --> 00:09:12,552
What did she do? - She was fighting, come on.
170
00:09:12,552 --> 00:09:13,486
- Fighting who?
171
00:09:13,486 --> 00:09:14,420
She didn't even start the fight.
172
00:09:14,420 --> 00:09:15,655
She was just trying to help.
173
00:09:15,655 --> 00:09:17,657
How you gonna take in the wrong person?
174
00:09:20,826 --> 00:09:23,396
(sullen music)
175
00:09:25,798 --> 00:09:28,868
- [Nancy Voiceover] I couldn't wait any longer.
176
00:09:28,868 --> 00:09:30,770
I needed to go back here.
177
00:09:30,770 --> 00:09:32,872
The place where it all happened to my mom.
178
00:09:33,973 --> 00:09:35,608
I needed to go there to help them.
179
00:09:35,608 --> 00:09:37,443
To show them God's love.
180
00:09:37,443 --> 00:09:40,346
(determined music)
181
00:09:55,795 --> 00:09:59,665
(lively orchestral music)
182
00:09:59,665 --> 00:10:02,568
- I know, I know, I'm sorry, sorry.
183
00:10:12,545 --> 00:10:15,047
(tense music)
184
00:10:23,956 --> 00:10:24,790
- Let us pray.
185
00:10:28,361 --> 00:10:32,098
Heavenly father, thank you for this food.
186
00:10:32,098 --> 00:10:34,300
Thank you for the hands that made this food.
187
00:10:35,368 --> 00:10:36,702
And thank you for time.
188
00:10:40,706 --> 00:10:44,443
The gift of time.
189
00:10:44,443 --> 00:10:47,813
We ask this through Christ our Lord, Amen.
190
00:10:52,785 --> 00:10:55,154
- Hey, thanks for even doing that.
191
00:10:57,023 --> 00:10:58,891
- Where did you go?
192
00:10:58,891 --> 00:11:00,893
- It was a mission.
193
00:11:00,893 --> 00:11:02,461
A mission from God.
194
00:11:07,299 --> 00:11:09,635
- Seriously, where'd you go?
195
00:11:11,704 --> 00:11:12,705
- That bar.
196
00:11:12,705 --> 00:11:15,441
- The strip bar? (Nancy shushing)
197
00:11:17,810 --> 00:11:19,311
- It's not really a strip bar.
198
00:11:21,514 --> 00:11:24,684
Heather, we need to help those ladies.
199
00:11:26,986 --> 00:11:27,820
We do.
200
00:11:27,820 --> 00:11:30,489
(ominous music)
201
00:11:33,059 --> 00:11:35,728
(phone ringing)
202
00:11:40,099 --> 00:11:40,966
- This is Frank.
203
00:11:40,966 --> 00:11:43,202
- Hey there, Frank.
204
00:11:43,202 --> 00:11:45,237
How'd you like the light show last night?
205
00:11:47,573 --> 00:11:50,943
I told you, I own the street, Frank,
206
00:11:50,943 --> 00:11:54,113
and that means I own the cops on the street.
207
00:11:54,113 --> 00:11:56,782
Now don't you want your little girl out of jail?
208
00:11:56,782 --> 00:11:58,150
- Of course I do.
209
00:11:58,150 --> 00:12:00,453
- How about treating me a little nicer?
210
00:12:00,453 --> 00:12:01,954
I can get your girl out,
211
00:12:01,954 --> 00:12:05,124
and all I want is to be able to ask you a little favor
212
00:12:05,124 --> 00:12:06,258
if I ever need one.
213
00:12:07,393 --> 00:12:09,962
Now don't you want your girl out of jail?
214
00:12:09,962 --> 00:12:11,697
- Okay, whatever you want.
215
00:12:11,697 --> 00:12:12,798
Just get her out.
216
00:12:13,833 --> 00:12:15,134
- Your wish is my command.
217
00:12:16,168 --> 00:12:17,002
Ta ta, Frank.
218
00:12:21,841 --> 00:12:23,309
- Where were you last night?
219
00:12:27,246 --> 00:12:29,148
- I got arrested, but I don't have charges.
220
00:12:29,148 --> 00:12:30,082
It's okay.
221
00:12:30,082 --> 00:12:32,151
Frank took care of everything.
222
00:12:32,151 --> 00:12:34,787
- I told the kids that you had an early meeting.
223
00:12:34,787 --> 00:12:36,055
You try to remember that.
224
00:12:37,456 --> 00:12:39,692
I don't want them to think that we're both liars.
225
00:12:39,692 --> 00:12:40,526
- Mom.
226
00:12:54,740 --> 00:12:57,376
(hopeful music)
227
00:14:10,216 --> 00:14:12,718
(tense music)
228
00:14:27,099 --> 00:14:28,601
- As you know,
229
00:14:28,601 --> 00:14:31,036
these computers are not for worldly mind consumption.
230
00:14:31,036 --> 00:14:32,238
- But I was just.
231
00:14:32,238 --> 00:14:35,007
- They're for Holy things, Godly things.
232
00:14:35,007 --> 00:14:37,343
Things pleasing to God,
233
00:14:37,343 --> 00:14:41,080
not carnal videos of an evil and fallen world.
234
00:14:42,414 --> 00:14:43,415
- I'm sorry, Sister.
235
00:14:44,416 --> 00:14:46,518
- Thank you, Sister Agnes.
236
00:14:46,518 --> 00:14:49,121
Please allow me some time with Nancy.
237
00:14:56,161 --> 00:14:57,229
- I was just doing research.
238
00:14:57,229 --> 00:15:00,232
It wasn't mind consumption.
239
00:15:00,232 --> 00:15:01,734
But I am very sorry.
240
00:15:01,734 --> 00:15:04,770
I do know how it can look to other younger nuns coming in.
241
00:15:07,239 --> 00:15:09,341
- I remember you when you first arrived.
242
00:15:11,744 --> 00:15:12,678
So broken.
243
00:15:14,914 --> 00:15:16,882
But your brokenness was your gift.
244
00:15:19,118 --> 00:15:21,954
You'd run away from almost every foster care family
245
00:15:21,954 --> 00:15:23,656
in the whole state, I think.
246
00:15:27,626 --> 00:15:29,662
We were so fortunate to have you.
247
00:15:39,071 --> 00:15:42,641
- God's given you heart to love God's people.
248
00:15:44,009 --> 00:15:47,346
Do you understand the awesome responsibility that is?
249
00:15:48,614 --> 00:15:49,448
- I guess.
250
00:15:52,484 --> 00:15:53,485
- What is it, child?
251
00:15:57,356 --> 00:15:59,625
You know they're watching over you in heaven.
252
00:16:01,961 --> 00:16:04,096
They are so proud of you.
253
00:16:06,966 --> 00:16:09,068
- And for what?
254
00:16:09,068 --> 00:16:10,836
I'm not doing anything.
255
00:16:10,836 --> 00:16:12,004
What I want to be.
256
00:16:14,606 --> 00:16:16,308
- Do you remember what Father DeMarco
257
00:16:16,308 --> 00:16:17,676
preached on last Sunday?
258
00:16:20,312 --> 00:16:21,547
- Not really.
259
00:16:21,547 --> 00:16:24,183
(woman laughs)
260
00:16:24,183 --> 00:16:25,417
(woman sushing)
261
00:16:25,417 --> 00:16:26,385
- Neither do I.
262
00:16:26,385 --> 00:16:29,054
(Nancy laughs)
263
00:16:29,054 --> 00:16:30,823
But I do remember the afternoon
264
00:16:30,823 --> 00:16:32,324
he visited me in the hospital.
265
00:16:33,525 --> 00:16:35,728
And he stayed with me and he prayed with me.
266
00:16:37,596 --> 00:16:39,631
I remember when he traveled to Ecuador
267
00:16:39,631 --> 00:16:41,200
to build that orphanage.
268
00:16:42,968 --> 00:16:44,870
So many wonderful things.
269
00:16:46,705 --> 00:16:49,908
You see, we are the hands and feet of Christ.
270
00:16:52,211 --> 00:16:53,812
You have a very special calling.
271
00:16:55,914 --> 00:16:58,951
You've been called to love those
272
00:16:58,951 --> 00:17:01,787
who don't feel like God can find them in the dark.
273
00:17:03,355 --> 00:17:04,857
Do you know who once did that?
274
00:17:07,359 --> 00:17:08,193
Jesus.
275
00:17:16,402 --> 00:17:20,139
(people chattering)
276
00:17:20,139 --> 00:17:21,740
- Hey guys.
277
00:17:21,740 --> 00:17:23,142
Your favorite grandma's here.
278
00:17:23,142 --> 00:17:24,676
- Hi mom.
279
00:17:24,676 --> 00:17:26,111
- Let's get this homework done.
280
00:17:26,111 --> 00:17:27,613
Got a surprise for dinner.
281
00:17:29,848 --> 00:17:32,317
- Mama has to go to work. Okay sweetie?
282
00:17:32,317 --> 00:17:33,719
See you guys later.
283
00:17:33,719 --> 00:17:34,987
Thanks again, mom.
284
00:17:36,388 --> 00:17:39,324
(melancholy music)
285
00:18:05,350 --> 00:18:06,185
- You're early.
286
00:18:07,853 --> 00:18:08,854
Who did that to you?
287
00:18:10,989 --> 00:18:11,890
- It's okay.
288
00:18:11,890 --> 00:18:12,991
- It's not okay.
289
00:18:14,860 --> 00:18:15,694
Get ice.
290
00:18:16,829 --> 00:18:18,497
- We got bags of ice in the freezer.
291
00:18:21,667 --> 00:18:24,937
(energetic rock music)
292
00:18:46,158 --> 00:18:48,127
- What are you doing in my kitchen?
293
00:18:48,127 --> 00:18:48,961
- Emma.
294
00:18:50,929 --> 00:18:51,763
I'm practicing.
295
00:18:51,763 --> 00:18:52,598
- Practicing what?
296
00:18:55,834 --> 00:18:57,035
- Can you keep a secret?
297
00:18:58,604 --> 00:18:59,538
- Yeah.
298
00:18:59,538 --> 00:19:00,639
- I'm practicing to bartend.
299
00:19:00,639 --> 00:19:02,941
- You're practicing to bartend.
300
00:19:02,941 --> 00:19:04,543
Here?
301
00:19:04,543 --> 00:19:06,845
- No, of course not, not here.
302
00:19:06,845 --> 00:19:09,481
- Well, first of all, Nancy,
303
00:19:09,481 --> 00:19:10,415
if you're gonna make a mixed drink,
304
00:19:10,415 --> 00:19:11,850
you don't use bacon bits.
305
00:19:11,850 --> 00:19:13,652
Bacon bits aren't in mixed drinks.
306
00:19:15,154 --> 00:19:15,988
- Oh yeah, that's right.
307
00:19:15,988 --> 00:19:17,189
You know how.
308
00:19:17,189 --> 00:19:18,490
Hey, hey, can you give me a few pointers?
309
00:19:18,490 --> 00:19:19,658
- No, you're crazy.
310
00:19:19,658 --> 00:19:20,692
- Emma.
311
00:19:20,692 --> 00:19:22,261
Come on. - You're crazy.
312
00:19:24,062 --> 00:19:26,932
I have been in food service for 20 years.
313
00:19:26,932 --> 00:19:28,100
You know what?
314
00:19:28,100 --> 00:19:29,501
Nuns don't bartend.
315
00:19:29,501 --> 00:19:31,036
- Yeah, I know, I know, I know,
316
00:19:31,036 --> 00:19:34,406
but Emma, it's important.
317
00:19:35,774 --> 00:19:37,109
Please.
318
00:19:37,109 --> 00:19:37,943
- Seriously?
319
00:19:40,812 --> 00:19:42,181
All right, fine.
320
00:19:42,181 --> 00:19:43,015
- Yes!
321
00:19:43,015 --> 00:19:44,917
- All right, so,
322
00:19:46,318 --> 00:19:47,920
I can't believe I'm doing this. Are you serious?
323
00:19:47,920 --> 00:19:49,388
- Emma, thank you, thank you.
324
00:19:50,255 --> 00:19:51,690
- All right.
325
00:19:51,690 --> 00:19:53,358
Bartending's all about confidence.
326
00:19:53,358 --> 00:19:55,494
It's service with attitude.
327
00:19:55,494 --> 00:19:57,029
A guy orders a beer.
328
00:19:57,029 --> 00:19:58,397
It's not about just serving the beer.
329
00:19:58,397 --> 00:20:00,832
It's serving the beer with attitude, swag.
330
00:20:01,900 --> 00:20:02,734
- Swag.
331
00:20:02,734 --> 00:20:04,002
- Confidence.
332
00:20:04,002 --> 00:20:05,404
- Confidence, okay.
333
00:20:05,404 --> 00:20:06,905
- You hear me?
334
00:20:06,905 --> 00:20:08,140
- I hear you, I hear you. - All right, all right.
335
00:20:08,140 --> 00:20:10,576
- Confidence and swag. - Yeah.
336
00:20:10,576 --> 00:20:13,879
- But Emma, there's so many drinks.
337
00:20:13,879 --> 00:20:16,148
- All right, all right.
338
00:20:16,148 --> 00:20:17,449
What's a whiskey and Coke?
339
00:20:23,222 --> 00:20:24,323
It's whiskey and Coke.
340
00:20:26,158 --> 00:20:28,093
- Whiskey. - Vodka tonic?
341
00:20:28,093 --> 00:20:29,661
- Vodka and tonic. - Yay!
342
00:20:32,864 --> 00:20:33,966
All right, take notes.
343
00:20:33,966 --> 00:20:34,766
- Okay.
344
00:20:36,301 --> 00:20:37,469
- Rocks mean ice.
345
00:20:39,838 --> 00:20:41,373
Neaten up, no ice.
346
00:20:41,373 --> 00:20:43,642
All red wine, served room temperature.
347
00:20:44,643 --> 00:20:46,778
Pink and white, always chilled.
348
00:20:47,980 --> 00:20:49,881
Shots, shooters, mixed drinks, it's simple.
349
00:20:51,350 --> 00:20:53,785
If it sounds girly, just use sour mix and coconut rum.
350
00:20:55,387 --> 00:20:58,590
If it's a one worder like Jaeger bomb,
351
00:20:58,590 --> 00:21:01,493
after bar, after burner, fireball,
352
00:21:01,493 --> 00:21:02,728
pour heavy on the alcohol.
353
00:21:02,728 --> 00:21:04,896
- I dig it, slow down, one second, one second.
354
00:21:06,932 --> 00:21:09,201
All right, Jager bomb.
355
00:21:09,201 --> 00:21:11,603
- No no no no, Jaeger, Jaeger bomb.
356
00:21:11,603 --> 00:21:13,272
- Jaeger bomb, Jaeger bomb, okay.
357
00:21:15,741 --> 00:21:19,578
♪ Sing it till the whole world hears ♪
358
00:21:19,578 --> 00:21:21,713
♪ I want to be your hands and feet ♪
359
00:21:21,713 --> 00:21:23,015
- Yeah.
360
00:21:23,015 --> 00:21:25,350
♪ I want to live a life that leads ♪
361
00:21:25,350 --> 00:21:28,754
♪ To see you set the captain free ♪
362
00:21:28,754 --> 00:21:29,988
♪ Until the whole world hears
363
00:21:29,988 --> 00:21:32,190
- And listen, here's the most important thing.
364
00:21:33,692 --> 00:21:35,560
You serve them a drink,
365
00:21:35,560 --> 00:21:37,129
you want to repeat these words.
366
00:21:38,263 --> 00:21:40,966
That's how they make it in New York.
367
00:21:40,966 --> 00:21:42,534
Say it with me.
368
00:21:42,534 --> 00:21:44,036
- Okay, but I'm not from New York.
369
00:21:44,036 --> 00:21:47,205
- Nancy, repeat it with me.
370
00:21:47,205 --> 00:21:49,775
That's how they make 'em in.
371
00:21:49,775 --> 00:21:51,543
Say it with me. - Okay, okay.
372
00:21:51,543 --> 00:21:54,279
- [Both] That's how they make it in New York.
373
00:21:55,514 --> 00:21:57,215
- Swag, yeah?
374
00:21:57,215 --> 00:21:58,250
- Yeah, swag.
375
00:21:59,685 --> 00:22:01,186
- You got this.
376
00:22:01,186 --> 00:22:02,387
I have faith in you.
377
00:22:02,387 --> 00:22:04,690
- Aw. - Good luck, crazy woman.
378
00:22:04,690 --> 00:22:05,624
- Thank you.
379
00:22:05,624 --> 00:22:06,758
- And stay out of my kitchen.
380
00:22:08,060 --> 00:22:08,894
- Thank you.
381
00:22:15,967 --> 00:22:17,502
- [Marcus] Not open yet.
382
00:22:17,502 --> 00:22:19,604
♪ The whole world hears
383
00:22:19,604 --> 00:22:22,240
♪ I want to be your hands and feet ♪
384
00:22:22,240 --> 00:22:25,410
♪ I want to live a life that leads ♪
385
00:22:25,410 --> 00:22:27,112
We're closed, what, are you deaf?
386
00:22:27,112 --> 00:22:27,946
- I heard you.
387
00:22:29,381 --> 00:22:30,549
I'm your new bartender.
388
00:22:31,416 --> 00:22:33,352
- Oh, wow.
389
00:22:33,352 --> 00:22:34,853
That's fast.
390
00:22:34,853 --> 00:22:36,988
Did Frank send you, 'cause you don't look Italian.
391
00:22:39,658 --> 00:22:40,726
All right, come on back.
392
00:22:40,726 --> 00:22:42,427
Show me what you got.
393
00:22:42,427 --> 00:22:44,830
♪ Until the whole world hears
394
00:22:44,830 --> 00:22:48,700
♪ Lord, we are calling out
395
00:22:48,700 --> 00:22:53,672
♪ Lifting up your name for all who hear the sound ♪
396
00:22:55,040 --> 00:22:59,811
♪ Like voices in the wilderness we're crying out ♪
397
00:23:00,712 --> 00:23:03,482
♪ As the day draws near
398
00:23:03,482 --> 00:23:08,487
♪ We'll sing until the whole world hears ♪
399
00:23:08,987 --> 00:23:10,622
♪ Whoa
400
00:23:12,524 --> 00:23:13,492
Is that coconut?
401
00:23:14,993 --> 00:23:16,428
- Let me taste it.
402
00:23:16,428 --> 00:23:17,863
- Yeah, there's no coconut in a pink mosquito.
403
00:23:19,197 --> 00:23:20,031
- Oh.
404
00:23:26,471 --> 00:23:27,706
- That's awesome.
405
00:23:28,840 --> 00:23:29,941
- Get out of here.
406
00:23:31,810 --> 00:23:33,745
- That's how they make them in New York.
407
00:23:34,813 --> 00:23:36,014
- It's gotta be the right drink
408
00:23:36,014 --> 00:23:38,417
if that's how they make them in New York.
409
00:23:38,417 --> 00:23:39,918
- Whatever, you start tonight.
410
00:23:40,786 --> 00:23:41,887
- Wait wait wait, tonight?
411
00:23:41,887 --> 00:23:42,821
- Yeah, tonight.
412
00:23:42,821 --> 00:23:43,655
There's no skimming.
413
00:23:43,655 --> 00:23:45,157
We share the tips.
414
00:23:45,157 --> 00:23:47,058
Boss comes in at the end of the shift and pays us.
415
00:23:47,058 --> 00:23:48,593
So just, just follow my lead.
416
00:23:48,593 --> 00:23:49,961
You got it?
417
00:23:49,961 --> 00:23:50,862
- Got it.
418
00:23:50,862 --> 00:23:51,963
- All right.
419
00:23:51,963 --> 00:23:54,566
You two go and stock the beer.
420
00:23:54,566 --> 00:23:55,367
What's your name?
421
00:23:56,268 --> 00:23:57,068
- Nancy.
422
00:23:57,969 --> 00:24:00,138
- Nancy, that's my mom's name.
423
00:24:00,138 --> 00:24:01,706
I'll never forget it.
424
00:24:01,706 --> 00:24:03,108
- All right, start here.
425
00:24:04,276 --> 00:24:05,610
- I'll help you.
426
00:24:06,745 --> 00:24:08,713
They keep the empty kegs over there.
427
00:24:08,713 --> 00:24:10,615
Most of the bottled beer in there.
428
00:24:10,615 --> 00:24:13,218
Grab some of the bouncers to help you with the kegs.
429
00:24:14,786 --> 00:24:16,555
They're too cheap to get an ice machine,
430
00:24:16,555 --> 00:24:18,924
so when it starts running low, tell Marcus.
431
00:24:18,924 --> 00:24:19,825
- Okay, thanks.
432
00:24:21,059 --> 00:24:23,428
So you work here long?
433
00:24:24,629 --> 00:24:25,430
- Too long.
434
00:24:27,732 --> 00:24:28,767
You'll like it here.
435
00:24:28,767 --> 00:24:29,734
We're like family.
436
00:24:31,503 --> 00:24:33,939
Odd family, but your problems are our problems.
437
00:24:35,106 --> 00:24:36,141
- Oh, so uniforms.
438
00:24:36,141 --> 00:24:37,576
What do we wear?
439
00:24:37,576 --> 00:24:39,077
- Actually, what you have on is perfect, yeah.
440
00:24:39,077 --> 00:24:40,946
This? - Yeah, looks great.
441
00:24:40,946 --> 00:24:42,147
- Okay.
442
00:24:42,147 --> 00:24:43,114
Paperwork?
443
00:24:44,683 --> 00:24:48,420
- You never worked for Italians before, have you?
444
00:24:48,420 --> 00:24:49,721
Come on.
445
00:24:49,721 --> 00:24:52,824
(light upbeat music)
446
00:25:13,044 --> 00:25:15,714
- I want the red head.
447
00:25:20,151 --> 00:25:21,653
- I'm sorry, is that a shot?
448
00:25:23,955 --> 00:25:25,190
- The red head.
449
00:25:47,245 --> 00:25:48,079
- Uh.
450
00:25:49,681 --> 00:25:50,815
Hey, where's she going?
451
00:25:52,250 --> 00:25:53,552
- It's the champagne room.
452
00:26:00,525 --> 00:26:01,326
- What?
453
00:26:02,894 --> 00:26:06,031
- You know, this is a sort of a gentleman's club, right?
454
00:26:06,031 --> 00:26:07,365
You okay?
455
00:26:07,365 --> 00:26:08,366
- Is she okay?
456
00:26:08,366 --> 00:26:09,267
- Ladies?
457
00:26:10,435 --> 00:26:11,436
Get back to work.
458
00:26:27,852 --> 00:26:29,354
- What are you having?
459
00:26:33,224 --> 00:26:34,125
- And who are you?
460
00:26:35,427 --> 00:26:37,529
- I'm the bartender.
461
00:26:39,030 --> 00:26:43,034
You're the customer, so order or move on.
462
00:26:45,337 --> 00:26:48,006
(Drexel laughs)
463
00:26:50,508 --> 00:26:51,576
- Jameson, neat.
464
00:27:10,795 --> 00:27:11,830
- Card or cash?
465
00:27:14,766 --> 00:27:16,701
- Hey boss.
466
00:27:16,701 --> 00:27:17,902
Ain't she great?
467
00:27:17,902 --> 00:27:19,237
Thanks for bringing her on.
468
00:27:26,945 --> 00:27:28,847
Ah, you're right, she's terrible.
469
00:27:28,847 --> 00:27:29,848
I'll get rid of her.
470
00:27:30,982 --> 00:27:31,816
- No.
471
00:27:39,691 --> 00:27:40,525
Keep her.
472
00:27:54,005 --> 00:27:57,509
(lively orchestral music)
473
00:28:07,352 --> 00:28:08,687
- Nancy, wake up.
474
00:28:08,687 --> 00:28:09,621
It's almost noon.
475
00:28:09,621 --> 00:28:11,089
The nuns are looking for you.
476
00:28:12,724 --> 00:28:14,225
- Am I in trouble?
477
00:28:14,225 --> 00:28:16,494
- I don't think they know, but you need to show your face.
478
00:28:18,196 --> 00:28:23,201
(lively orchestral music) (clock ticking)
479
00:28:39,617 --> 00:28:41,953
- [Teacher Nun] Let us pray.
480
00:28:43,288 --> 00:28:46,524
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name.
481
00:28:46,524 --> 00:28:48,460
Thy kingdom come, thy will be done,
482
00:28:48,460 --> 00:28:49,661
on earth as it is in heaven.
483
00:28:49,661 --> 00:28:50,862
- Cover for me.
484
00:28:50,862 --> 00:28:52,097
- Are you serious?
485
00:28:52,097 --> 00:28:52,764
- Give us this day our daily bread.
486
00:28:52,764 --> 00:28:53,932
- I gotta go.
487
00:28:53,932 --> 00:28:56,334
- And forgive us our trespasses,
488
00:28:56,334 --> 00:28:59,938
as we forgive those who trespass against us.
489
00:28:59,938 --> 00:29:01,806
And lead us not into temptation,
490
00:29:01,806 --> 00:29:04,209
but deliver us from evil, amen.
491
00:29:04,209 --> 00:29:07,712
(lively orchestral music)
492
00:29:13,084 --> 00:29:15,787
(ruler tapping)
493
00:29:19,591 --> 00:29:20,792
- Look, I gotta run some errands this morning.
494
00:29:20,792 --> 00:29:23,161
Can you cover the bar for me?
495
00:29:23,161 --> 00:29:25,830
- Yeah, yeah, I got it. - Great.
496
00:29:25,830 --> 00:29:27,265
- What's all this food for?
497
00:29:27,265 --> 00:29:28,800
- It's for eating.
498
00:29:28,800 --> 00:29:29,934
Ready, Red?
499
00:29:29,934 --> 00:29:30,935
- Hold on boss.
500
00:29:30,935 --> 00:29:33,538
I got something, a card actually.
501
00:29:33,538 --> 00:29:34,773
Got you a card.
502
00:29:34,773 --> 00:29:37,142
- Aw, that's sweeter than Southern ice tea.
503
00:29:45,550 --> 00:29:49,954
- He's been sneaking food out of here for a while.
504
00:29:49,954 --> 00:29:51,456
- Good morning, Tabatha.
505
00:29:52,590 --> 00:29:53,858
- So where do you live?
506
00:29:55,160 --> 00:29:56,294
- On the east side.
507
00:29:56,294 --> 00:29:57,629
You?
508
00:29:57,629 --> 00:29:58,763
- Two blocks, that way.
509
00:30:02,901 --> 00:30:04,536
- You really look tired.
510
00:30:04,536 --> 00:30:05,837
Why are you still here?
511
00:30:05,837 --> 00:30:06,671
- Covering for Rita.
512
00:30:06,671 --> 00:30:07,772
She's got two year old.
513
00:30:09,440 --> 00:30:10,775
- You got kids?
514
00:30:10,775 --> 00:30:12,076
- Two, boy and a girl.
515
00:30:12,076 --> 00:30:12,911
- Married?
516
00:30:14,546 --> 00:30:15,814
- My mom helps with them.
517
00:30:18,116 --> 00:30:20,451
If I could just get like two hours, that would be good.
518
00:30:20,451 --> 00:30:22,587
- You know, we got that break room in the back.
519
00:30:22,587 --> 00:30:24,956
Why don't you just go ahead and take a nap?
520
00:30:24,956 --> 00:30:28,092
- I can't do that to you. It's only your second night here.
521
00:30:28,092 --> 00:30:28,927
- No, no.
522
00:30:28,927 --> 00:30:29,894
I got it covered.
523
00:30:29,894 --> 00:30:30,862
Go ahead.
524
00:30:30,862 --> 00:30:32,664
I'll come get you if I need you.
525
00:30:32,664 --> 00:30:33,665
- Are you sure?
526
00:30:33,665 --> 00:30:34,599
- Yeah.
527
00:30:34,599 --> 00:30:36,868
- Thank you. - Mm-hm.
528
00:30:36,868 --> 00:30:37,735
Absolutely.
529
00:30:40,338 --> 00:30:41,840
- Just yell if anything goes wrong.
530
00:30:41,840 --> 00:30:43,641
- Mm-hm, mm-hm, mm-hm.
531
00:30:45,610 --> 00:30:48,680
Okay, I guess ice is the first thing.
532
00:30:59,290 --> 00:31:00,959
- Champagne room, please.
533
00:31:05,630 --> 00:31:06,464
- ID?
534
00:31:07,565 --> 00:31:09,133
- Why do you need to see my ID?
535
00:31:12,136 --> 00:31:14,072
- I thought that was you.
536
00:31:14,072 --> 00:31:15,907
I haven't seen you since the wedding.
537
00:31:17,108 --> 00:31:19,777
- Wedding, what wedding?
538
00:31:19,777 --> 00:31:20,612
My wedding?
539
00:31:21,779 --> 00:31:22,647
- St Paul's.
540
00:31:26,117 --> 00:31:26,951
- Ooh, yeah?
541
00:31:28,019 --> 00:31:29,520
- I tell you what?
542
00:31:29,520 --> 00:31:32,257
Mr. James Reynolds, 208 Sherwood Road,
543
00:31:33,358 --> 00:31:35,460
you leave now, I won't tell your wife.
544
00:31:36,361 --> 00:31:37,962
Your choice.
545
00:31:37,962 --> 00:31:39,731
- Hey, what about my $300?
546
00:31:41,366 --> 00:31:43,101
- What 300 bucks?
547
00:31:43,101 --> 00:31:43,902
- Really?
548
00:31:47,138 --> 00:31:47,939
Really?
549
00:31:51,409 --> 00:31:52,210
Whatever.
550
00:32:07,525 --> 00:32:08,526
- What's up?
551
00:32:09,427 --> 00:32:12,063
- Okay, that wasn't brilliant.
552
00:32:12,063 --> 00:32:14,399
- [Nancy Voiceover] I know.
553
00:32:14,399 --> 00:32:16,935
- But you can't let anybody see you act like that.
554
00:32:18,002 --> 00:32:19,170
Especially Frank.
555
00:32:21,706 --> 00:32:23,775
I mean, he'd kill you.
556
00:32:27,145 --> 00:32:28,413
- Wait, really?
557
00:32:29,414 --> 00:32:32,550
- No, but, I mean,
558
00:32:32,550 --> 00:32:35,119
do you really want to take your chances with him?
559
00:32:37,588 --> 00:32:38,423
- I hear you.
560
00:32:40,425 --> 00:32:41,793
So what are you doing?
561
00:32:43,428 --> 00:32:44,329
- Studying.
562
00:32:45,330 --> 00:32:48,866
- Studying? - Yeah, I take classes.
563
00:32:48,866 --> 00:32:51,135
Yeah, up at the college.
564
00:32:51,135 --> 00:32:52,804
- College. - Mm-hm.
565
00:32:52,804 --> 00:32:54,405
Yeah, and actually, you know,
566
00:32:54,405 --> 00:32:57,875
I'm actually late for my classes.
567
00:32:57,875 --> 00:32:58,943
Sorry, you don't have to do that.
568
00:32:58,943 --> 00:33:00,411
- No no no no no, no worries.
569
00:33:03,715 --> 00:33:05,583
(chimes jingling)
570
00:33:05,583 --> 00:33:06,551
There you go.
571
00:33:06,551 --> 00:33:07,352
Thanks. - Uh-huh.
572
00:33:09,354 --> 00:33:10,955
- But yeah, I'll see you later.
573
00:33:11,956 --> 00:33:12,957
- Go get 'em, kiddo.
574
00:33:16,027 --> 00:33:17,195
You good?
575
00:33:17,195 --> 00:33:18,930
- Yeah, I'm good.
576
00:33:18,930 --> 00:33:19,764
- Hey new girl.
577
00:33:21,833 --> 00:33:22,667
- It's Nancy.
578
00:33:23,768 --> 00:33:24,602
- Whatever.
579
00:33:28,272 --> 00:33:29,374
- Oh, end a shift drink.
580
00:33:29,374 --> 00:33:30,808
Can you give me a beer?
581
00:33:35,213 --> 00:33:39,083
♪ Your hidden glory in creation ♪
582
00:33:39,083 --> 00:33:41,452
- Looks like somebody hit the lottery.
583
00:33:41,452 --> 00:33:43,554
- Ugh, short.
584
00:33:45,390 --> 00:33:49,160
You wouldn't happen to have 298 bucks on you, would you?
585
00:33:51,162 --> 00:33:51,996
- Got 300.
586
00:33:53,765 --> 00:33:54,766
- I was just joking.
587
00:33:57,835 --> 00:34:00,738
- You can have it.
588
00:34:00,738 --> 00:34:04,609
♪ What a beautiful name it is
589
00:34:04,609 --> 00:34:07,712
♪ Nothing compares to this
590
00:34:07,712 --> 00:34:10,415
♪ What a beautiful name it is
591
00:34:10,415 --> 00:34:12,383
- I got kicked out of my apartment.
592
00:34:12,383 --> 00:34:15,486
♪ That name of Jesus
593
00:34:17,455 --> 00:34:18,923
I was staying at the shelter.
594
00:34:24,295 --> 00:34:25,897
- Any change, sir. - Get a job.
595
00:34:28,366 --> 00:34:29,500
What are you doing?
596
00:34:29,500 --> 00:34:30,368
Get up.
597
00:34:30,368 --> 00:34:31,235
- Oh, no.
598
00:34:32,336 --> 00:34:34,439
No, stop it! - Hey buddy, hey!
599
00:34:34,439 --> 00:34:35,706
Get off.
600
00:34:35,706 --> 00:34:40,545
♪ My sin was great, true love was greater ♪
601
00:34:42,580 --> 00:34:44,849
- I don't like the shelter.
602
00:34:47,652 --> 00:34:51,055
- Hey, let's not live there anymore.
603
00:34:55,059 --> 00:34:56,861
What time does your shift start again?
604
00:34:59,597 --> 00:35:00,998
- Five.
605
00:35:00,998 --> 00:35:03,434
♪ What a wonderful name it is
606
00:35:03,434 --> 00:35:07,271
- Go get your apartment back.
607
00:35:09,707 --> 00:35:11,109
Get some rest.
608
00:35:11,109 --> 00:35:14,779
♪ The name of Jesus
609
00:35:14,779 --> 00:35:18,616
♪ What a wonderful name it is
610
00:35:25,256 --> 00:35:30,261
♪ What fortune lies beyond the stars ♪
611
00:35:31,429 --> 00:35:35,733
♪ Those dazzling hearts too fast too climb ♪
612
00:35:35,733 --> 00:35:40,738
♪ I get so high to fall so far
613
00:35:41,506 --> 00:35:43,441
♪ But I found heaven
614
00:35:43,441 --> 00:35:46,144
- [Nancy Voiceover] I often saw Rita praying.
615
00:35:46,144 --> 00:35:47,411
It wasn't until later
616
00:35:47,411 --> 00:35:49,847
that she told me she was praying for her husband.
617
00:35:49,847 --> 00:35:52,650
Praying that God would heal her marriage.
618
00:35:55,786 --> 00:35:57,488
She didn't say more than that.
619
00:36:01,592 --> 00:36:02,860
- All right, there we are.
620
00:36:02,860 --> 00:36:04,529
- Thank you. - Mm-hm.
621
00:36:07,832 --> 00:36:09,901
So you know we're open for lunch.
622
00:36:09,901 --> 00:36:10,735
You can eat here.
623
00:36:13,604 --> 00:36:14,572
That bad, huh?
624
00:36:18,409 --> 00:36:20,845
So you look like you played sports.
625
00:36:21,879 --> 00:36:22,713
Football?
626
00:36:24,949 --> 00:36:25,783
Basketball.
627
00:36:27,018 --> 00:36:28,119
Aha, you still play?
628
00:36:30,421 --> 00:36:32,490
Don't give me that look.
629
00:36:32,490 --> 00:36:35,092
You know, my last foster dad, he used to be a boxer.
630
00:36:36,527 --> 00:36:39,497
He made sure us kids knew he was a boxer too, but,
631
00:36:39,497 --> 00:36:40,731
you know what?
632
00:36:40,731 --> 00:36:42,033
He taught me a few moves, you know?
633
00:36:42,033 --> 00:36:43,834
It was like, pop pop pa!
634
00:36:45,169 --> 00:36:47,004
So you better watch out.
635
00:36:47,004 --> 00:36:48,272
- I will.
636
00:36:48,272 --> 00:36:49,140
- Ah, he speaks!
637
00:36:52,076 --> 00:36:55,713
- Yeah, I got hemmed up on a drug charge back in college.
638
00:36:56,747 --> 00:36:58,249
Never played again after that.
639
00:36:59,150 --> 00:37:00,151
I was nice, too.
640
00:37:00,151 --> 00:37:01,118
Could have went pro.
641
00:37:02,286 --> 00:37:03,854
- You ever thought about coaching?
642
00:37:03,854 --> 00:37:05,756
You know, a lot of rec centers around town
643
00:37:05,756 --> 00:37:07,024
are looking for coaches.
644
00:37:07,024 --> 00:37:08,859
You could be a mentor to the kids, you know?
645
00:37:11,529 --> 00:37:15,266
- Nah, I'm a bouncer, and bouncers bounce.
646
00:37:15,266 --> 00:37:17,201
You know what I'm saying?
647
00:37:17,201 --> 00:37:19,237
- You're more than a bouncer,
648
00:37:19,237 --> 00:37:21,105
and I think you'd make a great coach.
649
00:37:24,342 --> 00:37:26,377
- Slept so good.
650
00:37:26,377 --> 00:37:27,712
What time is it?
651
00:37:29,347 --> 00:37:30,681
- Ooh, gotta go.
652
00:37:32,683 --> 00:37:34,752
Hey, you know what? You need to go home and see your kids
653
00:37:34,752 --> 00:37:35,853
before you start the next shift.
654
00:37:35,853 --> 00:37:36,721
So go ahead.
655
00:37:36,721 --> 00:37:38,089
We got it covered.
656
00:37:38,089 --> 00:37:39,123
- Okay, thanks Nancy.
657
00:37:41,759 --> 00:37:43,861
- Oh yes, Marcus, perfect.
658
00:37:43,861 --> 00:37:45,196
Okay.
659
00:37:45,196 --> 00:37:46,764
- Where's she going?
660
00:37:46,764 --> 00:37:48,065
- You gotta cover for her.
661
00:37:52,937 --> 00:37:54,071
- Don't worry.
662
00:37:54,071 --> 00:37:55,106
I'm not dancing.
663
00:37:55,106 --> 00:37:58,609
(lively orchestral music)
664
00:38:29,674 --> 00:38:32,143
That's it Tab, you need to get this stuff together.
665
00:38:32,143 --> 00:38:34,111
I'm not covering for her anymore!
666
00:38:34,111 --> 00:38:35,212
- What happened?
667
00:38:35,212 --> 00:38:36,147
- That was Red. - What?
668
00:38:36,147 --> 00:38:37,348
- She's stuck with you know who.
669
00:38:37,348 --> 00:38:38,949
I'll go get her.
670
00:38:38,949 --> 00:38:40,484
- No, no, no.
671
00:38:40,484 --> 00:38:41,419
You can't.
672
00:38:41,419 --> 00:38:43,788
Just text me the address.
673
00:38:43,788 --> 00:38:45,456
- Hey Marcus, ice is low.
674
00:38:45,456 --> 00:38:46,290
I gotta go get some.
675
00:38:46,290 --> 00:38:47,158
I'll be back, can I?
676
00:38:47,158 --> 00:38:48,259
- [Marcus] Whatever.
677
00:38:48,259 --> 00:38:49,093
- Okay.
678
00:38:50,428 --> 00:38:51,562
- Can we get a drink, please?
679
00:38:51,562 --> 00:38:52,463
Can we have a double, please?
680
00:38:52,463 --> 00:38:53,364
- You want a drink?
681
00:38:53,364 --> 00:38:54,565
Get your own drink!
682
00:38:54,565 --> 00:38:56,000
- Does that mean we all get our own?
683
00:38:56,000 --> 00:38:59,804
(people chattering)
684
00:38:59,804 --> 00:39:01,439
(knocking on door)
685
00:39:01,439 --> 00:39:03,941
(tense music)
686
00:39:04,809 --> 00:39:06,844
- Hey, what are you doing?
687
00:39:06,844 --> 00:39:08,245
Get back in here!
688
00:39:08,245 --> 00:39:09,213
No, hey!
689
00:39:09,213 --> 00:39:12,216
What are you doing in here, man?
690
00:39:12,216 --> 00:39:13,517
- All right, it's all right.
691
00:39:13,517 --> 00:39:14,352
We got you.
692
00:39:15,653 --> 00:39:16,587
We got you.
693
00:39:18,255 --> 00:39:19,090
It's okay.
694
00:39:24,128 --> 00:39:24,962
- Wait, so what happened?
695
00:39:24,962 --> 00:39:25,796
Why are your arms wet?
696
00:39:32,136 --> 00:39:35,239
(man coughing)
697
00:39:35,239 --> 00:39:36,774
- Oh, don't worry about him.
698
00:39:36,774 --> 00:39:37,742
He got flushed.
699
00:39:43,114 --> 00:39:45,316
- Oh, that's why he call you Duncan.
700
00:39:55,126 --> 00:39:56,026
- Where's the ice?
701
00:40:07,271 --> 00:40:09,206
- Mr. Drexel, can I have a word with you?
702
00:40:12,309 --> 00:40:13,210
- What do you want?
703
00:40:18,516 --> 00:40:19,850
- In private, please?
704
00:40:40,704 --> 00:40:43,808
- [Nancy Voiceover] My mother's name was Barbara Smith.
705
00:40:47,244 --> 00:40:49,880
(hopeful music)
706
00:41:05,296 --> 00:41:06,764
- Champagne room is closed.
707
00:41:20,010 --> 00:41:21,512
- I don't know.
708
00:41:21,512 --> 00:41:25,115
It's just a darkness that I've never felt before.
709
00:41:27,084 --> 00:41:28,686
- So much work needs to be done.
710
00:41:29,820 --> 00:41:33,157
But Heather, the girls, oh they're amazing.
711
00:41:34,492 --> 00:41:36,293
And then there's this big guy, Marcus.
712
00:41:36,293 --> 00:41:37,394
He's my boss.
713
00:41:37,394 --> 00:41:38,696
And then there's Duncan.
714
00:41:39,897 --> 00:41:41,999
- Heather, the ladies.
715
00:41:41,999 --> 00:41:44,935
Oh, they're also beautiful and kind.
716
00:41:47,037 --> 00:41:49,173
But helpless.
717
00:41:49,173 --> 00:41:50,574
- Helpless?
718
00:41:50,574 --> 00:41:52,443
- Don't get me wrong, they're all strong,
719
00:41:52,443 --> 00:41:55,079
but vulnerable, I guess.
720
00:42:03,521 --> 00:42:06,190
(hopeful music)
721
00:42:09,426 --> 00:42:10,561
- What a beautiful day.
722
00:42:10,561 --> 00:42:11,762
Mind if we join you?
723
00:42:13,297 --> 00:42:14,532
- Sure, have a seat.
724
00:42:14,532 --> 00:42:16,033
We'd love to have lunch with you.
725
00:42:19,236 --> 00:42:21,906
(hopeful music)
726
00:42:50,134 --> 00:42:51,835
(tense music)
727
00:42:51,835 --> 00:42:52,636
- Nancy.
728
00:43:06,483 --> 00:43:10,087
Sister Nancy, what has been going on with you?
729
00:43:12,256 --> 00:43:13,490
I've noticed you missed
730
00:43:13,490 --> 00:43:15,793
the last several nightly devotions.
731
00:43:16,927 --> 00:43:19,163
If this behavior persists,
732
00:43:19,163 --> 00:43:22,199
I'll have no choice but to inform the others.
733
00:43:23,834 --> 00:43:24,935
Do you understand?
734
00:43:26,203 --> 00:43:27,037
- Yes ma'am.
735
00:43:29,940 --> 00:43:32,042
Can I go?
736
00:43:35,980 --> 00:43:38,549
(sullen music)
737
00:43:44,989 --> 00:43:47,491
- Hey, Frank, old man.
738
00:43:47,491 --> 00:43:48,892
How's it hanging?
739
00:43:50,427 --> 00:43:52,997
Hey, you know my friend, Penza.
740
00:43:55,566 --> 00:43:57,601
- Glad you boys came out tonight.
741
00:43:57,601 --> 00:43:59,637
- Remember that little favor I mentioned?
742
00:44:00,804 --> 00:44:03,807
You take the booze, I'll take the action.
743
00:44:06,710 --> 00:44:07,544
- The action?
744
00:44:08,879 --> 00:44:10,781
- The girls, Frank.
745
00:44:10,781 --> 00:44:11,849
The inside.
746
00:44:13,050 --> 00:44:14,451
Now, you know I got the street covered.
747
00:44:14,451 --> 00:44:16,720
I mean, you know this.
748
00:44:16,720 --> 00:44:18,689
I'm doing you a favor, Frank.
749
00:44:20,691 --> 00:44:23,794
I could just take it from you, you know that.
750
00:44:26,230 --> 00:44:28,699
- I closed the champagne room, Daniel.
751
00:44:28,699 --> 00:44:31,235
The girls are just waitresses now.
752
00:44:31,235 --> 00:44:32,836
- You closed the champagne room.
753
00:44:33,771 --> 00:44:35,205
That's a shame.
754
00:44:35,205 --> 00:44:36,206
I was in the mood.
755
00:44:37,741 --> 00:44:39,109
You're getting soft, Frank.
756
00:44:47,851 --> 00:44:49,753
- I got my place back today.
757
00:44:49,753 --> 00:44:51,355
You should come stay with me.
758
00:44:51,355 --> 00:44:52,189
- Thanks.
759
00:44:53,524 --> 00:44:54,758
- How are the boys?
760
00:44:54,758 --> 00:44:55,993
- Good.
761
00:44:55,993 --> 00:44:57,594
I wish I could just get one night off
762
00:44:57,594 --> 00:44:59,463
to take them to movies or something.
763
00:45:00,431 --> 00:45:01,899
- I'll cover for you tomorrow.
764
00:45:02,933 --> 00:45:04,735
- Thanks, that would be awesome.
765
00:45:08,639 --> 00:45:09,673
Nancy. - Mm-hm.
766
00:45:10,774 --> 00:45:12,843
- What's your deal? - My deal?
767
00:45:14,445 --> 00:45:17,181
- Yeah, you don't look like no current bartender type.
768
00:45:17,181 --> 00:45:18,582
- Are you a stripper?
769
00:45:18,582 --> 00:45:21,318
(women laughing)
770
00:45:22,319 --> 00:45:23,153
- All right.
771
00:45:24,555 --> 00:45:27,324
So my parents died when I was a kid
772
00:45:27,324 --> 00:45:29,760
and I grew up in foster care.
773
00:45:30,961 --> 00:45:34,665
Now I live with a few of my sisters.
774
00:45:34,665 --> 00:45:35,899
- Girls, money!
775
00:45:39,036 --> 00:45:40,738
For a little man, he's a big pain.
776
00:45:42,139 --> 00:45:44,041
- Yeah, I know what you do.
777
00:45:44,041 --> 00:45:45,175
Duncan agrees with you.
778
00:45:47,411 --> 00:45:48,245
- Take one.
779
00:45:49,446 --> 00:45:50,714
- It might come to that, but not yet.
780
00:45:50,714 --> 00:45:51,815
- Night. - Goodnight.
781
00:45:55,819 --> 00:45:56,653
- Thank you.
782
00:45:58,489 --> 00:45:59,423
This money.
783
00:46:00,424 --> 00:46:01,592
- These girls are crazy.
784
00:46:07,164 --> 00:46:10,100
- Yeah, all right, meet you later.
785
00:46:10,100 --> 00:46:12,936
(uplifting music)
786
00:46:32,956 --> 00:46:34,191
With the dancing closed,
787
00:46:34,191 --> 00:46:36,426
that's the last big pay out they're gonna see.
788
00:46:41,965 --> 00:46:44,568
(bell ringing)
789
00:46:48,238 --> 00:46:52,042
- God's word is clear, this is a fallen world.
790
00:46:55,345 --> 00:46:57,981
Two teens convicted of armed robbery.
791
00:47:00,751 --> 00:47:04,121
City official charged with embezzlement and bribery.
792
00:47:08,492 --> 00:47:12,296
Under age prostitution on the rise in Baltimore.
793
00:47:15,766 --> 00:47:19,403
Our city is going to hell and we need to be safe.
794
00:47:25,642 --> 00:47:26,476
John.
795
00:47:28,779 --> 00:47:32,182
Love not the world,
796
00:47:38,622 --> 00:47:41,525
neither the things of the world.
797
00:47:43,760 --> 00:47:45,662
- You need to stop going to that bar.
798
00:47:45,662 --> 00:47:46,730
- They need our help.
799
00:47:52,669 --> 00:47:53,737
- Is there a problem?
800
00:47:59,376 --> 00:48:01,945
- That verse of course,
801
00:48:01,945 --> 00:48:04,715
was referring to the evil of the world,
802
00:48:04,715 --> 00:48:07,384
not the people of the world.
803
00:48:07,384 --> 00:48:09,553
- So you're interrupting the class of John?
804
00:48:15,259 --> 00:48:20,063
Why don't you come up and finish the verse,
805
00:48:20,063 --> 00:48:21,531
with your own interpretation?
806
00:48:25,802 --> 00:48:29,706
♪ God is out there
807
00:48:29,706 --> 00:48:34,711
♪ Chase down my heart to more than my faith and pride ♪
808
00:48:40,284 --> 00:48:44,288
♪ On the hill you created
809
00:48:44,288 --> 00:48:46,223
♪ The light of the world
810
00:48:46,223 --> 00:48:51,228
♪ Bending in darkness to you God ♪
811
00:48:54,431 --> 00:48:57,334
♪ Unless you speak
812
00:48:58,502 --> 00:49:03,440
- Mark 12:31, love thy neighbor as thyself.
813
00:49:04,641 --> 00:49:05,976
There is none other commandment greater.
814
00:49:11,982 --> 00:49:15,319
John 3:16, for God so loved the world
815
00:49:15,319 --> 00:49:17,454
that he gave his only begotten son.
816
00:49:23,827 --> 00:49:28,832
John 15:9, as my father has loved me, so I loved you.
817
00:49:34,404 --> 00:49:39,409
Our world is crumbling, but he told us it was going to.
818
00:49:41,445 --> 00:49:43,513
We can't just ignore it anymore
819
00:49:43,513 --> 00:49:45,349
because we're part of the world, too.
820
00:49:51,088 --> 00:49:56,093
♪ Every precious one, a child you tried to save ♪
821
00:49:58,729 --> 00:50:02,799
♪ If you gave your life to love them so ♪
822
00:50:02,799 --> 00:50:05,769
How many more nights are we gonna go to bed dried eyed,
823
00:50:05,769 --> 00:50:08,338
as the rest of the world cries themselves to sleep?
824
00:50:09,506 --> 00:50:12,075
Like it or not, we're a part of the world.
825
00:50:12,075 --> 00:50:16,613
And if you don't like it, change it.
826
00:50:21,485 --> 00:50:26,490
♪ The one who never leaves the world behind ♪
827
00:50:36,566 --> 00:50:37,534
- What are you?
828
00:50:37,534 --> 00:50:38,602
What are you doing back here?
829
00:50:38,602 --> 00:50:40,003
- I just came to get my coat.
830
00:50:41,938 --> 00:50:45,609
Marcus, I know what you're doing.
831
00:50:47,344 --> 00:50:49,980
- Well, what do you think I'm doing?
832
00:50:49,980 --> 00:50:51,114
- Feeding the homeless.
833
00:50:54,785 --> 00:50:56,820
- Got a certain reputation to uphold,
834
00:50:56,820 --> 00:51:00,290
so just keep it yourself, okay?
835
00:51:01,658 --> 00:51:06,096
- So let your light shine for men,
836
00:51:06,096 --> 00:51:08,732
that they may see your good works
837
00:51:08,732 --> 00:51:10,600
and glorify your Father in heaven.
838
00:51:12,502 --> 00:51:14,671
You're a good man, Marcus.
839
00:51:14,671 --> 00:51:16,406
Let your light shine.
840
00:51:18,942 --> 00:51:19,776
- I have a light?
841
00:51:20,710 --> 00:51:21,945
I'm a good man.
842
00:51:25,048 --> 00:51:26,550
- [Nancy Voiceover] Duncan told me
843
00:51:26,550 --> 00:51:28,985
he had decided to spend his afternoons coaching kids.
844
00:51:30,287 --> 00:51:32,222
As the girls started helping one another,
845
00:51:32,222 --> 00:51:34,357
Tabatha spent more time with her children.
846
00:51:35,492 --> 00:51:38,128
And Rita said her marriage began to heal
847
00:51:38,128 --> 00:51:40,797
after Frank closed the champagne room.
848
00:51:40,797 --> 00:51:43,266
that changed her husband's life.
849
00:51:43,266 --> 00:51:45,035
He opened a new business
850
00:51:45,035 --> 00:51:47,270
and he started praying with the family again.
851
00:51:54,377 --> 00:51:57,013
(hopeful music)
852
00:52:10,861 --> 00:52:12,529
- Can I sit here?
853
00:52:12,529 --> 00:52:13,663
- Yeah. - All right.
854
00:52:16,466 --> 00:52:17,934
Is this class any hard?
855
00:52:17,934 --> 00:52:19,536
- I actually don't know.
856
00:52:20,737 --> 00:52:22,739
I heard some good things about him,
857
00:52:22,739 --> 00:52:25,609
but I'm not totally sure.
858
00:52:25,609 --> 00:52:28,812
- So he's a easy professor, I hope?
859
00:52:28,812 --> 00:52:30,013
- I think so.
860
00:52:30,013 --> 00:52:32,449
I mean the book doesn't seem that bad, but.
861
00:52:33,950 --> 00:52:36,019
- Oh, I skipped out on those. - You didn't get them?
862
00:52:36,019 --> 00:52:36,853
- No. - No?
863
00:52:38,388 --> 00:52:40,290
Yeah, I mean, it's actually pretty interesting.
864
00:52:40,290 --> 00:52:42,392
I think this semester will be pretty good.
865
00:52:43,560 --> 00:52:44,494
- Heck, I'm not even taking this class.
866
00:52:44,494 --> 00:52:46,029
I just came in to see you.
867
00:52:47,998 --> 00:52:49,366
- Really? - Mm-hm.
868
00:52:49,366 --> 00:52:50,834
- Oh my gosh.
869
00:52:52,335 --> 00:52:53,503
I'm Madi.
870
00:52:53,503 --> 00:52:54,871
- I'm Fred.
871
00:52:54,871 --> 00:52:57,974
- Nice to meet you. - Good to meet you.
872
00:52:57,974 --> 00:52:59,476
(ominous music)
873
00:52:59,476 --> 00:53:02,279
- Look boss, there's the guy I was telling you about.
874
00:53:02,279 --> 00:53:03,947
- Come into the car.
875
00:53:17,093 --> 00:53:19,329
Do you understand your job?
876
00:53:30,674 --> 00:53:32,809
- Marcus, what are you doing?
877
00:53:35,478 --> 00:53:36,680
- I'm checking my light.
878
00:53:37,581 --> 00:53:40,217
(women laughing)
879
00:53:40,217 --> 00:53:42,285
(people chattering)
880
00:53:42,285 --> 00:53:43,520
- Where y'all been?
881
00:53:43,520 --> 00:53:44,854
- We just had a lunch.
882
00:53:44,854 --> 00:53:46,122
- What about us?
883
00:53:46,122 --> 00:53:47,891
- We got you some cookies. - Oh yeah!
884
00:53:47,891 --> 00:53:48,792
- I'm getting a soda.
885
00:53:48,792 --> 00:53:50,327
Anybody want one?
886
00:53:50,327 --> 00:53:51,161
- I'll take one.
887
00:53:53,029 --> 00:53:54,364
Where's Rita?
888
00:53:54,364 --> 00:53:56,766
- She called in, she quit.
889
00:53:56,766 --> 00:53:58,101
- Does Frank know?
890
00:53:58,101 --> 00:54:00,170
- Yeah. - How mad?
891
00:54:00,170 --> 00:54:01,371
- Actually, he let it go.
892
00:54:02,539 --> 00:54:03,807
I'm not letting these go, though.
893
00:54:03,807 --> 00:54:04,808
(Marcus laughs)
894
00:54:04,808 --> 00:54:06,209
- You can't take all the cookies.
895
00:54:06,209 --> 00:54:08,979
(women laughing)
896
00:54:11,581 --> 00:54:12,415
- What's this?
897
00:54:15,418 --> 00:54:18,421
- That's just to say thank you.
898
00:54:21,324 --> 00:54:23,193
(woman screaming)
899
00:54:23,193 --> 00:54:24,461
- [Marcus] Hey!
900
00:54:25,829 --> 00:54:27,731
- [Nancy] Whoa, whoa, whoa, whoa! (gunshot firing)
901
00:54:27,731 --> 00:54:30,700
(flatline beep droning)
902
00:54:30,700 --> 00:54:33,270
(sullen music)
903
00:55:23,987 --> 00:55:25,855
- Part of me wants to go find him.
904
00:55:30,860 --> 00:55:33,029
Then the other part of me.
905
00:55:37,901 --> 00:55:39,436
- What did she say to you?
906
00:55:44,207 --> 00:55:46,176
What made you close the champagne room?
907
00:55:47,877 --> 00:55:50,547
(hopeful music)
908
00:55:54,050 --> 00:55:55,118
- She made me think,
909
00:56:00,023 --> 00:56:02,392
about who I used to be, once.
910
00:56:08,098 --> 00:56:08,932
About my mother.
911
00:56:19,275 --> 00:56:21,511
I don't want to live like this anymore, Tabatha.
912
00:56:27,283 --> 00:56:31,221
I want love.
913
00:56:33,423 --> 00:56:34,624
I want to love somebody.
914
00:56:39,596 --> 00:56:40,930
I want a family.
915
00:57:05,488 --> 00:57:06,556
I think it's too late.
916
00:57:10,193 --> 00:57:11,661
- It's never too late, Frank.
917
00:57:12,796 --> 00:57:15,465
(hopeful music)
918
00:57:17,100 --> 00:57:22,105
♪ I may be down but look in my eyes ♪
919
00:57:22,872 --> 00:57:24,073
♪ I've got a light
920
00:57:24,073 --> 00:57:26,109
- You killed a nun, you imbecile.
921
00:57:29,012 --> 00:57:30,513
(sirens blaring)
922
00:57:30,513 --> 00:57:32,382
Oh no.
923
00:57:33,683 --> 00:57:38,688
♪ I've heard it said the morning will come ♪
924
00:57:39,789 --> 00:57:44,194
♪ You might be wondering why do I live ♪
925
00:57:45,395 --> 00:57:49,232
♪ I fought a war and it gave me this ♪
926
00:57:50,567 --> 00:57:53,102
- The most important characteristic
927
00:57:53,102 --> 00:57:57,540
of any Christian servant is a heart for God.
928
00:57:57,540 --> 00:58:01,110
A deep desire to live for Christ,
929
00:58:01,110 --> 00:58:04,781
and to see others come to know him and serve him.
930
00:58:06,382 --> 00:58:07,350
That was our Nancy.
931
00:58:10,220 --> 00:58:12,555
Wanting to be a light in a dark,
932
00:58:13,957 --> 00:58:17,594
and sacrificing all for the love of others.
933
00:58:20,096 --> 00:58:21,965
Would anyone like to say a few words?
934
00:58:33,176 --> 00:58:34,110
- My Tabatha,
935
00:58:35,745 --> 00:58:37,680
oh how I've enjoyed our new friendship,
936
00:58:38,548 --> 00:58:39,983
and I appreciate you so much.
937
00:58:41,851 --> 00:58:43,520
You see, in you I see Christ.
938
00:58:45,088 --> 00:58:48,725
I seek a passion for the forgotten and bravery for the lost.
939
00:58:49,959 --> 00:58:51,928
Your heart is so open,
940
00:58:51,928 --> 00:58:54,764
and your acceptance to others astounds me.
941
00:58:56,466 --> 00:58:59,135
I pray together as sisters in Christ,
942
00:58:59,135 --> 00:59:02,572
we can help all those around us change lives for the better,
943
00:59:04,974 --> 00:59:07,310
and help families to grow together stronger.
944
00:59:08,878 --> 00:59:11,781
I thank you for allowing me the opportunity
945
00:59:13,283 --> 00:59:16,052
to walk and journey this life with you.
946
00:59:16,052 --> 00:59:17,120
Your friend, Nancy.
947
00:59:20,290 --> 00:59:22,559
She gave me this card the day she died.
948
00:59:24,794 --> 00:59:29,065
She was thanking me for her being a part of my life.
949
00:59:33,002 --> 00:59:34,203
I don't know about you,
950
00:59:34,203 --> 00:59:37,273
but I am so grateful that I got to know her.
951
00:59:38,808 --> 00:59:41,945
That she picked me to invest in, to walk with.
952
00:59:43,947 --> 00:59:45,548
I want to be that person.
953
00:59:50,019 --> 00:59:52,956
I hope that we all leave here together today,
954
00:59:55,024 --> 00:59:58,328
more willing to walk this journey together.
955
01:00:01,097 --> 01:00:06,102
♪ I may be down but look in my eyes ♪
956
01:00:07,236 --> 01:00:11,474
♪ I've got a light that's ready to shine ♪
957
01:00:12,642 --> 01:00:16,913
♪ Run for the east, run straight to the sun ♪
958
01:00:18,081 --> 01:00:22,452
♪ I've heard it said the morning will come ♪
959
01:00:23,553 --> 01:00:27,757
♪ You might be wondering why do I live ♪
960
01:00:28,958 --> 01:00:33,296
♪ I fought a war and it gave me this ♪
961
01:00:34,564 --> 01:00:38,801
♪ You might disdain me for what you can see ♪
962
01:00:40,036 --> 01:00:41,704
♪ But at least I'm still running ♪
963
01:00:41,704 --> 01:00:44,374
♪ Who's coming with me
964
01:00:44,374 --> 01:00:49,345
♪ This is a battle cry, cry of the broken ♪
965
01:00:50,513 --> 01:00:54,751
♪ And for the meantime, words not spoken ♪
966
01:00:55,952 --> 01:01:00,223
♪ We will eradicate every unpeaceful place ♪
967
01:01:01,424 --> 01:01:05,228
♪ And we will find find find freedom ♪
968
01:01:06,229 --> 01:01:07,296
- Bottoms up.
969
01:01:08,665 --> 01:01:11,300
♪ Cry of the broken
970
01:01:11,300 --> 01:01:16,305
♪ We fell a million times but all's not spoken ♪
971
01:01:17,073 --> 01:01:18,541
♪ We will eradicate
972
01:01:18,541 --> 01:01:20,410
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
973
01:01:20,410 --> 01:01:22,378
- Sister Mary, Sister Mary.
974
01:01:22,378 --> 01:01:24,180
There's gold in the water.
975
01:01:32,922 --> 01:01:34,157
- [Tabatha Voiceover] With the champagne room closed,
976
01:01:34,157 --> 01:01:35,525
the Gold Club slowly turned
977
01:01:35,525 --> 01:01:37,193
into a family pub and restaurant.
978
01:01:41,698 --> 01:01:45,601
And things between Frank and I, started to change, too.
979
01:01:45,601 --> 01:01:47,437
- Tabatha, kids, let's go.
980
01:01:55,344 --> 01:01:56,412
We are gonna be late.
981
01:01:56,412 --> 01:01:57,346
- We're never late.
982
01:02:00,616 --> 01:02:02,385
- Let's go. - All right.
983
01:02:02,385 --> 01:02:04,520
♪ Cry of the broken
984
01:02:04,520 --> 01:02:07,123
♪ We failed a million times
985
01:02:07,123 --> 01:02:09,992
♪ But all's not spoken
986
01:02:09,992 --> 01:02:14,997
♪ We will eradicate every unpeaceful place ♪
987
01:02:16,199 --> 01:02:20,770
♪ And we will find find find freedom ♪
988
01:02:25,208 --> 01:02:27,343
♪ Oh happy day
989
01:02:27,343 --> 01:02:29,679
♪ Oh happy day
990
01:02:29,679 --> 01:02:31,748
♪ Oh happy day
991
01:02:31,748 --> 01:02:34,117
♪ Oh happy day
992
01:02:34,117 --> 01:02:36,686
♪ When Jesus washed
993
01:02:36,686 --> 01:02:38,688
♪ When Jesus washed
994
01:02:38,688 --> 01:02:40,990
♪ When Jesus washed
995
01:02:40,990 --> 01:02:43,192
♪ When Jesus washed
996
01:02:43,192 --> 01:02:45,394
♪ When Jesus washed
997
01:02:45,394 --> 01:02:47,430
♪ When Jesus washed
998
01:02:47,430 --> 01:02:49,398
♪ Washed our sins away
999
01:02:49,398 --> 01:02:51,601
♪ Oh happy day
1000
01:02:51,601 --> 01:02:53,569
♪ Oh happy day
1001
01:02:53,569 --> 01:02:55,872
♪ Oh happy day
1002
01:02:55,872 --> 01:02:58,608
♪ Oh happy day
1003
01:02:58,608 --> 01:03:02,345
♪ Oh happy day
1004
01:03:02,345 --> 01:03:06,516
♪ Oh happy day
1005
01:03:06,516 --> 01:03:10,887
♪ Oh happy day
1006
01:03:10,887 --> 01:03:15,324
♪ Oh happy day
1007
01:03:15,324 --> 01:03:19,562
♪ Oh happy day
1008
01:03:19,562 --> 01:03:24,200
♪ Oh happy day
1009
01:03:24,200 --> 01:03:28,604
♪ Oh happy day
1010
01:03:28,604 --> 01:03:31,040
♪ Oh happy day
1011
01:03:31,040 --> 01:03:34,110
♪ Here I can see again
1012
01:03:34,110 --> 01:03:36,879
♪ As we sing again
1013
01:03:36,879 --> 01:03:40,683
♪ Reaching out and surrender
1014
01:03:40,683 --> 01:03:44,453
♪ 'Cause we'll be loved, we'll be loved again ♪
1015
01:03:44,453 --> 01:03:47,123
♪ And pursued again
1016
01:03:47,12
68446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.