All language subtitles for My Dear Gangster Oppa (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,720 --> 00:00:24,120 This is the place I loved to visit 2 00:00:24,120 --> 00:00:25,760 when I was upset, 3 00:00:26,920 --> 00:00:28,880 when I had a problem with someone, 4 00:00:28,920 --> 00:00:31,560 or when I wanted to sit alone to pass the time. 5 00:00:31,920 --> 00:00:34,200 Because this place made me feel peaceful. 6 00:00:34,280 --> 00:00:36,240 When they said "Nature Therapy", 7 00:00:36,240 --> 00:00:38,120 I assume this is what they meant. 8 00:00:38,280 --> 00:00:41,760 But I didn't come here only to get away from my problems. 9 00:00:41,760 --> 00:00:44,240 Sometimes, I also came here because I felt at ease. 10 00:00:49,520 --> 00:00:51,760 Oh, I almost forgot to introduce myself. 11 00:00:52,120 --> 00:00:54,880 My name is Guy, I'm a Social Sciences student. 12 00:00:54,880 --> 00:00:56,880 But I'm not very good at socializing. 13 00:00:59,600 --> 00:01:01,950 Because I haven't talked to people that much, 14 00:01:01,950 --> 00:01:04,519 nobody wants to talk to me. 15 00:01:05,200 --> 00:01:06,920 When I'm focusing on something, 16 00:01:06,960 --> 00:01:09,480 Everyone around doesn't really matter to me. 17 00:01:10,760 --> 00:01:13,440 But one day, fate made me, 18 00:01:14,160 --> 00:01:16,200 the one who always stared at the whiteboard... 19 00:01:17,920 --> 00:01:20,039 Can I borrow your lecture? I couldn't keep up. 20 00:01:20,760 --> 00:01:22,480 ...finally look sideways. 21 00:01:23,680 --> 00:01:25,160 I recently moved here, 22 00:01:25,160 --> 00:01:27,080 so I had a hard time following the studies. 23 00:01:27,400 --> 00:01:28,400 Sure thing. 24 00:01:29,560 --> 00:01:31,240 Is the seat next to you already taken? 25 00:01:34,539 --> 00:01:36,060 Then I'll sit here. 26 00:01:42,320 --> 00:01:43,759 I forgot to introduce myself. 27 00:01:44,160 --> 00:01:45,160 I'm Wahl. 28 00:01:45,600 --> 00:01:46,840 Not as in "ask for help", 29 00:01:47,360 --> 00:01:49,280 but as in "Whales", the mammal. 30 00:01:49,720 --> 00:01:51,680 Here, they act like this. 31 00:01:54,640 --> 00:01:55,880 That's a seal. 32 00:01:55,920 --> 00:01:56,920 Really? 33 00:01:58,280 --> 00:01:59,280 That's not it? 34 00:02:01,960 --> 00:02:02,960 Wahl. 35 00:02:02,960 --> 00:02:05,360 A man who's both charming and cheerful. 36 00:02:07,040 --> 00:02:08,320 He's the type of person 37 00:02:08,320 --> 00:02:10,039 that can make anyone in his life 38 00:02:10,039 --> 00:02:11,920 fall in love with him.. 39 00:02:15,560 --> 00:02:16,560 easily. 40 00:02:22,760 --> 00:02:24,240 Wahl's always thoughtful. 41 00:02:25,970 --> 00:02:27,250 Is that all you've brought? 42 00:02:28,600 --> 00:02:30,560 He's the person who always see me. 43 00:02:32,320 --> 00:02:33,320 I'll be right back. 44 00:02:33,620 --> 00:02:35,360 Here, let me help. 45 00:02:35,360 --> 00:02:38,040 But it's not only me that he can see. 46 00:02:38,940 --> 00:02:41,000 Isn't that heavy? 47 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 And sometimes 48 00:02:43,000 --> 00:02:45,400 I think to myself that 49 00:02:45,440 --> 00:02:48,079 He should be my one and only friend. 50 00:02:54,380 --> 00:02:56,600 I'm a kind of person who has few friends. 51 00:02:57,110 --> 00:02:58,290 If he's gone, 52 00:02:58,890 --> 00:03:01,160 I probably won't have anyone to be with. 53 00:03:01,320 --> 00:03:02,400 What are you doing? 54 00:03:03,560 --> 00:03:04,560 Acting in a music video? 55 00:03:05,740 --> 00:03:06,740 I'm not. 56 00:03:08,080 --> 00:03:10,370 Hey, If there's something wrong 57 00:03:10,370 --> 00:03:11,680 you can tell me. 58 00:03:12,880 --> 00:03:14,490 I'm fine, really. 59 00:03:15,540 --> 00:03:17,010 I just... 60 00:03:17,010 --> 00:03:18,320 want to be alone. 61 00:03:19,340 --> 00:03:20,820 But I wanna be with you today. 62 00:03:24,170 --> 00:03:26,240 I noticed you weren't looking well today, 63 00:03:26,240 --> 00:03:28,240 So I came to keep you company. 64 00:03:28,560 --> 00:03:29,760 Why are you here anyway, 65 00:03:29,760 --> 00:03:31,600 no one dragging you somewhere today? 66 00:03:32,720 --> 00:03:34,520 If I had to choose between you and those people, 67 00:03:34,520 --> 00:03:36,120 I'd choose to be with you. 68 00:03:36,440 --> 00:03:38,100 You'll always be my first choice. 69 00:03:38,100 --> 00:03:40,000 Shit, the first choice. 70 00:03:40,000 --> 00:03:42,040 I'm the A in the exam's choice, 71 00:03:42,040 --> 00:03:44,240 the first popsicle to be picked from the fridge, 72 00:03:44,240 --> 00:03:45,880 the T-shirt on the top. 73 00:03:57,240 --> 00:03:58,100 Guy. 74 00:03:58,250 --> 00:03:59,510 I got accepted. 75 00:03:59,510 --> 00:04:02,400 - Really? - Yeah, I got accepted! 76 00:04:02,640 --> 00:04:03,720 What about you? 77 00:04:03,720 --> 00:04:05,120 Are you in, find it yet? 78 00:04:11,700 --> 00:04:14,450 Until I followed Wahl to study in a faculty 79 00:04:14,450 --> 00:04:16,440 in which I had no interest in. 80 00:04:16,680 --> 00:04:17,870 And today 81 00:04:17,870 --> 00:04:19,790 is his birthday, 82 00:04:28,900 --> 00:04:30,720 I've prepared 83 00:04:30,720 --> 00:04:32,800 to tell him about my feelings for him 84 00:04:32,800 --> 00:04:34,550 so that he'll finally know. 85 00:06:18,920 --> 00:06:19,920 Hello. 86 00:06:20,260 --> 00:06:21,260 What's up. 87 00:06:22,180 --> 00:06:23,960 Hello, where are you? 88 00:06:24,180 --> 00:06:26,160 I'm in front of the theatre. 89 00:06:26,540 --> 00:06:28,020 Oh, you're there? 90 00:06:29,450 --> 00:06:30,450 What about you? 91 00:06:30,860 --> 00:06:33,330 I've arrived, just a moment. 92 00:06:33,330 --> 00:06:34,810 See you in the next ten seconds. 93 00:06:35,920 --> 00:06:36,920 Ten.. 94 00:06:37,480 --> 00:06:41,880 Nine.. Eight.. Seven... 95 00:06:42,120 --> 00:06:46,040 Six.. Five.. Four.. 96 00:06:46,880 --> 00:06:51,920 Three.. Two.. One.. 97 00:07:07,380 --> 00:07:09,320 I want to introduce you to someone. 98 00:07:12,620 --> 00:07:13,880 This is Guy. 99 00:07:14,210 --> 00:07:15,570 Hi, Guy. 100 00:07:19,770 --> 00:07:21,130 That's Nami. 101 00:07:21,130 --> 00:07:22,800 Humanities, English Major student. 102 00:07:22,800 --> 00:07:24,400 She's in the same year as we are. 103 00:07:24,720 --> 00:07:25,720 Hey. 104 00:07:25,720 --> 00:07:28,840 I had no idea Wahl was in a relationship with a woman. 105 00:07:29,810 --> 00:07:32,560 Are you sure he's your friend? 106 00:07:35,400 --> 00:07:37,880 He didn't say what she was to me. 107 00:07:37,880 --> 00:07:39,420 You don't know, huh? 108 00:07:39,420 --> 00:07:42,060 - But I guess anyone could tell. - Stop, your friend will be embarrassed. 109 00:07:43,080 --> 00:07:45,280 Okay, I'll stop teasing. 110 00:07:46,610 --> 00:07:47,840 Let's go for a walk. 111 00:07:48,680 --> 00:07:49,960 Hey, let's go. 112 00:07:50,600 --> 00:07:53,240 My feelings toward Wahl, 113 00:07:54,620 --> 00:07:57,159 will no longer be the same from now on. 114 00:08:05,560 --> 00:08:07,120 Amazing, right? 115 00:08:11,840 --> 00:08:12,840 Wahl. 116 00:08:15,640 --> 00:08:16,640 What? 117 00:08:26,320 --> 00:08:27,320 Wahl. 118 00:08:28,810 --> 00:08:30,920 Happy birthday, and... 119 00:08:32,140 --> 00:08:34,320 This is my birthday present to you. 120 00:08:35,120 --> 00:08:39,440 [Alright, Let's be a couple.] 121 00:08:45,080 --> 00:08:46,640 Thank you so much. 122 00:08:49,820 --> 00:08:51,200 Hey, Guy. 123 00:08:51,200 --> 00:08:52,800 Will you take a picture for us? 124 00:09:03,500 --> 00:09:04,500 You done? 125 00:09:09,280 --> 00:09:10,280 Thank you. 126 00:09:11,600 --> 00:09:12,600 I'm so happy. 127 00:09:13,200 --> 00:09:14,200 You like it? 128 00:09:22,960 --> 00:09:25,320 In the end...in his birthday, 129 00:09:25,320 --> 00:09:29,800 My attempt to confess my feelings had failed. 130 00:09:30,330 --> 00:09:33,880 I'll never get another chance to tell him. 131 00:09:52,840 --> 00:09:53,840 I love you. 132 00:10:01,290 --> 00:10:02,840 Hey! 133 00:10:13,540 --> 00:10:15,150 After that, 134 00:10:15,160 --> 00:10:17,440 My life was once again empty. 135 00:10:40,000 --> 00:10:42,470 I have no desire to speak with other real human beings. 136 00:10:42,800 --> 00:10:45,400 Maybe there's no place for me on this planet. 137 00:10:48,560 --> 00:10:51,000 My life after this... 138 00:10:55,520 --> 00:10:57,200 may belong in... 139 00:11:03,840 --> 00:11:05,760 the online world. 140 00:11:10,570 --> 00:11:11,840 In this place, 141 00:11:11,840 --> 00:11:13,840 I have many friends. 142 00:11:19,360 --> 00:11:20,880 We have a lot of things in common. 143 00:11:21,240 --> 00:11:23,200 We fight together side by side 144 00:11:23,600 --> 00:11:26,110 everynight, as a daily activity. 145 00:13:13,060 --> 00:13:14,060 That was close. 146 00:13:14,220 --> 00:13:17,400 I would've been destroyed if it hadn't been for Yuri's help. 147 00:13:17,400 --> 00:13:19,000 Tua-Tung and friends 148 00:13:19,000 --> 00:13:20,400 would be as dead as a doornail. 149 00:13:20,400 --> 00:13:21,520 Goddamn, 150 00:13:21,520 --> 00:13:24,120 The last match was epic! 151 00:13:24,120 --> 00:13:27,120 Epic? Our tanker was always the first to hide. 152 00:13:27,120 --> 00:13:28,120 Hey, How? 153 00:13:28,160 --> 00:13:29,880 You wanted me to stand still? 154 00:13:29,880 --> 00:13:30,880 Noob. 155 00:13:30,880 --> 00:13:32,320 If I didn't help, 156 00:13:32,360 --> 00:13:33,360 Assassins like you 157 00:13:33,360 --> 00:13:35,280 would die countless times. 158 00:13:35,320 --> 00:13:36,280 Chicken. 159 00:13:36,280 --> 00:13:38,720 Chicken? Beat you in the game and in real life! 160 00:13:39,360 --> 00:13:40,560 Relax, bro. 161 00:13:40,890 --> 00:13:42,920 P.Insomnia's a lady. 162 00:13:43,100 --> 00:13:44,280 Don't you know? 163 00:13:44,320 --> 00:13:45,660 That I'm good with kids, 164 00:13:45,660 --> 00:13:46,920 old people, 165 00:13:46,920 --> 00:13:48,760 and women! 166 00:13:49,800 --> 00:13:51,960 Come, I'm not afraid of you. 167 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Gender equality exists now, men and women are equal. 168 00:13:54,200 --> 00:13:55,960 You're on, P.Insomnia! 169 00:13:55,960 --> 00:13:57,720 When and where, make and appointment! 170 00:13:57,960 --> 00:14:00,160 Stop fighting already, 171 00:14:00,160 --> 00:14:01,840 or Tua-Tung will start crying. 172 00:14:02,160 --> 00:14:04,400 There there, don't cry. 173 00:14:04,400 --> 00:14:05,440 One more round? 174 00:14:05,440 --> 00:14:07,080 Sure sister, come on. 175 00:14:07,520 --> 00:14:08,520 Let's go! 176 00:14:08,560 --> 00:14:09,560 I'm ready. 177 00:14:09,600 --> 00:14:10,600 What about Yuri? 178 00:14:11,000 --> 00:14:12,040 [I'm busy now] 179 00:14:13,700 --> 00:14:14,960 I'm busy now 180 00:14:15,310 --> 00:14:16,920 Done for today, Yuri? 181 00:14:17,040 --> 00:14:18,040 [Yes] 182 00:14:18,430 --> 00:14:20,200 Well, that was a blunt answer. 183 00:14:21,060 --> 00:14:23,870 Yuri's acting so mysterious. 184 00:14:23,870 --> 00:14:26,380 Everyone else turns on their microphones and yells, 185 00:14:26,380 --> 00:14:28,400 but this one only listens. 186 00:14:29,170 --> 00:14:30,840 Maybe she was afraid you'd offend her, 187 00:14:30,840 --> 00:14:32,040 so she didn't turn on her microphone. 188 00:14:32,040 --> 00:14:33,760 I'm about to offend you, Dr.strange! 189 00:14:35,360 --> 00:14:37,780 I think we should hang-out sometimes. 190 00:14:37,780 --> 00:14:40,840 We talk without seeing one other for quite a while. 191 00:14:40,840 --> 00:14:41,740 Good idea. 192 00:14:41,740 --> 00:14:44,040 Tua-Tung wish to meet everyone! 193 00:14:44,040 --> 00:14:46,370 Are you free, Idealize? Let's meet up. 194 00:14:46,370 --> 00:14:47,750 Sure, bro. 195 00:14:47,750 --> 00:14:49,520 What about Yuri? 196 00:14:49,520 --> 00:14:50,560 You invite her. 197 00:14:50,560 --> 00:14:53,160 Why does it have to be me? 198 00:14:53,160 --> 00:14:54,620 Because you are the closest to her. 199 00:14:54,620 --> 00:14:56,290 Just figure out a way to invite, 200 00:14:56,290 --> 00:14:57,480 I'm counting on you. 201 00:14:57,480 --> 00:14:59,000 And about the meeting, 202 00:14:59,000 --> 00:15:01,320 Anyway, let me know when you guys're free in the DM. 203 00:15:01,320 --> 00:15:04,600 Then I'll inform you in the next session. 204 00:15:04,600 --> 00:15:06,240 I'm going to bed for real now, so sleepy. 205 00:15:06,240 --> 00:15:07,670 Bye. 206 00:15:08,540 --> 00:15:10,530 Don't forget Idealize, 207 00:15:10,530 --> 00:15:12,280 make sure you can invite her. 208 00:15:15,000 --> 00:15:17,370 [They're going to set up a meeting..] 209 00:15:17,370 --> 00:15:20,940 [..and make me invite you, wanna come?] 210 00:15:21,310 --> 00:15:23,380 Regardless of how close we are in the game, 211 00:15:23,810 --> 00:15:27,320 I sometimes feel like Yuri has a lot of personal space. 212 00:15:28,200 --> 00:15:29,760 Honestly, 213 00:15:29,760 --> 00:15:32,380 I have no actual idea what kind of woman Yuri is. 214 00:15:42,870 --> 00:15:43,870 Yuri! 215 00:15:45,170 --> 00:15:46,840 What's up, sister. 216 00:15:47,290 --> 00:15:48,660 Are you going to work? 217 00:15:48,660 --> 00:15:51,120 Customers in the VIP room are waiting for you. 218 00:16:01,300 --> 00:16:04,820 Do nothing but play video games all day. 219 00:16:06,860 --> 00:16:10,570 [I want you to meet us.] 220 00:16:15,740 --> 00:16:18,120 Yuri's here, mister. 221 00:16:20,480 --> 00:16:22,760 There you are, my Yuri. 222 00:16:22,760 --> 00:16:24,520 Hello. 223 00:16:26,000 --> 00:16:27,360 Hello, mister. 224 00:16:27,360 --> 00:16:28,360 Appreciated, Mamasan. 225 00:16:28,360 --> 00:16:29,400 Take your time. 226 00:16:38,600 --> 00:16:40,320 How refreshing. 227 00:16:41,170 --> 00:16:42,800 Very refreshing. 228 00:16:43,450 --> 00:16:45,160 You know something, Yuri? 229 00:16:45,160 --> 00:16:47,030 Drinking liquor is bad. 230 00:16:47,030 --> 00:16:48,960 It's harmful for the health. 231 00:16:49,290 --> 00:16:50,690 I don't wanna drink them anymore. 232 00:16:51,570 --> 00:16:53,680 Then would you like some soda 233 00:16:53,680 --> 00:16:55,120 or some cola instead? 234 00:16:56,010 --> 00:16:57,240 I want some milk. 235 00:16:57,840 --> 00:16:58,840 Huh? 236 00:17:02,870 --> 00:17:03,940 Have you heard? 237 00:17:05,140 --> 00:17:06,440 Liquor's bitter, 238 00:17:07,170 --> 00:17:08,170 Milk's better. 239 00:17:13,089 --> 00:17:14,240 Wait. 240 00:17:14,710 --> 00:17:17,460 Unfortunately, we don't sell milk at our bar. 241 00:17:17,460 --> 00:17:19,700 But if you want some, 242 00:17:19,700 --> 00:17:21,380 I'll go out and get some for you. 243 00:17:21,380 --> 00:17:22,569 Hey. 244 00:17:22,569 --> 00:17:25,200 Don't act like you don't get it. 245 00:17:29,880 --> 00:17:31,080 Please don't. 246 00:17:38,480 --> 00:17:40,330 Help! 247 00:17:45,120 --> 00:17:46,120 Hey, you! 248 00:17:55,410 --> 00:17:56,770 Help me! 249 00:17:57,880 --> 00:17:59,180 Stop it right now. 250 00:18:05,600 --> 00:18:06,600 Tew. 251 00:18:08,900 --> 00:18:10,640 They're going to molest me. 252 00:18:10,980 --> 00:18:12,850 Who the hell are you. 253 00:18:12,850 --> 00:18:13,850 Stay out of this. 254 00:18:15,900 --> 00:18:17,560 Excuse me, Sir. 255 00:18:19,240 --> 00:18:21,390 I'm the manager of this bar. 256 00:18:21,390 --> 00:18:23,280 I heard all the loud noises, 257 00:18:23,280 --> 00:18:25,200 so I have to come in and check. 258 00:18:26,050 --> 00:18:27,050 The manager? 259 00:18:28,420 --> 00:18:29,960 Will you instruct your girl? 260 00:18:30,860 --> 00:18:33,640 I paid her to entertain, but she refused to do it. 261 00:18:34,040 --> 00:18:35,720 He touched my breasts. 262 00:18:37,050 --> 00:18:38,250 Go wait outside, 263 00:18:38,250 --> 00:18:39,520 I'll handle it from here. 264 00:18:44,140 --> 00:18:46,060 Please calm down, sir. 265 00:18:46,060 --> 00:18:47,400 Our employees duties 266 00:18:47,400 --> 00:18:48,520 are only to entertain, 267 00:18:48,520 --> 00:18:51,240 mix drinks and chat for amusement. 268 00:18:51,240 --> 00:18:53,480 They are unable to fulfill your request. 269 00:18:53,480 --> 00:18:54,720 Therefore, 270 00:18:54,720 --> 00:18:56,900 We'd suggest you leave the bar now. 271 00:18:56,900 --> 00:18:58,800 You dare kicking the customers out? 272 00:18:58,800 --> 00:19:00,440 I've paid for the service! 273 00:19:01,470 --> 00:19:02,630 Our bar 274 00:19:02,630 --> 00:19:04,280 has surveillance cameras. 275 00:19:04,280 --> 00:19:06,610 You can check to see that 276 00:19:06,610 --> 00:19:08,740 you were harassing our employee. 277 00:19:08,740 --> 00:19:10,660 Let's keep the police out of this situation. 278 00:19:10,660 --> 00:19:11,690 This way, please. 279 00:19:27,430 --> 00:19:29,250 Come on, Yuri. 280 00:19:29,790 --> 00:19:31,300 Took you a long time to respond. 281 00:19:31,300 --> 00:19:33,230 [Are you going?] 282 00:19:33,880 --> 00:19:35,840 [If you go, I'll go too.] 283 00:19:36,600 --> 00:19:38,680 [So, which day, exactly?] 284 00:19:38,890 --> 00:19:42,480 [Not sure about the date, but everyone's coming.] 285 00:19:51,230 --> 00:19:52,140 Hello 286 00:19:52,410 --> 00:19:53,520 Okay, I'll wait there as well. 287 00:19:57,190 --> 00:19:59,090 Thank you for coming to help. 288 00:20:00,180 --> 00:20:02,940 I'm going to request a leave, 289 00:20:02,940 --> 00:20:05,640 but I'll tell you which day later. 290 00:20:06,990 --> 00:20:07,990 Get home safe. 291 00:20:09,710 --> 00:20:10,710 Goodnight. 292 00:20:23,240 --> 00:20:25,040 Or is it because everyone's going to be there 293 00:20:26,300 --> 00:20:28,280 so Yuri doesn't want to go? 294 00:20:32,550 --> 00:20:35,830 [Responding slowly like this, you don't wanna go?] 295 00:21:00,330 --> 00:21:01,880 There's no camera around here. 296 00:21:03,380 --> 00:21:04,980 You're gonna die today. 297 00:21:05,420 --> 00:21:07,020 Still not finished, Mr.customer? 298 00:21:50,970 --> 00:21:52,620 [No.] 299 00:21:52,620 --> 00:21:54,600 [I thought you were uncomfortable..] 300 00:21:54,600 --> 00:21:56,600 [..since you knew everyone was coming.] 301 00:22:00,620 --> 00:22:01,570 [It wasn't like that,..] 302 00:22:01,570 --> 00:22:04,630 [..I can go if you come with me.] 303 00:22:04,630 --> 00:22:06,630 [I'll definitely go if you go.] 304 00:22:06,630 --> 00:22:09,330 [I was concerned at first that you could dislike meeting people.] 305 00:22:09,330 --> 00:22:12,750 [Because I also don't like to be around many people too.] 306 00:22:12,750 --> 00:22:14,090 [Why?] 307 00:22:14,090 --> 00:22:16,420 [I have low self-esteem and am not good at talking to others,..] 308 00:22:16,420 --> 00:22:18,760 [..worried they may be annoyed at me.] 309 00:22:18,760 --> 00:22:20,860 [I'm also not good at talking to people who aren't close to me.] 310 00:22:29,520 --> 00:22:30,750 Alright, 311 00:22:30,750 --> 00:22:32,440 let's try this out. 312 00:22:33,630 --> 00:22:35,810 [Should we meet up beforehand?..] 313 00:22:35,810 --> 00:22:38,360 [..So that we may get to know each other first..] 314 00:22:38,360 --> 00:22:40,950 [..That way when you have to meet the others, you won't be shy.] 315 00:22:42,710 --> 00:22:43,710 Hey! 316 00:23:01,660 --> 00:23:04,560 [It's alright if you don't want to.] 317 00:23:04,560 --> 00:23:07,340 [I'd like to, let's meet up first..] 318 00:23:07,340 --> 00:23:10,250 [..Anywhere is up to you.] 319 00:23:14,060 --> 00:23:15,060 Tul. 320 00:23:15,890 --> 00:23:18,280 Come take care of things behind the bar for me. 321 00:23:57,660 --> 00:23:59,360 Come on, focus. 322 00:24:27,070 --> 00:24:29,490 [What're you up to?] 323 00:24:32,570 --> 00:24:33,780 [Getting dressed.] 324 00:24:33,780 --> 00:24:35,480 [I just finished getting dressed too..] 325 00:24:35,480 --> 00:24:37,760 [..I'll send you a picture of my outfits.] 326 00:24:52,160 --> 00:24:53,770 [What are you wearing? You can tell me..] 327 00:24:53,770 --> 00:24:55,090 [..So that I can look for you.] 328 00:24:55,090 --> 00:24:57,230 [When we meet, you'll find out.] 329 00:25:00,660 --> 00:25:02,310 Hiding something? 330 00:25:02,310 --> 00:25:03,580 Yuri. 331 00:25:15,300 --> 00:25:17,180 Oh...Wahl. 332 00:25:18,860 --> 00:25:20,000 Where are you going? 333 00:25:25,010 --> 00:25:26,010 Do you need anything? 334 00:25:27,540 --> 00:25:29,600 Uncle Dum restaurant's back on the business. 335 00:25:34,660 --> 00:25:35,930 Oh! 336 00:25:35,930 --> 00:25:37,510 Crispy century eggs with basils? 337 00:25:37,510 --> 00:25:38,720 That's right! 338 00:25:38,720 --> 00:25:40,120 Your favourite. 339 00:25:40,120 --> 00:25:41,760 He's back in the kitchen now. 340 00:25:41,760 --> 00:25:43,480 I heard it had been closed for a long time. 341 00:25:43,480 --> 00:25:45,720 Really? 342 00:25:45,720 --> 00:25:47,850 I came to meet you as soon as I found out. 343 00:25:47,850 --> 00:25:49,520 Wanna go out for a meal together? 344 00:25:52,110 --> 00:25:53,860 Come on, let's go eat! 345 00:25:54,400 --> 00:25:56,680 I really don't understand... 346 00:25:56,960 --> 00:25:59,510 Why can't I ever say no to Wahl? 347 00:26:00,190 --> 00:26:02,070 Very much miss crispy century eggs with basils. 348 00:26:02,070 --> 00:26:03,470 Your preferred recipe. 349 00:26:03,960 --> 00:26:05,640 Two more fried-eggs, Dad. 350 00:26:07,540 --> 00:26:08,940 Your order. 351 00:26:08,940 --> 00:26:10,630 Thank you, Ink. 352 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 Thanks. 353 00:26:18,640 --> 00:26:19,640 See how it tastes. 354 00:26:29,440 --> 00:26:31,110 How's that? 355 00:26:31,110 --> 00:26:32,630 Same as usual. 356 00:26:32,630 --> 00:26:34,720 Everything's the same, man! 357 00:26:35,610 --> 00:26:37,530 I've figured out you'll like it. 358 00:26:38,280 --> 00:26:41,640 I requested extra crispy basils for you. 359 00:26:41,640 --> 00:26:43,440 There, go ahead and eat. 360 00:26:43,820 --> 00:26:45,460 I'll scoop them for you. 361 00:26:51,680 --> 00:26:53,360 What? Eat up! 362 00:26:53,360 --> 00:26:55,040 Why do you keep staring? 363 00:26:55,580 --> 00:26:56,860 You can eat now. 364 00:27:06,960 --> 00:27:07,960 So... 365 00:27:08,570 --> 00:27:10,790 How did you know he's back on the business? 366 00:27:11,360 --> 00:27:13,140 Nami stumbled onto this place. 367 00:27:13,140 --> 00:27:14,840 But she didn't know 368 00:27:14,840 --> 00:27:17,040 that we used to come and eat here. 369 00:27:17,040 --> 00:27:18,800 She noticed the food looked tasty, 370 00:27:18,800 --> 00:27:20,240 so she invited me here. 371 00:27:20,240 --> 00:27:22,600 I thought this place was permanently closed. 372 00:27:22,600 --> 00:27:23,980 haven't seen it open for a long time. 373 00:27:23,980 --> 00:27:25,150 Oh! 374 00:27:25,150 --> 00:27:28,520 And Nami loves the same menu as you. 375 00:27:31,200 --> 00:27:32,800 Zoned out? 376 00:27:33,280 --> 00:27:34,960 What's wrong with you? 377 00:27:35,240 --> 00:27:36,240 Well, you zoned out. 378 00:27:39,260 --> 00:27:40,360 What? 379 00:27:45,960 --> 00:27:48,080 [Where are you now? I'm already here.] 380 00:27:48,970 --> 00:27:52,010 [I'm heading out, please wait for me.] 381 00:27:53,720 --> 00:27:54,720 Hey, dude. 382 00:27:55,120 --> 00:27:56,680 Wanna go get something sweet next? 383 00:28:00,420 --> 00:28:02,940 There's a new place opening near the front of the university 384 00:28:04,440 --> 00:28:05,440 Actually, 385 00:28:06,120 --> 00:28:07,600 I have somewhere that I need to go. 386 00:28:08,360 --> 00:28:09,360 I have an appointment. 387 00:28:09,640 --> 00:28:10,640 An appointment? 388 00:28:11,080 --> 00:28:12,320 Who are you going to meet? 389 00:28:14,860 --> 00:28:16,300 Jeng's group? 390 00:28:17,000 --> 00:28:18,280 Or Kaew's? 391 00:28:18,970 --> 00:28:19,970 Not them. 392 00:28:20,880 --> 00:28:22,680 You woudn't know. 393 00:28:22,680 --> 00:28:24,680 How could I not know? 394 00:28:24,940 --> 00:28:27,000 All of your friends are also one of mine. 395 00:28:27,180 --> 00:28:29,620 Everything he said was right. 396 00:28:29,620 --> 00:28:31,100 All of his friends 397 00:28:31,100 --> 00:28:33,040 are also my friends. 398 00:28:33,660 --> 00:28:34,510 And now... 399 00:28:34,510 --> 00:28:36,970 I wish to finally have my own world. 400 00:28:36,970 --> 00:28:38,200 Not everyone. 401 00:28:38,570 --> 00:28:39,800 This one is my friend. 402 00:28:39,840 --> 00:28:41,520 And I'm going to meet her for the first time. 403 00:28:41,520 --> 00:28:42,800 Am I late? 404 00:28:44,280 --> 00:28:45,280 I'm late. 405 00:28:46,320 --> 00:28:47,320 Hey, Guy! 406 00:28:47,320 --> 00:28:49,120 Guy, wait! 407 00:29:00,320 --> 00:29:02,340 [If you don't arrive here within five minutes,..] 408 00:29:02,340 --> 00:29:03,680 [..I won't wait anymore.] 409 00:29:04,650 --> 00:29:06,340 [Heading there as fast as I can..] 410 00:29:06,340 --> 00:29:08,210 [..I'm so sorry.] 411 00:29:51,640 --> 00:29:52,640 [I've arrived,..] 412 00:29:52,640 --> 00:29:54,040 [..Has it been more than five minutes?] 413 00:29:54,040 --> 00:29:56,480 [I'm sorry, please don't be mad.] 414 00:29:58,970 --> 00:30:01,890 [Are you still there? I'm standing at the entrance.] 415 00:30:06,360 --> 00:30:08,120 Idealize, right? 416 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 Yuri. 417 00:30:26,260 --> 00:30:28,400 I'm not who you think I am, right? 418 00:30:30,440 --> 00:30:31,880 Well... 419 00:30:33,640 --> 00:30:35,790 Not exactly what I imagined. 420 00:30:36,570 --> 00:30:37,800 But that's fine. 421 00:30:38,700 --> 00:30:40,300 If you could actually heal people 422 00:30:40,300 --> 00:30:42,560 or wear a costume like in the game, 423 00:30:42,560 --> 00:30:44,840 then I would be more surprised. 424 00:30:50,660 --> 00:30:51,920 By the way... 425 00:30:52,680 --> 00:30:54,520 I guess I'm not like in the game too. 426 00:30:55,820 --> 00:30:58,910 The real me isn't that good at conversations. 427 00:31:00,000 --> 00:31:01,430 My name is Tew. 428 00:31:02,960 --> 00:31:03,480 Okay. 429 00:31:03,480 --> 00:31:04,460 What's your name? 430 00:31:04,980 --> 00:31:06,910 Or you prefered to be called Idealize? 431 00:31:09,530 --> 00:31:10,840 My name's Guy. 432 00:31:12,340 --> 00:31:14,040 Let us go inside. 433 00:31:14,940 --> 00:31:17,080 I've already bought the tickets. 434 00:31:17,080 --> 00:31:18,280 Oh! 435 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 I... 436 00:31:20,460 --> 00:31:23,750 already have an annual ticket. 437 00:31:25,220 --> 00:31:27,340 That's why I picked this place. 438 00:31:29,780 --> 00:31:31,140 Let's go inside. 439 00:31:31,140 --> 00:31:33,000 Everything has gone wrong. 440 00:31:33,000 --> 00:31:34,160 I arrived late, 441 00:31:34,160 --> 00:31:35,800 made horrible jokes, 442 00:31:35,800 --> 00:31:37,680 and he had to lose money on the ticket purchase. 443 00:31:38,440 --> 00:31:40,000 If he's upset and speaks in a harsh tone, 444 00:31:40,000 --> 00:31:41,760 then that wouldn't be strange. 445 00:31:52,200 --> 00:31:52,960 In the game, 446 00:31:52,960 --> 00:31:55,090 He wasn't much of a talker to begin with. 447 00:31:55,980 --> 00:31:56,790 Meeting him in person, 448 00:31:56,790 --> 00:31:58,390 he's even more silent. 449 00:31:59,130 --> 00:32:01,490 Do I always have to speak first? 450 00:32:03,650 --> 00:32:05,250 So... 451 00:32:06,180 --> 00:32:08,530 Why did you play as a female character? 452 00:32:11,250 --> 00:32:14,260 I watched my junior playing, and the game looked fun. 453 00:32:14,260 --> 00:32:16,200 So I asked her to create an ID for me. 454 00:32:16,200 --> 00:32:18,090 But she said she wanted to create a new one. 455 00:32:18,090 --> 00:32:20,400 That's why she gave me her previous ID. 456 00:32:21,430 --> 00:32:23,850 Is he not interested in hearing any of my story? 457 00:32:24,190 --> 00:32:27,830 Or am I the only one that has to start a conversation? 458 00:32:49,170 --> 00:32:51,280 I like to look at the jellyfishes too. 459 00:32:51,280 --> 00:32:52,860 Do you know... 460 00:32:52,860 --> 00:32:55,350 that they are magnificent creatures? 461 00:32:56,280 --> 00:32:58,430 They can live without a brain 462 00:32:59,160 --> 00:33:00,840 and a heart. 463 00:33:02,340 --> 00:33:03,340 Is that so? 464 00:33:04,490 --> 00:33:06,280 I've mentally prepared myself 465 00:33:06,280 --> 00:33:08,040 that he will not be like in the game. 466 00:33:08,040 --> 00:33:09,020 But I wasn't expecting him 467 00:33:09,020 --> 00:33:10,920 to be so different. 468 00:33:27,940 --> 00:33:30,120 I'm not as scary as you think, Guy. 469 00:33:30,120 --> 00:33:31,400 I'm not scared of you. 470 00:33:32,620 --> 00:33:33,620 I'm just... 471 00:33:34,750 --> 00:33:36,710 nervous because this is the first time we've met. 472 00:34:47,139 --> 00:34:48,139 Tew. 473 00:34:53,870 --> 00:34:55,550 Can I ask you something? 474 00:34:57,380 --> 00:34:59,080 What happended to your hand. 475 00:35:07,060 --> 00:35:10,000 Don't worry that I'll be afraid of you. 476 00:35:10,000 --> 00:35:11,680 You can tell me. 477 00:35:18,690 --> 00:35:20,440 I'd rather not meet anyone else. 478 00:35:20,440 --> 00:35:22,250 I'm not like who I was in the game. 479 00:35:22,630 --> 00:35:24,480 I'm worried I'll frighten the others 480 00:35:24,480 --> 00:35:26,570 and make things unenjoyable. 481 00:35:26,810 --> 00:35:28,410 Tew... 482 00:35:28,970 --> 00:35:30,750 Why would you think that? 483 00:35:31,660 --> 00:35:33,280 Please go with me. 484 00:35:35,880 --> 00:35:38,960 What do I have to do to make you go. 485 00:35:41,340 --> 00:35:43,450 You can make me do anything. 486 00:35:43,450 --> 00:35:45,040 I'll do it. 487 00:35:48,380 --> 00:35:50,260 Why do you want me to go so much? 488 00:35:55,970 --> 00:35:57,920 I don't have a lot of friends. 489 00:35:59,140 --> 00:36:01,220 When they were planning the offline meeting, 490 00:36:02,570 --> 00:36:05,760 everyone expected me to be able to invite you. 491 00:36:10,280 --> 00:36:12,920 I don't want everyone to be disappointed with me. 492 00:36:14,100 --> 00:36:16,620 I don't want them to look at me like 493 00:36:16,620 --> 00:36:18,360 I'm a useless person. 494 00:36:19,660 --> 00:36:21,260 Please come with me. 495 00:36:22,500 --> 00:36:23,500 Please. 496 00:36:27,090 --> 00:36:28,220 I'm hungry, 497 00:36:28,220 --> 00:36:29,520 Let's go find something to eat. 498 00:36:29,520 --> 00:36:30,600 Hey, you. 499 00:36:31,420 --> 00:36:33,790 So, are you going or not? 500 00:36:33,790 --> 00:36:34,960 Answer me first. 501 00:36:34,960 --> 00:36:36,360 I'm hungry, 502 00:36:36,940 --> 00:36:38,340 going to get something to eat. 503 00:36:38,340 --> 00:36:39,960 Are you coming with me, Guy? 504 00:36:39,960 --> 00:36:43,050 Mean, quiet, and self-centered. 505 00:36:43,880 --> 00:36:46,660 I'm probably going to let everyone down. 506 00:36:47,870 --> 00:36:50,310 Wow, looks delicious. 507 00:36:52,530 --> 00:36:54,640 Do you want to have this one? 508 00:36:54,640 --> 00:36:56,280 Whatever you want. 509 00:36:56,800 --> 00:36:58,640 He's the one who want to eat, 510 00:36:58,640 --> 00:37:00,840 then said "whatever I want"? 511 00:37:06,860 --> 00:37:09,530 If you want to eat anything, you can pick it up. 512 00:37:09,530 --> 00:37:11,070 It's all yours. 513 00:37:12,600 --> 00:37:15,520 How about an icebreaker drink, 514 00:37:16,430 --> 00:37:18,440 It may encourage him to speak more. 515 00:37:18,440 --> 00:37:19,520 Miss! 516 00:37:19,520 --> 00:37:21,520 One bottle of soju, please. 517 00:37:21,520 --> 00:37:22,520 Give us two bottles. 518 00:37:22,930 --> 00:37:24,160 You're a drinker? 519 00:37:24,980 --> 00:37:26,120 Yes, I drink. 520 00:37:26,580 --> 00:37:28,320 I'm not that young, you know? 521 00:37:28,320 --> 00:37:30,000 Or maybe you don't want to drink? 522 00:37:31,690 --> 00:37:33,040 I have no problem with that. 523 00:37:41,400 --> 00:37:43,600 You've already poured for me. 524 00:37:43,600 --> 00:37:44,960 I'll pour for you as well. 525 00:37:48,240 --> 00:37:49,760 This Soju is strong, 526 00:37:49,760 --> 00:37:50,760 can you handle it? 527 00:37:51,260 --> 00:37:52,520 Sure, I can. 528 00:37:53,300 --> 00:37:54,300 Easy-peacy! 529 00:38:11,980 --> 00:38:12,980 Can I have some? 530 00:38:39,140 --> 00:38:40,140 You. 531 00:38:40,890 --> 00:38:43,760 You've filled your glass, now fill mine too! 532 00:38:43,760 --> 00:38:45,800 I'm still good. 533 00:38:46,840 --> 00:38:48,500 when someone insists they're still good, 534 00:38:48,500 --> 00:38:49,760 means they are not. 535 00:38:50,280 --> 00:38:51,960 Fine, If you don't pour, I won't drink. 536 00:38:51,960 --> 00:38:53,160 Whatever. 537 00:38:53,160 --> 00:38:54,440 I really gotta ask. 538 00:38:54,440 --> 00:38:57,190 Why did you choose to play as an adorable character in the game? 539 00:38:57,190 --> 00:38:58,960 Being a support class. 540 00:39:01,340 --> 00:39:03,960 Nothing like the real you at all. 541 00:39:07,850 --> 00:39:09,080 I crossed the line, 542 00:39:09,540 --> 00:39:11,240 Sorry. 543 00:39:13,000 --> 00:39:14,800 Few players chose to play as a support. 544 00:39:15,500 --> 00:39:18,630 So playing one would make it easier for me to make new friends. 545 00:39:19,210 --> 00:39:21,520 You wanted to have friends, just like me. 546 00:39:22,930 --> 00:39:24,560 In that case, we're now pals! 547 00:39:27,410 --> 00:39:29,060 We are friends now, 548 00:39:29,060 --> 00:39:30,440 don't stare at me. 549 00:39:30,890 --> 00:39:32,290 Come, come. 550 00:39:32,690 --> 00:39:34,010 I'll pour the drink for you. 551 00:39:37,880 --> 00:39:39,240 It's empty already? 552 00:39:42,760 --> 00:39:43,610 You know? 553 00:39:43,610 --> 00:39:45,390 The first moment I met you 554 00:39:45,390 --> 00:39:47,800 I was terrified of you. 555 00:39:47,800 --> 00:39:50,000 What kind of person 556 00:39:50,000 --> 00:39:52,040 could make such a straight face? 557 00:39:52,040 --> 00:39:54,000 Were you even scared? 558 00:39:55,130 --> 00:39:57,730 You only said one sentence in response. 559 00:39:58,140 --> 00:40:01,880 What were you thinking in that head of yours. 560 00:40:02,560 --> 00:40:04,280 Nonetheless, 561 00:40:04,280 --> 00:40:06,830 at least now you're not the same. 562 00:40:08,020 --> 00:40:09,480 Aren't you the one 563 00:40:09,480 --> 00:40:11,000 who isn't the same? 564 00:40:16,280 --> 00:40:17,800 What? 565 00:40:18,210 --> 00:40:20,360 It's you who's being different. 566 00:40:20,360 --> 00:40:23,600 Do you realize that you've been speaking more than earlier? 567 00:40:28,640 --> 00:40:29,640 Well, since you... 568 00:40:30,420 --> 00:40:31,680 talk a lot. 569 00:40:32,310 --> 00:40:34,720 I'll also talk more with you too. 570 00:40:34,720 --> 00:40:35,720 Do you know that 571 00:40:36,330 --> 00:40:41,040 this is the day I spoke the most in my whole life? 572 00:40:45,400 --> 00:40:48,840 Not sure if it's because of the soju... 573 00:40:48,840 --> 00:40:51,970 or because of you. 574 00:41:09,280 --> 00:41:10,280 Guy? 37489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.