All language subtitles for Nun.Nancy.2021.720p.WEBRip.x264.AAC_4_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:05,338 ♪ You were the word at the beginning ♪ 2 00:00:06,539 --> 00:00:10,877 ♪ One with God, that Lord most high ♪ 3 00:00:14,481 --> 00:00:19,486 ♪ Your hidden glory in creation ♪ 4 00:00:20,687 --> 00:00:24,824 ♪ Now revealed in you our Christ ♪ 5 00:00:25,959 --> 00:00:29,396 ♪ What a beautiful name it is 6 00:00:29,396 --> 00:00:32,799 ♪ What a beautiful name it is 7 00:00:32,799 --> 00:00:37,804 ♪ That name of Jesus Christ my King ♪ 8 00:00:39,739 --> 00:00:43,543 ♪ What a beautiful name it is 9 00:00:43,543 --> 00:00:46,746 ♪ Nothing compares to this 10 00:00:46,746 --> 00:00:50,150 ♪ What a beautiful name it is 11 00:00:50,150 --> 00:00:50,984 - Are you coming? 12 00:00:50,984 --> 00:00:52,852 - Yeah, save me a seat. 13 00:00:57,390 --> 00:00:58,958 - Thank you all for coming. 14 00:00:58,958 --> 00:01:02,195 This is one of my favorites and I hope you all enjoy it. 15 00:01:02,195 --> 00:01:03,630 Oh, don't forget. 16 00:01:03,630 --> 00:01:06,633 Tomorrow we have the track distribution outing in the city. 17 00:01:06,633 --> 00:01:09,235 I think we have a band and maybe a couple cars, 18 00:01:09,235 --> 00:01:11,237 but get there early to get a seat. 19 00:01:12,705 --> 00:01:17,710 - And even though these are considered missions from God, 20 00:01:18,845 --> 00:01:21,347 I suggest everyone going wear protective gear 21 00:01:21,347 --> 00:01:25,518 in order to protect against diseases and such. 22 00:01:26,820 --> 00:01:29,956 - Okay then, let's get started, shall we? 23 00:01:41,734 --> 00:01:43,036 - Uh-oh. 24 00:01:43,036 --> 00:01:45,638 - [Nancy Voiceover] I love helping the poor, 25 00:01:45,638 --> 00:01:47,640 but going downtown always reminds me 26 00:01:47,640 --> 00:01:48,975 of what happened to my mom. 27 00:01:50,810 --> 00:01:53,513 I didn't grow up like most of the nuns. 28 00:01:53,513 --> 00:01:57,317 I mean, my mom wasn't exactly Mother Teresa. 29 00:01:59,919 --> 00:02:01,788 But she gave up a lot for me. 30 00:02:02,889 --> 00:02:04,524 I'll probably never know how much. 31 00:02:10,263 --> 00:02:11,464 I remember the first time 32 00:02:11,464 --> 00:02:13,199 I walked to the Gold Club with mama. 33 00:02:16,836 --> 00:02:21,841 That seemed like another life, another world. 34 00:02:28,748 --> 00:02:29,549 I miss her. 35 00:02:32,252 --> 00:02:37,257 Mama. 36 00:02:38,124 --> 00:02:38,958 - Whoa whoa whoa whoa! 37 00:02:38,958 --> 00:02:40,260 Sorry, I'm late. 38 00:02:40,260 --> 00:02:41,961 - I was supposed to save her a seat. 39 00:02:41,961 --> 00:02:44,164 We're full, let's go. 40 00:02:44,164 --> 00:02:45,465 - [Nancy Voiceover] I was secretly overjoyed 41 00:02:45,465 --> 00:02:46,766 to have missed the bus. 42 00:02:46,766 --> 00:02:49,435 Anything to avoid going downtown. 43 00:02:49,435 --> 00:02:52,672 But Sister Agnes kindly gave me her seat. 44 00:02:56,176 --> 00:02:57,544 I had to take it. 45 00:02:57,544 --> 00:02:58,578 What else could I do? 46 00:03:01,114 --> 00:03:02,515 - Ready? 47 00:03:02,515 --> 00:03:03,349 - Ready. 48 00:03:08,188 --> 00:03:10,123 - [Nancy Voiceover] It was good work though. 49 00:03:10,123 --> 00:03:11,858 Running around downtown, 50 00:03:11,858 --> 00:03:14,527 handing out tracks and food to the homeless. 51 00:03:14,527 --> 00:03:16,796 Heather and I both tried to go as fast as we could 52 00:03:16,796 --> 00:03:18,464 to reach as many as possible. 53 00:03:19,933 --> 00:03:23,503 And I tried to avoid Main Street, but there it was. 54 00:03:25,905 --> 00:03:28,541 And as always, the Gold Club. 55 00:03:30,710 --> 00:03:33,012 I just pray that what happened to her, 56 00:03:34,214 --> 00:03:36,583 will never happen to any one of us. 57 00:03:36,583 --> 00:03:40,253 (melancholy acoustic music) 58 00:04:04,944 --> 00:04:07,614 (ominous music) 59 00:04:17,557 --> 00:04:18,992 - Hey Frank. 60 00:04:20,426 --> 00:04:22,295 Come on, let's have a talk. Hey, business looks great. 61 00:04:25,031 --> 00:04:28,001 - I know everyone thinks you're some kind of joke, 62 00:04:28,001 --> 00:04:30,970 but when people mess with my money, it's no joke. 63 00:04:30,970 --> 00:04:32,205 - Hey, hold up. 64 00:04:32,205 --> 00:04:33,439 Hold up, Frank, 65 00:04:33,439 --> 00:04:35,141 I'm not messing with your money, okay? 66 00:04:35,141 --> 00:04:36,976 - You messed with my street. 67 00:04:36,976 --> 00:04:38,611 The street my club is on. 68 00:04:38,611 --> 00:04:40,346 You're messing with my money. 69 00:04:40,346 --> 00:04:43,383 Last warning, keep off my street. 70 00:04:46,519 --> 00:04:47,587 - Your street, Frank? 71 00:04:49,322 --> 00:04:51,057 I didn't see a sign coming in. 72 00:04:54,027 --> 00:04:56,729 Try to have a drink with you, a little conversation 73 00:04:56,729 --> 00:04:58,131 and you bring that attitude? 74 00:05:03,436 --> 00:05:04,570 I own the street. 75 00:05:07,407 --> 00:05:11,077 (melancholy acoustic music) 76 00:05:19,185 --> 00:05:20,720 - See y'all tomorrow. 77 00:05:20,720 --> 00:05:22,889 Get my money tab, Frank's not done counting it yet. 78 00:05:22,889 --> 00:05:24,557 - I though he approved your tickets? 79 00:05:24,557 --> 00:05:26,225 - Apparently I can't get off work. 80 00:05:26,225 --> 00:05:27,060 - Marcus come on, man. 81 00:05:27,060 --> 00:05:27,994 It's her kids. 82 00:05:27,994 --> 00:05:29,362 - She can have the night off. 83 00:05:29,362 --> 00:05:30,897 Just can't have her job. 84 00:05:30,897 --> 00:05:32,265 - That's messed up. 85 00:05:32,265 --> 00:05:33,366 - Let me walk you out. 86 00:05:36,969 --> 00:05:40,173 - Could you not get your cigarette speck all over my books? 87 00:05:40,173 --> 00:05:41,007 - I got it. 88 00:05:42,475 --> 00:05:45,078 Shouldn't you be out pegging or something? 89 00:05:45,078 --> 00:05:46,713 Hey, take me to one of your parties. 90 00:05:46,713 --> 00:05:47,547 - No. 91 00:05:49,248 --> 00:05:50,350 - You got a boyfriend? 92 00:05:53,486 --> 00:05:54,320 Girlfriend? 93 00:05:55,254 --> 00:05:56,856 - Jewell, leave her alone. 94 00:05:56,856 --> 00:05:58,291 - Man, this is the best time of her life. 95 00:05:58,291 --> 00:05:59,992 I don't know why she's still here. 96 00:06:01,160 --> 00:06:03,096 - I'm not really a fan of the college life. 97 00:06:04,130 --> 00:06:05,064 - Whatever. 98 00:06:16,509 --> 00:06:19,112 - Frank, so when are you gonna make me a bartender? 99 00:06:19,112 --> 00:06:21,614 - You stick to dancing and serving, I'll tend bar. 100 00:06:23,049 --> 00:06:24,717 - And it would help if you could keep your mouth shut. 101 00:06:24,717 --> 00:06:26,119 - What? 102 00:06:26,119 --> 00:06:27,587 - You girls work for me. 103 00:06:28,454 --> 00:06:29,355 You remember that? 104 00:06:33,226 --> 00:06:36,696 - I'm serious, Frank, I want to be a bartender. 105 00:06:39,399 --> 00:06:42,001 (upbeat music) 106 00:06:49,008 --> 00:06:52,945 - [News Anchor] This just in, breaking news at five. 107 00:06:52,945 --> 00:06:54,180 - According to her mother, 108 00:06:54,180 --> 00:06:56,249 Laura Singer was a 20 year old girl 109 00:06:56,249 --> 00:06:58,551 trying to save money for college. 110 00:06:58,551 --> 00:07:02,321 Working in a strip club was simply a means to an end. 111 00:07:02,321 --> 00:07:05,091 She had dreams of becoming a psychologist 112 00:07:05,091 --> 00:07:07,660 and had a heart for helping others. 113 00:07:07,660 --> 00:07:12,098 But last night, Singer was found dead in her home. 114 00:07:12,098 --> 00:07:15,301 - [Nancy Voiceover] It was at that moment, 115 00:07:15,301 --> 00:07:18,070 that I realized we were doing it wrong in the convent. 116 00:07:19,071 --> 00:07:20,773 I couldn't wait any longer. 117 00:07:20,773 --> 00:07:24,444 It reminds me of what happened to my mom. 118 00:07:26,012 --> 00:07:27,180 What did Jesus do? 119 00:07:28,581 --> 00:07:32,285 He lived with sinners and he saved their lives. 120 00:07:34,520 --> 00:07:35,788 - Nancy, Nancy! 121 00:07:36,889 --> 00:07:37,824 - [Nancy Voiceover] As I watched 122 00:07:37,824 --> 00:07:39,058 yet another life snuffed out, 123 00:07:39,058 --> 00:07:42,428 I realized my true calling, my mission. 124 00:07:43,563 --> 00:07:45,832 I needed to go to those women. 125 00:07:45,832 --> 00:07:48,434 Women like my mother and show them God's love, 126 00:07:48,434 --> 00:07:49,368 help them change. 127 00:07:49,368 --> 00:07:50,970 But to do that, 128 00:07:52,472 --> 00:07:54,774 I needed to become part of their lives. 129 00:07:55,741 --> 00:07:58,344 I needed to live with them. 130 00:07:58,344 --> 00:07:59,512 I had to help. 131 00:08:01,614 --> 00:08:02,615 - What y'all like? 132 00:08:02,615 --> 00:08:03,883 - Two more, please. 133 00:08:03,883 --> 00:08:05,117 - One, two? - I'll have one and a shot. 134 00:08:05,117 --> 00:08:05,952 - Total of five. 135 00:08:07,053 --> 00:08:08,287 - This whole bar sucks, man. 136 00:08:08,287 --> 00:08:10,823 They can't pour a beer to save their lives. 137 00:08:10,823 --> 00:08:13,125 - Told you I didn't want to come here in the first place. 138 00:08:13,125 --> 00:08:14,660 - [Man] Why didn't you speak up, man? 139 00:08:14,660 --> 00:08:16,128 - It was just no way, man. - You didn't say anything. 140 00:08:16,128 --> 00:08:17,563 You said, hey, let's just go to the bar with all these guys. 141 00:08:17,563 --> 00:08:18,498 - I know, but. 142 00:08:18,498 --> 00:08:20,666 - I'm not doing it anymore. 143 00:08:22,602 --> 00:08:24,403 - Five beers, table nine. 144 00:08:24,403 --> 00:08:26,038 Hey, don't touch me! 145 00:08:26,038 --> 00:08:27,006 Don't touch me! 146 00:08:27,006 --> 00:08:28,174 - Guys, guys. - Get off of me! 147 00:08:28,174 --> 00:08:30,943 (people arguing) 148 00:08:32,111 --> 00:08:32,945 (man yelling) 149 00:08:32,945 --> 00:08:33,946 - Oh my God! 150 00:08:35,014 --> 00:08:36,849 (woman screaming) 151 00:08:36,849 --> 00:08:38,251 - Ooh, batter up. 152 00:08:41,654 --> 00:08:42,688 - Far out! 153 00:08:42,688 --> 00:08:43,890 (people clapping) 154 00:08:43,890 --> 00:08:45,791 - All right everyone, excitement's over. 155 00:08:45,791 --> 00:08:46,626 Have a drink. 156 00:08:47,760 --> 00:08:50,363 - Classy joint, Frank, classy joint. 157 00:08:56,102 --> 00:08:58,137 Yes, police and ambulance. 158 00:08:58,137 --> 00:09:00,273 You better come to the Gold Club right now. 159 00:09:00,273 --> 00:09:01,507 There's been a big fight. 160 00:09:01,507 --> 00:09:02,742 - This is ridiculous. 161 00:09:02,742 --> 00:09:03,943 You're arresting the wrong person. 162 00:09:03,943 --> 00:09:05,044 - [Duncan] Man, what you doing, man? 163 00:09:05,044 --> 00:09:06,112 - Step back. - What are you doing? 164 00:09:06,112 --> 00:09:07,547 - Step back. - I didn't do anything. 165 00:09:07,547 --> 00:09:08,948 - Why you taking her to jail? - He started the fight. 166 00:09:08,948 --> 00:09:09,882 - Get over there? - Why is she in handcuffs? 167 00:09:09,882 --> 00:09:10,550 Why are you taking her to jail? 168 00:09:10,550 --> 00:09:11,884 What did she do? 169 00:09:11,884 --> 00:09:12,552 What did she do? - She was fighting, come on. 170 00:09:12,552 --> 00:09:13,486 - Fighting who? 171 00:09:13,486 --> 00:09:14,420 She didn't even start the fight. 172 00:09:14,420 --> 00:09:15,655 She was just trying to help. 173 00:09:15,655 --> 00:09:17,657 How you gonna take in the wrong person? 174 00:09:20,826 --> 00:09:23,396 (sullen music) 175 00:09:25,798 --> 00:09:28,868 - [Nancy Voiceover] I couldn't wait any longer. 176 00:09:28,868 --> 00:09:30,770 I needed to go back here. 177 00:09:30,770 --> 00:09:32,872 The place where it all happened to my mom. 178 00:09:33,973 --> 00:09:35,608 I needed to go there to help them. 179 00:09:35,608 --> 00:09:37,443 To show them God's love. 180 00:09:37,443 --> 00:09:40,346 (determined music) 181 00:09:55,795 --> 00:09:59,665 (lively orchestral music) 182 00:09:59,665 --> 00:10:02,568 - I know, I know, I'm sorry, sorry. 183 00:10:12,545 --> 00:10:15,047 (tense music) 184 00:10:23,956 --> 00:10:24,790 - Let us pray. 185 00:10:28,361 --> 00:10:32,098 Heavenly father, thank you for this food. 186 00:10:32,098 --> 00:10:34,300 Thank you for the hands that made this food. 187 00:10:35,368 --> 00:10:36,702 And thank you for time. 188 00:10:40,706 --> 00:10:44,443 The gift of time. 189 00:10:44,443 --> 00:10:47,813 We ask this through Christ our Lord, Amen. 190 00:10:52,785 --> 00:10:55,154 - Hey, thanks for even doing that. 191 00:10:57,023 --> 00:10:58,891 - Where did you go? 192 00:10:58,891 --> 00:11:00,893 - It was a mission. 193 00:11:00,893 --> 00:11:02,461 A mission from God. 194 00:11:07,299 --> 00:11:09,635 - Seriously, where'd you go? 195 00:11:11,704 --> 00:11:12,705 - That bar. 196 00:11:12,705 --> 00:11:15,441 - The strip bar? (Nancy shushing) 197 00:11:17,810 --> 00:11:19,311 - It's not really a strip bar. 198 00:11:21,514 --> 00:11:24,684 Heather, we need to help those ladies. 199 00:11:26,986 --> 00:11:27,820 We do. 200 00:11:27,820 --> 00:11:30,489 (ominous music) 201 00:11:33,059 --> 00:11:35,728 (phone ringing) 202 00:11:40,099 --> 00:11:40,966 - This is Frank. 203 00:11:40,966 --> 00:11:43,202 - Hey there, Frank. 204 00:11:43,202 --> 00:11:45,237 How'd you like the light show last night? 205 00:11:47,573 --> 00:11:50,943 I told you, I own the street, Frank, 206 00:11:50,943 --> 00:11:54,113 and that means I own the cops on the street. 207 00:11:54,113 --> 00:11:56,782 Now don't you want your little girl out of jail? 208 00:11:56,782 --> 00:11:58,150 - Of course I do. 209 00:11:58,150 --> 00:12:00,453 - How about treating me a little nicer? 210 00:12:00,453 --> 00:12:01,954 I can get your girl out, 211 00:12:01,954 --> 00:12:05,124 and all I want is to be able to ask you a little favor 212 00:12:05,124 --> 00:12:06,258 if I ever need one. 213 00:12:07,393 --> 00:12:09,962 Now don't you want your girl out of jail? 214 00:12:09,962 --> 00:12:11,697 - Okay, whatever you want. 215 00:12:11,697 --> 00:12:12,798 Just get her out. 216 00:12:13,833 --> 00:12:15,134 - Your wish is my command. 217 00:12:16,168 --> 00:12:17,002 Ta ta, Frank. 218 00:12:21,841 --> 00:12:23,309 - Where were you last night? 219 00:12:27,246 --> 00:12:29,148 - I got arrested, but I don't have charges. 220 00:12:29,148 --> 00:12:30,082 It's okay. 221 00:12:30,082 --> 00:12:32,151 Frank took care of everything. 222 00:12:32,151 --> 00:12:34,787 - I told the kids that you had an early meeting. 223 00:12:34,787 --> 00:12:36,055 You try to remember that. 224 00:12:37,456 --> 00:12:39,692 I don't want them to think that we're both liars. 225 00:12:39,692 --> 00:12:40,526 - Mom. 226 00:12:54,740 --> 00:12:57,376 (hopeful music) 227 00:14:10,216 --> 00:14:12,718 (tense music) 228 00:14:27,099 --> 00:14:28,601 - As you know, 229 00:14:28,601 --> 00:14:31,036 these computers are not for worldly mind consumption. 230 00:14:31,036 --> 00:14:32,238 - But I was just. 231 00:14:32,238 --> 00:14:35,007 - They're for Holy things, Godly things. 232 00:14:35,007 --> 00:14:37,343 Things pleasing to God, 233 00:14:37,343 --> 00:14:41,080 not carnal videos of an evil and fallen world. 234 00:14:42,414 --> 00:14:43,415 - I'm sorry, Sister. 235 00:14:44,416 --> 00:14:46,518 - Thank you, Sister Agnes. 236 00:14:46,518 --> 00:14:49,121 Please allow me some time with Nancy. 237 00:14:56,161 --> 00:14:57,229 - I was just doing research. 238 00:14:57,229 --> 00:15:00,232 It wasn't mind consumption. 239 00:15:00,232 --> 00:15:01,734 But I am very sorry. 240 00:15:01,734 --> 00:15:04,770 I do know how it can look to other younger nuns coming in. 241 00:15:07,239 --> 00:15:09,341 - I remember you when you first arrived. 242 00:15:11,744 --> 00:15:12,678 So broken. 243 00:15:14,914 --> 00:15:16,882 But your brokenness was your gift. 244 00:15:19,118 --> 00:15:21,954 You'd run away from almost every foster care family 245 00:15:21,954 --> 00:15:23,656 in the whole state, I think. 246 00:15:27,626 --> 00:15:29,662 We were so fortunate to have you. 247 00:15:39,071 --> 00:15:42,641 - God's given you heart to love God's people. 248 00:15:44,009 --> 00:15:47,346 Do you understand the awesome responsibility that is? 249 00:15:48,614 --> 00:15:49,448 - I guess. 250 00:15:52,484 --> 00:15:53,485 - What is it, child? 251 00:15:57,356 --> 00:15:59,625 You know they're watching over you in heaven. 252 00:16:01,961 --> 00:16:04,096 They are so proud of you. 253 00:16:06,966 --> 00:16:09,068 - And for what? 254 00:16:09,068 --> 00:16:10,836 I'm not doing anything. 255 00:16:10,836 --> 00:16:12,004 What I want to be. 256 00:16:14,606 --> 00:16:16,308 - Do you remember what Father DeMarco 257 00:16:16,308 --> 00:16:17,676 preached on last Sunday? 258 00:16:20,312 --> 00:16:21,547 - Not really. 259 00:16:21,547 --> 00:16:24,183 (woman laughs) 260 00:16:24,183 --> 00:16:25,417 (woman sushing) 261 00:16:25,417 --> 00:16:26,385 - Neither do I. 262 00:16:26,385 --> 00:16:29,054 (Nancy laughs) 263 00:16:29,054 --> 00:16:30,823 But I do remember the afternoon 264 00:16:30,823 --> 00:16:32,324 he visited me in the hospital. 265 00:16:33,525 --> 00:16:35,728 And he stayed with me and he prayed with me. 266 00:16:37,596 --> 00:16:39,631 I remember when he traveled to Ecuador 267 00:16:39,631 --> 00:16:41,200 to build that orphanage. 268 00:16:42,968 --> 00:16:44,870 So many wonderful things. 269 00:16:46,705 --> 00:16:49,908 You see, we are the hands and feet of Christ. 270 00:16:52,211 --> 00:16:53,812 You have a very special calling. 271 00:16:55,914 --> 00:16:58,951 You've been called to love those 272 00:16:58,951 --> 00:17:01,787 who don't feel like God can find them in the dark. 273 00:17:03,355 --> 00:17:04,857 Do you know who once did that? 274 00:17:07,359 --> 00:17:08,193 Jesus. 275 00:17:16,402 --> 00:17:20,139 (people chattering) 276 00:17:20,139 --> 00:17:21,740 - Hey guys. 277 00:17:21,740 --> 00:17:23,142 Your favorite grandma's here. 278 00:17:23,142 --> 00:17:24,676 - Hi mom. 279 00:17:24,676 --> 00:17:26,111 - Let's get this homework done. 280 00:17:26,111 --> 00:17:27,613 Got a surprise for dinner. 281 00:17:29,848 --> 00:17:32,317 - Mama has to go to work. Okay sweetie? 282 00:17:32,317 --> 00:17:33,719 See you guys later. 283 00:17:33,719 --> 00:17:34,987 Thanks again, mom. 284 00:17:36,388 --> 00:17:39,324 (melancholy music) 285 00:18:05,350 --> 00:18:06,185 - You're early. 286 00:18:07,853 --> 00:18:08,854 Who did that to you? 287 00:18:10,989 --> 00:18:11,890 - It's okay. 288 00:18:11,890 --> 00:18:12,991 - It's not okay. 289 00:18:14,860 --> 00:18:15,694 Get ice. 290 00:18:16,829 --> 00:18:18,497 - We got bags of ice in the freezer. 291 00:18:21,667 --> 00:18:24,937 (energetic rock music) 292 00:18:46,158 --> 00:18:48,127 - What are you doing in my kitchen? 293 00:18:48,127 --> 00:18:48,961 - Emma. 294 00:18:50,929 --> 00:18:51,763 I'm practicing. 295 00:18:51,763 --> 00:18:52,598 - Practicing what? 296 00:18:55,834 --> 00:18:57,035 - Can you keep a secret? 297 00:18:58,604 --> 00:18:59,538 - Yeah. 298 00:18:59,538 --> 00:19:00,639 - I'm practicing to bartend. 299 00:19:00,639 --> 00:19:02,941 - You're practicing to bartend. 300 00:19:02,941 --> 00:19:04,543 Here? 301 00:19:04,543 --> 00:19:06,845 - No, of course not, not here. 302 00:19:06,845 --> 00:19:09,481 - Well, first of all, Nancy, 303 00:19:09,481 --> 00:19:10,415 if you're gonna make a mixed drink, 304 00:19:10,415 --> 00:19:11,850 you don't use bacon bits. 305 00:19:11,850 --> 00:19:13,652 Bacon bits aren't in mixed drinks. 306 00:19:15,154 --> 00:19:15,988 - Oh yeah, that's right. 307 00:19:15,988 --> 00:19:17,189 You know how. 308 00:19:17,189 --> 00:19:18,490 Hey, hey, can you give me a few pointers? 309 00:19:18,490 --> 00:19:19,658 - No, you're crazy. 310 00:19:19,658 --> 00:19:20,692 - Emma. 311 00:19:20,692 --> 00:19:22,261 Come on. - You're crazy. 312 00:19:24,062 --> 00:19:26,932 I have been in food service for 20 years. 313 00:19:26,932 --> 00:19:28,100 You know what? 314 00:19:28,100 --> 00:19:29,501 Nuns don't bartend. 315 00:19:29,501 --> 00:19:31,036 - Yeah, I know, I know, I know, 316 00:19:31,036 --> 00:19:34,406 but Emma, it's important. 317 00:19:35,774 --> 00:19:37,109 Please. 318 00:19:37,109 --> 00:19:37,943 - Seriously? 319 00:19:40,812 --> 00:19:42,181 All right, fine. 320 00:19:42,181 --> 00:19:43,015 - Yes! 321 00:19:43,015 --> 00:19:44,917 - All right, so, 322 00:19:46,318 --> 00:19:47,920 I can't believe I'm doing this. Are you serious? 323 00:19:47,920 --> 00:19:49,388 - Emma, thank you, thank you. 324 00:19:50,255 --> 00:19:51,690 - All right. 325 00:19:51,690 --> 00:19:53,358 Bartending's all about confidence. 326 00:19:53,358 --> 00:19:55,494 It's service with attitude. 327 00:19:55,494 --> 00:19:57,029 A guy orders a beer. 328 00:19:57,029 --> 00:19:58,397 It's not about just serving the beer. 329 00:19:58,397 --> 00:20:00,832 It's serving the beer with attitude, swag. 330 00:20:01,900 --> 00:20:02,734 - Swag. 331 00:20:02,734 --> 00:20:04,002 - Confidence. 332 00:20:04,002 --> 00:20:05,404 - Confidence, okay. 333 00:20:05,404 --> 00:20:06,905 - You hear me? 334 00:20:06,905 --> 00:20:08,140 - I hear you, I hear you. - All right, all right. 335 00:20:08,140 --> 00:20:10,576 - Confidence and swag. - Yeah. 336 00:20:10,576 --> 00:20:13,879 - But Emma, there's so many drinks. 337 00:20:13,879 --> 00:20:16,148 - All right, all right. 338 00:20:16,148 --> 00:20:17,449 What's a whiskey and Coke? 339 00:20:23,222 --> 00:20:24,323 It's whiskey and Coke. 340 00:20:26,158 --> 00:20:28,093 - Whiskey. - Vodka tonic? 341 00:20:28,093 --> 00:20:29,661 - Vodka and tonic. - Yay! 342 00:20:32,864 --> 00:20:33,966 All right, take notes. 343 00:20:33,966 --> 00:20:34,766 - Okay. 344 00:20:36,301 --> 00:20:37,469 - Rocks mean ice. 345 00:20:39,838 --> 00:20:41,373 Neaten up, no ice. 346 00:20:41,373 --> 00:20:43,642 All red wine, served room temperature. 347 00:20:44,643 --> 00:20:46,778 Pink and white, always chilled. 348 00:20:47,980 --> 00:20:49,881 Shots, shooters, mixed drinks, it's simple. 349 00:20:51,350 --> 00:20:53,785 If it sounds girly, just use sour mix and coconut rum. 350 00:20:55,387 --> 00:20:58,590 If it's a one worder like Jaeger bomb, 351 00:20:58,590 --> 00:21:01,493 after bar, after burner, fireball, 352 00:21:01,493 --> 00:21:02,728 pour heavy on the alcohol. 353 00:21:02,728 --> 00:21:04,896 - I dig it, slow down, one second, one second. 354 00:21:06,932 --> 00:21:09,201 All right, Jager bomb. 355 00:21:09,201 --> 00:21:11,603 - No no no no, Jaeger, Jaeger bomb. 356 00:21:11,603 --> 00:21:13,272 - Jaeger bomb, Jaeger bomb, okay. 357 00:21:15,741 --> 00:21:19,578 ♪ Sing it till the whole world hears ♪ 358 00:21:19,578 --> 00:21:21,713 ♪ I want to be your hands and feet ♪ 359 00:21:21,713 --> 00:21:23,015 - Yeah. 360 00:21:23,015 --> 00:21:25,350 ♪ I want to live a life that leads ♪ 361 00:21:25,350 --> 00:21:28,754 ♪ To see you set the captain free ♪ 362 00:21:28,754 --> 00:21:29,988 ♪ Until the whole world hears 363 00:21:29,988 --> 00:21:32,190 - And listen, here's the most important thing. 364 00:21:33,692 --> 00:21:35,560 You serve them a drink, 365 00:21:35,560 --> 00:21:37,129 you want to repeat these words. 366 00:21:38,263 --> 00:21:40,966 That's how they make it in New York. 367 00:21:40,966 --> 00:21:42,534 Say it with me. 368 00:21:42,534 --> 00:21:44,036 - Okay, but I'm not from New York. 369 00:21:44,036 --> 00:21:47,205 - Nancy, repeat it with me. 370 00:21:47,205 --> 00:21:49,775 That's how they make 'em in. 371 00:21:49,775 --> 00:21:51,543 Say it with me. - Okay, okay. 372 00:21:51,543 --> 00:21:54,279 - [Both] That's how they make it in New York. 373 00:21:55,514 --> 00:21:57,215 - Swag, yeah? 374 00:21:57,215 --> 00:21:58,250 - Yeah, swag. 375 00:21:59,685 --> 00:22:01,186 - You got this. 376 00:22:01,186 --> 00:22:02,387 I have faith in you. 377 00:22:02,387 --> 00:22:04,690 - Aw. - Good luck, crazy woman. 378 00:22:04,690 --> 00:22:05,624 - Thank you. 379 00:22:05,624 --> 00:22:06,758 - And stay out of my kitchen. 380 00:22:08,060 --> 00:22:08,894 - Thank you. 381 00:22:15,967 --> 00:22:17,502 - [Marcus] Not open yet. 382 00:22:17,502 --> 00:22:19,604 ♪ The whole world hears 383 00:22:19,604 --> 00:22:22,240 ♪ I want to be your hands and feet ♪ 384 00:22:22,240 --> 00:22:25,410 ♪ I want to live a life that leads ♪ 385 00:22:25,410 --> 00:22:27,112 We're closed, what, are you deaf? 386 00:22:27,112 --> 00:22:27,946 - I heard you. 387 00:22:29,381 --> 00:22:30,549 I'm your new bartender. 388 00:22:31,416 --> 00:22:33,352 - Oh, wow. 389 00:22:33,352 --> 00:22:34,853 That's fast. 390 00:22:34,853 --> 00:22:36,988 Did Frank send you, 'cause you don't look Italian. 391 00:22:39,658 --> 00:22:40,726 All right, come on back. 392 00:22:40,726 --> 00:22:42,427 Show me what you got. 393 00:22:42,427 --> 00:22:44,830 ♪ Until the whole world hears 394 00:22:44,830 --> 00:22:48,700 ♪ Lord, we are calling out 395 00:22:48,700 --> 00:22:53,672 ♪ Lifting up your name for all who hear the sound ♪ 396 00:22:55,040 --> 00:22:59,811 ♪ Like voices in the wilderness we're crying out ♪ 397 00:23:00,712 --> 00:23:03,482 ♪ As the day draws near 398 00:23:03,482 --> 00:23:08,487 ♪ We'll sing until the whole world hears ♪ 399 00:23:08,987 --> 00:23:10,622 ♪ Whoa 400 00:23:12,524 --> 00:23:13,492 Is that coconut? 401 00:23:14,993 --> 00:23:16,428 - Let me taste it. 402 00:23:16,428 --> 00:23:17,863 - Yeah, there's no coconut in a pink mosquito. 403 00:23:19,197 --> 00:23:20,031 - Oh. 404 00:23:26,471 --> 00:23:27,706 - That's awesome. 405 00:23:28,840 --> 00:23:29,941 - Get out of here. 406 00:23:31,810 --> 00:23:33,745 - That's how they make them in New York. 407 00:23:34,813 --> 00:23:36,014 - It's gotta be the right drink 408 00:23:36,014 --> 00:23:38,417 if that's how they make them in New York. 409 00:23:38,417 --> 00:23:39,918 - Whatever, you start tonight. 410 00:23:40,786 --> 00:23:41,887 - Wait wait wait, tonight? 411 00:23:41,887 --> 00:23:42,821 - Yeah, tonight. 412 00:23:42,821 --> 00:23:43,655 There's no skimming. 413 00:23:43,655 --> 00:23:45,157 We share the tips. 414 00:23:45,157 --> 00:23:47,058 Boss comes in at the end of the shift and pays us. 415 00:23:47,058 --> 00:23:48,593 So just, just follow my lead. 416 00:23:48,593 --> 00:23:49,961 You got it? 417 00:23:49,961 --> 00:23:50,862 - Got it. 418 00:23:50,862 --> 00:23:51,963 - All right. 419 00:23:51,963 --> 00:23:54,566 You two go and stock the beer. 420 00:23:54,566 --> 00:23:55,367 What's your name? 421 00:23:56,268 --> 00:23:57,068 - Nancy. 422 00:23:57,969 --> 00:24:00,138 - Nancy, that's my mom's name. 423 00:24:00,138 --> 00:24:01,706 I'll never forget it. 424 00:24:01,706 --> 00:24:03,108 - All right, start here. 425 00:24:04,276 --> 00:24:05,610 - I'll help you. 426 00:24:06,745 --> 00:24:08,713 They keep the empty kegs over there. 427 00:24:08,713 --> 00:24:10,615 Most of the bottled beer in there. 428 00:24:10,615 --> 00:24:13,218 Grab some of the bouncers to help you with the kegs. 429 00:24:14,786 --> 00:24:16,555 They're too cheap to get an ice machine, 430 00:24:16,555 --> 00:24:18,924 so when it starts running low, tell Marcus. 431 00:24:18,924 --> 00:24:19,825 - Okay, thanks. 432 00:24:21,059 --> 00:24:23,428 So you work here long? 433 00:24:24,629 --> 00:24:25,430 - Too long. 434 00:24:27,732 --> 00:24:28,767 You'll like it here. 435 00:24:28,767 --> 00:24:29,734 We're like family. 436 00:24:31,503 --> 00:24:33,939 Odd family, but your problems are our problems. 437 00:24:35,106 --> 00:24:36,141 - Oh, so uniforms. 438 00:24:36,141 --> 00:24:37,576 What do we wear? 439 00:24:37,576 --> 00:24:39,077 - Actually, what you have on is perfect, yeah. 440 00:24:39,077 --> 00:24:40,946 This? - Yeah, looks great. 441 00:24:40,946 --> 00:24:42,147 - Okay. 442 00:24:42,147 --> 00:24:43,114 Paperwork? 443 00:24:44,683 --> 00:24:48,420 - You never worked for Italians before, have you? 444 00:24:48,420 --> 00:24:49,721 Come on. 445 00:24:49,721 --> 00:24:52,824 (light upbeat music) 446 00:25:13,044 --> 00:25:15,714 - I want the red head. 447 00:25:20,151 --> 00:25:21,653 - I'm sorry, is that a shot? 448 00:25:23,955 --> 00:25:25,190 - The red head. 449 00:25:47,245 --> 00:25:48,079 - Uh. 450 00:25:49,681 --> 00:25:50,815 Hey, where's she going? 451 00:25:52,250 --> 00:25:53,552 - It's the champagne room. 452 00:26:00,525 --> 00:26:01,326 - What? 453 00:26:02,894 --> 00:26:06,031 - You know, this is a sort of a gentleman's club, right? 454 00:26:06,031 --> 00:26:07,365 You okay? 455 00:26:07,365 --> 00:26:08,366 - Is she okay? 456 00:26:08,366 --> 00:26:09,267 - Ladies? 457 00:26:10,435 --> 00:26:11,436 Get back to work. 458 00:26:27,852 --> 00:26:29,354 - What are you having? 459 00:26:33,224 --> 00:26:34,125 - And who are you? 460 00:26:35,427 --> 00:26:37,529 - I'm the bartender. 461 00:26:39,030 --> 00:26:43,034 You're the customer, so order or move on. 462 00:26:45,337 --> 00:26:48,006 (Drexel laughs) 463 00:26:50,508 --> 00:26:51,576 - Jameson, neat. 464 00:27:10,795 --> 00:27:11,830 - Card or cash? 465 00:27:14,766 --> 00:27:16,701 - Hey boss. 466 00:27:16,701 --> 00:27:17,902 Ain't she great? 467 00:27:17,902 --> 00:27:19,237 Thanks for bringing her on. 468 00:27:26,945 --> 00:27:28,847 Ah, you're right, she's terrible. 469 00:27:28,847 --> 00:27:29,848 I'll get rid of her. 470 00:27:30,982 --> 00:27:31,816 - No. 471 00:27:39,691 --> 00:27:40,525 Keep her. 472 00:27:54,005 --> 00:27:57,509 (lively orchestral music) 473 00:28:07,352 --> 00:28:08,687 - Nancy, wake up. 474 00:28:08,687 --> 00:28:09,621 It's almost noon. 475 00:28:09,621 --> 00:28:11,089 The nuns are looking for you. 476 00:28:12,724 --> 00:28:14,225 - Am I in trouble? 477 00:28:14,225 --> 00:28:16,494 - I don't think they know, but you need to show your face. 478 00:28:18,196 --> 00:28:23,201 (lively orchestral music) (clock ticking) 479 00:28:39,617 --> 00:28:41,953 - [Teacher Nun] Let us pray. 480 00:28:43,288 --> 00:28:46,524 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 481 00:28:46,524 --> 00:28:48,460 Thy kingdom come, thy will be done, 482 00:28:48,460 --> 00:28:49,661 on earth as it is in heaven. 483 00:28:49,661 --> 00:28:50,862 - Cover for me. 484 00:28:50,862 --> 00:28:52,097 - Are you serious? 485 00:28:52,097 --> 00:28:52,764 - Give us this day our daily bread. 486 00:28:52,764 --> 00:28:53,932 - I gotta go. 487 00:28:53,932 --> 00:28:56,334 - And forgive us our trespasses, 488 00:28:56,334 --> 00:28:59,938 as we forgive those who trespass against us. 489 00:28:59,938 --> 00:29:01,806 And lead us not into temptation, 490 00:29:01,806 --> 00:29:04,209 but deliver us from evil, amen. 491 00:29:04,209 --> 00:29:07,712 (lively orchestral music) 492 00:29:13,084 --> 00:29:15,787 (ruler tapping) 493 00:29:19,591 --> 00:29:20,792 - Look, I gotta run some errands this morning. 494 00:29:20,792 --> 00:29:23,161 Can you cover the bar for me? 495 00:29:23,161 --> 00:29:25,830 - Yeah, yeah, I got it. - Great. 496 00:29:25,830 --> 00:29:27,265 - What's all this food for? 497 00:29:27,265 --> 00:29:28,800 - It's for eating. 498 00:29:28,800 --> 00:29:29,934 Ready, Red? 499 00:29:29,934 --> 00:29:30,935 - Hold on boss. 500 00:29:30,935 --> 00:29:33,538 I got something, a card actually. 501 00:29:33,538 --> 00:29:34,773 Got you a card. 502 00:29:34,773 --> 00:29:37,142 - Aw, that's sweeter than Southern ice tea. 503 00:29:45,550 --> 00:29:49,954 - He's been sneaking food out of here for a while. 504 00:29:49,954 --> 00:29:51,456 - Good morning, Tabatha. 505 00:29:52,590 --> 00:29:53,858 - So where do you live? 506 00:29:55,160 --> 00:29:56,294 - On the east side. 507 00:29:56,294 --> 00:29:57,629 You? 508 00:29:57,629 --> 00:29:58,763 - Two blocks, that way. 509 00:30:02,901 --> 00:30:04,536 - You really look tired. 510 00:30:04,536 --> 00:30:05,837 Why are you still here? 511 00:30:05,837 --> 00:30:06,671 - Covering for Rita. 512 00:30:06,671 --> 00:30:07,772 She's got two year old. 513 00:30:09,440 --> 00:30:10,775 - You got kids? 514 00:30:10,775 --> 00:30:12,076 - Two, boy and a girl. 515 00:30:12,076 --> 00:30:12,911 - Married? 516 00:30:14,546 --> 00:30:15,814 - My mom helps with them. 517 00:30:18,116 --> 00:30:20,451 If I could just get like two hours, that would be good. 518 00:30:20,451 --> 00:30:22,587 - You know, we got that break room in the back. 519 00:30:22,587 --> 00:30:24,956 Why don't you just go ahead and take a nap? 520 00:30:24,956 --> 00:30:28,092 - I can't do that to you. It's only your second night here. 521 00:30:28,092 --> 00:30:28,927 - No, no. 522 00:30:28,927 --> 00:30:29,894 I got it covered. 523 00:30:29,894 --> 00:30:30,862 Go ahead. 524 00:30:30,862 --> 00:30:32,664 I'll come get you if I need you. 525 00:30:32,664 --> 00:30:33,665 - Are you sure? 526 00:30:33,665 --> 00:30:34,599 - Yeah. 527 00:30:34,599 --> 00:30:36,868 - Thank you. - Mm-hm. 528 00:30:36,868 --> 00:30:37,735 Absolutely. 529 00:30:40,338 --> 00:30:41,840 - Just yell if anything goes wrong. 530 00:30:41,840 --> 00:30:43,641 - Mm-hm, mm-hm, mm-hm. 531 00:30:45,610 --> 00:30:48,680 Okay, I guess ice is the first thing. 532 00:30:59,290 --> 00:31:00,959 - Champagne room, please. 533 00:31:05,630 --> 00:31:06,464 - ID? 534 00:31:07,565 --> 00:31:09,133 - Why do you need to see my ID? 535 00:31:12,136 --> 00:31:14,072 - I thought that was you. 536 00:31:14,072 --> 00:31:15,907 I haven't seen you since the wedding. 537 00:31:17,108 --> 00:31:19,777 - Wedding, what wedding? 538 00:31:19,777 --> 00:31:20,612 My wedding? 539 00:31:21,779 --> 00:31:22,647 - St Paul's. 540 00:31:26,117 --> 00:31:26,951 - Ooh, yeah? 541 00:31:28,019 --> 00:31:29,520 - I tell you what? 542 00:31:29,520 --> 00:31:32,257 Mr. James Reynolds, 208 Sherwood Road, 543 00:31:33,358 --> 00:31:35,460 you leave now, I won't tell your wife. 544 00:31:36,361 --> 00:31:37,962 Your choice. 545 00:31:37,962 --> 00:31:39,731 - Hey, what about my $300? 546 00:31:41,366 --> 00:31:43,101 - What 300 bucks? 547 00:31:43,101 --> 00:31:43,902 - Really? 548 00:31:47,138 --> 00:31:47,939 Really? 549 00:31:51,409 --> 00:31:52,210 Whatever. 550 00:32:07,525 --> 00:32:08,526 - What's up? 551 00:32:09,427 --> 00:32:12,063 - Okay, that wasn't brilliant. 552 00:32:12,063 --> 00:32:14,399 - [Nancy Voiceover] I know. 553 00:32:14,399 --> 00:32:16,935 - But you can't let anybody see you act like that. 554 00:32:18,002 --> 00:32:19,170 Especially Frank. 555 00:32:21,706 --> 00:32:23,775 I mean, he'd kill you. 556 00:32:27,145 --> 00:32:28,413 - Wait, really? 557 00:32:29,414 --> 00:32:32,550 - No, but, I mean, 558 00:32:32,550 --> 00:32:35,119 do you really want to take your chances with him? 559 00:32:37,588 --> 00:32:38,423 - I hear you. 560 00:32:40,425 --> 00:32:41,793 So what are you doing? 561 00:32:43,428 --> 00:32:44,329 - Studying. 562 00:32:45,330 --> 00:32:48,866 - Studying? - Yeah, I take classes. 563 00:32:48,866 --> 00:32:51,135 Yeah, up at the college. 564 00:32:51,135 --> 00:32:52,804 - College. - Mm-hm. 565 00:32:52,804 --> 00:32:54,405 Yeah, and actually, you know, 566 00:32:54,405 --> 00:32:57,875 I'm actually late for my classes. 567 00:32:57,875 --> 00:32:58,943 Sorry, you don't have to do that. 568 00:32:58,943 --> 00:33:00,411 - No no no no no, no worries. 569 00:33:03,715 --> 00:33:05,583 (chimes jingling) 570 00:33:05,583 --> 00:33:06,551 There you go. 571 00:33:06,551 --> 00:33:07,352 Thanks. - Uh-huh. 572 00:33:09,354 --> 00:33:10,955 - But yeah, I'll see you later. 573 00:33:11,956 --> 00:33:12,957 - Go get 'em, kiddo. 574 00:33:16,027 --> 00:33:17,195 You good? 575 00:33:17,195 --> 00:33:18,930 - Yeah, I'm good. 576 00:33:18,930 --> 00:33:19,764 - Hey new girl. 577 00:33:21,833 --> 00:33:22,667 - It's Nancy. 578 00:33:23,768 --> 00:33:24,602 - Whatever. 579 00:33:28,272 --> 00:33:29,374 - Oh, end a shift drink. 580 00:33:29,374 --> 00:33:30,808 Can you give me a beer? 581 00:33:35,213 --> 00:33:39,083 ♪ Your hidden glory in creation ♪ 582 00:33:39,083 --> 00:33:41,452 - Looks like somebody hit the lottery. 583 00:33:41,452 --> 00:33:43,554 - Ugh, short. 584 00:33:45,390 --> 00:33:49,160 You wouldn't happen to have 298 bucks on you, would you? 585 00:33:51,162 --> 00:33:51,996 - Got 300. 586 00:33:53,765 --> 00:33:54,766 - I was just joking. 587 00:33:57,835 --> 00:34:00,738 - You can have it. 588 00:34:00,738 --> 00:34:04,609 ♪ What a beautiful name it is 589 00:34:04,609 --> 00:34:07,712 ♪ Nothing compares to this 590 00:34:07,712 --> 00:34:10,415 ♪ What a beautiful name it is 591 00:34:10,415 --> 00:34:12,383 - I got kicked out of my apartment. 592 00:34:12,383 --> 00:34:15,486 ♪ That name of Jesus 593 00:34:17,455 --> 00:34:18,923 I was staying at the shelter. 594 00:34:24,295 --> 00:34:25,897 - Any change, sir. - Get a job. 595 00:34:28,366 --> 00:34:29,500 What are you doing? 596 00:34:29,500 --> 00:34:30,368 Get up. 597 00:34:30,368 --> 00:34:31,235 - Oh, no. 598 00:34:32,336 --> 00:34:34,439 No, stop it! - Hey buddy, hey! 599 00:34:34,439 --> 00:34:35,706 Get off. 600 00:34:35,706 --> 00:34:40,545 ♪ My sin was great, true love was greater ♪ 601 00:34:42,580 --> 00:34:44,849 - I don't like the shelter. 602 00:34:47,652 --> 00:34:51,055 - Hey, let's not live there anymore. 603 00:34:55,059 --> 00:34:56,861 What time does your shift start again? 604 00:34:59,597 --> 00:35:00,998 - Five. 605 00:35:00,998 --> 00:35:03,434 ♪ What a wonderful name it is 606 00:35:03,434 --> 00:35:07,271 - Go get your apartment back. 607 00:35:09,707 --> 00:35:11,109 Get some rest. 608 00:35:11,109 --> 00:35:14,779 ♪ The name of Jesus 609 00:35:14,779 --> 00:35:18,616 ♪ What a wonderful name it is 610 00:35:25,256 --> 00:35:30,261 ♪ What fortune lies beyond the stars ♪ 611 00:35:31,429 --> 00:35:35,733 ♪ Those dazzling hearts too fast too climb ♪ 612 00:35:35,733 --> 00:35:40,738 ♪ I get so high to fall so far 613 00:35:41,506 --> 00:35:43,441 ♪ But I found heaven 614 00:35:43,441 --> 00:35:46,144 - [Nancy Voiceover] I often saw Rita praying. 615 00:35:46,144 --> 00:35:47,411 It wasn't until later 616 00:35:47,411 --> 00:35:49,847 that she told me she was praying for her husband. 617 00:35:49,847 --> 00:35:52,650 Praying that God would heal her marriage. 618 00:35:55,786 --> 00:35:57,488 She didn't say more than that. 619 00:36:01,592 --> 00:36:02,860 - All right, there we are. 620 00:36:02,860 --> 00:36:04,529 - Thank you. - Mm-hm. 621 00:36:07,832 --> 00:36:09,901 So you know we're open for lunch. 622 00:36:09,901 --> 00:36:10,735 You can eat here. 623 00:36:13,604 --> 00:36:14,572 That bad, huh? 624 00:36:18,409 --> 00:36:20,845 So you look like you played sports. 625 00:36:21,879 --> 00:36:22,713 Football? 626 00:36:24,949 --> 00:36:25,783 Basketball. 627 00:36:27,018 --> 00:36:28,119 Aha, you still play? 628 00:36:30,421 --> 00:36:32,490 Don't give me that look. 629 00:36:32,490 --> 00:36:35,092 You know, my last foster dad, he used to be a boxer. 630 00:36:36,527 --> 00:36:39,497 He made sure us kids knew he was a boxer too, but, 631 00:36:39,497 --> 00:36:40,731 you know what? 632 00:36:40,731 --> 00:36:42,033 He taught me a few moves, you know? 633 00:36:42,033 --> 00:36:43,834 It was like, pop pop pa! 634 00:36:45,169 --> 00:36:47,004 So you better watch out. 635 00:36:47,004 --> 00:36:48,272 - I will. 636 00:36:48,272 --> 00:36:49,140 - Ah, he speaks! 637 00:36:52,076 --> 00:36:55,713 - Yeah, I got hemmed up on a drug charge back in college. 638 00:36:56,747 --> 00:36:58,249 Never played again after that. 639 00:36:59,150 --> 00:37:00,151 I was nice, too. 640 00:37:00,151 --> 00:37:01,118 Could have went pro. 641 00:37:02,286 --> 00:37:03,854 - You ever thought about coaching? 642 00:37:03,854 --> 00:37:05,756 You know, a lot of rec centers around town 643 00:37:05,756 --> 00:37:07,024 are looking for coaches. 644 00:37:07,024 --> 00:37:08,859 You could be a mentor to the kids, you know? 645 00:37:11,529 --> 00:37:15,266 - Nah, I'm a bouncer, and bouncers bounce. 646 00:37:15,266 --> 00:37:17,201 You know what I'm saying? 647 00:37:17,201 --> 00:37:19,237 - You're more than a bouncer, 648 00:37:19,237 --> 00:37:21,105 and I think you'd make a great coach. 649 00:37:24,342 --> 00:37:26,377 - Slept so good. 650 00:37:26,377 --> 00:37:27,712 What time is it? 651 00:37:29,347 --> 00:37:30,681 - Ooh, gotta go. 652 00:37:32,683 --> 00:37:34,752 Hey, you know what? You need to go home and see your kids 653 00:37:34,752 --> 00:37:35,853 before you start the next shift. 654 00:37:35,853 --> 00:37:36,721 So go ahead. 655 00:37:36,721 --> 00:37:38,089 We got it covered. 656 00:37:38,089 --> 00:37:39,123 - Okay, thanks Nancy. 657 00:37:41,759 --> 00:37:43,861 - Oh yes, Marcus, perfect. 658 00:37:43,861 --> 00:37:45,196 Okay. 659 00:37:45,196 --> 00:37:46,764 - Where's she going? 660 00:37:46,764 --> 00:37:48,065 - You gotta cover for her. 661 00:37:52,937 --> 00:37:54,071 - Don't worry. 662 00:37:54,071 --> 00:37:55,106 I'm not dancing. 663 00:37:55,106 --> 00:37:58,609 (lively orchestral music) 664 00:38:29,674 --> 00:38:32,143 That's it Tab, you need to get this stuff together. 665 00:38:32,143 --> 00:38:34,111 I'm not covering for her anymore! 666 00:38:34,111 --> 00:38:35,212 - What happened? 667 00:38:35,212 --> 00:38:36,147 - That was Red. - What? 668 00:38:36,147 --> 00:38:37,348 - She's stuck with you know who. 669 00:38:37,348 --> 00:38:38,949 I'll go get her. 670 00:38:38,949 --> 00:38:40,484 - No, no, no. 671 00:38:40,484 --> 00:38:41,419 You can't. 672 00:38:41,419 --> 00:38:43,788 Just text me the address. 673 00:38:43,788 --> 00:38:45,456 - Hey Marcus, ice is low. 674 00:38:45,456 --> 00:38:46,290 I gotta go get some. 675 00:38:46,290 --> 00:38:47,158 I'll be back, can I? 676 00:38:47,158 --> 00:38:48,259 - [Marcus] Whatever. 677 00:38:48,259 --> 00:38:49,093 - Okay. 678 00:38:50,428 --> 00:38:51,562 - Can we get a drink, please? 679 00:38:51,562 --> 00:38:52,463 Can we have a double, please? 680 00:38:52,463 --> 00:38:53,364 - You want a drink? 681 00:38:53,364 --> 00:38:54,565 Get your own drink! 682 00:38:54,565 --> 00:38:56,000 - Does that mean we all get our own? 683 00:38:56,000 --> 00:38:59,804 (people chattering) 684 00:38:59,804 --> 00:39:01,439 (knocking on door) 685 00:39:01,439 --> 00:39:03,941 (tense music) 686 00:39:04,809 --> 00:39:06,844 - Hey, what are you doing? 687 00:39:06,844 --> 00:39:08,245 Get back in here! 688 00:39:08,245 --> 00:39:09,213 No, hey! 689 00:39:09,213 --> 00:39:12,216 What are you doing in here, man? 690 00:39:12,216 --> 00:39:13,517 - All right, it's all right. 691 00:39:13,517 --> 00:39:14,352 We got you. 692 00:39:15,653 --> 00:39:16,587 We got you. 693 00:39:18,255 --> 00:39:19,090 It's okay. 694 00:39:24,128 --> 00:39:24,962 - Wait, so what happened? 695 00:39:24,962 --> 00:39:25,796 Why are your arms wet? 696 00:39:32,136 --> 00:39:35,239 (man coughing) 697 00:39:35,239 --> 00:39:36,774 - Oh, don't worry about him. 698 00:39:36,774 --> 00:39:37,742 He got flushed. 699 00:39:43,114 --> 00:39:45,316 - Oh, that's why he call you Duncan. 700 00:39:55,126 --> 00:39:56,026 - Where's the ice? 701 00:40:07,271 --> 00:40:09,206 - Mr. Drexel, can I have a word with you? 702 00:40:12,309 --> 00:40:13,210 - What do you want? 703 00:40:18,516 --> 00:40:19,850 - In private, please? 704 00:40:40,704 --> 00:40:43,808 - [Nancy Voiceover] My mother's name was Barbara Smith. 705 00:40:47,244 --> 00:40:49,880 (hopeful music) 706 00:41:05,296 --> 00:41:06,764 - Champagne room is closed. 707 00:41:20,010 --> 00:41:21,512 - I don't know. 708 00:41:21,512 --> 00:41:25,115 It's just a darkness that I've never felt before. 709 00:41:27,084 --> 00:41:28,686 - So much work needs to be done. 710 00:41:29,820 --> 00:41:33,157 But Heather, the girls, oh they're amazing. 711 00:41:34,492 --> 00:41:36,293 And then there's this big guy, Marcus. 712 00:41:36,293 --> 00:41:37,394 He's my boss. 713 00:41:37,394 --> 00:41:38,696 And then there's Duncan. 714 00:41:39,897 --> 00:41:41,999 - Heather, the ladies. 715 00:41:41,999 --> 00:41:44,935 Oh, they're also beautiful and kind. 716 00:41:47,037 --> 00:41:49,173 But helpless. 717 00:41:49,173 --> 00:41:50,574 - Helpless? 718 00:41:50,574 --> 00:41:52,443 - Don't get me wrong, they're all strong, 719 00:41:52,443 --> 00:41:55,079 but vulnerable, I guess. 720 00:42:03,521 --> 00:42:06,190 (hopeful music) 721 00:42:09,426 --> 00:42:10,561 - What a beautiful day. 722 00:42:10,561 --> 00:42:11,762 Mind if we join you? 723 00:42:13,297 --> 00:42:14,532 - Sure, have a seat. 724 00:42:14,532 --> 00:42:16,033 We'd love to have lunch with you. 725 00:42:19,236 --> 00:42:21,906 (hopeful music) 726 00:42:50,134 --> 00:42:51,835 (tense music) 727 00:42:51,835 --> 00:42:52,636 - Nancy. 728 00:43:06,483 --> 00:43:10,087 Sister Nancy, what has been going on with you? 729 00:43:12,256 --> 00:43:13,490 I've noticed you missed 730 00:43:13,490 --> 00:43:15,793 the last several nightly devotions. 731 00:43:16,927 --> 00:43:19,163 If this behavior persists, 732 00:43:19,163 --> 00:43:22,199 I'll have no choice but to inform the others. 733 00:43:23,834 --> 00:43:24,935 Do you understand? 734 00:43:26,203 --> 00:43:27,037 - Yes ma'am. 735 00:43:29,940 --> 00:43:32,042 Can I go? 736 00:43:35,980 --> 00:43:38,549 (sullen music) 737 00:43:44,989 --> 00:43:47,491 - Hey, Frank, old man. 738 00:43:47,491 --> 00:43:48,892 How's it hanging? 739 00:43:50,427 --> 00:43:52,997 Hey, you know my friend, Penza. 740 00:43:55,566 --> 00:43:57,601 - Glad you boys came out tonight. 741 00:43:57,601 --> 00:43:59,637 - Remember that little favor I mentioned? 742 00:44:00,804 --> 00:44:03,807 You take the booze, I'll take the action. 743 00:44:06,710 --> 00:44:07,544 - The action? 744 00:44:08,879 --> 00:44:10,781 - The girls, Frank. 745 00:44:10,781 --> 00:44:11,849 The inside. 746 00:44:13,050 --> 00:44:14,451 Now, you know I got the street covered. 747 00:44:14,451 --> 00:44:16,720 I mean, you know this. 748 00:44:16,720 --> 00:44:18,689 I'm doing you a favor, Frank. 749 00:44:20,691 --> 00:44:23,794 I could just take it from you, you know that. 750 00:44:26,230 --> 00:44:28,699 - I closed the champagne room, Daniel. 751 00:44:28,699 --> 00:44:31,235 The girls are just waitresses now. 752 00:44:31,235 --> 00:44:32,836 - You closed the champagne room. 753 00:44:33,771 --> 00:44:35,205 That's a shame. 754 00:44:35,205 --> 00:44:36,206 I was in the mood. 755 00:44:37,741 --> 00:44:39,109 You're getting soft, Frank. 756 00:44:47,851 --> 00:44:49,753 - I got my place back today. 757 00:44:49,753 --> 00:44:51,355 You should come stay with me. 758 00:44:51,355 --> 00:44:52,189 - Thanks. 759 00:44:53,524 --> 00:44:54,758 - How are the boys? 760 00:44:54,758 --> 00:44:55,993 - Good. 761 00:44:55,993 --> 00:44:57,594 I wish I could just get one night off 762 00:44:57,594 --> 00:44:59,463 to take them to movies or something. 763 00:45:00,431 --> 00:45:01,899 - I'll cover for you tomorrow. 764 00:45:02,933 --> 00:45:04,735 - Thanks, that would be awesome. 765 00:45:08,639 --> 00:45:09,673 Nancy. - Mm-hm. 766 00:45:10,774 --> 00:45:12,843 - What's your deal? - My deal? 767 00:45:14,445 --> 00:45:17,181 - Yeah, you don't look like no current bartender type. 768 00:45:17,181 --> 00:45:18,582 - Are you a stripper? 769 00:45:18,582 --> 00:45:21,318 (women laughing) 770 00:45:22,319 --> 00:45:23,153 - All right. 771 00:45:24,555 --> 00:45:27,324 So my parents died when I was a kid 772 00:45:27,324 --> 00:45:29,760 and I grew up in foster care. 773 00:45:30,961 --> 00:45:34,665 Now I live with a few of my sisters. 774 00:45:34,665 --> 00:45:35,899 - Girls, money! 775 00:45:39,036 --> 00:45:40,738 For a little man, he's a big pain. 776 00:45:42,139 --> 00:45:44,041 - Yeah, I know what you do. 777 00:45:44,041 --> 00:45:45,175 Duncan agrees with you. 778 00:45:47,411 --> 00:45:48,245 - Take one. 779 00:45:49,446 --> 00:45:50,714 - It might come to that, but not yet. 780 00:45:50,714 --> 00:45:51,815 - Night. - Goodnight. 781 00:45:55,819 --> 00:45:56,653 - Thank you. 782 00:45:58,489 --> 00:45:59,423 This money. 783 00:46:00,424 --> 00:46:01,592 - These girls are crazy. 784 00:46:07,164 --> 00:46:10,100 - Yeah, all right, meet you later. 785 00:46:10,100 --> 00:46:12,936 (uplifting music) 786 00:46:32,956 --> 00:46:34,191 With the dancing closed, 787 00:46:34,191 --> 00:46:36,426 that's the last big pay out they're gonna see. 788 00:46:41,965 --> 00:46:44,568 (bell ringing) 789 00:46:48,238 --> 00:46:52,042 - God's word is clear, this is a fallen world. 790 00:46:55,345 --> 00:46:57,981 Two teens convicted of armed robbery. 791 00:47:00,751 --> 00:47:04,121 City official charged with embezzlement and bribery. 792 00:47:08,492 --> 00:47:12,296 Under age prostitution on the rise in Baltimore. 793 00:47:15,766 --> 00:47:19,403 Our city is going to hell and we need to be safe. 794 00:47:25,642 --> 00:47:26,476 John. 795 00:47:28,779 --> 00:47:32,182 Love not the world, 796 00:47:38,622 --> 00:47:41,525 neither the things of the world. 797 00:47:43,760 --> 00:47:45,662 - You need to stop going to that bar. 798 00:47:45,662 --> 00:47:46,730 - They need our help. 799 00:47:52,669 --> 00:47:53,737 - Is there a problem? 800 00:47:59,376 --> 00:48:01,945 - That verse of course, 801 00:48:01,945 --> 00:48:04,715 was referring to the evil of the world, 802 00:48:04,715 --> 00:48:07,384 not the people of the world. 803 00:48:07,384 --> 00:48:09,553 - So you're interrupting the class of John? 804 00:48:15,259 --> 00:48:20,063 Why don't you come up and finish the verse, 805 00:48:20,063 --> 00:48:21,531 with your own interpretation? 806 00:48:25,802 --> 00:48:29,706 ♪ God is out there 807 00:48:29,706 --> 00:48:34,711 ♪ Chase down my heart to more than my faith and pride ♪ 808 00:48:40,284 --> 00:48:44,288 ♪ On the hill you created 809 00:48:44,288 --> 00:48:46,223 ♪ The light of the world 810 00:48:46,223 --> 00:48:51,228 ♪ Bending in darkness to you God ♪ 811 00:48:54,431 --> 00:48:57,334 ♪ Unless you speak 812 00:48:58,502 --> 00:49:03,440 - Mark 12:31, love thy neighbor as thyself. 813 00:49:04,641 --> 00:49:05,976 There is none other commandment greater. 814 00:49:11,982 --> 00:49:15,319 John 3:16, for God so loved the world 815 00:49:15,319 --> 00:49:17,454 that he gave his only begotten son. 816 00:49:23,827 --> 00:49:28,832 John 15:9, as my father has loved me, so I loved you. 817 00:49:34,404 --> 00:49:39,409 Our world is crumbling, but he told us it was going to. 818 00:49:41,445 --> 00:49:43,513 We can't just ignore it anymore 819 00:49:43,513 --> 00:49:45,349 because we're part of the world, too. 820 00:49:51,088 --> 00:49:56,093 ♪ Every precious one, a child you tried to save ♪ 821 00:49:58,729 --> 00:50:02,799 ♪ If you gave your life to love them so ♪ 822 00:50:02,799 --> 00:50:05,769 How many more nights are we gonna go to bed dried eyed, 823 00:50:05,769 --> 00:50:08,338 as the rest of the world cries themselves to sleep? 824 00:50:09,506 --> 00:50:12,075 Like it or not, we're a part of the world. 825 00:50:12,075 --> 00:50:16,613 And if you don't like it, change it. 826 00:50:21,485 --> 00:50:26,490 ♪ The one who never leaves the world behind ♪ 827 00:50:36,566 --> 00:50:37,534 - What are you? 828 00:50:37,534 --> 00:50:38,602 What are you doing back here? 829 00:50:38,602 --> 00:50:40,003 - I just came to get my coat. 830 00:50:41,938 --> 00:50:45,609 Marcus, I know what you're doing. 831 00:50:47,344 --> 00:50:49,980 - Well, what do you think I'm doing? 832 00:50:49,980 --> 00:50:51,114 - Feeding the homeless. 833 00:50:54,785 --> 00:50:56,820 - Got a certain reputation to uphold, 834 00:50:56,820 --> 00:51:00,290 so just keep it yourself, okay? 835 00:51:01,658 --> 00:51:06,096 - So let your light shine for men, 836 00:51:06,096 --> 00:51:08,732 that they may see your good works 837 00:51:08,732 --> 00:51:10,600 and glorify your Father in heaven. 838 00:51:12,502 --> 00:51:14,671 You're a good man, Marcus. 839 00:51:14,671 --> 00:51:16,406 Let your light shine. 840 00:51:18,942 --> 00:51:19,776 - I have a light? 841 00:51:20,710 --> 00:51:21,945 I'm a good man. 842 00:51:25,048 --> 00:51:26,550 - [Nancy Voiceover] Duncan told me 843 00:51:26,550 --> 00:51:28,985 he had decided to spend his afternoons coaching kids. 844 00:51:30,287 --> 00:51:32,222 As the girls started helping one another, 845 00:51:32,222 --> 00:51:34,357 Tabatha spent more time with her children. 846 00:51:35,492 --> 00:51:38,128 And Rita said her marriage began to heal 847 00:51:38,128 --> 00:51:40,797 after Frank closed the champagne room. 848 00:51:40,797 --> 00:51:43,266 that changed her husband's life. 849 00:51:43,266 --> 00:51:45,035 He opened a new business 850 00:51:45,035 --> 00:51:47,270 and he started praying with the family again. 851 00:51:54,377 --> 00:51:57,013 (hopeful music) 852 00:52:10,861 --> 00:52:12,529 - Can I sit here? 853 00:52:12,529 --> 00:52:13,663 - Yeah. - All right. 854 00:52:16,466 --> 00:52:17,934 Is this class any hard? 855 00:52:17,934 --> 00:52:19,536 - I actually don't know. 856 00:52:20,737 --> 00:52:22,739 I heard some good things about him, 857 00:52:22,739 --> 00:52:25,609 but I'm not totally sure. 858 00:52:25,609 --> 00:52:28,812 - So he's a easy professor, I hope? 859 00:52:28,812 --> 00:52:30,013 - I think so. 860 00:52:30,013 --> 00:52:32,449 I mean the book doesn't seem that bad, but. 861 00:52:33,950 --> 00:52:36,019 - Oh, I skipped out on those. - You didn't get them? 862 00:52:36,019 --> 00:52:36,853 - No. - No? 863 00:52:38,388 --> 00:52:40,290 Yeah, I mean, it's actually pretty interesting. 864 00:52:40,290 --> 00:52:42,392 I think this semester will be pretty good. 865 00:52:43,560 --> 00:52:44,494 - Heck, I'm not even taking this class. 866 00:52:44,494 --> 00:52:46,029 I just came in to see you. 867 00:52:47,998 --> 00:52:49,366 - Really? - Mm-hm. 868 00:52:49,366 --> 00:52:50,834 - Oh my gosh. 869 00:52:52,335 --> 00:52:53,503 I'm Madi. 870 00:52:53,503 --> 00:52:54,871 - I'm Fred. 871 00:52:54,871 --> 00:52:57,974 - Nice to meet you. - Good to meet you. 872 00:52:57,974 --> 00:52:59,476 (ominous music) 873 00:52:59,476 --> 00:53:02,279 - Look boss, there's the guy I was telling you about. 874 00:53:02,279 --> 00:53:03,947 - Come into the car. 875 00:53:17,093 --> 00:53:19,329 Do you understand your job? 876 00:53:30,674 --> 00:53:32,809 - Marcus, what are you doing? 877 00:53:35,478 --> 00:53:36,680 - I'm checking my light. 878 00:53:37,581 --> 00:53:40,217 (women laughing) 879 00:53:40,217 --> 00:53:42,285 (people chattering) 880 00:53:42,285 --> 00:53:43,520 - Where y'all been? 881 00:53:43,520 --> 00:53:44,854 - We just had a lunch. 882 00:53:44,854 --> 00:53:46,122 - What about us? 883 00:53:46,122 --> 00:53:47,891 - We got you some cookies. - Oh yeah! 884 00:53:47,891 --> 00:53:48,792 - I'm getting a soda. 885 00:53:48,792 --> 00:53:50,327 Anybody want one? 886 00:53:50,327 --> 00:53:51,161 - I'll take one. 887 00:53:53,029 --> 00:53:54,364 Where's Rita? 888 00:53:54,364 --> 00:53:56,766 - She called in, she quit. 889 00:53:56,766 --> 00:53:58,101 - Does Frank know? 890 00:53:58,101 --> 00:54:00,170 - Yeah. - How mad? 891 00:54:00,170 --> 00:54:01,371 - Actually, he let it go. 892 00:54:02,539 --> 00:54:03,807 I'm not letting these go, though. 893 00:54:03,807 --> 00:54:04,808 (Marcus laughs) 894 00:54:04,808 --> 00:54:06,209 - You can't take all the cookies. 895 00:54:06,209 --> 00:54:08,979 (women laughing) 896 00:54:11,581 --> 00:54:12,415 - What's this? 897 00:54:15,418 --> 00:54:18,421 - That's just to say thank you. 898 00:54:21,324 --> 00:54:23,193 (woman screaming) 899 00:54:23,193 --> 00:54:24,461 - [Marcus] Hey! 900 00:54:25,829 --> 00:54:27,731 - [Nancy] Whoa, whoa, whoa, whoa! (gunshot firing) 901 00:54:27,731 --> 00:54:30,700 (flatline beep droning) 902 00:54:30,700 --> 00:54:33,270 (sullen music) 903 00:55:23,987 --> 00:55:25,855 - Part of me wants to go find him. 904 00:55:30,860 --> 00:55:33,029 Then the other part of me. 905 00:55:37,901 --> 00:55:39,436 - What did she say to you? 906 00:55:44,207 --> 00:55:46,176 What made you close the champagne room? 907 00:55:47,877 --> 00:55:50,547 (hopeful music) 908 00:55:54,050 --> 00:55:55,118 - She made me think, 909 00:56:00,023 --> 00:56:02,392 about who I used to be, once. 910 00:56:08,098 --> 00:56:08,932 About my mother. 911 00:56:19,275 --> 00:56:21,511 I don't want to live like this anymore, Tabatha. 912 00:56:27,283 --> 00:56:31,221 I want love. 913 00:56:33,423 --> 00:56:34,624 I want to love somebody. 914 00:56:39,596 --> 00:56:40,930 I want a family. 915 00:57:05,488 --> 00:57:06,556 I think it's too late. 916 00:57:10,193 --> 00:57:11,661 - It's never too late, Frank. 917 00:57:12,796 --> 00:57:15,465 (hopeful music) 918 00:57:17,100 --> 00:57:22,105 ♪ I may be down but look in my eyes ♪ 919 00:57:22,872 --> 00:57:24,073 ♪ I've got a light 920 00:57:24,073 --> 00:57:26,109 - You killed a nun, you imbecile. 921 00:57:29,012 --> 00:57:30,513 (sirens blaring) 922 00:57:30,513 --> 00:57:32,382 Oh no. 923 00:57:33,683 --> 00:57:38,688 ♪ I've heard it said the morning will come ♪ 924 00:57:39,789 --> 00:57:44,194 ♪ You might be wondering why do I live ♪ 925 00:57:45,395 --> 00:57:49,232 ♪ I fought a war and it gave me this ♪ 926 00:57:50,567 --> 00:57:53,102 - The most important characteristic 927 00:57:53,102 --> 00:57:57,540 of any Christian servant is a heart for God. 928 00:57:57,540 --> 00:58:01,110 A deep desire to live for Christ, 929 00:58:01,110 --> 00:58:04,781 and to see others come to know him and serve him. 930 00:58:06,382 --> 00:58:07,350 That was our Nancy. 931 00:58:10,220 --> 00:58:12,555 Wanting to be a light in a dark, 932 00:58:13,957 --> 00:58:17,594 and sacrificing all for the love of others. 933 00:58:20,096 --> 00:58:21,965 Would anyone like to say a few words? 934 00:58:33,176 --> 00:58:34,110 - My Tabatha, 935 00:58:35,745 --> 00:58:37,680 oh how I've enjoyed our new friendship, 936 00:58:38,548 --> 00:58:39,983 and I appreciate you so much. 937 00:58:41,851 --> 00:58:43,520 You see, in you I see Christ. 938 00:58:45,088 --> 00:58:48,725 I seek a passion for the forgotten and bravery for the lost. 939 00:58:49,959 --> 00:58:51,928 Your heart is so open, 940 00:58:51,928 --> 00:58:54,764 and your acceptance to others astounds me. 941 00:58:56,466 --> 00:58:59,135 I pray together as sisters in Christ, 942 00:58:59,135 --> 00:59:02,572 we can help all those around us change lives for the better, 943 00:59:04,974 --> 00:59:07,310 and help families to grow together stronger. 944 00:59:08,878 --> 00:59:11,781 I thank you for allowing me the opportunity 945 00:59:13,283 --> 00:59:16,052 to walk and journey this life with you. 946 00:59:16,052 --> 00:59:17,120 Your friend, Nancy. 947 00:59:20,290 --> 00:59:22,559 She gave me this card the day she died. 948 00:59:24,794 --> 00:59:29,065 She was thanking me for her being a part of my life. 949 00:59:33,002 --> 00:59:34,203 I don't know about you, 950 00:59:34,203 --> 00:59:37,273 but I am so grateful that I got to know her. 951 00:59:38,808 --> 00:59:41,945 That she picked me to invest in, to walk with. 952 00:59:43,947 --> 00:59:45,548 I want to be that person. 953 00:59:50,019 --> 00:59:52,956 I hope that we all leave here together today, 954 00:59:55,024 --> 00:59:58,328 more willing to walk this journey together. 955 01:00:01,097 --> 01:00:06,102 ♪ I may be down but look in my eyes ♪ 956 01:00:07,236 --> 01:00:11,474 ♪ I've got a light that's ready to shine ♪ 957 01:00:12,642 --> 01:00:16,913 ♪ Run for the east, run straight to the sun ♪ 958 01:00:18,081 --> 01:00:22,452 ♪ I've heard it said the morning will come ♪ 959 01:00:23,553 --> 01:00:27,757 ♪ You might be wondering why do I live ♪ 960 01:00:28,958 --> 01:00:33,296 ♪ I fought a war and it gave me this ♪ 961 01:00:34,564 --> 01:00:38,801 ♪ You might disdain me for what you can see ♪ 962 01:00:40,036 --> 01:00:41,704 ♪ But at least I'm still running ♪ 963 01:00:41,704 --> 01:00:44,374 ♪ Who's coming with me 964 01:00:44,374 --> 01:00:49,345 ♪ This is a battle cry, cry of the broken ♪ 965 01:00:50,513 --> 01:00:54,751 ♪ And for the meantime, words not spoken ♪ 966 01:00:55,952 --> 01:01:00,223 ♪ We will eradicate every unpeaceful place ♪ 967 01:01:01,424 --> 01:01:05,228 ♪ And we will find find find freedom ♪ 968 01:01:06,229 --> 01:01:07,296 - Bottoms up. 969 01:01:08,665 --> 01:01:11,300 ♪ Cry of the broken 970 01:01:11,300 --> 01:01:16,305 ♪ We fell a million times but all's not spoken ♪ 971 01:01:17,073 --> 01:01:18,541 ♪ We will eradicate 972 01:01:18,541 --> 01:01:20,410 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 973 01:01:20,410 --> 01:01:22,378 - Sister Mary, Sister Mary. 974 01:01:22,378 --> 01:01:24,180 There's gold in the water. 975 01:01:32,922 --> 01:01:34,157 - [Tabatha Voiceover] With the champagne room closed, 976 01:01:34,157 --> 01:01:35,525 the Gold Club slowly turned 977 01:01:35,525 --> 01:01:37,193 into a family pub and restaurant. 978 01:01:41,698 --> 01:01:45,601 And things between Frank and I, started to change, too. 979 01:01:45,601 --> 01:01:47,437 - Tabatha, kids, let's go. 980 01:01:55,344 --> 01:01:56,412 We are gonna be late. 981 01:01:56,412 --> 01:01:57,346 - We're never late. 982 01:02:00,616 --> 01:02:02,385 - Let's go. - All right. 983 01:02:02,385 --> 01:02:04,520 ♪ Cry of the broken 984 01:02:04,520 --> 01:02:07,123 ♪ We failed a million times 985 01:02:07,123 --> 01:02:09,992 ♪ But all's not spoken 986 01:02:09,992 --> 01:02:14,997 ♪ We will eradicate every unpeaceful place ♪ 987 01:02:16,199 --> 01:02:20,770 ♪ And we will find find find freedom ♪ 988 01:02:25,208 --> 01:02:27,343 ♪ Oh happy day 989 01:02:27,343 --> 01:02:29,679 ♪ Oh happy day 990 01:02:29,679 --> 01:02:31,748 ♪ Oh happy day 991 01:02:31,748 --> 01:02:34,117 ♪ Oh happy day 992 01:02:34,117 --> 01:02:36,686 ♪ When Jesus washed 993 01:02:36,686 --> 01:02:38,688 ♪ When Jesus washed 994 01:02:38,688 --> 01:02:40,990 ♪ When Jesus washed 995 01:02:40,990 --> 01:02:43,192 ♪ When Jesus washed 996 01:02:43,192 --> 01:02:45,394 ♪ When Jesus washed 997 01:02:45,394 --> 01:02:47,430 ♪ When Jesus washed 998 01:02:47,430 --> 01:02:49,398 ♪ Washed our sins away 999 01:02:49,398 --> 01:02:51,601 ♪ Oh happy day 1000 01:02:51,601 --> 01:02:53,569 ♪ Oh happy day 1001 01:02:53,569 --> 01:02:55,872 ♪ Oh happy day 1002 01:02:55,872 --> 01:02:58,608 ♪ Oh happy day 1003 01:02:58,608 --> 01:03:02,345 ♪ Oh happy day 1004 01:03:02,345 --> 01:03:06,516 ♪ Oh happy day 1005 01:03:06,516 --> 01:03:10,887 ♪ Oh happy day 1006 01:03:10,887 --> 01:03:15,324 ♪ Oh happy day 1007 01:03:15,324 --> 01:03:19,562 ♪ Oh happy day 1008 01:03:19,562 --> 01:03:24,200 ♪ Oh happy day 1009 01:03:24,200 --> 01:03:28,604 ♪ Oh happy day 1010 01:03:28,604 --> 01:03:31,040 ♪ Oh happy day 1011 01:03:31,040 --> 01:03:34,110 ♪ Here I can see again 1012 01:03:34,110 --> 01:03:36,879 ♪ As we sing again 1013 01:03:36,879 --> 01:03:40,683 ♪ Reaching out and surrender 1014 01:03:40,683 --> 01:03:44,453 ♪ 'Cause we'll be loved, we'll be loved again ♪ 1015 01:03:44,453 --> 01:03:47,123 ♪ And pursued again 1016 01:03:47,12 68446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.